<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gh3779</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Vorbericht zum historisch-kritischen Versuche über St. Peters Bisthum in Rom nach der Denkungsart bewährter Katholiken</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gh3779_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gh3779_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gh3779_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1949" type="textblock" ulx="18" uly="1919">
        <line lrx="60" lry="1949" ulx="18" uly="1919">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gh3779_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gh3779_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="819" type="textblock" ulx="145" uly="676">
        <line lrx="153" lry="819" ulx="145" uly="676">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1788" type="textblock" ulx="165" uly="1648">
        <line lrx="173" lry="1788" ulx="165" uly="1648">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="409" type="textblock" ulx="312" uly="219">
        <line lrx="1135" lry="409" ulx="312" uly="219">Vorbericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="472" type="textblock" ulx="695" uly="439">
        <line lrx="780" lry="472" ulx="695" uly="439">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="608" type="textblock" ulx="389" uly="457">
        <line lrx="1118" lry="608" ulx="389" uly="457">hiſtoriſch kritiſchen Verſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="617" type="textblock" ulx="703" uly="580">
        <line lrx="775" lry="617" ulx="703" uly="580">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="729" type="textblock" ulx="341" uly="652">
        <line lrx="1130" lry="729" ulx="341" uly="652">St. Peters Bisthum in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="856" type="textblock" ulx="405" uly="746">
        <line lrx="799" lry="781" ulx="674" uly="746">nach der</line>
        <line lrx="1090" lry="856" ulx="405" uly="766">Denkungsart bewaͤhrter Katholiken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1109" type="textblock" ulx="400" uly="957">
        <line lrx="1067" lry="1058" ulx="400" uly="957">Eine in ihrer Art ſchon vollſtaͤndige</line>
        <line lrx="943" lry="1109" ulx="576" uly="1052">Abhandlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1934" type="textblock" ulx="449" uly="1814">
        <line lrx="966" lry="1907" ulx="549" uly="1814">Wuͤrzburg 1790.</line>
        <line lrx="855" lry="1934" ulx="449" uly="1883">— R * 7 Rℳ7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gh3779_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="1018" type="textblock" ulx="316" uly="979">
        <line lrx="803" lry="1018" ulx="316" uly="979">Dic mihi, fi tu Romanus es ²</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1076" type="textblock" ulx="318" uly="1025">
        <line lrx="815" lry="1076" ulx="318" uly="1025">Sage mir, biſt du ein Roͤmer?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gh3779_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="1742" type="textblock" ulx="265" uly="727">
        <line lrx="1148" lry="819" ulx="348" uly="727">D. Menſchen laſſen ſich immer ſehr geneigt</line>
        <line lrx="1145" lry="874" ulx="344" uly="827">finden, etwas Hoͤhers, als ſie ſind, und daher</line>
        <line lrx="1145" lry="928" ulx="331" uly="881">etwas vom Goͤttlichen an ſich zu nehmen, oder</line>
        <line lrx="1146" lry="982" ulx="341" uly="931">doch mit dem Ihrigen zu verbinden: das wohl</line>
        <line lrx="1145" lry="1036" ulx="339" uly="985">nicht ſo faſt aus Hochmuth geſchieht, als aus</line>
        <line lrx="1143" lry="1094" ulx="337" uly="1039">Abſicht, andre bamit zu taͤuſchen. Dieſe Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1142" ulx="335" uly="1091">ſchung ſelbſt aber kann auf nichts anders an⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1200" ulx="332" uly="1149">geſehen ſeyn, als auf Unterjochung andrer</line>
        <line lrx="1169" lry="1252" ulx="330" uly="1205">Menſchen, damit man ſich ihrer Guͤter be⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1308" ulx="329" uly="1256">maͤchtige, und ſeinen eigenen Vortheil im Truͤ⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1361" ulx="328" uly="1306">ben erſchleiche, oder ſonſt eine ſeiner Leiden⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1419" ulx="325" uly="1365">ſchaften durchſetze: denn ſuchte man nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1471" ulx="322" uly="1418">ſer den Graͤnzen der Rechtmaͤſſigkeit beſondre,</line>
        <line lrx="1124" lry="1522" ulx="321" uly="1476">und ſchiefe Abſichten auszufuͤhren: ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1121" lry="1585" ulx="318" uly="1531">es nicht vonnoͤthen ſeyn, ſolche abſeitige We⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1640" ulx="315" uly="1585">ge einzuſchlagen; da ſich durch die allgemeinen</line>
        <line lrx="1150" lry="1686" ulx="265" uly="1637">Rechte, und durch die eingeraͤumte Subordi⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1742" ulx="292" uly="1693">nation alles das, was Billigkeit, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1842" type="textblock" ulx="299" uly="1747">
        <line lrx="1076" lry="1800" ulx="299" uly="1747">bloß Anmaſſung heißt, erzielen ließe. .</line>
        <line lrx="1069" lry="1842" ulx="351" uly="1805">A 2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gh3779_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="931" type="textblock" ulx="149" uly="342">
        <line lrx="993" lry="386" ulx="280" uly="342">Die Taͤuſchung iſt alſo immer eine Fein⸗</line>
        <line lrx="994" lry="444" ulx="194" uly="396">dinn der allgemeinen Gluͤckſeligkeit, der ſie un⸗</line>
        <line lrx="996" lry="494" ulx="201" uly="452">ter dem Vorwande, ſelbe zu befoͤrdern, ins⸗</line>
        <line lrx="997" lry="551" ulx="199" uly="506">gemein nachſtellet; und um ſo mehr eine Fein⸗</line>
        <line lrx="999" lry="616" ulx="153" uly="558">dinn, je hoͤher ſie ihre Anſpruͤche treibt: denn</line>
        <line lrx="1026" lry="673" ulx="149" uly="603">deſto mehr kann ſie unterjochen. Hingegen</line>
        <line lrx="1030" lry="713" ulx="198" uly="659">mag man jene Zeiten immer fuͤr bewaͤhrter</line>
        <line lrx="1000" lry="768" ulx="198" uly="709">unſchuldiger, und gluͤckſeliger anſehen, worin</line>
        <line lrx="1002" lry="826" ulx="197" uly="764">die Menſchen ihren Forderungen weniger Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="882" ulx="200" uly="819">liches untermiſchten: deſſen ſich die aͤltern Kir⸗</line>
        <line lrx="927" lry="931" ulx="201" uly="871">chentaͤthe wohl noch nicht anmaßten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1696" type="textblock" ulx="188" uly="980">
        <line lrx="1019" lry="1042" ulx="287" uly="980">So bediente ſich das roͤmiſche Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1105" ulx="188" uly="1043">haupt, der Papſt, einer vorgeblichen Unfehl⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1157" ulx="203" uly="1099">barkeit mit beſondrem Vortheile, da er die</line>
        <line lrx="1010" lry="1205" ulx="207" uly="1150">Kirchenraͤthe ſelbſt zu uͤbermeiſtern wußte: denn</line>
        <line lrx="1009" lry="1256" ulx="207" uly="1201">da er durch ſie gar bald den erſten Rang er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1314" ulx="193" uly="1253">worben hatte: ſo gewann er durch eben dieſen</line>
        <line lrx="1012" lry="1370" ulx="210" uly="1310">Rang auch fernerhin die Macht, in den Kir⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1425" ulx="211" uly="1365">chenverſammlungen alles nach ſeiner Geſinnung</line>
        <line lrx="1009" lry="1489" ulx="213" uly="1420">anzuſtimmen, und machte unter dem Nahmen</line>
        <line lrx="1015" lry="1536" ulx="215" uly="1473">der Kirche ſeine eigenen Anſtalten, und Aus⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1589" ulx="216" uly="1532">ſpruͤche geltend: denen man im Falle, wenn.</line>
        <line lrx="1033" lry="1648" ulx="219" uly="1582">er ſie von ſich allein huͤtte ergehn laſſen, nicht</line>
        <line lrx="967" lry="1696" ulx="215" uly="1636">ſo viel Gewicht beygelegt haben wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1836" type="textblock" ulx="920" uly="1798">
        <line lrx="974" lry="1836" ulx="920" uly="1798">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gh3779_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="234" type="textblock" ulx="646" uly="224">
        <line lrx="652" lry="234" ulx="646" uly="224">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="303" type="textblock" ulx="659" uly="239">
        <line lrx="1126" lry="303" ulx="659" uly="239">4 . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1161" type="textblock" ulx="325" uly="351">
        <line lrx="1124" lry="399" ulx="414" uly="351">Da aber dieſer Mittel, und Anſpruͤche</line>
        <line lrx="1129" lry="452" ulx="342" uly="402">and, ſich ſelbſt noch uͤber die Concilien zu er⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="504" ulx="339" uly="462">ſchwingen, und es wenigſtens ſtreitig zu ma⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="563" ulx="340" uly="512">chen, ob er uͤber ſie, oder ſie uͤber ihn zu</line>
        <line lrx="1137" lry="613" ulx="341" uly="568">ſprechen haͤtten: ob er nichts an ihren Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="675" ulx="331" uly="622">ſen abaͤndern, nicht darin diſpenſiren duͤrfe;</line>
        <line lrx="1138" lry="725" ulx="334" uly="676">ja ob er nicht auch, wenigſtens in gewiſſen</line>
        <line lrx="1178" lry="779" ulx="341" uly="736">Faͤllen, eine eigene Unfehlbarkert beſaͤſſe; und</line>
        <line lrx="1136" lry="838" ulx="337" uly="788">da nun hieraus ein gefaͤhrliches Syſtem zur</line>
        <line lrx="1140" lry="891" ulx="325" uly="845">Unterjochung unſers Verſtandes, und unſreer</line>
        <line lrx="1139" lry="949" ulx="337" uly="895">Freyheit erwachſen muß: ſo erſieht man wohl,</line>
        <line lrx="1139" lry="997" ulx="339" uly="951">daß dieſe Taͤuſchung mit jenen Gruͤnden, auf</line>
        <line lrx="1140" lry="1051" ulx="339" uly="1008">denen ſie beruhet, hoͤchſt bedenklich iſt, und</line>
        <line lrx="1137" lry="1123" ulx="333" uly="1060">daß ſie zur genauen Pruͤfung hervorgezogen</line>
        <line lrx="562" lry="1161" ulx="340" uly="1120">werden muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1830" type="textblock" ulx="318" uly="1198">
        <line lrx="1142" lry="1250" ulx="318" uly="1198">. Nun ſind die Gruͤnde, auf denen dieſe</line>
        <line lrx="1155" lry="1303" ulx="340" uly="1254">Tauſchung aufgefuͤhrt iſt, keine andern, als</line>
        <line lrx="1141" lry="1355" ulx="328" uly="1290">die man, wie bekannt iſt, aus der Stiftung,</line>
        <line lrx="1175" lry="1409" ulx="341" uly="1357">und aus dem Entſtehen dieſes Stuͤhles zu</line>
        <line lrx="1155" lry="1464" ulx="342" uly="1412">entnehmen pflegt; da man ſelben von einem</line>
        <line lrx="1141" lry="1518" ulx="342" uly="1471">ganz goͤttlichen Urſprunge herleiten will: wo</line>
        <line lrx="1148" lry="1572" ulx="343" uly="1518">nun die Folgen weit ungeheurer ausfallen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1624" ulx="319" uly="1573">ſen, als es ſonſt moͤglich geweſen waͤre, die</line>
        <line lrx="1166" lry="1685" ulx="338" uly="1627">Anmaſſungen ſo weit zu treiben. Das unſe⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1732" ulx="338" uly="1670">lige Zeug verdient demnach die Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1826" ulx="346" uly="1733">keit aller derer, denen die allgemeine WW</line>
        <line lrx="1099" lry="1830" ulx="685" uly="1799">ig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gh3779_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="673" lry="332" type="textblock" ulx="201" uly="259">
        <line lrx="673" lry="332" ulx="201" uly="259">6 mnntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="539" type="textblock" ulx="155" uly="312">
        <line lrx="1002" lry="409" ulx="181" uly="312">nakeit theuer r ig; der die heimliche Taͤuſchung</line>
        <line lrx="1002" lry="458" ulx="155" uly="392">gefaͤhrlicher nachſtellet, als offenbarer Deſpe⸗</line>
        <line lrx="322" lry="539" ulx="199" uly="469">tiſmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1538" type="textblock" ulx="147" uly="537">
        <line lrx="1003" lry="623" ulx="286" uly="537">Den Satz, daß der Papſt von gottli⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="673" ulx="195" uly="621">ch er Einſetzung wetzen das Oberhaupt der</line>
        <line lrx="1001" lry="726" ulx="197" uly="674">ganzen Kirche ſey, beſtrebte man ſich zu</line>
        <line lrx="1003" lry="788" ulx="172" uly="722">dem Range katholiſcher Grundlehren zu wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="843" ulx="195" uly="777">digen: das doch nicht dazu gehoͤren kann; da</line>
        <line lrx="1001" lry="888" ulx="197" uly="838">es einige unſrer groͤßten Theologen, von de⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="940" ulx="196" uly="875">nen ſich's nicht vermuthen laͤßt, daß ihnen</line>
        <line lrx="998" lry="992" ulx="196" uly="942">Glaubenslehren ſollten unbekannt geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1002" lry="1051" ulx="195" uly="996">luͤngſt bezweifelt haben; wo auch die Gruͤnde</line>
        <line lrx="1002" lry="1102" ulx="195" uly="1048">dafuͤr, wenn man ſie heute vom Neuen pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1158" ulx="196" uly="1099">fen ſoll, gegen den beſagten Satz; und fuͤr</line>
        <line lrx="1001" lry="1228" ulx="196" uly="1156">ſeine Behauptung ganz unguͤnſtig ausfallen</line>
        <line lrx="1003" lry="1261" ulx="196" uly="1215">wuͤrden. Demn ach nun dieſe Gelehrten wie</line>
        <line lrx="1001" lry="1322" ulx="196" uly="1266">z. B. Dominicus Soto, und Thomas de</line>
        <line lrx="1001" lry="1373" ulx="196" uly="1320">Vio, oder der Cardinal Cajetan gleichwohl</line>
        <line lrx="1000" lry="1432" ulx="147" uly="1372">gute Katholiken geblieben, und in der Eigen⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1483" ulx="187" uly="1433">ſchaft verſtorben ſind: ſo wird es ja auch</line>
        <line lrx="1000" lry="1538" ulx="195" uly="1486">uns, ohne Ge efaͤhrde unſers Glaubens, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1646" type="textblock" ulx="122" uly="1546">
        <line lrx="999" lry="1596" ulx="122" uly="1546">laubt ſeyn, in Unterſuchung deſſen uns einzu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1646" ulx="195" uly="1598">laſſen, wovon ſie die gegenſeitige Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1718" type="textblock" ulx="195" uly="1651">
        <line lrx="488" lry="1718" ulx="195" uly="1651">geaͤußert haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1716" type="textblock" ulx="859" uly="1704">
        <line lrx="865" lry="1716" ulx="859" uly="1704">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gh3779_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="26" lry="383" ulx="0" uly="351">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="25" lry="436" ulx="0" uly="407">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="22" lry="645" ulx="0" uly="570">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="17" lry="914" ulx="0" uly="732">„2A  —  U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="571" type="textblock" ulx="343" uly="301">
        <line lrx="1146" lry="348" ulx="428" uly="301">Man ruft uns immer zu: Dieſe Dinge</line>
        <line lrx="1148" lry="423" ulx="344" uly="355">ſind ſchon laͤngſt abgethan; dieſe Theologen</line>
        <line lrx="1150" lry="459" ulx="344" uly="408">laͤngſt widerleget worden. Wir koͤnnen es aber</line>
        <line lrx="1150" lry="512" ulx="343" uly="465">ja doch auch abwaͤgen, wie gewichtig das al⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="571" ulx="344" uly="521">les war, was vorhin andere, z. B. de Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="619" type="textblock" ulx="313" uly="575">
        <line lrx="1147" lry="619" ulx="313" uly="575">lentia, und Adam Tanner, und was nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="787" type="textblock" ulx="343" uly="623">
        <line lrx="1165" lry="676" ulx="343" uly="623">ſpaͤter Billuart, und Mamachi (ebenfalls</line>
        <line lrx="1148" lry="741" ulx="352" uly="685">Domtnicaner wie die Vio und Soto) dagegen</line>
        <line lrx="1149" lry="787" ulx="346" uly="740">aufgebracht haben. Da dieſe ihr Moͤglichſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="840" type="textblock" ulx="320" uly="795">
        <line lrx="1146" lry="840" ulx="320" uly="795">thaten, ſo wird niemand verlangen, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="898" type="textblock" ulx="342" uly="850">
        <line lrx="1149" lry="898" ulx="342" uly="850">mit dem ganzen Heere der uͤbrigen Theologen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="952" type="textblock" ulx="330" uly="907">
        <line lrx="1145" lry="952" ulx="330" uly="907">aufgezogen kommen. Iſt der Handel nun da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1550" type="textblock" ulx="342" uly="959">
        <line lrx="1148" lry="1008" ulx="342" uly="959">duech, den Gruͤnden nach, um kein Haar noch</line>
        <line lrx="1153" lry="1056" ulx="342" uly="1009">beſſer geworden: ſo wird ja die Verjaͤhrung,</line>
        <line lrx="1150" lry="1110" ulx="342" uly="1055">und der ſteife Wahn der Sache kein Gewicht</line>
        <line lrx="1158" lry="1169" ulx="345" uly="1114">geben duͤrfen. Man wird uns auch den Vor⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1228" ulx="342" uly="1170">wurf nicht machen k—oͤnnen, daß wir laͤngſt</line>
        <line lrx="1148" lry="1298" ulx="342" uly="1225">begrabene Dinge als etwas Neues aufſcheu⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1337" ulx="342" uly="1277">ern; da wir eben das daran ruͤgen, daß ſie</line>
        <line lrx="1154" lry="1384" ulx="343" uly="1336">noch nie recht beygelegt, und alſo auch nicht</line>
        <line lrx="1148" lry="1435" ulx="343" uly="1373">beſtattet waren. Man ſehe nur, ob nicht ſchon</line>
        <line lrx="1148" lry="1488" ulx="344" uly="1441">unſre Vorfahren in eben den Zweifeln ſteckten,</line>
        <line lrx="1149" lry="1550" ulx="344" uly="1498">die ſeither doch nie gehoben warden. Sollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1604" type="textblock" ulx="332" uly="1541">
        <line lrx="1165" lry="1604" ulx="332" uly="1541">wir nicht auch berechtiget ſeyn, uns daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1716" type="textblock" ulx="347" uly="1605">
        <line lrx="1148" lry="1657" ulx="347" uly="1605">aufzuhalten? Warum denn nicht, wenn uns</line>
        <line lrx="969" lry="1716" ulx="347" uly="1661">ſehr viel darauf liegt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1810" type="textblock" ulx="1007" uly="1773">
        <line lrx="1144" lry="1810" ulx="1007" uly="1773">Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gh3779_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1263" type="textblock" ulx="133" uly="287">
        <line lrx="986" lry="385" ulx="275" uly="287">Wenn es dabey eine Vorausſegung giebt,</line>
        <line lrx="988" lry="427" ulx="154" uly="378">die unter dem Anſcheine von goͤttlicher Einlei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="485" ulx="178" uly="437">tung nicht einmal das Gewicht hiſtoriſcher</line>
        <line lrx="1012" lry="543" ulx="193" uly="488">Wahrſcheinlichkeit, die hierzu ganz unentbaͤhr⸗</line>
        <line lrx="993" lry="592" ulx="195" uly="533">lich iſt, gewaͤhren kann: ſollen wir nicht noch</line>
        <line lrx="1004" lry="643" ulx="195" uly="599">einen Schritt weiter ſetzen duͤrfen, als es da⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="709" ulx="133" uly="652">mahls jene Aeltern wagten? Da aber der Ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="755" ulx="194" uly="707">genſtand freylich einer noch weitſchichtigern</line>
        <line lrx="999" lry="808" ulx="196" uly="757">Ausfuͤhrung bebarf, und derſelben auch nicht</line>
        <line lrx="1000" lry="877" ulx="198" uly="810">weniger faͤhig iſt: ſo moͤgen wir uns hier be⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="931" ulx="196" uly="868">gnuͤgen, nur einen Vorgeſchmack davon aus</line>
        <line lrx="1002" lry="984" ulx="198" uly="917">den Schriften unſrer aͤltern, ganz bewaͤhrten</line>
        <line lrx="1000" lry="1037" ulx="199" uly="975">Katholiken mitzutheilen, damit man es deſto</line>
        <line lrx="1001" lry="1094" ulx="199" uly="1023">geſicherter wahrnehme, wie ungewiß ſich Din⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1133" ulx="199" uly="1084">ge finden laſſen, die man fuͤr unzweifelbar,</line>
        <line lrx="1095" lry="1186" ulx="199" uly="1138">und laͤngſt erwieſen hielt, weil man ſie ſchon—</line>
        <line lrx="725" lry="1263" ulx="202" uly="1187">ſo einzuraͤumen gewohnt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1275" type="textblock" ulx="191" uly="1263">
        <line lrx="194" lry="1275" ulx="191" uly="1263">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="841" type="textblock" ulx="1329" uly="441">
        <line lrx="1343" lry="841" ulx="1329" uly="441">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1825" type="textblock" ulx="164" uly="1281">
        <line lrx="1003" lry="1356" ulx="269" uly="1281">Da nun der römiſche Biſchof hierbey doch</line>
        <line lrx="1006" lry="1407" ulx="204" uly="1361">immer Papſt, das iſt, bey dem ihm von der</line>
        <line lrx="1230" lry="1462" ulx="205" uly="1415">Kirche zugeſtandenen Vorrange bleibt, und die—</line>
        <line lrx="1206" lry="1518" ulx="164" uly="1464">Fyvage nur iſt, woher ſich dieſe Wuͤrde ſchrei⸗ 4</line>
        <line lrx="1256" lry="1568" ulx="203" uly="1515">be, und wie weit ſie ſich demnach erſtrecken</line>
        <line lrx="1006" lry="1646" ulx="204" uly="1568">moͤge: ſo iſt eben dieß der Gegenſtand einer</line>
        <line lrx="1008" lry="1679" ulx="203" uly="1615">underdaͤchtigen, und doch ſehr intereſſanten</line>
        <line lrx="1042" lry="1745" ulx="184" uly="1682">Unterſuchung, der die ſorgſamen Erkundigun⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1825" ulx="178" uly="1738">gen, uund eingeſtreuten Zweiſel unſrer Vorgaͤne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gh3779_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="289" type="textblock" ulx="686" uly="255">
        <line lrx="1149" lry="289" ulx="686" uly="255">Ser 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="819" type="textblock" ulx="295" uly="297">
        <line lrx="1148" lry="386" ulx="351" uly="297">ger, da ſie ganz unvorgreiflich hierbey zu</line>
        <line lrx="1148" lry="445" ulx="350" uly="367">Werke gingen, fuͤr einen bequemen Vorbericht</line>
        <line lrx="1165" lry="495" ulx="350" uly="441">zu dem ſchon fertigen, weitlaͤufigern Verſuche</line>
        <line lrx="1170" lry="566" ulx="348" uly="498">dienen. Ich liefere alſo hier von einer Sache,</line>
        <line lrx="1148" lry="600" ulx="347" uly="547">die offenbar am Tage liegen muß, einen ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="654" ulx="346" uly="604">meinſam faßlichen Prodromus, ohne den Leſer</line>
        <line lrx="1187" lry="711" ulx="295" uly="658">in holperichte Abwege hinein zu ziehen, die</line>
        <line lrx="1148" lry="772" ulx="339" uly="710">nur ſeinen Geſichtskreis verdunkeln, und doch</line>
        <line lrx="1147" lry="819" ulx="347" uly="767">nichts richtiger weiſen. Wer mißtrauiſch iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="939" type="textblock" ulx="327" uly="818">
        <line lrx="1144" lry="911" ulx="327" uly="818">kann die angefuͤhrten Quellen ſeloſt weiter</line>
        <line lrx="473" lry="939" ulx="351" uly="869">pruͤfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1891" type="textblock" ulx="345" uly="986">
        <line lrx="1147" lry="1040" ulx="408" uly="986">Die anſehnlichern Theologen haben es nicht</line>
        <line lrx="1145" lry="1101" ulx="346" uly="1043">qußer Acht gelaſfen, bevor ſie der papſtlichen</line>
        <line lrx="1148" lry="1160" ulx="345" uly="1094">Unfehlbarkeit das Wort redeten, die vor⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1209" ulx="345" uly="1147">laͤufige Frage, woher, und wie der Papſt⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1262" ulx="346" uly="1206">folge auch das oberſte Kirchenregiment ange⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1322" ulx="347" uly="1259">bunden ſeyn ſoll, als von der alles Folgende</line>
        <line lrx="1149" lry="1366" ulx="346" uly="1311">abhaͤngt, zu beruͤhren, und wenigſtens auf den</line>
        <line lrx="1149" lry="1431" ulx="347" uly="1368">Schein zu berichtigen. Andere aber laſſen dieſe</line>
        <line lrx="1150" lry="1477" ulx="345" uly="1420">Unterſuchung beyſeit, und ſetzen ſie als eine</line>
        <line lrx="1150" lry="1533" ulx="346" uly="1481">von ſelbſt erfolgende, oder erwieſene Sache</line>
        <line lrx="1149" lry="1587" ulx="348" uly="1534">voraus: wobey ſie eine groſſe Bloͤdigkeit an</line>
        <line lrx="1149" lry="1644" ulx="347" uly="1587">den Tag legen, daß ſie das vernachlaͤſſigten,</line>
        <line lrx="1148" lry="1698" ulx="349" uly="1640">wornach eine ſehr gereizte Wißbegierde vor⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1754" ulx="349" uly="1695">zuͤglich fragek, und ſorgfaͤltig darauf dringet,</line>
        <line lrx="1148" lry="1826" ulx="350" uly="1750">ſich hieruͤber beruhigen zu koͤnnen: da die</line>
        <line lrx="1105" lry="1891" ulx="998" uly="1816">Gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1907" type="textblock" ulx="645" uly="1889">
        <line lrx="649" lry="1907" ulx="645" uly="1897">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gh3779_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="263" type="textblock" ulx="532" uly="254">
        <line lrx="667" lry="263" ulx="532" uly="254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="438" type="textblock" ulx="173" uly="322">
        <line lrx="993" lry="387" ulx="173" uly="322">Grt inde auch jener Theologen, die ſich das</line>
        <line lrx="997" lry="438" ulx="195" uly="377">Anſehen geben, als wollten ſie die Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="484" type="textblock" ulx="196" uly="432">
        <line lrx="1007" lry="484" ulx="196" uly="432">gruͤndlich zur Hand nehmen, ſo ungenuͤgſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="593" type="textblock" ulx="195" uly="483">
        <line lrx="995" lry="536" ulx="197" uly="483">ausfallen, daß ſie den Handel damit vielmehr</line>
        <line lrx="875" lry="593" ulx="195" uly="545">verderben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="920" type="textblock" ulx="176" uly="630">
        <line lrx="1000" lry="698" ulx="280" uly="630">Schon Aeneas Sylvius (nachmals Papſt</line>
        <line lrx="998" lry="762" ulx="176" uly="701">Pius der II.) ob er gleich jene fuͤr Frevler</line>
        <line lrx="1001" lry="810" ulx="195" uly="759">zu halten ſcheint, die das Papſtthum weder</line>
        <line lrx="1001" lry="860" ulx="195" uly="816">fuͤr noͤthig, noch in Chriſti Einſetzung ge⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="920" ulx="194" uly="863">gruͤndet anſahen ): mußte doch den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="971" type="textblock" ulx="195" uly="919">
        <line lrx="1017" lry="971" ulx="195" uly="919">ſchichtsanzeigen zufolge bekennen; „daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1188" type="textblock" ulx="158" uly="973">
        <line lrx="1003" lry="1026" ulx="183" uly="973">vor dem Kirchenrathe zu Nicea von einer roͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1077" ulx="195" uly="1030">miſchen Obergewalt uͤber andre Kirchen nichts</line>
        <line lrx="1005" lry="1131" ulx="158" uly="1081">gewußt habe“ *). Es mußte alſo dazumal</line>
        <line lrx="1003" lry="1188" ulx="197" uly="1131">hierin eine andre Katholicitaͤt vorgewaltet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1236" type="textblock" ulx="140" uly="1185">
        <line lrx="1005" lry="1236" ulx="140" uly="1185">ben: wie uns denn alle Geſchichtszuͤge uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1341" type="textblock" ulx="197" uly="1240">
        <line lrx="1004" lry="1341" ulx="197" uly="1240">fuͤhren moͤgen, daß ale Vorzuͤge der paͤpſtli⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1338" ulx="898" uly="1300">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1601" type="textblock" ulx="246" uly="1404">
        <line lrx="1007" lry="1454" ulx="246" uly="1404">*) Contra nonnullorum temeritatem, quibus</line>
        <line lrx="1007" lry="1506" ulx="275" uly="1447">Romani Pontificis auctoritas neque neceſſaria</line>
        <line lrx="1006" lry="1552" ulx="273" uly="1506">videtur, neque ex Chriſti inſtitutione. Epiſt.</line>
        <line lrx="755" lry="1601" ulx="278" uly="1551">301 ad Martinum Mayerum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1694" type="textblock" ulx="240" uly="1631">
        <line lrx="1008" lry="1694" ulx="240" uly="1631">**) Ante Concilium Nicænum fibi quisque vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1731" type="textblock" ulx="276" uly="1692">
        <line lrx="1021" lry="1731" ulx="276" uly="1692">vebat, &amp; ad RBomanam Eccleſiam parvus ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1792" type="textblock" ulx="276" uly="1746">
        <line lrx="723" lry="1792" ulx="276" uly="1746">bebatur reſpectus. ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gh3779_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="289" type="textblock" ulx="646" uly="258">
        <line lrx="1147" lry="289" ulx="646" uly="258">—, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="444" type="textblock" ulx="351" uly="329">
        <line lrx="1149" lry="387" ulx="353" uly="329">chen Wuͤrde erſt ſpaͤterhin durch kirchliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="444" ulx="351" uly="397">leihungen nach, und nach hinan gewachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="494" type="textblock" ulx="319" uly="441">
        <line lrx="1145" lry="494" ulx="319" uly="441">ſind. Und doch ſoll dieſe Meinung, die alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="676" type="textblock" ulx="350" uly="504">
        <line lrx="1177" lry="549" ulx="351" uly="504">keinen goͤttlichen Urſprung hieran erkennet,</line>
        <line lrx="1147" lry="604" ulx="350" uly="560">nicht gut kathol iſch lauten, wie uns die neu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="676" ulx="351" uly="604">ern Theol ogen weis machen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="772" type="textblock" ulx="431" uly="689">
        <line lrx="1145" lry="772" ulx="431" uly="689">Seit wann, und warum ſoll der Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="821" type="textblock" ulx="339" uly="767">
        <line lrx="1145" lry="821" ulx="339" uly="767">ben an eine goͤttliche Einſetzung des roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1210" type="textblock" ulx="339" uly="821">
        <line lrx="1205" lry="873" ulx="347" uly="821">Papſtthumes ſo genau mit der Orthodoxie ver⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="930" ulx="345" uly="883">bunden ſeyn? Etwa weil es zuerſt ein Gre⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="985" ulx="345" uly="941">gor de Valentia wagte, die gegenſeitige Mei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1041" ulx="344" uly="994">nung des Soto, und Cajetanus, die wohl</line>
        <line lrx="1144" lry="1089" ulx="343" uly="1045">mit noch beſſern, und ſtaͤrkern Gruͤnden un⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1146" ulx="343" uly="1101">terſtuͤtzet werden koͤnnte, als bloß ſpitzfindig,</line>
        <line lrx="1140" lry="1210" ulx="339" uly="1154">und unſicher zu charakteriſiren? Seine Recenſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1281" type="textblock" ulx="340" uly="1211">
        <line lrx="1221" lry="1281" ulx="340" uly="1211">uͤber ſelbe, ſant der Widerlegung iſt folgende:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1604" type="textblock" ulx="335" uly="1301">
        <line lrx="1139" lry="1354" ulx="421" uly="1301">) „ Dominicus Soto iſt einer andern</line>
        <line lrx="1163" lry="1416" ulx="335" uly="1362">„Meinung, da er hingegen glaubet, es ſey</line>
        <line lrx="1138" lry="1459" ulx="337" uly="1416">„ der apoſtoliſche Stuhl, oder die Grundur⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1533" ulx="336" uly="1470">„ſache beſagter Erbfolge mit dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1094" lry="1604" ulx="1011" uly="1525">Bis⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1568" ulx="976" uly="1550">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1830" type="textblock" ulx="373" uly="1593">
        <line lrx="1133" lry="1665" ulx="373" uly="1593">*) Alia ſententia eſt Dominici Soti (lib. 4. ſent.</line>
        <line lrx="1132" lry="1729" ulx="410" uly="1673">J. 24. q. 2. art. 5) qui contra exiſtimat,“ A-</line>
        <line lrx="1171" lry="1759" ulx="409" uly="1723">Poſtolicam ſedem, hoc eſt, dictæ ſueceſſionis</line>
        <line lrx="1143" lry="1830" ulx="405" uly="1760">rationem jure eccleſiaſtico tantum annexam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1852" type="textblock" ulx="1041" uly="1823">
        <line lrx="1095" lry="1852" ulx="1041" uly="1823">eſle⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gh3779_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="417" type="textblock" ulx="155" uly="405">
        <line lrx="164" lry="417" ulx="155" uly="405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="297" type="textblock" ulx="186" uly="260">
        <line lrx="250" lry="297" ulx="186" uly="260">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="552" type="textblock" ulx="179" uly="344">
        <line lrx="978" lry="387" ulx="179" uly="344">„Bisthume nur vermoͤge eines kirchlichen Rech⸗</line>
        <line lrx="980" lry="441" ulx="185" uly="396">„tes verbunden: die Kirche haͤtte demnach die</line>
        <line lrx="980" lry="497" ulx="185" uly="450">„Macht, es ſo zu fuͤgen, daß der romiſche</line>
        <line lrx="980" lry="552" ulx="187" uly="503">„Biſchof kein Nachfolger Petri waͤre, ſonpern</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="604" type="textblock" ulx="161" uly="559">
        <line lrx="981" lry="604" ulx="161" uly="559">„ entweder einer von den uͤbrigen Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="713" type="textblock" ulx="186" uly="613">
        <line lrx="982" lry="668" ulx="186" uly="613">„ſprengeln, oder auch von gar keinem be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="713" ulx="188" uly="663">„fimmten Orte: ſondern ein ſolcher, der bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="770" type="textblock" ulx="187" uly="725">
        <line lrx="1003" lry="770" ulx="187" uly="725">„ein allgemeiner Hirt waͤre. Der Grund die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1465" type="textblock" ulx="188" uly="778">
        <line lrx="985" lry="825" ulx="188" uly="778">„ſes Verfaſſers iſt, daß der Herr Chriſtus,</line>
        <line lrx="988" lry="880" ulx="190" uly="831">„da er den Petrus zum allgemeinen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="989" lry="944" ulx="191" uly="882">„hirten einſetzte, ſelbem keine beſondre Kirche</line>
        <line lrx="948" lry="983" ulx="799" uly="944">vdvor⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1086" ulx="269" uly="1001">eſſe Epiſcopatui Romanc: : ac proinde fieri poſſe</line>
        <line lrx="991" lry="1127" ulx="257" uly="1077">auctoritate Ecoleſiæ, ut Petri Succeſſor Roma-</line>
        <line lrx="995" lry="1179" ulx="265" uly="1123">nus Epiſcopus non ſit, ſed vel alterius Dio-</line>
        <line lrx="1003" lry="1221" ulx="271" uly="1170">ceſis, vel nullius determinatæ, fed duntaxat</line>
        <line lrx="997" lry="1271" ulx="269" uly="1233">Paſtor univerſalis. Fundamentum ejus aucto-</line>
        <line lrx="997" lry="1329" ulx="263" uly="1284">ris eſt, quod Chriſtus Dominus inſtituens Pe-</line>
        <line lrx="997" lry="1374" ulx="271" uly="1328">trum univerſalem Paſtorem nulli eum Eccleſiæ</line>
        <line lrx="995" lry="1422" ulx="272" uly="1366">Particulari addixit, neque aliunde inſtitutio</line>
        <line lrx="999" lry="1465" ulx="275" uly="1428">Chriſti circa hoc ſatis conſtat; quare videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1575" type="textblock" ulx="278" uly="1477">
        <line lrx="1032" lry="1525" ulx="279" uly="1477">potius totum hoc reliqui iſſe Chriſtus diſpoſitio-</line>
        <line lrx="1003" lry="1575" ulx="278" uly="1526">ni Eccleſiæ, ut ſcilicet illa Pro ratione cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1865" type="textblock" ulx="270" uly="1576">
        <line lrx="1005" lry="1613" ulx="281" uly="1576">cumſtantiarum, ac temporum varie ſtatuere</line>
        <line lrx="1005" lry="1671" ulx="282" uly="1620">poſſen de conditione perſonæ eligendæ, quod</line>
        <line lrx="1007" lry="1727" ulx="286" uly="1671">expedire vidererur: Ricut conſtar, ur poſtea</line>
        <line lrx="1008" lry="1762" ulx="270" uly="1716">idebimus, mutaſſe illam quandoque circum-</line>
        <line lrx="1009" lry="1819" ulx="285" uly="1763">ſtantias electorum ſummi Pontifcis, &amp; modi</line>
        <line lrx="567" lry="1865" ulx="287" uly="1826">eundem eligendi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="697" type="textblock" ulx="1310" uly="357">
        <line lrx="1333" lry="376" ulx="1310" uly="357">„</line>
        <line lrx="1333" lry="429" ulx="1310" uly="411">/</line>
        <line lrx="1335" lry="482" ulx="1312" uly="464">„</line>
        <line lrx="1336" lry="536" ulx="1314" uly="518">/</line>
        <line lrx="1337" lry="590" ulx="1314" uly="559">„</line>
        <line lrx="1339" lry="644" ulx="1316" uly="627">/</line>
        <line lrx="1339" lry="697" ulx="1317" uly="681">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="752" type="textblock" ulx="1317" uly="734">
        <line lrx="1341" lry="752" ulx="1317" uly="734">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gh3779_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="979" type="textblock" ulx="329" uly="338">
        <line lrx="1123" lry="386" ulx="330" uly="338">„vorbeſtimmte, und daß man ſonſt ander⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="455" ulx="329" uly="386">„ waͤrts von keiner Einſetzung Chriſti etwas</line>
        <line lrx="1129" lry="493" ulx="331" uly="448">„ weiß. Er ſcheint alſo das vielmehr kirchli⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="549" ulx="332" uly="484">„cher Anordnung uͤberlaſſen zu haben; daß ſie</line>
        <line lrx="1133" lry="602" ulx="332" uly="553">„nehmlich nach den Verhaͤltniſſen der Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="657" ulx="333" uly="607">„de, und Zeit von der Perſon, die zu waͤh⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="708" ulx="334" uly="664">„len waͤre, verſchiedene Maßregeln ergriffe,</line>
        <line lrx="1159" lry="763" ulx="333" uly="710">7 demnach es ihr dienlich zu ſeyn ſchiene: wie</line>
        <line lrx="1138" lry="815" ulx="342" uly="773">„es denn bekannt iſt, und wie man bald her⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="869" ulx="337" uly="827">„nach ſehen wird, daß ſelbe hin, und wie⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="928" ulx="340" uly="878">„der bey der Papſtwahl die Verhaͤltniſſe der</line>
        <line lrx="1097" lry="979" ulx="960" uly="936">„Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1807" type="textblock" ulx="384" uly="1019">
        <line lrx="1137" lry="1077" ulx="449" uly="1019">Hanc vero ahinidhem ut Sotus defenderet,</line>
        <line lrx="1134" lry="1123" ulx="415" uly="1070">ſane oportuit eum in primis dicere, Concilia,</line>
        <line lrx="1140" lry="1171" ulx="386" uly="1133">&amp; Patres neutram partem hujus quæſtionis aper-</line>
        <line lrx="1139" lry="1219" ulx="413" uly="1170">te ſatis determinaſſe. Quod enim dicunt Ro-</line>
        <line lrx="1141" lry="1267" ulx="413" uly="1227">manum Pontificem habere poteſtatem a Chri-</line>
        <line lrx="1170" lry="1319" ulx="384" uly="1269">fo, ejusque inſtitutione primatum obtinere,</line>
        <line lrx="1145" lry="1363" ulx="418" uly="1313">id vero non niſi ex quadam hypotheſi ab il-</line>
        <line lrx="1145" lry="1411" ulx="417" uly="1363">lis dictum eſſe, nimirum ut id intelligatur,</line>
        <line lrx="1144" lry="1465" ulx="417" uly="1426">quamdiu Romanus Epiſcopus eſt ille, quem</line>
        <line lrx="1145" lry="1513" ulx="414" uly="1474">Eccleſia ipſa ſucceſſorem Petri conſtituit, ſive</line>
        <line lrx="1147" lry="1564" ulx="415" uly="1525">hoc illa faciat propria auctoritate, fſive infti-</line>
        <line lrx="1152" lry="1626" ulx="419" uly="1560">tutione Chriſti. Nihil vero vVel Concilia, vel</line>
        <line lrx="1166" lry="1672" ulx="417" uly="1605">Patres determinare circa hanc hypotheſin „u-</line>
        <line lrx="1144" lry="1702" ulx="418" uly="1666">arum fcilicet illa ſin ex inſtitutione Chriſti,</line>
        <line lrx="1145" lry="1761" ulx="412" uly="1708">vel tantum ex eccleſiaſtica traditione. Quid-</line>
        <line lrx="1147" lry="1807" ulx="419" uly="1766">quid enim orum dicatur, manere ex fide cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1875" type="textblock" ulx="917" uly="1808">
        <line lrx="1126" lry="1840" ulx="1051" uly="1808">tum</line>
        <line lrx="919" lry="1875" ulx="917" uly="1862">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gh3779_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="971" type="textblock" ulx="178" uly="238">
        <line lrx="258" lry="285" ulx="220" uly="238">14</line>
        <line lrx="1007" lry="381" ulx="212" uly="333">„Stimmen, und der Art, ſelbe zu geben, ab⸗</line>
        <line lrx="522" lry="437" ulx="212" uly="391">„geaͤndert hat.“⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="488" ulx="295" uly="420">„Es mußte aber Soto, 1 um dieſe Mei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="546" ulx="210" uly="500">„nung zu behaupten, zum voraus ſagen, die</line>
        <line lrx="1007" lry="600" ulx="211" uly="552">„Kirchenraͤthe, und die Vaͤter haben weder</line>
        <line lrx="1005" lry="656" ulx="184" uly="605">„ den einen, noch den andern Theil dieſer Fra⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="708" ulx="192" uly="660">„ ge deutlich genug entſchieden: denn da dieſe</line>
        <line lrx="1006" lry="775" ulx="178" uly="711">„ ſagen, der roͤmiſche Biſchof habe ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="822" ulx="207" uly="767">„walt von Chriſto, und der Primat komme</line>
        <line lrx="1007" lry="872" ulx="208" uly="814">„von ſeiner Einſetzung her: ſo ſey das nur</line>
        <line lrx="1008" lry="931" ulx="208" uly="879">„nach einer gewiſſen Vorausſetzung zu ver⸗</line>
        <line lrx="966" lry="971" ulx="835" uly="929">„ ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1762" type="textblock" ulx="200" uly="1026">
        <line lrx="1006" lry="1081" ulx="277" uly="1026">tum id, quod ipfi aſſerunt, Romanum Ponti-</line>
        <line lrx="1005" lry="1120" ulx="200" uly="1074">S6cem, quamdiu in Petri ſuccefforcm (ficut ſir)</line>
        <line lrx="1004" lry="1167" ulx="274" uly="1124">eligitur, ab ipſo Chriſto accipere auctoritatem</line>
        <line lrx="1004" lry="1216" ulx="275" uly="1169">univerſalis Paſtoris. Quod vero attinet ad il-</line>
        <line lrx="1003" lry="1262" ulx="253" uly="1220">lam hiſtoriam ex Egeſippo, licet Chriſtus Do-</line>
        <line lrx="1002" lry="1329" ulx="274" uly="1274">minus præceperit tunc Petro, ut Romæ ma-</line>
        <line lrx="1003" lry="1366" ulx="276" uly="1326">neret usque ad mortem, inde tamen non ne-</line>
        <line lrx="1002" lry="1416" ulx="278" uly="1370">ceſſario ſequi, præcepifſe etiam eum, ut ſuc-</line>
        <line lrx="1002" lry="1459" ulx="277" uly="1417">cefſor illius in cura Eccleſiæ univerſilis eſſer</line>
        <line lrx="1001" lry="1519" ulx="266" uly="1461">perpetuo Romanus Pontifex „ ſed bene inde</line>
        <line lrx="1000" lry="1578" ulx="276" uly="1518">conſeqvi ,„ inſtitutionem ipfius Petrri, &amp; Eccle-</line>
        <line lrx="1000" lry="1615" ulx="275" uly="1563">ſiæx, qua cautum eſt, ut Romanus Pontifex</line>
        <line lrx="1000" lry="1674" ulx="275" uly="1607">ſit Petri ſucceſſor, habuiſſe fundamentum in</line>
        <line lrx="999" lry="1721" ulx="278" uly="1663">Chriſti voluntate ſtatuente, ut Petrus Ro-</line>
        <line lrx="1000" lry="1762" ulx="276" uly="1715">mæ permanerer, &amp; ſuO Eccleſiam illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1840" type="textblock" ulx="274" uly="1746">
        <line lrx="998" lry="1825" ulx="274" uly="1746">marfyrio decoraret, Jquod niſi accidiſſet,</line>
        <line lrx="970" lry="1840" ulx="409" uly="1820">. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="397" type="textblock" ulx="1257" uly="351">
        <line lrx="1341" lry="397" ulx="1257" uly="351">„ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="883" type="textblock" ulx="1281" uly="415">
        <line lrx="1343" lry="446" ulx="1285" uly="415">„ ni</line>
        <line lrx="1341" lry="509" ulx="1282" uly="454">, de</line>
        <line lrx="1343" lry="556" ulx="1281" uly="515">„f.</line>
        <line lrx="1342" lry="610" ulx="1282" uly="573">„ei</line>
        <line lrx="1343" lry="667" ulx="1281" uly="629">„tzi</line>
        <line lrx="1343" lry="718" ulx="1282" uly="688">„NnN</line>
        <line lrx="1343" lry="773" ulx="1281" uly="735">„ di</line>
        <line lrx="1343" lry="826" ulx="1281" uly="795">„ ni</line>
        <line lrx="1343" lry="883" ulx="1281" uly="842">„ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="935" type="textblock" ulx="1277" uly="895">
        <line lrx="1343" lry="935" ulx="1277" uly="895">„ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gh3779_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="367" type="textblock" ulx="4" uly="332">
        <line lrx="84" lry="367" ulx="4" uly="332">ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="60" lry="478" ulx="0" uly="444">Lei⸗</line>
        <line lrx="61" lry="529" ulx="17" uly="499">die</line>
        <line lrx="59" lry="583" ulx="0" uly="552">eder</line>
        <line lrx="57" lry="641" ulx="0" uly="606">ra⸗</line>
        <line lrx="59" lry="695" ulx="0" uly="657">ieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="59" lry="797" ulx="0" uly="771">ime</line>
        <line lrx="58" lry="849" ulx="0" uly="825">nur</line>
        <line lrx="59" lry="903" ulx="0" uly="880">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1050" type="textblock" ulx="3" uly="1023">
        <line lrx="57" lry="1050" ulx="3" uly="1023">nti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1101" type="textblock" ulx="12" uly="1071">
        <line lrx="56" lry="1101" ulx="12" uly="1071">fit)</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="55" lry="1193" ulx="0" uly="1167">1 il-</line>
        <line lrx="55" lry="1241" ulx="0" uly="1218">Do-</line>
        <line lrx="54" lry="1293" ulx="0" uly="1274">ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="53" lry="1395" ulx="0" uly="1367">luc-</line>
        <line lrx="53" lry="1440" ulx="0" uly="1414">ſſer</line>
        <line lrx="53" lry="1491" ulx="1" uly="1465">nde</line>
        <line lrx="51" lry="1539" ulx="0" uly="1515">cle-</line>
        <line lrx="51" lry="1589" ulx="0" uly="1563">fex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="716" type="textblock" ulx="333" uly="260">
        <line lrx="1134" lry="291" ulx="1099" uly="260">15</line>
        <line lrx="1135" lry="397" ulx="337" uly="335">„ſtehen; daß man nehmlich den Satz dabey</line>
        <line lrx="1148" lry="446" ulx="337" uly="395">„mitnehme: ſolang der roͤmiſche Biſchof eben</line>
        <line lrx="1163" lry="502" ulx="335" uly="451">„derſelbe iſt, den die Kirche ſelbſt zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="555" ulx="333" uly="506">„folger Petri ernennet; ſie moͤge es nun aus</line>
        <line lrx="1136" lry="610" ulx="334" uly="562">„eigener Vollmacht, oder nach Chriſti Einſe⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="668" ulx="333" uly="619">„tzung thun. Es haben weder Kirchenraäthe,</line>
        <line lrx="1135" lry="716" ulx="333" uly="668">„noch Vaͤter etwas hieruͤber beſtimmet, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="771" type="textblock" ulx="311" uly="725">
        <line lrx="1169" lry="771" ulx="311" uly="725">„dieſe Vorausſetzung ſich von Chriſti Verorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="993" type="textblock" ulx="328" uly="785">
        <line lrx="1157" lry="827" ulx="332" uly="785">„ nung, oder von kirchlicher Uebergabe her⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="887" ulx="332" uly="828">„ſchreibe. Man ſage nun dieſes, ober jenes:</line>
        <line lrx="1134" lry="942" ulx="328" uly="891">„ ſo bleibe das doch immer ein ausgemachter</line>
        <line lrx="1100" lry="993" ulx="954" uly="946">„Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1858" type="textblock" ulx="393" uly="1032">
        <line lrx="1131" lry="1080" ulx="404" uly="1032">non fuiſſet diſpoſtum, ut Romanut Epiſcopus</line>
        <line lrx="1131" lry="1120" ulx="404" uly="1090">Divo Petro in univerſali cura Eccleſiæ ſucce-</line>
        <line lrx="1131" lry="1176" ulx="404" uly="1140">deret. Quod ipfum etiam Cajetanus (tract. 2.</line>
        <line lrx="1131" lry="1223" ulx="402" uly="1188">de Compar. Pont. &amp; Concil. c. 22, &amp; in O-</line>
        <line lrx="1130" lry="1280" ulx="401" uly="1235">puſc. de Rom. Pontif. c. 13) tantumodo volu-</line>
        <line lrx="1130" lry="1325" ulx="401" uly="1274">iſſe videri poreſt, cum ait, cauſam, ob quam</line>
        <line lrx="1128" lry="1377" ulx="396" uly="1331">Romanus Pontifex ſit is, qui Petro ſuccedat,</line>
        <line lrx="1129" lry="1426" ulx="402" uly="1383">fuiſſe (ut ille inquit) appropriationem Roma-</line>
        <line lrx="1130" lry="1480" ulx="393" uly="1419">næ Eccleſiæ ad Petri univerſalem Pontiſicatum</line>
        <line lrx="1128" lry="1520" ulx="402" uly="1477">Chriſti auctoritate volentis, ur Petrus Romæ</line>
        <line lrx="1125" lry="1592" ulx="399" uly="1517">mancret, ac ibi moreretur, non evanꝑelicam</line>
        <line lrx="753" lry="1616" ulx="400" uly="1578">inſtisutionem.</line>
        <line lrx="1125" lry="1676" ulx="435" uly="1582">Ceterum utcunque iſta ſabeitſeer pro Soti</line>
        <line lrx="1124" lry="1721" ulx="398" uly="1669">opinione diſputari poſſunt, mihi certe videtur</line>
        <line lrx="1125" lry="1769" ulx="400" uly="1725">ca opinio in re tam gravi nimium eſſe ſingu-</line>
        <line lrx="1124" lry="1823" ulx="397" uly="1780">laris, nec vero ſatis tuta, Quæ enim teſtimo-</line>
        <line lrx="1088" lry="1858" ulx="1042" uly="1838">nis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gh3779_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="696" lry="269" type="textblock" ulx="232" uly="224">
        <line lrx="696" lry="269" ulx="232" uly="224">16 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="331" type="textblock" ulx="1310" uly="313">
        <line lrx="1344" lry="331" ulx="1310" uly="313">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1102" type="textblock" ulx="79" uly="326">
        <line lrx="1023" lry="378" ulx="134" uly="326">„  Glaubensſatz, den auch ſie behaupten, daß</line>
        <line lrx="1085" lry="440" ulx="171" uly="382">„ der roͤmiſche Biſchof, ſobald er (wie gewoͤhn⸗ .</line>
        <line lrx="1073" lry="487" ulx="230" uly="438">„lich) zum Nachfolger Petri erwaͤhlet wird,</line>
        <line lrx="1025" lry="541" ulx="229" uly="494">„ die Obergewalt eines allgemeinen Hirten von</line>
        <line lrx="1055" lry="598" ulx="228" uly="544">„Chriſto ſelbſt empfange. Was aber jene he⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="654" ulx="229" uly="605">„geſippiſche Geſchichte anlanget: ſo folge,</line>
        <line lrx="1027" lry="709" ulx="229" uly="650">„ wenn auch Chriſtus Petro befohlen hat, er</line>
        <line lrx="1027" lry="764" ulx="230" uly="712">„ſollte bis an ſeinen Tod in Rom verbleiben,</line>
        <line lrx="1042" lry="815" ulx="228" uly="767">„doch nicht nothwendig, daß er auch befoh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="873" ulx="229" uly="823">„len habe, ſein Nachfolger in der allgemei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="928" ulx="208" uly="875">„nen Kirchenbeſorgung ſollte je der roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="979" ulx="210" uly="933">„ſche Biſchof ſeyn: wohl aber folge daraus,</line>
        <line lrx="1344" lry="1040" ulx="79" uly="986">„ daß die Verordnung Petri ſelbſt, und der „</line>
        <line lrx="1344" lry="1102" ulx="878" uly="1047">: Kir⸗ H „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="604" type="textblock" ulx="1310" uly="365">
        <line lrx="1333" lry="382" ulx="1310" uly="365">17/</line>
        <line lrx="1335" lry="436" ulx="1313" uly="418">77</line>
        <line lrx="1336" lry="498" ulx="1313" uly="472">177</line>
        <line lrx="1338" lry="545" ulx="1315" uly="529">97</line>
        <line lrx="1338" lry="604" ulx="1315" uly="586">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="657" type="textblock" ulx="1315" uly="634">
        <line lrx="1337" lry="657" ulx="1315" uly="634">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="765" type="textblock" ulx="1318" uly="738">
        <line lrx="1342" lry="765" ulx="1318" uly="738">5/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="818" type="textblock" ulx="1320" uly="801">
        <line lrx="1342" lry="818" ulx="1320" uly="801">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1115" type="textblock" ulx="140" uly="1085">
        <line lrx="671" lry="1097" ulx="363" uly="1085">. ¹</line>
        <line lrx="492" lry="1115" ulx="140" uly="1101">/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1655" type="textblock" ulx="203" uly="1150">
        <line lrx="1040" lry="1189" ulx="203" uly="1150">5 nia Patrum, &amp; Conciliorum pro contraria</line>
        <line lrx="1026" lry="1245" ulx="301" uly="1186">ſententia Driedonis, Cani, &amp; Turrecrematæ</line>
        <line lrx="1028" lry="1292" ulx="300" uly="1247">allegari poſſunt, majus omnino pondus ha-</line>
        <line lrx="1027" lry="1334" ulx="300" uly="1298">bent, quam ut tam ſubrilibus diſtinctionibus</line>
        <line lrx="1028" lry="1383" ulx="300" uly="1346">eludi poſſint. Quin prorſus arbitror, cum Pa-</line>
        <line lrx="1028" lry="1435" ulx="302" uly="1391">tres tot modis aſſeverant, Romanam ſedem</line>
        <line lrx="1027" lry="1481" ulx="234" uly="1443">à Chriſto obtinere auctoritatis in Eccleſia pri-</line>
        <line lrx="1027" lry="1533" ulx="296" uly="1489">marum, non aliam inſtitutionem, niſi ipfius</line>
        <line lrx="1026" lry="1584" ulx="248" uly="1542">Chriſti, a quo totum id privilegium ſedis Ro-</line>
        <line lrx="731" lry="1655" ulx="289" uly="1582">manæ pendeat, cogitaviſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1598" type="textblock" ulx="1202" uly="1576">
        <line lrx="1231" lry="1598" ulx="1202" uly="1576">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1810" type="textblock" ulx="273" uly="1646">
        <line lrx="1026" lry="1687" ulx="333" uly="1646">Greg. de Valentia de rebus fidei controver-</line>
        <line lrx="1026" lry="1752" ulx="273" uly="1686">iſss Lutet. Pariſ. 1610. Lib. VIII. cap. 12. pag⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1810" ulx="295" uly="1750">81. bPoſt mortem Auctoris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1733" type="textblock" ulx="1321" uly="1370">
        <line lrx="1344" lry="1733" ulx="1321" uly="1370">— n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gh3779_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="246" type="textblock" ulx="1084" uly="223">
        <line lrx="1097" lry="246" ulx="1084" uly="224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1309" type="textblock" ulx="308" uly="263">
        <line lrx="1122" lry="363" ulx="317" uly="263">„Klrche „vermoͤge welcher der roͤmiſche Biſchof</line>
        <line lrx="1115" lry="415" ulx="316" uly="355">„Petri Nachfolger ſeyn muß, ihren Grund</line>
        <line lrx="1116" lry="463" ulx="319" uly="405">„ in der Willensmeinung Chriſti gehabt habe,</line>
        <line lrx="1138" lry="513" ulx="318" uly="464">„ da er verordnete, Petrus ſollte zu Rom</line>
        <line lrx="1119" lry="573" ulx="318" uly="521">„bleiben, und dieſe Kirche mit ſeinem Mar⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="624" ulx="318" uly="576">„tertode zieren. Waͤre das nicht geſchehen:</line>
        <line lrx="1117" lry="677" ulx="316" uly="629">„ſo wuͤrde es auch nicht veranſtaltet worden</line>
        <line lrx="1116" lry="733" ulx="315" uly="686">„ſeyn, daß der roͤmiſche Biſchof dem h. Pe⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="802" ulx="317" uly="739">„trus in der allgemeinen Kirchenverwaltung</line>
        <line lrx="1117" lry="840" ulx="319" uly="787">„nachfolgen ſollte. Es mag den Anſchein ha⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="893" ulx="317" uly="845">„ben, daß auch Cajetanus nur das gewollt</line>
        <line lrx="1116" lry="946" ulx="320" uly="897">„habe, da er ſaget, die Urſache, warum der</line>
        <line lrx="1115" lry="1010" ulx="318" uly="945">„roͤmiſche Biſchof Petro nachfolge, ſey ei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1058" ulx="315" uly="1010">„ ne Zueignung der roͤmiſchen Kirche zum all⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1110" ulx="319" uly="1062">„gemeinen Bisthume Petri geweſen, die ſich</line>
        <line lrx="1115" lry="1169" ulx="308" uly="1116">„auf Chriſti Befehl ſteifete, da er wollte,</line>
        <line lrx="1127" lry="1223" ulx="317" uly="1169">„Petrus ſollte zu Rom bleiben, und ſterben;</line>
        <line lrx="1048" lry="1309" ulx="317" uly="1224">„nicht aber eine changeliſche Eiuſehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1844" type="textblock" ulx="305" uly="1290">
        <line lrx="1120" lry="1381" ulx="396" uly="1290">Was ſaget de valentia hierauf? 2 Wer</line>
        <line lrx="1113" lry="1444" ulx="313" uly="1382">haͤtte von ihm nicht Beweiſe, und Anzeigen</line>
        <line lrx="1149" lry="1490" ulx="312" uly="1437">aus goͤttlicher Schrift, oder aus unverwerfli⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1550" ulx="314" uly="1489">chen Geſchichtsurkunden zum Gegengewichte er⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1605" ulx="309" uly="1545">wartet? Allein er kommt nur mit zerſtreuten</line>
        <line lrx="1109" lry="1653" ulx="306" uly="1595">Vaͤterſtellen, die Johann Driedo, Melch. Ca⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1708" ulx="305" uly="1650">nus, Turrecremata ꝛc. geſammelt haben, auf⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1786" ulx="305" uly="1705">gezogen, und will den beuͤngſtigten Handel</line>
        <line lrx="1144" lry="1844" ulx="1015" uly="1769">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gh3779_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="814" lry="258" type="textblock" ulx="212" uly="215">
        <line lrx="814" lry="258" ulx="212" uly="215">186 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1019" type="textblock" ulx="189" uly="306">
        <line lrx="1006" lry="354" ulx="209" uly="306">mit ungewichtigen, hoͤchſt dunkeln Autoritaͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="420" ulx="210" uly="353">ten uͤberbanſchen. Auf dieß hin glaubt er</line>
        <line lrx="1007" lry="474" ulx="211" uly="407">noch mit dem Kirchenrathe von Forenz das</line>
        <line lrx="1021" lry="517" ulx="211" uly="472">ganze Facit auszurichten. Welche elende Be⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="571" ulx="215" uly="527">weiſe! Wer ſollte denken, daß ſich unſre Vor⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="624" ulx="189" uly="577">aͤltern mit ſolchem Zeuge beruhigen konnten,</line>
        <line lrx="1008" lry="679" ulx="214" uly="637">und ſo wichtige Folgen unter dem ſo unwahr⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="734" ulx="213" uly="681">ſcheinlichen Vorwande eines goͤttlichen Urſprun⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="790" ulx="212" uly="742">ges ſich aufheften ließen. Sollten ſie von gar</line>
        <line lrx="1010" lry="840" ulx="208" uly="796">keiner Kritik etwas gewußt haben; oder merket</line>
        <line lrx="1008" lry="894" ulx="214" uly="848">man vielmehr, daß hier eine andre Vorhand</line>
        <line lrx="1010" lry="950" ulx="215" uly="904">die hervorblickende Wahrheit mit Menſchen⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1019" ulx="215" uly="958">macht wieder hindann gehalten habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1277" type="textblock" ulx="218" uly="1050">
        <line lrx="1011" lry="1111" ulx="299" uly="1050">Allein da es in der Schrift, wie bekannt</line>
        <line lrx="1016" lry="1176" ulx="218" uly="1108">iſt, keine Anzeige fuͤr Rom giebt; da jene Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1222" ulx="218" uly="1175">ter, die man zu Guͤnſten dieſes Stuhles ſpre⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1277" ulx="219" uly="1228">chen laͤßt, keine Ueberlieferung vorwieſen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1349" type="textblock" ulx="220" uly="1284">
        <line lrx="1042" lry="1349" ulx="220" uly="1284">ſie auch wirklich keine hatten; da man wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1719" type="textblock" ulx="214" uly="1342">
        <line lrx="1019" lry="1386" ulx="221" uly="1342">weiß, daß ihnen keine neue Offe nbarung zu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1447" ulx="221" uly="1394">kam: ſo muß man ja ihre Ausdruͤcke vielmehr</line>
        <line lrx="1024" lry="1496" ulx="222" uly="1448">nur von einer goͤttlichen Vorſicht durch die</line>
        <line lrx="1023" lry="1551" ulx="224" uly="1506">Menſchen ausdeuten, die etwa den Marter⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1607" ulx="223" uly="1561">tod Petri fuͤr einen Fingerz ig anſahen, den</line>
        <line lrx="1025" lry="1663" ulx="222" uly="1614">Wohnſitz eines Kirchenhauptes dahin zu ver⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1719" ulx="214" uly="1672">legen; ohne daß man dieß darum aus einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1780" type="textblock" ulx="185" uly="1722">
        <line lrx="1041" lry="1780" ulx="185" uly="1722">guͤttlichen Einſetzung herleiten koͤnnte: auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1818" type="textblock" ulx="943" uly="1777">
        <line lrx="987" lry="1818" ulx="943" uly="1777">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="447" type="textblock" ulx="1226" uly="353">
        <line lrx="1342" lry="391" ulx="1226" uly="353">che mat</line>
        <line lrx="1343" lry="447" ulx="1226" uly="410">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="717" type="textblock" ulx="1226" uly="514">
        <line lrx="1343" lry="548" ulx="1307" uly="514">A</line>
        <line lrx="1343" lry="609" ulx="1226" uly="568">mehr n</line>
        <line lrx="1343" lry="672" ulx="1228" uly="624">als ein</line>
        <line lrx="1343" lry="717" ulx="1227" uly="677">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="763" type="textblock" ulx="1215" uly="731">
        <line lrx="1343" lry="763" ulx="1215" uly="731">der W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1464" type="textblock" ulx="1227" uly="785">
        <line lrx="1340" lry="821" ulx="1228" uly="785">ken, d</line>
        <line lrx="1343" lry="875" ulx="1229" uly="835">Karthe</line>
        <line lrx="1343" lry="935" ulx="1230" uly="891">h. Aus</line>
        <line lrx="1343" lry="983" ulx="1229" uly="946">es entt</line>
        <line lrx="1343" lry="1037" ulx="1262" uly="998">ſten</line>
        <line lrx="1343" lry="1090" ulx="1228" uly="1049">„thum</line>
        <line lrx="1337" lry="1146" ulx="1228" uly="1106">„ ſonſt</line>
        <line lrx="1343" lry="1207" ulx="1228" uly="1155">„„ Biſch</line>
        <line lrx="1343" lry="1253" ulx="1228" uly="1211">nehmlie</line>
        <line lrx="1343" lry="1304" ulx="1228" uly="1258">Rang</line>
        <line lrx="1343" lry="1359" ulx="1229" uly="1317">cher E</line>
        <line lrx="1343" lry="1406" ulx="1229" uly="1369">die uͤbt</line>
        <line lrx="1343" lry="1464" ulx="1227" uly="1429">darin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1729" type="textblock" ulx="1261" uly="1604">
        <line lrx="1343" lry="1640" ulx="1261" uly="1604">*) 4</line>
        <line lrx="1343" lry="1690" ulx="1302" uly="1664">cey</line>
        <line lrx="1343" lry="1729" ulx="1298" uly="1706">alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1795" type="textblock" ulx="1300" uly="1752">
        <line lrx="1342" lry="1795" ulx="1300" uly="1752">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gh3779_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="99" lry="344" ulx="3" uly="300">oritaͤ⸗</line>
        <line lrx="98" lry="398" ulx="0" uly="364">ibt er</line>
        <line lrx="98" lry="459" ulx="0" uly="419">z das</line>
        <line lrx="112" lry="509" ulx="3" uly="473">e Be⸗</line>
        <line lrx="98" lry="561" ulx="0" uly="528">Vor⸗</line>
        <line lrx="96" lry="621" ulx="0" uly="591">unken,</line>
        <line lrx="98" lry="675" ulx="0" uly="637">wahr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="728" ulx="0" uly="689">prun⸗</line>
        <line lrx="99" lry="782" ulx="0" uly="750">n gar</line>
        <line lrx="100" lry="830" ulx="0" uly="796">nerket</line>
        <line lrx="97" lry="888" ulx="2" uly="848">rhand</line>
        <line lrx="99" lry="944" ulx="0" uly="905">ſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="99" lry="1102" ulx="0" uly="1068">tkannt</line>
        <line lrx="103" lry="1157" ulx="0" uly="1118">ie Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1215" ulx="0" uly="1176"> ſpre⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1272" ulx="4" uly="1231">„weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1328" type="textblock" ulx="21" uly="1285">
        <line lrx="128" lry="1328" ulx="21" uly="1285">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="105" lry="1383" ulx="0" uly="1349">ig zu⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1435" ulx="0" uly="1391">elmehr</line>
        <line lrx="109" lry="1489" ulx="3" uly="1450">ch die</line>
        <line lrx="108" lry="1541" ulx="0" uly="1507">arter⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1602" ulx="12" uly="1563">„den</line>
        <line lrx="109" lry="1650" ulx="3" uly="1622">u ver⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1704" ulx="0" uly="1672">8 einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="125" lry="1766" ulx="0" uly="1722">uf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1819" type="textblock" ulx="26" uly="1778">
        <line lrx="71" lry="1819" ulx="26" uly="1778">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="468" type="textblock" ulx="317" uly="340">
        <line lrx="1112" lry="395" ulx="318" uly="340">che man gleichwohl Folgen bauen will, die nur</line>
        <line lrx="1088" lry="468" ulx="317" uly="401">einem ganz goͤttlichen Urſprunge zukonnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="612" type="textblock" ulx="316" uly="497">
        <line lrx="1119" lry="559" ulx="398" uly="497">Wie konnten wohl einzelne Vaͤter hiervon</line>
        <line lrx="1111" lry="612" ulx="316" uly="566">mehr wiſſen, da ganze Concilien nichts anders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="676" type="textblock" ulx="318" uly="620">
        <line lrx="1125" lry="676" ulx="318" uly="620">als ein kirchliches Herkommen an der Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="729" type="textblock" ulx="317" uly="663">
        <line lrx="1114" lry="729" ulx="317" uly="663">dieſes Stuhles erkannten? Andrer Synoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="774" type="textblock" ulx="305" uly="728">
        <line lrx="1111" lry="774" ulx="305" uly="728">der Weitlaͤufigkeit halber hier nicht zu geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1049" type="textblock" ulx="315" uly="778">
        <line lrx="1110" lry="830" ulx="317" uly="778">ken, dient uns das ſehr zahlreiche dritte von</line>
        <line lrx="1109" lry="881" ulx="317" uly="826">Karthago, bey dem glaubwuͤrdig auch der</line>
        <line lrx="1110" lry="936" ulx="319" uly="892">h. Auguſtin zugegen war, zum Beyſpiele, da</line>
        <line lrx="1109" lry="988" ulx="317" uly="945">es entſchied: „ Man ſoll den Biſchof des er⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1049" ulx="315" uly="980">„ ſten Sitzes nicht einen Fuͤrſten des Prieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1094" type="textblock" ulx="315" uly="1047">
        <line lrx="1163" lry="1094" ulx="315" uly="1047">„thumes, oder den oberſten Prieſter, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1264" type="textblock" ulx="315" uly="1098">
        <line lrx="1117" lry="1155" ulx="315" uly="1098">„ſonſt etwas dergleichen, ſondern nur den</line>
        <line lrx="1108" lry="1210" ulx="315" uly="1161">„Biſchof des erſten Sitzes nennen⸗“ *): weil</line>
        <line lrx="1108" lry="1264" ulx="315" uly="1212">nehmlich die Kirche dieſem Stuhle den erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1313" type="textblock" ulx="314" uly="1266">
        <line lrx="1170" lry="1313" ulx="314" uly="1266">Rang verliehen hat. Waͤre ſelber aus goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1368" type="textblock" ulx="315" uly="1319">
        <line lrx="1105" lry="1368" ulx="315" uly="1319">cher Einſetzung herzuleiten: ſo ließen ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1422" type="textblock" ulx="314" uly="1371">
        <line lrx="1145" lry="1422" ulx="314" uly="1371">die uͤbrigen Benennungen nicht Umſtoſſen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1560" type="textblock" ulx="313" uly="1426">
        <line lrx="1107" lry="1502" ulx="313" uly="1426">darin mitgegruͤndet waͤren. Alſo wird der Ab⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1560" ulx="672" uly="1486">B 2 gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1797" type="textblock" ulx="346" uly="1597">
        <line lrx="1112" lry="1654" ulx="346" uly="1597">*) Primeæ ſedls Epiſcopus non appelletur Prin-</line>
        <line lrx="1107" lry="1701" ulx="386" uly="1659">ceps Sacerdotum, aut ſummus Sacerdos, aut</line>
        <line lrx="1105" lry="1748" ulx="366" uly="1702">aliquid aliud hujusmodi, ſed tantum primæ</line>
        <line lrx="1078" lry="1797" ulx="383" uly="1754">ſedis Epiſcopus, Gonc. Carth. III. can. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gh3779_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="292" type="textblock" ulx="203" uly="247">
        <line lrx="252" lry="292" ulx="203" uly="247">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="445" type="textblock" ulx="180" uly="329">
        <line lrx="1003" lry="393" ulx="180" uly="329">. gang einer zur Glaubwuͤrdigkeit goͤttlicher Ein⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="445" ulx="209" uly="395">ſetzung unentbaͤhrlichen Urkunde durch zweydeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="507" type="textblock" ulx="213" uly="445">
        <line lrx="1044" lry="507" ulx="213" uly="445">tige Spruͤche einiger Vaͤter wohl nicht erſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="608" type="textblock" ulx="188" uly="542">
        <line lrx="1007" lry="608" ulx="188" uly="542">M Ich moͤchte nicht gern die Geduld der Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="932" type="textblock" ulx="177" uly="611">
        <line lrx="1009" lry="670" ulx="216" uly="611">ſer uͤberſpannen; da man ohnehin leicht mer⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="722" ulx="212" uly="656">ket, jene ſpaͤtern Theologen, die das Gepaͤck</line>
        <line lrx="1013" lry="780" ulx="177" uly="717">der vorgehenden noch mit neuen Zuſaͤtzen ſat⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="821" ulx="217" uly="770">teln wollten, haben weiter keine beſſern Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="876" ulx="220" uly="824">de ſeither angetroffen, und man duͤrfe es dem⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="932" ulx="177" uly="874">nach bey dem bewenden laſſen, was die noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="985" type="textblock" ulx="220" uly="928">
        <line lrx="1039" lry="985" ulx="220" uly="928">aͤltern ſchon eingeſtanden haben. Wir verſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1310" type="textblock" ulx="220" uly="978">
        <line lrx="1017" lry="1038" ulx="220" uly="978">nen demnach den Leſer mit Adam Tanners</line>
        <line lrx="1021" lry="1100" ulx="221" uly="1035">Recenſion, der noch des de Valentia Zeitge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1151" ulx="222" uly="1087">noß war (er ſtarb 29 Jahre nach ſelbem) und</line>
        <line lrx="1023" lry="1208" ulx="222" uly="1152">ſetzen hier nur den Platz der Stellen an, wor⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1255" ulx="224" uly="1198">in er den Cajetan, und Soto mit einerley</line>
        <line lrx="627" lry="1310" ulx="226" uly="1259">Gruͤnden bekaͤmpfet *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1529" type="textblock" ulx="145" uly="1349">
        <line lrx="1029" lry="1422" ulx="145" uly="1349">Abber unker den neuern Gottesgelehrten</line>
        <line lrx="1029" lry="1482" ulx="185" uly="1420">trritt gegen ſeine aͤltern Ordensbruͤder P. Karl</line>
        <line lrx="1030" lry="1529" ulx="230" uly="1472">Renat Billuart auf, der ſichs doch nur als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1586" type="textblock" ulx="230" uly="1528">
        <line lrx="1073" lry="1586" ulx="230" uly="1528">probabilius, oder wahrſcheinlicher zu verhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1625" type="textblock" ulx="887" uly="1577">
        <line lrx="997" lry="1625" ulx="887" uly="1577">deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1799" type="textblock" ulx="242" uly="1685">
        <line lrx="1027" lry="1741" ulx="242" uly="1685">2*) Theol. Scholaſt. Tom. III. Difl. I. 4 4</line>
        <line lrx="698" lry="1799" ulx="304" uly="1750">Art. 4. H. 155. ir. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="386" type="textblock" ulx="1252" uly="355">
        <line lrx="1335" lry="386" ulx="1252" uly="355">ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="444" type="textblock" ulx="1254" uly="405">
        <line lrx="1343" lry="444" ulx="1254" uly="405">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="501" type="textblock" ulx="1240" uly="462">
        <line lrx="1344" lry="501" ulx="1240" uly="462">Ungri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="659" type="textblock" ulx="1252" uly="510">
        <line lrx="1344" lry="557" ulx="1254" uly="510">gefuͤh</line>
        <line lrx="1344" lry="610" ulx="1252" uly="570">(wien</line>
        <line lrx="1344" lry="659" ulx="1258" uly="629">entne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="727" type="textblock" ulx="1221" uly="678">
        <line lrx="1344" lry="727" ulx="1221" uly="678">ſte iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="770" type="textblock" ulx="1260" uly="736">
        <line lrx="1337" lry="770" ulx="1260" uly="736">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="825" type="textblock" ulx="1236" uly="783">
        <line lrx="1331" lry="825" ulx="1236" uly="783">Sitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="983" type="textblock" ulx="1263" uly="843">
        <line lrx="1327" lry="875" ulx="1264" uly="843">aus</line>
        <line lrx="1342" lry="932" ulx="1264" uly="896">Nun</line>
        <line lrx="1340" lry="983" ulx="1263" uly="958">erwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1032" type="textblock" ulx="1217" uly="997">
        <line lrx="1344" lry="1032" ulx="1217" uly="997">Abod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1205" type="textblock" ulx="1266" uly="1056">
        <line lrx="1327" lry="1090" ulx="1266" uly="1056">das</line>
        <line lrx="1341" lry="1152" ulx="1268" uly="1107">laͤng</line>
        <line lrx="1344" lry="1205" ulx="1268" uly="1165">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1259" type="textblock" ulx="1241" uly="1221">
        <line lrx="1344" lry="1259" ulx="1241" uly="1221">werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1392" type="textblock" ulx="1271" uly="1356">
        <line lrx="1336" lry="1392" ulx="1271" uly="1356">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1586" type="textblock" ulx="1273" uly="1413">
        <line lrx="1326" lry="1455" ulx="1273" uly="1413">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1743" type="textblock" ulx="1311" uly="1708">
        <line lrx="1344" lry="1743" ulx="1311" uly="1708">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gh3779_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="91" lry="381" ulx="0" uly="346">Ein⸗</line>
        <line lrx="94" lry="448" ulx="1" uly="403">ydeu⸗</line>
        <line lrx="93" lry="495" ulx="0" uly="453">ſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="92" lry="597" ulx="0" uly="561">er Le⸗</line>
        <line lrx="93" lry="649" ulx="15" uly="625">mer⸗</line>
        <line lrx="93" lry="710" ulx="0" uly="669">epaͤck</line>
        <line lrx="95" lry="765" ulx="0" uly="724">n ſat⸗</line>
        <line lrx="96" lry="811" ulx="0" uly="776">Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="96" lry="863" ulx="15" uly="834">dem⸗</line>
        <line lrx="95" lry="922" ulx="0" uly="883">noch</line>
        <line lrx="95" lry="983" ulx="0" uly="935">rſcho⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1021" ulx="0" uly="996">aners</line>
        <line lrx="98" lry="1083" ulx="0" uly="1046">eitge⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1138" ulx="0" uly="1093">) und</line>
        <line lrx="99" lry="1186" ulx="16" uly="1161">wor⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1246" ulx="2" uly="1205">nerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="102" lry="1413" ulx="1" uly="1373">ehrten</line>
        <line lrx="101" lry="1462" ulx="10" uly="1427">Karl</line>
        <line lrx="101" lry="1523" ulx="0" uly="1479">ir als</line>
        <line lrx="102" lry="1574" ulx="0" uly="1533">rhan⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1622" ulx="0" uly="1582">deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="241" type="textblock" ulx="680" uly="233">
        <line lrx="814" lry="241" ulx="680" uly="233">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="457" type="textblock" ulx="340" uly="279">
        <line lrx="1139" lry="354" ulx="341" uly="279">deln getraut *), daß das oberſte Kirchenregi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="401" ulx="340" uly="355">ment dem roͤmiſchen Bisthume vermoͤge goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="457" ulx="341" uly="411">lichen Rechtes angehaͤngt ſey. Er muß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="513" type="textblock" ulx="306" uly="466">
        <line lrx="1139" lry="513" ulx="306" uly="466">Ungrund der vormahligen Beweiſe gar wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="567" type="textblock" ulx="339" uly="523">
        <line lrx="1136" lry="567" ulx="339" uly="523">gefuͤhlet haben, indem er mit zwey andern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="621" type="textblock" ulx="337" uly="567">
        <line lrx="1136" lry="621" ulx="337" uly="567">(wiewohl auch dieſe aus Bellarminen **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="676" type="textblock" ulx="341" uly="631">
        <line lrx="1139" lry="676" ulx="341" uly="631">entnommen ſind) angeſtochen kommt. Der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="729" type="textblock" ulx="305" uly="685">
        <line lrx="1198" lry="729" ulx="305" uly="685">ſte iſt dieſer: Wenn Petrus aus Veranſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1001" type="textblock" ulx="342" uly="738">
        <line lrx="1140" lry="782" ulx="342" uly="738">tung, und Befehle Chriſti zu Rom ſeinen</line>
        <line lrx="1141" lry="846" ulx="343" uly="792">Sitz aufgefchlagen hat, ſo iſt dieſes Bisthum</line>
        <line lrx="1139" lry="897" ulx="344" uly="831">aus goͤttlicher Verordnung dazu beſtimmet:</line>
        <line lrx="1139" lry="952" ulx="343" uly="903">Nun das geſchah: Alſo ꝛc. Den Mitterſatz</line>
        <line lrx="1141" lry="1001" ulx="342" uly="952">erweiſet er aus einer Sage, die den Betruͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1055" type="textblock" ulx="295" uly="1005">
        <line lrx="1140" lry="1055" ulx="295" uly="1005">Abdias zum Urheber hat. Wenn aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1285" type="textblock" ulx="344" uly="1058">
        <line lrx="1140" lry="1107" ulx="344" uly="1058">das nicht waͤre, ſo hat man es doch ſchon</line>
        <line lrx="1139" lry="1163" ulx="345" uly="1113">laͤngſt eingeſehen, daß auch der Vorderſatz</line>
        <line lrx="1210" lry="1260" ulx="344" uly="1171">nicht Stich halte: wie naͤchſtens angefuͤget</line>
        <line lrx="1172" lry="1285" ulx="345" uly="1228">werden wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1532" type="textblock" ulx="344" uly="1304">
        <line lrx="1141" lry="1361" ulx="424" uly="1304">Der zweyte Beweis ſoll a poſteriori, oder</line>
        <line lrx="1187" lry="1413" ulx="344" uly="1348">von dem Erfolge entnommen ſeyn, daß nehm e⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1503" ulx="345" uly="1419">lich ohne goͤttliche Verordnung das Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1532" ulx="1018" uly="1480">regi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1704" type="textblock" ulx="379" uly="1536">
        <line lrx="1141" lry="1602" ulx="379" uly="1536">*) In Summa §. Thomæ, five Curſu Theol-</line>
        <line lrx="1130" lry="1648" ulx="393" uly="1606">FTract. de Regulis Fidei. Difſ. IV. Art. IV</line>
        <line lrx="988" lry="1704" ulx="413" uly="1654">pag. 92, &amp; 9 3, cdit. Bonon. 1761,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1760" type="textblock" ulx="379" uly="1707">
        <line lrx="961" lry="1760" ulx="379" uly="1707">**) de Rom. Pont. lib. IV. cap. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1847" type="textblock" ulx="728" uly="1834">
        <line lrx="744" lry="1847" ulx="728" uly="1834">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gh3779_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="216" type="textblock" ulx="852" uly="194">
        <line lrx="856" lry="202" ulx="852" uly="194">7</line>
        <line lrx="875" lry="216" ulx="871" uly="206">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="235" type="textblock" ulx="233" uly="213">
        <line lrx="864" lry="235" ulx="233" uly="213">22 —— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="665" type="textblock" ulx="209" uly="289">
        <line lrx="1026" lry="337" ulx="231" uly="289">regiment ſich bey dieſem Stuhle nicht wuͤrde</line>
        <line lrx="1027" lry="391" ulx="233" uly="344">erhalten haben, ſondern ſchon laͤngſt anders⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="452" ulx="224" uly="400">wohin verſetzet worden waͤre. Mit dieſem Er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="507" ulx="209" uly="455">weiſe moͤchte ich mich nicht gern bemengen,</line>
        <line lrx="1026" lry="558" ulx="229" uly="504">damit ſich deſſen nicht auch andre, die burch</line>
        <line lrx="1025" lry="611" ulx="228" uly="555">allerhand Kunſtgriffe eine ſehr lange Dauer</line>
        <line lrx="1024" lry="665" ulx="229" uly="612">zuwegen gebracht haben, fuͤr ſich bedienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="724" type="textblock" ulx="229" uly="667">
        <line lrx="1057" lry="724" ulx="229" uly="667">duͤrften: wovon uns auch Beyſpiele an Geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="803" type="textblock" ulx="229" uly="724">
        <line lrx="799" lry="803" ulx="229" uly="724">lichen im Orient nicht mangeltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="939" type="textblock" ulx="228" uly="824">
        <line lrx="1024" lry="889" ulx="311" uly="824">Dieß waͤren nun jene bezwingenden Be⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="939" ulx="228" uly="897">weiſe, jene Telamonen, und Atlanten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1047" type="textblock" ulx="150" uly="946">
        <line lrx="1085" lry="994" ulx="150" uly="946">den ruͤmiſchen Himmel unterſtuͤtzen ſollten: und</line>
        <line lrx="1059" lry="1047" ulx="196" uly="1005">die moͤchten gleichwohl erſt nur alsdann was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1537" type="textblock" ulx="224" uly="1047">
        <line lrx="1023" lry="1117" ulx="224" uly="1047">gelten, wenn es zuvor erweißlich iſt, daß</line>
        <line lrx="1021" lry="1158" ulx="226" uly="1102">Petrus Biſchof von Rom geweſen ſey: wor⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1222" ulx="226" uly="1156">uͤber wir beſonders mit dem P. Mamachi,</line>
        <line lrx="1020" lry="1266" ulx="226" uly="1220">der an Erhaͤrtung dieſes hiſtoriſchen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1322" ulx="226" uly="1276">ſtandes vorzuͤglich gearbeitet hat, in dem weit⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1375" ulx="225" uly="1325">laͤufigern Verſuche ein mehreres zu ſprechen</line>
        <line lrx="1019" lry="1435" ulx="224" uly="1382">haben. Hier wollen wir in der vorlaͤufigen</line>
        <line lrx="1019" lry="1490" ulx="225" uly="1439">Einleitung nur die ſchon unſern Vorfahren</line>
        <line lrx="1019" lry="1537" ulx="224" uly="1484">vtrduͤchtig vorgekommenen Bewandtniſſe dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1632" type="textblock" ulx="223" uly="1542">
        <line lrx="1041" lry="1632" ulx="223" uly="1542">ſtellen, um den Leſer zur fernern Pruͤfung d⸗ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1687" type="textblock" ulx="222" uly="1601">
        <line lrx="723" lry="1687" ulx="222" uly="1601">ſto empfaͤngli cher zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1712" type="textblock" ulx="500" uly="1702">
        <line lrx="502" lry="1712" ulx="500" uly="1702">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1289" type="textblock" ulx="1145" uly="317">
        <line lrx="1343" lry="360" ulx="1241" uly="317">2</line>
        <line lrx="1333" lry="423" ulx="1247" uly="379">haͤtte</line>
        <line lrx="1343" lry="491" ulx="1145" uly="432">* chenre</line>
        <line lrx="1341" lry="523" ulx="1249" uly="497">wie e</line>
        <line lrx="1343" lry="584" ulx="1249" uly="543">Die?</line>
        <line lrx="1343" lry="639" ulx="1249" uly="599">ſo fo⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="701" ulx="1248" uly="653">Vora</line>
        <line lrx="1343" lry="748" ulx="1251" uly="707">gar ſ</line>
        <line lrx="1324" lry="802" ulx="1251" uly="757">zuͤge</line>
        <line lrx="1340" lry="847" ulx="1253" uly="812">Mita</line>
        <line lrx="1343" lry="908" ulx="1254" uly="868">thum</line>
        <line lrx="1343" lry="965" ulx="1252" uly="929">don p</line>
        <line lrx="1343" lry="1016" ulx="1253" uly="976">ausg</line>
        <line lrx="1343" lry="1059" ulx="1209" uly="1014">eine (</line>
        <line lrx="1342" lry="1115" ulx="1252" uly="1082">in der</line>
        <line lrx="1330" lry="1238" ulx="1253" uly="1196">nicht</line>
        <line lrx="1343" lry="1289" ulx="1194" uly="1263">ner v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1431" type="textblock" ulx="1288" uly="1364">
        <line lrx="1323" lry="1431" ulx="1288" uly="1364">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1568" type="textblock" ulx="1322" uly="1455">
        <line lrx="1343" lry="1568" ulx="1322" uly="1455">—⏑Red 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1763" type="textblock" ulx="1324" uly="1591">
        <line lrx="1343" lry="1663" ulx="1324" uly="1646">e</line>
        <line lrx="1343" lry="1716" ulx="1324" uly="1688">C</line>
        <line lrx="1343" lry="1763" ulx="1325" uly="1745">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gh3779_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="799" lry="279" type="textblock" ulx="511" uly="266">
        <line lrx="799" lry="279" ulx="511" uly="266">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="713" lry="339" ulx="0" uly="297">wuͤrde</line>
        <line lrx="1140" lry="390" ulx="0" uly="339">nders⸗ Bellarmin ſetzet zwar zum voraus, als</line>
        <line lrx="1134" lry="444" ulx="0" uly="389">em Er⸗ haͤtte Chriſtus ein ſolches hierarchiſches Kir⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="507" ulx="1" uly="440">nengen, chenregiment ſtiften, und einfuͤhren wollen,</line>
        <line lrx="1131" lry="556" ulx="0" uly="496">durch wie er ſich ſelbes an dem Petrus vorſtellete.</line>
        <line lrx="1131" lry="607" ulx="2" uly="547">Dauer Die Folge davon waͤre, daß es mithin auch</line>
        <line lrx="1205" lry="659" ulx="0" uly="607">dienen ſo fortgeſetzet werden ſollte. Aber ſchon dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="862" type="textblock" ulx="9" uly="659">
        <line lrx="1133" lry="722" ulx="9" uly="659">Geiſt⸗ Vorausſetzung leidet vielen Abbruch, und kann</line>
        <line lrx="1134" lry="758" ulx="336" uly="714">gar ſehr bezweifelt werden; indem die Vor⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="814" ulx="336" uly="754">zuͤge Petri ohne alle Obergewalt auf ſeine</line>
        <line lrx="1133" lry="862" ulx="337" uly="814">Mitapoſtel, wovon ſich im chriſtlichen Alter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="770" type="textblock" ulx="12" uly="761">
        <line lrx="14" lry="770" ulx="12" uly="761">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="1133" lry="937" ulx="0" uly="848">1 Ve⸗ thume keine Spur weiſet, wahr ſcheinlicher nur</line>
        <line lrx="1191" lry="973" ulx="22" uly="921"> e don perſoͤnlichen Verdienſten, und Eigenſchaften—</line>
        <line lrx="1022" lry="999" ulx="0" uly="964">1: und 8</line>
        <line lrx="1138" lry="1047" ulx="0" uly="985">a was ausgedeutet werden moͤgen, ohne daß dieſe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="1136" lry="1102" ulx="36" uly="1026">1. eine Erbfolge angeſehen geweſen waͤren; woran</line>
        <line lrx="1134" lry="1155" ulx="5" uly="1070">W in der ganzen erſten Kirche nicht gedacht ward.</line>
        <line lrx="1144" lry="1155" ulx="0" uly="1129">wor⸗ .</line>
        <line lrx="1136" lry="1198" ulx="414" uly="1157">Wenn man ſich aber auch mit dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="1143" lry="1267" ulx="335" uly="1201">nicht aufhaͤlt: ſo geſteht doch Bellarmin fer⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1324" ulx="0" uly="1260">weit⸗ ner von ſelbſten, „ daß die Art der Nach⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1447" ulx="0" uly="1386">ufigen *) Aliud eſt ſuccefſio, aliud ratio ſucceſfionis,</line>
        <line lrx="1133" lry="1490" ulx="0" uly="1447">fahren — Ratio ſucceſſionis, qua Romanus Ponrifex</line>
        <line lrx="1168" lry="1547" ulx="27" uly="1504">dar⸗ potius, quam Antiochenus, aut aliquis alius</line>
        <line lrx="1131" lry="1600" ulx="0" uly="1551">ig de⸗ ſuccedat, ex facto Petri initium habuit. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1782" type="textblock" ulx="403" uly="1601">
        <line lrx="1133" lry="1639" ulx="403" uly="1601">Quod Episcopus Romanus ſit Petri ſucceſſor,</line>
        <line lrx="1136" lry="1691" ulx="404" uly="1641">ex facto Petri ortum habuit, non ex prima</line>
        <line lrx="1148" lry="1731" ulx="404" uly="1695">Chriſti inſtitutione. de Rom. Pontif, lib. II.</line>
        <line lrx="543" lry="1782" ulx="404" uly="1750">cap. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1818" type="textblock" ulx="562" uly="1799">
        <line lrx="912" lry="1818" ulx="562" uly="1799">7 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="48" lry="1810" ulx="0" uly="1785">Dr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gh3779_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="392" type="textblock" ulx="207" uly="325">
        <line lrx="1045" lry="392" ulx="207" uly="325">„folge, kraft welcher der roͤmiſche, nicht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="989" type="textblock" ulx="172" uly="397">
        <line lrx="1017" lry="447" ulx="178" uly="397">„ der antiocheniſche Biſchof, oder ein andrer</line>
        <line lrx="1016" lry="509" ulx="172" uly="449">„ auf den Petrus im Papſithume folgte, ih⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="556" ulx="208" uly="503">„ren Urſprung von einer Thartſache Petri,</line>
        <line lrx="1016" lry="609" ulx="222" uly="558">„nicht von Chriſti erſter Einſetzung her em⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="665" ulx="221" uly="615">„pfangen habe.“ Hiermit ſtimmt er alſo dem</line>
        <line lrx="1018" lry="719" ulx="221" uly="670">Cajetanus, und Soto bey. Allein was ſoll</line>
        <line lrx="1019" lry="772" ulx="225" uly="721">auch die Thatſache ohne die Willensmeinung?</line>
        <line lrx="1019" lry="825" ulx="205" uly="773">Nun iſt aber dieſe innerlich, und wenn ſich</line>
        <line lrx="1018" lry="879" ulx="225" uly="827">kein aͤuſſerliches Creditiv dafuͤr aufweiſen laͤßt,</line>
        <line lrx="1019" lry="934" ulx="226" uly="874">gar nicht unumſtoͤßlich. Es ſcheint, Bellar⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="989" ulx="190" uly="937">min habe geglaubet, ſchon aus der Beſitzneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1112" type="textblock" ulx="188" uly="993">
        <line lrx="1046" lry="1045" ulx="188" uly="993">mung pPetri erhelle auch ſeine Willensmei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1112" ulx="229" uly="1048">nung: wiewohl er hierbey bald wiedrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1676" type="textblock" ulx="225" uly="1096">
        <line lrx="1025" lry="1166" ulx="230" uly="1096">ſchwanket. Um ſo wichtiger muß es uns dem⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1214" ulx="230" uly="1148">nach werden, batz wir eine Gewißheit von</line>
        <line lrx="1026" lry="1269" ulx="230" uly="1213">dieſer Beſitznehmung Petri erhalten; weil die⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1318" ulx="229" uly="1270">ſer Verfechter eines goͤttlichen Primates alles</line>
        <line lrx="1027" lry="1370" ulx="225" uly="1324">darauf ankommen laͤßt: denn die Gewißheit,</line>
        <line lrx="1027" lry="1423" ulx="232" uly="1378">die wir nur von der allgemeinen Sage haben,</line>
        <line lrx="1026" lry="1482" ulx="233" uly="1432">kann uns ohne Pruͤfung nicht hinreichend vor⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1540" ulx="234" uly="1485">kommen; beſonders wenn ſich Zweifel dagegen</line>
        <line lrx="1029" lry="1588" ulx="235" uly="1540">erheben: wie man ſich deſſen bald unterhalb</line>
        <line lrx="1031" lry="1676" ulx="234" uly="1590">aus Salmerone Schriften uͤberzeugen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1751" type="textblock" ulx="318" uly="1673">
        <line lrx="1033" lry="1751" ulx="318" uly="1673">Aber wir wollen ſelbſt Bellarmins An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1834" type="textblock" ulx="235" uly="1756">
        <line lrx="1039" lry="1834" ulx="235" uly="1756">zeigen noch ein wenig verf folgen: woraus wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1873" type="textblock" ulx="905" uly="1809">
        <line lrx="991" lry="1873" ulx="905" uly="1809">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="377" type="textblock" ulx="1252" uly="335">
        <line lrx="1337" lry="377" ulx="1252" uly="335">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="434" type="textblock" ulx="1234" uly="391">
        <line lrx="1338" lry="434" ulx="1234" uly="391">ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="647" type="textblock" ulx="1253" uly="442">
        <line lrx="1343" lry="482" ulx="1253" uly="442">dem</line>
        <line lrx="1343" lry="537" ulx="1255" uly="495">Caje</line>
        <line lrx="1343" lry="585" ulx="1256" uly="545">er m.</line>
        <line lrx="1343" lry="647" ulx="1255" uly="601">thiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="747" type="textblock" ulx="1256" uly="660">
        <line lrx="1321" lry="747" ulx="1256" uly="660">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="876" type="textblock" ulx="1257" uly="713">
        <line lrx="1343" lry="753" ulx="1257" uly="713">katho</line>
        <line lrx="1343" lry="810" ulx="1257" uly="768">„mil</line>
        <line lrx="1342" lry="876" ulx="1259" uly="818">„ moͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="920" type="textblock" ulx="1223" uly="868">
        <line lrx="1339" lry="889" ulx="1223" uly="868">. .</line>
        <line lrx="1340" lry="920" ulx="1260" uly="882">„ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1301" type="textblock" ulx="1255" uly="979">
        <line lrx="1343" lry="1028" ulx="1259" uly="979">„gen</line>
        <line lrx="1343" lry="1083" ulx="1262" uly="1041">„ſas</line>
        <line lrx="1343" lry="1137" ulx="1255" uly="1097">ſchlur</line>
        <line lrx="1343" lry="1191" ulx="1261" uly="1150">Biſch</line>
        <line lrx="1327" lry="1255" ulx="1261" uly="1196">will</line>
        <line lrx="1343" lry="1301" ulx="1258" uly="1245">dig 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1447" type="textblock" ulx="1300" uly="1412">
        <line lrx="1328" lry="1447" ulx="1300" uly="1412">²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1785" type="textblock" ulx="1334" uly="1470">
        <line lrx="1343" lry="1785" ulx="1334" uly="1470"> h  4““</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gh3779_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="111" lry="388" ulx="0" uly="347">ht aber</line>
        <line lrx="110" lry="438" ulx="6" uly="406">andrer</line>
        <line lrx="110" lry="497" ulx="0" uly="457">e, ih⸗</line>
        <line lrx="110" lry="556" ulx="2" uly="512">Petri,</line>
        <line lrx="109" lry="600" ulx="0" uly="572">er em⸗</line>
        <line lrx="109" lry="663" ulx="0" uly="623">ſo dem</line>
        <line lrx="110" lry="718" ulx="0" uly="678">as ſoll</line>
        <line lrx="111" lry="774" ulx="3" uly="731">nung?</line>
        <line lrx="110" lry="826" ulx="0" uly="781">in ſich</line>
        <line lrx="108" lry="879" ulx="1" uly="835">n laͤßt,</line>
        <line lrx="110" lry="933" ulx="0" uly="888">Sellar⸗</line>
        <line lrx="111" lry="989" ulx="0" uly="946">itzneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="112" lry="1038" ulx="0" uly="1002">usmei⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1094" ulx="1" uly="1062">iedrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="114" lry="1147" ulx="2" uly="1117">8 dem⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1202" ulx="1" uly="1170">it von</line>
        <line lrx="114" lry="1256" ulx="0" uly="1221">eil die⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1316" ulx="0" uly="1278">8 alles</line>
        <line lrx="113" lry="1373" ulx="0" uly="1332">ißheit,</line>
        <line lrx="113" lry="1426" ulx="6" uly="1386">haben,</line>
        <line lrx="112" lry="1477" ulx="4" uly="1446">d vor⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1538" ulx="3" uly="1505">agegen</line>
        <line lrx="114" lry="1590" ulx="0" uly="1549">terhalb</line>
        <line lrx="115" lry="1644" ulx="26" uly="1605">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="117" lry="1745" ulx="0" uly="1710">18 An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1798" type="textblock" ulx="1" uly="1765">
        <line lrx="123" lry="1798" ulx="1" uly="1765">us wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="75" lry="1859" ulx="0" uly="1818">vohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="387" type="textblock" ulx="346" uly="331">
        <line lrx="1136" lry="387" ulx="346" uly="331">wohl erſehen moͤgen, wie bang ihm dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="451" type="textblock" ulx="328" uly="393">
        <line lrx="1140" lry="451" ulx="328" uly="393">ward; bis wir ihn zuletzt gleichwohl auf eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="893" type="textblock" ulx="347" uly="440">
        <line lrx="1138" lry="493" ulx="347" uly="440">dem Ziele antreffen werden, wohin Soto, und</line>
        <line lrx="1138" lry="549" ulx="348" uly="500">Cajetan ohne ſolche Umſtaͤnde kamen: denn</line>
        <line lrx="1138" lry="602" ulx="349" uly="554">er machet nachſtens darauf einen hier unnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="658" ulx="348" uly="611">thigen Unterſchied zwiſchen dem, was goͤkttli⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="710" ulx="348" uly="666">ches Rechtes, und dem, was ein Stuͤch des</line>
        <line lrx="1163" lry="772" ulx="349" uly="721">katholiſchen Glaubens waͤre: „Daß der roͤ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="822" ulx="348" uly="779">„miſche Biſchof ein Nachfolger Petri ſey,</line>
        <line lrx="1141" lry="893" ulx="350" uly="821">„moͤchte etwa nicht zu jenem, wohl aber zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="942" type="textblock" ulx="314" uly="876">
        <line lrx="1141" lry="942" ulx="314" uly="876">„dieſem gehoͤren: denn das goͤttliche Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1357" type="textblock" ulx="344" uly="942">
        <line lrx="1141" lry="991" ulx="350" uly="942">„weiſet es nicht aus, daß Paulus einen Re⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1046" ulx="350" uly="991">„genmantel trug: doch iſt es eine Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1094" ulx="352" uly="1046">„ſache )“. Soll mir das nicht ein Trug⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1159" ulx="344" uly="1097">ſchluß ſeyn, daß er das an dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1163" lry="1205" ulx="350" uly="1145">Biſchofe ſo gerade hin zum Glauben ſchlagen</line>
        <line lrx="1143" lry="1278" ulx="349" uly="1206">will, was, als eine Gerechtſame, nothwen⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1334" ulx="345" uly="1253">dig auch zum goͤttlichen Rechte gehoͤren muͤßte,</line>
        <line lrx="1102" lry="1357" ulx="1014" uly="1329">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1805" type="textblock" ulx="386" uly="1410">
        <line lrx="1138" lry="1467" ulx="386" uly="1410">*) Licet forte non fit de jure divino, Roma-</line>
        <line lrx="1139" lry="1503" ulx="420" uly="1464">num Pontificem, ut Romanum Pontificem,</line>
        <line lrx="1139" lry="1551" ulx="391" uly="1522">Petro ſuccedere: tamen id ad fidem Catholi-</line>
        <line lrx="1175" lry="1618" ulx="420" uly="1571">cam pertinet. Non enim eſt idem, aliquid</line>
        <line lrx="1139" lry="1657" ulx="419" uly="1616">eſſe de fide, &amp; aliquid eſſe, de jure divino,</line>
        <line lrx="1136" lry="1706" ulx="389" uly="1669">nim non fuit de jure divino, ut Paulus ha-</line>
        <line lrx="1137" lry="1756" ulx="418" uly="1718">beret penulam; eſt tamen hoc ipſum de ſide,</line>
        <line lrx="1022" lry="1805" ulx="419" uly="1765">Paulum habuiſſe penulam. Idem ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gh3779_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="263" type="textblock" ulx="222" uly="233">
        <line lrx="264" lry="263" ulx="222" uly="233">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="585" type="textblock" ulx="204" uly="284">
        <line lrx="1019" lry="374" ulx="223" uly="284">wenn es zum Glauben geborte Auch iſt das</line>
        <line lrx="1020" lry="427" ulx="223" uly="360">gegebene Beyſpiel ſehr unſchicklich: denn ver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="480" ulx="204" uly="421">dient wohl das ein Gegenſtand des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1017" lry="528" ulx="224" uly="481">Glaubens zu heißen, was ich Geringfuͤgigkeit</line>
        <line lrx="1017" lry="585" ulx="224" uly="538">halber auch jedem Heiden auf ſein Wort ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="714" type="textblock" ulx="187" uly="563">
        <line lrx="1089" lry="639" ulx="187" uly="563">Bedenken gern einraͤumen wuͤrde? Heißt es</line>
        <line lrx="1078" lry="714" ulx="220" uly="639">da nicht: Wer zu viel Pfeffers hat, der pfef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="755" type="textblock" ulx="225" uly="685">
        <line lrx="612" lry="755" ulx="225" uly="685">fert auch ſeinen Papp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1083" type="textblock" ulx="210" uly="776">
        <line lrx="1017" lry="862" ulx="307" uly="776">Uunb doch iſt des pPaulus Reiſerock noch</line>
        <line lrx="1020" lry="923" ulx="213" uly="860">in der Schrift verzeichnet. Aber wo weiſet</line>
        <line lrx="1019" lry="970" ulx="225" uly="908">uns Bellarmin etwas in ſelber von Petri</line>
        <line lrx="1018" lry="1027" ulx="210" uly="958">Erbfolge in Rom? Nun ſetzet er ſelbſt zur</line>
        <line lrx="1019" lry="1083" ulx="224" uly="1017">Beſtimmung einer Glaubensſache dieſe Regel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1131" type="textblock" ulx="214" uly="1077">
        <line lrx="1050" lry="1131" ulx="214" uly="1077">,⸗ Nichts verbindet uns zum Glauben, als was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1183" type="textblock" ulx="202" uly="1122">
        <line lrx="1019" lry="1183" ulx="202" uly="1122">, Gott durch die Propheten, oder Apoſtel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1236" type="textblock" ulx="188" uly="1182">
        <line lrx="1033" lry="1236" ulx="188" uly="1182">voffenbaret hat, oder was man augenſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1292" type="textblock" ulx="225" uly="1238">
        <line lrx="1019" lry="1292" ulx="225" uly="1238">„lich daraus herleitet *) ”. Nun moͤgen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1343" type="textblock" ulx="222" uly="1293">
        <line lrx="1030" lry="1343" ulx="222" uly="1293">ſehen, wie er dieſen Satz, der ſich an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1450" type="textblock" ulx="206" uly="1346">
        <line lrx="1019" lry="1404" ulx="216" uly="1346">von Pauli Reiſerocke gegebene Beyſpiel dort</line>
        <line lrx="1018" lry="1450" ulx="206" uly="1403">anſchließen ſoll, uns augenſcheinlich mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1535" type="textblock" ulx="226" uly="1458">
        <line lrx="1101" lry="1535" ulx="226" uly="1458">Er nimmt jene Vorausſetzung, die hier ſchon—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1550" type="textblock" ulx="905" uly="1513">
        <line lrx="1016" lry="1550" ulx="905" uly="1513">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1643" type="textblock" ulx="255" uly="1570">
        <line lrx="1020" lry="1643" ulx="255" uly="1570">*) Nihil eſt de ade, niſi quod Deus per Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1692" type="textblock" ulx="297" uly="1636">
        <line lrx="1059" lry="1692" ulx="297" uly="1636">phetas, aur Apoſtolos revelavit, aut quod evi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1807" type="textblock" ulx="296" uly="1688">
        <line lrx="1021" lry="1750" ulx="297" uly="1688">denter inde deducitur. Bellarm. de Verbo Dei</line>
        <line lrx="536" lry="1807" ulx="296" uly="1740">lib. 1V. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="325" type="textblock" ulx="1249" uly="290">
        <line lrx="1335" lry="325" ulx="1249" uly="290">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="383" type="textblock" ulx="1251" uly="345">
        <line lrx="1343" lry="383" ulx="1251" uly="345">leucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="440" type="textblock" ulx="1213" uly="394">
        <line lrx="1326" lry="440" ulx="1213" uly="394">folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="549" type="textblock" ulx="1248" uly="507">
        <line lrx="1343" lry="549" ulx="1248" uly="507">ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="605" type="textblock" ulx="1202" uly="557">
        <line lrx="1328" lry="605" ulx="1202" uly="557">gen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="655" type="textblock" ulx="1248" uly="618">
        <line lrx="1343" lry="655" ulx="1248" uly="618">Ueber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="721" type="textblock" ulx="1221" uly="673">
        <line lrx="1343" lry="721" ulx="1221" uly="673">terhal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="822" type="textblock" ulx="1250" uly="732">
        <line lrx="1335" lry="769" ulx="1250" uly="732">„der</line>
        <line lrx="1343" lry="822" ulx="1251" uly="781">„daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gh3779_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="111" lry="364" ulx="0" uly="325">iſt das</line>
        <line lrx="111" lry="413" ulx="0" uly="387">n ver⸗</line>
        <line lrx="109" lry="472" ulx="0" uly="432">tlichen</line>
        <line lrx="108" lry="526" ulx="0" uly="487">gigkeit</line>
        <line lrx="108" lry="581" ulx="0" uly="542">t ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="178" lry="633" ulx="0" uly="593">ißt es</line>
        <line lrx="167" lry="707" ulx="0" uly="644">r pfef⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="105" lry="854" ulx="0" uly="811">noch</line>
        <line lrx="107" lry="908" ulx="10" uly="870">weiſet</line>
        <line lrx="105" lry="961" ulx="9" uly="922">Petri</line>
        <line lrx="104" lry="1017" ulx="0" uly="976">ſt zur</line>
        <line lrx="103" lry="1074" ulx="0" uly="1030">Regel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1118" type="textblock" ulx="2" uly="1086">
        <line lrx="135" lry="1118" ulx="2" uly="1086">s was</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="104" lry="1179" ulx="0" uly="1139">tel ge⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1230" ulx="0" uly="1186">ſchein⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1277" ulx="0" uly="1246">n wir</line>
        <line lrx="101" lry="1331" ulx="0" uly="1299">n das</line>
        <line lrx="102" lry="1385" ulx="33" uly="1353">dort</line>
        <line lrx="100" lry="1444" ulx="0" uly="1406">nache.</line>
        <line lrx="102" lry="1501" ulx="2" uly="1462">ſchon</line>
        <line lrx="61" lry="1552" ulx="0" uly="1515">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="101" lry="1633" ulx="0" uly="1601">r Pro-</line>
        <line lrx="99" lry="1682" ulx="0" uly="1647">od evi-</line>
        <line lrx="101" lry="1737" ulx="0" uly="1694">bo Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="390" type="textblock" ulx="342" uly="276">
        <line lrx="1135" lry="349" ulx="342" uly="276">oben gar ſehr bezweifelt ward, als hell ein⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="390" ulx="343" uly="336">leuchtend zur Huͤlfe, daß CThriſtus eine Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="500" type="textblock" ulx="305" uly="387">
        <line lrx="1134" lry="445" ulx="305" uly="387">folge habe ſtiften wollen; und laͤßt nun frey⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="500" ulx="331" uly="451">lich das zweyte, daß ſie an Rom gebunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="553" type="textblock" ulx="339" uly="501">
        <line lrx="1134" lry="553" ulx="339" uly="501">ſeyn ſollte, nur kuͤmmerlich beſtellt dahin haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="609" type="textblock" ulx="292" uly="558">
        <line lrx="1133" lry="609" ulx="292" uly="558">gen; ob er es gleich aus einer apoſtoliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="663" type="textblock" ulx="338" uly="610">
        <line lrx="1134" lry="663" ulx="338" uly="610">Uebergabe herauspreſſen will: denn weiter un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="719" type="textblock" ulx="311" uly="670">
        <line lrx="1170" lry="719" ulx="311" uly="670">terhalb erklaͤrt er ſich: „Wiewohl es aber in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="782" type="textblock" ulx="338" uly="709">
        <line lrx="1134" lry="782" ulx="338" uly="709">„der Schrift nicht eigentlich aus gedruͤcket iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="834" type="textblock" ulx="328" uly="770">
        <line lrx="1145" lry="834" ulx="328" uly="770">„daß der roͤmiſche Biſchof Petri Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="939" type="textblock" ulx="338" uly="818">
        <line lrx="1133" lry="892" ulx="339" uly="818">„ſey: ſo wird es doch augenſcheinlich aus der</line>
        <line lrx="1141" lry="939" ulx="338" uly="886">„Schrift hergeleitet, doß jemand dem heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="993" type="textblock" ulx="321" uly="942">
        <line lrx="1131" lry="993" ulx="321" uly="942">„gen petrus nachfolge. Das aber dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1206" type="textblock" ulx="335" uly="999">
        <line lrx="1130" lry="1046" ulx="337" uly="999">„Nachfolger der roͤmiſche Biſchof ſey: das er⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1099" ulx="339" uly="1050">„hohlet man aus St. Peters apoſtoliſcher</line>
        <line lrx="1148" lry="1157" ulx="335" uly="1099">„Uebergabe, die uns die allgemeinen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1206" ulx="336" uly="1148">„raͤthe, die Schluͤſſe der Paͤpſte, und die Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1278" type="textblock" ulx="336" uly="1209">
        <line lrx="1100" lry="1278" ulx="336" uly="1209">„bereinſtimmung der Vaͤter gewaͤhren)“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1342" type="textblock" ulx="996" uly="1271">
        <line lrx="1088" lry="1342" ulx="996" uly="1271">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1758" type="textblock" ulx="369" uly="1357">
        <line lrx="1125" lry="1409" ulx="369" uly="1357">*) Etſi autem Romanum Pontificem ſuccedere</line>
        <line lrx="1144" lry="1464" ulx="404" uly="1413">Pesro non habeatur expreſſe in Scripturis, ta-</line>
        <line lrx="1123" lry="1509" ulx="404" uly="1461">men ſuccedere aliquem Petro, deducitur evi⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1556" ulx="403" uly="1516">denter ex ſcripturis. Illum autem eſſe Roma-</line>
        <line lrx="1125" lry="1613" ulx="402" uly="1566">num Pontificem, habetur ex Traditione apo-</line>
        <line lrx="1126" lry="1654" ulx="401" uly="1617">ſtolica Petri, quam traditionem Concilia ge-</line>
        <line lrx="1123" lry="1702" ulx="379" uly="1664">neralia, Pontificum decreta, et Patrum con-</line>
        <line lrx="1126" lry="1758" ulx="400" uly="1707">ſenſus declarant. de Rom. Pont. lib. II. cap. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gh3779_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="698" lry="235" type="textblock" ulx="550" uly="219">
        <line lrx="698" lry="235" ulx="550" uly="219">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="568" type="textblock" ulx="209" uly="261">
        <line lrx="1027" lry="359" ulx="312" uly="261">Aber was weiſen hier die Concilien, die</line>
        <line lrx="1030" lry="411" ulx="209" uly="348">den roͤmiſchen Stuhl aus ganz andern Urſachen</line>
        <line lrx="1029" lry="458" ulx="221" uly="410">ihrer kirchlichen Oekonomie halber beguͤnſtigten,</line>
        <line lrx="1030" lry="516" ulx="234" uly="468">ohne von einer Ueberlieferung etwas zu mei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="568" ulx="232" uly="518">den? Was weiſen die Ausſpruͤche der Paͤpſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="621" type="textblock" ulx="181" uly="574">
        <line lrx="1027" lry="621" ulx="181" uly="574">von ſich ſelber: de ſe ſi credimus ipfſis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="837" type="textblock" ulx="228" uly="628">
        <line lrx="1028" lry="672" ulx="232" uly="628">Was konnten die Vaͤter fuͤr eine Uebergabe</line>
        <line lrx="1026" lry="732" ulx="228" uly="686">davon gehabt haben, da von Petri Willens⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="800" ulx="231" uly="739">meinung keine Urkunde vorhanden war, ſon⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="837" ulx="232" uly="790">dern die andaͤchtigſten derſelben den Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="898" type="textblock" ulx="234" uly="845">
        <line lrx="1067" lry="898" ulx="234" uly="845">nur von dem Orte des Todes Petri entnah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1018" type="textblock" ulx="214" uly="899">
        <line lrx="1031" lry="977" ulx="214" uly="899">men, wie es auch Sanchez noch behauptete:</line>
        <line lrx="1031" lry="1018" ulx="232" uly="954">„Einige Katholiken ſagen, wenn wir es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1117" type="textblock" ulx="195" uly="1000">
        <line lrx="1062" lry="1064" ulx="195" uly="1000">y Ketzern auch einraͤumten, daß Petrus nicht</line>
        <line lrx="1035" lry="1117" ulx="234" uly="1046">„in Nom war: ſo koͤnne der roͤmiſche Biſchof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1187" type="textblock" ulx="234" uly="1120">
        <line lrx="1032" lry="1187" ulx="234" uly="1120">„ doch Petri Nachfolger ſeyn: denn Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1223" type="textblock" ulx="235" uly="1172">
        <line lrx="1063" lry="1223" ulx="235" uly="1172">„konnte, wenn er ſich gleich anderswo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1442" type="textblock" ulx="221" uly="1224">
        <line lrx="1031" lry="1282" ulx="233" uly="1224">„ fand, oder niederließ, ſich in Rom, oder</line>
        <line lrx="1031" lry="1333" ulx="234" uly="1275">„anderswo einen Nachfolger erwaͤhlen. Das</line>
        <line lrx="1032" lry="1387" ulx="237" uly="1335">„aber — nur von einer Moͤglichkeit, oder</line>
        <line lrx="1033" lry="1442" ulx="221" uly="1386">„von einer Gewalt hierzu angehn mag. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1496" type="textblock" ulx="238" uly="1441">
        <line lrx="1054" lry="1496" ulx="238" uly="1441">„lein daß uns die Thatſache kundbar ſey: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1822" type="textblock" ulx="236" uly="1474">
        <line lrx="1032" lry="1555" ulx="237" uly="1474">2, liegt viel daran, daß Petrus zu Rom bis</line>
        <line lrx="1034" lry="1606" ulx="238" uly="1552">„an ſeinen Tod Biſchof war: denn wenn Pe⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1660" ulx="236" uly="1607">„trus ſeinen Sitz bis an den Tod hin an⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1726" ulx="237" uly="1643">„derswo aufgeſchlagen haͤtte: ſo muͤßte man,</line>
        <line lrx="1035" lry="1808" ulx="236" uly="1714">„ damit ihm der roͤmſche Biſchof im Papſt⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1822" ulx="856" uly="1768">„ thume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="875" type="textblock" ulx="1217" uly="336">
        <line lrx="1342" lry="395" ulx="1217" uly="336">„ nachf⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="439" ulx="1220" uly="399">„Petr</line>
        <line lrx="1342" lry="493" ulx="1220" uly="451">„koͤnne</line>
        <line lrx="1343" lry="551" ulx="1219" uly="503">„ vorhe</line>
        <line lrx="1341" lry="602" ulx="1221" uly="561">„ſonde</line>
        <line lrx="1342" lry="660" ulx="1225" uly="612">„ Stad</line>
        <line lrx="1331" lry="714" ulx="1225" uly="679">„ neue</line>
        <line lrx="1343" lry="765" ulx="1227" uly="723">„noͤth</line>
        <line lrx="1343" lry="820" ulx="1228" uly="782">„ te es</line>
        <line lrx="1328" lry="875" ulx="1231" uly="837">„ eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="944" type="textblock" ulx="1232" uly="890">
        <line lrx="1324" lry="944" ulx="1232" uly="890">„ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1039" type="textblock" ulx="1233" uly="942">
        <line lrx="1343" lry="986" ulx="1233" uly="942">„roͤm</line>
        <line lrx="1343" lry="1039" ulx="1233" uly="1001">„ Prin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1093" type="textblock" ulx="1167" uly="1041">
        <line lrx="1343" lry="1093" ulx="1167" uly="1041">„weiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1147" type="textblock" ulx="1237" uly="1102">
        <line lrx="1343" lry="1147" ulx="1237" uly="1102">„ ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1304" type="textblock" ulx="1274" uly="1269">
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="1274" uly="1269">*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1536" type="textblock" ulx="1315" uly="1511">
        <line lrx="1343" lry="1536" ulx="1315" uly="1511">ſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gh3779_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="120" lry="352" ulx="0" uly="315">en, die</line>
        <line lrx="123" lry="410" ulx="0" uly="368">lrſachen</line>
        <line lrx="122" lry="463" ulx="0" uly="422">ſtigten,</line>
        <line lrx="124" lry="518" ulx="0" uly="479">zu mael⸗</line>
        <line lrx="120" lry="571" ulx="11" uly="526">Paͤpſte</line>
        <line lrx="120" lry="627" ulx="20" uly="582">ipſis?</line>
        <line lrx="121" lry="680" ulx="0" uly="639">bergabe</line>
        <line lrx="119" lry="729" ulx="0" uly="695">Billens⸗</line>
        <line lrx="120" lry="787" ulx="0" uly="748">„, ſon⸗</line>
        <line lrx="124" lry="837" ulx="0" uly="798">Grund</line>
        <line lrx="123" lry="895" ulx="0" uly="854">entnah⸗</line>
        <line lrx="124" lry="948" ulx="0" uly="913">auptete:</line>
        <line lrx="124" lry="997" ulx="15" uly="966">es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="155" lry="1067" ulx="0" uly="1018">16 nicht</line>
        <line lrx="148" lry="1112" ulx="5" uly="1067">Biſchof</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="125" lry="1167" ulx="0" uly="1128">Petrus</line>
        <line lrx="125" lry="1213" ulx="0" uly="1180">wo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1277" type="textblock" ulx="11" uly="1226">
        <line lrx="156" lry="1277" ulx="11" uly="1226">„ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="124" lry="1325" ulx="0" uly="1287">.Das</line>
        <line lrx="125" lry="1383" ulx="0" uly="1344">t, oder</line>
        <line lrx="126" lry="1439" ulx="0" uly="1394">g. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1492" type="textblock" ulx="3" uly="1449">
        <line lrx="147" lry="1492" ulx="3" uly="1449">ſey: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="125" lry="1542" ulx="4" uly="1504">om bis</line>
        <line lrx="127" lry="1603" ulx="0" uly="1560">enn Pe⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1664" ulx="0" uly="1616">din an⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1707" ulx="0" uly="1657">te man,</line>
        <line lrx="128" lry="1763" ulx="15" uly="1722">Papſt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1826" ulx="0" uly="1776">hume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="296" type="textblock" ulx="612" uly="255">
        <line lrx="1103" lry="296" ulx="612" uly="255">— 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="775" type="textblock" ulx="310" uly="340">
        <line lrx="1104" lry="403" ulx="310" uly="340">„nachfolgen koͤnnte, eine ſolche Einſetzung nach</line>
        <line lrx="1108" lry="454" ulx="313" uly="397">„Petri beſondrer Willensmeinung aufweiſen</line>
        <line lrx="1110" lry="503" ulx="313" uly="442">„koͤnnen: dergleichen ſich doch wirklich keine</line>
        <line lrx="1124" lry="560" ulx="345" uly="502">vorhanden findt; — — weil er nicht anderswo,</line>
        <line lrx="1186" lry="611" ulx="315" uly="560">„ſondern im roͤmiſchen Stuhle, und in dieſer</line>
        <line lrx="1174" lry="665" ulx="318" uly="617">„Stadt verſtorben iſt. In dieſem Falle war keine</line>
        <line lrx="1115" lry="723" ulx="318" uly="669">„neue Einſetzung, oder Willenserklaͤrung von⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="775" ulx="320" uly="725">„noͤthen: ſondern die Natur der Sache brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="833" type="textblock" ulx="321" uly="778">
        <line lrx="1190" lry="833" ulx="321" uly="778">„ te es nach Vorausſetzung, daß ſchon zuvor—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="901" type="textblock" ulx="324" uly="834">
        <line lrx="1120" lry="901" ulx="324" uly="834">„ eine goͤttliche Einſetzung da war, nun ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="940" type="textblock" ulx="303" uly="882">
        <line lrx="1160" lry="940" ulx="303" uly="882">„ mit ſich, daß jener, der dem Petrus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1203" type="textblock" ulx="326" uly="942">
        <line lrx="1123" lry="996" ulx="326" uly="942">„roͤmiſchen Stuhle nachfolget, auch ſeinen</line>
        <line lrx="1159" lry="1053" ulx="326" uly="998">„Primat erhielt, und daß dieſer alſo folge⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1103" ulx="329" uly="1046">„weiſe auch auf die uͤbrigen roͤmiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1159" ulx="330" uly="1108">„ſchoͤfe uͤberging ) 0</line>
        <line lrx="1096" lry="1203" ulx="466" uly="1159">Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1846" type="textblock" ulx="367" uly="1265">
        <line lrx="1129" lry="1313" ulx="367" uly="1265">*) Addunt non nulli Catholici, licet hæreticis</line>
        <line lrx="1131" lry="1362" ulx="402" uly="1316">daremus, Petrum non fuiſſe Romæ, nihilomi-</line>
        <line lrx="1131" lry="1411" ulx="404" uly="1363">nus potuiſſe Romanum Pontificem eſſe ſucce’</line>
        <line lrx="1130" lry="1458" ulx="405" uly="1415">ſorem Petri: nam potuit Petrus alibi exiſtens,</line>
        <line lrx="1134" lry="1503" ulx="390" uly="1458">aut ſedens, vel Romæ, vel alibi fucceſſorem</line>
        <line lrx="1136" lry="1556" ulx="408" uly="1515">ſibi deligere. Quod — procedit tamen ſolum</line>
        <line lrx="1147" lry="1609" ulx="410" uly="1553">de poſſibili , ſeu de poteſtate. Ut autem de</line>
        <line lrx="1139" lry="1653" ulx="378" uly="1609">facto conſtet, multum refert, quod Petrus</line>
        <line lrx="1139" lry="1702" ulx="412" uly="1657">Romanus Pontifex fuerit usque ad mortem,</line>
        <line lrx="1167" lry="1752" ulx="415" uly="1716">nam ſi Petrus alibi ſedem habuiſſet usque ad</line>
        <line lrx="1141" lry="1804" ulx="411" uly="1766">mortem, us Romanus Epiſcopus in Pontificia</line>
        <line lrx="1106" lry="1846" ulx="1027" uly="1816">ſede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gh3779_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="400" type="textblock" ulx="223" uly="253">
        <line lrx="263" lry="319" ulx="223" uly="253">30</line>
        <line lrx="1010" lry="400" ulx="237" uly="338">Alllein mit dieſem Beweiſe haben ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="458" type="textblock" ulx="218" uly="412">
        <line lrx="1021" lry="458" ulx="218" uly="412">dre bey Weiten noch nicht begnuͤgen laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="673" type="textblock" ulx="217" uly="470">
        <line lrx="1008" lry="518" ulx="220" uly="470">zweifelsohne weil auch jene vorausgeſetzte</line>
        <line lrx="1007" lry="580" ulx="217" uly="512">goͤttliche Einſetzung eines Primatſtuhles nicht</line>
        <line lrx="1009" lry="621" ulx="218" uly="577">ſo aufgelegt zu ſeyn ſchien, daß ſie nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="673" ulx="219" uly="627">ner Beſtaͤtigung ſelbſt aus dem Hergange be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="733" type="textblock" ulx="214" uly="675">
        <line lrx="1010" lry="733" ulx="214" uly="675">duͤrftig waͤre. Nicht nur Petri Tod in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1209" type="textblock" ulx="158" uly="740">
        <line lrx="1009" lry="789" ulx="216" uly="740">wollee nicht hinreichen, ein ſolches Recht zu</line>
        <line lrx="1009" lry="843" ulx="215" uly="794">gruͤnden; ſondern, wenn dieſen auch Chri⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="893" ulx="215" uly="845">ſtus ausdruͤcklich verordnet haͤtte: ſo wollte</line>
        <line lrx="1008" lry="945" ulx="215" uly="902">man das noch fuͤr keine hinlaͤngliche Anwei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1004" ulx="215" uly="956">ſung dazu gelten laſſen: wie dieſes zwar ein</line>
        <line lrx="1008" lry="1058" ulx="158" uly="1008">gehweiſſer Abdias als einen wirklichen Erfolg</line>
        <line lrx="1007" lry="1132" ulx="179" uly="1064">. berichtet hat; baß nehmlich Chriſtus Petro,</line>
        <line lrx="1007" lry="1198" ulx="215" uly="1115">da. er Rom verlaſſen n wollte , mit einem Kreuze</line>
        <line lrx="987" lry="1209" ulx="912" uly="1171">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1373" type="textblock" ulx="283" uly="1282">
        <line lrx="1006" lry="1330" ulx="284" uly="1282">ſede illi ſuccederet, oportet illam inſtitutio-</line>
        <line lrx="1005" lry="1373" ulx="283" uly="1332">nem ofſtendere ex peculiari Petri ordinatione,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1426" type="textblock" ulx="286" uly="1378">
        <line lrx="1013" lry="1426" ulx="286" uly="1378">quæ revera non exiſtir, quia non alibi, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1829" type="textblock" ulx="217" uly="1429">
        <line lrx="1005" lry="1480" ulx="283" uly="1429">in Romana ſede, &amp; urbe mortuus efſt. Quo</line>
        <line lrx="1006" lry="1531" ulx="283" uly="1467">poſiro non fuit neceſſaria nova inſtitutio, aut</line>
        <line lrx="1006" lry="1569" ulx="282" uly="1528">voluntas Petri: nam ex natura rei, ſuppoſita</line>
        <line lrx="1008" lry="1628" ulx="284" uly="1578">priore inſtitutione divina „qui in Romana ſe-</line>
        <line lrx="1007" lry="1669" ulx="285" uly="1628">de Petro ſuccedit, primatum ejus conſecutus</line>
        <line lrx="1005" lry="1722" ulx="285" uly="1670">eſt, &amp; ita per ſucceſſionem ad reliquos Rom.</line>
        <line lrx="1007" lry="1765" ulx="283" uly="1724">pontifices derivatus eſt. Sanche? lib. III. De-</line>
        <line lrx="801" lry="1829" ulx="217" uly="1771">ſfſenſ. fidel Cathol, c, 13. n. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="626" type="textblock" ulx="1183" uly="314">
        <line lrx="1342" lry="353" ulx="1217" uly="314">auf der</line>
        <line lrx="1331" lry="409" ulx="1183" uly="371">ſer um</line>
        <line lrx="1343" lry="465" ulx="1215" uly="424">ihm ge</line>
        <line lrx="1343" lry="511" ulx="1217" uly="480">wiedrun</line>
        <line lrx="1343" lry="569" ulx="1220" uly="529">trus ſe</line>
        <line lrx="1343" lry="626" ulx="1222" uly="584">er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1170" type="textblock" ulx="1224" uly="694">
        <line lrx="1342" lry="730" ulx="1284" uly="694">D</line>
        <line lrx="1341" lry="796" ulx="1226" uly="748">Athan</line>
        <line lrx="1343" lry="846" ulx="1228" uly="800">ſchriebe</line>
        <line lrx="1343" lry="899" ulx="1231" uly="860">pus *</line>
        <line lrx="1343" lry="949" ulx="1230" uly="915">wir nie</line>
        <line lrx="1342" lry="1003" ulx="1230" uly="966">koͤnnen</line>
        <line lrx="1343" lry="1066" ulx="1224" uly="1021">es Eu</line>
        <line lrx="1321" lry="1125" ulx="1232" uly="1076">ſogar</line>
        <line lrx="1343" lry="1170" ulx="1234" uly="1128">ſeine §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1225" type="textblock" ulx="1208" uly="1176">
        <line lrx="1329" lry="1225" ulx="1208" uly="1176">Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1441" type="textblock" ulx="1234" uly="1237">
        <line lrx="1343" lry="1276" ulx="1234" uly="1237">che Hit</line>
        <line lrx="1328" lry="1331" ulx="1234" uly="1290">ſeines</line>
        <line lrx="1343" lry="1385" ulx="1235" uly="1345">mehr</line>
        <line lrx="1336" lry="1441" ulx="1236" uly="1409">genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1596" type="textblock" ulx="1270" uly="1563">
        <line lrx="1301" lry="1596" ulx="1270" uly="1563">*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1655" type="textblock" ulx="1268" uly="1608">
        <line lrx="1320" lry="1655" ulx="1268" uly="1608">* *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1752" type="textblock" ulx="1283" uly="1732">
        <line lrx="1343" lry="1752" ulx="1283" uly="1732">vNX</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gh3779_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="103" lry="409" ulx="0" uly="351">ſch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="115" lry="460" ulx="0" uly="420">aſſen;</line>
        <line lrx="127" lry="521" ulx="0" uly="476">eſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="102" lry="571" ulx="0" uly="531">nicht</line>
        <line lrx="104" lry="622" ulx="0" uly="583">cht ei⸗</line>
        <line lrx="104" lry="677" ulx="0" uly="626">ge be⸗</line>
        <line lrx="106" lry="724" ulx="0" uly="690">Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="788" type="textblock" ulx="2" uly="748">
        <line lrx="122" lry="788" ulx="2" uly="748">cht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="106" lry="838" ulx="5" uly="799">Chri⸗</line>
        <line lrx="106" lry="887" ulx="4" uly="854">wollte</line>
        <line lrx="105" lry="942" ulx="0" uly="912">lnwei⸗</line>
        <line lrx="107" lry="996" ulx="0" uly="967">ar ein</line>
        <line lrx="106" lry="1055" ulx="0" uly="1014">Erfolg</line>
        <line lrx="106" lry="1110" ulx="0" uly="1072">Detro,</line>
        <line lrx="106" lry="1166" ulx="0" uly="1121">Kreuze</line>
        <line lrx="71" lry="1214" ulx="11" uly="1176">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="106" lry="1316" ulx="0" uly="1283">titutio-</line>
        <line lrx="105" lry="1368" ulx="2" uly="1338">atione,</line>
        <line lrx="107" lry="1417" ulx="0" uly="1385">di, ſed</line>
        <line lrx="106" lry="1466" ulx="44" uly="1435">Quo</line>
        <line lrx="107" lry="1515" ulx="1" uly="1483">io, aut</line>
        <line lrx="108" lry="1568" ulx="0" uly="1533">ppofſita</line>
        <line lrx="110" lry="1612" ulx="0" uly="1584">ana ſe-</line>
        <line lrx="109" lry="1659" ulx="2" uly="1633">ſecutus</line>
        <line lrx="108" lry="1708" ulx="0" uly="1675">s Rom.</line>
        <line lrx="110" lry="1758" ulx="0" uly="1730">II. De-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="630" type="textblock" ulx="308" uly="307">
        <line lrx="1106" lry="356" ulx="310" uly="307">auf der Schulter erſchienen ſey, und, da die⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="411" ulx="308" uly="367">ſer um die Urſache ſolcher Vorſtellung fragte,</line>
        <line lrx="1109" lry="471" ulx="309" uly="423">ihm geantwortet habe: ich gehe nach Rom,</line>
        <line lrx="1113" lry="521" ulx="311" uly="476">wiedrum gekreuziget zu werden. Woraus Pe⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="579" ulx="315" uly="530">trus ſeinen Fehler verſtanden haben ſoll, daß</line>
        <line lrx="1034" lry="630" ulx="317" uly="575">er die Flucht aus Rom nehmen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="901" type="textblock" ulx="323" uly="674">
        <line lrx="1118" lry="743" ulx="380" uly="674">Dieſes Geſchichtchen ſcheinen dem Abdias</line>
        <line lrx="1120" lry="790" ulx="323" uly="745">Athanaſius *), und Ambroſius ) nachge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="901" ulx="324" uly="798">nnenen zu haben. Es wird auch ZBegeſip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="901" type="textblock" ulx="376" uly="847">
        <line lrx="1154" lry="901" ulx="376" uly="847"> ***) dafuͤr angefuͤhrt, deſſen Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="966" type="textblock" ulx="328" uly="872">
        <line lrx="1124" lry="966" ulx="328" uly="872">wi nicht mehr haben „und daher nicht wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1009" type="textblock" ulx="329" uly="965">
        <line lrx="1165" lry="1009" ulx="329" uly="965">koͤnnen, wie er dieſes verhandelt habe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1232" type="textblock" ulx="328" uly="1015">
        <line lrx="1127" lry="1063" ulx="328" uly="1015">es Euſebius, der ihn ſonſt gern benutzet, und</line>
        <line lrx="1127" lry="1117" ulx="331" uly="1071">ſogar des Papias Erzaͤhlung aufnahm, in</line>
        <line lrx="1129" lry="1180" ulx="333" uly="1117">ſeine Kirchengeſchichte nicht eingetragen hat.</line>
        <line lrx="1130" lry="1232" ulx="332" uly="1172">Allein das ſchon an ſich ſelbſt unwahrſcheinli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1290" type="textblock" ulx="334" uly="1222">
        <line lrx="1143" lry="1290" ulx="334" uly="1222">che H Hiſtoͤrchen verliert erſt auch noch von Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1615" type="textblock" ulx="334" uly="1284">
        <line lrx="1133" lry="1333" ulx="334" uly="1284">ſeines Urhebers, den die aͤltern Vaͤter, ſo wie</line>
        <line lrx="1132" lry="1402" ulx="336" uly="1326">mehr andre apokryphiſchen Schriften, nicht ſo</line>
        <line lrx="1134" lry="1463" ulx="337" uly="1390">genau kannten, alle Glaubwuͤrdigkeit: denn</line>
        <line lrx="1099" lry="1490" ulx="1063" uly="1449">er</line>
        <line lrx="1063" lry="1615" ulx="372" uly="1536">*) de Fuga fun pag. 331 edit parif. 1698.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1728" type="textblock" ulx="370" uly="1605">
        <line lrx="1136" lry="1684" ulx="370" uly="1605">**) Contra Auxent. Tom. V. pag- 100 edit,</line>
        <line lrx="640" lry="1728" ulx="466" uly="1667">Pariſ. 1613</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1776" type="textblock" ulx="386" uly="1726">
        <line lrx="736" lry="1776" ulx="386" uly="1726">*) lib. III. cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gh3779_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="234" type="textblock" ulx="228" uly="201">
        <line lrx="267" lry="234" ulx="228" uly="201">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="407" type="textblock" ulx="208" uly="328">
        <line lrx="1017" lry="407" ulx="208" uly="328">ſtelkampfes, noch Chriſtum geſehen zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="439" type="textblock" ulx="221" uly="391">
        <line lrx="1016" lry="439" ulx="221" uly="391">ben, und einer der 72 Juͤnger geweſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="493" type="textblock" ulx="222" uly="444">
        <line lrx="1015" lry="493" ulx="222" uly="444">ſeyn; er will die Apoſtel Simon, und Judas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="557" type="textblock" ulx="221" uly="490">
        <line lrx="1019" lry="557" ulx="221" uly="490">nach Perſien begleitet haben, die ihn ſodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="717" type="textblock" ulx="220" uly="543">
        <line lrx="1013" lry="618" ulx="221" uly="543">zum Biſchofe von Babylon ordneten; er fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="659" ulx="221" uly="606">ret den Zegeſippus an, der noch um das</line>
        <line lrx="1013" lry="717" ulx="220" uly="666">Jahr Chriſti 167 gelebet; wie auch den Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="772" type="textblock" ulx="220" uly="708">
        <line lrx="1032" lry="772" ulx="220" uly="708">lius Africanus „der im Jahr Chrlſti 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1094" type="textblock" ulx="217" uly="771">
        <line lrx="1010" lry="856" ulx="220" uly="771">noch bluͤhete: wodurch man von n ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="760" lry="892" ulx="220" uly="826">truge uͤberzeuget werden muß.</line>
        <line lrx="1010" lry="982" ulx="300" uly="910">Bellarmin, und Billuart, die ſeine Er⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1041" ulx="217" uly="988">zahlung gleichwohl benutzen wollten, laſſen</line>
        <line lrx="1009" lry="1094" ulx="217" uly="1044">ſich nichts merken, daß ſie den Verfaͤlſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1149" type="textblock" ulx="194" uly="1098">
        <line lrx="1041" lry="1149" ulx="194" uly="1098">Abdias wohl gekannt hatten; ſondern fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1220" type="textblock" ulx="216" uly="1150">
        <line lrx="1009" lry="1220" ulx="216" uly="1150">nur die andern Vaͤter dafuͤr an, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1370" type="textblock" ulx="146" uly="1202">
        <line lrx="1065" lry="1262" ulx="203" uly="1202">bey denen, die den Urhe ber nicht kannten,</line>
        <line lrx="1037" lry="1318" ulx="146" uly="1251">gleichwohl ein Anſehen erhielte. Was verlan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1370" ulx="190" uly="1313">gen dieſe Theologen? Wer wird ihnen wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1653" type="textblock" ulx="196" uly="1372">
        <line lrx="1009" lry="1426" ulx="214" uly="1372">glauben koͤnnen, daß Gott einen ſo wichtigen</line>
        <line lrx="1012" lry="1484" ulx="196" uly="1416">Erfolg, ſo bedenkliche Anſpruͤche an ein ſo</line>
        <line lrx="1010" lry="1536" ulx="213" uly="1471">weltfremdes, unſchickliches, andern einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1587" ulx="212" uly="1533">gen Maͤrchen ſo aͤhnlich ſehendes Hiſtoͤrchen,</line>
        <line lrx="1009" lry="1653" ulx="210" uly="1589">das niemand mitgeſehen, niemand von dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1780" type="textblock" ulx="212" uly="1637">
        <line lrx="1011" lry="1693" ulx="212" uly="1637">dem es begegnet ſeyn ſoll, gehoͤrt zu haben</line>
        <line lrx="1027" lry="1780" ulx="212" uly="1693">bezeugen kann, angebunden habe? Allein auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1828" type="textblock" ulx="899" uly="1746">
        <line lrx="969" lry="1828" ulx="899" uly="1746">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="328" type="textblock" ulx="225" uly="283">
        <line lrx="1018" lry="328" ulx="225" uly="283">er ruͤhmet ſich in ſeiner Geſchichte des Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="345" type="textblock" ulx="1200" uly="305">
        <line lrx="1343" lry="345" ulx="1200" uly="305">nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="404" type="textblock" ulx="1174" uly="354">
        <line lrx="1341" lry="404" ulx="1174" uly="354">de Vale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="578" type="textblock" ulx="1202" uly="414">
        <line lrx="1339" lry="458" ulx="1202" uly="414">Theolog</line>
        <line lrx="1339" lry="508" ulx="1206" uly="470">Beweiſe</line>
        <line lrx="1334" lry="578" ulx="1207" uly="525">bringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="784" type="textblock" ulx="1212" uly="632">
        <line lrx="1327" lry="672" ulx="1292" uly="632">)</line>
        <line lrx="1343" lry="729" ulx="1212" uly="684">„ſippu</line>
        <line lrx="1341" lry="784" ulx="1215" uly="742">„Geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="856" type="textblock" ulx="1176" uly="798">
        <line lrx="1342" lry="856" ulx="1176" uly="798">„ ſo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="947" type="textblock" ulx="1216" uly="838">
        <line lrx="1343" lry="895" ulx="1216" uly="838">„ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="947" ulx="1217" uly="906">„Ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1001" type="textblock" ulx="1193" uly="959">
        <line lrx="1339" lry="1001" ulx="1193" uly="959">„ ſchich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1063" type="textblock" ulx="1201" uly="1010">
        <line lrx="1343" lry="1063" ulx="1201" uly="1010">„ Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1110" type="textblock" ulx="1221" uly="1074">
        <line lrx="1332" lry="1110" ulx="1221" uly="1074">/ ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1754" type="textblock" ulx="1262" uly="1230">
        <line lrx="1343" lry="1268" ulx="1262" uly="1230">*) (</line>
        <line lrx="1342" lry="1303" ulx="1295" uly="1277">dia</line>
        <line lrx="1343" lry="1355" ulx="1298" uly="1327">adl</line>
        <line lrx="1342" lry="1404" ulx="1300" uly="1370">rei</line>
        <line lrx="1343" lry="1453" ulx="1299" uly="1426">Pre</line>
        <line lrx="1343" lry="1512" ulx="1289" uly="1484">ve</line>
        <line lrx="1343" lry="1555" ulx="1303" uly="1536">ma</line>
        <line lrx="1338" lry="1605" ulx="1266" uly="1583">ie</line>
        <line lrx="1342" lry="1710" ulx="1281" uly="1682">ut</line>
        <line lrx="1343" lry="1754" ulx="1270" uly="1718">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gh3779_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="337" type="textblock" ulx="2" uly="282">
        <line lrx="124" lry="337" ulx="2" uly="282">8 Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="389" type="textblock" ulx="12" uly="347">
        <line lrx="123" lry="389" ulx="12" uly="347">zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="163" lry="444" ulx="0" uly="381">eſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="121" lry="495" ulx="10" uly="454">Judas</line>
        <line lrx="125" lry="547" ulx="8" uly="506">ſodann</line>
        <line lrx="119" lry="607" ulx="6" uly="555">er fuͤh⸗</line>
        <line lrx="120" lry="657" ulx="0" uly="617">im das</line>
        <line lrx="119" lry="706" ulx="0" uly="669">en Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="138" lry="766" ulx="0" uly="717">ſti 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="814" type="textblock" ulx="2" uly="778">
        <line lrx="117" lry="814" ulx="2" uly="778">m Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="116" lry="984" ulx="0" uly="913">ine Er⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1036" ulx="28" uly="991">laſſen</line>
        <line lrx="115" lry="1091" ulx="0" uly="1049">faͤlſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="148" lry="1146" ulx="9" uly="1101">fuͤhren</line>
        <line lrx="144" lry="1198" ulx="2" uly="1161">mit ſie</line>
        <line lrx="170" lry="1252" ulx="1" uly="1209">nnten,</line>
        <line lrx="143" lry="1301" ulx="0" uly="1257">verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="115" lry="1360" ulx="0" uly="1320">1wohl</line>
        <line lrx="115" lry="1424" ulx="0" uly="1375">chtigen</line>
        <line lrx="118" lry="1467" ulx="8" uly="1426">ein ſo</line>
        <line lrx="116" lry="1521" ulx="0" uly="1478">infaͤlti⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1584" ulx="0" uly="1536">oͤrchen,</line>
        <line lrx="115" lry="1631" ulx="0" uly="1595">n dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1739" type="textblock" ulx="2" uly="1643">
        <line lrx="117" lry="1683" ulx="3" uly="1643">haben</line>
        <line lrx="133" lry="1739" ulx="2" uly="1698">in auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1795" type="textblock" ulx="5" uly="1753">
        <line lrx="75" lry="1795" ulx="5" uly="1753">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="245" type="textblock" ulx="306" uly="234">
        <line lrx="316" lry="245" ulx="306" uly="234">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="407" type="textblock" ulx="306" uly="281">
        <line lrx="1106" lry="349" ulx="306" uly="281">nach dem Soto, deſſen Stelle uns oberhalb</line>
        <line lrx="1108" lry="407" ulx="308" uly="345">de Valentia anfuͤhrte, hat noch der ſpaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="461" type="textblock" ulx="250" uly="401">
        <line lrx="1141" lry="461" ulx="250" uly="401">Theolog Alphons Mendoza den Ungrund des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="570" type="textblock" ulx="313" uly="450">
        <line lrx="1114" lry="516" ulx="313" uly="450">Beweiſes, den man mit dieſem Vorgeben an⸗</line>
        <line lrx="930" lry="570" ulx="313" uly="510">bringen will, ſehr wacker geruͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="950" type="textblock" ulx="318" uly="615">
        <line lrx="1116" lry="679" ulx="398" uly="615">*) „Obgleich Abdias, ſagt er, Bege⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="732" ulx="318" uly="672">„ſippus, Ambroſius, und andre uns die</line>
        <line lrx="1122" lry="787" ulx="321" uly="719">„Geſchichte von jener Offenbarung berichten:</line>
        <line lrx="1122" lry="842" ulx="321" uly="782">„ſo hat ſie doch kein ſo großes Anſehn, daß</line>
        <line lrx="1133" lry="898" ulx="322" uly="836">„ſie eine ſo wichtige Sache gruͤnden koͤnnte.</line>
        <line lrx="1124" lry="950" ulx="323" uly="891">„Ferner, wenn auch die Wahrheit dieſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1064" type="textblock" ulx="299" uly="948">
        <line lrx="1126" lry="1005" ulx="299" uly="948">„ſchichte unleugbar waͤre: ſo wuͤrde doch die</line>
        <line lrx="1144" lry="1064" ulx="307" uly="1003">„SFolgerung dargus noch nicht ſehr feſt hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1157" type="textblock" ulx="327" uly="1056">
        <line lrx="1129" lry="1113" ulx="327" uly="1056">„ten: denn da Chriſtus Petro erſchien, ſo</line>
        <line lrx="1199" lry="1157" ulx="333" uly="1107">8 befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1808" type="textblock" ulx="368" uly="1214">
        <line lrx="1156" lry="1271" ulx="368" uly="1214">*) Quamvis illius revelationis Hiſtoria ab Ab-</line>
        <line lrx="1143" lry="1319" ulx="394" uly="1256">dia, Egefippo, Ambroſio „ &amp; aliis referatut,</line>
        <line lrx="1134" lry="1370" ulx="373" uly="1313">adhuc tamen non tanta pollet auctoritate „ us</line>
        <line lrx="1134" lry="1415" ulx="406" uly="1362">rei tanti momenti ſolidum fir fundamentum.</line>
        <line lrx="1151" lry="1462" ulx="405" uly="1409">Præterea licet illa Hiſtoris efſet irrefragabilis</line>
        <line lrx="1135" lry="1515" ulx="408" uly="1456">veritatis, adhuc colledtio non eſſet ſatis ſir-</line>
        <line lrx="1139" lry="1567" ulx="382" uly="1510">ma: nam Chriltus Petro apparens non juſſit,</line>
        <line lrx="1140" lry="1613" ulx="410" uly="1560">uts Petrus Romæ ſedem figeret . ſed us Romæ</line>
        <line lrx="1166" lry="1667" ulx="379" uly="1611">fubirer martyrium. Et quidem evenire poſſet,</line>
        <line lrx="1141" lry="1717" ulx="388" uly="1665">ut ille, qui totius orbis erat Epiſcopus, Pa-</line>
        <line lrx="1198" lry="1767" ulx="391" uly="1707">teretur in urbe aliqua particulati, jubente</line>
        <line lrx="1140" lry="1808" ulx="636" uly="1763">C Des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gh3779_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="258" type="textblock" ulx="201" uly="205">
        <line lrx="313" lry="258" ulx="201" uly="205">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="258" type="textblock" ulx="447" uly="245">
        <line lrx="453" lry="258" ulx="447" uly="245">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="390" type="textblock" ulx="206" uly="345">
        <line lrx="1037" lry="390" ulx="206" uly="345">„Sitz aufſchlagen, ſondern er ſollte dort den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="445" type="textblock" ulx="235" uly="396">
        <line lrx="1064" lry="445" ulx="235" uly="396">„Martertod nehmen. Nun konnte es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="823" type="textblock" ulx="235" uly="455">
        <line lrx="1041" lry="505" ulx="236" uly="455">„ wohl ereignen, daß der, der ein Biſchof</line>
        <line lrx="1036" lry="552" ulx="235" uly="507">„fuͤr die ganze Welt war, in einem beſon⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="608" ulx="236" uly="562">„dern Staͤdtchen ſein Leiden vollbraͤchte: ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="662" ulx="237" uly="616">„wie Gott den Moſes, das Haupt, und den</line>
        <line lrx="1035" lry="722" ulx="235" uly="663">„Fuͤrſten des ganzen hebraͤiſchen Volkes in</line>
        <line lrx="1031" lry="779" ulx="235" uly="725">„ einem gewiſſen Orte ſterben hieß.“</line>
        <line lrx="961" lry="823" ulx="877" uly="804">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="889" type="textblock" ulx="304" uly="825">
        <line lrx="1033" lry="889" ulx="304" uly="825">ͤ Wenn man ſagt, aus dem, daß Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1049" type="textblock" ulx="219" uly="890">
        <line lrx="1046" lry="942" ulx="219" uly="890">„ſtus befahl, und wollte, Petrus ſollte zu</line>
        <line lrx="1064" lry="996" ulx="232" uly="948">„Rom ſterben, entſtehe eine billige Vermu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1049" ulx="225" uly="998">„thung, Gott wolle, und befehle, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1147" type="textblock" ulx="211" uly="1051">
        <line lrx="1034" lry="1109" ulx="211" uly="1051">„ das Papſtthum daſelbſt ſeyn ſoll, und der,</line>
        <line lrx="992" lry="1147" ulx="307" uly="1108">è der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1307" type="textblock" ulx="292" uly="1214">
        <line lrx="1042" lry="1261" ulx="304" uly="1214">Deo; ficut Moſen, qui totius populi Hebrai-</line>
        <line lrx="1031" lry="1307" ulx="292" uly="1265">ci caput erat, &amp; princeps, juſſit Dominus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1357" type="textblock" ulx="301" uly="1315">
        <line lrx="1054" lry="1357" ulx="301" uly="1315">certo loco znimam agere. Quodfi dicas id,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1561" type="textblock" ulx="303" uly="1357">
        <line lrx="1031" lry="1422" ulx="303" uly="1357">quod reéte vidit Cordubenſis (lib. 4. Quæſtio-</line>
        <line lrx="1031" lry="1459" ulx="304" uly="1400">num, q. I. Propoſ. 6. dub. 2.) cx eo, quod</line>
        <line lrx="1031" lry="1505" ulx="305" uly="1466">Chriſtus præcipiebat, ac volebat, Perrum Ro-</line>
        <line lrx="1034" lry="1561" ulx="306" uly="1513">me mori, merito præſumi poterat, Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1606" type="textblock" ulx="305" uly="1564">
        <line lrx="1052" lry="1606" ulx="305" uly="1564">velle, ac præcipere, ur Papatus efler Romæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1705" type="textblock" ulx="288" uly="1610">
        <line lrx="1034" lry="1663" ulx="304" uly="1610">quodque ille, qui Romæ fuccederet in Epis-</line>
        <line lrx="1034" lry="1705" ulx="288" uly="1658">copatu Petri, ſucceſſurus etiam eſſer in Papa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1764" type="textblock" ulx="254" uly="1714">
        <line lrx="1047" lry="1764" ulx="254" uly="1714">⸗ du z am in locum ejus, qui moritur, ſuffi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1806" type="textblock" ulx="906" uly="1769">
        <line lrx="1015" lry="1806" ulx="906" uly="1769">c iret</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1830" type="textblock" ulx="862" uly="1821">
        <line lrx="866" lry="1830" ulx="862" uly="1821">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="334" type="textblock" ulx="237" uly="269">
        <line lrx="1069" lry="334" ulx="237" uly="269">„faͤhl er ihm nicht, er ſollte zu Rom ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="399" type="textblock" ulx="1235" uly="302">
        <line lrx="1343" lry="345" ulx="1235" uly="302">„ der:</line>
        <line lrx="1333" lry="399" ulx="1236" uly="360">„, gete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="451" type="textblock" ulx="1229" uly="410">
        <line lrx="1343" lry="451" ulx="1229" uly="410">„ ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="721" type="textblock" ulx="1236" uly="463">
        <line lrx="1343" lry="504" ulx="1236" uly="463">„verſt</line>
        <line lrx="1343" lry="566" ulx="1237" uly="511">„wor</line>
        <line lrx="1343" lry="613" ulx="1238" uly="580">„ rung</line>
        <line lrx="1343" lry="679" ulx="1240" uly="622">„ noͤth</line>
        <line lrx="1343" lry="721" ulx="1239" uly="680">„ hera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="785" type="textblock" ulx="1240" uly="728">
        <line lrx="1330" lry="785" ulx="1240" uly="728">5/7 ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1059" type="textblock" ulx="1218" uly="950">
        <line lrx="1343" lry="997" ulx="1223" uly="950">„ gebt</line>
        <line lrx="1343" lry="1059" ulx="1218" uly="1005">, doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gh3779_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="169" lry="354" ulx="0" uly="303">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="137" lry="404" ulx="0" uly="372">vort den</line>
        <line lrx="135" lry="466" ulx="20" uly="426">es ſich</line>
        <line lrx="141" lry="526" ulx="14" uly="477">Biſchof</line>
        <line lrx="136" lry="574" ulx="0" uly="533">v beſon⸗</line>
        <line lrx="135" lry="637" ulx="0" uly="586">hte: ſo</line>
        <line lrx="136" lry="676" ulx="5" uly="644">und den</line>
        <line lrx="135" lry="731" ulx="0" uly="694">olkes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="908" type="textblock" ulx="1" uly="829">
        <line lrx="132" lry="908" ulx="1" uly="829">ß Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="145" lry="961" ulx="0" uly="918">ollte zu</line>
        <line lrx="164" lry="1008" ulx="0" uly="974">Vermu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="161" lry="1067" ulx="0" uly="1027">aß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="134" lry="1132" ulx="0" uly="1084">ind der,</line>
        <line lrx="92" lry="1169" ulx="43" uly="1136">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="131" lry="1277" ulx="0" uly="1245">Heprai-</line>
        <line lrx="131" lry="1322" ulx="0" uly="1295">minus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="154" lry="1378" ulx="0" uly="1345">dicas id,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="131" lry="1430" ulx="0" uly="1393">Quæſtio-</line>
        <line lrx="131" lry="1480" ulx="1" uly="1447">o quod</line>
        <line lrx="131" lry="1523" ulx="0" uly="1491">rum Ro-</line>
        <line lrx="134" lry="1576" ulx="0" uly="1546">„ Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="152" lry="1627" ulx="0" uly="1586">* Romæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="134" lry="1679" ulx="2" uly="1640">in Epis-</line>
        <line lrx="134" lry="1726" ulx="6" uly="1684">in Papa-</line>
        <line lrx="133" lry="1773" ulx="0" uly="1740">1r, fuffi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1828" type="textblock" ulx="6" uly="1791">
        <line lrx="145" lry="1828" ulx="6" uly="1791">ciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="366" type="textblock" ulx="335" uly="272">
        <line lrx="1132" lry="366" ulx="335" uly="272">„der Petro im roͤmiſchen Bisthume nachfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="420" type="textblock" ulx="336" uly="351">
        <line lrx="1133" lry="420" ulx="336" uly="351">„gete, auch im Papſtthume ſein Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="472" type="textblock" ulx="329" uly="417">
        <line lrx="1156" lry="472" ulx="329" uly="417">„ ſeyn muͤßte; indem an deſſen Stelle, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="822" type="textblock" ulx="336" uly="455">
        <line lrx="1153" lry="552" ulx="336" uly="455">„verſtarb, ſein Nachfojger eintritt: ſo ant⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="586" ulx="337" uly="522">„wortet man auf dieſen Einwurf, die Folge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="636" ulx="338" uly="579">„rung ſey noch nicht ſo richtig, wie es von⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="699" ulx="340" uly="628">„noͤthen waͤre, ein goͤttliches Recht daben</line>
        <line lrx="1137" lry="741" ulx="339" uly="684">,, heraus zu bringen: denn jene Geſchichte laͤßt</line>
        <line lrx="1114" lry="822" ulx="340" uly="732">„ſi ich noch nach vielerley Sinne ausdeuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="962" type="textblock" ulx="342" uly="824">
        <line lrx="1141" lry="909" ulx="423" uly="824">„ Ferner, wenn der Wile⸗ Gottes auch</line>
        <line lrx="1165" lry="962" ulx="342" uly="901">„kundbar waͤre, daß das Papſtthum an Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1077" type="textblock" ulx="319" uly="957">
        <line lrx="1145" lry="1024" ulx="323" uly="957">72 gebunden ſeyn ſollte: ſo gehoͤrte es darum</line>
        <line lrx="1143" lry="1077" ulx="319" uly="1010">„ doch noch nicht unter das goͤttliche Recht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1180" type="textblock" ulx="345" uly="1070">
        <line lrx="1144" lry="1122" ulx="345" uly="1070">„denn ein anders iſt ein Befehl, und ein Wil⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1180" ulx="655" uly="1124">C2 „len</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1178" type="textblock" ulx="473" uly="1169">
        <line lrx="475" lry="1178" ulx="473" uly="1169">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1290" type="textblock" ulx="417" uly="1235">
        <line lrx="1150" lry="1290" ulx="417" uly="1235">citur ille, qui ſuccedit. Huic objectioni re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1280" type="textblock" ulx="317" uly="1271">
        <line lrx="352" lry="1280" ulx="317" uly="1271">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1341" type="textblock" ulx="405" uly="1279">
        <line lrx="1139" lry="1341" ulx="405" uly="1279">ſpondeo, adhuc non eſſe ſatis firmam collec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1391" type="textblock" ulx="418" uly="1323">
        <line lrx="1202" lry="1391" ulx="418" uly="1323">tionem, &amp; qualis eſſe debebat ad firmandum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1811" type="textblock" ulx="381" uly="1375">
        <line lrx="1143" lry="1439" ulx="417" uly="1375">ac conſtituendum jus divinum; nam in mul-</line>
        <line lrx="1143" lry="1483" ulx="417" uly="1424">tos ſenſus detorqueri hiſtoria illa adhuc poteſt.</line>
        <line lrx="1153" lry="1536" ulx="417" uly="1477">Præterea licer conſtarer, Dei eſſe voluntatem,</line>
        <line lrx="1141" lry="1586" ulx="417" uly="1529">ut Papatus annecteretur Romæ, non conti⸗-</line>
        <line lrx="1144" lry="1634" ulx="402" uly="1576">nuo ad ius divinum pertinerer: : aliud eſt enim</line>
        <line lrx="1146" lry="1686" ulx="394" uly="1622">juſſus, &amp; voluntas; aliud ſtatutum, &amp; lex,</line>
        <line lrx="1159" lry="1732" ulx="394" uly="1676">ſive jus. Nam ordinationes Principum, ut</line>
        <line lrx="1147" lry="1801" ulx="381" uly="1722">4 maneant poſt mortem Piotum 2 non ſaris eſt.</line>
        <line lrx="1120" lry="1811" ulx="1085" uly="1787">U8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gh3779_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="415" type="textblock" ulx="170" uly="301">
        <line lrx="997" lry="363" ulx="170" uly="301">„len; . ein anders eine Verfuͤgung, und ein</line>
        <line lrx="996" lry="415" ulx="178" uly="368">„Geſetz: denn wenn eine Verordnung der Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="474" type="textblock" ulx="193" uly="413">
        <line lrx="1033" lry="474" ulx="193" uly="413">„ ſten auch nach ihrem Tode noch verbinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="937" type="textblock" ulx="143" uly="472">
        <line lrx="997" lry="537" ulx="194" uly="472">„ſoll: ſo iſt es nicht genug, daß ſie nur ei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="586" ulx="198" uly="528">„ nen bloßen Willen anzeige, ſondern ſie muß</line>
        <line lrx="1000" lry="634" ulx="143" uly="588">„ eine Verpflichtung auflegen, und geſetzkraͤf⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="692" ulx="155" uly="642">„tig ſeyn. Dieſe Probe reichet alſo nicht hin,</line>
        <line lrx="1000" lry="744" ulx="198" uly="696">„daß das Papſtthum in Rom vermoͤge der</line>
        <line lrx="1001" lry="798" ulx="199" uly="745">„Muthmaſſungen, die aus dieſer Geſchichte</line>
        <line lrx="1002" lry="885" ulx="197" uly="805">„entſtehen koͤnnen, ein goͤttliches Recht. fur</line>
        <line lrx="440" lry="937" ulx="156" uly="849">„ ſich habe: 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1033" type="textblock" ulx="263" uly="944">
        <line lrx="1018" lry="1033" ulx="263" uly="944">„ Endlich wenn jene Erzaͤhlung ja ſo wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1196" type="textblock" ulx="196" uly="1029">
        <line lrx="1004" lry="1077" ulx="200" uly="1029">„haft, und von ſo großem Anſehen ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1164" ulx="196" uly="1080">, te: ſo muß es uns aus eben derſelben an⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1196" ulx="456" uly="1142">. „ſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1685" type="textblock" ulx="248" uly="1248">
        <line lrx="1005" lry="1293" ulx="275" uly="1248">ut habeant vim cujusdam fimplicis voluntatis,</line>
        <line lrx="1005" lry="1342" ulx="276" uly="1299">ſed vim ſtatuti, &amp; legis oporter habeant.</line>
        <line lrx="1006" lry="1395" ulx="266" uly="1340">Non ergo fit, quod ſit de jure divino, Papa-</line>
        <line lrx="1009" lry="1440" ulx="275" uly="1396">tum eſſe Romæ, ex iis conjecturis, quas no-</line>
        <line lrx="1010" lry="1493" ulx="271" uly="1443">bis fuppeditat illa hiſtoria. Tandem quia, fi</line>
        <line lrx="1011" lry="1538" ulx="276" uly="1490">hæc hiſtoria tanta pollet veritate, &amp; auGori-</line>
        <line lrx="1010" lry="1587" ulx="281" uly="1543">ste, jam ſane ex ea conſpicuum habemus,</line>
        <line lrx="1013" lry="1637" ulx="280" uly="1595">quod triginta feptem annis poſt mortem Chri-</line>
        <line lrx="1013" lry="1685" ulx="248" uly="1638">fti non erat de jure divino, ur ſedes Ponti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1816" type="textblock" ulx="281" uly="1689">
        <line lrx="1030" lry="1754" ulx="281" uly="1689">ficis eſſet Romæ: nam, ut illa haber Hiſtoria,</line>
        <line lrx="1047" lry="1816" ulx="281" uly="1736">anno iseimo ſeptimo a morte Chriti D. Pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1847" type="textblock" ulx="519" uly="1796">
        <line lrx="985" lry="1847" ulx="519" uly="1796">. 4 drus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gh3779_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="287" type="textblock" ulx="429" uly="277">
        <line lrx="432" lry="287" ulx="429" uly="277">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="297" type="textblock" ulx="674" uly="189">
        <line lrx="791" lry="198" ulx="788" uly="189">4</line>
        <line lrx="1179" lry="277" ulx="674" uly="253">—</line>
        <line lrx="1145" lry="297" ulx="699" uly="261">L „</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="103" lry="361" ulx="0" uly="327">nd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="1143" lry="426" ulx="0" uly="317">e Fuͤr⸗ „ſchaulich werden, daß es 37 Jahre nach</line>
        <line lrx="1160" lry="472" ulx="0" uly="387">binden „Chriſti Tode noch kein goͤttliches Recht aus⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="524" ulx="0" uly="457">ur ei⸗ „wies, daß der paͤpſtliche Sitz zu Rom ſeyn</line>
        <line lrx="1214" lry="585" ulx="1" uly="513">e mus „ſollte: denn wie dieſe Geſchichte meldet, ſo</line>
        <line lrx="1186" lry="641" ulx="0" uly="564">tzkruͤfe. „hat der h. Petrus erſt im 37ten Jahre nach</line>
        <line lrx="1228" lry="693" ulx="0" uly="618">t hin, Vhriſti Leiden Rom verlaſſen, und eine ang⸗—</line>
        <line lrx="1147" lry="749" ulx="0" uly="675">ge der „dre Stadt beziehen wollen, weil ihn das</line>
        <line lrx="1146" lry="805" ulx="0" uly="730">ſhichte „Anflehen der Bruͤder dazu bewog: das er</line>
        <line lrx="1157" lry="861" ulx="0" uly="772">ht fuͤr „auch vollfuͤhret haben wuͤrde, haͤtte ihn nicht</line>
        <line lrx="1152" lry="895" ulx="259" uly="824">y„ eine goͤttliche Warnung nach Rom zuruͤckbe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="942" ulx="22" uly="895">= „rufen. Das iſt alſo eine genugſame Anzeie</line>
        <line lrx="1238" lry="1030" ulx="5" uly="939">wahre yiu einer gegruͤndeten Vermuthung: Chriſtus</line>
        <line lrx="1154" lry="1085" ulx="0" uly="997">n ſoll. „habe Petro Zeit ſeines Lebens weder Mund</line>
        <line lrx="1155" lry="1134" ulx="0" uly="1042">tn ans », zu Mund deutlich, noch eingeſchloßner Wei⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1192" ulx="0" uly="1107">au „ſe, und heimlich einen Auftrag gethan „er</line>
        <line lrx="1166" lry="1224" ulx="352" uly="1162">„ſollte ſich in Rom ſichtbar, oder erblich nie⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1301" ulx="0" uly="1219">untatis, 72 derlaſſen.</line>
        <line lrx="1123" lry="1345" ulx="0" uly="1229">abeant. Ballar⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1398" ulx="0" uly="1330">„Papa- .</line>
        <line lrx="1155" lry="1439" ulx="0" uly="1383">kas no- trus rogatu Frarrum Romam deſerere, &amp; in</line>
        <line lrx="1157" lry="1494" ulx="0" uly="1419">Juia, fi aliam civitatem transmigrare volebat; quod &amp;</line>
        <line lrx="1158" lry="1541" ulx="0" uly="1479">auctari- ſaceret, niſi divino oraculo revocaretur Ro-</line>
        <line lrx="1157" lry="1596" ulx="0" uly="1525">ibemus, mam. Signum ergo eſt ſufficientiſmſimum, ex</line>
        <line lrx="1154" lry="1636" ulx="1" uly="1581">m Chri- eo ur conjiciamus Chriſtum, dum viveret,</line>
        <line lrx="1157" lry="1684" ulx="0" uly="1615">Ponti- nihil unquam viva voce, nec implicite &amp; la-</line>
        <line lrx="1226" lry="1736" ulx="0" uly="1681">Jiſtoria, senter inſinuafſe D. Petro, ut Romæ ſigerer</line>
        <line lrx="1171" lry="1784" ulx="0" uly="1730">i D. be- pedem, ac ſedem. Alphonſus Mendoza (in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1845" type="textblock" ulx="11" uly="1780">
        <line lrx="1288" lry="1845" ulx="11" uly="1780">rrus Controverſ. Theol. q. 4. pag. 328.) .R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gh3779_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="1457" type="textblock" ulx="172" uly="359">
        <line lrx="1008" lry="408" ulx="268" uly="359">Bellarmin mochte alle dieſe Einwendun⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="461" ulx="172" uly="416">gen des Mendoza in ſeiner Seele wohl vor⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="519" ulx="209" uly="467">empfunden, auch ſchon gemerket haben, es</line>
        <line lrx="1006" lry="570" ulx="210" uly="521">duͤrfte einen guten Kopf geben, der ſie bey</line>
        <line lrx="1007" lry="627" ulx="208" uly="579">ſich eben ſo machte, oder wohl gar in einem</line>
        <line lrx="1008" lry="692" ulx="207" uly="619">oͤffentlichen Vortrage anbe taͤchte. Dem vorzu⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="735" ulx="206" uly="682">kommen, zieht er nun freylich ſelbſt gelindere</line>
        <line lrx="1008" lry="789" ulx="205" uly="728">Saiten auf; giebt uns aber eben dürch ſeine</line>
        <line lrx="1007" lry="852" ulx="200" uly="778">Vorbeugung die ſchwache Seite dieſes Han⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="908" ulx="206" uly="838">dels zu erkennen. Nachdem er jene beyden</line>
        <line lrx="1008" lry="965" ulx="208" uly="895">Beweiſe, „die ſich Billuart (wie oben geſagt</line>
        <line lrx="1006" lry="1020" ulx="205" uly="953">worden) zu Nutzen machte, weitlaͤufiger ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1062" ulx="204" uly="1016">folget hatte, ſo fuͤget er gleichwohl folgendes</line>
        <line lrx="1006" lry="1113" ulx="208" uly="1063">Geſtaͤndniß bey: „Wenn es auch kundbar</line>
        <line lrx="1007" lry="1172" ulx="198" uly="1121">„ waͤre, Chriſtus habe Petro befohlen, daß</line>
        <line lrx="1007" lry="1224" ulx="206" uly="1176">„ er zu Rom ſeinen Sitz errichten ſollte: ſo</line>
        <line lrx="1006" lry="1286" ulx="207" uly="1219">„folgete doch nicht ſogleich daraus, daß er</line>
        <line lrx="1007" lry="1341" ulx="204" uly="1279">„ ihm befohlen habe, dieſen Sitz unbeweglich</line>
        <line lrx="1005" lry="1384" ulx="205" uly="1337">„dahin zu verlegen. Weil man alſo keine ſi⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1457" ulx="204" uly="1387">chere Nachricht hat, wie Chriſtus Petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1499" type="textblock" ulx="206" uly="1438">
        <line lrx="1047" lry="1499" ulx="206" uly="1438">„den Auftrag gethan habe, ſeinen Sitz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1556" type="textblock" ulx="199" uly="1497">
        <line lrx="1007" lry="1556" ulx="199" uly="1497">„Rom zu nehmen: darum iſt es auch kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1615" type="textblock" ulx="205" uly="1547">
        <line lrx="1048" lry="1615" ulx="205" uly="1547">„ Glaubensartikel, daß der paͤpſtliche Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1764" type="textblock" ulx="204" uly="1600">
        <line lrx="1005" lry="1666" ulx="204" uly="1600">„aus einem goͤttlichen, und unveraͤnderlichen</line>
        <line lrx="1005" lry="1734" ulx="208" uly="1657">„ Befehle an Rom geheftet ſey. Doch giebt</line>
        <line lrx="963" lry="1764" ulx="643" uly="1723">. /es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="438" type="textblock" ulx="1241" uly="344">
        <line lrx="1344" lry="383" ulx="1241" uly="344">„ es</line>
        <line lrx="1344" lry="438" ulx="1247" uly="406">„ mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="671" type="textblock" ulx="1247" uly="512">
        <line lrx="1344" lry="552" ulx="1318" uly="512">2</line>
        <line lrx="1343" lry="606" ulx="1249" uly="567">ders,</line>
        <line lrx="1344" lry="671" ulx="1247" uly="622">ſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="720" type="textblock" ulx="1223" uly="678">
        <line lrx="1344" lry="720" ulx="1223" uly="678">ſo, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="784" type="textblock" ulx="1247" uly="726">
        <line lrx="1344" lry="784" ulx="1247" uly="726">nihilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1267" type="textblock" ulx="1239" uly="788">
        <line lrx="1344" lry="825" ulx="1247" uly="788">„ in</line>
        <line lrx="1337" lry="884" ulx="1246" uly="841">giebt</line>
        <line lrx="1344" lry="936" ulx="1246" uly="895">weiß,</line>
        <line lrx="1341" lry="992" ulx="1247" uly="949">uimm</line>
        <line lrx="1344" lry="1049" ulx="1239" uly="1003">daß (</line>
        <line lrx="1343" lry="1099" ulx="1246" uly="1057">macht</line>
        <line lrx="1344" lry="1154" ulx="1247" uly="1111">ſchlech</line>
        <line lrx="1326" lry="1206" ulx="1246" uly="1175">nen,</line>
        <line lrx="1329" lry="1267" ulx="1245" uly="1219">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1407" type="textblock" ulx="1257" uly="1370">
        <line lrx="1309" lry="1407" ulx="1257" uly="1370">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gh3779_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="91" lry="396" ulx="0" uly="363">bun⸗</line>
        <line lrx="89" lry="449" ulx="18" uly="423">vor⸗</line>
        <line lrx="91" lry="510" ulx="0" uly="473">6, es</line>
        <line lrx="91" lry="574" ulx="2" uly="526">e bey</line>
        <line lrx="92" lry="628" ulx="1" uly="585">einem</line>
        <line lrx="93" lry="677" ulx="0" uly="643">orzu⸗</line>
        <line lrx="92" lry="726" ulx="0" uly="691">indere</line>
        <line lrx="93" lry="779" ulx="21" uly="740">ſeine</line>
        <line lrx="93" lry="838" ulx="3" uly="798">Han⸗</line>
        <line lrx="94" lry="892" ulx="0" uly="853">eyden</line>
        <line lrx="94" lry="946" ulx="0" uly="905">geſagt</line>
        <line lrx="93" lry="993" ulx="0" uly="967">ver⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1049" ulx="0" uly="1014">endes</line>
        <line lrx="94" lry="1101" ulx="0" uly="1068">ndbar</line>
        <line lrx="95" lry="1161" ulx="2" uly="1120">„daß</line>
        <line lrx="95" lry="1212" ulx="0" uly="1175">e: ſo</line>
        <line lrx="94" lry="1266" ulx="0" uly="1227">aß er</line>
        <line lrx="96" lry="1324" ulx="0" uly="1283">eglich</line>
        <line lrx="94" lry="1376" ulx="0" uly="1336">ine ſi⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1431" ulx="0" uly="1392">Petro</line>
        <line lrx="96" lry="1497" ulx="0" uly="1449">itz in</line>
        <line lrx="97" lry="1538" ulx="0" uly="1502">kein</line>
        <line lrx="98" lry="1598" ulx="0" uly="1557">Stuhl</line>
        <line lrx="96" lry="1649" ulx="0" uly="1610">lichen</line>
        <line lrx="97" lry="1705" ulx="15" uly="1663">giebt</line>
        <line lrx="57" lry="1770" ulx="0" uly="1721">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="383" type="textblock" ulx="324" uly="305">
        <line lrx="1126" lry="383" ulx="324" uly="305">„es ſehr wahrſcheinliche Beweiſe dafuͤr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="449" type="textblock" ulx="317" uly="385">
        <line lrx="1045" lry="449" ulx="317" uly="385">„ man muß es fromm hin glauben *) “.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="661" type="textblock" ulx="331" uly="485">
        <line lrx="1129" lry="553" ulx="413" uly="485">Was iſt doch dieſer fromme Glaube an⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="604" ulx="333" uly="555">ders, als feſter Beyfall aus Dummheit, da</line>
        <line lrx="1130" lry="661" ulx="331" uly="609">ſelbem der hinreichende Grund mangelt; faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="776" type="textblock" ulx="325" uly="664">
        <line lrx="1130" lry="715" ulx="325" uly="664">ſo, wie das alte Sprichwort lautete: Accipe</line>
        <line lrx="1142" lry="776" ulx="332" uly="711">nihilum, &amp; tene fortiter: „Nimm ein Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="832" type="textblock" ulx="333" uly="752">
        <line lrx="1132" lry="832" ulx="333" uly="752">„in die Hand, und halt es feſt.“ Daben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="879" type="textblock" ulx="332" uly="828">
        <line lrx="1192" lry="879" ulx="332" uly="828">giebt es Bellarmin zwar zu, daß man nicht—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1798" type="textblock" ulx="326" uly="866">
        <line lrx="1135" lry="933" ulx="333" uly="866">weiß, wie Chriſtus das eingeſetzet habe: .</line>
        <line lrx="1134" lry="984" ulx="334" uly="935">uimmt es aber ganz ſchlau als erwieſen mit,</line>
        <line lrx="1137" lry="1045" ulx="326" uly="992">daß Chriſtus fuͤr Rom eine Einſetzung ge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1095" ulx="333" uly="1041">macht habe. Nun iſt der Erweis hierzu ſo</line>
        <line lrx="1133" lry="1160" ulx="331" uly="1097">ſchlecht beſtellet, daß wir eben ſo an dem ei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1201" ulx="334" uly="1139">nen, wie an dem andern zweifeln, und viel⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1304" ulx="334" uly="1197">mehr bepdes als vorgebliches Zeug verachten</line>
        <line lrx="1095" lry="1301" ulx="1012" uly="1257">muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1404" ulx="346" uly="1330">²⁹°) Etiamfi conſarer, Chriſtum imperaſſe Petro,</line>
        <line lrx="1136" lry="1451" ulx="404" uly="1406">ut Romæ ſedem collocaret „ non tamen con-</line>
        <line lrx="1135" lry="1498" ulx="407" uly="1441">tinuo ſequeretur, juſſi ſſe, us eam immobiliter</line>
        <line lrx="1136" lry="1559" ulx="407" uly="1507">ibi collocaret. Quoniam ergo non conſtat,</line>
        <line lrx="1138" lry="1599" ulx="404" uly="1559">quomodo Chriſtus juſſerit Petro, ur Romæ ſe-</line>
        <line lrx="1137" lry="1645" ulx="409" uly="1610">dem collocaret, ideo non eſt de fide, divino,</line>
        <line lrx="1138" lry="1703" ulx="388" uly="1652">&amp; immutabili præcepto Romæ ſedem eſſe con-</line>
        <line lrx="1138" lry="1745" ulx="408" uly="1705">ſtirutam: ſed tamen eſt probabiliſſimum, &amp;</line>
        <line lrx="1142" lry="1798" ulx="369" uly="1745">pie eredendum, de Rom, Pont, lib. IV. cap. IV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gh3779_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="287" type="textblock" ulx="282" uly="269">
        <line lrx="327" lry="287" ulx="282" uly="269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="422" type="textblock" ulx="213" uly="303">
        <line lrx="1035" lry="380" ulx="213" uly="303">muͤſſen. Sollten wir denn gegen Bellarmins</line>
        <line lrx="1024" lry="422" ulx="214" uly="370">eignes Geſtaͤndniß auf Rom glauben; da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="695" type="textblock" ulx="212" uly="423">
        <line lrx="1015" lry="490" ulx="213" uly="423">doch ſelbſt bekennet, man wiſſe nicht, wie</line>
        <line lrx="1016" lry="531" ulx="215" uly="477">das angeordnet ſey? Heißt bey ihm etwa</line>
        <line lrx="1015" lry="587" ulx="212" uly="538">fromm glauben, und katholiſch glauben</line>
        <line lrx="1016" lry="649" ulx="213" uly="585">einerley? Das machte uns große Ehre! Und</line>
        <line lrx="1017" lry="695" ulx="213" uly="650">doch ſagte er in oben angefuͤhrter Stelle, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="751" type="textblock" ulx="212" uly="697">
        <line lrx="1030" lry="751" ulx="212" uly="697">gehoͤre zum katholiſchen Glauben. So laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="877" type="textblock" ulx="172" uly="745">
        <line lrx="1017" lry="849" ulx="172" uly="745">ſich dieſer Handel ſelbſt auch in den Schriften</line>
        <line lrx="670" lry="877" ulx="213" uly="810">der Verfechter antreffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1021" type="textblock" ulx="206" uly="889">
        <line lrx="1069" lry="978" ulx="324" uly="889">Allein ſo armlich auch dieſer Erweis</line>
        <line lrx="1018" lry="1021" ulx="206" uly="975">ausſieht, der doch nur die Folgerung aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1081" type="textblock" ulx="195" uly="1021">
        <line lrx="1019" lry="1081" ulx="195" uly="1021">Thatſache gruͤnden ſoll: ſo iſt doch die Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1133" type="textblock" ulx="197" uly="1078">
        <line lrx="1066" lry="1133" ulx="197" uly="1078">ausſetzung der Thatſache ſelbſt, das iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1837" type="textblock" ulx="179" uly="1124">
        <line lrx="1018" lry="1190" ulx="205" uly="1124">Beſitznehmung Petri von dem roͤmiſchen S tuh⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1244" ulx="179" uly="1185">le mit noch weit groͤßern Schwierigkeiten ver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1306" ulx="213" uly="1234">ſchlungen: worauf doch das uͤbrige erſt beru⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1346" ulx="212" uly="1299">hen ſoll: denn man wird es leicht einſehen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1401" ulx="212" uly="1343">daß man, wenn dieſes Suppoſitum nicht be⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1453" ulx="213" uly="1401">ſteht, keinen Schritt mehr weiter fortſetzen</line>
        <line lrx="1019" lry="1505" ulx="212" uly="1459">kann. Nun iſt man zwar gewohnt, eine That⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1561" ulx="214" uly="1514">ſache, die man ſo oft hoͤret, fuͤr eine ausge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1622" ulx="213" uly="1573">machte Wahrheit zu halten, die man nur</line>
        <line lrx="1016" lry="1673" ulx="190" uly="1624">mit ſchnoͤden Zweifeln beſtreiten koͤnnte. Die</line>
        <line lrx="1026" lry="1748" ulx="206" uly="1678">Urſache dieſes Wahnes iſt, weil wenige Leute</line>
        <line lrx="1020" lry="1837" ulx="215" uly="1732">eine hiſtoriſche Wahrheit durch ſich eel. zu</line>
        <line lrx="937" lry="1834" ulx="900" uly="1800">pr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="373" type="textblock" ulx="1250" uly="293">
        <line lrx="1339" lry="373" ulx="1250" uly="293">pruͤfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="421" type="textblock" ulx="1236" uly="378">
        <line lrx="1343" lry="421" ulx="1236" uly="378">auf a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="534" type="textblock" ulx="1251" uly="432">
        <line lrx="1343" lry="474" ulx="1251" uly="432">haben</line>
        <line lrx="1330" lry="534" ulx="1252" uly="495">ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="615" type="textblock" ulx="1337" uly="599">
        <line lrx="1343" lry="615" ulx="1337" uly="599">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="752" type="textblock" ulx="1255" uly="650">
        <line lrx="1328" lry="706" ulx="1255" uly="650">theil</line>
        <line lrx="1343" lry="752" ulx="1255" uly="709">liſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="860" type="textblock" ulx="1218" uly="761">
        <line lrx="1343" lry="797" ulx="1218" uly="761">keiten</line>
        <line lrx="1343" lry="860" ulx="1240" uly="816">geme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="965" type="textblock" ulx="1256" uly="873">
        <line lrx="1338" lry="905" ulx="1256" uly="873">dem</line>
        <line lrx="1332" lry="965" ulx="1257" uly="924">gen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1074" type="textblock" ulx="1203" uly="976">
        <line lrx="1323" lry="1016" ulx="1203" uly="976">ſehr</line>
        <line lrx="1343" lry="1074" ulx="1258" uly="1030">erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1121" type="textblock" ulx="1259" uly="1094">
        <line lrx="1343" lry="1121" ulx="1259" uly="1094">mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1231" type="textblock" ulx="1221" uly="1132">
        <line lrx="1343" lry="1182" ulx="1231" uly="1132">genar</line>
        <line lrx="1343" lry="1231" ulx="1221" uly="1189">wuͤnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1346" type="textblock" ulx="1253" uly="1246">
        <line lrx="1341" lry="1286" ulx="1253" uly="1246">liſche</line>
        <line lrx="1332" lry="1346" ulx="1259" uly="1301">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1393" type="textblock" ulx="1219" uly="1355">
        <line lrx="1343" lry="1393" ulx="1219" uly="1355">terne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1464" type="textblock" ulx="1261" uly="1409">
        <line lrx="1343" lry="1464" ulx="1261" uly="1409">le; 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1676" type="textblock" ulx="1268" uly="1631">
        <line lrx="1342" lry="1676" ulx="1268" uly="1631">ſchw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1783" type="textblock" ulx="1241" uly="1687">
        <line lrx="1343" lry="1729" ulx="1244" uly="1687">werf</line>
        <line lrx="1343" lry="1783" ulx="1241" uly="1737">ganz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gh3779_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="112" lry="360" ulx="0" uly="325">armins</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="413" type="textblock" ulx="22" uly="380">
        <line lrx="122" lry="413" ulx="22" uly="380">da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="112" lry="473" ulx="0" uly="427">,wie</line>
        <line lrx="113" lry="522" ulx="0" uly="494">etwa</line>
        <line lrx="111" lry="575" ulx="0" uly="541">auben</line>
        <line lrx="111" lry="633" ulx="0" uly="598">! Und</line>
        <line lrx="111" lry="692" ulx="0" uly="655">e, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="124" lry="749" ulx="0" uly="702">o laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="110" lry="801" ulx="0" uly="758">hriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="108" lry="965" ulx="0" uly="918">Erweis</line>
        <line lrx="107" lry="1008" ulx="4" uly="970">us der</line>
        <line lrx="108" lry="1064" ulx="3" uly="1020">Vor⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1121" ulx="0" uly="1083">t, die</line>
        <line lrx="105" lry="1178" ulx="0" uly="1134">Stuh⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1227" ulx="0" uly="1198">n ver⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1281" ulx="14" uly="1245">beru⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1338" ulx="0" uly="1298">ſehen,</line>
        <line lrx="103" lry="1392" ulx="0" uly="1350">ht be⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1448" ulx="0" uly="1404">tſetzen</line>
        <line lrx="102" lry="1501" ulx="0" uly="1457">That⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1558" ulx="0" uly="1517">usge⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1606" ulx="0" uly="1577">Dnur</line>
        <line lrx="96" lry="1664" ulx="32" uly="1628">Die</line>
        <line lrx="97" lry="1720" ulx="10" uly="1683">Leute</line>
        <line lrx="104" lry="1779" ulx="0" uly="1731">bſt zu</line>
        <line lrx="55" lry="1827" ulx="1" uly="1786">ruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1542" type="textblock" ulx="324" uly="1450">
        <line lrx="723" lry="1542" ulx="324" uly="1450">her hinblicken mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="278" type="textblock" ulx="1051" uly="240">
        <line lrx="1157" lry="278" ulx="1051" uly="240">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="377" type="textblock" ulx="349" uly="282">
        <line lrx="1146" lry="377" ulx="349" uly="282">pruͤfen aufgelegt ſind, und ſich demnach gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="429" type="textblock" ulx="334" uly="375">
        <line lrx="1146" lry="429" ulx="334" uly="375">auf andre verlaſſen, daß ſi ſie es werden gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="535" type="textblock" ulx="349" uly="436">
        <line lrx="1156" lry="487" ulx="349" uly="436">haben: welches ſich aber nach der Hand oft</line>
        <line lrx="693" lry="535" ulx="349" uly="492">ganz anders findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="757" type="textblock" ulx="349" uly="596">
        <line lrx="1168" lry="645" ulx="432" uly="596">Ich muß alſo auch gegen dieſes Vorure⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="717" ulx="349" uly="648">theil weiſen, daß ſchon einigen unſrer katho⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="757" ulx="349" uly="706">liſchen Voraͤltern auch hierin ſolche Unrichtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="863" type="textblock" ulx="311" uly="762">
        <line lrx="1179" lry="809" ulx="311" uly="762">keiten vorſchwaneteen, die ſie gegen den all⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="863" ulx="332" uly="816">gemeinen Satz, daß Petrus 25 Jahre (von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1024" type="textblock" ulx="347" uly="871">
        <line lrx="1147" lry="927" ulx="347" uly="871">dem zweyten des Kaiſers Claudius angefan⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="979" ulx="347" uly="927">gen) das roͤmiſche Bisthum verwaltet habe,</line>
        <line lrx="1147" lry="1024" ulx="347" uly="979">ſehr mißtrauiſch machten: woraus ſich nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1085" type="textblock" ulx="313" uly="1033">
        <line lrx="1146" lry="1085" ulx="313" uly="1033">erſt noch andre Folgen ergeben. Da dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1190" type="textblock" ulx="345" uly="1087">
        <line lrx="1200" lry="1137" ulx="347" uly="1087">manchen Knoten, den fie daran fanden, nach</line>
        <line lrx="1177" lry="1190" ulx="345" uly="1142">genauerer Unterſuchung auseinander geſetzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1239" type="textblock" ulx="310" uly="1192">
        <line lrx="1144" lry="1239" ulx="310" uly="1192">wüuͤnſchten: ſo wird man uns keiner unkatho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1481" type="textblock" ulx="344" uly="1250">
        <line lrx="1147" lry="1302" ulx="345" uly="1250">liſchen Denkungsart beſchuldigen; wenn wir</line>
        <line lrx="1170" lry="1351" ulx="344" uly="1299">eben das, worauf ſie ſo begierig drangen, un⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1400" ulx="344" uly="1356">ternehmen: es falle ſodann aus, wie es wol⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1481" ulx="345" uly="1407">le; wenn wir nur auf das Wahre etwas naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1679" type="textblock" ulx="348" uly="1577">
        <line lrx="1144" lry="1631" ulx="418" uly="1577">Aventinen, und Sicharden hier zu ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1679" ulx="348" uly="1633">ſchweigen, will ich nur einen noch viel unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1813" type="textblock" ulx="320" uly="1688">
        <line lrx="1143" lry="1742" ulx="320" uly="1688">werflichern, und reiner Katholicitaͤt halber</line>
        <line lrx="1150" lry="1813" ulx="344" uly="1733">ganz unverduͤchtigen Schriftſteller auffuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1854" type="textblock" ulx="1050" uly="1805">
        <line lrx="1142" lry="1854" ulx="1050" uly="1805">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gh3779_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="297" type="textblock" ulx="177" uly="260">
        <line lrx="668" lry="297" ulx="177" uly="260">492 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="392" type="textblock" ulx="183" uly="326">
        <line lrx="1001" lry="392" ulx="183" uly="326">der dieſen Gegenſtand der Laͤnge nach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="662" type="textblock" ulx="175" uly="392">
        <line lrx="991" lry="449" ulx="196" uly="392">ſehr angelegen, und ſo ziemlich unparteyiſch</line>
        <line lrx="994" lry="502" ulx="175" uly="451">erforſchet hat. Dieſer iſt der beruͤhmte Je⸗</line>
        <line lrx="993" lry="553" ulx="196" uly="500">ſuite Alphons Salmeron, ein Theolog, der</line>
        <line lrx="994" lry="613" ulx="197" uly="560">auch bey dem Kirchenrathe zu Trient eine</line>
        <line lrx="993" lry="662" ulx="195" uly="606">wichtige Rolle vertrat. Er gab ſich zwar bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="718" type="textblock" ulx="194" uly="670">
        <line lrx="1030" lry="718" ulx="194" uly="670">ſeinen Freunden den Anſchein, als verachtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="950" type="textblock" ulx="170" uly="719">
        <line lrx="994" lry="781" ulx="170" uly="719">er die geringfuͤgigen Einwuͤrfe, die er ſich doch</line>
        <line lrx="1000" lry="825" ulx="196" uly="775">noch nicht hatte aufloͤſen koͤnnen: allein er uͤ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="882" ulx="195" uly="829">berzeuget uns auch ſelbſt durch ſein ſorgfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="995" lry="950" ulx="195" uly="886">ges Nachforſchen, daß ihm die Sache wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1015" type="textblock" ulx="194" uly="935">
        <line lrx="1012" lry="1015" ulx="194" uly="935">tig genug vorkam, und darum ſo fehr am</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1069" type="textblock" ulx="193" uly="999">
        <line lrx="395" lry="1069" ulx="193" uly="999">Herzen lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1376" type="textblock" ulx="158" uly="1090">
        <line lrx="996" lry="1162" ulx="219" uly="1090">Zuerſt wandte er ſich durch eine ganz</line>
        <line lrx="995" lry="1208" ulx="195" uly="1164">vertruͤuliche Zuſchrift an den Cardinal Anton</line>
        <line lrx="997" lry="1268" ulx="162" uly="1214">Caraffa, und trug ihm die gegen Petri An⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1325" ulx="162" uly="1270">tunft unter dem Claudius ſtreitenden Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1376" ulx="158" uly="1326">de, die ihm aus den Schriftanzeigen, und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1425" type="textblock" ulx="195" uly="1379">
        <line lrx="1023" lry="1425" ulx="195" uly="1379">der Kirchengeſchichte an die Hand kamen, ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1846" type="textblock" ulx="176" uly="1433">
        <line lrx="996" lry="1483" ulx="196" uly="1433">unverhohlen vor: wovon aber die Ueberſetzung</line>
        <line lrx="999" lry="1538" ulx="196" uly="1485">hier in Erſparung gebracht wird, weil einerley</line>
        <line lrx="997" lry="1596" ulx="196" uly="1539">Schwierigkeiten bald noch weitlaͤufiger in ei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1643" ulx="197" uly="1584">nem andern Briefe deſſelben vorkommen wer⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1697" ulx="196" uly="1631">den. Er machet ihm hierauf das Bekenntniß,</line>
        <line lrx="993" lry="1750" ulx="196" uly="1698">„daß ihn dieſe Einwuͤrfe ſehr beaͤngſtiget haͤt⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1802" ulx="176" uly="1755">„ten, und noch zur Stunde in Ungewiß⸗ und</line>
        <line lrx="952" lry="1846" ulx="889" uly="1809">Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="663" type="textblock" ulx="1236" uly="360">
        <line lrx="1344" lry="399" ulx="1238" uly="360">„Uner</line>
        <line lrx="1344" lry="446" ulx="1238" uly="413">aus n</line>
        <line lrx="1314" lry="504" ulx="1237" uly="465">nal,</line>
        <line lrx="1344" lry="559" ulx="1237" uly="520">let,</line>
        <line lrx="1344" lry="614" ulx="1236" uly="571">ungem</line>
        <line lrx="1344" lry="663" ulx="1239" uly="631">wende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="718" type="textblock" ulx="1232" uly="683">
        <line lrx="1344" lry="718" ulx="1232" uly="683">ber de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="830" type="textblock" ulx="1160" uly="733">
        <line lrx="1335" lry="791" ulx="1227" uly="733">ſonſt,</line>
        <line lrx="1344" lry="830" ulx="1160" uly="786">Gelehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="942" type="textblock" ulx="1236" uly="849">
        <line lrx="1344" lry="880" ulx="1237" uly="849">worten</line>
        <line lrx="1344" lry="942" ulx="1236" uly="900">ſchleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="994" type="textblock" ulx="1203" uly="956">
        <line lrx="1344" lry="994" ulx="1203" uly="956">nach d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1045" type="textblock" ulx="1237" uly="1013">
        <line lrx="1344" lry="1045" ulx="1237" uly="1013">das ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1162" type="textblock" ulx="1225" uly="1054">
        <line lrx="1341" lry="1103" ulx="1232" uly="1054">Geſchi</line>
        <line lrx="1337" lry="1162" ulx="1225" uly="1115">gäaͤbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1803" type="textblock" ulx="1283" uly="1329">
        <line lrx="1344" lry="1357" ulx="1283" uly="1329">D⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1418" ulx="1308" uly="1386">ms</line>
        <line lrx="1344" lry="1454" ulx="1308" uly="1433">ter</line>
        <line lrx="1343" lry="1511" ulx="1305" uly="1467">pu</line>
        <line lrx="1341" lry="1563" ulx="1308" uly="1527">ab</line>
        <line lrx="1344" lry="1601" ulx="1306" uly="1575">Cu</line>
        <line lrx="1340" lry="1649" ulx="1306" uly="1623">ab</line>
        <line lrx="1342" lry="1712" ulx="1304" uly="1680">ne</line>
        <line lrx="1344" lry="1763" ulx="1305" uly="1725">dij</line>
        <line lrx="1344" lry="1803" ulx="1306" uly="1774">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gh3779_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="103" lry="397" ulx="31" uly="330">und</line>
        <line lrx="94" lry="452" ulx="0" uly="404">eyiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="109" lry="506" ulx="0" uly="460">e Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="98" lry="613" ulx="35" uly="566">eine</line>
        <line lrx="97" lry="659" ulx="0" uly="619">ur bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="136" lry="719" ulx="0" uly="676">ichtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="104" lry="775" ulx="0" uly="729">h doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="819" type="textblock" ulx="15" uly="778">
        <line lrx="106" lry="819" ulx="15" uly="778">er uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="115" lry="880" ulx="0" uly="834">gfaͤlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="108" lry="949" ulx="10" uly="887">wich⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1005" ulx="0" uly="939">r am</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1159" type="textblock" ulx="29" uly="1121">
        <line lrx="105" lry="1159" ulx="29" uly="1121">ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="129" lry="1205" ulx="0" uly="1169">AUnton</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="107" lry="1268" ulx="0" uly="1221">i An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="124" lry="1315" ulx="0" uly="1275">Gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="107" lry="1365" ulx="0" uly="1332">nb aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="135" lry="1426" ulx="0" uly="1390">„ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="108" lry="1480" ulx="0" uly="1438">ſetzung</line>
        <line lrx="111" lry="1538" ulx="0" uly="1491">inerley</line>
        <line lrx="111" lry="1593" ulx="14" uly="1548">in ei⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1644" ulx="0" uly="1608"> wer⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1693" ulx="0" uly="1652">untniß,</line>
        <line lrx="108" lry="1749" ulx="0" uly="1703">t haͤt⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1809" ulx="0" uly="1761">6 . und</line>
        <line lrx="104" lry="1858" ulx="5" uly="1808">Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="616" type="textblock" ulx="340" uly="319">
        <line lrx="1170" lry="429" ulx="340" uly="319">„Unentſchloßenheit verwickelt hielten. 45 Dar⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="466" ulx="340" uly="405">aus nun zu kommen, erſuchte er den Cardi⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="507" ulx="340" uly="419">nal, ſeine Freundſchaft mit dem Card. Sire</line>
        <line lrx="1137" lry="563" ulx="341" uly="515">let, Bibliothekar vom Vaticane, als einem</line>
        <line lrx="1191" lry="616" ulx="340" uly="565">ungemeinen Geſchichtsgelehrten, dahin zu vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="891" type="textblock" ulx="307" uly="619">
        <line lrx="1198" lry="670" ulx="343" uly="619">wenden, daß er von ſelbem, ohne den Urhe⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="732" ulx="337" uly="666">ber der Zweifel wiſſen zu laſſen, weil Sirlet</line>
        <line lrx="1213" lry="783" ulx="333" uly="728">ſonſt, wenn er merkte, daß ſchon ein ſolcher</line>
        <line lrx="1139" lry="832" ulx="307" uly="784">Gelehrter darunter ſtecke, etwa nichts beant⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="891" ulx="328" uly="822">worten wuͤrde, eine Aufloͤſung derſelben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="944" type="textblock" ulx="343" uly="892">
        <line lrx="1141" lry="944" ulx="343" uly="892">ſchleichen moͤchte: er ſollte demnach nur eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1005" type="textblock" ulx="310" uly="938">
        <line lrx="1141" lry="1005" ulx="310" uly="938">nach dem andern allmählich vorlegen. Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1064" type="textblock" ulx="344" uly="988">
        <line lrx="1143" lry="1064" ulx="344" uly="988">das nicht angehn: ſo ſollte er ſich bey andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1204" type="textblock" ulx="334" uly="1050">
        <line lrx="1143" lry="1127" ulx="340" uly="1050">Geſchichtskennern, deren es in Rom ſo viele</line>
        <line lrx="817" lry="1204" ulx="334" uly="1103">gabe „Raths erhohlen ).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1211" type="textblock" ulx="970" uly="1152">
        <line lrx="1156" lry="1211" ulx="970" uly="1152">Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1361" type="textblock" ulx="346" uly="1259">
        <line lrx="1143" lry="1321" ulx="346" uly="1259">2²) Lego — apud Euſebium, Hieronymum » a0</line>
        <line lrx="1144" lry="1361" ulx="417" uly="1323">Damaſum, Petrum ſecundo Claudii anno Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1424" type="textblock" ulx="419" uly="1362">
        <line lrx="1212" lry="1424" ulx="419" uly="1362">mam veniſſe, &amp; ab eo tempore usque ad mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1848" type="textblock" ulx="417" uly="1413">
        <line lrx="1145" lry="1460" ulx="420" uly="1413">tem ſedem ſuam ibi fixiſſe. Hoc autem ſeru-</line>
        <line lrx="1144" lry="1512" ulx="417" uly="1457">pulo non caret, quia Petrum legimus Ac. 12</line>
        <line lrx="1148" lry="1566" ulx="421" uly="1505">ab Herode in diſcrimen vitæ perductum fuiſſe⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1614" ulx="419" uly="1561">Cum paucos ante dies ante obitum Herodis</line>
        <line lrx="1146" lry="1660" ulx="420" uly="1605">ab Angelo percuſſi, ut teſtat tur Lucas, eve-</line>
        <line lrx="1145" lry="1716" ulx="418" uly="1654">nerit; illum autem conſtat tertio anno Clau-</line>
        <line lrx="1145" lry="1780" ulx="420" uly="1706">dü, ut teſtahntur Joſephus, &amp; Euſebius (nam</line>
        <line lrx="1148" lry="1815" ulx="417" uly="1766">iUe ſeptem tantum annos regnavit; quatuor</line>
        <line lrx="1113" lry="1848" ulx="967" uly="1818">ſfſfub</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gh3779_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="645" type="textblock" ulx="209" uly="304">
        <line lrx="1012" lry="391" ulx="247" uly="304">Allein weber der beruͤhmte Sirlet, noch</line>
        <line lrx="1014" lry="440" ulx="214" uly="399">ein andrer wußte Salmeronen eines beßern</line>
        <line lrx="1014" lry="499" ulx="214" uly="453">zu beſcheiden: noch kam er ſelbſt durch eignes</line>
        <line lrx="1013" lry="552" ulx="209" uly="503">Nachſinnen, ſo viel er ſich ſchon damit abge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="645" ulx="214" uly="555">geben hatte, auf eine Seichte, wodurch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="977" type="textblock" ulx="229" uly="620">
        <line lrx="971" lry="661" ulx="919" uly="620">ſich</line>
        <line lrx="397" lry="706" ulx="229" uly="686">. 2</line>
        <line lrx="1012" lry="781" ulx="268" uly="732">iub Caligula, &amp; tres ſub Elaudio.) Colligi=</line>
        <line lrx="1015" lry="834" ulx="285" uly="774">mus Petrum duodecimo anne poſt Chriſtum</line>
        <line lrx="1015" lry="881" ulx="285" uly="835">afſumtum, &amp; tertio anno exacto Claudii KHie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="929" ulx="286" uly="881">roſolymis fuiſſe. Quomodo igitur Romam pro-</line>
        <line lrx="1015" lry="977" ulx="284" uly="936">fectus eſt ſecundo Claudii anno, ſi tertio ejus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1518" type="textblock" ulx="246" uly="1037">
        <line lrx="1016" lry="1081" ulx="283" uly="1037">nus integer ſatis erat ad hoc, ut expediriſſi-</line>
        <line lrx="1014" lry="1133" ulx="282" uly="1081">me Romam viſitaret, &amp; Hieroſolymam regfe⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1178" ulx="282" uly="1134">deretur. Præterea dubium eſt, quo tempore</line>
        <line lrx="1015" lry="1219" ulx="282" uly="1184">Peerus Antiochiæ prædicaverit, &amp; ſedem te-</line>
        <line lrx="1012" lry="1271" ulx="282" uly="1228">nuerit. Deinde quando diſperſis Ponti, Ga-=</line>
        <line lrx="1016" lry="1323" ulx="246" uly="1281">latiæ, Cappadociæ, Bichyniæ, atque Pamphi-</line>
        <line lrx="1012" lry="1364" ulx="281" uly="1320">liæx evangelizaverit: nam ante duodecimum</line>
        <line lrx="1014" lry="1419" ulx="264" uly="1363">annum Apoſtolos ſimul verſatos fuiſſe Hiero-</line>
        <line lrx="1013" lry="1468" ulx="257" uly="1428">ſolymis, &amp; in Judæa, teſtatur Euſebius lib. 5</line>
        <line lrx="1014" lry="1518" ulx="282" uly="1476">Hiſt. Eccl. cap. 18 producens traditionem Thra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1862" type="textblock" ulx="135" uly="1578">
        <line lrx="1013" lry="1618" ulx="135" uly="1578">hiec enim a majoribus ie accepiſſe dicebat,</line>
        <line lrx="1014" lry="1667" ulx="285" uly="1629">Apoſtolis Dominum ſuo verbo præcepifle, ne</line>
        <line lrx="1014" lry="1714" ulx="284" uly="1680">ante duodecimum annum ab ſe invicem præ-</line>
        <line lrx="1013" lry="1765" ulx="259" uly="1723">dicandum gentibus diſcederent, &amp; totum illud</line>
        <line lrx="1013" lry="1847" ulx="278" uly="1764">nembori⸗ ſpatium Hierololymitanæ, &amp; aliis</line>
        <line lrx="979" lry="1862" ulx="591" uly="1829">. Judæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1033" type="textblock" ulx="285" uly="989">
        <line lrx="1020" lry="1033" ulx="285" uly="989">dem anno erat Hieroſolymis? Vix enim an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1573" type="textblock" ulx="283" uly="1528">
        <line lrx="1041" lry="1573" ulx="283" uly="1528">ſeæ cujusdam Martyris, qui pro fide occubuit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="583" type="textblock" ulx="1211" uly="318">
        <line lrx="1342" lry="360" ulx="1212" uly="318">ſich eine</line>
        <line lrx="1333" lry="411" ulx="1211" uly="374">er eine</line>
        <line lrx="1344" lry="462" ulx="1211" uly="427">einer D</line>
        <line lrx="1344" lry="524" ulx="1213" uly="482">aufgezo⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="583" ulx="1211" uly="544">genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1774" type="textblock" ulx="1257" uly="714">
        <line lrx="1344" lry="747" ulx="1286" uly="714">Jud</line>
        <line lrx="1344" lry="800" ulx="1284" uly="773">Pen</line>
        <line lrx="1344" lry="841" ulx="1285" uly="813">da 1</line>
        <line lrx="1344" lry="899" ulx="1287" uly="873">qua</line>
        <line lrx="1330" lry="938" ulx="1285" uly="919">am</line>
        <line lrx="1344" lry="996" ulx="1285" uly="963">be</line>
        <line lrx="1344" lry="1036" ulx="1282" uly="1018">Zan</line>
        <line lrx="1344" lry="1084" ulx="1285" uly="1056">anin</line>
        <line lrx="1344" lry="1134" ulx="1285" uly="1114">nun</line>
        <line lrx="1344" lry="1191" ulx="1286" uly="1155">igitt</line>
        <line lrx="1341" lry="1232" ulx="1288" uly="1206">Sir!</line>
        <line lrx="1343" lry="1283" ulx="1287" uly="1255">diſc</line>
        <line lrx="1344" lry="1329" ulx="1280" uly="1303">beat</line>
        <line lrx="1342" lry="1379" ulx="1287" uly="1352">Ecc</line>
        <line lrx="1329" lry="1429" ulx="1288" uly="1400">tis</line>
        <line lrx="1339" lry="1485" ulx="1287" uly="1448">r28.</line>
        <line lrx="1344" lry="1525" ulx="1257" uly="1489">trec</line>
        <line lrx="1343" lry="1577" ulx="1286" uly="1547">Ecc</line>
        <line lrx="1344" lry="1625" ulx="1285" uly="1597">ri 1</line>
        <line lrx="1344" lry="1675" ulx="1288" uly="1648">veli</line>
        <line lrx="1343" lry="1734" ulx="1289" uly="1705">pen</line>
        <line lrx="1343" lry="1774" ulx="1292" uly="1735">Car</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gh3779_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="374" type="textblock" ulx="315" uly="306">
        <line lrx="1113" lry="374" ulx="315" uly="306">ſich eine Auskunft verſchaffen moͤchte: denn da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="1137" lry="424" ulx="4" uly="361">„noch er eine geraume Zeit hernach (g1 aublich bey</line>
        <line lrx="1114" lry="491" ulx="12" uly="415">beßern eeiner Diſputation) mit dieſem Gegen ſtande</line>
        <line lrx="1123" lry="559" ulx="0" uly="472">D aufgezogen ward, ſo konnte er ſich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1116" lry="619" ulx="0" uly="535">rch er genug thun, noch ſich uͤber die gegenſeitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="758" type="textblock" ulx="392" uly="713">
        <line lrx="1121" lry="758" ulx="392" uly="713">Judæorum Ecclefis in fide inſtituendis im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1177" lry="820" ulx="5" uly="755">Colligi⸗ penderent. Quam traditionem confirmar Be-</line>
        <line lrx="1176" lry="863" ulx="0" uly="806">hriſtum da in cap. 13. Act. Si igitur hæc vera ſunn,</line>
        <line lrx="1262" lry="912" ulx="0" uly="860">dii Hie: quando ille diſperſis judæis per minorem Afi-</line>
        <line lrx="1124" lry="963" ulx="0" uly="918">am Pro- am evangelizare potuit? niſi dicas, illum ur-</line>
        <line lrx="1269" lry="1008" ulx="0" uly="957">tio ejus⸗ be pulſum in illas Afiæz provincias evangeli- 6</line>
        <line lrx="1141" lry="1069" ulx="2" uly="1009">nim an. Zandi gratia pervenifſe. Hæc pauca ſunt, Juæ</line>
        <line lrx="1140" lry="1105" ulx="0" uly="1055">edi riſſi R— animum meum excruciabant, &amp; quæ etiam</line>
        <line lrx="1170" lry="1158" ulx="0" uly="1117">n regfe- nunc ambiguum, &amp; ſuſpenſum tenent. Te</line>
        <line lrx="1213" lry="1205" ulx="3" uly="1157">tempore igitur — communicare hæc cum illuſtriſſime</line>
        <line lrx="1191" lry="1255" ulx="2" uly="1206">dem te⸗ Sirleto ne pigear — cum ille Marcellum Pesrri</line>
        <line lrx="1248" lry="1302" ulx="0" uly="1253">ei, Ga⸗ diſcipulum &amp; Hiſtoricum penes ſe Græcum ha:—</line>
        <line lrx="1132" lry="1358" ulx="0" uly="1303">Pamphi- beat. — Ceterum ne Virum doctiſſ. &amp; Hiſt.</line>
        <line lrx="1132" lry="1424" ulx="0" uly="1340">lecimum Eccl peritiſſ. tor ſimul Giffcultatibus Propofi-</line>
        <line lrx="1206" lry="1457" ulx="29" uly="1396">Hicro- . tis obruas: — fenſim, ac paulatim confe-</line>
        <line lrx="1135" lry="1496" ulx="0" uly="1448">as lib. 5 ra8. — Quodfi ille forte tantum laborem de-</line>
        <line lrx="1135" lry="1543" ulx="0" uly="1498">m Thra- trectat, — cum alio viro doctifſ. &amp; in Hiſt.</line>
        <line lrx="1136" lry="1595" ulx="0" uly="1548">ccubuit, Eccl. exercitato (quorum plures Romæ verſa-</line>
        <line lrx="1181" lry="1657" ulx="8" uly="1593">dicebat, . ri ſolent) haſce noſtras dubitationes conferre</line>
        <line lrx="1137" lry="1706" ulx="0" uly="1646">Biſſe, ne „»„ velis. Alph. Salmeron rom. XVI. Opp. in Ap-</line>
        <line lrx="1140" lry="1746" ulx="2" uly="1702">em præ- pend. pag. 376. Epiſt. ad Anton. Caraffam</line>
        <line lrx="131" lry="1774" ulx="0" uly="1744">um illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1833" type="textblock" ulx="11" uly="1752">
        <line lrx="1216" lry="1796" ulx="349" uly="1752">C.aardinalem, Edis. Colen, Agrippin, I615.</line>
        <line lrx="1247" lry="1833" ulx="11" uly="1790">&amp; aliis = 2 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1906" type="textblock" ulx="10" uly="1844">
        <line lrx="98" lry="1906" ulx="10" uly="1844">ludæ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gh3779_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="750" type="textblock" ulx="206" uly="312">
        <line lrx="1024" lry="365" ulx="206" uly="312">Wahrſcheinlichkeit beruhigen. Da nahm ed</line>
        <line lrx="1025" lry="415" ulx="228" uly="367">nun ſeine Zuflucht zu einem der vortrefflichſten</line>
        <line lrx="1018" lry="474" ulx="229" uly="419">Chronologen unker ſeinen Mitbruͤdern, dem</line>
        <line lrx="1024" lry="523" ulx="228" uly="476">Stephanus Tuccius, deſſen Schriften ihm</line>
        <line lrx="1021" lry="581" ulx="206" uly="529">in dieſer Gattung von Gelehrſamkeit ſo wohl</line>
        <line lrx="1022" lry="636" ulx="230" uly="576">gefielen, daß er große Stuͤcke auf ihn hielt.</line>
        <line lrx="1023" lry="689" ulx="227" uly="635">An dieſen ſtellte er folgendes ſehr weitlaͤufiges</line>
        <line lrx="885" lry="750" ulx="227" uly="698">Schreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="856" type="textblock" ulx="312" uly="795">
        <line lrx="1047" lry="856" ulx="312" uly="795">*) „Dieſer Tage verfiel ich auf die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1071" type="textblock" ulx="185" uly="854">
        <line lrx="1027" lry="913" ulx="208" uly="854">„ rechnung der Lebensjahre des Apoſtelfürſten</line>
        <line lrx="1027" lry="970" ulx="185" uly="909">„ petri, und wie er 25 Jahre, ja noch mehr</line>
        <line lrx="1027" lry="1018" ulx="214" uly="961">„den roͤmiſchen Stuhl habe behaupten koͤn⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1071" ulx="231" uly="1014">„nen, wenn jenes wahr ſeyn ſoll, was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1124" type="textblock" ulx="232" uly="1068">
        <line lrx="1025" lry="1124" ulx="232" uly="1068">„Schrift von ihm berichtet. Hier blieb ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1694" type="textblock" ulx="175" uly="1117">
        <line lrx="1025" lry="1180" ulx="229" uly="1117">„währhaftig ein wenig ſtecken; und ſtehe noch</line>
        <line lrx="1028" lry="1236" ulx="197" uly="1177">„ſo an, daß ich mich bey dir, als einem in</line>
        <line lrx="1027" lry="1288" ulx="175" uly="1230">„der Zeitrechnung aͤmſig bewanderten Manne</line>
        <line lrx="1027" lry="1348" ulx="212" uly="1283">„gar gern erkundige, und dein Gutachten</line>
        <line lrx="962" lry="1398" ulx="230" uly="1339">,, hieruͤber erwarte..</line>
        <line lrx="1029" lry="1541" ulx="267" uly="1488">*) Incidi his diebus in Chronologiam annorum</line>
        <line lrx="1030" lry="1589" ulx="306" uly="1544">Apoſtolorum Principis Petri, &amp; qua ratione</line>
        <line lrx="1031" lry="1647" ulx="254" uly="1591">le ſedere potuerit viginti quinque annis, &amp;</line>
        <line lrx="1032" lry="1694" ulx="270" uly="1638">co amplius Romæ, ſi vera ſunt ea, quæ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1741" type="textblock" ulx="307" uly="1692">
        <line lrx="1062" lry="1741" ulx="307" uly="1692">ſcripturis continentur. In hac ego aliquantulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1817" type="textblock" ulx="241" uly="1744">
        <line lrx="1034" lry="1784" ulx="241" uly="1744">fſane hæfi, atque etiamnum hæreo, ut cogar</line>
        <line lrx="997" lry="1817" ulx="925" uly="1794">teée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="458" type="textblock" ulx="1218" uly="360">
        <line lrx="1342" lry="424" ulx="1251" uly="360">2, ckig</line>
        <line lrx="1342" lry="458" ulx="1218" uly="424">„ tru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="570" type="textblock" ulx="1250" uly="481">
        <line lrx="1343" lry="512" ulx="1250" uly="481">„von</line>
        <line lrx="1341" lry="570" ulx="1251" uly="529">5/ z. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="635" type="textblock" ulx="1247" uly="577">
        <line lrx="1343" lry="635" ulx="1247" uly="577">,, Ank</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gh3779_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="372" type="textblock" ulx="2" uly="304">
        <line lrx="1158" lry="372" ulx="2" uly="304">ahm ers Die Letzer pflegen, da ſie es hartnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="1156" lry="431" ulx="0" uly="372">fflichſten „ckig, und unverſchaͤmt wegleugnen: daß Pe⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="475" ulx="0" uly="421">1, dem „ trug in Rom je geweſen ſey, einige Beweiſe</line>
        <line lrx="1155" lry="531" ulx="0" uly="478">en ihm „von ſehr geringer Erheblichkeit vorzulegen:</line>
        <line lrx="1206" lry="597" ulx="0" uly="533">ſo wohl „ z. B. daß die kanoniſche Schrift von Petri</line>
        <line lrx="1206" lry="647" ulx="0" uly="581">in hielt. „Ankunft in Rom nichts meldete; daß Pau-</line>
        <line lrx="1189" lry="692" ulx="0" uly="640">laͤufiges „ lus, da er an die Roͤmer ſchrieb, ihn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="802" type="textblock" ulx="340" uly="698">
        <line lrx="1155" lry="748" ulx="351" uly="698">„ begruͤßte, und mehr dergleichen Poſſen. Vor⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="802" ulx="340" uly="748">„ zuͤglich aber ſteifen ſie ſich auf den Beweis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="1155" lry="853" ulx="13" uly="805">die Be⸗ „ denn ſie aus der Berechnung der Lebens⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="943" ulx="2" uly="846">elfürſten „ jahre Hetri zu treiben wiſſen: denn wir</line>
        <line lrx="1194" lry="1000" ulx="0" uly="919">) er „ ,behaup⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1007" ulx="0" uly="971">en koͤn⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1065" ulx="0" uly="993">was die 2 ee; virum diligenter exercitatum in ratione</line>
        <line lrx="1155" lry="1117" ulx="0" uly="1056">blieb ich semporum, libenter conſulere, &amp; judicium</line>
        <line lrx="1155" lry="1171" ulx="0" uly="1107">ehe noch um exſpectare. Solent Hæretici, cum per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1203" type="textblock" ulx="431" uly="1161">
        <line lrx="1215" lry="1203" ulx="431" uly="1161">tinaciter, &amp; impudenter negant, Petrum un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="1153" lry="1256" ulx="0" uly="1190">einem in quam Romæ fuiſſe, leviſſima quædam objicere</line>
        <line lrx="1153" lry="1301" ulx="0" uly="1240">Manne argumenta, ut quod ſcriptura canonica de Pe-</line>
        <line lrx="1152" lry="1355" ulx="3" uly="1289">utachten = . tri adventu iu urbem nihil dixerit, quod Pazu-</line>
        <line lrx="1182" lry="1409" ulx="381" uly="1348">ius ſcribens Romanis „ eum non ſalutaverit, &amp;</line>
        <line lrx="1154" lry="1454" ulx="5" uly="1397">„Die his alias perſimiles nugas: ſed præſertim ni-</line>
        <line lrx="1160" lry="1496" ulx="429" uly="1455">tuntur huic argumento, quod a ratione an-</line>
        <line lrx="1152" lry="1542" ulx="5" uly="1504">annorum norum vitæ Petri deducuntr. Nos enim cum</line>
        <line lrx="1151" lry="1597" ulx="1" uly="1552">a ratione Damaſo, Euſebio Cæſareenſi, B. Hieronymo,</line>
        <line lrx="1149" lry="1660" ulx="0" uly="1590">annis, &amp; Beda, atque aliis Ecclef aſticis Scriptoribus,</line>
        <line lrx="1150" lry="1697" ulx="0" uly="1642">„qua in 8 Petrum Romam veniſſe ſecundo Claudii anno,</line>
        <line lrx="1150" lry="1744" ulx="0" uly="1698">uantulum H affirmamus, atque ab eo tempore ſedem ſuam</line>
        <line lrx="1150" lry="1793" ulx="14" uly="1745">ut cogar ibi fxifis: dzinde aferimus martyrie corona-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gh3779_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="921" type="textblock" ulx="158" uly="309">
        <line lrx="978" lry="378" ulx="167" uly="309">„behaupten mit dem Damaſus, Euſebius</line>
        <line lrx="979" lry="431" ulx="169" uly="375">„von Cuͤſarea, Zieronymus, Beda, und an⸗</line>
        <line lrx="979" lry="496" ulx="158" uly="429">„ dern kirchlichen Schriftſtellern, Petrus ſey</line>
        <line lrx="981" lry="542" ulx="165" uly="484">„ im zweyten Jahre des Claudius nach Rom</line>
        <line lrx="983" lry="602" ulx="180" uly="539">„gekommen, und habe von ſelber Zeit an</line>
        <line lrx="983" lry="660" ulx="183" uly="583">„dort ſeinen Wohnſitz aufgeſchlagen. Ferner</line>
        <line lrx="985" lry="705" ulx="162" uly="645">„ſagen wir, daß er im letzten Jahre des</line>
        <line lrx="987" lry="759" ulx="186" uly="697">„Nero die Marterkron erhalten habe. Der</line>
        <line lrx="989" lry="813" ulx="189" uly="755">„Zeitraum aber, der zwiſchen beyden beſagten</line>
        <line lrx="990" lry="866" ulx="190" uly="807">„Graͤnzpuncten verſirich, betrage 25 Jahre,</line>
        <line lrx="698" lry="921" ulx="193" uly="859">„und etwas daruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="965" type="textblock" ulx="855" uly="914">
        <line lrx="954" lry="965" ulx="855" uly="914">/ Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1159" type="textblock" ulx="196" uly="1019">
        <line lrx="995" lry="1059" ulx="196" uly="1019">tum fuiſſe ultimo Neronis anno: tempus au-</line>
        <line lrx="996" lry="1119" ulx="258" uly="1065">tem inter hos terminos definitum ad 25 annos,</line>
        <line lrx="997" lry="1159" ulx="250" uly="1108">&amp; eo aliquid amplius perveniſie. Porro Hx-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1252" type="textblock" ulx="269" uly="1158">
        <line lrx="1018" lry="1205" ulx="269" uly="1158">retici inter hæc axiomata diſputantes, produ-</line>
        <line lrx="997" lry="1252" ulx="519" uly="1203">qui in Epiſt. ad Galat. tradir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1303" type="textblock" ulx="232" uly="1223">
        <line lrx="490" lry="1253" ulx="271" uly="1223">cunt Paulum,</line>
        <line lrx="999" lry="1303" ulx="232" uly="1251">2 converſione ſua, quæ accidit fub finem pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1350" type="textblock" ulx="271" uly="1300">
        <line lrx="532" lry="1311" ulx="524" uly="1300">2</line>
        <line lrx="1017" lry="1350" ulx="271" uly="1301">mi anni a Chriſto in cœlum aſſumto, per tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1409" type="textblock" ulx="259" uly="1345">
        <line lrx="1006" lry="1409" ulx="259" uly="1345">enanium in Arabia commoratum, ac veniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1451" type="textblock" ulx="274" uly="1394">
        <line lrx="1023" lry="1451" ulx="274" uly="1394">Hieroſolymam, ut videret Petrum, manſiſſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1836" type="textblock" ulx="258" uly="1451">
        <line lrx="1005" lry="1505" ulx="279" uly="1451">que apud eum diebus quindecim. Deinde poſt</line>
        <line lrx="1006" lry="1551" ulx="263" uly="1499">annoes quatuordecim commemorat, ſe Hiero-</line>
        <line lrx="1008" lry="1605" ulx="273" uly="1547">ſolymam aſcendiſſe cum Barnaba, &amp; Tito ad</line>
        <line lrx="1009" lry="1651" ulx="265" uly="1592">Apoſtolos, inter quos Petrus erat, atque ibi</line>
        <line lrx="1011" lry="1702" ulx="258" uly="1646">queſtionem de legis ceremoniis, an ſervandæ</line>
        <line lrx="1013" lry="1750" ulx="284" uly="1687">eflent à gentibus, quæ Chriſti ſidem amplec-</line>
        <line lrx="1013" lry="1799" ulx="286" uly="1744">aebanwur, agimtim fuife, atque definitam.</line>
        <line lrx="980" lry="1836" ulx="785" uly="1791">Porro</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1843" type="textblock" ulx="774" uly="1832">
        <line lrx="778" lry="1843" ulx="774" uly="1832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="818" type="textblock" ulx="1197" uly="336">
        <line lrx="1343" lry="376" ulx="1284" uly="336">„ A</line>
        <line lrx="1333" lry="434" ulx="1201" uly="400">„ gegen</line>
        <line lrx="1343" lry="488" ulx="1202" uly="447">„ dazwiſ</line>
        <line lrx="1342" lry="541" ulx="1201" uly="502">„ des P</line>
        <line lrx="1343" lry="596" ulx="1200" uly="556">„ſelbſt!</line>
        <line lrx="1343" lry="653" ulx="1202" uly="620">„ rung</line>
        <line lrx="1343" lry="716" ulx="1201" uly="667">„ſeit C</line>
        <line lrx="1337" lry="764" ulx="1199" uly="723">„Jahre</line>
        <line lrx="1330" lry="818" ulx="1197" uly="786">„trum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="930" type="textblock" ulx="1200" uly="826">
        <line lrx="1343" lry="873" ulx="1200" uly="826">„habe</line>
        <line lrx="1299" lry="930" ulx="1201" uly="889">„ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1044" type="textblock" ulx="1234" uly="1036">
        <line lrx="1236" lry="1044" ulx="1234" uly="1036">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1807" type="textblock" ulx="1202" uly="1038">
        <line lrx="1343" lry="1066" ulx="1265" uly="1038">Porr</line>
        <line lrx="1343" lry="1126" ulx="1202" uly="1089">Prior</line>
        <line lrx="1330" lry="1166" ulx="1239" uly="1129">erat</line>
        <line lrx="1343" lry="1216" ulx="1270" uly="1198">azam</line>
        <line lrx="1334" lry="1260" ulx="1270" uly="1223">rum</line>
        <line lrx="1342" lry="1309" ulx="1269" uly="1285">runt</line>
        <line lrx="1326" lry="1365" ulx="1267" uly="1319">rri,</line>
        <line lrx="1343" lry="1406" ulx="1267" uly="1382">Petrr</line>
        <line lrx="1342" lry="1454" ulx="1266" uly="1423">anno</line>
        <line lrx="1341" lry="1515" ulx="1247" uly="1479">Rom</line>
        <line lrx="1343" lry="1553" ulx="1268" uly="1527">lebra</line>
        <line lrx="1343" lry="1614" ulx="1269" uly="1573">Barn-</line>
        <line lrx="1337" lry="1649" ulx="1253" uly="1623">urbe</line>
        <line lrx="1343" lry="1699" ulx="1269" uly="1671">dio!</line>
        <line lrx="1343" lry="1750" ulx="1267" uly="1720">Chre</line>
        <line lrx="1343" lry="1807" ulx="1267" uly="1760">Suete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gh3779_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="117" lry="360" ulx="0" uly="318">ſebius</line>
        <line lrx="119" lry="411" ulx="0" uly="379">und an⸗</line>
        <line lrx="118" lry="476" ulx="0" uly="431">zus ſey</line>
        <line lrx="120" lry="530" ulx="0" uly="486">ch Rom</line>
        <line lrx="122" lry="581" ulx="0" uly="542">eit an</line>
        <line lrx="121" lry="639" ulx="13" uly="590">Ferner</line>
        <line lrx="124" lry="687" ulx="0" uly="648">re des</line>
        <line lrx="126" lry="742" ulx="0" uly="702">.Der</line>
        <line lrx="128" lry="797" ulx="0" uly="757">eſagten</line>
        <line lrx="129" lry="852" ulx="16" uly="810">Jahre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="93" lry="967" ulx="0" uly="917">„Auf</line>
        <line lrx="134" lry="1052" ulx="0" uly="1023">npus au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="135" lry="1097" ulx="0" uly="1070">S annos,</line>
        <line lrx="136" lry="1140" ulx="0" uly="1111">rro Hæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1237" type="textblock" ulx="1" uly="1160">
        <line lrx="157" lry="1198" ulx="2" uly="1160">„ produ-</line>
        <line lrx="136" lry="1237" ulx="1" uly="1205">t. tradirx,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="138" lry="1290" ulx="0" uly="1254">inem pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="156" lry="1342" ulx="0" uly="1304">per tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1384" type="textblock" ulx="4" uly="1352">
        <line lrx="146" lry="1384" ulx="4" uly="1352">c veniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1440" type="textblock" ulx="12" uly="1401">
        <line lrx="142" lry="1431" ulx="12" uly="1401">manſiſſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="144" lry="1490" ulx="0" uly="1454">inde poſt</line>
        <line lrx="145" lry="1534" ulx="0" uly="1502">ſe Hiero-</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="168" lry="1582" ulx="0" uly="1551">Tito ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="148" lry="1640" ulx="5" uly="1600">atque ibi</line>
        <line lrx="150" lry="1679" ulx="8" uly="1651">ſervandæ</line>
        <line lrx="152" lry="1735" ulx="0" uly="1700">n amplec-</line>
        <line lrx="152" lry="1779" ulx="0" uly="1746">definitam.</line>
        <line lrx="119" lry="1838" ulx="2" uly="1788">1 Porro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="544" type="textblock" ulx="340" uly="332">
        <line lrx="1147" lry="380" ulx="423" uly="332">„Auf das hin ruͤcken die Ketzer, die ſich</line>
        <line lrx="1178" lry="450" ulx="340" uly="376">„gegen dieſe allgemein angenommenen Saͤtze</line>
        <line lrx="1178" lry="490" ulx="341" uly="437">„dazwiſchen mengen, noch mit dem Briefe</line>
        <line lrx="1136" lry="544" ulx="340" uly="503">„ des Paulus an die Galater hervor, der da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="607" type="textblock" ulx="339" uly="556">
        <line lrx="1156" lry="607" ulx="339" uly="556">„ſelbſt meldet, daß er ſich von ſeiner Bekeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="656" type="textblock" ulx="340" uly="609">
        <line lrx="1136" lry="656" ulx="340" uly="609">„rung an, die zu Ende des erſten Jahres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="718" type="textblock" ulx="340" uly="668">
        <line lrx="1169" lry="718" ulx="340" uly="668">„ſeit Chriſti Himmelſahrt erfolget iſt, drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="990" type="textblock" ulx="336" uly="722">
        <line lrx="1138" lry="767" ulx="338" uly="722">„Jahre in Arabien aufhielt, und ſodann Pe⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="826" ulx="336" uly="771">„trum zu ſehen nach Jeruſalem kam. Er</line>
        <line lrx="1140" lry="876" ulx="339" uly="828">„habe ſich auch 15 Tage bey ihm aufgehal⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="962" ulx="340" uly="884">„ten. Sodann meldet er, er habe ſich 14</line>
        <line lrx="1123" lry="990" ulx="978" uly="943">„Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1074" type="textblock" ulx="374" uly="1034">
        <line lrx="1138" lry="1074" ulx="374" uly="1034">Porro f quatuordecim his annis addas tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1129" type="textblock" ulx="380" uly="1080">
        <line lrx="1152" lry="1129" ulx="380" uly="1080">priores, &amp; annum illum, qui elapfus prope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1370" type="textblock" ulx="405" uly="1139">
        <line lrx="1149" lry="1177" ulx="411" uly="1139">erat a Chriſto in cœlum aſſumto usque ad ſu-</line>
        <line lrx="1139" lry="1228" ulx="405" uly="1176">am converſionem, efficies ſummam 18 anno-</line>
        <line lrx="1139" lry="1273" ulx="408" uly="1233">rum: qui ſi detrahantur àa 37 annis, qui fluxe-</line>
        <line lrx="1138" lry="1330" ulx="409" uly="1273">runt 2 morte Chriſti usque ad martyrium Pe-</line>
        <line lrx="1138" lry="1370" ulx="406" uly="1332">rri, ſuperſunt tantum anni 19: quomodo igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1420" type="textblock" ulx="406" uly="1376">
        <line lrx="1160" lry="1420" ulx="406" uly="1376">Petrus potuit Romæ ſedere 25, &amp; ceo amplius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1829" type="textblock" ulx="386" uly="1426">
        <line lrx="1138" lry="1470" ulx="405" uly="1426">annos? Quodſi reſpondeas, Petrum gquidem</line>
        <line lrx="1139" lry="1519" ulx="386" uly="1477">Romæz fuiſſe ante illud Concilium Act. 15 ce-</line>
        <line lrx="1139" lry="1563" ulx="407" uly="1522">lebratum, ad quod etiam Paulus aſcendit cum</line>
        <line lrx="1148" lry="1617" ulx="408" uly="1567">Barnaba, &amp; Tito, atque ad illud Petrum ex</line>
        <line lrx="1139" lry="1663" ulx="406" uly="1619">urbe Hieroſolymam revertiſſe, expulſum a Clan-</line>
        <line lrx="1139" lry="1711" ulx="408" uly="1665">dio Imperatore, quem Judæos tumultuantes</line>
        <line lrx="1138" lry="1771" ulx="406" uly="1721">Chreſto impulſore ex urbe expuliſſe, auctor eſt</line>
        <line lrx="1137" lry="1829" ulx="390" uly="1759">Suetonius: urgere poterunz hæretici negantes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1868" type="textblock" ulx="714" uly="1817">
        <line lrx="1104" lry="1868" ulx="714" uly="1817">D Pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="484" type="textblock" ulx="1229" uly="458">
        <line lrx="1271" lry="474" ulx="1229" uly="458">—</line>
        <line lrx="1250" lry="484" ulx="1245" uly="477">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gh3779_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="273" type="textblock" ulx="570" uly="251">
        <line lrx="707" lry="273" ulx="570" uly="251">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="817" type="textblock" ulx="136" uly="335">
        <line lrx="1341" lry="384" ulx="236" uly="335">„Jahre darnach mit dem Barnabas, und LCi⸗ „jenes</line>
        <line lrx="1344" lry="433" ulx="237" uly="389">„tus zu den Apoſteln, worunter auch Petrus „zu ſe</line>
        <line lrx="1341" lry="487" ulx="236" uly="440">„war, nach Jeruſalem hinauf begeben, undes „war:</line>
        <line lrx="1344" lry="549" ulx="236" uly="491">„daſelbſt ſey die Frage, ob die Glaͤubigen, „ren.</line>
        <line lrx="1327" lry="599" ulx="234" uly="555">„die ſich von dem Heidenthume zu Chriſto „ren,</line>
        <line lrx="1344" lry="651" ulx="235" uly="605">„bekehret haͤtten, an die Caͤremonien des Ge⸗ „Mart</line>
        <line lrx="1344" lry="710" ulx="136" uly="654">„etzes gehalten ſeyn ſollten, abgehandelt, „nur</line>
        <line lrx="1340" lry="764" ulx="235" uly="709">„und entſchieden worden.“ ʒfppppetr</line>
        <line lrx="1344" lry="817" ulx="1224" uly="771">„niede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="945" type="textblock" ulx="73" uly="806">
        <line lrx="1037" lry="865" ulx="320" uly="806">„Wenn man nun zu dieſen 14 Jahren</line>
        <line lrx="1034" lry="945" ulx="73" uly="878">. „ die drey vorhergehenden hinzuſetzet, und noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1272" type="textblock" ulx="209" uly="931">
        <line lrx="1019" lry="984" ulx="879" uly="931">„jenes</line>
        <line lrx="1344" lry="1079" ulx="302" uly="1024">Petrum Romam antea venire potui ſſe, argu- Nafi</line>
        <line lrx="1341" lry="1116" ulx="306" uly="1068">mento adducto, quod Agrippa Herodes At. ſeb</line>
        <line lrx="1344" lry="1169" ulx="209" uly="1130">7. 12 Petrum vinctum duabus aäatenis in carce- ſ aut</line>
        <line lrx="1344" lry="1212" ulx="307" uly="1177">rem miſir, &amp; ſervavit poſt dies AZymorum reo</line>
        <line lrx="1341" lry="1272" ulx="305" uly="1221">producendum ad ſupplicium. Hæc autem Hi- indq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1808" type="textblock" ulx="254" uly="1264">
        <line lrx="1342" lry="1324" ulx="305" uly="1264">ſtoria Petri a vinculis liberati, &amp; Herodis A- tri</line>
        <line lrx="1341" lry="1368" ulx="284" uly="1317">grippæ Regis infeliciter extincti incidit in an- Qu</line>
        <line lrx="1344" lry="1420" ulx="254" uly="1361">num tertium Claudii Imperatoris, hoc eſt, . cim</line>
        <line lrx="1344" lry="1460" ulx="309" uly="1404">duodecimum a Chriſto in cœlum ſublato, &amp; roſ.</line>
        <line lrx="1344" lry="1514" ulx="307" uly="1463">ſeptimum, hoc eſt, poſtremum annum Agrip- ant</line>
        <line lrx="1343" lry="1556" ulx="309" uly="1509">pPæ, cui Joſephus tantum ſeptem annos tribuit dic</line>
        <line lrx="1344" lry="1605" ulx="308" uly="1560">lib. 2 Antiq. c. 7; nam a primo CQaligulæ, quo lon</line>
        <line lrx="1342" lry="1664" ulx="309" uly="1610">accepit regnum, usque ad tertium Claudii, . Eu</line>
        <line lrx="1344" lry="1702" ulx="308" uly="1663">ſeptem tantum anni computantur fluxiſſe. Erat mi</line>
        <line lrx="1344" lry="1756" ulx="309" uly="1707">igitur Petrus Hieroſolymis anno duodecimo, Ju</line>
        <line lrx="1344" lry="1808" ulx="310" uly="1757">&amp; anno decimo octavo, adde etiam anno doe- rur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1851" type="textblock" ulx="314" uly="1812">
        <line lrx="1049" lry="1851" ulx="314" uly="1812">cimo quinto, quo creditur B. Virgo in celum</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1873" type="textblock" ulx="396" uly="1860">
        <line lrx="408" lry="1873" ulx="396" uly="1860">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gh3779_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="379" type="textblock" ulx="10" uly="311">
        <line lrx="1138" lry="379" ulx="10" uly="311">und Ti⸗ vyrenes Jahr, das ſeit Chriſti Auffahrt bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="1152" lry="427" ulx="0" uly="378">Petrus „zu ſeiner Bekehrung faſt ganz verſchliſſen</line>
        <line lrx="1131" lry="480" ulx="0" uly="437">en, un „ war: ſo erwachſet eine Summe von 18 Jah⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="543" ulx="0" uly="488">aͤubigen, „ren. Ziehen wir dieſe ab von den 37 Jah⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="593" ulx="18" uly="544">Chriſto „ren, die zwiſchen Chriſti Tode, und dem</line>
        <line lrx="1129" lry="645" ulx="14" uly="598">des Ge⸗ „Marterthume Petri verfloßen: ſo bleiben uns</line>
        <line lrx="1130" lry="705" ulx="2" uly="650">handelt, „nur 19 Jahre mehr uͤbrig. Wie konnte alſo</line>
        <line lrx="1130" lry="772" ulx="235" uly="693">pppretrus in Rom 25 Jahre, und daruͤber ſich</line>
        <line lrx="966" lry="811" ulx="8" uly="765">. „niedergelaſſen haben?“</line>
        <line lrx="1099" lry="856" ulx="0" uly="814">Jahren .</line>
        <line lrx="1138" lry="921" ulx="0" uly="866">und noch „Wenn</line>
        <line lrx="1125" lry="970" ulx="0" uly="923">„jenes</line>
        <line lrx="1206" lry="1064" ulx="0" uly="999">e, argu- AAumra: nam anno lext Claudii collocat Eu- .</line>
        <line lrx="1160" lry="1116" ulx="5" uly="1056">odes Act. ſebius in Chronico aſſumtionem Vitginis: : illi</line>
        <line lrx="1138" lry="1162" ulx="13" uly="1112">in carce- autem interfuiſfe Petrum, docçet Dionyfius A-</line>
        <line lrx="1160" lry="1219" ulx="3" uly="1163">zZymorum reopagita cap. 3 de Eccleſ. Hierarch. Aderat,</line>
        <line lrx="1251" lry="1260" ulx="0" uly="1214">tutem Hi- 8 inquit „ quoque Jacobus Frater Domini, &amp; Pe- M</line>
        <line lrx="1257" lry="1308" ulx="0" uly="1258">erodis A- S trus, Theol ogorum Coryphæus, &amp; Princeps.</line>
        <line lrx="1203" lry="1356" ulx="0" uly="1313">dit in an- Quando igitur potuit Romæ adeſſe, ſi duode-</line>
        <line lrx="1235" lry="1406" ulx="2" uly="1354">noc eſt, cimo, decimo quinto, &amp; decimo octavo Hie</line>
        <line lrx="1134" lry="1456" ulx="0" uly="1410">blato, &amp; roſolymis erat? Dicet aliquis, venit Roma</line>
        <line lrx="1140" lry="1516" ulx="0" uly="1453">im Agrip- ante duòdecimum annum. Sed id nequiquam</line>
        <line lrx="1134" lry="1556" ulx="0" uly="1499">os tribuit dici poſſe, probatur ex verbis, quæ ex Apol-</line>
        <line lrx="1206" lry="1611" ulx="0" uly="1554">ulæ, quo lonio ad confutandot Cataphrygas producier</line>
        <line lrx="1132" lry="1651" ulx="0" uly="1610">Claudii, Euſebius lib. 5 Hiſt. Eccl. c. 18 dicens: Me.</line>
        <line lrx="1134" lry="1709" ulx="0" uly="1646">tiſſe. Erat minit autem &amp; Thraſic eujusdam Martyris, Jui</line>
        <line lrx="1164" lry="1747" ulx="0" uly="1702">todecimo, guaſi ex traditione priorum ſe accepilſe aſe-</line>
        <line lrx="1144" lry="1823" ulx="10" uly="1752">anno de- ruit, Salvatorem præcepiſſe Apoſtolis Juis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1849" type="textblock" ulx="4" uly="1807">
        <line lrx="1099" lry="1849" ulx="4" uly="1807">in celum O 2 ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gh3779_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="282" type="textblock" ulx="232" uly="250">
        <line lrx="272" lry="282" ulx="232" uly="250">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="611" type="textblock" ulx="231" uly="297">
        <line lrx="1344" lry="390" ulx="315" uly="297">„Wenn mir jemand antwortet, Petrus 2 das</line>
        <line lrx="1344" lry="446" ulx="232" uly="374">„ſey zwar ſchon vor jenem Kirchenrathe (Apo⸗ „ koͤnn</line>
        <line lrx="1344" lry="508" ulx="231" uly="439">„ſtelgeſch. am 15ten), zu dem ſich auch Pau⸗ gent</line>
        <line lrx="1336" lry="549" ulx="231" uly="483">„lus mit dem Barnabas, und Titus hin⸗ 1. des</line>
        <line lrx="1336" lry="611" ulx="231" uly="539">„auf begab, in Rom geweſen; er habe ſich „ mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="706" type="textblock" ulx="231" uly="608">
        <line lrx="1344" lry="667" ulx="231" uly="608">„aber von dort aus wiedrum nach Jeruſalem „ſteck</line>
        <line lrx="1032" lry="706" ulx="232" uly="660">„zuruͤckgezogen, weil ihn der Kaiſer Clau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1760" type="textblock" ulx="229" uly="681">
        <line lrx="1344" lry="759" ulx="232" uly="681">„dius mochte vertrieben haben: von dem „ hert</line>
        <line lrx="1339" lry="827" ulx="230" uly="772">„Suetonius berichtet, daß er die Juden, . .</line>
        <line lrx="1344" lry="923" ulx="229" uly="817">7 Veel ſie einen Aufſtand erreget hatten, aus , per</line>
        <line lrx="1036" lry="967" ulx="260" uly="882">Berleitung d des Chreſtus von Rom verjaget</line>
        <line lrx="1342" lry="997" ulx="884" uly="931">„habe 2</line>
        <line lrx="1344" lry="1083" ulx="296" uly="1033">ut ne ante duodecimum annum a Jeroſolymis i⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1125" ulx="305" uly="1085">diſcederent. Hæc ibi: quod certe cum rati- te</line>
        <line lrx="1344" lry="1172" ulx="304" uly="1132">one videtur eſſe conjunctum: ut videlicet om- m</line>
        <line lrx="1344" lry="1221" ulx="305" uly="1177">nes Apoſtoli Eccleſſam Judæerum primum in- R</line>
        <line lrx="1344" lry="1274" ulx="306" uly="1230">ſtiruerent, rationemque, &amp; ideam fundandi Ne</line>
        <line lrx="1344" lry="1324" ulx="307" uly="1281">Eccleſiis apud Gentes, Apoſtoli ipi cçerto ex- yr</line>
        <line lrx="1344" lry="1368" ulx="305" uly="1329">perimento addiſcerent. Accedit his Martyro- er</line>
        <line lrx="1344" lry="1423" ulx="306" uly="1372">logium Romanum, quod 15 Julii anno duo- .V du</line>
        <line lrx="1343" lry="1473" ulx="309" uly="1428">decimo poſt Aſcenfiovem Domini factam fuiſſe ge</line>
        <line lrx="1344" lry="1513" ulx="307" uly="1476">Apoſtolorum diviſionem tradie, ad verbum Dei ta</line>
        <line lrx="1344" lry="1570" ulx="306" uly="1521">in orbis plagas propagandum. Beda quoque qr</line>
        <line lrx="1339" lry="1611" ulx="307" uly="1571">pertractans illud verbum Act. 13: Segregate * te</line>
        <line lrx="1344" lry="1666" ulx="309" uly="1621">mihi Saulum, &amp; Barnabam in opus, ad quod ſel</line>
        <line lrx="1344" lry="1716" ulx="309" uly="1669">afſumſi eos, hujus præcepti ad Apoſtolos fadti ſe</line>
        <line lrx="1344" lry="1760" ulx="308" uly="1721">meminit, dicens: Videtur Saulus juæta ordi- Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1854" type="textblock" ulx="312" uly="1770">
        <line lrx="1038" lry="1830" ulx="312" uly="1770">nem HMoriæ tertio decimo poſt Domini Paſ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1854" ulx="900" uly="1817">Ronem</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1860" type="textblock" ulx="326" uly="1851">
        <line lrx="329" lry="1860" ulx="326" uly="1851">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gh3779_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="250" type="textblock" ulx="1101" uly="206">
        <line lrx="1169" lry="250" ulx="1101" uly="206">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="453" type="textblock" ulx="1" uly="290">
        <line lrx="1161" lry="381" ulx="17" uly="290">petrus y„yj habe: ſo werden es doch die Ketzer leugnen,</line>
        <line lrx="1187" lry="430" ulx="1" uly="346">he (Apo⸗ „daß Petrus fruͤher nach Rom habe kommen</line>
        <line lrx="1160" lry="453" ulx="357" uly="403">„koͤnnen, und ihre Sache dabey mit dem Gr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="798" lry="483" ulx="0" uly="444">ich Vau⸗ . Sache</line>
        <line lrx="1159" lry="538" ulx="0" uly="456">tus hin⸗ „ genbeweiſe unterſtuͤtzen koͤnnen, daß Hero⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="593" ulx="0" uly="516">habe ſich „des Agrippa (Apoſtelgeſch. 12) den Petrus</line>
        <line lrx="1161" lry="648" ulx="0" uly="570">eruſalem „ mit zwey Ketten beladen in den Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="695" ulx="4" uly="625">r Clau⸗ „ſtecket hat, um ihn nach Oſtern zur Strafe</line>
        <line lrx="742" lry="751" ulx="0" uly="676">don dem „hervor zu fuͤhren.“</line>
        <line lrx="1160" lry="865" ulx="0" uly="783">ten, aus „ Nun trifft die Geſchichte der Befreyung</line>
        <line lrx="1171" lry="924" ulx="18" uly="841">verſaget „Petri von ſeinen Ketten, und der Tod des</line>
        <line lrx="1119" lry="980" ulx="0" uly="894">/ habe 227 Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1081" ulx="0" uly="967">roſolymis Venen anno Apoſtolatum cum Rarnaba, Pau-</line>
        <line lrx="1161" lry="1114" ulx="4" uly="1039">cum kati. igue aecepiſſe vocabulum. Ouarto decimo au⸗=</line>
        <line lrx="1161" lry="1160" ulx="0" uly="1093">elicet om- „. tem juæxta condictum Jacobi, Cephæ, &amp; Joan-</line>
        <line lrx="1162" lry="1208" ulx="0" uly="1131">rimum in- ni/ ad gentium mag iſterium profecetus ℳ: nee</line>
        <line lrx="1162" lry="1260" ulx="18" uly="1178">fundandi Hiſtoria Kocle ſaſtica repugnat, dicens, Apo-</line>
        <line lrx="1161" lry="1307" ulx="7" uly="1239">certo ex- . alt⸗ Fihe præcevtum- ut duodecim annis</line>
        <line lrx="1162" lry="1366" ulx="13" uly="1288">Martyre- Erædicarent in Judæa. Sic ille. Si igitur Pe-</line>
        <line lrx="1161" lry="1406" ulx="0" uly="1337">inno duc- Præeeptum hoc Domini obſervavit, ante</line>
        <line lrx="1162" lry="1456" ulx="0" uly="1382">tam fuilſe undecimum annum profecto minime ad evan-</line>
        <line lrx="1164" lry="1505" ulx="0" uly="1432">rbum Dei gelizandum sentibus profectus fuit. In hanc</line>
        <line lrx="1161" lry="1562" ulx="0" uly="1478"> quoque ramen traditionem . ſen Domini præceptum</line>
        <line lrx="1159" lry="1611" ulx="1" uly="1531">Segregate V ibiccre mihi videntur, minime apud</line>
        <line lrx="1163" lry="1659" ulx="7" uly="1581">,ad quod ſ en . Primenda. Primo quod Petrus</line>
        <line lrx="1161" lry="1706" ulx="0" uly="1631">tolos facti fenur nee e em ſuam Antiochiæ habuiſſe</line>
        <line lrx="1170" lry="1748" ulx="0" uly="1683">xrta ordr⸗ „ atque ibi eum evangelizaſſe teſtatur</line>
        <line lrx="1162" lry="1806" ulx="0" uly="1719">mini Paß Clemens Rom. &amp; Eccleſia, quæ feſtum Cathe-</line>
        <line lrx="1123" lry="1813" ulx="1065" uly="1783">dræ</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1854" type="textblock" ulx="16" uly="1816">
        <line lrx="119" lry="1854" ulx="16" uly="1816">Ronem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gh3779_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="944" type="textblock" ulx="158" uly="301">
        <line lrx="985" lry="353" ulx="174" uly="301">„ Koͤniges Zerodes Agrippa, der ein unſeliges</line>
        <line lrx="986" lry="402" ulx="163" uly="350">„End nahm, auf das dritte Jahr des Kai⸗</line>
        <line lrx="987" lry="455" ulx="188" uly="411">„ ſers Claudius ein, d. i. auf das zwoͤlfte</line>
        <line lrx="987" lry="523" ulx="189" uly="458">„ſeit Chriſti Himmelfahrt, und auf das ſie⸗</line>
        <line lrx="987" lry="564" ulx="158" uly="519">„ bente, und letzte des Zerodes Agrippa,</line>
        <line lrx="989" lry="632" ulx="183" uly="570">„ dem Joſephus nur ſieben Jahre der Regie⸗</line>
        <line lrx="988" lry="674" ulx="190" uly="627">„rung anrechnet (im 19ten Buche der Alterth.</line>
        <line lrx="990" lry="727" ulx="191" uly="674">„ 7tes Kap.): denn von dem erſten Jahre des</line>
        <line lrx="990" lry="784" ulx="191" uly="739">„Calitzula an, da er zum Reiche gelangte,</line>
        <line lrx="990" lry="837" ulx="178" uly="788">„laſſen ſich bis in das dritte des Kaiſers</line>
        <line lrx="950" lry="915" ulx="191" uly="837">„ Claudius, hinein nur 7 Jahre zaͤhlen.</line>
        <line lrx="950" lry="944" ulx="786" uly="904">„Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1193" type="textblock" ulx="189" uly="992">
        <line lrx="993" lry="1044" ulx="235" uly="992">Adræ Antiochenæ ſolenniter celebrat; Antio-</line>
        <line lrx="993" lry="1087" ulx="266" uly="1053">chia autem extra Jeruſalem, &amp; Judæam ſfita</line>
        <line lrx="992" lry="1139" ulx="222" uly="1100">eſt: deinde quod Barnabas tempore Tiberii</line>
        <line lrx="993" lry="1193" ulx="189" uly="1138">Romæ evangelizavit, ut teſtatur Clemens lib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1722" type="textblock" ulx="78" uly="1242">
        <line lrx="996" lry="1282" ulx="269" uly="1242">ab Apoſtolo Petro miſſus evangelii diſſeminan-</line>
        <line lrx="995" lry="1332" ulx="268" uly="1290">di gratia, Romam venerat: quod certe in Do-</line>
        <line lrx="997" lry="1384" ulx="148" uly="1336">mini præceptum videtur eſſe factum: nam</line>
        <line lrx="994" lry="1431" ulx="269" uly="1396">quod ipfi facere non licuit, nec aliis ab eo</line>
        <line lrx="994" lry="1482" ulx="190" uly="1438">AQeſtinatis facere licitum eſſe videri poſſet. Ter-</line>
        <line lrx="995" lry="1529" ulx="195" uly="1482">. tio cum Jacobus Frater Joannis capite ſit tran-</line>
        <line lrx="995" lry="1585" ulx="78" uly="1531">4 tcatus ab Agrippa Herode Act. 12, quod con-</line>
        <line lrx="994" lry="1628" ulx="246" uly="1592">tigit anno, ut ſuperius diximus, ab affumto</line>
        <line lrx="996" lry="1679" ulx="231" uly="1632">in cœlum Chriſto duodecimo. Si igitur ante</line>
        <line lrx="997" lry="1722" ulx="237" uly="1681">duodecimum annum B. Jacobus Frater Joan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1811" type="textblock" ulx="834" uly="1792">
        <line lrx="935" lry="1811" ulx="834" uly="1792">nun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1236" type="textblock" ulx="265" uly="1181">
        <line lrx="1021" lry="1236" ulx="265" uly="1181">I. Recognit. qui, ut probabil e eſt, non niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1799" type="textblock" ulx="273" uly="1733">
        <line lrx="1008" lry="1799" ulx="273" uly="1733">nis Judxim non eſt egrefſus, Hiſpanias ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="414" type="textblock" ulx="1200" uly="375">
        <line lrx="1332" lry="414" ulx="1200" uly="375">„ auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="740" type="textblock" ulx="1226" uly="427">
        <line lrx="1334" lry="471" ulx="1227" uly="427">„fuͤge</line>
        <line lrx="1344" lry="523" ulx="1226" uly="477">„welch</line>
        <line lrx="1332" lry="576" ulx="1226" uly="536">„frau</line>
        <line lrx="1344" lry="631" ulx="1227" uly="591">„Euſe</line>
        <line lrx="1342" lry="686" ulx="1227" uly="646">„Aufn</line>
        <line lrx="1319" lry="740" ulx="1227" uly="708">„us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="796" type="textblock" ulx="1219" uly="750">
        <line lrx="1333" lry="796" ulx="1219" uly="750">„(im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="851" type="textblock" ulx="1229" uly="810">
        <line lrx="1335" lry="851" ulx="1229" uly="810">„chie)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="912" type="textblock" ulx="1264" uly="870">
        <line lrx="1342" lry="912" ulx="1264" uly="870">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1725" type="textblock" ulx="1254" uly="1705">
        <line lrx="1344" lry="1725" ulx="1254" uly="1705">4 ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gh3779_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="100" lry="347" ulx="0" uly="305">ſeliges</line>
        <line lrx="101" lry="397" ulx="22" uly="361">Kai⸗</line>
        <line lrx="102" lry="456" ulx="0" uly="414">woͤlfte</line>
        <line lrx="102" lry="510" ulx="0" uly="471">1s ſie⸗</line>
        <line lrx="102" lry="563" ulx="0" uly="522">ippa,</line>
        <line lrx="104" lry="619" ulx="0" uly="578">Regie⸗</line>
        <line lrx="104" lry="672" ulx="2" uly="632">lterth.</line>
        <line lrx="106" lry="723" ulx="0" uly="688">re des</line>
        <line lrx="105" lry="784" ulx="0" uly="743">angte,</line>
        <line lrx="105" lry="839" ulx="0" uly="798">daiſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="940" type="textblock" ulx="3" uly="897">
        <line lrx="65" lry="940" ulx="3" uly="897">rus</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="108" lry="1032" ulx="9" uly="1003">Antio-</line>
        <line lrx="108" lry="1088" ulx="0" uly="1056">am ſita</line>
        <line lrx="107" lry="1133" ulx="0" uly="1103">Tiberii</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="136" lry="1192" ulx="0" uly="1157">ens lib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="109" lry="1228" ulx="3" uly="1202">on niſi</line>
        <line lrx="111" lry="1278" ulx="3" uly="1246">minan-</line>
        <line lrx="110" lry="1329" ulx="9" uly="1301">in Do-</line>
        <line lrx="109" lry="1379" ulx="7" uly="1356">: nam</line>
        <line lrx="109" lry="1427" ulx="0" uly="1402"> ab eo</line>
        <line lrx="110" lry="1478" ulx="3" uly="1450">r. Ter-</line>
        <line lrx="110" lry="1526" ulx="0" uly="1498">t train-</line>
        <line lrx="111" lry="1574" ulx="0" uly="1549">d con-</line>
        <line lrx="110" lry="1623" ulx="0" uly="1595">afſumto</line>
        <line lrx="111" lry="1671" ulx="0" uly="1637">ar ante</line>
        <line lrx="112" lry="1725" ulx="0" uly="1693"> Joan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1766" type="textblock" ulx="4" uly="1737">
        <line lrx="123" lry="1766" ulx="4" uly="1737">ias ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="49" lry="1813" ulx="0" uly="1785">un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="745" type="textblock" ulx="341" uly="291">
        <line lrx="1174" lry="369" ulx="423" uly="291">„Petrus war alſo ſowohl i im 12ten, als</line>
        <line lrx="1143" lry="420" ulx="341" uly="359">„auch im 18ten Jahre zu Jeruſalem. Man</line>
        <line lrx="1159" lry="475" ulx="342" uly="427">„fuͤge auch noch das 15te Jahr hinzu, an</line>
        <line lrx="1143" lry="526" ulx="341" uly="482">„welchem, wie man glaubet, die ſelige Jung⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="594" ulx="341" uly="530">„frau in den Himmel uͤbertragen ward: denn</line>
        <line lrx="1146" lry="646" ulx="342" uly="556">„Eu ſebius verſetzet in ſeiner Chronik ihre</line>
        <line lrx="1152" lry="703" ulx="342" uly="635">„Aufnahme in das ſechſte Jahr des Claudi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="745" ulx="342" uly="695">„us. Dionyſius Areopagita aber berichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="801" type="textblock" ulx="334" uly="753">
        <line lrx="1169" lry="801" ulx="334" uly="753">„(im IIIten Buche ſeiner kirchlichen Hierar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="868" type="textblock" ulx="344" uly="801">
        <line lrx="1173" lry="868" ulx="344" uly="801">„chie) daß auch Petrus dort gegenwaͤrtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="941" type="textblock" ulx="318" uly="863">
        <line lrx="1144" lry="941" ulx="318" uly="863">„ war. Es fand ſich dabey, ſagt er, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="973" type="textblock" ulx="957" uly="916">
        <line lrx="1132" lry="973" ulx="957" uly="916">„ Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1794" type="textblock" ulx="369" uly="995">
        <line lrx="1145" lry="1056" ulx="406" uly="995">nunquam vidiſſer, neque ille vivens ſua Ptæ-</line>
        <line lrx="1179" lry="1104" ulx="417" uly="1056">ſentia, aut do rina illas illuſtraſſer, quod qui</line>
        <line lrx="1147" lry="1158" ulx="414" uly="1113">apud noſtrates prædicare auderet, inexpiabile</line>
        <line lrx="1177" lry="1207" ulx="415" uly="1165">profecto flagitium committere videretur; ego</line>
        <line lrx="1150" lry="1257" ulx="415" uly="1205">interim ingenue fateor, me apud nullum an-</line>
        <line lrx="1151" lry="1302" ulx="417" uly="1263">tiquum, &amp; illuſtrem auctorem, five Græcum,</line>
        <line lrx="1182" lry="1352" ulx="419" uly="1296">ſive Latinum, hactenus legiſſe, qui Apoſto- .</line>
        <line lrx="1180" lry="1403" ulx="417" uly="1355">lum Jacobum viventem aſſèrat Hiſpanias pe-</line>
        <line lrx="1148" lry="1447" ulx="419" uly="1398">netrafſe, lucemque Evangelii in eas induxiſſe.</line>
        <line lrx="1149" lry="1501" ulx="421" uly="1450">Quodfſiquis oſtendat cum Beda in Act. 12 con-</line>
        <line lrx="1150" lry="1554" ulx="422" uly="1497">cilium illud Act. 15 coadum, incidiffe in</line>
        <line lrx="1172" lry="1599" ulx="421" uly="1553">annum decimum quintum a morte Ohriſti, .</line>
        <line lrx="1169" lry="1642" ulx="421" uly="1600">quo etiam B. Virgo creditur in cœlos fuiſſe</line>
        <line lrx="1153" lry="1689" ulx="401" uly="1646">aſſumta, ur plerique tradunt: etiam hæc ſen-</line>
        <line lrx="1152" lry="1753" ulx="369" uly="1693">tentia ſuas patitur anguſtias; nam in primis,</line>
        <line lrx="1169" lry="1794" ulx="422" uly="1738">ut ſuperius diximus, illud concilium celebra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1828" type="textblock" ulx="704" uly="1804">
        <line lrx="1117" lry="1828" ulx="704" uly="1804">. mum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gh3779_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="681" lry="285" type="textblock" ulx="199" uly="228">
        <line lrx="681" lry="285" ulx="199" uly="228">56 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="525" type="textblock" ulx="188" uly="281">
        <line lrx="1008" lry="372" ulx="200" uly="281">„ „Jakob, der Bruder des gerrn, mit ein,</line>
        <line lrx="1003" lry="417" ulx="202" uly="358">„ und Petrus, der Ausbund, und Fürſt</line>
        <line lrx="1002" lry="471" ulx="188" uly="427">„der Gottesgelehrten. Wann konnte er al⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="525" ulx="191" uly="480">„ſo in Rom ſich aufhalten, wenn er im 12ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="972" type="textblock" ulx="163" uly="605">
        <line lrx="1002" lry="692" ulx="288" uly="605">„Es moͤchte jemand ſagen: Er kam noch</line>
        <line lrx="1005" lry="742" ulx="163" uly="680">„ vor dem 12ten Jahre von Rom dahin. Daß</line>
        <line lrx="1006" lry="793" ulx="204" uly="749">„man ſich aber mit dem gar nicht behelfen</line>
        <line lrx="1005" lry="845" ulx="203" uly="804">„ kann, das weiſet ſich aus den Worten des</line>
        <line lrx="1007" lry="918" ulx="206" uly="850">„Apollonius, die Euſe bius aus ihm gegen</line>
        <line lrx="963" lry="972" ulx="882" uly="904">„die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1491" type="textblock" ulx="278" uly="1012">
        <line lrx="1007" lry="1049" ulx="278" uly="1012">tum eſt Paulo aſcendente Jeroſolymam cum</line>
        <line lrx="1008" lry="1111" ulx="278" uly="1053">Barnaba, &amp; Tito; at hic aſcenſus, ut ipſemer</line>
        <line lrx="1009" lry="1152" ulx="279" uly="1099">Apoſtolus ad Galat. 2 tradit, fuit poſt decimum</line>
        <line lrx="1009" lry="1198" ulx="279" uly="1161">ſeptimum annum à converſione ſua, ut Hie-</line>
        <line lrx="1009" lry="1247" ulx="279" uly="1203">ronymus ad Galatas explicat, &amp; poſt 18 a Chri-</line>
        <line lrx="1009" lry="1294" ulx="278" uly="1258">ſto aſſumto: deinde ſi liberatus a vinculis Re-</line>
        <line lrx="1010" lry="1345" ulx="280" uly="1309">gis Herodis, hoc eit, anno duodecimo evan-</line>
        <line lrx="1010" lry="1393" ulx="278" uly="1355">gelizandi gratia ſe ſtatim contulit ad diſperſos</line>
        <line lrx="1010" lry="1441" ulx="279" uly="1400">Ponti, Galatiæx, Cappadociæ, Bithyniæ, &amp;</line>
        <line lrx="1010" lry="1491" ulx="279" uly="1452">Afiæ, ut docet Simeon Metaphraſtes, quomo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1829" type="textblock" ulx="256" uly="1547">
        <line lrx="1011" lry="1593" ulx="260" uly="1547">vincias evangelizando percurrere, &amp; adeſſe</line>
        <line lrx="1010" lry="1633" ulx="256" uly="1601">Romæ fecundo Claudii anno, cum ſolum duo</line>
        <line lrx="1011" lry="1686" ulx="281" uly="1652">anni effluxerunt inter liberationem a vinculis</line>
        <line lrx="1011" lry="1740" ulx="279" uly="1695">Agrippæz, &amp; adventum in Urbem? Adhæc poſt</line>
        <line lrx="1013" lry="1798" ulx="260" uly="1752">illud concilium Jeroſolymis celebratum conve-</line>
        <line lrx="970" lry="1829" ulx="547" uly="1800">. nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="603" type="textblock" ulx="138" uly="531">
        <line lrx="1021" lry="603" ulx="138" uly="531">„ 15ten, und 18ten Jahre zu Jeruſalem war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1542" type="textblock" ulx="283" uly="1502">
        <line lrx="1033" lry="1542" ulx="283" uly="1502">do potuit tam brevi temporis ſpatio tot pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="696" type="textblock" ulx="1250" uly="322">
        <line lrx="1338" lry="361" ulx="1256" uly="322">„ die</line>
        <line lrx="1344" lry="413" ulx="1254" uly="374">„Kir</line>
        <line lrx="1344" lry="466" ulx="1255" uly="435">„ von</line>
        <line lrx="1344" lry="521" ulx="1255" uly="480">„ der</line>
        <line lrx="1344" lry="575" ulx="1254" uly="533">„ ben</line>
        <line lrx="1343" lry="632" ulx="1254" uly="590">„Ap</line>
        <line lrx="1344" lry="696" ulx="1250" uly="654">6/ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="848" type="textblock" ulx="1255" uly="757">
        <line lrx="1344" lry="794" ulx="1256" uly="757">„ ein</line>
        <line lrx="1344" lry="848" ulx="1255" uly="806">„ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="903" type="textblock" ulx="1256" uly="864">
        <line lrx="1337" lry="903" ulx="1256" uly="864">„die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1795" type="textblock" ulx="1318" uly="1024">
        <line lrx="1344" lry="1795" ulx="1318" uly="1024">— ò —  „ —  „  on  » 8x</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gh3779_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="1158" lry="368" ulx="22" uly="306">ein, „ die Kataphrytzer anfuͤhret (im Ften B. der</line>
        <line lrx="1142" lry="421" ulx="0" uly="367">Fürſt „Kirchengeſch. 1tem Kap.): Er meldet auch</line>
        <line lrx="1153" lry="471" ulx="0" uly="416">r al⸗ „von einem gewiſſen Martyrer Thraſias,</line>
        <line lrx="1142" lry="529" ulx="0" uly="470">ten, „der es übergabsweiſe vernommen zu ha⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="590" ulx="0" uly="527">wwar? „ ben bekraͤftigte, daß der Zeiland ſeinen</line>
        <line lrx="1145" lry="638" ulx="343" uly="575">„Apoſteln befohlen habe, ſie ſollten ſich</line>
        <line lrx="1145" lry="712" ulx="0" uly="624">noch von Jeruſalem vor dem 12ten Jahre nicht</line>
        <line lrx="1144" lry="753" ulx="17" uly="689">Daßs „wegbegeben. Soviel daſelbſt. Das auch</line>
        <line lrx="1148" lry="799" ulx="0" uly="745">helfen „einer gar vernuͤnftigen Abſicht zu entſprechen</line>
        <line lrx="1149" lry="853" ulx="0" uly="801">a des „ſſcheint, daß nehmlich alle Apoſtel zu erſt</line>
        <line lrx="1171" lry="932" ulx="4" uly="857">gegen „die Kirche beſtelleten, und von da aus das</line>
        <line lrx="1257" lry="983" ulx="9" uly="911">die . „For⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1063" ulx="0" uly="993">a cum nit Paulus Petrum Antiochiæ » Jquia reprehen- .</line>
        <line lrx="1163" lry="1108" ulx="0" uly="1050">pſemer Ribilis erat, ut ad Galat. 2 teſtatur, quod ta-</line>
        <line lrx="1224" lry="1157" ulx="0" uly="1101">cimum . men non ſtatim accidit, cum Paulus, &amp;£ Bar- .</line>
        <line lrx="1164" lry="1195" ulx="0" uly="1150">t Hie- nabas antea miſſi eſſent cum Sila, &amp; Juda in</line>
        <line lrx="1165" lry="1249" ulx="0" uly="1193">a Chri- Antiochiam. Quodſi diſtantiam locorum, &amp;</line>
        <line lrx="1169" lry="1300" ulx="0" uly="1259">lis Re- urbium Jeroſolymi, &amp; Antiochiæ, &amp; Romæ</line>
        <line lrx="1154" lry="1359" ulx="23" uly="1308">evan- cogites, fi, quod Petrus in illo cum Paulo con-</line>
        <line lrx="1155" lry="1403" ulx="0" uly="1346">ſperſos greſlu non curſim, aut raptim ſalutarit Antio-</line>
        <line lrx="1157" lry="1449" ulx="0" uly="1392">«, &amp; cchenam Eccleſiam, ſed multum ibi commo-</line>
        <line lrx="1155" lry="1494" ulx="0" uly="1457">uemo- ratus fuerit, adeo, ut Jacobus ad illum ex</line>
        <line lrx="1156" lry="1552" ulx="0" uly="1499">t proo Jeroſolyma quosdam miſerit, tanquam ad quem</line>
        <line lrx="1156" lry="1602" ulx="11" uly="1553">adeſſe totius Eccleſiæ cura ſpectaret, 5 denique men-</line>
        <line lrx="1158" lry="1643" ulx="0" uly="1605">im duo te conſideres, quod per alias Eccleſias, qua</line>
        <line lrx="1158" lry="1698" ulx="0" uly="1641">inculis profecturus erat Romam, pro ſua, qua fun-</line>
        <line lrx="1206" lry="1750" ulx="1" uly="1691">*c poſt gebatur, azuctoritate, &amp; gravitate, &amp; pro po-</line>
        <line lrx="1160" lry="1806" ulx="12" uly="1751">conve- puli erga eum reverentia, &amp; devotione mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1843" type="textblock" ulx="25" uly="1804">
        <line lrx="1127" lry="1843" ulx="25" uly="1804">nit HM ram</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gh3779_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="421" type="textblock" ulx="189" uly="281">
        <line lrx="988" lry="371" ulx="189" uly="281">„Fermular „ und das Biid auch die uͤbrigen</line>
        <line lrx="988" lry="421" ulx="189" uly="372">„Kirchen unter den Heiden zu ſtiften entneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="657" type="textblock" ulx="188" uly="479">
        <line lrx="775" lry="562" ulx="188" uly="479">„ne Erfahr niß erlernet haͤtten.</line>
        <line lrx="990" lry="657" ulx="274" uly="555">» Hierzu tommt noch das roͤmiſche Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="909" type="textblock" ulx="162" uly="687">
        <line lrx="993" lry="749" ulx="192" uly="687">„monaths be richtet, die Apoſteltheilung, um</line>
        <line lrx="993" lry="802" ulx="192" uly="757">„das Wort Gottes in alle Weltgegenden zu</line>
        <line lrx="995" lry="856" ulx="162" uly="808">„ verbreiten, ſey im 12ten Jahre nach Chriſti</line>
        <line lrx="994" lry="909" ulx="193" uly="860">„Auffahrt erfolget. Da Beda uͤber jene Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="966" type="textblock" ulx="178" uly="920">
        <line lrx="953" lry="966" ulx="178" uly="920">— . „ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1130" type="textblock" ulx="232" uly="1121">
        <line lrx="245" lry="1130" ulx="232" uly="1121">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1641" type="textblock" ulx="230" uly="1113">
        <line lrx="1004" lry="1153" ulx="266" uly="1113">um fuit congregatum, Romam pervenire po-</line>
        <line lrx="999" lry="1197" ulx="268" uly="1156">tuiſſe, &amp; ubi maxime id concedamus, quod</line>
        <line lrx="999" lry="1249" ulx="267" uly="1207">eodem anno ſub finem eo accefſifſet, ut mini-</line>
        <line lrx="998" lry="1298" ulx="269" uly="1251">mum eſſent jam ſexdecim anni a morte Chri-</line>
        <line lrx="998" lry="1346" ulx="268" uly="1299">ſti uſque ad ejus ingreſſum in urbem: quibus</line>
        <line lrx="999" lry="1393" ulx="268" uly="1348">ſi addas viginti quinque, quibus ſedebat in</line>
        <line lrx="999" lry="1441" ulx="268" uly="1402">urbe, efficies quadraginta &amp; unum. Quodſi</line>
        <line lrx="1000" lry="1492" ulx="254" uly="1439">concilium celebratum ſit annis octodecim a</line>
        <line lrx="1000" lry="1545" ulx="269" uly="1500">Chriſto, &amp; adjungas viginti quinque, effi-</line>
        <line lrx="1003" lry="1588" ulx="269" uly="1549">cies ſummam annorum quadraginta trium a</line>
        <line lrx="1003" lry="1641" ulx="230" uly="1595">cæde Chriſti ad martyrium Petri. Rurſus, ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1826" type="textblock" ulx="253" uly="1685">
        <line lrx="1005" lry="1744" ulx="253" uly="1685">cimo poſt Chriſti aſcenſonem, accidit eodem</line>
        <line lrx="1008" lry="1815" ulx="272" uly="1739">anno, quo Agrippa entinctus fuit, id eſt, po“</line>
        <line lrx="970" lry="1826" ulx="872" uly="1798">ſtremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1856" type="textblock" ulx="866" uly="1844">
        <line lrx="872" lry="1856" ulx="866" uly="1844">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="503" type="textblock" ulx="189" uly="427">
        <line lrx="989" lry="503" ulx="189" uly="427">„men ſollten, wenn ſie das zuvor durch eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="701" type="textblock" ulx="193" uly="646">
        <line lrx="1018" lry="701" ulx="193" uly="646">„tyrologium, das auf den 15ten des Heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1103" type="textblock" ulx="265" uly="1017">
        <line lrx="996" lry="1055" ulx="265" uly="1017">moram aliquam trahere cogebatur: perſuaderi</line>
        <line lrx="1010" lry="1103" ulx="266" uly="1063">vix poſſis, Petrum eodem anno, quo concili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1696" type="textblock" ulx="269" uly="1645">
        <line lrx="1014" lry="1696" ulx="269" uly="1645">liberatio a vinculis Herodis fuit anno duode-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1325" type="textblock" ulx="1278" uly="1304">
        <line lrx="1343" lry="1325" ulx="1278" uly="1304">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gh3779_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="75" lry="367" ulx="0" uly="329">igen</line>
        <line lrx="75" lry="421" ulx="0" uly="381">neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="114" lry="477" ulx="0" uly="437">eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="76" lry="638" ulx="0" uly="602">Nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="79" lry="744" ulx="0" uly="718">um</line>
        <line lrx="79" lry="806" ulx="0" uly="773">n zu</line>
        <line lrx="81" lry="857" ulx="0" uly="818">driſti</line>
        <line lrx="80" lry="907" ulx="0" uly="873">Porte</line>
        <line lrx="39" lry="961" ulx="0" uly="935">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="110" lry="1032" ulx="74" uly="1011">„</line>
        <line lrx="83" lry="1053" ulx="0" uly="1027">laderi</line>
        <line lrx="96" lry="1100" ulx="0" uly="1073">ncili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="90" lry="1159" ulx="1" uly="1132">e po-</line>
        <line lrx="85" lry="1203" ulx="9" uly="1173">quod</line>
        <line lrx="85" lry="1245" ulx="3" uly="1217">mini-</line>
        <line lrx="84" lry="1292" ulx="3" uly="1266">Chri-</line>
        <line lrx="84" lry="1349" ulx="0" uly="1316">uibus</line>
        <line lrx="89" lry="1391" ulx="0" uly="1362">at in</line>
        <line lrx="85" lry="1439" ulx="0" uly="1412">uodſi</line>
        <line lrx="86" lry="1498" ulx="0" uly="1458">cim a</line>
        <line lrx="86" lry="1542" ulx="0" uly="1509">„effi-</line>
        <line lrx="87" lry="1596" ulx="0" uly="1560">um a</line>
        <line lrx="89" lry="1642" ulx="0" uly="1611">us „ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="100" lry="1686" ulx="0" uly="1661">uode-</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="90" lry="1735" ulx="0" uly="1710">odem</line>
        <line lrx="94" lry="1791" ulx="0" uly="1756">, po-</line>
        <line lrx="56" lry="1835" ulx="0" uly="1814">emO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="362" type="textblock" ulx="319" uly="280">
        <line lrx="1114" lry="362" ulx="319" uly="280">„der Apoſtelgeſchichte am 13: gondert mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="465" type="textblock" ulx="318" uly="347">
        <line lrx="1116" lry="411" ulx="318" uly="347">„den Saulus, und den Barnabas zu dem</line>
        <line lrx="1131" lry="465" ulx="318" uly="405">„Werke, wozu ich ſie aufgenommen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="593" type="textblock" ulx="287" uly="456">
        <line lrx="1117" lry="519" ulx="296" uly="456">„ be, ſeine Erlaͤuterungen machet, gedenket er</line>
        <line lrx="1119" lry="593" ulx="287" uly="523">„ ebenfalls dieſes den Apoſteln gethanen Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="951" type="textblock" ulx="320" uly="576">
        <line lrx="1120" lry="628" ulx="320" uly="576">„trages, da er ſagt: Es ſcheint der hiſto⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="690" ulx="322" uly="630">„riſchen Ordnung zufolge, daß Saulus</line>
        <line lrx="1132" lry="736" ulx="322" uly="685">„das Apoſtelamt mit dem Barnabas. und</line>
        <line lrx="1140" lry="792" ulx="325" uly="740">„den Nahmen Pauli im 13ten Jahre nach</line>
        <line lrx="1124" lry="846" ulx="325" uly="794">„Chriſti Leiden empfangen habe. Im</line>
        <line lrx="1126" lry="924" ulx="324" uly="846">„ I4ten Jahre aber hat er ſich nach dem</line>
        <line lrx="1094" lry="951" ulx="944" uly="890">„ Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1144" type="textblock" ulx="348" uly="1003">
        <line lrx="1125" lry="1046" ulx="398" uly="1003">ſtremo anno ejus, &amp; tertio Claudii Cæſaris:</line>
        <line lrx="1128" lry="1098" ulx="396" uly="1049">prius ergo fuiſſet Romæ, &amp; ſedem ibi ſuam</line>
        <line lrx="1126" lry="1144" ulx="348" uly="1100">xiſſet, quod accidit ſecundo anno Claudii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1205" type="textblock" ulx="397" uly="1145">
        <line lrx="1155" lry="1205" ulx="397" uly="1145">ut omnes tradunt, quam fuiſſet liberatus a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1815" type="textblock" ulx="364" uly="1188">
        <line lrx="1127" lry="1253" ulx="396" uly="1188">vinculis. Eſt &amp; alia peculiaris ratio „ qua</line>
        <line lrx="1129" lry="1296" ulx="398" uly="1249">probatur, Petrum Romæ fuiſſe ante initum</line>
        <line lrx="1137" lry="1341" ulx="364" uly="1297">imperinm àa Claudio, quia Philo diſertiffimus,</line>
        <line lrx="1128" lry="1398" ulx="399" uly="1340">miſſus fuit ab Alegyandrinis, » legationis apud</line>
        <line lrx="1139" lry="1437" ulx="401" uly="1397">Cajum Galigulam ineundæ gratia: at illo tem-</line>
        <line lrx="1153" lry="1487" ulx="378" uly="1443">pore Philo cum B. Petro verſatus eſt, ut au-</line>
        <line lrx="1130" lry="1530" ulx="402" uly="1492">tor eſt Euſebius lib. 2 Hiſt. Eccl. c. 16. Quod-</line>
        <line lrx="1130" lry="1582" ulx="402" uly="1538">ſi hæc vera ſunt, fuit ergo Petrus ante duo-</line>
        <line lrx="1130" lry="1626" ulx="399" uly="1580">decimum anaum egrefſſus e Jeroſolyma, &amp; Ju-</line>
        <line lrx="1130" lry="1676" ulx="403" uly="1634">dæa ad evangelizandum gentibus, contra Do-</line>
        <line lrx="1131" lry="1725" ulx="403" uly="1679">minicam illam traditionem, ſive præceptum.</line>
        <line lrx="1127" lry="1776" ulx="399" uly="1727">Non- ignoro omnes hujusmodi difſſolutiones,</line>
        <line lrx="1068" lry="1815" ulx="1022" uly="1786">ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1838" type="textblock" ulx="712" uly="1826">
        <line lrx="718" lry="1838" ulx="712" uly="1826">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="646" type="textblock" ulx="1186" uly="636">
        <line lrx="1189" lry="646" ulx="1186" uly="636">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gh3779_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="244" type="textblock" ulx="208" uly="199">
        <line lrx="675" lry="244" ulx="208" uly="199">6 0° . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="773" type="textblock" ulx="205" uly="287">
        <line lrx="1010" lry="336" ulx="207" uly="287">„Binverſtaͤndniſſe mit Jakobo, Petro, und</line>
        <line lrx="1013" lry="390" ulx="210" uly="340">„Johanne zum Unterrichte der Zeiden be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="449" ulx="207" uly="387">„ t8zeben. Es ſtimmet auch die Kirchenge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="501" ulx="207" uly="454">„ſchichte damit ein, da ſie meldet, es ſey</line>
        <line lrx="1011" lry="559" ulx="205" uly="501">„den Apoſteln vorgeſchrieben worden, ſie</line>
        <line lrx="1011" lry="612" ulx="207" uly="554">„ſollten 12 Jahre im Judenlande predi⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="668" ulx="206" uly="622">„ gen. Wenn alſo Petrus dieſen Befehl des</line>
        <line lrx="1012" lry="720" ulx="206" uly="671">„Herrn beobachtet hat: ſo hat er ſich vor dem</line>
        <line lrx="1011" lry="773" ulx="206" uly="730">„ I2ten Jahre wohl ja nicht nach Rom ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="830" type="textblock" ulx="207" uly="782">
        <line lrx="1030" lry="830" ulx="207" uly="782">„fuͤget, den Heiden das Evangelium vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="936" type="textblock" ulx="207" uly="840">
        <line lrx="398" lry="883" ulx="207" uly="840">„ tragen.“</line>
        <line lrx="969" lry="936" ulx="240" uly="896">. „Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1541" type="textblock" ulx="250" uly="979">
        <line lrx="1013" lry="1033" ulx="250" uly="979">fſed ego aliquid abs te planum, dilucidum, &amp;</line>
        <line lrx="1013" lry="1085" ulx="280" uly="1030">inſigne exſpecto, quomodo ſcilicet illi 25 anni</line>
        <line lrx="1011" lry="1127" ulx="280" uly="1092">ſolide, ac vere ſint computandi, ac quoto an-</line>
        <line lrx="1011" lry="1171" ulx="279" uly="1139">no Petrus venit in urbem: &amp; an ſtante illo</line>
        <line lrx="1013" lry="1222" ulx="280" uly="1187">Dominico præcepto Apoſtolis de non deſeren-</line>
        <line lrx="1011" lry="1277" ulx="280" uly="1235">da Jeroſolyma, &amp; Judæa ante duodecimum</line>
        <line lrx="1012" lry="1322" ulx="281" uly="1284">annum, ſtatui poſſit ſumma illa viginti quin-</line>
        <line lrx="1012" lry="1372" ulx="279" uly="1326">que annorum ſedis Petri: non intelligo, per-</line>
        <line lrx="1012" lry="1418" ulx="280" uly="1380">petuo ibi hæſiſſe, ſed ad tempus ibi verſa-</line>
        <line lrx="1011" lry="1470" ulx="275" uly="1430">tum, &amp; poſtea pro Apoſtolico munere ſuo</line>
        <line lrx="1014" lry="1541" ulx="280" uly="1473">diverſas luſtraſſe provincias, ac Romam redi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1574" type="textblock" ulx="279" uly="1523">
        <line lrx="1029" lry="1574" ulx="279" uly="1523">iſe: uoto ræciſe anno celebratum fuerit</line>
        <line lrx="514" lry="1567" ulx="380" uly="1541">4 p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1767" type="textblock" ulx="239" uly="1566">
        <line lrx="1011" lry="1624" ulx="281" uly="1566">Concilium Act. 15, G&amp;£ an ſimul Petrus, &amp;—</line>
        <line lrx="1012" lry="1663" ulx="239" uly="1621">Paulus une &amp; eodem die ejusdem anni, hoc</line>
        <line lrx="1014" lry="1714" ulx="282" uly="1678">eſt, poſtremi Neronis, credas tuo judicio ſint</line>
        <line lrx="1013" lry="1767" ulx="278" uly="1727">martyrie coronati, an vero uno anno inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="923" type="textblock" ulx="1259" uly="390">
        <line lrx="1344" lry="432" ulx="1262" uly="390">„ fer</line>
        <line lrx="1344" lry="486" ulx="1261" uly="446">„Eit</line>
        <line lrx="1344" lry="543" ulx="1261" uly="503">„ ber</line>
        <line lrx="1344" lry="599" ulx="1259" uly="558">„ſich</line>
        <line lrx="1343" lry="652" ulx="1259" uly="615">„ der</line>
        <line lrx="1342" lry="704" ulx="1261" uly="656">„ der</line>
        <line lrx="1343" lry="760" ulx="1261" uly="721">/ Ev</line>
        <line lrx="1344" lry="814" ulx="1261" uly="779">„ die</line>
        <line lrx="1342" lry="869" ulx="1262" uly="831">„ tio</line>
        <line lrx="1344" lry="923" ulx="1262" uly="883">„ Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1549" type="textblock" ulx="1323" uly="1041">
        <line lrx="1344" lry="1549" ulx="1323" uly="1041">„,„  „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1795" type="textblock" ulx="1329" uly="1627">
        <line lrx="1344" lry="1795" ulx="1329" uly="1627">2 rrr ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gh3779_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="1272" lry="340" ulx="31" uly="307">und</line>
        <line lrx="1223" lry="397" ulx="0" uly="294">. be⸗ „ „Ooch ſchemen mir gegen dieſe Ueberlie⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="457" ulx="4" uly="386">enge⸗ „ferung, oder Vorſchrift des Herrn einige</line>
        <line lrx="1165" lry="509" ulx="0" uly="443">es ſey „Einſtreuungen ſich machen zu laſſen, die ich</line>
        <line lrx="1154" lry="563" ulx="0" uly="501">, ſie „bey dir nicht verhehlen ſoll. Erſtlich, daß</line>
        <line lrx="1187" lry="616" ulx="0" uly="558">oredi⸗ „ſich Petrus ſi ſieben Jahre zu Antiochia nie⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="672" ulx="0" uly="599">hl des „dergelaſſen haben ſoll. Es bezeuget auch</line>
        <line lrx="1156" lry="723" ulx="0" uly="652">or dem „ der roͤmiſche Clemens, daß er dort das</line>
        <line lrx="1214" lry="774" ulx="0" uly="705">n ver⸗ „Edvangelium verkuͤndigte. Zudem begeht auch</line>
        <line lrx="1218" lry="837" ulx="0" uly="757">vorzu⸗ „vdie Kirche das Feſt ſeiner Stuhlfeyer in An⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="874" ulx="295" uly="818">„tiochia. Dieſe Stadt liegt aber außer den</line>
        <line lrx="1159" lry="947" ulx="0" uly="879">doch „Graͤnzen Jeruſalems, und des Judenlandes.</line>
        <line lrx="1195" lry="1035" ulx="0" uly="996">am, &amp;</line>
        <line lrx="1160" lry="1084" ulx="0" uly="1015">25 anni medio, ut alii fentiunt, poſtremo in quale</line>
        <line lrx="1258" lry="1126" ulx="3" uly="1069">oto an- tempus rejiciendam putas peregrinationem Pe-</line>
        <line lrx="1171" lry="1175" ulx="0" uly="1133">ate illo tri a Cæſarea in Antiochiam, quam Clemens</line>
        <line lrx="1246" lry="1234" ulx="0" uly="1179">leſeren- Adecem libris Recognitionum complectitur:</line>
        <line lrx="1201" lry="1272" ulx="0" uly="1223">cimum dquando prædicavit diſperfs Ponti, Galatiæ, 5</line>
        <line lrx="1170" lry="1329" ulx="0" uly="1268">ti quin- Cappadociæ, Afſtæ, &amp; Bythyniæ, ad quos</line>
        <line lrx="1164" lry="1378" ulx="0" uly="1326">o, per- etiam duas ſeripfit catholicas epiſtolas: quis</line>
        <line lrx="1163" lry="1429" ulx="0" uly="1371">verſa- Drior ex Apoſtolis Romæ evangelizavit, Bar.</line>
        <line lrx="1166" lry="1474" ulx="0" uly="1421">ere ſuo nabasne, ut Clemens I. 1. Recogn. tradit, an</line>
        <line lrx="1167" lry="1522" ulx="0" uly="1470">m redi- Petrus, ut Euſeb l. 2, c. 14 docet: quæ cauſa</line>
        <line lrx="1174" lry="1566" ulx="0" uly="1515"> fuerit extiterit mortis Petri apud Neronem, an quod</line>
        <line lrx="1172" lry="1622" ulx="0" uly="1563">rus, K„= — Simonem Magum — in terram proſtraſſet,</line>
        <line lrx="1168" lry="1669" ulx="0" uly="1615">i, hoc ut docet Egefppus 1. II. c. 3 — an vero alia</line>
        <line lrx="1185" lry="1714" ulx="1" uly="1662">icio ſint cauſa — Noli mirari, fi me ubi curioſum</line>
        <line lrx="1167" lry="1768" ulx="1" uly="1704">o inter- ð præftiterim; ; nam cum mihi hoc ſexum his</line>
        <line lrx="1191" lry="1836" ulx="0" uly="1761">nedis . diebus volvendum fuern, neque potuerim qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1852" type="textblock" ulx="1049" uly="1821">
        <line lrx="1160" lry="1852" ulx="1049" uly="1821">bus- .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gh3779_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="287" type="textblock" ulx="292" uly="279">
        <line lrx="297" lry="287" ulx="292" uly="279">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="652" type="textblock" ulx="199" uly="328">
        <line lrx="993" lry="374" ulx="283" uly="328">„Zweytens, daß Barnabas unter der</line>
        <line lrx="995" lry="434" ulx="200" uly="385">„Regierung des Tiberius zu Rom das E⸗</line>
        <line lrx="995" lry="489" ulx="200" uly="439">„vangelium geprediget hat, wie das Cle⸗</line>
        <line lrx="997" lry="537" ulx="200" uly="493">„mens in ſeinen Buͤchern der Recognitionen</line>
        <line lrx="997" lry="590" ulx="200" uly="546">„ bezeuget. Nun iſt es ganz wahrſcheinlich,</line>
        <line lrx="998" lry="652" ulx="199" uly="596">„daß er ſich nach Rom begeben, weil der A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="754" type="textblock" ulx="202" uly="653">
        <line lrx="1018" lry="703" ulx="202" uly="653">„poſtel Petrus ihn dahin abgeſandt hatte,</line>
        <line lrx="1016" lry="754" ulx="202" uly="703">„das Evangelium daſelbſt zu verbreiten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1026" type="textblock" ulx="182" uly="759">
        <line lrx="1003" lry="814" ulx="204" uly="759">„ſcheint aber doch gegen den Befehl des Herrn</line>
        <line lrx="1000" lry="862" ulx="203" uly="819">„geſchehen zu ſeyn: denn was ihm nicht er⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="919" ulx="182" uly="869">„ laubt war zu unternehmen, das ſollte ihm</line>
        <line lrx="1001" lry="971" ulx="205" uly="920">„in gleichem Betrachte nicht frey ſtehn durch</line>
        <line lrx="1001" lry="1026" ulx="205" uly="980">„andre von ihm dazu angeſtellte zu verſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1136" type="textblock" ulx="837" uly="1090">
        <line lrx="962" lry="1136" ulx="837" uly="1090">„Drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1438" type="textblock" ulx="259" uly="1202">
        <line lrx="1004" lry="1241" ulx="259" uly="1202">pusdam, quæ circumferuntur, intellectum me-</line>
        <line lrx="1005" lry="1297" ulx="277" uly="1241">um accommodare, aſſenſumque præbere, te</line>
        <line lrx="1006" lry="1340" ulx="279" uly="1300">in conſultationem adhibendum putavi. — Sunft</line>
        <line lrx="1006" lry="1389" ulx="278" uly="1344">autem iſta . quæ propono, multis parum ju-</line>
        <line lrx="1006" lry="1438" ulx="279" uly="1395">cunda, immo arida, &amp; jejuna: verum iis, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1485" type="textblock" ulx="279" uly="1448">
        <line lrx="1023" lry="1485" ulx="279" uly="1448">ſtudio veritatis tenentur, — plurimum adju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1797" type="textblock" ulx="280" uly="1496">
        <line lrx="1009" lry="1533" ulx="280" uly="1496">menti, &amp; utilitatis ad multas veritates poſſi-</line>
        <line lrx="1009" lry="1600" ulx="282" uly="1544">dendas præſtare ſolent. — Neapoli die Re-</line>
        <line lrx="839" lry="1647" ulx="283" uly="1599">ſurrect. Domini, anno 1672.</line>
        <line lrx="1008" lry="1690" ulx="324" uly="1649">Alph. Salmeron Opp. Tom. XVI. 2 pag. 408,</line>
        <line lrx="1010" lry="1745" ulx="284" uly="1694">ubi occurrit Epiſtola ad Stephanum Tuccium</line>
        <line lrx="759" lry="1797" ulx="284" uly="1756">Fag. 413.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="365" type="textblock" ulx="1326" uly="349">
        <line lrx="1344" lry="365" ulx="1326" uly="349">/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="486" type="textblock" ulx="1243" uly="380">
        <line lrx="1344" lry="422" ulx="1245" uly="380">„han</line>
        <line lrx="1343" lry="486" ulx="1243" uly="431">„entl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="582" type="textblock" ulx="1243" uly="485">
        <line lrx="1342" lry="547" ulx="1243" uly="485">„ geſe</line>
        <line lrx="1328" lry="582" ulx="1243" uly="548">„ ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="636" type="textblock" ulx="1215" uly="597">
        <line lrx="1344" lry="636" ulx="1215" uly="597">„Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="918" type="textblock" ulx="1239" uly="651">
        <line lrx="1344" lry="692" ulx="1243" uly="651">„Bru.</line>
        <line lrx="1344" lry="745" ulx="1243" uly="706">„ kein</line>
        <line lrx="1343" lry="813" ulx="1243" uly="756">„Spe</line>
        <line lrx="1343" lry="862" ulx="1243" uly="809">5„„ Reie</line>
        <line lrx="1342" lry="918" ulx="1239" uly="870">/7 Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1181" type="textblock" ulx="1241" uly="986">
        <line lrx="1344" lry="1021" ulx="1241" uly="986">„ trau</line>
        <line lrx="1344" lry="1072" ulx="1242" uly="1037">„ einer</line>
        <line lrx="1337" lry="1127" ulx="1242" uly="1085">„Ich</line>
        <line lrx="1342" lry="1181" ulx="1242" uly="1140">„ bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1286" type="textblock" ulx="1208" uly="1241">
        <line lrx="1332" lry="1286" ulx="1208" uly="1241">„kob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1399" type="textblock" ulx="1241" uly="1305">
        <line lrx="1344" lry="1345" ulx="1242" uly="1305">„ gedt</line>
        <line lrx="1343" lry="1399" ulx="1241" uly="1361">„ Eva</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1475" type="textblock" ulx="1266" uly="1463">
        <line lrx="1270" lry="1475" ulx="1266" uly="1463">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1725" type="textblock" ulx="1239" uly="1492">
        <line lrx="1344" lry="1509" ulx="1324" uly="1492">/4</line>
        <line lrx="1344" lry="1628" ulx="1241" uly="1579">„ geſh</line>
        <line lrx="1328" lry="1667" ulx="1241" uly="1632">„ der</line>
        <line lrx="1341" lry="1725" ulx="1239" uly="1682">„Jah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1779" type="textblock" ulx="1239" uly="1738">
        <line lrx="1344" lry="1779" ulx="1239" uly="1738">„chen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gh3779_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="104" lry="373" ulx="3" uly="343">er der</line>
        <line lrx="105" lry="430" ulx="1" uly="395">as E⸗</line>
        <line lrx="106" lry="482" ulx="0" uly="449">Cle⸗</line>
        <line lrx="108" lry="537" ulx="0" uly="505">tionen</line>
        <line lrx="108" lry="595" ulx="0" uly="557">einlich,</line>
        <line lrx="109" lry="642" ulx="6" uly="610">der A⸗</line>
        <line lrx="110" lry="704" ulx="16" uly="663">hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="129" lry="754" ulx="0" uly="708">.Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="114" lry="816" ulx="0" uly="767">Herrn</line>
        <line lrx="112" lry="868" ulx="3" uly="830">cht er⸗</line>
        <line lrx="114" lry="921" ulx="0" uly="883">te ihm</line>
        <line lrx="113" lry="974" ulx="0" uly="930">durch</line>
        <line lrx="113" lry="1031" ulx="2" uly="990">ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="74" lry="1137" ulx="0" uly="1101">Rrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="117" lry="1238" ulx="0" uly="1219">um me⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1294" ulx="1" uly="1267">ere, te</line>
        <line lrx="119" lry="1335" ulx="6" uly="1310">— Sunt</line>
        <line lrx="119" lry="1390" ulx="0" uly="1359">rum ju-</line>
        <line lrx="120" lry="1442" ulx="8" uly="1408">iis, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="137" lry="1494" ulx="0" uly="1458">m adju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="122" lry="1543" ulx="0" uly="1506">es poſſi-</line>
        <line lrx="122" lry="1584" ulx="9" uly="1557">die Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="122" lry="1692" ulx="2" uly="1660">ag. 408,</line>
        <line lrx="124" lry="1735" ulx="0" uly="1707">Tuccium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="927" type="textblock" ulx="352" uly="335">
        <line lrx="1155" lry="376" ulx="437" uly="335">„Drittens, daß Jakob, der Bruder Jo⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="441" ulx="356" uly="390">„hannis von dem Koͤnig Berodes Agrippa</line>
        <line lrx="1171" lry="491" ulx="354" uly="444">„enthauptet ward (Apoſtelgeſch. 12). Das</line>
        <line lrx="1158" lry="546" ulx="353" uly="495">„ geſchah aber, wie ich oben ſagte, im zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="597" ulx="354" uly="552">„ten Jahre ſeit der Himmelfahrt Chriſti.</line>
        <line lrx="1177" lry="652" ulx="354" uly="607">„Wenn alſo der h. Jacob, des h. Johannis</line>
        <line lrx="1159" lry="710" ulx="355" uly="656">„Bruder, vor dem 12. Jahre außer Jeruſalem</line>
        <line lrx="1159" lry="765" ulx="354" uly="715">„ keinen Fuß geſetzet hat: ſo mochte er wohl</line>
        <line lrx="1158" lry="818" ulx="355" uly="769">„Spanien nie geſehen, noch weniger dieſes</line>
        <line lrx="1158" lry="873" ulx="355" uly="822">„Reich Zeitlebens mit ſeiner Gegenwart, und</line>
        <line lrx="1157" lry="927" ulx="352" uly="883">„ Lehre erleuchtet haben. Sollte dieſes jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="985" type="textblock" ulx="337" uly="938">
        <line lrx="1194" lry="985" ulx="337" uly="938">„ vor meinen Landesleuten zu ſagen ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1196" type="textblock" ulx="354" uly="989">
        <line lrx="1170" lry="1040" ulx="354" uly="989">„trauen: der wuͤrde ſich freylich bey ihnen</line>
        <line lrx="1159" lry="1091" ulx="354" uly="1043">„ eines unverzeihlichen Laſters ſchuldig machen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1143" ulx="355" uly="1094">„Ich geſtehe inzwiſchen aufrichtig, daß ich es</line>
        <line lrx="1159" lry="1196" ulx="355" uly="1150">„ bey keinem alten griechiſch⸗ oder lateiniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1256" type="textblock" ulx="321" uly="1203">
        <line lrx="1176" lry="1256" ulx="321" uly="1203">Schriftſteller von Anſehen geleſen habe, Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1416" type="textblock" ulx="354" uly="1256">
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="354" uly="1256">„kob ſey bey Lebzeiten bis nach Spanien fort</line>
        <line lrx="1159" lry="1385" ulx="355" uly="1314">„gedrungen, und habe daſelbſt das Licht des</line>
        <line lrx="834" lry="1416" ulx="354" uly="1368">„Evangeliums angezuͤndet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1744" type="textblock" ulx="353" uly="1477">
        <line lrx="1158" lry="1527" ulx="437" uly="1477">„Wenn uns jemand noch des Beda Er⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1581" ulx="354" uly="1528">„klaͤrung (uͤber das 13te Kap. der Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1635" ulx="355" uly="1588">„ geſch.) weiſen will, daß jener Kirchenrath</line>
        <line lrx="1158" lry="1700" ulx="355" uly="1638">„ der Apoſtel (ebendaſelbſt 15) auf das 15te</line>
        <line lrx="1160" lry="1744" ulx="353" uly="1687">„Jahr nach Chriſti Tode eintreffe, an wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1806" type="textblock" ulx="315" uly="1738">
        <line lrx="1195" lry="1806" ulx="315" uly="1738">„, chem auch die ſelige Jungfrau in den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1846" type="textblock" ulx="1017" uly="1810">
        <line lrx="1114" lry="1846" ulx="1017" uly="1810">„ mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1868" type="textblock" ulx="938" uly="1861">
        <line lrx="948" lry="1868" ulx="938" uly="1861">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gh3779_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="695" lry="260" type="textblock" ulx="541" uly="237">
        <line lrx="695" lry="260" ulx="541" uly="237">umanmmdem e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="499" type="textblock" ulx="207" uly="241">
        <line lrx="262" lry="290" ulx="207" uly="241">6.</line>
        <line lrx="1006" lry="394" ulx="209" uly="318">„ wel ſoll aufgenommen worden ſeyn: ſo lei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="448" ulx="211" uly="387">„det auch dieſe Meinung ihre Beſchwerden:</line>
        <line lrx="1006" lry="499" ulx="210" uly="443">„denn erſtlich ward dieſer Kirchenrath, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="555" type="textblock" ulx="203" uly="491">
        <line lrx="1035" lry="555" ulx="203" uly="491">„oben ſagte, gehalten, da ſich Paulus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="657" type="textblock" ulx="202" uly="542">
        <line lrx="1008" lry="608" ulx="202" uly="542">„dem Barnabas, und Titus nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="657" ulx="212" uly="603">„lem hinauf begab. Dieſer Auftritt geſchah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="764" type="textblock" ulx="211" uly="656">
        <line lrx="1028" lry="712" ulx="211" uly="656">„aber, wie der Apoſtel ſelbſt an die Galater</line>
        <line lrx="1044" lry="764" ulx="211" uly="712">„berichtet, nach dem 17ten Jahre ſeiner Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1149" type="textblock" ulx="180" uly="761">
        <line lrx="1012" lry="820" ulx="213" uly="761">„kehrung, wie es Zieronymus (uͤber dieſen</line>
        <line lrx="1011" lry="874" ulx="180" uly="814">„eBrief) erlaͤutert, und im 18ten ſeit Chriſte</line>
        <line lrx="946" lry="932" ulx="213" uly="876">„Himmelfahrt. S</line>
        <line lrx="1010" lry="1037" ulx="295" uly="980">„Sodann wenn Petrus nach der Be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1094" ulx="213" uly="1024">„freyung von den Ketten, die ihm der Koͤnig</line>
        <line lrx="1012" lry="1149" ulx="215" uly="1091">„Herodes angelegt hatte, d. i. im zwoͤlften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1259" type="textblock" ulx="213" uly="1146">
        <line lrx="1032" lry="1204" ulx="215" uly="1146">„Jahre, ſich ſogleich mit ſeinem Evangelium</line>
        <line lrx="1047" lry="1259" ulx="213" uly="1202">„zu den in Pontus, Galatien, Kappadocien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1847" type="textblock" ulx="169" uly="1256">
        <line lrx="1018" lry="1315" ulx="212" uly="1256">„Bithynien, und Aſien zerſtreuten Juden ver⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1371" ulx="216" uly="1306">„fuͤget hat; wie Simeon Metaphraſtes be⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1423" ulx="215" uly="1363">„richtet: wie konnte er in ſo kurzer Zeit ſo</line>
        <line lrx="1015" lry="1478" ulx="195" uly="1421">„viele Landſchaften mit Predigen durchwan⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1534" ulx="216" uly="1473">„dern, und im zweyten Jahre des Claudius</line>
        <line lrx="1017" lry="1596" ulx="169" uly="1524">„ zu Rom gegenwaͤrtig ſeyn, da zwiſchen ſei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1643" ulx="212" uly="1584">„ner Befreyung von den Ketten des Agrippa,</line>
        <line lrx="1017" lry="1699" ulx="210" uly="1633">„und der Ankunft in Rom nur zwey Jahre</line>
        <line lrx="1017" lry="1754" ulx="220" uly="1677">„verfloſſen ſind? Ferner ging Paulus nach</line>
        <line lrx="1019" lry="1805" ulx="189" uly="1747">„jenem zu Jeruſalem gehaltenen Kirchenrathe</line>
        <line lrx="978" lry="1847" ulx="220" uly="1809">. „den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1833" type="textblock" ulx="1133" uly="1681">
        <line lrx="1140" lry="1833" ulx="1133" uly="1681">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="529" type="textblock" ulx="1270" uly="378">
        <line lrx="1343" lry="422" ulx="1270" uly="378">„ lii</line>
        <line lrx="1343" lry="475" ulx="1271" uly="441">zer</line>
        <line lrx="1343" lry="529" ulx="1271" uly="489">/ Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="583" type="textblock" ulx="1268" uly="554">
        <line lrx="1343" lry="583" ulx="1268" uly="554">„ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="651" type="textblock" ulx="1269" uly="607">
        <line lrx="1343" lry="651" ulx="1269" uly="607">ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="805" type="textblock" ulx="1269" uly="771">
        <line lrx="1343" lry="805" ulx="1269" uly="771">/ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="870" type="textblock" ulx="1246" uly="819">
        <line lrx="1337" lry="870" ulx="1246" uly="819">. „ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="916" type="textblock" ulx="1270" uly="883">
        <line lrx="1343" lry="916" ulx="1270" uly="883">„ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1026" type="textblock" ulx="1253" uly="982">
        <line lrx="1343" lry="1026" ulx="1253" uly="982">„ ſpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1081" type="textblock" ulx="1269" uly="1047">
        <line lrx="1339" lry="1081" ulx="1269" uly="1047">„ gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1187" type="textblock" ulx="1244" uly="1091">
        <line lrx="1343" lry="1140" ulx="1244" uly="1091">„ ha</line>
        <line lrx="1343" lry="1187" ulx="1258" uly="1145">1,Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1237" type="textblock" ulx="1268" uly="1202">
        <line lrx="1343" lry="1237" ulx="1268" uly="1202">„ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1305" type="textblock" ulx="1256" uly="1257">
        <line lrx="1342" lry="1305" ulx="1256" uly="1257">„ we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1348" type="textblock" ulx="1269" uly="1316">
        <line lrx="1343" lry="1348" ulx="1269" uly="1316">„ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1404" type="textblock" ulx="1256" uly="1364">
        <line lrx="1343" lry="1404" ulx="1256" uly="1364">„ zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1668" type="textblock" ulx="1269" uly="1424">
        <line lrx="1343" lry="1456" ulx="1270" uly="1424">„ un</line>
        <line lrx="1343" lry="1505" ulx="1269" uly="1470">„bie</line>
        <line lrx="1343" lry="1557" ulx="1269" uly="1529"> ge⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1613" ulx="1269" uly="1572">„Al</line>
        <line lrx="1342" lry="1668" ulx="1269" uly="1617">„ kal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1787" type="textblock" ulx="1211" uly="1685">
        <line lrx="1343" lry="1732" ulx="1211" uly="1685">„ der</line>
        <line lrx="1343" lry="1787" ulx="1227" uly="1747">„ we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gh3779_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="485" type="textblock" ulx="327" uly="304">
        <line lrx="1124" lry="385" ulx="329" uly="304">, „den Petrus zu Antiochien. an, weil er ſtraͤf⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="428" ulx="327" uly="380">„ lich handelte, wie er an die Galater be⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="485" ulx="328" uly="425">„ zeuget: das doch nicht gleich erfolgte; da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="536" type="textblock" ulx="305" uly="491">
        <line lrx="1134" lry="536" ulx="305" uly="491">„ Paulus, und Barnabas mit dem Silas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="678" type="textblock" ulx="325" uly="543">
        <line lrx="1122" lry="622" ulx="325" uly="543">„ und Judas vorher nach Antiochia waren</line>
        <line lrx="1166" lry="678" ulx="326" uly="601">dverſchicket worden. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="922" type="textblock" ulx="326" uly="682">
        <line lrx="1123" lry="768" ulx="408" uly="682">„ Wenn man die Entfernung der Oerter,</line>
        <line lrx="1150" lry="815" ulx="326" uly="754">„und Staͤdte Jeruſalems, Antiochiens, und</line>
        <line lrx="1128" lry="871" ulx="327" uly="822">„Roms in Betracht nimmt; wenn man ſich</line>
        <line lrx="1124" lry="922" ulx="326" uly="876">„vorſtellet, daß Petrus die antiocheniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1033" type="textblock" ulx="286" uly="928">
        <line lrx="1123" lry="984" ulx="286" uly="928">„ Kirche bey jener Zuſammentretung nicht ſo</line>
        <line lrx="1151" lry="1033" ulx="310" uly="987">„ ſprungweiſe, und gleichſam in der Eile be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1086" type="textblock" ulx="326" uly="1035">
        <line lrx="1124" lry="1086" ulx="326" uly="1035">„gruͤßet, ſondern fich laͤnger daſelbſt aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1193" type="textblock" ulx="301" uly="1090">
        <line lrx="1124" lry="1142" ulx="301" uly="1090">„ halten hat; alſo daß auch Jakob einige von</line>
        <line lrx="1153" lry="1193" ulx="315" uly="1146">„Jeruſalem an ihn, als dem die Beſorgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1354" type="textblock" ulx="325" uly="1194">
        <line lrx="1150" lry="1253" ulx="326" uly="1194">„der ganzen Kirche oblaͤge, abgeſendet hat;</line>
        <line lrx="1125" lry="1299" ulx="327" uly="1253">„wenn man erwaͤget, daß er auf ſeiner Reiſe</line>
        <line lrx="1160" lry="1354" ulx="325" uly="1306">„nach Rom bey andern Kirchen, wo er durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1414" type="textblock" ulx="314" uly="1358">
        <line lrx="1147" lry="1414" ulx="314" uly="1358">„zog, vermoͤge der ihm zuſtaͤndigen Wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1681" type="textblock" ulx="326" uly="1418">
        <line lrx="1182" lry="1466" ulx="327" uly="1418">„und ſeines Anſehens, wie auch der Ehrer⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1518" ulx="326" uly="1468">„biethigkeit, und Andacht, die das Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1573" ulx="326" uly="1523">„ gen ihn trug, ſich allenthalben in einigen</line>
        <line lrx="1120" lry="1623" ulx="326" uly="1574">„Aufenthalt einlaſſen mußte: ſo wird man ſich</line>
        <line lrx="1127" lry="1681" ulx="326" uly="1627">„kaum bereden koͤnnen, daß Petrus in eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1828" type="textblock" ulx="284" uly="1683">
        <line lrx="1125" lry="1732" ulx="295" uly="1683">„ dem Jahre, da der Kirchenrath verſammelt</line>
        <line lrx="1127" lry="1828" ulx="284" uly="1735">„ ward, habe nach Rom gekommen ſeyn koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1860" type="textblock" ulx="460" uly="1794">
        <line lrx="1087" lry="1860" ulx="460" uly="1794">=DWBW E= , Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gh3779_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="370" type="textblock" ulx="303" uly="323">
        <line lrx="1049" lry="370" ulx="303" uly="323">„Wenn wir das auch allerdings zugaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1022" type="textblock" ulx="186" uly="381">
        <line lrx="1013" lry="427" ulx="197" uly="381">„ ben, daß er zu Ende dieſes Jahres dort</line>
        <line lrx="1021" lry="480" ulx="223" uly="431">„anlangte: ſo waͤren von Chriſti Tode her</line>
        <line lrx="1013" lry="536" ulx="209" uly="486">„ bis zu ſeiner Ankunft in Rom wenigſtens</line>
        <line lrx="1015" lry="595" ulx="223" uly="543">„ſechszehen Jahre verſtrichen. Setzet man</line>
        <line lrx="1015" lry="643" ulx="222" uly="596">„zu dieſen 25 hinzu, binnen welcher er zu</line>
        <line lrx="1013" lry="703" ulx="199" uly="648">„ Rom ſeinen Sitz hatte: ſo bringt man 41</line>
        <line lrx="1018" lry="753" ulx="221" uly="703">„heraus. Soll der Kirchenrath 18 Jahre</line>
        <line lrx="1017" lry="811" ulx="186" uly="760">„ nach Chriſti Abſterben gehalten worden ſeyn,</line>
        <line lrx="1018" lry="861" ulx="221" uly="815">„und ſetzet man noch die 25 hinzu: ſo erhaͤlt</line>
        <line lrx="1019" lry="918" ulx="223" uly="871">„ man eine Summe von 43 Jahren von eben</line>
        <line lrx="1019" lry="970" ulx="223" uly="920">„der Zeit an bis zu ſeinem Martertode. Wenn</line>
        <line lrx="1019" lry="1022" ulx="192" uly="973">„ferner die Vefreyung von des Zerodes Feſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1084" type="textblock" ulx="202" uly="1024">
        <line lrx="1064" lry="1084" ulx="202" uly="1024">„ ſeln im 12ten Jahre nach Chriſti Auffahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1508" type="textblock" ulx="181" uly="1084">
        <line lrx="1019" lry="1130" ulx="181" uly="1084">„ vor ſich ging, und in eben dem Jahre, da</line>
        <line lrx="1017" lry="1184" ulx="196" uly="1126">„Atgrippa verſtarb, d. i. in ſeinem letzten Jah⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1240" ulx="222" uly="1191">„re, und in dem dritten des Claudius: ſo</line>
        <line lrx="1021" lry="1295" ulx="223" uly="1232">„waͤre Petrus ehender in Rom geweſen (in⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1350" ulx="224" uly="1302">„dem ſeine Beſitznehmung daſelbſt von allen</line>
        <line lrx="1021" lry="1405" ulx="202" uly="1354">„ auf das zweyte Jahr des Claudius verſe⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1484" ulx="190" uly="1405">„ tzet wird) als er von ſeinen Feſſeln. be⸗</line>
        <line lrx="475" lry="1508" ulx="225" uly="1465">„freyet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1526" type="textblock" ulx="1000" uly="1516">
        <line lrx="1003" lry="1526" ulx="1000" uly="1516">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1619" type="textblock" ulx="307" uly="1553">
        <line lrx="1022" lry="1619" ulx="307" uly="1553">„Es giebt auch noch einen andern ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1673" type="textblock" ulx="166" uly="1626">
        <line lrx="1022" lry="1673" ulx="166" uly="1626">„ derbaren Grund, der Petri Ankunft in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1826" type="textblock" ulx="223" uly="1678">
        <line lrx="1022" lry="1729" ulx="224" uly="1678">„noch vor des Claudius Regierungsanfange</line>
        <line lrx="1021" lry="1818" ulx="223" uly="1713">„ ausweiſen duͤrfte, daß nehmlich Philo 4 der</line>
        <line lrx="980" lry="1826" ulx="878" uly="1793">„ gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="373" type="textblock" ulx="1270" uly="340">
        <line lrx="1343" lry="373" ulx="1270" uly="340">„ gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="480" type="textblock" ulx="1274" uly="436">
        <line lrx="1342" lry="480" ulx="1274" uly="436">„ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="590" type="textblock" ulx="1245" uly="552">
        <line lrx="1343" lry="590" ulx="1245" uly="552">„ Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="752" type="textblock" ulx="1256" uly="655">
        <line lrx="1341" lry="707" ulx="1256" uly="655">/ das</line>
        <line lrx="1343" lry="752" ulx="1258" uly="712">„jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="806" type="textblock" ulx="1226" uly="763">
        <line lrx="1343" lry="806" ulx="1226" uly="763">„ He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="858" type="textblock" ulx="1257" uly="816">
        <line lrx="1343" lry="858" ulx="1257" uly="816">„Jer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="913" type="textblock" ulx="1261" uly="875">
        <line lrx="1343" lry="913" ulx="1261" uly="875">„ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1184" type="textblock" ulx="1252" uly="1002">
        <line lrx="1343" lry="1020" ulx="1337" uly="1002">4</line>
        <line lrx="1329" lry="1074" ulx="1252" uly="1033">„ich</line>
        <line lrx="1335" lry="1128" ulx="1252" uly="1088">„tes</line>
        <line lrx="1343" lry="1184" ulx="1252" uly="1151">„ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1248" type="textblock" ulx="1200" uly="1183">
        <line lrx="1342" lry="1248" ulx="1200" uly="1183">„det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1507" type="textblock" ulx="1251" uly="1250">
        <line lrx="1343" lry="1290" ulx="1252" uly="1250">„ wie</line>
        <line lrx="1343" lry="1345" ulx="1251" uly="1303">„kon</line>
        <line lrx="1343" lry="1399" ulx="1251" uly="1352">„nen</line>
        <line lrx="1341" lry="1454" ulx="1252" uly="1411">„geb</line>
        <line lrx="1343" lry="1507" ulx="1251" uly="1468">„ zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1558" type="textblock" ulx="1217" uly="1516">
        <line lrx="1337" lry="1558" ulx="1217" uly="1516">„ fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1665" type="textblock" ulx="1251" uly="1571">
        <line lrx="1343" lry="1612" ulx="1251" uly="1571">„aus</line>
        <line lrx="1343" lry="1665" ulx="1251" uly="1624">„daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1721" type="textblock" ulx="1240" uly="1680">
        <line lrx="1343" lry="1721" ulx="1240" uly="1680">„ ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1785" type="textblock" ulx="1253" uly="1733">
        <line lrx="1343" lry="1785" ulx="1253" uly="1733">„geh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gh3779_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="95" lry="367" ulx="3" uly="320">zugaͤ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="413" ulx="25" uly="382">dort</line>
        <line lrx="103" lry="473" ulx="0" uly="432">de her</line>
        <line lrx="96" lry="532" ulx="0" uly="488">gſtens</line>
        <line lrx="97" lry="576" ulx="25" uly="550">man</line>
        <line lrx="102" lry="640" ulx="11" uly="598">er zu</line>
        <line lrx="96" lry="689" ulx="0" uly="658">an 41</line>
        <line lrx="101" lry="747" ulx="0" uly="704">Jahre</line>
        <line lrx="100" lry="801" ulx="0" uly="761"> ſeyn,</line>
        <line lrx="102" lry="855" ulx="4" uly="812">erhaͤlt</line>
        <line lrx="103" lry="903" ulx="0" uly="868">n eben</line>
        <line lrx="103" lry="956" ulx="4" uly="921">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="104" lry="1019" ulx="0" uly="974">3 Feſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="149" lry="1079" ulx="0" uly="1029">iffahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="104" lry="1122" ulx="0" uly="1086">e, da</line>
        <line lrx="102" lry="1177" ulx="0" uly="1137">Jah⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1236" ulx="3" uly="1189">9: ſo</line>
        <line lrx="107" lry="1286" ulx="1" uly="1238">n (in⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1334" ulx="0" uly="1299"> allen</line>
        <line lrx="108" lry="1392" ulx="12" uly="1351">verſe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1441" ulx="0" uly="1406">In be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="109" lry="1609" ulx="0" uly="1566">n ſon⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1657" ulx="0" uly="1623">n Rom</line>
        <line lrx="110" lry="1717" ulx="0" uly="1675">nfange</line>
        <line lrx="109" lry="1768" ulx="0" uly="1731">», der</line>
        <line lrx="70" lry="1823" ulx="0" uly="1778">groͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="276" type="textblock" ulx="1091" uly="236">
        <line lrx="1139" lry="276" ulx="1091" uly="236">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="376" type="textblock" ulx="352" uly="317">
        <line lrx="1134" lry="376" ulx="352" uly="317">„groͤſte Redner, von den Alexandinern bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="429" type="textblock" ulx="346" uly="367">
        <line lrx="1179" lry="429" ulx="346" uly="367">„ dem Cajus Caligula eine Geſandtſchaft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="754" type="textblock" ulx="337" uly="433">
        <line lrx="1160" lry="485" ulx="357" uly="433">„vertreten abgeſchickt worden iſt. Nun zu</line>
        <line lrx="1137" lry="534" ulx="345" uly="487">„ſelber Zeit hatte Philo mit dem h. Petrus</line>
        <line lrx="1134" lry="591" ulx="343" uly="539">„Umgang, wie es Euſebius (im ꝛten Buche</line>
        <line lrx="1132" lry="642" ulx="337" uly="592">„der Kirchengeſch. 16tem Kap.) erzaͤhlet. Soll</line>
        <line lrx="1129" lry="695" ulx="339" uly="649">„das wahr ſeyn: ſo iſt alſo Petrus wider</line>
        <line lrx="1129" lry="754" ulx="341" uly="706">„jene Uebergabe, oder wider den Befehl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="804" type="textblock" ulx="310" uly="758">
        <line lrx="1152" lry="804" ulx="310" uly="758">„ Herrn noch vor dem zwoͤlften Jahre aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="857" type="textblock" ulx="341" uly="811">
        <line lrx="1169" lry="857" ulx="341" uly="811">„Jeruſalem, und Judenlande ausgewandert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="921" type="textblock" ulx="296" uly="868">
        <line lrx="1105" lry="921" ulx="296" uly="868">„ den Heiden das Evangelium zu predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1510" type="textblock" ulx="337" uly="973">
        <line lrx="1132" lry="1023" ulx="422" uly="973">„Ich weiß alle derley Aufloͤſungen, aber</line>
        <line lrx="1134" lry="1076" ulx="337" uly="1025">„ich erwarte doch von dir etwas ganz Schlich⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1131" ulx="337" uly="1081">„tes, Einleuchtendes, und Ausbuͤndiges, wie</line>
        <line lrx="1133" lry="1185" ulx="338" uly="1139">„man nehmlich jene 25 Jahre wohl gegruͤn⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1244" ulx="337" uly="1193">„det, und wahrhaft berechnen moͤge: und im</line>
        <line lrx="1132" lry="1297" ulx="338" uly="1245">„ wievielſten Jahre Petrus nach Rom ge⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1345" ulx="338" uly="1299">„kommen ſey; wie auch, ob ſich das mit je⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1402" ulx="338" uly="1353">„nem Befehle des Herrn, da er den Apoſteln</line>
        <line lrx="1136" lry="1459" ulx="339" uly="1405">„geboth, vor dem 12ten Jahre Judaͤa nicht</line>
        <line lrx="1133" lry="1510" ulx="338" uly="1459">„zu verlaſſen, ſo vertrage, daß gleichwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1564" type="textblock" ulx="305" uly="1512">
        <line lrx="1169" lry="1564" ulx="305" uly="1512">„ffuͤr den Stuhl Petri in Rom 25 Jahre her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1672" type="textblock" ulx="338" uly="1566">
        <line lrx="1128" lry="1619" ulx="338" uly="1566">„ auskommen. Ich verſtehe das nicht ſo,</line>
        <line lrx="1161" lry="1672" ulx="339" uly="1619">„daß er dort immer gleichſam angeheftet war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1723" type="textblock" ulx="328" uly="1675">
        <line lrx="1130" lry="1723" ulx="328" uly="1675">„ſondern daß er ſich eine Zeitlang dort auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1784" type="textblock" ulx="341" uly="1725">
        <line lrx="1130" lry="1784" ulx="341" uly="1725">„gehalten, ſodann aber ſeinem apoſtoliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1832" type="textblock" ulx="703" uly="1785">
        <line lrx="1166" lry="1832" ulx="703" uly="1785">E 2 „, Amte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gh3779_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="691" lry="298" type="textblock" ulx="226" uly="210">
        <line lrx="691" lry="298" ulx="226" uly="210">68 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="376" type="textblock" ulx="208" uly="320">
        <line lrx="1018" lry="376" ulx="208" uly="320">„Amte zufolge noch verſchiedene Laͤnder berei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="439" type="textblock" ulx="227" uly="382">
        <line lrx="1054" lry="439" ulx="227" uly="382">„ſte, und ſich nun wiedrum in Rom einſtellete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="545" type="textblock" ulx="269" uly="483">
        <line lrx="1033" lry="545" ulx="269" uly="483">„ Ferner im wievielſten Jahre eigentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="654" type="textblock" ulx="227" uly="551">
        <line lrx="1017" lry="601" ulx="228" uly="551">„jener Kirchenrath (Apoſtelgeſch. 15.) gehal⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="654" ulx="227" uly="606">„ten ward: ob Petrus, und Paulus zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="704" type="textblock" ulx="199" uly="659">
        <line lrx="1023" lry="704" ulx="199" uly="659">„ gleich in einem Jahre, und Tage eben deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="813" type="textblock" ulx="227" uly="713">
        <line lrx="1018" lry="765" ulx="227" uly="713">„ ſelben Jahres, nehmlich des letzten vor Ne⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="813" ulx="227" uly="765">„ ro's Tode, deiner Meinung nach, die Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="870" type="textblock" ulx="227" uly="810">
        <line lrx="1044" lry="870" ulx="227" uly="810">„terkrone davon getragen haben; oder ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1524" type="textblock" ulx="201" uly="877">
        <line lrx="1019" lry="919" ulx="226" uly="877">„ein Jahr dazwiſchen war, wie andre dafuͤr</line>
        <line lrx="1019" lry="973" ulx="226" uly="931">„ halten. Endlich auf welche Zeit du die Rei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1028" ulx="226" uly="985">„ſe Petri von Caͤſarea nach Antiochien, die</line>
        <line lrx="1019" lry="1083" ulx="225" uly="1035">„Clemens in den 10 Buͤchern der Recogni⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1140" ulx="224" uly="1092">„ tlonen verfolget, einzuruͤcken gedenkeſt: Wann</line>
        <line lrx="1019" lry="1194" ulx="211" uly="1147">„ pPetrus den in Pontus, Galatien, Kappa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1256" ulx="226" uly="1193">„docien, Aſien, und Bithynien Zerſtreuten</line>
        <line lrx="1017" lry="1302" ulx="224" uly="1255">„predigte, an die er auch zwey katholiſche</line>
        <line lrx="1017" lry="1355" ulx="201" uly="1305">„Epiſteln ſchrieb. Wer aus den Apoſteln das</line>
        <line lrx="1017" lry="1412" ulx="224" uly="1362">„Evangelium fruͤher nach Rom gebracht ha⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1463" ulx="224" uly="1416">„be, ob es Barnabas war, wie Clemens</line>
        <line lrx="1017" lry="1524" ulx="223" uly="1472">„im erſten Buche der Recognitionen meldet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1572" type="textblock" ulx="210" uly="1525">
        <line lrx="1026" lry="1572" ulx="210" uly="1525">„oder Petrus, wie Euſebius (im II. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1848" type="textblock" ulx="223" uly="1577">
        <line lrx="1017" lry="1626" ulx="224" uly="1577">„14ten Kap.) berichtet. Was fuͤr eine Ur⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1681" ulx="224" uly="1632">„ſache den Nero antrieb, Petrum zu toͤd⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1735" ulx="223" uly="1687">„ten; ob es jene war, daß er den Simon</line>
        <line lrx="1016" lry="1801" ulx="224" uly="1735">„„ Magus zur Erde herabgeſtuͤrzet hat, wie</line>
        <line lrx="1015" lry="1848" ulx="845" uly="1800">„Sege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1866" type="textblock" ulx="461" uly="1855">
        <line lrx="465" lry="1866" ulx="461" uly="1855">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="365" type="textblock" ulx="1287" uly="311">
        <line lrx="1341" lry="365" ulx="1287" uly="311">„B5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="420" type="textblock" ulx="1287" uly="381">
        <line lrx="1339" lry="420" ulx="1287" uly="381">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="574" type="textblock" ulx="1270" uly="536">
        <line lrx="1343" lry="574" ulx="1270" uly="536">nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1009" type="textblock" ulx="1283" uly="594">
        <line lrx="1339" lry="630" ulx="1287" uly="594">/7 d</line>
        <line lrx="1343" lry="687" ulx="1284" uly="652">„ zu</line>
        <line lrx="1343" lry="740" ulx="1283" uly="708">„ 9</line>
        <line lrx="1343" lry="792" ulx="1285" uly="761">„9</line>
        <line lrx="1343" lry="847" ulx="1285" uly="806">„il</line>
        <line lrx="1343" lry="902" ulx="1285" uly="860">, b</line>
        <line lrx="1342" lry="955" ulx="1285" uly="916">„ h</line>
        <line lrx="1342" lry="1009" ulx="1283" uly="969">„ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1114" type="textblock" ulx="1283" uly="1035">
        <line lrx="1343" lry="1064" ulx="1283" uly="1035">„9</line>
        <line lrx="1343" lry="1114" ulx="1284" uly="1083">„ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1171" type="textblock" ulx="1283" uly="1152">
        <line lrx="1307" lry="1171" ulx="1283" uly="1152">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1222" type="textblock" ulx="1284" uly="1184">
        <line lrx="1343" lry="1222" ulx="1284" uly="1184">„J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1333" type="textblock" ulx="1269" uly="1237">
        <line lrx="1343" lry="1277" ulx="1269" uly="1237">„ h</line>
        <line lrx="1343" lry="1333" ulx="1283" uly="1292">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1761" type="textblock" ulx="1283" uly="1457">
        <line lrx="1319" lry="1489" ulx="1283" uly="1457">de</line>
        <line lrx="1343" lry="1543" ulx="1284" uly="1509">alle</line>
        <line lrx="1341" lry="1606" ulx="1284" uly="1562">rich</line>
        <line lrx="1343" lry="1658" ulx="1283" uly="1619">Pei</line>
        <line lrx="1343" lry="1704" ulx="1285" uly="1673">oder</line>
        <line lrx="1343" lry="1761" ulx="1284" uly="1724">kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gh3779_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="372" type="textblock" ulx="2" uly="340">
        <line lrx="73" lry="372" ulx="2" uly="340">erei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="71" lry="428" ulx="0" uly="393">llete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="88" lry="542" ulx="0" uly="501">tlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="72" lry="596" ulx="0" uly="557">hal⸗</line>
        <line lrx="70" lry="654" ulx="19" uly="620">zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="702" type="textblock" ulx="12" uly="665">
        <line lrx="78" lry="702" ulx="12" uly="665">deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="75" lry="844" ulx="0" uly="771">nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="99" lry="864" ulx="0" uly="825">ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="74" lry="924" ulx="0" uly="848">afuͤr</line>
        <line lrx="74" lry="967" ulx="2" uly="931">Rei⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1024" ulx="0" uly="990">„die</line>
        <line lrx="75" lry="1084" ulx="0" uly="1040">gni⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1129" ulx="0" uly="1096">ann</line>
        <line lrx="74" lry="1187" ulx="0" uly="1157">ppa⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1237" ulx="0" uly="1206">uten</line>
        <line lrx="73" lry="1296" ulx="0" uly="1257">iſche</line>
        <line lrx="72" lry="1345" ulx="13" uly="1314">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1403" type="textblock" ulx="17" uly="1364">
        <line lrx="98" lry="1403" ulx="17" uly="1364">ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="72" lry="1450" ulx="0" uly="1425">nens</line>
        <line lrx="72" lry="1514" ulx="0" uly="1471">det;</line>
        <line lrx="71" lry="1568" ulx="0" uly="1528">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1668" type="textblock" ulx="2" uly="1620">
        <line lrx="91" lry="1668" ulx="2" uly="1620">toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="71" lry="1723" ulx="0" uly="1699">mon</line>
        <line lrx="71" lry="1779" ulx="16" uly="1747">wie</line>
        <line lrx="33" lry="1833" ulx="3" uly="1811">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="423" type="textblock" ulx="341" uly="293">
        <line lrx="1113" lry="389" ulx="342" uly="293">„Begeſippus (im II. B. sten Kap.) ſchrieb</line>
        <line lrx="810" lry="423" ulx="341" uly="361">„ oder aber eine andre. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="527" type="textblock" ulx="420" uly="448">
        <line lrx="1138" lry="527" ulx="420" uly="448">„Du wolleſt di h nicht verwundern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="584" type="textblock" ulx="325" uly="531">
        <line lrx="1174" lry="584" ulx="325" uly="531">„ich mit ſo vieler Wißbegierde in dich ſetze:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1232" type="textblock" ulx="338" uly="586">
        <line lrx="1137" lry="637" ulx="342" uly="586">„denn da ich juͤngſter Tage an dieſem Steine</line>
        <line lrx="1179" lry="689" ulx="338" uly="639">„zu waͤlzen hatte, und meinen Verſtand nach</line>
        <line lrx="1147" lry="743" ulx="338" uly="698">„gewiſſen Vorgeblichkeiten, womit man uns</line>
        <line lrx="1137" lry="795" ulx="340" uly="752">„gemeiniglich abſpeiſet, nicht bequemen, noch</line>
        <line lrx="1140" lry="851" ulx="340" uly="799">„ihnen meinen Beyfall ſchenken konnte: ſo</line>
        <line lrx="1140" lry="911" ulx="340" uly="856">„bin ich auf den Gedanken verfallen, dich</line>
        <line lrx="1141" lry="959" ulx="340" uly="912">„ hieruͤber zu Rathe zu ziehen. — Vielen laſ⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1012" ulx="338" uly="966">„ſen dieſe Gegenſtaͤnde, die ich dir vortrage,</line>
        <line lrx="1150" lry="1064" ulx="338" uly="1016">„gar nicht angenehm, ja vielmehr trocken,</line>
        <line lrx="1169" lry="1121" ulx="339" uly="1068">„und mager. Aber wahrheitliebenden Leuten</line>
        <line lrx="1145" lry="1172" ulx="338" uly="1125">„— gewaͤhren ſie oft viele Beyhuͤlfe, und</line>
        <line lrx="1137" lry="1232" ulx="338" uly="1183">„ Nutzbarkeit, um zu dem Beſitze vieler Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1339" type="textblock" ulx="324" uly="1233">
        <line lrx="1141" lry="1291" ulx="324" uly="1233">„ heiten gelangen zu koͤnnen. — Neapel am</line>
        <line lrx="1161" lry="1339" ulx="338" uly="1290">„Tage der Urſtaͤnde des Herrn, im J. 1572.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1446" type="textblock" ulx="395" uly="1392">
        <line lrx="1210" lry="1446" ulx="395" uly="1392">Das, was Salmeron hier ſeinem Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1838" type="textblock" ulx="338" uly="1454">
        <line lrx="1159" lry="1500" ulx="339" uly="1454">de in allem Vertrauen vortraͤgt, mag uns</line>
        <line lrx="1156" lry="1557" ulx="339" uly="1503">allerdings uͤberfuͤhren, daß ein kluger, auf⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1607" ulx="339" uly="1562">richtiger, wahrheitliebender Katholik uͤber St.</line>
        <line lrx="1148" lry="1662" ulx="338" uly="1618">Peters Bisthum in Rom keine unwichtige,</line>
        <line lrx="1137" lry="1717" ulx="340" uly="1672">oder nur bloͤdſinnige Zweifel ſich vorruͤcken</line>
        <line lrx="1141" lry="1792" ulx="339" uly="1719">kann. Salmeron wuͤrde freylich mit den</line>
        <line lrx="1102" lry="1838" ulx="955" uly="1780">Knot⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gh3779_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="612" lry="146" type="textblock" ulx="608" uly="131">
        <line lrx="612" lry="146" ulx="608" uly="131">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="804" type="textblock" ulx="178" uly="315">
        <line lrx="992" lry="368" ulx="178" uly="315">Knotten mehr zuruͤckgehalten haben, wenn er</line>
        <line lrx="995" lry="424" ulx="204" uly="370">nicht an einen Mann geſchrieben haͤtte, von</line>
        <line lrx="995" lry="475" ulx="205" uly="426">dem er ſich wenigſtens einige brauchbare Ant⸗</line>
        <line lrx="995" lry="524" ulx="206" uly="481">worten verſprach. Dieſem trug er ſelbe dem⸗</line>
        <line lrx="996" lry="580" ulx="207" uly="532">nach in aller Staͤrke vor, um ihn deſto aͤmſi⸗</line>
        <line lrx="997" lry="633" ulx="205" uly="589">ger, und nachdenkender zu machen. Allein</line>
        <line lrx="998" lry="685" ulx="209" uly="642">ſeine Einwendungen blieben bey dem, was ſie</line>
        <line lrx="998" lry="740" ulx="208" uly="689">waren: keine Aufloͤſung aber erſchien jemahls</line>
        <line lrx="925" lry="804" ulx="196" uly="750">hernach; weil es keine hinreichende giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1118" type="textblock" ulx="157" uly="858">
        <line lrx="1000" lry="904" ulx="291" uly="858">So aufrichtig aber Salmeron die Be⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="958" ulx="210" uly="911">ſchwerden des angenommenen Vorgebens von</line>
        <line lrx="1002" lry="1015" ulx="157" uly="963">der Ankunft Petri in Rom unter dem Clau⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1069" ulx="168" uly="1019">dinus geſteht, und ſo trefflich er den Hang zu</line>
        <line lrx="1002" lry="1118" ulx="210" uly="1074">den vaterlaͤndiſchen Vorurtheilen, was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1174" type="textblock" ulx="210" uly="1120">
        <line lrx="1013" lry="1174" ulx="210" uly="1120">Reiſe des h. Jakobs nach Spanien anlanget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1781" type="textblock" ulx="190" uly="1177">
        <line lrx="1003" lry="1229" ulx="212" uly="1177">unterdruͤckte: ſo merket man dennoch, daß er</line>
        <line lrx="1003" lry="1282" ulx="212" uly="1235">die 25 Jahre Petri in Rom gern gerettet haͤt⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1338" ulx="190" uly="1293">te, und darum einige Gegenanzeigen einſtreu⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1395" ulx="213" uly="1346">ete, die Tuccius verſtaͤrken, und beßer aus⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1444" ulx="215" uly="1396">fuͤhren ſollte. Da ferner dieſe dazwiſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1507" ulx="214" uly="1446">worfenen Einwendungen gleichwohl bey Un⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1559" ulx="196" uly="1500">kundigen etwas auf ſich haben moͤchten, und</line>
        <line lrx="1005" lry="1610" ulx="215" uly="1560">da ſie wenigſtens einige Dunkelheit, und Ver⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1666" ulx="218" uly="1618">wirrung in die uͤbrige Schrift hineinbringen:</line>
        <line lrx="1005" lry="1722" ulx="218" uly="1668">ſo muͤſſen ſie hier, wo ſie dermahlen in Vor⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1781" ulx="217" uly="1722">ſchein gebracht waren, auch aufgeloͤſet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="465" type="textblock" ulx="1298" uly="320">
        <line lrx="1334" lry="367" ulx="1303" uly="320">ſo</line>
        <line lrx="1343" lry="410" ulx="1300" uly="379">der</line>
        <line lrx="1343" lry="465" ulx="1298" uly="431">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="525" type="textblock" ulx="1298" uly="483">
        <line lrx="1343" lry="525" ulx="1298" uly="483">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="692" type="textblock" ulx="1295" uly="651">
        <line lrx="1343" lry="692" ulx="1295" uly="651">zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="747" type="textblock" ulx="1252" uly="712">
        <line lrx="1343" lry="747" ulx="1252" uly="712">zw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="909" type="textblock" ulx="1290" uly="755">
        <line lrx="1339" lry="792" ulx="1293" uly="755">die</line>
        <line lrx="1343" lry="853" ulx="1291" uly="813">beſ</line>
        <line lrx="1343" lry="909" ulx="1290" uly="866">fluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1010" type="textblock" ulx="1279" uly="978">
        <line lrx="1343" lry="1010" ulx="1279" uly="978">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1065" type="textblock" ulx="1288" uly="1034">
        <line lrx="1335" lry="1065" ulx="1288" uly="1034">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1178" type="textblock" ulx="1287" uly="1152">
        <line lrx="1343" lry="1178" ulx="1287" uly="1152">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1230" type="textblock" ulx="1277" uly="1200">
        <line lrx="1338" lry="1230" ulx="1277" uly="1200">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1343" type="textblock" ulx="1284" uly="1256">
        <line lrx="1342" lry="1291" ulx="1286" uly="1256">zug</line>
        <line lrx="1335" lry="1343" ulx="1284" uly="1302">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1399" type="textblock" ulx="1283" uly="1357">
        <line lrx="1343" lry="1399" ulx="1283" uly="1357">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1446" type="textblock" ulx="1283" uly="1414">
        <line lrx="1343" lry="1446" ulx="1283" uly="1414">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1611" type="textblock" ulx="1282" uly="1498">
        <line lrx="1342" lry="1562" ulx="1282" uly="1498">Ste</line>
        <line lrx="1340" lry="1611" ulx="1283" uly="1578">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gh3779_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="47" lry="354" ulx="1" uly="321">er</line>
        <line lrx="50" lry="404" ulx="0" uly="376">von</line>
        <line lrx="50" lry="457" ulx="1" uly="416">nt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="513" ulx="0" uly="486">m⸗</line>
        <line lrx="51" lry="574" ulx="0" uly="532">nſi⸗</line>
        <line lrx="52" lry="621" ulx="0" uly="588">ein</line>
        <line lrx="53" lry="679" ulx="0" uly="639">ſie</line>
        <line lrx="53" lry="735" ulx="1" uly="694">hls</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="55" lry="893" ulx="0" uly="856">Be⸗</line>
        <line lrx="55" lry="944" ulx="0" uly="917">von</line>
        <line lrx="57" lry="998" ulx="0" uly="971">au⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1062" ulx="0" uly="1027">zu</line>
        <line lrx="57" lry="1109" ulx="12" uly="1076">die</line>
        <line lrx="58" lry="1166" ulx="0" uly="1131">get,</line>
        <line lrx="59" lry="1218" ulx="0" uly="1180">er</line>
        <line lrx="58" lry="1274" ulx="0" uly="1232">aͤt⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1323" ulx="0" uly="1298">eu⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1379" ulx="1" uly="1346">us⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1438" ulx="7" uly="1407">ge⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1502" ulx="0" uly="1454">Un⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1544" ulx="0" uly="1512">und</line>
        <line lrx="59" lry="1597" ulx="0" uly="1558">der⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1655" ulx="0" uly="1625">en:</line>
        <line lrx="59" lry="1706" ulx="0" uly="1672">or⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1763" ulx="0" uly="1729">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="700" type="textblock" ulx="350" uly="318">
        <line lrx="1150" lry="366" ulx="358" uly="318">ſo auseinander geſetzet werden, daß der Leſer</line>
        <line lrx="1151" lry="422" ulx="356" uly="372">den ganzen Vortrag uͤberſehen, und beurthei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="504" ulx="353" uly="428">len kann; wenn ſchon das mehrere anderswo⸗</line>
        <line lrx="785" lry="558" ulx="353" uly="481">bin verſparet wird.</line>
        <line lrx="1146" lry="647" ulx="421" uly="593">Die vier dazwiſchen gemengten Gegenan⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="700" ulx="350" uly="648">zeigen Salmerons bezweifeln vorzuͤglich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="760" type="textblock" ulx="349" uly="698">
        <line lrx="1147" lry="760" ulx="349" uly="698">zwoͤlfjaͤhrige J Innung der Apoſtel in Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="969" type="textblock" ulx="343" uly="750">
        <line lrx="1145" lry="809" ulx="343" uly="750">die den Anhaͤngern des widrigen Vorgebens</line>
        <line lrx="1144" lry="880" ulx="346" uly="810">beſonders im Wege ſteht, da ſie ihnen alle Aus⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="916" ulx="345" uly="864">fluͤchte abſchneidt; die aber gleichwohl nicht</line>
        <line lrx="1144" lry="969" ulx="345" uly="922">ſo buchſtaͤblich zu nehmen, und weder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1080" type="textblock" ulx="334" uly="975">
        <line lrx="1263" lry="1025" ulx="334" uly="975">dem Orte ſo zu verſtehen war, als duͤrften</line>
        <line lrx="1234" lry="1080" ulx="343" uly="1021">die Apoſtel an keine benachbarte Gegend einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1192" type="textblock" ulx="337" uly="1079">
        <line lrx="1154" lry="1145" ulx="337" uly="1079">Schritt hinſetzen;  noch auch von den Perſo⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1192" ulx="342" uly="1142">nen, als koͤnnte unter dieſer Zeit kein Heide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1244" type="textblock" ulx="332" uly="1193">
        <line lrx="1140" lry="1244" ulx="332" uly="1193">der ſich melden wuͤrde, zu dem Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1626" type="textblock" ulx="336" uly="1246">
        <line lrx="1138" lry="1295" ulx="341" uly="1246">zugelaſſen werden: wiewohl uͤber dem Gebo⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1356" ulx="338" uly="1289">the, dieſes den Juden allein zu verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1137" lry="1430" ulx="338" uly="1355">ſo genau gehalten ward, daß noch kurz vor</line>
        <line lrx="1136" lry="1461" ulx="337" uly="1406">dem Tode Jakobi *) jene Juͤnger der Apo⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1515" ulx="336" uly="1463">ſiel, die zur Zeit der Verfolgung wider den h.</line>
        <line lrx="1135" lry="1576" ulx="336" uly="1504">Stephanus ſich zerſtreuet hatten, nur den Ju⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1626" ulx="337" uly="1575">den zu predigen ſich getrauten *). Daher ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1732" type="textblock" ulx="374" uly="1640">
        <line lrx="1092" lry="1672" ulx="1043" uly="1640">die</line>
        <line lrx="673" lry="1732" ulx="374" uly="1664">*) Ac. XI. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1787" type="textblock" ulx="331" uly="1741">
        <line lrx="1131" lry="1787" ulx="331" uly="1741">¹²) nemini loquentes verbum, aih ſolis Judæis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1832" type="textblock" ulx="418" uly="1792">
        <line lrx="677" lry="1832" ulx="418" uly="1792">Act, XI. v. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gh3779_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="647" lry="237" type="textblock" ulx="469" uly="215">
        <line lrx="647" lry="237" ulx="469" uly="215">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="255" type="textblock" ulx="181" uly="221">
        <line lrx="223" lry="255" ulx="181" uly="221">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="401" type="textblock" ulx="146" uly="278">
        <line lrx="1031" lry="350" ulx="146" uly="278">die Aufnahme Cornelii fuͤr etwas ganz frem⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="401" ulx="186" uly="356">des angeſehen, und Petrus mußte ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="563" type="textblock" ulx="135" uly="409">
        <line lrx="984" lry="465" ulx="135" uly="409">der himmliſchen Erſcheinung legitimiren: wor⸗</line>
        <line lrx="985" lry="515" ulx="171" uly="459">auf nun einige in Antiochia auch mit den Hei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="563" ulx="180" uly="517">den von Chriſto zu ſprechen erſt anfingen.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="617" type="textblock" ulx="192" uly="562">
        <line lrx="1029" lry="617" ulx="192" uly="562">Nun antworte ich aber auf jene vier Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="673" type="textblock" ulx="195" uly="629">
        <line lrx="776" lry="673" ulx="195" uly="629">ſtreuungen nach ihrer Ordnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1447" type="textblock" ulx="165" uly="735">
        <line lrx="994" lry="781" ulx="279" uly="735">Erſtens iſt der ſiebenjaͤhrige Aufenthalt</line>
        <line lrx="993" lry="840" ulx="190" uly="789">Petri in Antiochien eben nicht ſo zuverlaͤßig;</line>
        <line lrx="994" lry="898" ulx="165" uly="847">wie denn auch Salmeron keine Autoritaͤt</line>
        <line lrx="992" lry="960" ulx="186" uly="891">dafuͤr anfuͤhrt. Unterdeſſen koͤnnte man ſich</line>
        <line lrx="995" lry="1006" ulx="199" uly="958">allenfalls mit dem Zeugniſſe Gregors des</line>
        <line lrx="997" lry="1061" ulx="201" uly="1011">Großen an den Biſchof Eulogius **) begnuͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1128" ulx="184" uly="1065">gen. Das Chronicon Alexandrinum ſetzel aber</line>
        <line lrx="997" lry="1174" ulx="186" uly="1102">fuͤr dieſen Aufenthalt nur 5 Jahre an. Daß</line>
        <line lrx="996" lry="1223" ulx="201" uly="1174">aber Billuart auf Gregors Rechnung auch</line>
        <line lrx="998" lry="1281" ulx="206" uly="1224">angiebt *), dieſe Niederlaſſung Petri in An⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1336" ulx="173" uly="1282">tiochien habe ſich zwiſchen dem erſten Beſuche</line>
        <line lrx="1012" lry="1434" ulx="204" uly="1327">Pauli bey ſelben (drey Jahre nach ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1447" ulx="872" uly="1387">keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1569" type="textblock" ulx="242" uly="1483">
        <line lrx="546" lry="1569" ulx="242" uly="1483">* Aa. XI. v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1659" type="textblock" ulx="220" uly="1536">
        <line lrx="1002" lry="1613" ulx="244" uly="1536">**² Lib. VII. Indict. XV. Epiſt. 40. Tom. II.</line>
        <line lrx="801" lry="1659" ulx="220" uly="1618">Ecir. Pariſ. ex Congr. S. Mauri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1776" type="textblock" ulx="171" uly="1670">
        <line lrx="1007" lry="1722" ulx="171" uly="1670">2 Curſus Theol. Tractat. cit. Diſſert. IV. Art.</line>
        <line lrx="882" lry="1776" ulx="278" uly="1727">II. pag. 85 in Solut. Objec. ad Infſt. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gh3779_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="24" lry="1045" ulx="0" uly="317">5b  — — „—  n r dNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="18" lry="1261" ulx="0" uly="1080">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="23" lry="1389" ulx="0" uly="1295">—1 Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="253" type="textblock" ulx="655" uly="211">
        <line lrx="1136" lry="253" ulx="655" uly="211">= . 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="677" type="textblock" ulx="332" uly="296">
        <line lrx="1119" lry="345" ulx="333" uly="296">kehrung) und zwiſchen dem zweyten Beſuche,</line>
        <line lrx="1120" lry="404" ulx="333" uly="353">da er die Collecten uͤberbrachte, zugetragen,</line>
        <line lrx="1120" lry="454" ulx="333" uly="410">das iſt eine ſchnoͤde Unrichtigkeit: denn hier⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="512" ulx="332" uly="467">von iſt bey dem h. Vater kein Wort zu leſen.</line>
        <line lrx="1121" lry="566" ulx="334" uly="513">Es giebt auch keine Wahrſcheinlichkeit dafuͤr:</line>
        <line lrx="1119" lry="621" ulx="332" uly="570">denn Petrus hatte in der Zwiſchenzeit in Sa⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="677" ulx="333" uly="628">marien, Lydda, Joppe, Caͤſarea, und Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="728" type="textblock" ulx="308" uly="680">
        <line lrx="1124" lry="728" ulx="308" uly="680">ſalem *), nicht aber in Syrien, wo Antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="780" type="textblock" ulx="336" uly="736">
        <line lrx="1123" lry="780" ulx="336" uly="736">chia liegt, zu thun. Da aber der Same des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="837" type="textblock" ulx="305" uly="785">
        <line lrx="1124" lry="837" ulx="305" uly="785">Evangeliums bald hierauf in Antiochia Wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="948" type="textblock" ulx="332" uly="846">
        <line lrx="1125" lry="900" ulx="333" uly="846">zel zu faſſen anfing: ſo ſandte die Kirche von</line>
        <line lrx="1126" lry="948" ulx="332" uly="898">Jeruſalem erſt den Barnabas, nicht den Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1003" type="textblock" ulx="318" uly="955">
        <line lrx="1126" lry="1003" ulx="318" uly="955">trus dahin ab: wiewohl ihn Bellarmin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1054" type="textblock" ulx="332" uly="1009">
        <line lrx="1126" lry="1054" ulx="332" uly="1009">gen alle dieſe Anzeigen ſchon im Sten Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1110" type="textblock" ulx="333" uly="1062">
        <line lrx="1013" lry="1110" ulx="333" uly="1062">nach Chriſti Tode dorthin verſetzet **).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1389" type="textblock" ulx="331" uly="1175">
        <line lrx="1127" lry="1218" ulx="416" uly="1175">Man koͤnnte es auch nicht annehmen, daß</line>
        <line lrx="1128" lry="1274" ulx="333" uly="1226">er in dieſer Zwiſchenzeit ſeiner Befreyung von</line>
        <line lrx="1129" lry="1330" ulx="331" uly="1286">den Ketten, und des Kirchenrathes zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1389" ulx="332" uly="1342">ſalem Beſitz von Antiochien genommen habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1440" type="textblock" ulx="310" uly="1397">
        <line lrx="1127" lry="1440" ulx="310" uly="1397">da dieſen Salmeron nur auf drey Jahre dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1758" type="textblock" ulx="334" uly="1452">
        <line lrx="1129" lry="1500" ulx="334" uly="1452">nach anſetzet, und die Himmelfahrt der ſel.</line>
        <line lrx="1128" lry="1551" ulx="335" uly="1503">Jungfrau in kurz vorher verſtrichenen, oder</line>
        <line lrx="1166" lry="1611" ulx="335" uly="1557">naͤchſtfolgenden Zeitlaͤuften dazu mitnimt. Ein,</line>
        <line lrx="1088" lry="1656" ulx="1010" uly="1620">oder</line>
        <line lrx="792" lry="1704" ulx="370" uly="1670">*) Act. c. 8ß, 9, Io, II.</line>
        <line lrx="961" lry="1758" ulx="361" uly="1707">»*) de Rom. Pontif. lib. II. cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1847" type="textblock" ulx="623" uly="1811">
        <line lrx="634" lry="1830" ulx="625" uly="1811">1</line>
        <line lrx="627" lry="1847" ulx="623" uly="1837">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gh3779_78">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_78.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="264" type="textblock" ulx="140" uly="217">
        <line lrx="247" lry="264" ulx="140" uly="217">724</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1545" type="textblock" ulx="101" uly="295">
        <line lrx="1343" lry="357" ulx="205" uly="295">ober anderthalb Jahre mehr kann dieſe Dauer ter</line>
        <line lrx="1343" lry="413" ulx="204" uly="364">doch nur hoͤchſtens betragen. Eben ſo wenig an</line>
        <line lrx="1343" lry="473" ulx="113" uly="421">. ſcheint Petrus in den drey Folgejahren nach der</line>
        <line lrx="1343" lry="516" ulx="152" uly="473">dieſem Kirchenrathe bis an den 4ten Beſuch alt</line>
        <line lrx="1343" lry="574" ulx="204" uly="527">Pauli im 18ten, oder 19ten Jahre nach Chri⸗ ſch</line>
        <line lrx="1343" lry="633" ulx="205" uly="579">ſti Tode *) in Antiochien ſich niedergelaſſen zu no</line>
        <line lrx="1343" lry="681" ulx="205" uly="637">haben; da ihn dieſer unterweges auf ſeiner S th</line>
        <line lrx="1343" lry="736" ulx="200" uly="689">Reiſe ſchon wiedrum zu Jeruſalem antraf: ein</line>
        <line lrx="1343" lry="794" ulx="125" uly="743">wo noch die Hauptapoſtel beyſammen waren. ESE</line>
        <line lrx="1343" lry="847" ulx="101" uly="794">Erſt nach dieſem vierten Beſuche leſe ich *), be</line>
        <line lrx="1343" lry="899" ulx="112" uly="844">daß Petrus nach Antiochien kam. Salme⸗:</line>
        <line lrx="1343" lry="957" ulx="182" uly="901">ron vermenget (zwar nicht ohne Anſchein, dem 2</line>
        <line lrx="1342" lry="1005" ulx="207" uly="958">auch die meiſten beytraten) ſelben mit der drit⸗ et</line>
        <line lrx="1343" lry="1063" ulx="206" uly="1012">ten Zuſammentretung: wo noch Titus nicht th</line>
        <line lrx="1341" lry="1121" ulx="206" uly="1060">dabey war, den Paulus bey der vierten nen⸗ oͤ⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1170" ulx="206" uly="1127">net: wovon anderswo ein mehreres folget. u</line>
        <line lrx="1343" lry="1226" ulx="173" uly="1179">Von der Zeit an mochte ſich Petrus nun laͤn⸗ g.</line>
        <line lrx="1343" lry="1283" ulx="174" uly="1228">ger dort aufgehalten haben. Aber da ſollte— te</line>
        <line lrx="1343" lry="1335" ulx="205" uly="1282">er dem alten Vorgeben zufolge, anſtatt zu ſe</line>
        <line lrx="1343" lry="1387" ulx="199" uly="1335">Antiochien, ſchon wirklich in eben dem Jahre C</line>
        <line lrx="1342" lry="1474" ulx="176" uly="1386">zu Rom ſeinen Sitz aufgeſchlagen haben. .</line>
        <line lrx="1343" lry="1471" ulx="1012" uly="1453">4</line>
        <line lrx="1343" lry="1545" ulx="287" uly="1466">Zweytens der Verfaſſer der Recogniti⸗ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1777" type="textblock" ulx="201" uly="1548">
        <line lrx="1026" lry="1592" ulx="206" uly="1548">enen unter dem Nahmen des roͤmiſchen Clez</line>
        <line lrx="993" lry="1682" ulx="203" uly="1603">mens iſt nicht dieſer ſelbſt, ſondern ein ſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1697" ulx="881" uly="1665">terer</line>
        <line lrx="916" lry="1777" ulx="201" uly="1725">2) Ad Galat. II. v. 1. **) ibid. v. NX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1860" type="textblock" ulx="739" uly="1843">
        <line lrx="748" lry="1860" ulx="739" uly="1843">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gh3779_79">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_79.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="418" type="textblock" ulx="338" uly="309">
        <line lrx="1135" lry="363" ulx="339" uly="309">terer von ungleich geringerm Anſehen, etwa</line>
        <line lrx="1118" lry="418" ulx="338" uly="371">aus dem zweyten, oder dritten Jahrhunderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="477" type="textblock" ulx="320" uly="418">
        <line lrx="1139" lry="477" ulx="320" uly="418">der viele Dinge mehr aus ſeiner Einbildung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="753" type="textblock" ulx="335" uly="480">
        <line lrx="1136" lry="524" ulx="335" uly="480">als nach Urkunden, oder Nach richten dahin</line>
        <line lrx="1132" lry="580" ulx="338" uly="529">ſchrieb: wovon man nach andern Coteliern *)</line>
        <line lrx="1134" lry="636" ulx="339" uly="587">nachſchlagen kann. Die Vaͤter des Kiechenra⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="704" ulx="339" uly="640">thes im Trullus reden ſchlecht von ihm, und</line>
        <line lrx="1138" lry="753" ulx="341" uly="682">einige erklaͤren ihn gar fuͤr einen Betruͤger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="861" type="textblock" ulx="302" uly="748">
        <line lrx="1217" lry="796" ulx="342" uly="748">Sein Zeugniß von der Ankunft des Barna⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="861" ulx="302" uly="799">has kann alſo wenigſtens nie gegen andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="907" type="textblock" ulx="342" uly="857">
        <line lrx="1170" lry="907" ulx="342" uly="857">zuverlaͤßigere Anzeigen gelten. Doch moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="956" type="textblock" ulx="341" uly="889">
        <line lrx="1241" lry="956" ulx="341" uly="889">Barnabas, als ein beguͤterter Mann, wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1011" type="textblock" ulx="344" uly="963">
        <line lrx="1151" lry="1011" ulx="344" uly="963">etwa noch vor ſeinem Beytritte zum Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1069" type="textblock" ulx="343" uly="1011">
        <line lrx="1206" lry="1069" ulx="343" uly="1011">thume, ſo wie Aquila **), Geſchoͤfte halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1335" type="textblock" ulx="344" uly="1071">
        <line lrx="1136" lry="1118" ulx="345" uly="1071">oͤfter nach Rom hin, und wieder gereiſet ſeyn,</line>
        <line lrx="1139" lry="1173" ulx="344" uly="1124">und ſchon einen Hang zu Chriſti Lehre erzei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1227" ulx="345" uly="1180">get haben, ohne daß er darum ein Abgeſand⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1292" ulx="345" uly="1229">ter Petri war. Von ſeinem Beytritte an</line>
        <line lrx="1139" lry="1335" ulx="344" uly="1277">ſcheint er nur in Aſten verblieben zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1386" type="textblock" ulx="347" uly="1334">
        <line lrx="1191" lry="1386" ulx="347" uly="1334">Chriſten gab es wohl in Rom ſchon unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1520" type="textblock" ulx="346" uly="1395">
        <line lrx="1144" lry="1438" ulx="346" uly="1395">Tiberius, wie ich an ſeinem Orte weiſe, a⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1520" ulx="347" uly="1437">ber eine apoſtoliſche Sendung dahin iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1594" type="textblock" ulx="348" uly="1505">
        <line lrx="1033" lry="1581" ulx="348" uly="1505">erweiglich. D</line>
        <line lrx="1098" lry="1594" ulx="1035" uly="1532">rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1727" type="textblock" ulx="384" uly="1604">
        <line lrx="1178" lry="1699" ulx="384" uly="1604">. Conf. Patrum Apoſtol. Tom. I. Cotelerii jIu)</line>
        <line lrx="961" lry="1727" ulx="398" uly="1676">dicium de libr. Recogn. pag. 190.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1772" type="textblock" ulx="384" uly="1695">
        <line lrx="756" lry="1772" ulx="384" uly="1695">2. At. Ap. XVIII. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gh3779_80">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_80.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="567" type="textblock" ulx="188" uly="213">
        <line lrx="229" lry="253" ulx="188" uly="213">76</line>
        <line lrx="978" lry="350" ulx="234" uly="305">Drittens. Gegen die Ankunft des h. Ja⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="406" ulx="189" uly="356">kobs in Spanien iſt ſchon von dem Matalis</line>
        <line lrx="1056" lry="460" ulx="191" uly="409">Alexander, und mehr andern Gelehrten man⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="531" ulx="192" uly="462">ches eingewandt worden: wie bey den Bol⸗ za</line>
        <line lrx="982" lry="567" ulx="191" uly="515">landiſten auf den 25ten des Julius zu leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="748" type="textblock" ulx="148" uly="551">
        <line lrx="1321" lry="580" ulx="1301" uly="551">n</line>
        <line lrx="1341" lry="636" ulx="191" uly="557">iſt. Dieſe erkennen zwar die Zeugſchaft der le</line>
        <line lrx="1342" lry="690" ulx="191" uly="631">Kirchengeſchichte aus dem Apollonius, und we</line>
        <line lrx="1342" lry="746" ulx="148" uly="671">CLlemens von Alexandrien allerdings fuͤr ehr⸗ ber</line>
        <line lrx="1327" lry="748" ulx="1325" uly="745">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="895" type="textblock" ulx="160" uly="730">
        <line lrx="1256" lry="783" ulx="192" uly="730">wuͤrdig, und unumſtoͤßlich: behelfen ſich aber.</line>
        <line lrx="1344" lry="859" ulx="192" uly="783">die Erzaͤhlung der Spanier von der Reiſe des fre</line>
        <line lrx="983" lry="895" ulx="160" uly="850">h. Jakobs zu retten, einer andern Chronolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1124" type="textblock" ulx="177" uly="876">
        <line lrx="1344" lry="908" ulx="1302" uly="876">mi</line>
        <line lrx="1344" lry="961" ulx="192" uly="904">gie, die von der allgemeinen abweichet, und me</line>
        <line lrx="1344" lry="1015" ulx="177" uly="957">den Tod Chriſti, mithin auch ſeine Geburt . kri</line>
        <line lrx="1340" lry="1069" ulx="179" uly="1011">um mehrere Jahre voran ruͤcket. Doch laſſen in</line>
        <line lrx="1344" lry="1124" ulx="193" uly="1057">ſie dem Beweiſe ſeine volle Kraft gegen die lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1278" type="textblock" ulx="159" uly="1121">
        <line lrx="1341" lry="1181" ulx="193" uly="1121">ſpaniſchen Autoren, die ſich an die allgemeine .</line>
        <line lrx="1326" lry="1236" ulx="159" uly="1156">chrriſtliche Aera, (freylich mehr aus blindem 8</line>
        <line lrx="1217" lry="1278" ulx="161" uly="1224">Hange zur Autoritaͤt, als aus guten Gruͤn⸗ WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1721" type="textblock" ulx="77" uly="1281">
        <line lrx="1344" lry="1351" ulx="82" uly="1281">3 den) baͤnden, und doch St. Jakobs Ankunft ge</line>
        <line lrx="1344" lry="1399" ulx="77" uly="1338">behaupten wollten). .</line>
        <line lrx="1344" lry="1518" ulx="214" uly="1463">2²) Non diffiteor, veneranda Clementis Alexan- ge.⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1567" ulx="303" uly="1526">drini, &amp; Apollonii auctorirate, quam Tom. ur</line>
        <line lrx="1344" lry="1619" ulx="264" uly="1576">IV. Julii pag. 12, &amp; 13 defendimus, ur- 3</line>
        <line lrx="1344" lry="1664" ulx="248" uly="1625">geri poſſe Hifpanos: quos miror nonqdum nt</line>
        <line lrx="1344" lry="1721" ulx="302" uly="1673">amplexos eſſe ſyſtema de morte Chriſti ſub be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1813" type="textblock" ulx="180" uly="1711">
        <line lrx="983" lry="1771" ulx="180" uly="1711">duobus Geminis. Guilielm. Cuperus in Ac-⸗</line>
        <line lrx="833" lry="1813" ulx="247" uly="1769">tis 88, Lom. VI. Julii pag. 93.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gh3779_81">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_81.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="23" lry="788" ulx="0" uly="758">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="29" lry="1085" ulx="0" uly="868">☛ à</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="7" lry="1110" ulx="0" uly="1087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="24" lry="1161" ulx="0" uly="1137">ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="20" lry="724" ulx="0" uly="331">4½ ☛ e  üDH</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="394" type="textblock" ulx="526" uly="219">
        <line lrx="933" lry="394" ulx="526" uly="219">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="274" type="textblock" ulx="1087" uly="237">
        <line lrx="1130" lry="274" ulx="1087" uly="237">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="380" type="textblock" ulx="421" uly="286">
        <line lrx="1131" lry="380" ulx="421" uly="286">Nun iſt die Ausffucht mit Huͤlfe einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="451" type="textblock" ulx="335" uly="381">
        <line lrx="1219" lry="451" ulx="335" uly="381">andern Chronologie freylich der einzige Wecg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="706" type="textblock" ulx="338" uly="427">
        <line lrx="1156" lry="494" ulx="342" uly="427">jener mit der Apoſtelgeſchichte *) ſo vollkommen</line>
        <line lrx="1131" lry="539" ulx="339" uly="488">harmonirenden Tradition der Kirchengeſchichte</line>
        <line lrx="1132" lry="604" ulx="339" uly="545">noch auszuweichen, wiewohl dadurch nur der</line>
        <line lrx="1203" lry="651" ulx="338" uly="599">ledigliche Widerſpruch, nicht aber die Un⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="706" ulx="340" uly="646">wahrſcheinlichkeit nach damahliger Lage geho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="757" type="textblock" ulx="324" uly="695">
        <line lrx="1134" lry="757" ulx="324" uly="695">ben wird. Es ſcheinen auch einige dieſe Chro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="922" type="textblock" ulx="340" uly="756">
        <line lrx="1134" lry="825" ulx="340" uly="756">nologie nur darum zu unterſtuͤtzen (das ſich</line>
        <line lrx="1136" lry="867" ulx="340" uly="813">freylich Salmeron noch nicht getraute), da⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="922" ulx="340" uly="855">mit ſie gewiſſen ſonſt mißlichen Haͤndeln Luft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="974" type="textblock" ulx="319" uly="922">
        <line lrx="1135" lry="974" ulx="319" uly="922">machten. Ich werde aber in dem hiſtoriſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1138" type="textblock" ulx="341" uly="979">
        <line lrx="1136" lry="1040" ulx="341" uly="979">kritiſchen Verſuche uͤber St. Peters Bisthum</line>
        <line lrx="1155" lry="1087" ulx="345" uly="1023">in Rom aus aͤchtchronologiſchen, unpartey⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1138" ulx="345" uly="1090">lich ausgehobenen Anzeigen weiſen, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1244" type="textblock" ulx="316" uly="1127">
        <line lrx="1215" lry="1197" ulx="316" uly="1127">gemeine chriſtliche Aera des Dionyſius Exi⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1244" ulx="342" uly="1197">guus auch wirklich beynahe am richtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1302" type="textblock" ulx="343" uly="1245">
        <line lrx="1139" lry="1302" ulx="343" uly="1245">gerathen iſt, und daß man ohne Verſtoß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1414" type="textblock" ulx="319" uly="1300">
        <line lrx="1139" lry="1386" ulx="319" uly="1300">gen ſtaͤrkere Gruͤnde wenigſtens nicht uͤber ein</line>
        <line lrx="868" lry="1414" ulx="344" uly="1362">Jahr davon abweichen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1686" type="textblock" ulx="345" uly="1413">
        <line lrx="1140" lry="1471" ulx="427" uly="1413">Viertens. Des Petrus Umgang, oder</line>
        <line lrx="1170" lry="1519" ulx="347" uly="1471">genauere Bekanntſchaft mit dem Philo iſt ſehr</line>
        <line lrx="1211" lry="1573" ulx="347" uly="1523">unwahrſcheinlich, und kann noch weniger der</line>
        <line lrx="1151" lry="1629" ulx="345" uly="1577">Zeit nach angenommen werden. Euſebius ſagt</line>
        <line lrx="1176" lry="1686" ulx="348" uly="1625">nur, „daß es eine Sage hiervon gegeben ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1762" type="textblock" ulx="311" uly="1691">
        <line lrx="1143" lry="1762" ulx="311" uly="1691">be“, und es ſcheint, daß dieſes Geruͤcht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1805" type="textblock" ulx="940" uly="1749">
        <line lrx="1124" lry="1805" ulx="940" uly="1749">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1846" type="textblock" ulx="320" uly="1778">
        <line lrx="950" lry="1846" ulx="320" uly="1778">2) Act. cap. XIII. v. 2. it. V. 46.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gh3779_82">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_82.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="1501" type="textblock" ulx="186" uly="315">
        <line lrx="1011" lry="364" ulx="220" uly="315">der uͤbrigen Erzaͤhlung nur von dem leicht⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="420" ulx="219" uly="373">glaͤubigen Papias ausgebracht worden ſey.</line>
        <line lrx="1011" lry="473" ulx="186" uly="423">Daß aber der Vater der Kirchengeſchichte gleich⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="526" ulx="220" uly="473">wohl einige Wahrſcheinlichkeit daran fand, das</line>
        <line lrx="1011" lry="581" ulx="193" uly="531">mochte daher kommen, daß der Chriſt an al⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="639" ulx="219" uly="590">lem, was ihm gefaͤllt, ein Chriſtenthum er⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="693" ulx="219" uly="641">kennet; ſo wie der Jude uͤberall Judenthum.</line>
        <line lrx="1013" lry="740" ulx="218" uly="696">Philo machte in ſeinen Schriften von den ale⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="796" ulx="217" uly="745">randriniſchen Therapeuten viel Anruͤhmens:</line>
        <line lrx="1012" lry="852" ulx="216" uly="804">die er doch immer fuͤr Juden mochte angeſehen</line>
        <line lrx="1013" lry="915" ulx="214" uly="845">haben, wenn ſie auch neubekehrte Chriſten waren;</line>
        <line lrx="1011" lry="965" ulx="219" uly="913">weil dieſe dazumahl noch groͤſten Theiles nach</line>
        <line lrx="1011" lry="1017" ulx="198" uly="965">dem Geſetze lebten. Euſebius aber glaubet, ſeine</line>
        <line lrx="1010" lry="1069" ulx="212" uly="1019">ganze Beſchreibung koͤnnte nur von Chriſten</line>
        <line lrx="1010" lry="1122" ulx="215" uly="1071">verſtanden werden, und Philo, ihr Freund, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1175" ulx="216" uly="1128">Lobredner, muͤßte demnach mit ihrer ganzen Den⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1231" ulx="215" uly="1181">kungsart wohl bekannt, und ſelbſt ein Chriſt</line>
        <line lrx="1010" lry="1284" ulx="215" uly="1234">geweſen ſeyn: das aber darum wohl nicht fol⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1352" ulx="213" uly="1291">get: ſo wie ſich auch Philo nichts davon</line>
        <line lrx="425" lry="1387" ulx="217" uly="1344">merken laͤßt.</line>
        <line lrx="1011" lry="1451" ulx="187" uly="1399">Daaß er aber mit dem Petrus in Rom</line>
        <line lrx="1011" lry="1501" ulx="215" uly="1453">nicht zuſammentraf, erhellet aus dem, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1550" type="textblock" ulx="214" uly="1505">
        <line lrx="1023" lry="1550" ulx="214" uly="1505">ihr gemeinſchaftlicher Umgang miteinander nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1606" type="textblock" ulx="214" uly="1558">
        <line lrx="1011" lry="1606" ulx="214" uly="1558">des Euſebius Erzaͤhlung unter dem Claudius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1658" type="textblock" ulx="181" uly="1613">
        <line lrx="1022" lry="1658" ulx="181" uly="1613">angegeben wird. Nun kam aber Philo zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1782" type="textblock" ulx="168" uly="1668">
        <line lrx="1012" lry="1714" ulx="170" uly="1668">Zeit des Caligula nach Italien, und erhielt</line>
        <line lrx="1011" lry="1782" ulx="168" uly="1720">von dem unguͤnſtigen Kaiſer „den man ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1833" type="textblock" ulx="204" uly="1776">
        <line lrx="1024" lry="1833" ulx="204" uly="1776">zuvor gegen ihn gewonnen hatte, Befehl, al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="624" type="textblock" ulx="1282" uly="314">
        <line lrx="1343" lry="359" ulx="1282" uly="314">ſobe</line>
        <line lrx="1327" lry="409" ulx="1283" uly="378">tet</line>
        <line lrx="1343" lry="469" ulx="1284" uly="435">zwe</line>
        <line lrx="1343" lry="514" ulx="1284" uly="479">Rot</line>
        <line lrx="1343" lry="570" ulx="1284" uly="532">voͤll</line>
        <line lrx="1343" lry="624" ulx="1284" uly="597">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="677" type="textblock" ulx="1256" uly="641">
        <line lrx="1343" lry="677" ulx="1256" uly="641">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="897" type="textblock" ulx="1286" uly="690">
        <line lrx="1343" lry="734" ulx="1286" uly="690">lig</line>
        <line lrx="1343" lry="787" ulx="1289" uly="747">anſ</line>
        <line lrx="1343" lry="835" ulx="1289" uly="805">dor</line>
        <line lrx="1343" lry="897" ulx="1289" uly="856">daſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1275" type="textblock" ulx="1285" uly="971">
        <line lrx="1343" lry="998" ulx="1291" uly="971">mer</line>
        <line lrx="1342" lry="1061" ulx="1285" uly="1018">red</line>
        <line lrx="1343" lry="1113" ulx="1292" uly="1079">xan</line>
        <line lrx="1343" lry="1168" ulx="1292" uly="1125">ſich</line>
        <line lrx="1343" lry="1221" ulx="1293" uly="1182">hoͤr</line>
        <line lrx="1342" lry="1275" ulx="1294" uly="1234">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1322" type="textblock" ulx="1296" uly="1292">
        <line lrx="1343" lry="1322" ulx="1296" uly="1292">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1431" type="textblock" ulx="1294" uly="1400">
        <line lrx="1343" lry="1431" ulx="1294" uly="1400">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1485" type="textblock" ulx="1259" uly="1454">
        <line lrx="1343" lry="1485" ulx="1259" uly="1454">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1594" type="textblock" ulx="1299" uly="1503">
        <line lrx="1343" lry="1545" ulx="1299" uly="1503">alf</line>
        <line lrx="1342" lry="1594" ulx="1301" uly="1567">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1711" type="textblock" ulx="1300" uly="1665">
        <line lrx="1342" lry="1711" ulx="1300" uly="1665">vie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gh3779_83">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_83.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="48" lry="366" ulx="0" uly="327">ht⸗</line>
        <line lrx="47" lry="420" ulx="0" uly="381">ey.</line>
        <line lrx="49" lry="525" ulx="0" uly="490">as</line>
        <line lrx="49" lry="578" ulx="1" uly="536">al⸗</line>
        <line lrx="50" lry="633" ulx="4" uly="609">er⸗</line>
        <line lrx="49" lry="691" ulx="0" uly="660">im.</line>
        <line lrx="51" lry="739" ulx="0" uly="705">ale⸗</line>
        <line lrx="50" lry="793" ulx="0" uly="761">18:</line>
        <line lrx="50" lry="854" ulx="0" uly="814">en</line>
        <line lrx="52" lry="905" ulx="0" uly="876">en;</line>
        <line lrx="50" lry="962" ulx="2" uly="921">ach</line>
        <line lrx="50" lry="1011" ulx="0" uly="978">ine</line>
        <line lrx="49" lry="1066" ulx="0" uly="1031">ten</line>
        <line lrx="50" lry="1119" ulx="0" uly="1087">ind</line>
        <line lrx="51" lry="1170" ulx="1" uly="1143">en⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1233" ulx="4" uly="1192">riſt</line>
        <line lrx="50" lry="1280" ulx="0" uly="1247">ol⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1336" ulx="0" uly="1308">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="52" lry="1439" ulx="3" uly="1413">om</line>
        <line lrx="52" lry="1504" ulx="0" uly="1457">beil</line>
        <line lrx="50" lry="1551" ulx="1" uly="1510">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="52" lry="1597" ulx="0" uly="1563">u8</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1661" type="textblock" ulx="1" uly="1624">
        <line lrx="63" lry="1661" ulx="1" uly="1624">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="54" lry="1707" ulx="3" uly="1672">ielt</line>
        <line lrx="52" lry="1766" ulx="0" uly="1727">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1825" type="textblock" ulx="1" uly="1779">
        <line lrx="48" lry="1825" ulx="1" uly="1779">al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1815" type="textblock" ulx="368" uly="1751">
        <line lrx="984" lry="1815" ulx="368" uly="1751">*) Antiquitt, Jud. lib. xvnI. cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="362" type="textblock" ulx="319" uly="304">
        <line lrx="1112" lry="362" ulx="319" uly="304">ſobald abzutreten, wie uns Joſephus berich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="415" type="textblock" ulx="313" uly="361">
        <line lrx="1114" lry="415" ulx="313" uly="361">tet *) . Wie konnte er ſich alſo bis an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="632" type="textblock" ulx="321" uly="414">
        <line lrx="1115" lry="472" ulx="322" uly="414">zweyte, loder dritte Jahr des Claudius in</line>
        <line lrx="1116" lry="522" ulx="321" uly="471">Rom aufgehalten haben, da er nicht nur eine</line>
        <line lrx="1118" lry="579" ulx="322" uly="516">voͤllig abſchlaͤgige Antwort ohne weitere Hoff⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="632" ulx="322" uly="568">nung davon trug; ſondern auch bey laͤngerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="685" type="textblock" ulx="294" uly="628">
        <line lrx="1119" lry="685" ulx="294" uly="628">Verweilung Gefahr laufen moͤchte, indem Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1436" type="textblock" ulx="324" uly="682">
        <line lrx="1121" lry="741" ulx="324" uly="682">ligula ſogleich durch den Petronius Gegen⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="790" ulx="327" uly="739">anſtalten machte. Da mußte Philo ſchon lang</line>
        <line lrx="1124" lry="847" ulx="328" uly="793">dort wiedrum weg ſeyn, ehe Petrus zuerſt</line>
        <line lrx="1162" lry="901" ulx="327" uly="855">daſelbſt ankommen konnte. .</line>
        <line lrx="1125" lry="953" ulx="412" uly="900">Auch ſcheint Philo nie nach Rom gekom⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1006" ulx="330" uly="953">men zu ſeyn, daß er daſelbſt mit Petro haͤtte</line>
        <line lrx="1129" lry="1057" ulx="331" uly="1009">reden koͤnnen: denn die 5 Geſandten von Ale⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1116" ulx="332" uly="1055">xandrien gelangten nur bis nach Puteoli, wo</line>
        <line lrx="1133" lry="1171" ulx="332" uly="1108">ſich Caligula aufhielt, die Juden fluͤchtig an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1224" ulx="333" uly="1171">hoͤrte, und ſo herum zog, daß ſie mehr an</line>
        <line lrx="1131" lry="1277" ulx="334" uly="1225">ihr Leben, als an den Handel zu denken hat⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1329" ulx="336" uly="1275">ten; wie es Philo ſelbſt (de Legatione ad</line>
        <line lrx="1135" lry="1389" ulx="338" uly="1333">Cajum) beſchreibet. Den Gegnern aber war</line>
        <line lrx="1135" lry="1436" ulx="338" uly="1385">der Kaiſer ſo guͤnſtig, daß er naͤchſtens ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1499" type="textblock" ulx="300" uly="1440">
        <line lrx="1131" lry="1499" ulx="300" uly="1440">dahin zu kommen vorhatte. Philo mußte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1653" type="textblock" ulx="340" uly="1496">
        <line lrx="1133" lry="1548" ulx="340" uly="1496">alſo, wie Joſephus ſaget, als hinausgeworfen</line>
        <line lrx="1170" lry="1608" ulx="342" uly="1546">anſehen. Was hatte der ferner in Rom zu ſuchen?</line>
        <line lrx="1135" lry="1653" ulx="419" uly="1606">Man wird alſo hieraus erſehen, daß jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1724" type="textblock" ulx="298" uly="1657">
        <line lrx="1139" lry="1724" ulx="298" uly="1657">vier Ausfluͤchte, womit man ſich bey dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1750" type="textblock" ulx="1005" uly="1709">
        <line lrx="1136" lry="1750" ulx="1005" uly="1709">draͤnz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1873" type="textblock" ulx="497" uly="1863">
        <line lrx="502" lry="1873" ulx="497" uly="1863">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1914" type="textblock" ulx="891" uly="1903">
        <line lrx="894" lry="1914" ulx="891" uly="1903">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gh3779_84">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_84.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1713" type="textblock" ulx="128" uly="1700">
        <line lrx="133" lry="1713" ulx="128" uly="1700">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="263" type="textblock" ulx="233" uly="213">
        <line lrx="679" lry="263" ulx="233" uly="213">30 ̃ẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="491" type="textblock" ulx="226" uly="315">
        <line lrx="1017" lry="371" ulx="229" uly="315">draͤnge gruͤndlicherer Anzeigen etwas moͤchte zu</line>
        <line lrx="1015" lry="408" ulx="227" uly="361">gute thun wollen, nichts taugen, wie ſich auch</line>
        <line lrx="1014" lry="449" ulx="228" uly="403">Salmeron damit nicht befriedigen konnte; und</line>
        <line lrx="1014" lry="491" ulx="226" uly="442">daß hiermit die uͤbrigen von ihm recenſirten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="535" type="textblock" ulx="191" uly="485">
        <line lrx="1014" lry="535" ulx="191" uly="485">gengruͤnde noch bisher bey ihrer voͤlligen Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="663" type="textblock" ulx="221" uly="529">
        <line lrx="1013" lry="578" ulx="221" uly="529">verbleiben. Da alſo eine hoͤchſt nothwendig vor⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="614" ulx="224" uly="570">ausgeſetzte Thatſache, die eine vollkommene Ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="663" ulx="222" uly="612">wißheit auf ſich haben ſollte, anſtatt dieſe Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="707" type="textblock" ulx="221" uly="652">
        <line lrx="1012" lry="707" ulx="221" uly="652">ſchaft zu gewaͤhren, bey genauerer Unterſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="788" type="textblock" ulx="219" uly="695">
        <line lrx="1010" lry="745" ulx="219" uly="695">vielmehr in's Unwahrſcheinliche dahin ſchwindet;</line>
        <line lrx="1009" lry="788" ulx="220" uly="739">und da nun jene vorgebliche Beſitznehmungszeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="826" type="textblock" ulx="220" uly="780">
        <line lrx="1036" lry="826" ulx="220" uly="780">wo Petrus zu Rom geweſen ſeyn ſoll, mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="871" type="textblock" ulx="217" uly="822">
        <line lrx="1038" lry="871" ulx="217" uly="822">wahren Geſchichte ſich nicht vereinbaren laͤßt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="911" type="textblock" ulx="218" uly="861">
        <line lrx="1008" lry="911" ulx="218" uly="861">ein ſpaͤterer Zeitpunct aber ſein Bisthum in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1039" type="textblock" ulx="193" uly="905">
        <line lrx="1007" lry="951" ulx="193" uly="905">vor Pauli Ankunft allerdings ausſchließt: war⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="995" ulx="216" uly="948">um ſollten wir nicht auch die Schluͤſſe, und wei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1039" ulx="215" uly="989">tern Folgen einſt fortſetzen duͤrfen, die unſre Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1121" type="textblock" ulx="213" uly="1031">
        <line lrx="1005" lry="1079" ulx="214" uly="1031">fahren daraus zu ziehen allzu nachſichtig waren;</line>
        <line lrx="1005" lry="1121" ulx="213" uly="1073">meiſtentheils weil ſie noch nicht alles ſo genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1157" type="textblock" ulx="211" uly="1115">
        <line lrx="812" lry="1157" ulx="211" uly="1115">in Berechnung beyſammen hatten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1293" type="textblock" ulx="210" uly="1168">
        <line lrx="1011" lry="1212" ulx="260" uly="1168">Haben wir uns denn aber uͤbereilet, und nicht</line>
        <line lrx="1004" lry="1259" ulx="210" uly="1212">lang genug erwartet, bis uns dieſe unverhohlnen</line>
        <line lrx="1002" lry="1293" ulx="212" uly="1250">Schwierigkeiten jemand aufloͤſen wuͤrde? So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1379" type="textblock" ulx="210" uly="1335">
        <line lrx="1001" lry="1379" ulx="210" uly="1335">hatte: ſo finden wir doch nirgends eine Antwort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1463" type="textblock" ulx="183" uly="1376">
        <line lrx="1040" lry="1424" ulx="208" uly="1376">worin entweder Sirletus, oder Stephanus</line>
        <line lrx="1033" lry="1463" ulx="183" uly="1419">Cuccius, oder ein andrer bis auf dieſe Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1546" type="textblock" ulx="207" uly="1458">
        <line lrx="998" lry="1511" ulx="208" uly="1458">ſeine Zweifel aufgeloͤſet haͤtte: vielmehr wird aus</line>
        <line lrx="999" lry="1546" ulx="207" uly="1501">dem, was wir in dem weitlaͤufigern Verſuche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1624" type="textblock" ulx="206" uly="1542">
        <line lrx="1049" lry="1624" ulx="206" uly="1542">dem beruͤhmten P. Mamachi zu ſprechen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1714" type="textblock" ulx="205" uly="1584">
        <line lrx="996" lry="1635" ulx="207" uly="1584">erhellen moͤgen, daß ſie unaufloͤslich bleiben. Da</line>
        <line lrx="995" lry="1707" ulx="205" uly="1628">werden wir alſo ja befugt ſenn „auch die daraus</line>
        <line lrx="995" lry="1714" ulx="206" uly="1670">fließenden Folgen mitanzufuͤgen, damit die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1764" type="textblock" ulx="181" uly="1711">
        <line lrx="1010" lry="1764" ulx="181" uly="1711">ruͤckung aufhoͤre; das Uebrige aber deſto leichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1797" type="textblock" ulx="159" uly="1755">
        <line lrx="194" lry="1766" ulx="188" uly="1755">.</line>
        <line lrx="161" lry="1797" ulx="159" uly="1789">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1799" type="textblock" ulx="206" uly="1754">
        <line lrx="623" lry="1799" ulx="206" uly="1754">in richtigen Gang komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1945" type="textblock" ulx="458" uly="1848">
        <line lrx="599" lry="1945" ulx="458" uly="1848">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1891" type="textblock" ulx="636" uly="1876">
        <line lrx="696" lry="1891" ulx="636" uly="1876"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1949" type="textblock" ulx="659" uly="1912">
        <line lrx="693" lry="1949" ulx="659" uly="1912">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1338" type="textblock" ulx="147" uly="1288">
        <line lrx="1031" lry="1338" ulx="147" uly="1288">ſorgfäaͤltig ſich Salmeron hieruͤber erkundiget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gh3779_85">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_85.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="11" lry="791" ulx="0" uly="762">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="26" lry="1468" ulx="0" uly="1188">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="17" lry="1760" ulx="0" uly="1479"> — Owd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gh3779_86">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_86.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gh3779_87">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_87.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gh3779_88">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_88.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gh3779_89">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh3779/Gh3779_89.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1731" lry="708" type="textblock" ulx="1710" uly="185">
        <line lrx="1731" lry="708" ulx="1710" uly="185">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1356" type="textblock" ulx="269" uly="833">
        <line lrx="1070" lry="986" ulx="276" uly="833">Vorbericht .</line>
        <line lrx="1455" lry="1143" ulx="332" uly="1015">hiſtoriſch⸗ kritiſchen Verſuche</line>
        <line lrx="704" lry="1193" ulx="633" uly="1156">uͤber</line>
        <line lrx="1691" lry="1300" ulx="269" uly="1222">St. Peters Bisthum in Rom –</line>
        <line lrx="725" lry="1356" ulx="600" uly="1322">nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1405" type="textblock" ulx="1428" uly="1380">
        <line lrx="1455" lry="1404" ulx="1428" uly="1380">K</line>
        <line lrx="1691" lry="1405" ulx="1673" uly="1385">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1431" type="textblock" ulx="365" uly="1370">
        <line lrx="985" lry="1431" ulx="365" uly="1370">Denkungsart bewaͤhrter Katholiken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1511" type="textblock" ulx="1428" uly="1486">
        <line lrx="1456" lry="1508" ulx="1428" uly="1491">J</line>
        <line lrx="1691" lry="1511" ulx="1673" uly="1486">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1685" type="textblock" ulx="358" uly="1565">
        <line lrx="972" lry="1614" ulx="358" uly="1565">Eine in ihrer Art ſchon vollſtaͤndige</line>
        <line lrx="832" lry="1685" ulx="495" uly="1635">Abhandlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1611" type="textblock" ulx="1428" uly="1598">
        <line lrx="1456" lry="1608" ulx="1428" uly="1602">1</line>
        <line lrx="1692" lry="1611" ulx="1673" uly="1598">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1722" type="textblock" ulx="1428" uly="1699">
        <line lrx="1455" lry="1722" ulx="1428" uly="1699">H</line>
        <line lrx="1692" lry="1717" ulx="1673" uly="1704">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1762" type="textblock" ulx="1255" uly="603">
        <line lrx="1455" lry="1762" ulx="1255" uly="603">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2330" type="textblock" ulx="1714" uly="1671">
        <line lrx="1739" lry="2330" ulx="1714" uly="1671">Copyright 4/71999 VXVMaster Gmbha wWwW. MVmaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2455" type="textblock" ulx="448" uly="2391">
        <line lrx="865" lry="2455" ulx="448" uly="2391">Wuͤrzburg 1790,</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="2490" type="textblock" ulx="657" uly="2467">
        <line lrx="794" lry="2490" ulx="657" uly="2467">—“õ</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
