<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gh2722-12_1828</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Neueste Nachrichten aus dem Reiche Gottes, 12</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="2074" type="textblock" ulx="538" uly="2031">
        <line lrx="1049" lry="2074" ulx="538" uly="2031">N1245269679571 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2214" type="textblock" ulx="537" uly="2088">
        <line lrx="1329" lry="2214" ulx="537" uly="2088">UNIRNhNN I. . e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="341" type="textblock" ulx="266" uly="218">
        <line lrx="1422" lry="341" ulx="266" uly="218">Neueſte Nachrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="586" type="textblock" ulx="787" uly="550">
        <line lrx="905" lry="586" ulx="787" uly="550">a u S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="869" type="textblock" ulx="505" uly="797">
        <line lrx="1192" lry="869" ulx="505" uly="797">dem Reiche Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1435" type="textblock" ulx="275" uly="1374">
        <line lrx="1435" lry="1435" ulx="275" uly="1374">Z woͤlft er JI ahrg ang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1631" type="textblock" ulx="712" uly="1586">
        <line lrx="959" lry="1631" ulx="712" uly="1586">1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2135" type="textblock" ulx="662" uly="2112">
        <line lrx="1021" lry="2135" ulx="662" uly="2112"> ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2300" type="textblock" ulx="371" uly="2186">
        <line lrx="1035" lry="2231" ulx="684" uly="2186">Berlin,</line>
        <line lrx="1353" lry="2300" ulx="371" uly="2261">gedruckt bei LTrowitzſch un d Sohn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1683" lry="1520" type="textblock" ulx="1486" uly="1046">
        <line lrx="1677" lry="1085" ulx="1544" uly="1046">1. Gegentwertiger</line>
        <line lrx="1683" lry="1140" ulx="1546" uly="1101">2. Miſſtons⸗Na</line>
        <line lrx="1683" lry="1194" ulx="1550" uly="1159">3. Nachrichten ve</line>
        <line lrx="1681" lry="1246" ulx="1555" uly="1214">4. Correſpondent⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1302" ulx="1486" uly="1234">7 ſelſchaft zu 2</line>
        <line lrx="1683" lry="1357" ulx="1549" uly="1324">5. Aus dem Tage</line>
        <line lrx="1683" lry="1415" ulx="1573" uly="1377">donien und D</line>
        <line lrx="1634" lry="1464" ulx="1545" uly="1432">b. Nindien</line>
        <line lrx="1621" lry="1520" ulx="1551" uly="1487">7. ns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2063" type="textblock" ulx="1535" uly="1644">
        <line lrx="1682" lry="1683" ulx="1544" uly="1644">8. Aiſons⸗Nachr</line>
        <line lrx="1683" lry="1739" ulx="1545" uly="1698">9. Cnneſtotdemz⸗B</line>
        <line lrx="1683" lry="1792" ulx="1572" uly="1753">ſelſchaft z Dr</line>
        <line lrx="1683" lry="1850" ulx="1542" uly="1806">10. Nuuſtr Deſcn</line>
        <line lrx="1672" lry="1902" ulx="1574" uly="1862">hpfenſce</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1538" uly="1913">1 Prßnihen iſe /</line>
        <line lrx="1683" lry="2015" ulx="1535" uly="1966"> Nufriftrr Ne M</line>
        <line lrx="1633" lry="2063" ulx="1558" uly="2025">ttfa .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1891" type="textblock" ulx="1503" uly="1877">
        <line lrx="1517" lry="1891" ulx="1503" uly="1877">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2186" type="textblock" ulx="1531" uly="2074">
        <line lrx="1673" lry="2126" ulx="1533" uly="2074">4 ihefuden Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="2186" ulx="1531" uly="2128">1 Mchit ie iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2353" type="textblock" ulx="777" uly="2176">
        <line lrx="1683" lry="2239" ulx="1554" uly="2185">hers un ſeiter G⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2303" ulx="999" uly="2176">7 3 2 1 Nehſien Nie</line>
        <line lrx="1657" lry="2353" ulx="777" uly="2192">TW·, O; ſegende )</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="818" type="textblock" ulx="670" uly="759">
        <line lrx="1008" lry="818" ulx="670" uly="759">Inhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1002" type="textblock" ulx="618" uly="951">
        <line lrx="1067" lry="1002" ulx="618" uly="951">Januar 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1085" type="textblock" ulx="298" uly="1042">
        <line lrx="1011" lry="1085" ulx="298" uly="1042">.Gegenwaͤrtiger Zuſtand der armeniſchen Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1137" type="textblock" ulx="278" uly="1101">
        <line lrx="635" lry="1137" ulx="278" uly="1101">2. Miſſions⸗Nachrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2248" type="textblock" ulx="264" uly="1274">
        <line lrx="1331" lry="1352" ulx="278" uly="1274">5. Aus dem Tagebuch des Herrn Barker auf einer Reiſe durch Maee⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1405" ulx="329" uly="1364">donien und Thracien im Jahre 1826 . . . . .—</line>
        <line lrx="452" lry="1457" ulx="277" uly="1422">6. Oſtindien</line>
        <line lrx="424" lry="1511" ulx="278" uly="1476">7. Paris</line>
        <line lrx="1024" lry="1603" ulx="651" uly="1555">Februar⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1665" ulx="278" uly="1627">8. Miſſions⸗Nachrichten aus Aſien  . .</line>
        <line lrx="1333" lry="1719" ulx="278" uly="1642">9. Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen iſſions⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1772" ulx="334" uly="1730">ſellſchaft zu Baſel, vom Oet. Novbr. und Deebr. 1827</line>
        <line lrx="1336" lry="1824" ulx="264" uly="1749">10. Neueſter Beſchluß der preußiſchen Haupt⸗Bibelgeſellſchaft in der Apoe</line>
        <line lrx="503" lry="1878" ulx="332" uly="1841">kryphenſache</line>
        <line lrx="1242" lry="1931" ulx="264" uly="1853">11. Nachrichten uͤber heidniſche Dioeumr⸗ Familien bei Nordhauſen</line>
        <line lrx="1336" lry="1983" ulx="264" uly="1939">12. Nachrichten die evangeliſch⸗lutheriſche Kirche in Nord⸗Amerika be⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2041" ulx="332" uly="1997">treffend  . . . . . . . . .</line>
        <line lrx="1196" lry="2092" ulx="265" uly="2019">13. Andachtsſtunden der Seeleute in ?  Nord⸗ ,Amerika . .</line>
        <line lrx="1336" lry="2142" ulx="265" uly="2067">14. Nachricht uͤber die Seereiſe des Biſchofs der Bruͤderkirche J d. An⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2195" ulx="335" uly="2155">ders und ſeiner Gattin nach Nord⸗Amerika.</line>
        <line lrx="1337" lry="2248" ulx="266" uly="2173">15. Die chriſtlichen Niederlaſſungen unter den Negern. (Hiezu die bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1244" type="textblock" ulx="297" uly="1115">
        <line lrx="1147" lry="1193" ulx="297" uly="1115">. Nachrichten von außer⸗ eurppaiſchen Bibelgeſellſchaften .</line>
        <line lrx="1331" lry="1244" ulx="298" uly="1165">„Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen iſſion ons⸗ Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1298" type="textblock" ulx="332" uly="1259">
        <line lrx="913" lry="1298" ulx="332" uly="1259">ſellſchaft zu Baſel, den 1. Auguſt 1827</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2302" type="textblock" ulx="336" uly="2265">
        <line lrx="971" lry="2302" ulx="336" uly="2265">liegende Karte.). . . . . . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1492" type="textblock" ulx="1386" uly="1360">
        <line lrx="1421" lry="1385" ulx="1387" uly="1360">29</line>
        <line lrx="1420" lry="1439" ulx="1386" uly="1413">31</line>
        <line lrx="1421" lry="1492" ulx="1386" uly="1466">32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="426" type="textblock" ulx="273" uly="397">
        <line lrx="312" lry="426" ulx="273" uly="397">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="531" type="textblock" ulx="273" uly="503">
        <line lrx="313" lry="531" ulx="273" uly="503">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="638" type="textblock" ulx="270" uly="609">
        <line lrx="311" lry="638" ulx="270" uly="609">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="744" type="textblock" ulx="269" uly="716">
        <line lrx="311" lry="744" ulx="269" uly="716">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1518" type="textblock" ulx="265" uly="1488">
        <line lrx="310" lry="1518" ulx="265" uly="1488">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1675" type="textblock" ulx="263" uly="1541">
        <line lrx="307" lry="1570" ulx="264" uly="1541">27.</line>
        <line lrx="307" lry="1622" ulx="263" uly="1594">28.</line>
        <line lrx="307" lry="1675" ulx="263" uly="1647">29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1782" type="textblock" ulx="264" uly="1754">
        <line lrx="308" lry="1782" ulx="264" uly="1754">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1836" type="textblock" ulx="264" uly="1807">
        <line lrx="307" lry="1836" ulx="264" uly="1807">31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2188" type="textblock" ulx="268" uly="2160">
        <line lrx="310" lry="2188" ulx="268" uly="2160">32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2296" type="textblock" ulx="271" uly="2267">
        <line lrx="314" lry="2296" ulx="271" uly="2267">33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="358" type="textblock" ulx="713" uly="306">
        <line lrx="981" lry="358" ulx="713" uly="306">M a r z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="807" type="textblock" ulx="330" uly="394">
        <line lrx="1343" lry="438" ulx="332" uly="394">Die Segnungen der heiligen Schrift in der evangeliſch⸗lutheriſchen</line>
        <line lrx="1145" lry="490" ulx="340" uly="448">Gemeinde des Steinthales bei Straßburg im Elſaß</line>
        <line lrx="1344" lry="544" ulx="333" uly="501">Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen Miſſions⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="592" ulx="340" uly="554">ſellſchaft zu Baſel, den 1. Januar 1818</line>
        <line lrx="1343" lry="648" ulx="330" uly="584">Zuruf des Miſſionars Joſeph Wolf an die Inden⸗ ⸗Gemeinde in</line>
        <line lrx="559" lry="692" ulx="339" uly="661">Gibraltar 1827</line>
        <line lrx="1343" lry="758" ulx="332" uly="682">Erſtes Schreiben des Horrn Paſtor Kurz nach ſeiner Ruckkunft in</line>
        <line lrx="1068" lry="807" ulx="337" uly="768">Amerika an den Herausgeber dieſer Nachrichten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="899" type="textblock" ulx="707" uly="851">
        <line lrx="994" lry="899" ulx="707" uly="851">Apri l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1007" type="textblock" ulx="303" uly="914">
        <line lrx="1145" lry="953" ulx="304" uly="914">Fortſetzung des Tagebuches des Herrn Miſſionar Wolf</line>
        <line lrx="1344" lry="1007" ulx="303" uly="965">Dritter Jahresbericht der Geſellſchaft zur Befoͤrderung des Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1059" type="textblock" ulx="335" uly="1021">
        <line lrx="1252" lry="1059" ulx="335" uly="1021">thums unter den Juden in Madras in Oſtindien . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1172" type="textblock" ulx="303" uly="1073">
        <line lrx="1069" lry="1111" ulx="303" uly="1073">. Miſſions⸗Nachrichten aus Palaͤſtina . .</line>
        <line lrx="1343" lry="1172" ulx="303" uly="1096">Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeltſehen Miſſions⸗ Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1218" type="textblock" ulx="336" uly="1180">
        <line lrx="973" lry="1218" ulx="336" uly="1180">ſellſchaft zu Baſel, den 4. Februar 1828 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1333" type="textblock" ulx="302" uly="1233">
        <line lrx="458" lry="1269" ulx="302" uly="1233">.Oſtindien</line>
        <line lrx="1345" lry="1333" ulx="302" uly="1256">.Zweites Schreiben des Herrn Paſtor Kurz ans Amerikn an den Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1379" type="textblock" ulx="335" uly="1341">
        <line lrx="835" lry="1379" ulx="335" uly="1341">ausgeber der Neueſten Nachrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2054" type="textblock" ulx="327" uly="1426">
        <line lrx="936" lry="1464" ulx="755" uly="1426">M a i.</line>
        <line lrx="1022" lry="1524" ulx="330" uly="1463">Miſſions⸗ Nachrichten . .</line>
        <line lrx="1022" lry="1585" ulx="329" uly="1510">Sieg uͤber einen Gegner der Bibelverbreitung</line>
        <line lrx="1021" lry="1631" ulx="327" uly="1592">Bibelverbreitung in Conſtantinopel .</line>
        <line lrx="1343" lry="1685" ulx="327" uly="1620">Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1735" ulx="336" uly="1698">Geſellſchaft zu Baſel, den 1. Maͤrz 1828 .</line>
        <line lrx="839" lry="1789" ulx="328" uly="1748">Merkwuͤrdige Entdeckung in China</line>
        <line lrx="1344" lry="1849" ulx="327" uly="1775">Auszug aus dem 28ſten Jahresberichte der religiſen Traktat⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1897" ulx="336" uly="1858">ſellſchaft in London, (vorgeleſen bei ihrer Jahresfeier, den 11. Mai</line>
        <line lrx="1344" lry="1950" ulx="339" uly="1912">1827,) enthaltend eine Ueberſicht der Arbeiten derſelben, ſo wie von</line>
        <line lrx="1345" lry="2004" ulx="337" uly="1959">dem Beſtehen und Wirken ſaͤmmtlicher proteſtantiſchen Traktat⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="517" lry="2054" ulx="337" uly="2017">ſellſchaften .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2308" type="textblock" ulx="330" uly="2097">
        <line lrx="966" lry="2143" ulx="729" uly="2097">Juni.</line>
        <line lrx="1346" lry="2200" ulx="330" uly="2159">Aufnahme des Evangeliums in Camalpore, in Indien dieſſeits des</line>
        <line lrx="1346" lry="2252" ulx="340" uly="2212">Ganges. Von Herrn Perowne in Pala. Ende Oktober 1827 .</line>
        <line lrx="1292" lry="2308" ulx="333" uly="2266">Aus dem Tagebuche des Juden⸗Miſſionars Herrn Joſeph Wolf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="383" type="textblock" ulx="1367" uly="359">
        <line lrx="1431" lry="383" ulx="1367" uly="359">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="483" type="textblock" ulx="1398" uly="457">
        <line lrx="1433" lry="483" ulx="1398" uly="457">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="589" type="textblock" ulx="1397" uly="563">
        <line lrx="1432" lry="589" ulx="1397" uly="563">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="695" type="textblock" ulx="1381" uly="668">
        <line lrx="1431" lry="695" ulx="1381" uly="668">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="801" type="textblock" ulx="1382" uly="775">
        <line lrx="1431" lry="801" ulx="1382" uly="775">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="948" type="textblock" ulx="1381" uly="921">
        <line lrx="1430" lry="948" ulx="1381" uly="921">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1107" type="textblock" ulx="1381" uly="1027">
        <line lrx="1431" lry="1053" ulx="1381" uly="1027">134</line>
        <line lrx="1430" lry="1107" ulx="1381" uly="1081">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1267" type="textblock" ulx="1381" uly="1188">
        <line lrx="1432" lry="1214" ulx="1381" uly="1188">140</line>
        <line lrx="1431" lry="1267" ulx="1381" uly="1242">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1625" type="textblock" ulx="1381" uly="1493">
        <line lrx="1431" lry="1520" ulx="1382" uly="1493">153</line>
        <line lrx="1432" lry="1572" ulx="1381" uly="1547">157</line>
        <line lrx="1432" lry="1625" ulx="1382" uly="1600">159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1785" type="textblock" ulx="1380" uly="1706">
        <line lrx="1431" lry="1735" ulx="1380" uly="1706">161</line>
        <line lrx="1432" lry="1785" ulx="1383" uly="1759">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2050" type="textblock" ulx="1384" uly="2024">
        <line lrx="1434" lry="2050" ulx="1384" uly="2024">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2299" type="textblock" ulx="1384" uly="2220">
        <line lrx="1435" lry="2247" ulx="1385" uly="2220">185</line>
        <line lrx="1434" lry="2299" ulx="1384" uly="2273">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="796" type="textblock" ulx="1529" uly="301">
        <line lrx="1631" lry="367" ulx="1529" uly="301"> Ptſihn</line>
        <line lrx="1673" lry="420" ulx="1542" uly="341">1 z Gen und</line>
        <line lrx="1681" lry="469" ulx="1567" uly="436">Cleuttn .</line>
        <line lrx="1682" lry="530" ulx="1545" uly="475"> hlbo, in leke</line>
        <line lrx="1683" lry="577" ulx="1567" uly="526">mi. Geſorbe</line>
        <line lrx="1665" lry="635" ulx="1541" uly="590">. Eckteiten der</line>
        <line lrx="1683" lry="691" ulx="1571" uly="642">undes der Iu</line>
        <line lrx="1683" lry="742" ulx="1539" uly="700">8 Bibeltetbreicu</line>
        <line lrx="1682" lry="796" ulx="1540" uly="759">39. Merſa ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1211" type="textblock" ulx="1547" uly="955">
        <line lrx="1683" lry="995" ulx="1547" uly="955">40. Jchres⸗Ver</line>
        <line lrx="1683" lry="1048" ulx="1588" uly="1010">ſchaft in A</line>
        <line lrx="1677" lry="1102" ulx="1552" uly="1064">4I. Mchrichten</line>
        <line lrx="1683" lry="1156" ulx="1594" uly="1119">niſchen Kir</line>
        <line lrx="1683" lry="1211" ulx="1559" uly="1175">62. Nachricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1260" type="textblock" ulx="1494" uly="1230">
        <line lrx="1683" lry="1260" ulx="1494" uly="1230">X Aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1481" type="textblock" ulx="1553" uly="1280">
        <line lrx="1683" lry="1316" ulx="1597" uly="1280">Gld⸗Afri⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1371" ulx="1594" uly="1336">Vruder⸗Be</line>
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1553" uly="1394">40. Bibeſverfole</line>
        <line lrx="1683" lry="1481" ulx="1555" uly="1449">I. Der kleine?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1516" uly="1642">
        <line lrx="1680" lry="1682" ulx="1552" uly="1642">6. Oulkcchreiten</line>
        <line lrx="1683" lry="1734" ulx="1586" uly="1697">in den verein</line>
        <line lrx="1680" lry="1798" ulx="1588" uly="1753">Walthite hater i</line>
        <line lrx="1683" lry="1848" ulx="1591" uly="1806">tichung ihre</line>
        <line lrx="1678" lry="1900" ulx="1516" uly="1858">6 Echiler N</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1584" uly="1915">Mniechnn en,</line>
        <line lrx="1659" lry="2011" ulx="1549" uly="1965"> Autif an</line>
        <line lrx="1683" lry="2074" ulx="1550" uly="2020"> Mrwrigs be</line>
        <line lrx="1681" lry="2128" ulx="1577" uly="2077">ſce Stanskern</line>
        <line lrx="1683" lry="2182" ulx="1576" uly="2132">in Nus Nen</line>
        <line lrx="1682" lry="2240" ulx="1545" uly="2183">4.  Byfh⸗  Bur</line>
        <line lrx="1677" lry="2300" ulx="1545" uly="2237">. Ee manickne len</line>
        <line lrx="1666" lry="2340" ulx="1544" uly="2291">11 En Gand, E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="143" lry="414" ulx="0" uly="353">ſeluterſcr Ni</line>
        <line lrx="19" lry="448" ulx="0" uly="415">ſ</line>
        <line lrx="83" lry="513" ulx="18" uly="447">Nſin ſant</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="105" lry="629" ulx="0" uly="585">eeneite in</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1211" type="textblock" ulx="7" uly="1122">
        <line lrx="98" lry="1158" ulx="7" uly="1122">Miſſons Ge⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1211" ulx="26" uly="1185">. . . . 140</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="98" lry="1328" ulx="0" uly="1289">an den Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="97" lry="1854" ulx="6" uly="1819">Vektat⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1908" ulx="4" uly="1873">en 11. Mul</line>
        <line lrx="98" lry="1968" ulx="0" uly="1928">,ſo wie ten</line>
        <line lrx="97" lry="2019" ulx="7" uly="1981">Lraktat,e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2056" type="textblock" ulx="120" uly="2028">
        <line lrx="139" lry="2056" ulx="120" uly="2028">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="102" lry="2224" ulx="0" uly="2181">dieſein N</line>
        <line lrx="140" lry="2279" ulx="0" uly="2229">ter S.</line>
        <line lrx="136" lry="2341" ulx="0" uly="2284">e Nalf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="578" type="textblock" ulx="168" uly="563">
        <line lrx="202" lry="578" ulx="168" uly="563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2307" type="textblock" ulx="281" uly="301">
        <line lrx="1440" lry="325" ulx="1376" uly="301">Seite</line>
        <line lrx="1442" lry="383" ulx="281" uly="343">34. Thatſachen der Segenswirkungen von Traktaten . . . . . . . 189</line>
        <line lrx="1355" lry="436" ulx="282" uly="397">35. Bekehrung und Lebensende eines Hindu, Namens Sukharee, in</line>
        <line lrx="1445" lry="486" ulx="347" uly="454">Calcutta . . . 200</line>
        <line lrx="1355" lry="549" ulx="282" uly="470">36. Hobo, ein bekehrter Gonagia⸗ Kaffer, Erſtling dert Miſſion von 1 Kaff⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="595" ulx="352" uly="559">raria. Geſtorben 1825, 35 Jahr alt . . . . 202</line>
        <line lrx="1356" lry="653" ulx="282" uly="578">37. Schreiben der Amerikaniſchen Geſellſchaft zur Verbeſſerung des Zu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="702" ulx="352" uly="667">Kandes der Juden . . . . . . . .  . . . . . . . 206</line>
        <line lrx="1448" lry="754" ulx="282" uly="719">38. Bibelverbreitung . . . . . . .. . . . . . . . . . . 210</line>
        <line lrx="1447" lry="804" ulx="282" uly="772">89. Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218</line>
        <line lrx="976" lry="928" ulx="751" uly="880">JI nI i.</line>
        <line lrx="1361" lry="1000" ulx="285" uly="959">40. Jahres⸗Verſammlung der brittiſchen und auslaͤndiſchen Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1053" ulx="356" uly="1017">ſchaft in London den 7ten Mai 1828 . . . . 217</line>
        <line lrx="1363" lry="1110" ulx="284" uly="1037">41. Nachrichten uͤber die gegenwaͤrtige Einrichtung der evangeliſch⸗ luthe⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1160" ulx="357" uly="1123">riſchen Kirche in Nordamerika . . . 223</line>
        <line lrx="1362" lry="1217" ulx="285" uly="1143">42. Nachricht von einer Unterſuchungs⸗ Reiſe n zu der Tambukki⸗ Nation.</line>
        <line lrx="1364" lry="1268" ulx="356" uly="1229">Aus einem Schreiben des Bruder Hallbeck von Gnadenthal in</line>
        <line lrx="1365" lry="1319" ulx="355" uly="1280">Sud⸗Afrika, d. d. 24. Auguſt 1827. (Aus den Nachrichten der</line>
        <line lrx="1453" lry="1373" ulx="357" uly="1333">Bruͤder⸗Gemeinde.) . . . . . . . . . . . . . . . . 240</line>
        <line lrx="1453" lry="1426" ulx="286" uly="1387">43. Bibelverfolgung in der Tuͤrkei . . . . . . . . . . . . . 243</line>
        <line lrx="1453" lry="1481" ulx="286" uly="1443">44. Der kleine Bibelverehrer . . . . . . . . . . . . . . 246</line>
        <line lrx="1028" lry="1600" ulx="716" uly="1553">Anungu ſt.</line>
        <line lrx="1365" lry="1671" ulx="287" uly="1634">45. Dankſchreiben der Generalſynode der evangeliſch⸗-lutheriſchen Kirche</line>
        <line lrx="1365" lry="1725" ulx="359" uly="1687">in den vereinigten Staaten von Nordamerika an alle chriſtlichen</line>
        <line lrx="1365" lry="1778" ulx="358" uly="1739">Wohlthaͤter in Europa, und beſonders in Deutſchland, welche zur Er⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1830" ulx="359" uly="1792">richtung ihres Predigerſeminars liebevoll beigetragen haben . . . 249</line>
        <line lrx="1364" lry="1885" ulx="290" uly="1844">46. Schreiben des Miſſionars Joſeph Wolf bei ſeiner Anweſenheit in</line>
        <line lrx="1453" lry="1934" ulx="361" uly="1898">Amſterdam an die Juden daſelbſt, 1827 . . . . . . . . . 255</line>
        <line lrx="1454" lry="1988" ulx="290" uly="1951">47. Obookiah, ein bekehrter Sandwich⸗Inſulaner . . . . 258</line>
        <line lrx="1365" lry="2050" ulx="290" uly="1975">48. Merkwuͤrdiges Geſpraͤch des Miſſionars Hartley mit einem tuͤrti⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2097" ulx="362" uly="2058">ſchen Staatsbeamten, die zum Chriſtenthum bekehrten Juden betref⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2147" ulx="362" uly="2111">fend. Aus dem Tagebuche des Miſſionars . . . . . . . . 265</line>
        <line lrx="1453" lry="2201" ulx="292" uly="2164">49. Baptiſtiſche Burman⸗Miſſion, 1828 . . . . . . . . . . 267</line>
        <line lrx="1452" lry="2255" ulx="292" uly="2217">50. Segenswirkungen der Traktate in Indien . . . . . . . .268</line>
        <line lrx="1450" lry="2307" ulx="294" uly="2272">51. England, 1827 „ . . . . . . . . . . . 275</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="1731" type="textblock" ulx="249" uly="1383">
        <line lrx="293" lry="1410" ulx="250" uly="1383">61.</line>
        <line lrx="291" lry="1465" ulx="249" uly="1436">62.</line>
        <line lrx="292" lry="1517" ulx="249" uly="1488">63.</line>
        <line lrx="291" lry="1569" ulx="249" uly="1542">64.</line>
        <line lrx="293" lry="1623" ulx="249" uly="1595">65.</line>
        <line lrx="294" lry="1677" ulx="251" uly="1649">66.</line>
        <line lrx="294" lry="1731" ulx="250" uly="1703">67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1929" type="textblock" ulx="252" uly="1903">
        <line lrx="294" lry="1929" ulx="252" uly="1903">68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2037" type="textblock" ulx="253" uly="2008">
        <line lrx="297" lry="2037" ulx="253" uly="2008">69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2307" type="textblock" ulx="255" uly="2116">
        <line lrx="298" lry="2143" ulx="255" uly="2116">70.</line>
        <line lrx="300" lry="2197" ulx="257" uly="2169">71.</line>
        <line lrx="301" lry="2249" ulx="259" uly="2222">72.</line>
        <line lrx="919" lry="2307" ulx="296" uly="2267">. Evangeliſche Kirche zu Rio de Janeiro .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="491" type="textblock" ulx="257" uly="337">
        <line lrx="1327" lry="381" ulx="257" uly="337">52. Aus einem Schreiben des Hrn. D. Milner, Sekretair der ameri⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="432" ulx="325" uly="393">kaniſchen Haupt⸗Bibelgeſellſchaft. Neupork . . . . . . .</line>
        <line lrx="1169" lry="491" ulx="292" uly="414">. Fortſchreitende Religioſitaͤt unter dem brittiſchen Stevolke</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="573" type="textblock" ulx="655" uly="528">
        <line lrx="995" lry="573" ulx="655" uly="528">September</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="630" type="textblock" ulx="292" uly="590">
        <line lrx="1329" lry="630" ulx="292" uly="590">. Fuͤnfter Bericht der Geſellſchaft zur Befoͤrderung des Chriſtenthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="682" type="textblock" ulx="323" uly="640">
        <line lrx="1045" lry="682" ulx="323" uly="640">unter den Juden in Berlin, uͤber das Jahr 1827</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="739" type="textblock" ulx="289" uly="665">
        <line lrx="1325" lry="739" ulx="289" uly="665">.Bericht des Haupt⸗Vereines fuͤr chriſtliche Erbauumgeſchriften in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="847" type="textblock" ulx="321" uly="747">
        <line lrx="1325" lry="789" ulx="321" uly="747">Preußiſchen Staaten bei Vorlegung der Jahres⸗Rechnung fuͤr 1827</line>
        <line lrx="636" lry="847" ulx="321" uly="803">erſtattet . . . . . . . .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="896" type="textblock" ulx="289" uly="823">
        <line lrx="1325" lry="896" ulx="289" uly="823">.Vierter Jahresbericht der Geſellſchaft zur ir Veförderung der evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="950" type="textblock" ulx="321" uly="905">
        <line lrx="1191" lry="950" ulx="321" uly="905">ſchen Miſſionen unter den Heiden, fuͤr das Jahr 1827 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1002" type="textblock" ulx="287" uly="961">
        <line lrx="1326" lry="1002" ulx="287" uly="961">Intereſſe fuͤr's Miſſionsweſen unter den Proteſtanten in Frankreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1049" type="textblock" ulx="320" uly="1017">
        <line lrx="1278" lry="1049" ulx="320" uly="1017">und den Niederlanden . . . —..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1158" type="textblock" ulx="257" uly="1035">
        <line lrx="1006" lry="1108" ulx="287" uly="1035">. Aus Mexico. (Von Herrn Thomſon. 1827 )</line>
        <line lrx="1052" lry="1158" ulx="257" uly="1123">59. Nord⸗Amerika . . . . . . . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1245" type="textblock" ulx="675" uly="1205">
        <line lrx="984" lry="1245" ulx="675" uly="1205">October.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1307" type="textblock" ulx="287" uly="1269">
        <line lrx="1324" lry="1307" ulx="287" uly="1269"> Aus dem neueſten Berichte der Miſſionare Kugler und Gobat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1629" type="textblock" ulx="308" uly="1325">
        <line lrx="1324" lry="1362" ulx="320" uly="1325">Abyfſinien. 1827 . . . . . . . . . . . . . . . „</line>
        <line lrx="1322" lry="1421" ulx="314" uly="1375">Frankreich . .</line>
        <line lrx="1325" lry="1475" ulx="308" uly="1395">Segenvolle Wirkungen des Chriſtenthums auf das Cafervolk . „—</line>
        <line lrx="438" lry="1523" ulx="311" uly="1484">Palaͤſtina</line>
        <line lrx="1048" lry="1579" ulx="312" uly="1502">Verfolgung und Truͤbſale der Shriſchen Miſſio ſion .</line>
        <line lrx="775" lry="1629" ulx="313" uly="1592">Miſſionsnachrichen . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1787" type="textblock" ulx="314" uly="1641">
        <line lrx="776" lry="1682" ulx="314" uly="1641">Europaͤiſche Tuͤrkey .</line>
        <line lrx="1326" lry="1732" ulx="315" uly="1659">Das Committee der evangeliſchen Miſſionsgeſellſchaft zu  Paris recht⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1787" ulx="321" uly="1743">fertigt ſich uͤber ſeinen Unterrichtsplan der Miſſionszoͤglinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2256" type="textblock" ulx="314" uly="1830">
        <line lrx="981" lry="1868" ulx="668" uly="1830">November</line>
        <line lrx="1326" lry="1935" ulx="314" uly="1892">Die vierzehnte Stiftungsfeier der Preußiſchen Haupt⸗Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="644" lry="1983" ulx="324" uly="1952">in Berlin .</line>
        <line lrx="1326" lry="2041" ulx="317" uly="1966">Die diesjaͤhrigen General⸗ ⸗Verſatamlungen der verſthiedenen religiöſen</line>
        <line lrx="1102" lry="2096" ulx="325" uly="2057">Geſellſchaften zu Paris . .</line>
        <line lrx="1237" lry="2149" ulx="318" uly="2073">Die Jahresverſammlungen der Miſſionsgeſellſchaften zu London</line>
        <line lrx="1052" lry="2201" ulx="320" uly="2166">China. 1828 . . .. .. . .</line>
        <line lrx="1053" lry="2256" ulx="321" uly="2182">Indien diesſeit des Ganges ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="321" type="textblock" ulx="1348" uly="296">
        <line lrx="1413" lry="321" ulx="1348" uly="296">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="673" type="textblock" ulx="1362" uly="646">
        <line lrx="1413" lry="673" ulx="1362" uly="646">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="832" type="textblock" ulx="1361" uly="805">
        <line lrx="1414" lry="832" ulx="1361" uly="805">30⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="937" type="textblock" ulx="1361" uly="911">
        <line lrx="1414" lry="937" ulx="1361" uly="911">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1150" type="textblock" ulx="1360" uly="1017">
        <line lrx="1413" lry="1043" ulx="1361" uly="1017">316</line>
        <line lrx="1413" lry="1096" ulx="1360" uly="1070">318</line>
        <line lrx="1413" lry="1150" ulx="1360" uly="1123">320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1668" type="textblock" ulx="1360" uly="1324">
        <line lrx="1411" lry="1349" ulx="1361" uly="1324">321</line>
        <line lrx="1413" lry="1402" ulx="1360" uly="1377">324</line>
        <line lrx="1413" lry="1456" ulx="1361" uly="1430">325</line>
        <line lrx="1413" lry="1509" ulx="1361" uly="1484">327</line>
        <line lrx="1410" lry="1563" ulx="1362" uly="1537">331</line>
        <line lrx="1414" lry="1614" ulx="1361" uly="1590">336</line>
        <line lrx="1415" lry="1668" ulx="1361" uly="1642">348</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1774" type="textblock" ulx="1361" uly="1749">
        <line lrx="1414" lry="1774" ulx="1361" uly="1749">353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1974" type="textblock" ulx="1362" uly="1949">
        <line lrx="1413" lry="1974" ulx="1362" uly="1949">361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2242" type="textblock" ulx="1362" uly="2055">
        <line lrx="1415" lry="2081" ulx="1363" uly="2055">385</line>
        <line lrx="1415" lry="2134" ulx="1362" uly="2109">395</line>
        <line lrx="1415" lry="2189" ulx="1363" uly="2162">400</line>
        <line lrx="1415" lry="2242" ulx="1363" uly="2216">403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="901" type="textblock" ulx="1488" uly="361">
        <line lrx="1676" lry="416" ulx="1538" uly="361">7, Nunter ercht</line>
        <line lrx="1678" lry="469" ulx="1564" uly="416"> Mris rgel</line>
        <line lrx="1683" lry="522" ulx="1542" uly="478"> beſchuß des ni</line>
        <line lrx="1642" lry="575" ulx="1488" uly="539">—  in Maute</line>
        <line lrx="1680" lry="631" ulx="1540" uly="588">6 Etgenenitfungen</line>
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="1533" uly="632">7. Iiſons⸗Rachri</line>
        <line lrx="1680" lry="741" ulx="1530" uly="698">5. Fnſkreich ..</line>
        <line lrx="1682" lry="792" ulx="1529" uly="752">19. Segen der Ten</line>
        <line lrx="1681" lry="849" ulx="1530" uly="805">80. Indien dieſeit</line>
        <line lrx="1668" lry="901" ulx="1530" uly="862">81. Nordamerika</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="107" lry="608" ulx="11" uly="562">Crfentile</line>
        <line lrx="101" lry="715" ulx="0" uly="670">ſrften in dn</line>
        <line lrx="103" lry="766" ulx="0" uly="724">nn n G</line>
        <line lrx="147" lry="826" ulx="47" uly="798"> .. .</line>
        <line lrx="104" lry="879" ulx="0" uly="837"> Nr aunli⸗</line>
        <line lrx="138" lry="933" ulx="0" uly="892">. .. . 81</line>
        <line lrx="98" lry="990" ulx="6" uly="946">in Funkrich</line>
        <line lrx="140" lry="1040" ulx="28" uly="1013">. . 1</line>
        <line lrx="139" lry="1094" ulx="28" uly="1067">..  . d8</line>
        <line lrx="140" lry="1148" ulx="115" uly="1121">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1463" type="textblock" ulx="2" uly="1432">
        <line lrx="136" lry="1463" ulx="2" uly="1432">et . . . W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="142" lry="1514" ulx="100" uly="1486">. W.</line>
        <line lrx="141" lry="1570" ulx="81" uly="1540">,, 91.</line>
        <line lrx="135" lry="1627" ulx="12" uly="1593">. . .</line>
        <line lrx="90" lry="1735" ulx="0" uly="1701">ris techt⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1795" ulx="0" uly="1755">me . . .</line>
        <line lrx="91" lry="1947" ulx="0" uly="1907">ſeeſelſcheſt</line>
        <line lrx="129" lry="1994" ulx="44" uly="1956">. . . dol</line>
        <line lrx="91" lry="2056" ulx="0" uly="2012">en nliitin</line>
        <line lrx="130" lry="2167" ulx="2" uly="2120">uben .. W</line>
        <line lrx="133" lry="2257" ulx="91" uly="2225">N0</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="428" type="textblock" ulx="273" uly="400">
        <line lrx="315" lry="428" ulx="273" uly="400">74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="534" type="textblock" ulx="273" uly="506">
        <line lrx="314" lry="534" ulx="273" uly="506">75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="639" type="textblock" ulx="271" uly="613">
        <line lrx="314" lry="639" ulx="271" uly="613">76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="746" type="textblock" ulx="270" uly="666">
        <line lrx="314" lry="694" ulx="271" uly="666">77.</line>
        <line lrx="312" lry="746" ulx="270" uly="719">78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="388" type="textblock" ulx="697" uly="235">
        <line lrx="979" lry="260" ulx="732" uly="235">— VII —</line>
        <line lrx="995" lry="346" ulx="697" uly="306">December</line>
        <line lrx="1432" lry="388" ulx="1367" uly="363">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="757" type="textblock" ulx="332" uly="397">
        <line lrx="1344" lry="442" ulx="335" uly="397">Neunter Bericht des Committee der proteſtantiſchen Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1431" lry="494" ulx="342" uly="450">zu Paris, vorgeleſen in der Generalverſammlung den 23. April 1828 409</line>
        <line lrx="1348" lry="588" ulx="334" uly="500">Beſchluß des neueſten Perſiſchen Reiſetagebuches von 1 Joſeyh Welf</line>
        <line lrx="1432" lry="596" ulx="343" uly="550">im Auszuge . . . .. . 424</line>
        <line lrx="1433" lry="651" ulx="334" uly="578">Segenswirkungen der Bibelgeſellſchaft . r. . . . . . . . . 428</line>
        <line lrx="1430" lry="703" ulx="333" uly="663">Miſſions⸗Nachrichtltenn  242431</line>
        <line lrx="1433" lry="757" ulx="332" uly="712">Frankreich . . . . . 5 , . .. . . . 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="810" type="textblock" ulx="271" uly="738">
        <line lrx="1432" lry="810" ulx="271" uly="738">79. Segen der Tractat⸗Verbteitungen 0 ... . . 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="907" type="textblock" ulx="268" uly="825">
        <line lrx="313" lry="853" ulx="269" uly="825">80.</line>
        <line lrx="313" lry="907" ulx="268" uly="878">81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="915" type="textblock" ulx="332" uly="823">
        <line lrx="1432" lry="861" ulx="332" uly="823">Indien dieſſeit des Ganges 1827 . . . . . . . . . . . . 436</line>
        <line lrx="1433" lry="915" ulx="332" uly="876">Nordanerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="254" type="textblock" ulx="798" uly="230">
        <line lrx="859" lry="254" ulx="798" uly="230">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="365" type="textblock" ulx="444" uly="300">
        <line lrx="1199" lry="365" ulx="444" uly="300">Summariſches Sachregiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="438" type="textblock" ulx="321" uly="400">
        <line lrx="555" lry="438" ulx="321" uly="400">Wirkſamkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="472" type="textblock" ulx="634" uly="429">
        <line lrx="1030" lry="472" ulx="634" uly="429">Bibelgeſellſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="850" type="textblock" ulx="251" uly="481">
        <line lrx="1170" lry="532" ulx="251" uly="484">in Preußen S. 361. (Beſchluß in der Apokryph</line>
        <line lrx="1209" lry="566" ulx="259" uly="481">⸗ England S 211. 212. ge 279. porryphenſache S. 6.)</line>
        <line lrx="963" lry="605" ulx="259" uly="556">⸗ Frankreich S. 10. 213. 390. 409. 429. 433.</line>
        <line lrx="567" lry="636" ulx="259" uly="600">⸗Schweden S. 428.</line>
        <line lrx="631" lry="675" ulx="260" uly="628">⸗ der europaͤiſchen Tuͤrkei</line>
        <line lrx="774" lry="707" ulx="251" uly="666">im weſtlichen Aſien S. 327. 331.</line>
        <line lrx="528" lry="754" ulx="310" uly="707">Kirche S. 1.)</line>
        <line lrx="648" lry="782" ulx="252" uly="740">im oͤſtlichen Aſien S. 269.</line>
        <line lrx="1006" lry="828" ulx="252" uly="768">in Nordamerika S. 13. 246. 273. 278. 438. 439.</line>
        <line lrx="850" lry="850" ulx="262" uly="807">⸗ Suüdamerika S. 157. 210. 270. 317.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="952" type="textblock" ulx="257" uly="853">
        <line lrx="1033" lry="900" ulx="587" uly="858">Traktatengeſellſchaft</line>
        <line lrx="1083" lry="952" ulx="257" uly="853">zu London S. 169. geſ ſch ften</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1160" type="textblock" ulx="256" uly="939">
        <line lrx="875" lry="989" ulx="257" uly="939">in England und Schottland S. 197. 435.</line>
        <line lrx="531" lry="1028" ulx="256" uly="984">zu Berlin S. 307.</line>
        <line lrx="774" lry="1055" ulx="257" uly="1013">im noͤrdlichen Deutſchland S. 189.</line>
        <line lrx="580" lry="1092" ulx="259" uly="1053">in Frankreich S. 386.</line>
        <line lrx="528" lry="1129" ulx="266" uly="1090">„ Indien S. 268</line>
        <line lrx="619" lry="1160" ulx="269" uly="1123">⸗ Nordamerika S. 247.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1223" type="textblock" ulx="260" uly="1157">
        <line lrx="1418" lry="1223" ulx="260" uly="1157">Geſellſchaften zur Befoͤrderung des Chriſtenthums unter den Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1457" type="textblock" ulx="260" uly="1232">
        <line lrx="535" lry="1272" ulx="260" uly="1232">zu Berlin S. 281.</line>
        <line lrx="551" lry="1301" ulx="272" uly="1266">⸗ Madras S. 134.</line>
        <line lrx="565" lry="1340" ulx="271" uly="1301">⸗ Neuyork S. 206.</line>
        <line lrx="1192" lry="1396" ulx="267" uly="1337">. einzelner Miſſionare unter den Juden</line>
        <line lrx="1206" lry="1422" ulx="264" uly="1382">in Europa S. 106. 324. 424. .</line>
        <line lrx="844" lry="1457" ulx="273" uly="1414">„ Aſien S. 113. 139. 186. 255. 265.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1520" type="textblock" ulx="264" uly="1457">
        <line lrx="1424" lry="1520" ulx="264" uly="1457">Geſellſchaften zur Befoͤrderung des Chriſtenthums unter den Heiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1967" type="textblock" ulx="265" uly="1527">
        <line lrx="544" lry="1566" ulx="265" uly="1527">zu London S. 395.</line>
        <line lrx="542" lry="1604" ulx="275" uly="1563">⸗„ Berlin S. 310.</line>
        <line lrx="768" lry="1637" ulx="276" uly="1594">⸗= Paris S. 153. 310. 353. 392.</line>
        <line lrx="732" lry="1669" ulx="267" uly="1629">Basler Miſſionsanſtalt S. 104.</line>
        <line lrx="1205" lry="1726" ulx="271" uly="1662">. . einzelner Miſſionare unter den Heiden</line>
        <line lrx="874" lry="1759" ulx="269" uly="1707">in der europaͤiſchen Tuͤrkei S. 156. 348.</line>
        <line lrx="1166" lry="1791" ulx="272" uly="1735">(Nachricht uͤber heidniſche Zigeuner bei Nordhauſen S. 65.)</line>
        <line lrx="1346" lry="1823" ulx="271" uly="1767">im weſtlichen Aſien S. 14. 33. 40. 99. 136. 140. 155. 161. 164. 336.</line>
        <line lrx="1149" lry="1865" ulx="273" uly="1806">in Oſtindien S. 31. 148. 185. 200. 267. 320. 403. 436.</line>
        <line lrx="1432" lry="1897" ulx="281" uly="1835">⸗ China S. 8. 400. (Denkmal chriſtlicher Miſſion in China zwiſchen d. J.</line>
        <line lrx="666" lry="1924" ulx="344" uly="1889">636 — 780 S. 167.)</line>
        <line lrx="1140" lry="1967" ulx="284" uly="1911">-=Afrika S 12. 32. 77. 163. 202. 240. 321. 325. 432.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="697" type="textblock" ulx="652" uly="629">
        <line lrx="919" lry="662" ulx="652" uly="629">S. 29. 159. 243.</line>
        <line lrx="1412" lry="697" ulx="818" uly="653">(gegenwaͤrtiger Zuſtand der armeniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1961" type="textblock" ulx="282" uly="1954">
        <line lrx="291" lry="1961" ulx="282" uly="1954">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2287" type="textblock" ulx="276" uly="1961">
        <line lrx="655" lry="2007" ulx="282" uly="1961">⸗Amerika S. 213. 431.</line>
        <line lrx="718" lry="2037" ulx="276" uly="1994">auf den Suͤdſeeinſeln S. 258.</line>
        <line lrx="1044" lry="2091" ulx="415" uly="2038">Anderer Inſtitute zur Foͤrderung des</line>
        <line lrx="1027" lry="2143" ulx="370" uly="2092">iſches Seminar in den Vereinigten Staaten</line>
        <line lrx="1007" lry="2173" ulx="369" uly="2128">51. 249. 319 (gegenwaͤrtiger Zuſtand der</line>
        <line lrx="834" lry="2211" ulx="352" uly="2175">S. 70. 223.) B</line>
        <line lrx="1410" lry="2259" ulx="283" uly="2190">Verſammlung zur Abſchaffung der Wittwenverbrennung in Oſtindien S. 275.</line>
        <line lrx="942" lry="2287" ulx="285" uly="2236">Evangeliſche Kirche zu Rio⸗ Janeiro S. 406.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2076" type="textblock" ulx="1065" uly="2026">
        <line lrx="1290" lry="2076" ulx="1065" uly="2026">Evangeliums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2116" type="textblock" ulx="1052" uly="2082">
        <line lrx="1436" lry="2116" ulx="1052" uly="2082">von Nordamerika S. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2172" type="textblock" ulx="279" uly="2111">
        <line lrx="1095" lry="2146" ulx="279" uly="2111">Luther 1</line>
        <line lrx="1439" lry="2172" ulx="352" uly="2117">1 dortigen lutheriſchen Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="394" type="textblock" ulx="1648" uly="335">
        <line lrx="1672" lry="394" ulx="1648" uly="335">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="678" type="textblock" ulx="1496" uly="603">
        <line lrx="1683" lry="629" ulx="1614" uly="603">,</line>
        <line lrx="1683" lry="678" ulx="1496" uly="615">Gegentvartiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="783" type="textblock" ulx="1479" uly="731">
        <line lrx="1683" lry="783" ulx="1479" uly="731">19 den geueſten An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="932" type="textblock" ulx="1476" uly="823">
        <line lrx="1649" lry="884" ulx="1476" uly="823">de große Gebiet i</line>
        <line lrx="1660" lry="932" ulx="1491" uly="889">don den Armeniern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1092" type="textblock" ulx="1483" uly="950">
        <line lrx="1594" lry="989" ulx="1485" uly="950">wohnt. In</line>
        <line lrx="1582" lry="1038" ulx="1483" uly="1002">iſelem, das</line>
        <line lrx="1679" lry="1092" ulx="1523" uly="1042">ſt. Jnn Conſtantinopel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="111" lry="324" ulx="0" uly="262">regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="105" lry="498" ulx="0" uly="439">e )</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="701" type="textblock" ulx="7" uly="631">
        <line lrx="208" lry="701" ulx="7" uly="631">Dſnd der Irlſeniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="19" lry="872" ulx="0" uly="845">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="198" lry="1211" ulx="0" uly="1163">uns unter den Jden</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="70" lry="1374" ulx="0" uly="1338">Iuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="187" lry="1513" ulx="0" uly="1470">ns vater den Häden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="57" lry="1712" ulx="0" uly="1680">eiden</line>
        <line lrx="129" lry="1791" ulx="6" uly="1756">65,) .</line>
        <line lrx="135" lry="1822" ulx="3" uly="1788">11. 104. 00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="30" lry="1856" ulx="0" uly="1831">36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="178" lry="1899" ulx="0" uly="1856">Chinn gwiſchen d. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1970" type="textblock" ulx="1" uly="1941">
        <line lrx="23" lry="1970" ulx="1" uly="1941">32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="110" lry="2111" ulx="0" uly="2064">vungeliums.</line>
        <line lrx="163" lry="2157" ulx="9" uly="2114">Nordamerike 6 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="167" lry="2197" ulx="0" uly="2147">gen lutheriſcht Eiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="154" lry="2267" ulx="0" uly="2227">n Oſtinden 6. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="458" type="textblock" ulx="638" uly="401">
        <line lrx="990" lry="458" ulx="638" uly="401">Jannar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="711" type="textblock" ulx="335" uly="586">
        <line lrx="835" lry="628" ulx="794" uly="586">4.</line>
        <line lrx="1296" lry="711" ulx="335" uly="654">Gegenwaͤrtiger Zuſtand der armeniſchen Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="813" type="textblock" ulx="237" uly="774">
        <line lrx="1395" lry="813" ulx="237" uly="774">Aus den neueſten Amerikaniſchen Miſſionsberichten. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2345" type="textblock" ulx="235" uly="840">
        <line lrx="1395" lry="909" ulx="237" uly="840">D.⸗ große Gebiet öſtlich und nordöſtlich von Syrien und Paläſtina</line>
        <line lrx="1394" lry="960" ulx="236" uly="923">iſt von den Armeniern, in Gemeinſchaft mit andern Religionspartheien</line>
        <line lrx="1395" lry="1011" ulx="237" uly="973">bewohnt. In Paläſtina haben ſie 4 Klöſter, von welchen eins in Je⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1063" ulx="236" uly="1026">ruſalem, das reichſte und prächtigſte unter allen in dieſer heiligen Stadt</line>
        <line lrx="1396" lry="1115" ulx="236" uly="1076">iſt. In Conſtantinopel werden 100,000 Armenier gezählt; welche, da</line>
        <line lrx="1397" lry="1166" ulx="236" uly="1129">ſie eine viel unternehmende Handelszunft ausmachen, ungeheuere Reich⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1216" ulx="235" uly="1179">thümer beſitzen. Sie ſind die Banquiers des ganzen Morgenlandes, und</line>
        <line lrx="1398" lry="1270" ulx="237" uly="1231">die Machthaber der Handelsrepublik von Conſtantinopel an bis Calcutta.</line>
        <line lrx="1397" lry="1321" ulx="235" uly="1282">Auf ihren vielen Reiſen in Handelsgeſchäften lernen ſie am genaueſten</line>
        <line lrx="1398" lry="1371" ulx="235" uly="1334">alle Sekten des Orients kennen, und laſſen ſich daher auch am willig⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1426" ulx="235" uly="1384">ſten Reformirungen gefallen. Die Armeniſche Kirche ſoll in Rußland</line>
        <line lrx="1373" lry="1475" ulx="235" uly="1435">42,000, in Perſien 70,000 und in der Türkey 1,500,000 Seelen zählen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1526" ulx="353" uly="1488">Herr Goodell ſchreibt von den Armeniern folgendes:</line>
        <line lrx="1400" lry="1577" ulx="355" uly="1538">„Die Mehrzahl von dieſer Parthei lebt in Conſtantinopel; und</line>
        <line lrx="1400" lry="1629" ulx="237" uly="1590">zwar ein Theil derſelben wie Fürſten. Sie ſtehen nicht im geringſten</line>
        <line lrx="1401" lry="1681" ulx="236" uly="1641">unter geiſtlicher Gewalt; ſie geben vielmehr ihren Biſchöfen und Prie⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1732" ulx="237" uly="1692">ſtern, ſelbſt ins Angeſicht den Schimpfnahmen Hund, und machen ihnen</line>
        <line lrx="1401" lry="1781" ulx="237" uly="1743">nicht ſelten Vorwürfe, wie dieſe: „Du weißt nichts, und ſorgſt für</line>
        <line lrx="1400" lry="1834" ulx="236" uly="1794">nichts, als zu eſſen, zu trinken, und luſtig zu leben.“ Sie beſuchen</line>
        <line lrx="1401" lry="1888" ulx="236" uly="1844">zwar bei beſonderen Gelegenheiten die Kirche, aus Achtung für ihr Volk;</line>
        <line lrx="1401" lry="1936" ulx="237" uly="1897">aber ſie haben Ekel an den prunkvollen und ſinnloſen Ceremonien, und</line>
        <line lrx="1402" lry="1990" ulx="241" uly="1948">lachen über die Lügenwunder ihrer Legenden und geiſtlichen Väter, wie</line>
        <line lrx="1401" lry="2041" ulx="237" uly="2000">über alle lächerliche Traditionen, abergläubiſche Gebräuche und mehr als</line>
        <line lrx="1404" lry="2092" ulx="241" uly="2050">10,000 Ungereimtheiten ihrer alten verfallenen Kirche. Sie würden un⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2144" ulx="241" uly="2102">bedenklich den größten Theil ihrer Geiſtlichen abſetzen, und die mehrſten</line>
        <line lrx="1403" lry="2195" ulx="240" uly="2152">Klöſter und andere Kircheninſtitute abſchaffen, wenn ſie nicht fürchteten,</line>
        <line lrx="1403" lry="2247" ulx="241" uly="2196">daß bigotte und weniger unterrichtete Armenier anderer Grter alsdann</line>
        <line lrx="816" lry="2296" ulx="240" uly="2260">zum Papſtthum übertreten würden.“</line>
        <line lrx="1054" lry="2345" ulx="290" uly="2309">Zwölfter Jahrg. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="262" type="textblock" ulx="749" uly="229">
        <line lrx="1015" lry="262" ulx="749" uly="229">— 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2296" type="textblock" ulx="284" uly="306">
        <line lrx="1456" lry="347" ulx="424" uly="306">Indeß find bereits mehrere aus der armeniſchen Kieche zur über⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="402" ulx="306" uly="363">zeugung von ihren Irrthümern gekommen. Von zweien derſelben wird</line>
        <line lrx="1047" lry="451" ulx="307" uly="414">in dem Berichte beſonders Erwähnung gethan.</line>
        <line lrx="1455" lry="502" ulx="426" uly="465">1. „Signidr Wortabet, ein armeniſcher Prieſter, der vor</line>
        <line lrx="1455" lry="554" ulx="305" uly="515">2 Jahren das armeniſche Kloſter in Jeruſalem verließ, und damals noch</line>
        <line lrx="1454" lry="606" ulx="304" uly="567">ein ganz gedankenloſer junger Menſch ohne ernſte Grundſäße war.</line>
        <line lrx="1455" lry="654" ulx="302" uly="617">Er trat bei Herrn Goodell in Dienſte, und erhielt vielen Unterricht</line>
        <line lrx="1454" lry="704" ulx="300" uly="668">von ihm. Bis zum letzten Sommer ſchien er in ſeinem Gewiſſen nicht</line>
        <line lrx="1453" lry="758" ulx="301" uly="720">beunruhigt; ſeitdem aber wurde er ernſtlich nachdenkend, und begann</line>
        <line lrx="1455" lry="808" ulx="298" uly="772">von da an den wahren Weg zur Herzensreligion eifrig zu ſuchen, wel⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="859" ulx="298" uly="823">chen er auch, wie wir Grund zu glauben haben, gefunden hat.“</line>
        <line lrx="951" lry="911" ulx="417" uly="874">Herr Goodell ſchreibt von ihm:</line>
        <line lrx="1452" lry="962" ulx="416" uly="922">„Jetzt iſt er nicht mehr der vormalige gedankenloſe Jüngling, viel⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1014" ulx="297" uly="975">mehr zeigt er in ſeinen Reden und Betragen eine auffallende Verände⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1066" ulx="296" uly="1027">rung. Er ſpricht von ſeinen geiſtlichen Hoffnungen und Beſorgniſſen,</line>
        <line lrx="1450" lry="1116" ulx="297" uly="1078">und von chriſtlichen inneren Erfahrungen wie einer, der wahrhaftig um⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1170" ulx="297" uly="1129">gekehrt und wie ein Kind geworden iſt. Wir wachen über ihn mit</line>
        <line lrx="1452" lry="1220" ulx="294" uly="1180">göttlicher Eiferſucht, eingedenk der Betrüglichkeit des menſchlichen Herzens⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1271" ulx="294" uly="1232">Nach dem gegenwärtigen Anſchein aber dürfen wir hoffen, daß er aus</line>
        <line lrx="1001" lry="1321" ulx="294" uly="1284">dem Tode zum Leben hindurchgedrungen iſt.</line>
        <line lrx="1447" lry="1373" ulx="410" uly="1335">Späterhin bezeugt Herr Goodell von ihm: „Signior Wor⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1422" ulx="293" uly="1387">tabet beweiſt je mehr und mehr, daß er den alten Menſchen ausgezo⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1477" ulx="292" uly="1438">gen und den neuen Menſchen angezogen hat. Alles iſt neu geworden,</line>
        <line lrx="1447" lry="1527" ulx="291" uly="1484">ſeine Hoffnungen, ſeine Wünſche, ſeine Freuden, ſeine Überzeugungen,</line>
        <line lrx="1448" lry="1578" ulx="289" uly="1540">ſeine Bewegtriebe. Mit chriſtlicher Treue, Zärtlichkeit und Munterkeit</line>
        <line lrx="1445" lry="1629" ulx="289" uly="1591">warnt er ſeine Freunde vor ihren Seelengefahren, lieſt und erklärt ihnen</line>
        <line lrx="1446" lry="1680" ulx="290" uly="1641">das Wort Gottes, und iſt bemüht ſie zur Erkenntniß der Wahrheit</line>
        <line lrx="482" lry="1733" ulx="288" uly="1696">zu bringen.“</line>
        <line lrx="1445" lry="1781" ulx="407" uly="1742">2. Von dem armeniſchen Erzbiſchof Dionyſius wird folgende</line>
        <line lrx="567" lry="1835" ulx="288" uly="1797">Nachricht ertheilt:</line>
        <line lrx="1444" lry="1885" ulx="405" uly="1847">„Er wird gemeiniglich Carabet genannt, — ein auf ſein eig⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1938" ulx="287" uly="1898">nes Verlangen von Herrn Goodell ihm beigelegter armeniſcher Name</line>
        <line lrx="1443" lry="1988" ulx="287" uly="1949">(deutſch: Vorläufer), weil er, wie er wirklich zu thun ſchien, der Vor⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2040" ulx="288" uly="1999">läufer großes Segens unter ſeiner Nation zu ſeyn, ſich beſtreben ſollte.</line>
        <line lrx="1443" lry="2091" ulx="288" uly="2050">Er war in Conſtantinopel geboren, und verbrachte 36 Jahre ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2139" ulx="288" uly="2103">bens in dem armeniſchen Kloſter zu Jeruſalem, und zwar in den letzten</line>
        <line lrx="1440" lry="2194" ulx="288" uly="2154">9 Jahren als Biſchof. Gegenwärtig iſt er 50 Jahr alt. Wegen ſeines</line>
        <line lrx="1438" lry="2243" ulx="284" uly="2205">Alters, ſeiner Dienſte, ſeiner erworbenen Güter, und überhaupt ſeines</line>
        <line lrx="1438" lry="2296" ulx="285" uly="2256">oͤffentlichen Standpunktes wird ihm allgemein der Rang eines Erzbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="581" type="textblock" ulx="1579" uly="453">
        <line lrx="1649" lry="500" ulx="1579" uly="453">velte as 9</line>
        <line lrx="1683" lry="549" ulx="1585" uly="499">ſintroel wei</line>
        <line lrx="1682" lry="581" ulx="1645" uly="550">ber d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="625" type="textblock" ulx="1533" uly="566">
        <line lrx="1649" lry="625" ulx="1533" uly="566">4 D &amp; d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="649" type="textblock" ulx="1595" uly="606">
        <line lrx="1683" lry="623" ulx="1606" uly="606">on Lehren</line>
        <line lrx="1661" lry="649" ulx="1595" uly="620">e ſen V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="695" type="textblock" ulx="1640" uly="660">
        <line lrx="1683" lry="695" ulx="1640" uly="660">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="755" type="textblock" ulx="1603" uly="709">
        <line lrx="1682" lry="755" ulx="1603" uly="709">Srrcd, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="804" type="textblock" ulx="1609" uly="764">
        <line lrx="1683" lry="804" ulx="1609" uly="764">tenz n di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="853" type="textblock" ulx="1609" uly="819">
        <line lrx="1677" lry="837" ulx="1653" uly="819">Den</line>
        <line lrx="1676" lry="853" ulx="1609" uly="827">hen. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1839" type="textblock" ulx="1598" uly="1756">
        <line lrx="1683" lry="1795" ulx="1598" uly="1756">niſtrdietg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2198" type="textblock" ulx="1545" uly="1910">
        <line lrx="1681" lry="1954" ulx="1545" uly="1910">ſur Alin</line>
        <line lrx="1669" lry="1980" ulx="1602" uly="1961">erdie, ,</line>
        <line lrx="1550" lry="2198" ulx="1545" uly="2184">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1998" type="textblock" ulx="1603" uly="1974">
        <line lrx="1675" lry="1998" ulx="1603" uly="1974">Verbling ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2312" type="textblock" ulx="1611" uly="2218">
        <line lrx="1683" lry="2260" ulx="1614" uly="2218">Diniſ in</line>
        <line lrx="1677" lry="2312" ulx="1611" uly="2275">Unindeitgſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="138" lry="317" ulx="0" uly="268">en giete iee</line>
        <line lrx="137" lry="372" ulx="0" uly="324">len derſelden vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="137" lry="474" ulx="8" uly="422">Prieſer, der</line>
        <line lrx="135" lry="526" ulx="0" uly="483">und danals ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="159" lry="579" ulx="0" uly="533">Grindſize wn=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="632" type="textblock" ulx="12" uly="587">
        <line lrx="130" lry="607" ulx="12" uly="587">nig,</line>
        <line lrx="137" lry="632" ulx="13" uly="598">nelen Unterrickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="670" type="textblock" ulx="1" uly="641">
        <line lrx="45" lry="670" ulx="1" uly="641"> Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="685" type="textblock" ulx="34" uly="648">
        <line lrx="137" lry="685" ulx="34" uly="648">Nelbiſen niczt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="740" type="textblock" ulx="28" uly="701">
        <line lrx="136" lry="740" ulx="28" uly="701">dy und begonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="133" lry="947" ulx="0" uly="906">ſe Nüngling, viel</line>
        <line lrx="100" lry="970" ulx="0" uly="956">.</line>
        <line lrx="132" lry="995" ulx="0" uly="957">fullnde Verinde⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1052" ulx="6" uly="1011">und Beſorgniſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="134" lry="1099" ulx="0" uly="1067">der wahrhaftig unn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="135" lry="1152" ulx="47" uly="1117">iber ihn ni</line>
        <line lrx="134" lry="1210" ulx="0" uly="1171">henſcllichen Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="160" lry="1261" ulx="0" uly="1224">offen, daß er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1470" type="textblock" ulx="67" uly="1438">
        <line lrx="131" lry="1470" ulx="67" uly="1438">gewonden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="24" lry="1520" ulx="0" uly="1494">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="110" lry="1574" ulx="0" uly="1546">dit vund Munter</line>
        <line lrx="127" lry="1627" ulx="6" uly="1596">Md fur iMnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="125" lry="1686" ulx="0" uly="1646">ß der Vahrheit</line>
        <line lrx="122" lry="1788" ulx="4" uly="1748"> wird ilherdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2052" type="textblock" ulx="1" uly="1854">
        <line lrx="122" lry="1892" ulx="2" uly="1854">in auf ſein tig⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1946" ulx="2" uly="1909">meniſcher Nane</line>
        <line lrx="119" lry="1999" ulx="1" uly="1960">ſchien, der Vor⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2052" ulx="11" uly="2013">heſtreten ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="117" lry="2105" ulx="0" uly="2077">fhre ſeines e</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="119" lry="2161" ulx="0" uly="2120">r in den ten</line>
        <line lrx="122" lry="2211" ulx="28" uly="2167">Wn ſeints</line>
        <line lrx="120" lry="2270" ulx="0" uly="2220">öbeteuot ſeine⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2329" ulx="1" uly="2283">ng eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2298" type="textblock" ulx="102" uly="2276">
        <line lrx="114" lry="2288" ulx="104" uly="2276">G</line>
        <line lrx="112" lry="2298" ulx="102" uly="2287">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="258" type="textblock" ulx="691" uly="224">
        <line lrx="958" lry="258" ulx="691" uly="224">— 3 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2300" type="textblock" ulx="239" uly="308">
        <line lrx="1395" lry="347" ulx="244" uly="308">ſchofs gegeben; in ſeinen Amtsſchreiben unterzeichnet er ſich auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1397" lry="397" ulx="245" uly="359">ſo. Vor 3 Jahren verließ er, des Aberglaubens und Verderbens ſeiner Kirche</line>
        <line lrx="1397" lry="449" ulx="245" uly="410">uͤberdrüßig, das Kloſter und zugleich ſein Vermögen von etwa 1000 Dollars,</line>
        <line lrx="1399" lry="502" ulx="243" uly="461">welche das Kloſter zurück behielt, und kam nach Sidon, um nach Con⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="553" ulx="245" uly="507">ſtantinopel weiter zu reiſen, wo er ſein Leben zu beſchließen gedachte.</line>
        <line lrx="1399" lry="605" ulx="243" uly="566">Da er aber den Herrn Goodell in Sidon antraf, blieb er bei ihm</line>
        <line lrx="1080" lry="655" ulx="250" uly="616">als ſein Lehrer in der armeniſch-türkiſchen Sprache.</line>
        <line lrx="1399" lry="708" ulx="361" uly="668">Obgleich Erzbiſchof, führte er doch eine unanſtändige niedrige</line>
        <line lrx="1401" lry="758" ulx="244" uly="720">Sprache, und ſchien es in der erſten Zeit gar nicht für ſündlich zu hal⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="809" ulx="248" uly="771">ten; auf die ihm gegebenen Ermahnngen entwöhnte er ſich jedoch derſel⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="860" ulx="247" uly="823">ben. Den Sonntagsverſammlungen wohnte er unausgeſetzt bei; und</line>
        <line lrx="1400" lry="911" ulx="244" uly="873">man ſah deutlich, daß ihm das ernſte Weſen derſelben wohlgefiel. Da</line>
        <line lrx="1401" lry="962" ulx="244" uly="924">er unaufhörlich durch Briefe aus ſeinem Kloſter bitt- und befehls⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1014" ulx="244" uly="976">weiſe zur Rückkehr in daſſelbe ermuntert nnd beſtürmt wurde, ſo ent—</line>
        <line lrx="1401" lry="1067" ulx="245" uly="1026">ſagte er feierlich ſeinem Mönchsgelübde, und um alle Hoffnung und</line>
        <line lrx="1401" lry="1118" ulx="243" uly="1078">Möglichkeit zur Wiederaufnahme deſſelben mit einemmal abzuſchnei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1170" ulx="244" uly="1129">den, trat er in den Eheſtand. Ein ſo kühner Schritt, dem gan⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1222" ulx="243" uly="1181">zen Mönchsſyſteme trotzend, wurde der Gegenſtand der Verwunderung.</line>
        <line lrx="1400" lry="1272" ulx="243" uly="1233">und des Geſprächs durch ganz Syrien. In einer bald nachher in Bag⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1324" ulx="246" uly="1284">dad gehaltenen Kirchenverſammlung, bei welcher Prieſter und Biſchöfe</line>
        <line lrx="1400" lry="1375" ulx="242" uly="1336">von Jeruſalem und von Echmiazin (der Reſidenz des oberſten Patriar⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1426" ulx="242" uly="1387">chen der armeniſchen Kirche), desgleichen aus andern morgenländiſchen</line>
        <line lrx="1399" lry="1479" ulx="241" uly="1439">Gegenden beiſammen waren, wurde dieſe Angelegenheit des Dionyſius</line>
        <line lrx="1401" lry="1529" ulx="242" uly="1491">in Berathung genommen. Ob der oberſte Patriarch, — deſſen weit</line>
        <line lrx="1399" lry="1580" ulx="240" uly="1542">ausgebreiteter Sprengel 42 Erzbisthümer umfaßt — perſönlich gegenwärtig</line>
        <line lrx="1401" lry="1632" ulx="240" uly="1593">war, iſt uns unbekannt. Nach langer Unterſuchung fand man kein Mit⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1684" ulx="241" uly="1644">tel zur Beſtrafung dieſes unerhörten Beginnens. Die Geiſtlichkeit wurde</line>
        <line lrx="1399" lry="1735" ulx="241" uly="1695">übrigens in dieſer Kirchenverſammlung von den Gemeindegliedern ſo</line>
        <line lrx="882" lry="1786" ulx="241" uly="1747">unehrerbietig als möglich behandelt.“ —</line>
        <line lrx="1241" lry="1838" ulx="359" uly="1798">Späterhin erzählt Herr Goodell von dem Erzbiſchof:</line>
        <line lrx="1401" lry="1889" ulx="360" uly="1849">„Signor Carabet taufte am Chriſttage ſein Kind in Gegenwart</line>
        <line lrx="1400" lry="1941" ulx="241" uly="1900">unſerer Zuhörer in unſeren Bibelerklärungsſtunden. Er ſetzte für dieſe</line>
        <line lrx="1399" lry="1993" ulx="239" uly="1952">Handlung ein Gebet auf, fügte einige paſſende Anmerkungen hinzu, und</line>
        <line lrx="1399" lry="2044" ulx="239" uly="2003">verrichtete die geſammte Handlung mit Ernſt und Anſtand, ohne alle</line>
        <line lrx="1399" lry="2095" ulx="241" uly="2053">abergläubiſche und lächerliche Ceremonien der morgenländiſchen Kirchen.</line>
        <line lrx="1399" lry="2146" ulx="242" uly="2104">Er wünſchte ſehnlich, daß ich das Kind taufen möchte; ich hatte auch</line>
        <line lrx="1400" lry="2197" ulx="244" uly="2156">mehrere rührende und feierliche Geſpraͤche über dieſen Gegenſtand. —</line>
        <line lrx="1401" lry="2249" ulx="241" uly="2206">Obwohl eine große Veränderung an ihm geſchehen, auch ſein Charakter</line>
        <line lrx="1400" lry="2300" ulx="242" uly="2258">untadelhaft iſt; wie fähig und eifrig er ferner iſt, die Lehre des Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2355" type="textblock" ulx="966" uly="2311">
        <line lrx="1092" lry="2355" ulx="966" uly="2311">1*]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="392" type="textblock" ulx="305" uly="302">
        <line lrx="1452" lry="342" ulx="305" uly="302">liums einzuführen; wie aufmerkſam auf ſeine Religionspflichten er ſich</line>
        <line lrx="1453" lry="392" ulx="305" uly="355">beweiſt, indem er die Bibel als hinreichende, ja als die einzige Richt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="546" type="textblock" ulx="301" uly="406">
        <line lrx="1452" lry="443" ulx="302" uly="406">ſchnur unſers Glaubens und Lebens ſchätzt: — dennoch haben wir noch</line>
        <line lrx="1454" lry="495" ulx="301" uly="452">nicht vollſtändige Überzeugungsgründe, daß er durch Erneuerung ſeines</line>
        <line lrx="1453" lry="546" ulx="301" uly="508">Gemüths in das Bild Chriſti geſtaltet ſei. — Jedoch ſo zurückhaltend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2288" type="textblock" ulx="300" uly="558">
        <line lrx="1455" lry="598" ulx="303" uly="558">er in Abſicht der Gefühle ſeiner Seele iſt, ſo äußert er doch oftmals ei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="649" ulx="302" uly="611">nen tiefen Abſcheu gegen ſein vormaliges Leben. Eines Tages, da wir</line>
        <line lrx="1454" lry="701" ulx="302" uly="661">über unſern Mangel an Elementarlehrbüchern klagten, rief er aus: „O</line>
        <line lrx="1456" lry="752" ulx="302" uly="712">wie habe ich mein Leben vergeudet! Nicht weniger als 30 Jahre ſchrieb</line>
        <line lrx="1456" lry="803" ulx="300" uly="765">ich Tag und Nacht an den Patxiarch zu Conſtantinopel in thörigten</line>
        <line lrx="1457" lry="854" ulx="301" uly="815">Kloſtergeſchäften! Wie viel Gutes hätte ich ſtiften können durch Abfaſſung</line>
        <line lrx="1457" lry="904" ulx="302" uly="867">nützlicher Schulſchriften, Grammatiken, Wörterbücher! Aber leider!</line>
        <line lrx="1457" lry="957" ulx="303" uly="918">Alles was zum Nutzen und zur Erleuchtung der Menſchheit dient, iſt in</line>
        <line lrx="1458" lry="1009" ulx="304" uly="969">allen dieſen Klöſtern verachtet; und jedes nüchterne Forſchen nach Wahr⸗-</line>
        <line lrx="910" lry="1060" ulx="302" uly="1020">heit wird mit Widerwillen angeſehen.“</line>
        <line lrx="1458" lry="1111" ulx="421" uly="1072">Von eiunem andern armeniſchen Erzbiſchof Namens Jakob Aga,</line>
        <line lrx="1457" lry="1163" ulx="305" uly="1123">heißt es in dem Bericht: „Sein Verſtand iſt in ſo weit überzeugt, daß</line>
        <line lrx="1458" lry="1214" ulx="305" uly="1174">er den Miſſionarien in ihrem Reformationswerke hülfreiche Hand leiſtet.</line>
        <line lrx="1459" lry="1266" ulx="303" uly="1226">Er hat bei dem englichen Conſul als deſſen Agent in Sidon gewohnt.</line>
        <line lrx="1458" lry="1316" ulx="303" uly="1278">Wegen ſeiner Heirath mit einer maronitiſchen Tochter, hat der Maroni⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1367" ulx="303" uly="1329">tenpatriarch dieſe und das ganze Haus ihres Vaters excommunicirt.“</line>
        <line lrx="1459" lry="1418" ulx="421" uly="1380">Herr Goodell ſchreibt unter dem 29. September von dem gro⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1472" ulx="301" uly="1431">ßen Aufſehen, welches das Abſchiedsſchreiben des Herrn King bei ſei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1521" ulx="302" uly="1483">ner Abreiſe aus Syrien unter den Armeniern in Conſtantantinopel ge—</line>
        <line lrx="574" lry="1573" ulx="301" uly="1535">macht, folgendes:</line>
        <line lrx="1460" lry="1624" ulx="420" uly="1586">„Des Herrn Kings Abſchiedſchreiben, welches wir ins Türkiſche</line>
        <line lrx="1460" lry="1674" ulx="302" uly="1637">überſetzt haben, kam in Signior Wortabets Handſchrift nach Conſtan⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1725" ulx="302" uly="1688">tinopel, und erregte ein erſtaunendes Aufſehen unter den 100,0000 Ar⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1777" ulx="303" uly="1739">meniern dieſer Hauptſtadt. Es wurde unverzüglich eine Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1830" ulx="304" uly="1790">lung zuſammenberufen, welche aus den armeniſchen Mönchen, Prieſtern,</line>
        <line lrx="1459" lry="1880" ulx="303" uly="1842">Biſchöfen und Patriarchen, deren mehrere grade zu dieſer Zeit in Con—</line>
        <line lrx="1460" lry="1930" ulx="303" uly="1893">ſtantinopel waren, nebſt allen angeſehenſten Armeniern weltlichen Stan⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1982" ulx="305" uly="1944">des, desgleichen den beiden griechiſchen Patriarchen von Conſtantinopel</line>
        <line lrx="744" lry="2032" ulx="304" uly="1996">und von Jeruſalem beſtand.</line>
        <line lrx="1458" lry="2084" ulx="419" uly="2047">„Hier wurde das Abſchiedſchreiben nebſt den von mir am Rande</line>
        <line lrx="1458" lry="2136" ulx="304" uly="2099">beigefügten häufigen Schriftbeweiſen vorgeleſen, und bei jedem Abſchnitt</line>
        <line lrx="1456" lry="2187" ulx="302" uly="2150">eine Weile inne gehalten. Dann wurde gefragt: Sind die in dem</line>
        <line lrx="1457" lry="2239" ulx="301" uly="2198">Schreiben angeführten Thatſachen wahr? Iſt das Schreiben überhaupt</line>
        <line lrx="742" lry="2288" ulx="302" uly="2252">dem Worte Gottes gemäß?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="324" type="textblock" ulx="1623" uly="283">
        <line lrx="1683" lry="324" ulx="1623" uly="283">un l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="434" type="textblock" ulx="1582" uly="338">
        <line lrx="1682" lry="358" ulx="1592" uly="338">„„, Gibel —</line>
        <line lrx="1681" lry="434" ulx="1582" uly="393">ee anden &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="475" type="textblock" ulx="1614" uly="443">
        <line lrx="1678" lry="475" ulx="1614" uly="443">Guundtett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="642" type="textblock" ulx="1584" uly="494">
        <line lrx="1679" lry="536" ulx="1584" uly="494">An Ende ſohen</line>
        <line lrx="1682" lry="589" ulx="1588" uly="550">it den Worie</line>
        <line lrx="1683" lry="642" ulx="1592" uly="595">Prieſee Uld 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="689" type="textblock" ulx="1597" uly="658">
        <line lrx="1670" lry="689" ulx="1597" uly="658">en Maoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="794" type="textblock" ulx="1606" uly="756">
        <line lrx="1683" lry="794" ulx="1606" uly="756">Vunn ſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="887" type="textblock" ulx="1605" uly="815">
        <line lrx="1682" lry="845" ulx="1607" uly="815">ffun, ven</line>
        <line lrx="1620" lry="887" ulx="1605" uly="868">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="896" type="textblock" ulx="1621" uly="869">
        <line lrx="1673" lry="884" ulx="1623" uly="869">innen</line>
        <line lrx="1637" lry="896" ulx="1621" uly="883">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1679" type="textblock" ulx="1605" uly="1644">
        <line lrx="1683" lry="1679" ulx="1605" uly="1644">In) zrer e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="142" lry="321" ulx="0" uly="256">orüpſiitte  ſi</line>
        <line lrx="143" lry="369" ulx="0" uly="315">6 die ejleſge N</line>
        <line lrx="143" lry="419" ulx="1" uly="365">och haben vit P</line>
        <line lrx="141" lry="472" ulx="19" uly="417">Eineennng</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="82" lry="514" ulx="0" uly="475">dch ſo zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="578" type="textblock" ulx="9" uly="533">
        <line lrx="155" lry="578" ulx="9" uly="533">er doch oftnals</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="87" lry="608" ulx="3" uly="583">ines Tag⸗e</line>
        <line lrx="146" lry="630" ulx="2" uly="591">ines Lageb, da hi⸗</line>
        <line lrx="60" lry="658" ulx="0" uly="640">1, rief e⸗</line>
        <line lrx="146" lry="672" ulx="6" uly="649">, tlef er qus. ,</line>
        <line lrx="145" lry="684" ulx="27" uly="657">eſ er gus. „N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="736" type="textblock" ulx="34" uly="701">
        <line lrx="146" lry="736" ulx="34" uly="701">30 Jhre ſchrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="728" type="textblock" ulx="87" uly="721">
        <line lrx="90" lry="728" ulx="87" uly="721">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="77" lry="779" ulx="0" uly="747">tinopel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="79" lry="832" ulx="0" uly="800">Unen durch Abfaſin</line>
        <line lrx="147" lry="854" ulx="8" uly="834">1 3</line>
        <line lrx="147" lry="893" ulx="0" uly="857">hee Aer heider</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="144" lry="944" ulx="0" uly="905">ſhteit ient, iſ in</line>
        <line lrx="143" lry="1000" ulx="0" uly="959">rſchen nech Vahr.</line>
        <line lrx="144" lry="1108" ulx="1" uly="1068">nens Ielob Age,</line>
        <line lrx="144" lry="1158" ulx="0" uly="1119">eit iberzeugt, de</line>
        <line lrx="144" lry="1206" ulx="54" uly="1175">Hand leiſtt</line>
        <line lrx="144" lry="1264" ulx="0" uly="1227">1 Sidon gewoßnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="144" lry="1297" ulx="0" uly="1281">„ſat e⸗ Mvoni⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1309" ulx="4" uly="1280">„hat der Maroni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1419" type="textblock" ulx="38" uly="1387">
        <line lrx="141" lry="1419" ulx="38" uly="1387">von demn gro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1475" type="textblock" ulx="38" uly="1437">
        <line lrx="144" lry="1475" ulx="38" uly="1437">Ling d ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1512" type="textblock" ulx="39" uly="1502">
        <line lrx="41" lry="1512" ulx="39" uly="1502">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1525" type="textblock" ulx="3" uly="1500">
        <line lrx="71" lry="1525" ulx="3" uly="1500">voſtantant</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1525" type="textblock" ulx="74" uly="1488">
        <line lrx="141" lry="1509" ulx="78" uly="1488">4. ſo</line>
        <line lrx="146" lry="1525" ulx="74" uly="1498">figopel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1626" type="textblock" ulx="32" uly="1592">
        <line lrx="147" lry="1626" ulx="32" uly="1592">ie ins Lurkiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="146" lry="1682" ulx="0" uly="1647">Griſt noch Conſtan⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1735" ulx="4" uly="1699">den 100,0000 Jr.</line>
        <line lrx="145" lry="1787" ulx="0" uly="1752">1eine Verſanm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1840" type="textblock" ulx="27" uly="1808">
        <line lrx="140" lry="1840" ulx="27" uly="1808">nchen, Prieſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="99" lry="1950" ulx="0" uly="1916">en weeltlichen Sin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2004" type="textblock" ulx="11" uly="1955">
        <line lrx="142" lry="1971" ulx="135" uly="1955">4</line>
        <line lrx="141" lry="2004" ulx="11" uly="1966">von Conſtutfnoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="79" lry="2110" ulx="0" uly="2076">on mir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2247" type="textblock" ulx="227" uly="293">
        <line lrx="1381" lry="341" ulx="346" uly="293">„Nun wurde die Bibel — die heilige, geſegnete, lange hier ver⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="394" ulx="227" uly="354">geſſene Bibel — hergebracht, und darin nachgeſucht, und da man darin</line>
        <line lrx="1382" lry="443" ulx="230" uly="406">keine andere Sprache als die in dem Schreiben fand, ſo forderte man</line>
        <line lrx="1384" lry="495" ulx="230" uly="452">den Grundtext, um ſich von der Treue der Überſetzung zu vergewiſſern.</line>
        <line lrx="1384" lry="547" ulx="229" uly="504">Am Ende ſahen ſich Alle genöthigt die Übereinſtimmung des Schreibens</line>
        <line lrx="1385" lry="598" ulx="231" uly="560">mit dem Worte Gottes einzugeſtehen. Hierauf ſagten die Mönche, die</line>
        <line lrx="1386" lry="649" ulx="229" uly="611">Prieſter und die Biſchöfe zu dem Patriarchen: „Drei Eurer angeſehen⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="700" ulx="232" uly="663">ſten Männer haben in Gemäßheit des Wortes Gottes und dieſes Schrei⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="752" ulx="232" uly="706">bens Weiber genommen, und verändern jetzt unſer ganzes Kirchenſyſtem.</line>
        <line lrx="1388" lry="803" ulx="233" uly="766">Wenn ſie daran recht thun, ſo wollen wir alle hingehen und eben das</line>
        <line lrx="1388" lry="855" ulx="234" uly="817">thun, wenn ſie nicht recht handeln, ſo verlangen wir, daß Ihr ihrem</line>
        <line lrx="1390" lry="908" ulx="234" uly="868">Beginnen unverzüglich Einhalt thut, und ihre Perſonen vor Gericht ziehet.“</line>
        <line lrx="1390" lry="958" ulx="354" uly="918">„Die Verſammlung war hier unſchlüſſig und getheilt. Zuletzt ſag⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1009" ulx="237" uly="970">ten die vornehmſten Armenier zu ihren Geiſtlichen: Dieſe Sache gehört</line>
        <line lrx="1390" lry="1062" ulx="237" uly="1018">nicht für uns, ſondern für euch. Wir wiſſen ſehr wohl, daß ihr ſämt⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1112" ulx="238" uly="1072">lich ſchlechte Menſchen ſeid; daß ihr bei aller von euch geheuchelten</line>
        <line lrx="1392" lry="1164" ulx="237" uly="1126">Reinheit, die Unkeuſcheſten unter allen Unkeuſchen ſeid; daß ihr in eu⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1215" ulx="241" uly="1175">ern Klöſtern Weiber und Kinder habet, und daß ihr jährlich große Geld⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1267" ulx="240" uly="1228">ſummen verſchwendet für eure ſchändlichen Zwecke. Aber dennoch iſt dieſe</line>
        <line lrx="1393" lry="1320" ulx="239" uly="1280">Sache die eurige, nicht die unſere; wir überlaſſen euch daher zu thun,</line>
        <line lrx="624" lry="1371" ulx="239" uly="1333">was euch gut dünkt. —</line>
        <line lrx="1395" lry="1423" ulx="359" uly="1382">„Nach langem Disputiren und harten Beſchuldigungen kam man</line>
        <line lrx="935" lry="1475" ulx="240" uly="1429">zu folgenden Beſchlüſſen.</line>
        <line lrx="1395" lry="1525" ulx="360" uly="1486">1. Daß alle Diakonen, Prieſter und Biſchöfe in dem Kloſter zu</line>
        <line lrx="1396" lry="1577" ulx="241" uly="1537">Jeruſalem erfucht werden ſollten, das Kloſter ungeſäumt zu verlaſſen,</line>
        <line lrx="1395" lry="1628" ulx="243" uly="1589">und daß der Patriarch in ihre Plätze nur wenige Andere ſetzen ſolle,</line>
        <line lrx="1396" lry="1680" ulx="243" uly="1640">und zwar nach freier Wahl, aber doch nur ſolche, welche einmal verhei—</line>
        <line lrx="942" lry="1732" ulx="244" uly="1695">rathet geweſen und Wittwer geblieben find.</line>
        <line lrx="1397" lry="1784" ulx="362" uly="1743">2. Daß von dieſem Tage an binnen 25 Jahren keinem mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1834" ulx="244" uly="1797">ſtattet ſein ſoll Mönch oder Prieſter zu werden.</line>
        <line lrx="1399" lry="1886" ulx="363" uly="1846">3. Daß von jetzt an nicht geſtattet ſei, daß Knaben und Weiber</line>
        <line lrx="1399" lry="1937" ulx="244" uly="1896">nach Jeruſalem wallfahren, und daß die Männer, welche dahin pilgern,</line>
        <line lrx="1399" lry="1989" ulx="247" uly="1948">nicht länger als vier Tage in Jeruſalem bleiben, auch nie mehr von dem</line>
        <line lrx="954" lry="2041" ulx="246" uly="2003">vorgegebenen heiligen Feuer ſprechen dürfen.</line>
        <line lrx="1401" lry="2092" ulx="366" uly="2052">„Gegen dieſen letzten Beſchluß machten die griechiſchen Patriar⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2144" ulx="248" uly="2103">chen einige Einwendungen. „Wenn wir jetzt, ſprachen ſie, offenkundig</line>
        <line lrx="1402" lry="2195" ulx="248" uly="2155">werden laſſen, daß das Mirakel des heiligen Feuers ein bloßer Betrug</line>
        <line lrx="1405" lry="2247" ulx="250" uly="2206">iſt, ſo werden wir uns zum Gelächter unfrer Feinde machen; und bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="2287" type="textblock" ulx="264" uly="288">
        <line lrx="1441" lry="336" ulx="288" uly="288">unſerm eignen Volke werden wir alles Anſehn verlieren, von welchem</line>
        <line lrx="1040" lry="377" ulx="288" uly="338">dann Viele zu den Türken übertreten werden.“</line>
        <line lrx="1442" lry="438" ulx="402" uly="393">„Indeß gingen dennoch alle drei Beſchlüſſe durch; und der Patri⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="491" ulx="285" uly="442">arch von Conſtantinopel ließ in ſeinem ganzen Patriarchat Mandate ergehen,</line>
        <line lrx="1039" lry="535" ulx="288" uly="493">daß ſie in Ausführung gebracht werden ſollten.</line>
        <line lrx="1441" lry="597" ulx="401" uly="547">„Der erſte Beſchluß wurde wegen des verderbten Zuſtandes gefaßt,</line>
        <line lrx="1441" lry="643" ulx="284" uly="596">in dem ſich das Kloſter befand, deſſen Verfall man vorzüglich dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="691" ulx="282" uly="649">flutz der Armenier, welche ſich zu mir halten, zuſchrieb.</line>
        <line lrx="1439" lry="747" ulx="399" uly="701">„Der zweite Beſchluß war eine Folge der allgemeinen Klage</line>
        <line lrx="1436" lry="801" ulx="280" uly="749">über die Unwiſſenheit, Sittenloſigkeit und große Unzucht der Geiſtlichen.</line>
        <line lrx="1435" lry="846" ulx="281" uly="802">Es iſt höchſt wahrſcheinlich, daß von jetzt an kein Armenier ferner das</line>
        <line lrx="825" lry="892" ulx="280" uly="853">Mönchsgelübde ablegen werde. —</line>
        <line lrx="1439" lry="950" ulx="405" uly="907">Aus dieſem allem iſt es klar, daß die Armenier zu einer mora⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="998" ulx="280" uly="958">liſchen Umänderung — einer Reformation — reif ſind. .</line>
        <line lrx="1437" lry="1056" ulx="398" uly="1000">„Herr Goodell ſchreibt weiter: Als die Heirath und das übrige</line>
        <line lrx="1436" lry="1105" ulx="277" uly="1061">Benehmen der vorerwähnten Geiſtlichen in Conſtantinopel bekannt wurde,</line>
        <line lrx="1435" lry="1157" ulx="277" uly="1112">glaubte Jedermann, daß ſie vom Chriſtenthum abgefallen, und wie Ju⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1204" ulx="279" uly="1164">das, Verräther ihres Herrn und Meiſters geworden wären. Als man</line>
        <line lrx="1432" lry="1266" ulx="277" uly="1216">aber hörte, daß ſie doch an die chriſtliche Religion glaubten, und fleißig</line>
        <line lrx="1433" lry="1308" ulx="277" uly="1267">die Bibel läſen, ſo wunderte man ſich darüber. Nachdem vollends das</line>
        <line lrx="1433" lry="1362" ulx="276" uly="1318">Schreiben des Herrn King angekommen, und es offenkundig geworden</line>
        <line lrx="1434" lry="1411" ulx="276" uly="1369">war, was für Geſinnungen ſie nunmehr hegten, und mit welchen Aban—</line>
        <line lrx="1433" lry="1464" ulx="276" uly="1422">derungen ſie umgingen: ſo wurden Alle wie von einem elektriſchen</line>
        <line lrx="552" lry="1510" ulx="264" uly="1472">Schlag getroffen.“</line>
        <line lrx="1434" lry="1567" ulx="393" uly="1492">Herr Goodell giebt uns noch ſolgende Schilderung von der</line>
        <line lrx="1434" lry="1616" ulx="274" uly="1576">großen Bewegung und Beſtürzung, mitten unter welcher er und ſeine</line>
        <line lrx="1433" lry="1668" ulx="274" uly="1627">Gehülfen zur Arbeit berufen und in derſelben vom Herrn unterſtützt und</line>
        <line lrx="845" lry="1716" ulx="274" uly="1678">aufgemuntert wurden. Er ſchreibt:</line>
        <line lrx="1433" lry="1772" ulx="392" uly="1730">„Die letzten zehn Monate waren die merkwürdigſte Epoche für</line>
        <line lrx="1432" lry="1821" ulx="274" uly="1781">uns. Wir haben das dürre und durſtige Land geſehen, das mehr als</line>
        <line lrx="1432" lry="1873" ulx="275" uly="1834">1000 Jahre unter brennendem Durſte gelechzt; und wir haben eine kleine</line>
        <line lrx="1433" lry="1926" ulx="273" uly="1885">Regenwolke aufſteigen geſehen, welche ſanfte Regentropfen herabgeträu⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1978" ulx="273" uly="1936">felt hat. Wir haben Hohngelächter geſehen, und Spott, Verfolgung und</line>
        <line lrx="1433" lry="2028" ulx="273" uly="1988">giftige Widerſetzlichkeit; und haben geſehen die allmächtige Kraft der</line>
        <line lrx="1432" lry="2080" ulx="272" uly="2038">göttlichen Wahrheit und des göttlichen Geiſtes in dem mächtig zuneh⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2130" ulx="273" uly="2091">menden, allen Anſchlägen der Kräfte der Finſterniß trotzenden wohlthä⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2182" ulx="274" uly="2143">tigen Werke. Wir haben die Tyrannei geſehen, Schrecken und Beſtür⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2233" ulx="272" uly="2195">zung in allen Gegenden, über alle Claſſen und Stände verbreitend; und</line>
        <line lrx="1429" lry="2287" ulx="272" uly="2246">haben geſehen den geringen Anfang der Wiederherſtellung des Reiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="480" type="textblock" ulx="1567" uly="459">
        <line lrx="1604" lry="470" ulx="1568" uly="459">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="529" type="textblock" ulx="1573" uly="498">
        <line lrx="1619" lry="529" ulx="1573" uly="498">eheltene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="788" type="textblock" ulx="1590" uly="749">
        <line lrx="1682" lry="788" ulx="1590" uly="749">Und ongchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="856" type="textblock" ulx="1593" uly="795">
        <line lrx="1681" lry="856" ulx="1593" uly="795">ein nde hrni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1883" type="textblock" ulx="1581" uly="1376">
        <line lrx="1683" lry="1411" ulx="1583" uly="1376">n. — A N</line>
        <line lrx="1683" lry="1464" ulx="1587" uly="1430">epen Dauc</line>
        <line lrx="1683" lry="1510" ulx="1590" uly="1482">Unſne Rrcſdrlc</line>
        <line lrx="1681" lry="1567" ulx="1591" uly="1534">don grig und</line>
        <line lrx="1682" lry="1615" ulx="1591" uly="1586">en und Wue</line>
        <line lrx="1683" lry="1669" ulx="1630" uly="1642">„Ud n</line>
        <line lrx="1678" lry="1722" ulx="1585" uly="1691">Ueen wir zn un</line>
        <line lrx="1683" lry="1776" ulx="1583" uly="1741">o amen Aoe</line>
        <line lrx="1682" lry="1829" ulx="1581" uly="1794">lenn: . de nehr</line>
        <line lrx="1683" lry="1883" ulx="1582" uly="1848">zeligen Schift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1941" type="textblock" ulx="1583" uly="1899">
        <line lrx="1682" lry="1941" ulx="1583" uly="1899">d Nanche N leſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2306" type="textblock" ulx="1596" uly="2261">
        <line lrx="1683" lry="2306" ulx="1596" uly="2261">Delan efi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="317" type="textblock" ulx="2" uly="250">
        <line lrx="36" lry="287" ulx="2" uly="250">ſeren</line>
        <line lrx="141" lry="317" ulx="40" uly="272"> Wn Plhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="142" lry="419" ulx="2" uly="360">icht und der peti</line>
        <line lrx="139" lry="473" ulx="0" uly="418">et Mardate etgtfen</line>
        <line lrx="137" lry="470" ulx="124" uly="459">del</line>
        <line lrx="140" lry="577" ulx="1" uly="525">en Zuſtandes gefrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="626" type="textblock" ulx="2" uly="578">
        <line lrx="143" lry="626" ulx="2" uly="578">wrziglic den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="70" lry="700" ulx="19" uly="685">laemeit</line>
        <line lrx="143" lry="732" ulx="11" uly="690">Ageneinen glan</line>
        <line lrx="140" lry="781" ulx="2" uly="736">uct der Geſſiiten</line>
        <line lrx="139" lry="811" ulx="0" uly="778">Armenior t,</line>
        <line lrx="142" lry="836" ulx="0" uly="791">Uemeniee ſnſer z</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="139" lry="940" ulx="0" uly="903">ſer zu einer norg⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1049" ulx="0" uly="1005">ih und das ibrige</line>
        <line lrx="137" lry="1102" ulx="0" uly="1056">el betannt würde</line>
        <line lrx="137" lry="1148" ulx="0" uly="1112">en, und wie n⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1201" ulx="0" uly="1165">wären. Als man</line>
        <line lrx="156" lry="1262" ulx="1" uly="1219">lhten, und feigig</line>
        <line lrx="135" lry="1305" ulx="0" uly="1275">dem volends des</line>
        <line lrx="132" lry="1364" ulx="0" uly="1325">fundig gevorden</line>
        <line lrx="132" lry="1409" ulx="0" uly="1380">nit welchen Aban⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1462" ulx="4" uly="1433">Linem elektriſchen</line>
        <line lrx="45" lry="1568" ulx="7" uly="1539">hilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1569" type="textblock" ulx="41" uly="1540">
        <line lrx="136" lry="1569" ulx="41" uly="1540">uung ton de</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="133" lry="1676" ulx="0" uly="1640">n unrerhutt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="127" lry="1783" ulx="0" uly="1744">ſeſe Evoe für</line>
        <line lrx="123" lry="1838" ulx="2" uly="1797">„das neht els</line>
        <line lrx="126" lry="1888" ulx="2" uly="1852">haben eine keine</line>
        <line lrx="128" lry="1943" ulx="0" uly="1903">fen herabgeträl⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1998" ulx="4" uly="1954">Verfolgung und</line>
        <line lrx="128" lry="2055" ulx="0" uly="2008">gtige Kufft de</line>
        <line lrx="128" lry="2103" ulx="0" uly="2061">muͤchtig zune⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2162" ulx="0" uly="2110">tenden pofltſi⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2212" ulx="0" uly="2159">ken und Beſtüir⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2268" ulx="6" uly="2217">verbreitend; und</line>
        <line lrx="127" lry="2324" ulx="0" uly="2269">lung de Neiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="238" type="textblock" ulx="671" uly="204">
        <line lrx="937" lry="238" ulx="671" uly="204">— 7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2289" type="textblock" ulx="225" uly="279">
        <line lrx="1379" lry="331" ulx="226" uly="279">des Frtedens und der Gerechtigkeit, durch welche alle Königreiche der</line>
        <line lrx="1337" lry="383" ulx="225" uly="332">Erde zerſtört werden ſollen, und welches ſelbſt ewig dauern wird. —</line>
        <line lrx="1380" lry="432" ulx="344" uly="383">„Kaum iſt ſeit langer Zeit Ein Tag verfloſſen, da wir nicht Au⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="491" ulx="226" uly="434">gen⸗- und Ohrenzeugen von tieferſchütternden Scenen waren, und durch</line>
        <line lrx="1382" lry="538" ulx="227" uly="485">erhaltene Nachrichten bald erſchreckt bald aufgemuntert, bald mit Furcht,</line>
        <line lrx="1382" lry="587" ulx="228" uly="537">bald mit Hoffnungen erfüllt wurden. Wir werden jetzt durch griechiſche</line>
        <line lrx="1383" lry="639" ulx="227" uly="589">Seekreuzer, jetzt durch die Ankuuft der Mahomed Aliſchen Flotte in</line>
        <line lrx="1384" lry="694" ulx="226" uly="642">Schrecken verſetzt. Einmal hören wir, daß man Großherrliche Firmans</line>
        <line lrx="1386" lry="742" ulx="227" uly="692">verkauft hat zu gefänglicher Einziehung derjenigen Armenier, welche mit</line>
        <line lrx="1387" lry="795" ulx="230" uly="743">uns umgehen und den proteſtantiſchen Glauben angenommen haben —</line>
        <line lrx="1386" lry="843" ulx="233" uly="794">ein Andermal: daß unſer theurer Bruder Aſaad Schidiak, ſeit ſo</line>
        <line lrx="1387" lry="899" ulx="234" uly="840">langer Zeit ein Märtirer für die Sache Chriſti, verſchmachtet, vielleicht</line>
        <line lrx="1387" lry="950" ulx="231" uly="892">ſchon ganz hingeopfert iſt, erliegend unter den grauſamen Mißhand⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1003" ulx="232" uly="949">lungen des Patriarchs. Heute haben wir im Zollhauſe Verdruß wegen</line>
        <line lrx="1388" lry="1055" ulx="232" uly="1000">gedruckter arabiſcher Schriften, und müſſen — nicht Muſelmänner ſon⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1100" ulx="233" uly="1053">dern — Chriſten ſchreien hören: „Dieſe Bücher ſollten ins Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1154" ulx="232" uly="1102">worfen werden“ — morgen ängſtigt uns die Habgier einiger Emirs,</line>
        <line lrx="1391" lry="1208" ulx="232" uly="1153">während wir von der Feindſeligkeit Anderer in unſern Planen gehindert</line>
        <line lrx="1390" lry="1257" ulx="234" uly="1207">werden. In der Einen Stunde ſehen wir alle Schreckniſſe einer Hun⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1313" ulx="233" uly="1259">gersnoth vor unſern Augen, und dürfen dennoch nicht das Geringſte von</line>
        <line lrx="1391" lry="1357" ulx="233" uly="1309">Auswärts kommen laſſen, ohne ungeheuere Abgaben an den Paſcha zu</line>
        <line lrx="1391" lry="1416" ulx="235" uly="1362">zahlen. — In der andern Stunde erhalten wir officielle Nachrichten von</line>
        <line lrx="1392" lry="1465" ulx="235" uly="1410">einem Bruch zwiſchen England und der Pforte, mit der Warnung, für</line>
        <line lrx="1394" lry="1516" ulx="236" uly="1464">unſere perſönliche Sicherheit Sorge zu iragen. Wir hören überall nur</line>
        <line lrx="1394" lry="1570" ulx="234" uly="1510">von Krieg und Kriegsgeſchrei, von Peſtilenz und Hungersnoth, von Mor⸗</line>
        <line lrx="607" lry="1619" ulx="237" uly="1583">den und Blutvergießen.</line>
        <line lrx="1393" lry="1671" ulx="356" uly="1618">„und mitten unter dieſen und andern ähnlichen Widerwärtigkeiten</line>
        <line lrx="1394" lry="1724" ulx="237" uly="1671">hören wir zu unſerm Troſte, Einmal: daß noch Hoffnung zur Rettung</line>
        <line lrx="1395" lry="1773" ulx="238" uly="1721">des armen Aſaad Schidiak aus dem Gefängniſſe und vom Tode iſt;</line>
        <line lrx="1396" lry="1825" ulx="239" uly="1771">dann: daß mehrere Perſonen da und dort, durch das bloße Leſen der</line>
        <line lrx="1396" lry="1881" ulx="239" uly="1819">heiligen Schrift von den Irrthümern ihrer Kirche überführt worden,</line>
        <line lrx="1396" lry="1926" ulx="240" uly="1876">und manche derſelben frei und warm die Wahrheit öffentlich bekennen.</line>
        <line lrx="1396" lry="1983" ulx="239" uly="1928">Ferner, daß in viele dieſer finſtern Dörfer das Licht eingedrungen iſt,</line>
        <line lrx="1395" lry="2034" ulx="242" uly="1980">und große moraliſche Veränderungen ſchon ſichtbar ſind. Noch mehr:</line>
        <line lrx="1397" lry="2085" ulx="241" uly="2030">Daß die ganze armeniſche Kirche bereits öffentlich einige ihrer Mißbräuche</line>
        <line lrx="1398" lry="2138" ulx="243" uly="2083">abgeſchafft hat, und im Begriff einer gänzlichen Reformation</line>
        <line lrx="1401" lry="2187" ulx="244" uly="2133">ſteht. Alle dieſe ſich kreuzende böſe und gute Nachrichten werden viel⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2237" ulx="245" uly="2189">leicht heut wieder geleugnet, und morgen halb, übermorgen ganz von</line>
        <line lrx="1403" lry="2289" ulx="246" uly="2237">Neuem beſtätigt. Zugleich ſchreibt uns Einer unſerer Schulmeiſter: daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="246" type="textblock" ulx="760" uly="211">
        <line lrx="1029" lry="246" ulx="760" uly="211">— 8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1772" type="textblock" ulx="298" uly="282">
        <line lrx="1470" lry="341" ulx="316" uly="282">die Vorurtheile gegen die weibliche Erziehung immermehr beſiegt wor⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="390" ulx="315" uly="334">den; daß der Eine 15, der Andere 42 Schülerinnen hat; ſo daß wir</line>
        <line lrx="1467" lry="438" ulx="313" uly="387">in allen unſern Schulen zuſammen bereits 90 Mädchen und 400 Kna⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="490" ulx="313" uly="437">ben zählen.. Wir preiſen dafür Gott, und faſſen Muth. —</line>
        <line lrx="1465" lry="546" ulx="430" uly="493">„Wir ſitzen mit den Unſrigen ruhig; zehn oder zwölf Eingeborne</line>
        <line lrx="1466" lry="593" ulx="311" uly="542">ſitzen an jedem Abend bei uns um die heilige Schrift zu leſen und un⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="647" ulx="310" uly="593">ſere Erklärungen und Ermahnungen anzuhören. Der eine ſpricht dann</line>
        <line lrx="1468" lry="699" ulx="309" uly="644">von der Finſterniß ſeines halsſtarrigen Herzens, und der Angſt ſeiner</line>
        <line lrx="1467" lry="751" ulx="310" uly="694">Seele, und empflehlt ſich unſerm Gebet. Ein Anderer bezeugt ſeine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="802" ulx="308" uly="748">nung, daß Gott, der das Licht aus der Finſterniß hervorzieht, auch in</line>
        <line lrx="1464" lry="851" ulx="308" uly="797">ſeiner Seele „das Licht habe ſcheinen laſſen von der Klarheit Gottes in</line>
        <line lrx="842" lry="900" ulx="308" uly="847">dem Angeſichte Jeſu Chriſti.“ —</line>
        <line lrx="1390" lry="955" ulx="424" uly="903">In einem andern Schreiben des Herrn Goodell heißt es:</line>
        <line lrx="1463" lry="1007" ulx="424" uly="956">„Wiewohl ich Ihnen nur einen Theil von dem was wir fühlen</line>
        <line lrx="1464" lry="1057" ulx="306" uly="1002">und fürchten, gemeldet habe; wiewohl auch unſer geliebter, ſchwer lei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1109" ulx="306" uly="1053">dender Bruder Aſaad Shidiak noch immer in den Händen des Pa⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1160" ulx="306" uly="1106">triarchen unter Banden und Mißhandlungen ſchmachtet — dennoch wün⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1213" ulx="304" uly="1156">ſchen wir nicht, daß unſere Erzählung den Gedanken in ihrem Gemüth</line>
        <line lrx="1327" lry="1260" ulx="304" uly="1211">erzeugen möge, als ob hier nichts Gutes mehr zu bewirken ſei.</line>
        <line lrx="1461" lry="1316" ulx="421" uly="1263">„Der Zuſtand der Maroniten auf dem Gebirge Libanon erhält täglich</line>
        <line lrx="1461" lry="1364" ulx="303" uly="1312">einen intereſſanteren Charakter. Herr Bird bemerkte geſtern: Auf dem</line>
        <line lrx="1462" lry="1415" ulx="301" uly="1363">Berge Libanon macht das Reformationswerk die allerunerwartetſten Fort⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1467" ulx="301" uly="1414">ſchritte. Ein Prieſter in Pegrut ſagte: das ganze Bolk wird proteſtan⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1517" ulx="300" uly="1465">tiſch. Ein maronitiſcher Chriſt aus dem Gebirge ſetzte hinzu: wenn der</line>
        <line lrx="1460" lry="1571" ulx="298" uly="1518">Patriarch den Aſaad Shidiak nicht eingekerkert und geſchlagen hätte,</line>
        <line lrx="1459" lry="1620" ulx="299" uly="1568">ſo würde die Hälfte des Gebirges in wenig Monaten ganz proteſtan⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1673" ulx="300" uly="1619">tiſch ſein. — Das Licht leuchtet hier offenbar immer heller, es wird mithin</line>
        <line lrx="1455" lry="1726" ulx="298" uly="1670">immer heftiger angefeindet. Das Werk der chriſtlichen Liebe breitet ſich</line>
        <line lrx="1438" lry="1772" ulx="298" uly="1721">täglich weiter aus; mit ihm daher auch die Wuth der Feinde deſſelben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1991" type="textblock" ulx="599" uly="1877">
        <line lrx="900" lry="1919" ulx="859" uly="1877">2.</line>
        <line lrx="1153" lry="1991" ulx="599" uly="1935">Miſſions⸗Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2289" type="textblock" ulx="295" uly="2051">
        <line lrx="1074" lry="2087" ulx="683" uly="2051">14. Aus C hin a.</line>
        <line lrx="1298" lry="2146" ulx="453" uly="2099">Aus einem Schreiben des Dr. Morrifon.</line>
        <line lrx="1420" lry="2184" ulx="1050" uly="2157">Canton den 24. Oktober 1826.</line>
        <line lrx="1456" lry="2233" ulx="411" uly="2186">Durch die göttliche Barmherzigkeit aufbewahrt, und durch die</line>
        <line lrx="1456" lry="2289" ulx="295" uly="2236">Macht unſers allmächtigen Herrn beſchirmt, ſitze ich gegenwärtig wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="690" type="textblock" ulx="1583" uly="284">
        <line lrx="1661" lry="329" ulx="1583" uly="284">Aenſelben</line>
        <line lrx="1683" lry="382" ulx="1584" uly="331"> neftenen 5</line>
        <line lrx="1683" lry="434" ulx="1585" uly="388">riit ſ⸗ wie n</line>
        <line lrx="1682" lry="487" ulx="1587" uly="435">Uhen de⸗ Dol</line>
        <line lrx="1683" lry="526" ulx="1634" uly="494">Un ö</line>
        <line lrx="1683" lry="587" ulx="1592" uly="543">Aiens lnde</line>
        <line lrx="1683" lry="640" ulx="1597" uly="601">Daneſiten u</line>
        <line lrx="1683" lry="690" ulx="1602" uly="648">n. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="742" type="textblock" ulx="1606" uly="705">
        <line lrx="1681" lry="742" ulx="1606" uly="705">Vr ltun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="897" type="textblock" ulx="1611" uly="862">
        <line lrx="1683" lry="897" ulx="1611" uly="862">Verſommnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="947" type="textblock" ulx="1651" uly="930">
        <line lrx="1683" lry="947" ulx="1651" uly="930">Leeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1001" type="textblock" ulx="1605" uly="967">
        <line lrx="1683" lry="1001" ulx="1605" uly="967">Glirnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2205" type="textblock" ulx="1619" uly="2164">
        <line lrx="1683" lry="2205" ulx="1619" uly="2164">1e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2256" type="textblock" ulx="1620" uly="2216">
        <line lrx="1683" lry="2256" ulx="1620" uly="2216">n Bikn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2302" type="textblock" ulx="1615" uly="2274">
        <line lrx="1659" lry="2302" ulx="1615" uly="2274">len di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2310" type="textblock" ulx="1657" uly="2285">
        <line lrx="1683" lry="2310" ulx="1657" uly="2294">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="154" lry="300" ulx="111" uly="283">gt o⸗.</line>
        <line lrx="131" lry="348" ulx="0" uly="299">hen hat; H</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="562" type="textblock" ulx="6" uly="464">
        <line lrx="154" lry="517" ulx="60" uly="464">ilf Ein ngebon</line>
        <line lrx="162" lry="562" ulx="6" uly="468">ſt z waſe und n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="155" lry="615" ulx="0" uly="565">er eine ſpricht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="84" lry="757" ulx="0" uly="726"> hervorieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="156" lry="776" ulx="46" uly="743">wrzieht, gich i</line>
        <line lrx="156" lry="828" ulx="0" uly="779">der glarhejf Gorros in</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="117" lry="929" ulx="0" uly="885">hell ſeift e.</line>
        <line lrx="150" lry="985" ulx="2" uly="948">enn bas ſyir fühlen</line>
        <line lrx="152" lry="1037" ulx="3" uly="993">lliebter, ſchver lej⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1088" ulx="1" uly="1050">hünden des e</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1139" type="textblock" ulx="22" uly="1104">
        <line lrx="152" lry="1139" ulx="22" uly="1104">— Nennoch wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="152" lry="1193" ulx="14" uly="1156">in ihrem Gemuth</line>
        <line lrx="88" lry="1266" ulx="0" uly="1209">Pniken ſei.</line>
        <line lrx="151" lry="1304" ulx="0" uly="1264">banon erhalt tiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1352" type="textblock" ulx="4" uly="1319">
        <line lrx="150" lry="1352" ulx="4" uly="1319">e geſtern: Auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1661" type="textblock" ulx="63" uly="1633">
        <line lrx="149" lry="1661" ulx="63" uly="1633">vird mithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1771" type="textblock" ulx="2" uly="1660">
        <line lrx="146" lry="1717" ulx="8" uly="1660">ite hiitt t ſich</line>
        <line lrx="136" lry="1771" ulx="2" uly="1737">Feinde deſelben“</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2205" type="textblock" ulx="3" uly="2126">
        <line lrx="77" lry="2161" ulx="3" uly="2126">rifon.</line>
        <line lrx="132" lry="2205" ulx="3" uly="2166">en A. Oktebet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="146" lry="2231" ulx="111" uly="2201"> Nie</line>
        <line lrx="135" lry="2262" ulx="0" uly="2213">dt, und d durch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="145" lry="2284" ulx="125" uly="2259">ede:</line>
        <line lrx="145" lry="2318" ulx="0" uly="2262">gegentritig vete</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="244" type="textblock" ulx="691" uly="209">
        <line lrx="959" lry="244" ulx="691" uly="209">— 9 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1620" type="textblock" ulx="247" uly="290">
        <line lrx="1399" lry="332" ulx="247" uly="290">in demſelben Wohnzimmer, an demſelben Schreibtiſche, an welchem ich</line>
        <line lrx="1402" lry="382" ulx="248" uly="343">vor mehreren Jahren an Sie ſchrieb. Gott hat alle Glieder meiner Fa⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="430" ulx="249" uly="394">milie, ſo wie mich ſelbſt mitten in den Stürmen der See und den Un—</line>
        <line lrx="676" lry="483" ulx="249" uly="445">ruhen des Volkes beſchützt.</line>
        <line lrx="1403" lry="537" ulx="367" uly="497">Am 6ten September verließen wir Singapore, und am 19ten</line>
        <line lrx="1405" lry="591" ulx="250" uly="548">Abends landeten wir vor Macao. Alle meine vormaligen Eingebornen,</line>
        <line lrx="1407" lry="641" ulx="250" uly="600">Domeſiiken und meine alte chineſiſchen Lehrer warteten, uns zu empfan⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="694" ulx="250" uly="652">gen. Den Tag darauf erſchien der chriſtliche Eingeborne Leaganfa.</line>
        <line lrx="1407" lry="744" ulx="251" uly="704">Wir dankten in einem gemeinſchaftlichen Gebete Gott unſerm Heilande,</line>
        <line lrx="1408" lry="796" ulx="253" uly="755">der uns am Leben und im unverrückten Aufſehen auf Ihn erhalten hatte.</line>
        <line lrx="1409" lry="847" ulx="251" uly="807">Am nächſten Sonntage fing ich wieder meine ehemaligen gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="564" lry="895" ulx="252" uly="858">Verſammlungen an.</line>
        <line lrx="1411" lry="951" ulx="372" uly="908">Leaganfa beſchenkte mich mit einem kleinen chineſiſchen Buche,</line>
        <line lrx="1412" lry="1000" ulx="254" uly="961">Erklärende Bemerkungen über den Brief an die Hebräer, enthaltend, wel⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1055" ulx="255" uly="1012">ches er während meiner Abweſenheit verfertigt hatte. Das Buch</line>
        <line lrx="1413" lry="1105" ulx="257" uly="1064">beweiſt, daß er die Bibel zu ſeinem täglichen Studium gemacht</line>
        <line lrx="1414" lry="1158" ulx="256" uly="1115">hat; wenn gleich einige Stellen ſeiner Anmerkungen in den ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1207" ulx="260" uly="1167">wählten Redensarten Spuren ſeines vormaligen Heidenthums in</line>
        <line lrx="1415" lry="1259" ulx="260" uly="1219">ſich tragen. — Außerdem hat er einen kleinen Verſuch zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1309" ulx="258" uly="1270">theidigung der chriſtlichen Religion geſchrieben, unter dem Titel:</line>
        <line lrx="1415" lry="1361" ulx="257" uly="1322">„Die wahren Prinzipien der Welterlöſung,“ in welchen er den</line>
        <line lrx="1415" lry="1415" ulx="258" uly="1374">Charakter des ewigen Gottes, Schöpfers des Weltalls, im Gegenſatz</line>
        <line lrx="1416" lry="1466" ulx="259" uly="1425">der Dämonen und Aftergötter aufſtellt; die Nothwendigkeit eines Hei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1516" ulx="259" uly="1476">lands zur Befreiung von der Sündenherrſchaft und den Sündenſtrafen</line>
        <line lrx="1420" lry="1565" ulx="260" uly="1528">darthut, und zeigt, wie Jeſus eine Verſöhnung für die Sünden der Men⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1620" ulx="261" uly="1579">ſchen geſtiftet hat; auch ſeine Landsleute auf die Bibel hinweiſt, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1672" type="textblock" ulx="252" uly="1628">
        <line lrx="1419" lry="1672" ulx="252" uly="1628">europäiſche Chriſten mit großen Geldkoſten in das Chineſiſche überſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2288" type="textblock" ulx="260" uly="1682">
        <line lrx="1057" lry="1719" ulx="260" uly="1682">gedruckt, und unter das Volk vertheilt haben. —</line>
        <line lrx="1422" lry="1774" ulx="381" uly="1733">Er hat ferner den Inhalt mehrerer Geſpräche mit Einigen ſeiner</line>
        <line lrx="1420" lry="1825" ulx="261" uly="1783">Landsleute, welche bei Gelegenheit die Bibel in die Hand nahmen, nie⸗</line>
        <line lrx="477" lry="1873" ulx="262" uly="1836">dergeſchrieben.</line>
        <line lrx="1423" lry="1926" ulx="381" uly="1887">Eins dieſer Geſpräche geſchah in einem Boote. Er las das</line>
        <line lrx="1426" lry="1978" ulx="267" uly="1939">Evangelium Markus; ein Mitpaſſagier nahm das Buch, warf ſeinen Blick</line>
        <line lrx="1422" lry="2030" ulx="263" uly="1991">auf Cap. 9. v. 9. wo es heißt: daß des Menſchen Sohn von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2082" ulx="264" uly="2043">ten auferſtehen werde. Er fragte, was das ſei: von den Todten auf⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2134" ulx="266" uly="2093">erſtehen? Leangafa erklärte ihm den Tod und die Auferſtehnng Jeſu,</line>
        <line lrx="1424" lry="2185" ulx="265" uly="2145">als das Mittel zur Verſöhnung für die Sünden der Menſchen; legte</line>
        <line lrx="1426" lry="2236" ulx="267" uly="2196">ein Bekenntniß ſeines Glaubens ab, und kündigte allen denen unter ih—⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2288" ulx="268" uly="2245">nen die ewige Seligkeit an, welche an das göttliche Zeugniß in der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="255" type="textblock" ulx="744" uly="221">
        <line lrx="1009" lry="255" ulx="744" uly="221">— 10 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1729" type="textblock" ulx="286" uly="303">
        <line lrx="1454" lry="341" ulx="300" uly="303">heiligen Schrift glauben wuͤrden. — Ferner erzaͤhlte er ihnen die ſegens⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="393" ulx="300" uly="352">vollen Wunder Jeſu. Die Paſſagiere fragten ſpöttiſch: ob er dieſe</line>
        <line lrx="1452" lry="445" ulx="299" uly="407">Wunder ſelbſt geſehen habe? Er antwortete: Nein! aber ſie ſind in den</line>
        <line lrx="1452" lry="496" ulx="298" uly="457">beiligen Büchern erzählt, welche in dem jüdiſchen Lande verfertiget, und</line>
        <line lrx="1451" lry="547" ulx="296" uly="509">von vielen Völkern der Erde als göttliche Wahrheit geglaubt worden. —</line>
        <line lrx="1451" lry="598" ulx="295" uly="561">Sie fragten weiter: haſt du nie geleſen, was der alte Weiſe, Mang⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="650" ulx="296" uly="611">tſze ſagte? „Es würde für das Menſchthum beſſer ſein, gar keine Bü⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="700" ulx="295" uly="663">cher zu haben, als alles zu glauben, was in den Büchern ſteht.“ Wenn</line>
        <line lrx="1450" lry="755" ulx="296" uly="703">aber auch die weſtlichen Völker euern Büchern glauben, ſo iſts darum</line>
        <line lrx="1452" lry="804" ulx="293" uly="767">nicht nothwendig, daß wir Chineſen es auch thun. Meinſt du das nicht</line>
        <line lrx="1450" lry="856" ulx="291" uly="817">auch? Leangafa erwiederte: Obgleich ich die in den Büchern erzählten</line>
        <line lrx="1450" lry="907" ulx="292" uly="869">Thatſachen nicht ſelbſt geſehen, ſo glaube ich doch feſt an die in der</line>
        <line lrx="1450" lry="958" ulx="292" uly="920">Bibel enthaltenen Grundſätze und Lehren. Ich erkenne, daß ich ein</line>
        <line lrx="1449" lry="1010" ulx="292" uly="972">wahrhaft böſer Menſch geweſen, und daß, wenn kein Heiland wäre, der</line>
        <line lrx="1448" lry="1063" ulx="291" uly="1022">eine Verſöhnung für unſere Sünden geſtiftet, es für mich unmöglich</line>
        <line lrx="1447" lry="1112" ulx="290" uly="1074">ſein würde in dieſem ſowohl als im zukünftigen Leben dem gerechten</line>
        <line lrx="1448" lry="1166" ulx="289" uly="1127">Strafgerichte Gottes zu entfliehen. Darum glaube ich feſt an die Wahr—</line>
        <line lrx="1448" lry="1217" ulx="290" uly="1177">heit, ich gehorche ihr, ich verehre ſie, ich liebe ſie. Haſt du nicht gele—</line>
        <line lrx="1447" lry="1267" ulx="290" uly="1229">ſen, was Mang-tſze an einem andern Orte ſagt: „Ein guter Menſch</line>
        <line lrx="1448" lry="1321" ulx="291" uly="1279">mag wohl durch eine entſtellte Darlegung der Wahrheiten und Thatſa⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1371" ulx="289" uly="1331">chen getäuſcht werden; aber er kann nie ſo weit verführt werden, daß</line>
        <line lrx="1447" lry="1423" ulx="288" uly="1383">er völlig falſche und ungereimte Grundſätze annehmen wolle? So glaube</line>
        <line lrx="1447" lry="1475" ulx="288" uly="1434">ich die Grundſätze der Bibel, wenn ich auch die darin erzählten Thatſa⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1527" ulx="288" uly="1487">chen nicht mit meinen Augen geſehen habe. Und ſo weiß ich auch mit</line>
        <line lrx="1447" lry="1577" ulx="287" uly="1538">der volleſten Gewißheit, daß ich ein großer Sünder und Böſewicht ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1628" ulx="287" uly="1590">weſen bin.“ — Der größere Theil der Zuhörer lachte und ſpottete die⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1680" ulx="286" uly="1642">ſes Geſprächs; wenige nur horchten ſtill darauf. —</line>
        <line lrx="1446" lry="1729" ulx="403" uly="1691">Ein anderes Geſpräch wurde in ſeinem eigenen Hauſe dadurch ver—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1782" type="textblock" ulx="285" uly="1742">
        <line lrx="1477" lry="1782" ulx="285" uly="1742">anlaßt, daß ein Mann in der Bibel die Worte des Apoſtels Petrus—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2297" type="textblock" ulx="284" uly="1795">
        <line lrx="1446" lry="1834" ulx="285" uly="1795">(2 Petr. 1, 21.) las: „Die heiligen Männer haben geredet, getrieben</line>
        <line lrx="1447" lry="1886" ulx="286" uly="1846">durch den heiligen Geiſt.“ Dieſe Gelegeuheit benutzend predigte unſer</line>
        <line lrx="1447" lry="1937" ulx="286" uly="1897">bekehrter Chineſe daß der dreieinige Gott, Vater, Sohn und heiliger Geiſt</line>
        <line lrx="1447" lry="1988" ulx="286" uly="1948">der Schöpfer des Weltalls ſei; daß der Vater den Sohn zum Heiland</line>
        <line lrx="1446" lry="2041" ulx="287" uly="1999">der ſündigen Menſchen in die Welt geſendet habe, und daß der heilige</line>
        <line lrx="1447" lry="2090" ulx="285" uly="2051">Geiſt die Seelen der Menſchen bekehre, indem er ſie erleuchtet, daß ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="2142" ulx="287" uly="2103">das Böſe der Sünden und des Götzendienſtes, und die Wahrheit der</line>
        <line lrx="1447" lry="2197" ulx="284" uly="2155">göttlichen Offenbahrungslehren erkennen. — Sein Freund fragte: ob er</line>
        <line lrx="1447" lry="2249" ulx="286" uly="2206">glaube, daß die ſämmtlichen Gelehrten in China, Doktoren und Lehrer</line>
        <line lrx="1445" lry="2297" ulx="285" uly="2259">von allen Graden, keine wahren Grundſätze der Moral und Religion ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="484" type="textblock" ulx="1569" uly="271">
        <line lrx="1678" lry="327" ulx="1569" uly="271">6een bhrnten, te</line>
        <line lrx="1683" lry="379" ulx="1570" uly="323">4 pire, ſh hit</line>
        <line lrx="1681" lry="434" ulx="1571" uly="377">8 Verſchen 1i</line>
        <line lrx="1682" lry="484" ulx="1572" uly="428">Ee belgen Geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="536" type="textblock" ulx="1574" uly="489">
        <line lrx="1683" lry="536" ulx="1574" uly="489">urgindon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="601" type="textblock" ulx="1515" uly="545">
        <line lrx="1676" lry="601" ulx="1515" uly="545"> aefntit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="796" type="textblock" ulx="1536" uly="595">
        <line lrx="1681" lry="638" ulx="1580" uly="595"> Vun eine⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="659" ulx="1624" uly="642">„4 cſ</line>
        <line lrx="1681" lry="692" ulx="1536" uly="648">ut ſch ſilſe</line>
        <line lrx="1683" lry="734" ulx="1633" uly="699">Ein N</line>
        <line lrx="1683" lry="796" ulx="1594" uly="756">ſer iun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="845" type="textblock" ulx="1596" uly="806">
        <line lrx="1683" lry="822" ulx="1609" uly="806">.</line>
        <line lrx="1683" lry="845" ulx="1596" uly="811">vieer hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1513" type="textblock" ulx="1594" uly="1485">
        <line lrx="1633" lry="1513" ulx="1594" uly="1485">Urkorden hiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1573" type="textblock" ulx="1595" uly="1539">
        <line lrx="1677" lry="1555" ulx="1596" uly="1539">cdeſ nnyſe in</line>
        <line lrx="1658" lry="1573" ulx="1595" uly="1546">gebutzelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1621" type="textblock" ulx="1594" uly="1591">
        <line lrx="1683" lry="1621" ulx="1594" uly="1591">ſenend ajne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2310" type="textblock" ulx="1597" uly="2264">
        <line lrx="1629" lry="2276" ulx="1597" uly="2264">g,H.:</line>
        <line lrx="1683" lry="2310" ulx="1597" uly="2266">heſen iif</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="130" lry="312" ulx="12" uly="261">e ſhnen ſe ſn</line>
        <line lrx="96" lry="354" ulx="0" uly="314">dttiſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="474" type="textblock" ulx="96" uly="293">
        <line lrx="150" lry="317" ulx="133" uly="293">ete</line>
        <line lrx="149" lry="370" ulx="111" uly="338">41 i</line>
        <line lrx="150" lry="422" ulx="118" uly="387">in e</line>
        <line lrx="149" lry="474" ulx="96" uly="435">iget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="150" lry="523" ulx="0" uly="472">geglanbt worden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="461" type="textblock" ulx="3" uly="367">
        <line lrx="93" lry="384" ulx="38" uly="375">er 6.</line>
        <line lrx="110" lry="411" ulx="3" uly="367">. ber ſie ſnd</line>
        <line lrx="95" lry="461" ulx="3" uly="418">unde vefftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="584" type="textblock" ulx="5" uly="524">
        <line lrx="159" lry="584" ulx="5" uly="524">alte Veiſe, Mant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="149" lry="629" ulx="0" uly="579">ſein ger leine S.</line>
        <line lrx="152" lry="682" ulx="0" uly="630">Bichen ſeßt/ Un</line>
        <line lrx="152" lry="734" ulx="1" uly="687">lhen, ſo iſs Runn</line>
        <line lrx="152" lry="786" ulx="11" uly="741">Menſt du des it</line>
        <line lrx="152" lry="842" ulx="4" uly="791">den Büchn crjißlen</line>
        <line lrx="151" lry="890" ulx="14" uly="847">iiß an gi ijn Ner</line>
        <line lrx="149" lry="943" ulx="0" uly="901">nne, do, ich ein</line>
        <line lrx="149" lry="996" ulx="10" uly="957">Helland würe, der</line>
        <line lrx="151" lry="1057" ulx="0" uly="1007">ir mich unmoglich</line>
        <line lrx="147" lry="1104" ulx="0" uly="1062">eden den gereihten</line>
        <line lrx="147" lry="1151" ulx="0" uly="1117">) ſeſt an die Vahr</line>
        <line lrx="147" lry="1211" ulx="0" uly="1170">daſt du nicht gele</line>
        <line lrx="146" lry="1262" ulx="0" uly="1224">,Ein guter Menſch</line>
        <line lrx="146" lry="1311" ulx="0" uly="1278">eiten und Thatſe⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1365" ulx="0" uly="1330">fihet werden, daß</line>
        <line lrx="143" lry="1417" ulx="0" uly="1384">wollen So glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1467" type="textblock" ulx="61" uly="1436">
        <line lrx="144" lry="1467" ulx="61" uly="1436">ten Thotſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="146" lry="1524" ulx="0" uly="1490">0 weig ich anch wit</line>
        <line lrx="145" lry="1578" ulx="0" uly="1543">r und Bſevict ge</line>
        <line lrx="144" lry="1629" ulx="0" uly="1594">te und ſvottete Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="140" lry="1736" ulx="3" uly="1699">huſe debuech ber⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1786" ulx="17" uly="1752">Apoſtels Pettus</line>
        <line lrx="132" lry="1844" ulx="5" uly="1803">eredet, getihen</line>
        <line lrx="136" lry="1898" ulx="0" uly="1847">0 predigte uſt</line>
        <line lrx="137" lry="1949" ulx="6" uly="1907">und heiiger Geſt</line>
        <line lrx="138" lry="2005" ulx="1" uly="1958">hhn zun Htiand</line>
        <line lrx="138" lry="2058" ulx="0" uly="2011">0 doß der helie</line>
        <line lrx="138" lry="2110" ulx="2" uly="2064">Leuchtet, deß ſt</line>
        <line lrx="139" lry="2164" ulx="5" uly="2116">die Wakkheit der</line>
        <line lrx="139" lry="2218" ulx="1" uly="2171">und fragte: ob er</line>
        <line lrx="139" lry="2273" ulx="0" uly="2217">toren und ette:</line>
        <line lrx="138" lry="2326" ulx="12" uly="2282">uud Religon ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="248" type="textblock" ulx="677" uly="214">
        <line lrx="941" lry="248" ulx="677" uly="214">— 11 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2293" type="textblock" ulx="230" uly="294">
        <line lrx="1385" lry="336" ulx="230" uly="294">ſtehen könnten, bevor ſie nicht vom heiligen Geiſte bekehrt waͤren? Wenn</line>
        <line lrx="1387" lry="384" ulx="231" uly="346">das wäre, ſo thäte der Gott, den du für den Schöpfer und Beſchützer</line>
        <line lrx="1386" lry="438" ulx="232" uly="398">der Menſchen ausgiebſt, beſſer, wenn er dem ganzen Menſchengeſchlechte</line>
        <line lrx="1387" lry="491" ulx="234" uly="445">den heiligen Geiſt gäbe. — Der Chriſt erwiederte: Der Verſtand Gottes</line>
        <line lrx="1388" lry="543" ulx="234" uly="502">iſt unergründbar für den fleiſchlichen Menſchen, und ſeine Wege ſind un⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="592" ulx="233" uly="553">erforſchlich! Ein Kind von drei Jahren kann nicht die Gedanken und</line>
        <line lrx="1390" lry="643" ulx="233" uly="606">das Thun eines ſilberbehaarten Weiſen verſtehen. — Der Freund ent—</line>
        <line lrx="625" lry="696" ulx="233" uly="659">fernte ſich ſtillſchweigend.</line>
        <line lrx="1388" lry="746" ulx="352" uly="708">Ein drittes Geſpräch war mit einem graduirten Gelehrten Die⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="800" ulx="234" uly="759">ſer las eine Stunde lang in den Epiſteln, und legte dann das Buch</line>
        <line lrx="1392" lry="850" ulx="233" uly="810">wieder hin, ohne ein Wort zu reden. Der Chriſt fragte: ob er etwas</line>
        <line lrx="1391" lry="903" ulx="233" uly="863">Vernünftiges in dem Buche gefunden habe? Jener antwortete; „Einige</line>
        <line lrx="1393" lry="952" ulx="234" uly="912">Stellen ſind leicht zu verſtehen; in einigen Sätzen ſind verkehrt geſtellte</line>
        <line lrx="1393" lry="1004" ulx="235" uly="964">Wörter; auch ſind einige Paragraphen, bei denen ich den Gegenſtand</line>
        <line lrx="1394" lry="1053" ulx="235" uly="1016">von welchem die Rede iſt, nicht erforſchen kann. Das Buch, erwiederte</line>
        <line lrx="1393" lry="1107" ulx="237" uly="1067">der Chriſt, iſt von Männern im Weſten überſetzt, daher ſind einige etwas</line>
        <line lrx="1393" lry="1159" ulx="238" uly="1118">rauhe Ausdrücke. In einigen Stellen kommen ausländiſche Gebräuche</line>
        <line lrx="1393" lry="1212" ulx="238" uly="1170">und Anſpielungen auf fremde Länder vor, daher die Ausdrücke ſchwer</line>
        <line lrx="1393" lry="1264" ulx="237" uly="1222">zu verſtehen ſind. Jener: Um ſo wünſchenswerther wären Anmerkungen</line>
        <line lrx="1393" lry="1315" ulx="239" uly="1273">zur Erläuterung der alten Gebräuche und Anſpielungen, ohne welche</line>
        <line lrx="1394" lry="1366" ulx="238" uly="1320">das Buch der Verachtung ausgeſetzt iſt. Übrigens bezeugte der Heide</line>
        <line lrx="1394" lry="1417" ulx="240" uly="1377">ſich bereits halb überzeugt, daß die Schriftlehre von Gott die Eine</line>
        <line lrx="1395" lry="1468" ulx="237" uly="1429">wahre ſei, und daß die ausländiſchen Völker wahrſcheinlich die ächten</line>
        <line lrx="1397" lry="1520" ulx="238" uly="1478">Urkunden hätten. Aber, ſetzte er hinzu, der Götzendienſt iſt ſo tief ein⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1574" ulx="237" uly="1532">gewurzelt, und das Volk an ſeine Gebräuche ſo verwöhnt, daß wenn</line>
        <line lrx="1396" lry="1623" ulx="237" uly="1583">jemand eine Abänderung machen wollte, er es faſt unmöglich finden</line>
        <line lrx="1396" lry="1672" ulx="238" uly="1631">würde. Der Chriſt: bei dem Menſchen iſt es unmöglich, aber bei Gott</line>
        <line lrx="1078" lry="1727" ulx="242" uly="1687">iſt Alles möglich.“ — So endete das Geſpräch. —</line>
        <line lrx="1397" lry="1776" ulx="358" uly="1738">Seit meiner Rückkunft hat Leangafa einen kurzen Aufſatz von</line>
        <line lrx="1397" lry="1831" ulx="245" uly="1789">ſeinen eigenen Herzenserfahrungen verfertigt, welche er als Drucker in</line>
        <line lrx="1397" lry="1882" ulx="240" uly="1841">dem Collegium zu Malacca, wo er zuerſt unter die Aufſicht des Dr.</line>
        <line lrx="1398" lry="1934" ulx="239" uly="1894">Miler kam, gemacht hat. Anfänglich ſpottete er des Gottesdienſtes in</line>
        <line lrx="1398" lry="1985" ulx="240" uly="1945">ſeinem Herzen, und ſuchte durch Beobachtung des Buddchu-Dienſtes ſein</line>
        <line lrx="1398" lry="2037" ulx="240" uly="1991">Gewiſſen zu beruhigen, indem er übrigens auf der Bahn des Lügens,</line>
        <line lrx="1400" lry="2086" ulx="242" uly="2049">der fleiſchlichen Lüſte, und anderer Laſter fortwandelte. Durch die Vor⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2138" ulx="242" uly="2100">leſung des treuen Knechtes Chriſti aus der heiligen Schrift und ſeine</line>
        <line lrx="1400" lry="2192" ulx="241" uly="2152">hinzugefügten Ermahnungen, kam er nach und nach zu immer mehrerer</line>
        <line lrx="1401" lry="2241" ulx="243" uly="2201">üÜberzeugung und Liebe zur Wahrheit. Da die Sonntage von den Druck⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2293" ulx="243" uly="2254">Arbeiten frei waren, ſo verbrachte er ſie mit Leſen der Bibel; bis er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="252" type="textblock" ulx="750" uly="218">
        <line lrx="1012" lry="252" ulx="750" uly="218">— 12 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="495" type="textblock" ulx="300" uly="265">
        <line lrx="1657" lry="285" ulx="1650" uly="275">8</line>
        <line lrx="1681" lry="347" ulx="302" uly="265">endlich den ernſten Entſchluß faßte, ſich dem Herrn gänzlich hinzugeben Uruul</line>
        <line lrx="1680" lry="389" ulx="302" uly="334">und ſeiner Verherrlichung ſein Leben zu weihen. nd, n</line>
        <line lrx="1683" lry="442" ulx="417" uly="383">Seine Gattin bekennt ſich auch zum Glauben an Chriſtum, und Pelten ß id</line>
        <line lrx="1643" lry="495" ulx="300" uly="448">hat daher allem Götzendienſt entſagt; nur den hier üblichen Huldigungen Sefluning.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="956" type="textblock" ulx="299" uly="504">
        <line lrx="833" lry="543" ulx="301" uly="504">ihrer Vorväter hängt ſie noch an.</line>
        <line lrx="1543" lry="596" ulx="415" uly="553">Für die Wohlfahrt ſeines Kindes iſt er ſehr in Kummer, da die⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="654" ulx="299" uly="606">ſes, obgleich bereits getauft, doch immer von Heiden umgeben iſt, und</line>
        <line lrx="1679" lry="711" ulx="299" uly="650">als Kind ihre Sitten natürlich annimmt. echechten</line>
        <line lrx="1627" lry="749" ulx="416" uly="704">In einem Aufſatze beklagt Leangafa, daß er ſeit meiner Ab—</line>
        <line lrx="1455" lry="801" ulx="299" uly="759">reiſe für keine Seele das Werkzeug ihrer Bekehrung geweſen iſt. Er</line>
        <line lrx="1454" lry="851" ulx="299" uly="810">bezeugt zugleich ſeine Wünſche, das Bibelſtudium ununterbrochen fort—</line>
        <line lrx="1531" lry="913" ulx="299" uly="862">ſetzen und das Evangelium des Reiches predigen zu können. Dieſen ſei⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="956" ulx="299" uly="914">nen Wünſchen, o wie gerne möchte ich ihnen entgegen kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1953" type="textblock" ulx="285" uly="1025">
        <line lrx="1230" lry="1065" ulx="525" uly="1025">2. Aus dem afrikaniſchen Eilande.</line>
        <line lrx="1455" lry="1128" ulx="416" uly="1080">Die kirchliche Miſſion in Madagascar hat ſchmerzliche Erfahrun⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1182" ulx="299" uly="1140">gen gemacht. Herr Charles Hovendon, der mit ſeiner Familie am</line>
        <line lrx="1542" lry="1239" ulx="299" uly="1191">20. Nov. zu Tananarivoa landete, ſtarb nach einem Krankenlager von .</line>
        <line lrx="1456" lry="1284" ulx="285" uly="1244">wenigen Tagen am Madagascarfieber. Kurz vor ſeinem Abſcheiden ward</line>
        <line lrx="1458" lry="1335" ulx="300" uly="1296">er gefragt: ob er alle ſeine Hoffnungen auf den Blick in die Ewigkeit</line>
        <line lrx="1457" lry="1387" ulx="297" uly="1343">vereinige? Er erwiederte: allein auf Jeſus Chriſtus! Auch Frau Hoven⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1439" ulx="300" uly="1399">don und ihre zwei Kinder, ſo wie mehrere Mitglieder der Miſſionsfa—</line>
        <line lrx="1458" lry="1489" ulx="300" uly="1450">milie lagen an dem Fieber ſchon darnieder; und 2 Kinder ſtarben. Herr</line>
        <line lrx="1459" lry="1542" ulx="297" uly="1502">Hovendon war zur Aufſicht über eine Druckanſtalt nach Madagascar</line>
        <line lrx="1459" lry="1594" ulx="297" uly="1553">geſendet, welche er unter Leitung der Miſſionarien in Tananarivoo an⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1646" ulx="300" uly="1604">legen ſollte. Letztere ſchreiben in Betreff des Druckes ihrer überſetzten</line>
        <line lrx="676" lry="1694" ulx="298" uly="1656">Bibel und Schulbücher:</line>
        <line lrx="1462" lry="1744" ulx="419" uly="1707">Unſere lieblichſten Hoffnungen und großen Erwartungen ſind auf</line>
        <line lrx="1460" lry="1796" ulx="300" uly="1758">einmal dahin! In dem Augenblick, da durch unſere vermehrte Anzahl</line>
        <line lrx="1459" lry="1849" ulx="302" uly="1809">unſere Herzen erquickt und unſere Hände geſtärkt worden, ſind wir durch</line>
        <line lrx="1539" lry="1901" ulx="299" uly="1861">Schmerz niedergebeugt und geſchwächt! Nebel und Finſterniß haben ſich)</line>
        <line lrx="577" lry="1953" ulx="302" uly="1914">um uns gelagert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2289" type="textblock" ulx="303" uly="2040">
        <line lrx="991" lry="2075" ulx="781" uly="2040">3. Notizen.</line>
        <line lrx="1460" lry="2133" ulx="425" uly="2095">In Irland haben zwei bekehrte Juden, Michael Salomo</line>
        <line lrx="1462" lry="2187" ulx="304" uly="2147">Alexander, vormals Vorleſer in der Synagoge zu Plymouth und</line>
        <line lrx="1462" lry="2239" ulx="303" uly="2199">Michael John Mayers vom Erzbiſchof in Dublin die Ordina⸗</line>
        <line lrx="517" lry="2289" ulx="306" uly="2251">tion erhalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="301" type="textblock" ulx="6" uly="259">
        <line lrx="66" lry="301" ulx="6" uly="259">ginlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="414" type="textblock" ulx="1" uly="371">
        <line lrx="109" lry="414" ulx="1" uly="371">w an Chriſtnn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="464" type="textblock" ulx="3" uly="419">
        <line lrx="104" lry="464" ulx="3" uly="419">Clichen hilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="629" type="textblock" ulx="1" uly="530">
        <line lrx="149" lry="575" ulx="2" uly="530">in Kummer, Na R⸗</line>
        <line lrx="128" lry="629" ulx="1" uly="587">ungeben iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="142" lry="734" ulx="13" uly="694">8g ſeit meiner d</line>
        <line lrx="142" lry="783" ulx="0" uly="747">g gebeſen iſ</line>
        <line lrx="124" lry="827" ulx="7" uly="802">Ullunterbtochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="142" lry="893" ulx="10" uly="849">ölmen. ſen ſet</line>
        <line lrx="82" lry="940" ulx="0" uly="903">1 lommnen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1170" type="textblock" ulx="3" uly="1085">
        <line lrx="138" lry="1117" ulx="41" uly="1085">che Erfahrur⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1170" ulx="3" uly="1140">ſeiner Fammilie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="138" lry="1229" ulx="4" uly="1190">Kranken llager vo von</line>
        <line lrx="138" lry="1274" ulx="19" uly="1244">Abſcheiden word</line>
        <line lrx="138" lry="1335" ulx="0" uly="1297">in die Evigket</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="137" lry="1386" ulx="0" uly="1350">lch gran Hoven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="137" lry="1433" ulx="0" uly="1402">e der Miſſonsfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1757" type="textblock" ulx="1" uly="1715">
        <line lrx="135" lry="1757" ulx="1" uly="1715">ttungen ſnd alf</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="132" lry="1804" ulx="3" uly="1767">vermeßtte Anzehl</line>
        <line lrx="128" lry="1861" ulx="0" uly="1820">1, ſind wir durch</line>
        <line lrx="131" lry="1918" ulx="0" uly="1872">bernig haben ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="132" lry="2166" ulx="0" uly="2114">chael Stlomd</line>
        <line lrx="133" lry="2213" ulx="0" uly="2163">4 Plynouth und</line>
        <line lrx="132" lry="2266" ulx="3" uly="2215">blin die Oedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="250" type="textblock" ulx="668" uly="216">
        <line lrx="935" lry="250" ulx="668" uly="216">— 13 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="493" type="textblock" ulx="220" uly="297">
        <line lrx="1376" lry="338" ulx="341" uly="297">Herr Wolf und Lady Georgiane verließen am 26. Juli die⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="391" ulx="223" uly="350">ſes Land, um nach Gibraltar zu ſegeln. Von da gehen ſie über</line>
        <line lrx="1378" lry="441" ulx="221" uly="401">Malta, aufs unverzüglichſte weiter nach Jeruſalem, als den Ort ihrer</line>
        <line lrx="419" lry="493" ulx="220" uly="459">Beſtimmung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="717" type="textblock" ulx="272" uly="595">
        <line lrx="827" lry="640" ulx="786" uly="595">3.</line>
        <line lrx="1356" lry="717" ulx="272" uly="661">Kachrichten von außer-⸗europaͤiſchen Bibelgeſellſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="891" type="textblock" ulx="227" uly="796">
        <line lrx="1382" lry="837" ulx="227" uly="796">A. Aus dem dritten Bericht der Geneſeo-Damen-Bibel⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="891" ulx="487" uly="850">geſellſchaft in Neu⸗York, 1826.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2293" type="textblock" ulx="228" uly="900">
        <line lrx="1382" lry="960" ulx="347" uly="900">Ein armes Weib, 8 oder 9 Meilen weit wohnhaft, bat um eine</line>
        <line lrx="1383" lry="1007" ulx="228" uly="967">Bibel. Ein Mitglied der beſuchenden Committee ging ſogleich zu ihr</line>
        <line lrx="1384" lry="1058" ulx="233" uly="1020">mit dieſm Schatz verſehen, fand ſie aber nicht zu Hauſe. Unwillig, ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1114" ulx="230" uly="1070">gebens gegangen zu ſein, fragte ſie in dem nächſten Hauſe, einer elen⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1161" ulx="232" uly="1122">den kleinen Bretterhütte, nach dem Weibe. Bei dem Anblicke des arm⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1217" ulx="232" uly="1172">ſeligen Weſens in der Hütte, entfuhr ihren Lippen faſt unwillkührlich</line>
        <line lrx="1385" lry="1264" ulx="233" uly="1224">der Ausruf: Wahrlich, hier kann unmöglich eine Bibel ſein! Ein trä⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1320" ulx="232" uly="1276">ger Mann, ein kränkliches Weib, und fünf kleine zerlumpte und rohe</line>
        <line lrx="1385" lry="1366" ulx="231" uly="1328">Kinder waren die Bewohner der Hütte. Die Beſucherin richtete ihre</line>
        <line lrx="1385" lry="1421" ulx="232" uly="1379">Worte, das Heil der Seelen betreffend, zunächſt an das Weib; eine</line>
        <line lrx="1385" lry="1474" ulx="231" uly="1431">zwar ganz unwiſſende, aber begierige Wahrheitsſucherin, ohne das Buch</line>
        <line lrx="1368" lry="1525" ulx="232" uly="1482">zu beſitzen, welches uns weiſe macht zur Seligkeit. Auf die Frage</line>
        <line lrx="1387" lry="1575" ulx="232" uly="1534">wie lange ſie ohne Bibel ſei? antwortete ſie: ſeit ihr Haus abgebrannt</line>
        <line lrx="1387" lry="1626" ulx="233" uly="1585">ſei, habe ſie keine eigene Bibel, und nur zuweilen glücke es ihr eine</line>
        <line lrx="1386" lry="1679" ulx="233" uly="1636">borgen zu können. — Ob ſie wohl gern eine annehmen würde? — Ja</line>
        <line lrx="1386" lry="1731" ulx="231" uly="1689">gewiß gern, erwiederte ſie, die Augen voll Freudenthränen. Die Beſu⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1781" ulx="233" uly="1739">cherin fragte nunmehr den Mann: ob auch er wünſche eine Bibel in</line>
        <line lrx="1385" lry="1831" ulx="233" uly="1791">ſeiner Familie zu haben? — O ja. — Ob er eine geſchenkt annehmen</line>
        <line lrx="1386" lry="1879" ulx="232" uly="1844">wolle? — Nein. — Er ſei alſo im Stande eine zu kaufen? — Nein. —</line>
        <line lrx="1387" lry="1935" ulx="232" uly="1894">Warum er keine geſchenkt haben wolle? — Weil ich hoffe, binnen drei</line>
        <line lrx="1386" lry="1985" ulx="233" uly="1946">oder vier Jahren eine kaufen zu können. Er wurde nun an ſeinem</line>
        <line lrx="1384" lry="2038" ulx="233" uly="1996">ſündigen Zuſtand erinnert, an die Gefahr, wenn er in demſelben bliebe,</line>
        <line lrx="1386" lry="2094" ulx="233" uly="2048">an die Ungewißheit ſeiner Lebensdauer, und an die Nothwendigkeit des</line>
        <line lrx="1387" lry="2137" ulx="233" uly="2099">täglichen Leſens im Worte Gottes, für ſich ſelbſt und für ſeine Kinder,</line>
        <line lrx="1386" lry="2190" ulx="235" uly="2152">die er verpflichtet ſei in der Zucht und Ermahnung zum Herrn zu erzie⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2240" ulx="233" uly="2202">hen. Dieſes ſchien tief in ſein Gemüth zu dringen; er blieb ſtill und</line>
        <line lrx="1388" lry="2293" ulx="234" uly="2254">andächtig ſtehen, bis die Beſucherin Miene machte fortzugehen. Jetzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="260" type="textblock" ulx="745" uly="226">
        <line lrx="1011" lry="260" ulx="745" uly="226">— 14 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="498" type="textblock" ulx="301" uly="307">
        <line lrx="1460" lry="352" ulx="305" uly="307">nahm er eine Bibel an, bückte ſich nieder und ſagte: Ich danke Ihnen,</line>
        <line lrx="1458" lry="399" ulx="304" uly="357">Miß, und ich danke Gott. Wenn ich in drei oder vier Jahren im Stande</line>
        <line lrx="1458" lry="452" ulx="303" uly="410">ſein ſollte eine Bibel zu kaufen, ſo werde ich ſie fuͤr einen andern, der</line>
        <line lrx="638" lry="498" ulx="301" uly="462">keine hat, beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="618" type="textblock" ulx="299" uly="563">
        <line lrx="1455" lry="618" ulx="299" uly="563">B. Aus dem zehnten Bericht der Kentucky-⸗Bibelſellſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1599" type="textblock" ulx="286" uly="635">
        <line lrx="1455" lry="682" ulx="417" uly="635">Der Zuſtand unſerer 100,000 Sklaven liegt uns auch am Her⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="730" ulx="297" uly="686">zen. Nur wenige Eigenthumsherren ſind dem Unterrichte ihrer Sklaven</line>
        <line lrx="1453" lry="783" ulx="297" uly="736">entgegen, und viele würden ihnen gern ſelbſt die Bibel in die Hände</line>
        <line lrx="1451" lry="831" ulx="295" uly="789">geben. Da, wo dieſe armen Menſchen leſen gelernt haben, es ſei von</line>
        <line lrx="1449" lry="883" ulx="297" uly="842">den Kindern des Hauſes, oder von andern frommen Freunden, oder von</line>
        <line lrx="1448" lry="934" ulx="295" uly="893">wem ſonſt; da ſind ſie berechtiget und durch den Befehl Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="988" ulx="295" uly="944">pflichtet die Bibel zu leſen. Wir haben ſie ihnen in ſolchen Fällen mit</line>
        <line lrx="1048" lry="1036" ulx="293" uly="996">Bewilligung ihrer Herren unbedenklich gegeben.</line>
        <line lrx="1447" lry="1089" ulx="413" uly="1048">Eine alte Negermutter in unſerer Nachbarſchaft hatte ein kleines</line>
        <line lrx="1448" lry="1142" ulx="293" uly="1099">Enkelkind, welches in einer Sonntagsſchule unterrichtet wurde. In je⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1193" ulx="293" uly="1151">der Woche brachte das Kind der alten Großmutter dasjenige bei, was</line>
        <line lrx="1447" lry="1245" ulx="291" uly="1201">es am Sonntage gelernt hatte. Als jene unter den einſylbigen Wör⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1298" ulx="291" uly="1254">tern Gott und Herr fand, rief ſie auf einmal in einer Art freudiger</line>
        <line lrx="1445" lry="1345" ulx="290" uly="1306">Entzückung aus: Mein Herr und mein Gott! Ja, das iſt der Name</line>
        <line lrx="1445" lry="1399" ulx="290" uly="1357">meines Gottes und Herrn! Mit Thränen heiligen Danks ging ſie eine</line>
        <line lrx="1444" lry="1450" ulx="288" uly="1408">Seite nach der andern durch, und las immer mit andächtiger Freude</line>
        <line lrx="1443" lry="1500" ulx="289" uly="1459">den Namen, der für ſie „eine ausgeſchüttete Salbe“ voll lieblichen</line>
        <line lrx="1444" lry="1555" ulx="287" uly="1510">Geruchs war, weil ſie darin die Liebe und die Herrlichkeit ihres gött⸗</line>
        <line lrx="840" lry="1599" ulx="286" uly="1562">lichen Erlöſers erkannte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1893" type="textblock" ulx="284" uly="1703">
        <line lrx="889" lry="1748" ulx="848" uly="1703">4.</line>
        <line lrx="1439" lry="1831" ulx="284" uly="1774">Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1389" lry="1893" ulx="331" uly="1838">Miſſions⸗Geſellſchaft zu Baſel, den 1. Auguſt 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2072" type="textblock" ulx="283" uly="1982">
        <line lrx="1437" lry="2023" ulx="283" uly="1982">1. Auszug aus dem Tagebuch des theuern Bruders Jacob</line>
        <line lrx="1287" lry="2072" ulx="431" uly="2032">Lang in Karaß, vom erſten Quartal 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2300" type="textblock" ulx="280" uly="2103">
        <line lrx="1436" lry="2145" ulx="399" uly="2103">Den 1. Januar 1827 alten Styls. Da das Feſt der Weihnach⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2197" ulx="283" uly="2154">ten auf künftigen Sonnabend fällt, und gewöhnlich an ſolchen Tagen</line>
        <line lrx="1436" lry="2247" ulx="281" uly="2206">Abendmahl gehalten wird, ſo wurde die Gemeine zum Genuſſe deſſelben</line>
        <line lrx="1435" lry="2300" ulx="280" uly="2258">eingeladen, jedoch mit der namentlichen von den Umſtänden gebotenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="577" type="textblock" ulx="1567" uly="272">
        <line lrx="1683" lry="299" ulx="1655" uly="272">e</line>
        <line lrx="1678" lry="332" ulx="1569" uly="281">erkung, ,</line>
        <line lrx="1683" lry="361" ulx="1569" uly="330">1, z Benſone</line>
        <line lrx="1683" lry="437" ulx="1567" uly="392">alhen m geg⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="469" ulx="1618" uly="428"> ſehreich</line>
        <line lrx="1669" lry="486" ulx="1569" uly="444">eni wd ledn</line>
        <line lrx="1680" lry="489" ulx="1567" uly="477">üſ .</line>
        <line lrx="1683" lry="539" ulx="1570" uly="489">n e Vin i</line>
        <line lrx="1611" lry="540" ulx="1568" uly="526">EU N⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="577" ulx="1592" uly="545">ſeteriſch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="798" type="textblock" ulx="1575" uly="604">
        <line lrx="1627" lry="620" ulx="1585" uly="604">lom fal</line>
        <line lrx="1633" lry="644" ulx="1575" uly="607">alen fol</line>
        <line lrx="1682" lry="746" ulx="1585" uly="706">Eng Möndd</line>
        <line lrx="1682" lry="798" ulx="1588" uly="764">henteche, dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="851" type="textblock" ulx="1590" uly="817">
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1590" uly="817">tiſeben, Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="901" type="textblock" ulx="1588" uly="866">
        <line lrx="1683" lry="901" ulx="1588" uly="866">olen Erl e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="129" lry="314" ulx="0" uly="262"> M derſe g</line>
        <line lrx="123" lry="363" ulx="1" uly="318">ſe Johren in 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="429" type="textblock" ulx="3" uly="373">
        <line lrx="148" lry="429" ulx="3" uly="373">lt einen undemn, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="157" lry="592" ulx="0" uly="537">Dibelſellſchif⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="705" type="textblock" ulx="1" uly="606">
        <line lrx="6" lry="617" ulx="1" uly="606">4</line>
        <line lrx="150" lry="653" ulx="2" uly="612"> ins anch an h</line>
        <line lrx="124" lry="705" ulx="29" uly="661">hte iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="150" lry="711" ulx="125" uly="678">lnn</line>
        <line lrx="103" lry="755" ulx="6" uly="714">Bibel in die</line>
        <line lrx="66" lry="800" ulx="0" uly="769">t heben</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="151" lry="766" ulx="116" uly="732">Hinde</line>
        <line lrx="150" lry="815" ulx="70" uly="782">ies ſej on</line>
        <line lrx="149" lry="867" ulx="0" uly="821">1 Frumen, e⸗ no</line>
        <line lrx="147" lry="919" ulx="29" uly="877">ſil Gortas der</line>
        <line lrx="147" lry="973" ulx="0" uly="929">ſolten Fülen nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="145" lry="1076" ulx="0" uly="1034">ft hatte ein kleine</line>
        <line lrx="145" lry="1132" ulx="2" uly="1093">tet wurde. In ie</line>
        <line lrx="145" lry="1181" ulx="0" uly="1144">sjenige bei, ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="42" lry="1231" ulx="0" uly="1198">jeinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="144" lry="1232" ulx="45" uly="1198">lbigen Wör</line>
        <line lrx="144" lry="1292" ulx="0" uly="1251">iner Art freldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1337" type="textblock" ulx="8" uly="1304">
        <line lrx="143" lry="1337" ulx="8" uly="1304">das iſt der Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="140" lry="1395" ulx="14" uly="1360">nks ging ſee eine</line>
        <line lrx="141" lry="1448" ulx="7" uly="1410">Crdichtiger Frerde</line>
        <line lrx="143" lry="1492" ulx="0" uly="1463">ben vol lichlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="144" lry="1555" ulx="0" uly="1516">mlichket ihres gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="129" lry="1840" ulx="0" uly="1787">changelſchen</line>
        <line lrx="110" lry="1908" ulx="0" uly="1852">guſt 182.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2036" type="textblock" ulx="5" uly="1992">
        <line lrx="134" lry="2036" ulx="5" uly="1992">euders Jutod</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2092" type="textblock" ulx="1" uly="2058">
        <line lrx="59" lry="2092" ulx="1" uly="2058">1sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="134" lry="2169" ulx="0" uly="2116">eſ der eifroch</line>
        <line lrx="134" lry="2218" ulx="1" uly="2173">an ſolchen Tgen</line>
        <line lrx="134" lry="2276" ulx="7" uly="2220">Genuſe deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="133" lry="2327" ulx="0" uly="2281">ſünden geiotenml</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="246" type="textblock" ulx="670" uly="212">
        <line lrx="937" lry="246" ulx="670" uly="212">— 15 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2295" type="textblock" ulx="223" uly="292">
        <line lrx="1380" lry="337" ulx="226" uly="292">Bemerkung, daß jeder Communtcant ſich zum Sprechen einfinden müſſe.</line>
        <line lrx="1381" lry="389" ulx="226" uly="344">Etliche 50 Perſonen fanden ſich während dieſer Tage bei mir ein, mit</line>
        <line lrx="1380" lry="440" ulx="226" uly="395">welchen mir gegeben wurde, je nach Bedürfniß mit aller Freudigkeit,</line>
        <line lrx="1380" lry="490" ulx="228" uly="447">ernſt und liebreich, anziehend und zurückweiſend zu ſprechen, und ſie</line>
        <line lrx="1379" lry="542" ulx="226" uly="499">auf das Weſen dieſer Handlung ſowohl, als auf die Erforderniſſe, um</line>
        <line lrx="1382" lry="594" ulx="227" uly="551">ſie ſegensreich zu begehen, aufmerkſam zu machen und zu warnen vor</line>
        <line lrx="1381" lry="643" ulx="227" uly="603">allem falſchen Wahn, der ſich ſtatt des Segens das Gericht iſſet und</line>
        <line lrx="1382" lry="693" ulx="228" uly="654">trinket. Was mich ſelbſt hiezu am fähigſten machte, das war die Stim⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="750" ulx="227" uly="706">mung meines eigenen Herzens. Wie ich in einem früheren Tagebuche</line>
        <line lrx="1383" lry="800" ulx="227" uly="758">bemerkte, trug ſich mein Gemüth, als wie von Innen und Außen ge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="850" ulx="227" uly="808">trieben, mit den Gedanken des baldigen Scheidens von dieſer unruhe⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="902" ulx="226" uly="859">vollen Erde. Ich ſelbſt drang daher auf den Grund meines eigenen</line>
        <line lrx="1383" lry="956" ulx="227" uly="911">Herzens, fand in demſelben den uns Adamskindern angebornen Trotz</line>
        <line lrx="1384" lry="1005" ulx="228" uly="962">und Verzagtheit, und ſo ungeheure Tiefen des Verderbens, ſo viel</line>
        <line lrx="1382" lry="1057" ulx="227" uly="1014">Schein und Schatten ſtatt Weſen, fand die Nothwendigkeit klar, ſich</line>
        <line lrx="1381" lry="1110" ulx="227" uly="1065">ganz wie man iſt, ohne Vorbehalt und Selbſttäuſchung, als durchaus</line>
        <line lrx="1382" lry="1160" ulx="227" uly="1117">ſfündig, in die allein rettenden, nach uns ausgeſtreckten Arme Jeſu</line>
        <line lrx="1382" lry="1211" ulx="227" uly="1169">Chriſti, hineinzuwerfen, und ſo hatte ich, nebſt meinen anderweitigen</line>
        <line lrx="1384" lry="1264" ulx="227" uly="1221">Erfahrungen den Schlüſſel zum Menſchenherzen. O Ihm ſei Dank für</line>
        <line lrx="1383" lry="1315" ulx="227" uly="1271">alle die Erfahrungen, die ich in dieſer Zeit, ſchwach an Leib und Geiſt,</line>
        <line lrx="1383" lry="1365" ulx="227" uly="1322">machte; Dank Ihm, der mich in ſo mancher Seele ganz unerwartet,</line>
        <line lrx="1384" lry="1415" ulx="227" uly="1375">ein Wort ſeiner Gnade ſehen ließ; Dank Ihm, daß Er ſelber von ſei⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1467" ulx="226" uly="1429">nem Tiſche entfernt hielt, was derzeit unfähig war, nur ohne Anſtoß</line>
        <line lrx="1380" lry="1522" ulx="225" uly="1479">zu erſcheinen. Nachdem ich ſo die Communicanten kennen gelernt, und</line>
        <line lrx="1382" lry="1573" ulx="226" uly="1531">ſie auf ihre Bedürfniſſe und auf unſern allgemeinen Heilsbrunnen auf⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1626" ulx="226" uly="1583">merkſam gemacht, hielt ich denn eine Vorbereitungs-Verſammlung über</line>
        <line lrx="1383" lry="1675" ulx="224" uly="1633">Offenb. Joh. 3, 20. „Siehe, ich ſtehe vor der Thüre und klopfe an.</line>
        <line lrx="1384" lry="1726" ulx="225" uly="1686">So jemand meine Stimme hören wird und mir aufthun, zu dem werde</line>
        <line lrx="1384" lry="1781" ulx="225" uly="1737">ich einkehren und Abendmahl mit ihm halten, und er mit mir.“ Wir</line>
        <line lrx="1384" lry="1832" ulx="226" uly="1789">legten uns nun nieder zu den Füßen unſeres guten Herrn und Heilan⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1882" ulx="226" uly="1835">des, und ſchütteten Ihm unſere Herzen mit allen ihren Gebrechen un⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1934" ulx="225" uly="1891">ter einer durchgängigen Beugung aus, und fühlten dabei eine Abſolu⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1984" ulx="225" uly="1943">tion aus ſeinem Jeſusherzen, die mich und ſo Manches mit mir in</line>
        <line lrx="1382" lry="2038" ulx="224" uly="1993">Dank und Anbetung, und mit Leben und Seligkeit erfüllte und zerflie⸗</line>
        <line lrx="401" lry="2089" ulx="224" uly="2054">ßen machte.</line>
        <line lrx="1381" lry="2139" ulx="342" uly="2098">Den 14. Januar. Auch heute predigte wieder Bruder Zaremba,</line>
        <line lrx="1382" lry="2192" ulx="224" uly="2148">und zwar über die liebliche Geſchichte des alten Simeons. Ich hielt über</line>
        <line lrx="1381" lry="2242" ulx="223" uly="2201">eben dieſe Geſchichte Catechiſation Nachmittags, und mein Herz konnte</line>
        <line lrx="1380" lry="2295" ulx="223" uly="2253">nicht anders, als dieſem ſeligen Greiſe nachrufen: „Nun läſſeſt du dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="249" type="textblock" ulx="854" uly="215">
        <line lrx="898" lry="249" ulx="854" uly="215">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2345" type="textblock" ulx="286" uly="295">
        <line lrx="1451" lry="340" ulx="300" uly="295">nen Diener im Frieden dahin fahren, denn meine Augen haben deinen</line>
        <line lrx="1452" lry="389" ulx="298" uly="345">Heiland geſehen.“ Noch nie habe ich den köſtlichen Inhalt des Gebe⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="441" ulx="300" uly="397">tes: „Herr lehre uns bedenken, daß wir ſterben müſſen, auf daß wir</line>
        <line lrx="1451" lry="493" ulx="297" uly="448">klug werden“ — ſo durch Erfahrung verſtanden, wie gerade in dieſen</line>
        <line lrx="1449" lry="541" ulx="296" uly="500">Tagen. O daß ich weiſe bliebe! Ich war wirklich matt und müde und</line>
        <line lrx="1450" lry="597" ulx="296" uly="552">wäre gern heimgegangen, aber bald merkte ich, daß es eigentlich nicht</line>
        <line lrx="1451" lry="648" ulx="296" uly="603">ſo gemeint war vom Herrn, indem dies Gefühl nach und nach wieder</line>
        <line lrx="1451" lry="698" ulx="294" uly="655">verſchwand und meine Geſundheit ſich eher zu mehren als zu mindern</line>
        <line lrx="1452" lry="750" ulx="295" uly="706">begann. Um ſo eher ging ich in den Beſchluß ein, Maͤdſchar und da⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="801" ulx="294" uly="758">ſelbſt unſeren Bruder Haas zu beſuchen, um theils einige Geſchäfte</line>
        <line lrx="1451" lry="852" ulx="294" uly="808">daſelbſt zu verrichten, theils die auf dem Madſcharer Land nomadiſiren⸗</line>
        <line lrx="875" lry="898" ulx="295" uly="859">den Kaſilen gelegentlich zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1449" lry="952" ulx="410" uly="913">Den 26. Januar. Noch Vormittags kamen wir in unſerm lie⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1004" ulx="294" uly="964">ben Madſchar an, und wurden vom Bruder Haas und der Gemeine</line>
        <line lrx="1450" lry="1057" ulx="293" uly="1014">aufs freundſchaftlichſte bewillkommnet. Bald war unſer Wohnhaus mit</line>
        <line lrx="1452" lry="1108" ulx="292" uly="1065">Beſuchenden gefüllt, deren Liebe zu unſerem Bruder Haas ſich auf</line>
        <line lrx="1448" lry="1159" ulx="293" uly="1117">mancherlei Weiſe ausſprach und darthat, wie dieſe Gemeine den ihr</line>
        <line lrx="1446" lry="1210" ulx="292" uly="1169">vom Herrn geſendeten Segen eines Evangeliſten zu ſchätzen weiß. Und</line>
        <line lrx="1447" lry="1262" ulx="293" uly="1216">ſo konnten wir ſchon bei dieſer Gelegenheit und auch in beſonderen Ge—</line>
        <line lrx="1447" lry="1315" ulx="293" uly="1273">ſprächen mit unſerem lieben Bruder wahrnehmen, wie lieb der Herr</line>
        <line lrx="1444" lry="1364" ulx="292" uly="1324">dieſe kleine Heerde habe und gern unter ihnen wandele und mit ſeinem</line>
        <line lrx="592" lry="1412" ulx="292" uly="1374">Hirtenſtab ſie leite.</line>
        <line lrx="1447" lry="1469" ulx="410" uly="1426">Den 27. Januar. Bei den heutigen Beſuchen, die wir machten</line>
        <line lrx="1447" lry="1522" ulx="292" uly="1478">und hatten, kam die gegenwärtige Lage der Gemeine zur Sprache. Ich</line>
        <line lrx="1448" lry="1574" ulx="290" uly="1528">habe früher ſchon bemerkt, daß dieſer Gemeine die Hoffnung gemacht</line>
        <line lrx="1447" lry="1629" ulx="290" uly="1581">worden, in der Nähe von Karaß ſich niederzulaſſen. Dieſe Hoffnung</line>
        <line lrx="1447" lry="1672" ulx="290" uly="1632">wurde nun plötzlich zu Nichte gemacht und die armen Leute hatten die</line>
        <line lrx="1446" lry="1724" ulx="289" uly="1683">ſchwierige, in jedem Falle bedenkliche Wahl, entweder in der Nähe von</line>
        <line lrx="1447" lry="1774" ulx="289" uly="1734">Stawropol ſich niederzulaſſen, oder hier in Madſchar zu bleiben. Be—</line>
        <line lrx="1446" lry="1828" ulx="288" uly="1785">reits iſt dieſe Gemeine durch das Umherziehen und andere Unfälle ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="1880" ulx="288" uly="1836">zurückgeſetzt, daß ſie einen neuen Zug nur dann wagen kann, wenn ſie</line>
        <line lrx="1446" lry="1932" ulx="287" uly="1888">von dem neuen Platz wirkliche Vortheile vorausſieht, indem ſie ſonſt</line>
        <line lrx="1444" lry="1980" ulx="287" uly="1939">ſich gänzlich ruiniren würde. Und in Madſchar zu bleiben, iſt um der</line>
        <line lrx="1446" lry="2034" ulx="287" uly="1991">Ungeſundheit dieſer Sumpfgegend, der Unfruchtbarkeit, des Geſchmeiſſes,</line>
        <line lrx="1446" lry="2086" ulx="288" uly="2041">das oft die hoffnungsvollſte Ausſaat wieder verdirbt, und ſo mancher</line>
        <line lrx="1445" lry="2136" ulx="286" uly="2093">Unbequemlichkeit wegen ebenfalls ſehr bedenklich, ſo wie dieſer Platz in</line>
        <line lrx="1446" lry="2190" ulx="286" uly="2144">geiſtlicher Beziehung ſeiner Stille und Geräuſchloſigkeit wegen ſehr vor⸗</line>
        <line lrx="469" lry="2233" ulx="287" uly="2197">zuziehen iſt.</line>
        <line lrx="1444" lry="2292" ulx="403" uly="2249">Den 30. Januar. Beſonders wohlthuend war uns der Beſuch</line>
        <line lrx="1443" lry="2345" ulx="1402" uly="2316">bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="147" lry="320" ulx="8" uly="253">Agen haben Ninn</line>
        <line lrx="98" lry="356" ulx="0" uly="308">nro Jhol tN</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="360" type="textblock" ulx="125" uly="345">
        <line lrx="139" lry="360" ulx="125" uly="345">Nh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="418" type="textblock" ulx="12" uly="356">
        <line lrx="147" lry="368" ulx="129" uly="356">be</line>
        <line lrx="122" lry="418" ulx="12" uly="359">iſn, alf ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="508" type="textblock" ulx="2" uly="416">
        <line lrx="13" lry="441" ulx="2" uly="418">v</line>
        <line lrx="147" lry="508" ulx="15" uly="416">. her II D ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="530" type="textblock" ulx="4" uly="470">
        <line lrx="64" lry="530" ulx="4" uly="470">nutt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="764" type="textblock" ulx="4" uly="739">
        <line lrx="40" lry="764" ulx="4" uly="739">heils⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="149" lry="1674" ulx="33" uly="1644">nen Clue forten die</line>
        <line lrx="146" lry="1729" ulx="2" uly="1698">er in der Niße von</line>
        <line lrx="144" lry="1782" ulx="1" uly="1749"> zu bliben. V</line>
        <line lrx="140" lry="1837" ulx="0" uly="1803">Nan ndere Uufälle ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="143" lry="1892" ulx="0" uly="1859">en kann, wenn ſe⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1946" ulx="14" uly="1906">‚ inden ſe ſonſt</line>
        <line lrx="144" lry="1994" ulx="39" uly="1963">, iſt um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="144" lry="2050" ulx="0" uly="2011">„ des Geſchmneiſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="145" lry="2107" ulx="0" uly="2069">„ und ſo manhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2159" type="textblock" ulx="3" uly="2123">
        <line lrx="84" lry="2159" ulx="3" uly="2123">pie dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="98" lry="2215" ulx="0" uly="2173">eit wegen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2323" type="textblock" ulx="3" uly="2265">
        <line lrx="143" lry="2323" ulx="3" uly="2265">r uns der er Beſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2359" type="textblock" ulx="128" uly="2330">
        <line lrx="142" lry="2359" ulx="128" uly="2330">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2144" type="textblock" ulx="226" uly="302">
        <line lrx="1386" lry="341" ulx="232" uly="302">bei einem Manne der ſchon ſeit geraumer Zeit den Herrn ſuchte. Er er⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="399" ulx="226" uly="353">zählte uns mit vieler Herzlichkeit, wie ihn der Heiland erhört, augenblick⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="446" ulx="226" uly="404">lich erhört habe, als er am Krankenlager durch die vielen Nacht</line>
        <line lrx="1386" lry="498" ulx="227" uly="456">wachen ganz ermüdet, ſich ganz außer Stand fühlte, ſein ſchon Tage⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="551" ulx="227" uly="508">lang mit dem Tode ringendes Kindlein weiter zu pflegen. Er habe</line>
        <line lrx="1387" lry="599" ulx="228" uly="560">es auf ſeine müden Arme genommen und zum Heiland geſagt: Nun</line>
        <line lrx="1388" lry="653" ulx="228" uly="611">reicht meine Kraft nicht mehr hin, meine väterliche Pflicht an dieſem</line>
        <line lrx="1390" lry="703" ulx="228" uly="663">Kinde zu erfüllen, du aber biſt ja der rechte Vater über alles was Kin⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="755" ulx="231" uly="713">der heißt im Himmel und auf Erden, ſo übergebe ich es denn nun dei⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="807" ulx="229" uly="764">ner beſſern Vaterpflege. Und alsbald ſei es in ſeinen Armen entſchla⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="859" ulx="230" uly="816">ſen, und alſo in des Herrn Arm und Schooß übergegangen. Der liebe</line>
        <line lrx="1390" lry="908" ulx="231" uly="865">Mann freute ſich darüber ſo herzlich, und war des ſeligen ſchönen Looſes</line>
        <line lrx="1391" lry="961" ulx="230" uly="918">ſeines Kindleins ſo gewiß, daß wir alle innig bewegt wurden. Dieſe</line>
        <line lrx="1392" lry="1010" ulx="230" uly="970">kindliche Seele fühlt ſich durch dieſen freundlichen Vorfall zwiſchen ihr</line>
        <line lrx="1394" lry="1062" ulx="232" uly="1023">und dem Heilande außerordentlich ermuntert, ganz in Ihn hineingewur⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1118" ulx="231" uly="1073">zelt zu werden. Bei den übrigen Beſuchen die wir heute noch abſtatteten,</line>
        <line lrx="1393" lry="1169" ulx="232" uly="1125">hatten wir ebenfalls mehr oder weniger liebliche Wahrnehmungen von</line>
        <line lrx="1394" lry="1220" ulx="236" uly="1176">den Wirkungen zu machen, welche namentlich drei Arten von Heim⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1297" ulx="234" uly="1228">ſuchung auf die Gemeinde haben: und dieſe ſinde die Verſetzung von</line>
        <line lrx="1394" lry="1318" ulx="236" uly="1275">12 Kindern in die obere Gemeinde; ferner die Sorge wegen ihrer künf⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1378" ulx="235" uly="1329">tigen Niederlaſſung; und vor allen und mit den beiden vereint, die Pre⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1429" ulx="235" uly="1381">digt des Evangeliums durch unſern lieben Bruder Haas, den der Herr</line>
        <line lrx="1305" lry="1481" ulx="234" uly="1434">grade in dieſer Zeit hieher geſendet, meine Pflanzung zu begießen.</line>
        <line lrx="1396" lry="1527" ulx="353" uly="1482">Den 31. Januar. Bruder Haas zeigte ſich bereitwillig, auch</line>
        <line lrx="1396" lry="1581" ulx="235" uly="1534">für die erwachſenen ledigen Leute wöchentlich etliche male Abends</line>
        <line lrx="1397" lry="1632" ulx="239" uly="1587">Schule zu halten, und ſiehe! es kamen auch verheirathete Männer, um</line>
        <line lrx="1399" lry="1697" ulx="237" uly="1637">fertiger Leſen, das Geleſene verſtehen, und ſchreiben und rechnen zu ler⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1731" ulx="237" uly="1689">nen. Könnte der liebe Schullehrer, in Bezug auf ſeine Kräfte und Zeit,</line>
        <line lrx="1399" lry="1786" ulx="239" uly="1713">dieſe Schule fortſetzen, wie gut wären ſolche Winterabende angewendet;</line>
        <line lrx="1200" lry="1838" ulx="238" uly="1794">wie viel Segen für die Gemeinde könnte daraus erwachſen!</line>
        <line lrx="1399" lry="1887" ulx="357" uly="1841">Den 3. Februar. Nachdem ich nun die Familien der Gemeinde</line>
        <line lrx="1399" lry="1941" ulx="240" uly="1892">ſowohl als auch die Schule beſucht, und bei Bruder Haas „dem Schul⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1992" ulx="241" uly="1915">lehrer und den Kirchenvorſtehern mich über den Gang der Gemeinde er⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2041" ulx="239" uly="1994">kundet, beſchloſſen wir heute unſern Kirchenconvent zu halten. Ich fühlte</line>
        <line lrx="1399" lry="2095" ulx="241" uly="2003">auch bei dieſer Zuſammenkunft, daß wir eben noch eines neuen Pug es</line>
        <line lrx="1400" lry="2144" ulx="242" uly="2097">des Geiſtes bedürfen, wenn wir durchgreifend wirken wollen. Alles iſt noch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2188" type="textblock" ulx="877" uly="2149">
        <line lrx="1400" lry="2188" ulx="877" uly="2149">ghen Bedürfniſſe, zu deren Befriedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2300" type="textblock" ulx="242" uly="2160">
        <line lrx="850" lry="2197" ulx="242" uly="2160">Werden, und zeigt uns erſt unſere gr</line>
        <line lrx="1399" lry="2249" ulx="243" uly="2202">gung der Geiſt der Gemeinde ſich ſpürbarer unter uns offenbaren muß.</line>
        <line lrx="1402" lry="2300" ulx="244" uly="2251">Aber auch dies Gefühl des Mangels führt ja zu dem ſchönen Ziel. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2352" type="textblock" ulx="292" uly="2307">
        <line lrx="1046" lry="2352" ulx="292" uly="2307">Zwölfter Jahrg. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1664" lry="349" type="textblock" ulx="295" uly="293">
        <line lrx="1664" lry="349" ulx="295" uly="293">geſtanden uns dies ein und bekannten, daß auch unſere gegenwärtige— cihſtiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="503" type="textblock" ulx="294" uly="345">
        <line lrx="1678" lry="375" ulx="370" uly="345">. . —, „ .Y . Muen,</line>
        <line lrx="1643" lry="398" ulx="295" uly="347">Arbeit nur armſeliges Stückwerk ſei. Es wurden nun die vorgefallenen ſenen nn</line>
        <line lrx="1682" lry="424" ulx="305" uly="395">— . . — . . — „ 3 Herz</line>
        <line lrx="1640" lry="450" ulx="294" uly="412">Sachen, die einer Chriſtengemeinde ungeziemend ſind und daher ihrer nd ſeins</line>
        <line lrx="1676" lry="479" ulx="511" uly="451">. . . . weder</line>
        <line lrx="1670" lry="503" ulx="294" uly="452">Verfaſſung widerſprechen, bei Durchgehung der Hauptpunkte derſelben in hette. Etuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="757" type="textblock" ulx="293" uly="500">
        <line lrx="1683" lry="554" ulx="293" uly="500">Berathung gezogen, und weil ſelbige ſich großtentheils auf die jungen ledi⸗ E att ſt</line>
        <line lrx="1683" lry="606" ulx="293" uly="548">gen Leute bezog, wurde beſchloſſen, die geſammte Jünglingsſchaft in einer † ten Von nt</line>
        <line lrx="1453" lry="656" ulx="293" uly="617">beſondern Verſammlung in der Kirche unter Gebet und Flehen auf ihre</line>
        <line lrx="1525" lry="707" ulx="293" uly="668">Lage und das wahre Seelenheil aufmerkſam zu machen.</line>
        <line lrx="1453" lry="757" ulx="409" uly="719">Den 5. Februar. Abends verſammelten ſich, laut der Ankündi—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1017" type="textblock" ulx="290" uly="761">
        <line lrx="1681" lry="840" ulx="292" uly="761">gung des Kirchenconvents, die jungen ledigen Leute, d. h. Knaben und tnit iͤe</line>
        <line lrx="1683" lry="861" ulx="292" uly="819">Jünglinge, in der Kirche. Und der Herr gab mir Gnade, denſelben zu cen Aun i</line>
        <line lrx="1682" lry="913" ulx="291" uly="874">zeigen, wie beſonders der böſe Feind ihr Alter zu ſichten ſuche wie den Nui innne Lin</line>
        <line lrx="1683" lry="965" ulx="291" uly="925">Weizen, wie aber das Verdienſt Jeſu Chriſti ſie mächtig erlöſen könne mn nur zref9</line>
        <line lrx="1452" lry="1017" ulx="290" uly="976">von den Anfechtungen der Jünglingsjahre und ſie ſo ſelig mache, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1892" type="textblock" ulx="287" uly="1029">
        <line lrx="1468" lry="1067" ulx="291" uly="1029">ſich ihm hingeben, daß ſie gerne alles, was ihnen bisher Freude geweſen,,</line>
        <line lrx="1451" lry="1119" ulx="290" uly="1081">für Schaden und Unrath achten würden, und dagegen alles das, was</line>
        <line lrx="1449" lry="1171" ulx="290" uly="1132">ihnen jetzt wie ein unerträgliches Joch erſcheine, durch die Liebe Chriſti</line>
        <line lrx="1450" lry="1222" ulx="290" uly="1182">ſo leicht und angenehm würde, daß ſie gewiß der ſelige Tauſch nie ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1307" ulx="290" uly="1234">reuen würde. Nun forderte ic⸗ ſie auf, es mir von Herzen zu verſpre⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1326" ulx="289" uly="1285">chen, ſich nun in die Leitung des Heilandes zu übergeben. Und als ſie</line>
        <line lrx="1465" lry="1381" ulx="290" uly="1331">es alle, mehr oder minder bewegt, mir in die Hände verſprachen, legten</line>
        <line lrx="1448" lry="1428" ulx="289" uly="1389">wir uns auf die Kniee und fleheten und baten, der Heiland möge doch</line>
        <line lrx="1448" lry="1479" ulx="289" uly="1441">ſelbſt das Wollen und das Vollbringen durch die Kraft Seines Geiſtes</line>
        <line lrx="1526" lry="1530" ulx="287" uly="1492">ſo ſchaffen, wie es vor wohlgefällig ſei.</line>
        <line lrx="1447" lry="1582" ulx="404" uly="1543">Den 11. Febrnar. Wo Jeſus Chriſtus bleibt der Herr, da wird</line>
        <line lrx="1448" lry="1634" ulx="287" uly="1546">auch die Einöde Praſcher zum Garten und lebendigen Brunnquell in</line>
        <line lrx="1448" lry="1684" ulx="288" uly="1645">der Wüſte. Bruder Zaremba predigte heute und hielt Kinderlehre</line>
        <line lrx="1447" lry="1735" ulx="288" uly="1696">über das Evangelium von der Stillung des Sturmes und der Wellen,</line>
        <line lrx="1619" lry="1793" ulx="287" uly="1747">wobei uns ſo wohl war, daß Abends viele ſich ſammelten, die übrigge⸗ D</line>
        <line lrx="1532" lry="1892" ulx="1526" uly="1870">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2304" type="textblock" ulx="286" uly="1776">
        <line lrx="1679" lry="1838" ulx="288" uly="1776">bliebenen Brocken, deren am Ende auch noch mehr waren als der aus⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1892" ulx="288" uly="1851">getheilte geſegnete Vorrath, aufzueſſen, und dann mit Lobgeſängen den</line>
        <line lrx="1444" lry="1942" ulx="288" uly="1903">zu preiſen, der ſo freundlich herabträufeln läßt auf das dürre durſtende</line>
        <line lrx="1004" lry="1992" ulx="287" uly="1953">Land, ſeinen himmliſchen erfriſchenden Thau.</line>
        <line lrx="1528" lry="2046" ulx="404" uly="2006">Den 12. Februar. Heute, da die Witterung, obwohl kalt, doch</line>
        <line lrx="1443" lry="2097" ulx="288" uly="2056">ſehr ſchön war, machten Bruder Zaremba und ich uns auf, die Kafilen</line>
        <line lrx="1443" lry="2147" ulx="287" uly="2107">in ihrer Steppe zu beſuchen. Ein Mann, eben mit Aufſetzen des von</line>
        <line lrx="1444" lry="2199" ulx="287" uly="2158">den Feldern geſammelten ausgedörrten Unkrautes beſchäftigt, war freundlich</line>
        <line lrx="1530" lry="2252" ulx="286" uly="2209">und ließ etwas mit ſich reden, aber je tiefer wir in's Weſentliche un—</line>
        <line lrx="1530" lry="2304" ulx="288" uly="2261">ſerer Botſchaft an ſeine Seele kamen, deſto mehr zog er ſich zurück, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2328" type="textblock" ulx="1594" uly="2285">
        <line lrx="1676" lry="2328" ulx="1594" uly="2285">Ceſegnet von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="144" lry="331" ulx="7" uly="269">Unſere Nanhlfi</line>
        <line lrx="132" lry="379" ulx="0" uly="324">un dje vorgeſl le</line>
        <line lrx="139" lry="484" ulx="0" uly="360">id ud deß er .</line>
        <line lrx="127" lry="482" ulx="0" uly="433">fonnte der ben</line>
        <line lrx="144" lry="538" ulx="1" uly="467">auf di⸗ innen “</line>
        <line lrx="82" lry="576" ulx="0" uly="537">gglingsſtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="646" type="textblock" ulx="3" uly="590">
        <line lrx="144" lry="646" ulx="3" uly="590">nd Fhen of e</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="590" type="textblock" ulx="73" uly="557">
        <line lrx="144" lry="590" ulx="73" uly="557">ſt in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="32" lry="672" ulx="0" uly="640">hen.</line>
        <line lrx="148" lry="745" ulx="0" uly="695">h lant de Wlkürde⸗</line>
        <line lrx="148" lry="796" ulx="3" uly="747">1, d h gnn aden nd</line>
        <line lrx="149" lry="849" ulx="1" uly="802"> Gnade, Denſebben r</line>
        <line lrx="149" lry="900" ulx="8" uly="854">ſihfen ſhe e hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="171" lry="953" ulx="0" uly="910">liihtig etſen fönne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="147" lry="1009" ulx="1" uly="963">ſlig nache, wenn ſe</line>
        <line lrx="152" lry="1060" ulx="0" uly="1018">fer Fende geveſen,</line>
        <line lrx="147" lry="1109" ulx="0" uly="1075">gen alles das, ſnns</line>
        <line lrx="145" lry="1161" ulx="0" uly="1124">ih die Liebe Cirf,</line>
        <line lrx="145" lry="1217" ulx="1" uly="1179">lige Tauſch nie ge</line>
        <line lrx="145" lry="1270" ulx="10" uly="1233">Herzen zu derſore⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1317" ulx="25" uly="1289">en. Ulnd als ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="142" lry="1374" ulx="0" uly="1340">Werſorochen, legten</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1450" type="textblock" ulx="8" uly="1394">
        <line lrx="143" lry="1450" ulx="8" uly="1394">Hrlland noge nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1475" type="textblock" ulx="9" uly="1445">
        <line lrx="86" lry="1475" ulx="9" uly="1445">kaſt Geines</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="145" lry="1582" ulx="2" uly="1551">ſet deren, da winn</line>
        <line lrx="145" lry="1643" ulx="0" uly="1604">Nyen Geunnmtel in</line>
        <line lrx="144" lry="1689" ulx="0" uly="1657">9 hielt Kinderleßte</line>
        <line lrx="141" lry="1742" ulx="0" uly="1710">s und der Welen,</line>
        <line lrx="140" lry="1798" ulx="0" uly="1761">lelten, die übrigge⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1848" ulx="0" uly="1817">Aren als der als⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1907" ulx="3" uly="1865">Lobgeſingen den</line>
        <line lrx="139" lry="1957" ulx="0" uly="1918">3 dürre durſtende</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="138" lry="2063" ulx="6" uly="2023">Obwoßl kalt, dod</line>
        <line lrx="138" lry="2116" ulx="1" uly="2077">as auf, die Hiſien</line>
        <line lrx="137" lry="2172" ulx="4" uly="2133">Aufſetzen Nes len</line>
        <line lrx="138" lry="2231" ulx="2" uly="2181">kigt, war feundich</line>
        <line lrx="137" lry="2279" ulx="0" uly="2237">13 Weſentlche ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2333" type="textblock" ulx="9" uly="2283">
        <line lrx="137" lry="2333" ulx="9" uly="2283">er ſch zuick n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2314" type="textblock" ulx="247" uly="313">
        <line lrx="1404" lry="351" ulx="247" uly="313">endlich ſchützte er Geſchäfte vor, um ſich von uns mit guter Manier ent⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="404" ulx="249" uly="356">fernen zu können, nachdem er indeſſen doch viel Wichtiges über den Zu⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="456" ulx="248" uly="416">ſtand ſeines Herzens, und die Mittel zu ſeiner Verbeſſerung vernommen</line>
        <line lrx="1407" lry="508" ulx="249" uly="469">hatte. Entweder waren keine Männer zu Hauſe in dieſem Aul, oder</line>
        <line lrx="1407" lry="559" ulx="249" uly="520">fie hatten ſich mit Fleiß vor uns verſteckt gehalten. Wir fragten nun</line>
        <line lrx="1408" lry="610" ulx="249" uly="572">dieſen Mann nach dem Aufenthaltsort der Zelte, bei denen Baba Chan</line>
        <line lrx="1409" lry="664" ulx="253" uly="624">Hadſchi wohne. Er wies uns auf die entgegengeſetzte Seite des gro⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="715" ulx="249" uly="676">ßen Grabens, und wir ritten den Spuren der Pferdehufe nach immer⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="766" ulx="248" uly="728">fort bis gegen 3 Uhr Nachmittags links und rechts, aber vergebens.</line>
        <line lrx="1411" lry="817" ulx="250" uly="778">Endlich erblickten wir in ziemlicher Entfernung wieder etwas, das ſo</line>
        <line lrx="1413" lry="868" ulx="250" uly="829">einem Aul ähnlich ſchien und erreichten es wirklich, fanden aber nur</line>
        <line lrx="1413" lry="921" ulx="250" uly="880">drei junge Leute, die wahrſcheinlich hier Schaafe hüteten, denn es wa⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="972" ulx="251" uly="932">ren nur zwei Zelte. Dieſe kannten mich von meinem frühern Beſuch</line>
        <line lrx="1414" lry="1022" ulx="252" uly="983">mit Bruder Galloway als einen Inglis (Engländer). Aber da war</line>
        <line lrx="1414" lry="1075" ulx="252" uly="1035">denn auch gar nichts anzubringen, denn der eine derſelben ſpottete ent—</line>
        <line lrx="1414" lry="1128" ulx="252" uly="1087">weder, oder wies uns auf alle mögliche Weiſe ab, und der Andere gab</line>
        <line lrx="1414" lry="1181" ulx="252" uly="1139">gar keine Antwort, obgleich der Spötter von ihm ausſagte, er ſei ein</line>
        <line lrx="1415" lry="1230" ulx="256" uly="1191">Mullah. Das waren denn Erfahrungen, die keinesweges einladend</line>
        <line lrx="1415" lry="1282" ulx="254" uly="1242">ſind, ſondern von Vorurtheilen zengen, die wohl ſo bald nicht gehoben</line>
        <line lrx="1416" lry="1335" ulx="253" uly="1295">werden, wenn nicht ein beſonderes Wehen des Geiſtes dieſe Todtenge⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1386" ulx="253" uly="1346">beine in Bewegung ſetzt. Der Unterſchied zwiſchen den Tataren, die wir</line>
        <line lrx="1416" lry="1437" ulx="254" uly="1398">in der Nähe von Karaß oft beſuchen, und zwiſchen dieſen noch ſo we—</line>
        <line lrx="1416" lry="1491" ulx="253" uly="1448">nig beſuchten Kaſilern iſt auffallend, und lehrt, wie die Ackerleute Got⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1539" ulx="254" uly="1501">tes auf ſolchen unfruchtbaren Gefilden mit Geduld und Glauben der</line>
        <line lrx="1413" lry="1593" ulx="254" uly="1553">Heiligen ausſäen müſſen, und warten auf die Verheißung des Vaters,</line>
        <line lrx="1417" lry="1643" ulx="255" uly="1604">die auch dieſen Völkern einen Spatregen zuſaget. Die Zeit und Um⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1696" ulx="255" uly="1655">ſtände geſtatteten uns für diesmal keinen Beſuch mehr; aber in unſerm</line>
        <line lrx="1418" lry="1745" ulx="255" uly="1708">Amt und Bruſtſchildlein ſind ſie eingeſchrieben, und das können ſie nicht</line>
        <line lrx="1417" lry="1798" ulx="255" uly="1759">wehren, ihrer zu gedenken, wenn wir vor dem Herrn, dem Segen aller</line>
        <line lrx="887" lry="1849" ulx="258" uly="1812">Völker, ſtehen und Prieſteramt pflegen.</line>
        <line lrx="1418" lry="1900" ulx="375" uly="1862">Den 13. Februar. Wir drei, Bruder Zaremba, Haas und</line>
        <line lrx="1418" lry="1954" ulx="256" uly="1913">ich, haben uns in dieſen Tagen gegenſeitig beſſer kennen und lieben ge—</line>
        <line lrx="1420" lry="2005" ulx="257" uly="1965">lernt und uns geſtärkt im Herrn zum Kampf der uns verordnet iſt, deſ⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2056" ulx="258" uly="2016">ſen Bedeutung wir immer mehr erkennen ſo wie unſere Schwachheit und</line>
        <line lrx="1418" lry="2107" ulx="260" uly="2063">Läßigkeit, und auch auf mancherlei Weiſe wahrgenommen haben, wie ſich</line>
        <line lrx="1419" lry="2159" ulx="264" uly="2118">dennoch der treue Herr und Heiland zu uns bekannt über Bitten und Ver⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2209" ulx="259" uly="2171">ſtehen. Gewiß wird auch manches Glied dieſer Gemeinde bei all unſerer</line>
        <line lrx="1420" lry="2260" ulx="259" uly="2222">Schwachheit und Gebrechen dennoch durch unſern Dienſt am Evangelio</line>
        <line lrx="1420" lry="2314" ulx="259" uly="2273">geſegnet vom Herrn, der ſich gern in ſeinen Schwachen verherrlicht, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2370" type="textblock" ulx="976" uly="2326">
        <line lrx="1116" lry="2370" ulx="976" uly="2326">12]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="268" type="textblock" ulx="840" uly="234">
        <line lrx="887" lry="268" ulx="840" uly="234">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2271" type="textblock" ulx="266" uly="312">
        <line lrx="1442" lry="356" ulx="284" uly="312">wärmeren Dank ſeinen Gott und Heiland preiſen und Ihn anrufen, uns</line>
        <line lrx="1441" lry="411" ulx="283" uly="364">und unſer Werk, und die Schule aus der wir ausgegangen, zu ſegnen</line>
        <line lrx="912" lry="456" ulx="282" uly="415">nach Seinem großen liebevollen Herzen.</line>
        <line lrx="1439" lry="510" ulx="399" uly="468">Den 19. Februar. Wir nahmen denn heute Abſchied von unſerm</line>
        <line lrx="1438" lry="560" ulx="282" uly="518">lieben Bruder Haas und der Gemeinde, und fuhren in Gottes Namen</line>
        <line lrx="1441" lry="612" ulx="281" uly="542">unſere Straße. Ich hatte Urſache den Herrn zu preiſen füͤr alle die</line>
        <line lrx="1440" lry="666" ulx="279" uly="621">Gnade und Barmherzigkeit, die Er in dieſer Zeit an mir erwieſen. Auch</line>
        <line lrx="1440" lry="717" ulx="279" uly="673">auf dieſem Wege war er mit uns, und wir gelangten ſicher und wohl⸗</line>
        <line lrx="633" lry="761" ulx="280" uly="723">behalten in Karaß an.</line>
        <line lrx="1439" lry="820" ulx="394" uly="776">Den 2. März. Da die Witterung ſich wieder aufhellte, machten</line>
        <line lrx="1438" lry="869" ulx="278" uly="826">wir drei Brüder Galloway, Zaremba und ich, uns auf, an die</line>
        <line lrx="1437" lry="922" ulx="277" uly="879">Kuma, um die Tataren zu beſuchen. Gegen Mittag kamen wir an und</line>
        <line lrx="1436" lry="974" ulx="277" uly="929">ſprachen dann mit ziemlich vielen Leuten über den Weg des Heils. Ein</line>
        <line lrx="1436" lry="1023" ulx="276" uly="981">Mann bekannte ausdrücklich, daß für Sünder im Koran nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1436" lry="1076" ulx="276" uly="1031">Troſt enthalten ſei wie im Evangelio. Überhaupt bezeigte ſich dieſer,</line>
        <line lrx="1436" lry="1126" ulx="274" uly="1082">kürzlich dem Tode nahe, nun aber wieder geneſene alte Maun, troſtbe⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1178" ulx="276" uly="1134">dürftig und hatte daher auch weit weniger einzuwenden, als andere.</line>
        <line lrx="1435" lry="1232" ulx="391" uly="1188">Den 5. März. Von Miſſionar Glen, der in einigen Tagen</line>
        <line lrx="1435" lry="1283" ulx="273" uly="1238">wieder nach Aſtrachan reiſen will, habe ich den brüderlichen Auftrag er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1333" ulx="273" uly="1289">halten, eine von der ſchottiſchen Miſſion in ihrer Kindheit von den</line>
        <line lrx="1433" lry="1384" ulx="271" uly="1341">Tſcherkeſſen Ranzionirte, in den Unterricht zu nehmen, und ſie ihrem</line>
        <line lrx="1433" lry="1436" ulx="271" uly="1393">Verlangen gemäß, ſobald ich es für thunlich erachte, durch die Taufe</line>
        <line lrx="1433" lry="1488" ulx="271" uly="1444">in die Gemeinde Gottes aufzunehmen. Da ſie auch der Erſtling aus</line>
        <line lrx="1432" lry="1539" ulx="271" uly="1495">den Mohamedanern iſt, die ich vom Herrn gewürdigt werde, ihm zum</line>
        <line lrx="1432" lry="1591" ulx="270" uly="1546">Lohn ſeiner Schmerzen darzubringen, ſo freue ich mich recht innig über</line>
        <line lrx="1430" lry="1641" ulx="270" uly="1598">dieſen Auftrag und erflehe mir von ihm auch einen beſondern Segen zu</line>
        <line lrx="1128" lry="1692" ulx="270" uly="1649">dieſem Geſchäft, den er mir auch nicht verſagen wird.</line>
        <line lrx="1430" lry="1742" ulx="386" uly="1702">Den 14. März. Mit Bruder Galloway in den Neyman⸗Aul</line>
        <line lrx="1429" lry="1797" ulx="268" uly="1753">geritten. Wir traten ein bei Johiah Effendi, der, ſo lange er</line>
        <line lrx="1427" lry="1846" ulx="267" uly="1805">ganz allein war, ſich viel ſagen ließ, ohne zu widerſprechen; aber ſobald</line>
        <line lrx="1428" lry="1899" ulx="269" uly="1856">dann andere hereinkamen, ſo zeigte er ſich gleichgültig. Es waren ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1948" ulx="267" uly="1906">genwärtig ein Mullah und ein Haͤdſchi von Bocharien. Erſterer ſuchte</line>
        <line lrx="1425" lry="2001" ulx="269" uly="1958">beide gegen uns aufzureizen, aber der Hadſchi las laut ein Traktätchen</line>
        <line lrx="1425" lry="2049" ulx="266" uly="2010">vor, das im kurzen Abriß die Lehre der Chriſten darſtellt. Darüber</line>
        <line lrx="1425" lry="2101" ulx="267" uly="2060">gab es nun Stoff zu einer langen Unterhaltung. Aber der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2152" ulx="267" uly="2112">tes blieb der Stein des Anſtoßes, obgleich ſie ohne dieſen keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2200" ulx="267" uly="2162">ſöhner unſerer Sünden finden können, und daher entweder allen Sün⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2271" ulx="266" uly="2213">dern die Höllengluth als Reinigungs⸗O Auelle anweiſen, oder leichtſinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="324" type="textblock" ulx="1571" uly="278">
        <line lrx="1683" lry="324" ulx="1571" uly="278">t Günden u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="350" type="textblock" ulx="1650" uly="330">
        <line lrx="1682" lry="350" ulx="1650" uly="330">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="402" type="textblock" ulx="1584" uly="335">
        <line lrx="1654" lry="402" ulx="1584" uly="335">ſen Urſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2252" type="textblock" ulx="1600" uly="2220">
        <line lrx="1652" lry="2252" ulx="1600" uly="2220">Den geen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="573" type="textblock" ulx="8" uly="551">
        <line lrx="54" lry="573" ulx="8" uly="551">elſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="847" type="textblock" ulx="1" uly="801">
        <line lrx="148" lry="847" ulx="1" uly="815">h, Uns ouf, an N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="87" lry="884" ulx="0" uly="865">, fomnen e,</line>
        <line lrx="147" lry="905" ulx="4" uly="858">, fanen ie n und</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="126" lry="1091" ulx="34" uly="1077">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1225" type="textblock" ulx="8" uly="1130">
        <line lrx="58" lry="1143" ulx="10" uly="1130">6 ſ</line>
        <line lrx="119" lry="1164" ulx="8" uly="1133">en, als andere,</line>
        <line lrx="143" lry="1225" ulx="14" uly="1190">in einigen Tegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1272" type="textblock" ulx="25" uly="1239">
        <line lrx="143" lry="1272" ulx="25" uly="1239">chen Auftrag er</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1321" type="textblock" ulx="9" uly="1289">
        <line lrx="136" lry="1321" ulx="9" uly="1289">Kindheit von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="137" lry="1374" ulx="0" uly="1345">en, und ſie ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1741" type="textblock" ulx="40" uly="1706">
        <line lrx="138" lry="1741" ulx="40" uly="1706">Nehnnan⸗Aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1801" type="textblock" ulx="6" uly="1767">
        <line lrx="134" lry="1801" ulx="6" uly="1767">Ner, ſo lange er</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1845" type="textblock" ulx="55" uly="1815">
        <line lrx="130" lry="1837" ulx="55" uly="1815">hber ſobald</line>
        <line lrx="122" lry="1845" ulx="78" uly="1826">e ſodal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1848" type="textblock" ulx="9" uly="1823">
        <line lrx="74" lry="1848" ulx="9" uly="1823">ten; abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2062" type="textblock" ulx="3" uly="1982">
        <line lrx="111" lry="2012" ulx="3" uly="1982">4 ein Traklatc</line>
        <line lrx="134" lry="2062" ulx="3" uly="2024">geſtelt. Darüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2118" type="textblock" ulx="2" uly="2100">
        <line lrx="25" lry="2118" ulx="2" uly="2100">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="95" lry="2158" ulx="6" uly="2142">„Fan keinen</line>
        <line lrx="91" lry="2173" ulx="0" uly="2140">jeſen keinen</line>
        <line lrx="134" lry="2208" ulx="63" uly="2181">len Eun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2269" type="textblock" ulx="63" uly="2233">
        <line lrx="133" lry="2246" ulx="76" uly="2233">(aWnne</line>
        <line lrx="125" lry="2253" ulx="84" uly="2241">Geſini</line>
        <line lrx="133" lry="2269" ulx="63" uly="2242">ſeichtüinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2279" type="textblock" ulx="18" uly="2246">
        <line lrx="94" lry="2279" ulx="18" uly="2246">oder leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="594" type="textblock" ulx="65" uly="557">
        <line lrx="160" lry="594" ulx="65" uly="557">ir gle die</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="242" type="textblock" ulx="700" uly="208">
        <line lrx="968" lry="242" ulx="700" uly="208">— 21 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="241" type="textblock" ulx="814" uly="234">
        <line lrx="832" lry="241" ulx="814" uly="234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2188" type="textblock" ulx="253" uly="288">
        <line lrx="1412" lry="331" ulx="255" uly="288">Gott Sünden vergeben laſſen, wie und wann er will, auch um der ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="387" ulx="254" uly="339">ringſten Urſache willen. Es war nun nicht ſchwer, ihnen die Troſtloſig⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="434" ulx="253" uly="390">keit ihres Glaubens zu zeigen und demſelben den Grund des Heils ge⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="492" ulx="254" uly="441">genüber zu ſtellen, der unbeweglich ſteht, wenn Erd und Himmel unter⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="542" ulx="255" uly="492">geht! Aber Herr! mußten wir ſeufzen, wer glaubet unſerer Predigt und</line>
        <line lrx="1416" lry="589" ulx="255" uly="543">wem iſt der Arm des Herrn offenbar?! Wir verließen dies Haus und</line>
        <line lrx="1417" lry="646" ulx="254" uly="598">gingen an die Straßen und an die Zäune, aber niemand hatte Hunger</line>
        <line lrx="817" lry="697" ulx="255" uly="654">nach dem Abendmahl des Lammes.</line>
        <line lrx="1418" lry="744" ulx="375" uly="698">Den 18. März. Die heutige Loſung: „Deine Seele wird einge⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="794" ulx="257" uly="750">bunden fein im Bündlein der Lebendigen bei dem Herrn deinen Gott.“</line>
        <line lrx="1419" lry="848" ulx="259" uly="802">1 Sam. 25, 29. „Herr bind uns feſte in's Lebensbündlein! mach uns</line>
        <line lrx="1419" lry="900" ulx="257" uly="854">aufs Beſte voll Feuer und voll Schein! nimm uns auf deine treuen</line>
        <line lrx="1420" lry="951" ulx="257" uly="904">Arme, und fahre fort mit dem alten Erbarmen!“ — machte mein Herz</line>
        <line lrx="1420" lry="1005" ulx="259" uly="955">recht getroſt und zuverſichtlich, von meinem Heiland einen reichen Segen</line>
        <line lrx="1421" lry="1056" ulx="259" uly="1006">für dieſen Tag, namentlich für meinen erſten Täufling aus den Heiden,</line>
        <line lrx="1422" lry="1109" ulx="259" uly="1055">die Helena, zu erflehen. Und er, der Freundliche that ſich zu meiner Seele</line>
        <line lrx="1422" lry="1162" ulx="260" uly="1108">und gab mir's über Römer 6, 3 — 5. getroſt zu reden und zu zeugen von der</line>
        <line lrx="1422" lry="1210" ulx="260" uly="1159">Kraft der Aufnahme in den Bund Gottes durch die Taufe in Chriſti Tod.</line>
        <line lrx="1423" lry="1264" ulx="258" uly="1214">Der Herr war unter uns zu verſpüren, und die Helena namentlich war ganz</line>
        <line lrx="1423" lry="1316" ulx="260" uly="1264">hingenommen von der Freundlichkeit des Heilandes. Ich hatte die Freu⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1368" ulx="262" uly="1316">digkeit in meinem Herzen, ihr den Namen Catharina, ſeiner Bedeutung</line>
        <line lrx="1424" lry="1420" ulx="260" uly="1365">gemäß, und als in dem Bad der Wiedergeburt und der Erneuerung durch</line>
        <line lrx="1146" lry="1470" ulx="262" uly="1428">den heiligen Geiſt, ſchicklich beizulegen.</line>
        <line lrx="1424" lry="1518" ulx="380" uly="1469">Den 19. März. Frau Galloway gedachte heute der Helena</line>
        <line lrx="1426" lry="1572" ulx="263" uly="1520">Catharina eine Freude zu machen, und lud daher mehrere Glieder der</line>
        <line lrx="1427" lry="1622" ulx="264" uly="1571">deutſchen Gemeinde und auch uns zu ſich zu einer Nachfeier des geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1675" ulx="264" uly="1622">chen Geburtstages derſelben. Wir ſaßen recht fröhlich beiſammen, und</line>
        <line lrx="1427" lry="1722" ulx="265" uly="1670">redeten von all den Gnaden, die der Herr den Seinen zukommen läßt,</line>
        <line lrx="1427" lry="1781" ulx="265" uly="1727">ſangen auch dazwiſchen liebliche Lieder zu ſeinem Preiſe und betrachteten</line>
        <line lrx="1428" lry="1827" ulx="266" uly="1777">das 3. Capitel des Briefes an die Epheſer miteinander, und ſchloſſen be⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1881" ulx="267" uly="1836">tend, namentlich für meinen Erſtling aus den Heiden.</line>
        <line lrx="1430" lry="1930" ulx="385" uly="1880">Den 25 März. Ich habe ſeit geraumer Zeit wenig bemerkt über</line>
        <line lrx="1430" lry="1981" ulx="268" uly="1932">die Gemeinde Karaß in Beziehung auf ihren Wachsthum an Gnade und</line>
        <line lrx="1430" lry="2034" ulx="268" uly="1985">Erkenntniß Jeſu Chriſti. Die Urſache aber liegt nicht darin, daß das</line>
        <line lrx="1431" lry="2086" ulx="268" uly="2039">Wort des Herrn etwa keinen Eingang findet, ſondern darin, daß ich Um⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2138" ulx="271" uly="2088">ſtände berühren müßte, die nicht in dieſe Mittheilungen gehören. Der</line>
        <line lrx="1433" lry="2188" ulx="270" uly="2137">Herr aber weiß wie manche Seelen ſchmachten, wohl verſchmachten wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2192" type="textblock" ulx="278" uly="2182">
        <line lrx="289" lry="2192" ulx="278" uly="2182">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2241" type="textblock" ulx="272" uly="2188">
        <line lrx="1433" lry="2241" ulx="272" uly="2188">den, wenn nicht gerade jetzt die Botſchaft des Friedens, den die Welt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="248" type="textblock" ulx="840" uly="215">
        <line lrx="997" lry="248" ulx="840" uly="215">22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="534" type="textblock" ulx="281" uly="289">
        <line lrx="1440" lry="338" ulx="284" uly="289">doch am Ende nicht nehmen kann, zwiefach ertönte, ſo, daß wenn ich</line>
        <line lrx="1439" lry="389" ulx="283" uly="343">ermatte, Bruder Zaremba deſto munterer zeuget. Wann der Sturm</line>
        <line lrx="1439" lry="441" ulx="282" uly="393">einmal vorüber ſein wird, ſo wird ſich's beſſer ſehen und wahrnehmen</line>
        <line lrx="1440" lry="493" ulx="282" uly="443">laſſen; denn im Sturm läßt ſichs nicht gut auf den Grund des Waſ⸗</line>
        <line lrx="476" lry="534" ulx="281" uly="495">ſers ſchauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="676" type="textblock" ulx="643" uly="633">
        <line lrx="1073" lry="676" ulx="643" uly="633">(den 1. September 1827.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="792" type="textblock" ulx="277" uly="696">
        <line lrx="1438" lry="748" ulx="277" uly="696">2. Auszug aus dem Tagebuch des lieben Bruder Zaremba,</line>
        <line lrx="1138" lry="792" ulx="579" uly="751">über Januar bis März. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2302" type="textblock" ulx="259" uly="815">
        <line lrx="1437" lry="860" ulx="395" uly="815">Als das neue Jahr nach neuem Styl ſchon begann, war es nach</line>
        <line lrx="1436" lry="912" ulx="276" uly="863">dem alten erſt der 20. Dec., und ſomit noch 5 Tage bis Weihnachten.</line>
        <line lrx="1435" lry="963" ulx="272" uly="915">Das Kommen Chriſti ins Fleiſch, um ſich Bahn zu machen zu ſeinem</line>
        <line lrx="1434" lry="1014" ulx="272" uly="968">Kommen ins verwaiſte und vom Feind eingenommene Menſchenherz, und</line>
        <line lrx="1434" lry="1067" ulx="272" uly="1021">wenn dereinſt Gottes Maaß von Geſammelten voll geworden iſt, auch</line>
        <line lrx="1433" lry="1119" ulx="272" uly="1071">in die Sichtbarkeit zu ſeinem Reiche, und am Schluſſe ſeines großen</line>
        <line lrx="1434" lry="1170" ulx="270" uly="1120">Tages zum Gericht über das Ganze — das Alles lag während der Ad⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1221" ulx="271" uly="1170">ventzeit diesmal mit beſonderer Klarheit vor mir, und ich fand diesmal</line>
        <line lrx="1433" lry="1273" ulx="270" uly="1225">in dieſer Hinſicht auch einen beſonders faßlichen, aber tiefen Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1321" ulx="269" uly="1277">hang unter den für die Adventzeit gewählten in vielen Gemeinden üb⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1377" ulx="269" uly="1326">lichen Pericopen. Wie denn überhaupt der Zuſammenhang aller jährli⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1429" ulx="268" uly="1378">chen Hauptfeſte ſo bedeutſam und tiefgreifend iſt in Beziehung auf die</line>
        <line lrx="1429" lry="1480" ulx="267" uly="1430">Geſchichte deſſen, was mit unſerm Haupt ſich zugetragen; deſſen, was im</line>
        <line lrx="1430" lry="1531" ulx="265" uly="1483">Herzen eines jeden Erlöſten, des Gliedes am Leibe Chriſti, ſich wiederholen</line>
        <line lrx="1430" lry="1581" ulx="265" uly="1535">ſoll; und endlich deſſen, was auch am Ganzen, an der Gemeinde, dem</line>
        <line lrx="1430" lry="1634" ulx="265" uly="1585">Leibe des Herrn, geſchieht und noch geſchehen wird. Dieſen innigen Zu—</line>
        <line lrx="1430" lry="1685" ulx="265" uly="1639">ſammeuhang hielt ich diesmal beſonders feſt in allen Vorträgen, in de⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1737" ulx="264" uly="1691">nen ich hier als Gehülfe meines lieben Bruders Lang die Gemeine zu</line>
        <line lrx="1429" lry="1787" ulx="265" uly="1742">erbauen berufen war, und fand darin einen neuen reichen Schatz ſowohl</line>
        <line lrx="1427" lry="1840" ulx="263" uly="1795">zur Erbauung meines eigenen Herzens als auch zur Erbauung derer, die</line>
        <line lrx="420" lry="1882" ulx="264" uly="1845">da hörten.</line>
        <line lrx="1427" lry="1941" ulx="380" uly="1900">Das Geſpräch des Bruders Lang mit den ſich meldenden Abend⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1996" ulx="264" uly="1949">mahlsgenoſſen, an dem ich, aus Gründen, faſt gar keinen thätigen An—</line>
        <line lrx="1426" lry="2047" ulx="263" uly="2001">theil nahm, das ich aber als Zuhörer mitgenießen durfte, iſt mir zu</line>
        <line lrx="1425" lry="2099" ulx="260" uly="2055">großem Segen geworden, der Herr hat dabei den Bruder Lang mächtig</line>
        <line lrx="1424" lry="2147" ulx="260" uly="2103">geſtärkt, und ihn gefüllt mit Worten zu rechter Zeit. Es war wie eine</line>
        <line lrx="1424" lry="2203" ulx="260" uly="2157">Erntezeit, oder wie man in gewiſſen Gegenden jährlich beſondere Zeiten</line>
        <line lrx="1424" lry="2253" ulx="259" uly="2209">hat zum Fiſchfang. Ich war hier Zeuge von mehr Arbeit des Geiſtes</line>
        <line lrx="1074" lry="2302" ulx="260" uly="2257">Gottes an manchen Herzen, als ich erwartet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="377" type="textblock" ulx="1569" uly="326">
        <line lrx="1680" lry="377" ulx="1569" uly="326">.) Nerte) “B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="431" type="textblock" ulx="1564" uly="359">
        <line lrx="1631" lry="431" ulx="1564" uly="359">1 l 1lduſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="534" type="textblock" ulx="1565" uly="389">
        <line lrx="1678" lry="506" ulx="1565" uly="389">or Grus</line>
        <line lrx="1675" lry="534" ulx="1566" uly="481">den (Woſt 5 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="586" type="textblock" ulx="1568" uly="531">
        <line lrx="1683" lry="574" ulx="1613" uly="531">es Bute</line>
        <line lrx="1682" lry="586" ulx="1568" uly="545">ſung en Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="637" type="textblock" ulx="1573" uly="594">
        <line lrx="1648" lry="619" ulx="1616" uly="594">3 ſch</line>
        <line lrx="1646" lry="637" ulx="1573" uly="613">Kd A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="688" type="textblock" ulx="1578" uly="639">
        <line lrx="1679" lry="688" ulx="1578" uly="639"> ihh ifernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="576" type="textblock" ulx="1516" uly="461">
        <line lrx="1535" lry="576" ulx="1516" uly="461">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="617" type="textblock" ulx="1658" uly="593">
        <line lrx="1679" lry="617" ulx="1658" uly="593">gur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="896" type="textblock" ulx="1582" uly="696">
        <line lrx="1683" lry="741" ulx="1582" uly="696">Niricn e enſe</line>
        <line lrx="1683" lry="793" ulx="1586" uly="748">irkech Oenenk</line>
        <line lrx="1679" lry="845" ulx="1586" uly="801">lr an das 6</line>
        <line lrx="1682" lry="896" ulx="1584" uly="853">ergleitt)⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="945" type="textblock" ulx="1583" uly="910">
        <line lrx="1679" lry="945" ulx="1583" uly="910">Nicheſnn ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="992" type="textblock" ulx="1592" uly="963">
        <line lrx="1680" lry="992" ulx="1592" uly="963">ittrich gebek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1103" type="textblock" ulx="1617" uly="1062">
        <line lrx="1682" lry="1103" ulx="1617" uly="1062">I Vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1674" type="textblock" ulx="1585" uly="1540">
        <line lrx="1682" lry="1576" ulx="1589" uly="1540">zweielei erwi</line>
        <line lrx="1682" lry="1622" ulx="1588" uly="1592">die uuf Ner N</line>
        <line lrx="1683" lry="1674" ulx="1585" uly="1644">kotnitz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1895" type="textblock" ulx="1577" uly="1750">
        <line lrx="1683" lry="1783" ulx="1578" uly="1750">en Riebetnib</line>
        <line lrx="1683" lry="1835" ulx="1577" uly="1803">ts, die die biebe</line>
        <line lrx="1674" lry="1895" ulx="1577" uly="1856">1n. We gec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1951" type="textblock" ulx="1578" uly="1904">
        <line lrx="1594" lry="1922" ulx="1578" uly="1904">6</line>
        <line lrx="1683" lry="1951" ulx="1580" uly="1908">ſc nd ſo ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2312" type="textblock" ulx="1593" uly="2215">
        <line lrx="1683" lry="2259" ulx="1597" uly="2215">ſonden henen</line>
        <line lrx="1683" lry="2312" ulx="1593" uly="2269">lultt  pin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="83" lry="286" ulx="0" uly="254">, ſo s</line>
        <line lrx="148" lry="325" ulx="20" uly="263">u Mtm</line>
        <line lrx="92" lry="354" ulx="22" uly="318">Wann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="356" type="textblock" ulx="88" uly="331">
        <line lrx="118" lry="341" ulx="94" uly="331"> .</line>
        <line lrx="125" lry="356" ulx="88" uly="340">er Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="364" type="textblock" ulx="108" uly="346">
        <line lrx="147" lry="364" ulx="108" uly="346">Vlum</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="454" type="textblock" ulx="1" uly="369">
        <line lrx="146" lry="422" ulx="28" uly="369">und bahuhnen</line>
        <line lrx="73" lry="454" ulx="1" uly="415">en Grnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="478" type="textblock" ulx="86" uly="431">
        <line lrx="143" lry="456" ulx="87" uly="431">des W.⸗</line>
        <line lrx="147" lry="478" ulx="86" uly="443">les Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="150" lry="850" ulx="14" uly="792">Gegenn, pr 6s Ich</line>
        <line lrx="149" lry="899" ulx="0" uly="852">he ſßͦ Voiſfntfen,</line>
        <line lrx="148" lry="950" ulx="0" uly="908">,n Matſen zu ſeinen</line>
        <line lrx="147" lry="1004" ulx="0" uly="958">e Mnnſcherhen, unh</line>
        <line lrx="146" lry="1054" ulx="0" uly="1011">lgewotden iſt auc</line>
        <line lrx="145" lry="1110" ulx="0" uly="1063">luſt ſeines geßen</line>
        <line lrx="145" lry="1157" ulx="0" uly="1119"> wihrend der A.</line>
        <line lrx="144" lry="1210" ulx="0" uly="1171">0 it fand Nesmnt</line>
        <line lrx="143" lry="1266" ulx="2" uly="1227">r tieſen Zuſammen.</line>
        <line lrx="142" lry="1314" ulx="0" uly="1278">en Gemeinden iͤ⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1372" ulx="3" uly="1335">nhang aler jitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1426" type="textblock" ulx="5" uly="1387">
        <line lrx="139" lry="1426" ulx="5" uly="1387">Bezihung guf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="143" lry="1473" ulx="0" uly="1442">genz deſen, was im</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1579" type="textblock" ulx="2" uly="1548">
        <line lrx="144" lry="1579" ulx="2" uly="1548">der Geneinde, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="134" lry="1638" ulx="0" uly="1602">Diſen inmnigen 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1681" type="textblock" ulx="84" uly="1653">
        <line lrx="141" lry="1681" ulx="84" uly="1653">„in Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="137" lry="1741" ulx="0" uly="1707"> die Geneine zu</line>
        <line lrx="135" lry="1794" ulx="0" uly="1756">ſhen Schat ſowoft</line>
        <line lrx="131" lry="1851" ulx="0" uly="1810">Gauung derer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="135" lry="1953" ulx="4" uly="1914">neldenden Abend.</line>
        <line lrx="135" lry="2008" ulx="0" uly="1969">nen thtigen Ar⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2065" ulx="0" uly="2023">rfte, iſt mir in</line>
        <line lrx="134" lry="2116" ulx="0" uly="2073">der Lang müͤßti</line>
        <line lrx="133" lry="2170" ulx="3" uly="2127">Es wor wie eſte</line>
        <line lrx="134" lry="2224" ulx="0" uly="2181">)beſondere geiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="134" lry="2278" ulx="0" uly="2230">nbeit des Geiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2289" type="textblock" ulx="246" uly="203">
        <line lrx="961" lry="236" ulx="695" uly="203">— 23 —</line>
        <line lrx="1407" lry="328" ulx="374" uly="276">Ein hier ſtationirter Soldat (efn Eſthe, geboren in der Gegend</line>
        <line lrx="1407" lry="380" ulx="247" uly="329">von Narva) hat zu Hauſe zweimal die Bibel durchgeleſen. Ein drittes</line>
        <line lrx="1407" lry="431" ulx="272" uly="380">nal durfte er es nicht thun, wegen eines thörichten Vorurtheils, das</line>
        <line lrx="1407" lry="486" ulx="246" uly="433">dort herrſchen ſoll. Damals hat er, wie er ſagt, das Geleſene nicht verſtan⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="541" ulx="246" uly="486">den (Apoſt. 8, 30); ſeitdem er weggekommen iſt, habe er, in Ermange⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="593" ulx="246" uly="534">lung eines Buches, im Verlauf von bald 16 Jahren, nichts anderes kön⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="642" ulx="247" uly="587">nen, als ſich nur an das damals Geleſene erinnern, aber Vieles davon</line>
        <line lrx="1409" lry="694" ulx="247" uly="641">ſei ihm während dieſer Zeit deutlich geworden, und er glaube ſagen zu</line>
        <line lrx="1409" lry="744" ulx="248" uly="691">dürfen, er verſtehe es nun täglich beſſer. Wenn es wahr iſt, ſo iſt es</line>
        <line lrx="1409" lry="797" ulx="247" uly="747">wirklich bemerkenswerth. Unglaubwürdig iſt es keinesweges (wenn man</line>
        <line lrx="1410" lry="844" ulx="247" uly="794">nur an das Erinnern in Joh. 14, 16. denkt und es mit Vers 18</line>
        <line lrx="1410" lry="903" ulx="247" uly="845">vergleicht). Er iſt ein ſtiller, eingezogener, fleißiger Mann, der am</line>
        <line lrx="1410" lry="950" ulx="247" uly="894">Leichtfinn ſeiner Dienſtgefährten keinen Theil nimmt. Ich habe Bruder</line>
        <line lrx="1408" lry="1004" ulx="248" uly="947">Dittrich gebeten, für ihn ein revaliſch-eſthniſches Neues Teſtament</line>
        <line lrx="442" lry="1059" ulx="249" uly="1021">herzuſchicken.</line>
        <line lrx="1412" lry="1107" ulx="369" uly="1048">In Madſchar freueten wir uns ſehr der Liebe, die wir bei den</line>
        <line lrx="1411" lry="1160" ulx="254" uly="1095">dortigen Leuten zu Bruder Haas wahrnahmen, an dem ſeines Theils</line>
        <line lrx="1413" lry="1206" ulx="253" uly="1152">mancherlei Spuren des Segens ſich zeigten, den der Herr in ſein eige⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1264" ulx="253" uly="1204">nes Herz ausgegoſſen. Wie wenig aber ſich ausrichten ließ, die dorti⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1318" ulx="253" uly="1256">gen armeniſchen Kinder zu einer einigermaßen geordneten Schule, we,</line>
        <line lrx="1415" lry="1369" ulx="253" uly="1309">nigſtens für die Zeit ſeines dortigen Aufenthaltes, zuſammenzubringen⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1414" ulx="255" uly="1356">das wird er ſelbſt Ihnen geſchrieben haben. Der Prieſter, ſo ſehr er al⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1468" ulx="256" uly="1420">les verſprochen und freundlich that, hielt gar nichts. —</line>
        <line lrx="1418" lry="1515" ulx="373" uly="1464">Aber ich will, unſern Aufenthalt in Madſchar betreffend, nur</line>
        <line lrx="1418" lry="1575" ulx="256" uly="1516">zweierlei erwähnen: 1) kürzlich unſerer Berührungen mit den Tataren,</line>
        <line lrx="1418" lry="1622" ulx="258" uly="1567">die auf der Maͤdſcharer Steppe überwinterten, und 2) der ſogenannten</line>
        <line lrx="1419" lry="1671" ulx="255" uly="1617">Subotniks im benachbarten Dorfe Proskowleja. Hinſichtlich unſers erſten</line>
        <line lrx="1419" lry="1727" ulx="256" uly="1668">Beſuches bei jenen Tataren, die man Kaſiler nennt, hat Bruder Lang</line>
        <line lrx="1421" lry="1781" ulx="256" uly="1718">Ihnen die betrübenden Erfahrungen dabei beſchrieben. Als Freunde Got—</line>
        <line lrx="1421" lry="1832" ulx="258" uly="1772">tes, die die Liebe zu allen Menſchen treibt, kündigten wir uns bei ihnen</line>
        <line lrx="1422" lry="1882" ulx="258" uly="1823">an. Aber gleich dies große Wort war dem Fleiſch und Blut nicht faß⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1933" ulx="259" uly="1873">lich, und ſo gings, mehr oder minder, durch Alles. Der Effendi, Had⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1986" ulx="261" uly="1926">ſchi Baba Chan, der Erkenntniß und wohl auch überzeugung hat,</line>
        <line lrx="1423" lry="2032" ulx="262" uly="1977">erläuterte unſere Reden den Leuten, die um uns ſaßen, aber er erläu⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2086" ulx="263" uly="2028">terte ſie doch nicht lauter und frei. Denn er ſelbſt hängt leider den</line>
        <line lrx="1424" lry="2137" ulx="263" uly="2078">Mantel noch auf beiden Schultern, und wollte es z. B. nicht einmal</line>
        <line lrx="1426" lry="2189" ulx="265" uly="2131">ausſprechen, daß er das Neue Teſtament, das ihm gegeben worden, leſe,</line>
        <line lrx="1426" lry="2240" ulx="266" uly="2182">ſondern verneinte es. Bei ihm zu ſitzen war zwar gut, weil immer noch</line>
        <line lrx="1426" lry="2289" ulx="266" uly="2235">Leute da wacren und ſich reden ließ, doch war es immer nichts Rechtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="243" type="textblock" ulx="853" uly="209">
        <line lrx="895" lry="243" ulx="853" uly="209">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="321" type="textblock" ulx="1565" uly="280">
        <line lrx="1669" lry="321" ulx="1565" uly="280"> ie. Abr u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="336" type="textblock" ulx="299" uly="286">
        <line lrx="1455" lry="336" ulx="299" uly="286">und er gab wiederholt Winke, daß es ihm lieb wäre, wenn wir ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2239" type="textblock" ulx="277" uly="336">
        <line lrx="1457" lry="390" ulx="298" uly="336">verließen. Vielleicht wäre er und Andere mit ihm freundlicher und ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="434" ulx="296" uly="388">ſprächiger geweſen, wenn wir Taback mitgehabt hätten oder Kalmücken⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="489" ulx="295" uly="441">Thee, und etwa letzteren bei ihm kochen ließen und ihn und ſeine Gäſte Puſen</line>
        <line lrx="1455" lry="544" ulx="295" uly="490">bewirtheten. Die anderen Leute in dem Zeltendorf ließen uns faſt gar</line>
        <line lrx="1534" lry="590" ulx="295" uly="541">nicht an ſich, ſondern liefen von uns fort, oder überſchrieen uns mit .</line>
        <line lrx="1456" lry="645" ulx="293" uly="592">Spott und mit dem Beinamen von „bekannten Verführern.“ Recht</line>
        <line lrx="1456" lry="695" ulx="293" uly="644">niedergeſchlagen und wehmüthig ritten wir nach Madſchar zurück; und</line>
        <line lrx="1454" lry="748" ulx="293" uly="695">ſo groß iſt die Eigenheit der Kaſiler, daß ſie ſelbſt auf dem Wege uns</line>
        <line lrx="1453" lry="800" ulx="291" uly="746">nie eine Frage beantworten wollten, oder ſie thaten es falſch. Welch</line>
        <line lrx="1454" lry="848" ulx="292" uly="798">ein großer Unterſchied iſt das gegen die Tataren, die hier an Karaß nä⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="902" ulx="290" uly="850">her wohnen, und die zu den Brüdern Galloway und Lang außeror⸗</line>
        <line lrx="730" lry="940" ulx="292" uly="899">dentlich zuthunlich ſind! —</line>
        <line lrx="1451" lry="999" ulx="408" uly="954">Bei einem andern Beſuche gelang es uns an 2 Orten eine Weile</line>
        <line lrx="1452" lry="1049" ulx="289" uly="1004">zu ſprechen. An einem hörten wir nur Spott, und einer der drei Ta⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1108" ulx="290" uly="1056">taren die dort waren, der einzige, der uns Red' und Antwort gab, lag</line>
        <line lrx="1450" lry="1155" ulx="291" uly="1109">uns mehrmals an, fortzugehen. Am andern Ort trafen wir außer Kin⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1205" ulx="289" uly="1157">dern, die auch nicht gerade Unfug trieben, einen Mann an, bei dem uns</line>
        <line lrx="1535" lry="1263" ulx="289" uly="1209">wohl wurde. Wir ſprachen mit ihm, er ließ ſich mit uns gutmüthig 1.</line>
        <line lrx="1449" lry="1309" ulx="287" uly="1261">ein, ſagte nur, daß er unſere, oder vielmehr meine Sprache nicht wohl</line>
        <line lrx="1448" lry="1363" ulx="285" uly="1314">verſtehe. Dieſen Mann zu finden, doch wenigſtens ihn freundlich zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1416" ulx="286" uly="1364">hen, war uns ein Erſatz für unſer übriges Mißlingen, und wir ſegneten</line>
        <line lrx="1448" lry="1467" ulx="283" uly="1415">ihn in unſeren Herzen, und dankten dem Herrn für den, obwohl ganz</line>
        <line lrx="1446" lry="1518" ulx="283" uly="1466">ſchwachen Schimmer. Doch wars im Grunde weiter nichts; ja es ſchien,</line>
        <line lrx="1446" lry="1568" ulx="281" uly="1517">als wäre es nur darum ſo geweſen, weil er einer von Wenigen, die</line>
        <line lrx="1446" lry="1621" ulx="281" uly="1560">„Verführer“ noch nicht gekannt, und uns für etwanige Vorüberreiſende,</line>
        <line lrx="1446" lry="1669" ulx="282" uly="1621">Ruſſen etwa, angeſehen: Denn zuletzt, als er es merkte, wurde auch er</line>
        <line lrx="1446" lry="1720" ulx="282" uly="1672">anders. Vor dieſem zweiten Beſuch hatte ſichs ereignet, daß ein tata⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1772" ulx="280" uly="1724">riſcher Junge, Schafhirt bei einem der Maͤdſcharer Deutſchen, die Pocken</line>
        <line lrx="1445" lry="1826" ulx="281" uly="1775">bekommen hatte, und dies ungewohnte Ding ihn vor Furcht ſchreien ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1874" ulx="280" uly="1828">macht. Wir gingen zu ihm, Bruder Lang ſprach mit ihm, und er in</line>
        <line lrx="1444" lry="1933" ulx="280" uly="1878">dieſer Noth, ließ auch mit ſich reden, wiewohl davon keine Rede war,</line>
        <line lrx="1444" lry="1977" ulx="279" uly="1931">ſein Vertrauen auf Mohamed fahren zu laſſen und es dem waͤhren Mittler</line>
        <line lrx="1443" lry="2031" ulx="279" uly="1983">zu ſchenken, oder rechte Erkenntniß des „Einen Gottes,“ zu begehren.</line>
        <line lrx="1443" lry="2082" ulx="278" uly="2034">Wir hatten ſchon den Plan gemacht, falls es mit ihm gefährlich würde,</line>
        <line lrx="1441" lry="2134" ulx="278" uly="2085">den Effendi der Kaſiler zu ihm zu holen, theils um ſo Gelegenheit zu</line>
        <line lrx="1442" lry="2191" ulx="278" uly="2137">haben, den Weg mit ihm allein zu machen, theils indem wir dachten,</line>
        <line lrx="1439" lry="2239" ulx="277" uly="2188">ob er nicht in ſolchem Falle redlicher mit dem Sterbenden ſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="416" type="textblock" ulx="1611" uly="383">
        <line lrx="1655" lry="416" ulx="1611" uly="383">an Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="468" type="textblock" ulx="1624" uly="433">
        <line lrx="1683" lry="468" ulx="1624" uly="433">Ind dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2306" type="textblock" ulx="1588" uly="2268">
        <line lrx="1681" lry="2306" ulx="1588" uly="2268">6, Ckenntni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="2199" type="textblock" ulx="3" uly="2161">
        <line lrx="142" lry="2199" ulx="3" uly="2161">deim wie dDehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="141" lry="2256" ulx="0" uly="2214">ketbenden ſoreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2297" type="textblock" ulx="251" uly="294">
        <line lrx="1415" lry="344" ulx="254" uly="294">würde. Aber der Knabe wurde beſſer, und auch dieſe Hoffnung ſchlug</line>
        <line lrx="395" lry="382" ulx="255" uly="345">uns fehl.</line>
        <line lrx="1416" lry="440" ulx="370" uly="397">In der Gegend von Madſchar giebt es Mühlen, wo Tataren</line>
        <line lrx="1418" lry="497" ulx="254" uly="449">Ruſſen, und daneben auch ſolche Ruſſen mahlen, die Subotniks) d. h.</line>
        <line lrx="1418" lry="548" ulx="254" uly="499">Sabbathler ſind. (Eine merkwürdige, aus irrender Überzeugung beinahe</line>
        <line lrx="1418" lry="597" ulx="256" uly="551">wieder ins Judenthum zurückgetretene Sekte.) Zu einer ſolchen wollten</line>
        <line lrx="1419" lry="650" ulx="254" uly="604">wir reiten um Tataren zu ſprechen, und dabei auch dieſe eigene Art Men⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="701" ulx="255" uly="655">ſchen zu ſehen, die ich kennen zu lernen ſehr begierig war. Aber man</line>
        <line lrx="1419" lry="754" ulx="256" uly="707">ſagte uns, an den Mühlen ſei gerade in dieſer Jahreszeit nichts zu machen;</line>
        <line lrx="1419" lry="805" ulx="256" uly="757">und ſo blieb uns uichts übrig, wenn wir ſie ſprechen wollten, als gerade</line>
        <line lrx="1419" lry="860" ulx="254" uly="810">in ihr Dorf zu reiten, und wir beſchloſſen eben den Mann aufzuſuchen,</line>
        <line lrx="1419" lry="907" ulx="255" uly="861">den Bruder Haas beſucht hatte. — Ungewöhnlich gut iſt es gegangen.</line>
        <line lrx="1420" lry="955" ulx="253" uly="913">Der Mann, den wir für den eigentlichen geiſtlichen Vorſteher dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1009" ulx="256" uly="964">meinſchaft hielten, der es indeſſen nicht iſt, wiewohl allewege eins ihrer</line>
        <line lrx="1419" lry="1059" ulx="255" uly="1015">Häupter, kam uns freundlich entgegen, wir fanden oder bemerkten nicht</line>
        <line lrx="1420" lry="1112" ulx="257" uly="1067">das Geringſte von den Vorſichtsmaßregeln geſetzlicher Reinigkeit, die ſie</line>
        <line lrx="1419" lry="1164" ulx="255" uly="1119">gegen Andere beobachten ſollen — wir wiſſen nicht, ſchämten ſie ſich</line>
        <line lrx="1421" lry="1214" ulx="257" uly="1169">dergleichen vor uns zu thun, oder war es ein Zutrauen, Frucht des Um⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1267" ulx="254" uly="1224">ganges mit Bruder Haas. Nur die Frau war ganz widrig, und rief</line>
        <line lrx="1420" lry="1316" ulx="256" uly="1274">dem Manne mehrmals zu, er ſolle uns nichts antworten, wir ſeien ja</line>
        <line lrx="1421" lry="1365" ulx="253" uly="1326">zu ihm gekommen und ſeien Prieſter, wir ſollen reden. Der Mann aber</line>
        <line lrx="1421" lry="1420" ulx="255" uly="1376">ließ ſich nicht ſtͤren. Auch nicht durch zwei andere Subotniks, die da⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1472" ulx="253" uly="1429">zu kamen, und ſich in einiger Entfernung ſetzten, aber zuhörten, und</line>
        <line lrx="1421" lry="1526" ulx="253" uly="1482">wenn ſie gefragt wurden, auch antworteten. Gleich zum Anfang ſagte</line>
        <line lrx="1421" lry="1578" ulx="253" uly="1529">ich ihm, ich hätte nicht, weil ich Chriſt geboren, ſondern auf dem Wege</line>
        <line lrx="1422" lry="1628" ulx="254" uly="1584">eigener innerer Erfahrung mein Glück gefunden in dem Glauben an Je⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1678" ulx="253" uly="1635">ſum Chriſtum; nun hätte ich aber gehört, daß ſie dieſem ſeine Ehre</line>
        <line lrx="1421" lry="1732" ulx="253" uly="1687">rauben, das habe mich betrübt und zu ihnen gewiſſermaßen hinzogen.</line>
        <line lrx="1422" lry="1781" ulx="251" uly="1737">Das führte uns denn gleich mitten in die Hauptſache hinein, und wir</line>
        <line lrx="1421" lry="1835" ulx="253" uly="1788">ſprachen offen miteinander. Er eiferte nicht, widerſprach eigentlich gar</line>
        <line lrx="1422" lry="1891" ulx="253" uly="1841">nicht viel. Ich ſuchte die zwei Ankünfte des verſprochenen Meſſias oder</line>
        <line lrx="1421" lry="1936" ulx="252" uly="1885">Retters, die eine zum Leiden, und erſt die zweite in Herrlichkeit, darzuthun</line>
        <line lrx="1421" lry="1986" ulx="252" uly="1944">und zu beleuchten, dann die Bedeutung der Opfer als Vorbilder des ei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2039" ulx="252" uly="1996">nen zur Sündenvergebung nothwendigen Opfers — ich legte ihm über⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2091" ulx="251" uly="2047">haupt dergleichen Beweiſe vor, wie man ſie den Juden vorzulegen</line>
        <line lrx="1422" lry="2177" ulx="252" uly="2099">pflegt. Doch iſt er im Grunde nicht der Mann, ſolche Beweiſe du ver⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2193" ulx="252" uly="2149">ſtehen, und ſeine Bibelkenntniß iſt, auch abgeſehen, daß ihm zum Leſen</line>
        <line lrx="1420" lry="2270" ulx="254" uly="2200">des Alten die Leuchte des Neuen Teſtamentes fehlt, ſehr verworren, und</line>
        <line lrx="1419" lry="2297" ulx="253" uly="2253">an Erkenntniß der Sünde fehlt es durchgängig. Alſo auch an Gefühl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="261" type="textblock" ulx="731" uly="227">
        <line lrx="1001" lry="261" ulx="731" uly="227">— 26 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="872" type="textblock" ulx="283" uly="278">
        <line lrx="1676" lry="345" ulx="289" uly="278">des Bedürfniſſes eines Erretters und Mittlers. Ich fand ihn mehr un⸗ lten fii⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="401" ulx="288" uly="341">terrichtsbedürftig und unerleuchtet als widrig und unbezähmbar. (Wie  ritt e</line>
        <line lrx="1683" lry="450" ulx="287" uly="380">dieſer Mann ſagte, ſo iſt ihre Sekte vor wohl 100 Jahren in der ruſ 68 n e⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="505" ulx="287" uly="442">ſiſchen Provinz Woroneſch entſtanden, und zwar ohne Einfluß von Ju⸗ 1 Se ihnn</line>
        <line lrx="1640" lry="555" ulx="288" uly="480">den, durch bloßes Leſen der Bibel. Doch iſt dieſe Nachricht unzuverlä⸗ ie im</line>
        <line lrx="1683" lry="610" ulx="286" uly="543">ßig, und ein Anderer, den wir etliche Tage ſpäter beſuchten, ſagte im P r n anh Wt</line>
        <line lrx="1681" lry="661" ulx="285" uly="601">Gegentheil, ſie ſeien mit Juden bekannt, und wie wir ſeitdem erfuhren, be⸗  ſagte e Gtt</line>
        <line lrx="1682" lry="710" ulx="285" uly="654">findet ſich in demſelben Dorfe Einer, der unter Juden gelebt, und in jüdiſcher Ee tigt cides</line>
        <line lrx="1683" lry="762" ulx="283" uly="708">Sprache Bücher lieſt. Den Talmud aber verwerfen ſie, weil er, wie ſie ncon aludn</line>
        <line lrx="1668" lry="812" ulx="285" uly="762">auffallend richtig bemerken, dem Geſetze Moſis zuwider läuft). — Nach⸗ er wole anh</line>
        <line lrx="1682" lry="872" ulx="285" uly="814">dem ich ſo ein paar Stunden mit ihm geredet, er ſeine ſclavoniſche, ich heten In d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1383" type="textblock" ulx="283" uly="874">
        <line lrx="1444" lry="914" ulx="286" uly="874">meine Bibel in der Hand, ſo las ich ihm und den übrigen Anweſenden</line>
        <line lrx="1445" lry="967" ulx="285" uly="927">ruſſiſch die Parabel von der Hirtentrene Jeſu Chriſti, die ſie Alle ganz</line>
        <line lrx="1445" lry="1019" ulx="284" uly="977">ſtill anhörten. Zum Schluß ſchenkten wir ihm einen ruſſiſchen Pfalter,</line>
        <line lrx="1444" lry="1072" ulx="286" uly="1030">den er gern annahm. Das Neue Teſtament aber verbat er ſich. In</line>
        <line lrx="1445" lry="1123" ulx="285" uly="1080">ihrer Bibel iſt es neben dem Alten auch befindlich, ſie leſen es auch,</line>
        <line lrx="1444" lry="1175" ulx="285" uly="1132">aber wenig, und vielleicht mit ſolchem Sinne, als ich etwa ihr hochge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1226" ulx="286" uly="1178">ſchätztes drittes Buch Eſra, oder noch ſchlimmer. Wir baten ihm, uns Dieſe Lette</line>
        <line lrx="1639" lry="1274" ulx="285" uly="1236">da es Sonnabend war, in ihre Verſammlung zu führen, aber er ſchlug ſer uns</line>
        <line lrx="1445" lry="1327" ulx="284" uly="1287">es uns ab, indem er ſagte, man würde uns wohl nicht einlaſſen. Beim</line>
        <line lrx="1446" lry="1383" ulx="283" uly="1338">Weggehen lud er uns ein, wiederzukommen, und wir ihn, und die bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1691" type="textblock" ulx="281" uly="1393">
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="283" uly="1393">ihm waren uns in Madſchar zu beſuchen. Shihtln neng</line>
        <line lrx="1683" lry="1482" ulx="420" uly="1442">Nun beſchloſſen wir den eigentlichen geiſtlichen Vorſteher aufzu— le de Waäne</line>
        <line lrx="1674" lry="1536" ulx="284" uly="1495">ſuchen, um durch ihn in ihre Verſammlung hineinzukommen. Ein paar ben ſtd in</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="281" uly="1545">Deutſche erkundigten ſich deshalb wer es ſei, und gaben ihn uns an, ſo eitige Tekfitch</line>
        <line lrx="1683" lry="1641" ulx="282" uly="1596">gut ſie es wußten, obgleich ſie dabei ſagten, eigentlich ſei wohl Niemand tmrdnrer hrf</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="281" uly="1648">Vorſteher, ſondern dort leſe u. ſ. w. wer kann und mag. Nach etlichen In Yer leten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2153" type="textblock" ulx="281" uly="1700">
        <line lrx="1448" lry="1743" ulx="281" uly="1700">Tagen gingen wir dann hin. Zuvor aber zu dem früher Beſuchten. Er</line>
        <line lrx="1448" lry="1792" ulx="282" uly="1751">war nicht zu Hauſe, ſeine Kinder aber waren gar freundlich und zutrau⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1844" ulx="284" uly="1803">lich, wie wenn wir recht gute Bekannte wären. Und was noch mehr,</line>
        <line lrx="1448" lry="1894" ulx="283" uly="1854">ſelbſt die Frau war heute ganz und gar freundlich, ja als ich nicht glau⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1945" ulx="283" uly="1906">ben wollte, der Mann ſei nicht zu Hauſe, ſo durfte ich hineinge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1997" ulx="283" uly="1959">hen und mich überall umſehen im Hauſe. Nun ritten wir zu Jenem.</line>
        <line lrx="1448" lry="2051" ulx="284" uly="2009">Er war auch nicht da, aber eine Frau wies uns, als wir nach einem</line>
        <line lrx="1448" lry="2102" ulx="284" uly="2061">ihrer verſtändigſten Männer fragten, zu einem Nachbar, der dann heraus</line>
        <line lrx="1449" lry="2153" ulx="284" uly="2112">kam, uns willkommen hieß und in ſein Haus führte. Ob er von uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2277" type="textblock" ulx="285" uly="2165">
        <line lrx="1449" lry="2207" ulx="285" uly="2165">ſchon gehört oder nicht, wiſſen wir nicht. — Dies war nun ein ganz</line>
        <line lrx="1669" lry="2264" ulx="286" uly="2175">anderer Mann als der erſte. Er ſchien etwas von Nathanael an ſich .</line>
        <line lrx="1683" lry="2277" ulx="1581" uly="2235">Dal way un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2331" type="textblock" ulx="286" uly="2267">
        <line lrx="1642" lry="2319" ulx="286" uly="2267">zu haben, und war viel bewanderter in der Schrift. Aber daß der Meſ⸗ Rnte</line>
        <line lrx="1683" lry="2331" ulx="1607" uly="2300">lfalben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="145" lry="314" ulx="0" uly="254">N ſand ihn Mißt</line>
        <line lrx="101" lry="356" ulx="6" uly="310">Unbezibinben</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="370" type="textblock" ulx="120" uly="338">
        <line lrx="148" lry="370" ulx="120" uly="338">(We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="148" lry="418" ulx="0" uly="362">Nhren in der u</line>
        <line lrx="147" lry="461" ulx="2" uly="412">ſe Einſtng 1</line>
        <line lrx="72" lry="508" ulx="8" uly="468">Nachrictt</line>
        <line lrx="68" lry="559" ulx="7" uly="521">heſuchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="627" type="textblock" ulx="2" uly="579">
        <line lrx="146" lry="627" ulx="2" uly="579">hſeitden erflhren be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="470" type="textblock" ulx="93" uly="441">
        <line lrx="148" lry="470" ulx="93" uly="441">von g</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="524" type="textblock" ulx="81" uly="493">
        <line lrx="148" lry="524" ulx="81" uly="493">Ulzverl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="150" lry="679" ulx="0" uly="627">lckt und in diſcher</line>
        <line lrx="151" lry="731" ulx="2" uly="688">n ſ, well ae ie ſ</line>
        <line lrx="48" lry="764" ulx="1" uly="735">widerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="782" type="textblock" ulx="47" uly="743">
        <line lrx="145" lry="766" ulx="53" uly="743">..</line>
        <line lrx="152" lry="782" ulx="47" uly="751">Gn 1). — Mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="152" lry="836" ulx="2" uly="788">k ſeine ſibrorſſce, ih</line>
        <line lrx="152" lry="886" ulx="0" uly="842">1 ibrton nneſeden</line>
        <line lrx="151" lry="944" ulx="1" uly="896">ſi, de ſe Ne gonz</line>
        <line lrx="150" lry="996" ulx="0" uly="955">en tuſſſſhen Pfalte</line>
        <line lrx="150" lry="1050" ulx="0" uly="1007">herbat er ſih. Jn</line>
        <line lrx="149" lry="1101" ulx="1" uly="1061">ſe leſen es auch,</line>
        <line lrx="148" lry="1156" ulx="3" uly="1113">0 etwn iße folge⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1202" ulx="0" uly="1168">dir boten ihm, uns</line>
        <line lrx="148" lry="1258" ulx="2" uly="1222">hren, aber er ſchlng</line>
        <line lrx="147" lry="1305" ulx="0" uly="1275">iht einlaſen. Bein</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1363" type="textblock" ulx="1" uly="1329">
        <line lrx="146" lry="1363" ulx="1" uly="1329">t ihn, und die bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="149" lry="1465" ulx="0" uly="1434">den Vorſtcher aufzr.</line>
        <line lrx="149" lry="1527" ulx="3" uly="1488">Pkommen. Cin han</line>
        <line lrx="135" lry="1582" ulx="9" uly="1543">geben ifn ma en,</line>
        <line lrx="149" lry="1629" ulx="0" uly="1593">b ſej nofl Menand</line>
        <line lrx="148" lry="1683" ulx="8" uly="1644">Ing. NMoch etlihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="144" lry="1786" ulx="0" uly="1752">Undlich und zuttan⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1840" ulx="2" uly="1801">) was noch neßt,</line>
        <line lrx="143" lry="1894" ulx="0" uly="1852">a6s ic nict glan</line>
        <line lrx="144" lry="1947" ulx="1" uly="1907">hurfte ic hinenge</line>
        <line lrx="144" lry="2001" ulx="0" uly="1961">ten wir zu Jenent</line>
        <line lrx="143" lry="2054" ulx="0" uly="2011">1s wir noch einir</line>
        <line lrx="143" lry="2114" ulx="0" uly="2062">,, der dann hetun⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2160" ulx="25" uly="2114">Ob er kan t</line>
        <line lrx="143" lry="2216" ulx="0" uly="2172">war nun ein gon,</line>
        <line lrx="142" lry="2269" ulx="11" uly="2216">Natßoncel an ſ</line>
        <line lrx="141" lry="2323" ulx="12" uly="2268">Aber diß de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="576" type="textblock" ulx="71" uly="538">
        <line lrx="162" lry="576" ulx="71" uly="538">,ſoge inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="253" type="textblock" ulx="677" uly="218">
        <line lrx="946" lry="253" ulx="677" uly="218">— 27 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2305" type="textblock" ulx="227" uly="299">
        <line lrx="1393" lry="343" ulx="236" uly="299">ſias leiden, niedrig ſein, ſterben mußte, wollte er in der Schrift durch⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="393" ulx="236" uly="352">aus nicht ſehen. Heut gingen wir die apoſtoliſchen Reden durch im 2., 3.</line>
        <line lrx="1391" lry="448" ulx="236" uly="403">und 13. Cap. der Apoſtelgeſch. Aufs Geſetz war ſeine ganze Hoffnung;</line>
        <line lrx="1393" lry="497" ulx="234" uly="454">als er aber überwieſen worden und ſelbſt geſtehen mußte, daß er es</line>
        <line lrx="1393" lry="548" ulx="236" uly="506">nicht gehalten, da berief er ſich auf die Barmherzigkeit Gottes, und als</line>
        <line lrx="1394" lry="600" ulx="235" uly="559">wir ihm auch dieſe nur in Chriſto offen zeigten, ſonſt aber nur Gericht,</line>
        <line lrx="1394" lry="653" ulx="235" uly="610">da ſagte er: Gott möge mit ihm machen, was er wolle, er verſtehe es</line>
        <line lrx="1394" lry="705" ulx="235" uly="662">eben nicht anders. Den Wunſch nahm er indeſſon ganz gern an, daß</line>
        <line lrx="1394" lry="757" ulx="234" uly="713">ihn Gott erleuchten, leiten, aus der Sicherheit aufwecken möchte, ja ſagte,</line>
        <line lrx="1393" lry="806" ulx="234" uly="766">er wolle auch ſelbſt, wie er es immer ſchon gethan, noch mehr darum</line>
        <line lrx="1395" lry="856" ulx="234" uly="816">beten. Nur die Pflicht, eben deshalb auch das Neue Teſtament betend</line>
        <line lrx="1394" lry="908" ulx="233" uly="868">zu durchforſchen, wollte er nicht zugeben. Er nahm einen Pſalter und</line>
        <line lrx="1393" lry="958" ulx="234" uly="921">wollte ihn bezahlen, beſtellte auch noch etliche Exemplare für Andere. —</line>
        <line lrx="1394" lry="1010" ulx="232" uly="972">Als wir fragten, ob er der geiſtliche Vorſteher und ob ſie Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1064" ulx="232" uly="1024">gen hätten, ſagte er, bei ihnen ſei kein eigentlicher Vorſteher, und Ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1116" ulx="233" uly="1076">ſammlungen offen zu halten, ſeien ſie auch zu ſchüchtern, ſeit man ſie</line>
        <line lrx="421" lry="1165" ulx="234" uly="1127">verfolge. —</line>
        <line lrx="1393" lry="1220" ulx="351" uly="1179">Dieſe Leute haben ſich ſeitdem ſehr vortheilhaft gegen die Madſcha⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1271" ulx="233" uly="1231">rer über uns geäußert, ja eingeſtanden, ſie ſeien nicht unterrichtet, und</line>
        <line lrx="1393" lry="1323" ulx="232" uly="1283">wüßten es nicht recht. Etliche von ihnen ſind zu dem dortigen Schul⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1375" ulx="232" uly="1335">lehrer gekommen und haben ſich mit mit ihm eingelaſſen, auch ſeinem</line>
        <line lrx="1394" lry="1427" ulx="231" uly="1386">Schulhalten neugierig zugeſehen, was ſie ſonſt nie gethan. 10 Exem⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1479" ulx="231" uly="1438">plare der Pſalmen hat der dortige Schullehrer in Händen, und 5 der⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1530" ulx="230" uly="1490">ſelben ſind ihm ſogleich abgenommen worden. Bruder Haas hat ihnen</line>
        <line lrx="1392" lry="1582" ulx="229" uly="1542">einige Traktätchen gegeben, die den Weg zu künftigen belehrenden Un⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1632" ulx="229" uly="1595">terredungen bahnen dürften. Ich hatte den Gedanken, in einem Briefe</line>
        <line lrx="1391" lry="1684" ulx="229" uly="1646">an dieſen letzteren Mann einige ihnen heilſame Punkte auseinander zu</line>
        <line lrx="1391" lry="1737" ulx="229" uly="1698">ſetzen, habe aber noch nicht die gehörige Freudigkeit und Klarheit dazu</line>
        <line lrx="1392" lry="1789" ulx="228" uly="1750">gewonnen. Der Herr, der gute Hirte ſelbſt, der 99 Schafe ſtehen läßt,</line>
        <line lrx="1391" lry="1841" ulx="230" uly="1802">und das Eine verirrte gern zu ſuchen geht, nehme ſich dieſer Hunderte,</line>
        <line lrx="1391" lry="1893" ulx="227" uly="1852">ja Tauſende in Gnaden und Erbarmung an; und um dies vereinigen</line>
        <line lrx="1391" lry="1944" ulx="229" uly="1905">auch Sie, ſammt Allen, die ſeine Erſcheinung lieb haben, und ſammt uns,</line>
        <line lrx="1391" lry="1996" ulx="227" uly="1956">kindliche Gebete zum Oberhaupt der Gemeine und des ganzen Men⸗</line>
        <line lrx="477" lry="2044" ulx="228" uly="2008">ſchengeſchlechtes.</line>
        <line lrx="1391" lry="2099" ulx="346" uly="2060">Bei den hieſigen Muhamedanern ſind im Ganzen ihre Einwürfe</line>
        <line lrx="1391" lry="2151" ulx="227" uly="2111">immer dieſelben, der Tod, die Gleichgültigkeit, die Geiſtloſigkeit immer</line>
        <line lrx="1389" lry="2203" ulx="230" uly="2163">dieſelbe; ihre Freundlichkeit, Geſprächigkeit iſt oft groß, vor den Brüdern</line>
        <line lrx="1388" lry="2254" ulx="227" uly="2214">Galloway und Lang haben ſie Achtung und ein gewiſſes Zutrauen</line>
        <line lrx="1387" lry="2305" ulx="228" uly="2266">zu denſelben. Doch iſt die Unzuverläſſigkeit ihrer manchmal günſtigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="259" type="textblock" ulx="757" uly="226">
        <line lrx="1025" lry="259" ulx="757" uly="226">— 28 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2303" type="textblock" ulx="304" uly="302">
        <line lrx="1470" lry="354" ulx="314" uly="302">Außerungen auch groß. Über die Etlichen, die ſich zu einer Veränderung</line>
        <line lrx="1470" lry="398" ulx="315" uly="360">anzulaſſen ſchienen, die Spuren von Eindruck zeigten, daß z. B. ein</line>
        <line lrx="1471" lry="449" ulx="314" uly="411">Effendi ſelbſt bei ſeinem Tode in der gewoͤhnlichen Formel „Gott iſt</line>
        <line lrx="1469" lry="502" ulx="313" uly="462">Gott“ die Worte „und Muhamed iſt ſein Prophet“ nicht hinzufügen</line>
        <line lrx="1469" lry="551" ulx="312" uly="514">wollte, wiſſen Sie ſchon! Das Knochenfeld, auf dem Heſekiel ſtand, war</line>
        <line lrx="1468" lry="603" ulx="312" uly="565">eben auch todt; aber er ſollte weiſſagen und thats, und es regte ſich,</line>
        <line lrx="1469" lry="654" ulx="312" uly="614">bis gar Alles voller Leben war. „Gehe hin und thue desgleichen“</line>
        <line lrx="1469" lry="704" ulx="310" uly="666">heißt es denn wohl auch hier zu unſer Einem; „frühe ſäe deinen Sa⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="755" ulx="310" uly="718">men aus und am Abend laſſe auch nicht ab, du weißeſt nicht, welches</line>
        <line lrx="1467" lry="809" ulx="308" uly="770">gedeihet, und ob beides gediehe, ſo wär es deſto beſſer. Kaufet die Zeit</line>
        <line lrx="1467" lry="859" ulx="310" uly="821">aus, wirket ſo lang es Tag iſt, denn es kommt die Nacht da Niemand</line>
        <line lrx="592" lry="904" ulx="310" uly="874">wirken kann.“ —</line>
        <line lrx="1469" lry="962" ulx="424" uly="924">Der diesmalige Beſuch unter den Tataren jenes Dorfes war</line>
        <line lrx="1468" lry="1014" ulx="309" uly="977">nicht unintereſſant. Ein Mullah kam auf uns zu, und führte den Bru⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1066" ulx="311" uly="1028">der Galloway zu einer Kranken, dahin auch wir mitgingen. Vorher</line>
        <line lrx="1466" lry="1118" ulx="309" uly="1079">ermahnte er den Mullah, wie er ſie beſuchen, und was er ihr ſagen</line>
        <line lrx="1466" lry="1170" ulx="309" uly="1130">ſolle nach ihrem Bedürfniß. Wir gingen aus dem Hauſe, und Gallo⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1220" ulx="308" uly="1182">way ſprach vor demſelben mit den Leuten, deren Mehrere waren. Der</line>
        <line lrx="1466" lry="1271" ulx="306" uly="1234">Mullah und Andere geſtanden, im Mohamedismus ſei nichts von Erlö⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1325" ulx="306" uly="1286">ſung, wer Gottes Gebote halte, der habe es gut, wer nicht, müſſe in die</line>
        <line lrx="1467" lry="1376" ulx="306" uly="1337">Hölle. Dort erſt könne man umgeſchaffen, durchs Feuer umgeſchmolzen</line>
        <line lrx="1468" lry="1468" ulx="308" uly="1389">werden. Das gab Stoff zum reden. G. holte auch ein Neues Rele⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1478" ulx="307" uly="1440">ment herbei (er theilt aber keine mehr aus). Etliche Leute ſtanden zu</line>
        <line lrx="1467" lry="1529" ulx="306" uly="1450">Pferde an dem Haufen, der um uns war, und horchten zu. Eiet der</line>
        <line lrx="1467" lry="1580" ulx="306" uly="1543">Reiter verlangte ganz ungeſtüm ein Neues Teſtament. Einen Pfſalter</line>
        <line lrx="1467" lry="1631" ulx="306" uly="1595">bekam er. Unterdeſſen lärmten, ſpielten die Knaben umher, lachten mit</line>
        <line lrx="1466" lry="1684" ulx="308" uly="1646">drein; auch Große thaten's, dieſe widerſprachen auch — aber G. gehal⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1736" ulx="306" uly="1697">ten vom Herrn, läßt ſich nicht ſo leicht aus dem Felde ſchlagen.</line>
        <line lrx="1466" lry="1787" ulx="424" uly="1749">Auf einem andern Platz, wohin wir gingen, fragte G. was für</line>
        <line lrx="1464" lry="1837" ulx="306" uly="1800">Chaber (Nachricht)? d. h. „was giebts bei euch Neues“? Die Tataren</line>
        <line lrx="1465" lry="1891" ulx="306" uly="1852">erwiederten: „Keine, ihr habt Chaber, wir Nogoyler (Nogayer) nicht!“</line>
        <line lrx="1465" lry="1941" ulx="305" uly="1904">Ja, ja, ihr habt keins, wir habens gehört — kein frohes Chaber! und</line>
        <line lrx="1465" lry="1995" ulx="305" uly="1954">wir, es iſt wahr, wir haben eins.“ Dies frohe Chaber (Eu-angelion)</line>
        <line lrx="1465" lry="2044" ulx="306" uly="2006">ward ſodann vorgetragen und beſprochen. — Weiter ritten wir zu einem</line>
        <line lrx="1464" lry="2096" ulx="304" uly="2058">jungen Mirſa (Edelmann). Er ſaß unweit von ſeinem Hauſe in einem</line>
        <line lrx="1466" lry="2148" ulx="305" uly="2109">umzäunten Hofraum, auf einem Heuſtock, und im Halbkreis um ihn</line>
        <line lrx="1466" lry="2199" ulx="305" uly="2159">herum eine Anzahl anderer Leute, denen er türkiſche Gedichte vorlas von</line>
        <line lrx="1466" lry="2254" ulx="304" uly="2200">Kriegsthaten. Schön war es da zu ſitzen in dem ſchönen Wetter, um⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2303" ulx="309" uly="2264">geben von ſchönen Ausſichten in die Ferne, Alles horchte außerordent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="453" type="textblock" ulx="1561" uly="423">
        <line lrx="1658" lry="453" ulx="1561" uly="423">giſa war gett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="346" type="textblock" ulx="1583" uly="308">
        <line lrx="1683" lry="346" ulx="1583" uly="308">ftretkſn⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="397" type="textblock" ulx="1600" uly="359">
        <line lrx="1671" lry="397" ulx="1600" uly="359">Einn. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="437" type="textblock" ulx="1635" uly="407">
        <line lrx="1671" lry="437" ulx="1635" uly="407">Gerade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="505" type="textblock" ulx="1592" uly="456">
        <line lrx="1680" lry="478" ulx="1659" uly="456">Nb</line>
        <line lrx="1678" lry="505" ulx="1592" uly="460">Heitenend d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1136" type="textblock" ulx="1605" uly="1091">
        <line lrx="1681" lry="1136" ulx="1605" uly="1091">Den Riae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1140" type="textblock" ulx="1566" uly="1106">
        <line lrx="1679" lry="1140" ulx="1566" uly="1106"> de  AAhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="142" lry="1999" ulx="0" uly="1952">aber (P ingelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2048" type="textblock" ulx="8" uly="2009">
        <line lrx="149" lry="2027" ulx="16" uly="2009">4 z, .n einhen</line>
        <line lrx="141" lry="2048" ulx="8" uly="2017">titten wir zu eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="50" lry="2138" ulx="25" uly="2123">af</line>
        <line lrx="52" lry="2158" ulx="0" uly="2134"> Hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2211" type="textblock" ulx="10" uly="2178">
        <line lrx="78" lry="2211" ulx="10" uly="2178">Gedichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="866" type="textblock" ulx="222" uly="312">
        <line lrx="1380" lry="354" ulx="225" uly="312">lich aufmerkſam — für ſie, die Armen, klang das wie ein wahres</line>
        <line lrx="1382" lry="403" ulx="224" uly="365">Evangelium. Uns waren ſie artig, ließen ſich aber nicht ſtören. Der</line>
        <line lrx="1380" lry="458" ulx="223" uly="416">Mirſa war gerade im Geneſen von einer Krankheit; in welcher ihn G.</line>
        <line lrx="1381" lry="508" ulx="224" uly="466">auch theilnemend beſucht hatte. Von Frieden und dem Friedensfürſten</line>
        <line lrx="1382" lry="560" ulx="224" uly="519">und von deſſen Friedensluſt redeten wir. Ein bischen hörten ſie an,</line>
        <line lrx="1381" lry="611" ulx="224" uly="570">bald ging der, der an Jahren der Aelteſte war, fort. Ihm nach brachen</line>
        <line lrx="1381" lry="662" ulx="224" uly="621">auch andere auf. Der Mirſa widerſprach. — Nach und nach wurde es</line>
        <line lrx="1381" lry="714" ulx="223" uly="673">Abend. Wir tränkten unſere Pferde im Fluſſe, und ritten dann zu dem</line>
        <line lrx="1382" lry="764" ulx="223" uly="724">Gaſtfreund Mahomet Effendi der ſehr freundlich that. An dieſem</line>
        <line lrx="1381" lry="818" ulx="223" uly="776">Abend und am andern Morgen ließ er, gegen ſeine Gewohnheit auch</line>
        <line lrx="707" lry="866" ulx="222" uly="828">geiſtliche Dinge mit ſich reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1202" type="textblock" ulx="223" uly="1018">
        <line lrx="819" lry="1059" ulx="779" uly="1018">5.</line>
        <line lrx="1381" lry="1140" ulx="223" uly="1089">Aus dem Tagebuch des Herrn Barker auf einer Reiſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="296" uly="1151">durch Macedonien und Thracien im Jahre 1826.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2251" type="textblock" ulx="215" uly="1289">
        <line lrx="1381" lry="1328" ulx="341" uly="1289">In Theſſalonien fand ich, daß für die Bibelſache hier noch gar</line>
        <line lrx="1381" lry="1379" ulx="222" uly="1339">nichts gethan war. Ich war dadurch verſucht zu glauben, daß meine</line>
        <line lrx="1381" lry="1430" ulx="221" uly="1392">Reiſe nutzenlos ſei. Doch das entmuthete mich nicht. — Eine arme</line>
        <line lrx="1380" lry="1481" ulx="221" uly="1443">Griechenfamilie in Herrn Charnauds Hauſe, war die Erſte, welche an</line>
        <line lrx="1380" lry="1534" ulx="222" uly="1494">der Milde der Bibelgeſellſchaft Antheil erhielt. Ich gab dem älteſten</line>
        <line lrx="1380" lry="1584" ulx="219" uly="1545">Sohne dieſer Familie ein neugriechiſches Neues Teſtament, der ſeitdem</line>
        <line lrx="1380" lry="1636" ulx="220" uly="1597">unabläßig darin lieſt. Das Buch war ihm ſo neu und ſo angenehm,</line>
        <line lrx="1379" lry="1687" ulx="221" uly="1648">daß er Vater, Mutter, Brüder und Schweſtern zuſammenrief, um ihnen</line>
        <line lrx="1380" lry="1738" ulx="221" uly="1699">den Inhalt dieſes köſtlichen Kleinodes mitzutheilen. Er lieſt, ſo oft er</line>
        <line lrx="1377" lry="1790" ulx="219" uly="1752">nur eine Stunde Zeit hat, ihnen daraus vor; und das geſchieht ſehr</line>
        <line lrx="1379" lry="1845" ulx="220" uly="1802">oft. — Vor meiner Abreiſe wurden mehrere Neue Teſtamente gekauft,</line>
        <line lrx="1379" lry="1894" ulx="219" uly="1854">und fleißig geleſen. Meine Freude über dieſen guten Anfang wurde</line>
        <line lrx="1379" lry="1945" ulx="218" uly="1905">von Tag zu Tage vermehrt; denn ſobald es in der Stadt ruchbar ge⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1996" ulx="218" uly="1956">worden, daß das Neue Teſtament in einer den Griechen verſtändlichen</line>
        <line lrx="1294" lry="2046" ulx="217" uly="2007">Sprache in mehreren Händen ſei, bekam ich alle Stunden Beſuche.</line>
        <line lrx="1375" lry="2097" ulx="338" uly="2060">Eine Anzahl armer Kinder meiſt Waiſen, kamen und baten um</line>
        <line lrx="1375" lry="2150" ulx="216" uly="2109">Bücher. Ich fragte ſie: ob ſie etwas Geld hätten? Nein, erwiederten</line>
        <line lrx="1375" lry="2199" ulx="217" uly="2163">ſie mit traurigen Mienen. Ein Kind nur antwortete: es beſitze 38</line>
        <line lrx="1374" lry="2251" ulx="215" uly="2214">Paras; (4 Pence) welche es nebſt einer kleinen zinnernen Büchſe, worin</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2280" type="textblock" ulx="922" uly="2267">
        <line lrx="948" lry="2280" ulx="922" uly="2267">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2303" type="textblock" ulx="218" uly="2262">
        <line lrx="1372" lry="2303" ulx="218" uly="2262">das Geld lag, mit großer Freude für ein Neues Teſtament anbot. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="2108" type="textblock" ulx="299" uly="316">
        <line lrx="1462" lry="354" ulx="302" uly="316">war ſehr gerührt; und nachdem ich die mitleidswürdige Dürftigkeit dieſer</line>
        <line lrx="1460" lry="406" ulx="302" uly="369">Kinder erſahren hatte, ſo gab ich einem jedem ein neugriechiſches Teſta⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="457" ulx="302" uly="420">ment unentgeldlich. Fröhlich kehrten ſiezurück, nachdem ſie mir dankbar die</line>
        <line lrx="1459" lry="511" ulx="302" uly="471">Hand hatten küſſen wollen. — Solche Szenen kommen tagtäglich vor.</line>
        <line lrx="1458" lry="562" ulx="301" uly="523">Ich habe häufige Gelegenheit mich hier von dem Hunger und Durſt nach</line>
        <line lrx="1460" lry="612" ulx="303" uly="575">Gottes Wort unter Jungen und Alten zu überzeugen. In einigen fol—</line>
        <line lrx="1460" lry="667" ulx="301" uly="623">genden Tagen kamen über 20 Prieſter, und baten demüthig um neu—</line>
        <line lrx="1460" lry="719" ulx="299" uly="676">griechiſche Neue Teſtamente, denn „das Alte, ſagten ſie, verſtehen wir</line>
        <line lrx="1461" lry="768" ulx="301" uly="727">nicht.“ Sie wollten gern das ſelbſt verſtehen, was ſie ihre Zuhörer leh⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="819" ulx="299" uly="780">ren ſollten. Ich ſchenkte jedem von ihnen ein Neues Teſtament. Einige</line>
        <line lrx="1460" lry="873" ulx="301" uly="831">aber gaben dennoch etwas zur Hauptkaſſe für den Druck der Teſtamente,</line>
        <line lrx="1460" lry="921" ulx="301" uly="882">mit vielen Segenswünſchen für die Familien der Bibelgeſellſchaft, für</line>
        <line lrx="1458" lry="976" ulx="302" uly="935">das gute engliſche Volk, welches dieſes Inſtitut unterhält, und für den</line>
        <line lrx="1460" lry="1027" ulx="301" uly="985">König; endlich auch für mich und meine Familie. Beim Abſchied</line>
        <line lrx="1458" lry="1077" ulx="300" uly="1037">wünſchten ſie mir eine glückliche Reiſe, und baldige Wiederkehr mit noch</line>
        <line lrx="1081" lry="1125" ulx="300" uly="1089">weit mehreren Büchern. .</line>
        <line lrx="1458" lry="1179" ulx="420" uly="1141">Ein armer Gärtner kam mit Kirſchen zum Herrn Charnaud</line>
        <line lrx="1459" lry="1233" ulx="303" uly="1192">und ſagte: er habe kein Geld, und bringe daher einige Obſtfrüchte für</line>
        <line lrx="1460" lry="1283" ulx="305" uly="1245">ein Neues Teſtament. — Ein 17 jähriger Knabe zog unſer Intereſſe</line>
        <line lrx="1460" lry="1332" ulx="303" uly="1297">und Mitleid an. Er bat ſeine Mutter, eine arme Wittwe, um etwas</line>
        <line lrx="1460" lry="1386" ulx="302" uly="1347">Geld ein Teſtament zu kaufen. Seine Thränen bewegten endlich die</line>
        <line lrx="1460" lry="1438" ulx="301" uly="1399">Mutter ihm ein Goldſtück 3 Piaſter am Werth zu geben, mit dem Bei—</line>
        <line lrx="1460" lry="1491" ulx="302" uly="1450">fügen: daß er, wo möglich, nicht alles ausgeben ſolle, weil ſie ſonſt die⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1542" ulx="303" uly="1503">ſen Tag kein Brot hätten. Der Knabe brachte das Gold, erzählte alles</line>
        <line lrx="1461" lry="1593" ulx="302" uly="1554">treuherzig, und bat, daß ich ihm etwas davon laſſen möchte, damit ſie</line>
        <line lrx="1461" lry="1645" ulx="301" uly="1605">nicht hungern dürften. Ich ſchenkte ihm ein Teſtament, nachdem ich</line>
        <line lrx="1461" lry="1696" ulx="304" uly="1657">die Wahrheit ſeiner Ausſage erfahren hatte. Ich hörte zugleich, daß</line>
        <line lrx="1461" lry="1746" ulx="302" uly="1709">ſeine Mutter, eine arme Wittwe, ihn täglich in die Schule ſchickt, ihm</line>
        <line lrx="1461" lry="1799" ulx="301" uly="1760">aber nur zwei Paras täglich zu ſeinem Unterhalt geben kann. — Ein</line>
        <line lrx="1461" lry="1849" ulx="301" uly="1811">armer Mann kam ebenfalls um ein Teſtament zu kaufen, Auf meine</line>
        <line lrx="1461" lry="1902" ulx="300" uly="1863">Frage, was er damit machen wolle, da er nicht leſen könne? antwor⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1953" ulx="302" uly="1915">tete er: Es iſt ſchon ein Segen, ein ſolches Buch im Hauſe zu haben.</line>
        <line lrx="1463" lry="2004" ulx="302" uly="1961">überdieß habe ich Freunde, welche mich beſuchen; die werden mir</line>
        <line lrx="1462" lry="2057" ulx="304" uly="2018">daraus vorleſen. — Ich würde nicht aufhören können, wenn ich alle</line>
        <line lrx="853" lry="2108" ulx="305" uly="2069">ähnlichen Auftritte erzählen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="637" type="textblock" ulx="1560" uly="590">
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1560" uly="590">ezug ens de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="839" type="textblock" ulx="1595" uly="649">
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="1595" uly="649">ſhrieben</line>
        <line lrx="1683" lry="735" ulx="1600" uly="698">(bttehr de</line>
        <line lrx="1682" lry="791" ulx="1605" uly="749">ſiad zu S</line>
        <line lrx="1675" lry="839" ulx="1607" uly="807">ber iſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="907" type="textblock" ulx="1618" uly="869">
        <line lrx="1682" lry="886" ulx="1619" uly="869"> bin</line>
        <line lrx="1680" lry="896" ulx="1649" uly="886"> Y/.</line>
        <line lrx="1625" lry="907" ulx="1618" uly="900">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="960" type="textblock" ulx="1569" uly="921">
        <line lrx="1681" lry="960" ulx="1569" uly="921">he noch Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1218" type="textblock" ulx="1555" uly="1185">
        <line lrx="1682" lry="1218" ulx="1555" uly="1185">Velt Ende, und ell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1276" type="textblock" ulx="1556" uly="1239">
        <line lrx="1672" lry="1276" ulx="1556" uly="1239">fünig und henn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1481" type="textblock" ulx="1568" uly="1447">
        <line lrx="1683" lry="1481" ulx="1568" uly="1447">cen adgcdruct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1534" type="textblock" ulx="1570" uly="1499">
        <line lrx="1682" lry="1534" ulx="1570" uly="1499">ſei nit Inen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1588" type="textblock" ulx="1570" uly="1551">
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1570" uly="1551">Penßen helte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1639" type="textblock" ulx="1579" uly="1603">
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1579" uly="1603">nem ſort ohite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1695" type="textblock" ulx="1628" uly="1654">
        <line lrx="1671" lry="1695" ulx="1628" uly="1654">Hiiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1743" type="textblock" ulx="1618" uly="1713">
        <line lrx="1683" lry="1743" ulx="1618" uly="1713">lerhötte 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1897" type="textblock" ulx="1557" uly="1756">
        <line lrx="1682" lry="1797" ulx="1561" uly="1756">Unch die Verdeehn</line>
        <line lrx="1681" lry="1849" ulx="1558" uly="1811">Un ſalgenden urtb</line>
        <line lrx="1633" lry="1897" ulx="1557" uly="1854">llaſt dncz ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="140" lry="326" ulx="0" uly="260">rlige Dirfifis td</line>
        <line lrx="147" lry="377" ulx="1" uly="325">n ene ngriehiſces T⸗</line>
        <line lrx="121" lry="419" ulx="3" uly="369">denſenie . Nurtp</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="592" type="textblock" ulx="36" uly="555">
        <line lrx="165" lry="563" ulx="163" uly="560">.</line>
        <line lrx="157" lry="592" ulx="36" uly="555">.  einſgen ſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="642" type="textblock" ulx="133" uly="621">
        <line lrx="159" lry="642" ulx="133" uly="621">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="674" type="textblock" ulx="2" uly="555">
        <line lrx="124" lry="674" ulx="2" uly="555">ti isg n</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="144" lry="1007" ulx="0" uly="929">llie. S ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="162" lry="1057" ulx="0" uly="1022">ge Viedekehr nit noh</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="161" lry="1162" ulx="0" uly="1131">im Herrn Charnanh</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1219" type="textblock" ulx="7" uly="1183">
        <line lrx="80" lry="1219" ulx="7" uly="1183">einige Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="162" lry="1272" ulx="0" uly="1239">de og unſer Iytereſt</line>
        <line lrx="162" lry="1320" ulx="1" uly="1291">e Wittwe, un etbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1380" type="textblock" ulx="9" uly="1339">
        <line lrx="162" lry="1380" ulx="9" uly="1339">hevegten endt ich h die</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="163" lry="1432" ulx="0" uly="1395">n gehen mit den Bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1586" type="textblock" ulx="8" uly="1554">
        <line lrx="162" lry="1586" ulx="8" uly="1554">loſen nochte, Anni ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="161" lry="1753" ulx="0" uly="1681">e Sa Schue ſit, ißn</line>
        <line lrx="160" lry="1801" ulx="9" uly="1760">Ceben kam. — Ein</line>
        <line lrx="158" lry="1854" ulx="0" uly="1819">1 kuufen, Uuf weine</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="159" lry="1908" ulx="5" uly="1872">leſen könne! antvor</line>
        <line lrx="156" lry="1963" ulx="13" uly="1917">in Hauſe zu haben</line>
        <line lrx="159" lry="2019" ulx="0" uly="1975">enz die werden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="158" lry="2071" ulx="0" uly="2025">zunen, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="514" type="textblock" ulx="700" uly="382">
        <line lrx="847" lry="427" ulx="807" uly="382">6.</line>
        <line lrx="940" lry="514" ulx="700" uly="464">Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="849" type="textblock" ulx="239" uly="603">
        <line lrx="1398" lry="646" ulx="239" uly="603">Auszug aus dem Briefe des Herrn Miſſionar Rhenius ge⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="695" ulx="319" uly="655">ſchrieben auf der Rückreiſe von Madras nach Palam⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="748" ulx="317" uly="707">cottah, den 28. März 1827. — Nachdem er ſeinen Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="797" ulx="317" uly="758">ſias zur Erziehung in Madras abgegeben hatte. — Im Novem⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="849" ulx="317" uly="809">ber iſt der Brief aus Königsberg in Bachmann angekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2309" type="textblock" ulx="232" uly="872">
        <line lrx="1400" lry="910" ulx="356" uly="872">Ich bin jetzt in Madura, und habe alſo nur noch drei oder vier</line>
        <line lrx="1400" lry="965" ulx="237" uly="924">Tage nach Palamcottah. — Die Berliner und Königsberger Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1014" ulx="238" uly="976">fchriften, die ſie mir zugeſchickt haben, ſind mir ſehr angenehm und in—</line>
        <line lrx="1398" lry="1066" ulx="237" uly="1028">tereſſant, und ich freue mich herzlich zu ſehen, daß das Werk Gottes un—</line>
        <line lrx="1397" lry="1120" ulx="238" uly="1069">ter Chriſten, Juden und Römiſchkatholiſchen, wenn auch langſam, doch</line>
        <line lrx="1398" lry="1171" ulx="238" uly="1131">unaufhörlich vorwärts ſchreitet. Ja, ja, er wird regieren bis an der</line>
        <line lrx="1397" lry="1224" ulx="238" uly="1184">Welt Ende, und alle Nationen werden ihn bald als ihren allgemeinen</line>
        <line lrx="1398" lry="1273" ulx="237" uly="1234">König und Herrn, als ihren einigen Heiland anerkennen. — Meine</line>
        <line lrx="1397" lry="1324" ulx="238" uly="1282">überſetzung der Bibel ins Tamuliſche geht nun auch vorwärts. St. Lu⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1376" ulx="237" uly="1338">kas iſt in der Preſſe. Auch unſere Traktatgeſellſchaft fährt fort in ihrer</line>
        <line lrx="1398" lry="1427" ulx="236" uly="1390">kleinen Kraft zu wirken. Im letzten Jahre haben wir 14,000 Traktät⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1483" ulx="237" uly="1442">chen abgedruckt. — Nun muß ich ſchließen. Der Herr unſer Heiland</line>
        <line lrx="1397" lry="1533" ulx="237" uly="1494">ſei mit Ihnen, und dem ganzen Iſrael Gottes um Ihnen her und in</line>
        <line lrx="1398" lry="1582" ulx="235" uly="1544">Preußen. Halten Sie an im Gebet auch für uns. — Unſere Gemeinden</line>
        <line lrx="1397" lry="1636" ulx="237" uly="1596">dauern fort obſchon unter großem Drucke. Im vorigen Oktober ermor⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1689" ulx="237" uly="1642">deten die Heiden einen Älteſten unſerer Gemeinde in Arullur — Im</line>
        <line lrx="1396" lry="1741" ulx="235" uly="1699">Februar verhörte der engliſche Juſtizrath die Sache, kam aber leider,</line>
        <line lrx="1399" lry="1793" ulx="236" uly="1751">durch die Verdrehungen der Unterofficianten, die beſtochen waren, zuletzt</line>
        <line lrx="1397" lry="1844" ulx="235" uly="1803">zum folgenden Urtheil: daß die Beſchuldigten unſchuldig ſind, daß der</line>
        <line lrx="1396" lry="1896" ulx="234" uly="1847">Alteſte durch einen Fall von einem Baum zum Tode kam; daß daher</line>
        <line lrx="1396" lry="1948" ulx="235" uly="1905">die Chriſten eine falſche Anklage gemacht haben, und daher in der näch—</line>
        <line lrx="1395" lry="1997" ulx="235" uly="1957">ſten Seſſion für Verſchwörung examinirt werden ſollen. So ſind alſo</line>
        <line lrx="1395" lry="2047" ulx="235" uly="2008">dieſe unſchuldigen Leute, von denen einer Johannes heißt, nun im Ge—</line>
        <line lrx="1393" lry="2100" ulx="234" uly="2060">fängniß, und die ſchuldigen Mörder ſind freigelaſſen. Die erſtern habe</line>
        <line lrx="1394" lry="2153" ulx="233" uly="2111">ich geſtern im Gefängniß beſucht, und mich gefreut über ihren Herzens⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2202" ulx="232" uly="2163">zuſtand. Die Ungerechtigkeit des Urtheils iſt zu klar, als daß wir es</line>
        <line lrx="1392" lry="2257" ulx="234" uly="2213">dabei bewenden laſſen konnten. Unſere Freunde alſo haben mir gerathen</line>
        <line lrx="1392" lry="2309" ulx="235" uly="2264">die Sache dem Gouverneur in Madras vorzuſtellen, welches auch geſchehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="787" type="textblock" ulx="287" uly="316">
        <line lrx="1445" lry="366" ulx="289" uly="316">wird. — Die Böſewichter die freigelaſſen worden ſind, haben nun neuen</line>
        <line lrx="1447" lry="393" ulx="288" uly="356">Muth bekommen, und fahren fort unſere Gemeinde daſelbſt zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1447" lry="430" ulx="288" uly="365">Geſtern erhielt ich einen Brief vom Bruder Sch nidt in welchem er</line>
        <line lrx="1446" lry="496" ulx="289" uly="435">mich benachrichtigte, das ſie das Haus unſers Catecheten in Arullur in</line>
        <line lrx="1445" lry="540" ulx="289" uly="475">der Nacht niedergebrannt haben. In allen doelen traurigen Ereigniſſen</line>
        <line lrx="1446" lry="573" ulx="288" uly="513">iſt ohne Zweifel des Herrn Hand. Er wird ſchon ſei⸗ Herrlichkeit zei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="590" ulx="287" uly="545">gen. Möge er uns nur Geduld und Weisheit und Glauben geben, da⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="658" ulx="287" uly="590">mit wir nicht müde werden. Er ſtärkt uns auch und wir wollen ſeinen</line>
        <line lrx="1448" lry="701" ulx="287" uly="632">Namen loben, und uns immer mehr Kraft ausbitten das Keeuz gedul⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="709" ulx="288" uly="671">dig auf uns zu nehmen und ihm nachzufolgen. Beten ſie herzlich für</line>
        <line lrx="576" lry="748" ulx="287" uly="713">unſere Gemeinden.</line>
        <line lrx="1054" lry="787" ulx="685" uly="749">Ihr Karl Rhenius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="874" type="textblock" ulx="848" uly="861">
        <line lrx="876" lry="874" ulx="848" uly="861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="985" type="textblock" ulx="751" uly="873">
        <line lrx="889" lry="903" ulx="858" uly="873">.</line>
        <line lrx="976" lry="985" ulx="751" uly="935">Pawris8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1115" type="textblock" ulx="287" uly="1037">
        <line lrx="1449" lry="1076" ulx="287" uly="1037">Auszug aus einem Bericht des Herrn Baſſet an die Ge⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1115" ulx="407" uly="1077">ſellſchaft des Elementarunterrichts in Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1292" type="textblock" ulx="289" uly="1134">
        <line lrx="1450" lry="1197" ulx="407" uly="1134">„Im Jahre 1816 erkannte die Regierung in Frankreich den Nu⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1212" ulx="289" uly="1174">tzen, den die Anlegung mehrerer Schulen in Senegal in Afrika für die</line>
        <line lrx="1449" lry="1275" ulx="293" uly="1214">Schwarzen und Karhigen erzeugen würde. Aufgeidrdert von Sr. Ex⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1292" ulx="289" uly="1254">cellenz dem Miniſter der Marine, ernannte der Präfekt der Seine Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1331" type="textblock" ulx="289" uly="1263">
        <line lrx="1456" lry="1331" ulx="289" uly="1263">nen von den Zöglingen der Normalſchule, den Herrn Dard, wel⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1330" ulx="999" uly="1315">/ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2283" type="textblock" ulx="287" uly="1333">
        <line lrx="1450" lry="1391" ulx="289" uly="1333">cher den ehrenvollen Auftrag erhielt, die gegenſeitige Unterrichtsart</line>
        <line lrx="1448" lry="1423" ulx="288" uly="1370">nach Afrika zu verpflanzen. Die Fortſchritte der in St. Louis errichteten</line>
        <line lrx="1450" lry="1451" ulx="289" uly="1412">Schule waren ſo ſchnell, daß in zwei Jahren die Kinder ſich fähig zeig⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1489" ulx="290" uly="1451">ten das Wolofſche mit franzöſiſcher Schrift zu leſen und zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="1450" lry="1531" ulx="287" uly="1492">Herr Dard fand ſich nunmehr durch ſeinen Eifer und durch die Noth⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1570" ulx="289" uly="1532">wendigkeit, ſelber die Sprache zu ſtudiren, angetrieben, Tabellen zu ma⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1609" ulx="289" uly="1570">chen, und die ſchöne glückliche Idee zu faſſen, ein zwiefaches Wörter⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1648" ulx="291" uly="1610">buch und eine Grammatik anzufertigen. Seine Arbeiten wurden von</line>
        <line lrx="1450" lry="1708" ulx="289" uly="1649">dem Gouvernement im Senegal nach Frankreich geſchickt. Der König</line>
        <line lrx="1452" lry="1756" ulx="289" uly="1686">befahl im Jahre 1821 den Druck des Werkes des Herrn Dard in ſeiner</line>
        <line lrx="1452" lry="1768" ulx="296" uly="1728">Hofbuchdruckerei. Das Eine ſeiner Wörterbücher iſt franzöſiſch-wolo⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1806" ulx="290" uly="1768">fiſch und franzöſiſch-bambara, in 3 Columnen gedruckt; das zweite iſt</line>
        <line lrx="1450" lry="1845" ulx="305" uly="1806">Wolofiſch-⸗franzöſiſch. — Dieſes Literariſche Phänomen wird nothwendig</line>
        <line lrx="1450" lry="1887" ulx="289" uly="1847">zugleich ein Phänomen der Moral, der Religion, der Menſchenliebe, und</line>
        <line lrx="1451" lry="1926" ulx="291" uly="1885">der geſunden Politik. Dieſe Schwarzen, durch Unwiſſenheit und Ungebildt⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1964" ulx="289" uly="1926">heit eine Handelswaare der Weißen geworden, werden künftig, bloß durch</line>
        <line lrx="1450" lry="2003" ulx="289" uly="1965">die Leſe⸗ und Schreibkunſt zu Gehülfen gebildet ſein, für die Heidenvöl⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2042" ulx="289" uly="2005">ker ſowohl, als für die Männer, welche mit philanthropiſchem Eifer, mit</line>
        <line lrx="1451" lry="2084" ulx="291" uly="2044">ächtchriſtlicher Liebe, und aus reinphiloſophiſchen Grundſätzen ihre Befrei⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2125" ulx="291" uly="2086">ung bewerkſtelligt haben.“ —</line>
        <line lrx="1453" lry="2162" ulx="408" uly="2122">Es bedarf keines Beweiſes, wie nützlich dieſe angefertigten Wör⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2225" ulx="292" uly="2164">kerbücher für das Miſſionswerk gemacht werden können. Alle Fortſchritte</line>
        <line lrx="1453" lry="2240" ulx="292" uly="2204">der menſchlichen Kenntniſſe erleichtern, mittelbar oder unmittelbar, die</line>
        <line lrx="1049" lry="2283" ulx="291" uly="2244">Ausbreitung der Wahrheiten des Evangeliums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2314" type="textblock" ulx="761" uly="2302">
        <line lrx="984" lry="2314" ulx="761" uly="2302">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="812" type="textblock" ulx="1640" uly="783">
        <line lrx="1676" lry="812" ulx="1640" uly="783">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="904" type="textblock" ulx="1573" uly="844">
        <line lrx="1683" lry="904" ulx="1573" uly="844">6. niſen ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="958" type="textblock" ulx="1570" uly="923">
        <line lrx="1682" lry="958" ulx="1570" uly="923">it neier mn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1069" type="textblock" ulx="1564" uly="975">
        <line lrx="1683" lry="1010" ulx="1568" uly="975">n, mit Verleun</line>
        <line lrx="1679" lry="1069" ulx="1564" uly="1022">gelindſten 1 Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1110" type="textblock" ulx="1663" uly="1080">
        <line lrx="1681" lry="1110" ulx="1663" uly="1080">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1406" type="textblock" ulx="1555" uly="1085">
        <line lrx="1588" lry="1114" ulx="1562" uly="1085">ſchen</line>
        <line lrx="1683" lry="1172" ulx="1557" uly="1134">eſclen uner den n</line>
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1601" uly="1185">Der Erpbiſc</line>
        <line lrx="1680" lry="1276" ulx="1555" uly="1238">Daroskus geſhict,</line>
        <line lrx="1683" lry="1329" ulx="1556" uly="1290">Piſce erudigte</line>
        <line lrx="1681" lry="1406" ulx="1560" uly="1340">N ehuie ſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1965" type="textblock" ulx="1554" uly="1447">
        <line lrx="1681" lry="1478" ulx="1567" uly="1447">ch dun endan</line>
        <line lrx="1681" lry="1534" ulx="1568" uly="1496">dei den Ger: D</line>
        <line lrx="1681" lry="1588" ulx="1568" uly="1550">tſenh zu hn n</line>
        <line lrx="1673" lry="1663" ulx="1567" uly="1599">Ciyrior lut 145</line>
        <line lrx="1662" lry="1693" ulx="1565" uly="1652">ſe ſol cen</line>
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="1562" uly="1670">1 ſene ii</line>
        <line lrx="1683" lry="1798" ulx="1558" uly="1757">Uutchfetden bicen</line>
        <line lrx="1683" lry="1860" ulx="1555" uly="1806">felten Bucker beg</line>
        <line lrx="1662" lry="1901" ulx="1554" uly="1865">gen, ſo ſch ſe</line>
        <line lrx="1652" lry="1951" ulx="1555" uly="1912">Urſe uſh heiie</line>
        <line lrx="1655" lry="1965" ulx="1564" uly="1947">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1959" type="textblock" ulx="1671" uly="1884">
        <line lrx="1683" lry="1905" ulx="1673" uly="1884">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1978" type="textblock" ulx="1558" uly="1970">
        <line lrx="1572" lry="1978" ulx="1558" uly="1970">gia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2008" type="textblock" ulx="1558" uly="1964">
        <line lrx="1677" lry="2008" ulx="1558" uly="1964">t u heinfign/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2068" type="textblock" ulx="1568" uly="2020">
        <line lrx="1674" lry="2068" ulx="1568" uly="2020">en Nſte ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2204" type="textblock" ulx="1566" uly="2124">
        <line lrx="1649" lry="2204" ulx="1566" uly="2124">n .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2214" type="textblock" ulx="1639" uly="2190">
        <line lrx="1660" lry="2214" ulx="1639" uly="2190">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2269" type="textblock" ulx="1564" uly="2201">
        <line lrx="1683" lry="2269" ulx="1564" uly="2201">nd den leſtn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2274" type="textblock" ulx="1655" uly="2248">
        <line lrx="1682" lry="2274" ulx="1655" uly="2248">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="455" type="textblock" ulx="647" uly="397">
        <line lrx="1039" lry="455" ulx="647" uly="397">Februar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="711" type="textblock" ulx="483" uly="583">
        <line lrx="842" lry="627" ulx="800" uly="583">8.</line>
        <line lrx="1156" lry="711" ulx="483" uly="654">Miſſions⸗Nachrichten aus Aſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="831" type="textblock" ulx="396" uly="790">
        <line lrx="1243" lry="831" ulx="396" uly="790">Vom Miſſionar Goodell in Beirut 1826.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2367" type="textblock" ulx="226" uly="840">
        <line lrx="1396" lry="926" ulx="241" uly="840">Sie wiſſen bereits, daß der Erzbiſchof zu Sidon, der Erzbiſchof hier</line>
        <line lrx="1395" lry="978" ulx="240" uly="930">in meiner Familie, und der Mönch in meinem Dienſte, geheirathet ha⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1027" ulx="239" uly="981">ben, mit Verletzung der heiligſten Geſetze ihrer eigenen, wie aller mor⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1079" ulx="238" uly="1031">genländiſchen Kirchen. Dieſes hat in der ganzen Gegend großes Auf⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1137" ulx="239" uly="1085">ſehen gemacht. Ein anderer armeniſcher Mönch iſt ihnen kürzlich nach⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1180" ulx="237" uly="1135">gefolgt, unter den nachſtehend mitgetheilten ganz beſonderen Umſtänden.</line>
        <line lrx="1392" lry="1234" ulx="355" uly="1188">Der Erzbiſchof Jacob Aga in Sidon hatte dieſen Mönch nach</line>
        <line lrx="1392" lry="1284" ulx="237" uly="1238">Damaskus geſchickt, um mit dem Paſcha ein Geſchäft abzumachen. Der</line>
        <line lrx="1391" lry="1335" ulx="237" uly="1290">Paſcha erkundigte ſich bei ihm genau nach dem Alter, Charakter und</line>
        <line lrx="1391" lry="1388" ulx="238" uly="1341">der Familie ſowohl dieſes als des bei mir in Beirut wohnenden Erz⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1438" ulx="237" uly="1392">biſchofs. Dann ſprach er zu dem Cadi, dem Mullah, dem Mufti und</line>
        <line lrx="1390" lry="1496" ulx="236" uly="1446">mehreren andern ſeiner Hofleute: „Horcht! Vor einem Jahre, als ich</line>
        <line lrx="1390" lry="1542" ulx="235" uly="1496">bei dem Groß-Vezier in Conſtantinopel war, kam der armeniſche Pa⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1593" ulx="234" uly="1548">triarch zu ihm, mit einer langen Anklageſchrift gegen Jacob Aga und</line>
        <line lrx="1389" lry="1644" ulx="233" uly="1598">Signior Carabet, daß ſie Weiber genommen hätten, welches wider</line>
        <line lrx="1387" lry="1696" ulx="232" uly="1651">ihre heiligen Bücher und eine Neuerung in ihrer Kirche ſei.“ Aber ehe</line>
        <line lrx="1388" lry="1745" ulx="232" uly="1703">er ſeine Klageſchrift ausgeleſen hatte, ſah der Groß-Vezier ihn mit</line>
        <line lrx="1386" lry="1797" ulx="231" uly="1754">verachtendem Lächeln an, und ſagte zu ihm: „Ihr möget nur Eure</line>
        <line lrx="1385" lry="1847" ulx="231" uly="1805">heiligen Bücher wegwerfen. Sind ſie gegen die Heirathen der Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1899" ulx="232" uly="1855">chen, ſo ſind ſie nicht heilig, ſondern falſch. Unſere Bücher ſind</line>
        <line lrx="1384" lry="1952" ulx="231" uly="1908">wahr und heilig. Der Koran iſt von Gott, und er empfiehlt durchgän⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2003" ulx="229" uly="1958">gig das Heirathen.“ Damit entließ er den Patriarchen. Hierauf ſagte</line>
        <line lrx="1383" lry="2052" ulx="230" uly="2008">der Paſcha zu dem Armenier: Biſt Du nicht auch ein Mönch? Als</line>
        <line lrx="1382" lry="2103" ulx="229" uly="2059">dieſer es bejahte, fuhr der Paſcha fort: „Ich rathe Dir, mein Freund,</line>
        <line lrx="1381" lry="2155" ulx="228" uly="2110">Euern falſchen Büchern nicht länger zu folgen, ſondern ein Weib zu</line>
        <line lrx="1380" lry="2206" ulx="227" uly="2163">nehmen.“ Der Armenier vor Freude hüpfend, eilte nach Sidon zurück,</line>
        <line lrx="1378" lry="2256" ulx="227" uly="2212">und den erſten Tag nach ſeiner Ankunft heirathete er, und kam am</line>
        <line lrx="1172" lry="2308" ulx="226" uly="2262">folgenden Tage zu uns, um uns dieſes Alles zu erzählen.</line>
        <line lrx="1078" lry="2367" ulx="270" uly="2320">Zwölfter Jahrg. L 3 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="280" type="textblock" ulx="716" uly="245">
        <line lrx="979" lry="280" ulx="716" uly="245">— 34 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2324" type="textblock" ulx="277" uly="322">
        <line lrx="1430" lry="370" ulx="392" uly="322">Eine wohlthätige Folge dieſer Heirathen war, daß der Forſchungs⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="429" ulx="277" uly="374">getſt geweckt, die Bibel mehr bekannt, und die Menge anderer Ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="475" ulx="278" uly="423">bräuche und kirchliche, durch die Zeit ſanktionirte und durch vorgebliche</line>
        <line lrx="1337" lry="525" ulx="277" uly="477">Wunder vermeintlich befeſtigte Vorſchriften ſcharf geprüft wurden.</line>
        <line lrx="1431" lry="579" ulx="395" uly="528">Jacob Aga zu Sidon verſammelt an jedem Sonntage ſeine</line>
        <line lrx="1433" lry="633" ulx="277" uly="579">Nachbaren, und lieſt mit ihnen oder vor ihnen die heilige Schrift, mit</line>
        <line lrx="1432" lry="683" ulx="278" uly="626">Einſtreuung ſeiner Anmerkungen, welche, wenn ſie auch waͤhrſcheinlich</line>
        <line lrx="1435" lry="738" ulx="278" uly="682">nicht völlig erfahrungsmäßig und geiſtlich ſind, ſondern mehr die äuße⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="785" ulx="278" uly="733">ren Kirchengegenſtände betreffen moͤgen, doch die Gemüther auf die Bi⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="840" ulx="280" uly="789">bel hinleiten, und ſo dem Herrn den Weg bereiten.</line>
        <line lrx="1434" lry="887" ulx="399" uly="836">Signior Wortabet in meinen Dienſten, der etwa vor andert⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="943" ulx="282" uly="887">halb Jahren das Kloſter verließ, damals roh und gedankenlos, wie die</line>
        <line lrx="1435" lry="989" ulx="281" uly="935">Natur eines Kloſters erwarten läßt, hat jetzt völlige Überzeugung ſeiner</line>
        <line lrx="1435" lry="1045" ulx="282" uly="991">Sündigkeit und forſcht mit großem Eifer, nicht ſowohl um zu wiſſen</line>
        <line lrx="1435" lry="1092" ulx="283" uly="1041">was wahr iſt, ſondern was Seligwerden heißt, und wie dieſes</line>
        <line lrx="1435" lry="1147" ulx="284" uly="1094">erlangt wird. Nach einem höchſt intereſſanten Geſpräch mit ihm, in</line>
        <line lrx="1437" lry="1198" ulx="284" uly="1145">welchem wir mehrmals auf das Geſchäft des heiligen Geiſtes kamen,</line>
        <line lrx="1437" lry="1250" ulx="285" uly="1196">that er eine Bitte, die ich zum Erſtenmale in Syrien hörte und die</line>
        <line lrx="1438" lry="1301" ulx="285" uly="1247">mich um ſo tiefer rührte. „Ich wünſche, ſagte er, daß Sie für mich</line>
        <line lrx="1439" lry="1350" ulx="286" uly="1298">beten möchten. Bitten Sie Gott, daß Er ſeinen heiligen Geiſt ſende,</line>
        <line lrx="1441" lry="1398" ulx="286" uly="1351">um eine neue Creatur in mir zu ſchaffen. Ich bete jetzt täglich mit</line>
        <line lrx="1442" lry="1458" ulx="287" uly="1403">größerem Eifer darum; ich ſehne mich darnach mehr als nach allem an⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1504" ulx="288" uly="1452">dern in der ganzen Welt; ich fürchte aber, Gott hört auf mein Gebet</line>
        <line lrx="1442" lry="1558" ulx="287" uly="1504">nicht. Auf Ihr Gebet, denke ich, wird Er hören.“ — In dieſer Bitte</line>
        <line lrx="947" lry="1610" ulx="286" uly="1564">vereinigte ſich mit ihm noch ein Anderer.</line>
        <line lrx="1444" lry="1659" ulx="406" uly="1607">Signior Carabet trat jetzt herein. Er habe, ſagte er, eine</line>
        <line lrx="1444" lry="1714" ulx="289" uly="1660">lange Unterhaltung mit mehreren armeniſchen Wallfahrern auf ihrer</line>
        <line lrx="1445" lry="1762" ulx="289" uly="1711">Rückkehr von Jeruſalem gehabt, von denen einige, wie er glaube, gern</line>
        <line lrx="1445" lry="1810" ulx="290" uly="1757">Bibeln kaufen würden. Ich ging ungeſäumt mit ihm und mit Teſta⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1866" ulx="292" uly="1814">menten verſehen in deren Lager, wo ich 9 Männer und 4 Weiber im</line>
        <line lrx="1445" lry="1919" ulx="292" uly="1864">halben Kreiſe auf dem Graſe liegend fand. Sie waren von O fa, dem</line>
        <line lrx="1447" lry="1967" ulx="293" uly="1914">vormaligen Ur in Chaldäa, Geburtsort des Vaters aller Gläubigen, und</line>
        <line lrx="1447" lry="2019" ulx="293" uly="1965">nahe bei Haran, wo Tharah ſtarb, Laban lebte, und Lea und Rahel</line>
        <line lrx="1447" lry="2071" ulx="294" uly="2021">ihre Jugendjahre verbrachten. Nachdem ſie Jeruſalem verlaſſen hatten,</line>
        <line lrx="1447" lry="2119" ulx="294" uly="2071">wurden ihnen ihre Thiere von dem berüchtigten Abu Guſh gewaltſam</line>
        <line lrx="1447" lry="2176" ulx="294" uly="2120">geraubt; nach mehrtägigem Weilen in Arimathea und vergeblicher Hoff⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2225" ulx="294" uly="2173">nung ſie wieder zurück zu bekommen, ſchafften ſie ſich andere an. Aber</line>
        <line lrx="1450" lry="2275" ulx="293" uly="2229">nahe bei Beirut wurden dieſe von den Tataren abermals weggenom⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2324" ulx="296" uly="2277">men, um einen BVoten für den Paſcha fortzubringen, und die armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="330" type="textblock" ulx="1664" uly="304">
        <line lrx="1683" lry="330" ulx="1664" uly="304">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="410" type="textblock" ulx="1565" uly="312">
        <line lrx="1674" lry="382" ulx="1566" uly="312">Gigttnen n</line>
        <line lrx="1652" lry="383" ulx="1602" uly="361">10 ,</line>
        <line lrx="1678" lry="410" ulx="1565" uly="363">id lieg it ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="461" type="textblock" ulx="1565" uly="427">
        <line lrx="1608" lry="461" ulx="1565" uly="427">einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="509" type="textblock" ulx="1566" uly="462">
        <line lrx="1681" lry="509" ulx="1566" uly="462">ew, Sie bſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="870" type="textblock" ulx="1567" uly="533">
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="1567" uly="533">Monn ale E</line>
        <line lrx="1673" lry="619" ulx="1569" uly="576">N antworteie:</line>
        <line lrx="1679" lry="665" ulx="1573" uly="622">nelsiet geih</line>
        <line lrx="1682" lry="719" ulx="1579" uly="673">en. We chre</line>
        <line lrx="1648" lry="768" ulx="1582" uly="735">Gelrdt ſdi</line>
        <line lrx="1646" lry="828" ulx="1584" uly="787">gen Cehr</line>
        <line lrx="1676" lry="870" ulx="1583" uly="840">ober ele wen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="923" type="textblock" ulx="1581" uly="885">
        <line lrx="1683" lry="923" ulx="1581" uly="885">jeſgte, ſogte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1077" type="textblock" ulx="1572" uly="1044">
        <line lrx="1676" lry="1067" ulx="1574" uly="1045">ſaſſt ℳ₰½ re</line>
        <line lrx="1675" lry="1077" ulx="1572" uly="1044">ſol es onnehnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1127" type="textblock" ulx="1569" uly="1098">
        <line lrx="1683" lry="1127" ulx="1569" uly="1098">ſer der ißn genec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1342" type="textblock" ulx="1565" uly="1253">
        <line lrx="1683" lry="1283" ulx="1610" uly="1253">Us den</line>
        <line lrx="1647" lry="1342" ulx="1565" uly="1307">Cihrerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1547" type="textblock" ulx="1574" uly="1412">
        <line lrx="1671" lry="1442" ulx="1574" uly="1412">lnt Sect gi</line>
        <line lrx="1683" lry="1498" ulx="1577" uly="1462">kunnt hiik. G⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1547" ulx="1579" uly="1513">daß er nict w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1600" type="textblock" ulx="1580" uly="1565">
        <line lrx="1683" lry="1600" ulx="1580" uly="1565">ſch al Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1706" type="textblock" ulx="1574" uly="1668">
        <line lrx="1682" lry="1706" ulx="1574" uly="1668">eſonn — ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1765" type="textblock" ulx="1572" uly="1719">
        <line lrx="1683" lry="1765" ulx="1572" uly="1719">de huſe Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1809" type="textblock" ulx="1569" uly="1770">
        <line lrx="1674" lry="1800" ulx="1569" uly="1770">Munn on Ner 3,</line>
        <line lrx="1652" lry="1809" ulx="1605" uly="1778">Non ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1866" type="textblock" ulx="1567" uly="1822">
        <line lrx="1683" lry="1866" ulx="1567" uly="1822">ſi wrigſch Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2113" type="textblock" ulx="1568" uly="1874">
        <line lrx="1681" lry="1920" ulx="1568" uly="1874">in nitt ni i</line>
        <line lrx="1675" lry="1973" ulx="1569" uly="1929">n nict z N</line>
        <line lrx="1612" lry="2005" ulx="1570" uly="1980">ice N</line>
        <line lrx="1672" lry="2033" ulx="1603" uly="1990">N itne</line>
        <line lrx="1680" lry="2081" ulx="1579" uly="2037">ng Ne gtie</line>
        <line lrx="1612" lry="2113" ulx="1578" uly="2082">deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2288" type="textblock" ulx="1576" uly="2128">
        <line lrx="1674" lry="2147" ulx="1577" uly="2128">S,liot,n L</line>
        <line lrx="1682" lry="2177" ulx="1578" uly="2138">Eiſfet, a</line>
        <line lrx="1681" lry="2231" ulx="1579" uly="2189">Uetgäen An</line>
        <line lrx="1674" lry="2288" ulx="1576" uly="2236">Aluubt, velges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2341" type="textblock" ulx="1574" uly="2292">
        <line lrx="1683" lry="2341" ulx="1574" uly="2292">zn afilen 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="134" lry="343" ulx="18" uly="280">lder luſtng 4</line>
        <line lrx="133" lry="384" ulx="0" uly="273">r undenn G</line>
        <line lrx="132" lry="442" ulx="0" uly="381">Rdrch uurgehe</line>
        <line lrx="93" lry="487" ulx="0" uly="436">nift urden,</line>
        <line lrx="117" lry="552" ulx="0" uly="493">n emt ge ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="541" type="textblock" ulx="113" uly="519">
        <line lrx="130" lry="541" ulx="113" uly="519">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="848" type="textblock" ulx="7" uly="809">
        <line lrx="137" lry="848" ulx="7" uly="809">der eta wa vor anhert</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="853" type="textblock" ulx="113" uly="839">
        <line lrx="141" lry="853" ulx="113" uly="839">ol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="905" type="textblock" ulx="4" uly="864">
        <line lrx="141" lry="905" ulx="4" uly="864">Gehunlenag pfr Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1364" type="textblock" ulx="7" uly="1040">
        <line lrx="138" lry="1120" ulx="24" uly="1040">9 mit Pt ib,</line>
        <line lrx="138" lry="1196" ulx="53" uly="1131">eſe⸗ kalnen,</line>
        <line lrx="138" lry="1216" ulx="61" uly="1188">rte und die</line>
        <line lrx="155" lry="1276" ulx="42" uly="1228">Sn iir nih</line>
        <line lrx="136" lry="1364" ulx="7" uly="1292">llcen Geiſ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1797" type="textblock" ulx="29" uly="1730">
        <line lrx="135" lry="1797" ulx="29" uly="1730">und wit. Ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="132" lry="1855" ulx="8" uly="1819">ind 4 Velbe in</line>
        <line lrx="135" lry="1909" ulx="0" uly="1865">en von den</line>
        <line lrx="136" lry="1963" ulx="0" uly="1918">.. Gläntigen und</line>
        <line lrx="136" lry="2015" ulx="2" uly="1962">3 Len und ohel</line>
        <line lrx="135" lry="2070" ulx="0" uly="2027"> rerliſen halten</line>
        <line lrx="135" lry="2122" ulx="12" uly="2075">Guſt geralfen</line>
        <line lrx="135" lry="2180" ulx="0" uly="2123">vergeblicee yt</line>
        <line lrx="136" lry="2233" ulx="0" uly="2178">Randere in⸗ A</line>
        <line lrx="131" lry="2286" ulx="0" uly="2237">ermols weg genen</line>
        <line lrx="133" lry="2341" ulx="0" uly="2287">, und Ne end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1192" type="textblock" ulx="247" uly="242">
        <line lrx="971" lry="277" ulx="703" uly="242">— 35 —</line>
        <line lrx="1413" lry="371" ulx="258" uly="322">Pilgrimem warten nun auf deren Rückkunft. — Ich ſetzte mich zu ihnen</line>
        <line lrx="1412" lry="422" ulx="257" uly="373">und ließ mir ihre traurigen Schickſale erzählen, über welche ich ihnen</line>
        <line lrx="1413" lry="471" ulx="256" uly="425">einigen Troſt zuſprach. Signior Carabet brachte nun die Teſtamente</line>
        <line lrx="1412" lry="523" ulx="255" uly="477">hervor. Sie beſahen ſie eine Weile bei dem Sternenlichte, und kauften</line>
        <line lrx="1413" lry="574" ulx="255" uly="529">dann alle Exemplare, mit dem Wunſch, noch mehrere zu bekommen.</line>
        <line lrx="1411" lry="628" ulx="252" uly="580">Ich antwortete: die Niederlage ſei nicht eine volle Meile von hier, ich</line>
        <line lrx="1412" lry="678" ulx="252" uly="631">wolle jetzt gleich hineilen um ihnen ſo viele als ſie verlangten zu brin⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="729" ulx="251" uly="685">gen. Alle ohne Ausnahme hoben die Hände gen Himmel und riefen:</line>
        <line lrx="1412" lry="778" ulx="250" uly="734">Gelobt ſei Gott! Ich brachte einige Exemplare zu meinem anderweiti⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="831" ulx="249" uly="787">gen Gebrauch, mehr als ſie verlangt hatten, zuſammen 17; ſie kauften</line>
        <line lrx="1410" lry="885" ulx="249" uly="838">aber alle weg. Zu einer der Frauen, welche ſich beſonders kaufbegierig</line>
        <line lrx="1409" lry="931" ulx="248" uly="890">zeigte, ſagte ich: Gute Frau, könnt ihr leſen? Nein, antwortete</line>
        <line lrx="1408" lry="986" ulx="249" uly="940">ſie, aber ich wünſche eine für meinen Sohn zu Hauſe zu haben. Ich</line>
        <line lrx="1407" lry="1036" ulx="248" uly="992">reichte ihr ein Teſtament hin, mit den Woͤrten: Sagt Euerm Sohn: er</line>
        <line lrx="1408" lry="1088" ulx="247" uly="1044">ſoll es annehmen als einen Brief aus dem Himmel, von ſeinem Schöp⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1140" ulx="247" uly="1096">fer der ihn gemacht hat.“ — Ich ſetzte meine Unterhaltung mit ihnen</line>
        <line lrx="1365" lry="1192" ulx="247" uly="1148">bis gegen Mitternacht fort, und entließ ſie dann nicht wenig geſtärkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2320" type="textblock" ulx="235" uly="1251">
        <line lrx="1405" lry="1296" ulx="364" uly="1251">Aus dem Berichte der Miſſionare in Beirut von dem überhand⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1345" ulx="242" uly="1303">nehmenden religiöſen Forſchen iſt Folgendes mittheilenswerth:</line>
        <line lrx="1404" lry="1400" ulx="363" uly="1355">„Bis vor wenigen Monaten haben wir unter den Arabern nicht</line>
        <line lrx="1403" lry="1449" ulx="243" uly="1407">eine Seele gefunden, welche ihren ſündigen und todten Zuſtand er⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1501" ulx="241" uly="1457">kannt hätte. Ein jeder „faſtete zweimal die Woche, und dankte Gott,</line>
        <line lrx="1402" lry="1555" ulx="242" uly="1509">daß er nicht war wie der Andern Einer.“ Jetzt ſind mehrere, welche</line>
        <line lrx="1401" lry="1601" ulx="242" uly="1560">ſich als der Verdammnigß werth erkennen, und, wenn man ſie um den</line>
        <line lrx="1401" lry="1653" ulx="239" uly="1611">Grund davon befragt, freimüthig geſtehen: Ich bin nicht von Neuem</line>
        <line lrx="1400" lry="1705" ulx="239" uly="1650">geboren — ich bin todt in Übertretungen und Sünden — ich wandele</line>
        <line lrx="1400" lry="1755" ulx="241" uly="1714">die breite Straße die zum Verderben führt. Solche Seelen werden</line>
        <line lrx="1400" lry="1810" ulx="240" uly="1765">dann von der göttlichen Wahrheit mit verdoppelter Kraft ergriffen. Dieß</line>
        <line lrx="1400" lry="1860" ulx="239" uly="1816">iſt vorzüglich der Fall bei dreien unſerer Schulmeiſter. — Einige beſu⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1909" ulx="239" uly="1868">chen nicht mehr ihre Kirchen, beichten nicht, halten nicht die Faſten, be—</line>
        <line lrx="1398" lry="1962" ulx="239" uly="1920">ten nicht zu den Heiligen, knieen nicht vor den Bildern, und feiern</line>
        <line lrx="1398" lry="2017" ulx="236" uly="1971">nicht die Feſttage der Heiligen. Zu dieſen gehört ein arabiſcher Jüng⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2066" ulx="236" uly="2021">ling von der griechiſchen Kirche, der beinahe zwei Jahre bei uns ge⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2117" ulx="240" uly="2073">weſen iſt. Es ſind jetzt 6 Monate, ſeit er allen falſchen Wegen zur</line>
        <line lrx="1397" lry="2166" ulx="235" uly="2123">Seligkeit, den vorgeſchriebenen häufigen Faſten, immer wiederholten Lip⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2220" ulx="237" uly="2176">pengebeten, Anrufungen der Heiligen ꝛc. entſagend, an das Blut Chriſti</line>
        <line lrx="1396" lry="2268" ulx="236" uly="2225">glaubt, welches allein rein macht von allen Sünden. Bei dem vor kur⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2320" ulx="236" uly="2278">zem erfolgten Ableben ſeiner Mutter, weigerte er ſich Seelenmeſſen für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2381" type="textblock" ulx="1099" uly="2335">
        <line lrx="1188" lry="2381" ulx="1099" uly="2335">3˙]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="272" type="textblock" ulx="826" uly="237">
        <line lrx="873" lry="272" ulx="826" uly="237">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2331" type="textblock" ulx="277" uly="319">
        <line lrx="1430" lry="361" ulx="278" uly="319">ſie zu bezahlen. Seine Familie verſuchte erſt Bitten; dann Beſchimpfun⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="414" ulx="277" uly="370">gen; die Prieſter drohten ihm. Er blieb ſtandhaft und ſagte: „Ich thue</line>
        <line lrx="1428" lry="461" ulx="278" uly="420">beſſer Brod für Arme zu kaufen, das iſt ein wahres Liebeswerk; Euer</line>
        <line lrx="1433" lry="513" ulx="278" uly="473">Bitten für meine Mutter ändert ihren Zuſtand nicht.“ Die Prieſter er⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="564" ulx="279" uly="523">wiederten: Wenn er vielleicht auch bald ſterbe, ſo würde kein Einziger</line>
        <line lrx="1433" lry="617" ulx="280" uly="574">für ihn bitten. „Das Bitten nach meinem Tode würde mir nichts</line>
        <line lrx="1431" lry="668" ulx="280" uly="626">nützen; jetzt da ich lebe, muß ich Gott lieben, ſein Wort halten und an</line>
        <line lrx="1434" lry="721" ulx="281" uly="678">Chriſtum glauben: das iſt hinreichend.“ — Was? riefen jene; biſt Du</line>
        <line lrx="1434" lry="772" ulx="282" uly="728">engliſch geworden? — Er: „Was ich immer ſein mag, gleichviel, wenn</line>
        <line lrx="797" lry="824" ulx="284" uly="785">ich nur auf rechtem Wege bin.“</line>
        <line lrx="1435" lry="875" ulx="402" uly="831">„Die Zahl der mit uns die heilige Schrift Leſenden wächſt an</line>
        <line lrx="1436" lry="925" ulx="282" uly="883">jedem Sonntage. Unter dieſen ſind Armenier, Griechen, griechiſche Ka⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="978" ulx="285" uly="936">tholiken, Maroniten, Juden, zuweilen auch ein Syrer, ein Muſelmann,</line>
        <line lrx="1438" lry="1026" ulx="285" uly="987">ein lateiniſcher Katholik; wir die wir mit ihnen leſen, ſind Engländer,</line>
        <line lrx="1437" lry="1078" ulx="285" uly="1038">Amerikaner und Deutſche. Wir können, wenn es nöthig iſt, in 10 —12</line>
        <line lrx="1439" lry="1132" ulx="286" uly="1089">verſchiedenen Sprachen mit einander ſprechen, die beſondern Dialekte</line>
        <line lrx="680" lry="1183" ulx="288" uly="1146">noch nicht mitgerechnet.“</line>
        <line lrx="1440" lry="1234" ulx="405" uly="1192">„Einige ſehr angeſehene Männer ſagten heute: So viel Unterſu⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1287" ulx="289" uly="1244">chungen über Religionsgegenſtände ſind wohl ſeit tauſend Jahren in</line>
        <line lrx="920" lry="1337" ulx="289" uly="1299">dieſem Lande nicht geweſen, wie jetzt.“</line>
        <line lrx="1443" lry="1387" ulx="399" uly="1347">„Die Prieſter ſind voll Zorns, und ſchütten Ströme von Dro—⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1442" ulx="289" uly="1398">hungen und Verfluchungen aus; aber ihre Gewaltſtreiche, wenn ſie gleich</line>
        <line lrx="1445" lry="1490" ulx="291" uly="1450">manchen vom Beſuche bei uns abſchrecken, und manchen Dulder hart</line>
        <line lrx="1442" lry="1544" ulx="288" uly="1501">peinigen, wecken nur um ſo mehr die Neugier des Volkes, zu erfahren:</line>
        <line lrx="991" lry="1593" ulx="288" uly="1555">worin denn die neue Lehre beſtehen mag?“</line>
        <line lrx="1446" lry="1644" ulx="409" uly="1603">„Es iſt hier nichts ſeltenes, daß Leute ihre Religion verändern,</line>
        <line lrx="1447" lry="1699" ulx="292" uly="1654">griechiſch, griechiſch-katholiſch, marotaniſch oder römiſch-katholiſch wer⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1747" ulx="294" uly="1706">den; und niemand macht etwas daraus. Aber ein wahrer, rechtſchaffe⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1799" ulx="295" uly="1757">ner, ernſthafter, gewiſſenhafter Chriſt werden, das Wort Gottes als</line>
        <line lrx="1449" lry="1852" ulx="296" uly="1808">alleinige Richtſchnur des Glaubens und Lebens annehmen und gebrau—</line>
        <line lrx="1449" lry="1903" ulx="297" uly="1858">chen, züchtig, gerecht und gottſelig leben in der Welt — das iſt wohl</line>
        <line lrx="1448" lry="1953" ulx="298" uly="1912">ſeit Jahrhunderten hier etwas Unbekanntes, und es erregt den Zorn</line>
        <line lrx="1430" lry="2002" ulx="299" uly="1964">und die Bosheit der Sinnesart, welche eine Feindſchaft wider Gott iſt.“</line>
        <line lrx="1451" lry="2056" ulx="424" uly="2014">„Zweier jungen Araber, leiblicher Brüder, beide von der</line>
        <line lrx="1451" lry="2138" ulx="298" uly="2066">grirchiſchen Kirche, iſt vormals ſchon Erwähnung gethan. Der ältere</line>
        <line lrx="1451" lry="2158" ulx="293" uly="2117">heigßt Aſaad Jacob, der jüngere, der lange die härteſten Verfolgun⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2214" ulx="297" uly="2135">gen tthuldete, Aſaad Schediak. — Von dem erſten ſchreibt Herr</line>
        <line lrx="659" lry="2260" ulx="301" uly="2224">Goodell Ende Juni:</line>
        <line lrx="1451" lry="2331" ulx="417" uly="2253">„Am 19. März kam Aſaad Jacob zu mir, um Schutz gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="346" type="textblock" ulx="1567" uly="299">
        <line lrx="1660" lry="346" ulx="1567" uly="299">find Dſlgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="393" type="textblock" ulx="1591" uly="351">
        <line lrx="1683" lry="393" ulx="1591" uly="351">ging wer to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="550" type="textblock" ulx="1567" uly="367">
        <line lrx="1595" lry="404" ulx="1567" uly="367">ing</line>
        <line lrx="1639" lry="449" ulx="1567" uly="412">Ne Niſte</line>
        <line lrx="1683" lry="508" ulx="1568" uly="452">ſde m m ili</line>
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1585" uly="509">uben dinft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="913" type="textblock" ulx="1585" uly="773">
        <line lrx="1677" lry="811" ulx="1587" uly="773">6t denn kene</line>
        <line lrx="1683" lry="863" ulx="1586" uly="829">ken Kunne,</line>
        <line lrx="1682" lry="913" ulx="1585" uly="877">Nieder eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1230" type="textblock" ulx="1566" uly="929">
        <line lrx="1667" lry="970" ulx="1580" uly="929">do, leleift</line>
        <line lrx="1682" lry="1016" ulx="1578" uly="982">luuft fir ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1070" ulx="1575" uly="1033">ſeßren, und pi</line>
        <line lrx="1677" lry="1123" ulx="1617" uly="1086">ohender</line>
        <line lrx="1682" lry="1171" ulx="1568" uly="1138">den neſvondiren</line>
        <line lrx="1681" lry="1230" ulx="1566" uly="1192">loch keutliher n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1749" type="textblock" ulx="1572" uly="1350">
        <line lrx="1676" lry="1379" ulx="1572" uly="1350">E ich woch en</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="1577" uly="1403">irhe deiete wn</line>
        <line lrx="1683" lry="1490" ulx="1582" uly="1454">gide dd Re ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1540" ulx="1635" uly="1507">„Ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1598" ulx="1584" uly="1559">In Mitroch</line>
        <line lrx="1683" lry="1642" ulx="1582" uly="1611">ſer; Ns it ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1700" ulx="1578" uly="1662">ſet ſcge, nin</line>
        <line lrx="1683" lry="1749" ulx="1576" uly="1714">In Gvtt nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1806" type="textblock" ulx="1574" uly="1765">
        <line lrx="1682" lry="1806" ulx="1574" uly="1765">hole. — N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2332" type="textblock" ulx="1582" uly="2283">
        <line lrx="1681" lry="2332" ulx="1582" uly="2283">Dietging pn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="134" lry="339" ulx="17" uly="290">unn fnfn</line>
        <line lrx="133" lry="360" ulx="0" uly="335">0 ſagte. ae e.</line>
        <line lrx="133" lry="393" ulx="4" uly="349">1 ſagte: „h thne</line>
        <line lrx="50" lry="409" ulx="9" uly="388">Lieh,2.</line>
        <line lrx="132" lry="440" ulx="9" uly="392">Uiheswert, Ener</line>
        <line lrx="132" lry="467" ulx="2" uly="431">7P, Drie, .</line>
        <line lrx="134" lry="494" ulx="28" uly="454">Die Prlieſter lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="88" lry="515" ulx="11" uly="493">geo e;. ,</line>
        <line lrx="94" lry="540" ulx="0" uly="500">vütde kin E</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="581" type="textblock" ulx="12" uly="518">
        <line lrx="132" lry="554" ulx="95" uly="518">nige</line>
        <line lrx="44" lry="581" ulx="12" uly="553">wuͤrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="599" type="textblock" ulx="47" uly="563">
        <line lrx="157" lry="599" ulx="47" uly="563">e It nicts</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="617" type="textblock" ulx="1" uly="599">
        <line lrx="9" lry="608" ulx="1" uly="599">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="651" type="textblock" ulx="19" uly="607">
        <line lrx="135" lry="651" ulx="19" uly="607">t halten und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="754" type="textblock" ulx="7" uly="711">
        <line lrx="84" lry="733" ulx="15" uly="711">ag iigre</line>
        <line lrx="141" lry="754" ulx="7" uly="719">hag Ncheicl wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="698" type="textblock" ulx="76" uly="686">
        <line lrx="79" lry="698" ulx="76" uly="686">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1118" type="textblock" ulx="29" uly="1083">
        <line lrx="140" lry="1118" ulx="29" uly="1083">ndemm Dielet</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="140" lry="1223" ulx="0" uly="1187">t: Go biel Unterft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1280" type="textblock" ulx="10" uly="1243">
        <line lrx="139" lry="1280" ulx="10" uly="1243">tauſend Johren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="139" lry="1379" ulx="0" uly="1348">1 Stroöne von Deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="138" lry="1804" ulx="0" uly="1764">Vort Gottes ais</line>
        <line lrx="138" lry="1858" ulx="3" uly="1818">Gnen und goar⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1911" ulx="0" uly="1867">— das ſ l</line>
        <line lrx="140" lry="1966" ulx="0" uly="1924">6 erregt den Zon</line>
        <line lrx="133" lry="2020" ulx="0" uly="1975"> wider Gott ſſ.</line>
        <line lrx="140" lry="2074" ulx="0" uly="2025">e, beide don N</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="137" lry="2336" ulx="0" uly="2292">, un Sclt</line>
        <line lrx="14" lry="2345" ulx="1" uly="2333">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="274" type="textblock" ulx="704" uly="240">
        <line lrx="971" lry="274" ulx="704" uly="240">— 37 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2318" type="textblock" ulx="249" uly="320">
        <line lrx="1408" lry="360" ulx="254" uly="320">die feindſeligen Griechen in unſerer Nachbarſchaft zu ſuchen. — Dieſer</line>
        <line lrx="1408" lry="413" ulx="254" uly="373">Jüngling war vormals tief im Aberglauben verſunken. Er glaubte, daß</line>
        <line lrx="1408" lry="464" ulx="255" uly="424">der Prieſter jede Sünde tilgen könne; daher er mit völligem Vorſatze</line>
        <line lrx="1407" lry="516" ulx="251" uly="476">jede nur mögliche Sünde zu ſeinem Vortheil oder ſeinem Vergnügen</line>
        <line lrx="1402" lry="568" ulx="254" uly="526">ausüben dürfe. Die durch beſſeren Unterricht in ihm gewirkte gänzliche</line>
        <line lrx="1409" lry="618" ulx="253" uly="579">Sinnesänderung zog ihm den bitterſten Haß der Prieſter zu. Einer der⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="671" ulx="253" uly="630">ſelben beſchimpfte ihn einſt eine Zeitlang in der Kirche, und brach end⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="722" ulx="253" uly="682">lich in die Worte aus: Ach unglücklicher Jüngling! verloren! verlo⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="772" ulx="252" uly="734">ren! Ohne Rettung verloren auf immer! — Nach einer Pauſe: Aber</line>
        <line lrx="1410" lry="823" ulx="252" uly="785">iſt denn keine Hülfe mehr? Iſt nichts, das die göttliche Rache aufhal⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="874" ulx="253" uly="836">ten könne, und den armen Jüngling vom ewigen Feuer erlöſe? —</line>
        <line lrx="1406" lry="924" ulx="252" uly="888">Wieder eine Pauſe; dann zu Aſaad ſich wendend, in ſanfterem Tone:</line>
        <line lrx="1406" lry="976" ulx="251" uly="938">Ja, vielleicht iſt noch Hülfe vorhanden. Wenn Du ein Paar Kerzen</line>
        <line lrx="1407" lry="1028" ulx="251" uly="990">kaufſt für die geſegnete Jungfrau, ſo will ich deine Sache auf mich</line>
        <line lrx="1202" lry="1080" ulx="251" uly="1042">nehmen, und will deine Seele vom ewigen Tode erlöſen.“</line>
        <line lrx="1408" lry="1131" ulx="370" uly="1093">Folgender Brief, welchen Aſaad im letzten Juli aus Beirut an</line>
        <line lrx="1409" lry="1184" ulx="253" uly="1145">den correſpondirenden Secretair der Geſellſchaft ſchrieb, wird ihn aber</line>
        <line lrx="625" lry="1236" ulx="252" uly="1197">noch kenntlicher machen.</line>
        <line lrx="877" lry="1286" ulx="552" uly="1250">Mein lieber Freund!</line>
        <line lrx="1408" lry="1339" ulx="370" uly="1299">„Ich ſchreibe dieſes um Ihnen zu erzählen, daß ich ehemals,</line>
        <line lrx="1409" lry="1391" ulx="251" uly="1352">als ich noch an die kirchlichen Vorſchriften glaubte, ſehr eifrig in der</line>
        <line lrx="1407" lry="1442" ulx="250" uly="1403">Kirche betete und beichtete, und weinte, daß es ſonſt keine Religion</line>
        <line lrx="656" lry="1494" ulx="249" uly="1456">gäbe als die Griechiſche.“</line>
        <line lrx="1407" lry="1546" ulx="371" uly="1505">„Einmal beichtete ich dem Prieſter: daß ich einen kleinen Käſe</line>
        <line lrx="1408" lry="1596" ulx="251" uly="1558">am Mittwoch gegeſſen hätte. Gott erbarme ſich Deiner! ſagte der Prie⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1648" ulx="250" uly="1608">ſter; das iſt eine große Sünde, und wenn Du nicht thuſt, was ich Dir</line>
        <line lrx="1407" lry="1701" ulx="249" uly="1660">jetzt ſage, nämlich wenn Du nicht den Armen und mir Geld giebſt,</line>
        <line lrx="1406" lry="1751" ulx="251" uly="1711">und Gott und die Heiligen um Vergebung bitteſt, ſo mußt Du in die</line>
        <line lrx="1407" lry="1803" ulx="250" uly="1761">Hölle. — Ich weinte und ſchrie. Ich glaubte wirklich daß mein Käſe⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1853" ulx="251" uly="1814">eſſen Sünde wäre. Ich ſagte: O! mein Prieſter, was kann ich ſonſt</line>
        <line lrx="1407" lry="1907" ulx="250" uly="1865">noch thun? Er antwortete: Du mußt 5 Monate lang alle Nächte zu</line>
        <line lrx="1407" lry="1958" ulx="251" uly="1916">den Heiligen beten, und alle Nächte 40 mal die Erde küſſen für dieſe</line>
        <line lrx="1407" lry="2009" ulx="250" uly="1968">große Sünde, nämlich den Käſe, und dann wird deine Sünde verge⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2060" ulx="251" uly="2020">ben ſein. Ich that dieſes 5 Monate lang, und ging dann wieder zum</line>
        <line lrx="1215" lry="2113" ulx="250" uly="2073">Prieſter. Sehr gut, ſagte dieſer, nun biſt Du ein Chriſt.“</line>
        <line lrx="1407" lry="2163" ulx="369" uly="2123">„Ein andermal beichtete ich wieder. Ich hatte aber keine große</line>
        <line lrx="1406" lry="2215" ulx="249" uly="2172">Sünde, weil ich weder Gekochtes noch Käſe gegeſſen hatte. Tages dar⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2266" ulx="251" uly="2223">auf wünſchte ich das Sakrament zu empfangen. Ehe ich in die Kirche</line>
        <line lrx="1407" lry="2318" ulx="252" uly="2275">hineinging, wuſch ich mein Geſicht und ließ etwas Waſſer in den Mund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="270" type="textblock" ulx="708" uly="235">
        <line lrx="975" lry="270" ulx="708" uly="235">— 38 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2320" type="textblock" ulx="261" uly="315">
        <line lrx="1426" lry="358" ulx="270" uly="315">kommen. Der Prieſter ſagte: Du kannſt das Sakrament nicht empfan⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="410" ulx="267" uly="366">gen, weil Waſſer in deinen Mund gekommen iſt. Nach 5 Monaten erſt</line>
        <line lrx="1424" lry="468" ulx="267" uly="418">kannſt Du das Sakrament empfangen. Geh und bete zu den Heiligen</line>
        <line lrx="1386" lry="510" ulx="268" uly="469">und ſchweige! — Ich that es, und empfing dann das Sakrament!“</line>
        <line lrx="1425" lry="561" ulx="386" uly="522">„Ich kam hiernächſt in Herrn Goodells Haus, und las das</line>
        <line lrx="1426" lry="613" ulx="267" uly="572">Evangelium. Als ich das Evangelium las, da ſah ich daß alles mir</line>
        <line lrx="1426" lry="668" ulx="266" uly="623">Vorgeſagte Luͤge und Sünde war, nämlich die Anbetung der Heiligen,</line>
        <line lrx="1425" lry="719" ulx="267" uly="674">und das Geldzahlen an den Prieſter um für mich zu beten. Ich ſah,</line>
        <line lrx="1425" lry="770" ulx="266" uly="725">daß niemand Sünden vergeben kann außer unſer Herr und Heiland Je⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="821" ulx="265" uly="777">ſus Chriſtus, der für unſere Sünden und um unſerer Seligkeit willen</line>
        <line lrx="1423" lry="871" ulx="265" uly="829">ſtarb. Als ich dieſes in dem heiligen Worte las, da las ich auch das</line>
        <line lrx="1424" lry="924" ulx="264" uly="880">zweite Gebot: Du ſollt Dir kein Bildniß machen, Du ſollſt nicht vor</line>
        <line lrx="1423" lry="974" ulx="266" uly="931">einem Bildniſſe niederfallen. Und der Prieſter ſagte: ich ſollte nieder⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1032" ulx="264" uly="982">fallen. Ich ſahe in der That, daß der Prieſter mir das Gegentheil</line>
        <line lrx="1423" lry="1077" ulx="264" uly="1035">vom Worte Gottes vorſagte, und daß es nur Lügen und Sünden wa⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1130" ulx="264" uly="1087">ren. Ich beichtete daher nicht mehr, gab ihm auch kein Geld mehr.“</line>
        <line lrx="1421" lry="1189" ulx="382" uly="1139">„Ich kam ins Gebirge; ich fand da denſelben Prieſter. Ich</line>
        <line lrx="1422" lry="1235" ulx="263" uly="1189">ging in die Kirche und der Prieſter begann ein Geſpräch über Religion.</line>
        <line lrx="1421" lry="1284" ulx="264" uly="1235">Er fragte mich: Ob ich die Heiligen anbete? — Ich ſagte: Nein! denn</line>
        <line lrx="1420" lry="1339" ulx="265" uly="1292">es iſt Lüge und Sünde. Er: Du biſt jetzt verrückt. Ich fragte:</line>
        <line lrx="1422" lry="1390" ulx="265" uly="1344">Warum? — Weil Du ſagſt daß Anbeten Sünde ſei. Ich: Ja gewiß,</line>
        <line lrx="1422" lry="1439" ulx="263" uly="1395">große Sünde. Er: Die Concilien befehlen es aber, und wir müſſen</line>
        <line lrx="1423" lry="1497" ulx="263" uly="1438">ihnen Folge leiſten. Ich: Nicht ſo. Ich kann nicht Menſchengeboten</line>
        <line lrx="1421" lry="1548" ulx="262" uly="1496">folgen, ſondern nur dem, was der Herr und Heiland Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1423" lry="1597" ulx="263" uly="1548">befiehlt. — Wohl! Aber die Concilien ſagen eben das was Exr ſagt. —</line>
        <line lrx="1424" lry="1648" ulx="263" uly="1601">Nein; Du ſagſt, daß ich die Bilder der Heiligen anbeten ſoll, und daß</line>
        <line lrx="1422" lry="1698" ulx="263" uly="1651">die Concilien es befehlen. Das iſt aber Lüge und Sünde, denn das</line>
        <line lrx="1423" lry="1751" ulx="264" uly="1704">Wort Gottes befiehlt das Gegentheil. Du ſagſt weiter: Weil ich am</line>
        <line lrx="1422" lry="1804" ulx="262" uly="1755">Mittwoch Gekochtes eſſe, ſo ſündige ich, und gehe in die Hölle. Jeſus</line>
        <line lrx="1422" lry="1855" ulx="262" uly="1799">Chriſtus ſagt: Was in den Mund eingehet, verunreinigt den Menſchen</line>
        <line lrx="1422" lry="1900" ulx="261" uly="1859">nicht. — Wohl, erwiederte der Prieſter, aber die Concilien wollen es</line>
        <line lrx="1423" lry="1961" ulx="261" uly="1910">ſo, und wir müſſen ihnen gehorchen. Ich: Aber Sanct Paulus ſagt</line>
        <line lrx="793" lry="2005" ulx="264" uly="1949">ebenfalls grade das Gegentheil.“</line>
        <line lrx="1424" lry="2064" ulx="381" uly="2016">„Ich bat ihn jetzt mir das Evangelienbuch der Kirche zu geben,</line>
        <line lrx="1424" lry="2112" ulx="263" uly="2065">weil ich wünſchte ein Capitel im Johannes zu leſen. Nein, erwiederte</line>
        <line lrx="1422" lry="2164" ulx="264" uly="2116">der Prieſter, das Evangelium iſt nicht für jedermann, ſondern allein</line>
        <line lrx="1424" lry="2223" ulx="261" uly="2167">für die Prieſter. Ich: Das Evangelium ſagt: Suchet in der Schrift!</line>
        <line lrx="1423" lry="2264" ulx="265" uly="2220">und Du ſagſt: ihr ſollt es nicht thun. — Ich wiederholte meine Bitte</line>
        <line lrx="1423" lry="2320" ulx="266" uly="2272">um das Evangelienbuch. Er: Biſt Du verrückt? verſtehſt Du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="412" type="textblock" ulx="1556" uly="266">
        <line lrx="1682" lry="288" ulx="1656" uly="266">See</line>
        <line lrx="1682" lry="314" ulx="1622" uly="272">9e Ee</line>
        <line lrx="1640" lry="334" ulx="1556" uly="287">at, duf .</line>
        <line lrx="1651" lry="355" ulx="1618" uly="336">4 ſo.</line>
        <line lrx="1683" lry="383" ulx="1556" uly="335">urrduen 4</line>
        <line lrx="1683" lry="412" ulx="1637" uly="386">en, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="438" type="textblock" ulx="1557" uly="392">
        <line lrx="1636" lry="438" ulx="1557" uly="392">Ne G ſiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="832" type="textblock" ulx="1567" uly="609">
        <line lrx="1669" lry="643" ulx="1567" uly="609"> bonnen, M</line>
        <line lrx="1679" lry="667" ulx="1568" uly="647">„ „Gen wer der</line>
        <line lrx="1679" lry="697" ulx="1571" uly="645">Crclen tun de</line>
        <line lrx="1674" lry="741" ulx="1576" uly="706">a.— Vmn</line>
        <line lrx="1683" lry="786" ulx="1593" uly="761">Ge: W ⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="807" ulx="1581" uly="773">ſtt: N</line>
        <line lrx="1652" lry="832" ulx="1616" uly="814">eit 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="858" type="textblock" ulx="1580" uly="824">
        <line lrx="1640" lry="858" ulx="1580" uly="824">nict get.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="111" lry="335" ulx="0" uly="278">hent nice enf</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="130" lry="335" ulx="111" uly="313">ſenn</line>
        <line lrx="48" lry="354" ulx="0" uly="333">h 5</line>
        <line lrx="130" lry="385" ulx="27" uly="336"> Murten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="109" lry="414" ulx="5" uly="387">e zu den zen.</line>
        <line lrx="129" lry="456" ulx="0" uly="399">R den heſige</line>
        <line lrx="115" lry="485" ulx="0" uly="442"> Seknnnent,,</line>
        <line lrx="64" lry="521" ulx="1" uly="491">gus, uns</line>
        <line lrx="129" lry="554" ulx="11" uly="500">89 nd ls N</line>
        <line lrx="95" lry="585" ulx="10" uly="546"> de ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="750" type="textblock" ulx="1" uly="602">
        <line lrx="130" lry="653" ulx="18" uly="602">ng der hiiligen</line>
        <line lrx="128" lry="703" ulx="1" uly="650">n heten. W ſi⸗</line>
        <line lrx="135" lry="750" ulx="3" uly="705">n d Helend g</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="755" type="textblock" ulx="117" uly="747">
        <line lrx="125" lry="755" ulx="117" uly="747">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="135" lry="803" ulx="25" uly="770">Leigett tilen</line>
        <line lrx="135" lry="872" ulx="5" uly="804">4 s ih anch er</line>
        <line lrx="135" lry="908" ulx="6" uly="868">A ſali nit hor</line>
        <line lrx="133" lry="959" ulx="2" uly="920"> ſolte nieder</line>
        <line lrx="128" lry="989" ulx="2" uly="968">4 „ G. .</line>
        <line lrx="133" lry="1015" ulx="1" uly="969">ſe dus Gegenthe</line>
        <line lrx="132" lry="1063" ulx="10" uly="1024">und Günden wen</line>
        <line lrx="116" lry="1115" ulx="0" uly="1076">in Geld neße/</line>
        <line lrx="82" lry="1163" ulx="0" uly="1128">den Piee</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1174" type="textblock" ulx="73" uly="1140">
        <line lrx="130" lry="1163" ulx="73" uly="1140">ſer. Ih</line>
        <line lrx="130" lry="1174" ulx="78" uly="1152">t. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="131" lry="1227" ulx="0" uly="1182">ii über Nelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="130" lry="1274" ulx="0" uly="1240">ugte: Neinl denn</line>
        <line lrx="128" lry="1328" ulx="0" uly="1294">kt. Ich fengte:</line>
        <line lrx="122" lry="1362" ulx="15" uly="1344">h. ga goſni</line>
        <line lrx="129" lry="1384" ulx="16" uly="1354">Wh: Jo gewiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1433" type="textblock" ulx="7" uly="1399">
        <line lrx="132" lry="1433" ulx="7" uly="1399">und wit muſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="134" lry="1489" ulx="78" uly="1453">ogehoten</line>
        <line lrx="134" lry="1541" ulx="3" uly="1506">land Jeſus Chriſn</line>
        <line lrx="134" lry="1595" ulx="0" uly="1558">s wus Et ſigt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1645" type="textblock" ulx="31" uly="1611">
        <line lrx="134" lry="1645" ulx="31" uly="1611"> ſol, und N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="129" lry="1909" ulx="0" uly="1874">ncilien wolen e</line>
        <line lrx="129" lry="1968" ulx="2" uly="1926">net Paulns ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="131" lry="2073" ulx="9" uly="2030">gitche zu geben</line>
        <line lrx="130" lry="2126" ulx="7" uly="2084">Nein, erptehett</line>
        <line lrx="129" lry="2185" ulx="0" uly="2135">, ſonden leir</line>
        <line lrx="130" lry="2233" ulx="2" uly="2186">et in der Sheftl</line>
        <line lrx="129" lry="2291" ulx="0" uly="2240">holte neint Vitt</line>
        <line lrx="128" lry="2341" ulx="4" uly="2288">verſeht Du ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="596" type="textblock" ulx="85" uly="561">
        <line lrx="152" lry="572" ulx="119" uly="561">. 5</line>
        <line lrx="127" lry="596" ulx="85" uly="573">1 mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="241" type="textblock" ulx="715" uly="207">
        <line lrx="980" lry="241" ulx="715" uly="207">— 39 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1686" type="textblock" ulx="269" uly="280">
        <line lrx="1423" lry="338" ulx="269" uly="280">nicht, daß das Evangelium nur für die Prieſter iſt? Die Concilien</line>
        <line lrx="1424" lry="384" ulx="269" uly="333">verordnen es ſo. Ich: Wenn die Concilien ſagten: jeder muß ſich in</line>
        <line lrx="1424" lry="437" ulx="272" uly="386">die See ſtürzen, wenn er in den Himmel gehen will; würdeſt Du es</line>
        <line lrx="1425" lry="492" ulx="272" uly="436">thun? — Nein. — Warum nicht? — Weil die Concilien es nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="547" ulx="272" uly="487">gen. Ich: Wenn ich mit 10 andern ein Concilium hielte, und wir</line>
        <line lrx="1428" lry="596" ulx="273" uly="537">beſchlöſſen: Ein jeder muß ſich die Hand abhauen, um in den Himmel</line>
        <line lrx="1429" lry="649" ulx="273" uly="591">zu kommen, wirſt Du dir deine Hand abhauen? — Nein. Mit den</line>
        <line lrx="1431" lry="694" ulx="273" uly="644">Concilien war der heilige Geiſt. — Glaubſt Du das ohne Beweiſe? —</line>
        <line lrx="1432" lry="752" ulx="273" uly="690">Ja. — Warum glaubſt Du mir nicht ohne Beweiſe? Der Prieſter</line>
        <line lrx="1433" lry="806" ulx="275" uly="745">ſagte: Ich muß gehen, die Seidenwürmer zu füttern; ich habe jetzt</line>
        <line lrx="458" lry="857" ulx="275" uly="820">nicht Zeit.“</line>
        <line lrx="1433" lry="905" ulx="395" uly="847">„Viele kommen alle Tage des Abends und leſen mit uns. Ich</line>
        <line lrx="1434" lry="957" ulx="277" uly="898">danke Ihnen, daß Sie für dieſe mitbeten. Ich bitte Sie auch für die</line>
        <line lrx="1435" lry="1013" ulx="277" uly="950">zu beten, welche alle Sonntage mit uns leſen, Griechen, griechiſche Ka⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1063" ulx="280" uly="1001">tholiken, Maroniten, Armenier, Juden, Muſelmänner auch Franken. O ich</line>
        <line lrx="1437" lry="1112" ulx="279" uly="1055">danke Ihnen, daß ſie ihre Miſſionare zu uns ſenden; denn die Ernte</line>
        <line lrx="1436" lry="1165" ulx="279" uly="1100">iſt wahrhaftig groß, aber der Arbeiter ſind wenige. Jeruſalem, Ramla,</line>
        <line lrx="1437" lry="1218" ulx="279" uly="1160">Joppa, Tyrus, Sidon, Damascus, Aleppo, Tripoli und hier im gan⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1270" ulx="280" uly="1208">zen Lande ſind keine Miſſionare, bloß in Beirut. Herr Goodell er⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1323" ulx="281" uly="1260">zählte mir geſtern, daß Sie Geld für Miſſionare und Bücher zuſam⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1373" ulx="283" uly="1310">menlegen. Ich danke Ihnen für dieſes arme Land, und auch daß Sie</line>
        <line lrx="1437" lry="1421" ulx="283" uly="1362">mir Briefe ſchreiben. Ich habe bei Herrn Goodell und Herrn Bird</line>
        <line lrx="1438" lry="1476" ulx="283" uly="1416">das Engliſche und Italieniſche gelernt. Ich kann nun meinen Namen</line>
        <line lrx="1439" lry="1524" ulx="283" uly="1465">in vier Sprachen ſchreiben. Ich ſage Ihnen: wenn Sie hier wären, Sie</line>
        <line lrx="1440" lry="1578" ulx="283" uly="1519">würden ſchreien für dieß arme Land, weil niemand hier das Evange⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1627" ulx="284" uly="1566">lium kennt. In Beirut kennen es einige, weil Herr Goodell und</line>
        <line lrx="1172" lry="1686" ulx="287" uly="1628">Herr Brid das Evangelium fleißig daſelbſt predigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1753" type="textblock" ulx="568" uly="1671">
        <line lrx="1401" lry="1729" ulx="568" uly="1671">Ihr unbekannter arabiſcher Freund Aſaad Jacob.</line>
        <line lrx="876" lry="1753" ulx="861" uly="1737">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2297" type="textblock" ulx="288" uly="1755">
        <line lrx="1043" lry="1781" ulx="689" uly="1755">* *½</line>
        <line lrx="1442" lry="1832" ulx="406" uly="1776">Von dem jüngeren Bruder, Aſaad Shediak, wiſſen wir ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1893" ulx="288" uly="1824">genwärtig nur das Wenige: daß er nicht zur Beichte geht, daß er ſich</line>
        <line lrx="1444" lry="1937" ulx="288" uly="1873">uns ins Gebet dringend empfiehlt, und daß der Patriarch ihm den Na⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1989" ulx="289" uly="1943">men eines Ketzers und Verfluchten beilegt.</line>
        <line lrx="1447" lry="2040" ulx="409" uly="1975">Viele ſind, die ſich nicht ſcheuen das Verfahren des Patriarchen</line>
        <line lrx="1446" lry="2093" ulx="291" uly="2032">mit dieſem Jüngling zu verdammen, auch nicht geglaubt haben, daß</line>
        <line lrx="1447" lry="2148" ulx="292" uly="2084">ihre geiſtlichen Führer ſo weit gehen könnten, das Leben eines Menſchen</line>
        <line lrx="1448" lry="2201" ulx="293" uly="2133">zu kürzen. Seit einer Woche hatten wir Muth für Aſaad Schediak</line>
        <line lrx="1283" lry="2247" ulx="294" uly="2195">mit Glaubenszuverſicht als für einen noch Lebenden zu beten.</line>
        <line lrx="1448" lry="2297" ulx="432" uly="2241">Der Patriarch ſchrieb an Aſaads Brüder, daß ſie kommen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="247" type="textblock" ulx="712" uly="211">
        <line lrx="979" lry="247" ulx="712" uly="211">— 40 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="439" type="textblock" ulx="267" uly="281">
        <line lrx="1419" lry="337" ulx="271" uly="281">und ihn abholen möchten; denn er war von ſeinen Ketten und erlitte⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="394" ulx="269" uly="336">nen Geißelhieben ſo gut wie todt, und alle Mühe ihn zum katholiſchen</line>
        <line lrx="902" lry="439" ulx="267" uly="386">Glauben zurückzubringen war vergeblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="605" type="textblock" ulx="816" uly="560">
        <line lrx="858" lry="605" ulx="816" uly="560">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="747" type="textblock" ulx="264" uly="623">
        <line lrx="1414" lry="699" ulx="264" uly="623">Correſpondenz⸗Blaͤtter der Committee der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1364" lry="747" ulx="308" uly="686">Miſſions⸗Geſellſchaft zu Baſel, den 1. October 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="933" type="textblock" ulx="262" uly="825">
        <line lrx="1412" lry="883" ulx="262" uly="825">1. Auszug aus dem Tagebuche des lieben Bruders Za⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="933" ulx="349" uly="879">remba, über Januar bis März 1827. Fortſetzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2295" type="textblock" ulx="241" uly="953">
        <line lrx="1410" lry="1009" ulx="377" uly="953">Als wir Mahomet Effendis Haus am Morgen verließen, ſprach</line>
        <line lrx="1409" lry="1060" ulx="257" uly="1000">Galloway auf der Straße mit mehreren Leuten, die an einem Zaune</line>
        <line lrx="1409" lry="1110" ulx="258" uly="1052">ſtanden. Etliche hörten ganz ordentlich zu, und Galloway durfte</line>
        <line lrx="1407" lry="1159" ulx="256" uly="1103">recht nach Herzensluſt und laut ihnen an's Herz reden. Unter den</line>
        <line lrx="1408" lry="1211" ulx="256" uly="1153">Vorüuͤbergehenden ſtand z. B. ein Mullah ſtill und ließ ſelbſt in's Ge⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1264" ulx="255" uly="1205">ſpräch ſich ein. Dann kam ein zweiter (in einem großen vornehmen</line>
        <line lrx="1405" lry="1315" ulx="253" uly="1257">Fuchspelz) dazu; der wurde böſe, ſchalt und zog fort. Ein Mann</line>
        <line lrx="1405" lry="1368" ulx="253" uly="1307">blieb noch immer und hörte lange noch zu. Bei einem Schilloway</line>
        <line lrx="1405" lry="1417" ulx="253" uly="1361">wurde mir wohl. Vor mehr als einem Jahre ſchon hatte er ein neues</line>
        <line lrx="1404" lry="1473" ulx="249" uly="1406">Teſtament bekommen, aber durch Krankheit gehindert nur erſt wenig</line>
        <line lrx="1405" lry="1519" ulx="251" uly="1462">darin geleſen. Er holte es aus ſeiner Kiſte heraus, wo es unter vie⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1575" ulx="250" uly="1513">len Sachen verwahrt war, ließ ſich vorleſen, und hörte ſtill, demüthig</line>
        <line lrx="1403" lry="1631" ulx="249" uly="1564">lernbegierig und mit ſichtbarer Theilnahme zu, und ließ offen mit ſich</line>
        <line lrx="1405" lry="1677" ulx="247" uly="1617">reden. Auch er bekannte, ſie wüßten von keinem Wege ſelig zu wer⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1734" ulx="248" uly="1667">den. Nach einer Weile ritten wir zu einem Mullah. Der kam hergus,</line>
        <line lrx="1403" lry="1779" ulx="246" uly="1720">entließ auch ſeine Schüler. Vor ſeinem Hauſe an der Straße ſitzend,</line>
        <line lrx="1402" lry="1825" ulx="247" uly="1766">ſprach Galloway mit ihm. Er fragte: „Leſen da die Knaben bei</line>
        <line lrx="1401" lry="1879" ulx="246" uly="1821">dir? — Was? — den Koran. Das iſt gut; haben ſie einmal daran</line>
        <line lrx="1400" lry="1933" ulx="246" uly="1871">leſen gelernt, ſo können ſie hernach Gottes Buch leſen!“ Galloway</line>
        <line lrx="1399" lry="1989" ulx="244" uly="1924">las ihm nun vor aus dem neuen Teſtament. Viele Leute kamen herzu.</line>
        <line lrx="1400" lry="2038" ulx="244" uly="1977">Etliche hörten recht aufmerkſam, aber das kam ihnen alles gar ſonder⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2090" ulx="243" uly="2028">bar vor. Manchmal gab's Disput. Dann wieder gehorcht. Zu Zeiten</line>
        <line lrx="1399" lry="2139" ulx="243" uly="2082">wurde das Geſpräch allgemein, daß auch wir mitſprachen, namentlich</line>
        <line lrx="1399" lry="2193" ulx="241" uly="2132">Bruder Lang, welcher zwar horcht, aber oft redet, oft vorlieſt, zur</line>
        <line lrx="1398" lry="2244" ulx="241" uly="2185">Abwechſelung, und den ſie ſammt Galloway als einheimiſch betrach⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2295" ulx="242" uly="2239">ten, während mich noch als Kunak (Gaſt). Endlich kam Einer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="905" type="textblock" ulx="1506" uly="285">
        <line lrx="1682" lry="336" ulx="1522" uly="285">t Ke, Warun ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="361" ulx="1611" uly="334">Nr</line>
        <line lrx="1683" lry="394" ulx="1515" uly="349">ee vod ſit.</line>
        <line lrx="1683" lry="442" ulx="1529" uly="392">t da wiet Neitt,</line>
        <line lrx="1683" lry="492" ulx="1514" uly="440">rnez let ie</line>
        <line lrx="1622" lry="548" ulx="1540" uly="508">cufiulnen⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="587" ulx="1506" uly="551">1 De biſt</line>
        <line lrx="1683" lry="644" ulx="1555" uly="603">it ud Valnge</line>
        <line lrx="1683" lry="700" ulx="1562" uly="656">NW chew</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1610" uly="707">NWY. J</line>
        <line lrx="1680" lry="799" ulx="1570" uly="762">Zetnnn un den</line>
        <line lrx="1683" lry="853" ulx="1570" uly="811">(en. In Eilt</line>
        <line lrx="1676" lry="905" ulx="1569" uly="868">Alf den Gruien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="954" type="textblock" ulx="1566" uly="918">
        <line lrx="1683" lry="954" ulx="1566" uly="918">tkn, Vomnßne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1005" type="textblock" ulx="1564" uly="970">
        <line lrx="1675" lry="1005" ulx="1564" uly="970">lliß unen nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1268" type="textblock" ulx="1552" uly="1181">
        <line lrx="1682" lry="1212" ulx="1598" uly="1181">ülul. D</line>
        <line lrx="1681" lry="1268" ulx="1552" uly="1233">ſin Dech, ſproch wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1321" type="textblock" ulx="1553" uly="1286">
        <line lrx="1651" lry="1321" ulx="1553" uly="1286">Ins knnz cd ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1209" type="textblock" ulx="1552" uly="1182">
        <line lrx="1590" lry="1209" ulx="1552" uly="1182">Uit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1375" type="textblock" ulx="1556" uly="1337">
        <line lrx="1661" lry="1375" ulx="1556" uly="1337">Ind  ge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1860" type="textblock" ulx="1553" uly="1441">
        <line lrx="1640" lry="1470" ulx="1562" uly="1441">nd uutdih en</line>
        <line lrx="1683" lry="1532" ulx="1563" uly="1492">ſch ein gen Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1589" ulx="1563" uly="1543">Leheten, ſoſhen n</line>
        <line lrx="1683" lry="1638" ulx="1564" uly="1594">de lſenpen ner</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="1561" uly="1643">lle i g eſr</line>
        <line lrx="1666" lry="1746" ulx="1560" uly="1698">ſßt ſiherinmn,</line>
        <line lrx="1677" lry="1797" ulx="1555" uly="1749">ſi Prr itt s</line>
        <line lrx="1683" lry="1860" ulx="1553" uly="1803">ſlte Ne N ineg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1898" type="textblock" ulx="1551" uly="1855">
        <line lrx="1643" lry="1898" ulx="1551" uly="1855">nen Eien in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="307" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="77" lry="307" ulx="0" uly="256">ſtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="381" type="textblock" ulx="15" uly="287">
        <line lrx="130" lry="322" ulx="86" uly="287">ttlite⸗</line>
        <line lrx="128" lry="381" ulx="15" uly="323">zunn lfhiſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="127" lry="683" ulx="0" uly="622">rtangiſcen</line>
        <line lrx="110" lry="733" ulx="0" uly="674">Nber SSn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="131" lry="868" ulx="4" uly="822">en Brrers zu</line>
        <line lrx="116" lry="883" ulx="0" uly="864">, 9</line>
        <line lrx="91" lry="922" ulx="0" uly="882">ſortſeßung</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="128" lry="997" ulx="0" uly="955">etſeßen, ſach</line>
        <line lrx="128" lry="1053" ulx="0" uly="1012">an einem Zame</line>
        <line lrx="127" lry="1103" ulx="0" uly="1061">alloway dirfte</line>
        <line lrx="126" lry="1152" ulx="0" uly="1114">den. Unter den</line>
        <line lrx="126" lry="1205" ulx="1" uly="1169"> ſelbſt ins Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="152" lry="1258" ulx="0" uly="1225">roßen vornehmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="124" lry="1309" ulx="0" uly="1277">Nt. Ein Monn</line>
        <line lrx="122" lry="1361" ulx="3" uly="1329">inen Schiloven</line>
        <line lrx="123" lry="1414" ulx="0" uly="1384">Gite er ein nenes</line>
        <line lrx="127" lry="1474" ulx="0" uly="1438">4 un enſt wenig</line>
        <line lrx="129" lry="1519" ulx="1" uly="1490">wo es Unter vie⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1578" ulx="0" uly="1539">tte ſil, denitfi⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1630" ulx="8" uly="1593">ſes ofen nit ſch</line>
        <line lrx="126" lry="1686" ulx="0" uly="1647">ge ſli, ju ver⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1740" ulx="2" uly="1699">Oer iun fetgs,</line>
        <line lrx="120" lry="1786" ulx="0" uly="1750">1 Etrage ſſtend,</line>
        <line lrx="121" lry="1837" ulx="7" uly="1802">die Kneben bei</line>
        <line lrx="125" lry="1890" ulx="0" uly="1855">e einmal daran</line>
        <line lrx="125" lry="1942" ulx="2" uly="1908">Galloway</line>
        <line lrx="125" lry="1998" ulx="0" uly="1962">te kamen hetzu.</line>
        <line lrx="126" lry="2056" ulx="0" uly="2012">les ger ſonder⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2108" ulx="3" uly="2065">icht. Zu Fitn</line>
        <line lrx="131" lry="2169" ulx="0" uly="2111">hen, nanuntih</line>
        <line lrx="126" lry="2217" ulx="0" uly="2174">ſt vorlieſ, in</line>
        <line lrx="130" lry="2277" ulx="0" uly="2216">heiniſt beint⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2326" ulx="0" uly="2268">kan Erer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="269" type="textblock" ulx="686" uly="234">
        <line lrx="951" lry="269" ulx="686" uly="234">— 41 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2316" type="textblock" ulx="216" uly="309">
        <line lrx="1393" lry="364" ulx="241" uly="309">ſchalt ſie, warum ſie hörten. Ein Knabe kam etlichemal herangeritten,</line>
        <line lrx="1394" lry="415" ulx="241" uly="361">ſchrie und ſtörte. Auch ein frecher Tatar disputirte eifrig. Der Mullah</line>
        <line lrx="1391" lry="467" ulx="237" uly="411">hat da viel gehört, bekannte auch Anfangs, daß er nichts darauf ſagen</line>
        <line lrx="1392" lry="519" ulx="237" uly="462">könne; zuletzt aber fing er an, nicht zu widerlegen, ſondern ſich eben</line>
        <line lrx="423" lry="551" ulx="236" uly="514">aufzulehnen.</line>
        <line lrx="1392" lry="620" ulx="353" uly="567">Die Briefe Bruder Dittrichs aus dieſer Zeit athmen Sehn⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="672" ulx="236" uly="617">ſucht und Verlangen nach ſeinem Berufsfeld, und einen Zug beſonderer</line>
        <line lrx="1366" lry="721" ulx="234" uly="667">Liebe zu dem ehrwürdigen, obſchon ſehr zerfallenen armeniſchen Volke.</line>
        <line lrx="1391" lry="769" ulx="352" uly="721">Den 27. März ritten wir drei wieder an die Kuma. Wo wir</line>
        <line lrx="1391" lry="827" ulx="232" uly="770">Tataren auf dem Wege trafen, da ward freundlich, zutraulich geſpro⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="876" ulx="233" uly="822">chen. Im Sultan-Aul kamen wir in mehrere Häuſer, redeten auch</line>
        <line lrx="1391" lry="929" ulx="232" uly="874">auf den Straßen mit ihren Alten und Jungen, Gelehrten und Unge⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="979" ulx="231" uly="924">lehrten, Vornehmen und Geringen. Auch zu jenem oben erwähnten</line>
        <line lrx="1389" lry="1023" ulx="230" uly="977">Mullah kamen wir, der ſehr freundlich war. Wir wendeten den Un⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1080" ulx="230" uly="1028">terſchied zwiſchen dem Zuſtand eines Knechts und eines Kindes, auf</line>
        <line lrx="1386" lry="1131" ulx="230" uly="1080">unſere Beziehung zu Gott an, und er ſchien es zu faſſen, aber von</line>
        <line lrx="1385" lry="1185" ulx="229" uly="1130">der Gottheit Chriſti wollte er nichts hören. Den andern Tag ritten</line>
        <line lrx="1387" lry="1236" ulx="229" uly="1182">wir in Kirk⸗Aul. Der Effendi des Dorfes ließ uns gar nicht unter</line>
        <line lrx="1385" lry="1289" ulx="228" uly="1234">ſein Dach, ſprach mit uns draußen im Regen. Anfangs fertigte er</line>
        <line lrx="1384" lry="1339" ulx="226" uly="1286">uns kurz ab, aber Galloways Geduld überwand und er ließ ſich ein,</line>
        <line lrx="1383" lry="1390" ulx="226" uly="1337">und es gab ein langes, ja ein belebtes Geſpräch. Er wollte aber doch</line>
        <line lrx="1385" lry="1445" ulx="225" uly="1388">nichts von unſerer Perle. Indem wir weiter ritten, lud ein Silberſchmid</line>
        <line lrx="1384" lry="1493" ulx="224" uly="1441">uns freundlich ein — ſein alter Vater war auch da. Hier ſammelte</line>
        <line lrx="1383" lry="1545" ulx="223" uly="1491">ſich eine ganze Menge Leute, auch zivei Mullahs, die gar nicht wider⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1592" ulx="222" uly="1542">redeten, ſondern zuhörten, und obgleich hin und her Einer und der An⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1648" ulx="226" uly="1594">dre ungezogen war, ſo horchten ſie doch im Ganzen ſo gut und ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1698" ulx="223" uly="1643">lange, daß es eine Luſt war. Man muß wirklich nanchmal dieſe Leute</line>
        <line lrx="1380" lry="1754" ulx="225" uly="1697">recht liebgewinnen, (auch abgeſehen von der ſüßen Chriſtenpflicht!) ſie</line>
        <line lrx="1379" lry="1797" ulx="221" uly="1749">ſind zwar nicht was unter uns Kinder Gottes oder was unter uns</line>
        <line lrx="1380" lry="1852" ulx="220" uly="1801">ſolche, die doch eine gewiſſe gute Geſinnung haben, aber es iſt unter</line>
        <line lrx="1378" lry="1901" ulx="218" uly="1854">ihnen Einem im Ganzen wohler als bei uns unter Kindern der Welt.</line>
        <line lrx="1378" lry="1958" ulx="219" uly="1905">Ihre Sitten ſind gaſtfreundlich, liebreich und einfach. O hätten ſie</line>
        <line lrx="1379" lry="2009" ulx="219" uly="1957">nur das Evangelium im Herzen! — Auf unſerm Rückweg hatten wir</line>
        <line lrx="1378" lry="2060" ulx="218" uly="2009">zum Reiſegefährten einen freundlichen, aber ganz lichtloſen Greis, Auf⸗—</line>
        <line lrx="1376" lry="2115" ulx="218" uly="2059">ſeher aller dieſer Dörfer, mit dem Galloway wieder den ganzen Weg</line>
        <line lrx="1376" lry="2161" ulx="217" uly="2109">über vom Heile ſprach. Noch beſuchten wir im Neyman-Aul ein paar</line>
        <line lrx="1376" lry="2216" ulx="217" uly="2161">Häuſer, unter andern einen ſehr krank liegenden Mullah, der viel ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2266" ulx="216" uly="2212">hört und immer heftig widerſprochen hatte, und dem doch Glen's Faſ⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2316" ulx="217" uly="2265">ſung auf deſſen ſchwerem Krankenlager merkwürdig geweſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="273" type="textblock" ulx="732" uly="238">
        <line lrx="1000" lry="273" ulx="732" uly="238">— 42 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1704" type="textblock" ulx="291" uly="314">
        <line lrx="1444" lry="362" ulx="409" uly="314">Erkenntniß verbreiten die Brüder hier unter den Tataren alle⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="421" ulx="291" uly="365">wege viel, und wenn's auch nur vorbereitend wäre, ſo geſchieht doch in</line>
        <line lrx="1446" lry="469" ulx="292" uly="415">der That viel wahre Ausſaat. In den erſten Jahren ſind die Schot⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="522" ulx="292" uly="468">tiſchen Miſſionare nicht eigentlich umhergegangen, ſondern haben mehr</line>
        <line lrx="1446" lry="572" ulx="293" uly="517">überſetzt, gedruckt, Traktätchen verfertigt. Aber Galloway hat bald</line>
        <line lrx="1447" lry="628" ulx="293" uly="568">umherzuwandern angefangen, und es immer fleißig fortgeſetzt. Ich</line>
        <line lrx="1447" lry="676" ulx="293" uly="620">dachte mir, ſagt er: man kann ja doch eigentlich von dieſen Leuten</line>
        <line lrx="1449" lry="725" ulx="293" uly="673">nichts verlangen, wir ſind ihre Schuldner (Römer 1. 14.) wären wir</line>
        <line lrx="1449" lry="778" ulx="292" uly="725">in ihrer Lage, wer weiß, wie's ginge!? Man muß es nehmen, wie es</line>
        <line lrx="1449" lry="827" ulx="296" uly="775">da iſt. — In der Heiden-Welt geht der Sieg vorwärts, der Sieg des</line>
        <line lrx="1449" lry="878" ulx="294" uly="828">Lammes, das überwunden hat! O dürften wir auch hier in unſerm</line>
        <line lrx="1451" lry="933" ulx="295" uly="880">Theile etwas dazu thun! Und doch o wie bald, wenn es ſchwer geht,</line>
        <line lrx="1451" lry="984" ulx="296" uly="929">ſinkt der Muth und die Luſt zum Werk. Herr, mehre uns den Glau⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1033" ulx="296" uly="982">ben! Richte auf unſere läſſigen Hände, und unſere Kniee, die oft ſo</line>
        <line lrx="1451" lry="1086" ulx="298" uly="1034">müde ſind, während wir ja doch noch nicht bis auf's Blut widerſtanden</line>
        <line lrx="1417" lry="1139" ulx="297" uly="1086">haben über dem Kämpfen mit Trübſalen und mit Widerwärtigkeiten!</line>
        <line lrx="1452" lry="1185" ulx="417" uly="1138">Von Schuſchi her erfreute uns die Nachricht, daß Tataren nun</line>
        <line lrx="1454" lry="1241" ulx="298" uly="1190">wieder zu den Brüdern kommen, und Bruder Pfander mit ihnen re—</line>
        <line lrx="1453" lry="1293" ulx="299" uly="1239">det, auch daß Bruder Hohenacker mehrere Patienten aus den Tata⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1343" ulx="299" uly="1291">ren hat. Bruder Haas iſt Gottlob wohlbewahrt am Tage vor Ma⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1394" ulx="300" uly="1342">riä-Verkündigung in Tiflis angekommen. — In dieſen Tagen haben</line>
        <line lrx="1456" lry="1446" ulx="300" uly="1396">wir auch der Gemeine für die Feldarbeiten, die nun wieder beginnen,</line>
        <line lrx="1456" lry="1497" ulx="304" uly="1446">eine Anleitung zu geben geſucht, wie ſie in der ganzen Schöpfung den</line>
        <line lrx="1458" lry="1552" ulx="302" uly="1492">Heiland finden kann, und dabei das ganz zu dieſem Gegenſtand paſſende</line>
        <line lrx="1459" lry="1603" ulx="301" uly="1550">Lied geſungen: Keine Schönheit hat die Welt, die mir nicht vor Au⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1656" ulx="301" uly="1601">gen ſtellt meinen ſchönſten Jeſum Chriſt, der der Schönheit Urſprung</line>
        <line lrx="534" lry="1704" ulx="304" uly="1669">iſt u. ſ. w. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1846" type="textblock" ulx="304" uly="1747">
        <line lrx="1460" lry="1792" ulx="304" uly="1747">2. Aus einem Briefe des lieben Bruders S. Gobat, aus</line>
        <line lrx="1294" lry="1846" ulx="474" uly="1800">Beyrout am Libanon, vom 3. März 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2326" type="textblock" ulx="306" uly="1863">
        <line lrx="1461" lry="1914" ulx="424" uly="1863">Nach meinem letzten Briefe glaubſt Du mich wohl auf dem</line>
        <line lrx="1462" lry="1969" ulx="306" uly="1914">Wege nach Abyſſinien und ſiehe, ich ſchreibe Dir nun vom Fuße des</line>
        <line lrx="1464" lry="2014" ulx="308" uly="1959">Libanon. So ändert der Herr oft unſere Plane. Du denkſt mich viel⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2068" ulx="310" uly="2022">leicht jetzt von wilden Beduinen umringt und ſiehe, ich bin bei theuern</line>
        <line lrx="1465" lry="2119" ulx="310" uly="2066">Brüdern und Schweſtern, die mein Herz erquicken und erbauen. Doch</line>
        <line lrx="1465" lry="2171" ulx="312" uly="2118">darf ich nicht lange hier ſein; mein Leben gleicht einer Reiſe durch</line>
        <line lrx="1467" lry="2222" ulx="313" uly="2172">eine Wüſte, und Beyrout iſt darin eine liebliche Oaſe (grüner Platz in</line>
        <line lrx="1468" lry="2274" ulx="315" uly="2223">der Sandwüſte), wo eine Quelle lebendigen Waſſers fließt und einige</line>
        <line lrx="1470" lry="2326" ulx="314" uly="2273">Pflanzen der Gerechtigkeit blühen. Es iſt wohlthuend ein wenig da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="320" type="textblock" ulx="1664" uly="289">
        <line lrx="1680" lry="320" ulx="1664" uly="289">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="558" type="textblock" ulx="1553" uly="294">
        <line lrx="1678" lry="352" ulx="1553" uly="294">Apelen, lber</line>
        <line lrx="1683" lry="401" ulx="1553" uly="350">n teichlic hewſe</line>
        <line lrx="1681" lry="453" ulx="1553" uly="395">i en deni durt</line>
        <line lrx="1681" lry="496" ulx="1596" uly="457">ch den</line>
        <line lrx="1682" lry="558" ulx="1556" uly="505">30. Jrruer und ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="609" type="textblock" ulx="1559" uly="574">
        <line lrx="1624" lry="609" ulx="1559" uly="574">n Chur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="762" type="textblock" ulx="1564" uly="611">
        <line lrx="1682" lry="660" ulx="1564" uly="611">lgrhab der Eied</line>
        <line lrx="1683" lry="713" ulx="1568" uly="673">n Iiclen wen</line>
        <line lrx="1680" lry="762" ulx="1571" uly="723">Eonnmn⸗Vignng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="905" type="textblock" ulx="1573" uly="887">
        <line lrx="1637" lry="905" ulx="1573" uly="887">ſarhen ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="918" type="textblock" ulx="1596" uly="887">
        <line lrx="1678" lry="918" ulx="1596" uly="887">en vi en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="962" type="textblock" ulx="1634" uly="930">
        <line lrx="1682" lry="962" ulx="1634" uly="930">uug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1597" type="textblock" ulx="1568" uly="1559">
        <line lrx="1680" lry="1597" ulx="1568" uly="1559">line Quele nihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1701" type="textblock" ulx="1565" uly="1666">
        <line lrx="1682" lry="1701" ulx="1565" uly="1666">⸗ e Connenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1764" type="textblock" ulx="1561" uly="1717">
        <line lrx="1648" lry="1734" ulx="1562" uly="1717">Ditkre iw .</line>
        <line lrx="1681" lry="1764" ulx="1561" uly="1725">Alteg inn Schetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1815" type="textblock" ulx="1559" uly="1767">
        <line lrx="1606" lry="1790" ulx="1566" uly="1774">er ac,d.</line>
        <line lrx="1683" lry="1815" ulx="1559" uly="1767">ln cheden is n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2296" type="textblock" ulx="1564" uly="2217">
        <line lrx="1683" lry="2245" ulx="1658" uly="2217">di</line>
        <line lrx="1658" lry="2270" ulx="1567" uly="2243">Getten ung g,</line>
        <line lrx="1683" lry="2296" ulx="1564" uly="2254">5 Is 86 nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2348" type="textblock" ulx="1564" uly="2296">
        <line lrx="1682" lry="2348" ulx="1564" uly="2296">Relen, deltze le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="141" lry="327" ulx="0" uly="273">den Duinen g al⸗</line>
        <line lrx="110" lry="378" ulx="30" uly="327">geſchitt Nh</line>
        <line lrx="125" lry="429" ulx="2" uly="379">hten ſnd Nie Nie 60</line>
        <line lrx="141" lry="483" ulx="6" uly="431">ſodern haben meh⸗</line>
        <line lrx="141" lry="535" ulx="0" uly="485">hullovey hat beld</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="386" type="textblock" ulx="97" uly="347">
        <line lrx="118" lry="359" ulx="113" uly="347">4</line>
        <line lrx="141" lry="386" ulx="97" uly="350">doch 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="431" type="textblock" ulx="103" uly="397">
        <line lrx="141" lry="431" ulx="103" uly="397">Shot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="24" lry="577" ulx="7" uly="562">55</line>
        <line lrx="143" lry="666" ulx="0" uly="591">en dieſen Reten</line>
        <line lrx="145" lry="690" ulx="24" uly="650">1 44) ninen de</line>
        <line lrx="146" lry="742" ulx="4" uly="703">i 8e nihnen wit</line>
        <line lrx="146" lry="800" ulx="0" uly="752">bint, de Si i</line>
        <line lrx="146" lry="846" ulx="0" uly="809">ie auch hier in mnſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="148" lry="905" ulx="10" uly="864">nenn is ſther gei,</line>
        <line lrx="148" lry="951" ulx="0" uly="916">meßte mns den Glon</line>
        <line lrx="147" lry="1004" ulx="0" uly="967">te Kniee, die oft ſt</line>
        <line lrx="147" lry="1054" ulx="23" uly="1021">* But wideeſunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="145" lry="1211" ulx="0" uly="1181">nnder mit ihnen</line>
        <line lrx="158" lry="1265" ulx="0" uly="1228">ten ons den Air.</line>
        <line lrx="147" lry="1325" ulx="1" uly="1287">tan Tage e Nn</line>
        <line lrx="148" lry="1378" ulx="10" uly="1339">dieſen Tagen heben</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1424" type="textblock" ulx="9" uly="1393">
        <line lrx="145" lry="1424" ulx="9" uly="1393">un wieder beginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="149" lry="1587" ulx="12" uly="1545">die nie Hicht bor NW</line>
        <line lrx="149" lry="1644" ulx="0" uly="1602">7 Sönßeit Uiſprun</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="148" lry="1789" ulx="2" uly="1747">16. Gobet, aus</line>
        <line lrx="77" lry="1848" ulx="2" uly="1809">irz 182.</line>
        <line lrx="147" lry="1913" ulx="1" uly="1865">nich wohl auf den</line>
        <line lrx="147" lry="1965" ulx="8" uly="1917">gun von Fuße N</line>
        <line lrx="146" lry="2021" ulx="0" uly="1970">Du denkſt nich wi⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2085" ulx="1" uly="2027">ich bin bei e</line>
        <line lrx="139" lry="2126" ulx="8" uly="2087">und erben ben. D</line>
        <line lrx="146" lry="2181" ulx="0" uly="2129">t einer Jeſe dun</line>
        <line lrx="82" lry="2237" ulx="0" uly="2198">hoſe Crin</line>
        <line lrx="147" lry="2290" ulx="0" uly="2237">s fiett Und ene</line>
        <line lrx="147" lry="2336" ulx="34" uly="2280">1d ein ping k</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2344" type="textblock" ulx="1" uly="2314">
        <line lrx="32" lry="2344" ulx="1" uly="2314">thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="273" type="textblock" ulx="695" uly="238">
        <line lrx="959" lry="273" ulx="695" uly="238">— 43 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2321" type="textblock" ulx="240" uly="320">
        <line lrx="1402" lry="364" ulx="246" uly="320">auszuruhen, aber ich darf mich nicht lange aufhalten. Du ſtehſt in ei⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="440" ulx="245" uly="371">nem reichlich bewäſſerten Garten, dieß wird dich aber nicht hindern</line>
        <line lrx="981" lry="463" ulx="246" uly="422">mich ein wenig durch die Wüſte zu begleiten.</line>
        <line lrx="1400" lry="517" ulx="365" uly="474">Nach den nöthigen Vorbereitungen verließen wir Cairo am</line>
        <line lrx="1402" lry="570" ulx="246" uly="526">30. Januar und kamen denſelben Abend bis Ohanga, wo der Paſcha</line>
        <line lrx="1403" lry="623" ulx="244" uly="577">von Egypten ſeine Armee exerciren läßt. Wir ſchlugen unſere Zelte</line>
        <line lrx="1403" lry="674" ulx="245" uly="629">außerhalb der Stadt auf, konnten aber vor der großen Menge quälen⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="725" ulx="245" uly="680">der Inſekten wenig ſchlafen. Den folgenden Tag reiſten wir von</line>
        <line lrx="1403" lry="775" ulx="244" uly="730">Sonnen-Aufgang bis zu ihrem Untergang ohne uns aufzuhalten, und</line>
        <line lrx="1403" lry="828" ulx="245" uly="782">behielten die Wüſte immer noch zu unſerer Rechten und das angebaute</line>
        <line lrx="1404" lry="879" ulx="243" uly="832">Land zu unſerer Linken. Bei Bilbis, wo wir unſere Zelte aufſchlugen,</line>
        <line lrx="1404" lry="929" ulx="244" uly="885">fanden wir gegen 200 Kameele, wovon ſich etwa die Hälfte an unſere</line>
        <line lrx="1402" lry="977" ulx="244" uly="938">Karawane durch die Wüſte anſchloßen. Den 1. Februar traten wir in</line>
        <line lrx="1401" lry="1030" ulx="244" uly="988">die Wüſte ein, und nachdem wir das angebaute Land bald aus dem</line>
        <line lrx="1402" lry="1085" ulx="244" uly="1040">Geſicht verloren hatten, ſahen wir die ſonderbare Erſcheinung, welche</line>
        <line lrx="1401" lry="1135" ulx="245" uly="1092">Mahomet im Koran mikt den Ungläubigen vergleicht, daß man nämlich</line>
        <line lrx="1402" lry="1188" ulx="245" uly="1144">etwa eine Stunde vor ſich einen See mit Bäumen umringt zu ſehen</line>
        <line lrx="1402" lry="1238" ulx="243" uly="1193">glaubt und zwar oft ſo täuſchend, daß man ſelbſt den Schatten der</line>
        <line lrx="1401" lry="1287" ulx="243" uly="1246">Bäume in dem Waſſer zu bemerken meint, und wenn man an die</line>
        <line lrx="1400" lry="1341" ulx="243" uly="1296">Stelle kommt, man nichts als Sand und einige Dornen findet. Am</line>
        <line lrx="1402" lry="1395" ulx="242" uly="1351">2. Febr. gelangten wir bis zu einem Poſten, wo der Paſcha einige Tür⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1444" ulx="242" uly="1401">ken zum Schutz der Reiſenden unterhält. Es iſt eine Quelle ſüßes</line>
        <line lrx="1401" lry="1495" ulx="242" uly="1454">Waſſer dabei, welches jedoch nicht ſo gut iſt als das Nilwaſſer, dem⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1549" ulx="242" uly="1506">ungeachtet füllten wir unſere Schläuche, weil wir einige Tage wohl</line>
        <line lrx="776" lry="1595" ulx="240" uly="1556">keine Quelle mehr finden werden.</line>
        <line lrx="1400" lry="1651" ulx="360" uly="1611">Am 3. war es in Vergleichung mit der Kühle der Nacht, ſehr</line>
        <line lrx="1400" lry="1701" ulx="241" uly="1661">heiß; bei Sonnenaufgang ſtand der Thermometer auf 39° und um</line>
        <line lrx="1402" lry="1753" ulx="241" uly="1713">Mittag im Schatten auf 84°. Heute paſſirten wir den alten Kanal,</line>
        <line lrx="1400" lry="1804" ulx="243" uly="1763">der ehedem das rothe mit dem mittelländiſchen Meer verbinden ſollte,</line>
        <line lrx="1024" lry="1857" ulx="242" uly="1816">man kann ſeine Richtung noch gut wahrnehmen.</line>
        <line lrx="1400" lry="1908" ulx="360" uly="1869">Den 5. bemerkten wir die Fußtritte mehrerer wilden Thiere im</line>
        <line lrx="1402" lry="1962" ulx="242" uly="1917">Sand, namentlich eines Tigers und mehrerer Schlangen. Einige Be—</line>
        <line lrx="1402" lry="2013" ulx="244" uly="1970">duinen-Frauen, denen wir begegneten während ſie ihre Heerden weide⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2065" ulx="242" uly="2023">ten, ſuchten ſich, wenn ſie nicht Zeit hatten dieſelben von unſerem</line>
        <line lrx="1400" lry="2117" ulx="241" uly="2075">Wege wegzutreiben, hinter dem Geſträuch zu verbergen. Gegen Mittag</line>
        <line lrx="1401" lry="2168" ulx="243" uly="2126">erreichten wir einen Lagerplatz der Araber, Chatia genannt, wo jedoch</line>
        <line lrx="1401" lry="2218" ulx="242" uly="2177">nichts Grünes zu finden war, als eine Anzahl Palmbäume. Wir la⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2269" ulx="243" uly="2230">gerten uns bei einem Brunnen in der Nähe eines Dorfes, und die</line>
        <line lrx="1400" lry="2321" ulx="241" uly="2280">Frauen, welche kamen Waſſer zu ſchöpfen, erinnerten uns an Rebecca.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="272" type="textblock" ulx="840" uly="237">
        <line lrx="887" lry="272" ulx="840" uly="237">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2318" type="textblock" ulx="285" uly="318">
        <line lrx="1439" lry="364" ulx="288" uly="318">Zu kaufen konnten wir nichts bei ihnen finden als einige Hühner, an</line>
        <line lrx="1438" lry="409" ulx="289" uly="371">denen wir uns aber gerne genügen ließen. Es ſcheint, dieſer Theil der</line>
        <line lrx="1439" lry="462" ulx="288" uly="424">Wüſte ſei einmal etwas bewohnt geweſen, denn wir ſtießen hie und</line>
        <line lrx="1440" lry="514" ulx="288" uly="474">da auf Spuren ehemaliger Wohnungen. In Chatia iſt eine Ruine, die</line>
        <line lrx="1440" lry="564" ulx="288" uly="525">eine chriſtliche Kirche geweſen zu ſein ſcheint. Den 6. marſchirten wir</line>
        <line lrx="1439" lry="618" ulx="286" uly="576">von früh bis ſpät ohne uns aufzuhalten; ich durchdachte einen Theil</line>
        <line lrx="1438" lry="668" ulx="287" uly="627">meines früheren Lebens, und der Hinblick auf die Sünden, von denen</line>
        <line lrx="1441" lry="724" ulx="286" uly="679">ich es überall befleckt fand, beugte mein Herz den ganzen Tag ſehr</line>
        <line lrx="1440" lry="771" ulx="285" uly="731">nieder. Am folgenden Morgen kamen wir auf eine große Ebene, die</line>
        <line lrx="1439" lry="828" ulx="285" uly="781">ganz mit Muſcheln und Gebeinen von Fiſchen bedeckt war. Wann</line>
        <line lrx="1440" lry="876" ulx="286" uly="832">nemlich der Nordwind heftig bläßt, ſo überſchwemmt das Meer dieſe</line>
        <line lrx="1439" lry="931" ulx="286" uly="885">ganze Ebene, doch waren wir zu weit entfernt um das Meer zu ſehen.</line>
        <line lrx="1439" lry="980" ulx="285" uly="937">Den größten Theil des Tages marſchirten wir auf einer etwa zwei</line>
        <line lrx="1439" lry="1034" ulx="285" uly="988">Zoll dicken Salz-Kruſte, was faſt war als gingen wir auf Eis; auch</line>
        <line lrx="1169" lry="1085" ulx="286" uly="1037">ſahen wir eine Heerde Adler von verſchiedenen Farben.</line>
        <line lrx="1440" lry="1131" ulx="378" uly="1092">Den S8. Februar gegen 10 Uhr führte uns der Weg in ein en—</line>
        <line lrx="1440" lry="1189" ulx="286" uly="1143">ges Thal, wo die Hitze nach dem kalten Morgen faſt unerträglich war,</line>
        <line lrx="1440" lry="1235" ulx="287" uly="1194">der Thermometer zeigte 95°. Gegen Mittag langten wir zu Elariſch</line>
        <line lrx="1440" lry="1289" ulx="287" uly="1247">an, und bald erhob ſich ein Sturm, der die Luft verfinſterte durch den</line>
        <line lrx="1441" lry="1336" ulx="287" uly="1298">Sand den er mit ſich führte; er dauerte aber nur einige Stunden.</line>
        <line lrx="1297" lry="1392" ulx="286" uly="1350">Dieſer Sand iſt ſo fein, daß er durch alle Kleider durchdringt.</line>
        <line lrx="1440" lry="1440" ulx="408" uly="1401">Den 11. Februar erblickten wir bei Sonnenaufgang das ſchöne</line>
        <line lrx="1441" lry="1497" ulx="286" uly="1452">Thal das zwiſchen Chiwure und Gaza liegt. Dieſes Thal oder viel⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1547" ulx="287" uly="1504">mehr dieſe Ebene iſt etwa 4 Stunden lang und 1 Stunde breit, und</line>
        <line lrx="1440" lry="1598" ulx="286" uly="1555">ſo ſehr mit Heerden bedeckt, daß man 15 bis 20 auf einmal ſehen</line>
        <line lrx="1441" lry="1648" ulx="285" uly="1609">kann. Um Mittag kamen wir in Gaza an, und nachdem wir ausge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1701" ulx="287" uly="1659">ruht hatten, gingen wir die Stadt ein wenig zu beſehen. Sie iſt von</line>
        <line lrx="1442" lry="1753" ulx="287" uly="1711">ſchönen Gärten umringt, ſonſt aber ärmlich und unreinlich. Ein großer</line>
        <line lrx="1442" lry="1804" ulx="287" uly="1761">Theil der Häuſer iſt unr etwa 10 bis 12 Fuß hoch, die Thüren nur</line>
        <line lrx="1442" lry="1853" ulx="288" uly="1813">3 — 4 Fuß und die Straßen ſehr enge. Die Stadt theilt ſich in zwei</line>
        <line lrx="1683" lry="1914" ulx="286" uly="1855">Theile, den hohen und den niedern, erſterer liegt auf einem Hügel ſt ud erfſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1962" ulx="287" uly="1916">und iſt mit hohen Mauern umgeben. Wahrſcheinlich iſt dieß das alte uſte ſo  ge</line>
        <line lrx="1683" lry="2010" ulx="287" uly="1948">Gaza, es hat aber nichts mehr, das an die Hauptſtadt der Philiſter Ra</line>
        <line lrx="1443" lry="2058" ulx="288" uly="2020">erinnert, als etwa die Granit-Hügel, die man in der Stadt zerſtreut</line>
        <line lrx="1443" lry="2112" ulx="287" uly="2072">findet. Außerdem ſieht man in der Mitte der Stadt das Fundament einer</line>
        <line lrx="1442" lry="2162" ulx="287" uly="2123">alten Moſcheeß; auch ſollen gegen tauſend Chriſten größtentheils Griechen</line>
        <line lrx="1442" lry="2213" ulx="288" uly="2174">darin wohnen. Ich blieb nicht lange in der Stadt, weil meine</line>
        <line lrx="1443" lry="2263" ulx="288" uly="2226">beiden Brüder unwohl waren und ich ſie die kommende Nacht, wie</line>
        <line lrx="1592" lry="2318" ulx="291" uly="2278">die beiden vorhergehenden zu pflegen hatte. Von Gaza aus führte uns ginz ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2331" type="textblock" ulx="1602" uly="2293">
        <line lrx="1662" lry="2306" ulx="1631" uly="2293">Steia</line>
        <line lrx="1683" lry="2331" ulx="1602" uly="2304">II Cheſſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="139" lry="342" ulx="1" uly="284">ene hifnee, gr</line>
        <line lrx="138" lry="393" ulx="32" uly="341">dieſer Del Ner</line>
        <line lrx="138" lry="447" ulx="0" uly="394">r ſießen gie nn</line>
        <line lrx="138" lry="498" ulx="0" uly="445">ſſt eine Puin, die</line>
        <line lrx="137" lry="550" ulx="0" uly="502">16. marſhirfen Gir</line>
        <line lrx="47" lry="578" ulx="0" uly="547">dachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="41" lry="623" ulx="2" uly="606">Sund</line>
        <line lrx="140" lry="652" ulx="1" uly="612">Olndeg, kwn Nenen</line>
        <line lrx="72" lry="697" ulx="0" uly="658">dn ganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="704" type="textblock" ulx="84" uly="677">
        <line lrx="143" lry="704" ulx="84" uly="677">Vg ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="801" type="textblock" ulx="14" uly="762">
        <line lrx="139" lry="801" ulx="14" uly="762">lehect n, nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="142" lry="807" ulx="131" uly="796">UII</line>
        <line lrx="95" lry="849" ulx="0" uly="819">enmt has A</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="860" type="textblock" ulx="67" uly="832">
        <line lrx="146" lry="860" ulx="67" uly="832">9 Aeer dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="146" lry="914" ulx="0" uly="870">n das Darr z ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="146" lry="970" ulx="0" uly="924">duf einer etne zwei</line>
        <line lrx="145" lry="1019" ulx="10" uly="979">wir auf Eis; anch</line>
        <line lrx="25" lry="1062" ulx="0" uly="1031">den</line>
        <line lrx="144" lry="1125" ulx="8" uly="1086">de Weg in ein er</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="143" lry="1179" ulx="0" uly="1139">aſ unernigſih wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="143" lry="1231" ulx="0" uly="1196">ten wir zu Elgrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="144" lry="1277" ulx="0" uly="1248">erfiuſtette durch den</line>
        <line lrx="143" lry="1338" ulx="0" uly="1301">un einige Stunden.</line>
        <line lrx="55" lry="1382" ulx="3" uly="1354">Nurdri</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1598" type="textblock" ulx="5" uly="1510">
        <line lrx="147" lry="1545" ulx="5" uly="1510">1 Eiunde hreit, un</line>
        <line lrx="147" lry="1598" ulx="7" uly="1563">20 ouf einnel ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1645" type="textblock" ulx="80" uly="1619">
        <line lrx="148" lry="1645" ulx="80" uly="1619">zbem wir auoge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1699" type="textblock" ulx="15" uly="1669">
        <line lrx="147" lry="1699" ulx="15" uly="1669">hen. Eie ſſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1757" type="textblock" ulx="68" uly="1721">
        <line lrx="145" lry="1757" ulx="68" uly="1721">Ein geoßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1803" type="textblock" ulx="63" uly="1773">
        <line lrx="144" lry="1803" ulx="63" uly="1773">Thuten nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1807" type="textblock" ulx="48" uly="1787">
        <line lrx="52" lry="1794" ulx="48" uly="1787">5</line>
        <line lrx="79" lry="1807" ulx="48" uly="1796">e Ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1814" type="textblock" ulx="2" uly="1780">
        <line lrx="45" lry="1814" ulx="2" uly="1780">ac, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="145" lry="1865" ulx="0" uly="1822">feilt ſch in dre</line>
        <line lrx="146" lry="1922" ulx="0" uly="1875"> auf einen hügel</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1956" type="textblock" ulx="124" uly="1927">
        <line lrx="146" lry="1956" ulx="124" uly="1927"> alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="79" lry="1972" ulx="0" uly="1937">iſ die⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2029" ulx="0" uly="1983">ſtadt der Wllſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2079" type="textblock" ulx="9" uly="2035">
        <line lrx="146" lry="2052" ulx="97" uly="2035">zerſtrent</line>
        <line lrx="146" lry="2079" ulx="9" uly="2042">der Stadt zerſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2136" type="textblock" ulx="2" uly="2092">
        <line lrx="146" lry="2136" ulx="2" uly="2092">as Fundantent eſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="73" lry="2191" ulx="1" uly="2149">ztenthei</line>
        <line lrx="146" lry="2239" ulx="0" uly="2196">Stadt, weil neſt</line>
        <line lrx="146" lry="2295" ulx="0" uly="2246">mmende Nocht, M</line>
        <line lrx="145" lry="2322" ulx="98" uly="2297">Grte uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2337" type="textblock" ulx="89" uly="2313">
        <line lrx="120" lry="2337" ulx="89" uly="2313">uhlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="87" lry="2353" ulx="0" uly="2310">Hazn elb</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="602" type="textblock" ulx="26" uly="560">
        <line lrx="161" lry="602" ulx="26" uly="560">t einn Thei</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="271" type="textblock" ulx="680" uly="236">
        <line lrx="948" lry="271" ulx="680" uly="236">— 45 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2313" type="textblock" ulx="237" uly="319">
        <line lrx="1393" lry="357" ulx="239" uly="319">den folgenden Tag der Weg etwa eine Stunde lang durch eine Oliven⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="409" ulx="237" uly="362">pflanzung; die Hlbäume waren meiſt alt, regelmäßig gepflanzt und</line>
        <line lrx="1393" lry="460" ulx="238" uly="423">mit Vögeln aller Art bedeckt. Nachmittags kamen wir bei Askalon</line>
        <line lrx="1394" lry="512" ulx="238" uly="474">vorbei. Dieſe alte Feſte der Feinde Israels liegt nun ganz in Ruinen.</line>
        <line lrx="1395" lry="563" ulx="238" uly="520">Sie iſt nicht mehr bewohnt, Zach. IX. 5.; aber die üÜberbleibſel ihrer</line>
        <line lrx="1395" lry="615" ulx="238" uly="577">Mauern zeugen noch von ihrer ehemaligen Stärke und Ausdehnung.</line>
        <line lrx="1396" lry="667" ulx="239" uly="628">Da der Weg über Asdod nicht ſicher iſt, ſo folgten wir von hier der</line>
        <line lrx="1396" lry="718" ulx="240" uly="680">Meeres-Küſte bis Jaffa wo wir am 13. Februar glücklich ankamen.</line>
        <line lrx="1396" lry="769" ulx="240" uly="731">Die Gegend von Gaza bis Jaffa, das Land der alten Philiſter, iſt</line>
        <line lrx="1397" lry="820" ulx="242" uly="782">ſehr ſchön, und wäre ſehr fruchtbar, wenn es recht angebaut würde.</line>
        <line lrx="1396" lry="872" ulx="239" uly="834">Jaffa iſt viel ſchöner als Gaza und umgeben von ſprächtigen Gärten</line>
        <line lrx="1397" lry="923" ulx="241" uly="884">voll Fruchtbäume, von denen einige noch tooͤt ſchienen, während andere</line>
        <line lrx="1397" lry="972" ulx="241" uly="935">in voller Blüthe ſtehen, und wieder andere voll reifer Früchte hangen.</line>
        <line lrx="1396" lry="1025" ulx="242" uly="988">Es iſt eine der älteſten Städte; zu Japho oder Jaffa ſchiffte Jonas</line>
        <line lrx="1398" lry="1079" ulx="242" uly="1040">ſich ein, um vor dem Herrn zu fliehen, und zu Jaffa ließ der Herr</line>
        <line lrx="1397" lry="1128" ulx="243" uly="1091">den Apoſtel Petrus zuerſt erkennen, daß auch die Heiden mit dem Blut</line>
        <line lrx="1397" lry="1181" ulx="243" uly="1143">Chriſti erkauft ſeien. Act. X. Man zeigte uns das Haus des Gerbers,</line>
        <line lrx="1397" lry="1233" ulx="244" uly="1195">in dem Petrus gewohnt haben ſoll; es trägt ganz das Gepräge hohen</line>
        <line lrx="1397" lry="1284" ulx="247" uly="1247">Alterthums und liegt am Ufer des Meeres. Abends ſchifften wir uns</line>
        <line lrx="1397" lry="1335" ulx="245" uly="1298">auf einer arabiſchen Barke nach Beyrout ein. Am folgenden Morgen</line>
        <line lrx="1400" lry="1384" ulx="244" uly="1349">kamen wir an dem alten Cäſarea vorbei und erblickten bald darauf</line>
        <line lrx="1398" lry="1437" ulx="246" uly="1401">den majeſtätiſchen Libanon, der wie unſere vaterländiſchen Alpen ſeine</line>
        <line lrx="1398" lry="1489" ulx="245" uly="1452">mit Schnee bedeckten Gipfel bis in die Wolken erhebt. Während ich</line>
        <line lrx="1398" lry="1542" ulx="245" uly="1504">dieſe Berge mit der Schweitz verglich, ſtellten ſich die galiläiſchen Berge</line>
        <line lrx="1399" lry="1591" ulx="245" uly="1555">und darunter auch der Gipfel von Tabor unſerem Blicke dar, und da⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1645" ulx="246" uly="1607">bei wurde ich von einer Rührung durchdrungen, die mich das Haus</line>
        <line lrx="1399" lry="1695" ulx="255" uly="1658">meiner Väter und mein irdiſches Vaterland vergeſſen machte. Dort,</line>
        <line lrx="1399" lry="1747" ulx="247" uly="1709">dachte ich, hatte der Sohn Gottes viele Nächte im Gebet durchwacht,</line>
        <line lrx="1399" lry="1800" ulx="249" uly="1759">dort hat Er mit großem Geſchrei und Thränen für die Sünder ge⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1851" ulx="248" uly="1811">fleht; — jene Berge ſind es, die Er mit blutigem Schweiße benetzt</line>
        <line lrx="1398" lry="1902" ulx="247" uly="1863">hat, und zwar für mich! — u. ſ. w. Hat Er in ſeiner Erniedrigung</line>
        <line lrx="1401" lry="1954" ulx="248" uly="1915">unſerer ſo viel gedacht, wie viel mehr gedenket Er unſerer jetzt auf</line>
        <line lrx="1399" lry="2010" ulx="248" uly="1965">dem Throne Seiner Allmacht! u. ſ. w. Bis jetzt hatte nichts ſo viel</line>
        <line lrx="1399" lry="2056" ulx="247" uly="2015">Eindruck auf mich gemacht. Die folgenden Tage ſahen wir noch Ty⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2108" ulx="247" uly="2068">rus und Sidon, und Sonntags den 18. Febr. hatten wir die Freude</line>
        <line lrx="1399" lry="2158" ulx="248" uly="2119">unſere amerikaniſchen Brüder in Beyrout zu begrüßen. Gleich nach</line>
        <line lrx="1399" lry="2211" ulx="249" uly="2172">unſerer Ankunft war eine engliſche und darauf eine arabiſche Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2262" ulx="250" uly="2222">lung, die uns ſehr erbauten. Beyrout, am Fuße des Libanon iſt faſt</line>
        <line lrx="1398" lry="2313" ulx="248" uly="2273">ganz von Chriſten verſchiedener Partheien bewohnt. Die amerikaniſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="277" type="textblock" ulx="729" uly="242">
        <line lrx="997" lry="277" ulx="729" uly="242">— 46 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2325" type="textblock" ulx="265" uly="325">
        <line lrx="1436" lry="363" ulx="284" uly="325">Miſſionare Bird und Goodell ſind ſeit 3 ½ Jahr hier und der</line>
        <line lrx="1437" lry="416" ulx="284" uly="375">Herr hat ihre Arbeit geſegnet. Etwa 10— 12 Perſonen halten ſie für</line>
        <line lrx="1436" lry="468" ulx="283" uly="427">gründlich bekehrt, darunter iſt ein armeniſcher Patriarch und zwei Prie⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="517" ulx="285" uly="478">ſter; und mehrere andere forſchen fleißig in der Schrift, ob es ſich alſo</line>
        <line lrx="1437" lry="571" ulx="285" uly="528">halte, wie die Miſſionarien ſagen. Aber es iſt hier wie überall, der</line>
        <line lrx="1436" lry="620" ulx="285" uly="581">aus dem Fleiſch geboren iſt, verfolgt den, der aus dem Geiſt geboren</line>
        <line lrx="1437" lry="673" ulx="284" uly="633">iſt. Die Griechen nehmen die Miſſionarien gut auf, aber ihr Patriarch</line>
        <line lrx="1438" lry="724" ulx="286" uly="683">iſt ſehr feindſelig gegen die Brüder; man glaubt, die Katholiken haben</line>
        <line lrx="1437" lry="777" ulx="283" uly="735">ihn aufgereizt. Letztere ſind wie aller Orten Feinde der Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1438" lry="825" ulx="283" uly="787">und verkehren die Wege des Herrn. Sie verleumden nicht nur die</line>
        <line lrx="1436" lry="877" ulx="283" uly="839">Miſſionarien ſondern ihr Patriarch excomunizirt und verflucht auch alle,</line>
        <line lrx="1437" lry="928" ulx="285" uly="891">die das Geringſte mit denſelben zu thun haben, ſelbſt die Armen, die</line>
        <line lrx="1438" lry="978" ulx="284" uly="942">ein Allmoſen von einem Miſſionar annehmen. Dieſer papiſtiſche Patri⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1035" ulx="284" uly="993">arch ließ auch einen bekehrten jungen Menſchen verhaften, und hält</line>
        <line lrx="1437" lry="1085" ulx="284" uly="1045">ihn ſeit einem Jahr im Kloſter gefangen. Er läßt ihn oft ſchlagen,</line>
        <line lrx="1435" lry="1135" ulx="284" uly="1097">des Nachts frieren, und ihm nur eben gegen den Hungertod Brot und</line>
        <line lrx="1436" lry="1187" ulx="283" uly="1148">Waſſer reichen. Oft verſammelt er die Mönche, um ihn zu necken, und</line>
        <line lrx="1436" lry="1238" ulx="284" uly="1200">erlaubt ihm weder zu leſen noch zu ſchreiben. Aber wenn man Aßad</line>
        <line lrx="1435" lry="1291" ulx="284" uly="1251">auf den rechten Backen ſchlägt, ſo reicht er den Linken auch dar; wenn</line>
        <line lrx="1435" lry="1341" ulx="285" uly="1303">man ihm ſagt, du haſt den Teufel und ihm flucht, ſo ſegnet er; wenn</line>
        <line lrx="1434" lry="1393" ulx="284" uly="1355">man ihn fragt, ſo antwortet er mit einer Schriftſtelle, und eben ſo wenn</line>
        <line lrx="975" lry="1445" ulx="283" uly="1408">man ihm Verſprechungen macht oder droht.</line>
        <line lrx="1436" lry="1497" ulx="401" uly="1457">Die Muhamedaner ſind ziemlich ruhig, benutzen aber jede Ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1551" ulx="282" uly="1507">legenheit ihre Beutel zu füllen. Dieß geht folgendermaßen zu: Wann</line>
        <line lrx="1435" lry="1600" ulx="281" uly="1563">jemand anfängt die Bibel zu leſen, oder die Miſſionarien zu beſuchen,</line>
        <line lrx="1435" lry="1654" ulx="283" uly="1614">ſo gehen einige ſeiner Sekte zu dem muhamedaniſchen Richter, ohne</line>
        <line lrx="1435" lry="1706" ulx="283" uly="1666">Zweifel mit einem Geſchenk, und bitten ihn, den und den Mann zu</line>
        <line lrx="1433" lry="1756" ulx="284" uly="1717">ſtrafen. Dieſer erfährt nichts, bis ihm ein Türke begegnet und ſagt:</line>
        <line lrx="1434" lry="1807" ulx="284" uly="1768">er ſei verurtheilt z. B. 100 Pfund Seife aus des Paſcha's Fabrike</line>
        <line lrx="1435" lry="1857" ulx="284" uly="1820">das Pfund zu 3 Franken zu kaufen; während es ſonſt nur einen Fran⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1912" ulx="283" uly="1872">ken koſtet. Weigert er ſich, ſo wirft man ihn in's Gefängniß, oder</line>
        <line lrx="1434" lry="1964" ulx="282" uly="1923">ſchlägt ihn bis er zu bezahlen einwilligt. Ich darf nicht übergehen, daß</line>
        <line lrx="1434" lry="2015" ulx="284" uly="1975">der papiſtiſche Patriarch den Miſſionarien und ihren Anhängern den</line>
        <line lrx="849" lry="2066" ulx="283" uly="2027">Beinamen Bibliſche gegeben hat.</line>
        <line lrx="1436" lry="2117" ulx="401" uly="2079">Zu Tripoli ſoll ein griechiſcher Biſchoff ſein, der die Miſſiona⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2169" ulx="265" uly="2129">rien und ihre Schulen begünſtigt, und ſeine Leute ernſtlich ermuntert</line>
        <line lrx="1436" lry="2220" ulx="284" uly="2182">die Bibel zu leſen. Die hiefigen Miſſions-Brüder lieben unſern Gir⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2273" ulx="284" uly="2232">gis ſehr, und glauben die Hand des Herrn darin zu ſehen, daß, wäh⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2325" ulx="284" uly="2285">rend er einen armeniſchen Biſchoff ſucht, er zugleich evangeliſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="349" type="textblock" ulx="1546" uly="280">
        <line lrx="1681" lry="313" ulx="1627" uly="280">0 Ge</line>
        <line lrx="1671" lry="349" ulx="1546" uly="300">Ggientfun IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="428" type="textblock" ulx="1598" uly="338">
        <line lrx="1683" lry="382" ulx="1598" uly="338">nd e Gie</line>
        <line lrx="1663" lry="428" ulx="1632" uly="397">cen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="451" type="textblock" ulx="1666" uly="442">
        <line lrx="1669" lry="451" ulx="1666" uly="442">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="445" type="textblock" ulx="1566" uly="404">
        <line lrx="1630" lry="445" ulx="1566" uly="404">0n ir ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="476" type="textblock" ulx="1617" uly="445">
        <line lrx="1682" lry="464" ulx="1617" uly="445">t ſahr del</line>
        <line lrx="1683" lry="476" ulx="1644" uly="450">he den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1629" type="textblock" ulx="1601" uly="1614">
        <line lrx="1675" lry="1629" ulx="1601" uly="1614"> a gh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2335" type="textblock" ulx="1548" uly="2188">
        <line lrx="1676" lry="2232" ulx="1602" uly="2188">ſein Nr</line>
        <line lrx="1681" lry="2288" ulx="1550" uly="2227">lleß ſe ſne Irin</line>
        <line lrx="1660" lry="2335" ulx="1548" uly="2287">egiſt ifen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2342" type="textblock" ulx="1662" uly="2283">
        <line lrx="1681" lry="2342" ulx="1662" uly="2318">hinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="316" type="textblock" ulx="8" uly="282">
        <line lrx="57" lry="316" ulx="8" uly="282">he h</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="444" type="textblock" ulx="3" uly="298">
        <line lrx="139" lry="339" ulx="55" uly="298">ſe nd</line>
        <line lrx="139" lry="392" ulx="11" uly="341">nen halten ſe ſe fir</line>
        <line lrx="128" lry="444" ulx="3" uly="388">unh un Ozrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="107" lry="507" ulx="40" uly="449">66 i ſih</line>
        <line lrx="57" lry="557" ulx="0" uly="500">8 c</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="577" type="textblock" ulx="50" uly="503">
        <line lrx="161" lry="577" ulx="50" uly="503">ite uni, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="914" type="textblock" ulx="6" uly="867">
        <line lrx="147" lry="914" ulx="6" uly="867">ſelhe de Nenen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="963" type="textblock" ulx="1" uly="922">
        <line lrx="147" lry="963" ulx="1" uly="922">eſer pepfſich ihe Pltri</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1016" type="textblock" ulx="2" uly="978">
        <line lrx="147" lry="1016" ulx="2" uly="978">veßeften, 1, und ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="146" lry="1074" ulx="0" uly="1033">ift ihn oft ſclegen</line>
        <line lrx="145" lry="1119" ulx="26" uly="1086">gertod Beot und</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1175" type="textblock" ulx="29" uly="1141">
        <line lrx="145" lry="1175" ulx="29" uly="1141">n zu necken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="141" lry="1223" ulx="0" uly="1191">der venn man Me</line>
        <line lrx="145" lry="1280" ulx="0" uly="1244">ken auch dar; wern</line>
        <line lrx="146" lry="1332" ulx="9" uly="1299">ſo ſegnet er; wenn</line>
        <line lrx="167" lry="1385" ulx="0" uly="1353">le und eben ſo venn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1490" type="textblock" ulx="2" uly="1456">
        <line lrx="149" lry="1490" ulx="2" uly="1456">mlten cden iede e</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="147" lry="1704" ulx="0" uly="1638">d dͤen “ 31</line>
        <line lrx="144" lry="1777" ulx="58" uly="1720">t und igr</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="66" lry="1765" ulx="12" uly="1728">begen net</line>
        <line lrx="143" lry="1811" ulx="2" uly="1770">8 Prſche 5 Jobritt</line>
        <line lrx="143" lry="1865" ulx="0" uly="1826">t nur einen Pn⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1921" ulx="0" uly="1877">Gefätgnig, ode</line>
        <line lrx="143" lry="1975" ulx="0" uly="1928">ficht übergeßen, N⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2028" ulx="0" uly="1981">en Alfingen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="143" lry="2138" ulx="0" uly="2088">der die iſore</line>
        <line lrx="143" lry="2187" ulx="15" uly="2142">ernſtlih eunniet</line>
        <line lrx="143" lry="2242" ulx="8" uly="2190">lieben ünſenn Gie</line>
        <line lrx="142" lry="2305" ulx="0" uly="2240">n ſehen⸗ Ns, v vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2360" type="textblock" ulx="2" uly="2294">
        <line lrx="140" lry="2360" ulx="2" uly="2294">gie angel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="259" type="textblock" ulx="672" uly="226">
        <line lrx="941" lry="259" ulx="672" uly="226">— 47 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1325" type="textblock" ulx="224" uly="301">
        <line lrx="1382" lry="354" ulx="224" uly="301">CEhriſtenthum und Leben ſehen kann, ohue daß man ihn zu demſelben</line>
        <line lrx="1383" lry="402" ulx="226" uly="345">zwingt, und er Gelegenheit hat, mit Prieſtern und Biſchöffen dieſer</line>
        <line lrx="1382" lry="450" ulx="225" uly="412">Nation zu ſprechen, die ihren Aberglauben verlaſſen haben. Der arme</line>
        <line lrx="1384" lry="503" ulx="227" uly="464">Girgis iſt oft ſehr bewegt; er ſieht manche Irrthümer der abyſſiniſchen</line>
        <line lrx="1383" lry="554" ulx="226" uly="516">Kirche, aber noch nicht alle und fürchtet ſich diejenigen ganz zu verwer⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="605" ulx="228" uly="567">fen, die er ſieht, oder vielmehr, er fürchtet, ſich zu täuſchen; er fährt</line>
        <line lrx="1385" lry="657" ulx="228" uly="619">aber fort das Evangelium zu leſen, und ſagt, dieß ſei alles, was er</line>
        <line lrx="1385" lry="709" ulx="229" uly="670">auf dieſer Welt bedürfe. Auch ſagt er, unſere Religion ſei beſſer als</line>
        <line lrx="1386" lry="760" ulx="229" uly="722">die von Abyſſinien. Ich hoffe, der Herr wird ihn zu einem Kind</line>
        <line lrx="1386" lry="813" ulx="227" uly="774">Gottes machen, und vielleicht zu einem Werkzeug des Heils für ſeine</line>
        <line lrx="1386" lry="861" ulx="227" uly="825">Landsleute. Auf ſein Wort wollten die Abyſſinier einen armeniſchen</line>
        <line lrx="1387" lry="915" ulx="227" uly="875">Biſchoff haben; wer weiß, ob ſie auf ſein Wort nicht auch evangeliſche</line>
        <line lrx="709" lry="967" ulx="227" uly="929">Miſſionarien begehren werden.</line>
        <line lrx="1384" lry="1018" ulx="348" uly="977">In wenigen Tagen werden wir unſere Reiſe nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1387" lry="1069" ulx="229" uly="1030">fortſetzen. Nun muß ich ſchließen. Lebe wohl! Laß uns unverrückt</line>
        <line lrx="1385" lry="1121" ulx="228" uly="1082">aufblicken auf Jeſum den Anfänger und Vollender unſeres Glaubens,</line>
        <line lrx="1384" lry="1175" ulx="228" uly="1134">vergeſſen was dahinten iſt, und ſtets laufen nach dem vorgeſteckten</line>
        <line lrx="1384" lry="1227" ulx="227" uly="1184">Ziel; damit, nachdem wir die Wüſte dieſer Welt und ihre Trübſale</line>
        <line lrx="1385" lry="1277" ulx="230" uly="1236">durchwandert haben, wir uns bald wieder finden mögen in der Stadt,</line>
        <line lrx="886" lry="1325" ulx="229" uly="1290">deren Gründer und Baumeiſter Gott iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1452" type="textblock" ulx="570" uly="1416">
        <line lrx="1044" lry="1452" ulx="570" uly="1416">(Den 1ſten November 1827.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1568" type="textblock" ulx="226" uly="1478">
        <line lrx="1386" lry="1524" ulx="226" uly="1478">3. Auszug aus dem Tagebuch des lieben Bruders Saltet</line>
        <line lrx="953" lry="1568" ulx="661" uly="1533">in Neu⸗Tiflis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2313" type="textblock" ulx="226" uly="1603">
        <line lrx="1385" lry="1643" ulx="347" uly="1603">Den 23. März 1827. Heute ſchenkte uns der Herr wieder einen</line>
        <line lrx="1385" lry="1697" ulx="228" uly="1654">Vorgeſchmack von der Freude der vollendeten Gerechten vor dem Throne</line>
        <line lrx="1386" lry="1746" ulx="228" uly="1706">Gottes über die Erlöſung ihrer aus großer Trübſal kommenden Mit—</line>
        <line lrx="1385" lry="1797" ulx="229" uly="1758">brüder, durch die Ankunft zweier aus türkiſcher Gefangenſchaft losge⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1851" ulx="227" uly="1809">kaufter Jungfrauen. Nach dem Confirmations-Unterrichte beſuchte mich</line>
        <line lrx="1383" lry="1900" ulx="228" uly="1861">eine derſelben. Stille Freude und Dank zu Gott, ihrem Heilande, lag</line>
        <line lrx="1384" lry="1955" ulx="229" uly="1910">auf ihrem Angeſicht. Über die Tage ihrer Trübſal erhielt ich folgende</line>
        <line lrx="1122" lry="2003" ulx="227" uly="1966">intereſſante und Gott verherrlichende Nachricht von ihr.</line>
        <line lrx="1383" lry="2055" ulx="346" uly="2016">In Catharinenfeld wurde ſie von ihren Eltern und Geſchwiſtern</line>
        <line lrx="1384" lry="2109" ulx="226" uly="2067">getrennt, als ſie noch ins Haus gegangen war, ſich eine hinlängliche</line>
        <line lrx="1382" lry="2159" ulx="227" uly="2118">Bedeckung zur Flucht zu holen. Ein Tartar, der ſie bemerkt hatte, zog</line>
        <line lrx="1383" lry="2210" ulx="228" uly="2156">ſie auf ſein Roß und führte ſie mit dem Zuge fort. Drei Tage lang</line>
        <line lrx="1384" lry="2261" ulx="229" uly="2221">blieb ſie ohne Brot, und, die beiden erſten Tage wurde ihr auch nicht</line>
        <line lrx="1382" lry="2313" ulx="227" uly="2272">vergönnt ihren brennenden Durſt an einem Bache zu ſtillen. Dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="265" type="textblock" ulx="854" uly="230">
        <line lrx="900" lry="265" ulx="854" uly="230">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2349" type="textblock" ulx="289" uly="312">
        <line lrx="1452" lry="350" ulx="301" uly="312">reichte man ihr einen ſparſamen Biſſen Brotes, der eben hinreichte fie</line>
        <line lrx="1451" lry="402" ulx="302" uly="362">vor dem Hungertode zu ſchützen. Am ſechsten Tage langten ſie in dem</line>
        <line lrx="1451" lry="454" ulx="299" uly="413">Lager der Perſer bei Eriwan an, wo ſie mit noch neun Jungfrauen,</line>
        <line lrx="1451" lry="503" ulx="300" uly="464">Weibern, und Kindern an Schäwär Chan aus Eriwan verkauft und</line>
        <line lrx="1450" lry="556" ulx="300" uly="514">den folgenden Tag in ſeinen Harem in die Stadt abgeführt wurde.</line>
        <line lrx="1451" lry="604" ulx="298" uly="566">Da trafen ſie acht Weiber dieſes Chans, mit eben ſo vielen Dienerin⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="655" ulx="299" uly="618">nen an. Je zwei derſelben wohnten in einem Zimmer. Ihnen wurde</line>
        <line lrx="1450" lry="707" ulx="298" uly="667">ein beſonderes Zimmer angewieſen, wo ſie in müßiger Ruhe eilf Wo—</line>
        <line lrx="1449" lry="760" ulx="297" uly="719">chen lang ihre ſtillen Thränen vor ihrem Gott weinten. Ihre ganze</line>
        <line lrx="1450" lry="811" ulx="295" uly="770">Mahlzeit beſtand täglich in zwei dünnen Brotfladen und ihr Trank war</line>
        <line lrx="1450" lry="861" ulx="299" uly="822">das Waſſer aus dem Brunnen des Hofes, welches ſie Anfangs alle krank</line>
        <line lrx="1448" lry="915" ulx="299" uly="874">machte. Kein Mann hatte Zutritt als der Koch, der außerhalb der den</line>
        <line lrx="1449" lry="967" ulx="298" uly="925">Harem umgebenden Mauern wohnte. Dieſer Aufenthalt hatte viel Schwe⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1015" ulx="298" uly="976">res. Wann ſie weinten, oder ſich durch Gebet ſtärken wollten, kamen die</line>
        <line lrx="1448" lry="1069" ulx="299" uly="1030">erboßten Weiber und ſchlugen ſie, ja ſpieen ihnen ins Angeſicht. Wenn</line>
        <line lrx="1448" lry="1118" ulx="298" uly="1080">aber dieſe Tyranninnen ihr Geplärr erhoben, legten ſie einen Scherben</line>
        <line lrx="1447" lry="1171" ulx="297" uly="1131">in Geſtalt eines Halbmondes oder einen Apfel vor ſich hin, und dienen</line>
        <line lrx="1447" lry="1223" ulx="298" uly="1183">ſo ihrem Baal. Auch unſere Gefangenen luden ſie dazu ein, und als</line>
        <line lrx="1447" lry="1275" ulx="299" uly="1235">dieſe ſich weigerten, wurden ſie gefragt: ob ſie denn keinen Gott ha—</line>
        <line lrx="1447" lry="1323" ulx="298" uly="1287">ben? worauf ſie erwiederten, daß ſie keinen Gott anbeten als den Eini—</line>
        <line lrx="1447" lry="1378" ulx="297" uly="1339">gen, den Herrn Himmels und der Erde. Die Perſerinnen ſagten, die⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1428" ulx="298" uly="1390">ſer ſei auch ihr Gott, ſie beten aber doch zu obigen Gegenſtänden.</line>
        <line lrx="1447" lry="1479" ulx="298" uly="1441">Zwei der Deutſchen hatten ein Büchlein bei ſich, waraus ſie ſich je zu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1532" ulx="289" uly="1487">weilen ſtärkten; bald aber mußten ſie ſolches aufs äußerſte verbergen,</line>
        <line lrx="823" lry="1583" ulx="299" uly="1546">da man es ihnen nehmen wollte.</line>
        <line lrx="1447" lry="1635" ulx="416" uly="1596">Nicht genug daß die ungläubigen Weiber ihres Jammers ſpot⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1687" ulx="299" uly="1646">teten, ſuchten ſie ſich auch an ihrem Elend nach zu ergötzen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1739" ulx="300" uly="1699">langten z. B. ſie ſollten ihnen deutſche Lieder vorſingen u. ſ. w. Oft be⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1789" ulx="300" uly="1751">teten ſie daher des Nachts, weinten da die Thränen vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1449" lry="1840" ulx="299" uly="1802">aus, die ſie des Tages verbergen mußten, und ſtärkten ſich in Gott</line>
        <line lrx="1448" lry="1892" ulx="300" uly="1854">durch das Wort ſeiner Verheißung. Ein ſchwerer Kummer war es</line>
        <line lrx="1449" lry="1942" ulx="299" uly="1905">ihnen als ſie ſahen, daß drei Gefährtinnen ihrer Trübſal wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1995" ulx="299" uly="1955">kauft und von ihnen weggeführt wurden, ohne daß ſie dieſelben wie—</line>
        <line lrx="1449" lry="2051" ulx="300" uly="2005">der geſehen hätten. Dieß ließ ſie auch für ſich ein ſchlimmes Loos</line>
        <line lrx="456" lry="2095" ulx="301" uly="2057">befürchten.</line>
        <line lrx="1449" lry="2152" ulx="418" uly="2087">Nach eilf Wochen dieſes troſtloſen Gefängniſſes, das ſie keinen</line>
        <line lrx="1450" lry="2201" ulx="299" uly="2162">Augenblick verlaſſen durften, wurden die übrigen fünf Jungfrauen in</line>
        <line lrx="1452" lry="2252" ulx="300" uly="2213">ein dem Chan gehöriges Dorf abgeführt und dem Sünal Beg überge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2304" ulx="299" uly="2264">ben. Außer ſtetem Mangel an Brot hatten ſie es hier leichter; ſie</line>
        <line lrx="1451" lry="2349" ulx="1381" uly="2314">durf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="579" type="textblock" ulx="1512" uly="569">
        <line lrx="1520" lry="579" ulx="1512" uly="569">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="314" type="textblock" ulx="1633" uly="280">
        <line lrx="1683" lry="314" ulx="1633" uly="280"> ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1215" type="textblock" ulx="1541" uly="295">
        <line lrx="1642" lry="342" ulx="1542" uly="295">Unfen aus</line>
        <line lrx="1683" lry="398" ulx="1543" uly="336">Geliclch Paren ihne</line>
        <line lrx="1682" lry="450" ulx="1544" uly="383">ige Genenite Ve Vei⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="490" ulx="1572" uly="447">Zut rucen⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="543" ulx="1574" uly="493">thöht, deß dei</line>
        <line lrx="1675" lry="599" ulx="1546" uly="519">uun ,ber noch</line>
        <line lrx="1682" lry="650" ulx="1552" uly="598">a ſe de ein ſeie</line>
        <line lrx="1679" lry="702" ulx="1557" uly="655">irrd deſn Fin</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1560" uly="715">ſben Wruog</line>
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1561" uly="761">hemn iig ud 9</line>
        <line lrx="1683" lry="856" ulx="1561" uly="817">ihre Arütſel zu</line>
        <line lrx="1683" lry="942" ulx="1559" uly="868">Den es aid 6</line>
        <line lrx="1665" lry="967" ulx="1558" uly="921">ſick (itve N</line>
        <line lrx="1683" lry="1014" ulx="1556" uly="937">tn nie von ir⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1063" ulx="1553" uly="1024">e in verth ctet</line>
        <line lrx="1683" lry="1118" ulx="1550" uly="1077">11 ng, un kirde</line>
        <line lrx="1674" lry="1164" ulx="1545" uly="1126">i1 Euten Gehant 0et,</line>
        <line lrx="1683" lry="1215" ulx="1541" uly="1184">Driretött ind Veſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1267" type="textblock" ulx="1541" uly="1237">
        <line lrx="1682" lry="1267" ulx="1541" uly="1237">Abens nüͤfete ihre tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2024" type="textblock" ulx="1544" uly="1290">
        <line lrx="1683" lry="1321" ulx="1544" uly="1290">Mt wn ſene Gei</line>
        <line lrx="1683" lry="1377" ulx="1549" uly="1343">nn ihe Eick mnd</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1551" uly="1394">ekcee cuch ihee E</line>
        <line lrx="1683" lry="1478" ulx="1598" uly="1447">Ein Vrnerie</line>
        <line lrx="1683" lry="1534" ulx="1555" uly="1495">Groſhenn, on de</line>
        <line lrx="1683" lry="1585" ulx="1555" uly="1549">it hüff eines an</line>
        <line lrx="1676" lry="1637" ulx="1555" uly="1600">Ulhe Monne n</line>
        <line lrx="1681" lry="1700" ulx="1554" uly="1652">Mlle Vußen</line>
        <line lrx="1683" lry="1773" ulx="1549" uly="1705">n ſun geng n</line>
        <line lrx="1675" lry="1798" ulx="1564" uly="1759">iiſte uc er ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1853" ulx="1545" uly="1805">Gefin, und tokret</line>
        <line lrx="1673" lry="1905" ulx="1544" uly="1856">ſine gene e, Neren</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="1545" uly="1916">Uetſimizn glehn</line>
        <line lrx="1683" lry="2024" ulx="1559" uly="1969">.l wh ennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2332" type="textblock" ulx="1551" uly="2017">
        <line lrx="1683" lry="2069" ulx="1563" uly="2017"> unn  Git ſei</line>
        <line lrx="1672" lry="2120" ulx="1553" uly="2028">„ l ti</line>
        <line lrx="1674" lry="2171" ulx="1554" uly="2114">Iifiig 9 dnß .</line>
        <line lrx="1676" lry="2220" ulx="1554" uly="2164">lihe ten ihrn Hien</line>
        <line lrx="1677" lry="2275" ulx="1552" uly="2215">de ilme; ein ſci</line>
        <line lrx="1678" lry="2332" ulx="1551" uly="2266">inheſte er ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2363" type="textblock" ulx="1566" uly="2336">
        <line lrx="1586" lry="2345" ulx="1567" uly="2336">A</line>
        <line lrx="1593" lry="2363" ulx="1566" uly="2344">Iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2228" type="textblock" ulx="1658" uly="2199">
        <line lrx="1683" lry="2228" ulx="1658" uly="2199">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="78" lry="305" ulx="0" uly="266">Ne hen</line>
        <line lrx="146" lry="339" ulx="67" uly="283">Fintihte fi</line>
        <line lrx="144" lry="387" ulx="0" uly="336"> langten ſt in den</line>
        <line lrx="141" lry="414" ulx="0" uly="375"> nen nſ</line>
        <line lrx="144" lry="450" ulx="4" uly="393">eun Jugfren</line>
        <line lrx="43" lry="453" ulx="8" uly="436">Erin</line>
        <line lrx="144" lry="505" ulx="5" uly="440">8 letfilft inh</line>
        <line lrx="140" lry="542" ulx="0" uly="490"> ogtfibe wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="105" lry="586" ulx="0" uly="543">lſo velen Di</line>
        <line lrx="40" lry="624" ulx="2" uly="597">ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="143" lry="592" ulx="107" uly="565">Uerim</line>
        <line lrx="147" lry="645" ulx="57" uly="601">Anen wurde</line>
        <line lrx="149" lry="696" ulx="52" uly="651">Mhe  W.</line>
        <line lrx="150" lry="752" ulx="0" uly="702">Wten. N gont</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="150" lry="797" ulx="0" uly="754">en Ind ihe dun de</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="151" lry="850" ulx="0" uly="802"> ſe lings ele ket</line>
        <line lrx="152" lry="903" ulx="10" uly="855">der alſeßetß N en</line>
        <line lrx="152" lry="955" ulx="0" uly="911">lfalt hottevicl Eipe</line>
        <line lrx="151" lry="1007" ulx="0" uly="961">n bolten innen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="151" lry="1059" ulx="4" uly="1018">ins Angeſcht. Vent</line>
        <line lrx="150" lry="1110" ulx="1" uly="1073">en ſie einen Scherten</line>
        <line lrx="149" lry="1163" ulx="0" uly="1126">ſch hin, und Dieten</line>
        <line lrx="149" lry="1217" ulx="0" uly="1180">e dozu ein, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="164" lry="1266" ulx="0" uly="1231">enn keinen Gott Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1319" type="textblock" ulx="7" uly="1287">
        <line lrx="150" lry="1319" ulx="7" uly="1287">beten els den Eir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1378" type="textblock" ulx="4" uly="1341">
        <line lrx="150" lry="1378" ulx="4" uly="1341">ſſeinnen ſagten, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1697" type="textblock" ulx="5" uly="1654">
        <line lrx="151" lry="1697" ulx="5" uly="1654">iu Mten, n per</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="149" lry="1753" ulx="0" uly="1705">gen u,. O be</line>
        <line lrx="146" lry="1797" ulx="1" uly="1760">en vor den Hermn</line>
        <line lrx="146" lry="1855" ulx="4" uly="1809">ſilten ſih in Grtt</line>
        <line lrx="146" lry="1906" ulx="0" uly="1861"> Kummer win 6</line>
        <line lrx="146" lry="1958" ulx="3" uly="1916">Nrübſal wieder ter</line>
        <line lrx="146" lry="2019" ulx="0" uly="1965">ſe dieſllen ui⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2066" ulx="1" uly="2016">ein ſchlinnnes s</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="145" lry="2173" ulx="0" uly="2123">ſes, das ſe feiten</line>
        <line lrx="126" lry="2233" ulx="5" uly="2183">füinf Ingſenn</line>
        <line lrx="144" lry="2279" ulx="11" uly="2233">Sünel De itat⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2311" ulx="47" uly="2277">n leihter: ſ.</line>
        <line lrx="140" lry="2330" ulx="37" uly="2289">6 hier ichteei</line>
        <line lrx="142" lry="2361" ulx="7" uly="2316">4. uf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2362" type="textblock" ulx="220" uly="231">
        <line lrx="941" lry="267" ulx="675" uly="231">— 49 —</line>
        <line lrx="1379" lry="352" ulx="228" uly="304">durften aus und eingehen, etwas arbeiten und mit einander beten.</line>
        <line lrx="1378" lry="406" ulx="226" uly="362">Erquicklich waren ihnen hier die Thränen des Mitleids, mit denen ei⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="461" ulx="225" uly="414">nige armeniſche Weiber ſie tröſteten und ihnen, den Hungrigen, auch</line>
        <line lrx="1377" lry="513" ulx="226" uly="466">ihr Brot brachen. Nach ſechs Wochen wurden ihre Leiden dadurch</line>
        <line lrx="1378" lry="561" ulx="225" uly="517">ſehr erhöht, daß drei von ihnen in den Harem zurück, die beiden nun</line>
        <line lrx="1379" lry="613" ulx="224" uly="569">Geretteten aber nach Erzerum abgeführt wurden. Sechs Wochen wur⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="664" ulx="225" uly="619">den ſie als eine feile Waare ausgeboten, es fand ſich aber kein Käufer.</line>
        <line lrx="1380" lry="717" ulx="224" uly="672">Während dieſer Zeit wurde ihnen vergönnt, in einer friedlichen armeni⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="771" ulx="224" uly="723">ſchen Wohnung zuzubringen, in der man mit ihnen die Kniee vor dem</line>
        <line lrx="1378" lry="820" ulx="222" uly="774">Herrn bog, und bemüht war ſie in Chriſto Jeſu zu tröſten, und ihnen</line>
        <line lrx="1379" lry="867" ulx="222" uly="825">ihre Trübſal zu verſüßen. Aufs neue wurden fie aber tiefer in den</line>
        <line lrx="1381" lry="917" ulx="220" uly="878">Ofen des Elendes geworfen, als ein Hadſchi ſie um 55 und 45 Silber⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="974" ulx="222" uly="929">ſtücke (etwa eben ſo viele Gulden) kaufte. Da mag es wohl auch</line>
        <line lrx="1378" lry="1023" ulx="221" uly="981">heißen wie von dem Heiland, Zach. XI. 13.: Eine treffliche Summe;</line>
        <line lrx="1378" lry="1075" ulx="223" uly="1031">der ich werth geachtet bin! — Im Hauſe dieſes Hadſchi wohnten ſie</line>
        <line lrx="1377" lry="1124" ulx="223" uly="1085">14 Tage, und wurden von deſſen Weibe mit ähnlicher Bitterkeit wie</line>
        <line lrx="1377" lry="1178" ulx="221" uly="1137">in Erivan behandelt, und immer verſucht vom Glauben abzufallen.</line>
        <line lrx="1376" lry="1227" ulx="220" uly="1188">Thränenbrot und Waſſer war ihre Nahrung, aber Jeſus das Brot des</line>
        <line lrx="1376" lry="1280" ulx="220" uly="1239">Lebens nährte ihre troſtbedürftigen Seelen, und ſtärkte ſie durch das</line>
        <line lrx="1377" lry="1331" ulx="220" uly="1286">Wort von ſeiner Geduld. In großen Verſuchungen aller Art war der</line>
        <line lrx="1376" lry="1383" ulx="220" uly="1344">Herr ihre Stärke und blieb ihr Schirm. Er zählte ihre Thränen, und</line>
        <line lrx="1290" lry="1434" ulx="220" uly="1396">bereitete auch ihre Erlöſung. .</line>
        <line lrx="1376" lry="1486" ulx="338" uly="1447">Ein Armenier aus Conſtantinopel, der Saraf der Münze des</line>
        <line lrx="1376" lry="1538" ulx="220" uly="1497">Großherrn, kam nach Erzerum und hörte von dieſen Mädchen, und</line>
        <line lrx="1376" lry="1589" ulx="221" uly="1550">mit Hülfe eines angeſehenen Freundes gelang es ihm ſie loszukaufen.</line>
        <line lrx="1376" lry="1641" ulx="221" uly="1602">Welche Wonne und Freude dieſe beiden jungen Seelen bei dem erſten</line>
        <line lrx="1379" lry="1692" ulx="220" uly="1653">Anblick des Werkzeuges ihrer Erlöſung erfüllte, kann herzliche Theil⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1744" ulx="224" uly="1705">nahme kaum genug nachfühlen. Wie der Engel des Herrn den Petrus,</line>
        <line lrx="1377" lry="1795" ulx="222" uly="1756">ſo führte auch er ſie in Jeſu Namen aus dem Gefängniß des Wider⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1847" ulx="222" uly="1808">chriſten, und trocknete ihre Thränen durch eine liebevolle Aufnahme in</line>
        <line lrx="1376" lry="1899" ulx="223" uly="1859">ſeine Familie, deren Hände ihren Leib mit Nahrung erquickten und</line>
        <line lrx="1228" lry="1951" ulx="221" uly="1912">mit anſtändiger Kleidung bedeckten. .</line>
        <line lrx="1378" lry="2002" ulx="339" uly="1962">Aber noch einmal ſollte eine Thräne geweint und dann erſt</line>
        <line lrx="1376" lry="2053" ulx="222" uly="2013">der Jammer geſtillt ſein. Erwähnter Armenier wollte ſie mit ſich nach</line>
        <line lrx="1376" lry="2103" ulx="221" uly="2064">Conſtantinopel nehmen; dieſe Botſchaft drückte ſie faſt zu Boden.</line>
        <line lrx="1376" lry="2155" ulx="221" uly="2117">Fußfällig baten ſie ihn unter vielen Thränen um ihre Freiheit, und</line>
        <line lrx="1377" lry="2207" ulx="222" uly="2166">küßten ihm Hände und Füße, ihn dazu zu bewegen. Darauf nahm er</line>
        <line lrx="1377" lry="2258" ulx="224" uly="2218">die ältere zu ſich auf ſein Zimmer, ließ ſich die Trauerſcene ihrer Ge—⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2310" ulx="226" uly="2268">fangenſchaft erzählen, und fragte ſie auf ihr Gewiſſen: ob ſie unange⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2362" ulx="270" uly="2323">Zwölfter Jahrg. - 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="1489" type="textblock" ulx="283" uly="314">
        <line lrx="1447" lry="363" ulx="302" uly="314">taſtet geblieben ſei? Als ſie dieß mit einem freudigen, Gott preiſen⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="414" ulx="302" uly="366">den Ja! beantworten konnte, und er die wunderbar rettende Hand des</line>
        <line lrx="1448" lry="467" ulx="300" uly="417">Herrn in der Bewahrung dieſer 22 jährigen, wohlgebildeten Jungfrau</line>
        <line lrx="1448" lry="515" ulx="301" uly="464">erkennen mußte, brach er in Thränen aus und ſagte, er wolle Gott,</line>
        <line lrx="1448" lry="566" ulx="303" uly="519">der ſie ſo' herrlich durchgeführt, nicht in den Weg treten, ſondern ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="618" ulx="302" uly="568">auf ſeine Koſten, wohlverſichert hieher bringen laſſen! So verwandel⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="669" ulx="302" uly="622">ten ſich die Thränen des Jammers, in Thränen der Freude und des</line>
        <line lrx="1450" lry="718" ulx="299" uly="672">Dankes, und ſolche rührten den Wohlthäter ſo, daß er einmal über</line>
        <line lrx="1450" lry="767" ulx="300" uly="724">das andere ausrief: Maria, weine nicht — es bricht mir ja das Herz!</line>
        <line lrx="1449" lry="822" ulx="299" uly="775">Gott ſegne nun um Jeſu willen dieſen Menſchenfreund, und laſſe ihn</line>
        <line lrx="1451" lry="872" ulx="283" uly="827">die Frucht der Verheißung erfahren: „Was ihr einem dieſer Gering⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="926" ulx="302" uly="880">ſten gethan habt, das habt ihr mir gethan“! — Nach einigen Wochen</line>
        <line lrx="1451" lry="974" ulx="302" uly="926">reiſten ſie mit einer armeniſchen Carawane hieher. Die treue Sorgfalt</line>
        <line lrx="1451" lry="1025" ulx="303" uly="982">der Führer, und die mächtige Hand des Herrn bewahrte ſie auch hier</line>
        <line lrx="1450" lry="1075" ulx="301" uly="1033">vor vielen Gefahren und brachte ſie glücklich zu uns. Ihr Wiederſehen</line>
        <line lrx="1450" lry="1128" ulx="303" uly="1083">erfüllte aller Herzen mit Freude und Dank, und aller Mund floß über</line>
        <line lrx="1449" lry="1178" ulx="302" uly="1136">von Gottes Ruhm! — Solches hat der Herr gethan. Hallelujah!</line>
        <line lrx="1451" lry="1230" ulx="302" uly="1187">Wer dieß höret in der Nähe und Ferne gebe mit uns die Ehre Gott</line>
        <line lrx="1450" lry="1283" ulx="304" uly="1239">und dem Lamm! gedenke unſrer an den Grenzen des Islams in</line>
        <line lrx="1452" lry="1332" ulx="304" uly="1289">ſeinen Gebeten, und beſonders der noch in der Gefangenſchaft, ſchmach—</line>
        <line lrx="1452" lry="1386" ulx="304" uly="1342">tenden Brüder und Schweſtern. — Auch ſie ſind noch in Gottes Hand. —</line>
        <line lrx="1452" lry="1438" ulx="304" uly="1393">Macht dieß Gefängniß ſchon ſolche Pein, wie müſſen der Finſterniß</line>
        <line lrx="743" lry="1489" ulx="306" uly="1453">ewige Ketten erſt ſein!? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1725" type="textblock" ulx="304" uly="1578">
        <line lrx="1453" lry="1624" ulx="304" uly="1578">3. Aus dem gemeinſchaftlichen Tagebuch der lieben Brü⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1674" ulx="386" uly="1633">der Hohenacker, König und Pfander, in Schuſchi im</line>
        <line lrx="577" lry="1725" ulx="384" uly="1689">Karabagh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2306" type="textblock" ulx="306" uly="1750">
        <line lrx="1454" lry="1791" ulx="424" uly="1750">Den 9. April 1827. Dieſen Nachmittag beſuchten uns wieder</line>
        <line lrx="1454" lry="1844" ulx="306" uly="1800">einige Tartaren. Aus Veranlaſſung ihres Ramaſan, (Faſten-Monats)</line>
        <line lrx="1455" lry="1895" ulx="306" uly="1853">ſagten wir ihnen, daß Gott das Herz anſehe, und deſſen Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1456" lry="1945" ulx="307" uly="1904">allein unſern Werth oder Unwerth vor ihm beſtimme, daß alſo nnr der</line>
        <line lrx="1457" lry="2003" ulx="309" uly="1956">das Wohlgefallen des heiligen und gerechten Gottes erlangen könne,</line>
        <line lrx="1456" lry="2049" ulx="309" uly="2007">welcher reines Herzens ſei; — ſolches aber könne man allein durch den</line>
        <line lrx="1458" lry="2099" ulx="310" uly="2058">Glauben an Jeſum Chriſtum werden, der für die Sünder geſtorben iſt</line>
        <line lrx="1458" lry="2151" ulx="311" uly="2109">u. ſ. w. Sie widerſprachen nicht, was die Tartaren bei ſolchen Er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2204" ulx="311" uly="2161">klärungen ſonſt immer heftig zu thun pflegen, und ſchienen die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2255" ulx="312" uly="2213">heit des Geſagten etwas zu fühlen, daher konnten wir zu unſerer</line>
        <line lrx="1458" lry="2306" ulx="312" uly="2265">Freude herzlicher und ernſter mit ihnen reden, als mit andern, die uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="379" type="textblock" ulx="1531" uly="285">
        <line lrx="1669" lry="339" ulx="1531" uly="285">er teſir imn</line>
        <line lrx="1679" lry="379" ulx="1578" uly="334">Und henglten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="494" type="textblock" ulx="1548" uly="392">
        <line lrx="1672" lry="434" ulx="1566" uly="392">89, deihe e nur</line>
        <line lrx="1682" lry="494" ulx="1548" uly="435">agen,  nit Un itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2322" type="textblock" ulx="1533" uly="411">
        <line lrx="1565" lry="497" ulx="1534" uly="411">1</line>
        <line lrx="1653" lry="545" ulx="1536" uly="502">Ee Mitl Wn in</line>
        <line lrx="1679" lry="587" ulx="1584" uly="545">O0 nun ſton</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1544" uly="597">Ee rätmt Yinn</line>
        <line lrx="1681" lry="705" ulx="1549" uly="653">fiͤtetſb wi 4</line>
        <line lrx="1683" lry="751" ulx="1551" uly="703">Nenen gr igt dlf</line>
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1552" uly="760">ns h wihthi</line>
        <line lrx="1682" lry="852" ulx="1553" uly="811">eben, deren i d</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1553" uly="866">en. Wie Arſten 1</line>
        <line lrx="1683" lry="962" ulx="1550" uly="918">n ete ni⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1003" ulx="1586" uly="969">Der 0 2 Ni</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="1546" uly="1019">1 enn de geſidh</line>
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1574" uly="1074">ſeiter geſcrcte</line>
        <line lrx="1670" lry="1160" ulx="1538" uly="1127">6, Körper und Geiſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1211" ulx="1533" uly="1181">ſict neße fiden — l</line>
        <line lrx="1682" lry="1266" ulx="1533" uly="1233">Sceiden, bis die ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1537" uly="1286">inderung noch Vechſel</line>
        <line lrx="1683" lry="1373" ulx="1540" uly="1339">Umenig Naſerean,</line>
        <line lrx="1678" lry="1421" ulx="1543" uly="1389">W Dſis n wens</line>
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1546" uly="1441">Uncht enen glinn</line>
        <line lrx="1680" lry="1530" ulx="1548" uly="1492">finnte, ven ſin 9</line>
        <line lrx="1675" lry="1579" ulx="1548" uly="1544">ſen Segen fir ſein</line>
        <line lrx="1682" lry="1633" ulx="1593" uly="1598">Din 1ſ Nei</line>
        <line lrx="1683" lry="1687" ulx="1546" uly="1647">ſſiten muminft nn</line>
        <line lrx="1683" lry="1742" ulx="1542" uly="1698">Allr König itere</line>
        <line lrx="1682" lry="1798" ulx="1541" uly="1749">n N mn kengni</line>
        <line lrx="1682" lry="1857" ulx="1536" uly="1804"> hitten, nict ait</line>
        <line lrx="1661" lry="1900" ulx="1534" uly="1854">vuf in Vulontet</line>
        <line lrx="1682" lry="1958" ulx="1535" uly="1902">Mirde heng Afteft</line>
        <line lrx="1683" lry="2039" ulx="1541" uly="1957">u in din</line>
        <line lrx="1676" lry="2062" ulx="1587" uly="2014">Ritſin ni</line>
        <line lrx="1681" lry="2101" ulx="1542" uly="2043">W n gen</line>
        <line lrx="1683" lry="2113" ulx="1614" uly="2091">R d 5</line>
        <line lrx="1683" lry="2159" ulx="1543" uly="2108">uefiriſfin n ,.</line>
        <line lrx="1666" lry="2215" ulx="1543" uly="2145">Mik i</line>
        <line lrx="1679" lry="2273" ulx="1542" uly="2206">ſcheirt nutz hrint⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2322" ulx="1540" uly="2260">t, mice *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="151" lry="331" ulx="0" uly="267">ihn, Got Mreſſer</line>
        <line lrx="151" lry="384" ulx="0" uly="328">n tettende Hend Ne</line>
        <line lrx="151" lry="437" ulx="0" uly="377">ſtiſbetn Jlngfent</line>
        <line lrx="151" lry="495" ulx="0" uly="428">gte, et vole Got,</line>
        <line lrx="151" lry="542" ulx="0" uly="486"> tefn, ſirhen ſe</line>
        <line lrx="168" lry="590" ulx="0" uly="543">ſin E adandel.</line>
        <line lrx="154" lry="642" ulx="0" uly="591">in eie d du</line>
        <line lrx="156" lry="693" ulx="1" uly="645">1 i d önnel ih</line>
        <line lrx="156" lry="744" ulx="8" uly="694">igt ir ſ o her</line>
        <line lrx="157" lry="797" ulx="1" uly="747">enſtuund, d icſ lſe ſe</line>
        <line lrx="158" lry="849" ulx="2" uly="803">ſfr enen diſer Gei ein</line>
        <line lrx="158" lry="903" ulx="0" uly="855"> Much einhn tn</line>
        <line lrx="159" lry="960" ulx="0" uly="913">7 De ne Gongfit</line>
        <line lrx="158" lry="1005" ulx="9" uly="965">Gewuftte ſe alich ir</line>
        <line lrx="158" lry="1060" ulx="0" uly="1023">ins, Iyr Wiederſtſen</line>
        <line lrx="157" lry="1113" ulx="11" uly="1077">alle Mund ſloz ihe</line>
        <line lrx="156" lry="1168" ulx="0" uly="1131">ethan. Halelict</line>
        <line lrx="156" lry="1218" ulx="7" uly="1183">uns die Ehre Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1272" type="textblock" ulx="2" uly="1236">
        <line lrx="156" lry="1272" ulx="2" uly="1236">enen des Jelens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="157" lry="1327" ulx="0" uly="1288">hefangenſcheft ſchnng⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1373" ulx="0" uly="1341">chin Gottes hond.—</line>
        <line lrx="159" lry="1430" ulx="13" uly="1395">üſſen der Fioſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="158" lry="1623" ulx="0" uly="1581">ch ber hi ben</line>
        <line lrx="157" lry="1679" ulx="4" uly="1637">er, in Gchuſchi in</line>
        <line lrx="155" lry="1797" ulx="5" uly="1749">Peſuchten uns wieder</line>
        <line lrx="154" lry="1854" ulx="1" uly="1808">ſn, (Jiſen Nonati</line>
        <line lrx="149" lry="1905" ulx="0" uly="1855">deſſen Beſchofene</line>
        <line lrx="153" lry="1958" ulx="0" uly="1910">e, daß alo un den</line>
        <line lrx="154" lry="2012" ulx="0" uly="1964">tes erlangen fnn</line>
        <line lrx="153" lry="2066" ulx="4" uly="2014">nan alein durhh Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="153" lry="2126" ulx="0" uly="2069">Euünder geſtrkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="153" lry="2209" ulx="0" uly="2117">un n ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="111" lry="2230" ulx="0" uly="2180">d ſchienen die</line>
        <line lrx="150" lry="2283" ulx="0" uly="2232">nten wpir zur Unſer</line>
        <line lrx="126" lry="2338" ulx="0" uly="2282"> mit arben, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="262" type="textblock" ulx="676" uly="228">
        <line lrx="945" lry="262" ulx="676" uly="228">— 51 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1692" type="textblock" ulx="220" uly="306">
        <line lrx="1385" lry="360" ulx="234" uly="306">bisher beſucht hatten. Sie nannten unſere Worte, wahre und kräftige</line>
        <line lrx="1385" lry="408" ulx="230" uly="358">Worte, und bemerkten, daß dieß ganz andere Reden ſeien als die ihrer</line>
        <line lrx="1383" lry="460" ulx="229" uly="409">Mollah's, welche nur über weltliche Dinge, Geld u. ſ. w. zu reden</line>
        <line lrx="1383" lry="512" ulx="229" uly="460">pflegen, nicht aber über Gott, die Nothwendigkeit Ihn zu ſuchen, und</line>
        <line lrx="644" lry="550" ulx="230" uly="511">die Mittel Ihn zu finden.</line>
        <line lrx="1383" lry="616" ulx="348" uly="563">Ob nun ſchon bei den hieſigen Völkern auf ſolche Außerungen</line>
        <line lrx="1418" lry="665" ulx="231" uly="615">ohne weitere Merkmale, wenig Gewicht gelegt werden darf, da ihre</line>
        <line lrx="1384" lry="719" ulx="228" uly="666">Höflichkeit ſo weit geht, daß offenbarer Unwahrheiten ſich dabei zu be⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="766" ulx="228" uly="718">dienen gar nicht auffallend ſondern ſelbſt anſtändig iſt, — ſo war es</line>
        <line lrx="1381" lry="820" ulx="226" uly="769">uns doch wohlthuend einmal auch ſolche Tartaren kennen gelernt zu</line>
        <line lrx="1383" lry="870" ulx="226" uly="821">haben, denen wir das Evangelium ohne Widerſpruch verkündigen konn⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="933" ulx="227" uly="874">ten. Wir durften wenigſtens einigen Saamen ausſtreuen, das Gedei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="968" ulx="225" uly="924">hen aber muß der geben, der die Quelle des Lebens iſt.</line>
        <line lrx="1382" lry="1025" ulx="338" uly="977">Den 9. Mai. Heut verließ uns Bruder Wöhr, um einige Zeit</line>
        <line lrx="1381" lry="1081" ulx="225" uly="1027">in einer der geſündeſten deutſchen Colonien um Tiflis zur Erho⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1126" ulx="225" uly="1079">lung ſeiner geſchwächten Geſundheit zuzubringen. Der Herr ſtärke ihn</line>
        <line lrx="1380" lry="1177" ulx="226" uly="1131">an Körper und Geiſt! Vielleicht werden wir ihn in dieſer Zeitlichkeit</line>
        <line lrx="1378" lry="1225" ulx="224" uly="1183">nicht mehr finden. — Unſer Leben iſt ein fortwährendes Trennen und</line>
        <line lrx="1378" lry="1279" ulx="224" uly="1234">Scheiden, bis wir einſt bei dem ſein werden, bei welchem keine Ver⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1334" ulx="223" uly="1286">änderung noch Wechſel des Lichts und der Finſterniß iſt. — Der junge</line>
        <line lrx="1376" lry="1382" ulx="222" uly="1339">Armenier Naſarean, den Bruder Haas von Moskau mitbrachte, und</line>
        <line lrx="1377" lry="1434" ulx="221" uly="1389">von Tiflis an voraus ſandte, iſt glücklich bei uns angekommen. Er</line>
        <line lrx="1376" lry="1485" ulx="222" uly="1440">machte einen guten Eindruck auf uns, iſt willig und lenkbar, und</line>
        <line lrx="1376" lry="1539" ulx="222" uly="1492">könnte, wenn ſein Herz ganz für den Heiland gewonnen wird, zu gro⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1581" ulx="221" uly="1543">ßem Segen für ſein Volk werden.</line>
        <line lrx="1375" lry="1639" ulx="336" uly="1596">Den 15. Mai. Der Mollah, der uns im Tartariſchen und Per⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1692" ulx="220" uly="1646">ſiſchen unterrichtet, wollte heute mit der Verleugnung Petri, die er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1741" type="textblock" ulx="214" uly="1694">
        <line lrx="1373" lry="1741" ulx="214" uly="1694">Bruder König überſetzte, ſeinen Unglauben rechtfertigen, indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2304" type="textblock" ulx="216" uly="1749">
        <line lrx="1373" lry="1795" ulx="221" uly="1749">ſagte, daß man Leuten, die Jeſum ſo lange gekannt und doch verläug⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1845" ulx="219" uly="1800">net hätten, nicht glauben könne. Er meinte uns, durch dieſen Ein⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1896" ulx="219" uly="1852">wurf in Verlegenheit zu bringen; wir machten ihn aber auf die große</line>
        <line lrx="1370" lry="1948" ulx="218" uly="1902">Veränderung aufmerkſam, welche bei der Ausgießung des heiligen</line>
        <line lrx="1370" lry="1996" ulx="217" uly="1953">Geiſtes mit den Jüngern Jeſu ſtatt fand, und zeigten ihm in der</line>
        <line lrx="1368" lry="2048" ulx="216" uly="2007">Apoſtel-Geſchichte, mit welch freudigem Muthe dieſelben nachher das</line>
        <line lrx="1370" lry="2104" ulx="216" uly="2045">Wort vom Kreuz vor Hohen und Niedern ohne Menſchenfurcht überall</line>
        <line lrx="1368" lry="2152" ulx="216" uly="2108">verkündigten und ihr Bekenntniß auch mit dem Tode verſiegelten.</line>
        <line lrx="1369" lry="2203" ulx="216" uly="2159">Darüber wurde er betroffen und wußte nichts mehr zu ſagen. Er</line>
        <line lrx="1366" lry="2252" ulx="217" uly="2211">ſcheint nachzudenken über die Worte des Evangeliums, die er mit uns</line>
        <line lrx="1367" lry="2304" ulx="218" uly="2260">lieſt, meidet aber viel darüber zu ſprechen, aus Furcht er möchte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2363" type="textblock" ulx="1074" uly="2318">
        <line lrx="1165" lry="2363" ulx="1074" uly="2318">14 ¾</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="2308" type="textblock" ulx="274" uly="317">
        <line lrx="1453" lry="363" ulx="303" uly="317">Wahrheit nicht länger widerſtehen können. Sie lieben die Finſterniß</line>
        <line lrx="1453" lry="414" ulx="303" uly="370">mehr denn das Licht. Den 2. Juni. Bruder Haas kam heute wohl⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="466" ulx="303" uly="420">behalten bei uns an. Mit inniger Freude und gerührtem Herzen be⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="519" ulx="302" uly="471">grüßten wir uns auf dem Arbeitsfelde, auf welchem er nach des Herrn</line>
        <line lrx="1454" lry="564" ulx="303" uly="521">Willen mit uns des Tages Laſt und Hitze tragen ſoll. Möge ihn der</line>
        <line lrx="1280" lry="620" ulx="304" uly="573">treue Heiland ſegnen und viel Gnade durch ihn ausſpenden.</line>
        <line lrx="1455" lry="666" ulx="274" uly="625">. Den 10. Juni. Ich habe viel Freudigkeit und. Drang zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="727" ulx="303" uly="675">kündigung des Wortes von der Verſöhnung in Chriſto, aber das beugt</line>
        <line lrx="1456" lry="773" ulx="304" uly="728">mich tief, daß ich oft ſo wenig Kraft und Leben von Oben in mir</line>
        <line lrx="1456" lry="823" ulx="303" uly="779">verſpüre, ohne welches man beſonders den Muhamedanern das Wort</line>
        <line lrx="1457" lry="874" ulx="304" uly="830">Gottes nicht verkündigen kann. Im Geſpräch mit Tartaren wurde ich,</line>
        <line lrx="1456" lry="927" ulx="305" uly="882">gereizt durch ihren boshaften Widerſtand gegen jede ihnen klar darge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="981" ulx="306" uly="924">legte Wahrheit und ihre muthwillige Verdrehung der Worte, etwas</line>
        <line lrx="1457" lry="1028" ulx="306" uly="984">ſcharf, und verlor die nöthige Gemüths-Ruhe. Sogleich tadelten ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="1077" ulx="305" uly="1036">mich darüber, weil dieß eines Knechtes Gottes nicht würdig ſei. So</line>
        <line lrx="1456" lry="1129" ulx="306" uly="1088">beobachten ſie uns aufs genaueſte, und was ſie jedem andern gerne</line>
        <line lrx="1456" lry="1181" ulx="308" uly="1139">erlaſſen, das rügen ſie an dem Boten Chriſti aufs ſchärfſte, um, wenn</line>
        <line lrx="1456" lry="1233" ulx="309" uly="1191">ſie gegen das Wort das er verkündigt nichts Gründliches einzuwenden</line>
        <line lrx="1457" lry="1284" ulx="306" uly="1242">wiſſen, wenigſtens aus ſeinem Betragen Beweiſe gegen ihn aufbringen</line>
        <line lrx="1458" lry="1336" ulx="306" uly="1293">zu können. — Möge mir, und uns allen der Herr recht viel Kraft</line>
        <line lrx="1460" lry="1385" ulx="308" uly="1344">aus der Höhe, viel himmliſche Weisheit, viel herzliche Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1039" lry="1437" ulx="309" uly="1398">und viel innige langmüthige Liebe mittheilen!</line>
        <line lrx="1460" lry="1488" ulx="427" uly="1448">Den 15. Juni. Letzten Montag bezog Naſarean das zur</line>
        <line lrx="1460" lry="1538" ulx="307" uly="1497">Schule beſtimmte Lokal, worauf im Namen des Herrn die armeniſche</line>
        <line lrx="1460" lry="1592" ulx="307" uly="1551">Schule eröffnet wurde. Möge der Herr dieſer noch ſchwachen Pflanze</line>
        <line lrx="1460" lry="1643" ulx="308" uly="1600">reichliches Gedeihen ſchenken, damit ſie zu einem Baume der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1693" ulx="309" uly="1651">keit heranwachſe und manche Jjunge Seele für den Himmel erziehend,</line>
        <line lrx="615" lry="1744" ulx="309" uly="1706">viele Früchte trage!</line>
        <line lrx="1460" lry="1795" ulx="428" uly="1755">Einige unſerer armeniſchen Freunde, die wir bei Eröffnung der</line>
        <line lrx="1459" lry="1847" ulx="310" uly="1806">Schule verfammelten, um einiges über letztere mit ihnen zu ſprechen, be⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1898" ulx="310" uly="1859">zeugten ihre innige Freude daran und unterſtützten uns gerne mit ihrem</line>
        <line lrx="1459" lry="1949" ulx="310" uly="1911">Rath, machten auch die Eröffnung der Schule, ſowie die Bedingungen</line>
        <line lrx="1460" lry="2000" ulx="312" uly="1961">der Aufnahme in dieſelbe, unter dem Volke und in der Kirche bekannt.</line>
        <line lrx="1461" lry="2055" ulx="311" uly="2011">Dieſe Theilnahme erfreute und ermunterte uns, die Sache nur getroſt</line>
        <line lrx="1461" lry="2103" ulx="312" uly="2062">im gläubigen Hinblick auf den Herrn anzufangen. Es haben fich bis</line>
        <line lrx="1460" lry="2154" ulx="312" uly="2113">jetzt erſt einige wenige zur Aufnahme gemeldet; wir erwarteten es auch</line>
        <line lrx="1460" lry="2206" ulx="312" uly="2166">nicht anders, als daß es langſam gehen werde, denn es iſt unter dem</line>
        <line lrx="1459" lry="2256" ulx="312" uly="2216">Volke im Allgemeinen noch gar wenig Intereſſe für den Unterricht.</line>
        <line lrx="1459" lry="2308" ulx="312" uly="2270">Dieſes muß durch eine zweckmäßige chriſtliche Schule, die den Nutzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="336" type="textblock" ulx="1536" uly="269">
        <line lrx="1683" lry="336" ulx="1536" uly="269">eotnitts uſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="420" type="textblock" ulx="1537" uly="334">
        <line lrx="1680" lry="381" ulx="1587" uly="334">gen ſet</line>
        <line lrx="1683" lry="420" ulx="1537" uly="353">ſc, g e hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="531" type="textblock" ulx="1539" uly="393">
        <line lrx="1612" lry="438" ulx="1539" uly="393">Splt, uad</line>
        <line lrx="1674" lry="492" ulx="1539" uly="448">n iea</line>
        <line lrx="1681" lry="531" ulx="1586" uly="486">Den 41. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="597" type="textblock" ulx="1544" uly="538">
        <line lrx="1674" lry="557" ulx="1659" uly="538">d</line>
        <line lrx="1673" lry="597" ulx="1544" uly="547">ſe orf ib cria und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1034" type="textblock" ulx="1549" uly="590">
        <line lrx="1683" lry="645" ulx="1549" uly="590"> olf ſeen ſc</line>
        <line lrx="1674" lry="694" ulx="1553" uly="653">Ceen nuttig D</line>
        <line lrx="1683" lry="747" ulx="1556" uly="705">Uns ane Ton za</line>
        <line lrx="1675" lry="808" ulx="1558" uly="753">gonnic⸗ uß 1</line>
        <line lrx="1633" lry="855" ulx="1559" uly="819">ſheinen —</line>
        <line lrx="1676" lry="894" ulx="1605" uly="860">Ein Qrt</line>
        <line lrx="1676" lry="952" ulx="1556" uly="910">gutnitu vihe,</line>
        <line lrx="1683" lry="1034" ulx="1554" uly="966">I ſen unemn etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1054" type="textblock" ulx="1551" uly="1018">
        <line lrx="1681" lry="1054" ulx="1551" uly="1018">d zun lben ebor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1077" type="textblock" ulx="1627" uly="1069">
        <line lrx="1646" lry="1077" ulx="1627" uly="1069">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2317" type="textblock" ulx="1538" uly="1064">
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="1547" uly="1064">n un</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1543" uly="1118">s i ſot n kin</line>
        <line lrx="1680" lry="1211" ulx="1539" uly="1171">en Eillſe ger nict</line>
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1538" uly="1226">anfnge Da A d</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1541" uly="1284">leingt ſine grſe ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1369" ulx="1544" uly="1330">Anen Etrftchen ge</line>
        <line lrx="1681" lry="1422" ulx="1550" uly="1385">ie Dag:rdigt, di</line>
        <line lrx="1681" lry="1470" ulx="1552" uly="1437">l, Wi ſn Den</line>
        <line lrx="1677" lry="1525" ulx="1554" uly="1489">hetzen kunen, a,</line>
        <line lrx="1683" lry="1574" ulx="1554" uly="1542">let. ir ermahnt</line>
        <line lrx="1683" lry="1625" ulx="1554" uly="1592">ſein Won, an den</line>
        <line lrx="1683" lry="1682" ulx="1552" uly="1644">eſſ hifti, uns ,</line>
        <line lrx="1683" lry="1731" ulx="1549" uly="1696">it eſelbe Ternne e</line>
        <line lrx="1675" lry="1785" ulx="1545" uly="1748">5its,  als ſe</line>
        <line lrx="1680" lry="1839" ulx="1543" uly="1800">e deß ſe ihn deer</line>
        <line lrx="1651" lry="1890" ulx="1541" uly="1852"> färm. Irler</line>
        <line lrx="1683" lry="1948" ulx="1542" uly="1902">unen . N und</line>
        <line lrx="1683" lry="2000" ulx="1545" uly="1954">tline eg ifn Nech</line>
        <line lrx="1670" lry="2053" ulx="1547" uly="2005">Afbnſſtit if ei</line>
        <line lrx="1681" lry="2143" ulx="1550" uly="2027">nln eng 4</line>
        <line lrx="1658" lry="2155" ulx="1547" uly="2100">Calce Mgennen</line>
        <line lrx="1628" lry="2206" ulx="1551" uly="2157">de niti en</line>
        <line lrx="1683" lry="2275" ulx="1550" uly="2210">ſts ele Eirden D</line>
        <line lrx="1672" lry="2317" ulx="1548" uly="2265">tt ii, bent en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="143" lry="349" ulx="10" uly="280">ſiden Ne e Pnſen</line>
        <line lrx="143" lry="391" ulx="3" uly="337">i kin za</line>
        <line lrx="143" lry="469" ulx="0" uly="388">dirmd henen e</line>
        <line lrx="143" lry="498" ulx="20" uly="451">en nuch des Hemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="547" type="textblock" ulx="7" uly="493">
        <line lrx="22" lry="507" ulx="8" uly="493">ſaft</line>
        <line lrx="143" lry="547" ulx="7" uly="498">l. Niae ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="161" lry="587" ulx="0" uly="549">neſenden, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="147" lry="679" ulx="0" uly="602">n u r Ver</line>
        <line lrx="148" lry="710" ulx="4" uly="653">hiſt, cher ds deng</line>
        <line lrx="125" lry="750" ulx="1" uly="705">en n Ren in</line>
        <line lrx="151" lry="806" ulx="0" uly="759">hanedenen dis U</line>
        <line lrx="152" lry="856" ulx="0" uly="813">nit Anmmmn pirſe ig</line>
        <line lrx="152" lry="913" ulx="0" uly="866">jehe iſnen r rpe</line>
        <line lrx="152" lry="963" ulx="0" uly="914">h der Vore, te</line>
        <line lrx="152" lry="1015" ulx="9" uly="972">gſech trelten ſt</line>
        <line lrx="151" lry="1070" ulx="0" uly="1028">nict wirdig ſei,</line>
        <line lrx="151" lry="1125" ulx="0" uly="1082">ſedem andern gene</line>
        <line lrx="150" lry="1174" ulx="17" uly="1135">ſchrfſte, un, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1227" type="textblock" ulx="2" uly="1188">
        <line lrx="149" lry="1227" ulx="2" uly="1188">indlices einzwerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1387" type="textblock" ulx="1" uly="1244">
        <line lrx="150" lry="1281" ulx="8" uly="1244">Gegen ißn aufbemngn</line>
        <line lrx="151" lry="1333" ulx="2" uly="1295">her techt iel Kurt</line>
        <line lrx="153" lry="1387" ulx="1" uly="1347">nzice Bammterzgleit</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="153" lry="1494" ulx="0" uly="1453">Naſatecn d N</line>
        <line lrx="153" lry="1547" ulx="0" uly="1504"> hann die anmenſt⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1595" ulx="10" uly="1559">noch ſchvechen Nient</line>
        <line lrx="153" lry="1647" ulx="0" uly="1608">1rume Aer Gerihft</line>
        <line lrx="149" lry="1704" ulx="0" uly="1659">n Hinm ajihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="150" lry="1807" ulx="0" uly="1763"> bei Eifmnng de</line>
        <line lrx="148" lry="1861" ulx="5" uly="1815">nen zu ſpregen, de⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1916" ulx="6" uly="1869">ns gerſe git nil</line>
        <line lrx="148" lry="1967" ulx="0" uly="1925">vie die Vedirgunge</line>
        <line lrx="146" lry="2020" ulx="0" uly="1968">der Firhe d Uckann</line>
        <line lrx="148" lry="2078" ulx="0" uly="2021">e Scche uin um</line>
        <line lrx="148" lry="2125" ulx="18" uly="2073">e hehen ſh i</line>
        <line lrx="147" lry="2182" ulx="0" uly="2124"> ettorttefen 05 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2244" type="textblock" ulx="2" uly="2180">
        <line lrx="146" lry="2244" ulx="2" uly="2180">enn eb Er unn d⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="140" lry="2289" ulx="2" uly="2229">e fin en Mhie ni</line>
        <line lrx="144" lry="2343" ulx="0" uly="2251">hule, –</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="255" type="textblock" ulx="679" uly="221">
        <line lrx="947" lry="255" ulx="679" uly="221">— 53 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2303" type="textblock" ulx="221" uly="303">
        <line lrx="1381" lry="343" ulx="229" uly="303">des Unterrichts anſchaulich macht, erſt erweckt werden. Doch zeigten</line>
        <line lrx="1380" lry="394" ulx="228" uly="356">ſich, gegen unſere Erwartnng noch keine Vorurtheile gegen unſere</line>
        <line lrx="1381" lry="446" ulx="226" uly="407">Schule, und die Armenier ſcheinen unſere redliche Abſicht nicht in Zwei⸗</line>
        <line lrx="435" lry="497" ulx="226" uly="460">fel zu ziehen.</line>
        <line lrx="1379" lry="548" ulx="345" uly="478">Den 19. Die Nachrichten iber Errichtung einer deutſchen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="600" ulx="226" uly="561">ſion auf Liberia und der Goldküſte freuten uns ſehr, und ermunterten</line>
        <line lrx="1380" lry="652" ulx="226" uly="613">uns auf unſerem ſchwierigeren Felde die Hoffnung nicht wegzuwerfen,</line>
        <line lrx="1379" lry="702" ulx="226" uly="663">ſondern muthig zu glauben und zu beten und anzuklopfen, bis auch</line>
        <line lrx="1378" lry="754" ulx="225" uly="715">uns eine Thür zu vielen Herzen aufgethan werde. Auch den Kindern</line>
        <line lrx="1379" lry="806" ulx="223" uly="762">Jsmaels muß ja das Licht noch aufgehen, und Heil aus Zion er⸗</line>
        <line lrx="406" lry="858" ulx="225" uly="821">ſcheinen. —</line>
        <line lrx="1379" lry="909" ulx="341" uly="844">Ein Tartar der uns ſeit einiger Zeit öfters beſuchte, kam dieſen</line>
        <line lrx="1379" lry="959" ulx="224" uly="912">Nachmittag wieder, und widerſprach jetzt nicht wie ſonſt. Er ſcheint</line>
        <line lrx="1378" lry="1009" ulx="224" uly="971">in ſeinem Innern etwas zu fühlen, das aber noch nicht zur Klarheit</line>
        <line lrx="1377" lry="1063" ulx="224" uly="1023">und zum Leben geworden iſt. Wir ſprachen vieles mit ihm, ermahnten</line>
        <line lrx="1377" lry="1115" ulx="222" uly="1074">ihn zum ernſtlichen Gebet und gaben ihm einen Traktat. Er ſagte,</line>
        <line lrx="1376" lry="1165" ulx="223" uly="1124">was wir noch von keinem Muhamedaner gehört haben, und was auch</line>
        <line lrx="1375" lry="1218" ulx="223" uly="1176">ihrem Stolze gar nicht eigen iſt: daß ihm ſei, wie einem, der zu ſehen</line>
        <line lrx="1375" lry="1271" ulx="223" uly="1227">anfange. Den 23. Abends beſuchte uns dieſer Tartar wieder, und</line>
        <line lrx="1376" lry="1323" ulx="224" uly="1278">bezeugte ſeine große Freude über die ſchönen Worte, die er in dem er⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1373" ulx="222" uly="1328">haltnen Schriftchen geleſen hatte. Es war ein perſiſcher Traktat über</line>
        <line lrx="1376" lry="1425" ulx="225" uly="1381">die Berg-Predigt, die zehen Gebote u. ſ. w. Man konnte ihm abfüh⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1475" ulx="223" uly="1434">len, daß ſeine Worte nicht völlig grundlos waren, ſondern aus einem</line>
        <line lrx="1376" lry="1530" ulx="222" uly="1480">Herzen kamen, auf welches das Wort Gottes einen Eindruck gemacht</line>
        <line lrx="1374" lry="1579" ulx="222" uly="1535">hat. Wir ermahnten ihn ernſtlich zu Chriſto zu flehen, daß derſelbe</line>
        <line lrx="1373" lry="1630" ulx="222" uly="1587">ſein Wort, an dem er Freude gefunden habe, in ihm durch Seinen</line>
        <line lrx="1375" lry="1682" ulx="221" uly="1638">Geiſt kräftig und lebendig machen möge. — Zwei Tage darauf begeg⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1732" ulx="221" uly="1689">nete derſelbe Tartar auf einem Spaziergang den Brüdern König und</line>
        <line lrx="1373" lry="1787" ulx="221" uly="1742">Haas, und als ſie ſich an einem ſtillen Platze niederſetzen, ſagte er,</line>
        <line lrx="1373" lry="1837" ulx="223" uly="1793">ohne daß ſie ihn dazu veranlaßten, es wäre ihm lieb, etwas von ihnen</line>
        <line lrx="1374" lry="1889" ulx="222" uly="1838">zu hören. Bruder König überſetzte ihm die Geſchichte vom Blindge⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1940" ulx="223" uly="1893">bornen Joh. 9. und die Bekehrung des Kornelius aus Act. 10., und</line>
        <line lrx="1372" lry="1991" ulx="223" uly="1946">erklärte es ihm nach der Gnade die der Herr gab. Es freute uns,</line>
        <line lrx="1372" lry="2042" ulx="221" uly="1997">Aufmerkſamkeit bei ihm wahrzunehmen. Beim Aufſtehen ſagte er: Es</line>
        <line lrx="1372" lry="2096" ulx="221" uly="2049">habe ihn gefreut; das ſei ſehr ſchoͤne Nachricht, er glaube an Chriſtus.</line>
        <line lrx="1372" lry="2147" ulx="221" uly="2100">Solche Außerungen ſind gar oft nur leere Complimente, daher wir ihm</line>
        <line lrx="1372" lry="2199" ulx="223" uly="2152">die nöthigen Erinnerungen gaben. Er fragte dann noch: Ob ihm Je⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2249" ulx="223" uly="2205">ſus alle Sünden vergeben werde? Ja, alle ohne Ausnahme, antwor⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2303" ulx="226" uly="2255">tete ich, wenn er an Ihn glaube und aufrichtige Buße darüber im Her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="2298" type="textblock" ulx="302" uly="303">
        <line lrx="1455" lry="343" ulx="313" uly="303">zen habe; — dazu werde er auch Freude in ſein Herz bekommen und</line>
        <line lrx="1456" lry="397" ulx="312" uly="355">Gott angenehm ſein. Möchte der treue Hirte dieſem verlornen Schaafe</line>
        <line lrx="1456" lry="450" ulx="312" uly="398">nachgehen bis Er es gefunden hat. Welche Freude würde es uns ſein,</line>
        <line lrx="1235" lry="497" ulx="311" uly="458">auch nur einmal eine Seele für Jeſu gewonnen zu ſehen.</line>
        <line lrx="1456" lry="553" ulx="427" uly="510">Den 26. Geſtern beſuchten uns mehrere Tartaren. Wir mach⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="603" ulx="310" uly="560">ten ſie auf die große Gefahr aufmerkſam, in der ſie wegen ihrer großen</line>
        <line lrx="1457" lry="652" ulx="309" uly="611">faſt unbegreiflichen Gleichgültigkeit ſtehen, indem auch ſie bald ſich da⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="705" ulx="311" uly="663">mit ausredeten: daß es ihnen gleichgültig ſei, wie ihres Herzens Zu⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="755" ulx="308" uly="714">ſtand auch immer beſchaffen ſein möge; ſie thuen die Gebote Gottes,</line>
        <line lrx="1456" lry="806" ulx="307" uly="765">ſo oft es ihnen in die Hände komme (d. h. ſo oft es ſich von ſelbſt</line>
        <line lrx="1457" lry="856" ulx="308" uly="813">giebt, oder ihnen bequem iſt); am jüngſten Tag werde es erſt offenbar</line>
        <line lrx="1456" lry="911" ulx="309" uly="868">werden, ob ſie auf dem rechten Weg gewandelt und Gottes Wohlge⸗</line>
        <line lrx="780" lry="955" ulx="308" uly="919">fallen verdient haben u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1456" lry="1012" ulx="427" uly="972">Es iſt eine äußerſt auffallende Wahrnehmung, die man im Um⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1064" ulx="306" uly="1015">gang mit den Tartaren gar häufig machen kann, und die dem Boten</line>
        <line lrx="1457" lry="1115" ulx="307" uly="1072">Chriſti zur Verkündigug des Evangeliums Muth macht. daß die Muha⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1166" ulx="307" uly="1125">medaner, während ſie ſteif und feſt behaupten, daß ſie als die Gläubi⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1218" ulx="305" uly="1178">gen ganz gewiß das Paradies erlangen werden, doch in der Unterhal⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1271" ulx="306" uly="1226">tung über das Evangelium und dieſem gegenüber gar bald zugeben,</line>
        <line lrx="1455" lry="1321" ulx="306" uly="1280">ſie ſeien vielleicht doch nicht auf dem rechten Weg. Sie haben keinen</line>
        <line lrx="1455" lry="1369" ulx="305" uly="1331">inneren praktiſchen Beweis für die Wahrheit ihres Glaubens. Nur das</line>
        <line lrx="1455" lry="1425" ulx="305" uly="1381">Chriſtenthum weiß von inneren Beweiſen und beſeligenden Erfahrungen</line>
        <line lrx="1454" lry="1473" ulx="306" uly="1433">der Gewitzheit und der Klarheit; nur die Gotteskraft des Wortes vom</line>
        <line lrx="1454" lry="1529" ulx="303" uly="1484">Kreuz kann wiedergebären zu einer lebendigen Hoffnung. In ſolchem</line>
        <line lrx="1455" lry="1579" ulx="302" uly="1534">Sinne zeigten wir obigen Tartaren die Unzuläſſigkeit ihrer Grundſätze,</line>
        <line lrx="1455" lry="1629" ulx="303" uly="1585">und wie eben das, daß ſie nicht wiſſen, was ihr Ende ſein werde, ein</line>
        <line lrx="1455" lry="1682" ulx="303" uly="1637">klarer Beweis ſei, daß ſie Gott noch nicht dienen und daß, ſo ſie an⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1734" ulx="304" uly="1689">ders nicht umkehren Gott in Wahrheit zu ſuchen, ihr Ende ein trauriges</line>
        <line lrx="1455" lry="1786" ulx="304" uly="1741">ſein werde u. ſ. w. Sie ſchienen einigermaßen die Wahrheit dieſer</line>
        <line lrx="1456" lry="1837" ulx="304" uly="1792">Worte zu fühlen, meinten aber, es ſei genug zu wiſſen, daß Ein Gott</line>
        <line lrx="1454" lry="1889" ulx="305" uly="1844">unſer und aller Dinge Schöpfer ſei; wir entgegneten, daß es für einen</line>
        <line lrx="1455" lry="1940" ulx="303" uly="1895">Knecht nicht genug ſei, zu wiſſen, daß er einen Herrn habe, ſondern</line>
        <line lrx="1455" lry="1992" ulx="304" uly="1947">ein Knecht müſſe auch den Willen ſeines Herrn kennen, um ſolchen</line>
        <line lrx="613" lry="2034" ulx="305" uly="1999">thun zu können.</line>
        <line lrx="1456" lry="2094" ulx="422" uly="2049">Würden wir das Evangelium wie den Koran verwerfen, und</line>
        <line lrx="1456" lry="2146" ulx="305" uly="2099">blos irgend ein deiſtiſches, philoſophiſches Syſtem lehren, ſo würden</line>
        <line lrx="1457" lry="2198" ulx="304" uly="2152">wir beſonders bei den vornehmeren Muhamedanern und auch bei vie⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2251" ulx="307" uly="2202">len Gelehrten mit Beifall aufgenommen werden, denn ein großer Theil</line>
        <line lrx="1456" lry="2298" ulx="310" uly="2254">derſelben hält ſo wenig auf und über dem Koran, als die Naturaliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="296" type="textblock" ulx="1657" uly="264">
        <line lrx="1683" lry="296" ulx="1657" uly="264">ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="526" type="textblock" ulx="1505" uly="275">
        <line lrx="1645" lry="332" ulx="1505" uly="275">6 Abendlonde⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="370" ulx="1573" uly="318">ſolze hei del</line>
        <line lrx="1671" lry="430" ulx="1541" uly="380">Iecthetz e unen</line>
        <line lrx="1640" lry="492" ulx="1542" uly="451">tſian.</line>
        <line lrx="1682" lry="526" ulx="1588" uly="475"> nucte held</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="590" type="textblock" ulx="1546" uly="541">
        <line lrx="1681" lry="590" ulx="1546" uly="541">et nſtern Hetzn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="641" type="textblock" ulx="1550" uly="592">
        <line lrx="1670" lry="611" ulx="1618" uly="592">zmnaebote</line>
        <line lrx="1679" lry="641" ulx="1550" uly="592">W iEhen Ungebeien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1160" type="textblock" ulx="1545" uly="787">
        <line lrx="1683" lry="835" ulx="1560" uly="787">4. Wözng an</line>
        <line lrx="1683" lry="877" ulx="1629" uly="846">nißer</line>
        <line lrx="1683" lry="944" ulx="1602" uly="910">Nline Chy</line>
        <line lrx="1682" lry="1003" ulx="1555" uly="957">ce Cedantet ſrit</line>
        <line lrx="1682" lry="1054" ulx="1553" uly="1010">nn de Ene, ſo ſin</line>
        <line lrx="1682" lry="1105" ulx="1549" uly="1063">nene Etdontn, den</line>
        <line lrx="1683" lry="1160" ulx="1545" uly="1118">2 Vage nit neinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2327" type="textblock" ulx="1500" uly="1081">
        <line lrx="1683" lry="1208" ulx="1541" uly="1169">Gelennen Seſtn</line>
        <line lrx="1681" lry="1258" ulx="1500" uly="1195">1 Alch ni, ſen Tin</line>
        <line lrx="1678" lry="1311" ulx="1544" uly="1276">er orbenude Nueruf</line>
        <line lrx="1682" lry="1370" ulx="1503" uly="1331">dh d do hen en</line>
        <line lrx="1683" lry="1422" ulx="1553" uly="1384">glagt het icden en</line>
        <line lrx="1683" lry="1465" ulx="1556" uly="1437">tih maden ſchn</line>
        <line lrx="1680" lry="1526" ulx="1557" uly="1488">ſelde hinmeg in de</line>
        <line lrx="1683" lry="1576" ulx="1557" uly="1541">gttmfenen Beriht</line>
        <line lrx="1683" lry="1627" ulx="1558" uly="1593">IJrhren efnre Nnft</line>
        <line lrx="1683" lry="1678" ulx="1557" uly="1643">ſein, Rborders in</line>
        <line lrx="1683" lry="1733" ulx="1554" uly="1695">t niglic neee</line>
        <line lrx="1683" lry="1786" ulx="1550" uly="1746">le Gickide ſente</line>
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="1547" uly="1797">Eihal an de Sidl</line>
        <line lrx="1679" lry="1897" ulx="1545" uly="1850">ſeinte Kranktet dl,</line>
        <line lrx="1683" lry="1954" ulx="1547" uly="1902">In we dig ig</line>
        <line lrx="1626" lry="1995" ulx="1549" uly="1952">ſin hen</line>
        <line lrx="1677" lry="2053" ulx="1594" uly="2011">ed tih in</line>
        <line lrx="1683" lry="2108" ulx="1555" uly="2055">In, inenn ig</line>
        <line lrx="1671" lry="2147" ulx="1557" uly="2111">ulße ſenft, u g,</line>
        <line lrx="1632" lry="2203" ulx="1557" uly="2159">ng in hei</line>
        <line lrx="1632" lry="2253" ulx="1556" uly="2213">ſir gaſinfe z</line>
        <line lrx="1670" lry="2327" ulx="1553" uly="2259">dunh Unegtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2322" type="textblock" ulx="1672" uly="2296">
        <line lrx="1675" lry="2315" ulx="1672" uly="2296">.</line>
        <line lrx="1679" lry="2322" ulx="1677" uly="2310">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="147" lry="341" ulx="0" uly="262">a Plttenn In</line>
        <line lrx="148" lry="379" ulx="14" uly="323">n vetomnn Serf</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="166" lry="589" ulx="71" uly="536">frgnin⸗</line>
        <line lrx="150" lry="636" ulx="0" uly="544">* ſe beld ſ de</line>
        <line lrx="151" lry="690" ulx="4" uly="636">d ih⸗ 1g herzend N</line>
        <line lrx="152" lry="740" ulx="0" uly="691">n Ne oe Gte</line>
        <line lrx="120" lry="784" ulx="2" uly="745"> f is ſch</line>
        <line lrx="150" lry="842" ulx="0" uly="798">g werhe es 6s eiſt Ufenin</line>
        <line lrx="154" lry="903" ulx="1" uly="826">, und Gute⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="153" lry="998" ulx="1" uly="960">ng, die nen in un</line>
        <line lrx="153" lry="1050" ulx="1" uly="1013"> und die denn Botn</line>
        <line lrx="152" lry="1103" ulx="2" uly="1065">nocht, daß die Yihe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1154" ulx="0" uly="1123">ß ſe als Nie Gite</line>
        <line lrx="150" lry="1209" ulx="6" uly="1170">loch in der Unteft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="165" lry="1267" ulx="0" uly="1224">er ger bild zgetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="151" lry="1313" ulx="1" uly="1279">.. Sie foben keinen</line>
        <line lrx="152" lry="1365" ulx="0" uly="1332">Glauben. Nur das</line>
        <line lrx="153" lry="1424" ulx="1" uly="1385">Kligenden Ciſtheungen</line>
        <line lrx="153" lry="1470" ulx="0" uly="1439">kuaft e Bortes don</line>
        <line lrx="152" lry="1531" ulx="9" uly="1491">Haftung. In ſcltn</line>
        <line lrx="152" lry="1580" ulx="3" uly="1543">ſſker iferr Crndſiz</line>
        <line lrx="152" lry="1631" ulx="3" uly="1596"> Erde ſin werhe, it</line>
        <line lrx="151" lry="1684" ulx="19" uly="1650">, und al,, ſo ſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="150" lry="1736" ulx="0" uly="1701">r Erde ein tenuren</line>
        <line lrx="148" lry="1789" ulx="11" uly="1751">ſie Wuoßthet dieſe</line>
        <line lrx="147" lry="1845" ulx="0" uly="1804">eſſen, das Ein Gott</line>
        <line lrx="146" lry="1897" ulx="0" uly="1857">6n daß es fit ein</line>
        <line lrx="146" lry="1953" ulx="0" uly="1908">hurn habe, ſonden</line>
        <line lrx="146" lry="2005" ulx="5" uly="1960">Eeunen, un ſalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="116" lry="2112" ulx="0" uly="2070">tan derwerfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="145" lry="2181" ulx="0" uly="2115">ſehren, ſh HD</line>
        <line lrx="137" lry="2220" ulx="0" uly="2173">n und alch bei i</line>
        <line lrx="144" lry="2274" ulx="0" uly="2229">denn ein 9 grer Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2334" type="textblock" ulx="2" uly="2274">
        <line lrx="142" lry="2326" ulx="17" uly="2274">6s de Ntun nlin</line>
        <line lrx="5" lry="2334" ulx="2" uly="2321">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="230" type="textblock" ulx="788" uly="210">
        <line lrx="803" lry="230" ulx="788" uly="210">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="244" type="textblock" ulx="676" uly="209">
        <line lrx="828" lry="229" ulx="812" uly="209">5</line>
        <line lrx="941" lry="244" ulx="676" uly="223">— 5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="590" type="textblock" ulx="235" uly="289">
        <line lrx="1382" lry="339" ulx="237" uly="289">des Abendlandes über dem Evangelium. Das Wort vom Kreuz, da</line>
        <line lrx="1381" lry="391" ulx="238" uly="341">es das ſtolze Herz beugt und beugen muß, iſt jenen wie dieſen eine</line>
        <line lrx="1382" lry="435" ulx="235" uly="392">Thorheit; ſie können es nicht erkennen, denn es muß geiſtlich gerich⸗</line>
        <line lrx="355" lry="486" ulx="236" uly="452">tet ſein.</line>
        <line lrx="1383" lry="536" ulx="352" uly="495">O möchte bald der Aufgang aus der Höhe ihnen erſcheinen und</line>
        <line lrx="1382" lry="590" ulx="235" uly="546">ihre finſtern Herzen erleuchten, daß ſie ſehen moͤgen das Heil Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="658" type="textblock" ulx="235" uly="603">
        <line lrx="664" lry="642" ulx="235" uly="603">das ihnen angeboten wird!</line>
        <line lrx="814" lry="658" ulx="800" uly="644">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="767" type="textblock" ulx="573" uly="727">
        <line lrx="1044" lry="767" ulx="573" uly="727">(Den 1ſten December 1827.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="884" type="textblock" ulx="232" uly="790">
        <line lrx="1384" lry="835" ulx="232" uly="790">4. Auszug aus einem Briefe des lieben Bruders Flet⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="884" ulx="401" uly="843">nitzer in Odeſſa vom 23. September 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1625" type="textblock" ulx="231" uly="907">
        <line lrx="1385" lry="952" ulx="351" uly="907">Meine Wege ſind nicht eure Wege und meine Gedanken nicht</line>
        <line lrx="1382" lry="1002" ulx="232" uly="959">eure Gedanken, ſpricht der Herr; ſondern ſo viel der Himmel höher iſt,</line>
        <line lrx="1383" lry="1052" ulx="232" uly="1010">denn die Erde, ſo ſind auch meine Wege höher, denn euee Wege, und</line>
        <line lrx="1384" lry="1104" ulx="233" uly="1061">meine Gedanken, denn eure Gedanken. Ja, nie kann ich meines Got⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1160" ulx="233" uly="1112">tes Wege mit meinen Blicken überſehn, noch, wenn ich alles überlege,</line>
        <line lrx="1382" lry="1206" ulx="232" uly="1164">vollkommen Seinen Rath verſtehn; Er herrſcht als Gott, darum bleibt</line>
        <line lrx="1383" lry="1263" ulx="233" uly="1207">auch mir, ſein Thun ſtets unerforſchlich hier. Dieß iſt auch jetzt wieder</line>
        <line lrx="1384" lry="1310" ulx="234" uly="1268">der anbetende Ausruf unſerer mit Trauer und Schmerz erfüllten Her⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1369" ulx="232" uly="1321">zen, da der Herr einen unerforſchlichen Rathſchluß uns vor die Augen</line>
        <line lrx="1383" lry="1421" ulx="232" uly="1372">gelegt hat, indem er unſern theuern, geliebten Bruder Heinrich Diet⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1469" ulx="233" uly="1423">rich unerwartet ſchnell von ſeinem mühevollen aber fruchtbaren Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1522" ulx="232" uly="1474">felde hinweg in die ſelige Ewigkeit gerufen hat. Laut geſtern hier ein—</line>
        <line lrx="1383" lry="1575" ulx="231" uly="1525">getroffenen Berichten reiſte unſer lieber Bruder, der ſchon ſeit zwei</line>
        <line lrx="1384" lry="1625" ulx="232" uly="1576">Jahren öftere Anfälle des kalten Fiebers hatte, demungeachtet aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1683" type="textblock" ulx="222" uly="1626">
        <line lrx="1384" lry="1683" ulx="222" uly="1626">ſein, beſonders in der letzten Zeit ſehr beſchwerliches Amt ſtets ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2296" type="textblock" ulx="233" uly="1678">
        <line lrx="1384" lry="1728" ulx="233" uly="1678">als möglich verwaltete, — theils wegen Amtsgeſchäfte, theils um durch</line>
        <line lrx="1384" lry="1776" ulx="234" uly="1731">die Seebäder ſeine Geſundheit herzuſtellen, nach ſeinem Filial⸗Orte</line>
        <line lrx="1383" lry="1827" ulx="233" uly="1781">Sudak an der Südküſte der Krimm. Allein hier verſchlimmerte fich</line>
        <line lrx="1384" lry="1881" ulx="233" uly="1834">ſeine Krankheit bald, und brach in ein ſtarkes hitziges Fieber aus.</line>
        <line lrx="1383" lry="1935" ulx="234" uly="1885">Nur zwei Tage lag er daran krank, und entſchlief ſchon am 4. dieſ. in</line>
        <line lrx="448" lry="1986" ulx="233" uly="1950">ſeinem Herrn.</line>
        <line lrx="1383" lry="2036" ulx="352" uly="1986">Gehab' dich in der Heimath wohl! Wir die noch draußen wal⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2089" ulx="233" uly="2039">len, erwarten mit gebeugtem Muth, bis wir ihm auch gefallen. Du,</line>
        <line lrx="1383" lry="2141" ulx="234" uly="2089">ruhe ſanft, du theure, müde Hülle, in deiner Gruft; ſie birget dich ſo</line>
        <line lrx="1383" lry="2194" ulx="235" uly="2141">lang in heil'ger Stille, bis Chriſtus ruft. Dann ſieht dein Geiſt, die</line>
        <line lrx="1384" lry="2246" ulx="235" uly="2195">hier gepflanzte Menge, die du geführt; und wir erhöh'n den Herrn</line>
        <line lrx="1394" lry="2296" ulx="237" uly="2245">durch Preisgeſänge, ſo ſtark, ſo ſtark, daß Hirt und Heerde triumphirt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="1106" type="textblock" ulx="301" uly="297">
        <line lrx="1450" lry="341" ulx="421" uly="297">Von der tief gebeugten Wittwe ſelbſt habe ich noch keine Nach⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="394" ulx="305" uly="349">richt. Der Herr tröſte ſie und gebe ihr Gnade und FKraft die harte</line>
        <line lrx="891" lry="438" ulx="302" uly="400">Probe in Chriſto ertragen zu können.</line>
        <line lrx="1450" lry="491" ulx="422" uly="452">Mit mir geht es, Gott ſei Dank, ſtets beſſer als ich verdiene.</line>
        <line lrx="1450" lry="548" ulx="302" uly="502">Der Heiland führt mich wunderlich durch vieles Dunkel aber doch ſelig⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="591" ulx="303" uly="553">lich. Ob ich ſchon wandere im finſtern Thal, fürchte ich doch kein Un⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="648" ulx="301" uly="604">glück, denn der Herr iſt mein Hirte und iſt bei mir; Sein Stecken und</line>
        <line lrx="1451" lry="695" ulx="302" uly="649">Stab, die tröſten mich. Auch das Werk meiner Hände fördert der</line>
        <line lrx="1451" lry="753" ulx="302" uly="707">treue Herr. Die beiden Schulen, zu deren Errichtung Er mich ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="800" ulx="302" uly="758">brauchte, vermehren ſich noch immer, ſo daß jetzt die Knabenſchule 103</line>
        <line lrx="1450" lry="851" ulx="302" uly="804">und die Mädchenſchule 105 Kinder zählt, welche aus neun verſchiedenen</line>
        <line lrx="1452" lry="904" ulx="302" uly="862">Nationen beſtehen, nemlich aus: Deutſchen, Engländern, Franzoſen,</line>
        <line lrx="1452" lry="955" ulx="302" uly="912">Spaniern, Italienern, Griechen, Ruſſen, Pohlen und Armeniern. Auch</line>
        <line lrx="1454" lry="1006" ulx="304" uly="962">das kleine Schullehrer-Seminar hat der Herr geſegnet und bis auf</line>
        <line lrx="1451" lry="1057" ulx="302" uly="1015">8 Zöglinge vermehrt. Ein ſchönes Saatfeld! Der Herr, mein Gott,</line>
        <line lrx="1160" lry="1106" ulx="302" uly="1067">verleihe mir Treue und Ergebung in Seinen Willen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1296" type="textblock" ulx="304" uly="1206">
        <line lrx="1451" lry="1250" ulx="304" uly="1206">5. Aus dem Tagebuch des lieben Bruders Lang in Karaß</line>
        <line lrx="1014" lry="1296" ulx="743" uly="1261">am Kaukaſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2295" type="textblock" ulx="300" uly="1326">
        <line lrx="1452" lry="1370" ulx="420" uly="1326">Den 17. April 1827. Bei verſchiedenen Hausbeſuchen freute</line>
        <line lrx="1452" lry="1417" ulx="303" uly="1375">ich mich neben manchen andern Spuren der Gnade Gottes beſonders</line>
        <line lrx="1453" lry="1470" ulx="308" uly="1426">über meinen erſten Täufling, Catharina, ſie ſo kindlich froh über</line>
        <line lrx="1453" lry="1523" ulx="307" uly="1478">die in ihr bleibende Gnade zu ſehen. Nach allen bisherigen Wahrneh⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1574" ulx="305" uly="1533">mungen geht ſie ihren Gnadengang vorwärts und die Veränderung ihres</line>
        <line lrx="1454" lry="1625" ulx="303" uly="1582">gegenwärtigen Lebens in Vergleich mit ihrem früheren iſt merklich und</line>
        <line lrx="531" lry="1671" ulx="300" uly="1633">augenſcheinlich.</line>
        <line lrx="1454" lry="1726" ulx="424" uly="1685">Den 21. April. Bruder Galloway hatte heute einen Beſuch</line>
        <line lrx="1454" lry="1779" ulx="303" uly="1736">von einem Tartaren aus der Klaus, der vorgab, er ſei bloß deswegen</line>
        <line lrx="1454" lry="1827" ulx="303" uly="1787">hieher gekommen, uns um Bücher zu bitten und etwas vom Wort des</line>
        <line lrx="1454" lry="1882" ulx="303" uly="1835">Lebens zu hören. Und in der That hörte er auch ungewöhnlich auf⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1933" ulx="303" uly="1889">merkſam zu, ſo daß Bruder Galloway wagte, ihm eine kleine An⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1986" ulx="303" uly="1940">zahl Traktate in dieſe ferne, ſelten beſuchte Gegend mitzugeben, zumal</line>
        <line lrx="1454" lry="2036" ulx="303" uly="1991">dieſe Nachricht mit der Ausſage eines hieſigen Deutſchen übereinſtimmte,</line>
        <line lrx="1453" lry="2086" ulx="303" uly="2043">gemäß welcher die dortigen Tartaren dieſen Mann aufforderten ihnen</line>
        <line lrx="1454" lry="2137" ulx="303" uly="2094">das Evangelium zu predigen. Dieß veranlaßte in kuns den Wunſch,</line>
        <line lrx="1454" lry="2189" ulx="303" uly="2146">dieſe Gegend bald ſelbſt zu beſuchen, um zu ſehen, wie weit dieſe lieb⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2235" ulx="302" uly="2196">liche Kunde wahr ſei.</line>
        <line lrx="1453" lry="2295" ulx="417" uly="2249">Den 22. April. Mit Bruder Galloway und Zaremba in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="796" type="textblock" ulx="1548" uly="294">
        <line lrx="1650" lry="332" ulx="1548" uly="294">n Nahmman</line>
        <line lrx="1678" lry="387" ulx="1550" uly="332">enige mol erihnt</line>
        <line lrx="1676" lry="441" ulx="1551" uly="387">neafiochten,  deß</line>
        <line lrx="1671" lry="487" ulx="1551" uly="430">zi der Ne Nſched,</line>
        <line lrx="1681" lry="540" ulx="1556" uly="490">Eſerdis dis und N. Pul</line>
        <line lrx="1683" lry="596" ulx="1559" uly="546">ſt un ein ſe ger</line>
        <line lrx="1682" lry="641" ulx="1563" uly="590">ITntenn ole Gel</line>
        <line lrx="1682" lry="697" ulx="1569" uly="645">adchein. Doc</line>
        <line lrx="1683" lry="744" ulx="1572" uly="709">denn kuun fnge</line>
        <line lrx="1680" lry="796" ulx="1574" uly="757">Lelte kine Auſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="946" type="textblock" ulx="1573" uly="810">
        <line lrx="1676" lry="847" ulx="1575" uly="810">cenen Echneft,</line>
        <line lrx="1677" lry="899" ulx="1573" uly="863">INs nict ren</line>
        <line lrx="1683" lry="946" ulx="1616" uly="913">s Muſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1055" type="textblock" ulx="1565" uly="973">
        <line lrx="1598" lry="1000" ulx="1568" uly="973">e</line>
        <line lrx="1683" lry="1055" ulx="1565" uly="1018">Cſe fin .) T⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1159" type="textblock" ulx="1557" uly="1124">
        <line lrx="1681" lry="1159" ulx="1557" uly="1124">nint Reſer Sos it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1890" type="textblock" ulx="1554" uly="1178">
        <line lrx="1669" lry="1215" ulx="1554" uly="1178">Uigen wir inen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1554" uly="1230">tigen nüſen, aſe</line>
        <line lrx="1681" lry="1318" ulx="1556" uly="1281">lit de zveiten M</line>
        <line lrx="1680" lry="1368" ulx="1559" uly="1334">hn Gottes ginder</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1607" uly="1388">Dn . d</line>
        <line lrx="1683" lry="1471" ulx="1569" uly="1437">ſct. Wo i</line>
        <line lrx="1682" lry="1533" ulx="1570" uly="1490">wie honen une</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="1571" uly="1540">Eince gnn Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1632" ulx="1571" uly="1596">ng ſeerde onn⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1685" ulx="1569" uly="1647">ißen auh erit</line>
        <line lrx="1682" lry="1748" ulx="1566" uly="1696">Clte in es ſo</line>
        <line lrx="1666" lry="1790" ulx="1563" uly="1747">le de Antnn</line>
        <line lrx="1683" lry="1847" ulx="1560" uly="1803">n dat gnze A</line>
        <line lrx="1658" lry="1890" ulx="1559" uly="1851">Altr laßnie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1939" type="textblock" ulx="1560" uly="1911">
        <line lrx="1594" lry="1939" ulx="1560" uly="1911">dig eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2008" type="textblock" ulx="1562" uly="1877">
        <line lrx="1681" lry="1900" ulx="1645" uly="1877">Mann.</line>
        <line lrx="1677" lry="1953" ulx="1588" uly="1913">be ihn nefn</line>
        <line lrx="1683" lry="2008" ulx="1562" uly="1957">uben tie G eht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2306" type="textblock" ulx="1562" uly="2084">
        <line lrx="1683" lry="2113" ulx="1651" uly="2084">ſi</line>
        <line lrx="1683" lry="2168" ulx="1580" uly="2113">n de Gſtis g</line>
        <line lrx="1682" lry="2213" ulx="1568" uly="2109">e de ie⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2265" ulx="1566" uly="2211">Mnnes, uize</line>
        <line lrx="1603" lry="2306" ulx="1562" uly="2262">Gel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2321" type="textblock" ulx="1612" uly="2274">
        <line lrx="1679" lry="2321" ulx="1612" uly="2274">iz ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="371" type="textblock" ulx="2" uly="250">
        <line lrx="140" lry="316" ulx="8" uly="250">ic⸗ loih hife N⸗</line>
        <line lrx="140" lry="371" ulx="2" uly="310">nd Kiaft be hnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="73" lry="542" ulx="1" uly="519">8  4</line>
        <line lrx="159" lry="578" ulx="0" uly="527">dte ic do lin un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="682" type="textblock" ulx="60" uly="594">
        <line lrx="141" lry="631" ulx="76" uly="594">eten und</line>
        <line lrx="144" lry="682" ulx="60" uly="641"> ſichet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="665" type="textblock" ulx="30" uly="637">
        <line lrx="57" lry="665" ulx="30" uly="637">Hend</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="121" lry="731" ulx="0" uly="688">cuung Er</line>
        <line lrx="145" lry="787" ulx="0" uly="733">Ne urdunſhle 1</line>
        <line lrx="146" lry="837" ulx="0" uly="790">ls nenn Uetſhiehnin</line>
        <line lrx="147" lry="887" ulx="0" uly="838">igliten, Hranpſen</line>
        <line lrx="102" lry="936" ulx="1" uly="896">Und Nenenien.</line>
        <line lrx="147" lry="991" ulx="0" uly="949">inet und bis an</line>
        <line lrx="145" lry="1049" ulx="0" uly="1005">er hen, nein Got,</line>
        <line lrx="21" lry="1085" ulx="1" uly="1060">en!</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="160" lry="1244" ulx="0" uly="1200">3 beng in haneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1464" type="textblock" ulx="1" uly="1326">
        <line lrx="144" lry="1362" ulx="9" uly="1326">Heusbeſuchen freute</line>
        <line lrx="145" lry="1412" ulx="1" uly="1378">ide Gottes beſonden</line>
        <line lrx="145" lry="1464" ulx="6" uly="1430">ſo budlich frch üde</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="145" lry="1522" ulx="0" uly="1485">n dieheigen Vehen⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1573" ulx="0" uly="1537">) die Venindenng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="143" lry="1730" ulx="0" uly="1690"> Keute enen Veſnc</line>
        <line lrx="141" lry="1784" ulx="2" uly="1747"> ſei hloß Nüvigen</line>
        <line lrx="140" lry="1837" ulx="0" uly="1796">wes vonn Vot des</line>
        <line lrx="139" lry="1894" ulx="0" uly="1846">hungewißrich uf</line>
        <line lrx="139" lry="1949" ulx="0" uly="1901">iin eine feene An⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1999" ulx="11" uly="1949">nitzueben, zumtl</line>
        <line lrx="137" lry="2051" ulx="0" uly="2008">en übereinſäinnt</line>
        <line lrx="139" lry="2103" ulx="0" uly="2058">oufforderten ſhnn</line>
        <line lrx="137" lry="2157" ulx="2" uly="2106">uns den Vunſt</line>
        <line lrx="139" lry="2211" ulx="7" uly="2155">wi peit de e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="138" lry="2328" ulx="0" uly="2263">d Griintit</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="258" type="textblock" ulx="696" uly="223">
        <line lrx="963" lry="258" ulx="696" uly="223">— 57 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="350" type="textblock" ulx="259" uly="300">
        <line lrx="1408" lry="350" ulx="259" uly="300">den Nayman Aul geritten, aber wir hatten wenig Freude. Der fruͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="401" type="textblock" ulx="258" uly="353">
        <line lrx="1408" lry="401" ulx="258" uly="353">einige mal erwähnte Schilowah Effendi iſt wieder ganz in die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2304" type="textblock" ulx="253" uly="403">
        <line lrx="1408" lry="452" ulx="256" uly="403">verflochten, ſo daß er keine Zeit mehr gewinnt, ſein Heil zu bedenken.</line>
        <line lrx="1408" lry="509" ulx="256" uly="454">Bei der Medſched, zur Zeit des mittäglichen Gebetes, trafen wir etliche</line>
        <line lrx="1408" lry="554" ulx="256" uly="506">Effendis und Mullahs mit einigen alten Männern. Umſonſt warteten</line>
        <line lrx="1407" lry="607" ulx="257" uly="558">ſie auf eine größere Verſammlung und geſtanden uns, daß unter den</line>
        <line lrx="1409" lry="661" ulx="256" uly="608">Tartaren aller Gebets⸗Eifer erloſchen ſei, was die MNähe der letzten Zeit</line>
        <line lrx="1409" lry="711" ulx="258" uly="660">vorbedeute. Doch ſcheint ihr eigener Eifer um nichts beſſer zu ſein,</line>
        <line lrx="1409" lry="760" ulx="257" uly="712">denn kaum fingen wir an, ſie über die Urſache zu belehren, warum die</line>
        <line lrx="1410" lry="812" ulx="255" uly="762">Leute keine Luſt zum Gebet hätten, ſo ſchliefen ſchon die Hirten dieſer</line>
        <line lrx="1410" lry="863" ulx="256" uly="816">armen Schaafe, und dieſe, der Hirtenſtimme Jeſu ungewohnt, wollten</line>
        <line lrx="510" lry="903" ulx="256" uly="868">uns nicht hören.</line>
        <line lrx="1409" lry="966" ulx="374" uly="919">Als Urſache ihres 30 tägigen Faſtens gaben ſie an, daß Adam</line>
        <line lrx="1411" lry="1020" ulx="258" uly="969">der Prophet von der verbotenen Frucht im Paradieſe gegeſſen, welche</line>
        <line lrx="1410" lry="1070" ulx="256" uly="1020">Speiſe ihm 30 Tage im Leibe geblieben, daher ſie, als ſeine Kinder,</line>
        <line lrx="1410" lry="1124" ulx="257" uly="1073">etwas ähnliches, dem Leibe wehthuendes erfahren müßten. So unge⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1174" ulx="255" uly="1125">reimt dieſer Satz iſt, ſo enthält er doch eine gewiſſe Zurechnung, daher</line>
        <line lrx="1408" lry="1223" ulx="255" uly="1177">zeigten wir ihnen, daß gleich wie wir die Folgen der Sünde Adams</line>
        <line lrx="1409" lry="1282" ulx="256" uly="1228">tragen müſſen, alſo können wir auch theilhaftig werden der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1327" ulx="254" uly="1278">keit des zweiten Adams, Chriſtus, wenn wir durch den Glauben an</line>
        <line lrx="706" lry="1367" ulx="253" uly="1330">Ihn Gottes Kinder würden.</line>
        <line lrx="1408" lry="1436" ulx="372" uly="1385">Den 26. April. Abermals die Tartaren im Neyman⸗Aul be⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1482" ulx="256" uly="1434">ſucht. Wo wir mit Einzelnen zuſammen trafen, ging es beſſer und</line>
        <line lrx="1407" lry="1533" ulx="253" uly="1487">wir konnten ungeſtört etwas Ganzes vom Weg des Heils ausreden.</line>
        <line lrx="1406" lry="1585" ulx="253" uly="1537">Einige Kara Nogaier, die ſich in der Nähe etwas aufhalten, machten</line>
        <line lrx="1407" lry="1637" ulx="253" uly="1591">uns Freude durch ihre Aufmerkſamkeit und verſtändige Fragen. Sie</line>
        <line lrx="1406" lry="1686" ulx="253" uly="1643">nahmen auch etliche Traktate von uns an. Die Faſten haben nun ein</line>
        <line lrx="1406" lry="1739" ulx="255" uly="1692">Ende und es folgt der Beyram, die Feſtzeit der Muhamedaner, in</line>
        <line lrx="1406" lry="1791" ulx="256" uly="1744">der die Tartaren ſich 3 Tage auf allerlei Weiſe beluſtigen. Während</line>
        <line lrx="1405" lry="1842" ulx="254" uly="1796">nun das ganze Aul in Freude und Taumel lebte und webte, ſaß ein</line>
        <line lrx="1406" lry="1894" ulx="254" uly="1846">alter lahmer Mann traurig auf einer Arbe. Ich ſetzte mich zu ihm,</line>
        <line lrx="1405" lry="1946" ulx="254" uly="1897">bezeugte ihm mein Mitleiden, und ſuchte ihn darauf aufmerkſam zu</line>
        <line lrx="1404" lry="2002" ulx="254" uly="1950">machen, wie Gott die Armuth und das Elend der Menſchen gebrauche,</line>
        <line lrx="1404" lry="2045" ulx="254" uly="2001">ſie der ewigen Herrlichkeit theilhaftig zu machen. Das that dem armen</line>
        <line lrx="1404" lry="2101" ulx="253" uly="2053">Mann wohl und ſein Herz wurde weit gegen mich, und ſo erzählte ich</line>
        <line lrx="1404" lry="2149" ulx="253" uly="2103">ihm die Geſchichte des armen Lazarus und des reichen Mannes. Das</line>
        <line lrx="1403" lry="2203" ulx="253" uly="2154">ſchöne Ende des armen Mannes, gegenüber dem traurigen des reichen</line>
        <line lrx="1403" lry="2249" ulx="253" uly="2206">Mannes, machte einen ſo lebhaften Eindruck auf die arme betrübte</line>
        <line lrx="1403" lry="2304" ulx="253" uly="2257">Seele, daß ſie in laute Freudenbezeugungen ausbrach und den allbarm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="265" type="textblock" ulx="721" uly="229">
        <line lrx="988" lry="265" ulx="721" uly="229">— 58 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2312" type="textblock" ulx="277" uly="306">
        <line lrx="1429" lry="359" ulx="283" uly="306">herzigen Erbarmer lobpries. Gern, ſagte er, will ich mir fortan alles</line>
        <line lrx="1429" lry="405" ulx="281" uly="358">Leiden und alle Noth gefallen laſſen, da Er ſo freundlich gegen die</line>
        <line lrx="1429" lry="457" ulx="280" uly="409">Armen iſt. Ich ſuchte nun dem Manne möglichſt deutlich zu machen,</line>
        <line lrx="1429" lry="508" ulx="280" uly="459">wie er als ein Armer der großen Seligkeit, einſt in Abrahams Schooß</line>
        <line lrx="1429" lry="565" ulx="281" uly="510">ſitzen zu dürfen, theilhaftig werden könne. Aber der arme, nun über⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="616" ulx="280" uly="562">aus glückliche Mann, ſchien mich vor lauter Freude nicht recht zu faſſen</line>
        <line lrx="1428" lry="666" ulx="280" uly="613">ſondern blieb eben bei der Liebe Gottes gegen die Armen. O daß es</line>
        <line lrx="1428" lry="718" ulx="279" uly="666">doch dem Geiſte Gottes gelingen möchte, dieſen Armen ſo arm am</line>
        <line lrx="1428" lry="767" ulx="277" uly="716">Geiſte zu machen, daß er reich in Chriſto würde! — So ſeufzte ich</line>
        <line lrx="920" lry="815" ulx="278" uly="774">als der Alte froh in ſeine Hütte hinkte.</line>
        <line lrx="1429" lry="863" ulx="398" uly="819">Den 2. Mai. Da die Witterung beſſer wurde, zogen wir drei</line>
        <line lrx="1430" lry="919" ulx="278" uly="865">Brüder aus, die Tartaren an der Kuma zu beſuchen. Der Weg führte</line>
        <line lrx="1430" lry="974" ulx="280" uly="914">durch den Kalmükey⸗Aul. Auf einem Hügel des Dorfes ſammelte</line>
        <line lrx="1430" lry="1026" ulx="278" uly="974">ſich eine Anzahl Leute um uns, unter denen ſich ein junger Mann be⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1077" ulx="280" uly="1025">fand, der bald den Rang eines Effendi zu erhalten hofft. Wohl dieſer</line>
        <line lrx="1430" lry="1131" ulx="277" uly="1077">Hoffnung gemäß bot er ſeine ganze Kraft auf, uns zu widerlegen, und</line>
        <line lrx="1430" lry="1180" ulx="279" uly="1129">ſeinen Eifer und Geſchicklichkeit zu zeigen. Zu ihm geſellte ſich noch</line>
        <line lrx="1430" lry="1226" ulx="279" uly="1180">ein blinder Mullah, der zu Hauſe iſt in Geſchichtchen, die ſeinen Glau⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1279" ulx="279" uly="1230">ben aufrecht erhalten ſollen. Wir wurden daher oft unterbrochen und</line>
        <line lrx="1430" lry="1334" ulx="277" uly="1284">hatten faſt nichts zu thun, als ihren Einwürfen zu antworten, was</line>
        <line lrx="1430" lry="1386" ulx="278" uly="1333">freilich nicht erwecklich iſt, aber dem Volk doch zeigt, wie wankend das</line>
        <line lrx="1147" lry="1438" ulx="278" uly="1389">Fundament ihrer Hoffnung für Zeit und Ewigkeit ſei.</line>
        <line lrx="1430" lry="1485" ulx="396" uly="1435">Von hier eilten wir, da der Abend nahte, das El Mirza Aul</line>
        <line lrx="1431" lry="1542" ulx="278" uly="1488">zu erreichen. Das erſte was uns auffiel war eine Mühle, die ein Tar⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1589" ulx="278" uly="1542">tar ſelbſt erbaut hatte; ein Unternehmen, das etwas Unerhörtes unter</line>
        <line lrx="1431" lry="1644" ulx="277" uly="1592">ihnen iſt. Bei derſelben trafen wir einige Männer, und einen uns be⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1691" ulx="277" uly="1643">kannten lahmen Studenten, der beſonders freundlich und offen in ein</line>
        <line lrx="1430" lry="1745" ulx="277" uly="1695">Geſpräch mit uns ſich einließ, welchem die andern ordentlich zuhörten.</line>
        <line lrx="1430" lry="1796" ulx="278" uly="1745">Von hier gingen wir zu Kubel Sultan, der uns wie gewöhnlich freund⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1849" ulx="281" uly="1800">lich aufnahm und beherbergte. Dieſen Abend und am folgenden Mor⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1901" ulx="278" uly="1848">gen, da wir uns wegen ſtarken Regens noch einige Zeit verweilen</line>
        <line lrx="1432" lry="1951" ulx="280" uly="1904">mußten, konnten wir mit ihm, und den ihn beſuchenden Tartaren man⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2008" ulx="280" uly="1952">ches ſprechen, da der Sultan ein freimüthiger Muhamedaner iſt. Von</line>
        <line lrx="1431" lry="2053" ulx="279" uly="2003">hier kamen wir zu einem Effendi, der einige Kirgiſen Studenten bei</line>
        <line lrx="1432" lry="2106" ulx="281" uly="2054">ſich hat. Er fiel bald in einen tiefen Schlaf, ſeine Schüler aber hör⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2155" ulx="282" uly="2109">ten aufmerkſam zu, und machten allerlei Fragen; wir ließen ihnen</line>
        <line lrx="1432" lry="2209" ulx="282" uly="2158">einige Traktate zurück. In einer andern Oda (Hütte unter der Erde,</line>
        <line lrx="1433" lry="2254" ulx="284" uly="2206">darin die Studenten lernen) fanden wir nur einen Schüler ohne Lehrer</line>
        <line lrx="1433" lry="2312" ulx="285" uly="2259">der ſehr furchtſam auf einige Fragen antwortete, bis der obenerwähnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2324" type="textblock" ulx="1551" uly="285">
        <line lrx="1682" lry="337" ulx="1552" uly="285">ne Endet het</line>
        <line lrx="1683" lry="392" ulx="1553" uly="335">Ung blett h</line>
        <line lrx="1630" lry="445" ulx="1554" uly="399">is wenek</line>
        <line lrx="1679" lry="484" ulx="1603" uly="447">Ein Nann,</line>
        <line lrx="1678" lry="547" ulx="1558" uly="494">cr Knithi nd</line>
        <line lrx="1682" lry="600" ulx="1561" uly="546">n mi nict, 1</line>
        <line lrx="1683" lry="651" ulx="1564" uly="605">ng orehritte,</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="1569" uly="662">Ue geen pare</line>
        <line lrx="1683" lry="752" ulx="1573" uly="712">gict pficden⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="801" ulx="1574" uly="763">Ktonthet ſcein</line>
        <line lrx="1681" lry="860" ulx="1574" uly="816">Ud ouf die En</line>
        <line lrx="1683" lry="906" ulx="1619" uly="868">In nit</line>
        <line lrx="1683" lry="955" ulx="1569" uly="921">lenee Meſg, Mn</line>
        <line lrx="1674" lry="1010" ulx="1566" uly="973">Olinefan, es</line>
        <line lrx="1682" lry="1058" ulx="1562" uly="1023">Is onen Cinden</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="1601" uly="1077">Den 4. N.</line>
        <line lrx="1681" lry="1164" ulx="1554" uly="1128">unmfens ſo haufi</line>
        <line lrx="1683" lry="1220" ulx="1551" uly="1183">eine Clülung zune</line>
        <line lrx="1682" lry="1269" ulx="1551" uly="1235">ſch ach techt erfte</line>
        <line lrx="1680" lry="1325" ulx="1553" uly="1288">Gichete ſolz eͤher</line>
        <line lrx="1677" lry="1379" ulx="1557" uly="1341">ene Pridig dingt</line>
        <line lrx="1678" lry="1427" ulx="1561" uly="1393">Atrortlich, inden</line>
        <line lrx="1679" lry="1479" ulx="1565" uly="1444">Krunta in Dor,</line>
        <line lrx="1680" lry="1533" ulx="1566" uly="1495">Gltt ſegren nf.</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="1567" uly="1547">den Gehralch de</line>
        <line lrx="1678" lry="1641" ulx="1566" uly="1597">Tutferen hünſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1689" ulx="1565" uly="1651">on han Born</line>
        <line lrx="1683" lry="1744" ulx="1561" uly="1707">n Nnnen n n</line>
        <line lrx="1677" lry="1801" ulx="1557" uly="1755">laßtn einen Etit,</line>
        <line lrx="1683" lry="1850" ulx="1554" uly="1803">Unthnn, e hei</line>
        <line lrx="1681" lry="1913" ulx="1554" uly="1855">Etig en tuht</line>
        <line lrx="1683" lry="1956" ulx="1555" uly="1911">ſt hn filſttt ih</line>
        <line lrx="1642" lry="2004" ulx="1557" uly="1961">d  ifhen</line>
        <line lrx="1683" lry="2063" ulx="1602" uly="2021">utfin</line>
        <line lrx="1646" lry="2107" ulx="1563" uly="2060">el wi N</line>
        <line lrx="1683" lry="2171" ulx="1563" uly="2116">ni ue Untin</line>
        <line lrx="1678" lry="2222" ulx="1562" uly="2164">lunte ode h.</line>
        <line lrx="1683" lry="2276" ulx="1561" uly="2222">nr dag Al f</line>
        <line lrx="1676" lry="2324" ulx="1558" uly="2268">Mahhen nir s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="99" lry="308" ulx="29" uly="267">ir ſort kan</line>
        <line lrx="96" lry="367" ulx="0" uly="318">tun Nic ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="134" lry="426" ulx="7" uly="338">uiſh in men 8</line>
        <line lrx="100" lry="462" ulx="0" uly="423">hthans</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="317" type="textblock" ulx="124" uly="301">
        <line lrx="135" lry="317" ulx="124" uly="301">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="132" lry="477" ulx="89" uly="443">Schoog</line>
        <line lrx="131" lry="523" ulx="1" uly="481">n nme, un iben</line>
        <line lrx="162" lry="575" ulx="4" uly="528">ſicht naht  fiſen ⸗</line>
        <line lrx="133" lry="630" ulx="0" uly="581">Vmen. O os</line>
        <line lrx="137" lry="679" ulx="9" uly="634">Amnen ſ Cum an</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="139" lry="734" ulx="0" uly="688">— ſuſte ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="141" lry="837" ulx="0" uly="793">lihe, pen nir e</line>
        <line lrx="141" lry="893" ulx="0" uly="845">ein De Niſ iint</line>
        <line lrx="140" lry="940" ulx="0" uly="900">s Durſs ſinnet</line>
        <line lrx="140" lry="996" ulx="0" uly="956">in ſunger Yonn be⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1046" ulx="11" uly="1008">loft. Vahl dieſe</line>
        <line lrx="138" lry="1103" ulx="11" uly="1065">il widerlegen, und</line>
        <line lrx="137" lry="1155" ulx="2" uly="1118">n geſeltt ſch noch</line>
        <line lrx="135" lry="1204" ulx="2" uly="1171">1, die ſeinen Glan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1253" type="textblock" ulx="1" uly="1223">
        <line lrx="162" lry="1253" ulx="1" uly="1223">ſt unterbrochen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="135" lry="1314" ulx="3" uly="1279">n oantvorten, was</line>
        <line lrx="136" lry="1365" ulx="0" uly="1328"> wie wankend das</line>
        <line lrx="20" lry="1417" ulx="1" uly="1386">ſi.</line>
        <line lrx="141" lry="1469" ulx="1" uly="1432">d El Men</line>
        <line lrx="141" lry="1525" ulx="1" uly="1485">Mihe die in dr⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1577" ulx="1" uly="1542">twes Unerportes ir</line>
        <line lrx="141" lry="1632" ulx="0" uly="1590">„ Iud eſnn ns te</line>
        <line lrx="139" lry="1683" ulx="0" uly="1643">is und ofin in en</line>
        <line lrx="136" lry="1735" ulx="7" uly="1696">rentlich lfürten</line>
        <line lrx="134" lry="1793" ulx="0" uly="1745">gewhlic fund</line>
        <line lrx="132" lry="1845" ulx="1" uly="1794">n ſolgendn Me</line>
        <line lrx="134" lry="1899" ulx="0" uly="1850">ige Zeit de berveilen</line>
        <line lrx="135" lry="1950" ulx="0" uly="1910">den Tetteren an.</line>
        <line lrx="88" lry="2030" ulx="0" uly="1962">ne ehan iſ.</line>
        <line lrx="131" lry="2050" ulx="36" uly="2007">Efudentn de</line>
        <line lrx="91" lry="2109" ulx="0" uly="2033">ee ⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2166" ulx="0" uly="2116">wit lich,n ihnen</line>
        <line lrx="135" lry="2219" ulx="2" uly="2164">te unter der . E</line>
        <line lrx="135" lry="2273" ulx="0" uly="2219">Schiler ofte n i</line>
        <line lrx="133" lry="2328" ulx="2" uly="2272">6  er llelenihli</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="260" type="textblock" ulx="704" uly="225">
        <line lrx="971" lry="260" ulx="704" uly="225">— 59 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2303" type="textblock" ulx="247" uly="303">
        <line lrx="1412" lry="352" ulx="262" uly="303">lahme Student hereintrat und durch ſeine Freimüthigkeit die Unterhal⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="405" ulx="263" uly="355">tung belebte, doch nicht bis zu der Frage: Was ſoll ich thun, daß ich</line>
        <line lrx="451" lry="443" ulx="261" uly="405">ſelig werde?</line>
        <line lrx="1413" lry="505" ulx="379" uly="458">Ein Mann, der eben von einer ſchweren Krankheit geneſen, war</line>
        <line lrx="1413" lry="557" ulx="261" uly="509">ſehr demüthig und aufmerkſam und widerſprach gar nicht. Indeß wiſ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="609" ulx="260" uly="560">ſen wir nicht, wie weit er uns verſtanden, indem er ſich nur ſehr</line>
        <line lrx="1413" lry="660" ulx="258" uly="611">kurz ausdrückte, wenn er etwas gefragt wurde. Andere junge Leute,</line>
        <line lrx="1413" lry="709" ulx="260" uly="662">die zugegen waren, widerſprachen unverſtändig, damit war der Mann</line>
        <line lrx="1413" lry="762" ulx="259" uly="715">nicht zufrieden, und äußerte ſich unwillig über ſolchen Leichtſinn. Seine</line>
        <line lrx="1413" lry="812" ulx="257" uly="766">Krankheit ſcheint einen den Tartaren nicht eigenthümlichen Ernſt in Be⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="860" ulx="256" uly="819">zug auf die Ewigkeit in ihm gewirkt zu haben.</line>
        <line lrx="1413" lry="917" ulx="375" uly="871">Im nächſten Aule beherbergte uns ein armer aber ſtiller, beſchei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="967" ulx="257" uly="921">dener Mirſa, Namens Muſa. Er und mehrere Beſuche hörten ziemlich</line>
        <line lrx="1411" lry="1020" ulx="256" uly="974">aufmerkſam, was wir ihnen von der Liebe Gottes in Chriſto Jeſu zu</line>
        <line lrx="744" lry="1062" ulx="256" uly="1025">uns armen Sündern erzählten.</line>
        <line lrx="1409" lry="1118" ulx="373" uly="1077">Den 4. Mai. Die verfloſſene Nacht war ſehr kalt und das</line>
        <line lrx="1411" lry="1172" ulx="255" uly="1129">Kunakhaus ſo baufällig, daß der Wind überall durchdrang, was mir</line>
        <line lrx="1409" lry="1223" ulx="256" uly="1180">eine Erkältung zuzog. Morgens hatten wir ziemlich viel Zuhörer, die</line>
        <line lrx="1409" lry="1275" ulx="256" uly="1232">ſich auch recht erfreulich aufführten. Auf einmal aber ſchritten zwei</line>
        <line lrx="1407" lry="1325" ulx="254" uly="1283">Gelehrte ſtolz einher, und der eine that ſeinen Mund auf und ſprach:</line>
        <line lrx="1409" lry="1377" ulx="253" uly="1335">eure Predigt bringt euch kein Verdienſt, ſondern macht euch mehr ver⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1427" ulx="252" uly="1387">antwortlich, indem ihr betrogen ſeid, und Lügen redet; es iſt aber ein</line>
        <line lrx="1407" lry="1478" ulx="251" uly="1439">Kranker im Dorf, den beſuchet und gebt ihm Arznei, dafür wird euch</line>
        <line lrx="1406" lry="1532" ulx="251" uly="1490">Gott ſegnen u. ſ. w. Galloway fragte nach der Krankheit und rieth</line>
        <line lrx="1413" lry="1580" ulx="252" uly="1541">den Gebrauch des hieſigen Schwefelbades an, indem es ein bei den⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1632" ulx="250" uly="1592">Tartaren häufiger Ausſchlag war. Der Effendi, der nun auch etwas</line>
        <line lrx="1405" lry="1688" ulx="251" uly="1645">von dem Born wider alle Unreinigkeit des Herzens hören ſollte, zog</line>
        <line lrx="1406" lry="1735" ulx="250" uly="1697">von dannen und mit ihm alle unſere Zuhörer. Der andere Lehrer</line>
        <line lrx="1405" lry="1788" ulx="251" uly="1748">nahm einen Strick, womit man die Pferde fängt, warf ihn über einen</line>
        <line lrx="1405" lry="1840" ulx="250" uly="1798">Tartaren, der bleiben zu wollen ſchien, und fing ihn alſo in der</line>
        <line lrx="1403" lry="1891" ulx="250" uly="1850">Schlinge: ein recht bezeichnendes Stück ſolcher blinden Leiter, wie</line>
        <line lrx="1403" lry="1944" ulx="249" uly="1903">ſie ihre Fallſtricke über die unverſtändigen Seelen werfen, ſie zu fahen</line>
        <line lrx="485" lry="1990" ulx="249" uly="1954">und zu binden.</line>
        <line lrx="1402" lry="2047" ulx="367" uly="2006">Im nächſten Dorfe trafen wir einen alten Effendi, bei dem ſich</line>
        <line lrx="1400" lry="2096" ulx="248" uly="2054">bald viel Volk ſammelte. Ich las die Geſchichte vom verlornen Sohn</line>
        <line lrx="1401" lry="2148" ulx="248" uly="2107">mit kurzen Anmerkungen, die aber der alte Effendi nicht verſtehen</line>
        <line lrx="1401" lry="2199" ulx="247" uly="2158">konnte oder wollte. Wir baten den Effendi und die Zuhörer hinaus</line>
        <line lrx="1400" lry="2253" ulx="248" uly="2207">vor das Aul auf das ſchöne Gras zu kommen, und ſie folgten willig.</line>
        <line lrx="1400" lry="2303" ulx="249" uly="2262">Nachdem wir uns eine zeitlang recht ordentlich unterhalten hatten, kam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="264" type="textblock" ulx="724" uly="229">
        <line lrx="991" lry="264" ulx="724" uly="229">— 60 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2305" type="textblock" ulx="282" uly="306">
        <line lrx="1434" lry="355" ulx="284" uly="306">ein Hadſchi, wie ein Unſinniger auf uns zu, und ſchmähte auf uns</line>
        <line lrx="1434" lry="408" ulx="283" uly="359">als auf Betrüger und auf den alten Effendi, als auf einen, der ſich</line>
        <line lrx="1435" lry="457" ulx="284" uly="410">betrügen laſſe. Da wir ihn längſt kannten, ließen wir ihn eben fort⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="507" ulx="284" uly="461">ſprechen, aber er begnügte ſich nicht damit, ſondern faßte mit noch einem</line>
        <line lrx="1435" lry="554" ulx="282" uly="512">Tartaren den Effendi an, und ſo ſchleppten ſie ihn mit Gewalt nach</line>
        <line lrx="1437" lry="611" ulx="282" uly="564">Hauſe. — Der alte Effendi hatte kurz vorher erzählt, wie eben dieſer</line>
        <line lrx="1436" lry="663" ulx="282" uly="614">Hadſchi ihn ſchon einigemale beim Sultan angeklagt habe, weil er ein</line>
        <line lrx="1437" lry="708" ulx="282" uly="666">neues Teſtament von uns annahm. Die meiſten Zuhörer ahmten nun</line>
        <line lrx="1438" lry="763" ulx="283" uly="717">dem Hadſchi nach, zwei jedoch, namentlich ein Jüngling von anſprechen⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="812" ulx="283" uly="768">dem Ausſehen unterhielten ſich auf eine liebliche Weiſe noch länger mit</line>
        <line lrx="1437" lry="863" ulx="283" uly="820">uns. Wir boten dem Jüngling ein neues Teſtament an, aber er weigerte</line>
        <line lrx="1437" lry="917" ulx="283" uly="870">ſich, es anzunehmen, indem der Hadſchi, ſein Herr, ihm nicht erlaube,</line>
        <line lrx="1439" lry="968" ulx="284" uly="922">es zu leſen. Die bedeutende Hitze des Tages hatte uns indeſſen er⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1018" ulx="284" uly="972">mattet und durſtig gemacht, und ſo beſchloſſen wir eben den feindlichen</line>
        <line lrx="1438" lry="1071" ulx="284" uly="1025">Hadſchi aufzuſuchen, und ihn um etwas ſaure Milch zu bitten. In</line>
        <line lrx="1439" lry="1122" ulx="284" uly="1077">ſeinem Hauſe fanden wir ihn nebſt noch einem Mullah, und nun wur—</line>
        <line lrx="1438" lry="1170" ulx="286" uly="1126">den wir ſo freundlich empfangen, als wenn wir die beſten Freunde</line>
        <line lrx="1438" lry="1223" ulx="285" uly="1179">wären. Er bot uns ſogleich Eſſen und Trinken an, und ſchwieg eine</line>
        <line lrx="1438" lry="1278" ulx="285" uly="1229">Zeitlang wie verſtummt zu allem, was wir auch ſagten. Endlich ließ</line>
        <line lrx="1439" lry="1328" ulx="286" uly="1281">er ſich zu uns nieder, aber da erwachte auch ſein Eifer bald wieder,</line>
        <line lrx="1439" lry="1380" ulx="287" uly="1332">ſo daß er mit zorniger Geberde und geballter Fauſt zu Galloway</line>
        <line lrx="1440" lry="1432" ulx="285" uly="1383">ſprach: „wäre ich nicht in Rußland, ich würde dich erſtechen, weil du</line>
        <line lrx="1440" lry="1481" ulx="286" uly="1437">den alten Effendi, der ſchon faſt kindiſch iſt, noch verführen willſt!“ —</line>
        <line lrx="1440" lry="1536" ulx="286" uly="1485">Wir zeigten ihnen nun in aller Ruhe, wie fleiſchlich und Gott mißfäl⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1589" ulx="285" uly="1538">lig ſein muhamedaniſcher Eifer ſei, und ſo kamen wir auf die Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1639" ulx="287" uly="1589">tung des Muhamedanismus zu ſprechen. Sie fühlten ihren Fehler und</line>
        <line lrx="1442" lry="1690" ulx="287" uly="1638">ſuchten nun etwas milder, die Bekehrungsart ihres Propheten mit</line>
        <line lrx="1441" lry="1741" ulx="287" uly="1694">Feuer und Schwert durch Moſes und Davids Beiſpiel zu rechtfertigen</line>
        <line lrx="1443" lry="1789" ulx="288" uly="1746">Wir aber bedeuteten ihnen, die Urſache jenes Verfahrens dieſer Knechte</line>
        <line lrx="1443" lry="1843" ulx="289" uly="1797">Gottes ſei keineswegs geweſen, jene Völker durchs Schwerdt zu be⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1897" ulx="289" uly="1849">kehren, ſondern, da ſie das Maaß ihrer Sünden vollgemacht, ſo habe</line>
        <line lrx="1442" lry="1947" ulx="290" uly="1901">Gott, der Herr aller Völker, geboten, wie einſt die erſte Welt durch die</line>
        <line lrx="1442" lry="1998" ulx="290" uly="1953">Sündfluth, dieſe durchs Schwert zu vertilgen. Solche Auslegung ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2051" ulx="292" uly="2003">nügte ihm, und er wurde ſehr freundlich. Ich nahm des alten Had⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2101" ulx="293" uly="2056">ſchil's Hand und wünſchte ihm Licht und Erkenntniß des Heils, zog ihn</line>
        <line lrx="1444" lry="2152" ulx="295" uly="2107">dann an ſeiner Hand eine Strecke mit und ſagte, ich will dich jetzt</line>
        <line lrx="1443" lry="2205" ulx="294" uly="2159">auch mit Gewalt, wie du den alten Effendi, wegführen. Das ließ er</line>
        <line lrx="1443" lry="2257" ulx="295" uly="2212">ſich jetzt ganz willig gefallen, und nun ſammelten ſich die Tartaren</line>
        <line lrx="1443" lry="2305" ulx="296" uly="2262">abermals auf dem Gras, und auch der alte Effendi kam wieder. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1410" type="textblock" ulx="1509" uly="1056">
        <line lrx="1520" lry="1410" ulx="1509" uly="1056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="388" type="textblock" ulx="1560" uly="343">
        <line lrx="1679" lry="388" ulx="1560" uly="343">henkt ſo ifte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2215" type="textblock" ulx="1558" uly="395">
        <line lrx="1679" lry="448" ulx="1562" uly="395">ſgt ſen Uuhan</line>
        <line lrx="1683" lry="494" ulx="1563" uly="442">ee che tei d</line>
        <line lrx="1658" lry="545" ulx="1566" uly="503">den wir ſche</line>
        <line lrx="1682" lry="605" ulx="1569" uly="553">göhn Velti</line>
        <line lrx="1683" lry="649" ulx="1572" uly="602">Pit gifti</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="1574" uly="648">e eſichen</line>
        <line lrx="1681" lry="752" ulx="1579" uly="703">Zuc Hil</line>
        <line lrx="1674" lry="854" ulx="1581" uly="817">nd vünſchte,</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1580" uly="870">. kunen wir</line>
        <line lrx="1683" lry="956" ulx="1576" uly="917">nen ſen O</line>
        <line lrx="1683" lry="1007" ulx="1573" uly="970">pen ler  6</line>
        <line lrx="1682" lry="1066" ulx="1569" uly="1022">Clgen nn, ſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1566" uly="1075">ſc ein goſe 5</line>
        <line lrx="1682" lry="1163" ulx="1561" uly="1126">s Kovite wzr</line>
        <line lrx="1681" lry="1212" ulx="1558" uly="1180">deen fandelt. W</line>
        <line lrx="1683" lry="1271" ulx="1558" uly="1233">als Hitſen genech</line>
        <line lrx="1683" lry="1318" ulx="1562" uly="1288">Und ſrotteten unſe</line>
        <line lrx="1681" lry="1373" ulx="1566" uly="1339">inge, ſo diß wie</line>
        <line lrx="1675" lry="1427" ulx="1568" uly="1392">Ul u wltſen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1478" ulx="1573" uly="1442">geitenthels de</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1574" uly="1495">hingnd zſchte, i</line>
        <line lrx="1682" lry="1584" ulx="1575" uly="1545">Erflhrungen ve</line>
        <line lrx="1683" lry="1634" ulx="1575" uly="1597">ein altes Quort</line>
        <line lrx="1683" lry="1686" ulx="1617" uly="1651">n 5</line>
        <line lrx="1683" lry="1745" ulx="1570" uly="1701">il hen nir gef</line>
        <line lrx="1683" lry="1792" ulx="1566" uly="1750">Etnede fetben</line>
        <line lrx="1683" lry="1845" ulx="1564" uly="1802">Nhettlihen ind n</line>
        <line lrx="1683" lry="1898" ulx="1562" uly="1854">tie Nevonnen, de</line>
        <line lrx="1683" lry="1954" ulx="1565" uly="1904">in Anffi ni</line>
        <line lrx="1683" lry="2013" ulx="1566" uly="1957">nin ndſe</line>
        <line lrx="1681" lry="2060" ulx="1569" uly="2008">Mlin ſrutn</line>
        <line lrx="1677" lry="2111" ulx="1571" uly="2061">ud eine erſche</line>
        <line lrx="1681" lry="2163" ulx="1570" uly="2112">Köllligen e</line>
        <line lrx="1683" lry="2215" ulx="1619" uly="2173">N a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2276" type="textblock" ulx="1569" uly="2216">
        <line lrx="1682" lry="2276" ulx="1569" uly="2216">icſen in ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="422" type="textblock" ulx="1" uly="271">
        <line lrx="130" lry="322" ulx="11" uly="271">ſhnift af n</line>
        <line lrx="94" lry="367" ulx="1" uly="326">iuf einen, Ne</line>
        <line lrx="87" lry="422" ulx="6" uly="383">Uir ihn ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="130" lry="381" ulx="90" uly="353">et ſch</line>
        <line lrx="129" lry="442" ulx="0" uly="403"> Ml eien int</line>
        <line lrx="128" lry="484" ulx="4" uly="439">e nit goch eien</line>
        <line lrx="127" lry="536" ulx="0" uly="489"> nid Genet ec</line>
        <line lrx="127" lry="587" ulx="1" uly="535">, wi en dieſer</line>
        <line lrx="131" lry="639" ulx="1" uly="593">iete, wel e in</line>
        <line lrx="124" lry="689" ulx="4" uly="644">re gpnte ten n</line>
        <line lrx="133" lry="741" ulx="0" uly="695">Ning we ſprechen</line>
        <line lrx="138" lry="797" ulx="1" uly="735">Vei ſe och! .M it</line>
        <line lrx="139" lry="849" ulx="0" uly="807">t an ber ir piige</line>
        <line lrx="139" lry="900" ulx="0" uly="859">n, ihn nißt allube</line>
        <line lrx="139" lry="949" ulx="0" uly="917">te Ms irheſen er⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1001" ulx="4" uly="965">eben den feindlichen</line>
        <line lrx="137" lry="1060" ulx="0" uly="1017">ilch iu biten. In</line>
        <line lrx="136" lry="1104" ulx="0" uly="1073">loh, und nun wur⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1162" ulx="8" uly="1125">die beſen Freunde</line>
        <line lrx="133" lry="1218" ulx="1" uly="1179">1 ud ſchnigg eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="160" lry="1269" ulx="0" uly="1231">Cten. Endlih lieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="134" lry="1318" ulx="9" uly="1285">Eifer beld wieder</line>
        <line lrx="136" lry="1376" ulx="0" uly="1337">uſt zu Galloway</line>
        <line lrx="139" lry="1426" ulx="0" uly="1389"> aſtehen, weil du</line>
        <line lrx="140" lry="1478" ulx="5" uly="1444">urfihren milſtl-</line>
        <line lrx="140" lry="1531" ulx="0" uly="1493">ſch ud Gott nißfi⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1586" ulx="0" uly="1547">pir olf die Vel⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1639" ulx="0" uly="1600">len öiern gefler ind</line>
        <line lrx="139" lry="1694" ulx="0" uly="1657">s Nropfeken nni</line>
        <line lrx="137" lry="1749" ulx="0" uly="1705">Hil zu uhfeten</line>
        <line lrx="134" lry="1797" ulx="0" uly="1756">ſens dieſe Knechte</line>
        <line lrx="133" lry="1852" ulx="0" uly="1809">Schwerdt n de</line>
        <line lrx="134" lry="1911" ulx="0" uly="1860">lgemecht, ſ hode</line>
        <line lrx="134" lry="1958" ulx="2" uly="1913">ite Vet durc di</line>
        <line lrx="135" lry="2013" ulx="1" uly="1972">che Auslegng ge⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2066" ulx="0" uly="2016">in des Alten hed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2120" type="textblock" ulx="5" uly="2080">
        <line lrx="111" lry="2120" ulx="5" uly="2080">des Hels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="135" lry="2173" ulx="13" uly="2123"> wil dit e</line>
        <line lrx="134" lry="2234" ulx="0" uly="2173">geen Des 6 liß e</line>
        <line lrx="134" lry="2294" ulx="0" uly="2232"> ſch die li unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="132" lry="2339" ulx="0" uly="2279"> nn iig⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="266" type="textblock" ulx="692" uly="230">
        <line lrx="961" lry="266" ulx="692" uly="230">— 61 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="357" type="textblock" ulx="241" uly="312">
        <line lrx="1400" lry="357" ulx="241" uly="312">fie ihm ſogleich zuriefen: kommſt du ſchon wieder, die Inglisles zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="419" type="textblock" ulx="250" uly="366">
        <line lrx="1402" lry="419" ulx="250" uly="366">hören!? ſo wußte ſich der alte Mann nicht anders zu helfen, als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="458" type="textblock" ulx="238" uly="408">
        <line lrx="1402" lry="458" ulx="238" uly="408">legte ſein muhamedaniſches Glaubens-Bekenntniß öffentlich ab; behaup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2258" type="textblock" ulx="238" uly="468">
        <line lrx="1402" lry="514" ulx="250" uly="468">tete aber dabei doch, daß man uns in vielen Stücken hören müſſe, in⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="561" ulx="253" uly="520">dem wir ſehr vieles Gutes lehren. Um den armen Mann nicht in</line>
        <line lrx="1401" lry="612" ulx="249" uly="571">größere Verlegenheit zu bringen, die doch zu keinem ſeligmachenden</line>
        <line lrx="1402" lry="665" ulx="248" uly="622">Zweck geführt hätte, nahmen wir Abſchied und zogen ins nächſte Dorf.</line>
        <line lrx="1401" lry="714" ulx="246" uly="673">Hier beſuchten wir einen Hadſchi, der früher ein neues Teſtament von</line>
        <line lrx="1402" lry="766" ulx="246" uly="725">Bruder Galloway bekommen hatte und daſſelbe zu unſerer Freude</line>
        <line lrx="1401" lry="818" ulx="245" uly="776">noch beſitzt. Er lag unpäßlich anf ſeinem Bett, war aber freundlich,</line>
        <line lrx="1402" lry="868" ulx="246" uly="827">und wünſchte, daß wir ihn beſuchen möchten, wenn er geſund ſei. Von</line>
        <line lrx="1403" lry="923" ulx="246" uly="879">da kamen wir zu einer Schmiede, in der ſehr viele Tartaren beiſam⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="969" ulx="246" uly="931">men ſaßen. Des großen Geräuſches wegen forderte Bruder Gallo⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1021" ulx="245" uly="982">way alle, die Gottes Wort hören wollten, auf, hinauszukommen. Wir</line>
        <line lrx="1400" lry="1074" ulx="245" uly="1034">gingen voran; aber auch nicht einer folgte nach. Dagegen ſammelte</line>
        <line lrx="1399" lry="1125" ulx="246" uly="1085">ſich ein großer Haufe Kinder um uns, und wir gedachten denſelben</line>
        <line lrx="1401" lry="1176" ulx="247" uly="1136">das Kapitel vorzuleſen, das von der Freundlichkeit Jeſu zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1224" ulx="247" uly="1182">dern handelt. Aber betrunken von Boſa (ein Getränk der Tartaren</line>
        <line lrx="1398" lry="1282" ulx="247" uly="1240">aus Hirſen gemacht) thaten die Kinder gleich ihren Vätern, ſie lachten</line>
        <line lrx="1398" lry="1334" ulx="246" uly="1292">und ſpotteten unſer. Einige Männer, die dazu kamen, machten es noch</line>
        <line lrx="1399" lry="1384" ulx="245" uly="1343">ärger, ſo daß wir, nach einigen Verweiſen, es fürs beſte hielten dieß</line>
        <line lrx="1399" lry="1436" ulx="244" uly="1395">Aul zu verlaſſen. Kaum ſaßen wir zu Pferde, als das leichtſfinnige,</line>
        <line lrx="1398" lry="1485" ulx="242" uly="1446">größtentheils betrunkene Volk uns mit Spott und Hohn zum Aul</line>
        <line lrx="1397" lry="1537" ulx="243" uly="1498">hinaus ziſchte, ja ſelbſt Steine nach uns warf. Unter ſo verſchiedenen</line>
        <line lrx="1398" lry="1588" ulx="242" uly="1549">Erfahrungen war es Abend geworden, und wir eilten im Sultan Aul</line>
        <line lrx="1259" lry="1639" ulx="243" uly="1601">ein gutes Quartier zu bekommen, da ich nicht recht wohl war.</line>
        <line lrx="1398" lry="1693" ulx="359" uly="1653">Den 5. Mai. Heute kehrten wir ſogleich in das Aul zurück</line>
        <line lrx="1396" lry="1743" ulx="243" uly="1704">aus dem wir geſtern ſo ſchmählich ausgeſtoßen worden. Bei eben der</line>
        <line lrx="1395" lry="1794" ulx="241" uly="1755">Schmiede fanden wir zwei Effendis und viel Volk. Es kam zu einer</line>
        <line lrx="1394" lry="1846" ulx="242" uly="1801">ordentlichen und ruhigen Unterhaltung, durch welche wir wenigſtens ſo</line>
        <line lrx="1394" lry="1898" ulx="239" uly="1858">viel gewannen, daß wir dem Volk zeigen konnten, daß ihre Effendis</line>
        <line lrx="1394" lry="1949" ulx="242" uly="1910">der Wahrheit unſerer Predigt mit Beweiſen nicht zu widerſtehen ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2001" ulx="240" uly="1961">mögen. Und ſo gerechtfertigt zogen wir hinab und kamen in den Körk⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2051" ulx="239" uly="2013">Aul und ſprachen ebenfalls in einer Schmiede, in der ſich ein Mullah</line>
        <line lrx="1392" lry="2103" ulx="240" uly="2064">und eine ziemliche Anzahl Tartaren befanden, eine Zeit lang, zu recht</line>
        <line lrx="567" lry="2153" ulx="238" uly="2116">geduldigen Zuhörern.</line>
        <line lrx="1391" lry="2206" ulx="357" uly="2167">Da es Sonnabend war, ſo eilten wir nach noch einigen Ge⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2258" ulx="240" uly="2218">ſprächen im Kalmükey-Aul nach Hauſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="509" type="textblock" ulx="282" uly="373">
        <line lrx="1435" lry="453" ulx="282" uly="373">Neueſter Beſchluß der preußiſchen Hauptbibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1093" lry="509" ulx="617" uly="459">in der Apokryphenſache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="968" type="textblock" ulx="280" uly="618">
        <line lrx="1435" lry="658" ulx="399" uly="618">Unſere Leſer werden aus den Mittheilungen im vorjährigen</line>
        <line lrx="1436" lry="712" ulx="281" uly="666">Septemberhefte S. 351 ff. die Beſchaffenheit und den damaligen Stand</line>
        <line lrx="1436" lry="767" ulx="281" uly="715">dieſer Angelegenheit entnommen haben. Die Committee der brittiſchen</line>
        <line lrx="1436" lry="813" ulx="280" uly="772">und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft hatte durch ihre letzte (dort vollſtän⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="867" ulx="281" uly="824">dig abgedruckte) Eröffnung vom 19. März 1827 erklärt: daß einem</line>
        <line lrx="1436" lry="917" ulx="280" uly="875">Beſchluſſe dieſer Geſellſchaft zufolge denjenigen Bibelgeſellſchaften,</line>
        <line lrx="1436" lry="968" ulx="282" uly="927">welche Bibeln mit Apokryphen vertheilen, nicht ferner Geldunterſtützung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1019" type="textblock" ulx="281" uly="979">
        <line lrx="1439" lry="1019" ulx="281" uly="979">ſondern blos gedruckte Exemplare des neuen Teſtamentes oder einzel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2306" type="textblock" ulx="279" uly="1032">
        <line lrx="1435" lry="1070" ulx="283" uly="1032">ner bibliſcher Bücher verabreicht werden könnten. Ihr Agent, Herr</line>
        <line lrx="1435" lry="1122" ulx="279" uly="1078">Dr. Pinkerton, war Ende Auguſts hier angekommen, um durch münd⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1174" ulx="282" uly="1133">liche Rückſprache dieſe Angelegenheit vollends zu ordnen, und der</line>
        <line lrx="1435" lry="1226" ulx="281" uly="1185">hieſigen Hauptbibelgeſellſchaft zu verſichern, wie die Committee der brit—⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1277" ulx="282" uly="1236">tiſchen Bibelgeſellſchaft zwar den beſtehenden Grundſätzen gemäß nicht</line>
        <line lrx="1435" lry="1327" ulx="282" uly="1289">anders verfahren könne, jedoch jede Trennung von den Continentalbi⸗—</line>
        <line lrx="1436" lry="1381" ulx="283" uly="1340">belgeſellſchaften zu vermeiden bemüht ſei. Hiernach kam es unſrerſeits</line>
        <line lrx="1438" lry="1430" ulx="282" uly="1392">auf eine ſolche Auffaſſungsweiſe der vorerwähnten Erklärung der britti⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1482" ulx="282" uly="1444">ſchen ꝛc. Bibelgeſellſchaft an, wodurch unſere fernere Verbindung mit</line>
        <line lrx="1436" lry="1533" ulx="282" uly="1489">dieſer Geſellſchaft möglich bleibe, ohne doch die Freiheit und Selbſt—</line>
        <line lrx="1437" lry="1586" ulx="281" uly="1542">ſtändigkeit zu gefährden, auf welche nach den Grundſätzen unſers Glau⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1636" ulx="281" uly="1598">bens unſere evangeliſchen Kirchen und jedes einzelne Glied derſelben,</line>
        <line lrx="1436" lry="1689" ulx="282" uly="1650">zumal in unmittelbarer Beziehung auf die heilige Schrift, ein unver⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1739" ulx="282" uly="1696">äußerliches Anrecht haben. Denn obgleich wir eben ſo wie die ſchot—⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1790" ulx="283" uly="1752">tiſche Kirche die Apokryphen nicht der heiligen von Gott unmittelbar</line>
        <line lrx="1437" lry="1843" ulx="282" uly="1802">eingegebenen Schrift gleichſtellen, und ſolches in unſern Bibeln auch aus⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1893" ulx="282" uly="1854">drücklich verzeichnet haben: ſo fanden ſich doch keine hinreichenden Gründe,</line>
        <line lrx="1437" lry="1946" ulx="284" uly="1904">um von den in der früheren Erklärung der hieſigen Hauptbibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1436" lry="1996" ulx="285" uly="1955">entwickelten Anſichten abzugehen. Die hieſige Bibelgeſellſchaft konnte ſich</line>
        <line lrx="1438" lry="2048" ulx="283" uly="2006">nicht ermächtigt halten, für die Kirche, der ſie nur als ein dienendes Glied</line>
        <line lrx="1437" lry="2102" ulx="285" uly="2059">angehört, bindende Beſchlüſſe und gerade hinſichts des Bibelbuches zu</line>
        <line lrx="1438" lry="2151" ulx="287" uly="2111">faſſen, und aus Nachgiebigkeit gegen eine andere Bibelgeſellſchaft oder</line>
        <line lrx="1438" lry="2201" ulx="287" uly="2163">aus Rückſicht auf die ihr dadurch zufließende Geldunterſtützung Ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2253" ulx="287" uly="2211">wirrung unter ihren eigenen Glaubensgenoſſen zu veranlaſſen; ſie hielt</line>
        <line lrx="1437" lry="2306" ulx="288" uly="2263">aber auch nicht eine Losſagung von der brittiſchen Geſellſchaft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="496" type="textblock" ulx="1554" uly="284">
        <line lrx="1677" lry="342" ulx="1554" uly="284">ctre e iſing d</line>
        <line lrx="1683" lry="387" ulx="1580" uly="338">Ueer dulg ende</line>
        <line lrx="1683" lry="441" ulx="1605" uly="392">De nels</line>
        <line lrx="1682" lry="496" ulx="1559" uly="443">r enfgefelten 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="547" type="textblock" ulx="1559" uly="496">
        <line lrx="1682" lry="547" ulx="1559" uly="496">afelt Sie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1112" type="textblock" ulx="1508" uly="548">
        <line lrx="1681" lry="600" ulx="1508" uly="548"> Eun ſ veni</line>
        <line lrx="1683" lry="650" ulx="1568" uly="604">6 Bbageſliͤh</line>
        <line lrx="1681" lry="703" ulx="1570" uly="658">ſder ehteGe</line>
        <line lrx="1666" lry="756" ulx="1606" uly="715">Ani den</line>
        <line lrx="1682" lry="805" ulx="1608" uly="764">Bbegeer</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1609" uly="817">tſegeſelt</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1606" uly="870">der Mokmn</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1600" uly="922">irm Nr</line>
        <line lrx="1681" lry="1011" ulx="1604" uly="973">1 fehriſſte</line>
        <line lrx="1680" lry="1068" ulx="1588" uly="1025">nt</line>
        <line lrx="1683" lry="1112" ulx="1596" uly="1078">2 Re won d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2220" type="textblock" ulx="1564" uly="1133">
        <line lrx="1672" lry="1170" ulx="1612" uly="1133">kotmnen</line>
        <line lrx="1680" lry="1222" ulx="1610" uly="1184">einigen N</line>
        <line lrx="1682" lry="1268" ulx="1611" uly="1238">weiſen, un</line>
        <line lrx="1683" lry="1327" ulx="1613" uly="1292">geringen o</line>
        <line lrx="1680" lry="1379" ulx="1616" uly="1344">n laſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1429" ulx="1619" uly="1396">ſten veln</line>
        <line lrx="1682" lry="1476" ulx="1605" uly="1446">3 iWer di</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1630" uly="1499">ſchen B</line>
        <line lrx="1683" lry="1583" ulx="1632" uly="1551">beſonde</line>
        <line lrx="1673" lry="1635" ulx="1628" uly="1603">ifrich</line>
        <line lrx="1683" lry="1688" ulx="1625" uly="1658">bilten</line>
        <line lrx="1677" lry="1742" ulx="1601" uly="1706">1 Yatritt</line>
        <line lrx="1683" lry="1796" ulx="1616" uly="1758">Tochterc⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1852" ulx="1633" uly="1814">Cntlih</line>
        <line lrx="1681" lry="1911" ulx="1616" uly="1866">ſiſce hen</line>
        <line lrx="1680" lry="1955" ulx="1615" uly="1915">ler Bbin</line>
        <line lrx="1683" lry="2011" ulx="1616" uly="1969">ſen fiße</line>
        <line lrx="1673" lry="2062" ulx="1607" uly="2018">An Nn</line>
        <line lrx="1681" lry="2117" ulx="1565" uly="2060">ſhinz th</line>
        <line lrx="1682" lry="2169" ulx="1565" uly="2113">ſol de Un hend.</line>
        <line lrx="1681" lry="2220" ulx="1564" uly="2165">Vunſh ein t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2273" type="textblock" ulx="1612" uly="2227">
        <line lrx="1681" lry="2273" ulx="1612" uly="2227">Dieſer Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2325" type="textblock" ulx="1556" uly="2271">
        <line lrx="1680" lry="2325" ulx="1556" uly="2271">Ulor 1 18 NG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="129" lry="434" ulx="0" uly="358">Cageflfhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="130" lry="649" ulx="0" uly="596">n in mrihi rigen</line>
        <line lrx="133" lry="691" ulx="0" uly="644">n dntin Giard</line>
        <line lrx="136" lry="742" ulx="0" uly="701">ninig du diftſſhen</line>
        <line lrx="137" lry="792" ulx="0" uly="747"> leſe ſdat lfit</line>
        <line lrx="137" lry="846" ulx="2" uly="802">7 allit: e⸗  eien</line>
        <line lrx="138" lry="903" ulx="0" uly="856">1 Bhebeſlite ſen,</line>
        <line lrx="137" lry="958" ulx="0" uly="910">neCeliunefing</line>
        <line lrx="136" lry="1008" ulx="1" uly="968">nentes oder einzel</line>
        <line lrx="135" lry="1061" ulx="10" uly="1018">Ie Went, Hen</line>
        <line lrx="134" lry="1106" ulx="0" uly="1073">ſ, un durch mind.</line>
        <line lrx="133" lry="1160" ulx="12" uly="1125">Ordnen, und der</line>
        <line lrx="130" lry="1211" ulx="0" uly="1177">Commitee Ne beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="159" lry="1271" ulx="0" uly="1228">iten genif iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="131" lry="1316" ulx="9" uly="1286">den Continentelbin</line>
        <line lrx="133" lry="1371" ulx="6" uly="1339">kam es unſterſeits</line>
        <line lrx="136" lry="1425" ulx="0" uly="1391">llärung der brit⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1480" ulx="0" uly="1445">ere Vuhindung wit</line>
        <line lrx="137" lry="1536" ulx="5" uly="1495">Zrthet und elſt</line>
        <line lrx="138" lry="1587" ulx="0" uly="1547">ndſäten unſes Gur</line>
        <line lrx="137" lry="1636" ulx="2" uly="1600">Alne GClid eſelten</line>
        <line lrx="136" lry="1689" ulx="5" uly="1657">Shrſt, ain uuner⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1745" ulx="0" uly="1705"> vie die ſcot⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1795" ulx="0" uly="1756">Gott unmiteldat</line>
        <line lrx="129" lry="1849" ulx="0" uly="1809">,Bibeln auch as⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1902" ulx="0" uly="1859">tichenden Crinde,</line>
        <line lrx="131" lry="1963" ulx="0" uly="1906">untbftigeelſteft</line>
        <line lrx="130" lry="2011" ulx="0" uly="1957">lſcheft konte ſch</line>
        <line lrx="132" lry="2063" ulx="2" uly="2009">it dienendes Glie</line>
        <line lrx="131" lry="2125" ulx="0" uly="2072">e ZBibelhuches 6</line>
        <line lrx="131" lry="2175" ulx="2" uly="2120">btgeſelſcef Ne</line>
        <line lrx="130" lry="2226" ulx="0" uly="2173">nterſitnng d Nr</line>
        <line lrx="130" lry="2279" ulx="0" uly="2224">anlaſen ſe il</line>
        <line lrx="128" lry="2335" ulx="0" uly="2275">9 Geſllſt nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="260" type="textblock" ulx="682" uly="225">
        <line lrx="950" lry="260" ulx="682" uly="225">— 63 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2308" type="textblock" ulx="219" uly="307">
        <line lrx="1390" lry="352" ulx="238" uly="307">eine Abweiſung der zuletzt angebotenen Hülfsleiſtung für noͤthig, und</line>
        <line lrx="747" lry="398" ulx="236" uly="359">hat daher Folgendes beſchloſſen:</line>
        <line lrx="1389" lry="451" ulx="355" uly="412">„Die preußiſche Hauptbibelgeſellſchaft beharrt feſt bei dem von</line>
        <line lrx="1389" lry="506" ulx="238" uly="463">ihr aufgeſtellten Grundſatz, daß ſie die Bibel nie ohne die Apokryphen</line>
        <line lrx="1389" lry="555" ulx="234" uly="514">vertheilt. Sie hat daher von London aus keine Geldhülfe zu erwarten.</line>
        <line lrx="1388" lry="608" ulx="235" uly="565">Eben ſo wenig kann ſie von dort aus Bibeln ohne die Apokryphen</line>
        <line lrx="1389" lry="661" ulx="235" uly="617">als Bibelgeſellſchaft annehmen. Ebenſo verhält es ſich mit den preußi⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="707" ulx="232" uly="666">ſchen Tochter-Geſellſchaften.</line>
        <line lrx="1388" lry="762" ulx="310" uly="721">„Auf den Grund des Schreibens der brittiſchen und ausländiſchen</line>
        <line lrx="1389" lry="815" ulx="311" uly="772">Bibelgeſellſchaft d. d. 19. März 1827 an die preußiſche Haupt⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="865" ulx="311" uly="824">bibelgeſellſchaft wurde indeß in der heutigen Sitzung in Betreff</line>
        <line lrx="1386" lry="918" ulx="310" uly="876">der Apokryphen-Angelegenheit, nach Anhörung des Vortrags des</line>
        <line lrx="1187" lry="964" ulx="308" uly="927">Herrn Dr. Pinkerton von der Direction beſchloſſen:</line>
        <line lrx="1386" lry="1035" ulx="327" uly="975">1. hebräiſche Bibeln und neue Teſtamente mit oder ohne Pſal⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1069" ulx="380" uly="1031">men dankbar anzunehmen und gewiſſenhaft zu vertheilen;</line>
        <line lrx="1385" lry="1122" ulx="348" uly="1082">die von der brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft an⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1171" ulx="376" uly="1133">gebotenen Bibeln ohne Apokryphen als Depoſitum derſelben</line>
        <line lrx="1400" lry="1225" ulx="376" uly="1183">einigen Mitgliedern der Direction als Depoſitarien zu über⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1278" ulx="377" uly="1236">weiſen, und durch Letztere die empfangenen Bibeln gratis, zu</line>
        <line lrx="1382" lry="1328" ulx="376" uly="1290">geringen oder ganzen Preiſen an ſolche Perſonen vertheilen</line>
        <line lrx="1383" lry="1381" ulx="377" uly="1341">zu laſſen, die dergleichen ausdrücklich zu haben und zu be⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1429" ulx="374" uly="1392">ſitzen verlangen;</line>
        <line lrx="1382" lry="1483" ulx="321" uly="1443">3. über dieſe Bibeln ohne Apokryphen, ſo wie über die hebräi⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1533" ulx="374" uly="1495">ſchen Bibeln und neuen Teſtamente, ſoll von den Depoſitarien</line>
        <line lrx="1381" lry="1586" ulx="374" uly="1546">beſonders Rechnung geführt und das dafür gelöſete Geld</line>
        <line lrx="1382" lry="1639" ulx="371" uly="1598">jährlich der brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft zur</line>
        <line lrx="993" lry="1688" ulx="373" uly="1649">weitern Verfügung überwieſen werden.</line>
        <line lrx="1380" lry="1740" ulx="322" uly="1701">4. Nachricht von vorſtehenden Beſchlüſſen ſoll den reſpectiven</line>
        <line lrx="1369" lry="1792" ulx="371" uly="1752">Tochter-Geſellſchaften im preußiſchen Staate mitgetheilt werden.</line>
        <line lrx="1380" lry="1844" ulx="413" uly="1804">Endlich aber wird ausdrücklich dabei bemerkt, daß die preu⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1897" ulx="371" uly="1856">ßiſche Hauptbibelgeſellſchaft nicht als ſolche die Ausbreitung</line>
        <line lrx="1376" lry="1946" ulx="372" uly="1906">der Bibeln ohne Apokryphen befördern, und ſich dadurch von</line>
        <line lrx="1296" lry="1999" ulx="371" uly="1960">ihren früher ausgeſprochenen Grundſätzen entfernen könne.</line>
        <line lrx="1374" lry="2048" ulx="339" uly="2010">Von dieſem in Form eines beſonderen Protokolls gefaßten Be⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2102" ulx="221" uly="2056">ſchluß, mit der Unterſchrift der anweſenden Herrn Präſidenten verſehen,</line>
        <line lrx="1371" lry="2153" ulx="220" uly="2113">ſoll dem Herrn Dr. Pinkerton auf ſeinen heut ausdrücklich erklärten</line>
        <line lrx="1114" lry="2205" ulx="220" uly="2165">Wunſch eine vidimirte Abſchrift morgen ertheilt werden.</line>
        <line lrx="1369" lry="2255" ulx="338" uly="2217">Dieſer Beſchluß ſchließt ſich an die laut Protokoll vom 3. Ja⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2308" ulx="219" uly="2268">nuar 1827 den Bibelgeſellſchaften zu Memel und Elberfeld ertheilte Er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="271" type="textblock" ulx="734" uly="232">
        <line lrx="999" lry="271" ulx="734" uly="232">— 64 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2303" type="textblock" ulx="277" uly="313">
        <line lrx="1442" lry="357" ulx="294" uly="313">laubniß, die bisher von London aus erhaltenen Bibeln ohne Apokry⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="410" ulx="293" uly="367">phen blos unter der Bedingung zu verbreiten,</line>
        <line lrx="1443" lry="462" ulx="331" uly="415">a) daß ſolche Bibeln nur auf ausdrückliches Verlangen einzelner</line>
        <line lrx="797" lry="510" ulx="379" uly="472">Perſonen vertheilt werden.</line>
        <line lrx="1442" lry="564" ulx="331" uly="489">b) Dieſe Verabfolgung und die Annahme derſelben der vorſichtigen</line>
        <line lrx="1443" lry="613" ulx="385" uly="569">Beurtheilung und dem Gewiſſen ſowohl der Mitglieder der re⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="664" ulx="386" uly="621">ſpectiven Bibelgeſellſchaften, als auch der Empfänger überlaſſen</line>
        <line lrx="581" lry="719" ulx="383" uly="680">bleiben, und</line>
        <line lrx="1441" lry="772" ulx="331" uly="724">e) die Vertheilung niemals von den Bibelgeſellſchaften als ſolchen,</line>
        <line lrx="1444" lry="819" ulx="384" uly="775">ſondern nur privatim geſchehe, alſo auch in der abzulegenden Jah⸗</line>
        <line lrx="908" lry="872" ulx="383" uly="831">resrechnung nicht erwähnt werde.</line>
        <line lrx="1444" lry="919" ulx="415" uly="880">Die Direction behielt ſich vor, den heutigen Beſchluß den ſämmt⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="976" ulx="295" uly="933">lichen Tochtergeſellſchaften zur Nachricht und Richtſchnur ihres eigenen</line>
        <line lrx="1445" lry="1026" ulx="294" uly="984">Verfahrens bekannt zu machen, da derſelbe auch ſie binden ſoll. Eine</line>
        <line lrx="1445" lry="1079" ulx="294" uly="1037">Folge des Beſchlußes, daß Bibeln ohne Apokryphen nur privatim, im</line>
        <line lrx="1445" lry="1130" ulx="294" uly="1087">Auftrage der Bibelgeſellſchaft in London, nicht von den Bibelgeſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1179" ulx="296" uly="1139">ten als ſolchen angenommen und verbreitet werden können, iſt, daß</line>
        <line lrx="1446" lry="1233" ulx="277" uly="1190">dergleichen Bibeln als Eigenthum in London nicht mit dem Stempel</line>
        <line lrx="1445" lry="1281" ulx="297" uly="1241">der reſpectiven preußiſchen Bibelgeſellſchaften verſehen, daß ſie nur als</line>
        <line lrx="1447" lry="1333" ulx="295" uly="1294">von der Bibelgeſellſchaft in London hergeſandt und bewilligt, an ein—</line>
        <line lrx="1448" lry="1386" ulx="296" uly="1345">zelne Perſonen verabfolgt, und weder in den Jahresberichten, noch in</line>
        <line lrx="1447" lry="1440" ulx="298" uly="1383">den Magazin- und Kaſſenrechnungen der preußiſchen Bibelgeſellſchaften</line>
        <line lrx="771" lry="1490" ulx="298" uly="1450">aufgeführt werden können. —</line>
        <line lrx="1203" lry="1533" ulx="1050" uly="1502">In fidem.</line>
        <line lrx="1359" lry="1590" ulx="849" uly="1553">Berlin, den 7. Dezember 1827.</line>
        <line lrx="1278" lry="1643" ulx="899" uly="1606">Dieterich, Secretair.“</line>
        <line lrx="1452" lry="1694" ulx="416" uly="1656">Dieſer Beſchluß iſt unter der Aufſchrift „Extract aus dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1749" ulx="301" uly="1707">tokoll der Sitzung der Hauptbibelgeſellſchaft zu Berlin von 5. Septem⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1798" ulx="300" uly="1756">ber 1827 in Gegenwart des Herrn Dr. Pinkerton,“ dieſem und</line>
        <line lrx="1454" lry="1850" ulx="299" uly="1809">ihren ſämmtlichen Tochtergeſellſchaften mitgetheilt worden, letzteren mit</line>
        <line lrx="665" lry="1903" ulx="300" uly="1863">folgendem Anſchreiben:</line>
        <line lrx="1455" lry="1952" ulx="385" uly="1908">„In der Anlage verfehlen wir nicht der verehrlichen Bibelge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2004" ulx="301" uly="1965">ſellſchaft zu N. einen Auszug aus unſern Protokollen zuzuſenden, aus</line>
        <line lrx="1457" lry="2055" ulx="300" uly="2016">welchem die Grundſätze erſehen werden können, die unſer ferneres Ver—</line>
        <line lrx="1458" lry="2107" ulx="301" uly="2066">fahren in der Apokryphen⸗Angelegenheit, nach den Beſtimmungen die</line>
        <line lrx="1459" lry="2159" ulx="304" uly="2116">neuerdings in London feſtgeſtellt worden ſind, leiten ſollen. Wir hal⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2212" ulx="304" uly="2167">ten uns überzeugt, daß unſere Tochtergeſellſchaften, in Übereinſtim⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2284" ulx="303" uly="2221">mung mit unſern Anſichten, gern dieſelbe Handlungsweiſe beobachten</line>
        <line lrx="1460" lry="2303" ulx="1397" uly="2279">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="315" type="textblock" ulx="1631" uly="278">
        <line lrx="1678" lry="315" ulx="1631" uly="278">ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="338" type="textblock" ulx="1538" uly="293">
        <line lrx="1619" lry="306" ulx="1610" uly="293">ſe</line>
        <line lrx="1619" lry="338" ulx="1538" uly="294">veden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="415" type="textblock" ulx="1540" uly="347">
        <line lrx="1635" lry="375" ulx="1593" uly="347">6ceeoen iſt. -</line>
        <line lrx="1683" lry="400" ulx="1540" uly="360">ſienen D</line>
        <line lrx="1671" lry="415" ulx="1647" uly="392">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="533" type="textblock" ulx="1543" uly="440">
        <line lrx="1653" lry="495" ulx="1543" uly="440">Scucnann.</line>
        <line lrx="1656" lry="533" ulx="1588" uly="494">60 dur ifte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="668" type="textblock" ulx="1548" uly="552">
        <line lrx="1674" lry="594" ulx="1548" uly="552">giſe ricͤſg ſein,</line>
        <line lrx="1683" lry="668" ulx="1552" uly="602">urch ſoch tntgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1002" type="textblock" ulx="1550" uly="756">
        <line lrx="1681" lry="800" ulx="1558" uly="756">1, als in lche</line>
        <line lrx="1682" lry="850" ulx="1556" uly="808">Sfi, niehage</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1555" uly="862">y heiland ſein</line>
        <line lrx="1683" lry="951" ulx="1552" uly="914">mn pird es aug</line>
        <line lrx="1683" lry="1002" ulx="1550" uly="965">en Denc in Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1406" type="textblock" ulx="1570" uly="1355">
        <line lrx="1683" lry="1406" ulx="1570" uly="1355">Nchichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2375" type="textblock" ulx="1543" uly="1558">
        <line lrx="1683" lry="1580" ulx="1653" uly="1558">„Qe</line>
        <line lrx="1683" lry="1630" ulx="1604" uly="1596">Die chrſtl</line>
        <line lrx="1681" lry="1683" ulx="1553" uly="1648">eſnen heidenſom</line>
        <line lrx="1682" lry="1736" ulx="1550" uly="1695">einnn it Eo n</line>
        <line lrx="1683" lry="1790" ulx="1549" uly="1751">n und Beißene</line>
        <line lrx="1675" lry="1842" ulx="1546" uly="1798">Send, des Neue</line>
        <line lrx="1676" lry="1902" ulx="1543" uly="1849">Puſen, mnd Ne nech</line>
        <line lrx="1682" lry="1950" ulx="1545" uly="1897">ihne geſe ie die ich ler</line>
        <line lrx="1683" lry="2005" ulx="1546" uly="1956">n Nen Aben Und</line>
        <line lrx="1683" lry="2065" ulx="1549" uly="2007">Worns  bann We</line>
        <line lrx="1683" lry="2110" ulx="1550" uly="2056">Glffuhte. S Senn</line>
        <line lrx="1678" lry="2183" ulx="1550" uly="2103">i⸗ hftien, gets n</line>
        <line lrx="1657" lry="2207" ulx="1550" uly="2154">Uuh N 1s, des</line>
        <line lrx="1680" lry="2267" ulx="1549" uly="2211">heit perg N5</line>
        <line lrx="1662" lry="2313" ulx="1548" uly="2263">6s geſtieſt t nur</line>
        <line lrx="1646" lry="2375" ulx="1564" uly="2321">iſte n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="24" lry="298" ulx="0" uly="264">N</line>
        <line lrx="144" lry="334" ulx="26" uly="272">ein ofte Mokt⸗</line>
        <line lrx="143" lry="435" ulx="7" uly="374">Malengen einlnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="547" type="textblock" ulx="1" uly="480">
        <line lrx="141" lry="547" ulx="1" uly="480">n d rſttien</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="168" lry="589" ulx="0" uly="539"> Miglhe de *</line>
        <line lrx="146" lry="649" ulx="5" uly="593">Cnhfinge ie ihelleſen</line>
        <line lrx="146" lry="743" ulx="0" uly="694">ſclſhiftn as ſlhen</line>
        <line lrx="152" lry="796" ulx="0" uly="749">n de bzligehengs</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="152" lry="901" ulx="0" uly="859">en Niſfis Nn ſinnt.</line>
        <line lrx="152" lry="960" ulx="0" uly="911">Pſüinr ieng eſenen</line>
        <line lrx="152" lry="1005" ulx="7" uly="967">ſe hinden ſol. Eine</line>
        <line lrx="151" lry="1065" ulx="0" uly="1021">en Nur Deſratim in</line>
        <line lrx="151" lry="1116" ulx="0" uly="1073">den Bbeeſelſchef</line>
        <line lrx="149" lry="1168" ulx="0" uly="1127">den bönnen, ſt, N⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1213" ulx="0" uly="1181">t nit den Etenpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="169" lry="1270" ulx="0" uly="1230">ſen, Naß ſe nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="149" lry="1327" ulx="0" uly="1288"> bevfligt, an ein.</line>
        <line lrx="151" lry="1375" ulx="0" uly="1342">hresderichten, noch in</line>
        <line lrx="153" lry="1433" ulx="3" uly="1395">gen Belgeſelſcften</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="154" lry="1701" ulx="0" uly="1657">Grera ols 40 1s den P</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="153" lry="1750" ulx="0" uly="1709">Selin ton 5, Cennen⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1804" ulx="0" uly="1756">ton,/ Ditſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1856" type="textblock" ulx="2" uly="1810">
        <line lrx="150" lry="1856" ulx="2" uly="1810">woden, ünnen nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="147" lry="1971" ulx="6" uly="1914">terehklicfen Gbehge</line>
        <line lrx="151" lry="1989" ulx="70" uly="1967">ſenden, aut</line>
        <line lrx="150" lry="2019" ulx="0" uly="1974">len zuinſenden, ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="151" lry="2071" ulx="0" uly="2019">unſer fenet⸗  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="127" lry="2125" ulx="2" uly="2082">n Deſtinmungen</line>
        <line lrx="148" lry="2180" ulx="2" uly="2120">ten ſolen. Vr id⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2238" ulx="0" uly="2176">ten, in iheinfß</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="150" lry="2309" ulx="0" uly="2229">lungeveſe Uutt -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1161" type="textblock" ulx="226" uly="301">
        <line lrx="1388" lry="344" ulx="236" uly="301">werden, die uns in dieſer wichtigen Sache als die zweckdienlichſte er⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="391" ulx="237" uly="352">ſchienen iſt. — Berlin, den 12. Dezember 1827.</line>
        <line lrx="1089" lry="445" ulx="498" uly="404">Die Preußiſche Hauptbibelgeſellſchaft.</line>
        <line lrx="1387" lry="496" ulx="234" uly="436">v. Schuckmann. Gr. v. Dankelmann. Nicolovius. Roſenſtiel.</line>
        <line lrx="1387" lry="555" ulx="352" uly="504">So dürfte dieſe Angelegenheit auf eine wahrhaft evangeliſche</line>
        <line lrx="1388" lry="603" ulx="236" uly="557">Weiſe erledigt ſein, indem weder eine Kirche ſich der andern unterge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="652" ulx="233" uly="609">ordnet, noch entgegengeſtellt, ſondern jede nur die ihr zuſtändige Freiheit</line>
        <line lrx="1386" lry="706" ulx="233" uly="656">der eigenen Wahl nach beſter überzeugung wahrgenommen hat; noch auch</line>
        <line lrx="1385" lry="760" ulx="231" uly="712">die fernere Ausbreitung der neuteſtamentlichen und prophetiſchen Schrif⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="806" ulx="231" uly="763">ten, als in welchen der Grund unſers Heils, das Evangelium Jeſu</line>
        <line lrx="1386" lry="854" ulx="230" uly="815">Chriſti, niedergelegt iſt, irgendwie geſchmälert worden. Es wolle nur</line>
        <line lrx="1385" lry="908" ulx="230" uly="865">der Heiland ſein Wort recht walten und wirken laſſen in aller Herzen,</line>
        <line lrx="1384" lry="958" ulx="229" uly="918">dann wird es auch unſerer Gemeinſchaft nicht an Gliedern fehlen, welche</line>
        <line lrx="1383" lry="1024" ulx="227" uly="966">ihren Dienſt im Reiche Gottes, zu dem ſie durch die Erlöſung beru⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1061" ulx="229" uly="1020">fen ſind, auch dadurch bethätigen, daß ſie von dem Segen an leiblichen</line>
        <line lrx="1382" lry="1112" ulx="226" uly="1071">Gütern zur Verbreitung des heiligen Bibelbuches willig und freu⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1161" ulx="230" uly="1124">dig ſpenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1324" type="textblock" ulx="765" uly="1282">
        <line lrx="836" lry="1324" ulx="765" uly="1282">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1462" type="textblock" ulx="287" uly="1351">
        <line lrx="1330" lry="1423" ulx="287" uly="1351">Nachrichten uͤber heidniſche Zigeuner⸗Familien bei</line>
        <line lrx="920" lry="1462" ulx="678" uly="1414">Nordhauſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2296" type="textblock" ulx="217" uly="1535">
        <line lrx="965" lry="1574" ulx="449" uly="1535">„Werthen Freunde in Chriſto!“</line>
        <line lrx="1379" lry="1628" ulx="338" uly="1589">„Die chriſtliche Liebe drängt mich, Sie hierdurch aufmerkſam auf</line>
        <line lrx="1377" lry="1679" ulx="221" uly="1640">einen Heidenſtamm zu machen, der bisher überſehen und unbeachtet</line>
        <line lrx="1375" lry="1731" ulx="219" uly="1691">geblieben iſt. Es ſind die Zigeuner, ſo in der Gegend von Nordhau⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1781" ulx="219" uly="1744">ſen und Bleicherode in dem Dorfe Friedrichslohra (vom Landmann der</line>
        <line lrx="1374" lry="1834" ulx="221" uly="1793">Gegend, das Neue Dorf genannt) und den nahen Waldumgebungen</line>
        <line lrx="1376" lry="1885" ulx="219" uly="1846">hauſen, und die nach ihrer eigenen Angabe an 300 Köpfe zählen. Auf</line>
        <line lrx="1371" lry="1938" ulx="220" uly="1898">einer Reiſe die ich vergangenen Spätherbſt machte, wurde mir Mehreres</line>
        <line lrx="1371" lry="1987" ulx="217" uly="1949">von dem Leben und den Sitten dieſer Beklagenswerthen mitgetheilt —</line>
        <line lrx="1372" lry="2040" ulx="217" uly="2000">worauf ich meinen Weg zu ihnen nahm und zuerſt die im Neuen Dorfe</line>
        <line lrx="1371" lry="2090" ulx="217" uly="2050">aufſuchte. Schauder und Wehmuth ergriff mich beim Anblick ihres be⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2143" ulx="217" uly="2101">dürftigen, ganz vernachläßigten und rohen Zuſtandes, aber noch mehr</line>
        <line lrx="1371" lry="2192" ulx="217" uly="2152">durch das, was mir von den umliegenden Bewohnern über ſie mitge⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2242" ulx="218" uly="2205">theilt ward. Ihr Erwerb iſt Stehlen, Betteln und Wahrſagen; letzte⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2296" ulx="218" uly="2255">res geſchieht nur durch das weibliche Perſonal, welches durch Betrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2350" type="textblock" ulx="261" uly="2307">
        <line lrx="1124" lry="2350" ulx="261" uly="2307">Zwölfter Jahrg. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="264" type="textblock" ulx="748" uly="229">
        <line lrx="1014" lry="264" ulx="748" uly="229">— 66 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2300" type="textblock" ulx="307" uly="311">
        <line lrx="1457" lry="351" ulx="309" uly="311">und Liſt jeder Art ſich daraus Hülfsquellen ſzu verſchaffen weiß. Die</line>
        <line lrx="1458" lry="403" ulx="308" uly="363">preußiſche Regierung hat zwar ſtrenge Maßregeln gegen ſie zu ergrei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="454" ulx="307" uly="413">fen befohlen, da ſich aber wie mir geſagt wurde, die dortigen Behör⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="504" ulx="308" uly="466">den vor deren Ausführung zu fürchten haben, indem der Zigeuner ſehr</line>
        <line lrx="1459" lry="557" ulx="307" uly="516">rachſüchtig iſt, ſo werden dieſelben nur in gelinder Form ausge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="608" ulx="308" uly="567">führt. — Der größte Theil der Zigeuner ſagt, er bekenne ſich zur ka⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="660" ulx="308" uly="617">tholiſchen Religion, doch geſchieht dies nur der Anfrage wegen, denn</line>
        <line lrx="1459" lry="708" ulx="308" uly="669">auf keine Weiſe kommen ſie in Berührung mit der katholiſchen Kirche,</line>
        <line lrx="1458" lry="762" ulx="308" uly="720">außer daß ſie zuweilen ihre Kinder, der Pathengeſchenke wegen, taufen</line>
        <line lrx="1460" lry="812" ulx="307" uly="770">laſſen, und zwar meiſtens mehrere Male an verſchiedenen Orten, eben</line>
        <line lrx="1461" lry="863" ulx="309" uly="821">dieſes Geſchenkes wegen. Die Mehrzahl bleibt ungetauft, da ſie in Wäl⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="916" ulx="311" uly="873">dern geboren werden und dadurch aller obrigkeitlichen Aufſicht entzogen</line>
        <line lrx="1460" lry="966" ulx="310" uly="924">ſind. Die in Friedrichslohra zuſammengedrängten Familien, liegen</line>
        <line lrx="1460" lry="1014" ulx="310" uly="976">im Winter mit jenen Waldbewohnern in einzelnen Häuſern, ganz unbe⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1066" ulx="309" uly="1026">kleidet in jedem Winkel des Hauſes, wo Raum iſt, und hat die größte</line>
        <line lrx="1460" lry="1120" ulx="309" uly="1079">Sittenloſigkeit und Blutſchande unter ihnen ſtatt. Dann und wann</line>
        <line lrx="1460" lry="1170" ulx="312" uly="1129">verlaſſen einige dieſe Greuelhölen, um durch Betteln und Rauben, auch</line>
        <line lrx="1460" lry="1221" ulx="312" uly="1176">Wilddieberei die nöthigſten Bedürfniſſe für ſich und die Übrigen herbei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1275" ulx="311" uly="1233">zuſchaffen. Auffallend iſt es, daß bei keiner Gelegenheit dieſer Art ein</line>
        <line lrx="1461" lry="1327" ulx="310" uly="1284">Zigeuner aufgehoben und vor Gericht gebracht iſt — ſie müſſen daher</line>
        <line lrx="1461" lry="1377" ulx="311" uly="1337">ſehr vorſichtig und gewandt ſein. Mit dem Frühling zieht dann alles</line>
        <line lrx="1461" lry="1427" ulx="311" uly="1387">in den nahen Wald und Flur, wo ſie vor abgelegenen Dörfern, Schä—</line>
        <line lrx="1461" lry="1479" ulx="311" uly="1440">fereien ꝛc. ihr Lager aufſchlagen, und die Umgegend in Unruhe ſetzen;</line>
        <line lrx="1461" lry="1530" ulx="309" uly="1490">indeß der Ort, welcher ſie aufnimmt, vor allen andern Bettlern, ſo wie</line>
        <line lrx="827" lry="1581" ulx="309" uly="1540">vor jedem Diebſtahl geſichert iſt.</line>
        <line lrx="1461" lry="1633" ulx="430" uly="1594">„Auch zu jenen im Walde liegenden ließ ich mich durch einen Bo⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1684" ulx="312" uly="1644">ten bringen, und fand bei allen ein unbeſchreibliches Staunen, als ich</line>
        <line lrx="1464" lry="1735" ulx="313" uly="1695">mich in ein freundliches Geſpräch mit ihnen einließ — welches bald auf</line>
        <line lrx="1461" lry="1786" ulx="312" uly="1746">das Eine was Noth thut führte. Alt und Jung, Groß und Klein</line>
        <line lrx="1461" lry="1839" ulx="314" uly="1799">drängte ſich an mich, um von mir zu hören, was, wie ſie verſicherten,</line>
        <line lrx="1461" lry="1890" ulx="312" uly="1848">ihnen noch nie geſagt war, da man ihnen überall nur mit Strenge und</line>
        <line lrx="1461" lry="1941" ulx="313" uly="1900">Härte begegne; — ja einige dieſer dunkelbraunen Geſichter vergoſſen</line>
        <line lrx="1463" lry="1991" ulx="314" uly="1951">heiße Thränen, als ich ihnen ihr äußeres und inneres Elend vorhielt.</line>
        <line lrx="1462" lry="2044" ulx="315" uly="2001">O, lieben Freunde! da dieſe Gegend Preußiſch iſt, ſo hoffe ich um ſo we⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2094" ulx="317" uly="2055">niger eine Fehlbitte zu thun für dieſe Beklagenswerthen, wenn ich Sie</line>
        <line lrx="1464" lry="2146" ulx="317" uly="2107">hiermit erſuche, ſich derſelben an Seele und Leib anzunehmen und ihnen</line>
        <line lrx="1463" lry="2197" ulx="318" uly="2157">baldmöglichſt evangeliſche Hülfe und Troſt zu ſenden. — Allerdings</line>
        <line lrx="1464" lry="2249" ulx="318" uly="2210">wird dabei Vorſficht noöͤthig, und auch auf die Verbeſſerung ihrer äuße⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2300" ulx="319" uly="2260">ren Lage Rückſicht zu nehmen ſein. Da jeder Zigeuner durchaus ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="580" type="textblock" ulx="1504" uly="570">
        <line lrx="1521" lry="580" ulx="1504" uly="570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1285" type="textblock" ulx="1506" uly="1225">
        <line lrx="1519" lry="1247" ulx="1506" uly="1225">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="381" type="textblock" ulx="1543" uly="273">
        <line lrx="1683" lry="334" ulx="1543" uly="273">ſeitsſchen ſi bn</line>
        <line lrx="1682" lry="381" ulx="1596" uly="324">her eit unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="439" type="textblock" ulx="1543" uly="347">
        <line lrx="1595" lry="386" ulx="1543" uly="347">ſebt N</line>
        <line lrx="1651" lry="439" ulx="1546" uly="382">t NMe t R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="491" type="textblock" ulx="1546" uly="427">
        <line lrx="1683" lry="491" ulx="1546" uly="427">z l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="578" type="textblock" ulx="1549" uly="485">
        <line lrx="1663" lry="554" ulx="1549" uly="485">Eirſtifn In</line>
        <line lrx="1683" lry="578" ulx="1608" uly="535"> ie E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="629" type="textblock" ulx="1553" uly="550">
        <line lrx="1625" lry="592" ulx="1553" uly="550">cin Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="629" ulx="1636" uly="589">en d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="950" type="textblock" ulx="1561" uly="601">
        <line lrx="1635" lry="636" ulx="1586" uly="601">ncich</line>
        <line lrx="1680" lry="702" ulx="1561" uly="625"> inke</line>
        <line lrx="1683" lry="745" ulx="1564" uly="703">polen N c in</line>
        <line lrx="1683" lry="797" ulx="1566" uly="752">ſrleſt Mür</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1567" uly="803">llikſtßen e</line>
        <line lrx="1681" lry="897" ulx="1610" uly="856">,Nfilen⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="950" ulx="1564" uly="913">ift tnn alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1000" type="textblock" ulx="1619" uly="962">
        <line lrx="1681" lry="1000" ulx="1619" uly="962">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2318" type="textblock" ulx="1547" uly="1016">
        <line lrx="1681" lry="1051" ulx="1568" uly="1016">n wonn dü gi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1104" ulx="1555" uly="1034">-Ri</line>
        <line lrx="1681" lry="1155" ulx="1551" uly="1118">gherhes pedden und</line>
        <line lrx="1681" lry="1212" ulx="1548" uly="1168">le lii de ih</line>
        <line lrx="1683" lry="1266" ulx="1547" uly="1224"> tri de in Vrc⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1310" ulx="1551" uly="1279">lces in enen kre</line>
        <line lrx="1683" lry="1362" ulx="1555" uly="1332">tln — d i</line>
        <line lrx="1683" lry="1422" ulx="1558" uly="1387">ſtun ſe nit gen</line>
        <line lrx="1681" lry="1478" ulx="1561" uly="1434">ſiſten Ts hngeſan</line>
        <line lrx="1683" lry="1521" ulx="1562" uly="1487">konnte liſen md</line>
        <line lrx="1683" lry="1575" ulx="1563" uly="1539">keit zu; ſcher o</line>
        <line lrx="1683" lry="1631" ulx="1563" uly="1594">66. Ulter ſch /et</line>
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="1562" uly="1642">lotpen Bemvine/</line>
        <line lrx="1683" lry="1734" ulx="1559" uly="1695">N Adrtind, oer</line>
        <line lrx="1683" lry="1788" ulx="1556" uly="1747">e mil nie Nen</line>
        <line lrx="1678" lry="1843" ulx="1552" uly="1798">hemne ſid ginhe</line>
        <line lrx="1677" lry="1899" ulx="1551" uly="1853">Un nifſh ſtin</line>
        <line lrx="1675" lry="1948" ulx="1553" uly="1909">Pil Utn ihnm gi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2006" ulx="1555" uly="1950">lſſin, M anc</line>
        <line lrx="1683" lry="2056" ulx="1559" uly="2009">Na  gfnin ff</line>
        <line lrx="1681" lry="2115" ulx="1604" uly="2064">1. d di lic</line>
        <line lrx="1681" lry="2162" ulx="1562" uly="2110">ſnzichh dnſn</line>
        <line lrx="1683" lry="2214" ulx="1561" uly="2153">ſiffn ge Nüete ien</line>
        <line lrx="1644" lry="2255" ulx="1560" uly="2210">ſitt aſtren</line>
        <line lrx="1621" lry="2302" ulx="1557" uly="2258">Ulenint</line>
        <line lrx="1681" lry="2318" ulx="1632" uly="2280">uf e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="142" lry="330" ulx="0" uly="271">bafen neß</line>
        <line lrx="142" lry="386" ulx="9" uly="331">Uhin ſe egtt</line>
        <line lrx="141" lry="432" ulx="18" uly="384"> hortigen Vehie</line>
        <line lrx="142" lry="485" ulx="58" uly="443">ceuer ſc⸗</line>
        <line lrx="144" lry="638" ulx="3" uly="559">fenge en</line>
        <line lrx="144" lry="639" ulx="102" uly="618">dn</line>
        <line lrx="143" lry="697" ulx="2" uly="640">N lichgiſchen Kire</line>
        <line lrx="146" lry="741" ulx="0" uly="695">iceete Megen, tunfe</line>
        <line lrx="147" lry="793" ulx="2" uly="747">nſcfedenen Oin ee</line>
        <line lrx="148" lry="845" ulx="2" uly="805">ngettnf, do ſe t Ni</line>
        <line lrx="148" lry="905" ulx="0" uly="853">liten Aufſct ntogr</line>
        <line lrx="148" lry="956" ulx="0" uly="907">gtn Fumitin, ſege</line>
        <line lrx="146" lry="1005" ulx="2" uly="963">hilſen, gonz unbe</line>
        <line lrx="147" lry="1059" ulx="0" uly="1016"> und hat die go⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1104" ulx="0" uly="1072">4. Dann und ſron</line>
        <line lrx="146" lry="1161" ulx="0" uly="1122">eln und Nauben, enc</line>
        <line lrx="145" lry="1216" ulx="0" uly="1171">n de iirben faie⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1268" ulx="0" uly="1229">genfei Nieſer At ein</line>
        <line lrx="146" lry="1317" ulx="11" uly="1283">— ſe nüſen dahe</line>
        <line lrx="147" lry="1375" ulx="1" uly="1337">ging zeht dann ale⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1428" ulx="3" uly="1389">Genen Dirfem, Sd⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1476" ulx="0" uly="1442">Lend in Vnrlhe ſein</line>
        <line lrx="148" lry="1528" ulx="3" uly="1494">ndern Detllen ſo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1632" type="textblock" ulx="1" uly="1597">
        <line lrx="144" lry="1632" ulx="1" uly="1597">6 nis dunc anend</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1686" type="textblock" ulx="20" uly="1650">
        <line lrx="146" lry="1686" ulx="20" uly="1650">5 Eppunen, cls i</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="171" lry="1747" ulx="0" uly="1701">1— Vllies Neld</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="145" lry="1794" ulx="1" uly="1751">, Gros und Klei</line>
        <line lrx="144" lry="1847" ulx="15" uly="1806">pie ſe veſteten</line>
        <line lrx="142" lry="1900" ulx="0" uly="1855">Ur mit Cengs in</line>
        <line lrx="142" lry="1953" ulx="0" uly="1909">Geſihtr dengeſt</line>
        <line lrx="141" lry="2007" ulx="0" uly="1961">leres Clend worhie</line>
        <line lrx="138" lry="2068" ulx="0" uly="2019">hoff ich un 8</line>
        <line lrx="140" lry="2115" ulx="0" uly="2067">erthen, wenn 196</line>
        <line lrx="140" lry="2179" ulx="0" uly="2119">zunehmmen Ird ſ</line>
        <line lrx="139" lry="2221" ulx="0" uly="2171">nden. — erde⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2275" ulx="0" uly="2221">beſerutg e i⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2336" ulx="0" uly="2278">igenner Nnrdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="257" type="textblock" ulx="684" uly="222">
        <line lrx="951" lry="257" ulx="684" uly="222">— 67 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2297" type="textblock" ulx="226" uly="303">
        <line lrx="1389" lry="347" ulx="236" uly="303">beitsſcheu iſt, ſo wird dieſes die Hülfe um ſo mehr erſchweren. Es</line>
        <line lrx="1390" lry="399" ulx="235" uly="356">bleibt daher ein wahrer Miſſionspoſten, wo jedem der ſich dazu verſteht,</line>
        <line lrx="1389" lry="448" ulx="234" uly="406">auch Mittel in die Hände gegeben werden müſſen, ihnen ihre drückende</line>
        <line lrx="1391" lry="502" ulx="233" uly="457">äußere Lage aufs möglichſte zu erleichtern, und den nöthigen Unterhalt</line>
        <line lrx="1391" lry="555" ulx="232" uly="509">zu verſchaffen. Und hierzu würden ſich auch chriſtliche Herzen und Hände</line>
        <line lrx="1392" lry="604" ulx="233" uly="561">aufthun, die ihr Scherflein (wie zu ſo vielen andern chriſtlichen Verei⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="657" ulx="232" uly="613">nen) darreichten, und an ſie würden ſich gewiß auch diejenigen anſchlie⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="706" ulx="231" uly="663">ßen, welche ihr Geld nicht auf ungewiſſe Hoffnung übers Meer ſenden</line>
        <line lrx="1392" lry="758" ulx="230" uly="708">wollen, da jetzt eine Gelegenheit zur Heidenbekehrung in ihrem Vater⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="810" ulx="232" uly="766">lande iſt. Ich bin gewiß, daß mit des Herrn Hülfe der Zweck, dieſe</line>
        <line lrx="1339" lry="858" ulx="231" uly="816">Unglücklichen der chriſtlichen Gemeinſchaft zuzuführen, erreicht wird.“</line>
        <line lrx="1391" lry="912" ulx="349" uly="869">„Auffallend iſt es, wie die Nation der Zigeuner ſich noch ſo un⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="964" ulx="230" uly="921">beachtet von aller Civiliſation unter uns erhalten hat, da doch nach öf⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1016" ulx="231" uly="972">fentlichen Angaben in Europa über hunderttauſend ſich befinden</line>
        <line lrx="1386" lry="1071" ulx="230" uly="1017">ſollen, wovon die größere Anzahl ſich in Spanien, Rußland und Hſterre ich</line>
        <line lrx="1388" lry="1120" ulx="230" uly="1075">aufhält. — Im ganzen ſind ſie ſehr ſcheu, da ſie überall mit Strenge</line>
        <line lrx="1390" lry="1170" ulx="231" uly="1127">behandelt werden, und auch in mir ſahen ſie anfangs einen Kundſchafter</line>
        <line lrx="1389" lry="1219" ulx="232" uly="1169">der Polizei, bis ich durch meine Unterhaltung mir ihr Zutrauen erwarb.</line>
        <line lrx="1388" lry="1273" ulx="229" uly="1229">Ich traf die im Walde gelagerten Braunen bei ihrem Mittagsmahle —</line>
        <line lrx="1387" lry="1324" ulx="230" uly="1282">welches in einem krepirten Schweine beſtand, und wozu ſie auch mich</line>
        <line lrx="1386" lry="1375" ulx="230" uly="1333">einluden — was ich aber ablehnte! Alles gefallene oder krepirte Vieh</line>
        <line lrx="1389" lry="1426" ulx="228" uly="1383">verzehren ſie mit gieriger Luſt. — Ich bot ihnen etwas aus der Preu⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1476" ulx="228" uly="1436">ßiſchen Tractatgeſellſchaft zum Leſen dar, aber nur Einer unter ihnen</line>
        <line lrx="1386" lry="1527" ulx="228" uly="1482">konnte leſen und alle übrigen hörten ihm mit geſpannter Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1580" ulx="228" uly="1539">keit zu; jeder wollte beim Abſchied ein ſolches Büchlein — und erhielt</line>
        <line lrx="1386" lry="1632" ulx="229" uly="1591">es. Unter ſich haben ſie ihre eigene Sprache, und nach Ausſage der</line>
        <line lrx="1385" lry="1684" ulx="228" uly="1643">dortigen Bewohner ſind von Zeit zu Zeit Einige von ihnen auf längere</line>
        <line lrx="1386" lry="1731" ulx="227" uly="1694">Zeit abweſend, oder neue Unbekannte kommen hinzu — ſie müſſen da—</line>
        <line lrx="1383" lry="1784" ulx="227" uly="1746">her wohl mit den Entfernteren in Verbindung ſtehen. Die mehrſten</line>
        <line lrx="1384" lry="1835" ulx="226" uly="1797">Zigeuner ſind geſunde kräftige Leute; beſonders der, ſo da leſen konnte,</line>
        <line lrx="1384" lry="1887" ulx="228" uly="1848">war wirklich ſchön zu nennen. Vor Allem bewegte mich eine ſehr alte</line>
        <line lrx="1383" lry="1940" ulx="227" uly="1900">Frau unter ihnen, die durch Geberden und Worte ihre Freude bezeigte,</line>
        <line lrx="1383" lry="1990" ulx="228" uly="1949">als ſie hörte, daß auch für ſie zur Errettung der Sohn Gottes gekom⸗</line>
        <line lrx="616" lry="2039" ulx="229" uly="2002">men und geſtorben ſei.“</line>
        <line lrx="1382" lry="2091" ulx="345" uly="2053">„Ihrer chriſtlichen Liebe und Einſicht ſei das Weitere uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2143" ulx="227" uly="2104">ſen; ich bemerke nur noch, daß wenn Sie einen Miſſionspoſten hier zu</line>
        <line lrx="1381" lry="2199" ulx="227" uly="2148">ſtifften gedenken (was unter der preußiſchen chriſtlichen Regierung</line>
        <line lrx="1381" lry="2247" ulx="227" uly="2206">nicht erſchwert werden würde), ein dahin gehender Heilsverkündiger einen</line>
        <line lrx="1380" lry="2297" ulx="227" uly="2257">Ruhepunkt auf dem 4 Stunden entfernten Rittergute Oberſpier beim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2357" type="textblock" ulx="1086" uly="2312">
        <line lrx="1174" lry="2357" ulx="1086" uly="2312">I5˙]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="277" type="textblock" ulx="733" uly="242">
        <line lrx="1001" lry="277" ulx="733" uly="242">— 68 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2322" type="textblock" ulx="289" uly="305">
        <line lrx="1441" lry="372" ulx="292" uly="305">Beſitzer Carl Zahn (welcher ſich zu allen Hülfeleiſtungen erboten hat)</line>
        <line lrx="1441" lry="426" ulx="292" uly="372">finden wird; auch in Nordhauſen ſind viele chriſtliche Freunde, an de⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="473" ulx="292" uly="391">ren Spitze der Nagelſchmidt Freybe ſteht. — Der Herr gebe zu allem</line>
        <line lrx="1441" lry="522" ulx="293" uly="473">dem was Sie in dieſer Angelegenheit beſchließen Seinen Segen! Noch</line>
        <line lrx="925" lry="580" ulx="291" uly="531">iſ's Tag, darum wollen wir wirken!!“</line>
        <line lrx="1441" lry="622" ulx="410" uly="577">Was unſer chriſtlicher Freund über dieſe kleine Horde aus eige⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="678" ulx="291" uly="627">ner Wahrnehmung mittheilt, ſtimmt überein mit dem was über dieſes</line>
        <line lrx="1442" lry="730" ulx="291" uly="681">wunderbare Volk, das ſich in Deutſchland ſeit dem Jahre 1417 auf⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="787" ulx="290" uly="702">hält, ſonſt bekannt geworden iſt. Alle Nachrichten ſchildern ſie als ein</line>
        <line lrx="1442" lry="832" ulx="291" uly="782">Nomadenvolk, das am liebſten unter freiem Himmel in Wäldern und</line>
        <line lrx="1443" lry="884" ulx="292" uly="834">Einöden umherlagert, und zur Winterzeit ſich in Höhlen, Grotten oder</line>
        <line lrx="1444" lry="938" ulx="292" uly="887">Erdhütten zuſammenkauert. Gewerbe treiben nur wenige. Die Weiber</line>
        <line lrx="1434" lry="992" ulx="293" uly="937">ſind in jüngeren Jahren häufig Tänzerinnen, wenn ſie älter werden</line>
        <line lrx="1444" lry="1043" ulx="293" uly="959">durchgehends Wahrſagerinnen, ein einträgliches Gewerbe bei dem Aber⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1097" ulx="292" uly="1040">glauben, deſſen ſich auch die Chriſten noch nicht entſchlagen. Die Kin⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1146" ulx="293" uly="1062">der gehen bis ins zehnte Jahr ganz unbekleidet. Ihre Nahrung bezeugt</line>
        <line lrx="1442" lry="1195" ulx="293" uly="1143">ebenfalls ihren rohen Zuſtand: es iſt beſonders Fleiſch von abgeſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1246" ulx="292" uly="1194">nen Thieren, daher Viehſeuche ihnen willkommen iſt; außerdem Knob⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1299" ulx="291" uly="1246">lauch und Zwiebeln, Branntwein ihr Lieblingsgetränk, Taback ihre größte</line>
        <line lrx="1443" lry="1348" ulx="291" uly="1297">Leckerei, den ſie rauchen und kauen, und wofür Männer und Weiber</line>
        <line lrx="1444" lry="1401" ulx="292" uly="1349">alles hingeben. Eine eigentliche Religion haben ſie nicht, ſie ſind un⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1451" ulx="293" uly="1401">ter den Türken Muhamedaner, und in chriſtlichen Ländern nehmen ſie</line>
        <line lrx="1445" lry="1513" ulx="289" uly="1452">chriſtliche Gebräuche an, ohne ſich jedoch um Unterricht oder religiöſe Be⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1560" ulx="291" uly="1504">griffe im geringſten zu kümmern. Ehe iſt bei ihnen nicht, ſondern nur</line>
        <line lrx="1443" lry="1610" ulx="292" uly="1556">thieriſches Zuſammenleben, denn der junge Zigeuner nimmt im vierzehnten</line>
        <line lrx="1443" lry="1657" ulx="292" uly="1607">oder funfzehnten Jahre das Mädchen das ihm gefällt, unbekümmert um</line>
        <line lrx="1443" lry="1711" ulx="291" uly="1658">jede Blutsverwandtſchaft, und wird er ihrer überdrüßig, ſo jagt er ſie</line>
        <line lrx="1442" lry="1769" ulx="293" uly="1689">ohne Umſtände fort. An Erziehung iſt natürlicherweiſe unter dieſem Volke</line>
        <line lrx="1443" lry="1813" ulx="292" uly="1759">nicht zu denken, die AÄlternliebe zu den Kindern hat den ganzen Charak⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1861" ulx="294" uly="1813">ter des thieriſchen Triebes für ihre leibliche Erhaltung, daher die letzteren</line>
        <line lrx="1445" lry="1913" ulx="293" uly="1845">nie belehrt noch geſtraft werden, ſondern ganz in den Sitten der Alten</line>
        <line lrx="1444" lry="1979" ulx="293" uly="1881">aufwachſen, als Müßiggänger, Diebe, Betrüger, Grauſame, dabei Feig⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2020" ulx="294" uly="1967">linge und Rachſüchtige, doch ausgerüſtet mit der Schlauheit der rohen</line>
        <line lrx="1443" lry="2065" ulx="293" uly="2010">Natur. Wie ſollte nicht ein ſo elendes, geiſtlich todtes Volk die Theil⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2121" ulx="293" uly="2046">nahme und Aufhülfe der Chriſtenheit verdienen, welcher der hohe Auf⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2173" ulx="293" uly="2120">trag geworden iſt „zu verkündigen die Tugenden deſſen, der uns beru⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2223" ulx="292" uly="2170">fen hat von der Finſterniß zu ſeinem wunderbaren Lichte.“ Die Ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2272" ulx="292" uly="2200">ordnungen, die zu verſchiedenen Zeiten für ihre ſittliche und bürgerliche</line>
        <line lrx="1442" lry="2322" ulx="292" uly="2270">Verbeſſerung gegeben ſind, haben, wie es in der Natur der Sache liegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="341" type="textblock" ulx="1539" uly="269">
        <line lrx="1683" lry="341" ulx="1539" uly="269">penig gſocden Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="395" type="textblock" ulx="1540" uly="359">
        <line lrx="1587" lry="395" ulx="1540" uly="359">ſierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="443" type="textblock" ulx="1542" uly="404">
        <line lrx="1615" lry="443" ulx="1542" uly="404">itfet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="858" type="textblock" ulx="1543" uly="337">
        <line lrx="1655" lry="375" ulx="1597" uly="337">ſicſe g</line>
        <line lrx="1683" lry="422" ulx="1617" uly="389">Veue d</line>
        <line lrx="1682" lry="495" ulx="1543" uly="435">lindige, nd mi r</line>
        <line lrx="1682" lry="545" ulx="1545" uly="493">ſte re Siht ei</line>
        <line lrx="1683" lry="603" ulx="1549" uly="538">ind ſüfen i</line>
        <line lrx="1673" lry="624" ulx="1586" uly="597"> ſteſdet Gee</line>
        <line lrx="1679" lry="650" ulx="1553" uly="605">d ſceddet igl</line>
        <line lrx="1682" lry="699" ulx="1558" uly="657">Enen  Hupes</line>
        <line lrx="1683" lry="752" ulx="1560" uly="704">telung e⸗ geſti</line>
        <line lrx="1682" lry="806" ulx="1562" uly="760">fätie Minhne</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1562" uly="807">ſcheft zun Veforde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="905" type="textblock" ulx="1562" uly="864">
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1562" uly="864">eit ſe, erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1201" type="textblock" ulx="1546" uly="1151">
        <line lrx="1683" lry="1201" ulx="1546" uly="1151">ſſchtchten der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1529" type="textblock" ulx="1556" uly="1389">
        <line lrx="1679" lry="1424" ulx="1594" uly="1389">iie Pamd,</line>
        <line lrx="1683" lry="1477" ulx="1556" uly="1440">guüti de den Sa</line>
        <line lrx="1651" lry="1529" ulx="1557" uly="1493">ſeadaner Hend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1841" type="textblock" ulx="1546" uly="1543">
        <line lrx="1683" lry="1583" ulx="1558" uly="1543">ſber geſchet iſt,</line>
        <line lrx="1683" lry="1631" ulx="1558" uly="1596">den Mo nefliten</line>
        <line lrx="1677" lry="1683" ulx="1557" uly="1648">ttſtulih ,en, und</line>
        <line lrx="1681" lry="1738" ulx="1555" uly="1700">n, Ne Ayneeteir</line>
        <line lrx="1674" lry="1791" ulx="1551" uly="1751">i nitenonnenen</line>
        <line lrx="1619" lry="1841" ulx="1546" uly="1802">lngt ſrcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2059" type="textblock" ulx="1549" uly="1916">
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="1587" uly="1916">lin geſte⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1986" ulx="1549" uly="1961">14</line>
        <line lrx="1682" lry="2013" ulx="1557" uly="1971">hun leſign Antie</line>
        <line lrx="1640" lry="2059" ulx="1553" uly="2011">Unde W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2069" type="textblock" ulx="1645" uly="2034">
        <line lrx="1682" lry="2069" ulx="1645" uly="2034">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2212" type="textblock" ulx="1553" uly="2064">
        <line lrx="1617" lry="2102" ulx="1553" uly="2064">Hat ns</line>
        <line lrx="1609" lry="2141" ulx="1556" uly="2115">ſcht hene</line>
        <line lrx="1664" lry="2193" ulx="1553" uly="2120">. ufuge</line>
        <line lrx="1640" lry="2212" ulx="1562" uly="2170">ulugen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2330" type="textblock" ulx="1550" uly="2219">
        <line lrx="1651" lry="2267" ulx="1552" uly="2219">in niß men</line>
        <line lrx="1677" lry="2326" ulx="1550" uly="2268">lug; “ gii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="136" lry="334" ulx="0" uly="268">fingen eh tin</line>
        <line lrx="139" lry="389" ulx="4" uly="308"> hend, an</line>
        <line lrx="138" lry="436" ulx="0" uly="384">hen gih e z tlen</line>
        <line lrx="138" lry="490" ulx="0" uly="427">inen egenl 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="598" type="textblock" ulx="2" uly="545">
        <line lrx="161" lry="598" ulx="2" uly="545">ine Hiehe ans e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="141" lry="643" ulx="5" uly="591">den wih iin dieſe</line>
        <line lrx="143" lry="692" ulx="4" uly="643">n chn ilr f</line>
        <line lrx="144" lry="746" ulx="0" uly="700">n ſclcen ſe e en</line>
        <line lrx="145" lry="798" ulx="0" uly="750">inntl in Vichen nd</line>
        <line lrx="145" lry="860" ulx="0" uly="803">1 Höflen Eoten 1de</line>
        <line lrx="145" lry="901" ulx="0" uly="863">penihe Ne Debe</line>
        <line lrx="145" lry="960" ulx="1" uly="917">nn ſe iſtr werde</line>
        <line lrx="144" lry="1005" ulx="0" uly="968">werhe bei den Aen</line>
        <line lrx="143" lry="1060" ulx="0" uly="1022">ſſclegen. Die gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1168" type="textblock" ulx="14" uly="1080">
        <line lrx="142" lry="1118" ulx="14" uly="1080">re Neheung bezeg</line>
        <line lrx="140" lry="1168" ulx="44" uly="1131">wn egecorbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1218" type="textblock" ulx="1" uly="1182">
        <line lrx="138" lry="1218" ulx="1" uly="1182">ſt, anßeren Knob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="160" lry="1275" ulx="0" uly="1224">, bac ijre geͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="139" lry="1320" ulx="0" uly="1289">Minne und Weiber</line>
        <line lrx="141" lry="1377" ulx="0" uly="1342">e nicht, ſe ſnd vn:</line>
        <line lrx="143" lry="1427" ulx="24" uly="1394">irdern nehmen ſe</line>
        <line lrx="143" lry="1484" ulx="0" uly="1446">iit der wigiiſede</line>
        <line lrx="143" lry="1535" ulx="0" uly="1500">en nict, ſordem m</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="142" lry="1587" ulx="0" uly="1552"> ninnt in wetzein</line>
        <line lrx="142" lry="1636" ulx="2" uly="1606">Nr, unkckimnert n</line>
        <line lrx="141" lry="1699" ulx="0" uly="1655">al,, b it e ſt</line>
        <line lrx="139" lry="1746" ulx="0" uly="1705">unte dſeſen W⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1805" ulx="5" uly="1756">ien gonen En k⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1855" ulx="2" uly="1813">daer die litenn</line>
        <line lrx="136" lry="1904" ulx="2" uly="1862">, Enten der Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="135" lry="1962" ulx="0" uly="1914">uſeme, N bei Feig⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2015" ulx="0" uly="1967">clenfet de uen</line>
        <line lrx="134" lry="2068" ulx="1" uly="2016"> Volt 1t die Te</line>
        <line lrx="133" lry="2120" ulx="0" uly="2072">ſcher der ſete</line>
        <line lrx="133" lry="2182" ulx="0" uly="2124">ſen, 4 der ns 6 ber</line>
        <line lrx="132" lry="2253" ulx="6" uly="2173">in⸗ Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="115" lry="2269" ulx="88" uly="2226">ien</line>
        <line lrx="99" lry="2292" ulx="0" uly="2237">iche nd titz</line>
        <line lrx="130" lry="2337" ulx="0" uly="2236">tur N neii⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="254" type="textblock" ulx="685" uly="221">
        <line lrx="951" lry="254" ulx="685" uly="221">— 69 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="907" type="textblock" ulx="230" uly="296">
        <line lrx="1391" lry="341" ulx="239" uly="296">wenig gefördert, und die Strenge, die zuweilen bis zur Verfolgung ſich</line>
        <line lrx="1390" lry="391" ulx="239" uly="354">ſteigerte, nichts gefrommt: die Sendung eines Boten aber, der mit der</line>
        <line lrx="1390" lry="444" ulx="237" uly="404">Weisheit und Treue der chriſtlichen Liebe ihnen das Heil in Chriſto ver⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="495" ulx="236" uly="456">kündige, und mit dem göttlichen Worte an ihren Herzen arbeite, kann</line>
        <line lrx="1389" lry="547" ulx="236" uly="507">nicht ohne Segen ſein. Denn das Wort Gottes iſt lebendig und kräf⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="599" ulx="236" uly="558">tig und ſchärfer als kein zweiſchneidig Schwert, und dringet durch bis</line>
        <line lrx="1388" lry="650" ulx="235" uly="610">daß es ſcheidet Seel und Geiſt, und iſt ein Richter der Gedanken und</line>
        <line lrx="1388" lry="700" ulx="233" uly="661">Sinnen des Herzens (Ebr. 4, 12). Darum wird die vorſtehende Mit⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="754" ulx="232" uly="713">theilung des chriſtlichen Menſchenfreundes auch gewiß die Beachtung und</line>
        <line lrx="1387" lry="805" ulx="231" uly="765">thätige Theilnahme unſerer Zeitgenoſſen erwecken. Die Berliner Geſell⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="856" ulx="231" uly="817">ſchaft zur Beförderung der evangeliſchen Miſſion unter den Heiden wird</line>
        <line lrx="1346" lry="907" ulx="230" uly="869">bereit ſein, Zuſendungen jeder Art über dieſen Gegenſtand anzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1260" type="textblock" ulx="224" uly="1078">
        <line lrx="843" lry="1123" ulx="771" uly="1078">12.</line>
        <line lrx="1381" lry="1197" ulx="224" uly="1147">Nachrichten die evangeliſch-lutheriſche Kirche in Nord⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1260" ulx="610" uly="1209">Amerika betreffend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2097" type="textblock" ulx="213" uly="1327">
        <line lrx="810" lry="1359" ulx="785" uly="1327">I.</line>
        <line lrx="1373" lry="1420" ulx="340" uly="1382">Unſer Freund, Herr Paſtor Kurz, iſt am 26. November v. J.</line>
        <line lrx="1374" lry="1473" ulx="220" uly="1433">glücklich bei den Seinigen angekommen. Dieſe Nachricht hat das Am⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1522" ulx="220" uly="1486">ſterdamer Handelshaus Karthaus u. Comp., auf deſſen Schiff er hin⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1576" ulx="220" uly="1536">über geſegelt iſt, hier mitgetheilt. Sie wird allen diesſeitigen Freun⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1627" ulx="220" uly="1589">den des trefflichen Mannes und Beförderern des Seminars gewiß höchſt</line>
        <line lrx="1370" lry="1680" ulx="219" uly="1641">erfreulich ſein, und gewährt zugleich die Verſicherung, daß alle wäh—⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1730" ulx="219" uly="1692">rend der Anweſenheit des Herrn Kurz eingegangenen, und von ihm</line>
        <line lrx="1370" lry="1784" ulx="219" uly="1743">ſelbſt mitgenommenen Beiträge an ihrem Beſtimmungsorte glücklich an⸗</line>
        <line lrx="415" lry="1832" ulx="216" uly="1794">gelangt ſind.</line>
        <line lrx="814" lry="1882" ulx="774" uly="1849">II.</line>
        <line lrx="1368" lry="1942" ulx="334" uly="1902">Eine chriſtliche Freundin, die an der evangeliſchen Kirche über⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1993" ulx="215" uly="1954">haupt lebendigen Antheil nimmt, und für die nord-amerikaniſche noch</line>
        <line lrx="1366" lry="2044" ulx="216" uly="2005">durch die dortige Wirkſamkeit ihres Bruders als Predigers intereſſirt iſt,</line>
        <line lrx="1365" lry="2097" ulx="213" uly="2058">hat uns einen Brief des letzteren mitgetheilt, der in mancherlei Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2148" type="textblock" ulx="208" uly="2108">
        <line lrx="1365" lry="2148" ulx="208" uly="2108">ſicht beachtungswerth erſcheint. Er bezeugt nämlich nicht blos das große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2302" type="textblock" ulx="212" uly="2158">
        <line lrx="1363" lry="2199" ulx="212" uly="2158">Verlangen der entfernt und abgeſondert wohnenden evangeliſchen Chri⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2251" ulx="214" uly="2211">ſten nach ſtehenden Predigern und einer oͤffentlichen geiſtlichen Verbin⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2302" ulx="214" uly="2261">dung; und giebt über die ökonomiſche Lage der dortigen Predigerſtellen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="286" type="textblock" ulx="726" uly="235">
        <line lrx="993" lry="286" ulx="726" uly="235">— 70 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2308" type="textblock" ulx="285" uly="315">
        <line lrx="1435" lry="356" ulx="286" uly="315">einige Auskunft, durch welches Beides manche hier umhergeſtreute Ge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="408" ulx="286" uly="364">rüchte berichtiget werben; — ſondern (was hauptſächlich zu berückſichti⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="460" ulx="285" uly="415">gen iſt) gewährt eine Einſicht in die perſönliche Eigenthümlichkeit, wo⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="510" ulx="287" uly="467">durch die Wirkſamkeit eines dortigen evangeliſchen Predigers bedingt iſt.</line>
        <line lrx="1437" lry="560" ulx="285" uly="518">Denn wenn an unſerm Freunde Kurz eine ganz beſondere Milde des</line>
        <line lrx="1438" lry="612" ulx="286" uly="571">Gemüthes, eine Hingebung und Geduld ſichtbar war, die angenehm auf⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="664" ulx="288" uly="620">fiel und zugleich auf einen vorzüglichen Grad chriſtlicher Frömmigkeit</line>
        <line lrx="1438" lry="713" ulx="287" uly="672">in den Gemeinden, die ihm ihre Seelſorge anvertrauen, ſchließen ließ;</line>
        <line lrx="1438" lry="766" ulx="288" uly="723">aber doch immer nur als der beſondere Charakter dieſes Individuums</line>
        <line lrx="1439" lry="816" ulx="289" uly="775">erſcheinen konnte: ſo lehrt uns dieſer Brief nicht blos einen ähnlichen</line>
        <line lrx="1440" lry="867" ulx="288" uly="825">Mann kennen, ſondern erweckt die Überzeugung, daß ohne ſolche leben⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="921" ulx="289" uly="878">dige in der Hingebung und Aufopferung an das Amt und die Gemeinde</line>
        <line lrx="1440" lry="971" ulx="290" uly="930">thätige Liebe, die bis an die apoſtoliſche Fülle grenzt, dort nichts aus⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1022" ulx="289" uly="981">zurichten ſei, und alle Gemeinden dieſe Anforderung an ihre Prediger</line>
        <line lrx="1440" lry="1074" ulx="290" uly="1031">machen. — Welche Saat daraus hervorgehen müſſe, wird dem Leſer</line>
        <line lrx="638" lry="1124" ulx="289" uly="1088">von ſelbſt einleuchten!</line>
        <line lrx="865" lry="1175" ulx="408" uly="1139">Der Brief ſelbſt lautet alſo:</line>
        <line lrx="1416" lry="1228" ulx="744" uly="1197">Davidſon County North⸗Carolina, den 27. Mai 1827.</line>
        <line lrx="1442" lry="1279" ulx="409" uly="1237">„Ich ergreife wiederum die Feder, um Dir, meine liebe C., von</line>
        <line lrx="1444" lry="1332" ulx="291" uly="1290">mir einige Nachricht zu geben. Letztes Frühjahr, nämlich 1826, war</line>
        <line lrx="1442" lry="1382" ulx="291" uly="1340">meine Geſundheit etwas angegriffen von dem ſüdlichen Clima und den</line>
        <line lrx="1443" lry="1436" ulx="291" uly="1391">groben Speiſen die wir hier gebrauchen, deswegen ging ich nach dem</line>
        <line lrx="1445" lry="1486" ulx="292" uly="1443">Gebirge, oder der ſüdlichen Spitze von Nord-Carolina, woſelbſt meine</line>
        <line lrx="1446" lry="1536" ulx="291" uly="1494">Geſundheit durch die ſchöne reine Luft und das klare Waſſer wieder</line>
        <line lrx="1446" lry="1588" ulx="291" uly="1546">hergeſtellt wurde, ſo daß ich mich jetzt recht geſund und ſtark ſehe,</line>
        <line lrx="1447" lry="1639" ulx="293" uly="1596">und ohne den geringſten Nachtheil für meine Geſundheit zu befürchten,</line>
        <line lrx="1448" lry="1691" ulx="295" uly="1647">eine lange Reiſe von 700 Meilen anzutreten im Begriffe bin. Ja, ja,</line>
        <line lrx="1448" lry="1740" ulx="295" uly="1699">meine theure Schweſter, Dein armer Bruder muß wieder wandern, aber</line>
        <line lrx="1446" lry="1793" ulx="296" uly="1750">fürchte keine Gefahr für ihn; denn wer auf Gottes Wegen gehet, und</line>
        <line lrx="1449" lry="1844" ulx="294" uly="1803">zur Ausbreitung ſeines großen Namens reiſet, ſtehet in ſeinem beſon⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1895" ulx="297" uly="1854">dern Schutze; und iſt Gott für uns wer mag denn wider uns ſein?</line>
        <line lrx="1450" lry="1946" ulx="296" uly="1905">Ich bin daher in der freudigen Hoffnung, daß wenn Du dieſe Zeilen</line>
        <line lrx="1451" lry="1997" ulx="298" uly="1957">lieſeſt, Dein Bruder ſeine beſchwerliche Reiſe vollendet, und in den</line>
        <line lrx="1452" lry="2050" ulx="298" uly="2007">Staaten Illinois und Miſſouri mit der Hülfe des Allerhöchſten mehrere</line>
        <line lrx="1453" lry="2102" ulx="298" uly="2062">Gemeinden geſammelt haben wird. Ich freue mich recht auf dieſe Un—</line>
        <line lrx="1454" lry="2154" ulx="301" uly="2111">ternehmung; denn wer von Kind auf das Wort des Herrn hatte, der</line>
        <line lrx="1455" lry="2205" ulx="300" uly="2163">weiß nicht welch ein großes Gut er beſitzt. Wer aber Gelegenheit hat</line>
        <line lrx="1455" lry="2257" ulx="299" uly="2213">große Gemeinden zu ſehen, die ſeit Jahren vergeblich nach dem Worte des</line>
        <line lrx="1456" lry="2308" ulx="302" uly="2265">Lebens ſich ſehnten und ihre Freude und Eifer bemerkt, wenn das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="329" type="textblock" ulx="1530" uly="269">
        <line lrx="1659" lry="329" ulx="1530" uly="269">d die GCornunmnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="541" type="textblock" ulx="1531" uly="315">
        <line lrx="1683" lry="347" ulx="1652" uly="315">weht</line>
        <line lrx="1671" lry="383" ulx="1531" uly="326">Pech fihin nie we</line>
        <line lrx="1681" lry="433" ulx="1534" uly="366">ſc ic d 4 dur un</line>
        <line lrx="1682" lry="490" ulx="1535" uly="421">wbign, d Gins wed</line>
        <line lrx="1552" lry="484" ulx="1536" uly="469">n</line>
        <line lrx="1683" lry="541" ulx="1537" uly="476">d dis⸗ ſoffe ih nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="587" type="textblock" ulx="1494" uly="529">
        <line lrx="1682" lry="587" ulx="1494" uly="529">D Vunm ſhe i in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1048" type="textblock" ulx="1546" uly="590">
        <line lrx="1683" lry="638" ulx="1546" uly="590">ſn hhen itt, ih</line>
        <line lrx="1682" lry="694" ulx="1550" uly="644">ſft ſtric Diiſe an</line>
        <line lrx="1683" lry="745" ulx="1553" uly="695">Gchelen 1 wed Hner</line>
        <line lrx="1683" lry="793" ulx="1552" uly="744">Cenien ſicht ger⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="843" ulx="1554" uly="801">pſeer wegeich n</line>
        <line lrx="1682" lry="895" ulx="1554" uly="853">Uitt entſtloſen K</line>
        <line lrx="1682" lry="945" ulx="1553" uly="911">36 Unteoneßnnen, 4</line>
        <line lrx="1683" lry="1048" ulx="1549" uly="1007">Se oldee meine Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1568" type="textblock" ulx="1539" uly="1064">
        <line lrx="1682" lry="1099" ulx="1546" uly="1064">litt ſo il  fun n</line>
        <line lrx="1682" lry="1151" ulx="1543" uly="1116">no bie Merſten hun</line>
        <line lrx="1683" lry="1204" ulx="1539" uly="1167">um — Mil nibt</line>
        <line lrx="1682" lry="1256" ulx="1539" uly="1221">erht it, de Cenein</line>
        <line lrx="1681" lry="1314" ulx="1543" uly="1274">Gnr Cnmmhne behn</line>
        <line lrx="1683" lry="1358" ulx="1547" uly="1327">d de Cenerden en</line>
        <line lrx="1683" lry="1468" ulx="1555" uly="1434">Gunſtmutg gahen de</line>
        <line lrx="1679" lry="1514" ulx="1555" uly="1483">fer und Pehhediten</line>
        <line lrx="1683" lry="1568" ulx="1556" uly="1534">täumens und ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1407" type="textblock" ulx="1576" uly="1388">
        <line lrx="1604" lry="1407" ulx="1576" uly="1388">amd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1415" type="textblock" ulx="1607" uly="1381">
        <line lrx="1683" lry="1415" ulx="1607" uly="1381">n die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1916" type="textblock" ulx="1547" uly="1666">
        <line lrx="1683" lry="1737" ulx="1622" uly="1666">if</line>
        <line lrx="1683" lry="1782" ulx="1551" uly="1746">Niß ſſ eie tue Ee</line>
        <line lrx="1680" lry="1841" ulx="1549" uly="1791">ſrde Per N hen</line>
        <line lrx="1682" lry="1916" ulx="1547" uly="1846">It elhi iünt nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2090" type="textblock" ulx="1556" uly="2056">
        <line lrx="1660" lry="2090" ulx="1556" uly="2056">Uung den Re, di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="138" lry="336" ulx="0" uly="282">ennfaſtt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="95" lry="360" ulx="0" uly="331">iich zu he⸗</line>
        <line lrx="138" lry="388" ulx="1" uly="342">ich zu eſtſhe⸗</line>
        <line lrx="137" lry="442" ulx="1" uly="387">genhhimlite, de⸗</line>
        <line lrx="136" lry="507" ulx="3" uly="439">hie ehitht ie</line>
        <line lrx="134" lry="544" ulx="3" uly="496">cſnden Mide 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="599" type="textblock" ulx="2" uly="556">
        <line lrx="158" lry="599" ulx="2" uly="556"> dnr angenhtn alf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="140" lry="653" ulx="34" uly="608">e Fünnicfet</line>
        <line lrx="142" lry="705" ulx="37" uly="658">1, ſclicen ſiz⸗</line>
        <line lrx="144" lry="803" ulx="1" uly="753">t ihdd inen ifrlihn</line>
        <line lrx="145" lry="854" ulx="0" uly="807">Uuß ine elce ſier</line>
        <line lrx="145" lry="906" ulx="0" uly="862">Aur nd Fe Genei</line>
        <line lrx="144" lry="958" ulx="0" uly="921">nit dott nicts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="144" lry="1017" ulx="0" uly="976">ng en ihre Pedige</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="143" lry="1062" ulx="0" uly="1028">lſe, wid den Leſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="161" lry="1274" ulx="0" uly="1229">,meine ſiche C, von .</line>
        <line lrx="140" lry="1326" ulx="6" uly="1292">nünlic 1925, war</line>
        <line lrx="141" lry="1375" ulx="2" uly="1344">ſicen Clime und den</line>
        <line lrx="143" lry="1437" ulx="0" uly="1397">n giag ic ich der</line>
        <line lrx="144" lry="1485" ulx="0" uly="1449">müna, waſebt nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="144" lry="1536" ulx="0" uly="1502">6 llere Veſer wike</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="142" lry="1593" ulx="0" uly="1553">geſind mnd ſrrk ſce</line>
        <line lrx="141" lry="1645" ulx="6" uly="1605">Gnfat zr befirtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1640" type="textblock" ulx="30" uly="1632">
        <line lrx="45" lry="1640" ulx="30" uly="1632">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="143" lry="1693" ulx="98" uly="1660">. N., N</line>
        <line lrx="142" lry="1745" ulx="32" uly="1708"> wondern, der</line>
        <line lrx="139" lry="1806" ulx="33" uly="1759">gen geet, und</line>
        <line lrx="139" lry="1853" ulx="0" uly="1813">ſet in ſeinen beſo⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1906" ulx="2" uly="1864">in wider uns ſeni</line>
        <line lrx="139" lry="1960" ulx="0" uly="1916">n Du diſe Zeit</line>
        <line lrx="139" lry="2014" ulx="2" uly="1969">endet, und in 1</line>
        <line lrx="139" lry="2068" ulx="0" uly="2024">llethochſen mein</line>
        <line lrx="139" lry="2120" ulx="11" uly="2076">techt auf diſe 1</line>
        <line lrx="117" lry="2176" ulx="1" uly="2136">es Heitn fatt,</line>
        <line lrx="139" lry="2230" ulx="1" uly="2176">der Gllgenſet h</line>
        <line lrx="138" lry="2283" ulx="11" uly="2229">noch dent Vurf 8</line>
        <line lrx="138" lry="2339" ulx="0" uly="2284">ſerkt, wenn NNoM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2293" type="textblock" ulx="223" uly="301">
        <line lrx="1378" lry="338" ulx="227" uly="301">und die Sacramente ihnen wieder zu Theil werden, dann lernet der</line>
        <line lrx="1378" lry="392" ulx="225" uly="353">Menſch fühlen wie wahr es iſt, was der Geiſt des Herrn ſaget: „Wie</line>
        <line lrx="1379" lry="443" ulx="226" uly="404">lieblich ſind auf den Bergen die Füße der Boten die den Frieden ver⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="496" ulx="225" uly="456">kündigen, Gutes predigen und zu Zion ſagen dein Herr iſt König,“</line>
        <line lrx="1378" lry="544" ulx="226" uly="508">und dies hoffe ich wird der Fall ſein mit jenen Gemeinden, die ich nach</line>
        <line lrx="1377" lry="596" ulx="226" uly="558">dem Wunſche meiner Brüder beſuchen und unter welchen ich, wenn es</line>
        <line lrx="1379" lry="650" ulx="226" uly="610">ſich thun läßt, mich niederlaſſen ſoll. Denn ſchon ſeit 6 Jahren haben</line>
        <line lrx="1380" lry="700" ulx="225" uly="661">ſie jährlich Briefe an die Synode geſandt und um einen Prediger an—</line>
        <line lrx="1380" lry="753" ulx="223" uly="711">gehalten; was ihnen wegen unſeren beſonderen Verhältniſſe in Nord⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="802" ulx="224" uly="763">Carolina nicht gewährt werden konnte. Auch dieſes Jahr würden ſie</line>
        <line lrx="1379" lry="855" ulx="224" uly="814">wieder vergeblich um geiſtlichen Beiſtand geflehet haben, wenn ich mich</line>
        <line lrx="1380" lry="907" ulx="224" uly="864">nicht entſchloſſen hätte auf ihre ſo dringenden Bitten das große Werk</line>
        <line lrx="1380" lry="959" ulx="224" uly="905">zu unternehmen, und zwar mit Hintanſetzung aller weltlichen Rück⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1009" ulx="226" uly="967">ſichten. Wie kann dies aber möglich ſein, fraget vielleicht einer oder</line>
        <line lrx="1379" lry="1058" ulx="226" uly="1018">der andere meiner Brüder in Chriſto in dem Vaterlande: Man hat doch</line>
        <line lrx="1380" lry="1112" ulx="225" uly="1072">nicht ſo viel zu thun und waget nicht ſo viel an einen Ort zu gehen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1162" ulx="226" uly="1121">wo die Menſchen hungrig und durſtig ſind, das Wort des Herrn zu hö⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1213" ulx="227" uly="1174">ren? — Wohl nicht in Deutſchland, wo alles ſchon in Ordnung ge⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1267" ulx="227" uly="1225">bracht iſt, die Gemeinden formirt ſind und der Diener Jeſu mit einer</line>
        <line lrx="1381" lry="1319" ulx="226" uly="1276">guten Einnahme belohnt wird. Aber hier iſt es anders. Hier ſind erſt</line>
        <line lrx="1382" lry="1370" ulx="226" uly="1327">noch die Gemeinden an Ordnung zu gewöhnen, ja viele derſelben erſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1421" ulx="226" uly="1377">zu ſammeln und dieß iſt ſehr mühſelig; denn wie viel Geduld und</line>
        <line lrx="1382" lry="1472" ulx="226" uly="1429">Sanftmuth gehört dazu die geiſtlichen Schlacken, welche die Wiedertäu⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1523" ulx="226" uly="1483">fer und Methodiſten in den Herzen der Menſchen anhäuften, hinwegzu⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1574" ulx="228" uly="1531">räumen; und wie viel überwindung koſtet es dem armen menſchlichen</line>
        <line lrx="1382" lry="1626" ulx="226" uly="1583">Herzen, ſo vieler Mühe ſich zu unterwerfen, ohne irgend eine zuverläſ⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1678" ulx="228" uly="1635">ſige Verſicherung zu haben, in Hinſicht der irdiſchen Bedürfniſſe; aber mit</line>
        <line lrx="1383" lry="1735" ulx="229" uly="1688">der größten Zuverläſſigkeit, Hohn, Spott und Verfolgung zu erwarten.</line>
        <line lrx="1383" lry="1780" ulx="228" uly="1736">Dieß iſt eine treue Schilderung unſerer Verhältniſſe in dieſem Abend⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1832" ulx="229" uly="1788">lande. Aber der Herr iſt in dem Schwachen mächtig, und wer nicht</line>
        <line lrx="1383" lry="1882" ulx="229" uly="1839">mit Chriſto leiden will wird auch nicht mit ihm herrſchen. Auch kann</line>
        <line lrx="1383" lry="1936" ulx="231" uly="1892">der Diener nicht größer ſein als ſein Herr, und wie ſie ſeinem Herrn</line>
        <line lrx="1385" lry="1987" ulx="228" uly="1940">gethan haben, ſo werden ſie ſeinen Dienern auch thun. Aber was für</line>
        <line lrx="1385" lry="2037" ulx="230" uly="1993">mich dieſes Unternehmen noch mehr erſchwert, iſt die größere Entfer⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2089" ulx="229" uly="2044">nung von Dir, meine theure Schweſter, und die größere Schwierigkeit</line>
        <line lrx="1384" lry="2139" ulx="229" uly="2096">Deine lieben Briefe zu erhalten und Dir Nachricht von mir zu geben.</line>
        <line lrx="1387" lry="2191" ulx="230" uly="2146">In keinem anderen Verhältniſſe würde ich mich weiter von Dir entfer⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2242" ulx="232" uly="2196">nen, aber der Diener Jeſu iſt nicht ſein eigner Herr: Wohl kann ich</line>
        <line lrx="1387" lry="2293" ulx="234" uly="2248">die Worte unſeres Heilandes, die er zu Petrus ſagte, auch auf mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="264" type="textblock" ulx="878" uly="255">
        <line lrx="896" lry="264" ulx="878" uly="255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="265" type="textblock" ulx="853" uly="231">
        <line lrx="897" lry="265" ulx="853" uly="231">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2308" type="textblock" ulx="284" uly="311">
        <line lrx="1456" lry="360" ulx="304" uly="311">anwenden, Ev. Joh. 21, 18. — Und dieſen Vers kann ich zumal jetzt</line>
        <line lrx="1454" lry="409" ulx="305" uly="363">recht paſſend auf mich anwenden, da ich lieber nach Süd-⸗Carolina ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="458" ulx="303" uly="413">hen wuͤrde um Sachen und Briefe in Empfang zu nehmen, die ſchon</line>
        <line lrx="1454" lry="508" ulx="304" uly="463">über ein Jahr, ohne mein Wiſſen bei meinen Bruder Deelzer ohnweit</line>
        <line lrx="920" lry="553" ulx="303" uly="515">Colombia für mich angekommen ſind.“</line>
        <line lrx="1453" lry="608" ulx="420" uly="567">„Theure Schweſter, trage ja keine Sorge um mich, ſondern denke</line>
        <line lrx="1452" lry="663" ulx="303" uly="617">der Tage die da vielleicht noch für Dich kommen werden, von welchen</line>
        <line lrx="1455" lry="713" ulx="301" uly="669">wir alle ſagen müſſen, ſie gefallen uns nicht; jene Tage wo wir nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="770" ulx="300" uly="720">mehr arbeiten können, ſondern ausruhen müſſen von unſerm Tagewerk,</line>
        <line lrx="1453" lry="813" ulx="300" uly="771">und von der frühen Ernte zehren: denn im ſpäten Herbſt und im Win⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="866" ulx="300" uly="823">ter iſt keine Kraft in der Natur vorhanden, Blüthen und Fruchte zu trei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="916" ulx="300" uly="873">ben. Was Deinen Bruder anlangt, ſo bekümmere Dich ja nicht ſeinet⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="972" ulx="299" uly="926">wegen, denn er hat durch Gottes weiſe Führung die große Kunſt ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1020" ulx="299" uly="975">lernt zu entbehren. Mit 100 Dol. jährlicher Einnahme vermag ich, da</line>
        <line lrx="1448" lry="1074" ulx="297" uly="1027">ich gewöhnlich die Koſt und für mein Pferd das Futter frei habe, mich</line>
        <line lrx="1451" lry="1122" ulx="297" uly="1078">zu kleiden, viele Hundert Meilen zu reiſen, und noch die Schulden der</line>
        <line lrx="1450" lry="1171" ulx="297" uly="1131">Jahre, wo ich gar keine Einnahme hatte, zu bezahlen. Dieß wird un⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1230" ulx="297" uly="1180">glaublich ſcheinen, aber man muß bedenken, daß ich nicht mehr in Palä⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1279" ulx="296" uly="1232">ſten wohne, ſondern in den Hütten der Landleute, daß ich folglich auch</line>
        <line lrx="1450" lry="1327" ulx="294" uly="1283">keinen ſo großen Aufwand in Kleidern zu machen habe, ſondern mit</line>
        <line lrx="1447" lry="1380" ulx="295" uly="1335">dem zufrieden bin was die Liebe meiner Kirchkinder zuweilen für</line>
        <line lrx="1447" lry="1433" ulx="295" uly="1388">mich beweiſet, und nur dann und wann eine Ausgabe nöthig habe.</line>
        <line lrx="1446" lry="1483" ulx="294" uly="1440">Was ich am meiſten vermiſſe, ſind gute Bücher, doch habe ich deren</line>
        <line lrx="1446" lry="1538" ulx="294" uly="1491">mehr, als ich auf meinem Pferde mit mir nehmen kann, und folg⸗</line>
        <line lrx="501" lry="1579" ulx="293" uly="1540">lich zu viel.“</line>
        <line lrx="1445" lry="1640" ulx="409" uly="1593">„Liebe C., wenn dieſe Zeilen manchen unſerer Bekannten zu ſtoiſch</line>
        <line lrx="1444" lry="1690" ulx="290" uly="1645">erſcheinen ſollten, wenn ſie nicht glauben können nach ihren Anſichten,</line>
        <line lrx="1445" lry="1741" ulx="291" uly="1696">daß ihr Freund, den ſie vormals dem Anſchein nach in guten Verhält⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1792" ulx="288" uly="1749">niſſen kannten, nun glücklich ſei, ſo erſuche ſie in meinem Namen, nicht</line>
        <line lrx="1442" lry="1846" ulx="288" uly="1800">von dem äußeren Verhältniß auf das Innere zu ſchließen. Denn gleich</line>
        <line lrx="1443" lry="1894" ulx="288" uly="1827">einem der unerwartet aus einer großen Gefahr errettet wird, mit inni⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1946" ulx="286" uly="1903">gem Dank die Hand ſegnet, die ihn errettete und ruhig auf die Gefahr</line>
        <line lrx="1446" lry="1996" ulx="287" uly="1953">blickt, der er ſo wunderbar entrann: eben ſo blickt Dein Bruder auf</line>
        <line lrx="1443" lry="2049" ulx="287" uly="2005">ſeine früheren Verhältniſſe und ſegnet den Willen des Allerhöchſten, der</line>
        <line lrx="1442" lry="2100" ulx="287" uly="2057">ſo wunderbar es fügte, daß Dein Bruder ſo mancher gefahrvollen Klippe</line>
        <line lrx="1442" lry="2151" ulx="285" uly="2109">entging, der er in ſeiner früheren Laufbahn ausgeſetzt war, und daß</line>
        <line lrx="1440" lry="2205" ulx="285" uly="2161">er anſtatt den Ruhm vor der Welt, in der Schule der Pruͤfung den</line>
        <line lrx="1441" lry="2256" ulx="284" uly="2211">inneren Frieden erhielt. Wohl dem, der an die Worte des Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2308" ulx="285" uly="2262">denkt: „meine Wege ſind nicht eure Wege und meine Gedanken ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1883" type="textblock" ulx="1518" uly="1869">
        <line lrx="1525" lry="1883" ulx="1518" uly="1869">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="447" type="textblock" ulx="1556" uly="283">
        <line lrx="1683" lry="339" ulx="1567" uly="283">anr Ehukn</line>
        <line lrx="1668" lry="388" ulx="1583" uly="343">gir ſenttet,</line>
        <line lrx="1683" lry="447" ulx="1556" uly="373">n zultrh henme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="503" type="textblock" ulx="1559" uly="443">
        <line lrx="1682" lry="503" ulx="1559" uly="443">in 46 8 fibrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="704" type="textblock" ulx="1562" uly="497">
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1562" uly="497">e ſh</line>
        <line lrx="1634" lry="610" ulx="1567" uly="565">nn Nn</line>
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1571" uly="605">ſiege in</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1575" uly="663">zud ſeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="939" type="textblock" ulx="1578" uly="711">
        <line lrx="1682" lry="757" ulx="1578" uly="711">den in ihgen 6</line>
        <line lrx="1681" lry="814" ulx="1579" uly="773">ſchtöne u der</line>
        <line lrx="1683" lry="866" ulx="1579" uly="822">etett Nb</line>
        <line lrx="1681" lry="939" ulx="1580" uly="872">Ner atik ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1539" type="textblock" ulx="1567" uly="1242">
        <line lrx="1657" lry="1277" ulx="1571" uly="1242">er Künig eler</line>
        <line lrx="1683" lry="1325" ulx="1567" uly="1245">Re hen *</line>
        <line lrx="1683" lry="1375" ulx="1570" uly="1345">ſmmen e in fen</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1574" uly="1398">Uun dall nhe</line>
        <line lrx="1626" lry="1486" ulx="1573" uly="1449">ſicher he</line>
        <line lrx="1683" lry="1539" ulx="1569" uly="1501">die owige Henlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1480" type="textblock" ulx="1654" uly="1451">
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1654" uly="1451">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1909" type="textblock" ulx="1562" uly="1553">
        <line lrx="1675" lry="1585" ulx="1566" uly="1553">ſch ober tüßnen</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1565" uly="1604">ſten Menſten n</line>
        <line lrx="1683" lry="1692" ulx="1564" uly="1661">mms rrij i</line>
        <line lrx="1683" lry="1747" ulx="1583" uly="1710">villih ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1800" ulx="1601" uly="1763">lten, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1854" ulx="1562" uly="1821">ugsſet pos ze h</line>
        <line lrx="1682" lry="1909" ulx="1563" uly="1868">1a niht ie Wrin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="145" lry="345" ulx="2" uly="272">m ſch; Unnul f 4</line>
        <line lrx="144" lry="394" ulx="2" uly="324">eine⸗ eCrrling ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="144" lry="446" ulx="0" uly="386">1 neßmnen, e HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="140" lry="497" ulx="0" uly="437">3D Neelzer Uflivrf⸗</line>
        <line lrx="156" lry="599" ulx="0" uly="546"> uſth ſeiden Nere</line>
        <line lrx="140" lry="649" ulx="3" uly="597">weeden, won Dlhen</line>
        <line lrx="143" lry="728" ulx="5" uly="647">i it</line>
        <line lrx="144" lry="754" ulx="35" uly="707">Unſern Dgedet</line>
        <line lrx="144" lry="805" ulx="0" uly="755">en heiſt ind in Wi</line>
        <line lrx="144" lry="857" ulx="0" uly="810">en m) fricte ,  hit</line>
        <line lrx="144" lry="908" ulx="0" uly="860">e Diß i nit ſeine:</line>
        <line lrx="143" lry="960" ulx="0" uly="914">Re ge Uinſ ge</line>
        <line lrx="140" lry="1013" ulx="0" uly="968">fhne ening ih, N1</line>
        <line lrx="106" lry="1064" ulx="23" uly="1025">ier fi hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="139" lry="1064" ulx="115" uly="1037">ni</line>
        <line lrx="139" lry="1115" ulx="0" uly="1074">nch die Schtiden de</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="134" lry="1324" ulx="0" uly="1292">n ſete, ſondden mit</line>
        <line lrx="134" lry="1380" ulx="0" uly="1341">hiider reien für</line>
        <line lrx="136" lry="1435" ulx="35" uly="1396">ede nötfig hede</line>
        <line lrx="136" lry="1483" ulx="1" uly="1450">1, och hohe ich dern</line>
        <line lrx="136" lry="1540" ulx="2" uly="1503">Pmen lunm, und iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="136" lry="1640" ulx="0" uly="1608">Mlonnten r ſoſt</line>
        <line lrx="135" lry="1692" ulx="0" uly="1661">Gcs iMen nichten,</line>
        <line lrx="134" lry="1752" ulx="0" uly="1711">in guen Veßilt⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1798" ulx="1" uly="1763">en Nanten, nicht</line>
        <line lrx="129" lry="1858" ulx="0" uly="1814">gen. Demn geich</line>
        <line lrx="145" lry="1906" ulx="0" uly="1869">t wied, mit intk⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1966" ulx="0" uly="1919">ig auf die Gefiß</line>
        <line lrx="133" lry="2011" ulx="10" uly="1974">Dein Bruder an</line>
        <line lrx="135" lry="2104" ulx="0" uly="2028">iee</line>
        <line lrx="111" lry="2128" ulx="2" uly="2083">gefähroolen</line>
        <line lrx="136" lry="2175" ulx="2" uly="2081">6t war, * s</line>
        <line lrx="136" lry="2228" ulx="0" uly="2180"> der Prſffin in</line>
        <line lrx="137" lry="2281" ulx="0" uly="2237">orte des Hen ge</line>
        <line lrx="136" lry="2337" ulx="0" uly="2280">ir Geonken ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="267" type="textblock" ulx="691" uly="232">
        <line lrx="957" lry="267" ulx="691" uly="232">— 73 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2002" type="textblock" ulx="240" uly="308">
        <line lrx="1401" lry="354" ulx="247" uly="308">nicht eure Gedanken.“ Obgleich Amter, Ehrentitel und Reichthum nicht</line>
        <line lrx="1400" lry="405" ulx="245" uly="366">von mir verachtet, ſondern vielmehr als Mittel betrachtet werden, das</line>
        <line lrx="1400" lry="458" ulx="246" uly="418">Wohl der Nebenmenſchen zu befördern, ſo kann ich doch nicht umhin</line>
        <line lrx="1400" lry="509" ulx="246" uly="469">ſelbige als gefährlich für den inneren Menſchen zu betrachten; denn wie</line>
        <line lrx="1401" lry="560" ulx="246" uly="521">leicht erhebt ſich das ſchwache Herz und vergißt die Demuth die vor Gott</line>
        <line lrx="1400" lry="612" ulx="245" uly="571">gilt? Nur das Gemüth das wahrhaft dem Herrn unterworfen iſt, und</line>
        <line lrx="1401" lry="661" ulx="245" uly="624">ſeine Macht als ein treuer Haushalter Gottes auf Erden anwendet, wird</line>
        <line lrx="1401" lry="714" ulx="248" uly="675">durch dieſelben wahrhaft glücklich! Wie viele werden aber nicht durch</line>
        <line lrx="1403" lry="766" ulx="247" uly="727">den äußeren Schein betrogen, dem Sichtbaren nachzugehen und das Un⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="817" ulx="246" uly="779">ſichtbare zu vergeſſen, uneingedenk daß das Sichtbare zeitlich iſt und</line>
        <line lrx="1402" lry="869" ulx="244" uly="830">vergehet, das Unſichtbare aber ewig währet. Und wäre nicht Dein Bru⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="922" ulx="246" uly="882">der vielleicht in denſelben Irrthum gerathen ohne die gütige Fügung</line>
        <line lrx="1400" lry="975" ulx="246" uly="932">der ewigen Weisheit? Wer das menſchliche Herz kennet, verzaget gern</line>
        <line lrx="1402" lry="1025" ulx="246" uly="984">an ſeines Herzens Stärke. Und warum ſollte ich mich meiner Niedrig⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1075" ulx="245" uly="1035">keit ſchämen? denn mich dünket es ſei kein größer Amt auf Erden denn</line>
        <line lrx="1401" lry="1127" ulx="246" uly="1088">das, ein Haushalter der Geheimniſſe Gottes zu ſein. Zwar iſt die Herr⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1177" ulx="246" uly="1139">lichkeit deſſelben nicht wie die Herrlichkeit der Diener irdiſcher Fürſten:</line>
        <line lrx="1399" lry="1230" ulx="246" uly="1190">denn Könige dieſer Erde können nur irdiſche Herrlichkeit ertheilen; aber</line>
        <line lrx="1402" lry="1280" ulx="246" uly="1242">der König aller Könige, deß Reich nicht von dieſer Welt iſt, ertheilt</line>
        <line lrx="1401" lry="1332" ulx="246" uly="1294">die Herrlichkeiten ſeines Reiches ſeinen treuen Dienern, und derſelben</line>
        <line lrx="1400" lry="1384" ulx="243" uly="1345">harren wir in freudiger Hoffnung in aller Trübſal dieſer Zeit. Wer hat</line>
        <line lrx="1399" lry="1436" ulx="243" uly="1397">nun wohl mehr Urſache des Rühmens, der, der nach irdiſcher vergäng⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1487" ulx="244" uly="1448">licher Herrlichkeit ſtrebt, oder deſſen Streben nach dem gerichtet iſt das</line>
        <line lrx="1399" lry="1538" ulx="244" uly="1500">die ewige Herrlichkeit wirket. Das Rühmen iſt nicht meine Sache, wer</line>
        <line lrx="1400" lry="1589" ulx="243" uly="1552">ſich aber rühmen will, der rühme ſich des Herrn; denn was dem natür⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1642" ulx="243" uly="1603">lichen Menſchen unmöglich iſt, das wirket der Herr in ihm zu ſeines</line>
        <line lrx="1397" lry="1692" ulx="242" uly="1655">Namens Preis und Ehre. So iſt es denn nicht nur möglich, ſondern</line>
        <line lrx="1398" lry="1745" ulx="243" uly="1706">es iſt wirklich der Fall, daß wir hier gleichſam der Welt abſterben und</line>
        <line lrx="1399" lry="1795" ulx="243" uly="1757">Chriſto leben, und wer nicht in dieſem neuen Leben wandelt, da wir</line>
        <line lrx="1398" lry="1848" ulx="241" uly="1810">vergeſſen was da hinten iſt und ſtreben nach dem was davorne iſt,</line>
        <line lrx="1398" lry="1897" ulx="243" uly="1860">wer nicht die Veränderung ſeines Strebens von dem Irdiſchen zu dem</line>
        <line lrx="1398" lry="1950" ulx="242" uly="1912">Himmliſchen erfahren hat: der iſt noch nicht geiſtlich und mag daher auch</line>
        <line lrx="1293" lry="2002" ulx="240" uly="1963">Gott nicht gefallen, wie viel auch die Menſchen ihn rühmen ꝛc.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2187" type="textblock" ulx="320" uly="2076">
        <line lrx="852" lry="2119" ulx="781" uly="2076">13.</line>
        <line lrx="1317" lry="2187" ulx="320" uly="2135">Andachtsſtunden der Seeleute in Nord⸗Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2323" type="textblock" ulx="244" uly="2213">
        <line lrx="1400" lry="2276" ulx="360" uly="2213">So wie ſich in England eine Geſellſchaft gebildet hat, um auf</line>
        <line lrx="1398" lry="2323" ulx="244" uly="2284">den Schiffskapellen den Seeleuten das Evangelium zu verkündigen; ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="267" type="textblock" ulx="731" uly="232">
        <line lrx="998" lry="267" ulx="731" uly="232">— 74 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2309" type="textblock" ulx="280" uly="315">
        <line lrx="1434" lry="355" ulx="286" uly="315">haben auch die Amerikaner dieſen edeln Endzweck ins Auge gefaßt. Man</line>
        <line lrx="1435" lry="408" ulx="285" uly="367">hat beſondere Urſache grade dieſer Claſſe von Menſchen ſich anzunehmen,</line>
        <line lrx="1434" lry="457" ulx="286" uly="417">da ſie, die in alle Gegenden der Welt ausgehen, überall als Boten des</line>
        <line lrx="1434" lry="510" ulx="284" uly="469">Evangeliums dienen können, und da, wenn ſie bekehrt ſind, wenigſtens</line>
        <line lrx="1435" lry="560" ulx="285" uly="519">der Anſtoß vermieden wird, den bisher das ruchloſe Schiffsvolk an Or⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="613" ulx="285" uly="571">ten gab, wo man keine andere Chriſten kannte. Wir erwähnen hier nur</line>
        <line lrx="1435" lry="662" ulx="283" uly="622">Beiſpielsweiſe, was neulich ein Miſſionar von einer der Sandwichs-In⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="713" ulx="283" uly="671">ſeln berichtete. Auf dieſer Inſel war der ſegensreiche Einfluß des Chri⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="763" ulx="281" uly="723">ſtenthums ſo weit durchgedrungen, daß von allen Häuptlingen ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="817" ulx="282" uly="774">ſetz gegeben worden, wodurch liederlichen Weibern der Beſuch der bei der</line>
        <line lrx="1433" lry="867" ulx="282" uly="826">Inſel vor Anker liegenden Schiffe unterſagt worden war. Schon war es</line>
        <line lrx="1433" lry="917" ulx="283" uly="877">bei drei Schiffen beobachtet worden, als im October v. J. das engliſche</line>
        <line lrx="1433" lry="970" ulx="281" uly="929">Schiff Daniel, Capitai Buckle, auf Wallfiſchfang dorthin kam. Den Tag</line>
        <line lrx="1433" lry="1019" ulx="283" uly="981">darauf kamen 2 Matroſen zum Miſſionar Reichard und verlangten von</line>
        <line lrx="1434" lry="1072" ulx="282" uly="1033">ihm, daß er das Geſetz wieder ſollte aufheben laſſen. Er antwortete, er</line>
        <line lrx="1435" lry="1124" ulx="281" uly="1083">habe es nicht gegeben und überhaupt nichts dazu gethan, als ſchriftmä⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1177" ulx="281" uly="1134">ßige Grundſätze und Geſinnungen überall predigen und einſchärfen. Bald</line>
        <line lrx="1434" lry="1228" ulx="282" uly="1188">umzingelte ein großer Haufe Matroſen das Haus und drohte es anzu⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1279" ulx="280" uly="1238">zünden und zu berauben, wenn ihm nicht geöffnet würde. Mit einem</line>
        <line lrx="1433" lry="1330" ulx="281" uly="1289">von ihnen, der hineingeſchickt wurde, gingen die Unterhandlungen aufs</line>
        <line lrx="1435" lry="1381" ulx="282" uly="1341">Neue an, allein der Miſſionar und ſeine Frau antworteten ſtandhaft, ſie</line>
        <line lrx="1434" lry="1432" ulx="281" uly="1392">würden nicht das Mindeſte dazu thun, das Geſetz zu widerrufen, und er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1485" ulx="283" uly="1442">mahnten ſie ſelbſt, an den großen Gerichtstag zu denken, wo ſie würden</line>
        <line lrx="1436" lry="1537" ulx="282" uly="1495">Rechenſchaft geben müſſen. Ein Brief des Herrn Richard an den Ca⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1588" ulx="282" uly="1547">pitain, Tags darauf, war auch vergebens, denn er erhielt zur Antwort,</line>
        <line lrx="1435" lry="1638" ulx="283" uly="1598">alle ſeine Leute ſeien ans Land geſtiegen mit dem Entſchluſſe, ohne Wei⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1689" ulx="282" uly="1648">ber nicht wieder umzukehren, und er würde daher beſſer thun die Aufhe⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1744" ulx="282" uly="1694">bung des Geſetzes zu bewirken. (Er ſelbſt hatte ein viel verſprechendes</line>
        <line lrx="1435" lry="1795" ulx="282" uly="1750">junges Mädchen, das bei einem Miſſionar in die Schule geweſen, für</line>
        <line lrx="1435" lry="1845" ulx="283" uly="1803">160 Thlr. von einem Häuptling gekauft, und führte ſie nun ſchon ein</line>
        <line lrx="1435" lry="1898" ulx="282" uly="1849">halbes Jahr als Beiſchläferin mit ſich herum. Dreimal noch, als ſie ſchon</line>
        <line lrx="1437" lry="1947" ulx="283" uly="1906">an Bord war, hatte ſie zu einem Miſſionar geſchickt und dringend gebe⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2001" ulx="285" uly="1956">ten, er möge ihre Befreiung auswirken; aber das Geſetz beſtand damals</line>
        <line lrx="1436" lry="2052" ulx="283" uly="2009">noch nicht und ohne ein ſolches hatte kein Häuptling Gewalt genug ſo</line>
        <line lrx="1437" lry="2102" ulx="285" uly="2061">etwas durchzuſetzen.) An demſelben Tage kam ein Haufe von 15 — 20</line>
        <line lrx="1438" lry="2153" ulx="283" uly="2111">Matroſen, erbrach das Hofthor, drohte die Wache zu ermorden, wenn fie</line>
        <line lrx="1439" lry="2205" ulx="285" uly="2161">ſich nicht gerettet hätte, und wollte eben das verrammelte Haus ſtür⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2255" ulx="285" uly="2214">men, als eine Anzahl von 30 Eingebornen mit Keulen und Schleudern</line>
        <line lrx="1439" lry="2309" ulx="286" uly="2264">herbeieilten, ſie zu vertreiben. Sie zogen ſich hierauf zurück und ſegelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1639" type="textblock" ulx="1512" uly="1202">
        <line lrx="1529" lry="1639" ulx="1512" uly="1202">—........——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="341" type="textblock" ulx="1586" uly="290">
        <line lrx="1683" lry="317" ulx="1623" uly="290">, Norhe</line>
        <line lrx="1683" lry="341" ulx="1586" uly="302">dene ihr Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="458" type="textblock" ulx="1552" uly="327">
        <line lrx="1633" lry="359" ulx="1552" uly="327">In ofne i</line>
        <line lrx="1639" lry="400" ulx="1554" uly="357">iteler Ni</line>
        <line lrx="1680" lry="427" ulx="1554" uly="397">ſen Viſt ndh</line>
        <line lrx="1677" lry="458" ulx="1555" uly="400">ſten Vaſer ind 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="381" type="textblock" ulx="1641" uly="346">
        <line lrx="1682" lry="381" ulx="1641" uly="346">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="916" type="textblock" ulx="1558" uly="452">
        <line lrx="1683" lry="511" ulx="1558" uly="452">iftch nutlige</line>
        <line lrx="1681" lry="559" ulx="1560" uly="504">wrkgeſpnte Giſ</line>
        <line lrx="1667" lry="607" ulx="1563" uly="567">Ineie Riten⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="652" ulx="1605" uly="610">e Ennt</line>
        <line lrx="1683" lry="712" ulx="1572" uly="664">deſciffen ſch</line>
        <line lrx="1681" lry="761" ulx="1575" uly="716">nalt ihe⸗ inh</line>
        <line lrx="1683" lry="818" ulx="1577" uly="771">ſe iht Cehutit</line>
        <line lrx="1673" lry="865" ulx="1578" uly="826">Habcher dobei</line>
        <line lrx="1679" lry="916" ulx="1577" uly="882">Cyd ſeite Nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="951" type="textblock" ulx="1577" uly="938">
        <line lrx="1601" lry="951" ulx="1577" uly="938">uh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="968" type="textblock" ulx="1576" uly="932">
        <line lrx="1683" lry="968" ulx="1576" uly="932">Se⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1280" type="textblock" ulx="1563" uly="1244">
        <line lrx="1683" lry="1280" ulx="1563" uly="1244">Ult md clen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1328" type="textblock" ulx="1567" uly="1297">
        <line lrx="1681" lry="1328" ulx="1567" uly="1297">6 Seanenn ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1386" type="textblock" ulx="1572" uly="1350">
        <line lrx="1683" lry="1386" ulx="1572" uly="1350">feues Scifenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1436" type="textblock" ulx="1584" uly="1402">
        <line lrx="1683" lry="1436" ulx="1584" uly="1402">iihem wd wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1901" type="textblock" ulx="1568" uly="1453">
        <line lrx="1683" lry="1490" ulx="1579" uly="1453">Gelt grcht ii</line>
        <line lrx="1683" lry="1542" ulx="1579" uly="1508">jeugong in nen</line>
        <line lrx="1683" lry="1595" ulx="1579" uly="1557">vlrde icſ iben</line>
        <line lrx="1683" lry="1648" ulx="1580" uly="1609">ton Cot Mi h</line>
        <line lrx="1678" lry="1697" ulx="1579" uly="1660">Cich auf urfn,</line>
        <line lrx="1682" lry="1754" ulx="1577" uly="1710">Eiſpfee gen⸗ zl</line>
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1573" uly="1763">ſid cle ale er</line>
        <line lrx="1683" lry="1855" ulx="1569" uly="1818">Intlfſger dten z</line>
        <line lrx="1639" lry="1901" ulx="1568" uly="1866">ſctift eu h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2015" type="textblock" ulx="1571" uly="1877">
        <line lrx="1681" lry="1908" ulx="1641" uly="1877">en S</line>
        <line lrx="1683" lry="1962" ulx="1571" uly="1930">Eiff iſ en Sn⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2015" ulx="1573" uly="1967">gft n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2332" type="textblock" ulx="1574" uly="2134">
        <line lrx="1681" lry="2170" ulx="1581" uly="2134">Vnſſcek. — n</line>
        <line lrx="1683" lry="2220" ulx="1579" uly="2183">Umirtbnttetin</line>
        <line lrx="1679" lry="2276" ulx="1578" uly="2225">den UMnſen Und</line>
        <line lrx="1681" lry="2332" ulx="1574" uly="2281">gele der Ehf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="134" lry="322" ulx="0" uly="269">egfte Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="102" lry="348" ulx="0" uly="324">en ſich anne</line>
        <line lrx="134" lry="380" ulx="26" uly="322">ſch Onzneßnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="56" lry="395" ulx="0" uly="377">tag al</line>
        <line lrx="119" lry="425" ulx="4" uly="387">ll els Jonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="463" type="textblock" ulx="1" uly="427">
        <line lrx="52" lry="463" ulx="1" uly="427">itt ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="482" type="textblock" ulx="53" uly="402">
        <line lrx="132" lry="427" ulx="121" uly="402">6</line>
        <line lrx="132" lry="482" ulx="53" uly="445"> venigſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="139" lry="737" ulx="0" uly="697">Mugkingn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="140" lry="785" ulx="0" uly="742">e Diſi aheie</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="140" lry="841" ulx="0" uly="804">in er Cönn pers</line>
        <line lrx="141" lry="900" ulx="0" uly="851">en g e glſte</line>
        <line lrx="140" lry="954" ulx="0" uly="908">finkm De der</line>
        <line lrx="139" lry="1004" ulx="0" uly="962">und ernten don</line>
        <line lrx="138" lry="1050" ulx="0" uly="1021">1 Er antrortit, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="137" lry="1107" ulx="0" uly="1070">ethan, als ſcrftni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1213" type="textblock" ulx="2" uly="1177">
        <line lrx="132" lry="1213" ulx="2" uly="1177">und Nofte es angl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1259" type="textblock" ulx="7" uly="1228">
        <line lrx="163" lry="1259" ulx="7" uly="1228">würde. Mit enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="133" lry="1320" ulx="0" uly="1282">gerthandlungen anfs</line>
        <line lrx="136" lry="1369" ulx="1" uly="1336">Ntieten ſandhft, ſe⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1421" ulx="0" uly="1387">1widentfen urd e⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1474" ulx="0" uly="1438">etten, wo ſe wirden</line>
        <line lrx="141" lry="1531" ulx="6" uly="1491">Nichard en n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1573" type="textblock" ulx="93" uly="1547">
        <line lrx="141" lry="1573" ulx="93" uly="1547">Muwor</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="84" lry="1583" ulx="1" uly="1548"> erhielt u</line>
        <line lrx="141" lry="1635" ulx="5" uly="1597">Ertſtilſe ofre De⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1689" ulx="0" uly="1647">ſer hun bie Aiſß⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1739" ulx="0" uly="1699">piel rſractendes</line>
        <line lrx="135" lry="1795" ulx="0" uly="1749">hlle geveſn fir</line>
        <line lrx="132" lry="1849" ulx="0" uly="1802">e ſe nun ſchn ein</line>
        <line lrx="136" lry="1899" ulx="0" uly="1854">unch, ao ſe ſhon</line>
        <line lrx="137" lry="1953" ulx="1" uly="1907">ind deitend gehe⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2010" ulx="2" uly="1957">ſeß beſtend damals</line>
        <line lrx="120" lry="2063" ulx="0" uly="2021">Gewalt genig</line>
        <line lrx="138" lry="2121" ulx="0" uly="2065">hauft don 17-0</line>
        <line lrx="138" lry="2169" ulx="7" uly="2121">ermorden win 4</line>
        <line lrx="138" lry="2221" ulx="1" uly="2169">ammelte huls ſir</line>
        <line lrx="138" lry="2275" ulx="0" uly="2220">len und Shlenden</line>
        <line lrx="137" lry="2337" ulx="0" uly="2274">nic un gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2308" type="textblock" ulx="237" uly="312">
        <line lrx="1391" lry="350" ulx="238" uly="312">nun, ohne ihr Vorhaben durchſetzen zu können, bald darauf ab. — Der</line>
        <line lrx="1392" lry="404" ulx="238" uly="365">Mittheiler dieſer Nachrichten hat ſelbſt einſt auf einer Schiffskapelle zwi⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="455" ulx="238" uly="416">ſchen Waſſer und Himmel einem Gottesdienſte beigewohnt und über die</line>
        <line lrx="1392" lry="507" ulx="239" uly="466">einfach trauliche Anſprache an die Seeleute ſich gefreut. Eine Anzahl</line>
        <line lrx="1391" lry="559" ulx="238" uly="519">wohlgeſinnter Chriſten unterhält auch in Amerika Prediger welche dieſem</line>
        <line lrx="1391" lry="610" ulx="238" uly="570">Zwecke obliegen; die Capellen ſind auf alten Schiffen errichtet, die zum</line>
        <line lrx="1393" lry="660" ulx="237" uly="621">Theil der Staat ſchenkt. Ein Prediger berichtet vom erſten Mai: „Viele</line>
        <line lrx="1394" lry="713" ulx="239" uly="673">beſchäftigen ſich jetzt mit dem geiſtlichen Heile der Seeleute, welche nie⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="764" ulx="239" uly="724">mals ihre furchtbare Lage auf dem Ocean kennen gelernt haben. Wenn</line>
        <line lrx="1394" lry="814" ulx="239" uly="776">ſie ihr gebrechliches Fahrzeug durch finſtere Sturmwellen treiben, wird es</line>
        <line lrx="1395" lry="866" ulx="240" uly="828">manchen dabei gar finſter in der Seele, und wie viel mehr wenn der</line>
        <line lrx="1395" lry="920" ulx="238" uly="879">Tod ſeine Arme ausbreitet. Neulich ſprach in einer Verſammlung von</line>
        <line lrx="1396" lry="967" ulx="239" uly="931">Seeleuten ein Schiffscapitain mit großer Wärme über die Worte: Gehet</line>
        <line lrx="1397" lry="1020" ulx="239" uly="981">hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Creatur. „O, möch⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1071" ulx="240" uly="1033">ten wir alle den Geiſt Chriſti haben, ſagte er, nur dadurch kann uns ein</line>
        <line lrx="1397" lry="1125" ulx="240" uly="1085">rechter Eindruck von der Größe der uns erlöſenden Liebe gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1175" ulx="242" uly="1132">den. Meine theuere Brüder und Seegenoſſen, bedenkt, daß wir alle Apo⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1227" ulx="241" uly="1187">ſtel dieſes herrlichen Evangeliums werden können an die ganze heidniſche</line>
        <line lrx="1396" lry="1278" ulx="241" uly="1239">Welt und allen Heiden die Liebe Chriſti anpreiſen.“ — Neulich ſprach</line>
        <line lrx="1397" lry="1329" ulx="242" uly="1290">ein Seemann ſehr rührend zu einer Verſammlung von Seeleuten: „Meine</line>
        <line lrx="1396" lry="1381" ulx="243" uly="1343">theuere Schiffsgenoſſen, ſagte er, ſchon als Knabe bin ich über den Ocean</line>
        <line lrx="1398" lry="1434" ulx="241" uly="1394">gefahren, und niemand hat in allen ſeinen Gefahren weniger an ſeine</line>
        <line lrx="1398" lry="1484" ulx="241" uly="1444">Seele gedacht als ich. Zuweilen drängte ſich mir eine recht ernſte Über⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1538" ulx="241" uly="1497">zeugung in meinem Gewiſſen auf, aber es wollte nicht gehen, endlich</line>
        <line lrx="1397" lry="1586" ulx="242" uly="1548">wurde ich überzeugt, daß der Menſch ſich nicht ſelbſt helfen kann und</line>
        <line lrx="1398" lry="1638" ulx="242" uly="1599">von Gott die Hülfe erwarten muß, ſo wie er mich gerettet hat, kann er</line>
        <line lrx="1399" lry="1689" ulx="243" uly="1651">auch euch retten, ſuchet noch am heutigen Tage, lieben Brüder, eurer</line>
        <line lrx="1399" lry="1741" ulx="243" uly="1702">Seligkeit gewiß zu werden.“ Ein anderer ſagte: „Geliebte Freunde, wir</line>
        <line lrx="1398" lry="1792" ulx="240" uly="1749">ſind alle auf der Seereiſe durchs irdiſche Leben begriffen, die Welt iſt ein</line>
        <line lrx="1399" lry="1846" ulx="244" uly="1804">unruhiger Ocean voll Felſen, Riffe und Triebſand, wir haben uns einge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1900" ulx="245" uly="1857">ſchifft auf dem Schiffe der Zeit, das ſegeln ſoll nach der Ewigkeit, unſer</line>
        <line lrx="1399" lry="1947" ulx="245" uly="1908">Schiff iſt ein Schnellſegler, alle Winde treiben die Segel, bald wird es</line>
        <line lrx="1400" lry="2000" ulx="246" uly="1959">das Schiffsvolk ans Land ſetzen im Himmel oder in der Hölle. So laßt</line>
        <line lrx="1400" lry="2050" ulx="246" uly="2012">uns denn die Anerbietung der freien Gnade durch Jeſum Chriſtum nicht</line>
        <line lrx="1400" lry="2104" ulx="245" uly="2062">verſchmähen, dann werden wir ſicher landen in der Wohnung der ewigen</line>
        <line lrx="1400" lry="2152" ulx="246" uly="2115">Herrlichkeit. — In dieſem einen vergangenen Monat haben 23 Seeleute</line>
        <line lrx="1400" lry="2204" ulx="247" uly="2165">unerwartet im Waſſer ihr Grab gefunden, 14 ſtürzten vom Verdeck, 3 von</line>
        <line lrx="1401" lry="2256" ulx="249" uly="2217">den Maſten und 6 gingen mit Schiffbruch unter. Wie ſehr hat alſo</line>
        <line lrx="1382" lry="2308" ulx="248" uly="2268">grade der Schiffsmann nöthig für ſein ewiges Heil in Sorge zu ſein.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="496" type="textblock" ulx="286" uly="320">
        <line lrx="897" lry="366" ulx="827" uly="320">14.</line>
        <line lrx="1435" lry="436" ulx="286" uly="382">Nachricht uͤber die Seereiſe des Biſchofs der Bruͤderkirche</line>
        <line lrx="1401" lry="496" ulx="320" uly="444">J. D. And ers und ſeiner Gattin nach Nord⸗Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1352" type="textblock" ulx="281" uly="539">
        <line lrx="1434" lry="580" ulx="287" uly="539">1. Aus einem Briefe des Prediges Seifart in Altona</line>
        <line lrx="1069" lry="629" ulx="651" uly="596">vom 26. Januar 1828.</line>
        <line lrx="1434" lry="682" ulx="403" uly="643">„Unſer lieber Bruder hatte mir bereits unterm 7. December An⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="736" ulx="282" uly="694">geſichts Dover geſchrieben, und da man ſeitdem nichts von ihm und</line>
        <line lrx="1435" lry="786" ulx="284" uly="745">dem Schiffe vernahm, ſo glaubten wir ihn mit ſeiner Geſellſchaft längſt</line>
        <line lrx="1433" lry="835" ulx="282" uly="797">im Ocean. — Nunmehr ſchreibt er mir aber, daß ſie von Dover aus</line>
        <line lrx="1434" lry="886" ulx="286" uly="848">bald wieder weſtwärts und bis über den Texel hinaus getrieben wurden,</line>
        <line lrx="1433" lry="939" ulx="283" uly="896">und bis zum 28. Decbr. in der Nordſee kreuzen mußten. Am 28ſten</line>
        <line lrx="1434" lry="990" ulx="283" uly="951">waren ſie wieder Dover vorbei mit gutem Winde, der aber bald wieder</line>
        <line lrx="1432" lry="1041" ulx="282" uly="1003">weſtlichen Stürmen wich; ſo daß ſie nun bis zum 3. Januar, wo ſie</line>
        <line lrx="1431" lry="1096" ulx="281" uly="1055">glücklich bei Falmouth vor Anker gingen, die beſchwerlichſten und angſi⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1146" ulx="281" uly="1106">vollſten Tage der ganzen Reiſe hatten. Nach ein paar Tagen Ruhe in</line>
        <line lrx="1430" lry="1196" ulx="282" uly="1158">Falmouth, wo ſie doch nicht ans Land gingen, weil gefährliche Blattern</line>
        <line lrx="1431" lry="1249" ulx="283" uly="1209">dort graſſirten (nur Waſſer und andere Bedürfniſſe wurden eingenom⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1299" ulx="283" uly="1260">men), hofften ſie nun wieder auf öſtlichen Wind und hatten bereits ei⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1352" ulx="281" uly="1315">nen Lootſen angenommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2295" type="textblock" ulx="280" uly="1382">
        <line lrx="1431" lry="1422" ulx="281" uly="1382">2. Eigenhändige Nachricht des Biſchof Anders am Bord der</line>
        <line lrx="1400" lry="1474" ulx="315" uly="1436">Maria Eliſabet im Hafen von Falmouth den 5. Jan. 1828.</line>
        <line lrx="1430" lry="1530" ulx="399" uly="1491">„Sehr unerwartet wird es Dir ſein, von hier aus unter dieſem</line>
        <line lrx="1433" lry="1582" ulx="280" uly="1542">Datum ein paar Zeilen von mir zu erhalten. Ich beziehe mich auf nä⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1634" ulx="281" uly="1594">here Nachricht von unſeren bisherigen Erfahrungen, die Dir unſer Bru⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1685" ulx="282" uly="1644">der Seifart gütigſt ertheilen wird, und bitte nur Dich u. ſ. w. und</line>
        <line lrx="1432" lry="1735" ulx="282" uly="1697">durch dich ſo manche unſerer lieben Freunde, die Du erreichen kannſt,</line>
        <line lrx="1431" lry="1786" ulx="281" uly="1748">die herzlichſten Grüße anzunehmen und unſer ferner im Gebet vor dem</line>
        <line lrx="1430" lry="1840" ulx="280" uly="1799">Herrn eingedenk zu ſein. So langwierig und mühſelig und gewiß auch</line>
        <line lrx="1433" lry="1890" ulx="282" uly="1851">wirklich gefährlich unter den heftigen conträren Winden in der Nordſee</line>
        <line lrx="1430" lry="1941" ulx="282" uly="1904">und im Canal bei dieſer Witterung unſere bisherige Fahrt war, — am</line>
        <line lrx="1431" lry="1993" ulx="282" uly="1954">kommenden Dienſtag ſind wir 6 Wochen an Bord — ſo haben wir doch</line>
        <line lrx="1431" lry="2043" ulx="282" uly="2002">viele Urſache dem Herrn zu danken und fordern dazu mit uns auch Euch,</line>
        <line lrx="1432" lry="2096" ulx="282" uly="2058">Ihr Lieben, auf. Mit der Seekrankheit ſind wir bisjetzt ſo gut als ganz</line>
        <line lrx="1430" lry="2148" ulx="281" uly="2106">verſchont geblieben. Der Herr gebe uns nur bald günſtigen Wind und</line>
        <line lrx="1432" lry="2199" ulx="282" uly="2159">helfe uns glücklich und geſund ans Ziel. — Dazu empfiehlt ſich noch⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2250" ulx="283" uly="2213">mals Dir und Allen im Andenken vor dem Herrn.</line>
        <line lrx="1356" lry="2295" ulx="1012" uly="2265">Dein ꝛc. Anders.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1259" type="textblock" ulx="1503" uly="1008">
        <line lrx="1518" lry="1259" ulx="1503" uly="1008">—,— —,. W0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="420" type="textblock" ulx="1562" uly="351">
        <line lrx="1683" lry="420" ulx="1562" uly="351"> hii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2278" type="textblock" ulx="1551" uly="494">
        <line lrx="1682" lry="541" ulx="1596" uly="494">Dis Litele</line>
        <line lrx="1682" lry="602" ulx="1554" uly="548">ie heli ged 4 de Kn</line>
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1559" uly="606">Ueen de ubrei</line>
        <line lrx="1683" lry="708" ulx="1564" uly="662">Ue gihets In</line>
        <line lrx="1683" lry="757" ulx="1567" uly="713">lden Erdin⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="813" ulx="1567" uly="760">Gn, ſordenn ie</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1568" uly="811">Nein Airdern in</line>
        <line lrx="1682" lry="912" ulx="1567" uly="871">e telierde f⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="961" ulx="1565" uly="925">con denn Getnmii</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1605" uly="976">Ni etvo 14</line>
        <line lrx="1682" lry="1067" ulx="1561" uly="1026">n Gentgelflu⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1115" ulx="1559" uly="1079">Glhet der uns e</line>
        <line lrx="1635" lry="1166" ulx="1555" uly="1137">eNt von</line>
        <line lrx="1639" lry="1226" ulx="1552" uly="1190">ip Neo it</line>
        <line lrx="1631" lry="1273" ulx="1551" uly="1240">chekt, üder</line>
        <line lrx="1683" lry="1326" ulx="1554" uly="1291">cht ſch naße en de</line>
        <line lrx="1683" lry="1381" ulx="1559" uly="1344"> e iu Uihen</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1564" uly="1397">ihen und witlern!</line>
        <line lrx="1683" lry="1481" ulx="1565" uly="1447">Ragegen ihat ſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1536" ulx="1565" uly="1500">Unglückicen Den</line>
        <line lrx="1683" lry="1587" ulx="1566" uly="1550">des lihts  en</line>
        <line lrx="1683" lry="1641" ulx="1565" uly="1602">es Eimmns, ie</line>
        <line lrx="1682" lry="1700" ulx="1564" uly="1655">ſuninſte gein</line>
        <line lrx="1683" lry="1762" ulx="1561" uly="1706">in i til iten</line>
        <line lrx="1683" lry="1798" ulx="1558" uly="1758">Uihin di Genin</line>
        <line lrx="1683" lry="1852" ulx="1554" uly="1809">ſpett ute zen ne</line>
        <line lrx="1674" lry="1904" ulx="1552" uly="1859">leh hir ſcheen ne</line>
        <line lrx="1681" lry="1967" ulx="1553" uly="1911">lhe nit in ihren ncgi</line>
        <line lrx="1670" lry="2011" ulx="1555" uly="1962">N id Ne Drten</line>
        <line lrx="1683" lry="2106" ulx="1559" uly="2017">Cehennt De hg</line>
        <line lrx="1670" lry="2112" ulx="1560" uly="2066">finiften ges,</line>
        <line lrx="1675" lry="2169" ulx="1560" uly="2101">vüti ti⸗ inen</line>
        <line lrx="1679" lry="2226" ulx="1558" uly="2173">ſr in gift “</line>
        <line lrx="1682" lry="2278" ulx="1557" uly="2221">ſce fieſen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2338" type="textblock" ulx="1602" uly="2284">
        <line lrx="1669" lry="2338" ulx="1602" uly="2284">N eght</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="133" lry="421" ulx="0" uly="352"> Biideh⸗</line>
        <line lrx="118" lry="474" ulx="0" uly="409">Nudannkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="87" lry="557" ulx="0" uly="518">ert in</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="665" type="textblock" ulx="1" uly="626">
        <line lrx="135" lry="665" ulx="1" uly="626">um 7 Daenber Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="139" lry="823" ulx="2" uly="776">iß ſe r Den en</line>
        <line lrx="140" lry="874" ulx="0" uly="836">hals gerieken punde,</line>
        <line lrx="140" lry="930" ulx="10" uly="891">Ulgten Ann Be</line>
        <line lrx="139" lry="979" ulx="2" uly="940">Ner cder beilh niehe</line>
        <line lrx="138" lry="1032" ulx="0" uly="997">13 nner, wo ſe</line>
        <line lrx="136" lry="1091" ulx="0" uly="1049">erſchten und mnge⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1141" ulx="0" uly="1102">Min Tagen lhe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="137" lry="1420" ulx="0" uly="1387">es an Bord der</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1477" type="textblock" ulx="4" uly="1442">
        <line lrx="128" lry="1477" ulx="4" uly="1442">Nen . Jan. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="139" lry="1532" ulx="3" uly="1497">gies ous unte diin</line>
        <line lrx="139" lry="1593" ulx="0" uly="1550">h beiefe nih an n</line>
        <line lrx="139" lry="1644" ulx="0" uly="1603">, e Ar unſer Drr</line>
        <line lrx="138" lry="1693" ulx="1" uly="1653">1y Diß 1, und</line>
        <line lrx="136" lry="1747" ulx="0" uly="1706">Ou entihen kun,</line>
        <line lrx="133" lry="1799" ulx="8" uly="1758">in Gebet tor den</line>
        <line lrx="131" lry="1854" ulx="1" uly="1809">6g und geſ anc</line>
        <line lrx="134" lry="1902" ulx="32" uly="1862">in der ‚Mdſe</line>
        <line lrx="134" lry="1962" ulx="2" uly="1921">Fihet wer, — an</line>
        <line lrx="138" lry="2014" ulx="4" uly="1960">6 heben wit doch</line>
        <line lrx="134" lry="2066" ulx="3" uly="2019">nit uns auch Encn</line>
        <line lrx="135" lry="2122" ulx="2" uly="2075">gt ſo glt ab gin</line>
        <line lrx="134" lry="2179" ulx="1" uly="2121">inſigen Vin ni</line>
        <line lrx="134" lry="2229" ulx="8" uly="2181">engficlt in r</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="105" lry="2336" ulx="0" uly="2286">4. Adens</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="575" type="textblock" ulx="90" uly="529">
        <line lrx="157" lry="575" ulx="90" uly="529">ltone .</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="264" type="textblock" ulx="677" uly="230">
        <line lrx="946" lry="264" ulx="677" uly="230">— 77 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="480" type="textblock" ulx="282" uly="320">
        <line lrx="850" lry="365" ulx="778" uly="320">15.</line>
        <line lrx="1339" lry="433" ulx="282" uly="381">Die chriſtlichen Niederlaſſungen unter den Negern.</line>
        <line lrx="1032" lry="480" ulx="598" uly="443">(Hiezu die beiliegende Karte.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2312" type="textblock" ulx="227" uly="520">
        <line lrx="1389" lry="560" ulx="346" uly="520">Das Vaterland der Neger, deſſen weſtliche, größere Hälfte uns</line>
        <line lrx="1390" lry="613" ulx="236" uly="573">die beiliegende Karte darſtellt, verſpricht von Jahr zu Jahr für alle,</line>
        <line lrx="1391" lry="663" ulx="236" uly="625">denen die Ausbreitung des Chriſtenthums am Herzen liegt, ein im⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="715" ulx="236" uly="675">mer größeres Intereſſe. Denn nicht nur ſind früher eine große An⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="769" ulx="234" uly="727">zahl von Sendboten des Herrn aus unſerm Vaterlande dorthin gegan⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="819" ulx="233" uly="780">gen, ſondern jetzt ſind gerade zwei neue Miſſionen von Baſel aus, in</line>
        <line lrx="1393" lry="870" ulx="235" uly="831">dieſen Ländern im Entſtehen. Es lohnt ſich daher gewiß der Mühe, auf</line>
        <line lrx="1389" lry="923" ulx="235" uly="882">die beiliegende Karte einen theilnehmenden Blick zu werfen. Wir fangen</line>
        <line lrx="1345" lry="970" ulx="234" uly="934">von dem Bekannteren an, und gehen zum Unbekannteren dann über.</line>
        <line lrx="1390" lry="1024" ulx="351" uly="985">Die etwa 1000 Meilen weit ſich ausdehnende Weſtküſte Afrikas,</line>
        <line lrx="1391" lry="1077" ulx="233" uly="1037">vom Senegalfluß bis zum ſchwarzen Vorgebirge (Cap Negro)</line>
        <line lrx="1390" lry="1128" ulx="235" uly="1089">bildet den uns bekannteſten Eingang in das Vaterland der Neger.</line>
        <line lrx="1388" lry="1178" ulx="233" uly="1139">Noͤrdlich vom Senegel umgrenzt es die ungeheure Wüſte; ſüdlich vom</line>
        <line lrx="1389" lry="1231" ulx="234" uly="1190">Cap Negro iſt die Küſte gleichfalls wüſt und öde, mit Felstrümmern</line>
        <line lrx="1389" lry="1280" ulx="234" uly="1243">bedeckt, über die hinaus noch niemand gedrungen iſt. Faſt überall er⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1335" ulx="233" uly="1293">hebt ſich nahe an der Küſte das Land entweder zu wilden Berggegen⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1384" ulx="234" uly="1346">den oder zu blühenden, reichen Hochebnen. Was dieſe in dem ſüdli⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1437" ulx="234" uly="1398">chen und mittleren Theil bergen mögen, iſt noch unbekannt; im Norden</line>
        <line lrx="1388" lry="1490" ulx="233" uly="1449">dagegen thut ſich uns Afrika immer mehr und mehr auf. Was dieſen</line>
        <line lrx="1388" lry="1542" ulx="232" uly="1500">unglücklichen Welttheil ſo lange den Europäern verſchloſſen, ſo lange</line>
        <line lrx="1388" lry="1591" ulx="233" uly="1552">des Lichtes des Evangeliums beraubt hat, waren beſonders zwei Bollwerke</line>
        <line lrx="1387" lry="1641" ulx="232" uly="1603">des Satans, die feſteſten, welche die ganze Geſchichte kennt: die mu⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1694" ulx="230" uly="1654">hamedaniſche Religion und der ſchändliche Sklavenhandel, der letztere</line>
        <line lrx="1386" lry="1744" ulx="230" uly="1705">jedoch in viel höherem Maaße als die erſtere. Denn ſo ſehr hat die</line>
        <line lrx="1386" lry="1798" ulx="230" uly="1758">Habgier, die Gewinn- und Genußſucht und die ſchändlichſte Niederträch⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1849" ulx="230" uly="1809">tigkeit unter den meiſten Negervölkern der Küſte überhand genommen,</line>
        <line lrx="1386" lry="1899" ulx="230" uly="1860">daß kein ſicherer ruhiger Beſitzſtand, kein ſicherer, zutrauensvoller Ver⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1952" ulx="228" uly="1912">kehr mit ihnen möglich iſt, überall werden die Fortſchritte der Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2002" ulx="229" uly="1963">den und der Boten des Evangeliums durch den ſchändlichen Handel</line>
        <line lrx="1383" lry="2055" ulx="228" uly="2014">gehemmt. Dagegen ſcheint der alte, eingefleiſchte Chriſtenhaß unter den</line>
        <line lrx="1384" lry="2106" ulx="227" uly="2065">afrikaniſchen Muhamedanern, wie unter den Türken in Europa, gegen⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2158" ulx="228" uly="2117">wärtig abzunehmen; und die neueſten Entdeckungen, die wichtigſten die</line>
        <line lrx="1385" lry="2208" ulx="227" uly="2168">je in Afrika gemacht ſind, geſchahen unter dem Schutze muhamedani⸗</line>
        <line lrx="805" lry="2260" ulx="228" uly="2221">ſcher Fürſten oder in ihren Ländern.</line>
        <line lrx="1379" lry="2312" ulx="345" uly="2270">Mit Recht richten wir daher jetzt, wo die alten Thore dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="268" type="textblock" ulx="734" uly="226">
        <line lrx="1004" lry="268" ulx="734" uly="226">— 78 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2310" type="textblock" ulx="293" uly="305">
        <line lrx="1444" lry="349" ulx="295" uly="305">Welttheils ſich uns aufthun, unſere doppelte Aufmerkſamkeit auf die</line>
        <line lrx="1442" lry="402" ulx="295" uly="356">Ausbreitung des Evangeliums in demſelben. Es iſt ein ſchöner An⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="455" ulx="296" uly="408">fang damit gemacht worden, aber ein einziger Blick auf die Karte zeigt</line>
        <line lrx="1444" lry="505" ulx="295" uly="459">uns, wie gering er iſt. Erſt an Einem Punkt, nämlich am Cap</line>
        <line lrx="1444" lry="552" ulx="294" uly="510">Sierra Leone, hat das Chriſtenthum wirklich feſten Fuß unter den</line>
        <line lrx="1446" lry="612" ulx="294" uly="556">Negern gefaßt. Hier liegen die großen Niederlaſſungen befreiter Skla⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="660" ulx="293" uly="612">ven, von deren beginnender Erleuchtung und Bekehrung dieſes Blatt</line>
        <line lrx="1447" lry="714" ulx="294" uly="664">ſchon ſo viele herrliche Erfolge erzählt hat. Aber ſelbſt dieſer ſchöne</line>
        <line lrx="1448" lry="764" ulx="293" uly="714">Anfang iſt jetzt von harten Schlägen bedroht. Das für Europäer äus⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="815" ulx="294" uly="767">ſerſt ungeſunde Clima von Sierra Leone hat ſchon längſt einen großen</line>
        <line lrx="1447" lry="864" ulx="294" uly="819">Widerwillen gegen dieſe Colonie in England erregt; in wenigen Jahren</line>
        <line lrx="1448" lry="919" ulx="296" uly="869">ſtarben mehrere Gouverneure und eine bedeutende Anzahl Offiziere, kein</line>
        <line lrx="1448" lry="971" ulx="296" uly="920">Jahr verging ohne bedeutenden Verluſt an Miſſionaren und Schullehrern.</line>
        <line lrx="1447" lry="1022" ulx="295" uly="972">Eine große Partei in England will daher die ganze Colonie von dieſem</line>
        <line lrx="1448" lry="1074" ulx="295" uly="1022">ungeſunden Orte weggelegt wiſſen, und wahrſcheinlich wird ſie nächſtens</line>
        <line lrx="1448" lry="1125" ulx="294" uly="1073">nach der, fälſchlich auf der Karte als ſpaniſch illuminirten Inſel Fer⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1173" ulx="295" uly="1125">nando Po, im Meerbuſen von Beino, abgehen; dieſe Inſel verbindet</line>
        <line lrx="1448" lry="1224" ulx="296" uly="1178">mit einem ſehr geſunden Clima den Vortheil, die Mündung eines gro⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1280" ulx="295" uly="1229">ßen Stromes, der wahrſcheinlich mit dem Niger des Innern zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1331" ulx="295" uly="1279">hängt, zu beherrſchen, wodurch der Handel bis tief ins Innere in die</line>
        <line lrx="1450" lry="1384" ulx="295" uly="1331">Hände der Engländer käme, und mit dieſem die ſchönſte Gelegenheit</line>
        <line lrx="1017" lry="1435" ulx="297" uly="1389">zur weiteren Ausbreitung des Chriſtenthums.</line>
        <line lrx="1450" lry="1482" ulx="416" uly="1434">Nördlich von Sierra Leone ſind erſt einige ſchwache Anfänge von</line>
        <line lrx="1450" lry="1535" ulx="296" uly="1486">Miſſionen: am Senegal, in dem franzöſiſchen Fort St. Louis hat man</line>
        <line lrx="1452" lry="1589" ulx="297" uly="1537">einige Schulen angelegt; auf der Inſel St. Mary, in der Gambia⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1639" ulx="296" uly="1590">Mündung, iſt eine kleine Methodiſten-Gemeine. Unter den Umwoh⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1684" ulx="298" uly="1640">nern der Kolonie Sierra Leone, den abergläubiſchen Bullonis, den</line>
        <line lrx="1452" lry="1743" ulx="298" uly="1691">feigen und entarteten Timannis iſt der Eindruck, welchen der ſitt⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1795" ulx="299" uly="1746">liche Charakter der Colonie macht, noch ſehr gering.</line>
        <line lrx="1452" lry="1839" ulx="418" uly="1793">Von dieſen Ländern aus nach Oſten ſind nun mehrere Verſuche</line>
        <line lrx="1453" lry="1899" ulx="300" uly="1845">gemacht worden, ins Innere einzudringen. Der bekannte Reiſende</line>
        <line lrx="1453" lry="1949" ulx="300" uly="1897">Mungo Park drang zweimal durch das Bergland der Mandingos</line>
        <line lrx="1455" lry="2001" ulx="301" uly="1947">nach dem Niger vor, von dem man bis auf ihn nur dunkele Gerüchte</line>
        <line lrx="1455" lry="2049" ulx="302" uly="1999">in Europa hatte. Er fand in den Mandingos ein kluges, gewandtes</line>
        <line lrx="1455" lry="2104" ulx="302" uly="2051">Handelsvolk, eifrige, doch nicht fanatiſche Muhamedaner, unter deren</line>
        <line lrx="1457" lry="2156" ulx="303" uly="2102">Leitung er überall ſicher reiſte. Nachdem er von der Höhe der Waſ⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2205" ulx="303" uly="2153">ſerfälle von Bammaku in die weite Ebene herabgeſtiegen war, welche</line>
        <line lrx="1457" lry="2258" ulx="306" uly="2204">der Niger durchſtrömt, fand er blühende, friedliche, handeltreibende, mäch⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2310" ulx="305" uly="2256">tige Negerreiche; allein nachdem er das zweite Mal bis in die Nähe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="368" type="textblock" ulx="1634" uly="276">
        <line lrx="1683" lry="313" ulx="1639" uly="276">en den</line>
        <line lrx="1683" lry="368" ulx="1634" uly="329">, kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1004" type="textblock" ulx="1551" uly="286">
        <line lrx="1638" lry="340" ulx="1551" uly="286">ſt tlen gei</line>
        <line lrx="1632" lry="389" ulx="1551" uly="349">gtonnen</line>
        <line lrx="1662" lry="439" ulx="1551" uly="383">mn d uche⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="480" ulx="1602" uly="437">Eſten ende</line>
        <line lrx="1683" lry="540" ulx="1556" uly="490">lon icoc nur bis</line>
        <line lrx="1672" lry="600" ulx="1560" uly="546">en Iiſen, der</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1564" uly="597">ng ice Niede</line>
        <line lrx="1683" lry="693" ulx="1569" uly="648">e Enchiet ſr 8</line>
        <line lrx="1683" lry="751" ulx="1572" uly="704">ſonan ſch anſt</line>
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1574" uly="756">Pot mepe Fic</line>
        <line lrx="1683" lry="844" ulx="1625" uly="811">Veifer h</line>
        <line lrx="1683" lry="900" ulx="1574" uly="863">e unbecinnt,</line>
        <line lrx="1683" lry="952" ulx="1573" uly="920">Ner Copperto⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1004" ulx="1571" uly="968">r e nit Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1109" type="textblock" ulx="1566" uly="1076">
        <line lrx="1680" lry="1091" ulx="1570" uly="1077">nd Waneen .</line>
        <line lrx="1680" lry="1109" ulx="1566" uly="1076">01 Munten vorg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1365" type="textblock" ulx="1558" uly="1124">
        <line lrx="1683" lry="1159" ulx="1563" uly="1124">ſit dn ißeſen;</line>
        <line lrx="1678" lry="1215" ulx="1558" uly="1178">te daßin gedeunge</line>
        <line lrx="1669" lry="1267" ulx="1558" uly="1231">izichten. — D</line>
        <line lrx="1679" lry="1312" ulx="1605" uly="1282">GSidlig der</line>
        <line lrx="1681" lry="1365" ulx="1564" uly="1335">liſe m. Mf N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1423" type="textblock" ulx="1569" uly="1388">
        <line lrx="1681" lry="1423" ulx="1569" uly="1388">ce in woc hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2320" type="textblock" ulx="1560" uly="1490">
        <line lrx="1683" lry="1528" ulx="1572" uly="1490">zehl Eihpenee</line>
        <line lrx="1683" lry="1575" ulx="1573" uly="1542">doch nie teht an</line>
        <line lrx="1683" lry="1634" ulx="1573" uly="1593">de Dihen ene</line>
        <line lrx="1683" lry="1683" ulx="1571" uly="1648">gen in tmuen o</line>
        <line lrx="1678" lry="1735" ulx="1570" uly="1696">cbnt, Liberie</line>
        <line lrx="1683" lry="1793" ulx="1565" uly="1746">le Au 1e</line>
        <line lrx="1683" lry="1842" ulx="1560" uly="1800">geft de Einee</line>
        <line lrx="1682" lry="1915" ulx="1562" uly="1853">en unin anen</line>
        <line lrx="1683" lry="1950" ulx="1560" uly="1910">n güſtenteis e</line>
        <line lrx="1683" lry="2010" ulx="1563" uly="1959">1 igene gaſen ſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2057" ulx="1565" uly="2006">Pugn. Deer R</line>
        <line lrx="1653" lry="2099" ulx="1567" uly="2059">teſt hihen Ni</line>
        <line lrx="1658" lry="2153" ulx="1567" uly="2108">it nii nn</line>
        <line lrx="1677" lry="2192" ulx="1565" uly="2157">lktr ſcan ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2216" ulx="1589" uly="2168">er ſhon ehn</line>
        <line lrx="1683" lry="2263" ulx="1563" uly="2218">ſin Vrſtch de⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2293" ulx="1560" uly="2262">ſenthlng ne,</line>
        <line lrx="1682" lry="2320" ulx="1584" uly="2269">funs nte⸗ 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="120" lry="323" ulx="0" uly="259">e erkſenket alf</line>
        <line lrx="143" lry="373" ulx="40" uly="316">ein ſch ſchüner D</line>
        <line lrx="143" lry="433" ulx="0" uly="366">t uf zi Firt it</line>
        <line lrx="129" lry="471" ulx="0" uly="420">t, linlih oan e</line>
        <line lrx="127" lry="526" ulx="11" uly="475">ſen nz mie</line>
        <line lrx="140" lry="580" ulx="2" uly="510">ſn fi e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="643" type="textblock" ulx="24" uly="561">
        <line lrx="166" lry="643" ulx="24" uly="561">ſng liſts 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="148" lry="684" ulx="0" uly="643">r ſeiſ Veer ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="729" type="textblock" ulx="4" uly="687">
        <line lrx="101" lry="729" ulx="4" uly="687">Des ie Vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="149" lry="736" ulx="97" uly="706">W ine⸗</line>
        <line lrx="149" lry="793" ulx="1" uly="739">ſhen li ngt iiren un gzr</line>
        <line lrx="150" lry="845" ulx="0" uly="800">negt,in denign Jehen</line>
        <line lrx="151" lry="900" ulx="0" uly="849">Ne Ucil Offen, lein</line>
        <line lrx="151" lry="945" ulx="0" uly="909">nurin und ehuleeen</line>
        <line lrx="150" lry="998" ulx="0" uly="959">ſee Colonie ton dieen</line>
        <line lrx="149" lry="1050" ulx="0" uly="1011">lich wicd ſe nichſens</line>
        <line lrx="148" lry="1106" ulx="0" uly="1066">luminiten Inſel ger</line>
        <line lrx="148" lry="1157" ulx="4" uly="1120">dieſe Inel vehirde</line>
        <line lrx="145" lry="1213" ulx="0" uly="1173">Mündung eits ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="164" lry="1263" ulx="0" uly="1227">s Irnern zuſemmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="146" lry="1316" ulx="0" uly="1280">ief ins Junere in die</line>
        <line lrx="149" lry="1371" ulx="0" uly="1332">e ſhönſe Gelegerheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="151" lry="1481" ulx="0" uly="1438"> ſcorche Aninge wi</line>
        <line lrx="151" lry="1526" ulx="0" uly="1492">t 6t. Auis hat un</line>
        <line lrx="152" lry="1584" ulx="0" uly="1542">inn, in der Henkit⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1633" ulx="1" uly="1594">1. Ulkr Aen Unm⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1691" ulx="0" uly="1646">ſten Bullouis, Ne</line>
        <line lrx="150" lry="1744" ulx="0" uly="1691">e, pelchen ber ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="13" lry="1801" ulx="0" uly="1773">6</line>
        <line lrx="146" lry="1846" ulx="2" uly="1800">nun nehtete D Verſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="147" lry="1901" ulx="0" uly="1853">2 bekannte Neiſende</line>
        <line lrx="147" lry="1954" ulx="0" uly="1906"> der Yerdinget</line>
        <line lrx="147" lry="2008" ulx="1" uly="1953">unr duntele Gerücht</line>
        <line lrx="146" lry="2064" ulx="0" uly="2009"> loges, Aeverde</line>
        <line lrx="146" lry="2117" ulx="0" uly="2064">edaner, Ut n</line>
        <line lrx="145" lry="2169" ulx="16" uly="2116">der Hohe d  W</line>
        <line lrx="129" lry="2251" ulx="0" uly="2176">eſie gen e</line>
        <line lrx="112" lry="2285" ulx="0" uly="2205">rntis eberde</line>
        <line lrx="144" lry="2335" ulx="0" uly="2230"> tis  N w</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="259" type="textblock" ulx="698" uly="225">
        <line lrx="964" lry="259" ulx="698" uly="225">— 79 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2305" type="textblock" ulx="238" uly="303">
        <line lrx="1405" lry="347" ulx="251" uly="303">ſeit alten Zeiten dem Namen nach bekannten großen Stadt Tumbucto</line>
        <line lrx="1407" lry="399" ulx="249" uly="356">gekommen war, kam er um, wahrſcheinlich aus Unkunde der Landesſit⸗</line>
        <line lrx="523" lry="444" ulx="250" uly="407">ten und Sprache.</line>
        <line lrx="1406" lry="503" ulx="369" uly="459">Einen anderen Verſuch machte Major Laing vor 3 Jahren, er</line>
        <line lrx="1406" lry="554" ulx="250" uly="510">kam jedoch nur bis nach Suhlimana, fand dort einen friedlichen, klu⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="607" ulx="247" uly="560">gen Fürſten, der europäiſche Cultur bewunderte, und der völlige Dul⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="659" ulx="249" uly="612">dung jeder Niederlaſſung verſprach. Wenn hier, unabhängig von den,</line>
        <line lrx="1407" lry="711" ulx="248" uly="664">die Europäer ſo leicht verdächtig machenden Haldelsniederlaſſungen, Miſ⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="758" ulx="247" uly="717">ſionare ſich anſiedeln könnten, meint jener Reiſende, ſo würde man</line>
        <line lrx="1317" lry="807" ulx="246" uly="768">noch mehr Früchte, als durch die Colonie ſelbſt, erwarten können.</line>
        <line lrx="1407" lry="862" ulx="366" uly="822">Weiter hin giebt es über die Fortſetzungen des Nigerlaufes nur</line>
        <line lrx="1407" lry="912" ulx="247" uly="872">die unbeſtimmteſten Gerüchte. Vor 2 Jahren ſind endlich die Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="965" ulx="247" uly="923">den Clapperton und Denham von Norden aus durch die Wüſte bis</line>
        <line lrx="1405" lry="1016" ulx="246" uly="975">in die mit „Wangara“ auf der Karte bezeichnete Gegend, in das</line>
        <line lrx="1406" lry="1074" ulx="245" uly="1026">Reich Bornu und unter die Fellatas (ein Miſchvolk von Negern</line>
        <line lrx="1405" lry="1119" ulx="246" uly="1078">und Mauren), vorgedrungen. Dort ſollen noch Chriſten wohnen, welche</line>
        <line lrx="1404" lry="1170" ulx="245" uly="1126">ſeit den früheſten Zeiten des Mittelalters von Ägypten durch Nubien</line>
        <line lrx="1405" lry="1221" ulx="246" uly="1181">bis dahin gedrungen ſind; noch hat man indeß über ſie keine beſtimmte</line>
        <line lrx="1062" lry="1271" ulx="246" uly="1232">Nachrichten. — Doch wir kehren ans Meer zurück.</line>
        <line lrx="1404" lry="1325" ulx="363" uly="1283">Südlich der Küſte Sierra Leone ſchließt ſich die Pfeffer⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1378" ulx="244" uly="1336">küſte an. Auf dieſer hat ſich eine Segensquelle für Afrika eröffnet,</line>
        <line lrx="1405" lry="1431" ulx="243" uly="1387">welche in noch höherem Grade, als Sierra Leone, künftig auf den gan⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1482" ulx="242" uly="1440">zen Nord⸗Weſten des Welttheils wird einwirken können. Die große An⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1531" ulx="242" uly="1491">zahl Schwarzer in Nord⸗Amerika, welche, wenn auch nicht als Sklaven,</line>
        <line lrx="1402" lry="1584" ulx="243" uly="1543">doch nie recht auf gleichen Fuß mit den Weißen dort leben, veranlaßte</line>
        <line lrx="1401" lry="1636" ulx="241" uly="1594">die Bildung einer Geſellſchaft, deren Zweck es iſt, freie Neger zu bewe⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1685" ulx="241" uly="1646">gen, in ihrem alten Vaterlande ſich aufs Neue anzuſiedeln. Dieſe neue</line>
        <line lrx="1400" lry="1741" ulx="241" uly="1684">Colonie, Liberia genannt, fängt nach den letzten Nachrichten (Miss.</line>
        <line lrx="1400" lry="1790" ulx="240" uly="1748">Reg. Aug. 1827) an, ungemein aufzublühen. Sie hat die feindlichen</line>
        <line lrx="1400" lry="1842" ulx="239" uly="1801">Augriffe der Eingebornen zurückgeſchlagen, große Ländereien in den reich⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1892" ulx="241" uly="1852">ſten Gegenden angekauft, ihren Handel erweitert; die erſten Anſiedler wa⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1945" ulx="241" uly="1902">ren größtentheils Leute von echt chriſtlicher Geſinnung, daher haben ſie</line>
        <line lrx="1398" lry="1995" ulx="240" uly="1955">auf eigene Koſten ſchon mehrere Kirchen erbaut, und unterhalten mehrere</line>
        <line lrx="1397" lry="2048" ulx="238" uly="2007">Prediger. Dieſer Ort wird nun künftig für uns das beſondere Inte⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2098" ulx="239" uly="2058">reſſe haben, daß er ein Hauptpunkt für deutſche Miſſionen in Weſt⸗Afrika</line>
        <line lrx="1396" lry="2150" ulx="239" uly="2110">ſein wird, denn von dieſer Colonie aus, deren ernſter zuverläßiger Cha⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2208" ulx="239" uly="2161">rakter ſchon gegenwärtig den Umwohnern Achtung einflößt, ſoll ein ganz</line>
        <line lrx="1394" lry="2253" ulx="239" uly="2212">neuer Verſuch der Baſeler Miſſionsgeſellſchaft zur Verbreitung des Chri⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2305" ulx="240" uly="2264">ſtenthums unter den Negern gemacht werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="265" type="textblock" ulx="731" uly="230">
        <line lrx="1000" lry="265" ulx="731" uly="230">— 80 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="354" type="textblock" ulx="409" uly="309">
        <line lrx="1447" lry="354" ulx="409" uly="309">Je größer, verhältnißmäßig, die Anſtrengungen geweſen ſind, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2260" type="textblock" ulx="286" uly="349">
        <line lrx="1441" lry="392" ulx="292" uly="349">dieſem nördlichſten Theil der Negerküſte das Evangelium zu verhreiten,</line>
        <line lrx="1440" lry="433" ulx="292" uly="389">deſto weniger iſt bisher auf dem ganzen übrigen Raum, bis nach Cap</line>
        <line lrx="1442" lry="475" ulx="290" uly="428">Negro im Süden geſchehen. Noch kein Miſſionar hat ſich auf der Zahn⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="512" ulx="290" uly="467">küſte niedergelaſſen, und auf der Goldküſte iſt nur, wie zufällig, durch</line>
        <line lrx="1441" lry="552" ulx="290" uly="507">Colonialprediger in den zahlreichen europäiſchen Niederlaſſungen den Ne⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="594" ulx="290" uly="546">gern etwas von der frohen Botſchaft Jeſu Chriſti zu Ohren gekommen.</line>
        <line lrx="1441" lry="632" ulx="290" uly="587">Auch hier ſoll es vielleicht bald anders werden. Schon warten vier Miſ⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="671" ulx="290" uly="625">ſionare aus Baſel in Copenhagen auf die Zeit der Abreiſe in die däni⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="710" ulx="289" uly="665">ſche Colonie Chriſtiansburg, von wo aus ſie in dem Accralande</line>
        <line lrx="1441" lry="751" ulx="288" uly="704">zu wirken beabſichtigen. Im Norden der Goldküſte liegen zwei mächtige</line>
        <line lrx="1441" lry="788" ulx="289" uly="745">Reiche, Aſchanti und Dahomey, beide von grauſamen Despoten be⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="828" ulx="290" uly="785">herrſcht; der erſteren wilde Eroberungsſucht fand vor einigen Jahren an</line>
        <line lrx="1441" lry="869" ulx="290" uly="823">den engliſchen Colonien, beſonders zu Cape Coaſt Caſtle, ihr Ziel.</line>
        <line lrx="1441" lry="908" ulx="288" uly="863">Auch hier wie überall, ſind die Völker des Innern, ſo wie die Land⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="947" ulx="289" uly="901">ſtriche, welche ſie bewohnen, den Küſten⸗Völkern und Ländern bei wei⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="986" ulx="290" uly="943">tem vorzuziehen, die Natur iſt reicher, die Menſchen ſind kräftiger. Es</line>
        <line lrx="1441" lry="1024" ulx="289" uly="983">wartet alſo hier, wie überall, das ungeheuer bevölkerte Innere von Afrika</line>
        <line lrx="913" lry="1067" ulx="287" uly="1026">auf die Arbeiter für ſeine große Ernte.</line>
        <line lrx="1441" lry="1105" ulx="405" uly="1061">Verfolgen wir die Küſte meiter, ſo treffen wir auf keinen prote⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1145" ulx="287" uly="1102">ſtantiſchen Miſſionsplatz mehr; nur in den ſüdlichen Negerländern, Kongo,</line>
        <line lrx="1439" lry="1186" ulx="287" uly="1141">Loango, Beuguele, giebt es eine große Anzahl Katholiken; allein</line>
        <line lrx="1440" lry="1226" ulx="289" uly="1180">der Zuſtand, in welchem dieſe, kaum dem Bekenntniſſe nach noch chriſt⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1265" ulx="291" uly="1220">lich zu nennenden Leute leben, erweckt die größte Betrübniß; ſie ſcheinen</line>
        <line lrx="1440" lry="1303" ulx="289" uly="1259">tiefer in Laſtern und Unwiſſenheit verſunken, und gleich feſt in den Göz⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1346" ulx="288" uly="1299">zendienſt verſtrickt, als alle Urbewohner Afrikas. — Von da aus iſt das</line>
        <line lrx="1440" lry="1385" ulx="287" uly="1338">Innere noch völlig unbekannt; meiſt bricht an der erſten Bergkette, welche</line>
        <line lrx="1441" lry="1424" ulx="289" uly="1377">ſich über der Küſte erhebt, jede weitere Kunde ab, nicht einmal Gerüchte</line>
        <line lrx="1441" lry="1466" ulx="288" uly="1416">giebt es darüber, was der eigentliche Kern von Afrika, aus dem die zahl⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1503" ulx="287" uly="1452">reichen Völkerſchaften Jahrhunderte lang, eine über die andere ſiegend,</line>
        <line lrx="1442" lry="1542" ulx="286" uly="1496">nach den Küſten gedrungen ſind, was dieſes ohne Zweifel reiche, merk⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1584" ulx="287" uly="1538">würdige Land wohl vor unſern Augen verbergen möchte.</line>
        <line lrx="1442" lry="1622" ulx="408" uly="1576">So zeigt denn dieſer kurze Überblick allen Miſſionsfreunden recht</line>
        <line lrx="1441" lry="1661" ulx="289" uly="1616">deutlich, wie groß das Feld der Arbeit für chriſtliche Miſſionen iſt, und</line>
        <line lrx="1442" lry="1701" ulx="288" uly="1658">wie ſehr gering die bisherigen ſchwachen Anfänge auf einer ſo ungeheu⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1737" ulx="288" uly="1695">ren Landſtrecke ſich noch ausnehmen. Wer ſich aber davon überzeugen</line>
        <line lrx="1440" lry="1780" ulx="288" uly="1736">will, wie Gott ſich an den Negern nicht unbezeugt gelaſſen hat, wie es</line>
        <line lrx="1442" lry="1817" ulx="288" uly="1775">treuen Dienern des Herrn möglich geweſen iſt, die ungeheueren Schwie⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1862" ulx="288" uly="1815">rigkeiten, welche die Sklaverei und der Sklavenhandel jeder Ausbreitung</line>
        <line lrx="1441" lry="1900" ulx="289" uly="1853">des Evangeliums entgegen ſetzte, zu beſiegen, um die Seelen von vielen</line>
        <line lrx="1442" lry="1939" ulx="286" uly="1894">Tauſenden zu retten, der leſe den „UÜberblick der Geſchichte der Ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1982" ulx="288" uly="1934">tung des Chriſtenthums unter den Negern,“ angehängt dem „dritten</line>
        <line lrx="1442" lry="2020" ulx="287" uly="1973">Jahresbericht der Geſellſchaft zur Beförderung der evangeliſchen Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2057" ulx="288" uly="2012">nen unter den Heiden“ (in Commiſſion bei F. Dümmler und in der</line>
        <line lrx="1442" lry="2097" ulx="288" uly="2053">Nicolaiſchen Buchhandl. zu Berlin, Preis 7 ¼ Sgr.), welcher alles zu⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2138" ulx="289" uly="2091">ſammenfaßt, was je unter dieſem Völkerſtamm gewirkt worden iſt. Ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2179" ulx="289" uly="2130">wiß wird er nicht unbefriedigt eine ſo lehrreiche und merkwürdige Ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2219" ulx="290" uly="2171">ſchichte aus den Händen legen, und durch ihre Anſchaffung und Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2260" ulx="291" uly="2212">tung der Sache der Miſſion in mehrfacher Rückſicht förderlich ſein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2301" type="textblock" ulx="752" uly="2289">
        <line lrx="975" lry="2301" ulx="752" uly="2289">— 4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="678" type="textblock" ulx="1588" uly="670">
        <line lrx="1590" lry="678" ulx="1588" uly="670">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="848" type="textblock" ulx="1568" uly="738">
        <line lrx="1683" lry="786" ulx="1568" uly="738">denn</line>
        <line lrx="1682" lry="848" ulx="1611" uly="796">henh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="910" type="textblock" ulx="1609" uly="862">
        <line lrx="1675" lry="910" ulx="1609" uly="862">Uuy hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1814" type="textblock" ulx="1551" uly="993">
        <line lrx="1683" lry="1026" ulx="1606" uly="993"> wor</line>
        <line lrx="1683" lry="1079" ulx="1562" uly="1047">Ueften des Steit</line>
        <line lrx="1681" lry="1133" ulx="1559" uly="1100">Scfeinetut, Ne ei</line>
        <line lrx="1681" lry="1185" ulx="1555" uly="1151">lemn bebens, ſe</line>
        <line lrx="1674" lry="1240" ulx="1551" uly="1205">IId Begnenlichei,</line>
        <line lrx="1681" lry="1295" ulx="1551" uly="1255">ttlhefigket, wol</line>
        <line lrx="1683" lry="1345" ulx="1555" uly="1307">licts uſendes in</line>
        <line lrx="1678" lry="1397" ulx="1560" uly="1358">imn, denn diet id</line>
        <line lrx="1683" lry="1454" ulx="1562" uly="1409">d in behin</line>
        <line lrx="1683" lry="1498" ulx="1564" uly="1460">da ni Erenihe</line>
        <line lrx="1683" lry="1552" ulx="1563" uly="1513">linanzicht. Ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1604" ulx="1563" uly="1561">deret, nacz phen</line>
        <line lrx="1683" lry="1658" ulx="1563" uly="1609">des Uerihe iut⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1710" ulx="1563" uly="1669">ſher giten ⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1772" ulx="1560" uly="1714">ſt umn i tſſe</line>
        <line lrx="1682" lry="1814" ulx="1552" uly="1763">ſite, funſlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1850" type="textblock" ulx="1552" uly="1822">
        <line lrx="1589" lry="1850" ulx="1552" uly="1822">neflch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1872" type="textblock" ulx="1577" uly="1824">
        <line lrx="1618" lry="1836" ulx="1585" uly="1824">Wü</line>
        <line lrx="1640" lry="1844" ulx="1592" uly="1834">H</line>
        <line lrx="1681" lry="1872" ulx="1577" uly="1839">e Eteße, pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1922" type="textblock" ulx="1550" uly="1870">
        <line lrx="1683" lry="1922" ulx="1550" uly="1870">anen ehſeſtrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1980" type="textblock" ulx="1551" uly="1923">
        <line lrx="1658" lry="1974" ulx="1551" uly="1923">Wen Geren Ni⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1980" ulx="1613" uly="1960">bdell hes he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2128" type="textblock" ulx="1554" uly="1974">
        <line lrx="1618" lry="2015" ulx="1554" uly="1974">iha de ng</line>
        <line lrx="1653" lry="2083" ulx="1568" uly="2036">unſnenn</line>
        <line lrx="1670" lry="2110" ulx="1554" uly="2075">Rend</line>
        <line lrx="1652" lry="2128" ulx="1555" uly="2087">nbe, Ne u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2189" type="textblock" ulx="1553" uly="2124">
        <line lrx="1679" lry="2189" ulx="1553" uly="2124">ſeinttit, Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2234" type="textblock" ulx="1551" uly="2174">
        <line lrx="1637" lry="2234" ulx="1551" uly="2174">ſeiner Deno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2033" type="textblock" ulx="1619" uly="1992">
        <line lrx="1683" lry="2033" ulx="1619" uly="1992">ine Fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2242" type="textblock" ulx="1638" uly="2209">
        <line lrx="1683" lry="2242" ulx="1638" uly="2209">nen hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2302" type="textblock" ulx="1547" uly="2228">
        <line lrx="1661" lry="2271" ulx="1549" uly="2228">fiheit ie g⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2302" ulx="1547" uly="2252">. Geſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2401" type="textblock" ulx="1570" uly="2348">
        <line lrx="1653" lry="2401" ulx="1570" uly="2348">Zvcſiee Ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="148" lry="763" ulx="50" uly="724">en Dinnten de</line>
        <line lrx="148" lry="790" ulx="1" uly="754">dr eſigen in n</line>
        <line lrx="88" lry="832" ulx="0" uly="799">eſ Coßtt</line>
        <line lrx="87" lry="873" ulx="1" uly="841">hern, ſo pje</line>
        <line lrx="60" lry="911" ulx="0" uly="880">und Ve</line>
        <line lrx="148" lry="1005" ulx="2" uly="969">Ete ‚Nnnere von Bjrikr</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="878" type="textblock" ulx="96" uly="847">
        <line lrx="126" lry="878" ulx="96" uly="847">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1083" type="textblock" ulx="5" uly="1046">
        <line lrx="147" lry="1083" ulx="5" uly="1046">wir guf keinen prpte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="12" lry="1156" ulx="0" uly="1130">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="142" lry="1288" ulx="3" uly="1252">lich feſt in der o⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1323" ulx="7" uly="1294">Von de cus iſt das</line>
        <line lrx="145" lry="1371" ulx="0" uly="1333">ſten Beglete, welche</line>
        <line lrx="148" lry="1406" ulx="6" uly="1373">nicht aumel Gerüchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="150" lry="1696" ulx="8" uly="1658">Auf ainer ſo nther.</line>
        <line lrx="148" lry="1733" ulx="33" uly="1699">ron iberjelgen</line>
        <line lrx="145" lry="1780" ulx="30" uly="1737">eſen het, pie e⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1822" ulx="23" uly="1778">efeneen Etini⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1862" ulx="0" uly="1820">e ſeder Ausbtinins</line>
        <line lrx="144" lry="1905" ulx="0" uly="1856">ie Grelen don nie</line>
        <line lrx="145" lry="1943" ulx="2" uly="1897">ſcichte de Aubni⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1988" ulx="0" uly="1940">höngt den deiten</line>
        <line lrx="145" lry="2033" ulx="2" uly="1981">cangeliſben ſe</line>
        <line lrx="121" lry="2070" ulx="0" uly="2023">nmnler ud in</line>
        <line lrx="144" lry="2125" ulx="0" uly="2064">1) welhet e</line>
        <line lrx="144" lry="2197" ulx="1" uly="2150">nd merkwitdi</line>
        <line lrx="143" lry="2215" ulx="87" uly="2183">9 Vetee⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2238" ulx="0" uly="2197">haffung un</line>
        <line lrx="116" lry="2277" ulx="2" uly="2230"> fördelic ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="528" type="textblock" ulx="655" uly="461">
        <line lrx="993" lry="528" ulx="655" uly="461">M aͤrz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="588" type="textblock" ulx="724" uly="578">
        <line lrx="914" lry="588" ulx="724" uly="578">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="911" type="textblock" ulx="239" uly="668">
        <line lrx="990" lry="712" ulx="788" uly="668">16.</line>
        <line lrx="1400" lry="815" ulx="239" uly="734">Die Segnungen der heiligen Schrift in der evangeliſch⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="869" ulx="335" uly="798">lutheriſchen Gemeinde des Steinthales bei Straß⸗</line>
        <line lrx="640" lry="911" ulx="336" uly="859">burg im Elſaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="954" type="textblock" ulx="742" uly="946">
        <line lrx="895" lry="954" ulx="742" uly="946">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2387" type="textblock" ulx="221" uly="993">
        <line lrx="1396" lry="1044" ulx="355" uly="993">Noch vor der Mitte des vorigen Jahrhunderts waren oͤte Ge⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1100" ulx="237" uly="1044">meinden des Steinthales eine von kaum 600 Menſchen bewohnte</line>
        <line lrx="1393" lry="1152" ulx="235" uly="1094">Schweinehut, die Einwohner wahre Gergeſener, ohne alle Ahnung eines</line>
        <line lrx="1394" lry="1207" ulx="236" uly="1146">edeleren Lebens, ſelbſt ohne allen Sinn für die gewöhnlichſte Ordnung</line>
        <line lrx="1393" lry="1257" ulx="235" uly="1198">und Bequemlichkeit, bettelhaft-arm, und voll aller Untugenden ſolcher</line>
        <line lrx="1392" lry="1312" ulx="233" uly="1249">Bettelhaftigkeit, voll Unfrieden und Unſegen. Man wird die Urſache</line>
        <line lrx="1391" lry="1358" ulx="233" uly="1300">dieſes Zuſtandes in der unvortheilhaften Beſchaffenheit der Gegend ſu⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1415" ulx="233" uly="1351">chen, denn dieſe iſt rauh, wild und kahl, es iſt das ſogenannte Hoch⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1459" ulx="231" uly="1403">feld, ein Urgebirgsrücken des Niederrhein⸗Departements, der hie und</line>
        <line lrx="1389" lry="1513" ulx="230" uly="1455">da mit Granitblöcken beſtreut, ſich bis zu einer Höhe von 3000 Futz</line>
        <line lrx="1388" lry="1563" ulx="229" uly="1507">hinanzieht. Ein wilder Bergfluß, die Breuſch, und andere Bäche ſind</line>
        <line lrx="1388" lry="1616" ulx="229" uly="1556">bereit, nach jedem Regen oder Schnee von den Höhen herabzuſtürzen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1670" ulx="228" uly="1608">das wenige fruchtbare Land mit ſich zu reißen, und das Thal zu ſchlam⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1724" ulx="228" uly="1663">migen Pfützen, die Wieſen zu Sümpfen anzuſchwellen. — Und dennoch</line>
        <line lrx="1386" lry="1763" ulx="228" uly="1714">ſieht man jetzt dieſe Gegend wie in einen Luſtgarten verwandelt: rein⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1817" ulx="227" uly="1763">liche, freundliche Häuſer von Stein gebaut; eine zwar kunſtloſe aber</line>
        <line lrx="1385" lry="1872" ulx="227" uly="1815">trefliche Straße, welche das Steinthal mit der Hauptſtraße verbindet,</line>
        <line lrx="1383" lry="1921" ulx="226" uly="1866">bequem gepflaſterte Stege von einem Orte zum andern, gemauerte</line>
        <line lrx="1389" lry="1984" ulx="225" uly="1919">Wehren gegen das Herabſtürzen des fruchtbaren Erdreiches, eine Brücke</line>
        <line lrx="1381" lry="2030" ulx="224" uly="1967">über die reißende Breuſch, und wohlgefügte Ufer für ſie und die Bäche,</line>
        <line lrx="1382" lry="2071" ulx="222" uly="2020">Baumpflanzungen und fruchtbare Äcker zwiſchen treflichen Wieſen. Der</line>
        <line lrx="1380" lry="2125" ulx="221" uly="2072">Fremde, der das Steinthal zum Erſtenmal beſucht, fühlt ſich da alsbald</line>
        <line lrx="1380" lry="2181" ulx="222" uly="2123">heimathlich, wenn er in irgend einem Hauſe, oder im Felde einige</line>
        <line lrx="1380" lry="2228" ulx="221" uly="2174">ſeiner Bewohner kennen lernte. Es iſt da eine Freundlichkeit und Of⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2285" ulx="222" uly="2224">fenheit der Geſichter, eine Höflichkeit herrſchend, welche keine angelernte</line>
        <line lrx="1378" lry="2326" ulx="222" uly="2277">Form iſt, ſondern aus dem Herzen kommt. Man hört dieſe Landleute</line>
        <line lrx="1176" lry="2387" ulx="283" uly="2342">Zwöifter Jahrg. [ 6 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="2319" type="textblock" ulx="281" uly="307">
        <line lrx="1432" lry="364" ulx="281" uly="307">nicht jenes Kauderwelſch ſprechen, das ſich in allen umliegenden Grtern</line>
        <line lrx="1435" lry="418" ulx="282" uly="373">aus der allmählig vorſchreitenden Gränz-Vermiſchung eines teutſchen,</line>
        <line lrx="1436" lry="471" ulx="282" uly="423">übelklingenden Dialektes mit einem eben ſo ſchlechten Franzöſiſch gebil⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="522" ulx="284" uly="476">det hat; ſondern unſere Steinthaler ſprechen ein gutes, gebildetes Fran⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="575" ulx="283" uly="526">zöſiſch, und Viele unter ihnen ein recht erträgliches Teutſch. Und was</line>
        <line lrx="1435" lry="625" ulx="284" uly="577">noch mehr iſt: das was dieſe Leute ſprechen, zeigt eine Bildung des</line>
        <line lrx="1436" lry="675" ulx="283" uly="629">Verſtandes, einen Reichthum an allerhand nützlichen Kenntniſſen an,</line>
        <line lrx="1437" lry="722" ulx="284" uly="675">wie man ſonſt nur bei wohlunterrichteten, ſorgfältig erzogenen Städtern</line>
        <line lrx="1439" lry="781" ulx="284" uly="730">zu treffen pflegt. Verweilt man ſich länger unter dieſen Leuten, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="828" ulx="285" uly="781">merkt man gar bald Züge einer gegenſeitigen brüderlichen Liebe, welche</line>
        <line lrx="1440" lry="876" ulx="286" uly="833">nur aus einer edleren Quelle als der natürlichen Nachbarlichkeit hervor⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="935" ulx="287" uly="886">gehen kann. Es iſt da ſichtbarlich ein Band der Zuneigung um Alle ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="984" ulx="289" uly="937">ſchlungen, wie um Kinder eines gemeinſchaftlichen Vaters; Einer freuet</line>
        <line lrx="1440" lry="1036" ulx="289" uly="986">ſich, Einer leidet mit dem Andern. Da ſieht man Familienväter und Müt⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1083" ulx="288" uly="1040">ter von einer eben ſo großen Zahl armer verlaſſener Waiſen, an denen ſie</line>
        <line lrx="1441" lry="1137" ulx="288" uly="1085">Alternpflicht üben, als der eigenen Kinder umgeben; ja ſelbſt Jungfrauen,</line>
        <line lrx="1442" lry="1186" ulx="289" uly="1141">von dieſem wohlthätigen Sinne ergriffen, nehmen ſich hülfloſer Kinder</line>
        <line lrx="1441" lry="1241" ulx="291" uly="1192">an, miethen Zimmer, wo ſie die Kleinen zu weiblichen Arbeiten anhalten</line>
        <line lrx="1442" lry="1292" ulx="291" uly="1245">und zu allem Guten auferziehen. Der lebendige Eifer für Alles, was</line>
        <line lrx="1443" lry="1346" ulx="292" uly="1295">zur Ausbreitung des Reiches Gottes auf Erden dient, kann wohl nir⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1399" ulx="292" uly="1346">gends allgemeiner ſein, als im Steinthal, welches ſeine eigene Bibelge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1448" ulx="293" uly="1395">ſellſchaft, ſeine eigenen Verbindungen zur Unterſtützung der Miſſionen</line>
        <line lrx="1444" lry="1499" ulx="294" uly="1450">in ſich heget, und daneben noch den Bibelgeſellſchaften zu Straßburg</line>
        <line lrx="1447" lry="1548" ulx="296" uly="1501">und Paris bedeutende Beiträge liefert. Denn ſo ſchließt der Pariſer</line>
        <line lrx="1446" lry="1602" ulx="294" uly="1549">Jahresbericht von 1822 ſeine Nachrichten über die Rheingegenden:</line>
        <line lrx="1449" lry="1653" ulx="296" uly="1603">„Die Glänubigen des Steinthales haben uns durch ein großmüthiges</line>
        <line lrx="1449" lry="1704" ulx="295" uly="1654">Geſchenk das Intereſſe bewieſen, das ſie an unſerer Sache nehmen; dieſe</line>
        <line lrx="1451" lry="1752" ulx="298" uly="1707">Gemeinde, obgleich arm und nicht zahlreich, iſt doch einer der leuchten⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1805" ulx="299" uly="1755">den Punkte in dem geiſtlichen Weltall, welche die bewegten Blicke al⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1857" ulx="298" uly="1808">ler frommen Weſen auf ſich ziehen.“ Und der Straßburger Jahresbe⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1910" ulx="300" uly="1860">richt von 1823 bemerkt: unter den Landgemeinden, die ungeachtet der</line>
        <line lrx="1451" lry="1960" ulx="300" uly="1914">Verheerungen, welche Hagel und Mäuſe in ihren Ernten anrichteten,</line>
        <line lrx="1451" lry="2016" ulx="302" uly="1962">dennoch Beiträge für die Bibelſache einſandten, hat „die Gemeinde</line>
        <line lrx="1453" lry="2061" ulx="301" uly="2006">Waldbach bei aller Armuth die reichſte Gabe dargebracht“. Man ſieht</line>
        <line lrx="1453" lry="2114" ulx="304" uly="2066">aber auch in dieſen Gemeinden eine Wohlanſtändigkeit, welche gewiß</line>
        <line lrx="1455" lry="2166" ulx="303" uly="2117">nicht durch den Reichthum des Bodens veranlaßt, ſondern aus der</line>
        <line lrx="1455" lry="2218" ulx="302" uly="2170">Tüchtigkeit der Bewohner hervorgegangen iſt: da iſt nirgends ein Bett⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2267" ulx="305" uly="2220">ler, jeder erwirbt und hat ſo viel er bedarf; überall bemerkt man hei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2319" ulx="307" uly="2272">tere Geſundheit und gute, äußere Ordnung; Fabriken und Gewerbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2353" type="textblock" ulx="1541" uly="293">
        <line lrx="1678" lry="355" ulx="1548" uly="293">Pnſ ein 1 nd</line>
        <line lrx="1683" lry="408" ulx="1549" uly="354">g ier  geſitt we</line>
        <line lrx="1682" lry="441" ulx="1591" uly="401">Di wder, wi</line>
        <line lrx="1681" lry="508" ulx="1546" uly="461">cnenng der innee</line>
        <line lrx="1683" lry="558" ulx="1548" uly="516">geriklche Natur</line>
        <line lrx="1683" lry="609" ulx="1551" uly="567">h de Eiſcheme</line>
        <line lrx="1683" lry="679" ulx="1555" uly="613">ien Sttfe fi</line>
        <line lrx="1683" lry="715" ulx="1560" uly="673">Eide gibefen ſe</line>
        <line lrx="1682" lry="773" ulx="1563" uly="684">euui o</line>
        <line lrx="1681" lry="815" ulx="1563" uly="777">Ind durh de ſo</line>
        <line lrx="1683" lry="867" ulx="1563" uly="828">Uer Eitdiehnmg</line>
        <line lrx="1683" lry="920" ulx="1562" uly="882">ſt es, delctt al</line>
        <line lrx="1683" lry="981" ulx="1555" uly="905">niueln in</line>
        <line lrx="1681" lry="1022" ulx="1560" uly="984">Ctanmt fer ſih</line>
        <line lrx="1674" lry="1073" ulx="1555" uly="1039">ſcets — urd denn</line>
        <line lrx="1682" lry="1125" ulx="1551" uly="1091">Pie piederun auf 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1175" ulx="1547" uly="1144">Cottes Wilen nint</line>
        <line lrx="1683" lry="1235" ulx="1544" uly="1196"> geiſe frige uft</line>
        <line lrx="1665" lry="1285" ulx="1544" uly="1250">6 Weſ ,1. f)</line>
        <line lrx="1683" lry="1339" ulx="1547" uly="1301">dtte iſes elo, d</line>
        <line lrx="1683" lry="1391" ulx="1551" uly="1353">ten ud liſligen G</line>
        <line lrx="1683" lry="1443" ulx="1554" uly="1404">Scit iid anh du</line>
        <line lrx="1683" lry="1492" ulx="1555" uly="1458">zu waden. Dern</line>
        <line lrx="1683" lry="1550" ulx="1557" uly="1507">den Pohitn Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1601" ulx="1556" uly="1558">föflich in hemn</line>
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="1556" uly="1610">nd Nunc Nen gn</line>
        <line lrx="1683" lry="1713" ulx="1554" uly="1663">, tar hin Ae</line>
        <line lrx="1683" lry="1757" ulx="1551" uly="1713"> G anf giiin⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1813" ulx="1547" uly="1758">Ne Purfetne Mr</line>
        <line lrx="1683" lry="1896" ulx="1541" uly="1810">nin hre i</line>
        <line lrx="1677" lry="1924" ulx="1541" uly="1861">n Sſeit ntt</line>
        <line lrx="1682" lry="1980" ulx="1542" uly="1888">n u</line>
        <line lrx="1637" lry="2033" ulx="1545" uly="1948"> giit</line>
        <line lrx="1682" lry="2085" ulx="1559" uly="2026">dot ltif. “</line>
        <line lrx="1663" lry="2130" ulx="1547" uly="2070">Ne Einti n</line>
        <line lrx="1622" lry="2169" ulx="1566" uly="2126">ſind</line>
        <line lrx="1667" lry="2217" ulx="1543" uly="2103">geae</line>
        <line lrx="1660" lry="2298" ulx="1590" uly="2236">f diin</line>
        <line lrx="1682" lry="2353" ulx="1545" uly="2286">n in Gunte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="394" type="textblock" ulx="8" uly="289">
        <line lrx="137" lry="342" ulx="8" uly="289">unſegerben en</line>
        <line lrx="134" lry="394" ulx="18" uly="351"> eines tetſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="444" type="textblock" ulx="119" uly="417">
        <line lrx="128" lry="444" ulx="119" uly="417">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="132" lry="450" ulx="105" uly="428">cti⸗</line>
        <line lrx="137" lry="500" ulx="70" uly="465">etes geon⸗</line>
        <line lrx="134" lry="551" ulx="78" uly="517">uſt. Und s</line>
        <line lrx="159" lry="607" ulx="2" uly="557"> in Beimng 6</line>
        <line lrx="141" lry="653" ulx="0" uly="606">ſicen gentnſen n</line>
        <line lrx="143" lry="704" ulx="1" uly="665">ig ebeenen Snideen</line>
        <line lrx="145" lry="759" ulx="0" uly="712">8 Veſen Aultmn ſo tn</line>
        <line lrx="146" lry="812" ulx="2" uly="758">idelicen lite, pect</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="147" lry="860" ulx="0" uly="820">1 Nhbnrichfet ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="146" lry="1017" ulx="1" uly="982">hmilienviter und Nit</line>
        <line lrx="146" lry="1070" ulx="8" uly="1036">Veſſen, an denen ſe</line>
        <line lrx="144" lry="1130" ulx="2" uly="1089">ſt ſebſt Jungfruen</line>
        <line lrx="143" lry="1179" ulx="0" uly="1143">ſch hülfoſer Kirder</line>
        <line lrx="160" lry="1240" ulx="0" uly="1196">het Nteien mfetm</line>
        <line lrx="142" lry="1283" ulx="0" uly="1249">iſer für Wes, was</line>
        <line lrx="144" lry="1334" ulx="2" uly="1301">ent, kunn wol nir</line>
        <line lrx="146" lry="1394" ulx="9" uly="1353">ſine eiene Bbelge</line>
        <line lrx="148" lry="1447" ulx="4" uly="1407">ſüthng de Viſſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1499" type="textblock" ulx="33" uly="1458">
        <line lrx="149" lry="1499" ulx="33" uly="1458">ſtn zu Snthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1495" type="textblock" ulx="2" uly="1480">
        <line lrx="32" lry="1495" ulx="2" uly="1480">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="149" lry="1552" ulx="0" uly="1509">ſ ſcligt de Puit</line>
        <line lrx="144" lry="1603" ulx="0" uly="1563">der de Ferhnte</line>
        <line lrx="149" lry="1658" ulx="1" uly="1614">Uunß an geßnities</line>
        <line lrx="148" lry="1709" ulx="0" uly="1665">„Guse nefnen, dii</line>
        <line lrx="148" lry="1761" ulx="1" uly="1719">c ener der lulfen</line>
        <line lrx="146" lry="1817" ulx="1" uly="1767">, evege Dite l</line>
        <line lrx="144" lry="1871" ulx="0" uly="1817">mngburger littett</line>
        <line lrx="144" lry="1926" ulx="0" uly="1873">1 die ngencte e</line>
        <line lrx="145" lry="1976" ulx="0" uly="1924">Eimten Onricteten</line>
        <line lrx="144" lry="2028" ulx="8" uly="1976">hat „die Geneinde</line>
        <line lrx="144" lry="2091" ulx="1" uly="2028">Eertt⸗ Wn 6</line>
        <line lrx="144" lry="2149" ulx="0" uly="2087">igkeit, welce e⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2200" ulx="0" uly="2145">4, ſorden 4</line>
        <line lrx="143" lry="2251" ulx="2" uly="2187">ſ nlgends ii R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2334" type="textblock" ulx="222" uly="251">
        <line lrx="963" lry="284" ulx="696" uly="251">— 83 —</line>
        <line lrx="1406" lry="386" ulx="248" uly="328">ſo wie ein Feld⸗ und Gartenbau, deſſen Erzeugniſſe zum Theil in Straß⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="432" ulx="249" uly="380">burg ſehr geſucht werden, beleben das ganze Thal von Haus zu Haus.</line>
        <line lrx="1405" lry="480" ulx="365" uly="430">Wie aber, wird man fragen, iſt dieſe völlige Umkehr, dieſe Um⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="531" ulx="245" uly="482">änderung des inneren und äußeren Lebens möglich geweſen? Wer die</line>
        <line lrx="1403" lry="588" ulx="245" uly="532">menſchliche Natur aufmerkſam beobachtet hat, wird die einzig rechte,</line>
        <line lrx="1404" lry="638" ulx="245" uly="584">durch die Erfahrung aller Zeiten beſtätigte Antwort darauf in der hei⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="689" ulx="244" uly="635">ligen Schrift finden, indem ſie lehrt: daß der Menſch zum Herrn der</line>
        <line lrx="1404" lry="748" ulx="244" uly="687">Erde geſchaffen ſei, daß er aber dieſe Herrſchaft nur in dem Maaß</line>
        <line lrx="1403" lry="794" ulx="242" uly="739">erlange und auszuüben vermöge, als er den Willen Gottes erkennt,</line>
        <line lrx="1400" lry="846" ulx="241" uly="790">und durch die fortwährende Richtung des Gemüthes auf denſelben ſich</line>
        <line lrx="1402" lry="895" ulx="240" uly="842">der Einwirkung des göttlichen Geiſtes offen erhält. Denn dieſer Geiſt</line>
        <line lrx="1400" lry="950" ulx="239" uly="895">iſt es, welcher alle der menſchlichen Seele als dem Ebenbilde Gottes</line>
        <line lrx="1399" lry="996" ulx="238" uly="946">mitgetheilten Anlagen und Kräfte verklärt und ſtärkt, welcher ſie die</line>
        <line lrx="1399" lry="1051" ulx="237" uly="998">Erkenntniß ihrer ſelbſt ſo wie aller Dinge und deren rechten Gebrauch</line>
        <line lrx="1398" lry="1100" ulx="238" uly="1049">lehrt; — und dann folgt auch ganz von ſelbſt der äußere Segen, ſo⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1147" ulx="237" uly="1102">wie wiederum auf der Gemüthsverfaſſung, welehe ſich um Gott und</line>
        <line lrx="1395" lry="1198" ulx="235" uly="1152">Gottes Willen nicht kümmert, der Mangel alles Segens als eine eben</line>
        <line lrx="1397" lry="1249" ulx="235" uly="1204">ſo gewiſſe Folge ruht, wie ſolches auch Moſes ſeinem Volke verkündet</line>
        <line lrx="1395" lry="1304" ulx="235" uly="1256">(5 Moſ. 28, 1. ff.). Das Verſtändniß und die Befolgung des Wortes</line>
        <line lrx="1395" lry="1358" ulx="232" uly="1307">Gottes iſt's alſo, wodurch der wahre bleibende Reichthum an geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1410" ulx="232" uly="1358">chen und leiblichen Gütern kommt; das Lehren und Lernen der heiligen</line>
        <line lrx="1391" lry="1462" ulx="231" uly="1410">Schrift alſo auch das einzige Mittel, des göttlichen Segens theilhaftig</line>
        <line lrx="1390" lry="1512" ulx="229" uly="1463">zu werden. Darum auch der Herr ſchon im alten Teſtamente durch</line>
        <line lrx="1390" lry="1561" ulx="230" uly="1513">den Propheten Joël ſpricht: „Ihr Kinder Zions freuet euch und ſeid</line>
        <line lrx="1389" lry="1614" ulx="229" uly="1565">fröhlich im Herrn euern Gott, der euch Lehrer zur Gerechtigkeit giebt;“</line>
        <line lrx="1386" lry="1665" ulx="229" uly="1617">und durch den Propheten Jeremias das Volk darauf aufmerkſam macht:</line>
        <line lrx="1388" lry="1718" ulx="227" uly="1667">„Ja, von dem Tage an, da ich euere Väter aus Ägyptenland gefuͤhrt</line>
        <line lrx="1386" lry="1766" ulx="226" uly="1719">habe, bis auf dieſen Tag habe ich ſtets zu euch geſandt meine Knechte,</line>
        <line lrx="1387" lry="1820" ulx="227" uly="1770">die Propheten“; im neuen Teſtamente aber, wo der Geiſt ausgegoſſen</line>
        <line lrx="1386" lry="1870" ulx="225" uly="1822">worden über alles Fleiſch, und die Fülle des göttlichen Segens und</line>
        <line lrx="1383" lry="1919" ulx="225" uly="1872">der Seligkeit offenbar werden ſoll, auch Apoſtel und Propheten und</line>
        <line lrx="1384" lry="1971" ulx="223" uly="1921">Evangeliſten und Lehrer und Sprachkundige und Ausleger der Spra⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2023" ulx="224" uly="1975">chen ausgeſandt werden, ja an alle Gläubigen ohne Ausnahme das</line>
        <line lrx="1383" lry="2072" ulx="223" uly="2027">Gebot geſtellt iſt: lehret und ermahnet euch unter einander — damit</line>
        <line lrx="1381" lry="2125" ulx="222" uly="2078">die Erkenntniß und Nachfolge des göttlichen Willens recht in Um⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2179" ulx="222" uly="2128">lauf ſei und reichlich wohne unter denen, die auf Chriſti Namen ge⸗</line>
        <line lrx="379" lry="2218" ulx="222" uly="2182">tauft ſind.</line>
        <line lrx="1378" lry="2280" ulx="340" uly="2237">Auf dieſem Wege hat der Herr auch den evangeliſchen Gemein⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2334" ulx="223" uly="2284">den im Steinthal geholfen. Schon die Pariſer Hauptbebelgeſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2391" type="textblock" ulx="1044" uly="2345">
        <line lrx="1175" lry="2391" ulx="1044" uly="2345">6‧1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="279" type="textblock" ulx="712" uly="244">
        <line lrx="979" lry="279" ulx="712" uly="244">— 84 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2325" type="textblock" ulx="276" uly="319">
        <line lrx="1427" lry="375" ulx="276" uly="319">machte darauf in ihrem Generalbericht v, J. 1824 aufmerkſam. „Das</line>
        <line lrx="1428" lry="423" ulx="276" uly="372">Steinthal, wo der ehrwürdige Pfarrer Oberlin ſeinen Wohnort hat,</line>
        <line lrx="1429" lry="480" ulx="277" uly="421">iſt in mehreren Schriften als ein begnadigter Winkel der Erde ge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="532" ulx="277" uly="471">ſchildert, deſſen Bewohner wie Brüder unter der milden Leitung ihres</line>
        <line lrx="1430" lry="585" ulx="277" uly="522">Pfarrers leben. Was aber vielleicht noch unbekannt iſt, die heilige</line>
        <line lrx="1432" lry="636" ulx="278" uly="575">Schrift hat das Verdienſt um die religiöſe Erziehung dieſes intereſſan⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="683" ulx="279" uly="625">ten Völkchens, denn dieſe Gemeinde iſt in Frankreich die erſte, welche</line>
        <line lrx="1434" lry="742" ulx="278" uly="678">(ſchon i. J. 1805) von der Bibelgeſellſchaft zu London ein Geſchenk</line>
        <line lrx="1434" lry="785" ulx="280" uly="729">von Bibeln erhielt; und, was ebenfalls Wenige wiſſen mögen, Herr</line>
        <line lrx="1434" lry="837" ulx="281" uly="780">Oberlin hat bei dieſer Gelegenheit der Londoner Geſellſchaft den er⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="891" ulx="282" uly="832">ſten Gedanken über weibliche Bibelvereine mitgetheilt, welche</line>
        <line lrx="1437" lry="944" ulx="284" uly="883">ſeitdem in England ſo großen Fortgang haben. Auch hat uns dieſer</line>
        <line lrx="1437" lry="991" ulx="285" uly="934">80 jährige Greis in dieſem Jahre ein Geſchenk von 186 Franken über⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1045" ulx="285" uly="985">ſandt, durch welches die Gläubigen ſeiner Gemeinde eine Anſtalt un⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1094" ulx="287" uly="1037">terſtützen wollen, deren Wohlthaten ſie an ſich ſelbſt erfahren. Auch die</line>
        <line lrx="1438" lry="1149" ulx="287" uly="1089">Straßburger Bibelgeſellſchaft hat von dieſen frommen Landleuten einen</line>
        <line lrx="1439" lry="1202" ulx="288" uly="1140">größeren Beitrag, als von jeder der andern Landgemeinden ihres Be⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1253" ulx="289" uly="1191">zirkes erhalten.“ Soweit der Pariſer Bericht. Die treffendſte Beſtäti⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1305" ulx="289" uly="1238">gung für die Wahrheit der göttlichen Verheißung: „daß das Wort, ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="1350" ulx="290" uly="1294">aus ſeinem Munde gehet, nicht leer zu ihm zurückkommen ſolle, ſondern</line>
        <line lrx="1444" lry="1401" ulx="293" uly="1346">das ausrichten wozu es geſendet wird“ giebt aber die Wirkſamkeit des</line>
        <line lrx="1427" lry="1453" ulx="293" uly="1398">ebenerwähnten Pfarrers Oberlin und ſeines Vorgängers Joh. Stuber.</line>
        <line lrx="1446" lry="1498" ulx="410" uly="1449">Die Gemeinden im Steinthal waren arm und verwahrloſt, ſo</line>
        <line lrx="1447" lry="1561" ulx="295" uly="1501">lange ſie das Wort Gottes nicht kannten, und Prediger hatten, die</line>
        <line lrx="1449" lry="1615" ulx="294" uly="1544">(wie es leider noch immer in der evangeliſchen Kirche zugeht) ihrer</line>
        <line lrx="1451" lry="1661" ulx="295" uly="1604">Untüchtigkeit wegen keiner wohlhabendern Gemeinde angemuthet wurden.</line>
        <line lrx="1451" lry="1709" ulx="296" uly="1653">Einer von dieſen war ein ſo eifriger Jäger geweſen, daß er einſt, als</line>
        <line lrx="1453" lry="1765" ulx="291" uly="1709">er zu einem Kranken gerufen war und noch am Wege einen Haſen er⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1814" ulx="299" uly="1758">blickte, wieder umkehrte und ſeine Flinte holte mit der Aeußerung, der</line>
        <line lrx="1454" lry="1864" ulx="299" uly="1812">Kranke könne ihm nicht entlaufen, wohl aber der Haſe. Andere waren</line>
        <line lrx="1455" lry="1916" ulx="300" uly="1861">Meiſter im Trinken und der Faulenzerei. Ganz anders war's als das</line>
        <line lrx="1456" lry="1966" ulx="301" uly="1913">Wort Gottes dort aufging. Das erſte göttliche Werkzeug ihrer Erret⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2022" ulx="303" uly="1964">tung Joh. Stuber, aus chriſtlicher Bruderliebe in dieſe Gegend ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2069" ulx="301" uly="2009">trieben, begann i. J. 1750 ſein geiſtliches Hirtenamt mit der Verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2123" ulx="305" uly="2064">ſerung des Schulunterrichtes. Was man bis dahin darunter verſtand,</line>
        <line lrx="1459" lry="2171" ulx="305" uly="2111">lernte er zu ſeinem Erſtaunen kennen, als er ſich den Tag nach</line>
        <line lrx="1459" lry="2223" ulx="306" uly="2171">ſeiner Ankunft in die Schule führen ließ. Da fand er in einem großen</line>
        <line lrx="1461" lry="2275" ulx="306" uly="2220">ſchmutzigen Zimmer die Kinder des Dorfes, welche laut mit einander</line>
        <line lrx="1461" lry="2325" ulx="309" uly="2268">plauderten und durch einander ſchrieen. Wo iſt denn euer Schulmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="484" type="textblock" ulx="1552" uly="293">
        <line lrx="1640" lry="342" ulx="1558" uly="293">,n ingt</line>
        <line lrx="1681" lry="397" ulx="1552" uly="337">n, pelches uaftlot</line>
        <line lrx="1683" lry="453" ulx="1552" uly="397">rgt in e Non</line>
        <line lrx="1680" lry="484" ulx="1553" uly="450">Pes lcht ihr denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="603" type="textblock" ulx="1558" uly="552">
        <line lrx="1681" lry="603" ulx="1558" uly="552">Uun ther Stulnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="658" type="textblock" ulx="1562" uly="607">
        <line lrx="1683" lry="658" ulx="1562" uly="607">er gereſn, dai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="813" type="textblock" ulx="1570" uly="712">
        <line lrx="1681" lry="762" ulx="1570" uly="712">ſit an an N</line>
        <line lrx="1676" lry="786" ulx="1649" uly="766">cit</line>
        <line lrx="1683" lry="813" ulx="1571" uly="769">Aetr hennldil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="865" type="textblock" ulx="1572" uly="822">
        <line lrx="1682" lry="842" ulx="1573" uly="822">. „ milder</line>
        <line lrx="1681" lry="865" ulx="1572" uly="829">ſannling miden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2331" type="textblock" ulx="1553" uly="2258">
        <line lrx="1605" lry="2297" ulx="1553" uly="2258">G. .</line>
        <line lrx="1655" lry="2331" ulx="1553" uly="2284">Urulde i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="138" lry="341" ulx="6" uly="285">ufninſn „Det</line>
        <line lrx="138" lry="397" ulx="5" uly="344">ſiren Wohtort h Ur,</line>
        <line lrx="126" lry="441" ulx="0" uly="388">ultl der Eide</line>
        <line lrx="137" lry="498" ulx="5" uly="424">niden dirn i ihs</line>
        <line lrx="134" lry="556" ulx="1" uly="504">dunt iſt, di helige</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="165" lry="609" ulx="0" uly="539">ng iſg in *</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="142" lry="658" ulx="0" uly="605">ich de eſe, wace</line>
        <line lrx="145" lry="706" ulx="0" uly="655">nden in Oſczet</line>
        <line lrx="147" lry="761" ulx="1" uly="714">N Win nign hen</line>
        <line lrx="148" lry="807" ulx="0" uly="765">Nen Geſelcheft den n</line>
        <line lrx="149" lry="860" ulx="0" uly="816">ne Mitpethelt, pise</line>
        <line lrx="149" lry="914" ulx="15" uly="873">Al et ms iee⸗</line>
        <line lrx="148" lry="964" ulx="0" uly="930">n 166 Nanken iben</line>
        <line lrx="147" lry="1018" ulx="0" uly="979">inhe eine Anſttt un.</line>
        <line lrx="146" lry="1068" ulx="0" uly="1033">t afeßren. Auch Ne</line>
        <line lrx="145" lry="1119" ulx="1" uly="1085">nen Landlenten einen</line>
        <line lrx="143" lry="1177" ulx="2" uly="1140">Neneirben ihtis Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="142" lry="1228" ulx="0" uly="1194">die uffende Beſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="142" lry="1283" ulx="1" uly="1247">1dus das Vntt, ſr</line>
        <line lrx="145" lry="1334" ulx="1" uly="1299">tonnen ſole, ſondenn</line>
        <line lrx="148" lry="1386" ulx="0" uly="1352"> de Wiekſekett des</line>
        <line lrx="144" lry="1448" ulx="0" uly="1405">enges h. Gtuder</line>
        <line lrx="151" lry="1493" ulx="0" uly="1457">n d verwehrliſ, 9</line>
        <line lrx="144" lry="1552" ulx="0" uly="1509">d Peige fettn,</line>
        <line lrx="152" lry="1603" ulx="0" uly="1563">en Kithe eſt) inn</line>
        <line lrx="151" lry="1659" ulx="0" uly="1613">6e onzenuffe rudn</line>
        <line lrx="124" lry="1711" ulx="0" uly="1668">n, Mi e eiſ,</line>
        <line lrx="150" lry="1767" ulx="0" uly="1720">Vye ann htſen en</line>
        <line lrx="148" lry="1815" ulx="1" uly="1768">dee Neußeung, de</line>
        <line lrx="147" lry="1876" ulx="4" uly="1826">heſe Indere wuen</line>
        <line lrx="147" lry="1922" ulx="0" uly="1872">ndets wu l d</line>
        <line lrx="148" lry="1978" ulx="0" uly="1925">gerleng iht  Enc</line>
        <line lrx="148" lry="2030" ulx="4" uly="1979"> dſee Gegnd E</line>
        <line lrx="147" lry="2082" ulx="2" uly="2028">unt nit der Vede</line>
        <line lrx="147" lry="2136" ulx="0" uly="2078">in Derurter H</line>
        <line lrx="147" lry="2199" ulx="18" uly="2130">ſc in 1u1</line>
        <line lrx="146" lry="2263" ulx="0" uly="2186">d er in nu n</line>
        <line lrx="145" lry="2312" ulx="0" uly="2243">e bit ni iin</line>
        <line lrx="144" lry="2351" ulx="11" uly="2291">denn ee opr</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="274" type="textblock" ulx="706" uly="240">
        <line lrx="974" lry="274" ulx="706" uly="240">— 85 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2166" type="textblock" ulx="247" uly="320">
        <line lrx="1416" lry="363" ulx="263" uly="320">ſter? fragte der Pfarrer. — Die Kinder zeigten auf ein Männlein</line>
        <line lrx="1416" lry="416" ulx="262" uly="372">hin, welches kraftlos in einem Bette lag. Seid ihr der Schulmeiſter?</line>
        <line lrx="1416" lry="465" ulx="262" uly="423">fragte ihn der Pfarrer. Ja Herr, ſagte ihm das alte Männlein. —</line>
        <line lrx="1414" lry="518" ulx="259" uly="473">Was lehrt ihr denn eure Kinder? — Nichts, Herr Pfarrer! — Ei,</line>
        <line lrx="1414" lry="569" ulx="260" uly="521">warum denn nicht? — Weil ich ſelbſt nichts weiß. — Wie ſeid ihr</line>
        <line lrx="1414" lry="621" ulx="260" uly="578">denn aber Schulmeiſter geworden? — Ich bin eigentlich der Schwein⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="671" ulx="259" uly="630">hirt geweſen, da ich aber zu kraftlos geworden, hat mich die Gemeinde</line>
        <line lrx="1414" lry="724" ulx="259" uly="681">abgeſetzt, und ich ſoll nun die Kinder hüten. — Sogleich machte er An⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="774" ulx="258" uly="734">ſtalt auf eine geſchickte Weiſe ſich aus den Jünglingen der Gemeinde</line>
        <line lrx="1414" lry="826" ulx="256" uly="784">Lehrer heranzubilden, bewirkte durch perſönliche Verwendung und Ein⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="878" ulx="257" uly="837">ſammlung milder Beiträge den Bau eines Schulhauſes, ſorgte für</line>
        <line lrx="1411" lry="928" ulx="255" uly="888">zweckmäßige Lehrmittel, und wandte allen Fleiß auf ein deutliches</line>
        <line lrx="1410" lry="978" ulx="255" uly="939">wohlartikulirtes Leſen, und auf das Verſtändniß des Geleſenen an.</line>
        <line lrx="1411" lry="1030" ulx="255" uly="991">Hiedurch kam es denn, daß die Schulkinder beſſer laſen als ihre er⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1082" ulx="255" uly="1037">wachſeneren Geſchwiſter und AÄltern, dieſe wollten darin nicht zurückblei⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1135" ulx="253" uly="1095">ben, und baten auch um die Erlaubniß zum Schulbeſuch; Stuber gab</line>
        <line lrx="1408" lry="1185" ulx="254" uly="1148">ſie ihnen gern, und ſo ſah man nun öfter mit den kleinen Kindern</line>
        <line lrx="1407" lry="1238" ulx="253" uly="1192">zugleich ihre Ältern ja Großältern das Leſen lernen. Nun aber ging</line>
        <line lrx="1405" lry="1289" ulx="254" uly="1251">er auch an das Hauptwerk, nämlich ſeine Gemeinde mit der heiligen</line>
        <line lrx="1405" lry="1339" ulx="253" uly="1302">Schrift bekannt zu machen. Meiſt auf ſeine Koſten ließ er Bibeln</line>
        <line lrx="1405" lry="1392" ulx="251" uly="1353">kommen, und zur leichteren Verbreitung jedes Exemplar in 3 Theile</line>
        <line lrx="1404" lry="1443" ulx="253" uly="1406">binden, ſtellte ſie in den Schulen auf, und erlaubte den Kindern, ſie</line>
        <line lrx="1404" lry="1494" ulx="252" uly="1458">mit nach Hauſe zu nehmen. Die Steinthaler hatten bisher nichts An⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1549" ulx="252" uly="1509">deres von der Bibel gewußt, als daß es ein großes Buch ſei, worin</line>
        <line lrx="1403" lry="1598" ulx="249" uly="1560">Gottes Wort ſtehen ſolle; ſie konnten ſich lange nicht überzeugen, daß</line>
        <line lrx="1401" lry="1648" ulx="250" uly="1611">dieſe kleinen Bücher auch Bibeln ſeien. Was nun vollends altes, was</line>
        <line lrx="1402" lry="1699" ulx="248" uly="1663">neues Teſtament, was ein Buch, Kapitel, Vers wäre, das wußten ſie</line>
        <line lrx="1401" lry="1753" ulx="249" uly="1714">gar nicht; denn ſelbſt einer ihrer beſten Schullehrer hatte während ſei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1805" ulx="248" uly="1767">ner zwanzigjährigen Amtsführung keine Bibel im Hauſe gehabt. Jetzt</line>
        <line lrx="1399" lry="1854" ulx="249" uly="1816">aber kamen die Steinthaler bald dahin, daß ſie in ihren mit in die</line>
        <line lrx="1399" lry="1907" ulx="248" uly="1866">Kirche gebrachten Bibeln den Text nachſchlagen, und demſelben während</line>
        <line lrx="1399" lry="1960" ulx="249" uly="1918">der Predigt folgen konnten. Stuber erklärte die ganze heil. Schrift</line>
        <line lrx="1398" lry="2011" ulx="248" uly="1969">nach der Folge der Bücher. Bei jedem ſeiner Vorträge kam er aber</line>
        <line lrx="1397" lry="2062" ulx="248" uly="2022">immer wieder darauf zurück: „Wir wollen ein Volk Gottes werden,</line>
        <line lrx="1396" lry="2114" ulx="247" uly="2073">Gott zeigt dentlich, daß er Gutes mit uns vorhabe; — wir können</line>
        <line lrx="1397" lry="2166" ulx="248" uly="2125">in hieſiger Stille und Einfalt ſo gar glücklich ſein, wenn wir vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2216" type="textblock" ulx="240" uly="2176">
        <line lrx="1396" lry="2216" ulx="240" uly="2176">Gott wandeln; — Gottes Arm iſt nicht verkürzt, unerachtet unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2320" type="textblock" ulx="248" uly="2226">
        <line lrx="1396" lry="2268" ulx="249" uly="2226">aͤußeren bedrängten Lage kann er uns helfen, ſchützen, ſegnen; — welche</line>
        <line lrx="1396" lry="2320" ulx="248" uly="2278">Freude iſt es, eine unſchuldige, reoͤliche Gemeinde von Erlöſeten Jeſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="1953" type="textblock" ulx="278" uly="310">
        <line lrx="1429" lry="360" ulx="278" uly="310">Chriſti zu ſein, u. ſ. w.“ Stuber nahm in ſeinen Vorträgen mehr</line>
        <line lrx="1430" lry="408" ulx="279" uly="361">den Ton einer freundſchaftlichen, würdigen Unterhaltung als der ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="460" ulx="278" uly="413">wöhnlichen Kanzelrede an. Oft fragte er ſeine Zuhörer von der Kan⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="516" ulx="279" uly="464">zel herab: ob ſie denn das auch verſtänden, oder ob ſie es im Gebet</line>
        <line lrx="1431" lry="566" ulx="280" uly="515">zu Gott verſtehen wollten? Von Zeit zu Zeit änderte er die gewöhn⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="618" ulx="280" uly="568">lichen gottesdienſtlichen Formulare, damit die Aufmerkſamkeit erneut,</line>
        <line lrx="1433" lry="668" ulx="281" uly="617">und nichts zur bloßen Gewohnheit werde. üÜberzeugt, daß zur wahr⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="719" ulx="280" uly="671">haften Erbauung beim öffentlichen Gottesdienſt ein guter Kirchengeſang</line>
        <line lrx="1434" lry="771" ulx="281" uly="723">außerordentlich wirkſam ſei, verſuchte Stuber auch hierzu ſeine Gemeinde</line>
        <line lrx="1430" lry="821" ulx="281" uly="774">zu bilden, unter welcher damals weder Erwachſene noch Kinder ein</line>
        <line lrx="1434" lry="873" ulx="282" uly="826">Lied zu ſingen vermochten, und ſeinen Bemühungen gelang es, daß</line>
        <line lrx="1436" lry="925" ulx="283" uly="879">nach einigen Jahren die meiſten Lieder harmoniſch vierſtimmig in ſeiner</line>
        <line lrx="1436" lry="977" ulx="283" uly="930">Kirche geſungen werden konnten. Mit vierjähriger Unterbrechung hat</line>
        <line lrx="1435" lry="1028" ulx="285" uly="976">Pfarrer Stuber dieſer Gemeinde ſiebenzehn Jahre mit großem Segen</line>
        <line lrx="1436" lry="1081" ulx="285" uly="1034">vorgeſtanden, und als er endlich den ehrenvollen Ruf zur Thomaskirche</line>
        <line lrx="1436" lry="1131" ulx="285" uly="1086">in Straßburg annahm, ſorgte er noch für ſie durch die Beſtallung eines</line>
        <line lrx="1437" lry="1182" ulx="286" uly="1134">wahrhaft frommen, vom göttlichen Ernſt fürs Predigtamt erfüllten</line>
        <line lrx="1323" lry="1233" ulx="287" uly="1190">Mannes, des 27 jährigen Johannes Oberlin zu ihrem Pfarrer.</line>
        <line lrx="1439" lry="1286" ulx="405" uly="1239">Das ganze Denken, Streben und Wirken dieſes Mannes, ſobald</line>
        <line lrx="1441" lry="1338" ulx="288" uly="1292">er Pfarrer in Waldbach geworden war, ging darauf hinaus: daß er die</line>
        <line lrx="1440" lry="1390" ulx="289" uly="1345">ihm anvertrauten Seelen, Jung und Alt, für den Heiland gewinnen</line>
        <line lrx="1443" lry="1440" ulx="289" uly="1394">und erhalten möge. Deshalb wandte er alle Sorgfalt auf ihre Beleh⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1495" ulx="290" uly="1447">rung aus Gottes Wort an. Sein öffentlicher Vortrag war einfach, rich⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1545" ulx="289" uly="1498">tete ſich auf ganz bewundernswürdige Weiſe nach der Faſſungskraft der</line>
        <line lrx="1444" lry="1597" ulx="290" uly="1550">Zuhörer, war bisweilen mit Bildern vermiſcht, die auf einer Stadtkan⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1647" ulx="291" uly="1603">zel unſchicklich geſchienen hätten, welche aber hier vollkommen ihren</line>
        <line lrx="1447" lry="1699" ulx="291" uly="1655">Zweck erreichten. Sehr oft ließ er Züge aus dem Leben ausgezeichneter</line>
        <line lrx="1447" lry="1749" ulx="294" uly="1701">Chriſten mit einfließen; auch die Natur bot ihm allenthalben Hinwei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1801" ulx="294" uly="1750">ſungen auf das Unſichtbare dar. Alles jedoch führte er auf die Bibel</line>
        <line lrx="1448" lry="1851" ulx="294" uly="1807">zurück, ſie war die unverſiegbare Quelle, woraus er das Waſſer des</line>
        <line lrx="1449" lry="1901" ulx="296" uly="1860">Lebens ſchöpfte; ſie war ſein Leben lang der Gegenſtand ſeines For⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1953" ulx="297" uly="1910">ſchens, und man kann ſagen: ſeine ganze Predigt war Bibelſinn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2004" type="textblock" ulx="296" uly="1953">
        <line lrx="1459" lry="2004" ulx="296" uly="1953">Bibelſprache, denn er war überzeugt, daß dieſe ſchlichte Darſtellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2316" type="textblock" ulx="299" uly="2013">
        <line lrx="1449" lry="2058" ulx="300" uly="2013">der göttlichen Wahrheit das ſicherſte Mittel ſei, kräftig geſegnet auf die</line>
        <line lrx="1453" lry="2109" ulx="299" uly="2066">Gemüther zu wirken. Seine Predigten waren meiſtentheils mit der ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2162" ulx="300" uly="2117">wiſſenhafteſten Sorgfalt niedergeſchrieben, und war ihm dieſes aus</line>
        <line lrx="1453" lry="2212" ulx="300" uly="2166">Mangel an Zeit nicht möglich, ſo entwarf er wenigſtens einen ziemlich</line>
        <line lrx="1453" lry="2263" ulx="302" uly="2218">ausführlichen Plan. Gewöhnlich prägte er dieſelben, Wort für Wort,</line>
        <line lrx="1454" lry="2316" ulx="300" uly="2273">dem Gedächtnitz ein; allein auf der Kanzel band er ſich nicht ſehr an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="494" type="textblock" ulx="1545" uly="372">
        <line lrx="1683" lry="434" ulx="1545" uly="372">airfriſn ſeiger 31</line>
        <line lrx="1682" lry="494" ulx="1546" uly="433">Gog ſine Entr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="587" type="textblock" ulx="1548" uly="484">
        <line lrx="1670" lry="536" ulx="1548" uly="484">dereſt un ſt uck</line>
        <line lrx="1652" lry="587" ulx="1550" uly="541">e Wen, dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="689" type="textblock" ulx="1555" uly="603">
        <line lrx="1601" lry="624" ulx="1592" uly="603">t</line>
        <line lrx="1612" lry="639" ulx="1555" uly="611">Votsfihen</line>
        <line lrx="1664" lry="658" ulx="1656" uly="644">6</line>
        <line lrx="1664" lry="689" ulx="1564" uly="649">nn Alhemdenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="735" type="textblock" ulx="1608" uly="696">
        <line lrx="1682" lry="735" ulx="1608" uly="696">Mn Crnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="851" type="textblock" ulx="1565" uly="747">
        <line lrx="1683" lry="794" ulx="1565" uly="747">er noch Riel ein</line>
        <line lrx="1682" lry="851" ulx="1566" uly="807">ſroh ni in i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="896" type="textblock" ulx="1567" uly="853">
        <line lrx="1682" lry="896" ulx="1567" uly="853">nn ner trefenhen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="133" lry="336" ulx="0" uly="279">n Vorti en Ue⸗</line>
        <line lrx="105" lry="399" ulx="0" uly="329">didj Ale der</line>
        <line lrx="123" lry="427" ulx="2" uly="363">lirn von HR</line>
        <line lrx="131" lry="489" ulx="5" uly="436">i ſtig in gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="129" lry="541" ulx="8" uly="500">tte er die e gewifn</line>
        <line lrx="103" lry="622" ulx="0" uly="543">iiuz 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="575" type="textblock" ulx="151" uly="567">
        <line lrx="159" lry="575" ulx="151" uly="567">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="596" type="textblock" ulx="90" uly="567">
        <line lrx="130" lry="596" ulx="90" uly="567">eenent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="140" lry="800" ulx="0" uly="764">Rint noch Hirder e</line>
        <line lrx="106" lry="852" ulx="1" uly="817">ngen geleng e⸗</line>
        <line lrx="143" lry="904" ulx="0" uly="863"> inc ſinnig in ſenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="142" lry="960" ulx="0" uly="924">r Uietntung he</line>
        <line lrx="141" lry="1017" ulx="1" uly="981">e nit ge⸗ gro⸗ hen Gegen</line>
        <line lrx="86" lry="1064" ulx="0" uly="1026">hf zur Teon</line>
        <line lrx="78" lry="1116" ulx="9" uly="1081">die Veſel</line>
        <line lrx="137" lry="1174" ulx="2" uly="1136">Pedigtent erfilten</line>
        <line lrx="88" lry="1223" ulx="1" uly="1190">ten Pfoner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="135" lry="1276" ulx="0" uly="1243">eſes Wannes, ſobeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="137" lry="1329" ulx="0" uly="1297">hinans: daj er die</line>
        <line lrx="140" lry="1387" ulx="0" uly="1350">n helland geinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1460" type="textblock" ulx="1" uly="1401">
        <line lrx="142" lry="1460" ulx="1" uly="1401">gt orf ſeec Wach</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="142" lry="1754" ulx="6" uly="1714">cleuthols ſen Hinwei⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1808" ulx="0" uly="1763">t e alf de Bitel</line>
        <line lrx="137" lry="1861" ulx="10" uly="1817">e das Voaſer Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="138" lry="1915" ulx="0" uly="1871">enterd ſenes o⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1968" ulx="2" uly="1921"> par Vibelſnn ir</line>
        <line lrx="139" lry="2026" ulx="1" uly="1977">ſhlichte Denelun</line>
        <line lrx="138" lry="2082" ulx="1" uly="2026">ig geſcgtet cui</line>
        <line lrx="139" lry="2129" ulx="3" uly="2082">enthele mit Ne</line>
        <line lrx="110" lry="2184" ulx="0" uly="2137">r ihn diſt</line>
        <line lrx="138" lry="2247" ulx="2" uly="2179">gtene eint fnſt</line>
        <line lrx="137" lry="2295" ulx="0" uly="2237">en, Wor n t fir M,</line>
        <line lrx="92" lry="2345" ulx="0" uly="2298">e ſict</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="252" type="textblock" ulx="689" uly="218">
        <line lrx="958" lry="252" ulx="689" uly="218">— 87 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2300" type="textblock" ulx="237" uly="300">
        <line lrx="1398" lry="338" ulx="243" uly="300">die Worte, ja bisweilen waͤhlte er hier erſt einen ganz andern Gegem</line>
        <line lrx="1396" lry="392" ulx="242" uly="352">ſtand zu ſeinem Vortrag, wenn er glaubte, daß dieſer eben jetzt den</line>
        <line lrx="1398" lry="442" ulx="241" uly="404">Bedürfniſſen ſeiner Zuhörer angemeſſener wäre. Dieſe genaue Beſor⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="497" ulx="241" uly="455">gung ſeiner Kanzelvorträge und ſeine nachherige Gewandtheit hierin,</line>
        <line lrx="1396" lry="545" ulx="242" uly="506">beweiſt um ſo mehr ſeine Treue und den gnädigen Beiſtand des Herrn</line>
        <line lrx="1398" lry="595" ulx="242" uly="558">bei Allem, was man in ſeinem Namen thut, da im Anfange ſeiner</line>
        <line lrx="1397" lry="650" ulx="241" uly="609">Amtsführung die Abfaſſung und das Auswendiglernen der Predigten</line>
        <line lrx="737" lry="701" ulx="241" uly="663">ihm außerordentlich ſchwer fiel.</line>
        <line lrx="1398" lry="752" ulx="360" uly="710">Nachmittags war Katechismusunterricht für die Jugend. Dieſer</line>
        <line lrx="1398" lry="804" ulx="240" uly="763">war noch viel einfacher und faßlicher als die Predigt. Der Pfarrer</line>
        <line lrx="1398" lry="856" ulx="240" uly="813">ſprach wie ein Kind mit Kindern, wählte oft die ſonderbarſten, aber</line>
        <line lrx="1398" lry="904" ulx="239" uly="864">immer treffendſten Bilder, um ſich den Kleinen verſtändlich zu machen. —</line>
        <line lrx="1397" lry="960" ulx="239" uly="915">Jeden Freitag Morgens hielt Oberlin in ſeinem Hauſe eine Erbau⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1012" ulx="242" uly="968">ungsſtunde für die teutſch ſprechenden Gemeindeglieder. Hier war er</line>
        <line lrx="1397" lry="1064" ulx="238" uly="1017">völlig, wie im Familienkreiſe. In ſeinen ſpäteren Lebensjahren hätte</line>
        <line lrx="1396" lry="1114" ulx="240" uly="1068">man geglaubt einen Großvater zu ſehen, der ſeinen Enkeln Mährlein</line>
        <line lrx="1396" lry="1166" ulx="241" uly="1112">erzählte. Bisweilen hielt er inne, nahm eine Priſe Tabak, und ließ</line>
        <line lrx="1395" lry="1218" ulx="239" uly="1172">hierauf die Doſe unter ſeinen Zuhörern umgehen; denn nichts beſaß</line>
        <line lrx="1396" lry="1268" ulx="240" uly="1223">er für ſich allein, Alles theilte er mit ſeinen Pfarrgenoſſen. War über</line>
        <line lrx="1395" lry="1320" ulx="241" uly="1274">der Erklärung des vorgeleſenen bibliſchen Abſchnittes etwa eine halbe</line>
        <line lrx="1395" lry="1369" ulx="239" uly="1327">Stunde verfloſſen, ſo pflegte er zu fragen: Lieben Kinder, ſeid ihr</line>
        <line lrx="1396" lry="1422" ulx="238" uly="1377">nicht müde, iſts genug? Gewöhnlich antwortete man ihm: Nein lie⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1474" ulx="238" uly="1429">ber Papa, fahren Sie fort, wir möchten gerne noch ein wenig zuhören.</line>
        <line lrx="1395" lry="1528" ulx="237" uly="1480">Der gute Alte fuhr alsdann fort und wiederholte von Zeit zu Zeit die</line>
        <line lrx="1394" lry="1578" ulx="237" uly="1531">nämliche Frage, bis ſeine Zuhörer, wenn ſie fühlten, daß ihre Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1628" ulx="238" uly="1583">ſamkeit abnahm, oder das Sprechen ihm ſchwer fiel, ihm für alles Ge⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1683" ulx="239" uly="1635">ſagte dankten, und ihn baten, aufzuhören. — So pflegte er auch in</line>
        <line lrx="1394" lry="1733" ulx="237" uly="1688">Privatunterhaltungen, wenn z. B. ſeine Gemeindeglieder ihn beſuchten,</line>
        <line lrx="1393" lry="1783" ulx="239" uly="1740">für ihre Belehrung und Erbauung bemüht zu ſein, ſo daß Keiner von</line>
        <line lrx="1393" lry="1836" ulx="239" uly="1790">ihm hinausging, der nicht, wenigſtens was an Oberlin lag, einen</line>
        <line lrx="885" lry="1889" ulx="238" uly="1847">Segen mit nach Hauſe genommen hätte.</line>
        <line lrx="1394" lry="1938" ulx="358" uly="1889">War doch ſchon der Eintritt in Oberlins Pfarrhaus für Viele</line>
        <line lrx="1393" lry="1989" ulx="240" uly="1942">erbaulich; da war faſt kein Ort im Hauſe, wo nicht irgend ein beleh⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2041" ulx="240" uly="1994">render Denkſpruch ſchön geſchrieben ins Auge gefallen wäre. Mit der⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2095" ulx="239" uly="2047">gleichen Denkſprüchen ſuchte er oft lange Zeit vorher die Herzen ſeiner</line>
        <line lrx="1392" lry="2145" ulx="239" uly="2093">Gemeindeglieder zu etwas vorzubereiten, wozu dieſe höchſt widerſpenſtig</line>
        <line lrx="1392" lry="2194" ulx="240" uly="2149">waren. So, um nur ein Beiſpiel anzuführen, machte er ſie Jahre lang</line>
        <line lrx="1393" lry="2247" ulx="241" uly="2202">auf das Unrecht, das in dem Führen eines ſcheinbar gerechten Pro⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2300" ulx="241" uly="2252">zeſſes wegen der Gemeinwaldungen lag, dadurch aufmerkſam, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="268" type="textblock" ulx="733" uly="233">
        <line lrx="1001" lry="268" ulx="733" uly="233">— 88 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2260" type="textblock" ulx="285" uly="310">
        <line lrx="1443" lry="353" ulx="292" uly="310">über ſeine Hausthuͤre die Worte ſchrieb: „O Gott, erbarme dich des</line>
        <line lrx="1443" lry="404" ulx="290" uly="363">Steinthales, und mache dem Prozeß ein Ende!“ bis endlich die Stunde</line>
        <line lrx="1443" lry="455" ulx="290" uly="415">zur Ausführung ſeines Planes gekommen und er die vielfach vorberei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="509" ulx="292" uly="467">teten Gemüther von dem Unrecht ihres gerechten langjährigen Prozeſſes</line>
        <line lrx="1442" lry="564" ulx="290" uly="518">ſo eindrücklich überzeugt hatte, daß ſie die dargebotene Ausgleichung</line>
        <line lrx="878" lry="614" ulx="289" uly="569">bereitwillig annahmen. .</line>
        <line lrx="1443" lry="665" ulx="408" uly="621">Eben ſo, wie den Unterricht und die Belehrung der Erwachſenen,</line>
        <line lrx="1441" lry="714" ulx="289" uly="670">ließ ſich Oberlin den Unterricht der Kinder angelegen ſein. Zu dem</line>
        <line lrx="1443" lry="765" ulx="287" uly="721">Schulhaus, das ſchon der treffliche Stuber erbauen laſſen, ließ Ober⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="817" ulx="287" uly="771">lin mit Hülfe der Unterſtützungen, welche er durch auswärtige Freunde</line>
        <line lrx="1442" lry="868" ulx="289" uly="825">erhielt, und mit eigener Aufopferung noch ein zweites Schulhaus in</line>
        <line lrx="1443" lry="922" ulx="289" uly="876">Waldbach, und dann auch in jedem Filialorte eines erbauen. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="1443" lry="974" ulx="288" uly="928">war die beſtändige Seele des ganzen Schulunterrichtes. Jede Woche</line>
        <line lrx="1442" lry="1022" ulx="287" uly="979">verſammelte er zu Waldbach ſämmtliche Schulkinder ſeiner Pfarrei, ſo⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1081" ulx="289" uly="1029">wohl aus dem Orte ſelber, als ans den Filial-Dörfern, wobei er durch</line>
        <line lrx="1441" lry="1123" ulx="290" uly="1081">eine öffentliche Prüfung einen edeln Wetteifer zwiſchen ihnen ſelber und</line>
        <line lrx="1439" lry="1184" ulx="288" uly="1132">zwiſchen ihren Lehrern zu erregen ſuchte. Hierbei kam ihm eine ſchon</line>
        <line lrx="1441" lry="1227" ulx="288" uly="1183">zu Stubers Zeiten getroffene Einrichtung ſehr wohl zu Statten. Ein</line>
        <line lrx="1442" lry="1280" ulx="289" uly="1235">Wohlthäter zu Straßburg hatte ein Capital von 1000 Fl. zur Verbeſſe⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1332" ulx="289" uly="1287">rung der Schulen hergeſchenkt. Der Zins dieſes Capitals wurde jähr⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1385" ulx="289" uly="1337">lich als Preis unter die Schullehrer des Steinthales nach Maaßgabe der</line>
        <line lrx="1441" lry="1436" ulx="288" uly="1389">Anzahl ihrer wohl unterrichteten Schüler vertheilt; für jüngere Kinder</line>
        <line lrx="1440" lry="1492" ulx="288" uly="1440">erhielten dieſelben eine etwas ſtärkere Summe, für Kinder ſchwächerer</line>
        <line lrx="1440" lry="1541" ulx="288" uly="1491">Geiſtesgaben, wenn ſie doch beſtanden, das Doppelte. Der Pfarrer legte</line>
        <line lrx="1439" lry="1591" ulx="287" uly="1542">überdieß eine ſehr zweckmäßige Schulbibliothek an, ließ ſelbſt mehrere</line>
        <line lrx="1439" lry="1642" ulx="285" uly="1594">Schulbücher drucken, und quartalweiſe in den verſchiedenen Dörfern</line>
        <line lrx="436" lry="1682" ulx="287" uly="1646">zirkuliren.</line>
        <line lrx="1441" lry="1745" ulx="406" uly="1698">Aber nicht bloß jene Kinder, welche ſchon den Schulunterricht</line>
        <line lrx="1441" lry="1799" ulx="288" uly="1748">benutzen konnten, waren ein Gegenſtand ſeiner zärtlichen Sorgfalt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1850" ulx="289" uly="1800">dern auch die ganz kleinen, welche noch nicht oder kaum gehen konnten.</line>
        <line lrx="1440" lry="1902" ulx="288" uly="1852">Von ihren erſten Lebensjahren an ſuchte er dieſe zu Chriſten und geſun⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1950" ulx="289" uly="1903">den, fleißigen Menſchen zu bilden. Da die AÄltern, ſtets mit ihrem</line>
        <line lrx="1441" lry="2005" ulx="288" uly="1955">Ackerbau oder Gewerbe beſchäftigt, öfters oder meiſt nicht Zeit hatten,</line>
        <line lrx="1440" lry="2056" ulx="289" uly="2006">den kleinen Kindern die nöthige Aufſicht und Pflege zu gewähren, und</line>
        <line lrx="1440" lry="2107" ulx="290" uly="2057">daher die Kleinen ganz allein gelaſſen, auf der Straße oder im Hauſe</line>
        <line lrx="1439" lry="2159" ulx="290" uly="2109">ſpielend, großen Gefahren des Leibes und der Seele ausgeſetzt waren,</line>
        <line lrx="1441" lry="2210" ulx="290" uly="2162">miethete Oberlin auf ſeine Koſten geräumige Zimmer und richtete ſie</line>
        <line lrx="1440" lry="2260" ulx="291" uly="2211">bequem ein. Da wurden denn die ganz kleinen Kinder „ beſonders bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="315" type="textblock" ulx="1653" uly="287">
        <line lrx="1683" lry="315" ulx="1653" uly="287">Unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="350" type="textblock" ulx="1543" uly="298">
        <line lrx="1638" lry="350" ulx="1543" uly="298">t dten Vectte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="429" type="textblock" ulx="1544" uly="339">
        <line lrx="1681" lry="429" ulx="1544" uly="339">8 en Netonen den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="937" type="textblock" ulx="1546" uly="386">
        <line lrx="1679" lry="447" ulx="1556" uly="386">fin zun hiſciſt</line>
        <line lrx="1683" lry="506" ulx="1546" uly="434">itt eind gari</line>
        <line lrx="1683" lry="555" ulx="1549" uly="499">Spözeen lenten E</line>
        <line lrx="1680" lry="606" ulx="1552" uly="553">te iGen Nariſte</line>
        <line lrx="1682" lry="655" ulx="1556" uly="602">N Sfinthelchn nod</line>
        <line lrx="1679" lry="711" ulx="1561" uly="663">ſite in hibliſte</line>
        <line lrx="1683" lry="758" ulx="1569" uly="722">glenen de wiris</line>
        <line lrx="1680" lry="812" ulx="1565" uly="767">war es unte nd</line>
        <line lrx="1681" lry="867" ulx="1566" uly="816">ſenzüſſt ſ breche</line>
        <line lrx="1682" lry="937" ulx="1566" uly="874">iſt s houp niñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="970" type="textblock" ulx="1565" uly="934">
        <line lrx="1612" lry="970" ulx="1565" uly="934">fel ⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1229" type="textblock" ulx="1551" uly="1138">
        <line lrx="1683" lry="1172" ulx="1555" uly="1138">irmt niht nefe p</line>
        <line lrx="1680" lry="1229" ulx="1551" uly="1191">filſgere Vebteing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1275" type="textblock" ulx="1550" uly="1245">
        <line lrx="1560" lry="1263" ulx="1550" uly="1245">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1274" type="textblock" ulx="1562" uly="1244">
        <line lrx="1603" lry="1274" ulx="1562" uly="1244">tinel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1593" type="textblock" ulx="1561" uly="1361">
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1561" uly="1361">ſhtſo ng mn</line>
        <line lrx="1668" lry="1485" ulx="1565" uly="1452">ſtl nit ihn ir .</line>
        <line lrx="1683" lry="1539" ulx="1565" uly="1505">helptnitrlputt</line>
        <line lrx="1681" lry="1593" ulx="1565" uly="1556">Oberlin und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1647" type="textblock" ulx="1566" uly="1607">
        <line lrx="1683" lry="1647" ulx="1566" uly="1607">niel Legten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1689" type="textblock" ulx="1566" uly="1660">
        <line lrx="1638" lry="1689" ulx="1566" uly="1660">ſtef in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1752" type="textblock" ulx="1563" uly="1710">
        <line lrx="1683" lry="1752" ulx="1563" uly="1710">ſunente in lute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1863" type="textblock" ulx="1567" uly="1817">
        <line lrx="1670" lry="1863" ulx="1567" uly="1817"> der ehen ilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1944" type="textblock" ulx="1556" uly="1823">
        <line lrx="1565" lry="1842" ulx="1557" uly="1823">l</line>
        <line lrx="1683" lry="1864" ulx="1654" uly="1846">I,</line>
        <line lrx="1624" lry="1903" ulx="1556" uly="1866">leſen ſonet</line>
        <line lrx="1571" lry="1944" ulx="1558" uly="1919">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1907" type="textblock" ulx="1621" uly="1877">
        <line lrx="1682" lry="1907" ulx="1621" uly="1877">lter „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1913" type="textblock" ulx="1656" uly="1894">
        <line lrx="1682" lry="1913" ulx="1656" uly="1894">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2165" type="textblock" ulx="1563" uly="2125">
        <line lrx="1633" lry="2165" ulx="1563" uly="2125">deltt, ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2179" type="textblock" ulx="1612" uly="2140">
        <line lrx="1683" lry="2179" ulx="1612" uly="2140">alhit iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2233" type="textblock" ulx="1561" uly="2177">
        <line lrx="1666" lry="2233" ulx="1561" uly="2177">nel einhe be. nttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2289" type="textblock" ulx="1557" uly="2228">
        <line lrx="1683" lry="2289" ulx="1557" uly="2228">beten, on ſint 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2232" type="textblock" ulx="1648" uly="2206">
        <line lrx="1677" lry="2232" ulx="1648" uly="2206">e h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="8" lry="281" ulx="0" uly="269">4</line>
        <line lrx="138" lry="322" ulx="3" uly="278"> egemne Aſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="29" lry="349" ulx="0" uly="324"> en</line>
        <line lrx="139" lry="385" ulx="18" uly="330">idlich Ne , Eiunde</line>
        <line lrx="137" lry="436" ulx="3" uly="374">di ve ſrch rte etet⸗</line>
        <line lrx="136" lry="485" ulx="0" uly="426">ngilei en Poeſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="490" type="textblock" ulx="106" uly="463">
        <line lrx="136" lry="490" ulx="106" uly="463">heſſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="134" lry="550" ulx="0" uly="494">oſne Nis gleiten ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="144" lry="801" ulx="0" uly="727">ni e wiriteg e</line>
        <line lrx="145" lry="853" ulx="0" uly="807">hriſts Ehtheng e</line>
        <line lrx="145" lry="904" ulx="1" uly="860">nis aßlin E ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="143" lry="1011" ulx="1" uly="967"> ſeiner Pfirrei, ſol</line>
        <line lrx="142" lry="1062" ulx="34" uly="1024">,bobei er Ar⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1112" ulx="0" uly="1072">zen ihnen ſelhr ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1171" type="textblock" ulx="10" uly="1126">
        <line lrx="138" lry="1171" ulx="10" uly="1126">lan ihn eie ſfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1218" type="textblock" ulx="2" uly="1180">
        <line lrx="136" lry="1218" ulx="2" uly="1180">N zu Cttten Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="138" lry="1323" ulx="0" uly="1291">Ceitals wurde ſaft:</line>
        <line lrx="140" lry="1381" ulx="0" uly="1343">b nach Vargabe der</line>
        <line lrx="142" lry="1433" ulx="5" uly="1395">ir finger Hinde</line>
        <line lrx="143" lry="1481" ulx="2" uly="1448">fir Krde ſchwican</line>
        <line lrx="134" lry="1538" ulx="0" uly="1503">elte. Der Pfener ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1590" type="textblock" ulx="2" uly="1555">
        <line lrx="95" lry="1590" ulx="2" uly="1555">an, ließ ſeoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1640" type="textblock" ulx="11" uly="1610">
        <line lrx="142" lry="1640" ulx="11" uly="1610">nerſciehenen Dorfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="141" lry="1745" ulx="0" uly="1709">dn Etlintmig</line>
        <line lrx="138" lry="1802" ulx="2" uly="1764">ſcen Gorgfelt ſon⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1858" ulx="0" uly="1817">un gehen kunten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="138" lry="1907" ulx="4" uly="1870">Chriſten und gefun</line>
        <line lrx="138" lry="1965" ulx="0" uly="1921">, ſtets nit fhren</line>
        <line lrx="139" lry="2014" ulx="0" uly="1974"> nicht Zeit hatten</line>
        <line lrx="138" lry="2077" ulx="0" uly="2022">zu gewihren, n</line>
        <line lrx="138" lry="2125" ulx="0" uly="2078">taße oder in heſe</line>
        <line lrx="138" lry="2176" ulx="1" uly="2134">le cusgeſeht van,</line>
        <line lrx="138" lry="2229" ulx="0" uly="2178">mer und ticttt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2284" type="textblock" ulx="2" uly="2229">
        <line lrx="138" lry="2252" ulx="125" uly="2229">6</line>
        <line lrx="137" lry="2284" ulx="2" uly="2236">nder, geſonders N</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1273" type="textblock" ulx="32" uly="1230">
        <line lrx="163" lry="1239" ulx="153" uly="1230">„</line>
        <line lrx="137" lry="1273" ulx="32" uly="1239">FI. zur Vabeſſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2261" type="textblock" ulx="239" uly="312">
        <line lrx="1395" lry="354" ulx="240" uly="312">ſchlechtem Wetter unter die Aufſicht und freundliche Pflege von weib⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="406" ulx="240" uly="364">lichen Perſonen verſammelt, welche er ſelbſt mit Hilfe ſeiner trefflichen</line>
        <line lrx="1397" lry="458" ulx="239" uly="414">Gattin zum Geſchäft der Kinder-Pflege und chriſtlichen Kinderzucht</line>
        <line lrx="1396" lry="506" ulx="240" uly="466">ausgewählt und gebildet hatte. Hier ſpielten dann die Kleineren; die</line>
        <line lrx="1397" lry="561" ulx="239" uly="518">Größeren lernten Stricken, Spinnen, Nähen, und zur Abwechslung leg⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="611" ulx="241" uly="570">ten ihnen dazwiſchen die Aufſeherinnen Landkarten, namentlich eine</line>
        <line lrx="1398" lry="662" ulx="241" uly="621">des Steinthales und ſeiner Umgegend vor, oder auch bemalte Kupfer⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="714" ulx="240" uly="673">ſtiche über bibliſche und naturgeſchichtliche Gegenſtände, wozu ſie den</line>
        <line lrx="1397" lry="767" ulx="240" uly="725">Kleinen die nöthige Erklärung gaben. Bei dieſen Kinderverſammlungen</line>
        <line lrx="1398" lry="816" ulx="240" uly="778">war es unter andern eine Hauptbedingung, daß die Kleinen kein platt⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="867" ulx="241" uly="827">franzöſiſch ſprechen durften, ſondern blos rein franzöſiſch, hierdurch</line>
        <line lrx="1399" lry="918" ulx="240" uly="880">iſt es hauptſächlich gelungen, daß der häßliche platte Dialekt im Stein⸗</line>
        <line lrx="713" lry="968" ulx="243" uly="930">thal faſt ganz ausgerottet iſt.</line>
        <line lrx="1398" lry="1022" ulx="357" uly="982">Zu ſeinen Belehrungen für Jung und Alt nahm Oberlin außer</line>
        <line lrx="1396" lry="1075" ulx="241" uly="1033">den mündlichen und perſönlichen Bemühungen vor allen ein Mittel zu</line>
        <line lrx="1399" lry="1124" ulx="240" uly="1084">Hülfe, welches auch da im häuslichen Leben noch fortwirkte, wo der</line>
        <line lrx="1398" lry="1178" ulx="240" uly="1137">Pfarrer nicht mehr wirken konnte. Dieſes Mittel war die allgemeinere,</line>
        <line lrx="1397" lry="1227" ulx="242" uly="1188">häufigere Verbreitung der heiligen Schrift. Die durch Stuber ins</line>
        <line lrx="1397" lry="1280" ulx="241" uly="1231">Steinthal gebrachten Bibeln reichten lange nicht mehr hin, oder waren</line>
        <line lrx="1398" lry="1332" ulx="243" uly="1292">durch häufigen Gebrauch abgegriffen. Oberlin ſorgte für mehrere Bi⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1384" ulx="242" uly="1343">beln, und ſein frommer Eifer hierin war auch der brittiſchen Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1435" ulx="241" uly="1395">ſchaft ſo wohl bekannt, daß ſie gleich nach ihrer Errichtung in Briefwech—</line>
        <line lrx="1398" lry="1486" ulx="242" uly="1447">ſel mit ihm trat. Zu Waldbach wurde dann ein kleiner Ausſchuß als</line>
        <line lrx="1397" lry="1538" ulx="241" uly="1499">Hauptmittelpunkt der Bibelverbreitung in Frankreich errichtet, der aus</line>
        <line lrx="1398" lry="1589" ulx="240" uly="1549">Oberlin und ſeinem trefflichen Sohn Heinrich, ſo wie Herrn Da⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1642" ulx="241" uly="1601">niel Legrand beſtand, denen es gelungen, noch ehe die Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1698" ulx="243" uly="1655">ſchaft in Paris entſtanden war, mehr als 10,000 Bibeln und Neue</line>
        <line lrx="1398" lry="1744" ulx="242" uly="1705">Teſtamente in Umlauf zu ſetzen. Ein Schreiben Oberlins an den</line>
        <line lrx="1396" lry="1796" ulx="242" uly="1757">Verwaltungs-Ausſchuß der Londoner Geſellſchaft brachte den Letzteren</line>
        <line lrx="1398" lry="1848" ulx="243" uly="1809">auf den Gedanken, Frauen-Bibel-Vereine in England zu ſtiften, wie</line>
        <line lrx="1397" lry="1900" ulx="243" uly="1861">deſſen damaliger Secretair Herr Owen in ſeiner Geſchichte der Bibel—</line>
        <line lrx="1398" lry="1950" ulx="243" uly="1912">belgeſellſchaft berichtet: — „Wir verdanken dieſe Einrichtung jenem au⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2003" ulx="242" uly="1964">ßerordentlichen Manne, der mit Patriarchen-Einfalt und apoſtoliſchem</line>
        <line lrx="1398" lry="2055" ulx="243" uly="2016">Eifer ſo Vieles für das zeitliche und ewige Wohl ſeiner Heerde gelei⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2107" ulx="244" uly="2068">ſtet hat.“ — — Das Schreiben Oberlins, worauf Herr Owen hin⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2159" ulx="244" uly="2118">deutet, enthält eine Erzählung, wie drei achtbare Frauen ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2208" ulx="244" uly="2170">meinde: Sophie Bernard, Marie Schöppler und Katharina Schei⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2261" ulx="245" uly="2222">decker, an ſeinen evangeliſchen Arbeiten Theil nahmen, indem ſie theils</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="903" lry="255" type="textblock" ulx="857" uly="221">
        <line lrx="903" lry="255" ulx="857" uly="221">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1216" type="textblock" ulx="290" uly="302">
        <line lrx="1449" lry="341" ulx="298" uly="302">ihren Nachbarn aus der beiligen Schrift vorlaſen, theils ihnen das Bi⸗</line>
        <line lrx="750" lry="394" ulx="298" uly="355">belbuch zu leihen pflegten *)</line>
        <line lrx="1449" lry="444" ulx="414" uly="403">So ſuchte der treffliche Pfarrer durch die mannigfaltigſte Beleh⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="498" ulx="296" uly="455">rungsweiſe die Erkenntniß des göttlichen Wortes in ſeiner Gemeinde</line>
        <line lrx="1448" lry="548" ulx="295" uly="506">auszubreiten, weil durch ſie allein das wahre Leben erwacht, denn durch</line>
        <line lrx="1449" lry="599" ulx="295" uly="557">die Predigt des Evangeliums kommt der Glaube, und der Glaube iſts</line>
        <line lrx="1446" lry="647" ulx="295" uly="608">der die Welt überwindet, und uns zu Kindern Gottes macht. Darum</line>
        <line lrx="1447" lry="699" ulx="294" uly="661">arbeitete er auch unermüdet mit dem Worte Gottes an ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1449" lry="753" ulx="293" uly="711">Innern um daſſelbe ganz dem göttlichen Willen zu übergeben: „Mil⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="802" ulx="295" uly="762">lionenmalen, ſchreibt er in einem ſeiner Briefe, habe ich Gott um Gnade</line>
        <line lrx="1448" lry="857" ulx="292" uly="813">angerufen, mich als ſein Kind, ſei es zum Leben oder zum Tode, ganz</line>
        <line lrx="1447" lry="905" ulx="293" uly="865">ſeinem Willen überlaſſen, und freiwillig hingeben zu können, und nichts</line>
        <line lrx="1447" lry="973" ulx="292" uly="917">zu wollen, nichts zu wünſchen, nichts zu ſprechen, nichts zu thun, noch</line>
        <line lrx="1446" lry="1010" ulx="293" uly="967">zu unternehmen, als was Er, der allein Gute und Weiſe, für das</line>
        <line lrx="1446" lry="1060" ulx="291" uly="1019">Beſte hält.“ Jede Zeit, welche ihm das Gedränge ſeiner mehrfachen</line>
        <line lrx="1446" lry="1112" ulx="291" uly="1070">Arbeiten übrig ließ, wendete er dazu an, ſeine Kniee vor Dem zu beu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1166" ulx="290" uly="1122">gen, der allein dem Herzen Kraft der Liebe, und unbedingte Hingabe</line>
        <line lrx="1445" lry="1216" ulx="290" uly="1174">zu ſeinem Dienſt verleihen kann. Dabei vor Allem ergoß ſich ſein in—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2302" type="textblock" ulx="289" uly="1299">
        <line lrx="1445" lry="1338" ulx="400" uly="1299">*) Der Zweck dieſer auch in Frankreich und Schweden beſtehenden</line>
        <line lrx="1445" lry="1382" ulx="293" uly="1344">Frauenvereine iſt: durch die beſondere Art des Familienumganges, den</line>
        <line lrx="1445" lry="1427" ulx="291" uly="1386">gerade die Frauen haben, den Gebrauch der heiligen Schrift in das Pri⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1469" ulx="291" uly="1431">vatleben der Familien und deren einzelne Glieder zu bringen, und dadurch</line>
        <line lrx="1444" lry="1513" ulx="291" uly="1474">auch das Intereſſe fuͤr die Bibel und die Hilfsmittel fuͤr ihre Ausbreitung</line>
        <line lrx="1444" lry="1560" ulx="293" uly="1518">zu vermehren. Denn dazu haben die Frauen eine eigenthuͤmliche Geſchick⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1602" ulx="291" uly="1562">lichkeit vermoͤge des liebevollen Eifers, mit dem Gott ſie ausgeſtattet hat</line>
        <line lrx="1443" lry="1644" ulx="289" uly="1607">fuͤr die Theilnahme am Gluͤcke des Andern, wie fuͤr die Hilfleiſtung des</line>
        <line lrx="1443" lry="1693" ulx="291" uly="1649">Leidenden; durch dieſe Eigenſchaft des Gemuͤths koͤnnen ſie auf die ſchlich⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1732" ulx="290" uly="1693">teſte Weiſe die Menſchenherzen gerade in den Augenblicken, wo das Be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1777" ulx="292" uly="1737">duͤrfniß oder die Empfaͤnglichkeit fuͤrs goͤttliche Wort ſich am ſtaͤrkſten</line>
        <line lrx="1444" lry="1821" ulx="292" uly="1781">aͤußert, demſelben zufuͤhren, und ſonach den, dem die Bibel fehlt, damit</line>
        <line lrx="1442" lry="1865" ulx="292" uly="1825">verſorgen, den Andern, der ſie beſitzt, mit ihr bekannter machen: Grund</line>
        <line lrx="1443" lry="1910" ulx="291" uly="1867">genug fuͤr die Bildung ſolcher Vereine. Die Bibeln ſelbſt beziehen ſie</line>
        <line lrx="1443" lry="1951" ulx="292" uly="1911">natuͤrlich von den Bibelgeſellſchaften, und liefern auch an dieſe die Bei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1999" ulx="292" uly="1960">traͤge ab, die ſie in ihrem Kreiſe ſammeln.</line>
        <line lrx="1443" lry="2037" ulx="398" uly="2000">Oberlins Gemahlin, eine Frau von chriſtlich⸗frommem Sinn,</line>
        <line lrx="1443" lry="2083" ulx="293" uly="2044">reich begabtem Geiſt, und innig liebevollem Eingehen in alle Wuͤnſche und</line>
        <line lrx="1443" lry="2127" ulx="293" uly="2088">Plane ihres Mannes, war eine eifrige Gehuͤlfin deſſelben am Werke des</line>
        <line lrx="1445" lry="2170" ulx="294" uly="2131">Herrn. Wiewohl im Stillen widmete ſie doch eine muͤtterliche Sorgfalt</line>
        <line lrx="1444" lry="2214" ulx="294" uly="2174">der Gemeinde, und noch heutiges Tages ſprechen die Bewohner des Stein⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2260" ulx="296" uly="2219">thales nur mit dem herzlichſten Danke von ihr. Es war eine muſterhafte</line>
        <line lrx="524" lry="2302" ulx="295" uly="2268">Chriſtenfamilie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="335" type="textblock" ulx="1626" uly="269">
        <line lrx="1683" lry="335" ulx="1626" uly="269">4 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="458" type="textblock" ulx="1571" uly="280">
        <line lrx="1637" lry="334" ulx="1571" uly="280">ſünd</line>
        <line lrx="1671" lry="367" ulx="1611" uly="331">Er hatt,</line>
        <line lrx="1679" lry="431" ulx="1585" uly="348">ice trst</line>
        <line lrx="1682" lry="458" ulx="1668" uly="430">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="337" type="textblock" ulx="1537" uly="307">
        <line lrx="1577" lry="337" ulx="1537" uly="307">iſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="611" type="textblock" ulx="1541" uly="409">
        <line lrx="1588" lry="436" ulx="1541" uly="409">cckänt</line>
        <line lrx="1659" lry="492" ulx="1553" uly="441">,e Einende 1</line>
        <line lrx="1683" lry="548" ulx="1543" uly="479">in i lirmn</line>
        <line lrx="1680" lry="611" ulx="1545" uly="541">ßts Wei Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="755" type="textblock" ulx="1557" uly="709">
        <line lrx="1665" lry="755" ulx="1557" uly="709">.D eine eore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="800" type="textblock" ulx="1559" uly="750">
        <line lrx="1682" lry="800" ulx="1559" uly="750">nicht ven verliſtn noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1162" type="textblock" ulx="1548" uly="1134">
        <line lrx="1666" lry="1162" ulx="1548" uly="1134">D Ilfen; e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1301" type="textblock" ulx="1545" uly="1140">
        <line lrx="1683" lry="1213" ulx="1545" uly="1140">Iur ein crmer, ſg wee</line>
        <line lrx="1681" lry="1301" ulx="1545" uly="1231">8 ⸗ ſine ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1474" type="textblock" ulx="1558" uly="1347">
        <line lrx="1683" lry="1421" ulx="1558" uly="1347">Clin wmen ginin</line>
        <line lrx="1683" lry="1474" ulx="1560" uly="1443">und ench halen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1980" type="textblock" ulx="1553" uly="1753">
        <line lrx="1682" lry="1794" ulx="1558" uly="1753">ß unl infeun</line>
        <line lrx="1661" lry="1840" ulx="1554" uly="1803">in in iltene den</line>
        <line lrx="1673" lry="1899" ulx="1553" uly="1855">1e Noß du Uurh Mets</line>
        <line lrx="1673" lry="1980" ulx="1554" uly="1908">lin ſ enſe, is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2155" type="textblock" ulx="1560" uly="2063">
        <line lrx="1637" lry="2103" ulx="1561" uly="2063">Uilten ſef</line>
        <line lrx="1658" lry="2155" ulx="1560" uly="2117">tite ir Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2323" type="textblock" ulx="1556" uly="2165">
        <line lrx="1639" lry="2209" ulx="1559" uly="2165">ſten ine</line>
        <line lrx="1683" lry="2272" ulx="1557" uly="2222">elnfingcch;  n</line>
        <line lrx="1682" lry="2323" ulx="1556" uly="2269">ſeiten n Geſpie tn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="314" type="textblock" ulx="6" uly="264">
        <line lrx="137" lry="314" ulx="6" uly="264">feiſs fhnen s .</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="112" lry="420" ulx="0" uly="375">mnitfhlicte</line>
        <line lrx="71" lry="464" ulx="0" uly="430">in ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="525" type="textblock" ulx="1" uly="483">
        <line lrx="57" lry="501" ulx="1" uly="483">E</line>
        <line lrx="113" lry="525" ulx="5" uly="487">luneſt, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="530" type="textblock" ulx="115" uly="504">
        <line lrx="134" lry="517" ulx="120" uly="504">e</line>
        <line lrx="137" lry="530" ulx="115" uly="513">ech</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1048" type="textblock" ulx="53" uly="1019">
        <line lrx="144" lry="1048" ulx="53" uly="1019">her mehrfnchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1425" type="textblock" ulx="55" uly="1397">
        <line lrx="143" lry="1425" ulx="55" uly="1397">t in das Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1457" type="textblock" ulx="53" uly="1439">
        <line lrx="143" lry="1457" ulx="53" uly="1439">en. und dadurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="256" type="textblock" ulx="671" uly="223">
        <line lrx="937" lry="256" ulx="671" uly="223">— 91 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2313" type="textblock" ulx="220" uly="304">
        <line lrx="1382" lry="345" ulx="223" uly="304">bruͤnſtig liebendes Gemüth in Segenswuͤnſche und Flehen fuͤr feine</line>
        <line lrx="1383" lry="393" ulx="222" uly="356">Gemeinde. Er hatte, beſonders in ſeinen letzten Lebensjahren die ei—</line>
        <line lrx="1382" lry="450" ulx="220" uly="408">genthümliche Gewohnheit, der Reihe nach für jedes einzelne Mitglied</line>
        <line lrx="1383" lry="499" ulx="223" uly="461">ſeiner Gemeinde zu beten, und nahm zu dieſem Zwecke jeden Morgen</line>
        <line lrx="1389" lry="550" ulx="223" uly="512">ſein Kirchenbuch vor ſich, um bei dem Leſen der Namen an das Be⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="602" ulx="224" uly="564">dürfniß der Einzelnen erinnert zu werden. Unter ſeinen Papieren finden</line>
        <line lrx="1384" lry="656" ulx="224" uly="616">ſich vom Jahre 1784 niedergeſchriebene Wünſche für ſeine Gemeinde,</line>
        <line lrx="1385" lry="706" ulx="224" uly="667">worin man recht brünſtige Liebe des Pfarrers zu ihr bemerken kann.</line>
        <line lrx="1385" lry="758" ulx="223" uly="721">„O meine theure Gemeinde, heißt es da unter anderm, Gott wird dich</line>
        <line lrx="1387" lry="810" ulx="225" uly="773">nicht verlaſſen noch verſäumen; er hat in Anſehung deiner, wie ich Dir</line>
        <line lrx="1386" lry="863" ulx="225" uly="823">oft geſagt habe, Friedens- und Barmherzigkeits-Abſichten. Alles wird</line>
        <line lrx="1386" lry="914" ulx="225" uly="874">für Dich gut gehen, halte dich nur an Ihn, und laß Ihn walten. O</line>
        <line lrx="1387" lry="964" ulx="225" uly="927">möchteſt Du meinen Namen vergeſſen, und nur den Namen Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1384" lry="1016" ulx="226" uly="977">den ich Dir verkündigt habe, im Gedächtniß behalten. Er iſt dein Hirte,</line>
        <line lrx="1385" lry="1067" ulx="226" uly="1030">ich bin nur ſein Knecht, er iſt dein guter Meiſter, der, nachdem er mich</line>
        <line lrx="1384" lry="1121" ulx="225" uly="1082">von Jugend an zugerichtet und bereitet hatte, mich zu Dir geſandt, um</line>
        <line lrx="1385" lry="1173" ulx="225" uly="1133">Dir zu nützen; er allein iſt weiſe, gut, allmächtig, barmherzig; ich bin</line>
        <line lrx="1386" lry="1224" ulx="228" uly="1185">nur ein armer, ſchwacher, elender Menſch. — O meine Freunde, betet,</line>
        <line lrx="1386" lry="1278" ulx="228" uly="1237">daß ihr alle ſeine geliebten Schafe werdet, es iſt in keinem Andern</line>
        <line lrx="1387" lry="1328" ulx="228" uly="1288">als in Jeſu Chriſto Heil, und Jeſus liebt euch, ſucht euch und iſt be—</line>
        <line lrx="1388" lry="1382" ulx="227" uly="1340">reit, euch anzunehmen. Gehet zu Ihm hin, völlig, wie ihr ſeid, mit</line>
        <line lrx="1386" lry="1434" ulx="228" uly="1392">allen euern Sünden und Gebrechen; Er allein kann euch davon befreien</line>
        <line lrx="1387" lry="1485" ulx="228" uly="1444">und euch heilen. Er wird euch heiligen und zur Vollkommenheit füh—</line>
        <line lrx="1197" lry="1539" ulx="230" uly="1497">ren; gehöret Ihm an; ſterbet ihr, ſo ſterbet Alle in Ihm.“</line>
        <line lrx="1389" lry="1585" ulx="346" uly="1547">Auf dieſe Weiſe wuchs und ward ſtark in ihm eine Liebe zu ſei—</line>
        <line lrx="1388" lry="1637" ulx="229" uly="1594">ner Gemeinde, wie die zärtlicher Altern zu ihren Kindern, und ſie ſegnete</line>
        <line lrx="1389" lry="1690" ulx="229" uly="1652">auch Gott für das äußere Wohlergehen der letzteren, denn er gab dem ſorg⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1742" ulx="230" uly="1704">ſamen Pfarrer ein aufmerkſames und verſtändiges Herz für ihre äußere</line>
        <line lrx="1389" lry="1794" ulx="231" uly="1748">Noth und äußeren Bedürfniſſe. Wie AÄltern, wenn ſie ihre lieben Kin⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1844" ulx="232" uly="1808">der in äußerer drückender Noth ſehen, nicht eher ruhen koͤnnen, bis ſie</line>
        <line lrx="1387" lry="1897" ulx="232" uly="1859">der Noth durch Rath und That abgeholfen, ſo konnte auch unſer Ober⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1949" ulx="231" uly="1910">lin nicht ruhen, bis er ſeine durch eigene Schuld in bitterem Mangel</line>
        <line lrx="1389" lry="2001" ulx="232" uly="1963">und äußerer Entbehrung lebende Gemeinde zu dem Zuſtand von ge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2052" ulx="232" uly="2014">müthlichem Wohlſein und einer Art von Wohlſtand erhoben hatte, in</line>
        <line lrx="1390" lry="2104" ulx="232" uly="2065">welchem ſie ſich jetzt befindet. Mit vieler Geduld und Weisheit arbei—</line>
        <line lrx="1389" lry="2155" ulx="233" uly="2115">tete er daran, ſie auf die Untugenden, die ſie in perſönlichem und häus⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2208" ulx="233" uly="2168">lichem Elende erhielten, aufmerkſam, und für die Verbeſſerungsvorſchläge</line>
        <line lrx="1391" lry="2260" ulx="234" uly="2219">empfänglich zu machen. Im Feld⸗ und Gartenbau ging er ihnen mit</line>
        <line lrx="1390" lry="2313" ulx="236" uly="2271">ſeinem Beiſpiel voran, um ſie die vortheilhafteſte Kulturweiſe durch die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="267" type="textblock" ulx="748" uly="233">
        <line lrx="906" lry="267" ulx="748" uly="233">— 92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1846" type="textblock" ulx="277" uly="314">
        <line lrx="1455" lry="356" ulx="300" uly="314">That zu lehren; um den Abſatz ihrer Produkte zu erleichtern, ſchlug er</line>
        <line lrx="1455" lry="406" ulx="302" uly="367">den Bau eines feſten Weges nach der Hauptſtraße und den angrenzen⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="456" ulx="302" uly="417">den Ortſchaften vor, und half ſelbſt daran arbeiten; er führte allerlei</line>
        <line lrx="1454" lry="509" ulx="299" uly="469">Gewerbe ?*) und Handarbeiten ein, um ſie zur Einrichtung eines reinlichen</line>
        <line lrx="1453" lry="562" ulx="302" uly="519">wohlgeordneten häuslichen Lebens in den Stand zu ſetzen, und ihnen</line>
        <line lrx="1454" lry="613" ulx="300" uly="571">durch die verſchiedenſten Arten von Arbeit allgemeine Liebe für eine re⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="665" ulx="297" uly="622">gelmäßige heilſame Thätigkeit einzupflanzen. Dieſe Liebe zur Thätigkeit</line>
        <line lrx="1453" lry="717" ulx="296" uly="674">ging bei dem trefflichen Pfarrer ſo weit, daß er, als er bemerkte, daß</line>
        <line lrx="1452" lry="765" ulx="297" uly="726">die Frauen ſeiner Gemeinde, beſonders beim Nachmittags-Gottesdienſt,</line>
        <line lrx="1453" lry="819" ulx="296" uly="777">zerſtreut und unaufmerkſam waren, ihnen ſagte, ſie ſollten Strümpfe</line>
        <line lrx="1452" lry="868" ulx="296" uly="828">für arme Waiſen und andere Hülfsbedürftige ſtricken. Dieſer Anblick</line>
        <line lrx="1451" lry="920" ulx="297" uly="880">war merkwürdig und ſeltſam: Frauen, welche während des Vortrages</line>
        <line lrx="1452" lry="973" ulx="298" uly="932">ihres Pfarrers eifrig ſtrickten, aber nun auch eben ſo eifrig und eifriger</line>
        <line lrx="1451" lry="1022" ulx="298" uly="984">als jemals vorher auf das horchten, was der Pfarrer ſagte. Beſonders</line>
        <line lrx="1451" lry="1073" ulx="297" uly="1035">war ihm jene Geiſtesträgheit zuwider, welche über Nichts denken und</line>
        <line lrx="1451" lry="1125" ulx="299" uly="1087">nachſinnen mag, ſondern alles, ſo wie ſie es mechaniſch erlernte, ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1175" ulx="298" uly="1138">dankenlos hin treibt. Jeden Donnerſtag hatte er zwei Stunden für die</line>
        <line lrx="1449" lry="1228" ulx="298" uly="1189">erwachſenen Leute ſeiner Gemeinde beſtimmt, wo er ſich mit dieſen ver⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1281" ulx="297" uly="1241">ſtändig über alles, was zur Land- und Hauswirthſchaft gehört, über</line>
        <line lrx="1449" lry="1332" ulx="296" uly="1293">Gegenſtände der Naturwiſſenſchaft und dergleichen unterhielt. Er hatte</line>
        <line lrx="1450" lry="1382" ulx="298" uly="1344">eine Elektriſirmaſchine und manchen anderen phyſikaliſchen Apparat ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1434" ulx="296" uly="1396">kauft, beſaß eine ſchöne Pſtanzenſammlung, und ſo erweckte er auch in</line>
        <line lrx="1449" lry="1485" ulx="277" uly="1448">ſeinen Pfarrgenoſſen Aufmerkſamkeit und Nachdenken über die Erſchei—</line>
        <line lrx="1449" lry="1537" ulx="296" uly="1500">nungen der ſichtbaren Welt. Auch die älteren Schulkinder waren wö—</line>
        <line lrx="1448" lry="1588" ulx="297" uly="1550">chentlich einmal bei dem Pfarrer, der ihnen, als der erfahrenſte und</line>
        <line lrx="1447" lry="1641" ulx="296" uly="1602">denkendſte Landwirth ſeiner ganzen Gemeinde, Sätze über vernünftige</line>
        <line lrx="1448" lry="1692" ulx="297" uly="1653">Einrichtung der Landwirthſchaft diktirte, ſo wie gute Haushaltungsre⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1743" ulx="295" uly="1705">geln, und ſie die Natur kennen lehrte. Oberlin ſchrieb ſelbſt, zu—</line>
        <line lrx="1446" lry="1795" ulx="295" uly="1756">nächſt für Steinthal, jährlich einen Volkskalender, um auch da als vä⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1846" ulx="298" uly="1808">terlicher Freund und Rathgeber zu wirken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2230" type="textblock" ulx="295" uly="1927">
        <line lrx="1448" lry="1965" ulx="401" uly="1927">*) Im J. 1814 zog Oberlins Ruf die Herren Legrand aus Ba⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2008" ulx="295" uly="1971">ſel nach dem Steinthal. Sie errichteten in Fonday eine Bandfabrik, die</line>
        <line lrx="1448" lry="2053" ulx="296" uly="2015">ſehr viel Arbeiter beſchaͤftigt. Um aber dem ganzen Thalvolk Arbeit zu</line>
        <line lrx="1446" lry="2098" ulx="296" uly="2058">geben, vertheilten ſie die Bandſtuͤhle in die einzelnen Haͤuſer,</line>
        <line lrx="1446" lry="2150" ulx="297" uly="2082">ſo daß Ackerbau und Gewerbfleiß zu gleicher Zeit getrieben werden koͤnnen,</line>
        <line lrx="1448" lry="2185" ulx="298" uly="2146">und die Altern die Aufſicht uͤber ihre Kinder behalten, wodurch letztere vor</line>
        <line lrx="1448" lry="2230" ulx="298" uly="2190">dem Sittenverderbniß bewahrt bleiben, welches nur allzuoft aus dem Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2284" type="textblock" ulx="297" uly="2223">
        <line lrx="1563" lry="2284" ulx="297" uly="2223">ſammenleben vieler Arbeiter in den großen Fabrik⸗Werkſtaͤtten entſteht. — R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2317" type="textblock" ulx="295" uly="2277">
        <line lrx="1059" lry="2317" ulx="295" uly="2277">Eine ſittlicherweiſe beachtungswerthe Einrichtung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="367" type="textblock" ulx="1629" uly="276">
        <line lrx="1682" lry="312" ulx="1629" uly="276">aber De</line>
        <line lrx="1683" lry="367" ulx="1635" uly="333">ſonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="549" type="textblock" ulx="1534" uly="297">
        <line lrx="1638" lry="332" ulx="1571" uly="297">t wie</line>
        <line lrx="1631" lry="378" ulx="1598" uly="346">oktren</line>
        <line lrx="1682" lry="398" ulx="1534" uly="359">n onn</line>
        <line lrx="1683" lry="447" ulx="1535" uly="389">“ lc eſe K</line>
        <line lrx="1676" lry="500" ulx="1536" uly="446">1 ſirer Genen de il</line>
        <line lrx="1675" lry="549" ulx="1543" uly="498">e W ar gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="604" type="textblock" ulx="1540" uly="551">
        <line lrx="1679" lry="604" ulx="1540" uly="551">an tder ton Uiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="913" type="textblock" ulx="1545" uly="623">
        <line lrx="1611" lry="664" ulx="1545" uly="623">Gflig u</line>
        <line lrx="1682" lry="703" ulx="1566" uly="659">Nu ſne  Gems</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1573" uly="709">enſtice Pufon</line>
        <line lrx="1683" lry="817" ulx="1551" uly="738">Zen “ ſe, ngein</line>
        <line lrx="1681" lry="868" ulx="1553" uly="816">teg one ſgend en</line>
        <line lrx="1683" lry="913" ulx="1552" uly="870">cNer eltr Veit,P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="645" type="textblock" ulx="1596" uly="601">
        <line lrx="1683" lry="645" ulx="1596" uly="601">nd de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1015" type="textblock" ulx="1549" uly="918">
        <line lrx="1659" lry="938" ulx="1645" uly="924">n</line>
        <line lrx="1683" lry="971" ulx="1550" uly="918">Helliteenn, 9 Nuh</line>
        <line lrx="1683" lry="1015" ulx="1549" uly="973">er, denn dic gſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1067" type="textblock" ulx="1548" uly="1023">
        <line lrx="1680" lry="1067" ulx="1548" uly="1023">ſunt = hett i ihr 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1124" type="textblock" ulx="1544" uly="1063">
        <line lrx="1622" lry="1124" ulx="1544" uly="1063">wre⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1175" type="textblock" ulx="1539" uly="1130">
        <line lrx="1683" lry="1175" ulx="1539" uly="1130">jnen, peſche ie w not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1273" type="textblock" ulx="1537" uly="1185">
        <line lrx="1675" lry="1219" ulx="1538" uly="1185">ſinnten Lel ihres</line>
        <line lrx="1675" lry="1273" ulx="1537" uly="1238">nn hehen, ſiche zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1432" type="textblock" ulx="1541" uly="1293">
        <line lrx="1682" lry="1330" ulx="1541" uly="1293">ſen ihres Nichſen cdz</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="1545" uly="1345">cten Veegeſeten</line>
        <line lrx="1636" lry="1432" ulx="1550" uly="1398">icn  ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1745" type="textblock" ulx="1551" uly="1448">
        <line lrx="1618" lry="1484" ulx="1551" uly="1448">lund JZes Geſ</line>
        <line lrx="1681" lry="1540" ulx="1552" uly="1500">ſo rie en ench leg</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1552" uly="1553">zu harteben, dan</line>
        <line lrx="1683" lry="1638" ulx="1553" uly="1604">ſen! — Venlſech:</line>
        <line lrx="1683" lry="1699" ulx="1552" uly="1655">Urfenenifte 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1745" ulx="1551" uly="1707">un oſin, uni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2207" type="textblock" ulx="1542" uly="1810">
        <line lrx="1667" lry="1854" ulx="1544" uly="1810">Pfitden zu ſen, un</line>
        <line lrx="1683" lry="1907" ulx="1542" uly="1863">ngſthete ii, aic i</line>
        <line lrx="1603" lry="1944" ulx="1544" uly="1911">thhe 3</line>
        <line lrx="1683" lry="1960" ulx="1545" uly="1926">Elen zn wlind —</line>
        <line lrx="1682" lry="2019" ulx="1547" uly="1963">en etn Nen Fuͤri</line>
        <line lrx="1656" lry="2044" ulx="1555" uly="2017">he</line>
        <line lrx="1683" lry="2073" ulx="1549" uly="2020">⸗ ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2097" ulx="1549" uly="2066">61-</line>
        <line lrx="1596" lry="2156" ulx="1543" uly="2114">Ni ens</line>
        <line lrx="1623" lry="2207" ulx="1571" uly="2141">*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2290" type="textblock" ulx="1555" uly="2203">
        <line lrx="1683" lry="2290" ulx="1555" uly="2221">W nof⸗ ik</line>
        <line lrx="1682" lry="2286" ulx="1677" uly="2276">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2334" type="textblock" ulx="1555" uly="2284">
        <line lrx="1683" lry="2334" ulx="1555" uly="2284">llze Nie ennen ſithe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="261" type="textblock" ulx="664" uly="226">
        <line lrx="933" lry="261" ulx="664" uly="226">— 93 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="309" type="textblock" ulx="6" uly="276">
        <line lrx="43" lry="309" ulx="6" uly="276">Rleth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1271" lry="323" ulx="31" uly="285">ſihtenn , .  . . —</line>
        <line lrx="1377" lry="369" ulx="0" uly="299">ug ſln So wie aber Oberlins Thätigkeit und Umſicht aus feiner le⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="419" ulx="0" uly="353"> er  inhunn bendigen wohlverſtandenen Liebe zum himmliſchen Vater entſprang, ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="460" ulx="4" uly="401">we ſihn ihi ſuchte er auch dieſe letztere, als die wahre Quelle des freudigen Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="765" type="textblock" ulx="217" uly="462">
        <line lrx="1378" lry="504" ulx="218" uly="462">in ſeiner Gemeinde zu pflegen, und belehrte ſie daher unaufhörlich dar⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="556" ulx="219" uly="516">über: daß alle guten und vollkommenen Gaben von oben herab kom⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="608" ulx="219" uly="565">men, aber vom Vater des Lichts, dem nur die Werke des Lichts wohl⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="663" ulx="217" uly="619">gefällig, und jedes Werk der Finſterniß ein Greuel ſei. Zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1380" lry="715" ulx="219" uly="671">legte er ſeinen Gemeindegliedern von Zeit zu Zeit nachſtehende Fragen</line>
        <line lrx="1383" lry="765" ulx="218" uly="722">zu ernſtlicher Prüfung öffentlich vor: „Beſuchet ihr, nebſt eurer gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="869" type="textblock" ulx="219" uly="771">
        <line lrx="1381" lry="816" ulx="219" uly="771">zen Familie, regelmäßig den Gottesdienſt? — Laſſet ihr keinen Sonn⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="869" ulx="220" uly="823">tag ohne irgend ein Liebeswerk vorüber gehen? — Seid ihr nicht, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2314" type="textblock" ulx="7" uly="875">
        <line lrx="1384" lry="916" ulx="221" uly="875">oder euer Weib, oder eure Kinder, nach den Erdbeeren, Himbeeren,</line>
        <line lrx="1383" lry="972" ulx="219" uly="928">Heidelbeeren, Maulbeeren oder Haſſelnüſſen, ſtatt zur Kirche gegangen?</line>
        <line lrx="1382" lry="1021" ulx="220" uly="979">Oder, wenn dieß geſchehen iſt, gelobet ihr vor Gott, es nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1384" lry="1072" ulx="222" uly="1030">thun? — Habt ihr Sorge getragen, euch die zum Beſuche des Sonn⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1126" ulx="222" uly="1082">tags⸗Gottesdienſtes unentbehrlichen Kleidungsſtücke anzuſchaffen? — Die⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1178" ulx="221" uly="1134">jenigen, welche die nöthigen Kleidungsſtücke beſitzen, wenden ſie einen</line>
        <line lrx="1384" lry="1226" ulx="223" uly="1185">beſtimmten Theil ihres Einkommens dazu an, denen, die noch Mangel</line>
        <line lrx="1384" lry="1278" ulx="223" uly="1236">daran haben, ſolche zu verſchaffen, oder anderen dringenden Bedürfniſ⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1331" ulx="67" uly="1288">. ſen ihres Nächſten abzuhelfen? — Haben euere bürgerlichen und kirch—</line>
        <line lrx="1385" lry="1389" ulx="30" uly="1339">ſchen Moeret ge⸗ lichen Vorgeſetzten Urſache, mit euch und allen Gliedern euerer Familie</line>
        <line lrx="1387" lry="1436" ulx="222" uly="1391">zufrieden zu ſein? — Liebet und verehret ihr unſern Herrn und Hei⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1486" ulx="224" uly="1442">land Jeſus Chriſtus in ſolchem Grade, daß ihr euch getrieben fühlet,</line>
        <line lrx="1387" lry="1537" ulx="224" uly="1495">ſo viel an euch liegt, Eintracht unter euern Nachbaren zu ſtiften und</line>
        <line lrx="1387" lry="1590" ulx="223" uly="1547">zu handhaben, damit Alle nur eine Heerde bilden, deren Hirte Er</line>
        <line lrx="1387" lry="1641" ulx="226" uly="1595">ſey? — Verurſacht euer Vieh andern Einwohnern keinen Schaden noch</line>
        <line lrx="1387" lry="1692" ulx="224" uly="1649">Unbequemlichkeit? Habet wohl hierauf Acht, denn das wäre Oel in's</line>
        <line lrx="1388" lry="1750" ulx="29" uly="1702">ſrit ſelht, r Feuer gegoſſen, und würde euch vielen Kummer verurſachen! — Haben</line>
        <line lrx="1387" lry="1812" ulx="7" uly="1752">n cch da eiͦ di⸗ euere Gläubiger Anlaß, mit euerer Rechtſchaffenheit und Pünktlichkeit</line>
        <line lrx="1387" lry="1848" ulx="225" uly="1805">zufrieden zu ſein, und kann man nicht von euch ſagen, daß es euch</line>
        <line lrx="1387" lry="1900" ulx="225" uly="1855">angelegener ſei, euch überflüſſige ſchöne Kleider anzuſchaffen, als euere</line>
        <line lrx="1388" lry="1952" ulx="225" uly="1906">Schulden zu zahlen? — Habt ihr dem Kirchenpfleger, dem Schullehrer,</line>
        <line lrx="1388" lry="2003" ulx="228" uly="1958">dem Hirten, dem Fabrikverwalter u. ſ. w. alle verfloſſenen Termine be⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2056" ulx="226" uly="2010">zahlt? — Traget ihr gewiſſenhaft zur guten Unterhaltung der Wege</line>
        <line lrx="1389" lry="2106" ulx="227" uly="2060">bei? — Habt ihr zum allgemeinen Beſten auf einem Gemeinplatz we⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2158" ulx="228" uly="2111">nigſtens zweimal ſo viele Bäume gepflanzt, als Köpfe in euerer Fami⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2207" ulx="231" uly="2163">lie ſind? — Habt ihr dieſelben auch nach den Regeln der Kunſt, oder</line>
        <line lrx="1389" lry="2259" ulx="231" uly="2215">wie faule unwiſſende Pfuſcher gepflanzt? — Fehlet ihr nie, wenn der</line>
        <line lrx="1389" lry="2314" ulx="232" uly="2267">Schulze die Gemeinde verfammelt, oder wenn es euch unmoͤglich iſt bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="138" lry="1915" ulx="0" uly="1894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1963" type="textblock" ulx="131" uly="1956">
        <line lrx="136" lry="1963" ulx="131" uly="1956">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="110" lry="1970" ulx="90" uly="1945">us</line>
        <line lrx="139" lry="2009" ulx="101" uly="1984">t, N</line>
        <line lrx="74" lry="2075" ulx="0" uly="2037">Thaltelt</line>
        <line lrx="92" lry="2125" ulx="3" uly="2087">einzelnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="2325" type="textblock" ulx="287" uly="323">
        <line lrx="1455" lry="363" ulx="301" uly="323">zuwohnen, ktraget ihr Sorge ihn davon zu benachrichtigen, und euch bei</line>
        <line lrx="1455" lry="415" ulx="301" uly="375">ihm zu entſchuldigen? — Beſuchen euere Kinder regelmäßig die Schu.</line>
        <line lrx="1455" lry="464" ulx="300" uly="426">le? — Beaufſichtiget ihr dieſelben, wie Gott es von euch fordert? —</line>
        <line lrx="1455" lry="517" ulx="299" uly="476">Habt ihr Maaßregeln zur Erſparniß des Holzes getroffen, und laſſet</line>
        <line lrx="1453" lry="568" ulx="300" uly="527">ihr die Wärme nicht verloren gehen? — Haltet ihr, ohne dringende</line>
        <line lrx="1453" lry="619" ulx="315" uly="579">nothwendigkeit, keinen Hund? — Verſtehet ihr und euere Söhne, ir⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="673" ulx="297" uly="630">gend eine Muße-Handthierung, und treibt ihr letztere, um jeden ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="721" ulx="297" uly="681">lornen Augenblick zu benutzen? — Habt ihr eine Waſſerſteingrube oder</line>
        <line lrx="1397" lry="775" ulx="296" uly="732">wenigſtens eine Miſtgrube, worin ihr alles Spülwaſſer gießet? ꝛc.“</line>
        <line lrx="1452" lry="824" ulx="414" uly="784">Dieſer redliche Eifer, durch Wort und That das Evangelium des</line>
        <line lrx="1452" lry="878" ulx="295" uly="836">Herrn in der Gemeinde zum Walten zu bringen iſt es, welcher von dem</line>
        <line lrx="1451" lry="928" ulx="294" uly="888">reichlichſten Segen begleitet worden. Es zeigten ſich in der Gemeinde</line>
        <line lrx="1450" lry="978" ulx="294" uly="939">immer mehr die Tugenden welche die heilige Schrift als Früchte des</line>
        <line lrx="1450" lry="1032" ulx="294" uly="991">Geiſtes bezeichnet. Leute, welche Holz aus den benachbarten Waldungen</line>
        <line lrx="1449" lry="1086" ulx="293" uly="1044">geſtolen hatten, brachten dem Pfarrer den Geldwerth des Geſtolenen zu,</line>
        <line lrx="1449" lry="1133" ulx="293" uly="1095">um ſolchen den Waldeigenthümern zu überliefern. Wenn der Vater oder</line>
        <line lrx="1448" lry="1184" ulx="293" uly="1147">die Mutter einer armen zahlreichen Familie ſtirbt, ſo nehmen die Ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1236" ulx="291" uly="1199">wandten, Freunde, Nachbaren des Verſtorbenen die verwaiſten Kinder</line>
        <line lrx="1445" lry="1291" ulx="291" uly="1250">willig zu ſich, und ſorgen für ihre ganze Erziehung; beinahe in jedem</line>
        <line lrx="1447" lry="1339" ulx="292" uly="1303">Hauſe ſind ſolche angenommenen Kinder, und man denkt kaum daran,</line>
        <line lrx="1447" lry="1393" ulx="293" uly="1354">daß ſie nicht natürliche Familienglieder wären. Trift einen weniger Be⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1445" ulx="291" uly="1406">mittelten ein Schade, ſo wird von den andern ſogleich zuſammengelegt</line>
        <line lrx="1445" lry="1497" ulx="290" uly="1458">zum Erſatz deſſelben. Iſt ein neues Haus zu bauen, ſo helfen die jun—</line>
        <line lrx="1444" lry="1549" ulx="289" uly="1508">gen rüſtigen Leute in den Feierabendſtunden unentgeldlich dem Eigen⸗—</line>
        <line lrx="1446" lry="1600" ulx="290" uly="1561">thümer bauen. Eben ſo find die jungen Leute ſogleich willig und be⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1652" ulx="289" uly="1613">reit, für einen Kranken oder für alte Leute, die nöthige Feldarbeit zu</line>
        <line lrx="1446" lry="1702" ulx="288" uly="1664">verrichten. Schon in dem erſten Jahrzehend ſeiner Wirkſamkeit im Stein⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1753" ulx="290" uly="1716">thal richtete Oberlin ſeine ganze Aufmerkſamkeit auf die Miſſionsge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1808" ulx="290" uly="1767">ſellſchaften, welche Friedensboten zu den unglücklichen Sclaven auf den</line>
        <line lrx="1443" lry="1858" ulx="290" uly="1819">antilliſchen Inſeln und zu andern nicht chriſtlichen Völkern ſenden, um</line>
        <line lrx="1444" lry="1910" ulx="289" uly="1871">ſie zu tröſten, zu unterſtützen, und ihnen das Evangelium vom Sohne</line>
        <line lrx="1444" lry="1962" ulx="287" uly="1921">Gottes als das wirkſamſte Heilmittel für die Gebrechen ihrer Seelen</line>
        <line lrx="1445" lry="2014" ulx="289" uly="1975">mitzutheilen. Oberlins Gattin lebte damals noch. Sobald ſie erfuh⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2066" ulx="289" uly="2025">ren, daß eifrige Gottesmänner, in jener heiligen Abſicht, Vaterland,</line>
        <line lrx="1444" lry="2117" ulx="288" uly="2079">Freunde und Alles, was in der Heimath ihnen lieb und theuer iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2170" ulx="289" uly="2130">laſſen, ſo willigten ſie beide ein, all ihr Silbergeſchirr zu verkaufen,</line>
        <line lrx="1442" lry="2220" ulx="288" uly="2182">und deſſen Erlös zu jenem ſchönen Zwecke zu verwenden; außerdem</line>
        <line lrx="1442" lry="2273" ulx="290" uly="2229">machte der jammervolle Zuſtand der Regerſclaven, welche zum Anbau</line>
        <line lrx="1443" lry="2325" ulx="289" uly="2284">des Zuckers und des Kaffee's gebraucht werden, ſo lebhaften Eindruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="539" type="textblock" ulx="1538" uly="448">
        <line lrx="1681" lry="506" ulx="1538" uly="448">8 Nc⸗ Aung en</line>
        <line lrx="1645" lry="539" ulx="1625" uly="517">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="731" type="textblock" ulx="1546" uly="612">
        <line lrx="1682" lry="662" ulx="1546" uly="612">ulmi</line>
        <line lrx="1682" lry="731" ulx="1597" uly="665">6 Ne En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="590" type="textblock" ulx="1538" uly="517">
        <line lrx="1616" lry="590" ulx="1538" uly="517">in ſieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="800" type="textblock" ulx="1550" uly="683">
        <line lrx="1625" lry="712" ulx="1550" uly="683">6da, d8 d</line>
        <line lrx="1683" lry="761" ulx="1552" uly="715">gedermann ge t</line>
        <line lrx="1677" lry="800" ulx="1655" uly="772">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="838" type="textblock" ulx="1553" uly="777">
        <line lrx="1670" lry="838" ulx="1553" uly="777">wepen Rach d 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1648" type="textblock" ulx="1550" uly="1558">
        <line lrx="1683" lry="1591" ulx="1550" uly="1558">er hnict jeden Sonn</line>
        <line lrx="1683" lry="1648" ulx="1551" uly="1607">digen hunt, ſo g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1962" type="textblock" ulx="1539" uly="1710">
        <line lrx="1680" lry="1752" ulx="1549" uly="1710">lult, ſo ffin Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1807" ulx="1546" uly="1766">p, M, deher on</line>
        <line lrx="1681" lry="1861" ulx="1542" uly="1817">1n Pierd  tiin gen</line>
        <line lrx="1665" lry="1918" ulx="1539" uly="1865">Ullen E Oer eede</line>
        <line lrx="1651" lry="1962" ulx="1541" uly="1917">Rilier gfinn 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2001" type="textblock" ulx="1544" uly="1973">
        <line lrx="1587" lry="2001" ulx="1544" uly="1973">In Wln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1995" type="textblock" ulx="1646" uly="1934">
        <line lrx="1678" lry="1995" ulx="1646" uly="1934">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2347" type="textblock" ulx="1537" uly="2108">
        <line lrx="1619" lry="2186" ulx="1543" uly="2108">ie ed</line>
        <line lrx="1674" lry="2243" ulx="1541" uly="2164">ae ilt,</line>
        <line lrx="1681" lry="2301" ulx="1554" uly="2236">etlini 4bhen 8</line>
        <line lrx="1681" lry="2347" ulx="1537" uly="2285">ſen öſtenggn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="141" lry="329" ulx="0" uly="277">tihm n uh h</line>
        <line lrx="121" lry="379" ulx="4" uly="332">ngeinißſg ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="434" type="textblock" ulx="6" uly="374">
        <line lrx="141" lry="434" ulx="6" uly="374">n ech inden K</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="482" type="textblock" ulx="6" uly="441">
        <line lrx="101" lry="482" ulx="6" uly="441">Utnßtn, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="138" lry="547" ulx="0" uly="487">e, ne hriſgeide</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="595" type="textblock" ulx="5" uly="548">
        <line lrx="158" lry="595" ulx="5" uly="548">Und euene Schne, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="146" lry="802" ulx="33" uly="721">„R inn Ne</line>
        <line lrx="146" lry="854" ulx="0" uly="808">ſes nlie wr</line>
        <line lrx="146" lry="906" ulx="0" uly="863">lſch in e Ceneni</line>
        <line lrx="146" lry="959" ulx="0" uly="915">feſt dl, grütte</line>
        <line lrx="146" lry="1019" ulx="1" uly="972">nochberten Dridungen</line>
        <line lrx="144" lry="1069" ulx="0" uly="1026">ih des Geſolenen ,</line>
        <line lrx="143" lry="1115" ulx="6" uly="1080">Venn der Vuter ce⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1166" ulx="0" uly="1137">ſ nihmnen Ne Ven</line>
        <line lrx="140" lry="1219" ulx="0" uly="1187">dr verwoſſen knda.</line>
        <line lrx="139" lry="1274" ulx="0" uly="1241"> beinehe in ſeden</line>
        <line lrx="141" lry="1326" ulx="2" uly="1294">1 dnlt kaun daran,</line>
        <line lrx="143" lry="1384" ulx="0" uly="1347">t enen weriger Be⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1440" ulx="0" uly="1398">geſc Piamengeit</line>
        <line lrx="144" lry="1514" ulx="0" uly="1452">en ſ n i inr</line>
        <line lrx="144" lry="1569" ulx="0" uly="1504">entgeblit den wen⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1601" ulx="10" uly="1557">iglit pili n e</line>
        <line lrx="142" lry="1653" ulx="0" uly="1611">ſütfte Fehaitt ;</line>
        <line lrx="142" lry="1701" ulx="1" uly="1661">Weſſenett in Siit</line>
        <line lrx="141" lry="1753" ulx="0" uly="1715">auf die Miſſonege</line>
        <line lrx="139" lry="1807" ulx="0" uly="1765">.n Ecgten eiſ den</line>
        <line lrx="137" lry="1860" ulx="1" uly="1822">Volkern ſenden, un</line>
        <line lrx="137" lry="1922" ulx="0" uly="1870">eliun on h</line>
        <line lrx="137" lry="1968" ulx="0" uly="1920">tetzen it Eilet</line>
        <line lrx="137" lry="2020" ulx="19" uly="1974">Soltd ſi nftß</line>
        <line lrx="136" lry="2092" ulx="1" uly="2016">Vſtt, Durt</line>
        <line lrx="135" lry="2130" ulx="8" uly="2084">nd theue iß n</line>
        <line lrx="126" lry="2189" ulx="2" uly="2132">ſchir hefkuft</line>
        <line lrx="134" lry="2240" ulx="0" uly="2186">etvenden e ußre</line>
        <line lrx="133" lry="2292" ulx="15" uly="2237">datt un i,</line>
        <line lrx="132" lry="2344" ulx="22" uly="2286">trfin Eifut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2000" type="textblock" ulx="215" uly="308">
        <line lrx="1380" lry="347" ulx="221" uly="308">auf ſein Gemüth, daß er lange Zeit ſich des Genuſſes jener Kolonial⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="402" ulx="222" uly="360">waaren gänzlich enthielt. Dieſem Beiſpiele folgten dann auf ihre Weiſe,</line>
        <line lrx="1380" lry="455" ulx="221" uly="413">ſpäterhin auch die Steinthaler. Man verſammelt ſich an gewiſſen Aben⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="504" ulx="223" uly="463">den. Nach Leſung einiger Abſchnitte der Bibel wirft man ſich auf die</line>
        <line lrx="1380" lry="558" ulx="220" uly="515">Kniee nieder, um Gottes Gnade über das ganze Dorf, die ganze Pfar⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="607" ulx="220" uly="566">rei, über alle chriſtliche Anſtalten zu erflehen; hierauf wird eine Steuer</line>
        <line lrx="1380" lry="663" ulx="220" uly="618">für Bibel- und Miſſionsgeſellſchaften geſammelt. Noch weit wichtiger</line>
        <line lrx="1381" lry="712" ulx="219" uly="670">aber, als die Summe dieſer Geldbeiträge iſt der gute Wille, womit</line>
        <line lrx="1381" lry="765" ulx="219" uly="723">Jedermann giebt. Oberlin hat ſeine Gemeindeglieder immer zu be⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="816" ulx="220" uly="775">wegen geſucht, das Zehntheil ihres Einkommens zu wohlthätigen Zwek⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="865" ulx="218" uly="826">ken dem Herrn zu opfern, denn er hat ſie im Allgemeinen zu der Er⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="916" ulx="220" uly="876">kenntniß gebracht: daß das Leben in der Liebe und Demuth Chriſti der</line>
        <line lrx="1378" lry="967" ulx="220" uly="928">wahre Gottesdienſt aller Gläubigen ſei, ihre Liebe zu Gott allein darin</line>
        <line lrx="1379" lry="1020" ulx="219" uly="980">beſtehe, daß ſie deſſen Gebote halten. Und in dieſem Maatze wuchs auch</line>
        <line lrx="1379" lry="1070" ulx="219" uly="1032">mit jedem Jahre der Wohlſtand und die Bildung der Thalbewohner, das</line>
        <line lrx="1379" lry="1121" ulx="220" uly="1083">Steinthal ward ein fruchtbarer blühender Garten, der die Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="728" lry="1173" ulx="220" uly="1134">keit des ganzen Landes erregte.</line>
        <line lrx="1377" lry="1226" ulx="336" uly="1186">Sehr natürlich iſt's, daß die Liebe dieſes Völkchens ſich auch an</line>
        <line lrx="1377" lry="1278" ulx="218" uly="1237">Oberlin äußerte, der das treue Werkzeug Gottes für ihr geiſtliches</line>
        <line lrx="1378" lry="1328" ulx="220" uly="1290">und zeitliches Heil war, ihr Lehrer, ihr Berather, ihr Freund, ihr Va⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1381" ulx="219" uly="1341">ter *). Im ganzen Thale und ſeiner Umgegend, unter Katholiken und</line>
        <line lrx="1379" lry="1434" ulx="217" uly="1393">Proteſtanten, wurde Oberlins Name mit liebender Begeiſterung ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1483" ulx="217" uly="1446">nannt; wo er in ein Haus kam, war es, als wenn ein Apoſtel des</line>
        <line lrx="1374" lry="1535" ulx="216" uly="1495">Herrn, verkleidet in die Geſtalt eines liebendes Vaters, hereintrete. Da</line>
        <line lrx="1377" lry="1587" ulx="218" uly="1547">er nicht jeden Sonntag in den verſchiedenen Kirchen ſeiner Pfarrei pre⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1639" ulx="217" uly="1599">digen konnte, ſo pflegte er abzuwechſeln. Als er bei zunehmendem Al⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1691" ulx="217" uly="1652">ter den Weg von einem Dorfe zum andern nicht mehr zu Fuße machen</line>
        <line lrx="1377" lry="1742" ulx="217" uly="1702">konnte, ſo trafen die Familienväter aus eigenem Antriebe die Einrich⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1793" ulx="217" uly="1755">tung, daß Jeder von ihnen der Reihe nach die Ehre haben ſolle, ihm</line>
        <line lrx="1374" lry="1844" ulx="216" uly="1806">ein Pferd zu bringen, und ihn nach dem Gottesdienſt über Tiſch zu be⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1897" ulx="215" uly="1856">halten. Es war jedesmal ein Feſt für diejenige Familie, die ihren ehr⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1947" ulx="215" uly="1907">würdigen Pfarrer beſitzen durfte, und für den letzteren ein willkomme⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2000" ulx="215" uly="1960">ner Anlaß, ſich über ihre geiſtlichen und leiblichen Bedürfniſſe mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2317" type="textblock" ulx="215" uly="2057">
        <line lrx="1376" lry="2095" ulx="324" uly="2057">*) Wer das Leben dieſes Mannes genauer kennen lernen will, leſe</line>
        <line lrx="1375" lry="2139" ulx="215" uly="2099">die treffliche und dabei aͤußerſt wohlfeile Schrift: „Zuͤge aus dem Leben des</line>
        <line lrx="1374" lry="2185" ulx="215" uly="2145">Joh. Friedr. Oberlin, geweſenen Pfarrers im Steinthal bei Straßburg,</line>
        <line lrx="1375" lry="2226" ulx="215" uly="2188">herausgegeben von Dr. G. H. Schubert. 1827.“ — Desgleichen: „Aus</line>
        <line lrx="1374" lry="2272" ulx="217" uly="2232">Oberlin's Leben. Nach dem Franzoͤſiſchen des Herrn H. Lutterth mit ei⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2317" ulx="217" uly="2276">nigen Berichtigungen u. Zuſaͤtzen von C. W. Krafft. Straßburg 1826.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="262" type="textblock" ulx="742" uly="227">
        <line lrx="1010" lry="262" ulx="742" uly="227">— 96 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2353" type="textblock" ulx="293" uly="310">
        <line lrx="1449" lry="349" ulx="299" uly="310">zu unterhalten, nach Tiſche ließ er ſich die Kinder des Haufes dem Arl⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="398" ulx="299" uly="358">ter nach vorſtellen, ſprach ihnen an's Herz und beſchenkte ſie. — Das</line>
        <line lrx="1448" lry="451" ulx="300" uly="413">lebendigſte Bild dieſer Liebe liefert aber das Betragen dieſer Leute bei</line>
        <line lrx="1037" lry="503" ulx="297" uly="465">ſeinem Tode (1. Juni 1826) und Begräbniß.</line>
        <line lrx="1448" lry="557" ulx="418" uly="516">Während das ganze Thal ſeiner ſo gerechten Trauer ſich hingab,</line>
        <line lrx="1448" lry="605" ulx="298" uly="567">wurden die Zurüſtungen zum Leichenbegängniß getroffen. Eine uner⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="659" ulx="299" uly="618">meßliche Volksſchaar, aller Stände, jeden Alters, aller Bekenntniſſe,</line>
        <line lrx="1448" lry="710" ulx="297" uly="669">war aus der Nähe und Ferne, und wohl Niemand aus eitler Neugierde,</line>
        <line lrx="1449" lry="760" ulx="295" uly="721">zu dieſer Feier herbeigeſtrömt. Sie hatte Montags den 5. Juni Statt.</line>
        <line lrx="1449" lry="811" ulx="295" uly="773">Seit Oberlins Hinſcheiden deckten vier Tage lang düſtere Wolken die</line>
        <line lrx="1448" lry="864" ulx="296" uly="824">Berge, und ergoſſen ſich, als Thränenſtröme, in das verwaiſte Thal.</line>
        <line lrx="1450" lry="915" ulx="297" uly="875">Montags, gegen Mittag, gleichſam um der verſämmelten Schaar Got⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="967" ulx="298" uly="928">tes neue, durch ſeinen Diener vollbrachte Schöpfung in ihrer vollen</line>
        <line lrx="1448" lry="1020" ulx="296" uly="979">Schönheit zu zeigen, zog der Himmel den Trauerflor ab, und die ganze</line>
        <line lrx="1448" lry="1071" ulx="297" uly="1030">Gegend, deren Segen der Vollendete war, die Wälder die er gepflanzt,</line>
        <line lrx="1448" lry="1123" ulx="297" uly="1082">die Felſen die er mit Grün bedeckt, die Felder die er fruchtbar gemacht,</line>
        <line lrx="1447" lry="1174" ulx="297" uly="1133">die Dörfer, die er in den Wohlſtand erhoben, die Bäche denen er Bette</line>
        <line lrx="1446" lry="1225" ulx="296" uly="1185">gegraben, die Weiler die er maleriſch hingeſtellt, die Meyerhöfe die er</line>
        <line lrx="1447" lry="1278" ulx="298" uly="1237">mit Rindern verſehen, die Straßen die er in Felſen gehauen, die Brük⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1329" ulx="296" uly="1288">ken welche er über Ströme gebaut hat, erſchienen, wie durch Zauber,</line>
        <line lrx="1447" lry="1381" ulx="296" uly="1340">im herrlichſten Sonnenglanz, während die Spitzen der Bergpyramiden,</line>
        <line lrx="1447" lry="1433" ulx="296" uly="1392">als Denkmäler ſeines Ruhmes, im reinſten Himmelsblau ſich verloren.</line>
        <line lrx="1447" lry="1484" ulx="294" uly="1443">Zugleich wimmelten die Hügel von den zahlreichen Einwohnern, die, bis⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1536" ulx="296" uly="1494">her ſo glücklich, nunmehr in Trauer gehüllt, wankenden Schrittes nach</line>
        <line lrx="994" lry="1585" ulx="296" uly="1547">der Wohnung des lieben Papa hinwalleten.</line>
        <line lrx="1447" lry="1640" ulx="413" uly="1598">Es ſchlägt Mittag. Die in Thränen zerfließende Familie, zum</line>
        <line lrx="1448" lry="1691" ulx="295" uly="1649">Letztenmale um ihr ehrwürdiges Haupt verſammelt, ſieht Schulzen und</line>
        <line lrx="1447" lry="1742" ulx="298" uly="1700">Kirchen-Aelteſten eintreten. Sie ſind gekommen, um den im Studir⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1794" ulx="293" uly="1752">zimmer des Verblichenen aufgeſtellten Sarg abzuholen. Aber ſiehe, ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="1846" ulx="296" uly="1804">zaudern!  . . . . Welch ein Augenblick. .. . .. Ach, könnten dieſe</line>
        <line lrx="1446" lry="1899" ulx="295" uly="1855">Wände ſprechen, wie viele fromme Gedanken, erhabene Geſinnungen, gute</line>
        <line lrx="1447" lry="1968" ulx="294" uly="1907">Thaten, hochherzige Kämpfe, die den Menſchen verborgen geblieben,</line>
        <line lrx="667" lry="1996" ulx="294" uly="1957">hätten ſie zu enthüllen!</line>
        <line lrx="1447" lry="2053" ulx="413" uly="2010">Schon ſteht der Sarg im Pfarrhof, unter dem Schatten der</line>
        <line lrx="1448" lry="2104" ulx="294" uly="2061">Bäume, die Oberlins Hand gepflanzet, dem Schulhaus, das er ge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2156" ulx="296" uly="2113">baut, und der Kirche gegenüber, die er erneuert, erweitert, verſchönert</line>
        <line lrx="1448" lry="2207" ulx="295" uly="2166">hat. Die Familie, die Freunde, das Conſiſtorium, die Pfarrer, die</line>
        <line lrx="1447" lry="2259" ulx="294" uly="2217">Schulzen und Kirchenälteſten umringen den Sarg. Auf letzteren legt der</line>
        <line lrx="1449" lry="2312" ulx="294" uly="2269">Präſident des Conſiſtoriums die geiſtliche Amtstracht, der Vize⸗Präfi⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2353" ulx="1389" uly="2324">dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="371" type="textblock" ulx="1525" uly="288">
        <line lrx="1683" lry="322" ulx="1596" uly="288">te Nebu</line>
        <line lrx="1678" lry="371" ulx="1525" uly="305">Et de⸗ ſeſlge 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="541" type="textblock" ulx="1531" uly="451">
        <line lrx="1683" lry="507" ulx="1531" uly="451">n de Erreine ſi in</line>
        <line lrx="1683" lry="541" ulx="1577" uly="509">P nd Rothau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1223" type="textblock" ulx="1611" uly="1192">
        <line lrx="1682" lry="1223" ulx="1611" uly="1192">iſe herzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1277" type="textblock" ulx="1526" uly="1252">
        <line lrx="1683" lry="1277" ulx="1526" uly="1252">nie, zu E Ende war, ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1334" type="textblock" ulx="1530" uly="1298">
        <line lrx="1589" lry="1334" ulx="1530" uly="1298">gien d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1692" type="textblock" ulx="1607" uly="1664">
        <line lrx="1679" lry="1692" ulx="1607" uly="1664">litr, ſui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1698" type="textblock" ulx="1636" uly="1679">
        <line lrx="1683" lry="1698" ulx="1636" uly="1679">,„Mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1863" type="textblock" ulx="1530" uly="1760">
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1534" uly="1760">unſſtk ſihin e</line>
        <line lrx="1677" lry="1863" ulx="1530" uly="1795">lertim ſelte 3 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1920" type="textblock" ulx="1527" uly="1860">
        <line lrx="1676" lry="1920" ulx="1527" uly="1860">it,6 Olttt hoben, U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2226" type="textblock" ulx="1527" uly="2067">
        <line lrx="1632" lry="2121" ulx="1532" uly="2067">nicht un n</line>
        <line lrx="1646" lry="2169" ulx="1530" uly="2114">Anißemng de des S</line>
        <line lrx="1670" lry="2182" ulx="1646" uly="2158">es</line>
        <line lrx="1664" lry="2226" ulx="1527" uly="2167">ler Gir h g hie Glinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2234" type="textblock" ulx="1658" uly="2221">
        <line lrx="1664" lry="2234" ulx="1658" uly="2221">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2334" type="textblock" ulx="1524" uly="2217">
        <line lrx="1683" lry="2285" ulx="1526" uly="2217">eſine .n. N u</line>
        <line lrx="1639" lry="2334" ulx="1524" uly="2269">Goc⸗ Een,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2380" type="textblock" ulx="1537" uly="2317">
        <line lrx="1601" lry="2365" ulx="1537" uly="2326">Ipl fler q,</line>
        <line lrx="1639" lry="2380" ulx="1580" uly="2317">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="130" lry="324" ulx="0" uly="266">4 86 lſe Ne</line>
        <line lrx="150" lry="386" ulx="2" uly="291">ininf ſe. Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="434" type="textblock" ulx="2" uly="378">
        <line lrx="150" lry="434" ulx="2" uly="378">min Dieſe hute e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="33" lry="623" ulx="0" uly="586">as,</line>
        <line lrx="167" lry="693" ulx="16" uly="548">6, eln e</line>
        <line lrx="135" lry="701" ulx="0" uly="640">d es le fia Nagin</line>
        <line lrx="12" lry="717" ulx="0" uly="698">n</line>
        <line lrx="156" lry="752" ulx="10" uly="697">nge en N GSirte</line>
        <line lrx="157" lry="799" ulx="16" uly="745">ag diſtn Wlen ie</line>
        <line lrx="154" lry="849" ulx="0" uly="803">„ in N veweſe d</line>
        <line lrx="157" lry="903" ulx="0" uly="854">ſſinneleen Ghne ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="954" ulx="0" uly="908">tininn in ie wln</line>
        <line lrx="156" lry="1014" ulx="0" uly="966">ſor eh, und Nie en</line>
        <line lrx="155" lry="1069" ulx="0" uly="1017">Niher Nie e er gepflnz,</line>
        <line lrx="154" lry="1116" ulx="2" uly="1071">e er fkuchtber gerocht,</line>
        <line lrx="152" lry="1163" ulx="0" uly="1126">e Bühe e deſen er Bett</line>
        <line lrx="150" lry="1219" ulx="0" uly="1181">die Myerſife Rie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1274" type="textblock" ulx="3" uly="1235">
        <line lrx="150" lry="1274" ulx="3" uly="1235">ſen geheuen die il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="152" lry="1327" ulx="0" uly="1290">en, wie duec Zaube,</line>
        <line lrx="154" lry="1380" ulx="0" uly="1342">n der Bergghtonden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="155" lry="1430" ulx="0" uly="1395">uneleilen ſh deloren</line>
        <line lrx="156" lry="1483" ulx="2" uly="1447">n Citwrhuenn, die e</line>
        <line lrx="156" lry="1536" ulx="1" uly="1499">wenkenden Chrits inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="154" lry="1647" ulx="0" uly="1607">eſigerde eniie, in</line>
        <line lrx="154" lry="1699" ulx="0" uly="1658">, ſet Eculen un</line>
        <line lrx="153" lry="1755" ulx="0" uly="1710">, um n in Cnhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="151" lry="1804" ulx="1" uly="1761">llen. Aber ſeke, ſt</line>
        <line lrx="150" lry="1855" ulx="23" uly="1812">c, lnmn dieſe</line>
        <line lrx="150" lry="1910" ulx="0" uly="1869">ene Geſhnnungen gut</line>
        <line lrx="150" lry="1966" ulx="12" uly="1918">nerkotgen geltict</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="149" lry="2100" ulx="0" uly="2021">e den Sügtn .</line>
        <line lrx="140" lry="2130" ulx="0" uly="2082">chulhans,) du ng</line>
        <line lrx="148" lry="2186" ulx="10" uly="2081">erpeitet, ,</line>
        <line lrx="147" lry="2258" ulx="0" uly="2177">im, l r,</line>
        <line lrx="146" lry="2288" ulx="10" uly="2230">Auj tnn ie</line>
        <line lrx="145" lry="2364" ulx="0" uly="2287">ncht, Ne Nbe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="272" type="textblock" ulx="664" uly="238">
        <line lrx="930" lry="272" ulx="664" uly="238">— 97 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2359" type="textblock" ulx="198" uly="317">
        <line lrx="1372" lry="359" ulx="219" uly="317">dent das heilige Bibelbuch, der Schulze von Waldbach heftet die Deko⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="410" ulx="219" uly="369">ration des königlichen Ordens der Ehrenlegion auf.</line>
        <line lrx="1372" lry="465" ulx="335" uly="421">Unter dem im ganzen Thale ertönenden Glockengeläute erſchei⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="515" ulx="216" uly="472">nen die Einwohner ſämmtlicher acht Gemeinden der beiden Pfarreien</line>
        <line lrx="1373" lry="567" ulx="217" uly="524">Waldbach und Rothau, nach einander, in gedrängten Reihen, nebſt</line>
        <line lrx="1371" lry="621" ulx="217" uly="575">den Schulkindern, unter Anführung ihrer Lehrer, vor dem Eingang des</line>
        <line lrx="1370" lry="671" ulx="214" uly="626">Pfarrhofes; unter ſie miſchen ſich Viele, die weder dem Steinthale, noch</line>
        <line lrx="1370" lry="722" ulx="215" uly="677">der evangeliſchen Kirchen⸗Gemeinſchaft angehören. Alle wollen noch ein⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="774" ulx="214" uly="729">mal ihren theuern Vater und Wohlthäter ſehen, deſſen Züge der Tod</line>
        <line lrx="1370" lry="826" ulx="215" uly="779">auch nach fünf Tagen noch nicht zu entſtellen vermochte. Durch die</line>
        <line lrx="1372" lry="874" ulx="213" uly="832">zarte Sorgſamkeit des Herrn Steinheil, Fabrikanten zu Rothau, war</line>
        <line lrx="1371" lry="928" ulx="213" uly="884">der einfach aber geſchmackvoll ausgearbeitete Sarg mit einer Glasſcheibe</line>
        <line lrx="1369" lry="979" ulx="211" uly="935">verſehen worden, durch welche man den Leichnam ſehen konnte. Nach</line>
        <line lrx="1370" lry="1026" ulx="214" uly="986">einer herzlichen Anrede, die des vollendeten Sohn, der Pfarrer von Ro⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1079" ulx="212" uly="1037">thau, an die verſammelte Menge hielt, zog dieſelbe, Gemeindeweiſe, in</line>
        <line lrx="1369" lry="1131" ulx="214" uly="1089">muſterhafteſter Ordnung, vor der Leiche vorüber, und zollte ihr den letz⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1180" ulx="211" uly="1140">ten rührenden Beweis der Bewunderung, des Dankes, der Liebe.</line>
        <line lrx="1367" lry="1230" ulx="326" uly="1192">Als dieſer herzerhebende Auftritt, der zwei volle Stunden dau⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1284" ulx="208" uly="1245">erte, zu Ende war, ſtimmte ein Chor von Sängerinnen den Todten⸗</line>
        <line lrx="369" lry="1332" ulx="206" uly="1296">geſang an.</line>
        <line lrx="1365" lry="1390" ulx="327" uly="1347">Um zwei Uhr ging der Leichenzug ab. Er zog durch die Kirche</line>
        <line lrx="1364" lry="1441" ulx="207" uly="1394">von Waldbach. Die Schulzen und die Kirchen⸗Alteſten trugen den Sarg.</line>
        <line lrx="1363" lry="1491" ulx="206" uly="1450">Vor letzterem her ging der älteſte Greis des Steinthales, und trug das</line>
        <line lrx="1364" lry="1541" ulx="206" uly="1501">Kreuz, das auf der Gruft ſollte aufgepflanzt werden. Vor dem Altar,</line>
        <line lrx="1364" lry="1593" ulx="206" uly="1552">wo Oberlin ſo viel tauſend Male für ſeine Pfarrgenoſſen gebetet, der</line>
        <line lrx="1362" lry="1645" ulx="205" uly="1604">Kanzel gegenüber, wo er eine lange Reihe von Jahren das Evangelium</line>
        <line lrx="1363" lry="1697" ulx="204" uly="1655">verkündigt hatte, hielten die Träger, von heiliger Ehrfurcht ergriffen,</line>
        <line lrx="1361" lry="1746" ulx="205" uly="1707">unwillkührlich ſtille, und dieſes Gefühl durchdrang Alle, die in dieſem</line>
        <line lrx="1362" lry="1798" ulx="202" uly="1759">Augenblick ſich in der Kirche befanden. Der Trauergottesdienſt und</line>
        <line lrx="1362" lry="1848" ulx="203" uly="1809">die Beerdigung ſollte zu Fonday, eine ſtarke halbe Stunde von Wald⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1900" ulx="203" uly="1861">bach, Statt haben, und ſo groß war die Anzahl der Beiwohnenden,</line>
        <line lrx="1360" lry="1952" ulx="202" uly="1912">daß der Anfang des Leichenzuges bereits in der Kirche zu Fonday war,</line>
        <line lrx="1359" lry="2003" ulx="199" uly="1964">während die letzteren Glieder noch nicht das Pfarrhaus von Waldbach</line>
        <line lrx="1359" lry="2055" ulx="198" uly="2015">verlaſſen hatten. Auf der ganzen Straße ſah man vlele Perſonen, die</line>
        <line lrx="1363" lry="2107" ulx="198" uly="2067">nicht zum Zuge gehörten, vorzüglich Katholiken, die nicht ermangelten, bei</line>
        <line lrx="1359" lry="2157" ulx="200" uly="2118">Annäherung des Sarges zum Gebete niederzuknieen. Vor dem Sarge</line>
        <line lrx="1358" lry="2208" ulx="200" uly="2169">her ging die Schuljugend, und ſtimmte von Strecke zu Strecke fromme</line>
        <line lrx="1359" lry="2259" ulx="201" uly="2219">Geſänge an. Als man dem Dorfe näher kam, ſtaunte man, eine neue</line>
        <line lrx="1357" lry="2310" ulx="203" uly="2270">Glocke zu hören, deren Klageton zum Erſtenmale in den der älteren</line>
        <line lrx="1013" lry="2359" ulx="248" uly="2323">Zwölfter Jahrg. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="273" type="textblock" ulx="764" uly="238">
        <line lrx="1031" lry="273" ulx="764" uly="238">— 98 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2310" type="textblock" ulx="324" uly="319">
        <line lrx="1470" lry="358" ulx="324" uly="319">einſtimmte. Sie iſt ein Geſchenk des Herrn Legrand, zum Andenken</line>
        <line lrx="1471" lry="410" ulx="325" uly="371">an dieſen Trauertag. — Der Kirchhof war ganz von Frauen, in tiefer</line>
        <line lrx="1471" lry="463" ulx="324" uly="422">Leidtracht, umringt, welche knieend ein ſtilles Gebet verrichteten; dieß</line>
        <line lrx="1472" lry="514" ulx="325" uly="474">waren lauter katholiſche Chriſtinnen. Der Sarg ward in die Kirche ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="563" ulx="326" uly="525">tragen, und auf die Stufen des Altars niedergeſtellt. Bald war die</line>
        <line lrx="1471" lry="616" ulx="325" uly="575">Kirche angefüllt, wohl drei Viertel des Leichenzuges, nebſt der übrigen</line>
        <line lrx="1473" lry="667" ulx="326" uly="629">theilnehmenden Volksmenge, füllten den Kirchhof und die umliegen⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="718" ulx="327" uly="679">den Straßen; allein, ohnerachtet dieſer gedrängten unzähligen Schaaren</line>
        <line lrx="1475" lry="769" ulx="326" uly="731">herrſchte, ſchon vor Anfang des Gottesdienſtes, in und außerhalb der</line>
        <line lrx="1474" lry="821" ulx="326" uly="782">Kirche die muſterhafteſte Ordnung, und tiefe, ehrfurchtsvolle, heilige</line>
        <line lrx="1474" lry="870" ulx="327" uly="834">Stille. Mehrere Frauen, die ſonſt keinen Raum, weder zum Sitzen</line>
        <line lrx="1475" lry="922" ulx="328" uly="885">noch zum Stehen mehr fanden, ſetzten ſich auf die Altarſtufen, und lehn⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="974" ulx="329" uly="936">ten ſich, traulich wehmüthig, hart an den Sarg an. Der liebe Papa</line>
        <line lrx="1475" lry="1025" ulx="330" uly="988">war ihnen während ſeines Lebens ſo theuer geworden, daß auch die</line>
        <line lrx="1475" lry="1077" ulx="329" uly="1039">Nähe ſeiner entſeelten Hülle ſie nicht mit Grauen erfüllte. Noch kamen</line>
        <line lrx="1476" lry="1127" ulx="329" uly="1090">zwei katholiſche Geiſtliche in Amtstracht, nahmen bei den Herren Pfar⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1178" ulx="330" uly="1142">rern des Conſiſtoriums Platz, ſtimmten in den Geſang der Gemeinde</line>
        <line lrx="1475" lry="1230" ulx="330" uly="1192">mit ein, und theilten in hohem Grade die Rührung und Andacht, wo⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1283" ulx="330" uly="1244">von die ganze Verſammlung durchdrungen war. — Nun begann der</line>
        <line lrx="1477" lry="1333" ulx="330" uly="1296">Gottesdienſt. Der ſanfte harmoniſche Geſang der Gemeinde linderte</line>
        <line lrx="1477" lry="1384" ulx="332" uly="1347">einigermaaßen den Schmerz, der Aller Herzen erfüllte, und vermiſchte</line>
        <line lrx="1477" lry="1436" ulx="331" uly="1399">ihn mit himliſcher Freudigkeit. Der Vollendete hatte ſelbſt zu ſeinem</line>
        <line lrx="1022" lry="1488" ulx="330" uly="1448">Leichentexte folgende Schriftſtellen gewählt:</line>
        <line lrx="1479" lry="1538" ulx="370" uly="1501">Pſalm 163, 1— 4. „Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir</line>
        <line lrx="1479" lry="1591" ulx="410" uly="1546">iſt, Seinen heiligen Namen. Lobe den Herrn, meine Seele, und</line>
        <line lrx="1479" lry="1642" ulx="409" uly="1603">vergiß nicht, was er dir Gutes gethan hat, der dir alle deine Sünde</line>
        <line lrx="1480" lry="1694" ulx="410" uly="1654">vergiebt, und heilet alle deine Gebrechen; der dein Leben vom Ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1744" ulx="413" uly="1706">derben erlöſet, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,“ und</line>
        <line lrx="1480" lry="1796" ulx="372" uly="1758">Offenb. Joh. 7, 14. „Dieſe ſind es, die gekommen ſind aus großer</line>
        <line lrx="1479" lry="1848" ulx="391" uly="1808">Trübſal, und haben ihre Kleider gewaſchen, und haben ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1897" ulx="414" uly="1861">der helle gemacht im Blute des Lammes.“</line>
        <line lrx="1481" lry="1956" ulx="331" uly="1910">Nach Anleitung dieſer Stellen entwarf Herr Jügle, damaliger</line>
        <line lrx="1481" lry="2003" ulx="334" uly="1962">Pfarrer in Barr, das Bild des wahren Dieners Gottes. Am Grabe</line>
        <line lrx="1480" lry="2052" ulx="335" uly="2015">hielt Herr Pfarrer Braunwald, nunmehriger Präſident des Conſiſto⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2104" ulx="336" uly="2065">riums, mit immer ſteigender Rührung, eine Rede, die wie Feuerflam⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2161" ulx="337" uly="2109">men Aller Herzen ergriff. Herr Ehrenfried Stöber, welchen Oberlin</line>
        <line lrx="1482" lry="2207" ulx="336" uly="2169">immer wie ſeinen Sohn liebte, las einige in erhabener Schreibart ver⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2262" ulx="338" uly="2218">faßte Strophen, in deutſcher Sprache ab. Man war nun im Begriffe,</line>
        <line lrx="1482" lry="2310" ulx="332" uly="2263">die verſenkte irdiſche Hülle mit der mütterlichen Erde zu decken, als un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="339" type="textblock" ulx="1511" uly="297">
        <line lrx="1683" lry="339" ulx="1511" uly="297">eii ſch noch ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="354" type="textblock" ulx="1532" uly="322">
        <line lrx="1574" lry="354" ulx="1532" uly="322">Gn ttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="396" type="textblock" ulx="1566" uly="348">
        <line lrx="1682" lry="396" ulx="1566" uly="348">10 Eceet 1/ hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="503" type="textblock" ulx="1571" uly="422">
        <line lrx="1678" lry="503" ulx="1571" uly="422">8, ohne⸗ 1 In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="610" type="textblock" ulx="1536" uly="476">
        <line lrx="1683" lry="559" ulx="1536" uly="476">ſemmwin nd di</line>
        <line lrx="1681" lry="610" ulx="1538" uly="559">n ötte Vnt, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="666" type="textblock" ulx="1542" uly="614">
        <line lrx="1678" lry="666" ulx="1542" uly="614">te ng 1 Wrotereti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="867" type="textblock" ulx="1546" uly="667">
        <line lrx="1672" lry="705" ulx="1591" uly="667">Re Ne</line>
        <line lrx="1680" lry="816" ulx="1546" uly="777">Gott unſetn Hetien</line>
        <line lrx="1680" lry="867" ulx="1547" uly="823">ſen Stande der Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="921" type="textblock" ulx="1544" uly="879">
        <line lrx="1683" lry="921" ulx="1544" uly="879">alls i jhr ſt ſtunet Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1022" type="textblock" ulx="1509" uly="941">
        <line lrx="1596" lry="976" ulx="1509" uly="941">egere d</line>
        <line lrx="1679" lry="1022" ulx="1543" uly="980">Slg ſt er &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1381" type="textblock" ulx="1534" uly="1269">
        <line lrx="1683" lry="1322" ulx="1534" uly="1269">Cntperden⸗Bee</line>
        <line lrx="1683" lry="1381" ulx="1557" uly="1337">Mns⸗Geel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1506" type="textblock" ulx="1542" uly="1476">
        <line lrx="1683" lry="1506" ulx="1542" uly="1476">1. Aus den Tege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1852" type="textblock" ulx="1556" uly="1809">
        <line lrx="1623" lry="1852" ulx="1556" uly="1809">n nich gerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1855" type="textblock" ulx="1625" uly="1825">
        <line lrx="1682" lry="1855" ulx="1625" uly="1825"> ſheiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1910" type="textblock" ulx="1578" uly="1865">
        <line lrx="1682" lry="1910" ulx="1578" uly="1865">Dn lten. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2208" type="textblock" ulx="1538" uly="2122">
        <line lrx="1652" lry="2162" ulx="1540" uly="2122">Ellten Heedteng</line>
        <line lrx="1611" lry="2208" ulx="1538" uly="2165">ſe oh in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2289" type="textblock" ulx="1509" uly="2213">
        <line lrx="1678" lry="2289" ulx="1509" uly="2213">(atſüninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2333" type="textblock" ulx="1580" uly="2279">
        <line lrx="1683" lry="2333" ulx="1580" uly="2288">Ven Mlen D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="154" lry="338" ulx="0" uly="280">gend, n , Uie</line>
        <line lrx="98" lry="381" ulx="15" uly="334">n Vrnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="451" type="textblock" ulx="5" uly="376">
        <line lrx="93" lry="451" ulx="5" uly="376">e Rtintt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="472" type="textblock" ulx="95" uly="360">
        <line lrx="154" lry="390" ulx="110" uly="360">in tict</line>
        <line lrx="154" lry="472" ulx="95" uly="408">8 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="571" type="textblock" ulx="158" uly="564">
        <line lrx="164" lry="571" ulx="158" uly="564">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="655" type="textblock" ulx="55" uly="562">
        <line lrx="155" lry="604" ulx="87" uly="562">Ne idign</line>
        <line lrx="154" lry="655" ulx="55" uly="604">id Ne unken 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="141" lry="940" ulx="0" uly="921">Nr en Ree ſit,</line>
        <line lrx="155" lry="958" ulx="7" uly="927">ng en Der lebe gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1007" type="textblock" ulx="3" uly="971">
        <line lrx="103" lry="1007" ulx="3" uly="971">geporden, heß</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1268" type="textblock" ulx="1" uly="1151">
        <line lrx="84" lry="1222" ulx="1" uly="1151">Heung “</line>
        <line lrx="76" lry="1268" ulx="3" uly="1240">„ — Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="89" lry="1307" ulx="22" uly="1292">,„ Komeim</line>
        <line lrx="155" lry="1322" ulx="0" uly="1291">er Gemeinde linder</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1377" type="textblock" ulx="11" uly="1345">
        <line lrx="153" lry="1377" ulx="11" uly="1345">erfülte, und veriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="83" lry="1433" ulx="0" uly="1399">8 hate ſ ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1691" type="textblock" ulx="48" uly="1620">
        <line lrx="150" lry="1691" ulx="48" uly="1620">*R ton V</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="58" lry="1696" ulx="7" uly="1666">e henr</line>
        <line lrx="150" lry="1750" ulx="0" uly="1712">5Bernfertgrei, m</line>
        <line lrx="152" lry="1802" ulx="0" uly="1764">nnen ſnd els gen⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1855" ulx="0" uly="1809">und hetie ihn Ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="148" lry="1963" ulx="0" uly="1912">er Jügle, d Zunale</line>
        <line lrx="149" lry="2017" ulx="2" uly="1970">3 Gottes. An. Ora</line>
        <line lrx="146" lry="2076" ulx="0" uly="2021">Praſdedt des Conſt⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2134" ulx="2" uly="2076">de, die vie Iuiti</line>
        <line lrx="147" lry="2179" ulx="1" uly="2127">ber, elter Oert</line>
        <line lrx="142" lry="2236" ulx="0" uly="2183">habener Scrdan</line>
        <line lrx="141" lry="2291" ulx="0" uly="2226">n wer un uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2342" type="textblock" ulx="6" uly="2283">
        <line lrx="137" lry="2342" ulx="6" uly="2283">Erde iu Nen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="270" type="textblock" ulx="652" uly="236">
        <line lrx="921" lry="270" ulx="652" uly="236">— 99 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1025" type="textblock" ulx="196" uly="316">
        <line lrx="1359" lry="359" ulx="204" uly="316">erwartet ſich noch eine Stimme erhob: Herr Doktor Bedel, Kantonal⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="416" ulx="203" uly="367">arzt zu Schirmeck, hatte ſich plötzlich aus der umſtehenden Volksmenge</line>
        <line lrx="1359" lry="461" ulx="203" uly="419">herbeigedrängt, und erklärte, man könne unmöglich von dieſer Stätte</line>
        <line lrx="1358" lry="512" ulx="204" uly="471">ſcheiden, ohne daß auch noch ein katholiſcher Chriſt einen Beweis der</line>
        <line lrx="1359" lry="579" ulx="196" uly="522">Bewunderung und Liebe auf Oberlins Gruft niederlege, und ſprach</line>
        <line lrx="1359" lry="618" ulx="203" uly="575">nun einige Worte, die um ſo mehr alle Gemüther ergriffen, da dieſel⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="668" ulx="203" uly="626">ben ganz unvorbereitet, unmittelbar aus dem Herzen floſſen.</line>
        <line lrx="1360" lry="719" ulx="318" uly="670">Das iſt das Leben, das aus dem Vorne Gottes fließt. Die</line>
        <line lrx="1357" lry="770" ulx="200" uly="728">Bibel iſt das Licht, das die wunderbaren Regungen des Gewiſſens, das</line>
        <line lrx="1357" lry="819" ulx="200" uly="781">Gott unſerm Herzen mitgegeben hat zum Aufſeher und Richter in die⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="872" ulx="200" uly="831">ſem Stande der Sünde aufhellt, zur Erkenntniß des göttlichen Willens;</line>
        <line lrx="1357" lry="921" ulx="200" uly="883">aus ihr ſtrömet die Kraft, wodurch wir überwinden die Welt und die</line>
        <line lrx="1357" lry="974" ulx="200" uly="934">eigene Selbſtſucht, und hinankommen zur Heiligung der Kinder Gottes.</line>
        <line lrx="1051" lry="1025" ulx="199" uly="986">Selig iſt, der da hält an dieſem Buche des Heiles!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1388" type="textblock" ulx="199" uly="1204">
        <line lrx="815" lry="1246" ulx="743" uly="1204">17.</line>
        <line lrx="1356" lry="1325" ulx="199" uly="1268">Correſpondenz⸗Baͤltter der Committee der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1306" lry="1388" ulx="239" uly="1334">Miſſions⸗Geſellſchaft zu Baſel, den 1. Januar 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1560" type="textblock" ulx="199" uly="1471">
        <line lrx="1354" lry="1511" ulx="199" uly="1471">1. Aus dem Tagebuche des lieben Bruders Haas vom Ja⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1560" ulx="579" uly="1524">nuar bis Juny 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2304" type="textblock" ulx="194" uly="1602">
        <line lrx="1354" lry="1639" ulx="314" uly="1602">Den 13. März. Da ich mein Wirken in Madſchar für jetzt als</line>
        <line lrx="1353" lry="1691" ulx="196" uly="1653">geſchloſſen betrachten konnte, ſo nahm ich geſtern und heute in allen</line>
        <line lrx="1353" lry="1742" ulx="195" uly="1705">Häuſern Abſchied; dabei begleitete mich ein alter Bruder, deſſen ich ſchon</line>
        <line lrx="1352" lry="1794" ulx="196" uly="1756">früher Erwähnung gethan. Nur Ein Haus war meines Wiſſens, in dem</line>
        <line lrx="1254" lry="1846" ulx="197" uly="1809">man mich gerne ſcheiden ſah, um der verhaßten Wahrheit willen.</line>
        <line lrx="1352" lry="1896" ulx="312" uly="1860">Den 14ten. Nachdem ich die kleine armeniſche Kirche des Mor⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1948" ulx="194" uly="1909">gens beſucht hatte, ſo ging ich gegen Mittag auch noch einmal in ihre</line>
        <line lrx="1352" lry="1999" ulx="194" uly="1961">Schule, zu den lieben Kindern, welche ſich über mein Wegreiſen gro⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2050" ulx="194" uly="2012">ßentheils der Thränen nicht enthalten konnten. In der Abendſtunde</line>
        <line lrx="1351" lry="2101" ulx="196" uly="2063">durfte ich anſcheinend zum letztenmale zu dem mir für kurze Zeit anver⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2153" ulx="196" uly="2113">trauten Heerdlein reden. Ich ſprach über 2 Kor. 13, 13. und empfahl</line>
        <line lrx="1349" lry="2204" ulx="197" uly="2165">ſie noch im inbrünſtigen Gebete der Gnade Jeſu Chriſti u. ſ. w. die</line>
        <line lrx="1292" lry="2257" ulx="198" uly="2215">ich auch für mich wegen des Vergangenen und Zukünftigen erflehte.</line>
        <line lrx="1350" lry="2304" ulx="312" uly="2267">Den 22ſten. Bei meiner ferneren Abreiſe von Karaß redete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2363" type="textblock" ulx="1055" uly="2319">
        <line lrx="1142" lry="2363" ulx="1055" uly="2319">P7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="278" type="textblock" ulx="773" uly="244">
        <line lrx="1040" lry="278" ulx="773" uly="244">— 100 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2314" type="textblock" ulx="326" uly="325">
        <line lrx="1479" lry="366" ulx="335" uly="325">noch einige Worte über die Looſung: Wenn uͤber uns ausgegoſſen wird</line>
        <line lrx="1479" lry="417" ulx="336" uly="377">der Geiſt aus der Höhe, ſo wird die Wüſte zum Acker werden. Jeſ. 32, 15.</line>
        <line lrx="1478" lry="469" ulx="335" uly="428">Schönes Feldgeſchrei für einen, der in Streit zieht gegen die Dornen</line>
        <line lrx="1480" lry="520" ulx="335" uly="479">und Diſteln des Weltackers! Wirds an treuem Streit gegen die Dor⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="570" ulx="334" uly="530">nen und Diſteln des eigenen Herzensackers, auf dem von Natur der</line>
        <line lrx="1478" lry="627" ulx="334" uly="581">Fluch liegt, nicht fehlen, ſo wirds auch an der Wahrheit dieſes Wor⸗</line>
        <line lrx="936" lry="673" ulx="336" uly="633">tes und ſeiner Erfüllung nicht fehlen.</line>
        <line lrx="1480" lry="721" ulx="452" uly="683">Den 23ſten. Bei Soldatskoi, wo die Straße vorbeiführt, ſieht</line>
        <line lrx="1480" lry="777" ulx="335" uly="734">man noch ſehr die Verwüſtung, welche vor einem Jahr, etwa drei</line>
        <line lrx="1480" lry="833" ulx="334" uly="785">Tage nachdem die Brüder Wöhr und Pfandes vorübergezogen waren,</line>
        <line lrx="1480" lry="877" ulx="336" uly="827">3000 Mann Tſcherkaſſen bei einem feindlichen Überfall angerichtet ha⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="929" ulx="336" uly="889">ben. Das ganze Dorf führten ſie gefangen weg, von dem noch viele</line>
        <line lrx="704" lry="984" ulx="336" uly="942">in harter Noth ſeufzen.</line>
        <line lrx="1479" lry="1029" ulx="453" uly="991">Den 30ſten. Mein alter Fuhrmann, der meinen Wagen zurück⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1087" ulx="335" uly="1043">nehmen ſollte, die Leute, von denen ich Pferde gemiethet hatte, der</line>
        <line lrx="1479" lry="1135" ulx="335" uly="1095">Menſch, welcher mir die Säcke machte, Alle vereinigten ſich heute, mir</line>
        <line lrx="1479" lry="1188" ulx="336" uly="1146">den Tag durch ihre Betrügereien und Diebsbegierde recht verdrießlich</line>
        <line lrx="1478" lry="1241" ulx="336" uly="1197">zu machen. Es war an den Betheurungen von Hals abſchneiden laſſen</line>
        <line lrx="1479" lry="1288" ulx="335" uly="1248">wollen u. dergl. wahrzunehmen, daß man in der Nähe von Leuten lebe,</line>
        <line lrx="1480" lry="1340" ulx="337" uly="1300">deren Füße eilend ſind, Blut zu vergießen. Ein Ruſſe von der Sekte der</line>
        <line lrx="1481" lry="1394" ulx="335" uly="1351">Altgläubigen, aus der Gegend von Moskau, beſprach ſich mit den Gru⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1444" ulx="336" uly="1404">ſinern, und warf ihnen vor, daß ſie keine rechte Chriſten ſeien. Der</line>
        <line lrx="1480" lry="1493" ulx="335" uly="1455">Soldat, mein Hauswirth, ſtimmte ein. Wenn ihr Chriſten ſeid, wo</line>
        <line lrx="1481" lry="1548" ulx="334" uly="1506">habt ihr euer Kreuz? Warum raucht ihr? Wo Subotniks oder Tarta⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1595" ulx="335" uly="1557">ren mit den Chriſten gemiſcht ſind, da ſind auch die Schweine immer</line>
        <line lrx="1002" lry="1650" ulx="335" uly="1610">ſichere Unterſcheidungszeichen der Chriſten.</line>
        <line lrx="1481" lry="1698" ulx="453" uly="1658">Den 1. April. Die jetzt kleinere Reiſegeſellſchaft, die größten⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1751" ulx="335" uly="1709">theils aus ins Feld ziehenden Offizieren und einigen Beamten beſtand,</line>
        <line lrx="1481" lry="1801" ulx="335" uly="1760">verſammelte ſich, und wir bekamen nur 12 Mann Fußvolk zum Geleite</line>
        <line lrx="1481" lry="1852" ulx="336" uly="1810">mit, weil hier keine große Gefahr mehr iſt. Zwei Werſt vor der Stadt</line>
        <line lrx="1479" lry="1903" ulx="335" uly="1862">Wladikaukas tritt man ſchon ins Gebirge ein, daher ſie nicht unbillig</line>
        <line lrx="1480" lry="1955" ulx="335" uly="1913">Wladikaukas (der Beherrſcher des Kaukaſus) genannt wird. Laro iſt</line>
        <line lrx="1480" lry="2006" ulx="336" uly="1964">eine kleine Feſtung mitten in den ungeheuerſten Felſenmaſſen. Auch der</line>
        <line lrx="1480" lry="2059" ulx="335" uly="2018">Weg zieht ſich häufig über ſolche geſprengte Felſen, auf, neben, unter</line>
        <line lrx="1480" lry="2109" ulx="334" uly="2067">ihnen, denn öfters ziehen ſie ſich ganz wie ein ſteinernes Dach über den</line>
        <line lrx="1480" lry="2161" ulx="335" uly="2118">Weg her. Die Häuſer in dieſer und andern Feſtungen ſind halb in,</line>
        <line lrx="1480" lry="2209" ulx="335" uly="2168">halb über der Erde von den Steinen gebaut, die der wilde Terek mit ſich</line>
        <line lrx="1479" lry="2262" ulx="326" uly="2215">führt. Wir trafen einige der getauften Oſſeten an, die im Elende</line>
        <line lrx="1479" lry="2314" ulx="334" uly="2270">herumlaufen und betteln. Sie hatten für ihre Taufe 1 oder 2 Rubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="598" type="textblock" ulx="1537" uly="508">
        <line lrx="1681" lry="555" ulx="1537" uly="508">ſan. J0 lonnte n</line>
        <line lrx="1680" lry="598" ulx="1556" uly="552">n generiſher g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="657" type="textblock" ulx="1543" uly="608">
        <line lrx="1672" lry="657" ulx="1543" uly="608">0 Ne Tutorenn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="702" type="textblock" ulx="1585" uly="661">
        <line lrx="1671" lry="680" ulx="1588" uly="661">3 af</line>
        <line lrx="1670" lry="702" ulx="1585" uly="671">1 cheg cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="710" type="textblock" ulx="1549" uly="670">
        <line lrx="1571" lry="710" ulx="1549" uly="681">Chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="806" type="textblock" ulx="1547" uly="718">
        <line lrx="1683" lry="760" ulx="1547" uly="718">den nich ded Koie</line>
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1599" uly="776">Den bten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="863" type="textblock" ulx="1547" uly="829">
        <line lrx="1660" lry="863" ulx="1547" uly="829">meinee Reiſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="918" type="textblock" ulx="1545" uly="879">
        <line lrx="1678" lry="918" ulx="1545" uly="879">geliehtt Galtet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1126" type="textblock" ulx="1539" uly="1087">
        <line lrx="1602" lry="1126" ulx="1539" uly="1087">nſher eete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1172" type="textblock" ulx="1535" uly="1143">
        <line lrx="1662" lry="1172" ulx="1535" uly="1143">ii  lc) . le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1534" type="textblock" ulx="1536" uly="1449">
        <line lrx="1664" lry="1487" ulx="1536" uly="1449">vor J Narn Armme</line>
        <line lrx="1683" lry="1534" ulx="1537" uly="1499">faſt ale hilſer der d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1818" type="textblock" ulx="1537" uly="1806">
        <line lrx="1557" lry="1818" ulx="1537" uly="1806">w/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2317" type="textblock" ulx="1531" uly="2250">
        <line lrx="1623" lry="2256" ulx="1622" uly="2253">5</line>
        <line lrx="1559" lry="2297" ulx="1531" uly="2271">wore,</line>
        <line lrx="1642" lry="2317" ulx="1535" uly="2250">Me, e, iiun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="127" lry="2022" ulx="0" uly="1980">elſenmneſſen. ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2078" type="textblock" ulx="1" uly="2037">
        <line lrx="114" lry="2078" ulx="1" uly="2037">1, auf, Neben, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="93" lry="2128" ulx="0" uly="2088">einernes Din</line>
        <line lrx="85" lry="2184" ulx="0" uly="2140">aſtungen n</line>
        <line lrx="137" lry="2244" ulx="0" uly="2192">et wid been</line>
        <line lrx="130" lry="2290" ulx="0" uly="2234">n cn, die in in G</line>
        <line lrx="132" lry="2344" ulx="1" uly="2292">Tuft 1 r  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="268" type="textblock" ulx="649" uly="232">
        <line lrx="924" lry="268" ulx="649" uly="232">— 101 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2306" type="textblock" ulx="183" uly="313">
        <line lrx="1358" lry="355" ulx="204" uly="313">Silber bekommen, aber leider iſt für ihren Unterricht bis jetzt noch</line>
        <line lrx="408" lry="402" ulx="204" uly="365">nicht geſorgt.</line>
        <line lrx="1358" lry="457" ulx="320" uly="417">Den 3ten. In Paſanaur erfuhren meine Zimmergenoſſen zufäl⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="507" ulx="204" uly="468">lig den Zweck meiner Reiſe, worauf ſie mich halb bedauerten, halb be⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="559" ulx="203" uly="519">lachten. Ich konnte mich des Lachens auch kaum enthalten, als ihnen</line>
        <line lrx="1356" lry="612" ulx="203" uly="567">mein armeniſcher Begleiter (Naſſarean) ganz einfältig auf ihre Außerung,</line>
        <line lrx="1355" lry="663" ulx="202" uly="622">ob die Tartaren und dergleichen Leute hören werden, entgegnete: Ob</line>
        <line lrx="1356" lry="715" ulx="200" uly="674">Chriſtus, ehe er auf Erden gekommen ſei, auch erſt gefragt habe, wer⸗</line>
        <line lrx="768" lry="762" ulx="201" uly="724">den mich die Leute auch hören? —</line>
        <line lrx="1355" lry="816" ulx="315" uly="742">Den 6ten. Nachdem ich in Tiflis wieder ein Inteiwention ziel</line>
        <line lrx="1353" lry="867" ulx="198" uly="829">meiner Reiſe erreicht hatte, machte ich mich dieſen Morgen auf, den</line>
        <line lrx="1352" lry="918" ulx="197" uly="879">geliebtet Saltet in der ein paar Werſt entfernten Colonie aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="1353" lry="970" ulx="196" uly="931">Das kleinſte Häuschen in der Colonie mit einer Stube und einem Küch⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1022" ulx="198" uly="981">lein iſt das unſers Saltet, drinnen einfach aber nett. Da ſah ich</line>
        <line lrx="1351" lry="1072" ulx="197" uly="1033">denn den lieben Bruder zum erſtenmale, und fühlte mich bald in in⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1125" ulx="195" uly="1085">niger Liebe mit ihm verbunden. Vormittags predigte er, Nachmittags</line>
        <line lrx="1349" lry="1175" ulx="194" uly="1136">hieß er mich auch gleich Theil nehmen an dem Amte, das die Verſoöh⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1228" ulx="194" uly="1189">nung predigt. — Des andern Nachmittags reichte ich, während Sal⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1280" ulx="196" uly="1240">tet Beichtandacht hielt, einer kranken Schweſter das heilige Abendmahl.</line>
        <line lrx="1346" lry="1331" ulx="192" uly="1292">Auf ſolche und ähnliche Weiſe unterſtützte ich ferner nach meinen ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1383" ulx="192" uly="1343">chen Kräften den lieben Saltet, weßwegen es ihn, der gegenwärtig</line>
        <line lrx="1343" lry="1434" ulx="190" uly="1394">mit ſo vielen Geſchäften überladen iſt, auch ſehr freute, daß ich noch</line>
        <line lrx="1349" lry="1485" ulx="189" uly="1446">vor Oſtern gekommen war. Nach Oſtern beſuchte ich mehrere Tage lang⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1538" ulx="189" uly="1498">faſt alle Häuſer der Colonie und fand — redlich einfältige, redlich ver⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1588" ulx="189" uly="1548">ſtändige, ſectireriſche, ſchwärmeriſche, eifrig ausſchweifende und welt⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1640" ulx="190" uly="1600">lich geſinnte Seelen. Bruder Saltet, der ſchon lange die Nothwen⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1691" ulx="188" uly="1651">digkeit eines Beſuches der anderen Colonien auf ſeinem Herzen getra⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1741" ulx="187" uly="1704">gen hat, aber jetzt wegen ſo mancherlei Anläufe, als da ſind: die</line>
        <line lrx="1339" lry="1793" ulx="186" uly="1754">Nöthen der zerſtörten Gemeinden, die Collecte für ein Kirchlein, die</line>
        <line lrx="1338" lry="1845" ulx="186" uly="1806">Beſuche von den fremden deutſchen Offizieren, die der Krieg hieher ge⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1895" ulx="186" uly="1856">führt hat, das täglich laufende Geſchäft — nicht abkommen kann, will</line>
        <line lrx="1337" lry="1946" ulx="186" uly="1909">mich durchaus noch nicht ziehen laſſen, ſondern nun an ſeiner Statt</line>
        <line lrx="1336" lry="1999" ulx="185" uly="1960">nach Marienfeld und Eliſabeththal ſchicken. Ich vermag es nicht abzu⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2049" ulx="185" uly="2012">ſchlagen, muß aber deßhalb den Naſſarean voraus nach Schuſchi ſchik⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2102" ulx="183" uly="2062">ken. Wir konnten ihn wegen Mangel an Raum nicht zu uns nehmen,</line>
        <line lrx="1335" lry="2152" ulx="183" uly="2114">und der viele Umgang mit ſeinen Moskauer Freunden, die hier ange⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2204" ulx="184" uly="2165">ſtellt ſind, iſt ihm gar nicht zuträglich. — Eine wichtige Erfahrung</line>
        <line lrx="1335" lry="2255" ulx="185" uly="2216">machte der liebe Fuchs, geiſtlicher Lehrer in Marienfeld, die geeignet</line>
        <line lrx="1333" lry="2306" ulx="184" uly="2267">wäre, es jedem Chriſten tief ins Herz zu rufen: Handle nie, deine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="276" type="textblock" ulx="778" uly="241">
        <line lrx="1046" lry="276" ulx="778" uly="241">— 102 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2318" type="textblock" ulx="334" uly="320">
        <line lrx="1481" lry="364" ulx="335" uly="320">Sache mag ſo gut, ſo heilig und ſo wahr ſcheinen oder ſein als ſie</line>
        <line lrx="1482" lry="413" ulx="334" uly="370">will, aus dem Triebe des Eigenſinnes, oder dem der von der Liebe und</line>
        <line lrx="1482" lry="467" ulx="334" uly="424">Duldſamkeit abgeſonderten Wahrheit; frage darum deine Wahrheit, ob</line>
        <line lrx="1483" lry="517" ulx="336" uly="473">ſie aus der Liebe entſtehe und Verträglichkeit im Gefolge führe — ſonſt</line>
        <line lrx="1483" lry="568" ulx="336" uly="525">iſt ſie ja todt und tödtend, Chriſtus aber iſt ja nicht allein Wahrheit</line>
        <line lrx="1484" lry="619" ulx="336" uly="577">ſondern auch Leben und Weg. Dieſer liebe Fuchs machte ſeinen Se⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="671" ulx="336" uly="629">paratiſten einmal den Vorwurf des Eigenſinnes. Du haſt es uns ja</line>
        <line lrx="1485" lry="724" ulx="337" uly="680">gelehrt, erwiederten ſie ihm, dein Pfarrer verlangte nur von Dir, Du</line>
        <line lrx="1485" lry="772" ulx="337" uly="730">ſollteſt deine Verſammlungen nicht unter der Kinderlehre halten, und</line>
        <line lrx="1469" lry="825" ulx="336" uly="782">haſt es nicht gethan; wir halten die unſeren nicht unter der Kinderlehre.</line>
        <line lrx="1486" lry="876" ulx="457" uly="833">Nachdem ich geſtern noch einige Beſuche zur Anbahnung des Frie⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="927" ulx="337" uly="884">dens und der Einigkeit gemacht hatte, aber wohl fand, daß in ſo kur⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="980" ulx="338" uly="932">zer Zeit nichts Weſentliches zu Stande gebracht werden könne, kehrte</line>
        <line lrx="906" lry="1032" ulx="340" uly="990">ich heute wieder nach Tiflis zurück.</line>
        <line lrx="1489" lry="1079" ulx="458" uly="1038">Den 19ten. Als ich heute von einem Beſuche in Helenendorf</line>
        <line lrx="1488" lry="1135" ulx="341" uly="1089">zurück kam, traf ich zu meiner großen Freude den lieben Wöhr von</line>
        <line lrx="1488" lry="1186" ulx="341" uly="1140">Schuſchi an, der zur Wiederherſtellung ſeiner Geſundheit den Sommer</line>
        <line lrx="1398" lry="1236" ulx="342" uly="1195">in Eliſabeththal zubringen will, was ihm der Herr ſegnen wolle.</line>
        <line lrx="1488" lry="1286" ulx="461" uly="1244">Den 20ſten beſuchte ich unter andern mit Saltet auch den ar⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1339" ulx="343" uly="1295">meniſchen Profeſſor oder Wartabed Cirbied, welcher neulich von</line>
        <line lrx="1491" lry="1391" ulx="343" uly="1345">Paris zurückkam, wo er bekanntlich Mehreres, beſonders eine franzö⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1442" ulx="344" uly="1397">ſiſch-⸗armeniſche Grammatik geſchrieben hat. Mein Geiſt ergrimmte in</line>
        <line lrx="1490" lry="1493" ulx="346" uly="1452">mir über den franzöſiſchen Unglauben, den dieſer Mann ſeinen armen</line>
        <line lrx="1491" lry="1546" ulx="344" uly="1499">Landsleuten mitgebracht hat, und ich wünſchte dem armen Volke alles</line>
        <line lrx="1491" lry="1597" ulx="344" uly="1543">Gute, nur nicht ſolche Profeſſoren. Neben ſeiner verächtlichen Auße⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1650" ulx="346" uly="1601">rung über das Wort Gottes, wagte dieſer Mann auch noch die Be⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1701" ulx="347" uly="1647">hauptung aufzuſtellen, das armeniſche Volk habe keine Sekten unter ſich,</line>
        <line lrx="1478" lry="1752" ulx="348" uly="1706">weil ſich ſeine Kirche nicht auf Dogmen ſondern auf Moral gründe! —</line>
        <line lrx="1492" lry="1803" ulx="466" uly="1750">Den 27ſten. Da (auf dem Wege nach Schuſchi) die Koſaken</line>
        <line lrx="1493" lry="1855" ulx="347" uly="1811">von zwei Poſten uns nur ſchlechtes Geleit gaben, indem einer ganz zu—</line>
        <line lrx="1494" lry="1906" ulx="350" uly="1857">rückblieb, ein Anderer nur halbweges mitritt, war mir's ein tröſtlicher</line>
        <line lrx="1495" lry="1957" ulx="350" uly="1909">Gedanke, daß die Diener meines Herrn treu in ihrem Dienſte mich be⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2010" ulx="349" uly="1953">gleiten. Denn ſollte Er, der Herr der ganzen Erde und des— Himmels,</line>
        <line lrx="1497" lry="2060" ulx="353" uly="2008">dazu ſeinen wenn auch geringen und ſchwachen Werkzeugen und Boten</line>
        <line lrx="1498" lry="2113" ulx="352" uly="2062">ſein Geleit verſagen, wenn ſchon der Kaiſer von Rußland ſo freund⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2163" ulx="355" uly="2117">lich iſt, Reiſenden, die nicht direct in ſeinem Dienſte ſtehen, ſolches zu</line>
        <line lrx="1500" lry="2215" ulx="353" uly="2162">gewähren? — In Gandſcha ging ich zu dem armeniſchen Schullehrer</line>
        <line lrx="1499" lry="2267" ulx="354" uly="2214">Meazagan, den die Brüder in Schuſchi mündlich, ſchriftlich und durch</line>
        <line lrx="1499" lry="2318" ulx="356" uly="2270">Geldunterſtützung ſchon aufgemuntert haben. Ich fand ihn mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="906" type="textblock" ulx="1542" uly="488">
        <line lrx="1681" lry="534" ulx="1576" uly="488">N ſe der hre</line>
        <line lrx="1673" lry="594" ulx="1542" uly="518">lriim f⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="644" ulx="1545" uly="586">1 nche 6e uvandt</line>
        <line lrx="1682" lry="694" ulx="1552" uly="653">i mn tette ihnn</line>
        <line lrx="1665" lry="752" ulx="1554" uly="707">ttellich i  in ſöhnn</line>
        <line lrx="1682" lry="798" ulx="1555" uly="758">en Ahret, der n</line>
        <line lrx="1664" lry="849" ulx="1556" uly="810">beit urteritet</line>
        <line lrx="1682" lry="906" ulx="1555" uly="863">er hot her Nunn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1882" type="textblock" ulx="1545" uly="1540">
        <line lrx="1683" lry="1576" ulx="1552" uly="1540">Inn gelebten Miſe</line>
        <line lrx="1682" lry="1628" ulx="1552" uly="1592">nung nech ehunnt,</line>
        <line lrx="1681" lry="1682" ulx="1553" uly="1642">endlig Brhe a</line>
        <line lrx="1683" lry="1732" ulx="1553" uly="1693">Hoßentker nd</line>
        <line lrx="1676" lry="1784" ulx="1553" uly="1744">Nlr ect ſelten pir</line>
        <line lrx="1679" lry="1838" ulx="1550" uly="1794">1  Errce Hote</line>
        <line lrx="1683" lry="1882" ulx="1545" uly="1841">Cift tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1954" type="textblock" ulx="1557" uly="1904">
        <line lrx="1679" lry="1954" ulx="1557" uly="1904">Mö ötn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2205" type="textblock" ulx="1551" uly="2105">
        <line lrx="1636" lry="2145" ulx="1553" uly="2105">jeitnt ſih ,</line>
        <line lrx="1682" lry="2205" ulx="1551" uly="2156">und ſeft n i u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2258" type="textblock" ulx="1550" uly="2204">
        <line lrx="1561" lry="2233" ulx="1550" uly="2204">1</line>
        <line lrx="1664" lry="2258" ulx="1563" uly="2215">rn. Die imnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="345" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="162" lry="345" ulx="0" uly="282">inn iſe ſin e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="139" lry="387" ulx="2" uly="337">N i wn N Lebe m</line>
        <line lrx="125" lry="440" ulx="0" uly="394">hn in Nief</line>
        <line lrx="109" lry="489" ulx="4" uly="440">nhfilt fife⸗</line>
        <line lrx="158" lry="552" ulx="0" uly="493">1 ſ i Alein Wßfi</line>
        <line lrx="15" lry="577" ulx="7" uly="558">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="162" lry="500" ulx="117" uly="468">— ſont</line>
        <line lrx="162" lry="551" ulx="151" uly="530">4</line>
        <line lrx="163" lry="601" ulx="19" uly="551">13 notr ſe inen E</line>
        <line lrx="164" lry="651" ulx="0" uly="605">inis. Du ieſt i ne</line>
        <line lrx="144" lry="702" ulx="0" uly="654">glangt iin un N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="167" lry="911" ulx="0" uly="871">toßl ,ud, Nu in ſo t⸗</line>
        <line lrx="167" lry="962" ulx="0" uly="924">cht werhen fine, ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="167" lry="1071" ulx="1" uly="1032"> Veſuche in Helenende</line>
        <line lrx="135" lry="1115" ulx="0" uly="1083">de den lieden Vöhr u</line>
        <line lrx="168" lry="1168" ulx="0" uly="1138">t Geſundhett den Conine</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1229" type="textblock" ulx="32" uly="1192">
        <line lrx="130" lry="1229" ulx="32" uly="1192">n ſegnen gole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1274" type="textblock" ulx="2" uly="1244">
        <line lrx="166" lry="1274" ulx="2" uly="1244">nit Goltet onc den ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1330" type="textblock" ulx="15" uly="1246">
        <line lrx="69" lry="1275" ulx="16" uly="1246">tGalt</line>
        <line lrx="164" lry="1330" ulx="15" uly="1296">0, welcher neulich w</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="166" lry="1419" ulx="1" uly="1346">8, de u eine rſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1382" type="textblock" ulx="1" uly="1367">
        <line lrx="9" lry="1382" ulx="1" uly="1367">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="165" lry="1863" ulx="2" uly="1818">en iden tine gnd 6</line>
        <line lrx="161" lry="1918" ulx="0" uly="1870">par mits .</line>
        <line lrx="109" lry="1970" ulx="0" uly="1925"> hhren Dieſ</line>
        <line lrx="80" lry="2023" ulx="0" uly="1982">Erde und</line>
        <line lrx="165" lry="2077" ulx="0" uly="2023">Vatzhin l und Ne</line>
        <line lrx="159" lry="2134" ulx="0" uly="2026">m Min 3</line>
        <line lrx="131" lry="2184" ulx="7" uly="2138">Dienſte ſemn ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="156" lry="2200" ulx="115" uly="2189">Sp</line>
        <line lrx="158" lry="2264" ulx="0" uly="2191">in nnuſin A 4</line>
        <line lrx="160" lry="2260" ulx="124" uly="2241">Mndle</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="253" type="textblock" ulx="664" uly="219">
        <line lrx="932" lry="253" ulx="664" uly="219">— 103 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2246" type="textblock" ulx="217" uly="300">
        <line lrx="1373" lry="341" ulx="220" uly="300">Schuͤlern, die unter den Maulbeerbäumen auf dem Boden umherſaßen,</line>
        <line lrx="1375" lry="392" ulx="222" uly="351">und ſtellte darauf ein kleines Examen an, das mich hinſichts der Kennt⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="443" ulx="221" uly="403">niſſe des Lehrers und der Art und Weiſe einer armeniſchen Schule</line>
        <line lrx="1375" lry="497" ulx="221" uly="456">befriedigte. Das Verſtändniß der alten Sprache iſt freilich äußerſt ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="547" ulx="223" uly="506">ring, da ſie der Lehrer nicht eigentlich ſtudirt hat, und mit der Gram⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="599" ulx="222" uly="558">matik unbekannt iſt, alſo nur das weiß, was ihm durch vieles Leſen</line>
        <line lrx="1373" lry="651" ulx="222" uly="611">und nahe Verwandtſchaft mit der jetzigen Volksſprache klar geworden.</line>
        <line lrx="1382" lry="702" ulx="220" uly="663">Ich munterte ihn, ſo weit mir ein armeniſcher Mund gegeben war, auf,</line>
        <line lrx="1374" lry="752" ulx="219" uly="714">treulich in ſeinem Werke fortzufahren. Darauf beſuchte ich einen ande⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="803" ulx="220" uly="765">ren Lehrer, der ungleich mehr Kenntniſſe beſitzt, und deſſen Schüler ſo</line>
        <line lrx="1373" lry="854" ulx="219" uly="817">weit unterrichtet ſind, daß ſie das Neue Teſtament ordentlich verſtehen;</line>
        <line lrx="1353" lry="906" ulx="219" uly="868">er hat aber deren nur etwa s8 neben ſich in ſeiner Geldwechſelbude ſitzen.</line>
        <line lrx="1374" lry="958" ulx="331" uly="921">Den 30ſten paſſirten wir die weite Ebene des geweſenen Schlacht—</line>
        <line lrx="1374" lry="1009" ulx="219" uly="971">feldes; unſere Koſaken ſangen, es klang wie ein Trauerlied auf ihre er⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1061" ulx="220" uly="1022">ſchlagenen Brüder, ritten auch da- und dorthin, gewiſſe Stellen zu be⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1112" ulx="220" uly="1074">ſuchen, und brachten bald einen Todtenkopf an der Lanze herbei, eines</line>
        <line lrx="1373" lry="1163" ulx="219" uly="1126">Perſers, wie ſie ſagten, vielleicht inſofern mit Gewißheit, weil die Ruſ⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1215" ulx="220" uly="1177">ſen wenigſtens beerdigt wurden. Demnach war es moderndes Todten⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1268" ulx="219" uly="1230">gebein der Augen, die vielleicht vor Kurzem mit dem Stolze eines Mu⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1319" ulx="220" uly="1281">ſelmannes umherſchauten, und eines Mundes, der hohe Dinge eines</line>
        <line lrx="1353" lry="1370" ulx="219" uly="1332">Sanheribs redete. Ach daß der Menſch eher ſeine Ohnmacht bedäͤchte!</line>
        <line lrx="1374" lry="1422" ulx="332" uly="1383">Den 1. Juni. Es war Nachmittags 3 Uhr, als ich das Ziel</line>
        <line lrx="1374" lry="1473" ulx="218" uly="1435">meiner nun mehr als zweijährigen, oft beſchwerlichen Wanderſchaft er⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1524" ulx="220" uly="1486">reichte, und die Pferde den ſteilen Berg Schuſchis hinauf faſt erlagen.</line>
        <line lrx="1373" lry="1577" ulx="219" uly="1538">Im geliebten Miſſionshaus, das ich bald der Beſchreibung und Zeich⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1628" ulx="218" uly="1589">nung nach erkannte, traf ich gerade keinen der Brüder zu Hauſe, bis</line>
        <line lrx="1373" lry="1678" ulx="218" uly="1641">endlich Bruder Pfander mich in ſeine Arme ſchloß, und bald auch</line>
        <line lrx="1373" lry="1731" ulx="218" uly="1692">Hohenacker und König und mein Armenier Naſarean nachkamen.</line>
        <line lrx="1373" lry="1782" ulx="218" uly="1743">Nun jetzt freuten wir uns eben höchlich, wie ganz natürlich, und prie⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1866" ulx="219" uly="1794">ſen die Gnade Gottes, der mich durch manehe Gefahren bewahret und</line>
        <line lrx="397" lry="1883" ulx="218" uly="1845">geleitet hat.</line>
        <line lrx="1371" lry="1936" ulx="331" uly="1896">Den 5ten. Ich beſah heute das Haus und die Schule, welche</line>
        <line lrx="1370" lry="1989" ulx="219" uly="1949">dieſe Woche noch fertig werden ſoll, daß in künftiger, ſo der Herr will,</line>
        <line lrx="1370" lry="2039" ulx="219" uly="2000">der Unterricht beginnen könne. Sie iſt hell aber nicht groß, etwa 40</line>
        <line lrx="1370" lry="2089" ulx="217" uly="2050">höchſtens 50 Schüler können darin Platz finden. Unſer Miſſionshaus</line>
        <line lrx="1370" lry="2142" ulx="217" uly="2102">zeichnet ſich durch ſeine herrliche nnd geſunde Lage und Ausſicht aus,</line>
        <line lrx="1380" lry="2194" ulx="218" uly="2153">und ſteht da wie ein Haus auf dem Berge, das nicht verborgen ſein</line>
        <line lrx="1371" lry="2246" ulx="219" uly="2205">kann. Die innere Einrichtung deſſelben iſt meiſtens von ausgeſuchter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="1210" type="textblock" ulx="324" uly="295">
        <line lrx="1483" lry="348" ulx="336" uly="295">Einfachheit, ohne das an Ordnung und Reinlichkeit gewöhnte Auge</line>
        <line lrx="547" lry="385" ulx="335" uly="347">zu beleidigen.</line>
        <line lrx="1480" lry="452" ulx="450" uly="399">Den 7ten beſuchten wir den armeniſchen⸗Wartabed Bogos,</line>
        <line lrx="1481" lry="496" ulx="334" uly="448">der etwas beklemmt freundlich war, und mich nach vorläuſiger Unterre⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="555" ulx="334" uly="500">dung ausfragte über das, was ich gelernt, geleſen und dergleichen.</line>
        <line lrx="1479" lry="595" ulx="331" uly="553">Hier ſchien er mich als einen Gegner zu betrachten, den er kennen ler⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="654" ulx="332" uly="607">nen wollte, ob er ſich vor ihm zu fürchten habe. Nicht aus Bös willig⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="704" ulx="329" uly="654">keit, aber aus etwas Eitelkeit und Nahrungsſorgen ſcheint er bange zu</line>
        <line lrx="1171" lry="749" ulx="330" uly="706">ſein, unſere Schule könnte der ſeinen Eintrag thun.</line>
        <line lrx="1477" lry="805" ulx="446" uly="753">Den 11ten bezog Naſſarean ſeine Wohnung in der Schule,</line>
        <line lrx="1478" lry="856" ulx="327" uly="808">auch kamen dieſen Morgen die beiden erſten armeniſchen Väter, die ihre</line>
        <line lrx="1478" lry="908" ulx="328" uly="859">Kinder für die Schule meldeten. Des andern Tages kündigte Tirazu</line>
        <line lrx="1478" lry="955" ulx="327" uly="910">(Diacon) Grigorius unſere Schule in der Kirche an. Den 19ten ka⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1008" ulx="327" uly="964">men Briefe von Karaß mit Mittheilungen von Baſel. Wir prieſen den</line>
        <line lrx="1475" lry="1061" ulx="325" uly="1014">Namen des Herrn, der ſo weite Pforten in Afrika aufthut. Wir ſtehen</line>
        <line lrx="1475" lry="1114" ulx="324" uly="1065">hier an der Pforte des Orients, und können noch nicht glauben, daß</line>
        <line lrx="1472" lry="1163" ulx="326" uly="1116">ſie uns wenn wir recht anklopfen, nicht aufgethan werde, zumal dem</line>
        <line lrx="911" lry="1210" ulx="327" uly="1167">Anklopfen ein Aufthun verheißen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1347" type="textblock" ulx="385" uly="1301">
        <line lrx="1419" lry="1347" ulx="385" uly="1301">Memorabilien der Miſſions-⸗Anſtalt vom Jahr 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2288" type="textblock" ulx="314" uly="1370">
        <line lrx="1472" lry="1414" ulx="442" uly="1370">In der Anſtalt befanden ſich am Anfange des Jahres 35, am</line>
        <line lrx="1472" lry="1463" ulx="323" uly="1416">Ende deſſelben 30 Zöglinge, und neben dem Inſpektor ſtanden ein ver⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1517" ulx="320" uly="1469">heiratheter und zwei unverheirathete Lehrer, auch trat eine Gehülfin zur</line>
        <line lrx="1472" lry="1566" ulx="320" uly="1519">näheren Beſorgung des Hausweſens ein. Das Lehrer⸗- und Dienſtper⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1640" ulx="320" uly="1571">ſonale beſteht überhaupt aus 13 Perſonen, alſo die geſammte Hausfa⸗</line>
        <line lrx="672" lry="1661" ulx="319" uly="1622">milie in 43 Perſonen.</line>
        <line lrx="1471" lry="1722" ulx="438" uly="1677">Von den 46 bereits aus der Anſtalt gegangenen Miſſions⸗Brü⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1776" ulx="319" uly="1724">dern wurden in früheren Jahren zehn, und nach den 1827 eingegange—</line>
        <line lrx="1469" lry="1826" ulx="317" uly="1779">nen Nachrichten zwei, nämlich Dan. Müller auf Celebes und Heinrich</line>
        <line lrx="1469" lry="1878" ulx="315" uly="1829">Dietrich zu Zürichthal in der Krimm, von dem Heiland abgerufen.</line>
        <line lrx="1467" lry="1927" ulx="316" uly="1881">Zu den 34 bleibenden traten in dieſem Jahre 11 neue Mitarbeiter, ſo</line>
        <line lrx="1468" lry="1978" ulx="318" uly="1930">daß nun 45 auswärtige Brüder, worunter 17 verheirathete, mit uns</line>
        <line lrx="555" lry="2020" ulx="315" uly="1983">verbunden ſind.</line>
        <line lrx="1471" lry="2083" ulx="434" uly="2036">Von ihnen arbeiten 1 auf den Molucken, 2 in Bengalen, 3 auf</line>
        <line lrx="1469" lry="2134" ulx="316" uly="2085">der Küſte von Coromandel, 5 in Armenien, 2 in Georgien, 2 in Kau⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2188" ulx="314" uly="2136">kaſien, 6 in Beſſarabien, 1 in Smyrna, 5 in AÄgypten, 2 auf Corfu,</line>
        <line lrx="1468" lry="2237" ulx="317" uly="2189">1 auf Malta, 2 in Sierra Leone, 5 ſind auf dem Wege nach Liberia</line>
        <line lrx="1468" lry="2288" ulx="315" uly="2241">in Weſt⸗Afrika, 4 bereiten ſich in Kopenhagen für die däniſche Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="696" type="textblock" ulx="1577" uly="605">
        <line lrx="1679" lry="644" ulx="1577" uly="605">Viſforsgebiet,</line>
        <line lrx="1680" lry="696" ulx="1583" uly="655">aleg Gehen  und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="826" type="textblock" ulx="1613" uly="794">
        <line lrx="1671" lry="826" ulx="1613" uly="794">Neueſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1100" type="textblock" ulx="1584" uly="909">
        <line lrx="1683" lry="942" ulx="1632" uly="909">Der ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="997" ulx="1585" uly="966">ton 8 Deende</line>
        <line lrx="1676" lry="1048" ulx="1584" uly="1018">Fünpfe wir den</line>
        <line lrx="1683" lry="1100" ulx="1587" uly="1068">9 yril 1827</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1192" type="textblock" ulx="1570" uly="1042">
        <line lrx="1590" lry="1050" ulx="1582" uly="1042">4</line>
        <line lrx="1594" lry="1100" ulx="1579" uly="1077">10</line>
        <line lrx="1616" lry="1144" ulx="1575" uly="1122">Calie⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1152" ulx="1575" uly="1143">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="104" lry="289" ulx="0" uly="254">litkit ger⸗</line>
        <line lrx="166" lry="325" ulx="26" uly="263">keit enoſtte ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="32" lry="483" ulx="29" uly="474">4</line>
        <line lrx="115" lry="523" ulx="17" uly="433">ie “ Hen</line>
        <line lrx="89" lry="568" ulx="0" uly="523">tct ien  t</line>
        <line lrx="9" lry="584" ulx="6" uly="575">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="62" lry="615" ulx="0" uly="582">We. Nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="581" type="textblock" ulx="97" uly="457">
        <line lrx="162" lry="533" ulx="105" uly="457">ch en.</line>
        <line lrx="182" lry="581" ulx="97" uly="544">ennen le: „</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="156" lry="632" ulx="64" uly="596"> e Dr owili⸗</line>
        <line lrx="108" lry="664" ulx="33" uly="642">en ſcheint er</line>
        <line lrx="165" lry="694" ulx="4" uly="643">64 ſeint 8 dangt 1</line>
        <line lrx="55" lry="718" ulx="0" uly="690">g ih.</line>
        <line lrx="127" lry="834" ulx="13" uly="763">nmſiing Vin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="118" lry="832" ulx="56" uly="813">ſchen Vaten</line>
        <line lrx="18" lry="862" ulx="0" uly="841">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="162" lry="889" ulx="0" uly="845">den . Ages  ünhicte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="145" lry="939" ulx="2" uly="898">üße an Dan te</line>
        <line lrx="117" lry="991" ulx="0" uly="949">1Beſel We yr</line>
        <line lrx="171" lry="1047" ulx="0" uly="1006">ſe cufihnt. Vir ſete</line>
        <line lrx="170" lry="1102" ulx="11" uly="1061">Mwch niht gouben, Ne</line>
        <line lrx="168" lry="1154" ulx="0" uly="1116">than pere, zunel den</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1343" type="textblock" ulx="3" uly="1307">
        <line lrx="146" lry="1343" ulx="3" uly="1307">ſt von Jahr 18V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="169" lry="1414" ulx="0" uly="1376">nge des Iohred 30, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1466" type="textblock" ulx="5" uly="1428">
        <line lrx="116" lry="1466" ulx="5" uly="1428">ſnclm ſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1623" type="textblock" ulx="2" uly="1480">
        <line lrx="113" lry="1513" ulx="3" uly="1480">uug nun ene</line>
        <line lrx="147" lry="1568" ulx="2" uly="1531">Dus ehee⸗ Ind Din</line>
        <line lrx="159" lry="1623" ulx="9" uly="1585">clo die ggunnt hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="169" lry="1708" ulx="95" uly="1684">ſns⸗B</line>
        <line lrx="166" lry="1740" ulx="0" uly="1690">Mynnvenen Aliſſons⸗In</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="87" lry="1781" ulx="0" uly="1747">1 den 1827</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1865" type="textblock" ulx="3" uly="1789">
        <line lrx="167" lry="1835" ulx="3" uly="1789">auf Etlebes Und heinricß</line>
        <line lrx="166" lry="1865" ulx="147" uly="1840">ien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="155" lry="1886" ulx="8" uly="1848">Den Heilend eizale</line>
        <line lrx="166" lry="1942" ulx="0" uly="1890">l neue Vitcteter, 9</line>
        <line lrx="166" lry="1996" ulx="0" uly="1944">herheiretfett, Uit un</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2188" type="textblock" ulx="2" uly="2042">
        <line lrx="167" lry="2095" ulx="16" uly="2042">2 Bengeler zu</line>
        <line lrx="166" lry="2188" ulx="2" uly="2098">n Gwnin? 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2262" type="textblock" ulx="2" uly="2135">
        <line lrx="121" lry="2212" ulx="2" uly="2135">igen,9</line>
        <line lrx="89" lry="2262" ulx="8" uly="2224">den Wig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="166" lry="2316" ulx="0" uly="2260">für die N nſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="255" type="textblock" ulx="731" uly="221">
        <line lrx="997" lry="255" ulx="731" uly="221">— 105 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="706" type="textblock" ulx="278" uly="299">
        <line lrx="1434" lry="349" ulx="283" uly="299">küſte, 1 arbeitet als Agent unſerer Geſellſchaft in Norwegen, 1 iſt</line>
        <line lrx="1434" lry="402" ulx="283" uly="352">auf dem Wege nach Oſtindien, 1 ging kürzlich nach Süd⸗Rußland ab,</line>
        <line lrx="1434" lry="449" ulx="283" uly="405">1 erwartet, wegen Krankheit ins Vaterland zurückgekehrt, ſeine Wie⸗</line>
        <line lrx="470" lry="491" ulx="282" uly="454">dergeneſung.</line>
        <line lrx="1433" lry="557" ulx="397" uly="507">Im Dienſte unſerer Geſellſchaft ſtehen 19 Brüder. Die ganze</line>
        <line lrx="1430" lry="603" ulx="279" uly="557">Miſſionsfamilie beſteht in 43 Perſonen im Miſſionshauſe, und 62 im</line>
        <line lrx="1432" lry="656" ulx="278" uly="609">Miſſionsgebiete, alſo 105 Perſonen, welche ſich der liebenden Fürbitte</line>
        <line lrx="1181" lry="706" ulx="278" uly="662">aller nahen und fernen Geſchwiſter in Chriſto empfehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2291" type="textblock" ulx="258" uly="794">
        <line lrx="1369" lry="838" ulx="334" uly="794">Neueſte Nachrichten von den auswärtigen Brüdern.</line>
        <line lrx="1045" lry="889" ulx="661" uly="860">(Werden monatlich fortgeſetzt.)</line>
        <line lrx="1429" lry="956" ulx="392" uly="910">Der letzte Brief des Bruders Bär auf Mackiſer bei Timor iſt</line>
        <line lrx="1428" lry="1006" ulx="275" uly="963">vom 8. December 1826, und berichtet ſeine Geſundheit, aber auch ſeine</line>
        <line lrx="1427" lry="1058" ulx="274" uly="1013">Kämpfe mit den Heiden. Bruder Lieder wollte nach einem Brief vom</line>
        <line lrx="1427" lry="1114" ulx="275" uly="1062">19. April 1827 eine Reiſe von Cairo durch Weſt-Agypten antreten.</line>
        <line lrx="1425" lry="1162" ulx="273" uly="1116">Schlienz ſchreibt unterm 24. Mai von ſeiner angefangenen Arbeit in</line>
        <line lrx="1425" lry="1221" ulx="272" uly="1167">Malta. Schaffter iſt den 29. Mai von London für Madras abge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1267" ulx="273" uly="1218">reiſt. Zu Lang in Karaß hat ſich König von Schuſchi am 19. Auguſt</line>
        <line lrx="1424" lry="1325" ulx="272" uly="1271">auf den Weg gemacht. Gobat und Kugler waren nach Nachrichten</line>
        <line lrx="1422" lry="1368" ulx="270" uly="1323">vom Ende Auguſt, wieder von Jeruſalem nach Cairo zurückgekehrt, wo</line>
        <line lrx="1422" lry="1420" ulx="269" uly="1375">Kruſe ſeit dem 23. October 1826 ſteht. Seitdem hat Kugler von</line>
        <line lrx="1422" lry="1470" ulx="266" uly="1425">Alexandria den 20. October geſchrieben, daß neue gute Ausſichten für</line>
        <line lrx="1420" lry="1522" ulx="266" uly="1478">Abyſſinien da ſind, daß Kruſe ſich in Cairo wohl befindet, und daß</line>
        <line lrx="1420" lry="1573" ulx="267" uly="1528">auch Müller nach einer zum Theil beſonders gemachten Reiſe am</line>
        <line lrx="1418" lry="1624" ulx="267" uly="1580">7. October Cairo wieder erreicht hat. Kork, der den 20. Juni von</line>
        <line lrx="1420" lry="1674" ulx="265" uly="1630">London abgereiſt war, ſchreibt aus Smyrna den 2. September über</line>
        <line lrx="1420" lry="1732" ulx="265" uly="1683">ſeine glückliche Ankunft. Dittrichs letzter Brief iſt vom 4. Septem⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1781" ulx="266" uly="1734">ber aus Moskau, wo er ſich auf der Rückreiſe von Petersburg nach</line>
        <line lrx="1418" lry="1830" ulx="263" uly="1785">Schuſchi befand. Haas iſt am 1. Juni in Schuſchi bei Hohenacker</line>
        <line lrx="1418" lry="1880" ulx="263" uly="1837">und Pfander angelangt, und ihr letzter Brief iſt vom 11. September.</line>
        <line lrx="1414" lry="1931" ulx="262" uly="1888">Cappelen erholte ſich laut ſeinem letzten Brief aus Chriſtiania vom</line>
        <line lrx="1416" lry="1986" ulx="261" uly="1940">5. September im Schooße ſeiner Familie von einer Krankheit, welche</line>
        <line lrx="1413" lry="2034" ulx="261" uly="1990">ihm die Anſtrengungen der Reiſe gebracht hatten. Manche liebliche Be⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2086" ulx="261" uly="2042">weiſe herzlicher Theilnahme an dem Miſſionswerke namentlich unter Ar⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2138" ulx="261" uly="2096">men hatten zuletzt ſein Herz erfreut. Hänſel iſt auf Sierra Leone ſehr</line>
        <line lrx="1414" lry="2196" ulx="258" uly="2143">krank geweſen, war aber am 12. September wieder in der Geneſung.</line>
        <line lrx="1414" lry="2239" ulx="258" uly="2193">Saltet in Neu-Tiflis zeigt unterm 20. October an, daß Dittrich</line>
        <line lrx="1414" lry="2291" ulx="258" uly="2247">am 8. glücklich dort angelangt, und am 19ten mit Zaremba, der ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="265" type="textblock" ulx="716" uly="231">
        <line lrx="983" lry="265" ulx="716" uly="231">— 106 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1330" type="textblock" ulx="272" uly="309">
        <line lrx="1425" lry="359" ulx="274" uly="309">nige Zeit bei Saltet geweweſen war, nach Schuſchi abgereiſt ſey; auch</line>
        <line lrx="1426" lry="412" ulx="272" uly="359">giebt er die erfreuliche Nachricht, daß die Regierung ſeine und noch</line>
        <line lrx="1426" lry="461" ulx="274" uly="405">einiger Baſeler Brüder Anſtellung für die georgiſchen Colonien beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="510" ulx="274" uly="463">ſen habe. Wöhr iſt nach ſeinem Briefe in langſamer Geneſung von</line>
        <line lrx="1428" lry="563" ulx="275" uly="514">ſeiner Krankheit begriffen, und wird ihn unterſtützen ſo viel er vermag.</line>
        <line lrx="1427" lry="616" ulx="273" uly="565">Hildner und Major haben unterm 12. November ihrer Committee aus</line>
        <line lrx="1428" lry="665" ulx="273" uly="615">Corfu angezeigt, daß Major nach Baſel zurückkommen wird. Handt,</line>
        <line lrx="1429" lry="716" ulx="272" uly="667">Seſſing und Hegele ſind den 10. November in Geſellſchaft des Bru⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="763" ulx="274" uly="720">ders Gerber und anderer nach Sierra Leone gehender Miſſionsge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="820" ulx="274" uly="769">ſchwiſter von London für Liberia abgereiſt, und Wulff und Kißling</line>
        <line lrx="1431" lry="872" ulx="276" uly="822">ſind den 13. und 14. November in London angekommen. Nach neuerer</line>
        <line lrx="1432" lry="923" ulx="275" uly="872">Nachricht hatte Bruder Hegele, durch Herabfallen eines Blockes auf</line>
        <line lrx="1429" lry="974" ulx="277" uly="924">ſeinen Kopf verunglückt, in Plymouth müſſen zurückgelaſſen werden, be⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1026" ulx="277" uly="976">fand ſich jedoch vor dem 23ſten wieder ſo weit in der Beſſerung, daß</line>
        <line lrx="1431" lry="1076" ulx="276" uly="1027">er nach London kommen ſollte Henke, Salbach, Schmidt und</line>
        <line lrx="1432" lry="1130" ulx="277" uly="1078">Holzwarth geben über ihre Vorbereitung für die Goldküſte in Copen⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1182" ulx="277" uly="1130">hagen Nachricht vom 26. November. — Nach dem letzten Briefe iſt</line>
        <line lrx="1432" lry="1227" ulx="278" uly="1180">Gottlob! Bruder Hegele ziemlich hergeſtellt am 2. December in Lon⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1283" ulx="280" uly="1232">don eingetroffen, und wird mit Wulff und Kißling noch abreiſen</line>
        <line lrx="1075" lry="1330" ulx="281" uly="1289">können. — Geſchloſſen den 10. December 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1521" type="textblock" ulx="824" uly="1477">
        <line lrx="895" lry="1521" ulx="824" uly="1477">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1660" type="textblock" ulx="312" uly="1545">
        <line lrx="1415" lry="1610" ulx="312" uly="1545">Zuruf des Miſſionars Joſeph Wolf an die Juden⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1660" ulx="556" uly="1611">Gemeinde in Gibraltar 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2311" type="textblock" ulx="286" uly="1753">
        <line lrx="803" lry="1792" ulx="484" uly="1753">„Geliebte Brüder!“</line>
        <line lrx="1439" lry="1844" ulx="405" uly="1793">„Sieben Jahre ſind verfioſſen, ſeit ich zum erſtenmale hier an</line>
        <line lrx="1440" lry="1896" ulx="286" uly="1845">dieſem Ort war und Euch die frohe Botſchaft von unſerer Seligkeit</line>
        <line lrx="1441" lry="1950" ulx="288" uly="1898">durch Jeſus von Nazareth verkündete. Ich fand nur wenig Aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1998" ulx="288" uly="1947">keit unter Euch; die gelehrteſten Männer Euerer Gemeine, welche ich</line>
        <line lrx="1443" lry="2057" ulx="289" uly="1998">aufrief meine an ſie gethane Fragen zu beantworten, zeigten ſich unfä⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2105" ulx="291" uly="2055">hig dazu; denn die Wahrheit des Evangeliums iſt zu lichthell, um von</line>
        <line lrx="1407" lry="2154" ulx="290" uly="2105">Sophiſtereien, rabbiniſchen oder philsſophiſchen, verdunkelt zu werden.“</line>
        <line lrx="1444" lry="2204" ulx="411" uly="2155">„Ihr Juden in Gibraltar ſeid die Erſten, unter denen ich meine</line>
        <line lrx="1444" lry="2256" ulx="291" uly="2206">Laufbahn als Miſſionar betrat. Wüßte ich nicht, durch die Gnade des</line>
        <line lrx="1446" lry="2311" ulx="291" uly="2258">Herrn, mit voller Gewißheit, daß das Wort Jeſu Chriſti ein Hammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="425" type="textblock" ulx="1567" uly="294">
        <line lrx="1680" lry="345" ulx="1567" uly="294">6 dr ond Rü</line>
        <line lrx="1683" lry="397" ulx="1567" uly="346">1 ge den, n</line>
        <line lrx="1682" lry="425" ulx="1591" uly="394">1 ſeotz ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="490" type="textblock" ulx="1568" uly="408">
        <line lrx="1654" lry="449" ulx="1568" uly="408">fes ſitſi</line>
        <line lrx="1683" lry="490" ulx="1605" uly="449">t und B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="552" type="textblock" ulx="1569" uly="468">
        <line lrx="1614" lry="502" ulx="1569" uly="468">hirtigte</line>
        <line lrx="1682" lry="552" ulx="1572" uly="503">Uekti ud Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="912" type="textblock" ulx="1576" uly="555">
        <line lrx="1683" lry="607" ulx="1576" uly="555">Pdigen, in wel</line>
        <line lrx="1681" lry="656" ulx="1580" uly="615">e File</line>
        <line lrx="1683" lry="758" ulx="1589" uly="719">de Diſ Nr</line>
        <line lrx="1674" lry="810" ulx="1590" uly="774">GSinci, Sion</line>
        <line lrx="1683" lry="862" ulx="1591" uly="826">tamien und</line>
        <line lrx="1683" lry="912" ulx="1591" uly="885">Niiten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="956" type="textblock" ulx="1617" uly="936">
        <line lrx="1676" lry="956" ulx="1617" uly="936">Ner Some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1378" type="textblock" ulx="1581" uly="1351">
        <line lrx="1682" lry="1378" ulx="1581" uly="1351">e. M it ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1485" type="textblock" ulx="1588" uly="1452">
        <line lrx="1618" lry="1485" ulx="1588" uly="1452">nndl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1587" type="textblock" ulx="1589" uly="1556">
        <line lrx="1682" lry="1587" ulx="1589" uly="1556">hewies ich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1645" type="textblock" ulx="1590" uly="1608">
        <line lrx="1678" lry="1628" ulx="1590" uly="1608">zel eſ ien</line>
        <line lrx="1682" lry="1645" ulx="1590" uly="1615">jel Jeſe iſ, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1960" type="textblock" ulx="1575" uly="1769">
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1581" uly="1769">ſtonene ſind,</line>
        <line lrx="1682" lry="1856" ulx="1577" uly="1813">Uer, Netß ſrke</line>
        <line lrx="1683" lry="1912" ulx="1575" uly="1867">n ans gele</line>
        <line lrx="1661" lry="1960" ulx="1575" uly="1916">Ne iſle, Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2013" type="textblock" ulx="1578" uly="1968">
        <line lrx="1683" lry="2013" ulx="1578" uly="1968"> gſtztien fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2218" type="textblock" ulx="1584" uly="2152">
        <line lrx="1654" lry="2218" ulx="1584" uly="2175">deeſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2338" type="textblock" ulx="1579" uly="2235">
        <line lrx="1682" lry="2274" ulx="1582" uly="2235">Cenontſen r</line>
        <line lrx="1682" lry="2295" ulx="1579" uly="2269">3 WN</line>
        <line lrx="1682" lry="2338" ulx="1579" uly="2278">Giͤtten Kollten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="147" lry="330" ulx="2" uly="264">hi bgere “ uih</line>
        <line lrx="146" lry="383" ulx="0" uly="328">ung ſeine nd noc</line>
        <line lrx="144" lry="429" ulx="0" uly="371">hen lonien be deſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="143" lry="482" ulx="63" uly="446">eneſung ton</line>
        <line lrx="40" lry="501" ulx="32" uly="484">4</line>
        <line lrx="140" lry="539" ulx="0" uly="485">ten ſ il er ernag</line>
        <line lrx="140" lry="583" ulx="0" uly="539">d ſhnrbunnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="637" type="textblock" ulx="2" uly="594">
        <line lrx="145" lry="637" ulx="2" uly="594">ummn nin hirdt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="682" type="textblock" ulx="4" uly="647">
        <line lrx="137" lry="682" ulx="4" uly="647">in Gaſliteit des B</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="893" type="textblock" ulx="2" uly="853">
        <line lrx="156" lry="893" ulx="2" uly="853">ſtlen eiles  Woctss lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="951" type="textblock" ulx="1" uly="907">
        <line lrx="155" lry="951" ulx="1" uly="907">richthſin nrhen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="154" lry="1005" ulx="4" uly="964">in der Beſer Ung, da⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1050" ulx="0" uly="1018">Gcch, Schmidt und</line>
        <line lrx="152" lry="1102" ulx="0" uly="1069">de Golbkiſte in Cpen⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1156" ulx="8" uly="1123">den legten Derſett</line>
        <line lrx="147" lry="1207" ulx="0" uly="1176">12 Drenber in Lon⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1268" ulx="6" uly="1231">ißling tmch chniſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1659" type="textblock" ulx="1" uly="1549">
        <line lrx="150" lry="1601" ulx="1" uly="1549">lſ an de Nn</line>
        <line lrx="49" lry="1659" ulx="9" uly="1621">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="150" lry="1856" ulx="0" uly="1801">un eeſenmnale hie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="150" lry="1901" ulx="7" uly="1849">o Unſerer Giig i</line>
        <line lrx="153" lry="1954" ulx="4" uly="1903">nur wenig lftichtis:</line>
        <line lrx="158" lry="2007" ulx="0" uly="1944">Gemeine, wilche ich</line>
        <line lrx="155" lry="2064" ulx="8" uly="2002">1, Reigten i ſch v Unfr⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2120" ulx="2" uly="2051">ih ſchhel un m</line>
        <line lrx="154" lry="2187" ulx="2" uly="2114">dunkelt *WR</line>
        <line lrx="93" lry="2223" ulx="5" uly="2184">unter denen</line>
        <line lrx="153" lry="2274" ulx="15" uly="2221">durch die e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="267" type="textblock" ulx="734" uly="233">
        <line lrx="1000" lry="267" ulx="734" uly="233">— 107 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2314" type="textblock" ulx="281" uly="313">
        <line lrx="1442" lry="353" ulx="287" uly="313">iſt, der auch die Felſen zerſchlägt, ſo wäre ich ſchon damals bald muth⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="420" ulx="287" uly="367">los geworden, denn ihr waret eben ſo undurchdringbar wie Euer Gibral⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="461" ulx="286" uly="418">tarfels ſelbſt; aber mich drang die Liebe Chriſti, und Euere Herzens⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="511" ulx="284" uly="469">härtigkeit und Blindheit überzeugte mich noch mehr von der Nothwen⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="564" ulx="286" uly="521">digkeit und Wichtigkeit, unſern Brüdern das Evangelium von Chriſto zu</line>
        <line lrx="1441" lry="616" ulx="285" uly="573">predigen, in welchem ich für meine eigene Seele Freude, Freiheit und</line>
        <line lrx="924" lry="663" ulx="286" uly="623">die Fülle des Friedens gefunden habe.“</line>
        <line lrx="1442" lry="720" ulx="404" uly="667">„Ich bin viermal in AÄgypten geweſen, und von da aus durch</line>
        <line lrx="1441" lry="777" ulx="286" uly="726">die Wüſte Arabiens gewandert. Meine Füße haben auf den Bergen</line>
        <line lrx="1442" lry="822" ulx="284" uly="779">Sinai, Sion und Golgatha geſtanden. Von da bin ich durch Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="873" ulx="285" uly="832">tamien und Perſien gereiſt. Schmachtend oft vor Hunger und Durſt,</line>
        <line lrx="1441" lry="926" ulx="285" uly="883">mitten unter papiſtiſchen Verfolgungen, bewies ich den Juden, daß Je⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="978" ulx="286" uly="934">ſus der Same Abrahams iſt, in welchem alle Völker der Erde geſegnet</line>
        <line lrx="1440" lry="1026" ulx="284" uly="986">werden ſollen; daß Jeſus von Nazareth der Schild iſt, der auf Erden</line>
        <line lrx="1440" lry="1080" ulx="284" uly="1037">erſchienen, nachdem das Zepter von Juda entwendet worden; daß Jeſus</line>
        <line lrx="1435" lry="1130" ulx="284" uly="1089">der verheißene Prophet, gleichwie Moſes war; denn er ward verworfen</line>
        <line lrx="1441" lry="1182" ulx="284" uly="1140">wie Moſes, er war ein Mittler, wie Moſes, er that Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1234" ulx="284" uly="1192">der, wie Moſes; und Er, das wahre Ebenbild des unſichtbaren Gottes,</line>
        <line lrx="1441" lry="1286" ulx="284" uly="1243">ſah Gott ſeinen Vater, wie Moſes, von Angeſicht zu Angeſicht; er ſtif⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1338" ulx="284" uly="1296">tete einen Bund und ein Geſetz, wie Moſes; er war verfolgt wie Mo⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1390" ulx="284" uly="1346">ſes. Als ich auf dem Berge Sion ſtand, da bewies ich den leiblichen</line>
        <line lrx="1440" lry="1440" ulx="282" uly="1398">Söhnen Sions, daß Jeſus der Sohn der Jungfrau war, der Imma⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1489" ulx="283" uly="1449">nuel, das Heiligthum und zugleich der Stein des Anſtoßes und der</line>
        <line lrx="1438" lry="1542" ulx="282" uly="1491">Fels der Ärgerniß für beide Häuſer Iſrael. Den Juden in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1441" lry="1593" ulx="283" uly="1553">bewies ich auf den Ruinen ihres alten Tempels, daß Jeſus jene Wur⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1644" ulx="281" uly="1604">zel Jeſſe iſt, auf welcher der Geiſt des Herrn ruhte, der Geiſt der Weis⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1697" ulx="281" uly="1656">heit und Erkenntniß, und der Furcht des Herrn. Wenn ich mit den</line>
        <line lrx="1436" lry="1747" ulx="281" uly="1699">Juden auf den Blberg ging, da bewies ich ihnen, daß Jeſus das uns</line>
        <line lrx="1439" lry="1798" ulx="281" uly="1759">geborene Kind, der uns geborne Sohn iſt, deſſen Name iſt: Wunder⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1852" ulx="283" uly="1809">bar, Rath, ſtarker Gott, ewiger Vater, Friedensfürſt. Und als ich mit</line>
        <line lrx="1436" lry="1904" ulx="281" uly="1861">Juden aus Jeruſalem nach Bethlehem reiſte, da bewies ich ihnen, daß</line>
        <line lrx="1436" lry="1953" ulx="283" uly="1912">der Jeſus, der zu Bethlehem geboren war, derjenige ſein mußte, von</line>
        <line lrx="1437" lry="2005" ulx="284" uly="1963">dem geſchrieben ſteht: Du Bethlehem Ephrata, obgleich du die kleinſte</line>
        <line lrx="1438" lry="2056" ulx="283" uly="2014">biſt unter den tauſenden in Juda, aus dir ſoll einer kommen, der in</line>
        <line lrx="1439" lry="2107" ulx="282" uly="2067">Iſrael Herr ſei, deſſen Ausgang von Ewigkeit her iſt. — Und in der</line>
        <line lrx="1437" lry="2160" ulx="281" uly="2117">Höhle Jeremia's erinnerte ich ſie an die Worte des Propheten. „Daß</line>
        <line lrx="1438" lry="2211" ulx="284" uly="2169">der Geſalbte des Herrn gefangen genommen,“ d. h. von den Heiden auf⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2261" ulx="282" uly="2222">genommen worden; von welchen die Juden ſagen: „Unter ſeinem</line>
        <line lrx="1439" lry="2314" ulx="282" uly="2270">Schatten wollten wir leben unter den Heiden.“ Klagel. Jer. 4, 20. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="266" type="textblock" ulx="702" uly="231">
        <line lrx="968" lry="266" ulx="702" uly="231">— 108 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2252" type="textblock" ulx="256" uly="309">
        <line lrx="1411" lry="354" ulx="259" uly="309">So befleißigte ich mich bei Tag und Nacht, mein Volk zu uͤberzeugen,</line>
        <line lrx="1411" lry="405" ulx="258" uly="359">daß Jeſus von Nazareth der Mann iſt, der unſere Schmerzen auf ſich</line>
        <line lrx="1410" lry="486" ulx="259" uly="414">lud, der aber aus dem Gericht wieder genoramnen worden. Auf dem</line>
        <line lrx="1410" lry="506" ulx="259" uly="464">Grabe des Haggai bewies ich ihnen, daß Jeſus der von dieſem Pro⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="559" ulx="259" uly="515">pheten verheißene Erſehnte der Völker war. Aber wenn ich meinen jüdi⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="610" ulx="258" uly="567">ſchen Brüdern ihre Schuld und Frevelthat vorhalten mußte, indem ſie</line>
        <line lrx="1409" lry="658" ulx="259" uly="617">den Mord ihrer Väter billigten, ſo ließ ich ſie doch nicht troſtleer; denn</line>
        <line lrx="1411" lry="711" ulx="257" uly="669">auf dem Grabe Zacharias zeigte ich ihnen, daß der Herr den Geiſt der</line>
        <line lrx="1411" lry="759" ulx="257" uly="720">Gnaden und des Gebets ausgießen werde über die Bürger von Jeru—</line>
        <line lrx="1410" lry="813" ulx="257" uly="772">ſalem, und ſie werden den anſehen, in welchen jene geſtochen haben,</line>
        <line lrx="610" lry="859" ulx="258" uly="829">und werden trauern.“</line>
        <line lrx="1410" lry="915" ulx="377" uly="874">„Ihr Männer und Brüder von Gibraltar! Ich bin abermal</line>
        <line lrx="1409" lry="969" ulx="259" uly="927">im Begriff nach Jeruſalem zu reiſen; ich bitte und ermahne Euch zum</line>
        <line lrx="1409" lry="1019" ulx="259" uly="979">letztenmale, um Eueres Seelenheiles willen, zu dem Herrn Jehovah zu</line>
        <line lrx="1411" lry="1068" ulx="259" uly="1028">beten, daß Er Euere Herzen und Ohren öffnen wolle — denn obgleich</line>
        <line lrx="1411" lry="1122" ulx="258" uly="1081">am Fleiſche beſchnitten, ſeid ihr doch unbeſchnitten an Herzen und Oh—</line>
        <line lrx="1411" lry="1173" ulx="258" uly="1132">ren. Ich ermahne Euch, nicht länger die Mörder und Verräther Euerer</line>
        <line lrx="1411" lry="1226" ulx="258" uly="1182">eigenen Seelen zu ſein, indem Ihr das Blut Jeſu Chriſti mit Füßen</line>
        <line lrx="1411" lry="1275" ulx="259" uly="1236">tretet, und die Frevelthat Euerer Väter billiget, die ſie an dem Herrn</line>
        <line lrx="748" lry="1328" ulx="259" uly="1289">der Herrlichkeit verübt haben.“</line>
        <line lrx="1409" lry="1378" ulx="373" uly="1338">„Ihr Männer und Brüder von Gibraltar! Glaubet an Jeſum</line>
        <line lrx="1411" lry="1430" ulx="259" uly="1391">Chriſtum. Ihr werdet ein Zeugnißs außer Euch haben, in welchem tau⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1483" ulx="257" uly="1443">ſend unwiderlegbare Beweiſe vereinigt ſind; und Ihr werdet ein Zeug⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1533" ulx="258" uly="1493">niß in Euch ſelbſt haben, welches gleichermaßen durch die vereinte Er⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1585" ulx="257" uly="1544">fahrung vieler Tauſende beſtätigt iſt. Ihr werdet ſehen, erkennen und</line>
        <line lrx="1411" lry="1636" ulx="257" uly="1597">ſchmecken die Wahrheit, Ihr werdet erfahren, daß in allen Eueren</line>
        <line lrx="1411" lry="1687" ulx="256" uly="1647">Trübſalen, Leiden und Anfechtungen die Gnade des Herrn Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1412" lry="1739" ulx="258" uly="1700">Euch genügen wird; die Kraft des Herrn Jeſu Chriſti wird in Euerer</line>
        <line lrx="1411" lry="1789" ulx="258" uly="1751">Schwachheit mächtig ſein, und ſeine Macht wird auf Euch ruhen. Ihr</line>
        <line lrx="1410" lry="1841" ulx="258" uly="1803">werdet geſegnet ſein wenn Ihr eingehet, und werdet geſegnet ſein wenn</line>
        <line lrx="1412" lry="1892" ulx="258" uly="1854">Ihr ausgehet. Ihr werdet feſt ſtehen in der Freiheit, mit welcher Chri⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1942" ulx="259" uly="1904">ſtus uns frei macht. Glaubet an Jeſum Chriſtum, ſo wird der Herr Euch</line>
        <line lrx="1413" lry="1995" ulx="259" uly="1957">Juden in Gibraltar ſich ſelbſt zu einem heiligen Volke machen. Und der</line>
        <line lrx="1411" lry="2047" ulx="259" uly="2008">Herr wird Euch Juden in Gibraltar zum Kopf machen und nicht zum</line>
        <line lrx="1358" lry="2097" ulx="259" uly="2060">Schwanz; Ihr werdet hoch oben und werdet nicht tief unten ſein.“</line>
        <line lrx="1412" lry="2148" ulx="379" uly="2111">„Aber, Ihr Juden in Gibraltar! Reiche und Arme! Werdet</line>
        <line lrx="1413" lry="2200" ulx="261" uly="2163">ihr nicht hören auf die Stimme des Herrn Eueres Gottes und verwer⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2252" ulx="261" uly="2213">fen das Evangelium Chriſti, dann ſehet Euch vor vor dem Fluch, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="411" type="textblock" ulx="1563" uly="290">
        <line lrx="1678" lry="335" ulx="1603" uly="290">4 pid,</line>
        <line lrx="1634" lry="388" ulx="1563" uly="303">bi⸗ 4 effen</line>
        <line lrx="1682" lry="411" ulx="1627" uly="347">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="621" type="textblock" ulx="1570" uly="557">
        <line lrx="1683" lry="621" ulx="1570" uly="557">eren, d die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2342" type="textblock" ulx="1561" uly="2173">
        <line lrx="1682" lry="2227" ulx="1567" uly="2173">denn, Uiten 4</line>
        <line lrx="1681" lry="2284" ulx="1564" uly="2225">iſt , 1 den e</line>
        <line lrx="1682" lry="2342" ulx="1561" uly="2279">Uiſen es fye HDW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="275" type="textblock" ulx="736" uly="240">
        <line lrx="1004" lry="275" ulx="736" uly="240">— 109 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1302" type="textblock" ulx="12" uly="318">
        <line lrx="1439" lry="367" ulx="289" uly="318">Euch treffen wird, und auf Euch laſten: „Verflucht wirſt du ſein in</line>
        <line lrx="1342" lry="416" ulx="288" uly="369">der Stadt, und verflucht wirſt du ſein auf dem Felde⸗ u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1440" lry="475" ulx="404" uly="422">„Wollte Gott, ich könnte mit freudigem Gewiſſen ſagen: daß</line>
        <line lrx="1438" lry="525" ulx="286" uly="473">ich Beſſeres von Euch, Ihr Juden von Gibraltar, hoffe! Aber ich kann</line>
        <line lrx="1438" lry="576" ulx="284" uly="525">nur wenig hoffen. Ich fürchte, Ihr werdet meine Ermahnungen ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="623" ulx="282" uly="576">werfen, und dieſen Zuruf Eueres Bruders verſchmähen, Euch damit</line>
        <line lrx="1436" lry="679" ulx="283" uly="627">brüſtend, daß Ihr Abrahams Kinder ſeid, ohne den Glauben Abrahams</line>
        <line lrx="1436" lry="726" ulx="281" uly="679">zu haben, ſtolz auf Euere talmudiſche Weisheit, und zufrieden mit Eue⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="783" ulx="280" uly="730">rem äußeren zeitlichen Wohlſtande. Jedoch ich habe meine Pflicht er⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="834" ulx="279" uly="783">füllt. Ich rufe noch Einmal Himmel und Erde zu Zeugen: daß nur</line>
        <line lrx="1433" lry="885" ulx="279" uly="836">Ein Name gegeben iſt auf Erden und im Himmel, durch welchen die</line>
        <line lrx="1433" lry="937" ulx="278" uly="886">Menſchen können ſelig werden; nämlich der Name Jeſus: wenn Ihr</line>
        <line lrx="1432" lry="984" ulx="278" uly="937">meine Ermahnung verwerfet, ſo bin ich rein von Euerem Blute; der</line>
        <line lrx="1429" lry="1040" ulx="277" uly="988">Herr ſelbſt erkläret mich rein von aller Blutſchuld, darum, weil ich Euch</line>
        <line lrx="1428" lry="1085" ulx="275" uly="1041">gewarnt habe. Wohlan ſprechet: Gelobet ſei der da kommt in dem</line>
        <line lrx="1429" lry="1137" ulx="275" uly="1091">Namen des Herrn! Hoſianna dem Herrn in der Höhe! Und dann wer⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1197" ulx="276" uly="1142">den die Gläubigen an Chriſtum aus allen Völkern ſich hoch freuen mit</line>
        <line lrx="1280" lry="1239" ulx="275" uly="1194">den Nachkommen des alten Volkes Gottes hier in Gibraltar.“</line>
        <line lrx="1385" lry="1302" ulx="12" uly="1236">ſe n in hun „Joſeph Wolf, Miſſionar für die Juden in Paläſtina.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1683" type="textblock" ulx="266" uly="1449">
        <line lrx="878" lry="1493" ulx="809" uly="1449">19.</line>
        <line lrx="1422" lry="1575" ulx="266" uly="1511">Erſtes Schreiben des Herrn Paſtor Kurz nach ſeiner</line>
        <line lrx="1421" lry="1638" ulx="360" uly="1574">Ruͤckkunft in Amerika an den Herausgeber dieſer</line>
        <line lrx="598" lry="1683" ulx="380" uly="1636">Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1968" type="textblock" ulx="259" uly="1765">
        <line lrx="1388" lry="1797" ulx="663" uly="1765">Hagerstown im Staate Maryland den 26. December 1827.</line>
        <line lrx="997" lry="1856" ulx="461" uly="1819">„Geliebter Freund und Bruder.“</line>
        <line lrx="1412" lry="1916" ulx="377" uly="1870">„Mit tiefgerührtem und dankbarem Herzen gegen den Vater al⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1968" ulx="259" uly="1915">ler Guaden ergreife ich meine Feder, um mein Ihnen gegebenes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="1411" lry="2025" ulx="0" uly="1965">ſe nocen. Uud der ſprechen, nach meiner Ankunft in meinem Vaterlande an Sie zu ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2072" ulx="3" uly="2018">hen und nict öun ben, zu erfüllen. Ich hätte freilich dieſe Pflicht ſchon vor dieſem ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2333" type="textblock" ulx="5" uly="2074">
        <line lrx="1409" lry="2129" ulx="7" uly="2074">ef nlten ſin⸗ warten ſollen, allein überhäufte und dringende Geſchäfte, die ſich gar</line>
        <line lrx="1408" lry="2175" ulx="5" uly="2122">ud Bnl Tondet nicht aufſchieben ließen und die meine ungetheilte Aufmerkſamkeit erfor⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2225" ulx="255" uly="2171">derten, machten es mir unmöglich. Den 2. October trat ich meine</line>
        <line lrx="1404" lry="2279" ulx="252" uly="2224">Reiſe in dem Schiffe Jefferſon, Capt. Lesly, an, und bin erſt am</line>
        <line lrx="1403" lry="2333" ulx="253" uly="2277">26ſten des folgenden Monats in Baltimore angekommen. Heftige wi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="281" type="textblock" ulx="699" uly="247">
        <line lrx="966" lry="281" ulx="699" uly="247">— 110 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2330" type="textblock" ulx="259" uly="290">
        <line lrx="1411" lry="377" ulx="259" uly="290">drige Winde und ungünſtige Witterung, und zuceilen brauſende und</line>
        <line lrx="1412" lry="433" ulx="260" uly="376">ſchreckliche Stürme machten die Reiſe langwierig und furchtbar, und</line>
        <line lrx="1412" lry="479" ulx="259" uly="426">nicht ſelten ſchien die Gefahr ſo groß zu ſein, daß mir etwas bange</line>
        <line lrx="1412" lry="525" ulx="260" uly="477">wurde. Doch der Herr war uns nah, und hat uns aus allen Gefah⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="583" ulx="260" uly="531">ren glücklich errettet, und fühle mich deswegen aufgefordert, ihm aus</line>
        <line lrx="1413" lry="632" ulx="259" uly="581">vollem Herzen zu danken und ſeinen herrlichen Namen zu rühmen. Die</line>
        <line lrx="1414" lry="682" ulx="260" uly="632">Bücher, weiblichen Handarbeiten und Gelder ſind auch Gottlob alle ſicher</line>
        <line lrx="1415" lry="732" ulx="260" uly="682">und unbeſchädigt angekommen, und groß, ſehr groß war die Freude,</line>
        <line lrx="1415" lry="785" ulx="260" uly="735">welche meine Ankunft und der geſegnete Erfolg meiner ſchwachen Be⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="841" ulx="261" uly="785">mühungen in Europa meinen geſammten Amtsbrüdern und den Glie⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="888" ulx="262" uly="838">dern unſerer ganzen lieben Kirche in dieſem Abendlande verurſachte.</line>
        <line lrx="1416" lry="940" ulx="261" uly="888">O Bruder Elsner, wie viele tauſende fromme Herzen haben im Stil⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="992" ulx="262" uly="941">len und auch öffentlich den Herrn geprieſen, und ihm Dank, Ehre und</line>
        <line lrx="1415" lry="1046" ulx="261" uly="992">Anbetung dargebracht, nicht nur für meine glückliche Heimkunft, und</line>
        <line lrx="1415" lry="1100" ulx="262" uly="1043">für die reiche Ausbeute die ich mit nach Hauſe brachte, ſondern auch</line>
        <line lrx="1416" lry="1147" ulx="262" uly="1095">weil unſere überſeeiſchen Glaubensgenoſſen im Lande unſerer Vorväter</line>
        <line lrx="1416" lry="1200" ulx="264" uly="1147">eine ſolche herzliche thätige Theilnahme an unſerer Wohlfahrt offenbar⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1252" ulx="265" uly="1198">ten, und einen ſolchen wohlthätigen, chriſtlichen und brüderlichen Sinn</line>
        <line lrx="1415" lry="1309" ulx="265" uly="1250">gegen uns bewieſen! Ja, meine lieben Brüder im Amte und unſere</line>
        <line lrx="1418" lry="1356" ulx="265" uly="1301">Gemeindeglieder haben es ſich kaum verſprechen können bei meiner Ab⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1407" ulx="267" uly="1354">reiſe, daß ich eine ſolche bereitwillige Aufnahme und ſolche allgemeine</line>
        <line lrx="1421" lry="1457" ulx="267" uly="1404">Unterſtützung in Deutſchland finden würde, und die entzückende Freude</line>
        <line lrx="1422" lry="1507" ulx="268" uly="1457">die daher die Herzen durchſtrömte, und den lauten Jubeldank, der in un⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1563" ulx="267" uly="1504">ſeren Kirchen und Verſammlungen aus tauſenden frohen Herzen erſcholl</line>
        <line lrx="1422" lry="1614" ulx="266" uly="1560">kann ich Ihnen nicht beſchreiben. Nun wiſſen wir, hieß es, daß unſere</line>
        <line lrx="1423" lry="1661" ulx="268" uly="1609">Brüder in Deutſchland nicht gleichgültig gegen uns ſind — daß viele</line>
        <line lrx="1424" lry="1717" ulx="269" uly="1662">Nachrichten, die wir von Zeit zu Zeit Deutſchland betreffend hörten,</line>
        <line lrx="1426" lry="1768" ulx="270" uly="1715">falſch waren — daß der Herr noch immer eine große Anzahl warmer</line>
        <line lrx="1426" lry="1818" ulx="272" uly="1767">und lebendiger Verehrer in der Mutterkirche hat — und daß die wahre</line>
        <line lrx="1426" lry="1872" ulx="273" uly="1816">Chriſtus-Religion blühet, und tauſende Herzen belebt und erfüllt! Doch</line>
        <line lrx="1424" lry="1924" ulx="275" uly="1869">die Zeit iſt jetzt zu kurz, als daß ich mich ins Umſtändliche einlaſſen könnte:</line>
        <line lrx="1428" lry="1972" ulx="274" uly="1919">bei einer künftigen Gelegenheit, wenn der Geſchäfte nicht ſo viele ſind,</line>
        <line lrx="1429" lry="2025" ulx="275" uly="1972">will ich weitläuftiger ſchreiben. Genug, wir lieben das Land unſerer Vor⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2077" ulx="278" uly="2024">fahren jetzt mehr als jemals, und freuen uns doppelt, daß wir die Kin—</line>
        <line lrx="1410" lry="2126" ulx="277" uly="2075">der eines ſolchen vortrefilichen, edeldenkenden, wohlthätigen Volkes ſind.“</line>
        <line lrx="1430" lry="2179" ulx="396" uly="2126">„Hinſichts der weiblichen Arbeiten muß ich bemerken, daß die⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2232" ulx="278" uly="2176">ſelben große Freude verurſachten, ſehr geſchätzt und ſehr gut verkauft</line>
        <line lrx="1431" lry="2279" ulx="278" uly="2229">werden. So ſchön und ſchätzbar ſie ſind, ſo glaube ich doch daß wir</line>
        <line lrx="1431" lry="2330" ulx="279" uly="2280">mehr dafür bekommen werden als ihr wahrer Werth beträgt, weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="293" type="textblock" ulx="1075" uly="278">
        <line lrx="1081" lry="293" ulx="1075" uly="278">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="608" type="textblock" ulx="1554" uly="561">
        <line lrx="1681" lry="608" ulx="1554" uly="561">erſe. Hierun⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="660" type="textblock" ulx="1561" uly="614">
        <line lrx="1679" lry="660" ulx="1561" uly="614">rd wic dnen ſ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="712" type="textblock" ulx="1565" uly="664">
        <line lrx="1683" lry="712" ulx="1565" uly="664">Erden. Nh Ldor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="768" type="textblock" ulx="1569" uly="727">
        <line lrx="1683" lry="768" ulx="1569" uly="727">ſc an Mie Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1840" type="textblock" ulx="1555" uly="1825">
        <line lrx="1602" lry="1840" ulx="1555" uly="1825">NSfene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1866" type="textblock" ulx="1554" uly="1830">
        <line lrx="1676" lry="1866" ulx="1554" uly="1830">Uhfugenhe gang,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="338" type="textblock" ulx="4" uly="285">
        <line lrx="142" lry="338" ulx="4" uly="285">ſlen Pratſende Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="390" type="textblock" ulx="5" uly="341">
        <line lrx="46" lry="361" ulx="5" uly="341">nd fn</line>
        <line lrx="140" lry="390" ulx="6" uly="349">nd furchtber, in)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="138" lry="441" ulx="68" uly="408">bas henge</line>
        <line lrx="136" lry="492" ulx="0" uly="451">ns d tlen Geſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="25" lry="529" ulx="0" uly="506">uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="46" lry="414" ulx="4" uly="394">ah wir</line>
        <line lrx="67" lry="430" ulx="0" uly="401">g W et</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="857" type="textblock" ulx="9" uly="819">
        <line lrx="152" lry="857" ulx="9" uly="819">Abendlende venechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="912" type="textblock" ulx="6" uly="878">
        <line lrx="140" lry="912" ulx="6" uly="878">Hetzen foben in E</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="963" type="textblock" ulx="10" uly="928">
        <line lrx="143" lry="963" ulx="10" uly="928">ißmm Donk, Eiee un</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="142" lry="1019" ulx="0" uly="981">flche heinhuft, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1013" type="textblock" ulx="144" uly="934">
        <line lrx="151" lry="961" ulx="145" uly="934">6</line>
        <line lrx="150" lry="1013" ulx="144" uly="986">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1069" type="textblock" ulx="16" uly="1036">
        <line lrx="149" lry="1069" ulx="16" uly="1036">techte, ſondeen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="148" lry="1118" ulx="0" uly="1088">unde vnſeter Veviter</line>
        <line lrx="145" lry="1172" ulx="0" uly="1142">e Wohhiohrt ofenter:</line>
        <line lrx="142" lry="1225" ulx="2" uly="1193">und beierſchen Einm</line>
        <line lrx="142" lry="1278" ulx="5" uly="1246">in Ante und unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1388" type="textblock" ulx="26" uly="1351">
        <line lrx="150" lry="1388" ulx="26" uly="1351">0 ſelch olgeneine</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1332" type="textblock" ulx="25" uly="1306">
        <line lrx="115" lry="1332" ulx="25" uly="1306">en bei meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="149" lry="1939" ulx="0" uly="1893">gice 8</line>
        <line lrx="153" lry="1971" ulx="0" uly="1927">t nicht ſo biele ind,</line>
        <line lrx="118" lry="1993" ulx="109" uly="1986">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="106" lry="2031" ulx="0" uly="1989"> And nſe</line>
        <line lrx="147" lry="2083" ulx="3" uly="2034">t de d R in</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2156" type="textblock" ulx="1" uly="2079">
        <line lrx="147" lry="2117" ulx="11" uly="2079">zg en Vrlke ſc⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2132" ulx="1" uly="2090">gütigen Voll .</line>
        <line lrx="153" lry="2156" ulx="1" uly="2109">hütige 6 Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="96" lry="2195" ulx="0" uly="2147">. bennetken,</line>
        <line lrx="100" lry="2247" ulx="0" uly="2202">nd ſcht aut</line>
        <line lrx="100" lry="2301" ulx="0" uly="2253">ute ib e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="86" lry="2358" ulx="0" uly="2309">Berth hettcg</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="277" type="textblock" ulx="714" uly="243">
        <line lrx="982" lry="277" ulx="714" uly="243">— 111 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2325" type="textblock" ulx="248" uly="319">
        <line lrx="1426" lry="372" ulx="273" uly="319">aus Deutſchland kommen, von deutſchen Frauen gemacht, und zu einem</line>
        <line lrx="1428" lry="424" ulx="272" uly="371">ſolchen guten Zweck beſtimmt worden. Ein junger Freund von mir,</line>
        <line lrx="1428" lry="471" ulx="273" uly="422">deſſen Großvater auch vor hundert Jahren aus Deutſchland hieher wan⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="530" ulx="271" uly="474">derte, hat 50 ſpaniſche (über 60 preußiſche) Thaler fuͤr einen einzigen</line>
        <line lrx="1427" lry="579" ulx="269" uly="524">Artikel bezahlt, und das Stück welches er wählte war nicht das koſt⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="636" ulx="270" uly="577">barſte. Hieraus können Sie nun ſehen, wie wir dieſe Arbeiten ſchätzen,</line>
        <line lrx="1425" lry="685" ulx="269" uly="628">und welch einen ſchönen Gewinn dieſelben für das Seminar einbringen</line>
        <line lrx="1426" lry="734" ulx="269" uly="681">werden. Noch einmal den herzlichſten Dank allen den Freundinnen, die</line>
        <line lrx="1095" lry="776" ulx="269" uly="731">ſich auf dieſe Weiſe unſeres Seminars annahmen.“</line>
        <line lrx="1426" lry="833" ulx="386" uly="785">„Die Kupferſtiche von Luther haben uns ſehr erfreut, wir ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="888" ulx="268" uly="834">kaufen ſie für eine amerikaniſchen Thaler das Stück, das iſt 1 Thaler</line>
        <line lrx="750" lry="926" ulx="267" uly="887">8 oder 9 Groſchen preußiſch.“</line>
        <line lrx="1423" lry="990" ulx="382" uly="940">„Das Seminar iſt in einem ſehr blühenden Zuſtande. Wir zäh⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1043" ulx="265" uly="988">len jetzt ſchon 20 Zöglinge, und erwarten mehrere. Die Zöglinge ſind</line>
        <line lrx="1421" lry="1093" ulx="264" uly="1041">junge Männer, deren Vorfahren aus Deutſchland waren, lauter fromme,</line>
        <line lrx="1420" lry="1141" ulx="264" uly="1092">Chriſtum liebende, und hoffnungsvolle Jünglinge; denn es werden hier</line>
        <line lrx="1420" lry="1192" ulx="263" uly="1143">keine als Studenten angenommen, die den Herrn nicht kennen und lie⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1245" ulx="264" uly="1195">ben. Dieſe werden nun nach und nach ihr Studium vollenden, und in</line>
        <line lrx="1418" lry="1298" ulx="263" uly="1246">unſere verlaſſenen Gemeinden gehen, und theils blos deutſch, theils</line>
        <line lrx="1416" lry="1352" ulx="262" uly="1298">in deutſcher und engliſcher Sprache das Wort des Lebens verkündigen,</line>
        <line lrx="1414" lry="1402" ulx="262" uly="1349">und ohne Zweifel die Werkzeuge ſein viele Tauſende dem Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="1417" lry="1453" ulx="260" uly="1400">zuzuführen, die ohne unſer Seminar vielleicht nie Gelegenheit gehabt hät⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1503" ulx="260" uly="1453">ten, das Evangelium in der deutſchen Sprache und nach Art ihrer Vä⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1556" ulx="259" uly="1506">ter zu hören. Wir haben uns auch entſchloſſen, einen zweiten Profeſſor</line>
        <line lrx="1412" lry="1602" ulx="258" uly="1557">aus Deutſchland zu berufen, ſobald unſere Kaſſe es erlaubt. — Mit</line>
        <line lrx="1413" lry="1653" ulx="257" uly="1606">nächſtem wird ein Dankſchreiben von dem Directorium des Seminars</line>
        <line lrx="1413" lry="1709" ulx="257" uly="1658">nach Deutſchland abgeſchickt werden, welches Sie die Güte haben wer⸗</line>
        <line lrx="813" lry="1753" ulx="257" uly="1708">den öffentlich bekannt zu machen.“</line>
        <line lrx="1409" lry="1807" ulx="373" uly="1764">„Viele Grüße an Ihre liebe Familie, und an alle Brider und</line>
        <line lrx="1408" lry="1860" ulx="254" uly="1812">nachfragende Freunde. — Ihr Sie liebender Freund und Bruder in</line>
        <line lrx="1271" lry="1913" ulx="255" uly="1862">dem Herrn Benjamin Kurz.“</line>
        <line lrx="1408" lry="1965" ulx="370" uly="1917">„Nachſchrift. Meine ÄAltern und zwei liebe Kinder habe ich</line>
        <line lrx="1407" lry="2016" ulx="251" uly="1967">geſund angetroffen — mein jüngſter Sohn hat ſeinen Arm während</line>
        <line lrx="1407" lry="2070" ulx="253" uly="2019">meiner Abweſenheit zweimal zerbrochen — iſt aber Alles wieder gut.</line>
        <line lrx="1405" lry="2119" ulx="249" uly="2068">Herr Prediger Reiley wohnt in York im Staate Penſylvanien, und</line>
        <line lrx="1403" lry="2171" ulx="249" uly="2121">genießt ſehr guter Geſundheit. Ich habe nun meine zwei Söhne bei</line>
        <line lrx="1405" lry="2219" ulx="249" uly="2172">mir, und meine ſchwarze Haushälterin (eine fromme und treue Skla⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2274" ulx="248" uly="2223">vin) ſteht meiner kleinen Haushaltung vor, und ich predige nun wieder</line>
        <line lrx="1401" lry="2325" ulx="248" uly="2274">alle Woche 4 bis 6 Male, und in 4 oder 5 verſchiedenen Kixchen, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="280" type="textblock" ulx="712" uly="245">
        <line lrx="977" lry="280" ulx="712" uly="245">— 112 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2269" type="textblock" ulx="271" uly="320">
        <line lrx="1422" lry="373" ulx="271" uly="320">habe alle Urſache dem Herrn zu danken für das reiche Maaß von Glück</line>
        <line lrx="1423" lry="421" ulx="272" uly="375">und Troſt, womit er mich Elenden ſegnet. Ich gebe Ihnen den Bru⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="475" ulx="274" uly="426">derkuß, und wünſche bald von Ihnen zu hören. B. K.“⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="523" ulx="391" uly="477">Wer, wie der Apoſtel, keine größere Freude hat als die, daß in</line>
        <line lrx="1425" lry="575" ulx="274" uly="528">der Kirche des Herrn der Glaube und die Erkenntniß Jeſu Chriſti im⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="626" ulx="274" uly="579">mer mehr wachſe, und zum Leben gedeihe: dem wird dieſer Brief —</line>
        <line lrx="1425" lry="676" ulx="273" uly="629">wie eine Nachricht von der Erfüllung jener Weiſſagung „Die Erlöſten</line>
        <line lrx="1426" lry="730" ulx="274" uly="681">des Herrn werden gen Zion kommen mit Jauchzen, ewige Freude wird</line>
        <line lrx="1426" lry="780" ulx="273" uly="732">über ihrem Haupte ſein, Freude und Wonne werden ſie ergreifen, und</line>
        <line lrx="1426" lry="833" ulx="273" uly="783">Schmerz und Seufzen wird weg müſſen“ — ein dankbares Frohlocken</line>
        <line lrx="1428" lry="885" ulx="275" uly="835">abgewinnen. Unſere Glaubensbrüder haben die Beiſteuer, die wir aus</line>
        <line lrx="1426" lry="937" ulx="276" uly="885">ſchuldiger Dankbarkeit für die Segnungen des Evangeliums an unſeren</line>
        <line lrx="1428" lry="988" ulx="275" uly="936">Herzen, zur Förderung deſſelben in ihren Gemeinden zuſammengelegt,</line>
        <line lrx="1428" lry="1037" ulx="277" uly="988">empfangen, und ſind beſchäftigt ſie treulich dazu zu verwenden. Soll⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1085" ulx="277" uly="1039">ten wir nunmehr dem bloß müßig zuſehen, und das erneute Band der</line>
        <line lrx="1429" lry="1141" ulx="277" uly="1092">Volksgenoſſenſchafts⸗ und Glaubensliebe nicht ferner pflegen wollen?</line>
        <line lrx="1429" lry="1189" ulx="278" uly="1142">Weibliche Handarbeiten ſind bereits wieder eingeſandt, und Frauen</line>
        <line lrx="1428" lry="1242" ulx="279" uly="1194">und Jungfrauen haben ſich zu neuen erboten. Gewiß werden ſich ihnen</line>
        <line lrx="1430" lry="1293" ulx="279" uly="1245">noch mehrere anſchließen wollen. Das Lutherportrait, deſſen Herr</line>
        <line lrx="1430" lry="1345" ulx="280" uly="1297">Kurz erwähnt, iſt recht eigentlich dazu beſtimmt, das Andenken jenes</line>
        <line lrx="1429" lry="1398" ulx="280" uly="1347">Ereigniſſes uns und unſeren Kindern zu erhalten. Deshalb ward ein</line>
        <line lrx="1432" lry="1446" ulx="281" uly="1394">bisher öffentlich noch unbekanntes treffliches Olgemälde von einem ſüd⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1499" ulx="282" uly="1449">deutſchen Maler jener Zeit, welches die innere vom Geiſte Gottes durch⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1550" ulx="281" uly="1500">leuchtete Tüchtigkeit des großen Reformators ungleich lebendiger und</line>
        <line lrx="1432" lry="1604" ulx="282" uly="1552">eigenthümlicher als die bisherigen Portraits darſtellt, von einem hieſi⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1657" ulx="282" uly="1604">gen wackeren Künſtler treu und kräftig in Kupfer geſtochen, und mit</line>
        <line lrx="1434" lry="1728" ulx="284" uly="1653">der Unterſchrift „dem deutſch⸗ lutheriſch en Seminar in Nord⸗Amerika</line>
        <line lrx="1435" lry="1750" ulx="283" uly="1707">von Glaubensbrüdern in Europa i. J. 1827.“ verſehen, zum Beſten</line>
        <line lrx="1435" lry="1806" ulx="285" uly="1759">dieſes Seminars theils in taufend Exemplaren dem Herrn Paſtor Kurz</line>
        <line lrx="1436" lry="1859" ulx="285" uly="1807">übergeben, theils auch hier zum Verkauf ausgeſtellt, und zwar noch für</line>
        <line lrx="1435" lry="1907" ulx="287" uly="1859">den äußerſt geringen Pränumerationspreis von 20 Gr. und von 14 Thlr.</line>
        <line lrx="1437" lry="1961" ulx="284" uly="1909">Preuß. Cour. das Exemplar. Der Kaufm. S. Elsner, Spandauerſtraße</line>
        <line lrx="1438" lry="2008" ulx="286" uly="1962">Nr. 40., iſt bereit, ſowohl dieſen Kupferſtich auf jedes Begehren zu be⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2064" ulx="288" uly="2016">ſorgen, als auch jeden anderweitigen Beitrag für das Seminar ferner⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2115" ulx="288" uly="2061">hin in Empfang zu nehmen und zu befördern. — Möge der Herr immerdar</line>
        <line lrx="1439" lry="2166" ulx="287" uly="2118">viel Herzen erwecken, die der Förderung ſeines Wortes treulich beiſtehen.</line>
        <line lrx="1439" lry="2215" ulx="289" uly="2170">Meine Kindlein, ſchreibt der Apoſtel, laſſet uns nicht lieben mit Worten</line>
        <line lrx="1364" lry="2269" ulx="290" uly="2223">noch mit der Zunge, ſondern mit der That und mit der Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2313" type="textblock" ulx="758" uly="2301">
        <line lrx="965" lry="2313" ulx="758" uly="2301">—,P——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="789" type="textblock" ulx="1553" uly="731">
        <line lrx="1672" lry="789" ulx="1553" uly="731">Auſeng Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1898" type="textblock" ulx="1537" uly="875">
        <line lrx="1679" lry="910" ulx="1602" uly="875">Eiſtden hir</line>
        <line lrx="1683" lry="969" ulx="1552" uly="928">Vel iefel ,</line>
        <line lrx="1683" lry="1024" ulx="1551" uly="979">ſunt rn enn h</line>
        <line lrx="1683" lry="1078" ulx="1549" uly="1030">gtnte attunpfi</line>
        <line lrx="1683" lry="1122" ulx="1546" uly="1085">fehnten nurden. OD</line>
        <line lrx="1683" lry="1176" ulx="1542" uly="1137">en ſl, Feben bepit</line>
        <line lrx="1683" lry="1233" ulx="1537" uly="1193">Fiftn Del den fan</line>
        <line lrx="1682" lry="1284" ulx="1538" uly="1251">umgen gepeſn, den</line>
        <line lrx="1683" lry="1332" ulx="1542" uly="1298">ung ſinn Bem n⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1384" ulx="1542" uly="1350">konntt, ſch anf des</line>
        <line lrx="1683" lry="1442" ulx="1543" uly="1401">deß ſih wihrig d</line>
        <line lrx="1683" lry="1488" ulx="1543" uly="1455">von Mla noch !</line>
        <line lrx="1683" lry="1547" ulx="1546" uly="1506">innere Ait einnd</line>
        <line lrx="1682" lry="1599" ulx="1546" uly="1557">Ienſcat enßrſrh</line>
        <line lrx="1683" lry="1647" ulx="1546" uly="1606">können er ee ſinen</line>
        <line lrx="1682" lry="1705" ulx="1546" uly="1660">entſch ben tuz /</line>
        <line lrx="1683" lry="1757" ulx="1588" uly="1717"> ſtlen ge</line>
        <line lrx="1675" lry="1812" ulx="1547" uly="1761">u heſt hgett,</line>
        <line lrx="1680" lry="1863" ulx="1542" uly="1814">len ih in gee⸗ 6</line>
        <line lrx="1586" lry="1898" ulx="1539" uly="1864">lſer ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1946" type="textblock" ulx="1542" uly="1921">
        <line lrx="1567" lry="1946" ulx="1542" uly="1921">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1924" type="textblock" ulx="1582" uly="1875">
        <line lrx="1682" lry="1924" ulx="1582" uly="1875">11  Re Hirhe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1972" type="textblock" ulx="1563" uly="1924">
        <line lrx="1681" lry="1972" ulx="1563" uly="1924">nſi e Er fe ſfte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2025" type="textblock" ulx="1547" uly="1962">
        <line lrx="1683" lry="2025" ulx="1547" uly="1962">fun pſ in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2234" type="textblock" ulx="1541" uly="2022">
        <line lrx="1682" lry="2079" ulx="1546" uly="2022">Urheniſden Vin nee</line>
        <line lrx="1682" lry="2135" ulx="1590" uly="2076">Dam ſ ue</line>
        <line lrx="1683" lry="2187" ulx="1550" uly="2123">hitt i un</line>
        <line lrx="1665" lry="2234" ulx="1541" uly="2173">heit ſefen Einſti 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2303" type="textblock" ulx="1540" uly="2208">
        <line lrx="1675" lry="2303" ulx="1540" uly="2208">ngn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2237" type="textblock" ulx="1665" uly="2224">
        <line lrx="1677" lry="2237" ulx="1665" uly="2224">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2390" type="textblock" ulx="1545" uly="2273">
        <line lrx="1680" lry="2342" ulx="1545" uly="2273">emin ů</line>
        <line lrx="1627" lry="2390" ulx="1553" uly="2342">Relſir en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="333" type="textblock" ulx="1" uly="283">
        <line lrx="76" lry="309" ulx="2" uly="283">eihe Wo,⸗</line>
        <line lrx="150" lry="333" ulx="1" uly="291">ſge Morz en Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="392" type="textblock" ulx="2" uly="354">
        <line lrx="149" lry="392" ulx="2" uly="354">e Phen den Brne</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1124" type="textblock" ulx="1" uly="982">
        <line lrx="157" lry="1015" ulx="1" uly="982">1 zu ververden. Sol.</line>
        <line lrx="156" lry="1066" ulx="9" uly="1032">a eenente Bend e</line>
        <line lrx="154" lry="1124" ulx="7" uly="1086">ſerner hflgen Kolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1177" type="textblock" ulx="3" uly="1139">
        <line lrx="152" lry="1177" ulx="3" uly="1139">eingeſendt, und Frnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1756" type="textblock" ulx="80" uly="1711">
        <line lrx="175" lry="1756" ulx="80" uly="1711">zum Beſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1757" type="textblock" ulx="11" uly="1724">
        <line lrx="66" lry="1757" ulx="11" uly="1724">nerſeßen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="151" lry="1882" ulx="114" uly="1863">gelr.</line>
        <line lrx="154" lry="1917" ulx="0" uly="1879">Ge und den; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="155" lry="1970" ulx="5" uly="1919">ner Syetdaleſtne</line>
        <line lrx="177" lry="1974" ulx="0" uly="1954">ne!, S</line>
        <line lrx="177" lry="2021" ulx="2" uly="1966">ſcdes Begehten In</line>
        <line lrx="55" lry="2026" ulx="2" uly="2008">ed</line>
        <line lrx="157" lry="2041" ulx="84" uly="2026">. enet</line>
        <line lrx="153" lry="2065" ulx="0" uly="2023">Ns Gelinat ſene</line>
        <line lrx="156" lry="2108" ulx="12" uly="2045">des Oen nnncd</line>
        <line lrx="153" lry="2157" ulx="0" uly="2089">oge unhe e</line>
        <line lrx="97" lry="2176" ulx="22" uly="2147">3 treulich</line>
        <line lrx="155" lry="2208" ulx="0" uly="2157">tes nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2238" type="textblock" ulx="3" uly="2188">
        <line lrx="122" lry="2238" ulx="3" uly="2188">cht licden nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2294" type="textblock" ulx="1" uly="2239">
        <line lrx="128" lry="2294" ulx="1" uly="2239">rit de Nßfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="522" type="textblock" ulx="629" uly="466">
        <line lrx="1129" lry="522" ulx="629" uly="466">A pr i I. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="810" type="textblock" ulx="239" uly="739">
        <line lrx="1396" lry="810" ulx="239" uly="739">Fortſetzung des Tagebuches des Herrn Miſſionar Wolf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="845" type="textblock" ulx="630" uly="834">
        <line lrx="638" lry="845" ulx="630" uly="834">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1295" type="textblock" ulx="232" uly="885">
        <line lrx="1396" lry="944" ulx="353" uly="885">Seitdem wir das letztemal unſern Leſern Nachrichten über Herrn</line>
        <line lrx="1395" lry="986" ulx="239" uly="935">Wolf mitgetheilt haben, haben ihn mit ſeiner, auch unter uns ſo be⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1038" ulx="237" uly="989">kannt gewordenen Gattin, die Wellen des Oceans ſchon längſt dem Mor⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1089" ulx="237" uly="1040">genlande entgegengeführt. Sein fernerer Lauf iſt indeß gewaltſam un⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1144" ulx="236" uly="1093">terbrochen worden. Die Unruhen, welche ſeitdem im Orient ausgebro⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1195" ulx="235" uly="1144">chen ſind, haben bewirkt, daß ſelbſt die dort anſäßigen Europäer zum</line>
        <line lrx="1389" lry="1241" ulx="233" uly="1195">größten Theil den herannahenden Gefahren entflohen ſind. Es wäre</line>
        <line lrx="1389" lry="1295" ulx="232" uly="1249">verwegen geweſen, wenn unter dieſen Umſtänden ein Miſſionar, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1351" type="textblock" ulx="216" uly="1283">
        <line lrx="1386" lry="1351" ulx="216" uly="1283">durch ſeinen Beruf noch beſonders die Feindſchaft gegen ſich erregen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2372" type="textblock" ulx="216" uly="1350">
        <line lrx="1387" lry="1395" ulx="231" uly="1350">konnte, ſich auf das türkiſche Gebiet begeben hätte. Wolf konnte in⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1453" ulx="231" uly="1400">deß nicht unthätig bleiben, und ſo hat er den kühnen Entſchluß gefaßt,</line>
        <line lrx="1384" lry="1499" ulx="228" uly="1454">von Malta nach den Raubſtaaten hinüberzuſegeln, und von dort in das</line>
        <line lrx="1383" lry="1552" ulx="229" uly="1505">innere Afrika einzudringen, und den daſelbſt befindlichen unbekannten</line>
        <line lrx="1382" lry="1607" ulx="227" uly="1557">Judenſtaat aufzuſuchen. Um in dieſer Hinſicht ganz frei ſchalten zu</line>
        <line lrx="1381" lry="1660" ulx="226" uly="1605">können, hat er ſeinem Gehalt, den er von der engliſchen Geſellſchaft zog,</line>
        <line lrx="1319" lry="1709" ulx="226" uly="1650">entſagt; wird indeß fortfahren, ihr ſeine Tagebücher mitzutheilen.</line>
        <line lrx="1380" lry="1760" ulx="340" uly="1713">Wir haben dieſen Mann bisher auf ſeiner orientaliſchen Reiſe</line>
        <line lrx="1380" lry="1809" ulx="226" uly="1760">durch Perſien begleitet, und nehmen dort den Faden wieder auf. Wir</line>
        <line lrx="1377" lry="1862" ulx="223" uly="1812">verließen ihn in Tebris, derſelben perſiſchen Stadt, welche kürzlich den</line>
        <line lrx="1377" lry="1916" ulx="222" uly="1863">Ruſſen in die Hände gefallen, und das Ziel der ruſſiſchen Waffen ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1962" ulx="221" uly="1915">weſen iſt. Er hatte in dieſer Stadt das Glück, dem perſiſchen Kron⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2014" ulx="220" uly="1966">prinzen vorgeſtellt zu werden, und zur Errichtung von Schulen für die</line>
        <line lrx="1333" lry="2068" ulx="220" uly="2019">armeniſchen Chriſten weſentlich mitzuwirken. Er berichtet Folgendes:</line>
        <line lrx="1373" lry="2126" ulx="334" uly="2073">„Der ruſſiſche Geſchäftsträger am perfiſchen Hofe, Mazorowicz,</line>
        <line lrx="1374" lry="2168" ulx="219" uly="2117">beſuchte mich, und machte mir angenehme Mittheilungen über den vor⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2222" ulx="218" uly="2166">theilhaften Einfluß, den der Miſſionar Zaremba in Schuſchi und der</line>
        <line lrx="1370" lry="2276" ulx="218" uly="2217">Umgegend ausübte. Er zeigte mir ruſſiſche und franzöſiſche Tractate,</line>
        <line lrx="1369" lry="2327" ulx="216" uly="2271">die er von ihm empfangen hatte. Dr. Cormick und Sa dikbeg, ein</line>
        <line lrx="1126" lry="2372" ulx="260" uly="2336">Zwölfter Jahrg. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="270" type="textblock" ulx="731" uly="236">
        <line lrx="1003" lry="270" ulx="731" uly="236">— 114 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="484" type="textblock" ulx="290" uly="284">
        <line lrx="1683" lry="326" ulx="1594" uly="284">,n Eſ dit</line>
        <line lrx="1680" lry="372" ulx="290" uly="307">Armenier, der in England geweſen iſt, gingen mit mir zum Erzbiſchof un e</line>
        <line lrx="1671" lry="380" ulx="1600" uly="355">us veteie</line>
        <line lrx="1681" lry="408" ulx="290" uly="337">von Tebris, welcher mir ſeine Freude darüber bezeugte, daß ich in Paſ⸗ üi ilein Bſſe</line>
        <line lrx="1679" lry="484" ulx="291" uly="397">ſora und Buſchir Schulen für die Armenier errichtet hätte. Er ſagte n I nte i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="564" type="textblock" ulx="292" uly="471">
        <line lrx="1450" lry="510" ulx="292" uly="471">mir, daß er nächſten Sonntag in der Kirche über die Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="1449" lry="564" ulx="292" uly="522">einer guten Erziehung predigen wolle. — Von 10 — 12 predigte ich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1025" type="textblock" ulx="291" uly="539">
        <line lrx="1683" lry="614" ulx="293" uly="539">engliſchen Geſandſchaftshauſe auf engliſch; von 12 —1 hielt ich eine te, u Min</line>
        <line lrx="1682" lry="662" ulx="292" uly="610">italieniſche Rede, bri welcher der chaldäiſche Erzbiſchof gegenwärtig war; , un buntte!</line>
        <line lrx="1682" lry="716" ulx="292" uly="666">von 1 — 2 ¼ ſprach ich deutſch und franzöſiſch über Matth. 26, 29. 30. Augbn wmlſ</line>
        <line lrx="1671" lry="771" ulx="291" uly="718">Dr. Cormick führte mich zu einer engliſchen Dame, die in London ge⸗ Fumtn i n</line>
        <line lrx="1681" lry="818" ulx="293" uly="770">boren, und jetzt an einen perſiſchen Muhamedaner, Muhamed Ali,  Airs u gin</line>
        <line lrx="1683" lry="871" ulx="294" uly="830">verheirathet iſt. Sie bekannte ſich nicht zum Muhamedanismns, darf Fitmit en henn</line>
        <line lrx="1683" lry="920" ulx="295" uly="878">aber doch nicht den engliſchen Gottesdienſt beſuchen. Ihr Gemahl würde Der Prini: /</line>
        <line lrx="1683" lry="971" ulx="295" uly="932">nach muhamedaniſcher Sitte ſchon längſt eine zweite Frau genommen und en en O .</line>
        <line lrx="1683" lry="1025" ulx="296" uly="982">haben, wenn ihn nicht die Scheu vor den hieſigen Engländern zurück⸗ p bitin ißn An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1336" type="textblock" ulx="297" uly="1035">
        <line lrx="1674" lry="1076" ulx="297" uly="1035">hielte. — Ich wurde hier auf den Gedanken geleitet, warum noch nicht Onelre Noßend</line>
        <line lrx="1455" lry="1131" ulx="297" uly="1080">proteſtantiſche Miſſionare verſucht haben ins Innere von China einzu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1180" ulx="298" uly="1140">dringen, ein Land welches 100 Millionen Einwohner hat. Warum ſollte</line>
        <line lrx="1681" lry="1233" ulx="298" uly="1159">es uns ſo unmöglich ſein, da die Jeſuiten es möglich gemacht haben. Renpe, .</line>
        <line lrx="1683" lry="1283" ulx="297" uly="1211">In dieſem Augenblicke ſind 16 chineſiſche Jünglinge in der Propa⸗ ttne gs ,Wo</line>
        <line lrx="1683" lry="1336" ulx="298" uly="1294">ganda. — Ich hatte heute das Glück, bei dem perſiſchen Kronprinzen, ni, e geſ Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1940" type="textblock" ulx="298" uly="1344">
        <line lrx="1683" lry="1385" ulx="298" uly="1344">Abbas Mirza, eingeführt zu werden. Ich brachte ihm einen Brief Iud Me Pogtten ie</line>
        <line lrx="1682" lry="1436" ulx="298" uly="1397">von unſerm Geſchäftsträger, in welchem die Abfſicht meiner Reiſe zur ſcheinn wicde De</line>
        <line lrx="1683" lry="1490" ulx="299" uly="1446">Bekehrung der Juden und zur Errichtung von Schulen ohne Rückhalt Iche I,ic den</line>
        <line lrx="1683" lry="1542" ulx="300" uly="1501">ausgeſprochen war. Se, Königl. Hoheit empfingen mich mit großer Her⸗ Dr Pkinz Wer</line>
        <line lrx="1678" lry="1592" ulx="300" uly="1540">ablaſſung und thaten verſchiedene Fragen an mich über die Juden in or, Be ſeen</line>
        <line lrx="1683" lry="1646" ulx="299" uly="1601">Jeruſalem, z. B. ob ich gelehrte Leute unter ihnen gefunden hätte, und ſd, giͦ aßſet</line>
        <line lrx="1683" lry="1701" ulx="302" uly="1654">ob ſie willig geweſen wären, mit mir über Religion zu ſprechen. ſen, ſlerer gi⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1778" ulx="301" uly="1704">Ferner fragte er mich, welches die gelehrteſten Juden in Schiras wä⸗ ſenſßim n Gpe</line>
        <line lrx="1681" lry="1807" ulx="303" uly="1757">ren? Auch habe er einen Miniſter gehabt, Mirſa Buſenk, der mit ANriſs NEt</line>
        <line lrx="1683" lry="1864" ulx="304" uly="1809">den Chriſten viel über ihre Religion geſprochen; und ein Buch gegen t riſt ii</line>
        <line lrx="1683" lry="1940" ulx="305" uly="1857">einen engliſchen Prieſter geſchrieben hätte. Ich erwiederte: „Ew. Königl. rinril e ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1952" type="textblock" ulx="305" uly="1913">
        <line lrx="1455" lry="1952" ulx="305" uly="1913">Hoheit macht es große Ehre, daß Sie unter Ihren Unterthanen den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2001" type="textblock" ulx="306" uly="1919">
        <line lrx="1683" lry="1974" ulx="1544" uly="1919"> APſt in deg,</line>
        <line lrx="1456" lry="2001" ulx="306" uly="1962">terſuchungsgeiſt erwecken, und es iſt erfreulich zu ſehen, daß die Perſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2046" type="textblock" ulx="1550" uly="1971">
        <line lrx="1683" lry="2046" ulx="1550" uly="1971">nrug uid Bfi g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2254" type="textblock" ulx="306" uly="2013">
        <line lrx="1661" lry="2072" ulx="307" uly="2013">eine ſolche Neigung zu ſolchen religiöſen Forſchungen haben. Ich habe uh ut</line>
        <line lrx="1678" lry="2125" ulx="308" uly="2017">dies niemals unter den Nachfolgern Omar's im türkiſchen Reiche ge⸗ – va</line>
        <line lrx="1683" lry="2221" ulx="306" uly="2100">funden. Ihr Name iſt ohnehin ſchon in Europa rühmlich bekannt we⸗ lſ ehe an</line>
        <line lrx="1664" lry="2254" ulx="307" uly="2164">gen Ihrer Bemühungen zur Förderung der Cultur, er wird aber noch nit Nufd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2344" type="textblock" ulx="307" uly="2212">
        <line lrx="1677" lry="2282" ulx="307" uly="2212">viel mehr berühmt werden, wenn Sie mir erlauben wollten, in Tebris gart, in D</line>
        <line lrx="1681" lry="2333" ulx="309" uly="2259">eine Anſtalt zu errichten für den Unterricht von Kindern aller Confeſſio— Unilellſen .</line>
        <line lrx="1683" lry="2344" ulx="1632" uly="2306">ſn tin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="159" lry="334" ulx="1" uly="281">ſt nir zun Erbſcef</line>
        <line lrx="159" lry="389" ulx="0" uly="337">ugte, daß ic in Paf</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="157" lry="442" ulx="0" uly="382">igſen fitte. Er ſt</line>
        <line lrx="25" lry="463" ulx="1" uly="431">ide⸗</line>
        <line lrx="156" lry="514" ulx="23" uly="443">e Düpnifft</line>
        <line lrx="143" lry="517" ulx="5" uly="490">10 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="166" lry="748" ulx="0" uly="706">Dnt Ne in den</line>
        <line lrx="166" lry="800" ulx="0" uly="753">nidene, Muhaned A</line>
        <line lrx="167" lry="857" ulx="1" uly="805">n Mlßenehenenm, Nu f</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="167" lry="904" ulx="31" uly="868">1. Ie Genotl oirde</line>
        <line lrx="167" lry="961" ulx="1" uly="921">te zwott ſun geonnn</line>
        <line lrx="167" lry="1014" ulx="0" uly="971">ſpen Englinden zuie⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1066" ulx="1" uly="1024">geitt, erum noch niht</line>
        <line lrx="165" lry="1113" ulx="0" uly="1079">nnene don Chine einfe.</line>
        <line lrx="163" lry="1167" ulx="0" uly="1134">ßner het. Worum ſlti</line>
        <line lrx="161" lry="1224" ulx="10" uly="1186">niglih genect ieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1277" type="textblock" ulx="1" uly="1239">
        <line lrx="161" lry="1277" ulx="1" uly="1239">inginge in der Pohe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="164" lry="1328" ulx="0" uly="1292">h herſſchen Seonpinzen,</line>
        <line lrx="166" lry="1379" ulx="4" uly="1341">neochte ihn enen Drif</line>
        <line lrx="160" lry="1431" ulx="3" uly="1402">Aſat weiner Reit r</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1485" type="textblock" ulx="1" uly="1465">
        <line lrx="17" lry="1485" ulx="1" uly="1465">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="168" lry="1703" ulx="0" uly="1654"> Nlgion , ſreher</line>
        <line lrx="168" lry="1753" ulx="0" uly="1711">Auden in Shins pi</line>
        <line lrx="167" lry="1807" ulx="0" uly="1760">irſt Gu ſenk, der ni</line>
        <line lrx="164" lry="1864" ulx="0" uly="1813">) und enn Bch gegen</line>
        <line lrx="165" lry="1911" ulx="0" uly="1856">ſederte: „Er. ünig</line>
        <line lrx="165" lry="1965" ulx="1" uly="1915">en Unterthanen den Ur.</line>
        <line lrx="159" lry="2021" ulx="1" uly="1968">1 ſehen, s Die len</line>
        <line lrx="161" lry="2079" ulx="0" uly="2020">ngen haden. Ac en</line>
        <line lrx="146" lry="2128" ulx="0" uly="2071">n türtiſcen  Reite</line>
        <line lrx="163" lry="2186" ulx="0" uly="2125"> rüßmnlih bekonnt Ne</line>
        <line lrx="162" lry="2236" ulx="0" uly="2180">tur, er pir er</line>
        <line lrx="96" lry="2290" ulx="0" uly="2246">uben elm</line>
        <line lrx="158" lry="2344" ulx="0" uly="2275">gindern oler l. Corfſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="169" lry="1485" ulx="26" uly="1446">Scrlen Dne Rice</line>
        <line lrx="169" lry="1548" ulx="0" uly="1500">tgen nig ut guin he</line>
        <line lrx="169" lry="1598" ulx="0" uly="1554">1 mih üter de Ien</line>
        <line lrx="168" lry="1651" ulx="7" uly="1603">ſpen gefunden Hitt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2314" type="textblock" ulx="240" uly="316">
        <line lrx="1410" lry="364" ulx="251" uly="316">nen. Wenn Sie ein Gebäude dazu einräumen, und der Sache ihren</line>
        <line lrx="1411" lry="424" ulx="250" uly="368">Königl. Schutz verleihen wollten! Aus England würde man Lehrer ſchik⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="464" ulx="250" uly="420">ken, und Euer Königl. Hoheit würde die Sonne von Perſien werden.“</line>
        <line lrx="1412" lry="518" ulx="250" uly="471">Abbas Mirza: „Dein Vorſchlag gefällt mir ſehr gut. Ich will Dir</line>
        <line lrx="1410" lry="569" ulx="250" uly="522">ein Haus zu dieſem Zwecke geben, ich wünſche allen Partheien Gutes</line>
        <line lrx="1411" lry="622" ulx="248" uly="575">zu thun, den Muſelmännern, Syniten, den Armeniern und den Ju⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="675" ulx="250" uly="623">den, dann brauchte ich nicht Leute nach England zu ſchicken, die viele</line>
        <line lrx="1410" lry="723" ulx="248" uly="677">Ausgaben veranlaſſen.“ Ich: „Dann werde ich Sie bitten, mir einen</line>
        <line lrx="1412" lry="776" ulx="247" uly="730">Ferman zu geben, der mir die Vollmacht ertheilt, eine ſolche Anſtalt</line>
        <line lrx="1412" lry="826" ulx="248" uly="780">in Tebris zu gründen, und einen Brief von Ew. Königl. Hoheit unter⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="873" ulx="247" uly="832">zeichnet an Henry Drummond in London, der daſſelbe erklärt.“</line>
        <line lrx="1410" lry="929" ulx="248" uly="884">Der Prinz: „Was Du geſchrieben wünſcheſt, ſoll geſchrieben werden,</line>
        <line lrx="1410" lry="979" ulx="248" uly="934">und an wen Du geſchrieben willſt, an den ſoll geſchrieben werden.“</line>
        <line lrx="1410" lry="1028" ulx="247" uly="986">Ich beſchrieb ihm darauf die Unterrichtsanſtalt, welche in Cairo der Mu⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1085" ulx="246" uly="1037">hamedaner Muhamd Ali errichtet hat; und es folgte hierauf folgende</line>
        <line lrx="1407" lry="1134" ulx="247" uly="1089">religiöſe Unterhaltung. Der Prinz: „Betrachteſt Du Jeſus als den</line>
        <line lrx="1409" lry="1184" ulx="245" uly="1139">Sohn Gottes, oder als einen Propheten?“ Ich: „Als den Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1237" ulx="247" uly="1193">tes.“ Der Prinz: „Warum betrachteſt Du nicht Moſes als den Sohn</line>
        <line lrx="1407" lry="1286" ulx="245" uly="1243">Gottes?“ Ich: „Moſes hat nie behauptet, daß er der Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1407" lry="1339" ulx="246" uly="1295">wäre; aber Jeſus Ehriſtus hat hehauptet, daß er der Sohn Gottes iſt,</line>
        <line lrx="1408" lry="1390" ulx="246" uly="1346">und die Propheten haben vorausgeſagt, daß er als Sohn Gottes er⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1442" ulx="245" uly="1397">ſcheinen würde.“ Der Prinz: „Aber Du nennſt Jeſus nicht Gott?“</line>
        <line lrx="1407" lry="1495" ulx="243" uly="1450">Ich: „Ja, ich nenne Jeſus Gott über Alles, gelobet in Ewigkeit.“</line>
        <line lrx="1407" lry="1546" ulx="242" uly="1501">Der Prinz: „Wie kann er der Sohn Gottes und Gott zugleich ſein?“</line>
        <line lrx="1406" lry="1594" ulx="243" uly="1551">Ich: „Wie die Sonnenſtrahlen zugleich Strahlen und doch auch Sonne</line>
        <line lrx="1407" lry="1646" ulx="243" uly="1603">ſind.“ Ich erhielt am folgenden Tage vom erſten Miniſter Abul Ca⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1699" ulx="243" uly="1654">ſem, folgenden Brief: „Nach Begrüßungen: Sr. Königl. Hoheit hat</line>
        <line lrx="1406" lry="1749" ulx="242" uly="1706">vier verſchiedene angemeſſene und ſchöne Häuſer beſtimmt, unter denen</line>
        <line lrx="1405" lry="1802" ulx="242" uly="1756">Du Dir eins zur Errichtung der Lehranſtalt ausſuchen kannſt. Sr. Königl.</line>
        <line lrx="1405" lry="1853" ulx="241" uly="1808">Hoheit wünſcht, daß Dr. Cormick Dich begleiten, und Dir jene Häu⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1904" ulx="241" uly="1858">ſer zeigen ſoll. Die Häuſer, welche angeboten werden, ſind das Haus</line>
        <line lrx="1402" lry="1955" ulx="240" uly="1911">von Riſak Kiuli Beg, das Gebäude von Hadſchimalariſa, das Haus</line>
        <line lrx="1403" lry="2005" ulx="240" uly="1962">von Monramed Bekir Khan und das Haus Mufzachan. Du wirſt da⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2057" ulx="241" uly="2012">her mit Dr. Cormick an die verſchiedenen Plätze gehen, und mich dann</line>
        <line lrx="1402" lry="2110" ulx="240" uly="2063">wiſſen laſſen, welches Du willſt, das ſoll Dir gegeben werden.“ Dar⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2159" ulx="240" uly="2113">auf erhielt ich vom Prinzen ſelbſt folgenden Brief als Vollmacht: „Der</line>
        <line lrx="1400" lry="2213" ulx="240" uly="2165">Prediger Wolf iſt uns vorgeſtellt worden, und hat den Wunſch geäu⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2264" ulx="240" uly="2217">ßert, in unſerer Stadt Tebris eine Schule zur Erziehung von Kin⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2314" ulx="241" uly="2266">dern aller Claſſen einzurichten, wozu aus England Lehrer geſchickt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2373" type="textblock" ulx="1073" uly="2328">
        <line lrx="1193" lry="2373" ulx="1073" uly="2328">1 8˙1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="726" type="textblock" ulx="279" uly="319">
        <line lrx="505" lry="369" ulx="279" uly="329">ſollten. Dieſe</line>
        <line lrx="735" lry="392" ulx="310" uly="326">wohlwollende</line>
        <line lrx="1325" lry="417" ulx="279" uly="319">mit unſeren eigenen lee Unternehmung iſt völlig übereinſti</line>
        <line lrx="1433" lry="472" ulx="279" uly="321">herrſcht zwiſchen der R anken. Und da jetzt eine ge⸗ ereinſtimmend</line>
        <line lrx="1435" lry="527" ulx="279" uly="371">hat der Vorſchlag des Gerun von England und d naue Freundſchaft</line>
        <line lrx="1425" lry="508" ulx="681" uly="412">errn W. r von Perſi .</line>
        <line lrx="1434" lry="572" ulx="279" uly="424">und wir haben e olf unſern h en, ſo</line>
        <line lrx="1125" lry="562" ulx="568" uly="475">in H herzlich</line>
        <line lrx="1434" lry="629" ulx="280" uly="469">ausgeſtellt, um Zütranen bazn hregegeben. Wir⸗ zaben des erhalten,</line>
        <line lrx="1437" lry="677" ulx="280" uly="502">ren Schutz und B kaulee g en ſone daß die Anſtalt n dieſen Brief</line>
        <line lrx="1436" lry="726" ulx="279" uly="577">Es kann hieraus aben ſoll.“ Unterze mmerfort unſe⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="714" ulx="585" uly="630">e zeichnet: AJ</line>
        <line lrx="1436" lry="724" ulx="565" uly="624">gelete werden, daß ein leſtantiſch as Mirza. —</line>
        <line lrx="1416" lry="713" ulx="1188" uly="680">en Miſſionar i</line>
        <line lrx="1436" lry="708" ulx="1419" uly="687">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="782" type="textblock" ulx="279" uly="730">
        <line lrx="579" lry="782" ulx="279" uly="737">fremden Ländern d</line>
        <line lrx="1269" lry="769" ulx="583" uly="730">ieſelbe Freiheit erhalten könne, wie die k</line>
        <line lrx="1447" lry="766" ulx="1213" uly="730">ie katholiſchen,</line>
        <line lrx="1437" lry="764" ulx="1429" uly="750">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2321" type="textblock" ulx="272" uly="781">
        <line lrx="528" lry="831" ulx="280" uly="797">und zwar, ohne</line>
        <line lrx="1171" lry="885" ulx="281" uly="783">ſchon jetz enen  ſer krumme Wege zu erlauben, wie</line>
        <line lrx="1437" lry="933" ulx="281" uly="781">lianiſcher Prieſter in Or und zwei Lehrerinnen ſgeſebt — Ich habe</line>
        <line lrx="1437" lry="982" ulx="282" uly="834">in die kurdiſche Arnche ber war mit der Überſetzun der Ein vero⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1037" ulx="281" uly="884">ſeine Bekanntſchaft zu benuftru worden. Dr. er Evangelien</line>
        <line lrx="1436" lry="1090" ulx="282" uly="938">für waͤre. Ich inarhte michen um zu ſehen, in lereen e⸗ rieih mir,</line>
        <line lrx="1436" lry="1135" ulx="272" uly="988">rowa traf ich auf Don die alſo auf den Weg. In de e rühtis da⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1193" ulx="281" uly="1039">Propaganda ein Jahr vorh giah, einen chaldäiſchen Prieſte lade Chor⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1244" ulx="282" uly="1090">ich beſtimmt geweſen ware eß ich eintrat, verlaſſen be welcher die</line>
        <line lrx="1435" lry="1291" ulx="283" uly="1142">der römiſchen Kirche die Wen ſeinem Poſten zu folgen n te, Und den</line>
        <line lrx="1435" lry="1348" ulx="283" uly="1190">ihn nun wieder — er ein nen bekommen haben würde. echden ich in</line>
        <line lrx="1436" lry="1399" ulx="282" uly="1240">Ich fragte den Mann ob atho liſcher Miſſionar, ich ein Hier traf ich</line>
        <line lrx="1436" lry="1444" ulx="281" uly="1296">Er erlaubte es mir mit “ ich wohl in ſeinem Hauſe en e ee⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1501" ulx="282" uly="1348">wähnen, wie dieſe Leute derelengee Ich muß hier ei n ra ten</line>
        <line lrx="1437" lry="1550" ulx="282" uly="1399">80 Jahren kam ein Kauft as Proſelytenmachen betreibe⸗ n Veipet tr</line>
        <line lrx="1436" lry="1600" ulx="282" uly="1452">dort eine geraume Zeit Der chafd endele⸗ mach viogrowa nnd ien</line>
        <line lrx="1436" lry="1650" ulx="282" uly="1505">Orte — denn die —GU aldäiſch⸗neſtoriani . und lebte</line>
        <line lrx="1436" lry="1704" ulx="282" uly="1553">nöthigt, jedes Raze mn waren aher n  de wgce von dieſem</line>
        <line lrx="1436" lry="1757" ulx="284" uly="1610">Patriarchen Mar Schimaat große Maſſe Getreide an enen — war ge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1805" ulx="285" uly="1651">dies ſtanden der Beſchofe der in Cochanes lebt, zu üb neſtorianiſchen</line>
        <line lrx="1437" lry="1860" ulx="283" uly="1701">Schulden bei der verfiühen d Ehosrowa und ſeine rlnndeh uber⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1908" ulx="285" uly="1759">nun, der Katholik war, v egierung. Jener Kaufmann ine ſehr in</line>
        <line lrx="1438" lry="1958" ulx="286" uly="1810">wenn ſie Katholiken ar ee ſith ihnen, ihre Schulden n Diarbekir</line>
        <line lrx="1437" lry="2014" ulx="288" uly="1861">thig haben, jenen großen. 3 Auch würden ſie alsdann micge bezahlen,</line>
        <line lrx="1437" lry="2062" ulx="289" uly="1912">entrichten. Dieſes Nüurten den an den neſtorianiſchen atr rn</line>
        <line lrx="1437" lry="2111" ulx="290" uly="1965">den Katholicismus. Der B den Neſtorianern wichtige A⸗ atriarchen zu</line>
        <line lrx="1437" lry="2162" ulx="288" uly="2013">Gemeinde ſtrafte ihn der  ind von Chosrowa wurde Rarzwlene für</line>
        <line lrx="1437" lry="2213" ulx="290" uly="2066">mählig vber tich in der erſten ? olik. Seine</line>
        <line lrx="1437" lry="2321" ulx="288" uly="2166">gagunda iſt zu tanan machte. Er erwiederte: „Jetz bn. Iſajah, ob</line>
        <line lrx="1438" lry="2315" ulx="634" uly="2221">m. Ich ſchrieb vor drei ant⸗ nicht, die Pro⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2311" ulx="1184" uly="2264">„ wenn ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="345" type="textblock" ulx="1537" uly="276">
        <line lrx="1682" lry="345" ulx="1537" uly="276"> ſnt Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1014" type="textblock" ulx="1537" uly="337">
        <line lrx="1680" lry="397" ulx="1537" uly="337">fiierhen ſet gewinn</line>
        <line lrx="1673" lry="452" ulx="1537" uly="393">ſet un es kan</line>
        <line lrx="1682" lry="511" ulx="1539" uly="441">Urtl⸗ ſen ni den Neſ</line>
        <line lrx="1669" lry="556" ulx="1540" uly="499">ſEen Wſ Ver</line>
        <line lrx="1683" lry="604" ulx="1546" uly="554">Pen ii⸗ en Maonm</line>
        <line lrx="1683" lry="654" ulx="1549" uly="608">nd Jes, Nl</line>
        <line lrx="1678" lry="712" ulx="1553" uly="657">ſger de N d</line>
        <line lrx="1665" lry="760" ulx="1557" uly="718">dctcl ue n</line>
        <line lrx="1683" lry="808" ulx="1558" uly="766">Nenit e unſenlt</line>
        <line lrx="1680" lry="860" ulx="1558" uly="818">le, Don Aojeh</line>
        <line lrx="1681" lry="916" ulx="1557" uly="874">nlß gert iin 9</line>
        <line lrx="1683" lry="970" ulx="1555" uly="922">hoͤrt, elte N</line>
        <line lrx="1683" lry="1014" ulx="1554" uly="974">is dr Nin nſen it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1843" type="textblock" ulx="1546" uly="1294">
        <line lrx="1673" lry="1375" ulx="1546" uly="1294">3 er ite</line>
        <line lrx="1683" lry="1432" ulx="1547" uly="1347">in 4 licht,</line>
        <line lrx="1683" lry="1481" ulx="1550" uly="1449">Dornnf unn den n</line>
        <line lrx="1683" lry="1536" ulx="1551" uly="1504">tianiſchen Diſrf E</line>
        <line lrx="1682" lry="1594" ulx="1551" uly="1555">heigt dein  Be,</line>
        <line lrx="1683" lry="1641" ulx="1551" uly="1606">hen, pekſe, Mh i</line>
        <line lrx="1682" lry="1697" ulx="1551" uly="1658">Aber hpen in Cie</line>
        <line lrx="1683" lry="1803" ulx="1548" uly="1710">nd nn ain</line>
        <line lrx="1670" lry="1802" ulx="1612" uly="1774">on Wer</line>
        <line lrx="1584" lry="1843" ulx="1570" uly="1813">hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1860" type="textblock" ulx="1593" uly="1825">
        <line lrx="1655" lry="1860" ulx="1593" uly="1825">ehibetſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1912" type="textblock" ulx="1546" uly="1863">
        <line lrx="1679" lry="1908" ulx="1546" uly="1863">larte fhnen D  6</line>
        <line lrx="1683" lry="1912" ulx="1668" uly="1893">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1971" type="textblock" ulx="1542" uly="1916">
        <line lrx="1572" lry="1933" ulx="1542" uly="1916">ſande⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1971" ulx="1543" uly="1926">cn I D</line>
        <line lrx="1679" lry="1965" ulx="1645" uly="1941">Grote</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="546" type="textblock" ulx="4" uly="279">
        <line lrx="142" lry="339" ulx="4" uly="279">i berifinnef</line>
        <line lrx="142" lry="390" ulx="9" uly="342">enane Fundſcef</line>
        <line lrx="139" lry="440" ulx="9" uly="388">dn wn Perſn,</line>
        <line lrx="133" lry="491" ulx="34" uly="445">eftl echelten</line>
        <line lrx="136" lry="546" ulx="66" uly="494">iſen Nif</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="597" type="textblock" ulx="32" uly="553">
        <line lrx="167" lry="597" ulx="32" uly="553"> inmnufnt unſte !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="142" lry="648" ulx="2" uly="601">t. Wies Nnn.-</line>
        <line lrx="145" lry="696" ulx="1" uly="654">utſten Iſenn i</line>
        <line lrx="148" lry="749" ulx="0" uly="708">1, We N lecheiſte,</line>
        <line lrx="119" lry="804" ulx="0" uly="755">en, wie jene N</line>
        <line lrx="149" lry="851" ulx="2" uly="814">uneſtlt. — Ein nſn</line>
        <line lrx="149" lry="910" ulx="0" uly="865">ſenmng Ne Eungein</line>
        <line lrx="149" lry="958" ulx="0" uly="920"> Cotmick tietf ni,</line>
        <line lrx="148" lry="1015" ulx="3" uly="975">niefan er tichig de</line>
        <line lrx="147" lry="1065" ulx="10" uly="1028"> der Etet Eie⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1116" ulx="0" uly="1082">en Prieſte, welcher N</line>
        <line lrx="142" lry="1168" ulx="0" uly="1134">aſen gatte, und ben</line>
        <line lrx="166" lry="1232" ulx="0" uly="1186">Ulgen, echden ich in .</line>
        <line lrx="139" lry="1277" ulx="1" uly="1240">wirde Hier tef i⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1328" ulx="5" uly="1290">ice ein kangelſche.</line>
        <line lrx="145" lry="1381" ulx="0" uly="1343">Cuſe wohnen Hunnte!</line>
        <line lrx="148" lry="1437" ulx="0" uly="1395">tin in Diſſil e⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1485" ulx="0" uly="1449">detnben. Vor eide</line>
        <line lrx="149" lry="1539" ulx="1" uly="1498">18 Gkremn ud in</line>
        <line lrx="149" lry="1592" ulx="0" uly="1550">ſte Biſcof vn diſer</line>
        <line lrx="148" lry="1646" ulx="1" uly="1609">Ipiorinme — tlnr</line>
        <line lrx="148" lry="1732" ulx="2" uly="1654">In An ulpri e</line>
        <line lrx="129" lry="1757" ulx="5" uly="1705">it Euſnhen i</line>
        <line lrx="143" lry="1803" ulx="0" uly="1761"> Gentiite ſer in</line>
        <line lrx="140" lry="1854" ulx="2" uly="1808">ann don Didͤelte</line>
        <line lrx="142" lry="1916" ulx="0" uly="1853">alben zu befßſen</line>
        <line lrx="143" lry="1962" ulx="0" uly="1911">nn nict nift ni⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2019" ulx="2" uly="1964">ſzen Ppttiarcen</line>
        <line lrx="144" lry="2073" ulx="1" uly="2013">ige Veglnct tt n</line>
        <line lrx="159" lry="2133" ulx="0" uly="2067">nde Hatpll⸗ 4</line>
        <line lrx="158" lry="2176" ulx="0" uly="2126">it Geißelhie elhie tet, A</line>
        <line lrx="142" lry="2229" ulx="0" uly="2175"> Don rjaß, .</line>
        <line lrx="141" lry="2308" ulx="0" uly="2223">deit tiß, 4 5</line>
        <line lrx="115" lry="2339" ulx="0" uly="2279">ihen, Hent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="266" type="textblock" ulx="700" uly="231">
        <line lrx="968" lry="266" ulx="700" uly="231">— 117 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2309" type="textblock" ulx="226" uly="310">
        <line lrx="1409" lry="356" ulx="253" uly="310">nur 400 ſpaniſche Thaler ſchickten, ſo wollte ich den neſtorianiſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="409" ulx="252" uly="362">triarchen ſelbſt gewinnen. Sie haben mir aber nur 60 Ducaten ge⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="459" ulx="251" uly="414">ſchickt, und was kann man damit machen?“ Ich: „Disputirt ihr nicht</line>
        <line lrx="1407" lry="508" ulx="250" uly="464">zuweilen mit den Neſtorianern?“ Don Iſajah: „Disputiren — mit</line>
        <line lrx="1403" lry="566" ulx="250" uly="516">ſolchem Vieh! Wer hier etwas thun will, muß Geld haben.“ Ich:</line>
        <line lrx="1404" lry="613" ulx="247" uly="567">„Mein lieber Mann, wenn Bekehren heißt, die Wiedergeburt des Herzens</line>
        <line lrx="1405" lry="664" ulx="248" uly="619">durch Jeſus, die Umkehr aus der Finſterniß zum Licht, wie könnt Ihr</line>
        <line lrx="1402" lry="715" ulx="246" uly="671">ſagen, das Ihr Geld braucht zur Bekehrung der Völker?“ Er: „Warum</line>
        <line lrx="1401" lry="768" ulx="246" uly="721">befahl unſer Herr ſeinen Jüngern, den Tribut zu bezahlen? Doch nur,</line>
        <line lrx="1401" lry="824" ulx="245" uly="774">damit er umhergehen und bekehren konnte.“ Ich: „Seid kein Heuch⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="869" ulx="245" uly="826">ler, Don Iſajah, Ihr wißt, daß der Text für euch nicht paßt. Ich</line>
        <line lrx="1399" lry="919" ulx="243" uly="878">muß gerecht ſein gegen die Propaganda. Wenn ſie Euere Grundſätze</line>
        <line lrx="1397" lry="984" ulx="242" uly="928">hörte, welche die des Simon Magus ſind, ſo würde ſie Euch ſogleich</line>
        <line lrx="1398" lry="1024" ulx="242" uly="980">aus den Dienſten entlaſſen.“ Iſajah: „Warum haben die Engländer</line>
        <line lrx="1396" lry="1074" ulx="241" uly="1031">kürzlich der perſiſchen Regierung 600,000 L St. gegeben, doch nur dazu,</line>
        <line lrx="1392" lry="1125" ulx="241" uly="1078">damit die Miſſionäͤre umherreiſen und Leute bekehren können?“ Ich:</line>
        <line lrx="1392" lry="1177" ulx="238" uly="1129">„Don Iſajah, ſeid nicht ein ſolcher Heuchler! Ihr wißt, daß dies</line>
        <line lrx="1392" lry="1228" ulx="239" uly="1186">die engliſche Regierung gegeben hat zu politiſchen Endzwecken. Ich will</line>
        <line lrx="1393" lry="1280" ulx="238" uly="1238">Euch aber zwei Bibelſtellen citiren, die gänzlich gegen Euer Syſtem zeu⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1332" ulx="236" uly="1291">gen. Wißt ihr nicht; was Petrus zu jenem Lahmen ſaste: Silber</line>
        <line lrx="1389" lry="1384" ulx="236" uly="1341">und Gold habe ich nicht, und was Chriſtus ſagt: des Menſchen</line>
        <line lrx="1389" lry="1435" ulx="235" uly="1392">Sohn hat nicht, wo er ſein Haupt hinlege.“ — Ich kaufte</line>
        <line lrx="1388" lry="1486" ulx="235" uly="1443">darauf von dem Manne ein Manuſcript, geſchrieben von einem neſto⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1536" ulx="233" uly="1496">rianiſchen Biſchof Elia, welches zum Theil myſtiſchen Inhaltes iſt. Es</line>
        <line lrx="1386" lry="1589" ulx="233" uly="1548">heißt darin z. B.: „Diejenigen, welche Jeſus in ſich aufgenommen ha⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1640" ulx="232" uly="1598">ben, werden durch ihn wie Götter. Viele beginnen im Geiſte, wenige</line>
        <line lrx="1385" lry="1692" ulx="232" uly="1651">aber endigen im Geiſte, indem ſie von Anfang an den Werth der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1743" ulx="230" uly="1703">heit nicht gehörig einſehene Die himmliſche Welt iſt der Grund und</line>
        <line lrx="1382" lry="1794" ulx="231" uly="1752">das Urbild von Allem was hienieden iſt.“ Die Juden, die ich hier ſah,</line>
        <line lrx="1381" lry="1847" ulx="230" uly="1804">ſind die gebildetſten Juden, die ich in ⸗Perſien getroffen habe. Ich er⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1895" ulx="228" uly="1854">klärte ihnen mehrere Stellen des Alten Teſtamentes die vom Meſſias</line>
        <line lrx="1378" lry="1948" ulx="228" uly="1907">handeln. In Chosrowa fand ich den Sohn des letzten Königs von</line>
        <line lrx="1379" lry="2000" ulx="228" uly="1958">Georgien. Dieſe Könige von Georgien leiteten ihr Geſchlecht von Da⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2052" ulx="227" uly="2009">vid ab. Er erzählte mir nach einem georgiſchen Buche, das er vor ſich</line>
        <line lrx="1377" lry="2102" ulx="227" uly="2062">hatte, fein Geſchlechtsregiſter. Der katholiſche Biſchof dieſer Gegend</line>
        <line lrx="1377" lry="2152" ulx="227" uly="2112">ſagte mir, daß er das Neue Teſtament auf Perſiſch überſetzt hätte. Dies</line>
        <line lrx="1377" lry="2205" ulx="226" uly="2165">war nämlich auf Befehl des perſiſchen Miniſters Buſenk geſchehen,</line>
        <line lrx="1377" lry="2257" ulx="227" uly="2211">welcher ein Buch gegen Heinrich Martyn ſchrieb und ſehen wollte, ob</line>
        <line lrx="1379" lry="2309" ulx="233" uly="2257">die Überſetzung dieſer Chriſten mit der von Martyn übereinſtimmte. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="274" type="textblock" ulx="733" uly="239">
        <line lrx="1000" lry="274" ulx="733" uly="239">— 118 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2316" type="textblock" ulx="291" uly="318">
        <line lrx="1445" lry="363" ulx="291" uly="318">Don Iſajah ſagte mir heute, wenn ein Miſſionar auch noch etwas</line>
        <line lrx="1447" lry="412" ulx="292" uly="370">Arzneikunde gelernt hätte, ſo könnte er ſein Brot ſo ziemlich ver⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="462" ulx="293" uly="420">dienen. Ich dachte dabei, was Schiller von der Wiſſenſchaft ſagt:</line>
        <line lrx="1332" lry="512" ulx="372" uly="472">Einem iſt ſie die hohe die himmliſche Göttin, dem Andern</line>
        <line lrx="1160" lry="565" ulx="372" uly="526">Eine tüchtige Kuh, die ihn mit Butter verſorgt.</line>
        <line lrx="1448" lry="615" ulx="293" uly="574">Für den Pater Iſajah iſt die Religion nichts als eine Milchkuh. —</line>
        <line lrx="1449" lry="670" ulx="293" uly="627">Die gegenwärtige Anzahl der Neſtorianer in Kurdiſtan und der Umge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="718" ulx="293" uly="680">gend beläuft ſich auf 250,000, ihr Patriarch hat ein Heer von 15,000</line>
        <line lrx="1450" lry="768" ulx="292" uly="726">Soldaten, welche er ſelbſt in den Krieg führt. — In Orumia fanden</line>
        <line lrx="1450" lry="821" ulx="294" uly="782">wir einen ſehr geſcheuten Biſchof der Neſtorianer, den ich daher nach</line>
        <line lrx="1450" lry="872" ulx="296" uly="834">dem Glaußen der Neſtorianer fragte. Ich: „Was iſt Euer Glaube</line>
        <line lrx="1452" lry="922" ulx="296" uly="885">über Jefus Chriſtus?“ Der Biſchof: „Er iſt der Sohn Gottes.“</line>
        <line lrx="1452" lry="975" ulx="295" uly="937">Ich: „War er auch Gott?“ Er: „Er war beides, Gott und Menſch.“</line>
        <line lrx="1449" lry="1029" ulx="296" uly="973">Ich: „Welchen Büchern glaubet ihr?“ Er: „Dem Evangelio von Chriſto,</line>
        <line lrx="1452" lry="1076" ulx="297" uly="1040">den Büchern Moſis und Davids.“ Ich: „Glaubt ihr denn dem Ne⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1128" ulx="297" uly="1086">ſtorius?“ Er: „Der arme Neſtorius kam unter uns und bekannte ſich</line>
        <line lrx="1453" lry="1181" ulx="298" uly="1142">als ein Jünger Chriſti, wir ſahen daß ſein Glaube war, wie unſer</line>
        <line lrx="1453" lry="1233" ulx="296" uly="1194">Glaube, und darum ſtießen wir ihn nicht aus der Kirche.“ Ich: „Nennet</line>
        <line lrx="1452" lry="1284" ulx="297" uly="1243">ihr Maria die Mutter Gottes?“ Er: „Das Evangelium nennt ſie</line>
        <line lrx="1452" lry="1342" ulx="296" uly="1298">nicht ſo, und Jeſus ſagte zu ihr: Weib, was habe ich mit dir zu</line>
        <line lrx="1452" lry="1385" ulx="299" uly="1349">ſchaffen, warum ſollten wir ſie nun Mutter Gottes nennen?“ Ich:</line>
        <line lrx="1454" lry="1439" ulx="298" uly="1400">„Was ſaget ihr, daß der Pabſt ſey“ Alle Anweſenden: „Wir</line>
        <line lrx="1453" lry="1490" ulx="299" uly="1446">haben nichts mit dem Papſt in Rom zu thun, wir haben unſern Pa⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1543" ulx="299" uly="1504">triarchen Mar Simeon.“ Ich: „Auch ich glaube nicht an den Pabſt.“</line>
        <line lrx="1453" lry="1594" ulx="299" uly="1555">Alle Anweſenden mit Erſtaunen: „Diejenigen unter uns, welche</line>
        <line lrx="1452" lry="1648" ulx="299" uly="1607">Katholiken geworden ſind, ſagen uns, daß jetzt die ganze Welt an den</line>
        <line lrx="1453" lry="1698" ulx="299" uly="1658">Papſt glaubt, auch England, Armenien und alle andere Menſchen.“</line>
        <line lrx="1455" lry="1748" ulx="302" uly="1709">Ich: „Wenn man ſie alle zuſammenzählt, die nicht an den Papſt glau⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1800" ulx="302" uly="1761">ben, in England, Armenien, Egypten, Amerika, ſo kommen an 100</line>
        <line lrx="1455" lry="1852" ulx="302" uly="1813">Millionen Chriſten heraus.“ Die Neſtorianer: „Es giebt 12 chriſt—</line>
        <line lrx="1455" lry="1903" ulx="303" uly="1863">liche Partheien in der Welt; die Anhänger des Papſtes ſind die 13te,</line>
        <line lrx="1457" lry="1955" ulx="303" uly="1915">die werden ausgeſtoßen und nicht berückſichtigt.“ Ich: „Don Iſa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2004" ulx="303" uly="1967">jah ſagte mir, mit 400 Thalern könnte er alle Neſtorianer zu Ka⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2057" ulx="304" uly="2018">tholiken bekehren.“ Die Anweſenden: „Nicht mit 400,000. JIſa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2109" ulx="303" uly="2070">jah iſt ſeit 10 Jahren von Rom zurück, hat aber noch nicht wagen</line>
        <line lrx="1457" lry="2160" ulx="305" uly="2119">dürfen, zu uns zu kommen; denn er weiß, daß wir ihn ſtark prügeln</line>
        <line lrx="1458" lry="2211" ulx="306" uly="2171">würden; aber jetzt, da Ihr da ſeid, ſoll er kommen und mit uns dis⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2264" ulx="305" uly="2225">putiren. Ihr ſollet dann entſcheiden, wer Recht hat: behält er Recht,</line>
        <line lrx="1459" lry="2316" ulx="311" uly="2276">ſo werden wir Katholiken, behalten wir Recht, ſo werden wir ihn ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="375" type="textblock" ulx="1569" uly="274">
        <line lrx="1681" lry="340" ulx="1569" uly="274">Lige en un I uu 4</line>
        <line lrx="1680" lry="375" ulx="1613" uly="338">en Kithen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="543" type="textblock" ulx="1537" uly="393">
        <line lrx="1683" lry="415" ulx="1666" uly="393">4</line>
        <line lrx="1673" lry="470" ulx="1537" uly="393">kene Ne</line>
        <line lrx="1665" lry="502" ulx="1539" uly="451">ige i lch de 9</line>
        <line lrx="1680" lry="543" ulx="1582" uly="496">Griſo. 11 hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="350" type="textblock" ulx="1537" uly="312">
        <line lrx="1592" lry="350" ulx="1537" uly="312">ſurk ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="400" type="textblock" ulx="1537" uly="358">
        <line lrx="1621" lry="400" ulx="1537" uly="358">ie in tie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="605" type="textblock" ulx="1541" uly="527">
        <line lrx="1558" lry="555" ulx="1541" uly="527">de</line>
        <line lrx="1667" lry="569" ulx="1652" uly="550">S61</line>
        <line lrx="1675" lry="605" ulx="1545" uly="552">nfon Luche er. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="920" type="textblock" ulx="1550" uly="611">
        <line lrx="1677" lry="657" ulx="1550" uly="611">Pbn Nd hchamen.</line>
        <line lrx="1683" lry="715" ulx="1554" uly="658">tgn  nitiſen Din</line>
        <line lrx="1677" lry="761" ulx="1557" uly="717">Getgcitictet .</line>
        <line lrx="1682" lry="817" ulx="1559" uly="774">ſich pelden. —</line>
        <line lrx="1682" lry="866" ulx="1559" uly="822">ſſben Konuftien</line>
        <line lrx="1676" lry="920" ulx="1558" uly="872">ſcrtit iNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="967" type="textblock" ulx="1557" uly="932">
        <line lrx="1683" lry="967" ulx="1557" uly="932">mren een, ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1281" type="textblock" ulx="1541" uly="1189">
        <line lrx="1683" lry="1224" ulx="1541" uly="1189">Uirten nit Keſleten</line>
        <line lrx="1683" lry="1281" ulx="1542" uly="1242">der Scht e lientig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1336" type="textblock" ulx="1546" uly="1298">
        <line lrx="1683" lry="1336" ulx="1546" uly="1298">cin ſtln Autne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1650" type="textblock" ulx="1549" uly="1350">
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1549" uly="1350">ſe dn e Verſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1575" uly="1401">16 d Güinde</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1581" uly="1455">Eihn der Wen</line>
        <line lrx="1682" lry="1542" ulx="1553" uly="1505">J9: r Kant kü</line>
        <line lrx="1681" lry="1591" ulx="1554" uly="1558">ttihe euc die ncte</line>
        <line lrx="1678" lry="1650" ulx="1553" uly="1609">Und ihen ſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1752" type="textblock" ulx="1553" uly="1660">
        <line lrx="1678" lry="1697" ulx="1553" uly="1660">und id u elten Cher</line>
        <line lrx="1681" lry="1752" ulx="1554" uly="1713">Uufkenn muenatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1820" type="textblock" ulx="1548" uly="1765">
        <line lrx="1682" lry="1820" ulx="1548" uly="1765">1 5 ſe I alclo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2223" type="textblock" ulx="1550" uly="2178">
        <line lrx="1585" lry="2190" ulx="1550" uly="2178">a .</line>
        <line lrx="1630" lry="2223" ulx="1550" uly="2184">Jntßünen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2285" type="textblock" ulx="1549" uly="2218">
        <line lrx="1680" lry="2249" ulx="1549" uly="2218">Rine Kr. ,.</line>
        <line lrx="1678" lry="2283" ulx="1549" uly="2240">Eing Cungelire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1546" uly="2281">
        <line lrx="1683" lry="2340" ulx="1546" uly="2281">len in Guttitii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="149" lry="335" ulx="1" uly="284">mar anih ip⸗ ttdes</line>
        <line lrx="149" lry="387" ulx="0" uly="336">Got ſo ſenih v⸗ ter</line>
        <line lrx="110" lry="432" ulx="3" uly="384">Wrſchtf ſet</line>
        <line lrx="98" lry="482" ulx="0" uly="440">1, den Mde eern</line>
        <line lrx="32" lry="529" ulx="0" uly="496">ſngt.</line>
        <line lrx="144" lry="593" ulx="0" uly="545">i in in Mlgbtu.—</line>
        <line lrx="150" lry="648" ulx="61" uly="608">nian Augt</line>
        <line lrx="153" lry="698" ulx="0" uly="656">nin hin n i0</line>
        <line lrx="154" lry="749" ulx="0" uly="709">1— P Ouni fde</line>
        <line lrx="80" lry="789" ulx="2" uly="763">laner, den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="630" type="textblock" ulx="32" uly="610">
        <line lrx="49" lry="630" ulx="32" uly="610">iſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="798" type="textblock" ulx="57" uly="769">
        <line lrx="123" lry="798" ulx="57" uly="769">n icd de che</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="155" lry="802" ulx="125" uly="781">n</line>
        <line lrx="156" lry="854" ulx="9" uly="813">„Wes ſt Eller Glerde</line>
        <line lrx="156" lry="905" ulx="1" uly="866">r it Ner Gugn Gor⸗</line>
        <line lrx="157" lry="959" ulx="0" uly="918">es Gorr und gienſt⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1012" ulx="0" uly="974"> Cungelo ton Chrifn</line>
        <line lrx="156" lry="1061" ulx="0" uly="1026">uct ißr denn den RNe</line>
        <line lrx="155" lry="1113" ulx="0" uly="1074">ule und bekmnt ſc</line>
        <line lrx="154" lry="1169" ulx="0" uly="1133">ſaube por, wie unſer</line>
        <line lrx="151" lry="1224" ulx="0" uly="1188">Girche, Nch: Mennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1279" type="textblock" ulx="6" uly="1241">
        <line lrx="151" lry="1279" ulx="6" uly="1241">Crangeluun memnt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="153" lry="1324" ulx="4" uly="1293">habe ich mit dir zu</line>
        <line lrx="156" lry="1379" ulx="0" uly="1345">hottes Rennent“ J0:</line>
        <line lrx="153" lry="1431" ulx="10" uly="1397">Auneſenden: „Du</line>
        <line lrx="126" lry="1489" ulx="6" uly="1450">Wi haden unſen Ar</line>
        <line lrx="155" lry="1539" ulx="0" uly="1501">clbe nich an den ati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1570" type="textblock" ulx="144" uly="1552">
        <line lrx="146" lry="1564" ulx="144" uly="1552">3</line>
        <line lrx="158" lry="1570" ulx="149" uly="1561">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="158" lry="1596" ulx="0" uly="1558">genigen untet Ine, weſce</line>
        <line lrx="157" lry="1651" ulx="0" uly="1607"> i one Nalten ie</line>
        <line lrx="150" lry="1699" ulx="8" uly="1659">le order Nnſttn</line>
        <line lrx="157" lry="1752" ulx="0" uly="1708">6bt or der rne in</line>
        <line lrx="156" lry="1807" ulx="1" uly="1761">1, o tonnen en 100</line>
        <line lrx="153" lry="1859" ulx="0" uly="1817"> Es giebt .) it⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1910" ulx="4" uly="1866">ooſtes ſrd Nie th,</line>
        <line lrx="155" lry="1967" ulx="0" uly="1917">1 J0h: „Den J Iſe</line>
        <line lrx="154" lry="2018" ulx="0" uly="1966"> Neſorianet 1</line>
        <line lrx="154" lry="2073" ulx="0" uly="2017"> mit 400,000. 31*</line>
        <line lrx="153" lry="2126" ulx="2" uly="2074">her noch nicht u</line>
        <line lrx="152" lry="2197" ulx="11" uly="2119">wir in ſaſeitn ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2234" type="textblock" ulx="1" uly="2180">
        <line lrx="145" lry="2234" ulx="1" uly="2180">men und nit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="87" lry="2292" ulx="0" uly="2244">hot: tet</line>
        <line lrx="103" lry="2346" ulx="8" uly="2286">ſo wer den den ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2289" type="textblock" ulx="75" uly="2225">
        <line lrx="151" lry="2289" ulx="75" uly="2225">gilt er 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="261" type="textblock" ulx="693" uly="226">
        <line lrx="960" lry="261" ulx="693" uly="226">— 119 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2308" type="textblock" ulx="242" uly="308">
        <line lrx="1401" lry="348" ulx="246" uly="308">ſtark prügeln und nach Chosrowa zurückſchicken.“ Ich: „Habet ihr auch</line>
        <line lrx="1400" lry="400" ulx="246" uly="361">Bilder in euern Kirchen?“ Biſchof: „Nein.“ Ich: „Wir haben auch</line>
        <line lrx="1401" lry="449" ulx="246" uly="412">keine Bilder, und da ich ſehe, daß euer Glaube iſt, wie meiner, ſo</line>
        <line lrx="1402" lry="503" ulx="246" uly="464">reiche ich euch die Hand der Brüderſchaft, und nenne euch meine Brü⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="558" ulx="246" uly="517">der in Chriſto.“ Hierauf erzählte ich ihnen die Geſchichte der Refor⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="606" ulx="246" uly="567">mation Luthers. Sie wünſchten mit neſtorianiſchen Buchſtaben gedruckte</line>
        <line lrx="1402" lry="658" ulx="244" uly="619">Bibeln zu bekommen. — Die Juden in Orumia ſcheinen ſehr gleichgül⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="711" ulx="245" uly="671">tig in religiöſen Dingen, ſie hörten Alles, was ich ihnen ſagte, mit</line>
        <line lrx="1401" lry="760" ulx="244" uly="721">Gleichgültigkeit an. Sie haben ſieben Lehrſchulen, die aber nicht be⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="813" ulx="245" uly="774">ſucht werden. — Ich machte die Aufwartung bei dem Bruder des per⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="864" ulx="244" uly="825">ſiſchen Kronprinzen; er iſt der einzige Prinz der franzöſiſch ſpricht und</line>
        <line lrx="1402" lry="916" ulx="243" uly="876">ſchreibt. Er würde gern ein franzöſiſches Neues Teſtament angenom⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="970" ulx="245" uly="928">men haben, wenn ich eins gehabt hätte; er lieſt jetzt den Thelemach.</line>
        <line lrx="1400" lry="1024" ulx="244" uly="979">Er äußerte, wenn ich in Orumia auch eine Schule gründen wollte, ſo</line>
        <line lrx="1400" lry="1077" ulx="243" uly="1025">wollte er ein Haus dafür bauen laſſen. — In der Kirche der Neſtoria⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1122" ulx="243" uly="1082">ner, wohin ich ging, war kein Bildniß; ich fragte die Leute in der</line>
        <line lrx="1400" lry="1174" ulx="242" uly="1126">Kirche: „Wer war Jeſus Chriſtus?“ Sie antworteten in ihrer ſtarktö⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1225" ulx="243" uly="1186">nenden mit Kehllauten angefüllten Sprache: „bar doloho hhai omin!“</line>
        <line lrx="1400" lry="1277" ulx="243" uly="1237">(der Sohn des lebendigen Gottes). Ich: „Glaubet ihr, daß er Gott</line>
        <line lrx="1401" lry="1331" ulx="243" uly="1290">geweſen iſt?“ Antwort: „Wir glauben daß er Gott geweſen iſt, wir</line>
        <line lrx="1401" lry="1382" ulx="243" uly="1341">glauben, daß er Menſch geweſen iſt, Amen.“ Ich: „Wen betrachtet</line>
        <line lrx="1401" lry="1432" ulx="243" uly="1393">ihr als den Gründer euerer Kirche?? Die Anweſenden: „Jeſus,</line>
        <line lrx="1400" lry="1483" ulx="244" uly="1443">der Sohn des lebendigen Gottes, iſt der Gründer unſerer Kirche.“</line>
        <line lrx="1398" lry="1535" ulx="243" uly="1494">Ich: „Ihr könnt keinen beſſeren Gründer haben als Jeſus Chriſt. Ich</line>
        <line lrx="1400" lry="1586" ulx="244" uly="1547">reiche euch die rechte Hand der Brüderſchaft.“ Sie nahmen meine Hand</line>
        <line lrx="1401" lry="1638" ulx="244" uly="1598">und küßten ſie. Ich ſagte ferner: „Wenn ein anderer zu euch kommt,</line>
        <line lrx="1398" lry="1687" ulx="245" uly="1649">und euch einen andern Grund nennet als Jeſus Chriſt, zu dem ſaget:</line>
        <line lrx="1401" lry="1737" ulx="247" uly="1701">anathema maranatha!“ Die Anweſenden: „Amen.“ Ich fragte</line>
        <line lrx="1399" lry="1791" ulx="244" uly="1752">ſie, ob ſie mir erlauben wollten, am Altar der Kirche zu beten. Da</line>
        <line lrx="1400" lry="1844" ulx="244" uly="1802">ſie es gern thaten, ſo betete ich auf italieniſch, und mein Begleiter</line>
        <line lrx="1399" lry="1894" ulx="242" uly="1853">Gevris wiederholte jeden Satz auf chaldäiſch: „Jeſus, Du Sohn des</line>
        <line lrx="1400" lry="1948" ulx="244" uly="1905">lebendigen Gottes.“ Die Anweſenden: „Amen.“ Ich: „Gieß aus</line>
        <line lrx="1398" lry="1999" ulx="244" uly="1957">deinen Geiſt über das chaldäiſche Volk, damit ſie in ihren Herzen die</line>
        <line lrx="1401" lry="2049" ulx="243" uly="2008">Wahrheit deiner Lehre inne werden, daß Du der Sohn Gottes biſt, der</line>
        <line lrx="1400" lry="2097" ulx="244" uly="2060">Erlöſer der Welt!“ Die Anweſenden: „Amen.“ Ich: „Und Du,</line>
        <line lrx="1400" lry="2154" ulx="245" uly="2110">o Herr Jeſu, gieb nimmer zu, daß die Chaldäer künſtlich ausgedachten</line>
        <line lrx="1400" lry="2205" ulx="243" uly="2161">Irrthümern Gehör geben, und abgeleitet werden von den reinen Lehren</line>
        <line lrx="1401" lry="2256" ulx="245" uly="2213">deines Evangeliums.“ Die Anweſenden: „Amen.“ Ich: „Stelle Frie⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2308" ulx="246" uly="2266">den und Gerechtigkeit unter ihnen her.“ Die Anweſenden: „Amen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="261" type="textblock" ulx="738" uly="226">
        <line lrx="1006" lry="261" ulx="738" uly="226">— 120 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2308" type="textblock" ulx="280" uly="305">
        <line lrx="1449" lry="345" ulx="298" uly="305">Ich: „Und laſſe ſie werden brennende Lichter in einem dunkeln Lande.“</line>
        <line lrx="1449" lry="398" ulx="297" uly="357">Die Anweſenden: „Amen.“ — Ich hatte einen Beſuch von Mulai</line>
        <line lrx="1450" lry="450" ulx="297" uly="408">Juſuff Ali, einem muhamedaniſchen Prieſter, den mehrere Chaldäer</line>
        <line lrx="1450" lry="501" ulx="296" uly="459">und Juden begleiteten. Wir hatten ein langes Geſpräch über die Gott⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="552" ulx="297" uly="511">heit Chriſti. Ich theilte hier 140 arabiſche Teſtamente, 100 Pſalmen</line>
        <line lrx="1450" lry="604" ulx="297" uly="562">und 200 Abdrücke des erſten Buches Moſes aus. Mehrere vornehme</line>
        <line lrx="1448" lry="654" ulx="295" uly="614">Perſer erſuchten mich um Exemplare. Unterdeß will ich erwähnen was</line>
        <line lrx="1450" lry="708" ulx="294" uly="655">von Rom aus geſchieht, um dieſer Ausſaat entgegenzuwirken. Im Jahr</line>
        <line lrx="1448" lry="756" ulx="295" uly="717">1823 erhielt der der Erzbiſchof Gevris folgenden Brief vom Cardinal</line>
        <line lrx="1448" lry="809" ulx="293" uly="765">Conſalvi: „Verehrter Herr! Nach allem, was Ihnen geſagt worden</line>
        <line lrx="1450" lry="861" ulx="292" uly="817">iſt durch den apoſtoliſchen Vicar, Patriarch Cuneſii, bei Gelegenheit</line>
        <line lrx="1448" lry="912" ulx="294" uly="865">des Briefes, der Ihnen zur Uberſetzung ins Chaldäiſche und zur llber⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="963" ulx="292" uly="921">ſendung an den neſtorianiſchen Patriarchen übergeben war, und den</line>
        <line lrx="1448" lry="1016" ulx="292" uly="971">Verſprechungen, die Sie gethan haben, niemals der Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1447" lry="1067" ulx="291" uly="1020">ihre Hand zu bieten: ſo können Sie ſich nicht mehr damit entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1119" ulx="289" uly="1073">gen, daß Sie den Willen des heiligen Stuhles, in Bezug auf jene Bi⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1169" ulx="290" uly="1124">belbücher nicht kennen. Das heilige Collegium kann daher nur mit Ab⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1222" ulx="290" uly="1177">ſcheu jenes Verbrechen betrachten, das Sie begangen haben: indem Sie</line>
        <line lrx="1444" lry="1273" ulx="288" uly="1231">Ihre Hand boten zum Verkauf der Neuen Teſtamente in armeniſcher</line>
        <line lrx="1444" lry="1325" ulx="290" uly="1282">und türkiſcher Sprache. Ein ſo augenfälliger Ungehorſam in einer Sache</line>
        <line lrx="1443" lry="1376" ulx="287" uly="1334">von ſo großer Wichtigkeit erhöhet die Verſchuldung Ihrer früheren Ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1429" ulx="286" uly="1386">gehungen und iſt ein deutlicher Beweis, wie undankbar Sie gegen das</line>
        <line lrx="1441" lry="1480" ulx="285" uly="1436">heilige Collegium ſind. Bei der Bitterkeit Ihres Herzens überlegen Sie</line>
        <line lrx="1442" lry="1531" ulx="286" uly="1490">nur, wie wichtig es für Ihr eigenes Heil iſt, die Fehler, die Sie be⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1584" ulx="282" uly="1542">gangen haben, durch würdige Früchte der Buße wieder gut zu machen.</line>
        <line lrx="1442" lry="1635" ulx="283" uly="1589">Ich bete zum Herrn, daß er Ihnen mit ſeiner Gnade beiſtehe. Car⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1687" ulx="284" uly="1640">dinal Conſalvi. — Als ich Orumia verließ, drängten ſich tauſende</line>
        <line lrx="1441" lry="1736" ulx="284" uly="1693">von den Muhamedanern um das Haus herum, und ſelbſt von den Ter—</line>
        <line lrx="1441" lry="1790" ulx="285" uly="1745">raſſen riefen ſie herab: „Du biſt willkommen geweſen, du biſt willkom⸗</line>
        <line lrx="525" lry="1835" ulx="283" uly="1799">men geweſen!“</line>
        <line lrx="1439" lry="1894" ulx="399" uly="1851">Am 28. Mai kam ich in Tebris wieder an. Ich hatte hier noch</line>
        <line lrx="1438" lry="1945" ulx="282" uly="1900">manchen nützlichen Umgang mit Armeniern. Ein Armenier, Laſar,</line>
        <line lrx="1439" lry="1999" ulx="283" uly="1951">machte mir viel Freude. Er hatte große Kenntniß der heiligen Schrift,</line>
        <line lrx="1437" lry="2053" ulx="283" uly="2002">und die Art, wie er von der Kraft des Wortes Gottes mit Thränen</line>
        <line lrx="1436" lry="2106" ulx="282" uly="2053">ſprach, ließ mich glauben, daß er auch von ſeiner Göttlichkeit etwas</line>
        <line lrx="1437" lry="2153" ulx="281" uly="2105">erfahren habe. Als ich des einen Morgens vom Schlafe erwachte, ſtand</line>
        <line lrx="1438" lry="2206" ulx="281" uly="2158">ein Mann mit einem weißen Bart und einem Stabe in der Hand, be⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2255" ulx="280" uly="2208">gleitet von 5 Knaben, vor mir. Ich fragte den alten Mann: „Wie</line>
        <line lrx="1437" lry="2308" ulx="284" uly="2261">alt ſeid Ihr?“ Er antwortete, indem ihm die Hände zitterten: „Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="398" type="textblock" ulx="1543" uly="337">
        <line lrx="1665" lry="398" ulx="1543" uly="337">a unſ ee5 henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2074" type="textblock" ulx="1543" uly="370">
        <line lrx="1683" lry="456" ulx="1543" uly="370">6 nd diſ n</line>
        <line lrx="1659" lry="501" ulx="1545" uly="442">Gſtrüie en wret</line>
        <line lrx="1683" lry="546" ulx="1548" uly="487">een, w in nit</line>
        <line lrx="1683" lry="597" ulx="1551" uly="545">ir ie N⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1556" uly="596">atr vN derd</line>
        <line lrx="1678" lry="704" ulx="1560" uly="653">tde un Ne Eif</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1561" uly="703">Scind G eont</line>
        <line lrx="1683" lry="803" ulx="1561" uly="762">ſen Vunn Gott⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="855" ulx="1560" uly="813">Yonn Gotte ſin</line>
        <line lrx="1683" lry="906" ulx="1561" uly="866">anetknt? Guf</line>
        <line lrx="1683" lry="966" ulx="1561" uly="920">Jili Ne Cufftt</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1561" uly="970">Vt ite  C</line>
        <line lrx="1672" lry="1068" ulx="1560" uly="1024">ſgrt n Phened</line>
        <line lrx="1682" lry="1117" ulx="1557" uly="1076">ſi inn Nyne, d</line>
        <line lrx="1680" lry="1165" ulx="1552" uly="1129">inmn niͦhe⸗ Er.</line>
        <line lrx="1682" lry="1224" ulx="1548" uly="1183">i fcden:/ J0:</line>
        <line lrx="1676" lry="1270" ulx="1547" uly="1236">Uie Eimlichttt och</line>
        <line lrx="1683" lry="1321" ulx="1551" uly="1289">8 in Dic de d</line>
        <line lrx="1679" lry="1379" ulx="1553" uly="1343">henthten lint, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1429" ulx="1553" uly="1396">Vuſckrinne diee B</line>
        <line lrx="1683" lry="1485" ulx="1603" uly="1448"> ſ,</line>
        <line lrx="1681" lry="1538" ulx="1552" uly="1500">Montitth nit r</line>
        <line lrx="1683" lry="1592" ulx="1553" uly="1551">ich einige Iiden e</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1554" uly="1602">das Jliſcte eſnn</line>
        <line lrx="1681" lry="1696" ulx="1555" uly="1655">ſprecin polin, i</line>
        <line lrx="1683" lry="1747" ulx="1556" uly="1706">er Niſonnn tn</line>
        <line lrx="1674" lry="1801" ulx="1555" uly="1759">Ue In krfe de</line>
        <line lrx="1683" lry="1857" ulx="1551" uly="1811">ſſe Mſinr Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1913" ulx="1548" uly="1864">ife in Iſis gef</line>
        <line lrx="1682" lry="1966" ulx="1550" uly="1918">Npm In gtf 45</line>
        <line lrx="1683" lry="2027" ulx="1554" uly="1971">za g uſtlifie</line>
        <line lrx="1683" lry="2074" ulx="1558" uly="2017">n Aſ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2153" type="textblock" ulx="1559" uly="2069">
        <line lrx="1667" lry="2153" ulx="1559" uly="2069">Aunttin n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2161" type="textblock" ulx="1558" uly="2094">
        <line lrx="1683" lry="2161" ulx="1558" uly="2094"> ſc⸗ nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2324" type="textblock" ulx="1548" uly="2176">
        <line lrx="1647" lry="2272" ulx="1552" uly="2176">i mi</line>
        <line lrx="1655" lry="2324" ulx="1548" uly="2275">hnnmn ⸗ ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2319" type="textblock" ulx="1630" uly="2248">
        <line lrx="1682" lry="2319" ulx="1630" uly="2253">et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="262" type="textblock" ulx="688" uly="228">
        <line lrx="857" lry="262" ulx="688" uly="228">— 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="1398" lry="381" ulx="1" uly="284">reen din ein 95jähriger Prieſter, und bringe dieſe Kinder, welche das Evan⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="431" ulx="0" uly="356">Angeng ln gelium unſers Herrn wünſchen, ich wünſche auch ein Exemplar für mich</line>
        <line lrx="1400" lry="482" ulx="0" uly="406">ziee ſelbſt, und dieſe Knaben bitten, daß ihre Namen für die Schulen auf—</line>
        <line lrx="1398" lry="531" ulx="0" uly="460">* nn geſchrieben wären.“ — Ich brach auf, um mich nach Schuſchi zu be⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="583" ulx="25" uly="505">Rien Mllnen geben, wo ich mit den theueren baſeler Miſſionsbrüdern zuſammen zu</line>
        <line lrx="1399" lry="636" ulx="1" uly="566">Ainen treffen hoffte. Ich traf in Erivan einen perſiſchen Sufi, der mich an⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="687" ulx="1" uly="618">duiig eens redete: „Ihr werdet gefunden haben, daß die Prieſter überall Eſel</line>
        <line lrx="1398" lry="734" ulx="0" uly="671">tiin N ſind, nur die Sufi haben die Wahrheit. Wenn Ihr Abul Caſem in</line>
        <line lrx="1399" lry="767" ulx="39" uly="715"> wn Erdin Schiras gekannt hättet, ſo würdet Ihr geſagt haben: nun habe ich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="1397" lry="817" ulx="0" uly="757"> dun gſct diit nen Mann Gottes gefunden.“ Ich antwortete: „Keiner kann</line>
        <line lrx="1398" lry="869" ulx="0" uly="815">eſir dei Clegrhet Mann Gottes ſein, wenn er nicht in Jeſu Chriſto den Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1399" lry="919" ulx="0" uly="862">hiſte nd  i anerkennt.“ Sufi: „Was nennſt Du Sohn Gottes?“ Ich: „Daß die</line>
        <line lrx="1397" lry="970" ulx="0" uly="918">Ueten ur, int ie Fülle der Gottheit körperlich in Jeſu war, und daß er keinen andern</line>
        <line lrx="1397" lry="1021" ulx="0" uly="970">der Bbeceſelſceft Vater hatte als Gott“ Er: „Ich glaube, daß die Fülle der Gottheit</line>
        <line lrx="1396" lry="1072" ulx="0" uly="1025">ch danit enfſnid⸗ ſo gut in Muhamed als in Jeſus war.“ Ich: „Jeſus erklärt Jeden</line>
        <line lrx="1397" lry="1124" ulx="1" uly="1078">1 Beſng an ien B für einen Lügner, der in demſelben Sinne wie er, ſich Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1398" lry="1177" ulx="0" uly="1131">n dofer nie m A. nennen würde.“ Er: „Habt Ihr den Koran geleſen? Wie habt Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="1397" lry="1228" ulx="0" uly="1186">en heben inden Gje ihn gefunden?“ Ich: „Erſtens als ein ſehr ſinnliches Buch, was</line>
        <line lrx="1397" lry="1280" ulx="0" uly="1239">ninte in arneniſter die Sinnlichkeit auch noch ins andere Leben überträgt; zweitens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="1398" lry="1331" ulx="1" uly="1287">Nſon in eine: Soche als ein Buch der Tyrannei, welches Juden und Chriſten als Unrath</line>
        <line lrx="1398" lry="1384" ulx="0" uly="1344">eer frihern Ver⸗ betrachten lehrt, und ſo den Grund legt zu dem Haß, mit dem die</line>
        <line lrx="1053" lry="1434" ulx="0" uly="1395">nidar Sie gegen de⸗ Muſelmänner dieſe Religionspartheien behandeln.“</line>
        <line lrx="1398" lry="1491" ulx="2" uly="1436">herens ihelgen t In Tiflis, wo ich am 26. Juni ankam, wurde ich vom Major</line>
        <line lrx="1397" lry="1542" ulx="0" uly="1499">ie ehin, Ne Ei d⸗ Montieth mit Freundlichkeit empfangen. Gleich am erſten Tage ließ</line>
        <line lrx="1397" lry="1595" ulx="8" uly="1551">picher glt u nhen ich einige Juden zu mir kommen. Es waren polniſche Juden, ganz in</line>
        <line lrx="1397" lry="1645" ulx="8" uly="1602">Gole taſehe Ei⸗ das Irdiſche verſunken, die mir erklärten, wenn ſie über geiſtliche Dinge</line>
        <line lrx="1398" lry="1703" ulx="0" uly="1651">— ſc tuuſenke ſprechen wollten, ſo hätten fie es ſchon in Odeſſa und Aſtrachan mit</line>
        <line lrx="1397" lry="1754" ulx="0" uly="1705">lt non den Ae⸗ den Miſſionaren thun können, ſie ſorgten aber nur für ihr tägliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="1396" lry="1813" ulx="0" uly="1754">,du Piſt nillun⸗ Brot. Ich hatte die große Freude zu hören, daß Herr Saltet, jüdi⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1848" ulx="239" uly="1808">ſcher Miſſionar der Edinburger Geſellſchaft, unter den deutſchen Kolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="1397" lry="1915" ulx="7" uly="1858">h grte hie nc niſten in Tiflis arbeite, indem an 450 würtembergiſche Familien dort</line>
        <line lrx="1398" lry="1962" ulx="5" uly="1911">Aenenitt, Luſat wohnen. Im Jahr 1817 zogen ſie hierher, zum Theil in der Abſicht,</line>
        <line lrx="1398" lry="2023" ulx="28" uly="1956">ſelgen Shrt wenn das tauſendjährige Reich anginge, nicht weit von Jeruſalem ent⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2076" ulx="0" uly="2013">ttes mit Tii fernt zu ſein. Sehr viele dieſer armen Leute waren während der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2311" type="textblock" ulx="239" uly="2065">
        <line lrx="1397" lry="2105" ulx="239" uly="2065">Quarantaine in der Feſtung Ismael durch Krankheit hingerafft worden.</line>
        <line lrx="1400" lry="2157" ulx="240" uly="2117">Ich ſah hier einen jungen 22jährigen Juden Börting, aus der Ge—</line>
        <line lrx="1399" lry="2208" ulx="240" uly="2166">gend von Berditſcheff, der unter der Mitwirkung von Moritz und</line>
        <line lrx="1460" lry="2260" ulx="239" uly="2214">nachher von Saltet und Gaßner, zur Erkenntniß des Evangelii ge⸗ Z.</line>
        <line lrx="1399" lry="2311" ulx="244" uly="2271">kommen iſt. — Ich wurde bei dem General Germolof, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="139" lry="2125" ulx="0" uly="2072">Gittlhet enes</line>
        <line lrx="158" lry="2185" ulx="0" uly="2124">glofe erocht,⸗ “</line>
        <line lrx="152" lry="2232" ulx="0" uly="2175">e in der hnd,</line>
        <line lrx="139" lry="2285" ulx="7" uly="2230">alten Mam. G</line>
        <line lrx="139" lry="2342" ulx="0" uly="2285">ude jteunen. „,0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="271" type="textblock" ulx="731" uly="236">
        <line lrx="998" lry="271" ulx="731" uly="236">— 122 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1385" type="textblock" ulx="280" uly="317">
        <line lrx="1437" lry="358" ulx="284" uly="317">Statthalter von Kaukaſien, eingeführt, der unter andern auch über die</line>
        <line lrx="1437" lry="410" ulx="284" uly="363">in Perſien angelegten Schulen mit mir ſprach. Er erwähnte der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="461" ulx="283" uly="420">ſionare mit Achtung und Vertrauen. Der Erzbiſchof der Armenier,</line>
        <line lrx="1437" lry="511" ulx="284" uly="470">Nerſes, hat hier eine hübſche Schule eingerichtet, in welcher die Ar⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="563" ulx="284" uly="522">menier im Perſiſchen, Ruſſiſchen und Armeniſchen unterrichtet werden.</line>
        <line lrx="1436" lry="616" ulx="283" uly="574">Das Evangelium iſt das Schulbuch. Er ſprach verehrungsvoll von</line>
        <line lrx="1437" lry="666" ulx="282" uly="625">Martyn und ſagte, derſelbe ſei in Tokat von den Armeniern mit</line>
        <line lrx="1437" lry="716" ulx="283" uly="677">allen Ehrenbezeugungen eines armeniſchen Erzbiſchofs begraben worden.</line>
        <line lrx="1437" lry="768" ulx="280" uly="728">Der Erzbiſchof war willig, mit der engliſchen Schulgeſellſchaft in Ver⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="824" ulx="282" uly="780">bindung zu treten. — Zu meiner großen Erquickung reiſete ich nach</line>
        <line lrx="1437" lry="872" ulx="281" uly="824">Schuſchi, wo ich ſo glücklich war, mit den lieben Miſſionaren Hohen⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="926" ulx="282" uly="882">acker und Zaremba zuſammen zu treffen. Die Tartaren in dieſer</line>
        <line lrx="1436" lry="976" ulx="281" uly="933">Gegend ſind nicht ohne Forſchungsgeiſt. Des einen Tages kamen 12</line>
        <line lrx="1435" lry="1025" ulx="283" uly="985">auf einmal zu uns, mit denen wir beſonders von der Kraft ſprachen,</line>
        <line lrx="1434" lry="1076" ulx="282" uly="1037">welche das Wort Gottes auf die Herzen ausübt. Ein Tartar meinte:</line>
        <line lrx="1435" lry="1128" ulx="282" uly="1089">Der Koran wirke daſſelbe. Ich zeigte ihm, daß der Koran Haß wirkt,</line>
        <line lrx="1436" lry="1180" ulx="281" uly="1141">ſtatt Liebe, zufolge ſeines Gebots: Mache keine Freundſchaft mit</line>
        <line lrx="1435" lry="1232" ulx="281" uly="1192">Chriſten, Juden und Uungläubigen. Ich predigte wiederholt in</line>
        <line lrx="1436" lry="1285" ulx="280" uly="1242">Hellenendorf und Schuſchi deutſch; meine Abſchiedspredigt war über</line>
        <line lrx="1435" lry="1334" ulx="280" uly="1290">Römer 15, 30. 31. Ich ſagte unter andern: „Meine theuere Brüder</line>
        <line lrx="1434" lry="1385" ulx="281" uly="1347">und Schweſtern in Chriſto: Nachdem ich bereits 4 Jahre unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1439" type="textblock" ulx="280" uly="1392">
        <line lrx="1445" lry="1439" ulx="280" uly="1392">Ungläubigen in Judäa, Syrien, Perſien, Babylon und Egypten gear⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2317" type="textblock" ulx="255" uly="1450">
        <line lrx="1433" lry="1488" ulx="280" uly="1450">beitet habe, erſchien ich endlich unter Euch, um Euch zu erfriſchen,</line>
        <line lrx="1434" lry="1540" ulx="283" uly="1501">und um an Euch erfriſcht zu werden. Und ich bin an Euch erfriſcht</line>
        <line lrx="1434" lry="1592" ulx="279" uly="1554">worden, denn ich habe Seelen unter Euch gefunden, welche meiner</line>
        <line lrx="1434" lry="1644" ulx="274" uly="1607">Jeſusliebe mit Jeſusliebe, meiner Erfahrung mit Erfahrung begegneten.</line>
        <line lrx="1434" lry="1695" ulx="280" uly="1657">Wenn ich Euch von der Liebe und Erbarmung ſagte, die mir Jeſus in</line>
        <line lrx="1434" lry="1747" ulx="280" uly="1707">den Wüſten Arabiens erwieſen, ſo ſagtet Ihr mir von der Liebe und</line>
        <line lrx="1434" lry="1798" ulx="280" uly="1759">Erbarmung, die ihr erfuhrt, als ihr auf der Donau Schiffbruch littet.</line>
        <line lrx="1432" lry="1851" ulx="279" uly="1810">Als ich Ench von der Liebe ſagte, die unſer Herr Jeſus gegen mich</line>
        <line lrx="1434" lry="1903" ulx="279" uly="1864">zeigte, als ich von den Kurden in Meſepotamien gefangen wurde, ſagtet</line>
        <line lrx="1432" lry="1955" ulx="281" uly="1916">Ihr mir von der Liebe, die er gegen Euch zeigte, als Tauſende von</line>
        <line lrx="1433" lry="2007" ulx="281" uly="1967">Euch in der Stadt IJsmael hingerafft wurden. Und als ich Euch ſagte,</line>
        <line lrx="1434" lry="2058" ulx="280" uly="2018">wie der Herr Jeſus meine Seele aus dem geiſtigen Schlafe erwecket,</line>
        <line lrx="1434" lry="2110" ulx="281" uly="2070">ſo ſagtet Ihr mir, wie der Herr Euch aus der Finſterniß zum Evan⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2159" ulx="255" uly="2122">gelium gebracht habe.“</line>
        <line lrx="1434" lry="2214" ulx="398" uly="2166">Die Geſchichte der Bekehrung von Zaremba iſt ſehr merkwür⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2264" ulx="283" uly="2224">dig, ſo daß ich ſie nicht ſchweigend übergehen kann. Graf Felizian</line>
        <line lrx="1433" lry="2317" ulx="281" uly="2276">Zaremba iſt der Sohn eines begüterten polniſchen Grafen, der einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="587" type="textblock" ulx="1567" uly="453">
        <line lrx="1647" lry="490" ulx="1567" uly="453">te und zun</line>
        <line lrx="1682" lry="541" ulx="1583" uly="494">eſche Lan Lol ſochn</line>
        <line lrx="1682" lry="587" ulx="1626" uly="548">rwan enete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="961" type="textblock" ulx="1535" uly="467">
        <line lrx="1566" lry="502" ulx="1535" uly="467">die</line>
        <line lrx="1594" lry="550" ulx="1537" uly="518">Uloneff</line>
        <line lrx="1617" lry="600" ulx="1540" uly="560">ſſchu und</line>
        <line lrx="1683" lry="652" ulx="1546" uly="603">neder. ihrend di</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1550" uly="654">er Nitftht en W</line>
        <line lrx="1680" lry="754" ulx="1551" uly="708">den Eide Clahand</line>
        <line lrx="1670" lry="808" ulx="1550" uly="765">Er lis en Ede</line>
        <line lrx="1683" lry="862" ulx="1551" uly="818">ſeinen hetſt det</line>
        <line lrx="1683" lry="909" ulx="1551" uly="873">Tuanten und har un</line>
        <line lrx="1681" lry="961" ulx="1552" uly="927">lond Cr ufn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1165" type="textblock" ulx="1549" uly="981">
        <line lrx="1621" lry="1013" ulx="1553" uly="981">Und w N</line>
        <line lrx="1681" lry="1067" ulx="1552" uly="1026">ſtrit b ar Nn Gn</line>
        <line lrx="1682" lry="1116" ulx="1549" uly="1079">ſiir, und bet ſch d</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1577" uly="1135">igeſruhen  wend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1323" type="textblock" ulx="1540" uly="1188">
        <line lrx="1682" lry="1223" ulx="1540" uly="1188">chtenſonichen ger</line>
        <line lrx="1683" lry="1279" ulx="1541" uly="1241">Giling, dorn deſen</line>
        <line lrx="1682" lry="1323" ulx="1544" uly="1294">ntfehl ihn nec Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1536" type="textblock" ulx="1545" uly="1450">
        <line lrx="1683" lry="1488" ulx="1545" uly="1450">Mann Ngäitte is</line>
        <line lrx="1678" lry="1536" ulx="1545" uly="1503">warf ich nich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1915" type="textblock" ulx="1543" uly="1553">
        <line lrx="1683" lry="1594" ulx="1546" uly="1553">„Dhelent gerenn</line>
        <line lrx="1682" lry="1647" ulx="1546" uly="1606">habtſ egit ni</line>
        <line lrx="1682" lry="1700" ulx="1549" uly="1659">Wlf, nnit ni,</line>
        <line lrx="1677" lry="1757" ulx="1593" uly="1694">1 4 Mu</line>
        <line lrx="1683" lry="1805" ulx="1550" uly="1761">ntez ie den Gn</line>
        <line lrx="1683" lry="1860" ulx="1545" uly="1815">ntg ihent, ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1915" ulx="1543" uly="1866">Ricr ſcheen cn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="143" lry="339" ulx="1" uly="284">inhern git iber e</line>
        <line lrx="143" lry="397" ulx="19" uly="331">D N</line>
        <line lrx="140" lry="450" ulx="0" uly="391">ſſcnf der Vnenie,</line>
        <line lrx="139" lry="495" ulx="1" uly="449">t in welcher Ne N.</line>
        <line lrx="136" lry="549" ulx="0" uly="502">n WMunicltet berben</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="83" lry="592" ulx="0" uly="557">9 wehrlae</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="578" type="textblock" ulx="159" uly="570">
        <line lrx="165" lry="578" ulx="159" uly="570">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="754" type="textblock" ulx="59" uly="718">
        <line lrx="147" lry="754" ulx="59" uly="718">liceft in Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="791" type="textblock" ulx="2" uly="763">
        <line lrx="33" lry="791" ulx="2" uly="763">uicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="805" type="textblock" ulx="34" uly="770">
        <line lrx="145" lry="786" ulx="34" uly="770">ſ 1 4 1</line>
        <line lrx="148" lry="805" ulx="34" uly="777">Ing Uſſete ſch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="149" lry="862" ulx="0" uly="818">n Wiſtorren hoher</line>
        <line lrx="149" lry="913" ulx="0" uly="868">De Nutnmn in Niſe</line>
        <line lrx="149" lry="964" ulx="0" uly="923">Hhen Dege unen ,</line>
        <line lrx="148" lry="1019" ulx="0" uly="977">in der ſenft ſreen,</line>
        <line lrx="146" lry="1065" ulx="16" uly="1031">Ein Dutet meirte⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1124" ulx="2" uly="1083">Ner goren hun pit,</line>
        <line lrx="143" lry="1172" ulx="10" uly="1139">Fteundſchoft nit</line>
        <line lrx="140" lry="1229" ulx="0" uly="1192">nedigte wiedefolt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="143" lry="1327" ulx="0" uly="1296">Meine thenere Brüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="146" lry="1387" ulx="0" uly="1349">4 hre unter den</line>
        <line lrx="148" lry="1440" ulx="0" uly="1405">n und Cghten genr</line>
        <line lrx="145" lry="1492" ulx="0" uly="1444">n Cuc 3 arfrſchen</line>
        <line lrx="148" lry="1544" ulx="0" uly="1505"> bin an Cu afiſtt</line>
        <line lrx="148" lry="1589" ulx="86" uly="1558">ce neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="130" lry="1704" ulx="0" uly="1672">te Rie Mie Neſne</line>
        <line lrx="146" lry="1749" ulx="52" uly="1712">er iete und</line>
        <line lrx="142" lry="1808" ulx="2" uly="1765">6n Ehhftruc litt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="139" lry="1861" ulx="0" uly="1814"> eſis gehn nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="42" lry="1756" ulx="0" uly="1730">ſ on</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="141" lry="1921" ulx="2" uly="1871">fngen virde, ſagtet</line>
        <line lrx="142" lry="1970" ulx="0" uly="1924">als Tanſerde kon</line>
        <line lrx="143" lry="2019" ulx="0" uly="1974">ala ic Eich ſint</line>
        <line lrx="160" lry="2076" ulx="2" uly="2021">en Schaft eweck</line>
        <line lrx="160" lry="2132" ulx="1" uly="2077">inſtemiß zun Eer⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2240" ulx="0" uly="2182">a iſt ſen unhe</line>
        <line lrx="142" lry="2291" ulx="0" uly="2237">an. Gef Filizie</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2345" type="textblock" ulx="2" uly="2287">
        <line lrx="141" lry="2306" ulx="118" uly="2287">nn</line>
        <line lrx="136" lry="2345" ulx="2" uly="2289">, Grft, e h</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="264" type="textblock" ulx="688" uly="229">
        <line lrx="957" lry="264" ulx="688" uly="229">— 123 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2056" type="textblock" ulx="244" uly="312">
        <line lrx="1401" lry="352" ulx="245" uly="312">hohen Rang in der ruſſiſchen Armee einnahm, der Vater ſtarb fruͤh,</line>
        <line lrx="1400" lry="403" ulx="245" uly="364">und Zaremba kam in das Haus ſeines Oheims, eines Freundes des</line>
        <line lrx="1401" lry="454" ulx="244" uly="416">Kaiſers Paul. Zaremba begab ſich nach Dorpat, wo er Diplomatik</line>
        <line lrx="1402" lry="505" ulx="245" uly="468">ſtudierte und zum Doktor der Philoſophie promovirte. Er trat in die</line>
        <line lrx="1401" lry="556" ulx="246" uly="518">diplomatiſche Laufbahn unter dem Miniſter Capo d'Iſtrias, wurde</line>
        <line lrx="1400" lry="608" ulx="244" uly="572">Aſſeſſor, und erwartete, bald zum Geſandtſchafts-Sekretair ernannt zu</line>
        <line lrx="1405" lry="661" ulx="245" uly="624">werden. Während dieſer Zeit war er ſehr unruhig in ſeinem Innern;</line>
        <line lrx="1404" lry="712" ulx="247" uly="675">er wünfchte ein Wohlthäter der Menſchen zu werden, und entwarf zu</line>
        <line lrx="1405" lry="763" ulx="247" uly="726">dem Ende allerhand Pläne. Das Weltleben erſchien ihm als ſehr eitel.</line>
        <line lrx="1404" lry="816" ulx="247" uly="778">Er las am Ende das Leben des frommen Jung Stilling, dies gab</line>
        <line lrx="1419" lry="867" ulx="248" uly="829">ſeinem Herzen den größten Anſtoß. Er übergab ſein Vermögen einigen</line>
        <line lrx="1405" lry="916" ulx="246" uly="881">Tanten und bat um 6 monatlichen Urlaub zu einer Reiſe nach Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="970" ulx="248" uly="932">land. Er nahm nur ſo viel Geld mit, als zur Seereiſe bis Hamburg</line>
        <line lrx="1407" lry="1021" ulx="248" uly="983">und von da zu Fuß bis Würtemberg nöthig war. Bei ſeiner Ankunft</line>
        <line lrx="1406" lry="1073" ulx="248" uly="1036">ſchrieb er an den Grafen Capo d'Iſtrias, zeigte ihm an was er</line>
        <line lrx="1406" lry="1125" ulx="248" uly="1087">fühlte, und bat ſich die Erlaubniß aus, vom Verfolge ſeiner Laufbahn</line>
        <line lrx="1407" lry="1178" ulx="248" uly="1139">freigeſprochen zu werden. Zugleich entſagte er ſeinem Titel und ſeinen</line>
        <line lrx="1407" lry="1229" ulx="249" uly="1191">Rechtsanſprüchen. Zaremba traf in Weinheim einen Enkel deſſelben</line>
        <line lrx="1408" lry="1281" ulx="248" uly="1243">Stilling, durch deſſen Buch er zum Erwachen gekommen war. Dieſer</line>
        <line lrx="1408" lry="1331" ulx="250" uly="1293">empfahl ihn nach Baſel in die Miſſionsanſtalt, und nachdem er hier</line>
        <line lrx="1407" lry="1385" ulx="250" uly="1346">drei Jahre zugebracht ging er nach Rußland, wo er nun als Geſandter</line>
        <line lrx="1407" lry="1437" ulx="249" uly="1398">Jeſu Chriſti ſegensreich in Schuſchi ſein Amt verwaltet. Der liebe</line>
        <line lrx="1409" lry="1488" ulx="249" uly="1450">Mann begleitete mich noch einige Tagereiſen bis Annafeld, doch dort</line>
        <line lrx="1406" lry="1538" ulx="250" uly="1502">warf ich mich dem theueren Kinde Gottes um den Hals und rief:</line>
        <line lrx="1410" lry="1591" ulx="249" uly="1553">„Theuerer Zaremba, wenn ich in irgend etwas gegen dich gefehlt</line>
        <line lrx="1410" lry="1642" ulx="249" uly="1604">habe, ſo vergieb mir.“ Er unarmte mich auch und rief: „Mein lieber</line>
        <line lrx="1087" lry="1694" ulx="251" uly="1656">Wolf, vergieb mir, daß ich dich ſo ſehr lieb habe.“</line>
        <line lrx="1409" lry="1745" ulx="367" uly="1707">Am 4. Auguſt kam ich wieder in Tiflis an. Ich hörte hier ſo</line>
        <line lrx="1411" lry="1795" ulx="252" uly="1758">Manches über den General⸗Superintendenten Feßler, der vom Katho⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1849" ulx="252" uly="1810">licismus übertrat, eine proteſtantiſche Frau nahm, ſich aber von ihr</line>
        <line lrx="1410" lry="1900" ulx="254" uly="1853">wieder ſcheiden ließ, weil ſie unfruchtbar war, und eine zweite nahm,</line>
        <line lrx="1411" lry="1951" ulx="254" uly="1913">von welcher er Kinder hat. Er hat in ſeiner Kirche mehrere katholiſche</line>
        <line lrx="1411" lry="2003" ulx="253" uly="1964">Gebräuche eingeführt. Ich machte mich unterdeß zu meiner Abreiſe</line>
        <line lrx="1411" lry="2056" ulx="254" uly="2017">von Tiflis zurecht, welche am 11. Auguſt erfolgte, mit zwei Wagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2106" type="textblock" ulx="233" uly="2067">
        <line lrx="1412" lry="2106" ulx="233" uly="2067">den einen für mich, einen Perſer Mirza Ibrahim, den ich mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2312" type="textblock" ulx="254" uly="2119">
        <line lrx="1411" lry="2155" ulx="254" uly="2119">nahm, und einen Diener, und einen andern für die Bibeln. Miſſionar</line>
        <line lrx="1412" lry="2212" ulx="255" uly="2170">Saltet und einige andere Deutſche begleiteten mich 26 Werſt hinter</line>
        <line lrx="1410" lry="2260" ulx="255" uly="2220">Tiflis. Wir ſangen daſelbſt ein Lied und nahmen mit Gebet Abſchied.</line>
        <line lrx="1413" lry="2312" ulx="258" uly="2274">Ich wurde noch begleitet von einem vortrefflichen Manne, Major</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="266" type="textblock" ulx="728" uly="231">
        <line lrx="997" lry="266" ulx="728" uly="231">— 124 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2306" type="textblock" ulx="263" uly="309">
        <line lrx="1436" lry="352" ulx="283" uly="309">Ruſſel, welcher mit mir deſſelben Weges reiſete. Schon am Tage</line>
        <line lrx="1436" lry="403" ulx="286" uly="362">meiner Abreiſe war ich nicht ganz wohl, am folgenden Tage bekam ich</line>
        <line lrx="1435" lry="455" ulx="284" uly="413">ein Fieber und die Dyſſenterie. Der liebe Ruſſel nahm mich in</line>
        <line lrx="1435" lry="506" ulx="284" uly="464">ſeinen Wagen und ſorgte für mich wie wie für einen Bruder. Am</line>
        <line lrx="1434" lry="559" ulx="284" uly="516">dritten Tage wurde ich ſo elend, daß ich einen ruſſiſchen Feldſcheer zu</line>
        <line lrx="1435" lry="611" ulx="283" uly="567">Hülfe rief, der mir und den Pferden von derſelben Arzenei gab, ſo</line>
        <line lrx="1434" lry="662" ulx="283" uly="618">daß ich noch kränker wurde. Von da an verlor ich den Gebrauch</line>
        <line lrx="1435" lry="710" ulx="282" uly="670">meiner Geiſtes- und Körperkräfte. Von Wladicawcas nach der Feſtung</line>
        <line lrx="1435" lry="760" ulx="281" uly="722">Mosdok reiſeten wir unter Begleitung von 200 Mann Fußvolk und</line>
        <line lrx="1435" lry="813" ulx="279" uly="773">Reiterei, wegen der Unſicherheit der Poſten. Dieſe drei Tage war ich</line>
        <line lrx="1435" lry="865" ulx="263" uly="825">durchweg in einem Fieberſchlafe und wußte nicht, was mit mir vor⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="920" ulx="280" uly="869">ging. In Mosdok nahm ich Quartier im Kloſter der Jeſuiten, ich</line>
        <line lrx="1436" lry="969" ulx="281" uly="927">ſagte ihnen, daß ich proteſtantiſcher Miſſionar wäre. Sie erwiederten,</line>
        <line lrx="1434" lry="1019" ulx="281" uly="978">daß in Carras ſchottländiſche Miſſionare waͤren, welche aber keinen</line>
        <line lrx="1435" lry="1071" ulx="280" uly="1031">Erfolg ſähen. Ein Pater ſagte: „Kennt Ihr den Erzhiſchof Nerſes</line>
        <line lrx="1434" lry="1121" ulx="280" uly="1083">in Tiflis?“ Ich: „Ja!“ Pater: „Ich höre, er iſt ein Mann von</line>
        <line lrx="1434" lry="1172" ulx="278" uly="1104">viel Verſtand.“ Ich: „Das iſt er allerdings.“ Er: „Hat er ein</line>
        <line lrx="1433" lry="1226" ulx="279" uly="1185">gutes Religionsſyſtem?“ Ich: „Allerdings.“ Er: „Das kann ich</line>
        <line lrx="1433" lry="1276" ulx="279" uly="1237">nicht glauben. Wie wollt Ihr das beweiſen?“ Ich: „Er glaubt an</line>
        <line lrx="1432" lry="1328" ulx="281" uly="1289">das Evangelium.“ Er: „Kennt er denn auch die Auslegung des</line>
        <line lrx="1433" lry="1379" ulx="280" uly="1340">Evangeliums, kennt er die Kirchenväter?“ Ich: „Ich weiß nicht.“</line>
        <line lrx="1434" lry="1430" ulx="279" uly="1391">Er: „Seid Ihr mit den griechiſchen Chriſten bekannt? Ihr Glaube</line>
        <line lrx="1434" lry="1481" ulx="280" uly="1443">iſt nicht rein; denn ſie haben die Kirche verlaſſen.“ Ich: „Pater</line>
        <line lrx="1433" lry="1533" ulx="278" uly="1495">Heinrich, laßt mich jetzt ruhen, ich bin ſehr unwohl.“ Er: „Iſt denn</line>
        <line lrx="1434" lry="1585" ulx="279" uly="1538">Euere Seele ruhig?“ Ich: „Ganz ruhig.“ — In der Nacht wurde</line>
        <line lrx="1433" lry="1636" ulx="280" uly="1597">ich ſo elend und fühlte ein ſolches Feuer in meinem Körper, daß ich</line>
        <line lrx="1433" lry="1688" ulx="279" uly="1649">aus dem Bette ſprang, und mich wie ein Wurm auf der Erde wälzte.</line>
        <line lrx="1433" lry="1740" ulx="279" uly="1702">Um Mitternacht ſchrieb ich mein Teſtament, und ſchickte es ſofort an</line>
        <line lrx="1433" lry="1792" ulx="279" uly="1752">Major Ruſſel. Dieſer war ſo gütig, noch in der Nacht zu mir zu</line>
        <line lrx="1433" lry="1844" ulx="278" uly="1804">kommen, und alle meine Habſeligkeiten aufzuſchreiben. Er ſchickte zu</line>
        <line lrx="1431" lry="1894" ulx="281" uly="1852">einen Arzt, der kam, und mich in ſein Haus abholte, wo er mir alle</line>
        <line lrx="1432" lry="1945" ulx="279" uly="1906">Viertelſtunde Arzenei reichte. Major Ruſſel ſchrieb an die Miſſionare</line>
        <line lrx="1433" lry="1998" ulx="281" uly="1959">in Carras, zwei Tagereiſen von hier, und erſuchte ſie, ſogleich zu mir</line>
        <line lrx="1432" lry="2048" ulx="281" uly="2011">zu kommen, damit ich nicht in den Händen der Katholiken ſterben</line>
        <line lrx="1433" lry="2100" ulx="282" uly="2061">möchte. Der Brief iſt indeß niemals bei ihnen angekommen. Der Gou⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2152" ulx="281" uly="2113">verneur von Carras war ſehr gütig; er beſuchte mich mit ſeinem Schwie⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2204" ulx="282" uly="2164">gerſohne alle Tage. Acht Tage blieb ich im Hauſe des Doktors, wo⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2255" ulx="283" uly="2213">für ich 400 Rubel zahlen mußte. Auf den Wunſch des ruſſiſchen</line>
        <line lrx="1435" lry="2306" ulx="285" uly="2267">Statthalters mußte mich der Arzt, als ich etwas beſſer war, nach Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1852" type="textblock" ulx="1537" uly="1804">
        <line lrx="1657" lry="1852" ulx="1537" uly="1804">te be elhmn wirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="372" type="textblock" ulx="1620" uly="337">
        <line lrx="1680" lry="372" ulx="1620" uly="337">ifſoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="565" type="textblock" ulx="1536" uly="351">
        <line lrx="1606" lry="390" ulx="1536" uly="351">1 Ne</line>
        <line lrx="1682" lry="438" ulx="1565" uly="381">Yumd ſche lil</line>
        <line lrx="1680" lry="489" ulx="1586" uly="440">Nie beſelchen</line>
        <line lrx="1683" lry="565" ulx="1607" uly="490">e ſtei ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="964" type="textblock" ulx="1528" uly="376">
        <line lrx="1574" lry="446" ulx="1528" uly="376">„</line>
        <line lrx="1568" lry="502" ulx="1529" uly="466">ſiche.</line>
        <line lrx="1605" lry="550" ulx="1532" uly="506">a nchen D</line>
        <line lrx="1680" lry="601" ulx="1536" uly="556">arin nic uit</line>
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1541" uly="601">eden Ten⸗ Nacden</line>
        <line lrx="1683" lry="710" ulx="1544" uly="653">/ N n Dalſſcen l</line>
        <line lrx="1683" lry="761" ulx="1544" uly="714">ſcheh, ind wr</line>
        <line lrx="1682" lry="841" ulx="1542" uly="763">Lang ſite Ne 1</line>
        <line lrx="1661" lry="858" ulx="1543" uly="818">ländiſcen Kerel</line>
        <line lrx="1637" lry="912" ulx="1543" uly="872">telſtunde euch</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1544" uly="921">tſchiteſſſton nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1054" type="textblock" ulx="1546" uly="977">
        <line lrx="1636" lry="1054" ulx="1546" uly="977">lanpe een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1801" type="textblock" ulx="1533" uly="1083">
        <line lrx="1597" lry="1114" ulx="1542" uly="1083">Uutf N</line>
        <line lrx="1683" lry="1173" ulx="1539" uly="1131">igfei,  nie m</line>
        <line lrx="1683" lry="1219" ulx="1534" uly="1183">ſoch ſehe ſcboch wer,</line>
        <line lrx="1683" lry="1273" ulx="1533" uly="1236">en ic in etwe deß</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1536" uly="1290">0. Saftenber teiſet ic</line>
        <line lrx="1683" lry="1374" ulx="1538" uly="1342">GStannnl en. De Ei</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="1537" uly="1394">Meinn Punfßet ghin</line>
        <line lrx="1683" lry="1487" ulx="1538" uly="1446">nie füiknde Amne,</line>
        <line lrx="1683" lry="1535" ulx="1540" uly="1497">geliten. N died i</line>
        <line lrx="1679" lry="1587" ulx="1539" uly="1549">ich nech Michi, i</line>
        <line lrx="1679" lry="1639" ulx="1538" uly="1600">als untee Nen Juſen</line>
        <line lrx="1679" lry="1692" ulx="1537" uly="1655">3u Me. Er tur i</line>
        <line lrx="1681" lry="1755" ulx="1539" uly="1701">ibel hhende, Ef 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1801" ulx="1538" uly="1756">Stit  lin din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1857" type="textblock" ulx="1650" uly="1826">
        <line lrx="1683" lry="1857" ulx="1650" uly="1826">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2047" type="textblock" ulx="1533" uly="1855">
        <line lrx="1675" lry="1904" ulx="1533" uly="1855">4 lng Ne Ah —</line>
        <line lrx="1626" lry="1952" ulx="1535" uly="1907">Rilfin, le</line>
        <line lrx="1653" lry="2028" ulx="1542" uly="1961">ndſg D „</line>
        <line lrx="1592" lry="2047" ulx="1543" uly="2007">Pifa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2094" type="textblock" ulx="1593" uly="1987">
        <line lrx="1678" lry="2021" ulx="1644" uly="1987">le ich</line>
        <line lrx="1683" lry="2094" ulx="1593" uly="2031">nhin E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="141" lry="489" ulx="0" uly="415"> inn dan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="548" type="textblock" ulx="7" uly="493">
        <line lrx="143" lry="548" ulx="7" uly="493">uſ ſihen Feld D</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="144" lry="601" ulx="0" uly="544">ſllen Mne  d, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="149" lry="656" ulx="65" uly="609">N d Nonch</line>
        <line lrx="116" lry="693" ulx="0" uly="657">tunets i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="72" lry="637" ulx="0" uly="604">lcr ich d</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="713" type="textblock" ulx="111" uly="671">
        <line lrx="153" lry="713" ulx="111" uly="671">eſr hng</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="124" lry="752" ulx="33" uly="708">Mnn uhni</line>
        <line lrx="155" lry="806" ulx="9" uly="757">Diſ hi  Uge der ih</line>
        <line lrx="156" lry="855" ulx="1" uly="812">ſitt, dis ni ni</line>
        <line lrx="155" lry="911" ulx="0" uly="864">hr Ne giiffn, i</line>
        <line lrx="156" lry="960" ulx="4" uly="919">nint Eje anthetn,</line>
        <line lrx="154" lry="1011" ulx="0" uly="975">1, walcte aber keiten</line>
        <line lrx="154" lry="1067" ulx="0" uly="1027">den Erhiſcof NMeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1135" type="textblock" ulx="2" uly="1083">
        <line lrx="171" lry="1119" ulx="2" uly="1083">tr iſt ein Mann on</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="150" lry="1174" ulx="0" uly="1136">Er „Hot er ein</line>
        <line lrx="146" lry="1224" ulx="10" uly="1188">Et. „Ds nunn ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1280" type="textblock" ulx="13" uly="1231">
        <line lrx="172" lry="1280" ulx="13" uly="1231">Jch: ,Er gaut en</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="149" lry="1332" ulx="0" uly="1294"> diee Melggung des</line>
        <line lrx="154" lry="1436" ulx="6" uly="1397">Cennet e Gelce</line>
        <line lrx="155" lry="1490" ulx="0" uly="1453">laſenee Jch. „Nee</line>
        <line lrx="154" lry="1546" ulx="0" uly="1503">Gorl Er. ,I ken</line>
        <line lrx="155" lry="1600" ulx="4" uly="1553">— , Ne Nct Hurdt</line>
        <line lrx="154" lry="1649" ulx="0" uly="1605">teinm Küpet, M i</line>
        <line lrx="154" lry="1701" ulx="0" uly="1658">n alf A Eihe nißft</line>
        <line lrx="152" lry="1754" ulx="1" uly="1713">9 ſbikte s ſoet n</line>
        <line lrx="149" lry="1805" ulx="10" uly="1764">Ner Nocht zu ni zu</line>
        <line lrx="145" lry="1859" ulx="1" uly="1816">ſten. Er ſhitn in</line>
        <line lrx="147" lry="1916" ulx="0" uly="1867">blte, wo e nir ol⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1966" ulx="0" uly="1922">e an die N Viſſonere</line>
        <line lrx="149" lry="2022" ulx="0" uly="1969">ſe, ſogech in ni</line>
        <line lrx="149" lry="2073" ulx="0" uly="2022">e gaihrliten ſtetben</line>
        <line lrx="149" lry="2135" ulx="0" uly="2053">tann Der</line>
        <line lrx="148" lry="2191" ulx="0" uly="2125">h nit t ſeinen ent</line>
        <line lrx="147" lry="2238" ulx="1" uly="2183">ſe des Diwet/ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="146" lry="2290" ulx="0" uly="2232">Punſch e uſſti</line>
        <line lrx="145" lry="2339" ulx="12" uly="2280">beſtr pe, nt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="272" type="textblock" ulx="690" uly="236">
        <line lrx="957" lry="272" ulx="690" uly="236">— 125 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2312" type="textblock" ulx="223" uly="313">
        <line lrx="1402" lry="363" ulx="245" uly="313">ras begleiten, wo wir nach zwei Tagereiſen ankamen. Ich begab mich</line>
        <line lrx="1401" lry="413" ulx="244" uly="371">ins Haus des Miſſionar Galloway, deſſen Frau mich in Abweſenheit</line>
        <line lrx="1400" lry="464" ulx="243" uly="410">ihres Mannes ſehr liebreich aufnahm. Ich bekam ſogleich ein kaltes</line>
        <line lrx="1401" lry="516" ulx="242" uly="473">Fieber. Die baſelſchen Miſſionare König, Pfander und Woehr,</line>
        <line lrx="1399" lry="567" ulx="243" uly="524">die neben den ſchottländiſchen hier ſind, kamen ſogleich zu mir und</line>
        <line lrx="1400" lry="616" ulx="243" uly="575">bedeckten mich mit Decken. Ich bekam das Fieber immer über den</line>
        <line lrx="1398" lry="671" ulx="241" uly="626">andern Tag. Nachdem ich vierzehn Tage dort geweſen war, verſuchte</line>
        <line lrx="1427" lry="723" ulx="241" uly="678">ich, den Deutſchen in der Kirche zu predigen; ich fand mich aber zu</line>
        <line lrx="1407" lry="780" ulx="241" uly="730">ſchwach, und war genöthigt nach 5 Minuten aufzuhören. Prediger</line>
        <line lrx="1399" lry="825" ulx="240" uly="782">Lang ſetzte die Predigt fort. Des Abends verſuchte ich in der ſchott⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="874" ulx="241" uly="833">ländiſchen Kapelle engliſch zu predigen, mußte indeß nach einer Vier⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="925" ulx="240" uly="885">telſtunde auch hier abbrechen. Wir hatten einen Beſuch von einem</line>
        <line lrx="1397" lry="979" ulx="238" uly="936">tſchirkaſſiſchen muhamedaniſchen Prieſter Sohurab, welcher ſchon</line>
        <line lrx="1397" lry="1029" ulx="239" uly="986">lange über das Chriſtenthum geforſcht hat, und eine Schule unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1081" ulx="237" uly="1038">nen Landsleuten anlegen will. Er hat daher angefangen, eine Gram⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1134" ulx="238" uly="1091">matik der tſchirkaſſiſchen Sprache zu ſchreiben. — Ich war gar zu</line>
        <line lrx="1395" lry="1185" ulx="237" uly="1142">begierig, bald wieder nach Jeruſalem zu kommen. Ungeachtet ich daher</line>
        <line lrx="1393" lry="1235" ulx="235" uly="1193">noch ſehr ſchwach war, ſo entſchloß ich mich dennoch aufzubrechen; in⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1287" ulx="237" uly="1244">dem ich in etwa dreißig Tagen in Odeſſa einzutreffen glaubte. Den</line>
        <line lrx="1391" lry="1335" ulx="233" uly="1295">29. September reiſete ich von Carras ab, und kam am 4. Oktober in</line>
        <line lrx="1390" lry="1388" ulx="233" uly="1347">Stanropol an. Der Statthalter hatte ſchon durch Herrn Ruſſel von</line>
        <line lrx="1392" lry="1441" ulx="232" uly="1399">meiner Krankheit gehört, und ſchickte mir ſeinen Arzt ins Haus, der</line>
        <line lrx="1388" lry="1493" ulx="232" uly="1449">mir ſtärkende Arzenei gab, denn ich hatte wieder ſehr durch die Diarrhoe</line>
        <line lrx="1388" lry="1546" ulx="231" uly="1501">gelitten. Ich blieb in Stanropol drei Tage. In einer Woche gelangte</line>
        <line lrx="1390" lry="1595" ulx="230" uly="1553">ich nach Miſchni, ins Land der Koſaken, unter denen mehr Reinlichkeit</line>
        <line lrx="1387" lry="1645" ulx="231" uly="1603">als unter den Ruſſen herrſcht. Der Pfarrer des Orts, Gabriel, kam</line>
        <line lrx="1388" lry="1698" ulx="229" uly="1657">zu mir. Er war in der Schrift und in der Kirchengeſchichte nicht</line>
        <line lrx="1387" lry="1749" ulx="230" uly="1705">übel bewandert. Er ſagte, daß die Kalmucken ſo willig wären, in der</line>
        <line lrx="1386" lry="1799" ulx="228" uly="1757">Schrift zu leſen, wäre ein Zeichen, daß der Herr bald alle Völker der</line>
        <line lrx="1385" lry="1852" ulx="229" uly="1808">Erde bekehren würde. Er that mehrere Fragen an mich über die Be⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1903" ulx="227" uly="1859">kehrung der Juden. — In Staneza fand ich noch einen Prieſter,</line>
        <line lrx="1382" lry="1954" ulx="226" uly="1910">Bascutin, der ein ſehr verſtändiger Mann war. Er bat um eine</line>
        <line lrx="1381" lry="2005" ulx="225" uly="1962">griechiſche Bibel, die ich bei mir hatte. Es war ein Geſchenk vom</line>
        <line lrx="1381" lry="2059" ulx="225" uly="2013">Prieſter Matthäus in Ispahan, welches ich ihm überließ. Er ſagte,</line>
        <line lrx="1379" lry="2108" ulx="226" uly="2063">er hätte einen Sohn, den er gern nach England ſchicken möchte, um</line>
        <line lrx="1380" lry="2159" ulx="225" uly="2113">Erziehungslehre und Theologie zu ſtudiren. Ich ſchrieb daher ſeinet⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2211" ulx="224" uly="2169">wegen an Prediger Knill in Petersburg. — Ich kam in Neu Nach⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2262" ulx="225" uly="2215">ſchiwa an, wo ich einige Tage bleiben wollte, weil die Diarrhoe noch</line>
        <line lrx="1376" lry="2312" ulx="223" uly="2267">nicht aufgehört hatte; die Armenier aber, an welche ich mich hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="276" type="textblock" ulx="732" uly="241">
        <line lrx="1000" lry="276" ulx="732" uly="241">— 126 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2326" type="textblock" ulx="283" uly="322">
        <line lrx="1439" lry="365" ulx="286" uly="322">wandte, waren ſehr unfreundlich. Ungeachtet ich ihnen einen Brief des</line>
        <line lrx="1439" lry="417" ulx="285" uly="374">armeniſchen Patriarchen zeigte, wollte mir doch keiner in ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="1440" lry="468" ulx="287" uly="410">eine Wohnung geben. Ich mußte in einer ganz elenden Art von Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="523" ulx="285" uly="477">hof ein Zimmer nehmen. Am nächſten Tage kam ein ruſſiſcher Arzt,</line>
        <line lrx="1440" lry="570" ulx="287" uly="528">der mir für 1 Rubel täglich ein Zimmer in ſeinem Hauſe anbot. Ich</line>
        <line lrx="1440" lry="624" ulx="285" uly="579">nahm es an und ſchickte unterdeß den Perſer mit dem mich begleitenden</line>
        <line lrx="1441" lry="674" ulx="283" uly="631">Deutſchen voran nach Taganrog. Allein ich war übel berathen; denn</line>
        <line lrx="1441" lry="723" ulx="284" uly="682">als der Doktor des Nachmittags nach Hauſe kam, war er ſo beſoffen,</line>
        <line lrx="1442" lry="780" ulx="284" uly="735">daß ich ſogleich das Haus verlaſſen und nach Rosdoff gehen mußte,</line>
        <line lrx="1442" lry="825" ulx="286" uly="785">3 Meilen von Nachſchiwa, ungeachtet es regnete. Ich blieb hier zwei</line>
        <line lrx="1441" lry="884" ulx="283" uly="836">Tage, und kam dann nach Taganrog. Hier mußte ich bleiben, ob⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="937" ulx="285" uly="889">gleich ich bis Odeſſa für den ganzen Weg bezahlt hatte. Der Vice⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="983" ulx="284" uly="940">Conſul, Herr Heyre, der ſchon durch Major Ruſſel von meiner</line>
        <line lrx="1441" lry="1035" ulx="284" uly="987">Krankheit gehört hatte, beſuchte mich. Meine Krankheit hatte mich</line>
        <line lrx="1440" lry="1089" ulx="285" uly="1042">ſchon ſo viel gekoſtet, als ich ſonſt in einem Jahre nöthig gehabt hätte.</line>
        <line lrx="1442" lry="1140" ulx="284" uly="1094">Ich mußte alſo wieder Geld beziehen. Der Vorſteher der hieſigen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1191" ulx="285" uly="1146">ſchule ladete mich ein, in dem großen Saale derſelben eine geiſtliche</line>
        <line lrx="1442" lry="1241" ulx="285" uly="1198">Rede zu halten. Ich wurde eingeladen, den General Diebitſch,</line>
        <line lrx="1442" lry="1291" ulx="284" uly="1249">Adjutanten Sr. Kaiſerl. Majeſtät, zu beſuchen; zu welchem Beſuche</line>
        <line lrx="1443" lry="1345" ulx="286" uly="1300">ich meinen jungen Perſer mitnahm. Der General erkundigte ſich nach</line>
        <line lrx="1444" lry="1394" ulx="285" uly="1353">meinen Beſuch bei dem perſiſchen Kronprinzen, und über die in Perſien</line>
        <line lrx="1445" lry="1448" ulx="287" uly="1405">errichteten Schulen. Ich predigte deutſch, wobei 50 deutſche Einwohner</line>
        <line lrx="1444" lry="1498" ulx="287" uly="1455">und mehrere Ruſſen gegenwärtig waren. Rach der ruſſiſchen Weiſe</line>
        <line lrx="1443" lry="1547" ulx="287" uly="1508">bot man mir Geld für die Predigt an, das ich aber nicht annahm.</line>
        <line lrx="1443" lry="1600" ulx="285" uly="1559">Der Geheimerath Manne ſchrieb folgenden Brief an mich: „Werther</line>
        <line lrx="1445" lry="1657" ulx="286" uly="1608">Herr Miſſionar Wolf! Die Zahl der heut anweſenden Gemeine belief</line>
        <line lrx="1442" lry="1708" ulx="288" uly="1660">ſich mit Ausſchluß der Hofperſonen auf etwa 50. Dieſe Proteſtanten ſind</line>
        <line lrx="1444" lry="1758" ulx="287" uly="1712">im Jahre 1810 hier angekommen, und die meiſten waren Handelsleute.</line>
        <line lrx="1445" lry="1808" ulx="287" uly="1763">Da ſie hier keinen Prieſter fanden, ſind einige von ihnen zur griechi⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1863" ulx="289" uly="1810">ſchen Kirche übergetreten, noch mehrere aber zur katholiſchen. Viele</line>
        <line lrx="1446" lry="1912" ulx="289" uly="1867">ihrer Kinder ließen ſie in einer von beiden Kirchen taufen. So hat</line>
        <line lrx="1446" lry="1965" ulx="289" uly="1917">ſich allmählig die Anzahl dieſer Perſonen verringert. Ich ſuchte in der</line>
        <line lrx="1445" lry="2015" ulx="290" uly="1971">That zu bewirken, daß dann und wann ein deutſcher Prediger von</line>
        <line lrx="1446" lry="2064" ulx="291" uly="2019">der Kolonie kam, Gottesdienſt hielt und konfirmirte, aber Kranke und</line>
        <line lrx="1446" lry="2116" ulx="290" uly="2074">Sterbende müſſen ſich blos an die katholiſchen Prieſter halten, die ihnen</line>
        <line lrx="1446" lry="2167" ulx="293" uly="2123">dann auf dem Sterbebette einen unauflöslichen Eid abnöthigen, den</line>
        <line lrx="1445" lry="2222" ulx="292" uly="2175">ſie nicht wieder zurücknehmen können. Zwei ſolche waren heute im</line>
        <line lrx="1448" lry="2272" ulx="292" uly="2229">Gottesdienſt. Für welchen Beſuch der proteſtantiſchen Kirche ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2326" ulx="291" uly="2277">verläſſig aufs ſtrengſte von ihren Prieſtern werden beſtraft werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="306" type="textblock" ulx="1666" uly="277">
        <line lrx="1683" lry="306" ulx="1666" uly="277">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="377" type="textblock" ulx="1555" uly="337">
        <line lrx="1683" lry="377" ulx="1555" uly="337">3,s kſer anen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="347" type="textblock" ulx="1531" uly="289">
        <line lrx="1655" lry="347" ulx="1531" uly="289">gelogeſe⸗ Uaterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="446" type="textblock" ulx="1530" uly="367">
        <line lrx="1569" lry="392" ulx="1538" uly="367">urchun</line>
        <line lrx="1626" lry="446" ulx="1530" uly="406">nit  en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="496" type="textblock" ulx="1531" uly="443">
        <line lrx="1683" lry="496" ulx="1531" uly="443">Ee getielten aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="421" type="textblock" ulx="1635" uly="392">
        <line lrx="1679" lry="421" ulx="1635" uly="392">ſhn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1017" type="textblock" ulx="1534" uly="500">
        <line lrx="1682" lry="549" ulx="1534" uly="500">fnen einen Prieſter u</line>
        <line lrx="1680" lry="599" ulx="1537" uly="544">e Lin weden od</line>
        <line lrx="1682" lry="652" ulx="1542" uly="598">cüde ſie E 300</line>
        <line lrx="1683" lry="703" ulx="1544" uly="654">Prieſer, bitde</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1542" uly="704">Sench n hhe dd</line>
        <line lrx="1677" lry="809" ulx="1541" uly="767">werth ſen, deg er</line>
        <line lrx="1680" lry="861" ulx="1541" uly="816">GSie, neſn hen D</line>
        <line lrx="1682" lry="911" ulx="1542" uly="869">und hiennit den Dr</line>
        <line lrx="1683" lry="961" ulx="1543" uly="923">chen Gotte enſ</line>
        <line lrx="1663" lry="1017" ulx="1546" uly="974">hette en Kuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1064" type="textblock" ulx="1546" uly="1039">
        <line lrx="1600" lry="1064" ulx="1546" uly="1039">Krina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1220" type="textblock" ulx="1536" uly="1187">
        <line lrx="1679" lry="1202" ulx="1538" uly="1187">Rae i mnee 18 .</line>
        <line lrx="1680" lry="1220" ulx="1536" uly="1190">s Stif wer 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1271" type="textblock" ulx="1535" uly="1240">
        <line lrx="1682" lry="1271" ulx="1535" uly="1240">irtſch lanen; 25 Mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1591" type="textblock" ulx="1539" uly="1396">
        <line lrx="1683" lry="1430" ulx="1539" uly="1396">3u kiſnn, wahe ich</line>
        <line lrx="1683" lry="1481" ulx="1541" uly="1446">in Techſe und De</line>
        <line lrx="1683" lry="1535" ulx="1542" uly="1498">iſt de alt Snidt ge</line>
        <line lrx="1682" lry="1591" ulx="1541" uly="1550">Der Nif des Nynt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1911" type="textblock" ulx="1535" uly="1604">
        <line lrx="1683" lry="1645" ulx="1541" uly="1604">tag in ſeſen Hen</line>
        <line lrx="1682" lry="1694" ulx="1541" uly="1652">deutſte unlin ,e</line>
        <line lrx="1683" lry="1752" ulx="1541" uly="1706">ger Hoiner in Net</line>
        <line lrx="1683" lry="1803" ulx="1541" uly="1751">venit⸗ Cenecht, ſo d,</line>
        <line lrx="1668" lry="1854" ulx="1540" uly="1807">ſnken nle i iel</line>
        <line lrx="1678" lry="1911" ulx="1535" uly="1860">niit n nics 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1976" type="textblock" ulx="1537" uly="1916">
        <line lrx="1672" lry="1961" ulx="1537" uly="1916">e Grjnen giſe⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1976" ulx="1542" uly="1953">o. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1989" type="textblock" ulx="1543" uly="1970">
        <line lrx="1568" lry="1989" ulx="1543" uly="1970">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="309" type="textblock" ulx="1" uly="282">
        <line lrx="11" lry="309" ulx="1" uly="282">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="391" type="textblock" ulx="7" uly="293">
        <line lrx="125" lry="341" ulx="7" uly="293">ſitr einen Bief</line>
        <line lrx="131" lry="391" ulx="19" uly="348"> in ſinmn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="502" type="textblock" ulx="9" uly="394">
        <line lrx="138" lry="447" ulx="27" uly="394">en Art von Gor</line>
        <line lrx="144" lry="502" ulx="9" uly="450">n di Ulſſcher Nn 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="576" type="textblock" ulx="31" uly="503">
        <line lrx="143" lry="576" ulx="31" uly="503">Uuſ hiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="651" type="textblock" ulx="2" uly="575">
        <line lrx="150" lry="651" ulx="2" uly="575">n iht be d Ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="153" lry="707" ulx="0" uly="658">en,  n  deſcfen,</line>
        <line lrx="155" lry="759" ulx="2" uly="709">d Rodes  oten we</line>
        <line lrx="155" lry="812" ulx="1" uly="768">hete, W Ulieb bier zi</line>
        <line lrx="156" lry="861" ulx="0" uly="821">uhfe ih bleiben,</line>
        <line lrx="156" lry="910" ulx="0" uly="869">fl ofte Der Ne</line>
        <line lrx="156" lry="980" ulx="0" uly="926">h ſſel ton neie</line>
        <line lrx="155" lry="1016" ulx="0" uly="975">uarſßeit hutte nic</line>
        <line lrx="154" lry="1073" ulx="0" uly="1037">ne nöfßig gehabt hütt,</line>
        <line lrx="154" lry="1126" ulx="0" uly="1046">ſfeßer der niuße</line>
        <line lrx="152" lry="1179" ulx="0" uly="1140">erſelben eite geſtlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1237" type="textblock" ulx="10" uly="1194">
        <line lrx="172" lry="1237" ulx="10" uly="1194">Genenl Ditbitſth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="149" lry="1284" ulx="14" uly="1247">in welchen Beſuche</line>
        <line lrx="152" lry="1337" ulx="0" uly="1298">1 eekundſete ſch noch</line>
        <line lrx="155" lry="1384" ulx="0" uly="1351">d ider di in Yaſn</line>
        <line lrx="157" lry="1438" ulx="9" uly="1403">30 datſte Einwrhnn</line>
        <line lrx="157" lry="1493" ulx="0" uly="1453">6 We wſſiten Dii</line>
        <line lrx="154" lry="1547" ulx="0" uly="1507">9 ie oher tict oneft</line>
        <line lrx="157" lry="1602" ulx="0" uly="1559">gif en mit: „Varſe</line>
        <line lrx="157" lry="1653" ulx="0" uly="1608">peſonden Ceneine Uee</line>
        <line lrx="156" lry="1707" ulx="9" uly="1660">Oiſe Nentsſruten ſid</line>
        <line lrx="155" lry="1760" ulx="0" uly="1714">n benn henhetlut⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1812" ulx="4" uly="1764">von ihnen zur gticht</line>
        <line lrx="151" lry="1866" ulx="0" uly="1814">r netholiſcten. eee</line>
        <line lrx="153" lry="1940" ulx="0" uly="1865">Gen taufen. eni⸗ Uet</line>
        <line lrx="148" lry="1972" ulx="0" uly="1918">t. Ich ſichtt in de</line>
        <line lrx="153" lry="2026" ulx="1" uly="1976">eutſcher Peed iger wo</line>
        <line lrx="153" lry="2080" ulx="1" uly="2020">tte, ader Ftorke in</line>
        <line lrx="152" lry="2145" ulx="3" uly="2078">ſſer halten ete</line>
        <line lrx="152" lry="2185" ulx="6" uly="2108">Eid * Gon, N N</line>
        <line lrx="150" lry="2241" ulx="0" uly="2174">lche pcrmn) ſeute i</line>
        <line lrx="150" lry="2304" ulx="1" uly="2235">htiſchen ſiete ſe</line>
        <line lrx="148" lry="2350" ulx="0" uly="2286">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="277" type="textblock" ulx="683" uly="227">
        <line lrx="952" lry="277" ulx="683" uly="227">— 127 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2309" type="textblock" ulx="228" uly="308">
        <line lrx="1396" lry="350" ulx="236" uly="308">Religibſer Unterricht der Jugend findet gar nicht ſtatt. Wir müſſen</line>
        <line lrx="1399" lry="402" ulx="238" uly="361">durchaus hier einen angeſtellten Geiſtlichen haben. Unſere Gemeine iſt</line>
        <line lrx="1410" lry="452" ulx="237" uly="412">freilich zu arm, ihn zu bezahlen; aber vor noch etwa 15 Jahren waren</line>
        <line lrx="1399" lry="504" ulx="237" uly="463">die Katholiken eben ſo ſchlimm daran, bis ein litthauiſches Kloſter</line>
        <line lrx="1397" lry="558" ulx="236" uly="515">ihnen einen Prieſter zuſchickte, den es beſoldet. Zu ſo einer Handlung</line>
        <line lrx="1397" lry="608" ulx="237" uly="566">der Liebe werden doch auch wohl Proteſtanten fähig ſein. Ein Paſtor</line>
        <line lrx="1397" lry="659" ulx="235" uly="619">würde hier etwa 200 Dukaten brauchen, hätten wir erſt einen ſolchen</line>
        <line lrx="1397" lry="712" ulx="235" uly="669">Prieſter, ſo würde Gott bald helfen, daß wir auch ein Haus und eine</line>
        <line lrx="1399" lry="763" ulx="235" uly="720">Kapelle für ihn bekämen. Es würde für einen Geiſtlichen wünſchens⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="814" ulx="235" uly="773">werth ſein, daß er Franzöſiſch könnte, auch ſollte er verheirathet ſein.</line>
        <line lrx="1399" lry="865" ulx="235" uly="825">Sie, mein Herr Wolf, mögen Ihre Reiſe mit Gott weiter vollenden,</line>
        <line lrx="1400" lry="915" ulx="235" uly="877">und hiermit den Dank der Gemeine annehmen, welche Ihrem erbauli⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="968" ulx="234" uly="929">chen Gottesdienſt beigewohnt hat.“ Unterzeichnet Manne. — Ich</line>
        <line lrx="1398" lry="1021" ulx="235" uly="980">hatte dem Kaiſer ſollen vorgeſtellt werden, da er aber plötzlich nach der</line>
        <line lrx="737" lry="1064" ulx="233" uly="1031">Krimm abreiſete, unterblieb es.</line>
        <line lrx="1397" lry="1123" ulx="351" uly="1083">Ich ſchiffte mich in einem genueſiſchen Schiffe ein, welches nach</line>
        <line lrx="1397" lry="1174" ulx="233" uly="1134">Konſtantinopel beſtimmt war. Meine Geſundheit war noch ſehr ſchwach.</line>
        <line lrx="1395" lry="1225" ulx="233" uly="1185">Das Schiff war 16 Jahr alt. 15 Tage dauerte es, ehe wir nach</line>
        <line lrx="1397" lry="1277" ulx="233" uly="1237">Kärtſch kamen; 25 Meilen von Taganrog. Das Schiff war immer in</line>
        <line lrx="1396" lry="1328" ulx="233" uly="1289">Gefahr unterzuſinken. Ich hielt es daher für beſſer, in Kärtſch ans</line>
        <line lrx="1397" lry="1378" ulx="233" uly="1339">Land zu gehen, und durch die Krimm zu Lande nach Konſtantinopel</line>
        <line lrx="1394" lry="1430" ulx="231" uly="1392">zu reiſen, wobei ich Gelegenheit haben würde, die karaitiſchen Juden</line>
        <line lrx="1395" lry="1483" ulx="231" uly="1442">in Theodoſia und Baſchtſcherai kennen zu lernen. Die Stadt Kärtſch</line>
        <line lrx="1393" lry="1536" ulx="232" uly="1494">iſt die alte Stadt Pontus, wo noch jetzt des Mithridates Grabmal iſt.</line>
        <line lrx="1395" lry="1587" ulx="231" uly="1544">Der Arzt des Lazareths, Dr. Pfeiffer, bat mich, den folgenden Sonn⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1640" ulx="232" uly="1598">tag in ſeinem Hauſe deutſch zu predigen, indem in Kärtſch einige</line>
        <line lrx="1393" lry="1690" ulx="231" uly="1648">deutſche Familien leben. Die Frau des Dokters ſagte mir, der Predi⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1743" ulx="230" uly="1699">ger Goßner in Petersburg hätte die Leute durch ſeine Predigten</line>
        <line lrx="1391" lry="1795" ulx="230" uly="1750">verrückt gemacht, ſo daß ſie nicht mehr ins Theater gegangen wären,</line>
        <line lrx="1392" lry="1844" ulx="231" uly="1801">ſondern nur die Bibel geleſen hätten; ſie ſetzte mit Lächeln hinzu: er</line>
        <line lrx="1389" lry="1897" ulx="229" uly="1853">predigte von nichts als von Chriſtus. Ungeachtet dieſer Bemerkung</line>
        <line lrx="1388" lry="1948" ulx="229" uly="1901">über Goßner, wählte ich dennoch des Sonntags zu meinem Text:</line>
        <line lrx="1391" lry="1997" ulx="229" uly="1955">die Juden ſuchen Zeichen und die Griechen Weisheit; aber wir pre⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2049" ulx="229" uly="2007">digen den gekreuzigten Chriſtus, den Juden ein Stein des Anſtoßes,</line>
        <line lrx="1387" lry="2102" ulx="230" uly="2058">den Griechen eine Thorheit. — Es beſuchte mich ein karaitiſcher Jude,</line>
        <line lrx="1386" lry="2153" ulx="228" uly="2111">Mordochai; um mir eine Idee von dem Haſſe zu geben, den ſie</line>
        <line lrx="1387" lry="2204" ulx="228" uly="2163">gegen die talmudiſtiſchen Juden haben, ſagt er mir, daß der Kaiſer</line>
        <line lrx="1386" lry="2261" ulx="231" uly="2199">1816 die karaitiſche Synagoge in Theodofia beſucht hätte, in Geſell⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2309" ulx="228" uly="2263">ſchaft eines talmudiſtiſchen Juden, der einen Kaiſerlichen Orden trug,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="277" type="textblock" ulx="739" uly="236">
        <line lrx="1005" lry="277" ulx="739" uly="236">— 128 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2112" type="textblock" ulx="284" uly="321">
        <line lrx="1448" lry="363" ulx="284" uly="321">dieſen aber hätten ſie ſofort hinausgewieſen. Mordochai brachte mir</line>
        <line lrx="1448" lry="416" ulx="294" uly="373">hierauf die Liturgie der Karaiten *) und ſang ſie mir auf hebräiſch vor.</line>
        <line lrx="1446" lry="464" ulx="286" uly="424">Sie lautet alſo: „Wehe uns, denn wegen unſerer Sünden und den</line>
        <line lrx="1448" lry="519" ulx="293" uly="476">Vergehungen unſerer Väter haben die Brandopfer aufgehört und die</line>
        <line lrx="1447" lry="570" ulx="293" uly="528">Spendopfer aufgehört im Hauſe unſeres Herrn! Die Prieſter trauern,</line>
        <line lrx="1448" lry="621" ulx="293" uly="578">ja, die Knechte des Herrn, ſie trauern! Gürtet eure Lenden, ihr Prie⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="672" ulx="292" uly="630">ſter und wehklaget! Kommet und ſchlafet im haͤrnen Gewande, ihr</line>
        <line lrx="1447" lry="724" ulx="291" uly="681">Knechte Gottes, denn Brandopfer und Spendopfer haben aufgehört im</line>
        <line lrx="1448" lry="776" ulx="290" uly="733">Hauſe des Herrn! Wir ſehen es mit unſeren Augen, daß Freude und</line>
        <line lrx="1448" lry="827" ulx="290" uly="784">Frohlocken aufgehört haben im Hauſe unſeres Gottes.“ — In Theo⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="877" ulx="293" uly="837">doſia, welches die Türken Caffa nennen, wurde ich von einem Kauf⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="926" ulx="292" uly="888">manne aus Baden, Namens Kylius, ſehr freundſchaftlich empfangen.</line>
        <line lrx="1447" lry="982" ulx="291" uly="939">In dieſem Hauſe war ein Bauermädchen, welches zuweilen in einen</line>
        <line lrx="1446" lry="1034" ulx="291" uly="990">magnetiſchen Zuſtand fiel. Ich legte ihr einſt in demſelben folgende</line>
        <line lrx="1447" lry="1085" ulx="291" uly="1043">Frage vor: „Was iſt die beſte Art, die Bekehrung der Juden zu be⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1131" ulx="291" uly="1090">wirken?“ Sie antwortete: „Erſtens durch Liebe ſie heranzuziehen;</line>
        <line lrx="1446" lry="1184" ulx="291" uly="1145">Liebe überwindet Alles. Zweitens: zu thun, wie Paulus that, ihnen</line>
        <line lrx="1445" lry="1238" ulx="293" uly="1197">die heilige Schrift vorzulegen, mit den Altvätern und Propheten zu</line>
        <line lrx="1447" lry="1291" ulx="292" uly="1248">beginnen. Drittens: nicht mit Härte ſie zu behandeln, ſondern mit</line>
        <line lrx="1447" lry="1340" ulx="291" uly="1299">Gelaſſenheit ſie auf die Weiſſagungen zu verweiſen. Viertens: die</line>
        <line lrx="1447" lry="1391" ulx="291" uly="1351">Beweiſe, daß der Meſſias gekommen iſt, ſind folgende: daß der Stamm</line>
        <line lrx="1448" lry="1445" ulx="292" uly="1402">Juda nicht mehr bekannt iſt, daß das Oſterlamm aufgehört hat, daß</line>
        <line lrx="1447" lry="1495" ulx="292" uly="1452">Jeruſalem und der Tempel zerſtört iſt, daß die Opfer aufgehört haben.</line>
        <line lrx="1447" lry="1547" ulx="291" uly="1505">Fünftens: Muß mit Ernſt zu ihnen über ihre Hartnäckigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1598" ulx="291" uly="1557">ſprochen werden, ſie müſſen erſt wahre Juden werden, ehe ſie wahre</line>
        <line lrx="1446" lry="1649" ulx="291" uly="1608">Chriſten werden können.“ Ich legte ihr darauf eine kritiſche Frage</line>
        <line lrx="1446" lry="1700" ulx="292" uly="1659">uͤber ein hebräiſches Wort vor, welche ſie aber nicht zu beantworten</line>
        <line lrx="1445" lry="1752" ulx="291" uly="1711">vermochte. Dann legte ich ihr den Einwand der Juden vor, daß im</line>
        <line lrx="1446" lry="1802" ulx="292" uly="1761">7ten Kapitel Jeſaiä der Imanuel der Sohn der Prophetin wäre. Sie</line>
        <line lrx="1445" lry="1854" ulx="292" uly="1814">antwortete darauf gut, daß das 8te Kapitel mit dem 7ten in keinem</line>
        <line lrx="1447" lry="1906" ulx="290" uly="1865">Zuſammenhange ſtände, und daß der Sohn der Prophetin nicht Im⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1957" ulx="293" uly="1906">manuel geheißen habe ſondern Maher Schalal Chaſch Bas. Ich fragte</line>
        <line lrx="1447" lry="2007" ulx="293" uly="1968">ferner: „Wie befindet ſich meine Mutter jetzt?“ Sie: „Sie iſt eine</line>
        <line lrx="1447" lry="2060" ulx="292" uly="2020">ſehr große Frau, mehr wohlbeleibt als ich, ſie iſt ſehr geſund und ſehr</line>
        <line lrx="1446" lry="2112" ulx="1283" uly="2071">gutmüthig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2322" type="textblock" ulx="292" uly="2195">
        <line lrx="1445" lry="2233" ulx="398" uly="2195">*) Wir erinnern unſere Leſer, daß Karaiten der Name derjenigen</line>
        <line lrx="1446" lry="2277" ulx="292" uly="2238">juͤdiſchen Parthei iſt, welche den Talmud verwerfen, und ſich blos an die</line>
        <line lrx="892" lry="2322" ulx="292" uly="2284">Ausſpruͤche der heiligen Schrift halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="497" type="textblock" ulx="1538" uly="285">
        <line lrx="1680" lry="302" ulx="1632" uly="285">ſe aber</line>
        <line lrx="1679" lry="313" ulx="1573" uly="300">ſtbie, helt Mer.</line>
        <line lrx="1659" lry="352" ulx="1539" uly="296">trufſs⸗ hil</line>
        <line lrx="1683" lry="371" ulx="1625" uly="338">dn</line>
        <line lrx="1676" lry="395" ulx="1538" uly="356">cencct, nit han .</line>
        <line lrx="1683" lry="443" ulx="1538" uly="395">zie: „Nabiigs,</line>
        <line lrx="1683" lry="497" ulx="1538" uly="448">lcteßr N guden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="546" type="textblock" ulx="1568" uly="494">
        <line lrx="1669" lry="546" ulx="1568" uly="494"> Dene, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="806" type="textblock" ulx="1544" uly="549">
        <line lrx="1683" lry="601" ulx="1544" uly="549">iſe worder⸗ ſt</line>
        <line lrx="1676" lry="651" ulx="1548" uly="606">re Yrold, enn</line>
        <line lrx="1683" lry="710" ulx="1550" uly="655">niti  on ind</line>
        <line lrx="1681" lry="761" ulx="1548" uly="720">zu mit un u m</line>
        <line lrx="1672" lry="806" ulx="1547" uly="765">erklärte, dß ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="866" type="textblock" ulx="1545" uly="821">
        <line lrx="1683" lry="866" ulx="1545" uly="821">ging ich voch zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="962" type="textblock" ulx="1545" uly="878">
        <line lrx="1602" lry="913" ulx="1545" uly="878">Baſeler</line>
        <line lrx="1683" lry="962" ulx="1548" uly="924">— Vun lir gih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="999" type="textblock" ulx="1614" uly="978">
        <line lrx="1644" lry="999" ulx="1614" uly="978">iben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1014" type="textblock" ulx="1550" uly="983">
        <line lrx="1664" lry="1014" ulx="1550" uly="983">net ihr Liben he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1804" type="textblock" ulx="1544" uly="1344">
        <line lrx="1643" lry="1381" ulx="1544" uly="1344">in Wu iolſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1436" ulx="1544" uly="1394">welge düffunt gere</line>
        <line lrx="1683" lry="1486" ulx="1545" uly="1447">verden, hat de aſe</line>
        <line lrx="1682" lry="1536" ulx="1600" uly="1502">J Ehener</line>
        <line lrx="1680" lry="1593" ulx="1546" uly="1553">getty Kringerry</line>
        <line lrx="1680" lry="1646" ulx="1545" uly="1601">jett, hie ic⸗ guvh</line>
        <line lrx="1674" lry="1699" ulx="1544" uly="1655">Shotian — g;</line>
        <line lrx="1683" lry="1752" ulx="1545" uly="1704">hohen giſen t und</line>
        <line lrx="1682" lry="1804" ulx="1545" uly="1758">1, Nnd mn un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1855" type="textblock" ulx="1542" uly="1804">
        <line lrx="1668" lry="1855" ulx="1542" uly="1804">it, nifdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1858" type="textblock" ulx="1669" uly="1837">
        <line lrx="1683" lry="1858" ulx="1669" uly="1837">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1935" type="textblock" ulx="1543" uly="1921">
        <line lrx="1568" lry="1935" ulx="1543" uly="1921">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1909" type="textblock" ulx="1539" uly="1863">
        <line lrx="1683" lry="1909" ulx="1539" uly="1863">ch und nin i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="147" lry="338" ulx="0" uly="278">thohei luhte ni</line>
        <line lrx="147" lry="390" ulx="0" uly="338">ſ alf hihiſſß ,</line>
        <line lrx="145" lry="440" ulx="0" uly="389">n Lünden un len</line>
        <line lrx="143" lry="493" ulx="2" uly="443">dn tufͤtt mnh e</line>
        <line lrx="140" lry="548" ulx="13" uly="492">N niſe telen,</line>
        <line lrx="167" lry="598" ulx="8" uly="548">int Eenen Pie !</line>
        <line lrx="119" lry="646" ulx="10" uly="597">ſirnen Oenenge,</line>
        <line lrx="150" lry="700" ulx="0" uly="650">ſe in uiggiit i</line>
        <line lrx="152" lry="750" ulx="3" uly="704">Aunn, dih eihe n</line>
        <line lrx="153" lry="804" ulx="0" uly="757">Cotts1 — Jr e</line>
        <line lrx="153" lry="854" ulx="0" uly="811">rde iß n iren hene</line>
        <line lrx="153" lry="913" ulx="0" uly="867">auncſtefliß enfngn</line>
        <line lrx="153" lry="958" ulx="0" uly="919">dis untiln in cinm</line>
        <line lrx="152" lry="1018" ulx="6" uly="974">in danſelten foltene</line>
        <line lrx="151" lry="1068" ulx="0" uly="1028">ung der Iden u te</line>
        <line lrx="149" lry="1120" ulx="0" uly="1078">Sð</line>
        <line lrx="147" lry="1170" ulx="0" uly="1135">die Poulls fo, ifhen</line>
        <line lrx="170" lry="1233" ulx="0" uly="1189">n uud Peopfeten zu .</line>
        <line lrx="144" lry="1276" ulx="1" uly="1240">thandeln, onden uit</line>
        <line lrx="148" lry="1326" ulx="0" uly="1292">en. Vitrtens: Ni</line>
        <line lrx="150" lry="1385" ulx="0" uly="1344">nder deß de Eamm</line>
        <line lrx="152" lry="1438" ulx="0" uly="1395">n alſcſin et, d</line>
        <line lrx="153" lry="1489" ulx="0" uly="1447">Oßfe uſgcin iin</line>
        <line lrx="153" lry="1544" ulx="0" uly="1502">ie Hmmnitigfeit ⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1593" ulx="13" uly="1552">Guher he t nin</line>
        <line lrx="152" lry="1648" ulx="0" uly="1605">f Ane kitſche rp</line>
        <line lrx="152" lry="1700" ulx="0" uly="1658">titk 1 hutmuit</line>
        <line lrx="150" lry="1762" ulx="1" uly="1707">in m, Mh in</line>
        <line lrx="148" lry="1806" ulx="3" uly="1757">Punßein dit. e</line>
        <line lrx="144" lry="1858" ulx="1" uly="1811">den ſun in hin</line>
        <line lrx="146" lry="1916" ulx="3" uly="1863">Nrorhetin tict n</line>
        <line lrx="148" lry="1964" ulx="0" uly="1917">SGre. 44 ſtagte</line>
        <line lrx="148" lry="2014" ulx="13" uly="1965">die iſ ein</line>
        <line lrx="148" lry="2075" ulx="3" uly="2017">icr Ceſend und 6</line>
        <line lrx="163" lry="2118" ulx="85" uly="2071">Glriſ</line>
        <line lrx="146" lry="2179" ulx="0" uly="2143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2295" type="textblock" ulx="13" uly="2204">
        <line lrx="125" lry="2250" ulx="13" uly="2204">der Nint iiſe f</line>
        <line lrx="126" lry="2295" ulx="23" uly="2234">u t N</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="263" type="textblock" ulx="690" uly="227">
        <line lrx="960" lry="263" ulx="690" uly="227">— 129 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2368" type="textblock" ulx="216" uly="305">
        <line lrx="1401" lry="359" ulx="242" uly="305">gutmüthig, hält aber ſehr feſt an ihrem Glauben.“ Ich: „Iſt es</line>
        <line lrx="1401" lry="417" ulx="244" uly="357">wohl recht, mit den Juden über die zweite Ankunft Chriſti zu ſprechen?“</line>
        <line lrx="1402" lry="461" ulx="241" uly="409">Sie: „Allerdings, über den Wiederaufbau von Jeruſalem, und die</line>
        <line lrx="1402" lry="517" ulx="240" uly="459">Rückkehr der Juden aus allen Landen.“ Indeſſen weder eine magne⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="569" ulx="241" uly="512">tiſirte Dame, noch irgend Jemand anders wird mich dazu bewegen,</line>
        <line lrx="1401" lry="618" ulx="241" uly="564">dieſe beſondere Anſicht ſtatt des gekreuzigten Chriſtus zu predigen. —</line>
        <line lrx="1402" lry="669" ulx="238" uly="614">Pater Paolo, ein armeniſcher Katholik, der während meines Aufent⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="718" ulx="237" uly="666">haltes in Rom in der Propaganda war iſt jetzt in Theodoſia. Er kam</line>
        <line lrx="1398" lry="774" ulx="236" uly="719">zu mir, um zu unterſuchen, was ich vom Pabſt dächte, worauf ich ihm</line>
        <line lrx="1399" lry="823" ulx="236" uly="768">erklärte, daß ich ihn für den Antichriſten hielte. — Von Theodoſia</line>
        <line lrx="1398" lry="874" ulx="235" uly="821">ging ich nach Zürichthal, wo ich Herrn Heinrich Dietrich fand, einen</line>
        <line lrx="1398" lry="933" ulx="234" uly="872">Baſeler Miſſionar, in deſſen Kirche ich am folgenden Sonntag predigte.</line>
        <line lrx="1398" lry="975" ulx="234" uly="924">— Von hier ging der Weg nach Karasbaſa, wo die Baroneſſe Krüde⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1027" ulx="233" uly="974">ner ihr Leben geendigt hat. Man ſagt, daß ſie gegen ihr Ende in</line>
        <line lrx="1394" lry="1083" ulx="233" uly="1026">den Mariadienſt gefallen ſei. Es wird erzählt, ſie habe vor ihrem</line>
        <line lrx="1395" lry="1134" ulx="231" uly="1078">Ende eine Erſcheinung der Maria gehabt, die ihr angekündigt, ihr</line>
        <line lrx="1393" lry="1186" ulx="229" uly="1127">Leben ſollte noch erhalten werden, weil ſie noch einen Auftrag an</line>
        <line lrx="1393" lry="1235" ulx="229" uly="1180">Kaiſer Alexander habe. Ihr Schwiegerſohn, Baron Berkheim, ſoll</line>
        <line lrx="1389" lry="1287" ulx="229" uly="1232">auch dieſer Erſcheinung Glauben beigemeſſen haben; das Ganze aber</line>
        <line lrx="1391" lry="1334" ulx="229" uly="1284">iſt in Nichts ausgegangen; denn Frau von Krüdener ſtarb und wurde</line>
        <line lrx="1390" lry="1390" ulx="228" uly="1335">in der katholiſchen Kapelle begraben. Die Baroneſſe Berkheim,</line>
        <line lrx="1390" lry="1442" ulx="226" uly="1386">welche beſtimmt geweſen war, gleichſam der Eliſa für ihre Mutter zu</line>
        <line lrx="1310" lry="1490" ulx="226" uly="1438">werden, hat die erſte Liebe verlaſſen und iſt ganz ſtumm und ſtill.</line>
        <line lrx="1388" lry="1538" ulx="340" uly="1492">In Sympheropol wohnte ich in dem Hauſe des Sultan Kata⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1596" ulx="224" uly="1543">gerry Krimgerry, der früher ein georgiſcher muhamedaniſcher Prinz,</line>
        <line lrx="1386" lry="1644" ulx="224" uly="1592">jetzt, wie ich glaube, ein wahrer Chriſt iſt; ſeine Gemahlin iſt aus</line>
        <line lrx="1386" lry="1695" ulx="223" uly="1642">Schottland. — Ich ritt nach Tſchul-⸗Kale, einem Orte, der auf einem</line>
        <line lrx="1386" lry="1749" ulx="222" uly="1695">hohen Felſen liegt und ganz von Juden bewohnt wird. Ich kam Frei⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1798" ulx="222" uly="1747">tag Abend an, und der erſte Jude, der mir entgegen kam, war Saa⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1846" ulx="221" uly="1795">dias, mein alter karaitiſcher Freund aus Jeruſalem. Er umarmte</line>
        <line lrx="1382" lry="1902" ulx="219" uly="1848">mich und nahm mich ſogleich in ſein Haus. Der arme Menſch war</line>
        <line lrx="1379" lry="1949" ulx="219" uly="1899">in Jeruſalem gezwungen worden, faſt ſein ganzes Hab und Gut dem</line>
        <line lrx="1381" lry="2000" ulx="218" uly="1949">Statthalter zu überlaſſen; er war nun hierher gekommen, um wieder</line>
        <line lrx="1379" lry="2055" ulx="218" uly="2003">etwas Vermögen zuſammen zu betteln, dann will er wieder nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2108" ulx="218" uly="2051">ſalem zurückziehen. Ich fragte ihn: „Fürchteſt Du dich nicht nach</line>
        <line lrx="1377" lry="2159" ulx="216" uly="2103">Jeruſalem zurückzugehen?“ Er: „Ich zittere, aber ich kann doch nicht</line>
        <line lrx="1375" lry="2207" ulx="216" uly="2155">anders. Gott verhüte, daß ich außerhalb Jeruſalem ſterben ſollte.“</line>
        <line lrx="1374" lry="2259" ulx="216" uly="2206">Wir gingen zuſammen nach der Synagoge. Die Karaiten haben mehr</line>
        <line lrx="1373" lry="2310" ulx="217" uly="2257">Andacht als die Rabbaniten. — Ich kam nach Nikolaſew, wo Sir</line>
        <line lrx="1070" lry="2368" ulx="262" uly="2314">Zwölfter Jahrg. C 9 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="279" type="textblock" ulx="731" uly="243">
        <line lrx="1008" lry="279" ulx="731" uly="243">— 130 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2327" type="textblock" ulx="289" uly="317">
        <line lrx="1448" lry="372" ulx="289" uly="317">A. Grig, Admiral der ruſſiſchen Flotte, iſt. Von 10 — 11 hielt ich</line>
        <line lrx="1447" lry="424" ulx="290" uly="368">eine Predigt für die 120 Deutſchen, die ſich hier aufhalten; von 11 —</line>
        <line lrx="1450" lry="476" ulx="291" uly="420">12 für die wenigen Engländer. Von 12 — 5 Abends war ich mit</line>
        <line lrx="1450" lry="527" ulx="292" uly="472">den Juden zuſammen, deren hier 300 Familien ſind. Um 5 wurde</line>
        <line lrx="1449" lry="582" ulx="292" uly="522">ich vom Admiral zu Tiſche geladen. Ich blieb bis Mitternach bei ihm</line>
        <line lrx="1451" lry="629" ulx="293" uly="573">und erhielt Empfehlungsſchreiben von ihm. — Nach drei Tagen langten</line>
        <line lrx="1452" lry="679" ulx="293" uly="625">wir endlich in Odeſſa an. Der General-Superintendent Böttiger</line>
        <line lrx="1452" lry="734" ulx="295" uly="677">empfing mich mit ungemeiner Herzlichkeit, und bat mich, von ſeinem</line>
        <line lrx="1454" lry="785" ulx="293" uly="727">Tiſche und ſeiner Wohnung freien Gebrauch zu machen. In der luthe⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="837" ulx="295" uly="778">riſchen Kirche hielt ich in Gegenwart mehrerer Hundert Deutſchen,</line>
        <line lrx="1456" lry="886" ulx="295" uly="832">Ruſſen und Juden, Vorträge über die Miſſionsſache. — Am 1. Januar</line>
        <line lrx="1455" lry="942" ulx="297" uly="882">ſchrieb ich einen Brief an den Herrn Statthalter von Odeſſa, und</line>
        <line lrx="1456" lry="994" ulx="298" uly="935">zeigte ihm an, daß ich in der dortigen Synagoge einen Vortrag zu</line>
        <line lrx="1457" lry="1045" ulx="298" uly="986">halten wünſchte. Der Herr Statthalter ſchickte den Polizeivorſteher zu</line>
        <line lrx="1458" lry="1091" ulx="300" uly="1035">mir und ließ mir ſagen, er habe nichts dagegen, daß ich in der Syna⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1149" ulx="300" uly="1088">goge ſprechen wollte, er wünſchte aber auf dem Papiere angegeben zu</line>
        <line lrx="1458" lry="1199" ulx="301" uly="1137">haben, was ich zu ſprechen gedächte. Ich erwiederte, daß ich niemals</line>
        <line lrx="1458" lry="1244" ulx="302" uly="1189">meine Anreden an die Juden vorher aufzuſchreiben pflegte, daß ich</line>
        <line lrx="1458" lry="1296" ulx="303" uly="1240">aber diesmal über Jeſaiä 53. zu ſprechen gedächte. Ich hatte auch</line>
        <line lrx="1459" lry="1348" ulx="304" uly="1294">dem Rabbi anzeigen laſſen, daß ich in der Synagoge eine Rede zu</line>
        <line lrx="1460" lry="1406" ulx="301" uly="1340">halten beabſichtigte. Er ließ mich aber bitten, noch 10 Tage zu warten.</line>
        <line lrx="1459" lry="1455" ulx="301" uly="1396">Als ich aber darauf beſtand, es jetzt zu thun, ließ er mir durch ſechs</line>
        <line lrx="1460" lry="1507" ulx="303" uly="1447">anſehnliche Juden ſagen, wenn ich darauf beſtünde, ſo würde er den</line>
        <line lrx="1460" lry="1560" ulx="302" uly="1498">Schlüſſel zur Synagoge verweigern. Worauf ich die Erklärung abgab,</line>
        <line lrx="1460" lry="1612" ulx="303" uly="1553">daß ich in dieſem Falle nicht anſtehen würde, im Hofe der Synagoge</line>
        <line lrx="1461" lry="1665" ulx="304" uly="1601">zu predigen. Am 2. Januar verfügte ich mich nach der Synagoge und</line>
        <line lrx="1462" lry="1714" ulx="306" uly="1648">fand an 500 Juden verſammelt. Biſchof Böttiger begleitete mich.</line>
        <line lrx="1462" lry="1762" ulx="306" uly="1699">Den Schlüſſel hatte man in der That nicht verabfolgen laſſen. Ich</line>
        <line lrx="1462" lry="1818" ulx="306" uly="1763">fing daher an, auf der Straße zu ſprechen und ohne Weiteres zu pre⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1870" ulx="309" uly="1806">digen, daß Jeſus der Chriſt ſei. Mehrere von ihnen waren ſehr auf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1917" ulx="309" uly="1857">merkſam. Einige aber ſtörten mich auf Antrieb ihrer Rabbinen durch</line>
        <line lrx="1462" lry="1972" ulx="309" uly="1909">fortgeſetztes Geſchrei. Man warf ſelbſt Steine nach mir. Ich begab</line>
        <line lrx="1463" lry="2023" ulx="311" uly="1965">mich daher wieder in den Wagen und fuhr zurück. — Ich empfing</line>
        <line lrx="1464" lry="2074" ulx="312" uly="2011">folgenden Brief von dem armeniſchen Patriarchen aus dem Kloſter</line>
        <line lrx="1463" lry="2125" ulx="314" uly="2067">Etſchmiazin, durch welchen ich bei dem jeruſalemiſch- armeniſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2175" ulx="314" uly="2114">triarchen eingeführt werden ſollte: „Wir, der Knecht Jeſu Chriſti, und</line>
        <line lrx="1465" lry="2227" ulx="315" uly="2168">durch die göttliche Gnade Vater Ephrem, allgemeiner Patriarch der</line>
        <line lrx="1464" lry="2275" ulx="313" uly="2219">Armenier, und oberſter Patriarch der heiligen apoſtoliſchen Kirche Chriſti,</line>
        <line lrx="1463" lry="2327" ulx="315" uly="2272">in dem erhabenen katholiſchen Patriarchenſitz Etſchmiazin, grüßen unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="432" type="textblock" ulx="1597" uly="278">
        <line lrx="1681" lry="322" ulx="1623" uly="278">alidt</line>
        <line lrx="1683" lry="370" ulx="1623" uly="330">ſen he</line>
        <line lrx="1683" lry="432" ulx="1597" uly="382">N ſine A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="962" type="textblock" ulx="1542" uly="300">
        <line lrx="1621" lry="344" ulx="1543" uly="300">funmn un</line>
        <line lrx="1622" lry="389" ulx="1543" uly="349">ms, nit</line>
        <line lrx="1583" lry="442" ulx="1542" uly="409">Gebet,</line>
        <line lrx="1678" lry="496" ulx="1543" uly="445">gerehnen riefe don</line>
        <line lrx="1679" lry="548" ulx="1543" uly="491">Aplen Tis un</line>
        <line lrx="1662" lry="597" ulx="1548" uly="553">er W Vſchen</line>
        <line lrx="1681" lry="651" ulx="1553" uly="602">Dcſin, nd N</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="1556" uly="654">Gndern Etidien G</line>
        <line lrx="1683" lry="753" ulx="1555" uly="712">meriſten und en</line>
        <line lrx="1676" lry="809" ulx="1553" uly="765">oͤniglige hlet</line>
        <line lrx="1683" lry="863" ulx="1553" uly="815">heſchloſen, und</line>
        <line lrx="1683" lry="913" ulx="1553" uly="869">Ales geßitt, unt</line>
        <line lrx="1681" lry="962" ulx="1555" uly="922">Nerſes ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1174" type="textblock" ulx="1552" uly="1033">
        <line lrx="1644" lry="1067" ulx="1557" uly="1033">ſclen zrit,</line>
        <line lrx="1568" lry="1116" ulx="1556" uly="1088">N</line>
        <line lrx="1615" lry="1174" ulx="1552" uly="1137">filit, ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1219" type="textblock" ulx="1546" uly="1187">
        <line lrx="1652" lry="1219" ulx="1546" uly="1187">en den Nrt erni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1121" type="textblock" ulx="1575" uly="1082">
        <line lrx="1646" lry="1099" ulx="1608" uly="1082">ins F</line>
        <line lrx="1644" lry="1114" ulx="1578" uly="1088">r ene</line>
        <line lrx="1582" lry="1121" ulx="1575" uly="1114">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1272" type="textblock" ulx="1545" uly="1241">
        <line lrx="1679" lry="1272" ulx="1545" uly="1241">leſen er Cuch in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1594" type="textblock" ulx="1554" uly="1501">
        <line lrx="1683" lry="1539" ulx="1554" uly="1501">noch Diſchoff ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1594" ulx="1555" uly="1554">heit in holand au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1633" type="textblock" ulx="1554" uly="1606">
        <line lrx="1591" lry="1633" ulx="1554" uly="1606">wir ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1805" type="textblock" ulx="1551" uly="1759">
        <line lrx="1682" lry="1805" ulx="1551" uly="1759">liſe Nonn, len ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1865" type="textblock" ulx="1546" uly="1813">
        <line lrx="1682" lry="1865" ulx="1546" uly="1813">uß an ſnen gifizen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1911" type="textblock" ulx="1544" uly="1873">
        <line lrx="1675" lry="1911" ulx="1544" uly="1873">Pmoſſthend ſtb, en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="148" lry="335" ulx="0" uly="285">10 —  Fiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="67" lry="311" ulx="24" uly="285">10 —</line>
        <line lrx="147" lry="384" ulx="3" uly="334">uffelten, ton 11-</line>
        <line lrx="147" lry="442" ulx="11" uly="388">liens ⸗ ic nit</line>
        <line lrx="145" lry="492" ulx="0" uly="442"> ſid un z burde</line>
        <line lrx="143" lry="554" ulx="3" uly="491">18 Aftennc e ihn</line>
        <line lrx="105" lry="594" ulx="0" uly="547">Nic didenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="168" lry="601" ulx="106" uly="569">ngen</line>
        <line lrx="149" lry="656" ulx="0" uly="605">henttenden Nirtiger</line>
        <line lrx="152" lry="696" ulx="0" uly="651">Nin nic, wn ſinn</line>
        <line lrx="153" lry="748" ulx="0" uly="709">1 uden. Yn de ice</line>
        <line lrx="151" lry="801" ulx="0" uly="764">zun hmndet Delſten</line>
        <line lrx="155" lry="856" ulx="0" uly="814">ſehe. — An t Jmn</line>
        <line lrx="155" lry="905" ulx="1" uly="869">feler on ODdeſt, un</line>
        <line lrx="155" lry="963" ulx="0" uly="924">Vope einen Vutng</line>
        <line lrx="155" lry="1014" ulx="11" uly="975">den Poliſepoꝛter i</line>
        <line lrx="155" lry="1063" ulx="0" uly="1029"> das ich in der Sn⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1120" ulx="0" uly="1083">1 Vaere ongegetn n</line>
        <line lrx="152" lry="1171" ulx="0" uly="1133">Dere, deß ih nnh⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1226" ulx="0" uly="1185">iben gfegte, Ni ih</line>
        <line lrx="169" lry="1278" ulx="2" uly="1229">ichte. I hett 1h</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="152" lry="1334" ulx="0" uly="1291">nrante eine Redt i</line>
        <line lrx="154" lry="1384" ulx="0" uly="1348">d 10 Tage zu wutet</line>
        <line lrx="154" lry="1439" ulx="9" uly="1395">ieh e ir durch ſen</line>
        <line lrx="155" lry="1491" ulx="0" uly="1445">ſitde, ſr diide e</line>
        <line lrx="152" lry="1544" ulx="10" uly="1499"> e Glinng n</line>
        <line lrx="155" lry="1599" ulx="2" uly="1554">ir hyf de Gingt</line>
        <line lrx="133" lry="1650" ulx="0" uly="1611">nach Nr Eitanng</line>
        <line lrx="153" lry="1708" ulx="0" uly="1654">ttiger glettte</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1616" type="textblock" ulx="141" uly="1603">
        <line lrx="155" lry="1616" ulx="141" uly="1603">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="154" lry="1757" ulx="0" uly="1706">onber liſen N</line>
        <line lrx="154" lry="1808" ulx="8" uly="1762">ohne Veiteus iu pre</line>
        <line lrx="152" lry="1861" ulx="7" uly="1812">Eren weten he ouf⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1913" ulx="12" uly="1856">kr Nrbbiten Nrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1968" type="textblock" ulx="1" uly="1911">
        <line lrx="151" lry="1937" ulx="87" uly="1911"> bee et</line>
        <line lrx="69" lry="1968" ulx="1" uly="1929">ech mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="93" lry="2076" ulx="0" uly="2029">hen ond de ſ</line>
        <line lrx="127" lry="2189" ulx="0" uly="2132">ſecht Jeſu Gſt</line>
        <line lrx="145" lry="2224" ulx="58" uly="2187"> Ptier 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="145" lry="2233" ulx="30" uly="2196">eine⸗  .</line>
        <line lrx="142" lry="2266" ulx="0" uly="2212">ſemne te Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="138" lry="2307" ulx="0" uly="2241">pſolſtend 1</line>
        <line lrx="124" lry="2347" ulx="0" uly="2292">unmn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="263" type="textblock" ulx="713" uly="228">
        <line lrx="984" lry="263" ulx="713" uly="228">— 131 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1651" type="textblock" ulx="249" uly="307">
        <line lrx="1430" lry="366" ulx="270" uly="307">frommen und geliebten Sohn, Joſeph Wolf, Prediger des Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="411" ulx="270" uly="359">ums, mit unſerm hohenprieſterlichen Segen und Gruß und mit unſerm</line>
        <line lrx="1429" lry="459" ulx="268" uly="411">Gebet, daß ſeine Arbeit mit Gott im Segen ſei. Wir haben die an⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="517" ulx="265" uly="463">genehmen Briefe von unſern Landsleuten bekommen, welche in Ispahan,</line>
        <line lrx="1428" lry="563" ulx="265" uly="513">Tſchulva, Tiflis und Tebris ꝛc. leben, von Perſonen, die uns als Män⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="619" ulx="266" uly="567">ner von Anſehen bekannt ſind, die uns Nachrichten geben von ihrem</line>
        <line lrx="1426" lry="670" ulx="264" uly="617">Wohlſein, und daß ſie für die Armenier in Baſſora, Buſchir und</line>
        <line lrx="1426" lry="719" ulx="263" uly="668">andern Städten Schulen errichtet, und für ihren Unterricht in der ar⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="770" ulx="262" uly="721">meniſchen und engliſchen Sprache geſorgt haben; und daß ferner Sr.</line>
        <line lrx="1423" lry="829" ulx="261" uly="773">Königliche Hoheit der perſiſche Kronprinz in Tebris Schulen zu errichten</line>
        <line lrx="1423" lry="875" ulx="262" uly="825">beſchloſſen, und deshalb Briefe geſchrieben hat. — Nachdem wir dieſes</line>
        <line lrx="1426" lry="932" ulx="260" uly="878">Alles gehoͤrt, und durch unſern lieben Sohn, den heiligen Erzbiſchof</line>
        <line lrx="1421" lry="981" ulx="259" uly="929">Nerſes jene Briefe und zugleich die Nachricht erhalten haben, daß</line>
        <line lrx="1421" lry="1031" ulx="258" uly="980">Ihr in Tiflis angekommen, und von dort nach der heiligen Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1085" ulx="257" uly="1031">ruſalem zurückzukehren geſonnen ſeid: ſo haben wir zu dieſem Ende,</line>
        <line lrx="1419" lry="1141" ulx="258" uly="1084">da Ihr eine Empfehlung an den Patriarchen in Jeruſalem gewünſcht</line>
        <line lrx="1417" lry="1194" ulx="257" uly="1136">habet, nicht anſtehen wollen, Euch dieſen Wunſch zu erfüllen und Euch</line>
        <line lrx="1417" lry="1241" ulx="256" uly="1187">an den dort erwähnten Patriarchen ein Schreiben mitzugeben, vermöge</line>
        <line lrx="1415" lry="1286" ulx="255" uly="1239">deſſen er Euch in ſein Kloſter aufnehmen ſoll. Lebt wohl. Die Gnade</line>
        <line lrx="1414" lry="1336" ulx="254" uly="1291">unſeres Herrn Jeſu Chriſti ſei mit Euch und Euerer Seele immer⸗</line>
        <line lrx="472" lry="1373" ulx="253" uly="1341">dar. Amen.“</line>
        <line lrx="1413" lry="1439" ulx="369" uly="1394">Bis hieher geht das Tagebuch, welches Wolf aus dem Mor⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1493" ulx="251" uly="1444">genlande eingeſchickt hat. Bekanntlich reiſete er im vorigen Sommer</line>
        <line lrx="1411" lry="1553" ulx="250" uly="1496">nach Düſſeldorf, ſeiner Mutter entgegen, und hielt ſich bei der Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1597" ulx="249" uly="1549">heit in Holland auf. Von dieſem ſeinem Aufenthalt in Holland haben</line>
        <line lrx="1408" lry="1651" ulx="249" uly="1600">wir ſchon Einiges mitgetheilt, und wollen hier noch Einiges hinzufügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1697" type="textblock" ulx="216" uly="1652">
        <line lrx="1410" lry="1697" ulx="216" uly="1652">Wir haben ſchon in der Lebensbeſchreibung des Herrn Wolf, die wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2318" type="textblock" ulx="242" uly="1702">
        <line lrx="1409" lry="1754" ulx="248" uly="1702">früher unſern Leſern mittheilten, Gelegenheit gehabt zu bemerken, daß</line>
        <line lrx="1406" lry="1810" ulx="247" uly="1754">dieſer Mann, dem von Gott viele Gaben verliehen worden ſind, doch</line>
        <line lrx="1405" lry="1852" ulx="246" uly="1806">auch an jenen geiſtigen Fehlern leidet, welche bei dem Juden beſonders</line>
        <line lrx="1405" lry="1904" ulx="245" uly="1858">hervorſtechend ſind, an Unruhe und Eitelkeit. Wie indeß ſeine Freunde</line>
        <line lrx="1404" lry="1958" ulx="244" uly="1909">verſichern, ſo fühlt er ſelbſt dieſe ſeine Schwachheit und bereut ſie oft⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2008" ulx="245" uly="1960">mals. Auch ſcheint er auf der andern Seite jene Offenheit des Charak⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2056" ulx="245" uly="2013">ters zu beſitzen, welche die Demüthigungen der Eitelkeit eben ſo unver⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2113" ulx="243" uly="2063">holen darlegt, wie den Triumph derſelben. Ein Belag hierzu giebt</line>
        <line lrx="1400" lry="2161" ulx="243" uly="2115">uns die Mittheilung, daß er dem Könige von Holland ſchrieb, er</line>
        <line lrx="1400" lry="2214" ulx="243" uly="2163">wünſche zu ihm zu kommen, um ihm etwas von ſeinen Reiſen zu er⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2264" ulx="242" uly="2214">zählen. Es mag ſein, daß er auch hierbei ein gute Abſicht hatte, die⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2318" ulx="242" uly="2266">ſen Monarchen für die Sache der Juden zu intereſſiren; doch möchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2374" type="textblock" ulx="1099" uly="2328">
        <line lrx="1186" lry="2374" ulx="1099" uly="2328">[9˙]</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="2528" type="textblock" ulx="534" uly="2507">
        <line lrx="550" lry="2528" ulx="534" uly="2507">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="273" type="textblock" ulx="714" uly="240">
        <line lrx="983" lry="273" ulx="714" uly="240">— 132 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2318" type="textblock" ulx="275" uly="318">
        <line lrx="1425" lry="363" ulx="275" uly="318">ſich wohl bei dieſem Anerbieten noch ein anderer Beweggrund gefunden</line>
        <line lrx="1429" lry="415" ulx="275" uly="370">haben, der Kitzel der Eitelkeit. Wie dem aber auch ſei, Herr Wolf</line>
        <line lrx="1427" lry="466" ulx="277" uly="421">theilt uns eben ſo die niederſchlagende Antwort mit, die er empfing,</line>
        <line lrx="507" lry="518" ulx="276" uly="481">ſie lautet alſo:</line>
        <line lrx="1378" lry="558" ulx="1022" uly="530">Brüſſel, den 27. April 1827.</line>
        <line lrx="709" lry="612" ulx="477" uly="577">„Mein Herr!“</line>
        <line lrx="1430" lry="666" ulx="398" uly="621">„Der König trägt mir auf, Ihnen in Bezug auf Ihr Bitt⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="719" ulx="280" uly="671">ſchreiben vom 24. April zu eröffnen, daß Sr. Majeſtät Ihnen für das</line>
        <line lrx="1432" lry="765" ulx="279" uly="725">Anerbieten dankt, zu Ihm zu kommen, um Ihm Einiges von Ihren</line>
        <line lrx="1433" lry="820" ulx="280" uly="774">Reiſen zu erzählen; aber da es weder Sr. Majeſtät, noch der Königl.</line>
        <line lrx="1435" lry="873" ulx="281" uly="825">Familie Brauch iſt, auf Anerbieten dieſer Art einzugehen, noch über⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="926" ulx="283" uly="877">haupt fremde Miſſionarien bei Sich zuzulaſſen: ſo muß dieſes Geſuch</line>
        <line lrx="587" lry="978" ulx="285" uly="937">abgelehnt werden.“</line>
        <line lrx="1285" lry="1021" ulx="698" uly="983">Mit der vollkommenſten Hochachtung</line>
        <line lrx="1436" lry="1076" ulx="352" uly="1031">D. Delprat, Kaplan Sr. Majeſtät des Königs der Niederlande.“</line>
        <line lrx="1438" lry="1136" ulx="406" uly="1091">Einen ähnlichen Brief eines Juden, der eben ſo wenig als der</line>
        <line lrx="1438" lry="1191" ulx="287" uly="1141">König der Niederlande, einen fremden Miſſionar bei ſich einzulaſſen</line>
        <line lrx="1438" lry="1245" ulx="288" uly="1194">geneigt war, theilt Herr Wolf eben daſelbſt mit. Er ſchrieb an einen</line>
        <line lrx="1438" lry="1294" ulx="288" uly="1240">jüdiſchen Rechtsgelehrten in Amſterdam: „Mein Herr! Entſchuldigen</line>
        <line lrx="1440" lry="1342" ulx="288" uly="1298">Sie die Freiheit, mit der ich mich an Sie wende. Ich haſſe die ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1396" ulx="289" uly="1347">ſteckte Manier der Jeſuiten, und erkläre Ihnen daher geradezu, daß</line>
        <line lrx="1441" lry="1446" ulx="291" uly="1402">der Endzweck dieſes Schreibens iſt, eine Zuſammenkunft mit Ihnen zu</line>
        <line lrx="1442" lry="1500" ulx="290" uly="1448">haben, um mit Ihnen über das Heil in Jeſu Chriſto zu ſprechen, durch</line>
        <line lrx="1442" lry="1551" ulx="291" uly="1501">welchen allein, wie ich glaube, Seligkeit zu erlangen iſt. Ich bin ein</line>
        <line lrx="1443" lry="1600" ulx="290" uly="1552">Miſſionar des Evangelii, und bin durch Paläſtina, Meſopotamien und</line>
        <line lrx="1442" lry="1654" ulx="289" uly="1606">Perſien gereiſt. Ich wünſche nun auch Sie zu ſprechen, um mit Ihnen</line>
        <line lrx="1444" lry="1702" ulx="292" uly="1657">von dem chriſtlichen Glauben zu reden.“ Die Antwort lautete: „Herr</line>
        <line lrx="1444" lry="1753" ulx="292" uly="1707">X. empfiehlt ſich Herrn Joſeph Wolf, indem er erklärt, daß er weder</line>
        <line lrx="1445" lry="1804" ulx="294" uly="1759">ein Chriſt iſt, noch irgend bereitwillig, über das Evangelium und den</line>
        <line lrx="1444" lry="1854" ulx="295" uly="1811">Glauben ſich zu unterhalten, und daher jeden Beſuch der Art ablehnen</line>
        <line lrx="1445" lry="1907" ulx="297" uly="1859">muß.“ — Von Amſterdam begab ſich Wolf in Begleitung ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1960" ulx="298" uly="1915">mahlin Lady Georgiano und Miſſionar Reichard nach Zeyſt, einer</line>
        <line lrx="1446" lry="2010" ulx="298" uly="1958">blühenden Niederlaſſung der Brüdergemeinde; wo er in dem Betſaale</line>
        <line lrx="1446" lry="2060" ulx="299" uly="2018">eine Anſprache hielt. Von da ging er nach Utrecht. Er traf hier den</line>
        <line lrx="1448" lry="2113" ulx="298" uly="2065">Vater eines jungen Juden Ruben Coſter, der in Edinburg getauft</line>
        <line lrx="1449" lry="2164" ulx="301" uly="2121">iſt und von Herrn Gay mit nach Paläſtina genommen worden. Herr</line>
        <line lrx="1448" lry="2215" ulx="301" uly="2170">Wolf hatte ihn in Aleppo im Hauſe des Conſul Barxer als Lehrer</line>
        <line lrx="1447" lry="2267" ulx="302" uly="2221">untergebracht. Wolf erzählte dem Vater, daß er ſeinen Sohn in</line>
        <line lrx="1448" lry="2318" ulx="301" uly="2274">Paläſtina gekannt habe. Vom Uebertritt deſſelben wußte der Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="957" type="textblock" ulx="1537" uly="559">
        <line lrx="1683" lry="601" ulx="1537" uly="559">eth ane  e</line>
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1543" uly="603">ſeten. Sit enf</line>
        <line lrx="1677" lry="705" ulx="1545" uly="657">Ich utnerctk: 9</line>
        <line lrx="1683" lry="751" ulx="1544" uly="702">weinte lot Ind i</line>
        <line lrx="1683" lry="805" ulx="1542" uly="757">Nene gehonni/</line>
        <line lrx="1675" lry="854" ulx="1542" uly="810">ein Find, iͦ ic</line>
        <line lrx="1637" lry="912" ulx="1543" uly="876">Ich umarnte</line>
        <line lrx="1660" lry="957" ulx="1544" uly="922">Brnder!“ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1018" type="textblock" ulx="1547" uly="975">
        <line lrx="1613" lry="994" ulx="1565" uly="975">ſommele,</line>
        <line lrx="1611" lry="1018" ulx="1547" uly="986">geſamman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1324" type="textblock" ulx="1541" uly="1288">
        <line lrx="1683" lry="1324" ulx="1541" uly="1288">en uden nit den C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1586" type="textblock" ulx="1543" uly="1499">
        <line lrx="1681" lry="1535" ulx="1543" uly="1499">Wit predigen de</line>
        <line lrx="1672" lry="1586" ulx="1544" uly="1551">ſter fingen an laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1635" type="textblock" ulx="1545" uly="1599">
        <line lrx="1638" lry="1635" ulx="1545" uly="1599">Thränen ensh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1853" type="textblock" ulx="1542" uly="1809">
        <line lrx="1683" lry="1853" ulx="1542" uly="1809">l hrmen, Ni ſe ett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="904" type="textblock" ulx="1" uly="796">
        <line lrx="110" lry="852" ulx="1" uly="796">iiute, ſoc in⸗</line>
        <line lrx="151" lry="904" ulx="1" uly="870"> wuß dites Gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="90" lry="1014" ulx="0" uly="974">Hohochnng</line>
        <line lrx="146" lry="1058" ulx="36" uly="1028">der Niedetlande</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1338" type="textblock" ulx="30" uly="1299">
        <line lrx="146" lry="1338" ulx="30" uly="1299">h  ſoſe die d ber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1391" type="textblock" ulx="14" uly="1348">
        <line lrx="143" lry="1391" ulx="14" uly="1348">doh her gete edezt, dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="133" lry="1439" ulx="0" uly="1404">neckung t wit Poen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1526" type="textblock" ulx="48" uly="1416">
        <line lrx="151" lry="1526" ulx="48" uly="1416">ſye ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="145" lry="1923" ulx="0" uly="1846">in kung ſener .</line>
        <line lrx="147" lry="1969" ulx="5" uly="1915">15 nach Zen gelſt, ei elle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2020" type="textblock" ulx="16" uly="1967">
        <line lrx="148" lry="2020" ulx="16" uly="1967">er in denn De Ver etſecl</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2098" type="textblock" ulx="37" uly="2035">
        <line lrx="92" lry="2098" ulx="37" uly="2035">6 ttaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2060" type="textblock" ulx="88" uly="2023">
        <line lrx="138" lry="2042" ulx="133" uly="2023">N</line>
        <line lrx="142" lry="2060" ulx="88" uly="2027">ier d 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="260" type="textblock" ulx="706" uly="226">
        <line lrx="973" lry="260" ulx="706" uly="226">— 133 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2306" type="textblock" ulx="253" uly="308">
        <line lrx="1413" lry="348" ulx="258" uly="308">nichts. Als er dieſen erfuhr, war er ganz außer ſich vor Betrübniß,</line>
        <line lrx="942" lry="399" ulx="258" uly="360">und die Thränen ſtanden in ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1411" lry="451" ulx="373" uly="411">Von Düſſelthal aus fährt Herrn Wolf's Tagebuch alſo fort:</line>
        <line lrx="1414" lry="503" ulx="255" uly="464">„Ich hatte mich von Ruhrort aus erkundigen laſſen, ob meine Mutter mit</line>
        <line lrx="1413" lry="555" ulx="257" uly="515">meiner Schweſter von München angekommen ſei, und hörte, daß ſie mich</line>
        <line lrx="1413" lry="606" ulx="256" uly="567">bereits eine Woche erwarte. Ich traf ſie in Düſſelthal im Garten um⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="657" ulx="257" uly="618">hergehend. Sie empfing mich mit dem Ausrufe; „Biſt du es, Herr?“</line>
        <line lrx="1413" lry="709" ulx="255" uly="671">Ich antwortete: „Nenne mich nicht Herr, ich bin Dein Sohn.“ Sie</line>
        <line lrx="1413" lry="760" ulx="255" uly="721">weinte laut und rief: „Mein theurer Sohn, heute habe ich Dich aufs</line>
        <line lrx="1413" lry="812" ulx="255" uly="773">Neue geboren.“ Meine Schweſter, die mich nicht kannte, denn ſie war</line>
        <line lrx="1413" lry="862" ulx="256" uly="824">ein Kind, als ich ſie verließ, ſtand hinter meiner Mutter und weinte.</line>
        <line lrx="1415" lry="915" ulx="255" uly="877">Ich umarmte ſie, und ſie rief aus: „Mein theurer Bruder, mein theurer</line>
        <line lrx="1413" lry="965" ulx="254" uly="928">Bruder!“ Alle Anweſenden weinten. Nachdem meine Mutter ſich etwas</line>
        <line lrx="1413" lry="1020" ulx="254" uly="979">geſammelt, erzählte ſie, wie viel ſie um meinetwillen von ihren Anver⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1069" ulx="255" uly="1030">wandten gelitten hätte, und wie gütig gegen ſie der brittiſche Geſandte</line>
        <line lrx="1412" lry="1120" ulx="254" uly="1082">Sir Brook Taylor geweſen ſei. Reichard und ich ſprachen ſodann</line>
        <line lrx="1414" lry="1172" ulx="256" uly="1134">unſere Gebete aus, Gott dafür zu danken, daß ich die Meinigen wieder</line>
        <line lrx="1413" lry="1224" ulx="254" uly="1185">geſehen hatte. Während ihres Aufenthaltes in Düſſelthal genoſſen Mutter</line>
        <line lrx="1413" lry="1275" ulx="255" uly="1237">und Schweſter als ſtrenge Jüdinnen nichts als Brot und was ſonſt</line>
        <line lrx="1413" lry="1325" ulx="255" uly="1289">den Juden mit den Chriſten zuſammen zu eſſen erlaubt iſt. Selbſt mit</line>
        <line lrx="1413" lry="1378" ulx="255" uly="1341">mir wollten ſie nicht eſſen. Auf Anforderung des Herrn Grafen von</line>
        <line lrx="1413" lry="1430" ulx="256" uly="1391">der Recke predigte ich in dem Betſaale. Meine Mutter und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1482" ulx="254" uly="1444">ſter vernahmen zum Erſtenmale das Evangelium. Mein Text war:</line>
        <line lrx="1412" lry="1533" ulx="253" uly="1494">Wir predigen den gekreuzigten Chriſtus. Mutter und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1584" ulx="253" uly="1545">ſter fingen an laut zu weinen, ſo daß auch die andern Anweſenden in</line>
        <line lrx="1414" lry="1636" ulx="253" uly="1597">Thränen ausbrachen. Meine Schweſter war dem Chriſtenthume nicht</line>
        <line lrx="1413" lry="1688" ulx="256" uly="1649">abgeneigt, fie hatte nur Zweifel über die Gottheit Chriſti; bemerkte</line>
        <line lrx="1413" lry="1740" ulx="255" uly="1700">aber nachher ſelber, Gott könne eben ſo gut im menſchlichen Körper er⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1791" ulx="255" uly="1752">ſcheinen, als er im Dornbuſch erſchienen ſei. Ich freue mich hinzuſetzen</line>
        <line lrx="1412" lry="1843" ulx="253" uly="1804">zu können, daß ſie jetzt beim Herrn Paſtor Krummacher in Barmen</line>
        <line lrx="1412" lry="1895" ulx="254" uly="1855">chriſtlichen Religions-⸗Unterricht genießt. — Ich war mit meiner Mutter</line>
        <line lrx="1411" lry="1945" ulx="254" uly="1905">und Schweſter und Herrn Schmidt und Fliedner zu Jungfrau X.</line>
        <line lrx="1411" lry="1996" ulx="255" uly="1958">eingeladen. Ich ſprach über Chriſtus, bis meine Mutter mit allen</line>
        <line lrx="1411" lry="2048" ulx="254" uly="2008">Zeichen mütterlicher Liebe ſagte: „Lieber Sohn, ich habe nicht länger</line>
        <line lrx="1411" lry="2099" ulx="254" uly="2059">Ruhe, ich muß mit Dir disputiren, Du weißt, daß ich Dich mehr liebte</line>
        <line lrx="1410" lry="2149" ulx="256" uly="2112">als meine andere Kinder, denn Du biſt mein Erſtgeborner geweſen.</line>
        <line lrx="1411" lry="2204" ulx="256" uly="2163">Erinnerſt Du dich, mein Erſtgeborner, als Du ein Kind warſt, warſt</line>
        <line lrx="1412" lry="2255" ulx="255" uly="2214">Du ſehr kränklich, ſo daß ich Dich unter einen Baum legte, und zum</line>
        <line lrx="1414" lry="2306" ulx="259" uly="2264">Herrn für Dich ſchrie, wie Hagar für Jomael. Wenn Du nun Recht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="281" type="textblock" ulx="697" uly="246">
        <line lrx="963" lry="281" ulx="697" uly="246">— 134 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1707" type="textblock" ulx="248" uly="322">
        <line lrx="1409" lry="414" ulx="251" uly="322">din eret Geeuren⸗ ſo machſt Du viele glücklich, haſt Du aber</line>
        <line lrx="1408" lry="475" ulx="249" uly="377">Dein Schatten in D n ei ſeſ⸗ ud andere unglücklich. Wenn</line>
        <line lrx="1409" lry="519" ulx="251" uly="431">Wenn mein Schatken rale würde, wie könnt' ichs ertragen?</line>
        <line lrx="1408" lry="575" ulx="251" uly="476">in der Verdammniß, mie könnte ichh erng Nerlriginge und ſähe ihn</line>
        <line lrx="1410" lry="600" ulx="528" uly="533">. 8. 2 ertragen? „daß i att Dei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="677" ulx="251" uly="532">rutatton, in wench möchtel⸗ Dies war der Eingang z H De</line>
        <line lrx="1410" lry="729" ulx="250" uly="635">Art doch verſtändi⸗ we auf eine ſehr einfache, aber nach ihrer</line>
        <line lrx="1410" lry="774" ulx="250" uly="686">brachte. Es war Weiſe lhrs Grunde gegen das Chriſtenthum vor⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="825" ulx="249" uly="737">gegen meine Wutter die Pbichkige und feierliche Stunde, auch</line>
        <line lrx="1410" lry="881" ulx="251" uly="790">was bei ihr viel ar Wahrheit zu vertheidigen. Ein Argument,</line>
        <line lrx="1409" lry="925" ulx="250" uly="840">Rabbiner viele Lfige „war folgendes. um ſie zu überzeugen, daß die</line>
        <line lrx="1409" lry="983" ulx="249" uly="890">Ben Rachman igen ſage⸗ führte ich den Ausſpruch des Moſes</line>
        <line lrx="1409" lry="1031" ulx="250" uly="945">ubertrete, ſei gewi welcher ſagt: Ein Jude, der zum Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1410" lry="1095" ulx="252" uly="997">dieſer Ansſpruch get Ehebruch geboren. — „Ja, ſagte ſie, gerade</line>
        <line lrx="1411" lry="1138" ulx="251" uly="1049">damit, ſie könnte Cheinn auch oft recht unruhig gematht⸗. Sie ſchloß</line>
        <line lrx="1411" lry="1186" ulx="250" uly="1100">würde ſie immer vom e nihe nete länger haſſen, aber ein Gedanke</line>
        <line lrx="1410" lry="1240" ulx="250" uly="1150">den Juden auf de  ge ett zuruͤckſchrecken, alsdann nicht mehr bei</line>
        <line lrx="1410" lry="1293" ulx="248" uly="1205">Düſſelthal traf ſh  b Kitchhofe begraben zu werden. . In</line>
        <line lrx="1412" lry="1345" ulx="251" uly="1250">mene die ich friher dta Valenti und Prediger Schmidt zuſam⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1399" ulx="248" uly="1306">”äsäü noch</line>
        <line lrx="1411" lry="1495" ulx="251" uly="1409">ſeſren Mn d wieder nach Utrecht zurück, wo ich vor den Pro⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1550" ulx="250" uly="1462">dam, wo ich ee n meine Reiſe hielt, und dann nach Amſter⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1601" ulx="249" uly="1512">ſkratöperſonen und es le fertei von Profeſſoren, einiger Magi⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1668" ulx="250" uly="1563">ich über meine Reiſe im Pitent ſpen. eine Rede hielt, in welcher</line>
        <line lrx="1403" lry="1707" ulx="369" uly="1667">Wir verließen Amſterdam und kamen am 27. Mai in London an</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1899" type="textblock" ulx="794" uly="1855">
        <line lrx="867" lry="1899" ulx="794" uly="1855">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2111" type="textblock" ulx="248" uly="1935">
        <line lrx="1412" lry="2049" ulx="248" uly="1935">Diihe Ee ſiganit der Geſellſchaft zur Befoͤrderung</line>
        <line lrx="1386" lry="2047" ulx="499" uly="1989">riſtenthums unter den J i. 1 i</line>
        <line lrx="1412" lry="2111" ulx="344" uly="2000">Oſtindien. Juden in Madras in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2339" type="textblock" ulx="253" uly="2188">
        <line lrx="1411" lry="2285" ulx="253" uly="2188">nate den unen, m de ig er zur Beförderung des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1060" lry="2300" ulx="290" uly="2244">1 . ‚welche ſich in Madras gebildet</line>
        <line lrx="1412" lry="2323" ulx="259" uly="2243">eter de uden, ir hat, beſteht nun be⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2339" ulx="357" uly="2262">ſeit drei Jahren, und hat ſich beſonders die Belörderung des jü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1588" type="textblock" ulx="1496" uly="1500">
        <line lrx="1664" lry="1534" ulx="1496" uly="1500">Vir hatten Ns Un</line>
        <line lrx="1664" lry="1588" ulx="1496" uly="1551">Ahrer zu einen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1013" type="textblock" ulx="1522" uly="274">
        <line lrx="1678" lry="350" ulx="1522" uly="274">lichen Stllviin n</line>
        <line lrx="1681" lry="393" ulx="1523" uly="350">outt ale:</line>
        <line lrx="1683" lry="438" ulx="1568" uly="386">Ilden ur !</line>
        <line lrx="1683" lry="497" ulx="1522" uly="429">Perfeizung pindt, 4</line>
        <line lrx="1683" lry="547" ulx="1524" uly="491">ctet eh⸗ nicht mit i⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="597" ulx="1527" uly="545">gate Dinge etlngt i</line>
        <line lrx="1680" lry="657" ulx="1528" uly="595">id de d nu</line>
        <line lrx="1679" lry="702" ulx="1532" uly="651">Volts eweiet wede</line>
        <line lrx="1668" lry="754" ulx="1530" uly="709">in den Shlen</line>
        <line lrx="1664" lry="808" ulx="1529" uly="760">unſerer Yigit</line>
        <line lrx="1681" lry="857" ulx="1528" uly="808">hetrübenden Unſtend</line>
        <line lrx="1683" lry="908" ulx="1528" uly="867">iblen Einfiuß inßen</line>
        <line lrx="1632" lry="966" ulx="1529" uly="923">wegung entin</line>
        <line lrx="1630" lry="1013" ulx="1530" uly="974">ginder ens Ne aſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="893" type="textblock" ulx="1650" uly="882">
        <line lrx="1679" lry="893" ulx="1650" uly="882">lpenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1208" type="textblock" ulx="1671" uly="1189">
        <line lrx="1683" lry="1208" ulx="1671" uly="1189">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1225" type="textblock" ulx="1530" uly="1183">
        <line lrx="1633" lry="1190" ulx="1630" uly="1183">.</line>
        <line lrx="1661" lry="1225" ulx="1530" uly="1187">en ober nielneft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1278" type="textblock" ulx="1496" uly="1234">
        <line lrx="1680" lry="1278" ulx="1496" uly="1234">ertef geunnen zin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1325" type="textblock" ulx="1530" uly="1287">
        <line lrx="1683" lry="1325" ulx="1530" uly="1287">ſt hätten, ihe Kinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1478" type="textblock" ulx="1530" uly="1448">
        <line lrx="1640" lry="1478" ulx="1530" uly="1448">wurden, darn E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1643" type="textblock" ulx="1531" uly="1604">
        <line lrx="1674" lry="1643" ulx="1531" uly="1604">Sargon angenieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2285" type="textblock" ulx="1543" uly="2175">
        <line lrx="1621" lry="2215" ulx="1543" uly="2175">nign Ein</line>
        <line lrx="1649" lry="2274" ulx="1544" uly="2226">tinnen uns ů</line>
        <line lrx="1673" lry="2285" ulx="1606" uly="2259"> Non ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2334" type="textblock" ulx="1545" uly="2278">
        <line lrx="1647" lry="2331" ulx="1545" uly="2278">lſe ntt</line>
        <line lrx="1670" lry="2334" ulx="1623" uly="2318">ghingt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="17" lry="295" ulx="0" uly="280">.</line>
        <line lrx="142" lry="340" ulx="0" uly="279">ic, hiſ di e</line>
        <line lrx="117" lry="387" ulx="1" uly="341">eineſickiih. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="390" type="textblock" ulx="119" uly="367">
        <line lrx="141" lry="390" ulx="119" uly="367">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="32" lry="619" ulx="4" uly="599">N</line>
        <line lrx="141" lry="647" ulx="0" uly="607">fuce, ihe ech en</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="147" lry="961" ulx="7" uly="922">Ue iun ECrſtmnfin⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1020" ulx="0" uly="978">he, ſgte ſe, geich</line>
        <line lrx="145" lry="1071" ulx="2" uly="1032">lenoht  Eje ſtle⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1229" ulx="0" uly="1193">in ween — I</line>
        <line lrx="136" lry="1285" ulx="0" uly="1245">ee Schnidt zion</line>
        <line lrx="140" lry="1337" ulx="0" uly="1296">t hute, els ſe noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1170" type="textblock" ulx="18" uly="1088">
        <line lrx="143" lry="1118" ulx="54" uly="1088">r ein Gedenke</line>
        <line lrx="140" lry="1170" ulx="18" uly="1141">nn nitt ner hef</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="147" lry="1438" ulx="0" uly="1403">o ich wr den M⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1492" ulx="0" uly="1453">id dann nnch Vnſte⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1548" ulx="1" uly="1511">ſſſonn, aing</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1594" type="textblock" ulx="34" uly="1556">
        <line lrx="148" lry="1594" ulx="34" uly="1556"> hiet, in telce</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1602" type="textblock" ulx="6" uly="1582">
        <line lrx="78" lry="1602" ulx="6" uly="1582">RMele Mel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="147" lry="1706" ulx="0" uly="1665">, AMns ir nhen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="141" lry="1993" ulx="0" uly="1938">1 Beſerdetung</line>
        <line lrx="143" lry="2052" ulx="0" uly="2000">n Wadtos n</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="141" lry="2206" ulx="83" uly="2186">ſ ns</line>
        <line lrx="140" lry="2234" ulx="33" uly="2192">13 Cheſfonfn</line>
        <line lrx="141" lry="2267" ulx="0" uly="2212">des Ninte</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2301" type="textblock" ulx="1" uly="2261">
        <line lrx="61" lry="2301" ulx="1" uly="2261">hot, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2358" type="textblock" ulx="7" uly="2301">
        <line lrx="139" lry="2358" ulx="7" uly="2301">Beßbrerun os i</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2276" type="textblock" ulx="74" uly="2258">
        <line lrx="99" lry="2276" ulx="74" uly="2258">eht 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1540" type="textblock" ulx="97" uly="1506">
        <line lrx="149" lry="1536" ulx="97" uly="1506">er Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="246" type="textblock" ulx="696" uly="211">
        <line lrx="965" lry="246" ulx="696" uly="211">— 135 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2299" type="textblock" ulx="244" uly="292">
        <line lrx="1409" lry="339" ulx="250" uly="292">diſchen Schulweſens angelegen ſein laſſen. Ihr diesmaliger Bericht</line>
        <line lrx="429" lry="386" ulx="251" uly="351">lautet alſo:</line>
        <line lrx="1410" lry="438" ulx="366" uly="395">„Indem unſer Ausſchuß ſich auf das untrügliche Wort der</line>
        <line lrx="1411" lry="491" ulx="248" uly="446">Verheißung gründet, legt er Rechenſchaft von ſeiner diesjährigen Wirk⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="545" ulx="249" uly="499">ſamkeit ab, nicht mit jener Befriedigung, die aus der Zuverſicht entſteht,</line>
        <line lrx="1406" lry="597" ulx="247" uly="550">große Dinge erlangt zu haben; ſonden nur mit der Hoffnung, daß das</line>
        <line lrx="1407" lry="647" ulx="246" uly="602">Feld, das uns ungewieſen iſt, immer mehr zum Segen des jüdiſchen</line>
        <line lrx="1406" lry="695" ulx="246" uly="655">Volks erweitert werde. Wir müſſen hier vorzugsweiſe erwähnen, was</line>
        <line lrx="1407" lry="752" ulx="246" uly="705">in den Schulen zu Cochin gewirkt worden iſt, als dem Hauptpunkte</line>
        <line lrx="1407" lry="801" ulx="246" uly="756">unſerer Thätigkeit. In dieſer Beziehung haben wir zunächſt eines be⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="852" ulx="247" uly="808">betrübenden Umſtandes zu gedenken, der hoffentlich nicht lange ſeinen</line>
        <line lrx="1407" lry="903" ulx="247" uly="860">üblen Einfluß äußern wird. Es iſt unter den weißen Juden eine Be⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="956" ulx="246" uly="904">wegung entſtanden, welche ſie veranlaßt hat, eine beträchtliche Anzahl</line>
        <line lrx="1407" lry="1004" ulx="245" uly="962">Kinder aus der erſten Schule fortzunehmen.; Als die vornehmſte Urſache</line>
        <line lrx="1406" lry="1058" ulx="246" uly="1014">davon wird dies angegeben, daß zwei Frauenzimmer, Schweſtern unſers</line>
        <line lrx="1406" lry="1109" ulx="244" uly="1066">Miſſionars Sargon, welche in der Schule der weißen Juden ihre</line>
        <line lrx="1406" lry="1163" ulx="245" uly="1117">Erziehung erhalten haben, zum Chriſtenthum übergegangen ſind. Die</line>
        <line lrx="1407" lry="1214" ulx="246" uly="1164">Juden, oder vielmehr einige Feindſelige unter ihnen, ſollen daraus Ge⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1268" ulx="246" uly="1215">legenheit genommen haben zu verbreiten, daß unſere Schulen die Ab⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1319" ulx="246" uly="1271">ſicht hätten, ihre Kinder geradezu zum Chriſtenthum zu bringen. Es</line>
        <line lrx="1406" lry="1369" ulx="246" uly="1325">ſoll noch dazu gekommen ſein, daß gerade in dieſer Zeit eine große</line>
        <line lrx="1406" lry="1420" ulx="244" uly="1375">Maſſe Schulbücher ankam, welche für chriſtliche Bücher ausgegeben</line>
        <line lrx="1407" lry="1471" ulx="245" uly="1422">wurden, deren Endzweck ſei, die ganze Judenſchaft chriſtlich zu machen.</line>
        <line lrx="1405" lry="1524" ulx="245" uly="1478">Wir hatten das Unſerige gethan, nicht durch die Unvorſichtigkeit der</line>
        <line lrx="1405" lry="1576" ulx="245" uly="1530">Lehrer zu einem ſolchen Verdachte Anlaß zu geben; indem wir M.</line>
        <line lrx="1404" lry="1629" ulx="245" uly="1584">Sargon angewieſen hatten, die chriſtliche Belehrung aus dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1679" ulx="247" uly="1633">richte fort zu laſſen. Ob dieſe Weiſung ſtreng befolgt worden, können</line>
        <line lrx="1403" lry="1731" ulx="245" uly="1686">wir nicht beſtimmen. Wir haben jetzt in der Schule für die weißen</line>
        <line lrx="1405" lry="1783" ulx="245" uly="1738">Juden 43 Kinder, in der für die ſchwarzen 30. Wir haben Herrn</line>
        <line lrx="1404" lry="1835" ulx="245" uly="1784">Sargon aufgetragen, zu unterſuchen, ob ſich nicht auch in der Nähe</line>
        <line lrx="1407" lry="1884" ulx="244" uly="1838">von Bombay Judenſchulen anlegen ließen. In Bombay ſind nur fünf</line>
        <line lrx="1405" lry="1937" ulx="245" uly="1886">Judenfamilien anſäßig, die zu den weißen Juden gehören. Der Schul⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1989" ulx="247" uly="1942">lehrer derſelben beklagte ſich über Mangel an Exemplaren der heiligen</line>
        <line lrx="1405" lry="2041" ulx="247" uly="1995">Schrift, und erhielt einige. Dieſe weißen Juden ſind indeß noch ſtren⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2093" ulx="249" uly="2046">ger in ihrer Religion, als die in der Umgegend von Bombay wohnende,</line>
        <line lrx="1404" lry="2145" ulx="248" uly="2098">nicht geringe Anzahl von ſchwarzen Juden, deren wohl 10,000 ſein</line>
        <line lrx="1405" lry="2196" ulx="250" uly="2149">mögen. Ein weißer Jude ſagte von dieſen ſeinen Brüdern: „Wir</line>
        <line lrx="1405" lry="2245" ulx="253" uly="2199">trennen uns von ihnen, weil ſie am Sabbath arbeiten, die Feſte und</line>
        <line lrx="1407" lry="2299" ulx="259" uly="2252">Faſten nicht gehörig beobachten, und überdies faſt in jedem Hauſe ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="1113" type="textblock" ulx="283" uly="299">
        <line lrx="1441" lry="346" ulx="287" uly="299">Götzenbild haben.“ Die ſchwarzen Juden haben in ihrer Synagoge</line>
        <line lrx="1442" lry="395" ulx="286" uly="352">nicht das moſaiſche Geſetz, ſie geben als Grund davon an, daß ſie einſt</line>
        <line lrx="1441" lry="442" ulx="285" uly="404">von einer ſchweren Peſtilenz getroffen worde ſeien, und damals das</line>
        <line lrx="1442" lry="496" ulx="285" uly="453">Geſetz wegeſchafft hätten, aus abergläubiſcher Furcht, weil ſie ſich der</line>
        <line lrx="1440" lry="554" ulx="284" uly="495">übertretung deſſelben bewußt waren. Dieſe Juden hatte gar nichts</line>
        <line lrx="1441" lry="600" ulx="284" uly="557">gegen die Errichtung von Schulen unter ihnen, ſobald man ſich nur</line>
        <line lrx="1442" lry="653" ulx="285" uly="609">verpflichtete, ihre eigene heilige Schrift zu leſen. — Sehr erfreulich iſt</line>
        <line lrx="1443" lry="704" ulx="287" uly="659">die Wirkſamkeit der amerikaniſchen Glaubensboten auf der Weſtküſte In⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="757" ulx="285" uly="710">diens, ſie haben längs derſelben nicht weniger als 35 Schulen angelegt;</line>
        <line lrx="1441" lry="808" ulx="284" uly="762">unter den 1855 Kindern, die darin erzogen werden, ſind 115 jüdiſche;</line>
        <line lrx="1442" lry="857" ulx="283" uly="814">auch halten ſie 10 jüdiſche Lehrer, von denen mehrere vom Chriſtenthume</line>
        <line lrx="1442" lry="908" ulx="284" uly="864">überzeugt ſind. Mit dieſen Arbeitern denken wir uns zu verbinden.</line>
        <line lrx="1442" lry="960" ulx="283" uly="917">Unſere größte Schwierigkeit iſt, hebräiſche Lehrer zu finden. Wir haben</line>
        <line lrx="1442" lry="1012" ulx="284" uly="968">bisjetzt nur Herrn Abraham Sargon, den Bruder unſeres Miſſionars</line>
        <line lrx="1443" lry="1067" ulx="285" uly="1020">Michael. — Was unſer Einkommen betrifft, ſo müſſen wir uns freuen,</line>
        <line lrx="1023" lry="1113" ulx="283" uly="1071">daß ſich daſſelbe bis jetzt noch vermehrt hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1184" type="textblock" ulx="756" uly="1170">
        <line lrx="978" lry="1184" ulx="756" uly="1170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1404" type="textblock" ulx="397" uly="1273">
        <line lrx="900" lry="1315" ulx="829" uly="1273">22.</line>
        <line lrx="1323" lry="1404" ulx="397" uly="1349">Miſſions⸗Nachrichten aus Palaͤſtina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2303" type="textblock" ulx="278" uly="1489">
        <line lrx="1441" lry="1530" ulx="399" uly="1489">Recht göttlicher Art ſind die Wirkungen, welche die amerikani⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1581" ulx="280" uly="1539">ſchen Miſſionare, die ſich in Beirut niedergelaſſen haben, unter dem</line>
        <line lrx="1441" lry="1632" ulx="278" uly="1590">Beiſtande des Herrn veranlaßten. Groß iſt freilich auch die Feind⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1684" ulx="280" uly="1642">ſchaft der Gegner geweſen. Es liegt ein Brief vor uns vom Februar</line>
        <line lrx="1443" lry="1736" ulx="281" uly="1695">1827, geſchrieben von Miſſionar Goodell: „Meine theuren Brüder!</line>
        <line lrx="1441" lry="1788" ulx="278" uly="1745">Ich ſchrieb Ihnen am 3. Dezember, ſeitdem ſind Tage der Rache ein⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1841" ulx="278" uly="1798">getreten, der Feind iſt buchſtäblich wie eine Fluth hereingebrochen. Und</line>
        <line lrx="1441" lry="1891" ulx="279" uly="1849">„wäre nicht der Herr auf unſerer Seite geweſen, ſo würden wir ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1943" ulx="279" uly="1900">ſchlungen worden ſein.“ Eine allgemeine Verſchwörung von Maroniten,</line>
        <line lrx="1439" lry="1996" ulx="278" uly="1952">griechiſchen und lateiniſchen Katholiken und Türken, iſt gegen uns aus⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2045" ulx="278" uly="2002">gebrochen. Ununterbrochen hat man ſich der kleinen Waffen bedient,</line>
        <line lrx="1441" lry="2098" ulx="280" uly="2054">während dann und wann das ſchwere Geſchütz losbrach und unſere</line>
        <line lrx="1441" lry="2151" ulx="278" uly="2105">Häuſer erſchütterte. Furchtbare Anklagen ſind auf fanatiſche Weiſe</line>
        <line lrx="1440" lry="2202" ulx="280" uly="2161">gegen uns in allen Kirchen abgeleſen worden, und gegen alle diejenigen,</line>
        <line lrx="1442" lry="2252" ulx="281" uly="2208">die uns auf irgend eine Weiſe Dienſte leiſten; die uns Waſſer oder</line>
        <line lrx="1441" lry="2303" ulx="285" uly="2260">Milch bringen, die von uns kaufen und borgen, die Allmoſen von uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="393" type="textblock" ulx="1534" uly="279">
        <line lrx="1679" lry="309" ulx="1643" uly="279">Ren</line>
        <line lrx="1631" lry="339" ulx="1535" uly="296">Gneſen, ,</line>
        <line lrx="1663" lry="393" ulx="1534" uly="338">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="459" type="textblock" ulx="1535" uly="404">
        <line lrx="1616" lry="459" ulx="1535" uly="404">lrhſf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="419" type="textblock" ulx="1620" uly="385">
        <line lrx="1666" lry="419" ulx="1620" uly="385">pehes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="492" type="textblock" ulx="1535" uly="440">
        <line lrx="1679" lry="492" ulx="1535" uly="442">eries 9 ſch e ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1037" type="textblock" ulx="1536" uly="495">
        <line lrx="1673" lry="545" ulx="1536" uly="495">Ithoneds nd des</line>
        <line lrx="1676" lry="594" ulx="1537" uly="545">nittetn wnd d Nohte</line>
        <line lrx="1680" lry="648" ulx="1542" uly="562">ſicte und, bis 4</line>
        <line lrx="1683" lry="698" ulx="1543" uly="654">tereüken Ae g</line>
        <line lrx="1677" lry="749" ulx="1540" uly="706">Shhle olſhlhcben,</line>
        <line lrx="1683" lry="801" ulx="1539" uly="761">jemſten, Slldaten</line>
        <line lrx="1683" lry="853" ulx="1539" uly="815">ins Gefüngniß gen</line>
        <line lrx="1683" lry="909" ulx="1539" uly="866">Freiheit wiehtt,</line>
        <line lrx="1683" lry="963" ulx="1539" uly="918">griber dienn. Nn</line>
        <line lrx="1665" lry="1037" ulx="1540" uly="971">fingniß Haum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1216" type="textblock" ulx="1543" uly="1075">
        <line lrx="1673" lry="1109" ulx="1543" uly="1075">einen Yht wurhen</line>
        <line lrx="1665" lry="1167" ulx="1546" uly="1128">weßz, l ich konn</line>
        <line lrx="1680" lry="1216" ulx="1544" uly="1178">ſhen, 4 6 6 Re VB Vorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1854" type="textblock" ulx="1538" uly="1235">
        <line lrx="1683" lry="1272" ulx="1544" uly="1235">„Volte der 4 hen un</line>
        <line lrx="1676" lry="1321" ulx="1539" uly="1288">Duge ſchen laſent“</line>
        <line lrx="1674" lry="1378" ulx="1541" uly="1339">nd ftce gerttlich</line>
        <line lrx="1683" lry="1432" ulx="1540" uly="1398">iſt ſcon not nin gef</line>
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1540" uly="1446">zur Zeit, i de</line>
        <line lrx="1683" lry="1533" ulx="1538" uly="1498">jur Zeit, als die</line>
        <line lrx="1678" lry="1591" ulx="1539" uly="1550">weniger die Fngein</line>
        <line lrx="1678" lry="1640" ulx="1540" uly="1599">Aafür ſein, Nuß er</line>
        <line lrx="1675" lry="1694" ulx="1542" uly="1653">Geeben it, heſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1746" ulx="1542" uly="1702">ker dg ſie nen</line>
        <line lrx="1678" lry="1800" ulx="1584" uly="1761">Ahr hii glen</line>
        <line lrx="1683" lry="1854" ulx="1540" uly="1815">1l goſen Enntenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1947" type="textblock" ulx="1510" uly="1869">
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1510" uly="1869">urfinfn. N di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2336" type="textblock" ulx="1527" uly="2279">
        <line lrx="1677" lry="2336" ulx="1527" uly="2279">inih ſiiht n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="13" lry="295" ulx="10" uly="276">1</line>
        <line lrx="138" lry="333" ulx="37" uly="275">ihree , Sngne</line>
        <line lrx="103" lry="373" ulx="0" uly="328">n on, daß ſe ſe</line>
        <line lrx="73" lry="414" ulx="2" uly="381"> und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="430" type="textblock" ulx="60" uly="352">
        <line lrx="138" lry="378" ulx="114" uly="352">einf</line>
        <line lrx="136" lry="430" ulx="60" uly="393">dunnts do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="134" lry="496" ulx="2" uly="436">8 dell ſe ſc der</line>
        <line lrx="131" lry="537" ulx="0" uly="485">huiet r mihts</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="585" type="textblock" ulx="11" uly="538">
        <line lrx="132" lry="585" ulx="11" uly="538">ſiih un ſhn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="632" type="textblock" ulx="33" uly="595">
        <line lrx="53" lry="610" ulx="34" uly="595">Ser</line>
        <line lrx="115" lry="632" ulx="33" uly="599">ie ſtricen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="845" type="textblock" ulx="1" uly="698">
        <line lrx="132" lry="744" ulx="40" uly="698">Sclen angeie</line>
        <line lrx="143" lry="797" ulx="2" uly="739">den, ſd ſud 165 ſͤfe 4</line>
        <line lrx="144" lry="845" ulx="1" uly="798">hrer te von Chiſtet Gfhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="743" type="textblock" ulx="107" uly="721">
        <line lrx="143" lry="743" ulx="107" uly="721">Kigt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="897" type="textblock" ulx="2" uly="858">
        <line lrx="144" lry="897" ulx="2" uly="858">Git uns u betbinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="143" lry="1001" ulx="0" uly="921">er * Miſſottrs</line>
        <line lrx="142" lry="1057" ulx="2" uly="1013">iſin pie uns inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="92" lry="1405" ulx="0" uly="1350">holaſino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="143" lry="1533" ulx="0" uly="1492">welge die ontitni</line>
        <line lrx="143" lry="1582" ulx="1" uly="1544">ſin gaben, untr ken</line>
        <line lrx="143" lry="1636" ulx="0" uly="1595">elih anch Re Fenn</line>
        <line lrx="143" lry="1686" ulx="0" uly="1657">ge uns ton hebuun</line>
        <line lrx="143" lry="1776" ulx="0" uly="1700">ine ir iur Orliderl</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1794" type="textblock" ulx="11" uly="1754">
        <line lrx="139" lry="1794" ulx="11" uly="1754">nne der Nace eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="135" lry="1851" ulx="0" uly="1774">bizt oher un</line>
        <line lrx="134" lry="1904" ulx="6" uly="1863">ſo itden ie u</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="138" lry="1960" ulx="0" uly="1908">ung von Vnoniten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2011" type="textblock" ulx="5" uly="1960">
        <line lrx="158" lry="2011" ulx="5" uly="1960">iſt gegen ns t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="140" lry="2060" ulx="1" uly="2007">n Vuffen bedient</line>
        <line lrx="141" lry="2113" ulx="3" uly="2068">dsbrach und Unſet</line>
        <line lrx="134" lry="2168" ulx="0" uly="2131">uf fonetiſhe W</line>
        <line lrx="142" lry="2230" ulx="85" uly="2169">liins</line>
        <line lrx="133" lry="2209" ulx="16" uly="2182">,gen ale dieſenlge</line>
        <line lrx="60" lry="2234" ulx="3" uly="2194">ge⸗ egen 4</line>
        <line lrx="138" lry="2275" ulx="2" uly="2221">die uns Viſer od</line>
        <line lrx="137" lry="2332" ulx="0" uly="2277">die Alnnſen t lon un</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="254" type="textblock" ulx="674" uly="218">
        <line lrx="940" lry="254" ulx="674" uly="218">— 137 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2309" type="textblock" ulx="228" uly="302">
        <line lrx="1385" lry="341" ulx="229" uly="302">annehmen, ja, die mit uns ſprechen. Einige Perſonen ſind mit dem</line>
        <line lrx="1386" lry="393" ulx="228" uly="353">Kirchenbann belegt worden. Aber alles Donnern und Feuern, alles</line>
        <line lrx="1387" lry="446" ulx="229" uly="404">Ungewitter, welches die obere und niedere Geiſtlichkeit erregen konnte,</line>
        <line lrx="1388" lry="499" ulx="229" uly="456">erwies ſich als machtlos, ſo daß ſie genöthigt waren, zum Schwerte</line>
        <line lrx="1387" lry="549" ulx="228" uly="508">Mahomeds und des Pabſtes ihre Zuflucht zu nehmen. Je mehr ſie</line>
        <line lrx="1397" lry="601" ulx="229" uly="560">wütheten und drohten, deſto mehr dachte und ſprach das Volk und be⸗-</line>
        <line lrx="1388" lry="653" ulx="229" uly="611">ſuchte uns, bis Soldaten einquartirt wurden, um das Denken zu un⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="704" ulx="229" uly="662">terdrücken. Alle gewaltſamen Maßregeln, die man nahm, um unſere</line>
        <line lrx="1388" lry="758" ulx="228" uly="714">Schule aufzuheben, waren unwirkſam, bis zu jeder Familie, auch zur</line>
        <line lrx="1388" lry="807" ulx="229" uly="766">ärmſten, Soldaten ins Quartier gelegt wurden. Der Schullehrer wurde</line>
        <line lrx="1388" lry="858" ulx="229" uly="818">ins Gefängniß geworfen; indeß verſchafft ihm der brittiſche Conſul die</line>
        <line lrx="1390" lry="908" ulx="230" uly="870">Freiheit wieder, weil er zu gleicher Zeit als unſer Küſter und Todten⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="962" ulx="229" uly="921">gräber diente. Auch einer der Schulmeiſter im Gebirge iſt ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1013" ulx="229" uly="972">fängniß geworfen; indeß dauern dort die Schulen noch fort. —</line>
        <line lrx="1389" lry="1066" ulx="364" uly="1026">Mein Herz hat mir manchmal ganz verzagen wollen. In der</line>
        <line lrx="1389" lry="1120" ulx="229" uly="1076">einen Nacht wurden buchſtäblich mehrere Haare meines Hauptes ganz</line>
        <line lrx="1390" lry="1169" ulx="229" uly="1128">weiß, und ich konnte in der ganzen Schrift nichts zu meinem Troſte</line>
        <line lrx="1389" lry="1223" ulx="230" uly="1179">finden, als die Worte, welche Manoahs Weib zu ihrem Manne ſagte:</line>
        <line lrx="1389" lry="1275" ulx="231" uly="1232">„Wollte der Herr uns tödten, würde er uns wohl alle dieſe guten</line>
        <line lrx="1390" lry="1326" ulx="229" uly="1283">Dinge ſehen laſſen?“ Seitdem ſchäme ich mich meines Unglaubens,</line>
        <line lrx="1392" lry="1378" ulx="230" uly="1334">und finde gewöhnlich im Gebete Stärkung und Erquickung. Dreimal</line>
        <line lrx="1390" lry="1431" ulx="228" uly="1386">iſt ſchon nach mir gefeuert worden; zweimal von der türkiſchen Feſtung,</line>
        <line lrx="1391" lry="1481" ulx="229" uly="1439">zur Zeit, als die Griechen hier waren, und einmal von einem Chriſten,</line>
        <line lrx="1389" lry="1534" ulx="228" uly="1491">zur Zeit, als die Kirchen ſo gegen uns wütheten. Doch fürchte ich</line>
        <line lrx="1389" lry="1587" ulx="229" uly="1542">weniger die Kugeln als das Gift. Ich kann Gott nicht dankbar genug</line>
        <line lrx="1390" lry="1633" ulx="232" uly="1592">dafür ſein, daß er mir einen ſo lieben Gehülfen an Bruder Bird</line>
        <line lrx="1392" lry="1687" ulx="230" uly="1645">gegeben hat, deſſen Nerven ſtärker als Eiſen, und deſſen Glaube ſtär⸗</line>
        <line lrx="618" lry="1735" ulx="229" uly="1695">ker als ſeine Nerven iſt.</line>
        <line lrx="1391" lry="1794" ulx="345" uly="1750">Aber bei allen dieſen großen Drangſalen hat es dennoch nicht</line>
        <line lrx="1392" lry="1844" ulx="232" uly="1803">an großen Ermunterungen gefehlt; das Werk des Herrn macht reißende</line>
        <line lrx="1390" lry="1896" ulx="230" uly="1852">Fortſchritte. Die Leute haben es faſt ganz aufgegeben, mit uns zu</line>
        <line lrx="1392" lry="1947" ulx="232" uly="1902">disputiren; mehrere glauben in der That, daß wir ein Zaubermittel</line>
        <line lrx="1392" lry="2000" ulx="231" uly="1954">haben, ihren Kopf einzunehmen. Ein Beſuch bei uns, fagen ſie,</line>
        <line lrx="1391" lry="2049" ulx="231" uly="2007">wirft alle ihre Grundſätze und religiöſen Anſichten um. Wenn ein</line>
        <line lrx="1392" lry="2100" ulx="231" uly="2058">Donner des Himmels die Pfeiler der Erde erſchüttert, ſo iſt die Wir—</line>
        <line lrx="1391" lry="2160" ulx="232" uly="2108">kung davon nicht ſo gewaltig, wie ich hier Wirkungen auf die Herzen</line>
        <line lrx="1392" lry="2204" ulx="234" uly="2159">der Menſchen geſehen habe. Dieſe gewaltigen Eindruͤcke haben viele</line>
        <line lrx="1392" lry="2259" ulx="235" uly="2210">dahin geführt, um ſo tiefer das Verderbniß ihrer Kirchen zu erkennen.</line>
        <line lrx="1392" lry="2309" ulx="238" uly="2263">Natürlich findet eine große Erbitterung gegen die Wenigen ſtatt, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="266" type="textblock" ulx="730" uly="231">
        <line lrx="999" lry="266" ulx="730" uly="231">— 138 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2265" type="textblock" ulx="278" uly="311">
        <line lrx="1438" lry="351" ulx="283" uly="311">mit uns verbunden ſind. Wenn ſie in die Stadt gehen, ſpucken viele</line>
        <line lrx="1438" lry="406" ulx="282" uly="362">vor ihnen aus, andere ſchlagen die Hände zuſammen und nennen ſie</line>
        <line lrx="1438" lry="457" ulx="282" uly="413">mit allen Schimpfnamen. Und auch wir haben die Verachtung von</line>
        <line lrx="1439" lry="510" ulx="281" uly="465">Vielen zu tragen, deren Väter wir, mit Hiob zu reden, nicht mit Hun⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="561" ulx="283" uly="516">den zuſammen bringen würden. Doch Alles dies zugleich mit den</line>
        <line lrx="1437" lry="613" ulx="281" uly="568">Entſtellungen, Verläumdungen und Beweiſen ſchnöden Undankes tragen</line>
        <line lrx="1437" lry="662" ulx="281" uly="620">wir, wie ich hoffe, nicht ohne Geduld, Demuth, ja ſelbſt Freude, zur</line>
        <line lrx="1437" lry="715" ulx="281" uly="671">Verherrlichung deſſen, der um unſerer Miſſethat willen litt, und der</line>
        <line lrx="1205" lry="766" ulx="278" uly="722">ſein Antlitz nicht zurück hielt von Schmach und Speichel.</line>
        <line lrx="1438" lry="817" ulx="398" uly="775">Anſtatt zu klagen, müſſen wir vielmehr uns freuen und dank⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="869" ulx="280" uly="826">bar ſein, daß wir aufbehalten ſind, dieſen Tag zu erleben; Männer zu</line>
        <line lrx="1438" lry="923" ulx="280" uly="878">ſehen, die freudig Haus und Alles verlaſſen, um des Himmelreichs willen,</line>
        <line lrx="1437" lry="975" ulx="280" uly="930">willig in Gefängniß und Tod zu gehen, das Evangelium annehmend</line>
        <line lrx="1438" lry="1022" ulx="279" uly="981">mit kindlicher Einfalt, Angeſichts von Schmach, Hohn und Gefahr; die</line>
        <line lrx="1437" lry="1074" ulx="279" uly="1032">mit der Bibel in ihrer Hand aufſtehen gegen die Mächte der Erde und</line>
        <line lrx="1438" lry="1129" ulx="280" uly="1084">der Hölle. Unſer Schulmeiſter z. B. ſcheint in einem vorzüglichen Grade</line>
        <line lrx="1438" lry="1178" ulx="280" uly="1136">den demüthigen Geiſt der Hingabe von Glaubenszeugen zu beſitzen.</line>
        <line lrx="1437" lry="1229" ulx="279" uly="1187">Es iſt erquickend mit ihm zu reden und zu hören, wie er ſich für un—⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1285" ulx="279" uly="1239">würdig erklärt, um Chriſti willen zu leiden. Die Ausgaben, welche</line>
        <line lrx="1437" lry="1334" ulx="278" uly="1292">unſere Schule veranlaßt hat, würden hinlänglich bezahlt ſein, wenn</line>
        <line lrx="1438" lry="1386" ulx="279" uly="1342">auch keine andere Frucht daraus hervorgegangen wäre, als der einige</line>
        <line lrx="1438" lry="1436" ulx="278" uly="1394">Glaube dieſes Mannes; wir ſind aber gewiß, daß noch andere Frucht</line>
        <line lrx="1437" lry="1490" ulx="280" uly="1440">offenbar werden wird. An 200 Kinder ſind darin geweſen, welche</line>
        <line lrx="1436" lry="1540" ulx="279" uly="1497">nach 20 Jahren größtentheils oder insgeſammt unſere Freunde ſein</line>
        <line lrx="394" lry="1589" ulx="278" uly="1558">werden.</line>
        <line lrx="1437" lry="1644" ulx="397" uly="1599">Durch die Beharrlichkeit und Glaubensſtärke Aſaad Schidiaks</line>
        <line lrx="1438" lry="1697" ulx="279" uly="1651">iſt einigen ein ſolcher Muth eingeflößt, daß wir ſie faſt mit den Hän⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1745" ulx="281" uly="1703">den von dem Märtyrertode haben zurückhalten moͤgen. O, es iſt</line>
        <line lrx="1437" lry="1803" ulx="279" uly="1754">gut, Männer hier zu ſehen, die ihr Leben nicht zu theuer achten, da</line>
        <line lrx="1439" lry="1851" ulx="281" uly="1806">das Feuer der Verfolgung bald noch ſtaͤrker ausbrechen dürfte. Die</line>
        <line lrx="1437" lry="1905" ulx="280" uly="1856">Lage unſeres geliebten Schidiak ſoll jetzt weniger drückend ſein als</line>
        <line lrx="1439" lry="1955" ulx="280" uly="1910">früher, indem man ihm jetzt täglich etwas Fleiſch zu ſeinem Brote</line>
        <line lrx="1439" lry="2002" ulx="283" uly="1963">erlaubt. Die Leute können nicht davon abgebracht werden, daß wir</line>
        <line lrx="1439" lry="2058" ulx="283" uly="2013">ihm ein Glaubensmittel gegeben haben; denn ſie ſagen, daß ihr Schla⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2111" ulx="283" uly="2060">gen wäre, wie wenn man einen Stein ſchlüge. Manche von uns ſind</line>
        <line lrx="1438" lry="2162" ulx="285" uly="2118">ausgegangen in andere Gegenden, welche die Wahrheit, wenn nicht im</line>
        <line lrx="1439" lry="2213" ulx="284" uly="2172">Herzen, doch im Kopfe mitgenommen haben. Es wäre wohl zu erwar⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2265" ulx="285" uly="2221">ten, daß nach Verlauf von 20 Jahren eine religiöſe Umwandlung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="373" type="textblock" ulx="1660" uly="340">
        <line lrx="1680" lry="373" ulx="1660" uly="340">ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="348" type="textblock" ulx="1552" uly="295">
        <line lrx="1658" lry="348" ulx="1552" uly="295">s Vboron ſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="405" type="textblock" ulx="1519" uly="325">
        <line lrx="1563" lry="358" ulx="1519" uly="325">Berges</line>
        <line lrx="1673" lry="405" ulx="1519" uly="351">ſonnen in bete fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1084" type="textblock" ulx="1520" uly="399">
        <line lrx="1678" lry="484" ulx="1594" uly="399">4 ie</line>
        <line lrx="1624" lry="511" ulx="1520" uly="462">lerſl hier n J</line>
        <line lrx="1681" lry="567" ulx="1521" uly="503">Ugenonnen ns</line>
        <line lrx="1683" lry="613" ulx="1521" uly="564">coe Wribie Griſin</line>
        <line lrx="1683" lry="673" ulx="1521" uly="598">r A v din</line>
        <line lrx="1674" lry="724" ulx="1523" uly="669">töbten, wirde e nd</line>
        <line lrx="1681" lry="762" ulx="1580" uly="720">Die Wutten ſn</line>
        <line lrx="1682" lry="822" ulx="1521" uly="772">ſcen Prieſte ſch d</line>
        <line lrx="1676" lry="874" ulx="1520" uly="827">den Agen des Vuſ</line>
        <line lrx="1681" lry="922" ulx="1579" uly="884">Wir fügen in</line>
        <line lrx="1618" lry="982" ulx="1521" uly="940">Zglinge der</line>
        <line lrx="1620" lry="1031" ulx="1522" uly="995">er zuerſt noh</line>
        <line lrx="1615" lry="1084" ulx="1523" uly="1044">zu Grabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1133" type="textblock" ulx="1524" uly="1052">
        <line lrx="1681" lry="1072" ulx="1614" uly="1052">Gfortet, n.</line>
        <line lrx="1651" lry="1133" ulx="1524" uly="1095">aufhalten, und fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1763" type="textblock" ulx="1504" uly="1200">
        <line lrx="1618" lry="1234" ulx="1525" uly="1200">pitt ele, und hieſe ſn</line>
        <line lrx="1678" lry="1284" ulx="1523" uly="1252">ſine kofeen Netue noch</line>
        <line lrx="1683" lry="1344" ulx="1519" uly="1305">Mile ſcgen, ſo heben i</line>
        <line lrx="1683" lry="1390" ulx="1518" uly="1358">Leicden. Einer don i</line>
        <line lrx="1682" lry="1441" ulx="1518" uly="1410">1us Sarhet in der Wſe</line>
        <line lrx="1618" lry="1499" ulx="1518" uly="1463">Dies ſcheitt t</line>
        <line lrx="1643" lry="1548" ulx="1518" uly="1514">ben; indes ve⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1602" ulx="1519" uly="1567">fiſche Noten auf der</line>
        <line lrx="1683" lry="1656" ulx="1504" uly="1618">oromme, Iuf Unter</line>
        <line lrx="1683" lry="1710" ulx="1519" uly="1669">Die Grihmn rſen gfe</line>
        <line lrx="1678" lry="1763" ulx="1520" uly="1724">Ungeng mi den Nolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1494" type="textblock" ulx="1620" uly="1475">
        <line lrx="1683" lry="1494" ulx="1620" uly="1475">lcd z!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1832" type="textblock" ulx="1507" uly="1773">
        <line lrx="1669" lry="1816" ulx="1521" uly="1773">ine Ner ve eeſchloſen</line>
        <line lrx="1526" lry="1832" ulx="1507" uly="1823">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1885" type="textblock" ulx="1539" uly="1827">
        <line lrx="1683" lry="1885" ulx="1539" uly="1827">n bewißfte Ildeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2350" type="textblock" ulx="1533" uly="2248">
        <line lrx="1550" lry="2318" ulx="1533" uly="2248">3</line>
        <line lrx="1680" lry="2350" ulx="1542" uly="2266">ene eins 8 ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="142" lry="336" ulx="6" uly="283">gehen, ſpuken lite</line>
        <line lrx="142" lry="391" ulx="0" uly="339">hnin und enen ſt</line>
        <line lrx="141" lry="442" ulx="9" uly="386">N Venhfmg ton</line>
        <line lrx="138" lry="490" ulx="3" uly="439">dn ritt ni hin</line>
        <line lrx="135" lry="543" ulx="0" uly="492">is mli ut i</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="162" lry="601" ulx="0" uly="550">nden lid nte mnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="141" lry="648" ulx="1" uly="600">ſr ſiſt nain n</line>
        <line lrx="143" lry="698" ulx="0" uly="648"> wilen lit, ud 4</line>
        <line lrx="61" lry="740" ulx="8" uly="704">Gece.</line>
        <line lrx="147" lry="801" ulx="0" uly="764"> ms fmnen nd Rue</line>
        <line lrx="147" lry="860" ulx="0" uly="815">in elin Mme n</line>
        <line lrx="147" lry="909" ulx="0" uly="865">e hinmtinſt niin,</line>
        <line lrx="147" lry="961" ulx="0" uly="921">tpeliun onnßnt</line>
        <line lrx="146" lry="1012" ulx="0" uly="976">hyßn und Gefthe, de</line>
        <line lrx="145" lry="1061" ulx="5" uly="1028">Michte der Eide mi</line>
        <line lrx="144" lry="1121" ulx="0" uly="1082">en wriglihen Dehe</line>
        <line lrx="141" lry="1174" ulx="0" uly="1136">nezeigen zu beſten.</line>
        <line lrx="137" lry="1223" ulx="2" uly="1189"> bie e ſch fir n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="166" lry="1240" ulx="158" uly="1229">*</line>
        <line lrx="136" lry="1280" ulx="0" uly="1240">e Megeben, nihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="140" lry="1333" ulx="12" uly="1295">genflt ſen, denn</line>
        <line lrx="143" lry="1384" ulx="1" uly="1345">win, (ls Ne enige</line>
        <line lrx="145" lry="1440" ulx="0" uly="1396">en mnc udes Putt</line>
        <line lrx="146" lry="1492" ulx="0" uly="1447">duin genen, wi⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1543" ulx="0" uly="1500">4 uſee Tende ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="146" lry="1649" ulx="0" uly="1603">e Mſttd Gcidiett</line>
        <line lrx="146" lry="1702" ulx="0" uly="1655">ſe ſt mi Nn hin</line>
        <line lrx="54" lry="1758" ulx="12" uly="1722">nigen</line>
        <line lrx="142" lry="1807" ulx="1" uly="1758"> tſeler ohten, N</line>
        <line lrx="139" lry="1860" ulx="1" uly="1809">huten Nirfte Die</line>
        <line lrx="137" lry="1913" ulx="2" uly="1860">4 Ulcin ſein</line>
        <line lrx="141" lry="1970" ulx="0" uly="1916"> iu ſenen den</line>
        <line lrx="113" lry="2019" ulx="0" uly="1973">t werden, daß</line>
        <line lrx="142" lry="2084" ulx="0" uly="2020">en, deß ihe G⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2127" ulx="0" uly="2078">janche don Is i</line>
        <line lrx="140" lry="2181" ulx="2" uly="2127">rheit, wenn ſict i</line>
        <line lrx="140" lry="2234" ulx="3" uly="2183">wͤre potl zn enn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="139" lry="2291" ulx="0" uly="2228">ſͤſe Unenblng N</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1746" type="textblock" ulx="73" uly="1711">
        <line lrx="161" lry="1746" ulx="73" uly="1711">0, 6 f</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="274" type="textblock" ulx="652" uly="223">
        <line lrx="920" lry="274" ulx="652" uly="223">— 139 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2325" type="textblock" ulx="202" uly="322">
        <line lrx="1365" lry="362" ulx="206" uly="322">Berges Libanon ſtatt fände. O, ihr Freunde Jeſu, ringet mit uns</line>
        <line lrx="699" lry="414" ulx="206" uly="373">zuſammen im Gebete für uns!</line>
        <line lrx="1365" lry="464" ulx="320" uly="426">Ich kann nicht umhin, meinen wärmſten Dank dem brittiſchen</line>
        <line lrx="1366" lry="516" ulx="206" uly="478">Conſul Herrn Abbot auszuſprechen, welcher ſich unermüdet unſerer</line>
        <line lrx="1365" lry="569" ulx="206" uly="531">angenommen und uns beſchützt hat. Seine Gemahlin bewährt ſich als</line>
        <line lrx="1366" lry="620" ulx="206" uly="581">eine vorzügliche Chriſtin, auch ſeine Tochter iſt kürzlich von der Liebe</line>
        <line lrx="1365" lry="673" ulx="206" uly="634">zur Welt, zur Liebe Gottes bekehrt worden. Wollte der Herr uns</line>
        <line lrx="1156" lry="725" ulx="206" uly="685">tödten, würde er uns alle dieſe guten Dinge ſehen laſſen?</line>
        <line lrx="1365" lry="777" ulx="266" uly="733">Die Türken ſagen, daß die chriſtlichen oder vielmehr nichtchriſt⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="828" ulx="206" uly="790">lichen Prieſter ſich beklagen, daß wir machten, daß alle ihre Kirchen in</line>
        <line lrx="1366" lry="879" ulx="206" uly="840">den Augen des Volk als ganz verderbt erſchienen. Möge es ſo ſein.“ —</line>
        <line lrx="1366" lry="931" ulx="318" uly="893">Wir fügen zu dieſem Briefe noch einige Nachrichten von dem</line>
        <line lrx="1365" lry="983" ulx="204" uly="943">Zöglinge der Jänickeſchen Anſtalt, Nikolaiſon hinzu, welcher, nachdem</line>
        <line lrx="1364" lry="1034" ulx="206" uly="995">er zuerſt nach Jeruſalem gegangen, und dort den würdigen Dalton</line>
        <line lrx="1365" lry="1086" ulx="204" uly="1047">zu Grabe beſtattet, nach Bairut zurückkehrte, wo die Amerikaner ſich</line>
        <line lrx="1367" lry="1138" ulx="205" uly="1099">aufhalten, und hier ſich niederließ, um das Arabiſche noch gründlicher</line>
        <line lrx="1366" lry="1189" ulx="205" uly="1152">zu erlernen. Er ſchreibt am 27. Februar: „Juden giebt es in Bairut</line>
        <line lrx="1364" lry="1240" ulx="205" uly="1203">nicht viele, und dieſe ſind dem Chriſtenthume ſehr zuwider, welches ſie</line>
        <line lrx="1364" lry="1294" ulx="205" uly="1255">ſeiner wahren Natur nach gar nicht kennen; wie mir die amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1364" lry="1345" ulx="204" uly="1306">Brüder ſagen, ſo haben ſie deshalb allen Umgang mit den Miſſionaren</line>
        <line lrx="1366" lry="1396" ulx="204" uly="1358">vermieden. Einer von ihnen kam indeſſen mit zwei deutſchen Juden</line>
        <line lrx="1366" lry="1448" ulx="204" uly="1410">aus Saphet in der Abſicht, Exemplare des alten Teſtaments zu kaufen.</line>
        <line lrx="1365" lry="1500" ulx="202" uly="1462">Dies ſcheint freilich zu zeigen, daß ihre Vorurtheile etwas nachgelaſſen</line>
        <line lrx="1364" lry="1551" ulx="203" uly="1514">haben; indes weigerten ſie ſich, ſolche Bibeln zu nehmen, die mafore⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1602" ulx="204" uly="1565">thiſche Noten auf der Seite haben, weil in dieſen auch der Name Jeſus</line>
        <line lrx="1365" lry="1654" ulx="203" uly="1617">vorkomme. Auf Unterredung wollten ſie ſich gar nicht einlaſſen. —</line>
        <line lrx="1366" lry="1707" ulx="202" uly="1668">Die Griechen haben dieſe Stadt angegriffen. In Folge davon iſt der</line>
        <line lrx="1365" lry="1759" ulx="203" uly="1720">Umgang mit dem Volke abgebrochen. Sie flohen entweder auf die</line>
        <line lrx="1361" lry="1810" ulx="203" uly="1771">Berge, oder verſchloſſen ſich in ihre Häuſer. — Nach 4 Wochen kam</line>
        <line lrx="1364" lry="1861" ulx="205" uly="1822">der obenerwähnte Jude Moſes wieder, mit den zwei deutſchen Juden</line>
        <line lrx="1364" lry="1912" ulx="204" uly="1874">aus Saphet; ihre Vorurtheile waren in ſo weit beſiegt, als ſie ſich</line>
        <line lrx="1365" lry="1965" ulx="203" uly="1925">nicht länger weigerten, nicht nur die obenerwähnten Bibeln zu kaufen,</line>
        <line lrx="1365" lry="2016" ulx="204" uly="1977">ſondern auch eine Anzahl anderer, an welche das Neue Teſtament ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2069" ulx="205" uly="2029">bunden war. Unterredungen lehnten ſie indeß noch immer ab. — Nach</line>
        <line lrx="1367" lry="2116" ulx="205" uly="2080">4 Wochen kam Moſes wieder mit ſeinen beiden Gefährten. Sie kauf⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2173" ulx="205" uly="2131">ten theils Exemplare der ganzen heiligen Schrift, theils einige Bände</line>
        <line lrx="1368" lry="2224" ulx="205" uly="2183">Propheten, die beſonders gebunden waren, und die ſie aus irgend einer</line>
        <line lrx="1367" lry="2275" ulx="206" uly="2235">aberglaubiſchen Rückſicht nicht hatten kaufen wollen. So ſchwinden die</line>
        <line lrx="1367" lry="2325" ulx="214" uly="2286">Vorurtheile eines nach dem andern; obwohl ſie bis jetzt noch immer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="262" type="textblock" ulx="753" uly="227">
        <line lrx="1019" lry="262" ulx="753" uly="227">— 140 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1585" type="textblock" ulx="303" uly="307">
        <line lrx="1459" lry="348" ulx="309" uly="307">eine Disputation vermieden. — Einige Tage darauf fand ich wirklich</line>
        <line lrx="1460" lry="400" ulx="305" uly="359">Moſes mit Herrn Goodell im Geſpräch begriffen. Es zeigte ſich,</line>
        <line lrx="1460" lry="453" ulx="309" uly="410">daß er die heilige Schrift ſehr wenig kannte. Er leugnete, daß die</line>
        <line lrx="1461" lry="507" ulx="304" uly="461">ganze jüdiſche Nation als ſolche ein ſündiges Volk wäre, wie auch,</line>
        <line lrx="1459" lry="555" ulx="305" uly="513">daß er ſelbſt ſündig ſei, er wagte zu ſagen, daß er das Geſetz</line>
        <line lrx="1457" lry="609" ulx="304" uly="564">ganz vollkommen erfüllte. Als wir ihm David und andere heilige</line>
        <line lrx="1461" lry="653" ulx="304" uly="615">Männer des alten Bundes zum Beiſpiel aufſtellten, und ihre Sünden⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="706" ulx="305" uly="668">bekenntniſſe aus der Schrift anführten, wollte er beinahe bezweifeln,</line>
        <line lrx="1461" lry="760" ulx="304" uly="718">daß jene Stellen echt ſeien. — Den folgenden Tag erſchien Moſes</line>
        <line lrx="1461" lry="810" ulx="303" uly="770">wieder, und hatte ein langes Geſpräch mit Herrn Goodell und mir</line>
        <line lrx="1461" lry="859" ulx="305" uly="822">über den Meſſias. Das 53ſte Kapitel Jeſaiä kannte er gar nicht, wo⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="913" ulx="304" uly="873">bei indeß zu bemerken iſt, daß es die Juden auch nicht zur Vorleſung</line>
        <line lrx="1460" lry="964" ulx="304" uly="925">in der Synagoge gebrauchen. — Ein Paar Tage nachher kam Moſes</line>
        <line lrx="1460" lry="1015" ulx="305" uly="977">wieder mit ſeiner Frau, Schwiegermutter und ſeinen Kindern. Zuerſt</line>
        <line lrx="1460" lry="1067" ulx="305" uly="1029">wollte er nicht über religiöſe Dinge ſprechen, indem er ſagte: „Wenn</line>
        <line lrx="1460" lry="1122" ulx="303" uly="1078">ich gerade heraus ſagte was ich denke und glaube, ſo müßten Sie böſe</line>
        <line lrx="1461" lry="1172" ulx="304" uly="1130">auf mich ſein, und das wünſche ich zu vermeiden.“ Wir baten ihn</line>
        <line lrx="1460" lry="1225" ulx="306" uly="1180">dringend, er ſolle nicht ſchweigen, wir würden gewiß freundlich bleiben.</line>
        <line lrx="1462" lry="1275" ulx="303" uly="1233">Darauf ſagte er mit denſelben Formeln, welcher ſich die Muhamedaner</line>
        <line lrx="1461" lry="1326" ulx="304" uly="1283">bedienen: „Es giebt keinen Gott außer Gott, Gott zeuget nicht und</line>
        <line lrx="1462" lry="1379" ulx="305" uly="1335">wird nicht gezeuget, Gott hat keinen Sohn und keine Gemahlin.“ Wir</line>
        <line lrx="1462" lry="1432" ulx="305" uly="1386">ſchlugen darauf die hebräiſche Bibel auf und zeigten ihm die Stelle</line>
        <line lrx="1461" lry="1478" ulx="305" uly="1438">aus dem 7ten Vers im Pſalm 2.: „Du biſt mein Sohn, heute habe</line>
        <line lrx="1460" lry="1534" ulx="305" uly="1490">ich Dich gezeuget.“ Hierdurch wurde er ſehr betroffen, erwiederte in⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1585" ulx="306" uly="1544">deſſen nur, er ſei nicht gelehrt genug, um darauf zu antworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1914" type="textblock" ulx="308" uly="1731">
        <line lrx="925" lry="1775" ulx="853" uly="1731">23.</line>
        <line lrx="1462" lry="1851" ulx="308" uly="1795">Correſpondenz⸗Baͤltter der Committee der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1419" lry="1914" ulx="348" uly="1859">Miſſions⸗Geſellſchaft zu Baſel, den 1. Februar 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2087" type="textblock" ulx="312" uly="1994">
        <line lrx="1462" lry="2039" ulx="312" uly="1994">1. Aus dem Tagebuche des lieben Bruders Zaremba, Mai</line>
        <line lrx="1034" lry="2087" ulx="747" uly="2051">und Juni 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2312" type="textblock" ulx="312" uly="2113">
        <line lrx="1463" lry="2157" ulx="431" uly="2113">Bruder Lang hat unſere diesmalige Wanderung unter den Tar⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2208" ulx="313" uly="2164">taren umſtändlicher beſchrieben. Ich bemerke nur Weniges hier. Wir</line>
        <line lrx="1464" lry="2260" ulx="312" uly="2213">haben einen Effendi angetroffen, der bei übrigens ganzer Ahnlichkeit</line>
        <line lrx="1463" lry="2312" ulx="314" uly="2271">mit allen übrigen Mohamedanern, doch den Glauben, oder die Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1633" type="textblock" ulx="1507" uly="1604">
        <line lrx="1584" lry="1633" ulx="1507" uly="1604">Mahome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="547" type="textblock" ulx="1526" uly="339">
        <line lrx="1669" lry="401" ulx="1526" uly="339">Gicht en ee ſutt</line>
        <line lrx="1683" lry="408" ulx="1535" uly="378">ſch N. N</line>
        <line lrx="1680" lry="449" ulx="1526" uly="392">ener annehnen, die zul</line>
        <line lrx="1683" lry="477" ulx="1533" uly="439">gen llte,in den ,</line>
        <line lrx="1681" lry="497" ulx="1527" uly="459">Aten wolte, in dn ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="547" ulx="1550" uly="494">6 N cuch Auki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="646" type="textblock" ulx="1593" uly="606">
        <line lrx="1679" lry="646" ulx="1593" uly="606">6 delt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="915" type="textblock" ulx="1527" uly="628">
        <line lrx="1581" lry="657" ulx="1531" uly="628">Retzeh</line>
        <line lrx="1656" lry="708" ulx="1530" uly="660">Dreſhe nind in</line>
        <line lrx="1683" lry="758" ulx="1529" uly="711">ders wol hhet i</line>
        <line lrx="1681" lry="810" ulx="1528" uly="757">nd den lieben Gel</line>
        <line lrx="1682" lry="866" ulx="1528" uly="819">ung ſprcch, kie</line>
        <line lrx="1679" lry="915" ulx="1527" uly="868">Mohamed ein folſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1378" type="textblock" ulx="1525" uly="1238">
        <line lrx="1642" lry="1262" ulx="1528" uly="1238">6, ſ“</line>
        <line lrx="1681" lry="1272" ulx="1531" uly="1246">Onttun — ſein: Enſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1327" ulx="1528" uly="1295">iſ vie ein Sch</line>
        <line lrx="1683" lry="1378" ulx="1525" uly="1345">hr, Wn den die Boc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1433" type="textblock" ulx="1524" uly="1395">
        <line lrx="1675" lry="1433" ulx="1524" uly="1395">gültigleit de Aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1587" type="textblock" ulx="1524" uly="1450">
        <line lrx="1683" lry="1485" ulx="1524" uly="1450">ihre geoße Verfuntkende</line>
        <line lrx="1673" lry="1533" ulx="1524" uly="1502">licht enda ſieigig</line>
        <line lrx="1668" lry="1587" ulx="1525" uly="1551">ſch, daß ein Lheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1691" type="textblock" ulx="1527" uly="1655">
        <line lrx="1577" lry="1691" ulx="1527" uly="1655">ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1740" type="textblock" ulx="1527" uly="1709">
        <line lrx="1536" lry="1716" ulx="1531" uly="1709">4</line>
        <line lrx="1549" lry="1725" ulx="1528" uly="1714">Inn</line>
        <line lrx="1549" lry="1740" ulx="1527" uly="1717">Jnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2099" type="textblock" ulx="1533" uly="2067">
        <line lrx="1601" lry="2099" ulx="1533" uly="2067">einnel gc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2151" type="textblock" ulx="1534" uly="2127">
        <line lrx="1578" lry="2151" ulx="1534" uly="2127">Eenannt iſ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="138" lry="332" ulx="0" uly="280">lf fangh ich pirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="338" type="textblock" ulx="133" uly="305">
        <line lrx="135" lry="322" ulx="133" uly="305">4</line>
        <line lrx="147" lry="338" ulx="133" uly="319">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="387" type="textblock" ulx="1" uly="338">
        <line lrx="23" lry="353" ulx="1" uly="338">ſten</line>
        <line lrx="97" lry="362" ulx="6" uly="341">fen. Es ze⸗</line>
        <line lrx="116" lry="387" ulx="51" uly="340">E zigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="440" type="textblock" ulx="3" uly="386">
        <line lrx="146" lry="440" ulx="3" uly="386">lr lugnet, doß Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="733" type="textblock" ulx="111" uly="717">
        <line lrx="124" lry="733" ulx="111" uly="717">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="747" type="textblock" ulx="42" uly="720">
        <line lrx="150" lry="747" ulx="42" uly="720">1 ſchien Doſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="798" type="textblock" ulx="27" uly="760">
        <line lrx="151" lry="798" ulx="27" uly="760"> Grodell und i</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="852" type="textblock" ulx="28" uly="819">
        <line lrx="162" lry="834" ulx="28" uly="819">nte er e nic .</line>
        <line lrx="163" lry="852" ulx="28" uly="827">Ntt er ger ict, de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="897" type="textblock" ulx="42" uly="870">
        <line lrx="151" lry="897" ulx="42" uly="870">iht zur Dorleſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="151" lry="958" ulx="0" uly="918">ge nnchſer iun NMoſe</line>
        <line lrx="151" lry="1012" ulx="3" uly="970">ſeiten Kindem. Zel</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1063" type="textblock" ulx="2" uly="1032">
        <line lrx="113" lry="1063" ulx="2" uly="1032">ſen er ſagte.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1325" type="textblock" ulx="56" uly="1285">
        <line lrx="146" lry="1325" ulx="56" uly="1285">get nict und</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1372" type="textblock" ulx="37" uly="1335">
        <line lrx="148" lry="1357" ulx="83" uly="1335">ſe⸗ ir</line>
        <line lrx="149" lry="1372" ulx="37" uly="1340">Gerefne Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1469" type="textblock" ulx="38" uly="1440">
        <line lrx="150" lry="1469" ulx="38" uly="1440">Scha, heute ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="80" lry="1482" ulx="0" uly="1458">Ming Ooha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="127" lry="2288" ulx="0" uly="2253">dns Gin</line>
        <line lrx="137" lry="2316" ulx="50" uly="2283">e die Talu</line>
        <line lrx="102" lry="2340" ulx="0" uly="2304">ben, er Rn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="264" type="textblock" ulx="659" uly="229">
        <line lrx="927" lry="264" ulx="659" uly="229">— 141 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2305" type="textblock" ulx="215" uly="312">
        <line lrx="1378" lry="355" ulx="217" uly="312">angenommen hat: Jeſus der Herr ſei wirklich geſtorben, ſelbſt,</line>
        <line lrx="1379" lry="405" ulx="215" uly="356">nicht ein Anderer ſtatt ſeiner durch Täuſchung, wie ſonſt alle Mohame⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="454" ulx="216" uly="416">daner annehmen, die zugleich ſagen: Er ſei im Augenblick, da man ihn</line>
        <line lrx="1379" lry="506" ulx="218" uly="467">tödten wollte, in den Himmel weggerückt worden. Es ſcheint, daß die⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="558" ulx="216" uly="519">ſer Effendi auch Anhänger hat, die dieſe Meinung mit ihm theilen,</line>
        <line lrx="1378" lry="610" ulx="217" uly="571">und ſo wenig Lebenskraft dies noch bis jetzt geübt hat in den</line>
        <line lrx="1380" lry="664" ulx="218" uly="623">Herzen, ſo denkt unſer einer doch: O, daß dies wie ein Riß, eine</line>
        <line lrx="1381" lry="714" ulx="215" uly="675">Breſche würde in der Ringmauer der ſataniſchen Feſtung! — Beſon⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="765" ulx="217" uly="726">ders wohl that mir ein alter Mullah, der lange ſaß, mit Genuß horchte,</line>
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="217" uly="777">und den lieben Galloway herzlich lieb hat, auch ordentlich mit Rüh⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="869" ulx="218" uly="828">rung ſprach, wie er Jeſum Chriſtum liebe. Nur daß Er Gott, und</line>
        <line lrx="1382" lry="920" ulx="217" uly="879">Mohamed ein falſcher Prophet ſei, wollte er durchaus nicht gelten</line>
        <line lrx="1383" lry="970" ulx="218" uly="930">laſſen. Mein Herz denkt und ſpricht über dieſen Greis mit einer Art</line>
        <line lrx="1382" lry="1025" ulx="217" uly="981">Zuverſicht das liebe Wort aus: Bei allem Mangel an Licht iſt er</line>
        <line lrx="818" lry="1075" ulx="218" uly="1034">„nicht weit vom Reiche Gottes.“ —</line>
        <line lrx="1381" lry="1124" ulx="336" uly="1085">Eindrücklich ward mir beſonders auch diesmal, daß die drei</line>
        <line lrx="1382" lry="1179" ulx="219" uly="1137">Schilde, unter denen, nach der Leitung unſeres allmächtigen Herrn,</line>
        <line lrx="1381" lry="1228" ulx="219" uly="1189">wir hier geborgen ſind auf unſeren Reiſen durch die Wohnſtätten der</line>
        <line lrx="1381" lry="1279" ulx="219" uly="1240">Tartaren — ſeien: Erſtens die große Furcht der Leute vor den Ruſ⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1331" ulx="221" uly="1292">ſen; es iſt wie ein Schrecken Gottes auf ſie gefallen, jenem vergleich—</line>
        <line lrx="1383" lry="1383" ulx="220" uly="1343">bar, von dem die Bücher Moſis reden; zweitens die große Gleich—</line>
        <line lrx="1383" lry="1434" ulx="218" uly="1395">gültigkeit der Leute gegen Alles, was den Geiſt, die Seele betrifft,</line>
        <line lrx="1382" lry="1486" ulx="218" uly="1446">ihre große Verſunkenheit ins bloß Irdiſche, darinnen ſie aber auch</line>
        <line lrx="1382" lry="1537" ulx="218" uly="1498">nicht etwa fleißig oder betriebſam ſind. Doch iſt nicht unwahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1588" ulx="218" uly="1550">lich, daß ein Theil ihrer Gleichgültigkeit gegen die Ceremonien des</line>
        <line lrx="1381" lry="1639" ulx="217" uly="1601">Mahomedanismus als eine Frucht der Lehre anzuſehen iſt, die ſie nun</line>
        <line lrx="1381" lry="1691" ulx="219" uly="1647">ſchon Jahre lang hören, und die alles Außere als nichtig, nur das</line>
        <line lrx="1378" lry="1741" ulx="218" uly="1705">Innere als Bedeutſam darſtellt; das dritte, was unſer einem zum</line>
        <line lrx="1382" lry="1794" ulx="218" uly="1756">Schutz dient vor den hieſigen Tartaren, iſt eine allgemeine Freund⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1845" ulx="220" uly="1807">lichkeit, insbeſondere gegen Galloway und die „Inglis“ (wie ſie</line>
        <line lrx="1381" lry="1898" ulx="219" uly="1859">die Schotten oder Engländer nennen) der auch freilich gegen die Deut⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1949" ulx="219" uly="1909">ſchen überhaupt, als die hier friedlich wohnen, und deren Lebens⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2000" ulx="219" uly="1961">weiſe in ihrer Vorzüglichkeit Manchem unter den Tartaren eben doch</line>
        <line lrx="1379" lry="2049" ulx="219" uly="2013">einleuchtet. Wenn aber — und in dem Grade als es dem Herrn</line>
        <line lrx="1379" lry="2102" ulx="220" uly="2063">einmal gefallen könnte, die Furcht zu mindern, die als erſtes Schild</line>
        <line lrx="1378" lry="2152" ulx="220" uly="2114">genannt iſt, ſo würden ſie auch aus der Gleichgültigkeit erwachen und</line>
        <line lrx="1376" lry="2202" ulx="221" uly="2166">dann auch der dritte Punkt ſeine Wirkſamkeit verlieren; ſo daß uns</line>
        <line lrx="1374" lry="2254" ulx="221" uly="2216">dieſe Betrachtung aufs Neue darauf zurückführt, daß wir auf Alles</line>
        <line lrx="1371" lry="2305" ulx="222" uly="2268">uns gefaßt halten, auf Alles uns rüften, Geduld und Glauben der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="2304" type="textblock" ulx="305" uly="304">
        <line lrx="1475" lry="348" ulx="320" uly="304">Heiligen haben und uns Waffen erflehen müſſen, wie die „nicht Fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="399" ulx="321" uly="357">lichen“, von denen Paulus redet, wenn wir ruhig und ſelig ſtehen,</line>
        <line lrx="1474" lry="448" ulx="321" uly="408">das Feld behalten und in unſerm ſeligen, geiſtlichen Werbungsgeſchäfte</line>
        <line lrx="843" lry="496" ulx="319" uly="463">bis ans Ende ausharren wollen.</line>
        <line lrx="1474" lry="551" ulx="439" uly="511">In einem nahen ruſſiſchen Dorfe giebts jetzt viele kriegsgefan—</line>
        <line lrx="1473" lry="607" ulx="318" uly="564">gene Perſer. Bei dem erſte Beſuche des Dorfes ſah ich ſie nur an,</line>
        <line lrx="1473" lry="654" ulx="318" uly="614">wie ſie ziemlich ſtolz daher gingen. Beim zweiten redete ich Einen</line>
        <line lrx="1473" lry="706" ulx="317" uly="666">auf der Gaſſe an, der mir etwas ſolid ſchien. Er war aus Tebris.</line>
        <line lrx="1473" lry="759" ulx="314" uly="717">Noch ſechs ſind eben daher unter den Gefangenen an dieſem Orte. Wäh—</line>
        <line lrx="1472" lry="805" ulx="315" uly="769">rend wir mit einander redeten, kamen mancherlei Leute an uns vorüber</line>
        <line lrx="1472" lry="859" ulx="315" uly="820">und mehrere ſahen verwundert zu, beſonders Subotniks. Andere</line>
        <line lrx="1471" lry="914" ulx="315" uly="873">Perſer kamen und gingen, ohne ſich aufmerkſam machen zu laſſen. Der</line>
        <line lrx="1470" lry="962" ulx="317" uly="924">eine aber ſprach und hörte und hielt eine ziemliche Weile bei mir aus,</line>
        <line lrx="1470" lry="1017" ulx="316" uly="971">auch wie die Rede vom Außeren, von Gleichniſſen, aufs Innere hin⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1066" ulx="315" uly="1027">über und zu Anwendungen fortging. Als ich nachher im Hauſe mei—</line>
        <line lrx="1468" lry="1118" ulx="314" uly="1078">nes lieben Wirthes (eines ſogenannten „geiſtlichen Chriſten“) war, ſo</line>
        <line lrx="1469" lry="1170" ulx="313" uly="1130">kam auch, worauf ich ſchon früher hatte rechnen können, weil die Ge—</line>
        <line lrx="1468" lry="1223" ulx="314" uly="1182">fangenen alle in den Häuſern vertheilt ſind, ein Perſer: und ich ſah,</line>
        <line lrx="1469" lry="1274" ulx="315" uly="1235">daß namentlich die eifrige Frau ihnen ſchon oft, ſo gut es eben anging,</line>
        <line lrx="1469" lry="1326" ulx="313" uly="1287">von Chriſto geredet. Als ſie mich nun mit dem Perſer reden ſah (der</line>
        <line lrx="1469" lry="1377" ulx="313" uly="1338">aus der ländlichen Umgegend von Ispahan zu ſein vorgab, was ent⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1428" ulx="312" uly="1389">weder ein ſehr erfreulicher Umſtand, oder ſchwer zu glauben war, denn</line>
        <line lrx="1469" lry="1481" ulx="312" uly="1441">ich konnte mit ihm gut fortkommen, da er ordentlich den türkiſch-tar⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1531" ulx="313" uly="1493">tariſchen Diakekt der perſiſch-ruſſiſchen Gränzländer ſprach) ward ſie</line>
        <line lrx="1466" lry="1583" ulx="305" uly="1544">froh und ich ſollte nun dollmetſchen. Der Perſer behauptete, er halte</line>
        <line lrx="1466" lry="1634" ulx="311" uly="1597">Chriſtum werth; ſie ſah wohl, daß er es nicht genugſam that. Ich er⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1686" ulx="311" uly="1648">klärte ihr die Vorſtellungsarten der perſiſchen Mohamedaner und wie</line>
        <line lrx="1467" lry="1737" ulx="312" uly="1699">man ungefähr mit ihnen zu reden habe. Doch zog ich es vor, mit der</line>
        <line lrx="1466" lry="1788" ulx="312" uly="1750">ruſſiſchen Hausfamilie beſonders, und mit den Perſern beſonders zu</line>
        <line lrx="1467" lry="1841" ulx="311" uly="1802">reden, weil ſonſt bei vielem Zeitverluſte auch vieler Virwirrung nicht</line>
        <line lrx="1466" lry="1892" ulx="311" uly="1853">auszuweichen wäre. Wir kamen mit dem Perſer in ein ausführliches</line>
        <line lrx="1466" lry="1944" ulx="310" uly="1904">Geſpräch. Bald darauf kam noch einer, dann holten ſie noch einen</line>
        <line lrx="1466" lry="1994" ulx="312" uly="1957">dritten, der aber faſt nichts türkiſch konnte, und ſich für einen Einge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2045" ulx="311" uly="2008">bornen Iſpahans ausgab. Der Erſtere mußte nun hier dollmetſchen,</line>
        <line lrx="1465" lry="2097" ulx="311" uly="2060">was er aber gar zu unvollkommen that. Perſiſch leſen konnte Keiner</line>
        <line lrx="1463" lry="2149" ulx="311" uly="2111">von dieſen, doch ſagten ſie, es gäbe hier unter ihnen ſolche, die es</line>
        <line lrx="1465" lry="2201" ulx="311" uly="2162">könnten, ja Einer habe gar den Koran bei ſich. Das perſiſche Traktät⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2253" ulx="313" uly="2215">chen „vom wahren lebenbringenden Wege“, das ich in der Taſche hatte,</line>
        <line lrx="1463" lry="2304" ulx="312" uly="2266">verſparte ich denn auf meinen nächſten Beſuch. Dieſe Leute indeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2114" type="textblock" ulx="1664" uly="2079">
        <line lrx="1683" lry="2114" ulx="1664" uly="2079">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="33" lry="1577" ulx="0" uly="1542">iht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="251" type="textblock" ulx="676" uly="215">
        <line lrx="947" lry="251" ulx="676" uly="215">— 143 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1271" type="textblock" ulx="223" uly="299">
        <line lrx="1387" lry="341" ulx="226" uly="299">ſprachen viel mit mir, aber als ich den Mohamed zuletzt, durch ihre</line>
        <line lrx="1389" lry="393" ulx="226" uly="352">Einwürfe gezwungen, ein Bischen zu ſtark angegriffen, da ſind ſie zwar</line>
        <line lrx="1390" lry="444" ulx="225" uly="398">nicht böſe geworden, ja, ließen ſich aus Artigkeit noch halten, bis die</line>
        <line lrx="993" lry="495" ulx="225" uly="455">Rede zu Ende war, aber dann gingen ſie weg.</line>
        <line lrx="1388" lry="547" ulx="342" uly="507">Zum Schluß will ich diesmal noch bemerken, daß auch in dieſen</line>
        <line lrx="1389" lry="600" ulx="226" uly="559">drei Monaten ſich hin und her Gelegenheit gefunden hat, ruſſiſche</line>
        <line lrx="1389" lry="652" ulx="225" uly="611">Traktätchen in Umlauf zu bringen und Leſer für dieſelben zu finden,</line>
        <line lrx="1389" lry="702" ulx="223" uly="663">inſonderheit unter Soldaten und Koſaken. Beſonders ein ſehr lieber</line>
        <line lrx="1388" lry="753" ulx="224" uly="714">Koſak iſt hier, mit dem ich gern in Berührung trete. Er lieſt Trak⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="808" ulx="223" uly="766">tätchen, auch das Neue Teſtament, ſucht beides unter ſeinen Dienſtge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="859" ulx="224" uly="817">fährten in Umlauf zu bringen, hat das Gleichniß vom Schäflein eigen⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="909" ulx="224" uly="869">händig recht ordentlich abgeſchrieben, große Freude namentlich am Leben</line>
        <line lrx="1387" lry="962" ulx="224" uly="921">Simeon Wilhelms, am bekehrten Negerſclaven und dergleichen gehabt,</line>
        <line lrx="1386" lry="1012" ulx="225" uly="973">und hat ein warmes Herz, von dem ich wirklich glaube, daß es einen</line>
        <line lrx="1385" lry="1064" ulx="224" uly="1024">erweichenden Eindruck von der Sünderliebe Jeſu empfangen hat. Einen</line>
        <line lrx="1385" lry="1117" ulx="223" uly="1076">ganz kleinen, aber dem Scherflein der Wittwe gewiß wahrhaft ähnlichen</line>
        <line lrx="1386" lry="1168" ulx="223" uly="1128">Beitrag hat er mir gebracht zur Bibelverbreitung. Der liebe Geber</line>
        <line lrx="1384" lry="1219" ulx="224" uly="1180">wird wohl in der Ewigkeit ſich dieſes Sandkörnleins in Jeruſalems</line>
        <line lrx="722" lry="1271" ulx="223" uly="1233">Mauer nicht zu ſchämen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1409" type="textblock" ulx="344" uly="1368">
        <line lrx="1257" lry="1409" ulx="344" uly="1368">2. Fortſetzung aus Bruder Langs Tagebuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2302" type="textblock" ulx="214" uly="1437">
        <line lrx="1382" lry="1475" ulx="336" uly="1437">Den 11. Mai zogen wir im Namen des Herrn nach Kaliſch,</line>
        <line lrx="1381" lry="1525" ulx="219" uly="1488">einem kleinen Fluſſe, an dem ſich Tartaren niedergelaſſen. Nachdem</line>
        <line lrx="1381" lry="1579" ulx="219" uly="1540">wir unterweges durch ein plötzliches Ungewitter in einem Saban-Koſch</line>
        <line lrx="1383" lry="1631" ulx="219" uly="1591">(Acker⸗ oder Pflugezelt) zu bleiben und ſogar zu übernachten genöthigt</line>
        <line lrx="1382" lry="1682" ulx="218" uly="1644">worden, kamen wir am 12. gegen Mittag erſt an den Kaliſch, an wel⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1733" ulx="218" uly="1694">chem 6 Aule, jedes zu 40 Häuſer liegen. Da die Leute, die Bruder</line>
        <line lrx="1379" lry="1785" ulx="217" uly="1747">Galloway als ſeine Gaſtfreunde kannte, nicht zu Hauſe waren, ſo</line>
        <line lrx="1378" lry="1837" ulx="218" uly="1799">durchzogen wir ſchnell die Aule, hinab ins unterſte, wo wir bei einem</line>
        <line lrx="1378" lry="1888" ulx="216" uly="1850">Effendi, Jaſer, ein Kunakhaus fanden. Es befanden ſich hier zwei</line>
        <line lrx="1378" lry="1941" ulx="215" uly="1901">Hadſchis (Pilgrimme) von Bochara, mit denen, ſo wie mit vielen an⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1994" ulx="216" uly="1951">deren uns und die Hadſchis bemühenden Tartaren, namentlich mit</line>
        <line lrx="1376" lry="2044" ulx="215" uly="2004">Jaſers Brnuder, wir viel ſprachen, aber auch von Letzterem namentlich</line>
        <line lrx="1375" lry="2095" ulx="214" uly="2056">viel Widerſtand erfuhren. Der Effendi kam endlich vom Felde und</line>
        <line lrx="1375" lry="2147" ulx="215" uly="2105">begrüßte uns freundlich. Es fing wieder an heftig zu regnen und ſo</line>
        <line lrx="1373" lry="2200" ulx="215" uly="2157">beſchloſſen wir hier zu übernachten. Die Unterhaltung wurde nun durch</line>
        <line lrx="1372" lry="2251" ulx="214" uly="2208">das heftige Widerſprechen des Effendis ziemlich lebhaft. Seine Haupt⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2302" ulx="214" uly="2262">einwendung war, daß unſer Neues Teſtament nicht mehr das ächte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="2286" type="textblock" ulx="303" uly="307">
        <line lrx="1463" lry="351" ulx="305" uly="307">ſei. Wir laſen ihm einen Theil des Traktats von Dr. Roß, und er</line>
        <line lrx="1463" lry="403" ulx="305" uly="359">ſelbſt las die aus dem Koran angeführten arabiſchen Stellen, ſagte</line>
        <line lrx="1463" lry="454" ulx="305" uly="410">uns, er habe das Büchlein ſchon lange geleſen, und gab es dann ver—</line>
        <line lrx="1463" lry="507" ulx="305" uly="461">ächtlich wieder an uns zurück, obgleich er es weder ſchriftlich noch</line>
        <line lrx="1463" lry="558" ulx="305" uly="512">muͤndlich widerlegen wollte. Als er ſich nicht mehr helfen konnte,</line>
        <line lrx="1464" lry="613" ulx="306" uly="563">ſagte er zu den anweſenden Tartaren: Dieſe Leute ſind ſehr verſtändig,</line>
        <line lrx="1465" lry="658" ulx="306" uly="614">die Stadtleute haben immer einen ſchärferen Verſtand als die Land⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="709" ulx="305" uly="666">leute! und mit dieſer traurigen Ausflucht verließ er uns auch. Als er</line>
        <line lrx="1464" lry="767" ulx="303" uly="718">nachher wiederkam, wollte er nicht mehr ſprechen, indem er ſeine rheu—</line>
        <line lrx="813" lry="818" ulx="305" uly="770">matiſchen Schmerzen vorſchützte.</line>
        <line lrx="1465" lry="862" ulx="426" uly="821">Den 13. Unſer Jaſer und ſein Bruder ſprachen heute einige</line>
        <line lrx="1465" lry="918" ulx="305" uly="873">Male mit großer Heftigkeit gegen uns, was aber nie zu ihrem Ruhme</line>
        <line lrx="1466" lry="970" ulx="306" uly="923">ausfiel, indem die Tartaren wohl merken konnten, daß wir etwas Grö⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1026" ulx="306" uly="976">ßeres als Heftigkeit und Witz auf unſerer Seite hatten. Doch hatten</line>
        <line lrx="1465" lry="1074" ulx="308" uly="1025">dieſe beiden Brüder es nicht in ihrer Gewalt, uns, die läſtigen Gäſte,</line>
        <line lrx="1466" lry="1126" ulx="308" uly="1077">aus ihrem Hauſe zu vertreiben, was mir namentlich bei der fortdauern⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1178" ulx="308" uly="1128">den ſchlechten Witterung ſehr übel bekommen wäre. Bruder Zaremba</line>
        <line lrx="1466" lry="1231" ulx="309" uly="1180">umfaßte nach ſeiner eigenthümlichen Freundlichkeit den einen und bat</line>
        <line lrx="1466" lry="1283" ulx="308" uly="1232">ihn aufs liebreichſte, ſeiner Seele Heil zu bedenken, aber das reizte</line>
        <line lrx="797" lry="1331" ulx="309" uly="1291">nur noch mehr ihre Heftigkeit.</line>
        <line lrx="1467" lry="1380" ulx="429" uly="1333">Den 14. Wir zogen etwas weiter, mußten jedoch bald wieder</line>
        <line lrx="1468" lry="1435" ulx="310" uly="1387">vor dem Regen Schutz ſuchen, den wir auch gleich in dem Hauſe eines</line>
        <line lrx="1467" lry="1483" ulx="311" uly="1438">lieben alten Mullahs fanden. Bald ſammelte ſich eine Anzahl Tartaren,</line>
        <line lrx="1468" lry="1537" ulx="311" uly="1490">die uns durch ihre Aufmerkſamkeit viel Freude machten, und unſere</line>
        <line lrx="1468" lry="1593" ulx="310" uly="1540">geſtrigen Kämpfe verſüßten. Im nächſten Aul fanden wir einen der</line>
        <line lrx="1468" lry="1642" ulx="312" uly="1593">berühmteſten Effendi's dieſer Gegend, Namens Abutaleb, mit ſeiner</line>
        <line lrx="1468" lry="1696" ulx="311" uly="1642">großen Jüngerſchaft. Seine Jünger allzumal hörten zu, als Bruder</line>
        <line lrx="1469" lry="1743" ulx="312" uly="1689">Galloway und Zaremba mit ihm ſprachen und erwarteten wohl</line>
        <line lrx="1468" lry="1799" ulx="312" uly="1746">größtentheils, daß ihr Meiſter uns ganz zu Schanden machen werde.</line>
        <line lrx="1469" lry="1848" ulx="313" uly="1797">Aber der kluge Mann hielt es für weiſer, unſeren Fragen auszuweichen,</line>
        <line lrx="1468" lry="1910" ulx="313" uly="1842">Mit großer Dreiſtigkeit behauptete er, der Sultan in Konſtantinopel</line>
        <line lrx="1469" lry="1952" ulx="315" uly="1902">habe die ächten Bücher des Geſetzes, der Propheten und des Evange⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2002" ulx="315" uly="1952">liums, unſere ſeien verfälſcht. Bruder Galloway ſagte: ihr ſolltet</line>
        <line lrx="1470" lry="2054" ulx="318" uly="2005">dieſe ächten Bücher kommen laſſen, uns augenſcheinlich zu überzeugen.</line>
        <line lrx="1471" lry="2108" ulx="316" uly="2054">Nun hieß es alsbald: er habe jetzt nicht länger Zeit, ſich mit uns ein⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2158" ulx="318" uly="2105">zulaſſen, indem er ſeine Schüler unterrichten müſſe. Manche derſelben</line>
        <line lrx="1472" lry="2209" ulx="319" uly="2159">werden wohl hiermit nicht befriediget worden ſein, und ſo iſt es immer</line>
        <line lrx="1470" lry="2262" ulx="320" uly="2209">mehr ein Gewinn, wenn ſolche blinde Leiter vor ihren blinden Anhängern</line>
        <line lrx="1472" lry="2286" ulx="1426" uly="2264">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="479" type="textblock" ulx="1542" uly="268">
        <line lrx="1679" lry="325" ulx="1546" uly="268">lr ſtirnpen s</line>
        <line lrx="1683" lry="375" ulx="1545" uly="323">Znifl en e eſi</line>
        <line lrx="1676" lry="380" ulx="1544" uly="362">Zvilſen Kn</line>
        <line lrx="1681" lry="419" ulx="1544" uly="377">Din a1 Vni</line>
        <line lrx="1669" lry="479" ulx="1542" uly="435">nel cnf dn Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="529" type="textblock" ulx="1543" uly="486">
        <line lrx="1683" lry="529" ulx="1543" uly="486">uenbe in Koreß i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1105" type="textblock" ulx="1541" uly="537">
        <line lrx="1683" lry="582" ulx="1542" uly="537">ch Eenginwet n</line>
        <line lrx="1681" lry="636" ulx="1544" uly="584">6 nüſe nic fir</line>
        <line lrx="1680" lry="691" ulx="1547" uly="637">gle det Noih e</line>
        <line lrx="1683" lry="740" ulx="1546" uly="694">1 einige Snunde</line>
        <line lrx="1683" lry="792" ulx="1543" uly="746">Nutß veriot Auc</line>
        <line lrx="1683" lry="841" ulx="1542" uly="804">Vedſchar, die un</line>
        <line lrx="1683" lry="891" ulx="1541" uly="858">kounte und wollte</line>
        <line lrx="1683" lry="946" ulx="1541" uly="908">ch ouch nicht zun</line>
        <line lrx="1676" lry="1000" ulx="1541" uly="960">0b ich etwa beſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1054" ulx="1542" uly="1015">ſo glt es giig ni⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1105" ulx="1543" uly="1065">geſegnete Ahe, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1154" type="textblock" ulx="1546" uly="1119">
        <line lrx="1682" lry="1154" ulx="1546" uly="1119">ſo, do ir der 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1622" type="textblock" ulx="1536" uly="1171">
        <line lrx="1677" lry="1200" ulx="1590" uly="1171">Mi,</line>
        <line lrx="1683" lry="1258" ulx="1543" uly="1221">ginitfict, ier in de⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1309" ulx="1539" uly="1273">Buſt mmd eite ud</line>
        <line lrx="1675" lry="1365" ulx="1537" uly="1325">ſefin vachmn. J</line>
        <line lrx="1683" lry="1413" ulx="1536" uly="1376">dig und dunn e d</line>
        <line lrx="1683" lry="1470" ulx="1536" uly="1429">gen Ellimenmgen</line>
        <line lrx="1680" lry="1520" ulx="1537" uly="1480">Netkſam zugehint,</line>
        <line lrx="1683" lry="1569" ulx="1538" uly="1531">ſch und die Aten 3</line>
        <line lrx="1683" lry="1622" ulx="1539" uly="1583">ſachen ſic iber i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1825" type="textblock" ulx="1542" uly="1636">
        <line lrx="1679" lry="1674" ulx="1542" uly="1636">Cllein. Mi ſnr ins</line>
        <line lrx="1683" lry="1737" ulx="1543" uly="1685">hefig nt mns  j</line>
        <line lrx="1683" lry="1791" ulx="1544" uly="1735">1 or ſie lrſat</line>
        <line lrx="1605" lry="1825" ulx="1542" uly="1789">len Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1947" type="textblock" ulx="1538" uly="1799">
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="1611" uly="1799">de iften a</line>
        <line lrx="1683" lry="1897" ulx="1539" uly="1842">ir iiſß ſvt fir ine</line>
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1538" uly="1896">ſihen iizn, sͤ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1999" type="textblock" ulx="1536" uly="1949">
        <line lrx="1676" lry="1999" ulx="1536" uly="1949">n Got ſenne De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2191" type="textblock" ulx="1521" uly="2052">
        <line lrx="1647" lry="2091" ulx="1521" uly="2052">und helte ſih e</line>
        <line lrx="1634" lry="2145" ulx="1538" uly="2100">Enz pen ,</line>
        <line lrx="1618" lry="2191" ulx="1537" uly="2153">erontorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2156" type="textblock" ulx="1636" uly="2123">
        <line lrx="1674" lry="2156" ulx="1636" uly="2123">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2316" type="textblock" ulx="1557" uly="2211">
        <line lrx="1602" lry="2226" ulx="1587" uly="2211">I</line>
        <line lrx="1669" lry="2250" ulx="1586" uly="2222">Din 25, e</line>
        <line lrx="1680" lry="2316" ulx="1557" uly="2265">Ungen ein⸗ llrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2354" type="textblock" ulx="1520" uly="2323">
        <line lrx="1612" lry="2338" ulx="1560" uly="2323">Idelit,e ,</line>
        <line lrx="1635" lry="2354" ulx="1520" uly="2325">ilter anen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="252" type="textblock" ulx="688" uly="217">
        <line lrx="957" lry="252" ulx="688" uly="217">— 145 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1394" lry="345" ulx="242" uly="295">nur einigermaßen das Anſehen verliert, wonach die armen Laien jeden</line>
        <line lrx="1190" lry="392" ulx="239" uly="346">Zweifel an der Ausſage ihrer Gelehrten für Sünde halten.</line>
        <line lrx="1396" lry="448" ulx="356" uly="399">Den 21. Mai. Machte ich mich mit Bruder Galloway aber⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="502" ulx="240" uly="449">mals auf den Weg zu den verirrten Tartaren, und ließ Bruder Z a⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="554" ulx="240" uly="501">remba in Karaß zurück, meine Stelle zu verſehen. Schon der Weg</line>
        <line lrx="1393" lry="604" ulx="238" uly="552">nach Georginwok machte meiner erbärmlichen Hütte viel zu ſchaffen;</line>
        <line lrx="1393" lry="655" ulx="237" uly="604">ich tröſtete mich für die etwas lange Reiſe mit Madſchar, wohin ich im</line>
        <line lrx="1393" lry="706" ulx="235" uly="657">Falle der Noth meine Zuflucht nehmen könne. — Kaum war ich den</line>
        <line lrx="1393" lry="755" ulx="235" uly="708">22. einige Stunden geritten, als ich ſo ermüdete, daß ich faſt allen</line>
        <line lrx="1393" lry="806" ulx="234" uly="759">Muth verlor. Auch Bruder Galloway rieth mir, mit einer Frau von</line>
        <line lrx="1393" lry="854" ulx="234" uly="811">Madſchar, die uns begegnete, dorthin zu reiſen. Die Tartaren aber</line>
        <line lrx="1393" lry="905" ulx="234" uly="863">konnte und wollte ich nicht zurücklaſſen, und Bruder Galloway konnte</line>
        <line lrx="1392" lry="965" ulx="234" uly="915">ich auch nicht zumuthen, mit nach Madſchar zu reiſen, und zu warten,</line>
        <line lrx="1391" lry="1017" ulx="233" uly="966">ob ich etwa beſſer würde. Wir reiſeten daher im Namen des Herrn,</line>
        <line lrx="1391" lry="1068" ulx="233" uly="1019">ſo gut es ging, weiter. Die freundliche Aufnahme und eine vom Herrn</line>
        <line lrx="1391" lry="1116" ulx="231" uly="1071">geſegnete Ruhe, die ich in einem ruſſiſchen Dorfe fand, erquickten mich</line>
        <line lrx="1566" lry="1162" ulx="37" uly="1115">Jel ſo, daß ich den 23. getoſt meine Reiſe fortſetzte. .</line>
        <line lrx="1390" lry="1221" ulx="2" uly="1174">eit dn einen ind et Den 24. Mai, als am Himmelfahrtstage, war's mir eben nicht</line>
        <line lrx="1389" lry="1271" ulx="0" uly="1221">Ukten, aber das keiftt gemüthlich, hier in der Wüſte zu wohnen, zumal meine Schmerzen in</line>
        <line lrx="1390" lry="1321" ulx="164" uly="1275">Bruſt und Seite, und ſonſtige Schwächlichkeiten mir noch immer viel zu</line>
        <line lrx="1390" lry="1379" ulx="30" uly="1326">ſdoch baid wiede ſchaffen machten. Ich las den verſammelten Leuten erſt die Bergpre⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1423" ulx="231" uly="1378">digt und dann die Leidensgeſchichte des Sündentilgers mit den nöthi⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1475" ulx="228" uly="1431">gen Erläuterungen vor. Ein Mann namentlich, der auch geſtern auf⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1522" ulx="230" uly="1481">merkſam zugehört, ſchien nachdenkend zu ſein. Die Meiſten entfernten</line>
        <line lrx="1387" lry="1576" ulx="230" uly="1533">ſich und die Alten ſetzten ſich in, einiger Entfernuug zuſammen und be⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1629" ulx="230" uly="1585">ſprachen ſich über unſere Predigt. Wir ließen ſie daher eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1385" lry="1679" ulx="229" uly="1637">allein. Als wir uns ihnen aber wieder näherten, fing ein alter Mann</line>
        <line lrx="1385" lry="1733" ulx="28" uly="1688">heftig mit uns zu zanken an. Wir ſuchten ſie ruhig zu überzeugen,</line>
        <line lrx="1384" lry="1790" ulx="0" uly="1720">uge en tah. daß ſie gar keine Urſache hätten, ihre bisherige Religion zu vertheidigen,</line>
        <line lrx="1384" lry="1834" ulx="0" uly="1771">handen indem dieſelbe ihnen auch nicht den geringſten Vortheil gewähre, weder</line>
        <line lrx="1382" lry="1884" ulx="29" uly="1828">Ren dd für dieſes noch für jenes Leben, ſie alſo gar nichts verlören, wnnn ſie</line>
        <line lrx="1381" lry="1937" ulx="228" uly="1893">ſie fahren ließen, als eine Religion, die unmöglich, eben darum ſchon,</line>
        <line lrx="1382" lry="1988" ulx="227" uly="1946">von Gott ſtamme. Die armen Leute meinten, am jüngſten Tage werde</line>
        <line lrx="1380" lry="2036" ulx="229" uly="1998">es erſt offenbar werden, ob ihr Glaube aus Gott ſei; ſie ſeien blind</line>
        <line lrx="1379" lry="2089" ulx="228" uly="2048">und halten ſich blindlings an das Wort ihrer Lehrer, wie an einen</line>
        <line lrx="1380" lry="2142" ulx="227" uly="2097">Stab; wenn dieſer bräche, ſo haben ihre Effendis, nicht ſie, es zu</line>
        <line lrx="432" lry="2182" ulx="227" uly="2155">verantworten.</line>
        <line lrx="1378" lry="2243" ulx="342" uly="2205">Den 25. Mai. Ich hatte (nach mancherlei Geſprächen und Ab⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2295" ulx="228" uly="2254">weiſungen) eine elende Nacht; indem der Platz in unſerer Arbe ſo knapp</line>
        <line lrx="1137" lry="2347" ulx="272" uly="2310">Zwölfter Jahrg. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="156" lry="848" ulx="0" uly="804">hber ſprohen ſeltetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="109" lry="900" ulx="0" uly="859">ber nie zu ißen</line>
        <line lrx="125" lry="949" ulx="0" uly="915">, y ie etbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1693" type="textblock" ulx="30" uly="1656">
        <line lrx="157" lry="1678" ulx="37" uly="1656">n zu, 4 UEE.</line>
        <line lrx="78" lry="1693" ulx="30" uly="1675">en u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1745" type="textblock" ulx="53" uly="1697">
        <line lrx="157" lry="1745" ulx="53" uly="1697">abettirin tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1896" type="textblock" ulx="2" uly="1828">
        <line lrx="149" lry="1896" ulx="75" uly="1864">olſtanfnohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="73" lry="1911" ulx="0" uly="1875">un in</line>
        <line lrx="96" lry="1952" ulx="59" uly="1920">9 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1963" type="textblock" ulx="2" uly="1933">
        <line lrx="56" lry="1963" ulx="2" uly="1933">eten un</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="144" lry="2016" ulx="0" uly="1962">an ſogte: ihr ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2064" type="textblock" ulx="31" uly="2021">
        <line lrx="148" lry="2064" ulx="31" uly="2021">ſch dn iderſnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2071" type="textblock" ulx="1" uly="2041">
        <line lrx="30" lry="2071" ulx="1" uly="2041">hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="262" type="textblock" ulx="851" uly="227">
        <line lrx="1019" lry="262" ulx="851" uly="227">146 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1478" type="textblock" ulx="307" uly="306">
        <line lrx="1462" lry="350" ulx="310" uly="306">war, daß ich mich gar nicht regen konnte. Des Propheten Heſekiel noch</line>
        <line lrx="1461" lry="399" ulx="310" uly="358">viel beſchwerlicheres Liegen auf einer Seite (Cap. 4, 4.) war mir in</line>
        <line lrx="1462" lry="451" ulx="311" uly="410">dieſer ſchlafloſen Nacht recht lehrreich und tröſtlich. Solche Unbequem⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="504" ulx="311" uly="460">lichkeiten gehören auch, oft als Zeichen, zur Weiſſagung, was ſelbſt die</line>
        <line lrx="773" lry="550" ulx="309" uly="516">Tartaren bisweilen bemerken.</line>
        <line lrx="1461" lry="601" ulx="429" uly="560">Den 27. blieben wir, da es Sonntag war, bei dieſen Leuten.</line>
        <line lrx="1461" lry="657" ulx="310" uly="613">Auf dem erſt kürzlich geſchehenen Zuge zu dieſem Platze, hatte die Frau</line>
        <line lrx="1463" lry="704" ulx="310" uly="664">eines Bruders unſeres Wirthes ihren wohl 100 Rubel werthen Prunk⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="761" ulx="307" uly="715">Anzug verloren. Plötzlich brachte ein Tartar das verlorne Kleid, und</line>
        <line lrx="1463" lry="809" ulx="308" uly="767">Alles lief herbei ſich mitzufreuen. Dies führte uns das Gleichniß vom</line>
        <line lrx="1464" lry="860" ulx="309" uly="817">verlornen Sohn, Groſchen und Schaf aufs anſchaulichſte ins Gemüth,</line>
        <line lrx="1150" lry="912" ulx="309" uly="872">wir laſen es den Leuten vor, und ſprachen darüber.</line>
        <line lrx="1464" lry="961" ulx="428" uly="922">Den 31. Da ich mir in Karaß ſchon vorgenommen, der Ein⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1017" ulx="311" uly="973">ladung zufolge, die Pfingſten in Maͤdſchar zuzubringen, ſo beſchloſſen</line>
        <line lrx="1463" lry="1066" ulx="309" uly="1024">wir, morgen dahin aufzubrechen, damit ich doch wenigſtens einen Tag</line>
        <line lrx="1463" lry="1119" ulx="309" uly="1076">habe, daſelbſt auszuruhen und mich zu ſammeln und zu ſtärken zum</line>
        <line lrx="1464" lry="1167" ulx="309" uly="1126">Werke des Amtes. Und ſo ſchloſſen wir unſern Beſuch im tiefen Ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1222" ulx="309" uly="1178">fühl unſerer Schwäche, und trauernd über die noch allzumerkliche Un⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1274" ulx="309" uly="1229">fruchtbarkeit unſeres großen Tartarenfeldes. Den 1. Juni kamen wir</line>
        <line lrx="1463" lry="1323" ulx="309" uly="1260">dann, die große Steppe ohne Weg und Steg in möglichſt gerader Rich⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1377" ulx="309" uly="1332">tung durchſchneidend, nach vielen Mühſalen ſpät Abends in Madſchar</line>
        <line lrx="1463" lry="1425" ulx="308" uly="1384">an, und wir blieben noch bis Mitternacht auf, ohne Ermüdung zu</line>
        <line lrx="1175" lry="1478" ulx="309" uly="1437">ſpüren. Ei, dachte ich, was vermag die ächte Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2296" type="textblock" ulx="306" uly="1571">
        <line lrx="1461" lry="1612" ulx="306" uly="1571">3. Aus einem Briefe des lieben Bruders Bär, Mackiſer,</line>
        <line lrx="1110" lry="1664" ulx="660" uly="1628">den 8. Dezember 1826.</line>
        <line lrx="1459" lry="1731" ulx="428" uly="1687">In der Verkündigung des Evangeliums bin ich ſo thätig, als</line>
        <line lrx="1460" lry="1783" ulx="308" uly="1741">ich kann; allein ich habe einen großen Kampf zu kämpfen, nicht nur</line>
        <line lrx="1459" lry="1832" ulx="308" uly="1790">wider Fleiſch und Blut. Denn hier ſitzt der Fürſt der Finſterniß noch</line>
        <line lrx="1459" lry="1883" ulx="310" uly="1842">auf dem Throne und hat ſein Werk in den Kindern des Unglaubens.</line>
        <line lrx="1460" lry="1936" ulx="309" uly="1896">Je mehr mir Gott Gnade ſchenkt das Evangelium mit meinem war⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1987" ulx="309" uly="1946">men Herzen zu verkündigen, und rund heraus die Sünde mit ihren</line>
        <line lrx="1459" lry="2039" ulx="309" uly="1986">Folgen an das Tageslicht zu ſtellen, je mehr tobt die alte Schlange.</line>
        <line lrx="1460" lry="2089" ulx="308" uly="2048">Doch das ſchreckt mich nicht ab, denn er und ſeine Diener können</line>
        <line lrx="1460" lry="2140" ulx="309" uly="2100">nichts mehr an mir thun, als Gott ihnen zuläßt; vielleicht wüthet er</line>
        <line lrx="1459" lry="2191" ulx="310" uly="2152">ſo ſehr, da er merkt, daß ihm eine Beute ſoll entriſſen werden. Ja,</line>
        <line lrx="1458" lry="2241" ulx="310" uly="2201">lieben Väter, es ſind die Könige, die mir Trübſal machen, denn ſie</line>
        <line lrx="1459" lry="2296" ulx="307" uly="2253">haben vor einigen Tagen auf einem hohen Berge ein Götzenhaus gebaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="967" type="textblock" ulx="1539" uly="600">
        <line lrx="1682" lry="658" ulx="1540" uly="600">c, ſe W</line>
        <line lrx="1676" lry="709" ulx="1545" uly="657">und G ede aſchefen</line>
        <line lrx="1678" lry="760" ulx="1543" uly="714">die ſehr wider Ni</line>
        <line lrx="1682" lry="811" ulx="1540" uly="766">davon fühlen, alei</line>
        <line lrx="1676" lry="869" ulx="1540" uly="822">ſagen, das gaben</line>
        <line lrx="1683" lry="920" ulx="1539" uly="876">Sie fönnen ſch we</line>
        <line lrx="1683" lry="967" ulx="1539" uly="930">ſo allein als Euen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1120" type="textblock" ulx="1539" uly="987">
        <line lrx="1664" lry="1023" ulx="1539" uly="987">Fürbitte on Nei</line>
        <line lrx="1683" lry="1069" ulx="1541" uly="1037">ſiandhaft ft ſein ae !</line>
        <line lrx="1679" lry="1120" ulx="1544" uly="1084">in den 300 N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1487" type="textblock" ulx="1533" uly="1295">
        <line lrx="1683" lry="1331" ulx="1586" uly="1295">uch nit zweic</line>
        <line lrx="1683" lry="1384" ulx="1533" uly="1348">gen, das deſt Einde</line>
        <line lrx="1683" lry="1438" ulx="1535" uly="1400">Sindheittet ggang</line>
        <line lrx="1682" lry="1487" ulx="1535" uly="1453">Azt der Sünden ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1536" type="textblock" ulx="1536" uly="1506">
        <line lrx="1682" lry="1536" ulx="1536" uly="1506">66 für nich ſein, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1589" type="textblock" ulx="1537" uly="1555">
        <line lrx="1683" lry="1589" ulx="1537" uly="1555">Glruben niit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1778" type="textblock" ulx="1558" uly="1759">
        <line lrx="1598" lry="1778" ulx="1558" uly="1759">4Heu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="588" type="textblock" ulx="34" uly="545">
        <line lrx="62" lry="553" ulx="34" uly="545">1.. 3</line>
        <line lrx="113" lry="572" ulx="47" uly="553">i iiſen e</line>
        <line lrx="165" lry="588" ulx="87" uly="566"> Ruten. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1161" type="textblock" ulx="2" uly="1026">
        <line lrx="152" lry="1063" ulx="11" uly="1026">wenigſens einen Te</line>
        <line lrx="151" lry="1114" ulx="2" uly="1079">1 und zu ſcätken zun</line>
        <line lrx="150" lry="1161" ulx="6" uly="1131">Beſuch in fiefen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="129" lry="1220" ulx="0" uly="1185">och olinmerkiche</line>
        <line lrx="170" lry="1297" ulx="0" uly="1231">11. u fumen kie</line>
        <line lrx="148" lry="1307" ulx="88" uly="1286">Ner Rich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="148" lry="1326" ulx="0" uly="1292">böclich gerade: Rch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1372" type="textblock" ulx="13" uly="1313">
        <line lrx="151" lry="1372" ulx="13" uly="1313">. dee in Wadſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1798" type="textblock" ulx="2" uly="1719">
        <line lrx="23" lry="1744" ulx="3" uly="1719">bin</line>
        <line lrx="139" lry="1798" ulx="2" uly="1753">1 i mofen, nicht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="82" lry="1904" ulx="0" uly="1867">deen des 1</line>
        <line lrx="149" lry="1956" ulx="3" uly="1911">n mit meinen war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="138" lry="2227" ulx="3" uly="2175">entiſen we dn!</line>
        <line lrx="115" lry="2281" ulx="0" uly="2227">fſal moc cen, de</line>
        <line lrx="98" lry="2334" ulx="7" uly="2289">ein Gimmuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1645" type="textblock" ulx="235" uly="313">
        <line lrx="1394" lry="354" ulx="241" uly="313">und alle Chriſten aufgerufen, auf dieſem Platze zu erſcheinen, und wer</line>
        <line lrx="1393" lry="411" ulx="240" uly="365">nicht erſcheint, ſoll die Inſel verlaſſen. Dieſen Abgott haben ſie</line>
        <line lrx="1393" lry="461" ulx="240" uly="418">ihren Vorältern zu Ehren gemacht, und erwarten nun Regen von ihm.</line>
        <line lrx="1393" lry="508" ulx="240" uly="468">Über dies alles ſprach ich mit den zwei Königen, auch habe ich mich</line>
        <line lrx="1392" lry="561" ulx="240" uly="519">öffentlich in der Kirche darüber ausgelaſſen und ihnen die Beiſpiele des</line>
        <line lrx="1394" lry="613" ulx="238" uly="571">Volkes Iſrael vor Augen geſtellt, wie unglücklich ſie ſich gemacht da⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="665" ulx="239" uly="622">durch, daß ſie Abgötterei trieben, und den wahren Gott, der Himmel</line>
        <line lrx="1394" lry="716" ulx="238" uly="675">und Erde erſchaffen hat, verließen. Es ſind wohl einige Chriſten hier,</line>
        <line lrx="1393" lry="769" ulx="238" uly="725">die ſehr wider dieſe Handlung eingenommen ſind und das Sündige</line>
        <line lrx="1393" lry="819" ulx="238" uly="777">davon fühlen, allein ſie fürchten die Könige zu ſehr, und die Anderen</line>
        <line lrx="1395" lry="874" ulx="238" uly="827">ſagen, das haben unſere AÄltern und Vorältern auch gethan, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1395" lry="929" ulx="236" uly="878">Sie können ſich wohl vorſtellen, wie es mir vielmal auf dieſer Inſel</line>
        <line lrx="1395" lry="973" ulx="237" uly="930">ſo allein als Europäer zu Muthe ſein muß, und wie nöthig ich die</line>
        <line lrx="1394" lry="1027" ulx="235" uly="981">Fürbitte von meinen deutſchen Brüdern und Schweſtern habe, daß ich</line>
        <line lrx="1393" lry="1077" ulx="237" uly="1034">ſtandhaft ſein möge in der Wahrheit und für die Sache des Herrn bis</line>
        <line lrx="1395" lry="1128" ulx="237" uly="1084">in den Tod. Ja ich fühle die Wahrheit von dem, was Dr. Luther</line>
        <line lrx="1395" lry="1184" ulx="238" uly="1137">ſagt: Mit unſrer Macht iſt nichts gethan, wir ſind gar bald verloren,</line>
        <line lrx="1394" lry="1232" ulx="238" uly="1190">es ſtreitet für uns der rechte Mann, den Gott ſelbſt hat erkoren. Ja,</line>
        <line lrx="1394" lry="1284" ulx="237" uly="1238">auf dieſen verlaſſe ich mich, denn menſchliche Hülfe habe ich nicht und</line>
        <line lrx="1395" lry="1337" ulx="238" uly="1290">ſie ſoll auch nicht zureichend ſein. Ach, möchte bald die Stunde ſchla⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1389" ulx="237" uly="1342">gen, daß dieſe Einwohner zur Erkenntniß der Wahrheit und ihrer</line>
        <line lrx="1394" lry="1441" ulx="236" uly="1393">Sündhaftigkeit gelangten. Dann würden ſie gewiß Jeſus als den</line>
        <line lrx="1395" lry="1492" ulx="236" uly="1445">Arzt der Sünder ſuchen und annehmen. Ach, welche Freude ſollte</line>
        <line lrx="1393" lry="1543" ulx="237" uly="1497">es für mich ſein, nun hier bald einige Chriſten zu haben, die ihren</line>
        <line lrx="1394" lry="1588" ulx="237" uly="1548">Glauben mit den Werken bekennen! Wir wollen nicht aufhören zu</line>
        <line lrx="680" lry="1645" ulx="238" uly="1608">bitten, bis daß es geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1793" type="textblock" ulx="275" uly="1748">
        <line lrx="1356" lry="1793" ulx="275" uly="1748">4. Neueſte Nachrichten von den auswärtigen Brüdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2179" type="textblock" ulx="237" uly="1801">
        <line lrx="1394" lry="1870" ulx="355" uly="1801">Nach einem Briefe des Bruder Wöhr, Neu⸗Tiflis den 15. No⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1923" ulx="237" uly="1876">vember 1827., befindet ſich derſelbe immer mehr in der Geneſung und</line>
        <line lrx="1394" lry="1976" ulx="238" uly="1928">wird nächſtens ſich nach Eliſabeththal begeben. Bruder Kißling,</line>
        <line lrx="1396" lry="2027" ulx="238" uly="1976">Hegele und Wulff haben aus London vom 3. bis 21. Dezember</line>
        <line lrx="1395" lry="2079" ulx="238" uly="2032">geſchrieben. Hegele war ganz wieder hergeſtellt, und ſie ſollten den</line>
        <line lrx="632" lry="2129" ulx="240" uly="2093">22. nach Afrika abgehen.</line>
        <line lrx="733" lry="2179" ulx="357" uly="2146">Den 12. Januar 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2372" type="textblock" ulx="1088" uly="2327">
        <line lrx="1194" lry="2372" ulx="1088" uly="2327">[10*]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="457" type="textblock" ulx="695" uly="334">
        <line lrx="919" lry="380" ulx="848" uly="334">24.</line>
        <line lrx="1064" lry="457" ulx="695" uly="407">O ſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="647" type="textblock" ulx="305" uly="556">
        <line lrx="1456" lry="599" ulx="305" uly="556">Auszug aus einem Briefe des Herrn Miſſionar Rhenius,</line>
        <line lrx="1422" lry="647" ulx="345" uly="607">zu Palamcottah beim Cap Comorien, den 4. Juli 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1602" type="textblock" ulx="302" uly="684">
        <line lrx="1457" lry="727" ulx="419" uly="684">Nun erlauben Sie mir, etwas über das Werk Gottes hier Ihnen</line>
        <line lrx="1458" lry="775" ulx="303" uly="735">mitzutheilen. Sie beten ja oft für uns, und daher wird es Sie er⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="830" ulx="302" uly="785">freuen, etwas von der Erhörung deſſelben zu vernehmen. Zuerſt über</line>
        <line lrx="1458" lry="882" ulx="302" uly="837">Dohnavur. Das Dorf hieß vorhin Poligarkovitchi und liegt nahe am</line>
        <line lrx="1459" lry="941" ulx="303" uly="886">großen Gebirge, das von Norden her ſich bis ans Cap Comorien er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="983" ulx="304" uly="940">ſtreckt. Von dieſem iſt es ohngefähr 30 engliſche Meilen entfernt, alſo</line>
        <line lrx="1458" lry="1037" ulx="305" uly="991">ohngefähr 6 deutſche. Vor 2 Jahren kam der AÄlteſte oder der Schulze</line>
        <line lrx="1459" lry="1087" ulx="305" uly="1042">des Dorfes zu mir, und bat um chriſtlichen Unterricht für ſich und ohn⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1143" ulx="303" uly="1093">gefähr 16 andere Familien, indem ſie des Götzendienſtes müde wären.</line>
        <line lrx="1457" lry="1193" ulx="305" uly="1143">Sie hatten vom Chriſtenthume bei einer nicht weit davon gelegenen</line>
        <line lrx="1457" lry="1239" ulx="303" uly="1196">Gemeinde gehört. Ich beſuchte ſie bald darauf, und fand viele Seelen</line>
        <line lrx="1458" lry="1292" ulx="304" uly="1248">aufmerkſam aufs Wort Gottes, welches ich ihnen nun beſonders ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1350" ulx="304" uly="1298">kündigte. Nachher ſandten wir einen gläubigen guten Jüngling aus</line>
        <line lrx="1458" lry="1397" ulx="304" uly="1352">unſerem Seminar dorthin, um die Leute täglich im Worte des Heils zu</line>
        <line lrx="1458" lry="1449" ulx="305" uly="1404">unterrichten. Sein Name iſt Eſodigan. Ihrem fleißigen beſonderen</line>
        <line lrx="1458" lry="1499" ulx="305" uly="1453">Gebete ſei er empfohlen. Inzwiſchen waren die neuen Leute ſehr von</line>
        <line lrx="1459" lry="1550" ulx="305" uly="1504">den heidniſchen Nachbaren unterdrückt und verfolgt. Es war darauf</line>
        <line lrx="1456" lry="1602" ulx="305" uly="1556">angelegt, ſie ihres Dorfes zu berauben und ganz arm zu machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1655" type="textblock" ulx="306" uly="1611">
        <line lrx="1490" lry="1655" ulx="306" uly="1611">wozu ſie manche Lügen erfanden, als wenn das Dorf nicht ihr Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2324" type="textblock" ulx="306" uly="1661">
        <line lrx="1458" lry="1706" ulx="306" uly="1661">thum wäre. Der Herr lenkte es aber ſo durch unſere Magiſtratsper⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1756" ulx="307" uly="1711">ſonen, daß es den Böſewichtern nicht gelang. Als ich das Dorf kaufen</line>
        <line lrx="1458" lry="1808" ulx="307" uly="1754">wollte auf der Leute dringendes Anſuchen, ſo wurde die Sache unter⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1859" ulx="307" uly="1815">ſucht und die Heiden wurden zum Stillſchweigen gebracht. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1458" lry="1910" ulx="308" uly="1868">unterrichtete ſie der treue Eſodigan fleißig im Worte Gottes, wodurch</line>
        <line lrx="1458" lry="1960" ulx="308" uly="1918">ihnen das Licht mehr und mehr aufging, ſo daß der AÄlteſte, als ich</line>
        <line lrx="1458" lry="2014" ulx="308" uly="1969">nicht lange nachher unter ihnen war, gerade da ſie noch viel zu leiden</line>
        <line lrx="1458" lry="2066" ulx="308" uly="2021">hatten, und ich ſie zum treuen und feſten Bekenntniſſe des Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="1458" lry="2116" ulx="308" uly="2072">aufmunterte, mir unter andern dies ſagte: „Herr, ich bekenne, daß, als</line>
        <line lrx="1458" lry="2167" ulx="309" uly="2124">wir zuerſt zu Ihnen kamen und um Unterricht baten, wir es nicht aus</line>
        <line lrx="1459" lry="2219" ulx="308" uly="2174">rechten Gründen thaten, ſondern wir dachten durch Sie von dem Drucke</line>
        <line lrx="1459" lry="2267" ulx="310" uly="2225">der reichen Heiden befreit zu werden. Da wir nun aber das Evan⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2324" ulx="311" uly="2277">gelium gehört, und das Chriſtenthum beſſer kennen gelernt haben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="485" type="textblock" ulx="1541" uly="305">
        <line lrx="1677" lry="366" ulx="1541" uly="305">6 Urſer Ginn ſeſe</line>
        <line lrx="1683" lry="414" ulx="1551" uly="360">0f Vrfthnn Un kon</line>
        <line lrx="1683" lry="485" ulx="1599" uly="409">Euial t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="514" type="textblock" ulx="1539" uly="417">
        <line lrx="1581" lry="463" ulx="1539" uly="417">Gehe</line>
        <line lrx="1683" lry="514" ulx="1544" uly="463">Diſes feini ſithige 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="568" type="textblock" ulx="1541" uly="526">
        <line lrx="1683" lry="568" ulx="1541" uly="526">cuiſtte ſe ſermner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1086" type="textblock" ulx="1540" uly="575">
        <line lrx="1683" lry="620" ulx="1540" uly="575">1e erigen Whens</line>
        <line lrx="1680" lry="671" ulx="1542" uly="625">woren mehrere Leut</line>
        <line lrx="1678" lry="725" ulx="1544" uly="681">den, ds duc ihrt</line>
        <line lrx="1682" lry="774" ulx="1542" uly="733">nun konnen ſe al</line>
        <line lrx="1683" lry="829" ulx="1541" uly="790">Noch iſt keinet wo</line>
        <line lrx="1682" lry="883" ulx="1542" uly="839">ic zweiſte nicht</line>
        <line lrx="1683" lry="931" ulx="1542" uly="893">Taufe würdig ſen</line>
        <line lrx="1682" lry="985" ulx="1543" uly="945">ſch die Erkemmn,</line>
        <line lrx="1683" lry="1031" ulx="1545" uly="998">einem Dorfe nißit</line>
        <line lrx="1680" lry="1086" ulx="1545" uly="1051">Trübſol zu eihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1401" type="textblock" ulx="1565" uly="1333">
        <line lrx="1682" lry="1401" ulx="1565" uly="1333">n ut ſt nerſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1612" type="textblock" ulx="1539" uly="1415">
        <line lrx="1671" lry="1449" ulx="1539" uly="1415">bat, ihn wd ſece</line>
        <line lrx="1683" lry="1507" ulx="1539" uly="1468">Cufzunehnen, und ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1556" ulx="1540" uly="1518">Uich geſchieht. Nag</line>
        <line lrx="1683" lry="1612" ulx="1541" uly="1571">ſchr begeig Nes g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2021" type="textblock" ulx="1537" uly="1621">
        <line lrx="1682" lry="1670" ulx="1543" uly="1621">Geſchiftin uner gt</line>
        <line lrx="1682" lry="1720" ulx="1545" uly="1673">Mye hr elee e</line>
        <line lrx="1683" lry="1778" ulx="1548" uly="1726">und lendigncch</line>
        <line lrx="1682" lry="1826" ulx="1546" uly="1779">in eeld ehtfen</line>
        <line lrx="1678" lry="1890" ulx="1542" uly="1827">ine de ihſee gen e</line>
        <line lrx="1677" lry="1937" ulx="1542" uly="1879">uck un ſlen i 6,</line>
        <line lrx="1683" lry="1987" ulx="1539" uly="1933">Uhen glitt t nd N</line>
        <line lrx="1597" lry="2021" ulx="1537" uly="1984">Urehnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2104" type="textblock" ulx="1538" uly="1999">
        <line lrx="1677" lry="2039" ulx="1613" uly="1999">1. de h err</line>
        <line lrx="1665" lry="2104" ulx="1538" uly="2033">Ban⸗ n Nn Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2302" type="textblock" ulx="1538" uly="2072">
        <line lrx="1681" lry="2147" ulx="1538" uly="2086">ſez let Leten n e</line>
        <line lrx="1683" lry="2228" ulx="1541" uly="2072">En Nſtn</line>
        <line lrx="1683" lry="2252" ulx="1568" uly="2191">gei t bnnen 3</line>
        <line lrx="1680" lry="2302" ulx="1544" uly="2245">Urun ſintl Ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="808" type="textblock" ulx="7" uly="780">
        <line lrx="19" lry="792" ulx="7" uly="784">e</line>
        <line lrx="96" lry="808" ulx="8" uly="780">Nernehmen, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="167" lry="872" ulx="0" uly="836">itchi und ligt neſe ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="932" type="textblock" ulx="11" uly="885">
        <line lrx="153" lry="932" ulx="11" uly="885">mng ein Epin d</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="957" type="textblock" ulx="1" uly="939">
        <line lrx="47" lry="957" ulx="1" uly="939">„ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="152" lry="979" ulx="31" uly="940">llen Anfa fernt, gle⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1029" ulx="0" uly="993">teſe dder der ilt</line>
        <line lrx="151" lry="1083" ulx="2" uly="1046">iht fir ſch und ohn⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1137" ulx="0" uly="1099">Ubfenſts mide pinn,</line>
        <line lrx="147" lry="1194" ulx="0" uly="1154">veſt Nton gelcenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="173" lry="1240" ulx="0" uly="1207">nd ennd wiele Seelen .</line>
        <line lrx="145" lry="1296" ulx="0" uly="1262"> nun beſonders ver</line>
        <line lrx="149" lry="1353" ulx="6" uly="1314">Guten Füngling ans</line>
        <line lrx="151" lry="1403" ulx="0" uly="1366">1 Worte der Hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="152" lry="1458" ulx="0" uly="1418">n ſofigen deſonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="126" lry="1504" ulx="0" uly="1476">e Muen Aule ſche int</line>
        <line lrx="110" lry="1561" ulx="0" uly="1527">folg. Et vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="150" lry="1621" ulx="0" uly="1575"> genz emn  nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="109" lry="1667" ulx="0" uly="1632">uf it t</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="152" lry="1724" ulx="9" uly="1679">nſer Migiſtentin el</line>
        <line lrx="151" lry="1771" ulx="0" uly="1730">s das Dorf fufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="166" lry="1824" ulx="0" uly="1788">ebe die Encſe ntet .</line>
        <line lrx="145" lry="1891" ulx="3" uly="1834">gehencht. Ipoſten</line>
        <line lrx="147" lry="1931" ulx="0" uly="1884">vrte Gotteg, podurch</line>
        <line lrx="150" lry="1984" ulx="9" uly="1935">der Altie⸗ Als ic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2038" type="textblock" ulx="1" uly="1989">
        <line lrx="150" lry="2038" ulx="1" uly="1989"> noch viel N lide</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2095" type="textblock" ulx="2" uly="2040">
        <line lrx="150" lry="2095" ulx="2" uly="2040">niſe ded Herrn eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2309" type="textblock" ulx="2" uly="2099">
        <line lrx="165" lry="2155" ulx="6" uly="2099">ich be⸗ bekenne, Nei</line>
        <line lrx="148" lry="2203" ulx="2" uly="2150">ten, wir e⸗  ſict en</line>
        <line lrx="147" lry="2254" ulx="16" uly="2197">Gie on den unt</line>
        <line lrx="146" lry="2309" ulx="61" uly="2252">tet u hy</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="72" lry="2308" ulx="13" uly="2279">nun ett</line>
        <line lrx="93" lry="2365" ulx="0" uly="2322">nen Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2341" type="textblock" ulx="90" uly="2308">
        <line lrx="144" lry="2341" ulx="90" uly="2308">Peben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="287" type="textblock" ulx="690" uly="252">
        <line lrx="958" lry="287" ulx="690" uly="252">— 149 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2285" type="textblock" ulx="240" uly="330">
        <line lrx="1394" lry="382" ulx="244" uly="330">iſt unſer Sinn beſſer und anders geworden. Möge nun auch noch ſo</line>
        <line lrx="1395" lry="432" ulx="242" uly="382">große Verfolgung kommen, ſo wollen wir dennoch beim Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="1396" lry="477" ulx="243" uly="435">bleiben. Er allein kann uns ſelig machen von unſern Sünden ꝛc.“ —</line>
        <line lrx="1396" lry="535" ulx="242" uly="485">Dieſes freimüthige Bekenntniß war mir natürlich ſehr lieb, und ich er⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="584" ulx="243" uly="538">mahnte ſie ferner „treu zu bleiben bis in den Tod, damit ſie die Krone</line>
        <line lrx="1397" lry="638" ulx="243" uly="588">des ewigen Lebens empfangen mögen.“ — Vor dieſem Beſuche daſelbſt</line>
        <line lrx="1397" lry="692" ulx="243" uly="640">waren mehrere Leute, ſowohl durch ſchmeichleriſche Überredung der Hei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="743" ulx="242" uly="692">den, als durch ihre Verfolgung, zum Heidenthum zurückgegangen. Aber</line>
        <line lrx="1395" lry="793" ulx="241" uly="744">nun kommen ſie allmählig zurück, und die Gemeinde iſt im Wachsthum.</line>
        <line lrx="1396" lry="842" ulx="242" uly="796">Noch iſt keiner von ihuen getauft, indem ich damit vorſichtig bin; aber</line>
        <line lrx="1397" lry="896" ulx="243" uly="849">ich zweifle nicht, daß bei meinem nächſten Beſuche wenigſtens einige der</line>
        <line lrx="1397" lry="944" ulx="242" uly="900">Taufe würdig ſein werden. Auch in der Nachbarſchaft daſelbſt breitet</line>
        <line lrx="1395" lry="998" ulx="244" uly="952">ſich die Erkenntniß unſeres großen Gottes und Heilandes aus. In</line>
        <line lrx="1395" lry="1048" ulx="244" uly="1005">einem Dorfe nahebei hatte der heidniſche Eigenthümer die beſondere</line>
        <line lrx="1396" lry="1098" ulx="242" uly="1055">Trübſal zu erfahren, daß innerhalb ſechs Monaten ſeine Frau und alle</line>
        <line lrx="1395" lry="1153" ulx="244" uly="1108">ſeine Kinder durch die Peſt hingerafft wurden, ohnerachtet er alles that,</line>
        <line lrx="1395" lry="1204" ulx="245" uly="1160">um in ſeiner Unwiſſenheit die Götzen zu bewegen, ſie am Leben zu er⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1257" ulx="243" uly="1210">halten. Alles umſonſt. Inzwiſchen hatte er vom Chriſtenthume gehört</line>
        <line lrx="1395" lry="1305" ulx="244" uly="1262">und einige Bücher geleſen. Er ſah nun ein, daß der Götzendienſt we⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1357" ulx="243" uly="1314">nigſtens unnütz iſt, und daß der Dienſt des wahren Gottes viel beſſer</line>
        <line lrx="1394" lry="1407" ulx="243" uly="1366">ſei, und damit zerſtörte er im Febrnar alle ſeine Götzen und kam und</line>
        <line lrx="1396" lry="1457" ulx="243" uly="1417">bat, ihn und ſechs andere Familien ſeines Dorfes in die Gemeinde</line>
        <line lrx="1394" lry="1513" ulx="242" uly="1470">aufzunehmen, und ſie im Worte Gottes zu unterrichten, welches nun</line>
        <line lrx="1394" lry="1564" ulx="242" uly="1521">auch geſchieht. Nach dem letzten Bericht des Eſodigan, iſt der Mann</line>
        <line lrx="1394" lry="1613" ulx="243" uly="1573">ſehr begierig das Wort Gottes zu lernen, er lieſt es auch wenn er in</line>
        <line lrx="1396" lry="1669" ulx="242" uly="1624">Geſchäften umher geht, und ſpricht andere Leute an, daſſelbe zu thun.</line>
        <line lrx="1395" lry="1720" ulx="242" uly="1669">Möge der heilige Geiſt ſie alle zum ſeligmachenden Glauben bringen,</line>
        <line lrx="1396" lry="1772" ulx="244" uly="1728">und den lebendigmachenden Geruch des ſüßen Evangeliums in der gan—</line>
        <line lrx="1395" lry="1820" ulx="241" uly="1780">zen Gegend verbreiten. Die Geſchichte unſerer anderen Gemeinden iſt</line>
        <line lrx="1394" lry="1874" ulx="242" uly="1830">beinahe der obigen gleich. Der Feind verfolgt, und mehrere werden ge⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1924" ulx="241" uly="1882">ſchreckt und fallen ab, aber andere kommen hinzu; die treubleibenden</line>
        <line lrx="1393" lry="1976" ulx="241" uly="1935">werden geläutert und das Reich Gottes iſt, im Ganzen genommen, im</line>
        <line lrx="1394" lry="2028" ulx="240" uly="1987">Zunehmen. „Der Herr iſt gut und fromm, darum unterrichtet er die</line>
        <line lrx="1394" lry="2080" ulx="240" uly="2036">Sünder auf dem Wege.“ Gelobt ſei ſein Name für ſeine große Barm⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2131" ulx="241" uly="2090">herzigkeit gegen uns und das ganze Menſchengeſchlecht! Er will ja,</line>
        <line lrx="1395" lry="2182" ulx="242" uly="2139">daß allen Menſchen geholfen werden und daß ſie zur Erkenntniß der</line>
        <line lrx="1393" lry="2231" ulx="241" uly="2192">Wahrheit kommen. Darum laſſen Sie uns anhalten im Gebet für das</line>
        <line lrx="1395" lry="2285" ulx="242" uly="2243">Kommen ſeines Reiches. Nur das Evangelium von der Gotteskraft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="287" type="textblock" ulx="731" uly="253">
        <line lrx="999" lry="287" ulx="731" uly="253">— 150 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2327" type="textblock" ulx="281" uly="329">
        <line lrx="1439" lry="379" ulx="289" uly="329">begleitet, kann das Menſchenherz ändern und das Unheil der Sünde</line>
        <line lrx="1135" lry="426" ulx="287" uly="386">von der Erde vertilgen. Es wird es auch thun! —</line>
        <line lrx="1439" lry="476" ulx="404" uly="432">Unſere Traktatgeſellſchaft geht bei unſerer kleinen Kraft lang⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="533" ulx="287" uly="482">ſam vorwärts. Schon manches Büchlein in tamuliſcher Sprache haben</line>
        <line lrx="1438" lry="583" ulx="286" uly="535">wir herausgegeben, welches den blinden Heiden den Weg des Heils</line>
        <line lrx="1439" lry="635" ulx="287" uly="586">verkündigt. — In der Überſetzung der heiligen Schrift bin ich, Gott⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="682" ulx="286" uly="637">lob! mit dem Neuen Teſtamente fertig, und im Alten bis zum</line>
        <line lrx="1438" lry="737" ulx="283" uly="689">28ſten Kapitel des 2ten Buchs Moſis vorgeſchritten. Das erſtere wird</line>
        <line lrx="1437" lry="783" ulx="282" uly="739">nun in Madras bei der Bibelgeſellſchaft gedruckt. Von Bengalen, im</line>
        <line lrx="1438" lry="837" ulx="283" uly="792">Norden von Indien, höre ich die erfreuliche Nachricht, daß ein einge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="890" ulx="284" uly="842">borner heidniſcher König 20000 Rupien (ohngefähr 14000 Thaler) zur</line>
        <line lrx="1438" lry="944" ulx="283" uly="893">Anlegung einer Schule für eingeborne Mädchen, der Frau Wilſon (die</line>
        <line lrx="1438" lry="994" ulx="282" uly="946">Frau unſeres Miſſionars daſelbſt) zum Geſchenk gemacht hat. Wenn</line>
        <line lrx="1439" lry="1046" ulx="284" uly="996">der Herr aufſchließt, wer kann zuſchließen? — So eben habe ich eine</line>
        <line lrx="1438" lry="1094" ulx="283" uly="1048">Liſte über unſere Gemeinde gemacht. In 103 Dörfern ſind 686 Fa⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1147" ulx="285" uly="1094">milien, die ohngefähr 2340 Seelen begreifen, die durch des Herrn Gnade</line>
        <line lrx="1438" lry="1200" ulx="285" uly="1149">dem Heidenthum entriſſen, und zum Unterricht im Chriſtenthum gebracht</line>
        <line lrx="1436" lry="1249" ulx="283" uly="1203">worden ſind. 240 Perſonen von ſelbigen ſind in dieſen 2 oder 3 Jah⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1304" ulx="284" uly="1255">ren getauft worden, die UÜbrigen ſind noch in der Vorbereitung. Unter</line>
        <line lrx="1437" lry="1355" ulx="282" uly="1304">ihnen arbeiten 29 eingeborne Catecheten. Beten Sie, daß der Herr ſie</line>
        <line lrx="1437" lry="1403" ulx="283" uly="1350">immer mehr erleuchten, und alle Heiden von der Finſterniß zum Lichte</line>
        <line lrx="1438" lry="1456" ulx="283" uly="1408">bekehren möge! Der Götzendienſt nimmt auch unter den Heiden all—</line>
        <line lrx="1437" lry="1510" ulx="283" uly="1458">mählig ab. So eben höre ich, daß einige Heiden in einem Dorfe ſo</line>
        <line lrx="1437" lry="1562" ulx="283" uly="1509">lange einen Götzen auf einem eingezäunten Stücke Land hatten, welches</line>
        <line lrx="1436" lry="1610" ulx="282" uly="1562">ſonſt von keinem Nutzen für ſie war. Einige von ihnen hatten bisher</line>
        <line lrx="1437" lry="1660" ulx="281" uly="1612">Bekanntſchaft mit dem Chriſtenthnme und leſen unſere Bücher. Kürz⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1714" ulx="283" uly="1666">lich ſchlug einer vor, das Land nutzbar zu machen. „Warum, ſagte er,</line>
        <line lrx="1438" lry="1763" ulx="283" uly="1716">iſt dies Land unbrauchbar um des Götzen willen, der uns ja gar keinen</line>
        <line lrx="1438" lry="1815" ulx="282" uly="1769">Vortheil bringt? Laßt uns ihn niederreißen, und einen Fruchtgarten</line>
        <line lrx="1438" lry="1863" ulx="285" uly="1820">aus dem Lande machen. Einige andere Heiden widerſetzten ſich dagegen,</line>
        <line lrx="1438" lry="1916" ulx="290" uly="1869">indem ſie verſicherten, daß es üble Folgen haben werde, und daß das</line>
        <line lrx="1441" lry="1966" ulx="284" uly="1918">Land keinen Nutzen bringen würde, wenn ſie auch noch ſo viel darauf</line>
        <line lrx="1440" lry="2017" ulx="284" uly="1971">verwendeten, indem der Götze ſich an ihnen rächen würde. Endlich be⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2073" ulx="286" uly="2023">ſchloſſen e den Vorſatz auszuführen, und zu ſehen, ob das wirklich ſo</line>
        <line lrx="1441" lry="2126" ulx="286" uly="2070">geſchehen werde. Sie riſſen alſo den Götzen nieder, und pflanzten Plan⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2171" ulx="287" uly="2125">tanenbäume darauf, die nach einiger Zeit ſchöne Früchte trugen. Sie</line>
        <line lrx="1441" lry="2225" ulx="286" uly="2179">ſahen alſo mehr als je, daß der Götzendienſt Thorheit iſt, und nahmen</line>
        <line lrx="1441" lry="2275" ulx="288" uly="2225">ihn und ſteckten ihn in eine Baumhöhle, wo er nun ruhig da liegt.</line>
        <line lrx="1443" lry="2327" ulx="294" uly="2279">Wir vertrauen, daß auf des Herren Wort bald alle Götzen zerſtört</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="526" type="textblock" ulx="1529" uly="477">
        <line lrx="1683" lry="499" ulx="1648" uly="477">beite</line>
        <line lrx="1681" lry="526" ulx="1529" uly="480">fun toch ch zei erheirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="582" type="textblock" ulx="1528" uly="522">
        <line lrx="1681" lry="582" ulx="1528" uly="522">n Orten angefelt w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="632" type="textblock" ulx="1526" uly="592">
        <line lrx="1669" lry="632" ulx="1526" uly="592">en Nete hehen Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="915" type="textblock" ulx="1525" uly="802">
        <line lrx="1681" lry="864" ulx="1525" uly="802">Zveltees Shht b</line>
        <line lrx="1683" lry="915" ulx="1576" uly="865">on den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="244" type="textblock" ulx="692" uly="212">
        <line lrx="960" lry="244" ulx="692" uly="212">— 151 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="1401" lry="347" ulx="0" uly="292">lnheil Ner Eik werden. Laſſen Sie uns nicht müde werden Gutes zu thun; zu ſeiner</line>
        <line lrx="1400" lry="384" ulx="0" uly="346">- Zeit werden wir ernten ꝛc. ſit chriſtlicher Liebe und Hochachtung</line>
        <line lrx="1283" lry="432" ulx="245" uly="397">verbleibe ich Ihr ꝛc. C. Rhenius.</line>
        <line lrx="1401" lry="485" ulx="364" uly="449">Nachſchrift. Außer dem Miſſionar Bernhard Schmidt ſind</line>
        <line lrx="1400" lry="536" ulx="244" uly="500">nun noch zwei verheirathete europäiſche Miſſionare, die ſchon an ande⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="589" ulx="164" uly="552">. ren Orten angeſtellt waren, nach Palamcottah verſetzt, um an dem gro⸗</line>
        <line lrx="687" lry="641" ulx="244" uly="605">ßen Netze ziehen zu helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="927" type="textblock" ulx="10" uly="671">
        <line lrx="934" lry="709" ulx="715" uly="671">——*„</line>
        <line lrx="839" lry="766" ulx="49" uly="703">– elen, in .</line>
        <line lrx="855" lry="824" ulx="96" uly="749">in enge . , 25.</line>
        <line lrx="1402" lry="869" ulx="10" uly="815"> en Zweites Schreiben des Herrn Paſtor Kurz aus Amerika,</line>
        <line lrx="1291" lry="927" ulx="31" uly="875">Sun Pilſon de an den Herausgeber der Neuſten Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="976" type="textblock" ulx="9" uly="939">
        <line lrx="151" lry="976" ulx="9" uly="939">gennccht het. Venn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1472" type="textblock" ulx="237" uly="981">
        <line lrx="1346" lry="1010" ulx="916" uly="981">Hagerstown, den 10. Januar 1828.</line>
        <line lrx="955" lry="1060" ulx="441" uly="1022">Mein herzlich geliebter E . .. . .!</line>
        <line lrx="1400" lry="1111" ulx="359" uly="1064">Vor ohngefähr 14 Tagen machte ich mir das Vergnügen, einige</line>
        <line lrx="1398" lry="1162" ulx="240" uly="1125">Zeilen an Sie ergehen zu laſſen. Damals hatte ich die Freude, Ihnen</line>
        <line lrx="1398" lry="1216" ulx="241" uly="1177">über meine glückliche Ankunft Nachricht zu geben. Nun habe ich die</line>
        <line lrx="1396" lry="1268" ulx="239" uly="1228">Freude, Ihnen etwas recht Angenehmes mitzutheilen, nämlich, wir haben</line>
        <line lrx="1397" lry="1317" ulx="240" uly="1281">die weiblichen Handarbeiten alle verkauft und zwar ſehr gut in der</line>
        <line lrx="1397" lry="1371" ulx="238" uly="1330">Stadt Baltimore. Die Neugierde unſerer Leute war ungemein groß,</line>
        <line lrx="1397" lry="1421" ulx="239" uly="1382">und die Freude darüber noch größer, und erhielten wir über 100 Thaler</line>
        <line lrx="1396" lry="1472" ulx="237" uly="1434">Preußiſch blos für die Erlaubniß, dieſelben zu ſehen. Die ganze Summe</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="150" lry="1023" ulx="0" uly="993">) eben habe ich eine</line>
        <line lrx="148" lry="1078" ulx="0" uly="1046">Pörfern ſind 686 ge.</line>
        <line lrx="147" lry="1130" ulx="2" uly="1099">urch des Hern Gnede</line>
        <line lrx="145" lry="1188" ulx="3" uly="1150">Chriccntimr gehroct</line>
        <line lrx="178" lry="1241" ulx="0" uly="1204">dieſen 2 ober 5 Jaf.</line>
        <line lrx="142" lry="1294" ulx="1" uly="1259">Vorbereſtung. Uter</line>
        <line lrx="146" lry="1347" ulx="0" uly="1308">ie, doß der her ſe</line>
        <line lrx="149" lry="1439" ulx="5" uly="1359">Poſternig z a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="122" lry="1453" ulx="0" uly="1415">etet den Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1629" type="textblock" ulx="2" uly="1463">
        <line lrx="1060" lry="1495" ulx="4" uly="1463">e dnn nf: 6 . . fy; . .</line>
        <line lrx="1396" lry="1534" ulx="3" uly="1468">n in annn dr 6 die wir einnahmen für die geſammten Arbeiten, belief ſich auf 1006 Thlr.</line>
        <line lrx="1051" lry="1574" ulx="2" uly="1527"> und hutt unſerer Münze, nämlich 1480 Thaler Preußiſch!!!</line>
        <line lrx="1393" lry="1629" ulx="76" uly="1588">Ninat Wie hat doch der Herr die Bemühungen jener chriſtlichen Damen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1669" type="textblock" ulx="9" uly="1630">
        <line lrx="102" lry="1669" ulx="9" uly="1630">lſert Guget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1730" type="textblock" ulx="81" uly="1640">
        <line lrx="1394" lry="1681" ulx="103" uly="1640">. geſegnet! Eine einzige Arbeit haben wir für 94 Dolar, d. i. 135 Thlr.</line>
        <line lrx="1394" lry="1730" ulx="81" uly="1685"> n in Preußiſch verkauft. Nun werden doch gewiß die lieben Frauen in Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1391" lry="1782" ulx="0" uly="1727">n s ſͦ ger kilt lin glauben, daß wir ihrer Hände Arbeit nicht zu gering geſchätzt haben.</line>
        <line lrx="1393" lry="1832" ulx="1" uly="1782">Neinen Fruttuctie Das ſchöne Büchlein, welches die vortreffliche Peinzeſſin Wilhelm mir</line>
        <line lrx="1390" lry="1888" ulx="0" uly="1812">eſisten ſt hiin gab, haben wir aber nicht veräußert, das Directorium des Seminars</line>
        <line lrx="1389" lry="1938" ulx="1" uly="1880">verde, us dun N und unſere Prediger haben es zu hoch geſchätzt, und beſchloſſen, daſſelbe</line>
        <line lrx="1389" lry="1988" ulx="11" uly="1927">ſoch ſo til nui ſammt ihrem Brief an mich, in der Bibliothek aufzubewahren, als einen</line>
        <line lrx="1389" lry="2040" ulx="4" uly="1983">wüͤrde. Cldicht⸗ hohen Beweis ihrer herablaſſenden und chriſtlichen Geſinnungen und ih—⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2099" ulx="6" uly="2038">,d doe n iti res wahrhaft edlen und wohlthätigen Herzens. Unſere ganze Kirche</line>
        <line lrx="1387" lry="2153" ulx="0" uly="2086">☚ mn he⸗ freuet ſich und dankt dem Herrn nicht nur für die Beiträge, ſondern</line>
        <line lrx="1386" lry="2207" ulx="6" uly="2155">Jrütte inhen auch für den chriſtlichen Geiſt, den Hohe und Niedrige in Deutſchland</line>
        <line lrx="1385" lry="2258" ulx="0" uly="2197">geit ii, nd neſne gegen uns bewieſen haben. Und Tauſende in unſerm Lande bewundern</line>
        <line lrx="1385" lry="2327" ulx="0" uly="2250">nnn  d 4 die Herablafſung, womit Könige, Fürſten und Fürſtinnen mich aufge⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2356" ulx="30" uly="2315">ale Got gen z</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2366" type="textblock" ulx="3" uly="2335">
        <line lrx="50" lry="2366" ulx="3" uly="2335">d de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="331" type="textblock" ulx="296" uly="212">
        <line lrx="1003" lry="247" ulx="736" uly="212">— 152 —</line>
        <line lrx="1442" lry="331" ulx="296" uly="293">nommen und behandelt haben. — Man ſpricht und ſchreibt davon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1445" type="textblock" ulx="295" uly="333">
        <line lrx="1443" lry="373" ulx="297" uly="333">den öffentlichen Zeitungen mit Entzücken, und ich kann Sie verſichern,</line>
        <line lrx="1443" lry="416" ulx="297" uly="368">daß viele Tauſende in unſerm freien Lande jetzt eine weit günſtigere</line>
        <line lrx="1443" lry="454" ulx="296" uly="412">Meinung von Deutſchland und Deutſchlands Königlichen Familien haben,</line>
        <line lrx="1442" lry="491" ulx="298" uly="453">als früher unter uns gehegt wurden. Das Benehmen der Prinzeſſin</line>
        <line lrx="1443" lry="533" ulx="296" uly="491">Wilhelm und auch der Herzogin von Cumberland gegen mich,</line>
        <line lrx="1444" lry="569" ulx="297" uly="531">wird überall ungemein gerühmt, und es ſind jetzt Hunderte unter uns,</line>
        <line lrx="1445" lry="610" ulx="297" uly="569">in deren Herzen der Wunſch entſtanden iſt, auch das Land unſerer Vor⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="652" ulx="296" uly="609">väter zu beſuchen und zu ſehen, und wahrſcheinlich wird Deutſchland in</line>
        <line lrx="1445" lry="692" ulx="298" uly="649">der Zukunft häufiger von Amerikanern beſucht werden, als ehedem. —</line>
        <line lrx="1444" lry="732" ulx="297" uly="684">Ich bin im Begriff, eine Boſchreibung meiner Reiſe durch Europa zu</line>
        <line lrx="1446" lry="771" ulx="295" uly="728">Papiere zu bringen, um dieſelbe in den Druck zu geben, aber weil</line>
        <line lrx="1447" lry="809" ulx="297" uly="767">eine ſehr große Mehrzahl der Einwohner unſeres Landes engliſcher Her⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="848" ulx="297" uly="808">kunft ſind und die deutſche Sprache nicht verſtehen, und dieſe ſehr in</line>
        <line lrx="1448" lry="889" ulx="298" uly="846">mich drangen, doch ja engliſch zu ſchreiben, ſo wird ſdieſelbe engliſch ge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="932" ulx="298" uly="886">ſchrieben, aber wahrſcheinlich nachher ins Deutſche überſetzt werden.</line>
        <line lrx="1448" lry="967" ulx="416" uly="925">Ich wohne und arbeite unter meinen alten Gemeinden, welche</line>
        <line lrx="1448" lry="1008" ulx="298" uly="966">ſich außerordentlich freuen, daß ich wieder zu ihnen zurückgekommen bin,</line>
        <line lrx="1449" lry="1045" ulx="299" uly="1006">und ich habe auch große Freude bei ihnen, aber meiner Geſchäfte ſind faſt</line>
        <line lrx="1449" lry="1086" ulx="298" uly="1044">viel, jede Woche muß ich 4 bis 6 Mal predigen. — Die Leute ſind</line>
        <line lrx="1448" lry="1128" ulx="299" uly="1084">hungrig und man muß ſie ſpeiſen. Ich habe viel, ſehr viel an Sie zu</line>
        <line lrx="1449" lry="1166" ulx="299" uly="1123">ſchreiben, allein es fehlt mir an Zeit, vom Morgen bis ſpät in die</line>
        <line lrx="1450" lry="1205" ulx="299" uly="1163">Nacht bin ich alle Tage geſchäftig und habe blos ein Paar Minuten dieſe</line>
        <line lrx="1431" lry="1248" ulx="298" uly="1202">Zeilen an Sie zu ſchreiben, aber bald ſollen Sie wieder von mir hören.</line>
        <line lrx="1392" lry="1280" ulx="745" uly="1243">Ihr Sie herzlich liebender Benj. Kurz.</line>
        <line lrx="1451" lry="1320" ulx="418" uly="1282">Nachſchrift. Meine zwei kleinen Kinder fragen mich oft, wie</line>
        <line lrx="1451" lry="1359" ulx="302" uly="1321">es in Deutſchland ausfieht, und ob ſie nicht auch hindürfen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1451" lry="1404" ulx="301" uly="1361">einmal groß ſind? Ich antworte immer, ja, lieben Kinder, wenn der</line>
        <line lrx="1450" lry="1445" ulx="300" uly="1400">Herr euch und mich erhält, ſo ſollt ihr beide nach Deutſchland gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1520" type="textblock" ulx="301" uly="1438">
        <line lrx="1451" lry="1480" ulx="301" uly="1438">und auf der Univerſität in Berlin ſtudiren — und dann freuen ſie ſich</line>
        <line lrx="1329" lry="1520" ulx="302" uly="1480">mit einer hohen Freude. B. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2273" type="textblock" ulx="300" uly="1518">
        <line lrx="1450" lry="1559" ulx="417" uly="1518">Den zahlreichen Gönnern und Freunden des evangeliſch⸗luthe⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1600" ulx="300" uly="1558">riſchen Predigerſeminars in Nordamerika, wird obige Mittheilung ſehr</line>
        <line lrx="1450" lry="1640" ulx="301" uly="1597">erfreulich ſein, weil es unverkennbar iſt, wie der Herr auch die geringſte</line>
        <line lrx="1451" lry="1679" ulx="302" uly="1636">Unternehmung für dieſe Anſtalt mit ſeinem Segen begleitet. Da Ende</line>
        <line lrx="1450" lry="1721" ulx="301" uly="1679">Juli oder Anfang Auguſt die Verſendung aller bis jetzt eingegangenen</line>
        <line lrx="1450" lry="1756" ulx="303" uly="1714">und noch eingehenden Beiträge aller Art ſtattfinden wird, ſo erſuche ich</line>
        <line lrx="1451" lry="1800" ulx="303" uly="1755">diejenigen Beförderer des Seminars, welche noch Geldbeiträge einſenden</line>
        <line lrx="1450" lry="1835" ulx="303" uly="1795">wollen, ſolche ſpäteſtens bis Ende Juli zugehen zu laſſen. Gern</line>
        <line lrx="1452" lry="1876" ulx="304" uly="1832">will ich auch die Transportkoſten für Bücher vergüten, wenn ſolche für</line>
        <line lrx="1452" lry="1918" ulx="305" uly="1873">dieſen Zweck eingeſangt werden. Eben ſo freundlich erſuche ich die</line>
        <line lrx="1451" lry="1955" ulx="304" uly="1916">werthen Frauen und Jungfrauen, welche geneigt ſein ſollten, die von</line>
        <line lrx="1453" lry="1994" ulx="305" uly="1952">unſeren überſeeiſchen Glaubensbrüdern ſo hochgeſchätzten Handarbeiten mir</line>
        <line lrx="1453" lry="2037" ulx="306" uly="1992">zur Verſendung zu übergeben, ſolche ſpäteſtens Ende Juli der ſchon</line>
        <line lrx="864" lry="2077" ulx="307" uly="2036">begonnenen Sammlung beizufügen.</line>
        <line lrx="1455" lry="2113" ulx="427" uly="2070">Allen aber, die dieſes Werk mit Wort und That förderten, möge</line>
        <line lrx="1452" lry="2154" ulx="308" uly="2113">der volle Segen des auch von ihnen erfüllten Gebotes zu Theil werden:</line>
        <line lrx="1456" lry="2194" ulx="308" uly="2150">(Ev. Joh. 15. V. 1. 2.) Das iſt mein Gebot daß ihr euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2233" ulx="309" uly="2195">ander liebet, gleichwie ich euch liebe. Amen.</line>
        <line lrx="1382" lry="2273" ulx="387" uly="2233">Berlin, deu 24. März 1828. S. Elsner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1040" type="textblock" ulx="1547" uly="781">
        <line lrx="1683" lry="962" ulx="1547" uly="921">1. Evongeliſch</line>
        <line lrx="1679" lry="1040" ulx="1593" uly="1004">In dn Ziten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1560" type="textblock" ulx="1500" uly="1057">
        <line lrx="1683" lry="1089" ulx="1535" uly="1057">hat unſer Niſonefen</line>
        <line lrx="1683" lry="1144" ulx="1538" uly="1109">und ejften Netve n</line>
        <line lrx="1683" lry="1197" ulx="1538" uly="1159">Uid unſreihuten 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1256" ulx="1500" uly="1205">4 Mithl Ner gotbennit</line>
        <line lrx="1682" lry="1300" ulx="1531" uly="1263">Iinnt, vele ihre ge</line>
        <line lrx="1672" lry="1348" ulx="1528" uly="1313">Uiler Eudte wid de</line>
        <line lrx="1683" lry="1405" ulx="1526" uly="1365">Cehract, Neſen nſinf</line>
        <line lrx="1683" lry="1459" ulx="1528" uly="1416">Uer gungkiſcen Diſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1508" ulx="1529" uly="1470">lutz hieniht dn</line>
        <line lrx="1683" lry="1560" ulx="1529" uly="1523">Nunmehrigen nenen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1664" type="textblock" ulx="1531" uly="1577">
        <line lrx="1683" lry="1612" ulx="1584" uly="1577">An ſehen Do</line>
        <line lrx="1667" lry="1664" ulx="1531" uly="1623">ſürkende Natzitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1772" type="textblock" ulx="1533" uly="1658">
        <line lrx="1673" lry="1668" ulx="1670" uly="1658">/</line>
        <line lrx="1680" lry="1729" ulx="1533" uly="1675">nihmnen itt llpeliih</line>
        <line lrx="1654" lry="1772" ulx="1535" uly="1723">leſtn Bilerin ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1818" type="textblock" ulx="1533" uly="1751">
        <line lrx="1683" lry="1779" ulx="1662" uly="1751">n</line>
        <line lrx="1603" lry="1818" ulx="1533" uly="1783">tiſh erigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2204" type="textblock" ulx="1509" uly="1791">
        <line lrx="1682" lry="1855" ulx="1511" uly="1791">aa f De aſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1887" ulx="1509" uly="1838">ſebnnſinnimnen ſt</line>
        <line lrx="1668" lry="1943" ulx="1561" uly="1885">or Renons,</line>
        <line lrx="1679" lry="1998" ulx="1527" uly="1935">if nſerhenen Geſel</line>
        <line lrx="1677" lry="2044" ulx="1525" uly="1987">Niten Btige lnſer</line>
        <line lrx="1682" lry="2098" ulx="1525" uly="2037">r Genteine ſin, 4</line>
        <line lrx="1683" lry="2146" ulx="1525" uly="2088">it tr Ngfede N</line>
        <line lrx="1681" lry="2152" ulx="1650" uly="2136">Wlne</line>
        <line lrx="1683" lry="2204" ulx="1615" uly="2160">tfinmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2249" type="textblock" ulx="1526" uly="2136">
        <line lrx="1583" lry="2175" ulx="1526" uly="2136">unbes n</line>
        <line lrx="1577" lry="2211" ulx="1527" uly="2191"> ni</line>
        <line lrx="1682" lry="2249" ulx="1530" uly="2195">.) lihs n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2292" type="textblock" ulx="1513" uly="2237">
        <line lrx="1682" lry="2292" ulx="1513" uly="2237">rden, Die 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="512" type="textblock" ulx="1" uly="248">
        <line lrx="142" lry="306" ulx="2" uly="248">R ſchreßt Reten</line>
        <line lrx="142" lry="343" ulx="11" uly="301">unn Eie herſihen</line>
        <line lrx="70" lry="373" ulx="1" uly="342">iine ppeit</line>
        <line lrx="85" lry="422" ulx="34" uly="378">Familie</line>
        <line lrx="140" lry="467" ulx="47" uly="426">der y eſin</line>
        <line lrx="138" lry="512" ulx="29" uly="464">1 geen nit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="149" lry="873" ulx="0" uly="827"> belie nſc ⸗</line>
        <line lrx="140" lry="905" ulx="0" uly="870">e ibenit petden.</line>
        <line lrx="148" lry="949" ulx="0" uly="912">n Geneinden, welce</line>
        <line lrx="74" lry="992" ulx="40" uly="953">ſiche</line>
        <line lrx="73" lry="1032" ulx="0" uly="992">ner Geſch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1065" type="textblock" ulx="1" uly="1043">
        <line lrx="65" lry="1065" ulx="1" uly="1043">1 — D</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="162" lry="1316" ulx="1" uly="1280">ftogen wich oft, Ne</line>
        <line lrx="146" lry="1353" ulx="5" uly="1315">hindirfen, wein ſt</line>
        <line lrx="147" lry="1394" ulx="1" uly="1362">en Kinde, weng der</line>
        <line lrx="148" lry="1437" ulx="0" uly="1400">ch Deutſchand gehe</line>
        <line lrx="148" lry="1476" ulx="0" uly="1440">i Non frenen ſe ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="74" lry="1688" ulx="0" uly="1648">1 Klitt</line>
        <line lrx="148" lry="1725" ulx="1" uly="1686">6 iest eiſpegoneren</line>
        <line lrx="84" lry="1762" ulx="0" uly="1728">1wir) ſo⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1805" ulx="0" uly="1773">ldt</line>
        <line lrx="99" lry="1859" ulx="2" uly="1823">n in laſer</line>
        <line lrx="100" lry="1889" ulx="3" uly="1852">ten, wenn 1</line>
        <line lrx="112" lry="1928" ulx="0" uly="1889">ſich erſuche ih</line>
        <line lrx="144" lry="1968" ulx="0" uly="1923">ein ſolten, Ne won</line>
        <line lrx="145" lry="2009" ulx="0" uly="1964">en Handeteten i</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1871" type="textblock" ulx="31" uly="1802">
        <line lrx="143" lry="1841" ulx="31" uly="1802">1 laſen. Genn</line>
        <line lrx="141" lry="1871" ulx="101" uly="1838">te fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2052" type="textblock" ulx="2" uly="2001">
        <line lrx="162" lry="2052" ulx="2" uly="2001">ide Aui de ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2163" type="textblock" ulx="2" uly="2093">
        <line lrx="107" lry="2132" ulx="2" uly="2093">Ihat ſötdeten</line>
        <line lrx="84" lry="2163" ulx="60" uly="2135">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2204" type="textblock" ulx="70" uly="2166">
        <line lrx="140" lry="2204" ulx="70" uly="2166">cunter 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="79" lry="2224" ulx="0" uly="2185">g ihr eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="46" lry="2156" ulx="21" uly="2147"> 11</line>
        <line lrx="52" lry="2178" ulx="0" uly="2148">tes zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2282" type="textblock" ulx="39" uly="2248">
        <line lrx="118" lry="2282" ulx="39" uly="2248">„. Slsner</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2293" type="textblock" ulx="38" uly="2272">
        <line lrx="49" lry="2281" ulx="41" uly="2272">6</line>
        <line lrx="71" lry="2293" ulx="38" uly="2276">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="850" type="textblock" ulx="530" uly="790">
        <line lrx="1085" lry="850" ulx="530" uly="790">Miſſions⸗Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="979" type="textblock" ulx="255" uly="925">
        <line lrx="1366" lry="979" ulx="255" uly="925">1. Evangeliſche Miſſions-Geſellſchaft in Paris. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2392" type="textblock" ulx="210" uly="1006">
        <line lrx="1383" lry="1062" ulx="344" uly="1006">In den Zeiten der Trübſal, durch welche es dem Herrn gefallen</line>
        <line lrx="1382" lry="1116" ulx="227" uly="1056">hat unſer Miſſionshaus zu führen, indem er demſelben ſeinen würdigen</line>
        <line lrx="1382" lry="1164" ulx="228" uly="1106">und eifrigen Rektor weggenommen, hat die Committee die rührendſten</line>
        <line lrx="1382" lry="1219" ulx="227" uly="1157">und unzweideutigſten Zeugniſſe des Intereſſes erhalten, das eine große</line>
        <line lrx="1381" lry="1272" ulx="226" uly="1209">Anzahl der proteſtantiſchen Gemeinen in Frankreich an dieſer Anſtalt</line>
        <line lrx="1379" lry="1319" ulx="225" uly="1261">nimmt, welche ihre Freude und ihr Ruhm iſt. In den Zuſchriften</line>
        <line lrx="1378" lry="1367" ulx="223" uly="1311">vieler Städte wird der wohlverdiente Tribut dem nunmehr Vollendeten</line>
        <line lrx="1379" lry="1427" ulx="221" uly="1363">gebracht, deſſen raſtloſer Eifer und Aufopferung zu dem Wachsthume</line>
        <line lrx="1377" lry="1477" ulx="223" uly="1414">der evangeliſchen Miſſions⸗Geſellſchaft in Paris ſo vieles beigetragen</line>
        <line lrx="1375" lry="1524" ulx="222" uly="1468">hat; hiernächſt aber bezeugen ſie ihre Freude über die Wahl unſeres</line>
        <line lrx="697" lry="1558" ulx="221" uly="1521">nunmehrigen neuen Direktors.</line>
        <line lrx="1374" lry="1624" ulx="335" uly="1573">An jedem Tage erhalten wir erfreuende und unſern Glauben</line>
        <line lrx="1374" lry="1682" ulx="219" uly="1620">ſtärkende Nachrichten, welche wir als unleugbare Beweiſe von dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1730" ulx="218" uly="1674">nehmen ächt evangeliſcher Frömmigkeit unter uns anſehen. Seit unſerm</line>
        <line lrx="1373" lry="1783" ulx="220" uly="1722">letzten Bülletin ſind zwei neue Hülfs⸗Miſſions⸗Geſellſchaften in Frank⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1840" ulx="218" uly="1775">reich errichtet. Die erſte in La Motte Chaſangon, wo die monatlichen</line>
        <line lrx="1371" lry="1883" ulx="216" uly="1820">Gebetsverſammlungen ſchon ſeit einiger Zeit im Gange waren. Der</line>
        <line lrx="1369" lry="1932" ulx="214" uly="1877">Herr Paſtor Renous, Präfident dieſer, durch ſeinen unermüdeten</line>
        <line lrx="1368" lry="1989" ulx="214" uly="1927">Eifer entſtandenen Geſellſchaft, ſchreibt bei Einſendung ſeiner geſam⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2036" ulx="215" uly="1979">melten Beiträge: „Unſere Beiträge werden freilich nur Schärflein einer</line>
        <line lrx="1367" lry="2089" ulx="214" uly="2035">armen Gemeine ſein, deren Glieder nur geringe Acketleute ſind, die</line>
        <line lrx="1366" lry="2147" ulx="214" uly="2081">aber vor Begierde brennen, die Erkenntniß Jeſu Chriſti, unſers Hei⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2194" ulx="212" uly="2131">landes und Verſöhners, zu den unglücklichen Wilden zu bringen, welche</line>
        <line lrx="1364" lry="2242" ulx="211" uly="2184">noch nichts von dem Blute wiſſen, das uns rein macht von allen</line>
        <line lrx="1363" lry="2301" ulx="210" uly="2233">Sünden.“ Die zweite Geſellſchaft hat ſich in La Motte d'Aigues,</line>
        <line lrx="1362" lry="2346" ulx="211" uly="2289">wo Herrn Senaux als Paſtor ſteht, gebildet, und zwar aus einem,</line>
        <line lrx="1114" lry="2392" ulx="252" uly="2350">Zwölfter Jahrg. 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="257" type="textblock" ulx="761" uly="223">
        <line lrx="1026" lry="257" ulx="761" uly="223">— 154 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2145" type="textblock" ulx="299" uly="302">
        <line lrx="1466" lry="342" ulx="319" uly="302">unter dem Vorſitze unſeres würdigen und frommen Präſidenten, des</line>
        <line lrx="1352" lry="396" ulx="318" uly="354">Herrn Grafen Ver Huell, ſchon beſtehenden Miſfions-Vereine.</line>
        <line lrx="1467" lry="446" ulx="435" uly="403">Der Herr Paſtor Portier, der uns dieſes berichtet, fügt noch</line>
        <line lrx="1467" lry="499" ulx="320" uly="457">einiges hinzu über das Wachsthum des Evangeliums in ſeiner Parochie</line>
        <line lrx="1153" lry="545" ulx="320" uly="509">und über den immer zunehmenden chriſtlichen Eifer.</line>
        <line lrx="1468" lry="598" ulx="439" uly="558">Er ſchreibt unter Andern: „Unſere geſtrige Zuſammenkunft war,</line>
        <line lrx="1469" lry="651" ulx="321" uly="610">dem Herrn ſei Dank, noch zahlreicher als gewöhnlich. Zwar nur wenige</line>
        <line lrx="1468" lry="698" ulx="319" uly="661">Reiche im Sinne der Welt waren unter uns; dieſes aber, wenn gleich</line>
        <line lrx="1470" lry="752" ulx="321" uly="713">betrübend, iſt dennoch nicht zum Verwundern; es war eben ſo zu der</line>
        <line lrx="1470" lry="807" ulx="319" uly="764">Zeit der Apoſtel. Mit Freude und Dank gegen meinen Heiland, er—</line>
        <line lrx="1470" lry="856" ulx="322" uly="814">füllte mich die Aufmerkſamkeit meiner Zuhörer, armer Tagelöhner,</line>
        <line lrx="1470" lry="909" ulx="322" uly="867">Handwerker, Dienſtleute und Kinder bei meiner unſtudierten Rede,</line>
        <line lrx="1469" lry="958" ulx="324" uly="918">und ihre Bewegung bis zu Thränen, bei Anhörung des Berichts von</line>
        <line lrx="1177" lry="1011" ulx="325" uly="971">dem ſeligen Ende des verewigten Herrn Warden.“</line>
        <line lrx="1470" lry="1062" ulx="440" uly="1021">Auch die neue Miſſions-⸗Geſellſchaft in Lauſanne hat uns ihre</line>
        <line lrx="1247" lry="1116" ulx="322" uly="1073">Organiſirung angezeigt und ihre Statuten mitgetheilt. —</line>
        <line lrx="1470" lry="1163" ulx="443" uly="1122">Ein römiſch⸗katholiſcher Gelehrter, Herr ** *, Doktor der Rechte</line>
        <line lrx="1471" lry="1215" ulx="324" uly="1174">in * X, hat der Miſſions-Geſellſchaft in Paris ein Exemplar der</line>
        <line lrx="1470" lry="1267" ulx="323" uly="1227">vortrefflichen, höchſt ſelten gewordenen Bibel von Des Maréèts von</line>
        <line lrx="1471" lry="1321" ulx="325" uly="1277">zwei groß Folio⸗Bänden geſchenkt, welche für die Bibliothek unſeres</line>
        <line lrx="1424" lry="1372" ulx="324" uly="1328">Miſſionshauſes ein Kleinod von unſchätzbarem Werthe ſein wird. —</line>
        <line lrx="1472" lry="1420" ulx="444" uly="1380">Vier unſerer Miſſions-Zöglinge, die Brüder Lamue, Biſſeux,</line>
        <line lrx="1472" lry="1475" ulx="326" uly="1430">Mourgue und Bauzart, ſind in das Miſſionshaus zurückgekehrt,</line>
        <line lrx="1471" lry="1525" ulx="326" uly="1482">wo ſie ihre Studien mit Freuden von Neuem begonnen haben. Zwei</line>
        <line lrx="1470" lry="1577" ulx="326" uly="1532">ihrer Mitbrüder von Vallon, bis jetzt durch die große Entfernung und</line>
        <line lrx="1285" lry="1630" ulx="326" uly="1589">rauhe Witterung zurückgehalten, werden nächſtens erwartet.</line>
        <line lrx="1472" lry="1679" ulx="444" uly="1634">Die Anzahl der jungen Ehriſten, welche ſich angetrieben fühlen</line>
        <line lrx="1474" lry="1729" ulx="299" uly="1686">den armen Heiden als Miſſionare das Evangelium zu bringen, wächſt</line>
        <line lrx="1473" lry="1785" ulx="329" uly="1734">täglich. Vier find bereits als Kandidaten aufgeſchrieben, und warten</line>
        <line lrx="1474" lry="1835" ulx="330" uly="1790">ſehnlich auf ihre Einführung in das Miſſions-⸗Inſtitut zu Paris. Allein</line>
        <line lrx="1474" lry="1884" ulx="331" uly="1841">die Committee, wiewohl, ſie den Herrn preiſet für den glühenden</line>
        <line lrx="1475" lry="1936" ulx="331" uly="1895">Eifer dieſer jungen Streiter Chriſti, ſich zu den Fahnen ihres Herrn</line>
        <line lrx="1476" lry="1990" ulx="331" uly="1944">und Heilandes einzuſtellen, und mit inniger Freude daraus das Wie⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2038" ulx="332" uly="1995">dererwachen der ächten Frömmigkeit in unſerer Gemeine erkennt, findet</line>
        <line lrx="1476" lry="2093" ulx="331" uly="2048">ſich aus gultigen Gründen bewogen, mit ihrer Aufnahme noch einige</line>
        <line lrx="573" lry="2145" ulx="331" uly="2108">Zeit zu warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2297" type="textblock" ulx="334" uly="2199">
        <line lrx="1477" lry="2246" ulx="450" uly="2199">Ein fremder Handwerker hörte von dem Daſein der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1477" lry="2297" ulx="334" uly="2252">chriſtlicher Moralität in Paris. Er las mit Aufmerkſamkeit den Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="483" type="textblock" ulx="1607" uly="288">
        <line lrx="1683" lry="325" ulx="1607" uly="288">rbeſeni</line>
        <line lrx="1683" lry="372" ulx="1637" uly="333">ron</line>
        <line lrx="1683" lry="428" ulx="1618" uly="389">lter ee!</line>
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="1607" uly="446">es aler i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1067" type="textblock" ulx="1513" uly="307">
        <line lrx="1595" lry="344" ulx="1537" uly="307">n iteen</line>
        <line lrx="1636" lry="395" ulx="1536" uly="349">ſmm, und fiit</line>
        <line lrx="1602" lry="454" ulx="1536" uly="411">ſclichen.</line>
        <line lrx="1605" lry="497" ulx="1537" uly="456"> tes d</line>
        <line lrx="1682" lry="549" ulx="1538" uly="498">Perehnen, uin ſein</line>
        <line lrx="1683" lry="609" ulx="1514" uly="548">ſuick er N ſch ſe</line>
        <line lrx="1673" lry="654" ulx="1513" uly="606">unfſnee ud ſyiter</line>
        <line lrx="1682" lry="708" ulx="1544" uly="657">eßohe. Dieſe eh</line>
        <line lrx="1683" lry="753" ulx="1541" uly="713">eine Eumme cuen</line>
        <line lrx="1675" lry="804" ulx="1539" uly="764">Der Vorſat wied</line>
        <line lrx="1674" lry="856" ulx="1538" uly="818">2 — zſtündlicher</line>
        <line lrx="1683" lry="909" ulx="1539" uly="868">criſtlicher Morli</line>
        <line lrx="1683" lry="960" ulx="1539" uly="922">Geſelſchaft het hi</line>
        <line lrx="1681" lry="1009" ulx="1540" uly="975">über die Mit N</line>
        <line lrx="1681" lry="1067" ulx="1541" uly="1026">herrſchend  waen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1991" type="textblock" ulx="1514" uly="1166">
        <line lrx="1673" lry="1203" ulx="1586" uly="1166">Ir Conkth</line>
        <line lrx="1588" lry="1248" ulx="1514" uly="1219">P Wune:</line>
        <line lrx="1683" lry="1309" ulx="1553" uly="1271">¹) Me haupt⸗ B</line>
        <line lrx="1683" lry="1360" ulx="1578" uly="1323">Gſclſrften, 7</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1581" uly="1378">V Mügtion</line>
        <line lrx="1683" lry="1467" ulx="1554" uly="1427">2) Di twangtli</line>
        <line lrx="1683" lry="1512" ulx="1581" uly="1480">29 Mängligen</line>
        <line lrx="1683" lry="1566" ulx="1582" uly="1530">lichen und 4</line>
        <line lrx="1683" lry="1621" ulx="1582" uly="1584">weiblihen AM⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1672" ulx="1585" uly="1635">trige tende</line>
        <line lrx="1683" lry="1726" ulx="1581" uly="1686">ſunnen 149</line>
        <line lrx="1683" lry="1784" ulx="1515" uly="1741">unnhtiſten A</line>
        <line lrx="1674" lry="1839" ulx="1514" uly="1787"> gniflice</line>
        <line lrx="1683" lry="1890" ulx="1570" uly="1848">nints hiffe g</line>
        <line lrx="1582" lry="1905" ulx="1567" uly="1893">„.</line>
        <line lrx="1678" lry="1944" ulx="1516" uly="1900">hur ſik ihen</line>
        <line lrx="1642" lry="1991" ulx="1564" uly="1944">uf ginge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2154" type="textblock" ulx="1536" uly="2096">
        <line lrx="1562" lry="2115" ulx="1536" uly="2096">1 1</line>
        <line lrx="1682" lry="2154" ulx="1536" uly="2098">* Veſuch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2323" type="textblock" ulx="1517" uly="2169">
        <line lrx="1631" lry="2184" ulx="1573" uly="2169">“</line>
        <line lrx="1675" lry="2225" ulx="1517" uly="2178">In worſgen g</line>
        <line lrx="1681" lry="2276" ulx="1536" uly="2222">öhſtl laß ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2323" ulx="1518" uly="2277">n Vanon, e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="131" lry="320" ulx="0" uly="271">en Piſcentn, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="94" lry="365" ulx="0" uly="324">ns⸗ Verfne</line>
        <line lrx="142" lry="425" ulx="6" uly="369">Uerichttt, figt noß</line>
        <line lrx="139" lry="477" ulx="123" uly="448">cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="97" lry="469" ulx="0" uly="431">in ſeiner rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="475" type="textblock" ulx="98" uly="461">
        <line lrx="123" lry="475" ulx="98" uly="461">Roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="579" type="textblock" ulx="12" uly="534">
        <line lrx="169" lry="579" ulx="12" uly="534">Diſnnenrt wat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="791" type="textblock" ulx="2" uly="643">
        <line lrx="155" lry="689" ulx="3" uly="643">iſis ein menn gig</line>
        <line lrx="146" lry="739" ulx="7" uly="694">6 wer chen ſ⸗ NN</line>
        <line lrx="147" lry="791" ulx="2" uly="750">in meinen heignd, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="144" lry="844" ulx="1" uly="804">er, arner Tageltn</line>
        <line lrx="144" lry="891" ulx="2" uly="858">her Inſtdieten Nec</line>
        <line lrx="146" lry="949" ulx="0" uly="909">Ing des Nerſgts un</line>
        <line lrx="25" lry="990" ulx="0" uly="965">1 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="146" lry="1051" ulx="0" uly="1015">nſenne hot uns ife</line>
        <line lrx="52" lry="1098" ulx="3" uly="1068">elt. —</line>
        <line lrx="144" lry="1157" ulx="8" uly="1121">*, Doſtor er Necht</line>
        <line lrx="142" lry="1205" ulx="0" uly="1174">6 ein Erenylar Ne⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1259" ulx="7" uly="1222">Des Nerets don</line>
        <line lrx="143" lry="1312" ulx="0" uly="1278">e Biblotſek unſere⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1365" ulx="0" uly="1331">he ſein witd. —</line>
        <line lrx="143" lry="1419" ulx="0" uly="1382"> Lanne, Biſſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="144" lry="1474" ulx="0" uly="1433">Crefans zrütge</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="144" lry="1535" ulx="3" uly="1489">egonmen heben. Z</line>
        <line lrx="76" lry="1634" ulx="0" uly="1605">3 amurttt.</line>
        <line lrx="146" lry="1689" ulx="1" uly="1641">t anyetithen fife⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1744" ulx="0" uly="1692"> zu britpen, vtf</line>
        <line lrx="145" lry="1793" ulx="0" uly="1751">geten, und wncrin</line>
        <line lrx="144" lry="1849" ulx="1" uly="1797">tut zu Pors. MWein</line>
        <line lrx="154" lry="1901" ulx="10" uly="1848">für den gihnden</line>
        <line lrx="144" lry="1957" ulx="3" uly="1904">Faßnen ſres hen</line>
        <line lrx="144" lry="2004" ulx="0" uly="1954">e darans das We</line>
        <line lrx="156" lry="2059" ulx="0" uly="2006">eine ettennt, NN</line>
        <line lrx="142" lry="2121" ulx="2" uly="2064">Ufnahmne noch ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="136" lry="2260" ulx="31" uly="2212"> e Gelct⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2286" ulx="0" uly="2233">deſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="98" lry="2332" ulx="0" uly="2280">erfontet den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="265" type="textblock" ulx="677" uly="231">
        <line lrx="945" lry="265" ulx="677" uly="231">— 155 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1071" type="textblock" ulx="221" uly="310">
        <line lrx="1386" lry="359" ulx="229" uly="310">von ihren Arbeiten; er erkannte das unzählbare Gute, das ſie ſtiften</line>
        <line lrx="1387" lry="409" ulx="228" uly="362">kann, und faßte von dem Augenblicke an den Vorſatz, ſich an ſie an⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="463" ulx="228" uly="411">zuſchließen. Aber er hat kein Vermögen; ſein täglicher Erwerb gewährt</line>
        <line lrx="1386" lry="511" ulx="229" uly="464">ihm bloß das aller Unentbehrlichſte zu ſeinem Lebensunterhalt; wo Geld</line>
        <line lrx="1386" lry="565" ulx="227" uly="517">hernehmen, um ſeine unglücklichen Brüder zu unterſtützen? Ich kann,</line>
        <line lrx="1386" lry="617" ulx="227" uly="566">ſpricht er zu ſich ſelbſt, meine Tage länger machen, indem ich früher</line>
        <line lrx="1386" lry="672" ulx="226" uly="619">anfange und ſpäter aufhöre, und auf dieſe Art meinen Tagesverdienſt</line>
        <line lrx="1383" lry="717" ulx="226" uly="670">erhöhe. Dieſe Mehreinnahmen zuſammen geſammelt, werden am Ende</line>
        <line lrx="1383" lry="766" ulx="225" uly="721">eine Summe ausmachen, welche ich der Geſellſchaft anbieten kann.</line>
        <line lrx="1384" lry="822" ulx="224" uly="773">Der Vorſatz wird ſtandhaft ausgeführt, und 500 Franks, die Frucht</line>
        <line lrx="1380" lry="873" ulx="222" uly="824">2 — 3 ſtündlicher Mehrarbeit an 500 Tagen, werden der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1384" lry="923" ulx="224" uly="875">chriſtlicher Moralität zur zweckmäßigen Anwendung übermacht. — Die</line>
        <line lrx="1382" lry="975" ulx="222" uly="927">Geſellſchaft hat dieſe Summe als Preis ausgeſetzt für die beſte Schrift</line>
        <line lrx="1380" lry="1022" ulx="222" uly="977">über die Mittel, die Wohlthätigkeit zu verbreiten und unter dem Volke</line>
        <line lrx="622" lry="1071" ulx="221" uly="1031">herrſchend zu machen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1981" type="textblock" ulx="220" uly="1171">
        <line lrx="1378" lry="1217" ulx="337" uly="1171">In Frankreich ſind gegenwärtig folgende religiöſe evangeliſche</line>
        <line lrx="349" lry="1250" ulx="220" uly="1219">Vereine:</line>
        <line lrx="1377" lry="1319" ulx="259" uly="1266">1) Die Haupt⸗Bibel⸗-Geſellſchaft in Paris, mit 46 Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1375" ulx="317" uly="1324">Geſellſchaften, 133 Zweig-Geſellſchaften, 20 Frauen-Vereinen,</line>
        <line lrx="1141" lry="1416" ulx="314" uly="1378">226 Aſſoziationen. Zuſammen 427 Bibel-Vereine.</line>
        <line lrx="1375" lry="1472" ulx="253" uly="1428">2) Die evangeliſche Miſſions⸗Geſellſchaft in Paris, nebſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1522" ulx="311" uly="1479">28 männlichen und 4 weiblichen Hülfsgeſellſchaften; 17 männ⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1575" ulx="313" uly="1530">lichen und 4 weiblichen Zweig-Geſellſchaften; 37 männlichen und</line>
        <line lrx="1373" lry="1622" ulx="311" uly="1582">weiblichen Aſſoziationen; 39 mit ihr correſpondirende und Bei⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1679" ulx="314" uly="1633">träge liefernde Conſiſtorien, Gemeinen und Privatvereinen. Zu⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1728" ulx="310" uly="1686">ſammen 129 Verbindungen aller Gattungen zum Beſten der</line>
        <line lrx="690" lry="1775" ulx="310" uly="1737">evangeliſchen Miſſionen.</line>
        <line lrx="1368" lry="1831" ulx="250" uly="1786">3) Die chriſtliche Traktat⸗Geſellſchaft hat in 27 Departe⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1882" ulx="310" uly="1841">ments thätige Mitarbeiter, Traktatenverwahrer und Hülfsvereine.</line>
        <line lrx="1367" lry="1932" ulx="306" uly="1891">Sie hat ſeit ihrer Errichtung bereits 560,472 Traktate in Um⸗</line>
        <line lrx="519" lry="1981" ulx="309" uly="1942">lauf gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2308" type="textblock" ulx="209" uly="2096">
        <line lrx="1352" lry="2138" ulx="227" uly="2096">2. Beſuch des Miſſionars King bei zwei blinden Emirs.</line>
        <line lrx="1360" lry="2203" ulx="324" uly="2165">Im vorigen Winter hatten zwei Emirs, Fares und Silman,</line>
        <line lrx="1360" lry="2254" ulx="210" uly="2210">das Schickſal, daß ihnen auf Befehl des Emir Bechir, Fürſten des</line>
        <line lrx="1359" lry="2308" ulx="209" uly="2263">Berges Libanon, die Augen ausgebrannt und ein Stück der Zunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2366" type="textblock" ulx="1016" uly="2321">
        <line lrx="1159" lry="2366" ulx="1016" uly="2321">1 11⁰]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="261" type="textblock" ulx="749" uly="227">
        <line lrx="1018" lry="261" ulx="749" uly="227">— 156 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1527" type="textblock" ulx="305" uly="308">
        <line lrx="1457" lry="349" ulx="305" uly="308">herausgeſchnitten wurde, weil ſie in den letzten Unruhen im Gebirge,</line>
        <line lrx="1458" lry="398" ulx="307" uly="361">die Parthei des Scheik Bechir genommen hatten. Noch ein anderer</line>
        <line lrx="1458" lry="451" ulx="307" uly="412">Emir hatte daſſelbe Schickſal, und alle drei waren, wenn ich nicht irre,</line>
        <line lrx="788" lry="499" ulx="307" uly="463">Enkelſöhne des Emir Bechir.</line>
        <line lrx="1458" lry="555" ulx="425" uly="476">Emir Fares bekannte ſich als Chriſt. zngeachte der grauſamen</line>
        <line lrx="1458" lry="602" ulx="306" uly="565">Verſtümmelung ſeiner Zunge, ſpricht er dennoch ganz fließend und kann</line>
        <line lrx="1459" lry="654" ulx="307" uly="614">alle Buchſtaben deutlich ausſprechen, das R ausgeſchloſſen. Wir hatten</line>
        <line lrx="1460" lry="706" ulx="308" uly="666">mit ihm viele intereſſante Geſpräche über Religionsmaterien. Er gehört</line>
        <line lrx="1461" lry="757" ulx="306" uly="717">zu der Maroniten-⸗Kirche, denkt aber freier als gewöhnlich ſeine Glau⸗</line>
        <line lrx="482" lry="802" ulx="307" uly="770">bensbrüder.</line>
        <line lrx="1462" lry="858" ulx="427" uly="820">Nach ihm beſuchten wir ſeinen Bruder, den Emir Silman,</line>
        <line lrx="1461" lry="909" ulx="309" uly="871">einen Muſelmann. Er ſprach von einem Abſchiedsbriefe, den ich an</line>
        <line lrx="1462" lry="961" ulx="309" uly="922">meine Freunde in Paläſtina und Syrien geſchrieben, der, ſo drückte er</line>
        <line lrx="1461" lry="1014" ulx="310" uly="974">ſich aus, „gut und unbeantwortbar“ ſei. Dieſes gab uns Veranlaſſung</line>
        <line lrx="1461" lry="1064" ulx="310" uly="1026">zu höchſt intereſſanten Unterredungen über den Charakter Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1461" lry="1115" ulx="311" uly="1076">als Gott und Menſch, und Mittler zwiſchen Gott und uns Sündern;</line>
        <line lrx="1460" lry="1166" ulx="312" uly="1127">über das Sakrament des heiligen Abendmahls; über den natürlichen</line>
        <line lrx="1461" lry="1218" ulx="310" uly="1179">Zuſtand des Menſchen und deſſen Bedürfniß eines Heilands, der uns</line>
        <line lrx="1460" lry="1269" ulx="313" uly="1230">ſelig macht von unſern Sünden und uns verſöhnt mit Gott, deſſen</line>
        <line lrx="1462" lry="1320" ulx="312" uly="1282">heiliges Geſetz wir verletzt haben. Er that über alle dieſe Gegenſtände</line>
        <line lrx="1462" lry="1371" ulx="311" uly="1333">viele Fragen, und hörte ſehr aufmerkſam auf unſeren Unterricht. Ein</line>
        <line lrx="1463" lry="1424" ulx="311" uly="1384">gleiches that ſein Sohn, ein ſehr artiger Jüngling von ungefähr 16 Jah⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1473" ulx="313" uly="1436">ren. Auch Emir Silman konnte, wie ſein Bruder, mit ſeiner ver—</line>
        <line lrx="1136" lry="1527" ulx="313" uly="1488">ſtümmelten Zunge jedes Wort deutlich ausſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1718" type="textblock" ulx="316" uly="1629">
        <line lrx="1464" lry="1667" ulx="316" uly="1629">3. Aus den neueſten Berichten des Miſſionars Herrn Hart—⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1718" ulx="382" uly="1680">ley in den türkiſchen Staaten. Conſtantinopel 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2297" type="textblock" ulx="318" uly="1744">
        <line lrx="1466" lry="1785" ulx="436" uly="1744">Nach meinem Urtheil dürfen wir getroſt ſagen, daß unſere Miſ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1835" ulx="318" uly="1794">ſionsarbeiten nicht ungeſegnet bleiben. Wir erhalten vielfältige Gele⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1888" ulx="319" uly="1848">genheiten hieſige Einwohner in den Wahrheiten des Evaugeliums zu</line>
        <line lrx="1467" lry="1938" ulx="321" uly="1899">unterrichten; und ich mache mir die zuverſichtliche Hoffnung, den ganzen</line>
        <line lrx="1468" lry="1988" ulx="323" uly="1950">Sommer hindurch dies ununterbrochen thun zu können; um ſo mehr,</line>
        <line lrx="1469" lry="2039" ulx="326" uly="2002">da in dieſer ungeheueren Reſidenzſtadt unſere Bekanntſchaften immer</line>
        <line lrx="1469" lry="2091" ulx="326" uly="2050">mehr zunehmen. Dies gilt zwar hauptſächlich von den Griechen, aber</line>
        <line lrx="1470" lry="2142" ulx="326" uly="2102">auch unter den Römiſch⸗katholiſchen öffnet ſich eine Thür für uns, da</line>
        <line lrx="1470" lry="2195" ulx="328" uly="2152">bereits mehrere derſelben unſere Bücher mit Vergnügen annehmen, und</line>
        <line lrx="1471" lry="2246" ulx="326" uly="2204">zwar, was höchſt merkwürdig iſt, gerade die Bücher werden mit der</line>
        <line lrx="1470" lry="2297" ulx="326" uly="2256">größten Bogierde angenommen, welche mit ihrer Kirche am meiſten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="394" type="textblock" ulx="1587" uly="298">
        <line lrx="1683" lry="319" ulx="1624" uly="298">4,49 q</line>
        <line lrx="1682" lry="345" ulx="1587" uly="308">nch ſein.</line>
        <line lrx="1660" lry="394" ulx="1620" uly="353">plede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="436" type="textblock" ulx="1641" uly="404">
        <line lrx="1678" lry="436" ulx="1641" uly="404">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="357" type="textblock" ulx="1539" uly="320">
        <line lrx="1585" lry="357" ulx="1539" uly="320">erſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="459" type="textblock" ulx="1515" uly="368">
        <line lrx="1636" lry="410" ulx="1515" uly="368">cl Gfngt u</line>
        <line lrx="1645" lry="459" ulx="1537" uly="412">ſte grite il 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="555" type="textblock" ulx="1514" uly="464">
        <line lrx="1683" lry="511" ulx="1514" uly="464">i Cotisfiſetl</line>
        <line lrx="1683" lry="555" ulx="1584" uly="511">Dieſs, hſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1393" type="textblock" ulx="1515" uly="570">
        <line lrx="1666" lry="614" ulx="1540" uly="570">Ait in Aufgihen</line>
        <line lrx="1683" lry="665" ulx="1543" uly="617">lce die Itin</line>
        <line lrx="1682" lry="717" ulx="1543" uly="671">gider, filih ind</line>
        <line lrx="1682" lry="774" ulx="1542" uly="725">chlins, ebte nit</line>
        <line lrx="1683" lry="825" ulx="1540" uly="779">ſeuete Feſtung de</line>
        <line lrx="1683" lry="871" ulx="1539" uly="831">in den Muorgenli</line>
        <line lrx="1683" lry="927" ulx="1540" uly="886">Ohne heftige Beſt</line>
        <line lrx="1683" lry="978" ulx="1540" uly="940">ſauern aber ufm</line>
        <line lrx="1683" lry="1029" ulx="1541" uly="989">leihen, als gitt</line>
        <line lrx="1683" lry="1082" ulx="1542" uly="1042">und einen glin i</line>
        <line lrx="1683" lry="1134" ulx="1543" uly="1095">Ttilneſpeſn tiſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1187" ulx="1545" uly="1146">Sig hekan ot, an</line>
        <line lrx="1682" lry="1237" ulx="1515" uly="1201"> lin n</line>
        <line lrx="1681" lry="1290" ulx="1540" uly="1253">liubige en den NMeſt</line>
        <line lrx="1673" lry="1342" ulx="1540" uly="1305">s t unmdgich iſ,</line>
        <line lrx="1683" lry="1393" ulx="1539" uly="1358">nie anen Miſſoner de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1673" type="textblock" ulx="1584" uly="1622">
        <line lrx="1683" lry="1673" ulx="1584" uly="1622">Sieg ller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1804" type="textblock" ulx="1539" uly="1757">
        <line lrx="1680" lry="1804" ulx="1539" uly="1757">lr zenz llleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1859" type="textblock" ulx="1598" uly="1819">
        <line lrx="1683" lry="1859" ulx="1598" uly="1819">iſer Nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2029" type="textblock" ulx="1533" uly="1934">
        <line lrx="1683" lry="2029" ulx="1533" uly="1934">4 ⸗„</line>
        <line lrx="1680" lry="2028" ulx="1533" uly="1970">ft iſcen P unde ſſe f 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2292" type="textblock" ulx="1533" uly="2103">
        <line lrx="1682" lry="2187" ulx="1533" uly="2121">Vertße heiling 9dag</line>
        <line lrx="1681" lry="2237" ulx="1535" uly="2180">10 Uereits 50 Afern</line>
        <line lrx="1682" lry="2292" ulx="1537" uly="2229">ſſſt ſ ſe iey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2345" type="textblock" ulx="1540" uly="2289">
        <line lrx="1680" lry="2345" ulx="1540" uly="2289">agtſetfet, ien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="134" lry="331" ulx="0" uly="273">eußen in Gentg</line>
        <line lrx="134" lry="377" ulx="9" uly="324">Noh h ein ande erer</line>
        <line lrx="132" lry="435" ulx="0" uly="381">denn ich niht ſicht D</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="128" lry="533" ulx="0" uly="490">ige Ne gentſanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="130" lry="588" ulx="32" uly="545">iſend Und d konn</line>
        <line lrx="129" lry="635" ulx="0" uly="588">foſtn. Wrd te</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="636" type="textblock" ulx="122" uly="618">
        <line lrx="134" lry="636" ulx="122" uly="618">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="149" lry="693" ulx="0" uly="646">nmin E giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="138" lry="739" ulx="0" uly="695">pwihticg ſenn Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="139" lry="842" ulx="11" uly="800">len Emt Gilren</line>
        <line lrx="139" lry="893" ulx="0" uly="855">ebrife, dn ih n</line>
        <line lrx="139" lry="946" ulx="0" uly="910">1, Ne, ſo Nütte t</line>
        <line lrx="138" lry="1006" ulx="2" uly="963">1s ms Vummnleſin</line>
        <line lrx="137" lry="1055" ulx="1" uly="1017">hrgkter Jeſt Crſt,</line>
        <line lrx="136" lry="1103" ulx="0" uly="1071">und uns Günden</line>
        <line lrx="134" lry="1154" ulx="1" uly="1123">her den mmtürlichen</line>
        <line lrx="132" lry="1215" ulx="6" uly="1176">Heilands, Ner in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1264" type="textblock" ulx="13" uly="1220">
        <line lrx="167" lry="1236" ulx="55" uly="1220">4 ., —</line>
        <line lrx="131" lry="1264" ulx="13" uly="1228">Uit Gott, deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="135" lry="1319" ulx="1" uly="1278">e diee Gegenſtirde</line>
        <line lrx="136" lry="1366" ulx="1" uly="1331">en Untertht. Ein</line>
        <line lrx="133" lry="1425" ulx="2" uly="1384">n wngeſiht d ⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1477" ulx="0" uly="1444">det, Mi ſeine ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="136" lry="1674" ulx="0" uly="1632">ntrs Hettn hit</line>
        <line lrx="116" lry="1725" ulx="0" uly="1686">jtinopel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="100" lry="1796" ulx="0" uly="1752">, Ns Unſete</line>
        <line lrx="137" lry="1846" ulx="1" uly="1796">an vielfltig⸗ Gel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="151" lry="1899" ulx="0" uly="1854">8 Cvelgtinns I</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="136" lry="1955" ulx="0" uly="1887">ſng Uen gmnien</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="134" lry="2003" ulx="0" uly="1954">ten; un ſo n nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="136" lry="2061" ulx="0" uly="2010">tunntſcheften innr</line>
        <line lrx="135" lry="2109" ulx="6" uly="2066">den Griehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="134" lry="2170" ulx="0" uly="2107">2 ir ſir m.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="23" lry="2224" ulx="0" uly="2194">üg</line>
        <line lrx="132" lry="2272" ulx="1" uly="2210">iter beihil l</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2221" type="textblock" ulx="5" uly="2172">
        <line lrx="112" lry="2221" ulx="5" uly="2172">ügen anneß get ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="130" lry="2327" ulx="0" uly="2269">gice en uſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1777" type="textblock" ulx="110" uly="1745">
        <line lrx="138" lry="1777" ulx="110" uly="1745">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="277" type="textblock" ulx="671" uly="242">
        <line lrx="939" lry="277" ulx="671" uly="242">— 157 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1398" type="textblock" ulx="216" uly="319">
        <line lrx="1381" lry="370" ulx="227" uly="319">Widerſpruch ſtehen. Ich höre ſogar, daß unter den Katholiken mehr⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="420" ulx="226" uly="371">mal gefragt wurde: Warum haben die Proteſtanten nicht eine öffent⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="481" ulx="225" uly="419">liche Kirche in Pera? Türken, Juden, Griechen, 8 Lateiner, alle haben</line>
        <line lrx="1114" lry="520" ulx="225" uly="459">ihre Gotteshäuſer; warum nicht auch die Proteſtanten?</line>
        <line lrx="1376" lry="574" ulx="339" uly="526">Dieſes, nebſt mehreren anderen Umſtänden beweiſt, daß das</line>
        <line lrx="1377" lry="627" ulx="224" uly="576">Licht im Aufgehen iſt. Wo ich hingehe, überall begegene ich Perſonen,</line>
        <line lrx="1376" lry="684" ulx="223" uly="628">welche die Irrthümer ihrer Religions⸗Syſteme einzuſehen anfangen.</line>
        <line lrx="1374" lry="729" ulx="221" uly="680">Leider, freilich ſind nur Allzuviele, welche zwar das Joch des Papſt⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="783" ulx="222" uly="732">thums, aber nicht das Joch der Sünde abwerfen; und die unge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="831" ulx="220" uly="785">heuere Feſtung des Satans, welche ſeit ſo vielen; Jahrhunderten</line>
        <line lrx="1375" lry="883" ulx="220" uly="836">in den Morgenländern gebaut und befeſtigt worden, wird nicht</line>
        <line lrx="1374" lry="933" ulx="220" uly="888">ohne heftige Beſtürmung fallen. Möge Gott denen, welche dieſen</line>
        <line lrx="1374" lry="983" ulx="219" uly="939">ſauern aber ruhmvollen Kampf zu kämpfen berufen ſind, Gnade ver⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1040" ulx="219" uly="989">leihen, als gute Streiter Jeſu Chriſti, gegen alles Übel feſtzuſtehen,</line>
        <line lrx="1370" lry="1092" ulx="218" uly="1042">und einen guten Kampf zu kämpfen, um dereinſt in den allgemeinen</line>
        <line lrx="1370" lry="1138" ulx="217" uly="1094">Triumphgeſang einſtimmen zu können: „Gott ſei Dank, der uns den</line>
        <line lrx="1107" lry="1188" ulx="217" uly="1146">Sieg gegeben hat, durch unſern Herrn Jeſum Chriſt!“</line>
        <line lrx="1368" lry="1242" ulx="333" uly="1198">Ich höre von Zeit zu Zeit von mehreren Juden, welche ſich als</line>
        <line lrx="1368" lry="1294" ulx="217" uly="1249">Gläubige an den Meſſias bekennen; ſie werden aber ſo ſtrenge bewacht,</line>
        <line lrx="1368" lry="1344" ulx="218" uly="1301">daß es unmöglich iſt, Umgang mit ihnen zu haben. Ein Jude kann</line>
        <line lrx="1337" lry="1398" ulx="216" uly="1354">nie einen Miſſionar beſuchen, ohne Gefahr eines harten Gefängniſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1673" type="textblock" ulx="307" uly="1538">
        <line lrx="824" lry="1582" ulx="753" uly="1538">27.</line>
        <line lrx="1259" lry="1673" ulx="307" uly="1617">Sieg uͤber einen Gegner der Bibelverbreitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2320" type="textblock" ulx="212" uly="1754">
        <line lrx="1362" lry="1799" ulx="213" uly="1754">Von Herrn Luke Matthews, Agent der brittiſchen auswär⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1850" ulx="375" uly="1810">tigen Bibelgeſellſchaft in Süd-Amerrika.</line>
        <line lrx="1306" lry="1906" ulx="920" uly="1878">Mendoza, den 1. Januar 1827.</line>
        <line lrx="1358" lry="1960" ulx="327" uly="1920">Herr Armſſtrong wird Ihnen von einem ſehr ſchätzbaren und</line>
        <line lrx="1357" lry="2011" ulx="213" uly="1968">thätigen Freunde hier in Süd-Amerika, einem Schwediſchen Arzte,</line>
        <line lrx="1358" lry="2063" ulx="212" uly="2018">Dr. E., geſchrieben haben, der das Land hauptſächlich als Gelehrter</line>
        <line lrx="1360" lry="2115" ulx="213" uly="2070">bereiſt. Er benutzt jede Gelegenheit an jedem Orteſ als unſer Gehülfe</line>
        <line lrx="1358" lry="2166" ulx="213" uly="2122">in Vertheilung der Bibeln. — In Mendoza, wo ich ihn antraf, hatte</line>
        <line lrx="1358" lry="2218" ulx="213" uly="2175">er bereits 50 Teſtamente verkauft. Hier erzählte mir die Hausfrau im</line>
        <line lrx="1359" lry="2268" ulx="212" uly="2226">Poſthauſe: ſie habe wegen der, in dortiger Gegend herrſchenden Got⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2320" ulx="215" uly="2279">tesvergeſſenheit, ihren Padre gebeten, die erhaltenen Bücher zu unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="279" type="textblock" ulx="752" uly="244">
        <line lrx="1019" lry="279" ulx="752" uly="244">— 158 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2316" type="textblock" ulx="290" uly="324">
        <line lrx="1455" lry="365" ulx="308" uly="324">ſuchen, und wenn es ſchädliche Bücher wären, ihnen den Eingang in</line>
        <line lrx="1455" lry="416" ulx="309" uly="377">den Häuſern zu verbieten. Der Padre habe geantwortet: es wären</line>
        <line lrx="1456" lry="464" ulx="308" uly="427">die allervortrefflichſten Bücher. Seitdem ſehe ſie den Doktor E. als</line>
        <line lrx="1456" lry="515" ulx="307" uly="477">einen Boten Gottes an. — Ihre Familie war auch mit dem Teſtamente</line>
        <line lrx="907" lry="571" ulx="290" uly="532">verſorgt, und las oft und viel darin.</line>
        <line lrx="1457" lry="620" ulx="425" uly="579">In der Hoffnung, den Umlauf der Bibeln noch mehr zu beför⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="671" ulx="308" uly="631">dern, beſuchte ich den Cura, den erſten Geiſtlichen dieſer Hauptſtadt.</line>
        <line lrx="1458" lry="721" ulx="307" uly="683">Ein freundſchaftlicher Prieſter führte mich bei ihm ein. Anfangs, als</line>
        <line lrx="1458" lry="774" ulx="305" uly="734">ich ihm meine Sache vorgetragen, wurde er überaus warm. „Nein, Sir,“</line>
        <line lrx="1459" lry="826" ulx="307" uly="785">ſagte er: „weit entfernt, mit ihnen gemeinſchaftlich zu arbeiten, werde</line>
        <line lrx="1458" lry="877" ulx="308" uly="838">ich, wie ich bisher gethan habe, alles was ich vermag, thun, um Ihnen</line>
        <line lrx="1459" lry="929" ulx="310" uly="888">entgegen zu wirken.“ Er zeigte mir ſodann mit großer Selbzufrieden⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="980" ulx="308" uly="939">heit mehrere Teſtamente, welche er ſich von den Empfängern hatte</line>
        <line lrx="1458" lry="1029" ulx="308" uly="990">ausliefern laſſen. Er las mir die kirchliche Verordnung vor, welche</line>
        <line lrx="1458" lry="1080" ulx="308" uly="1042">den Umlauf des Neuen Teſtamentes unter benannten Umſtänden verbot;</line>
        <line lrx="1458" lry="1134" ulx="309" uly="1094">und fügte hinzu, ſeine Pflicht als Geiſtlicher ſo ſehr, als ſeine eigene</line>
        <line lrx="1457" lry="1185" ulx="308" uly="1143">volle Überzeugung von der Schädlichkeit des allgemeinen Bibelgebrauchs</line>
        <line lrx="1458" lry="1241" ulx="310" uly="1196">ohne Anmerkungen, nöthigten ihn, den Umlauf, ſo weit irgend ſeine</line>
        <line lrx="1458" lry="1288" ulx="309" uly="1247">Macht reiche, zu verhindern. Ich diſputierte darüber mit ihm eine</line>
        <line lrx="1458" lry="1340" ulx="309" uly="1300">gute Weile. Ich hielt ihm in ehrerbietigen, aber zugleich freimüthigen</line>
        <line lrx="1459" lry="1390" ulx="309" uly="1351">Ausdrücken die Verpflichtung vor, die auf ihm, als Diener der Reli⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1443" ulx="309" uly="1402">gion liege, das Wort Gottes allgemein bekannt zu machen, da er für</line>
        <line lrx="1457" lry="1493" ulx="311" uly="1453">die Unterlaſſung einſt verantwortlich ſein werde. Ich führte als einen</line>
        <line lrx="1458" lry="1545" ulx="309" uly="1506">Beweggrund zu ſeiner Mitwirkung bei meinem Geſchäfte den immer</line>
        <line lrx="1458" lry="1596" ulx="310" uly="1557">weiter greifenden Unglauben an, und das nothwendige erforderliche</line>
        <line lrx="1458" lry="1648" ulx="310" uly="1609">Zuſammenwirken aller derer, welche die Bibel als das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1457" lry="1698" ulx="312" uly="1655">ehren, um dem überhandnehmenden übel zu ſteuern. Er erwiederte:</line>
        <line lrx="1459" lry="1749" ulx="312" uly="1707">er ſei überzeugt, daß dieſes übel großentheils aus der allgemeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1801" ulx="313" uly="1761">breitung der Bibel unter dem Volke herkäme, indem er ſelbſt Ungläu—</line>
        <line lrx="1460" lry="1853" ulx="315" uly="1814">bige kenne, welche ihre aus der Bibel geſchöpften Kenntniſſe zur Unter⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1905" ulx="313" uly="1866">ſtützung ihres Unglaubensſyſtems angewendet hätten. Ich entgegnete</line>
        <line lrx="1460" lry="1955" ulx="313" uly="1915">ihm: ob er es denkbar finde, daß die Erkenntniß der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1461" lry="2007" ulx="313" uly="1965">zum Unglauben führen könne, wenn gleich gottloſe Menſchen die Bibel</line>
        <line lrx="1460" lry="2059" ulx="314" uly="2020">verdrehen, um Bekräftigung ihres frevelhaften Unglaubens darin zu</line>
        <line lrx="1462" lry="2109" ulx="316" uly="2069">finden? Ob die göttliche Wahrheit für den Satan, den Vater der</line>
        <line lrx="1461" lry="2161" ulx="315" uly="2120">Lügen, ſtreiten könne? Ob nicht im Gegentheile bei reifem Nachdenken</line>
        <line lrx="1462" lry="2214" ulx="316" uly="2171">ſich ergebe, daß gerade die weitere Verbreitung der Bibel die Gemüther</line>
        <line lrx="1462" lry="2265" ulx="316" uly="2223">am beſten gegen jene Mißdeutungen und Mißbräuche verwahre? Unſer</line>
        <line lrx="1462" lry="2316" ulx="321" uly="2273">Geſpräch dauerte eine gute Zeit, während welcher er mehrmals laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="504" type="textblock" ulx="1537" uly="466">
        <line lrx="1606" lry="504" ulx="1537" uly="466">Peſbrde zl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="332" type="textblock" ulx="1608" uly="285">
        <line lrx="1683" lry="332" ulx="1608" uly="285">le t airt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="489" type="textblock" ulx="1536" uly="343">
        <line lrx="1683" lry="395" ulx="1558" uly="343"> D Ne Vang</line>
        <line lrx="1681" lry="454" ulx="1536" uly="392">i. Inde; eg de e</line>
        <line lrx="1682" lry="489" ulx="1624" uly="444">athe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="401" type="textblock" ulx="1537" uly="307">
        <line lrx="1621" lry="401" ulx="1537" uly="307">i Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="657" type="textblock" ulx="1537" uly="505">
        <line lrx="1683" lry="547" ulx="1583" uly="505">Ghitehin en</line>
        <line lrx="1681" lry="605" ulx="1537" uly="547">nc uifen rchden</line>
        <line lrx="1683" lry="657" ulx="1541" uly="609">lete Don ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="709" type="textblock" ulx="1542" uly="662">
        <line lrx="1681" lry="709" ulx="1542" uly="662">ſtaten cheund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1593" type="textblock" ulx="1540" uly="1034">
        <line lrx="1682" lry="1074" ulx="1599" uly="1034">In din ſgt</line>
        <line lrx="1683" lry="1121" ulx="1586" uly="1086">lnd Nue Lent</line>
        <line lrx="1683" lry="1176" ulx="1576" uly="1141">in dan wrfae</line>
        <line lrx="1681" lry="1227" ulx="1596" uly="1192">In ſein in 3</line>
        <line lrx="1683" lry="1283" ulx="1542" uly="1245">d des genhen Nen</line>
        <line lrx="1681" lry="1333" ulx="1543" uly="1298">Zihte, neiſ den ke</line>
        <line lrx="1683" lry="1388" ulx="1543" uly="1350">— Mgahetgei en,</line>
        <line lrx="1683" lry="1439" ulx="1543" uly="1406">Ungürſig ſen muin</line>
        <line lrx="1683" lry="1491" ulx="1542" uly="1454">theils wegen der</line>
        <line lrx="1674" lry="1541" ulx="1540" uly="1505">genſtände. Es iſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1593" ulx="1545" uly="1559">21,000 Ctenplere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1649" type="textblock" ulx="1542" uly="1608">
        <line lrx="1683" lry="1649" ulx="1542" uly="1608">ſud, zu erluchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1691" type="textblock" ulx="1595" uly="1663">
        <line lrx="1674" lry="1678" ulx="1604" uly="1664"> t tz.</line>
        <line lrx="1656" lry="1691" ulx="1595" uly="1663">Nrch griea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2336" type="textblock" ulx="1536" uly="1715">
        <line lrx="1675" lry="1750" ulx="1590" uly="1715">hir Leees</line>
        <line lrx="1683" lry="1804" ulx="1543" uly="1767">Uer Aheitn, nit er</line>
        <line lrx="1681" lry="1858" ulx="1539" uly="1815">Uifigen Centſorhen</line>
        <line lrx="1683" lry="1931" ulx="1538" uly="1866">dſuih en Beſſcereſe</line>
        <line lrx="1681" lry="1965" ulx="1539" uly="1916"> Ueſe eleſen und</line>
        <line lrx="1679" lry="2024" ulx="1537" uly="1975">Ugen den Dllgeriche</line>
        <line lrx="1683" lry="2074" ulx="1536" uly="2022">herrn Libes Uud h</line>
        <line lrx="1682" lry="2124" ulx="1537" uly="2075">letigung.— Rſ</line>
        <line lrx="1660" lry="2189" ulx="1538" uly="2127">inde, Uud der</line>
        <line lrx="1683" lry="2231" ulx="1540" uly="2166">n iige 1 guten 4</line>
        <line lrx="1672" lry="2285" ulx="1542" uly="2226">Uitlen getoffen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2336" ulx="1544" uly="2276">Ulhen und We Wllga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="145" lry="341" ulx="2" uly="285">nen hen Eitheng ,</line>
        <line lrx="145" lry="389" ulx="1" uly="341">ſifwortet: es viren</line>
        <line lrx="144" lry="442" ulx="10" uly="387">en Doifnr E. Nt</line>
        <line lrx="143" lry="494" ulx="0" uly="444">Unit den Teſtnente</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="177" lry="600" ulx="0" uly="541">P nch niß N deße</line>
        <line lrx="146" lry="656" ulx="0" uly="598">en ſſin Oungfſiede</line>
        <line lrx="163" lry="703" ulx="0" uly="651">n in Afine ie</line>
        <line lrx="149" lry="753" ulx="0" uly="708">s wern. Nein Eirr</line>
        <line lrx="150" lry="805" ulx="1" uly="757">tiih Rfitn, deck</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="150" lry="860" ulx="0" uly="819">bEeumgg, fiun, un IJrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="907" type="textblock" ulx="126" uly="887">
        <line lrx="150" lry="907" ulx="126" uly="887">iden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="150" lry="964" ulx="0" uly="920">Nen Enpfingen het</line>
        <line lrx="149" lry="1015" ulx="0" uly="975">wrnung we, pelte</line>
        <line lrx="148" lry="1066" ulx="0" uly="1031">ten Uuſtinden vertt</line>
        <line lrx="147" lry="1125" ulx="5" uly="1082">ſche, als ſine eggn</line>
        <line lrx="145" lry="1175" ulx="0" uly="1137">neinen Bbeebnute</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1232" type="textblock" ulx="9" uly="1190">
        <line lrx="179" lry="1232" ulx="9" uly="1190">ſo tet ſhend ſeine „</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="143" lry="1273" ulx="1" uly="1243">kiber nit ifn eine</line>
        <line lrx="146" lry="1335" ulx="5" uly="1296">zgleic freinithigen</line>
        <line lrx="147" lry="1380" ulx="6" uly="1348">1ls Dienet der Rei⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1442" ulx="3" uly="1400">u wechen, da e fi</line>
        <line lrx="149" lry="1494" ulx="15" uly="1452"> ſitene als eſin</line>
        <line lrx="149" lry="1542" ulx="0" uly="1505"> Geſchifte den innn</line>
        <line lrx="149" lry="1601" ulx="1" uly="1555">btßrendie rforerlce</line>
        <line lrx="149" lry="1648" ulx="9" uly="1609">46 Ns Vor Cott⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1700" ulx="0" uly="1660">en. Er urniehett:</line>
        <line lrx="149" lry="1755" ulx="6" uly="1711">Ner oldeneiſen Wer.</line>
        <line lrx="147" lry="1807" ulx="0" uly="1762">en er ſebſ Iglin⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1859" ulx="0" uly="1818">Lenntniſe in uter</line>
        <line lrx="143" lry="1913" ulx="1" uly="1871">en. Ith enchchntie</line>
        <line lrx="146" lry="1964" ulx="8" uly="1915">der hellgen Seft</line>
        <line lrx="146" lry="2023" ulx="8" uly="1966">Nenſchen die Wit</line>
        <line lrx="145" lry="2080" ulx="1" uly="2024">eltutens dorin</line>
        <line lrx="145" lry="2127" ulx="0" uly="2074">tan, den Vit 1</line>
        <line lrx="136" lry="2189" ulx="0" uly="2142">dei tefft</line>
        <line lrx="144" lry="2234" ulx="0" uly="2180"> Bibel N Geuiiu</line>
        <line lrx="157" lry="2287" ulx="0" uly="2231">e nrokte N:</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="143" lry="2313" ulx="70" uly="2281">grnaGs</line>
        <line lrx="109" lry="2345" ulx="0" uly="2285">her e ufuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2168" type="textblock" ulx="64" uly="2119">
        <line lrx="144" lry="2168" ulx="64" uly="2119">n Nuckdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="707" type="textblock" ulx="234" uly="223">
        <line lrx="953" lry="257" ulx="684" uly="223">— 159 —</line>
        <line lrx="1394" lry="345" ulx="237" uly="306">ſeufzte. Zuletzt erklärte er, daß er auf ſeinem Wege nicht weiter gehen</line>
        <line lrx="1394" lry="396" ulx="236" uly="358">wolle. Nur der Mangel an Anmerkungen ſei ihm noch ein Hinder⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="449" ulx="235" uly="409">niß. Indeß werde er ernſtlich darüber nachdenken und ſeine höhere</line>
        <line lrx="647" lry="499" ulx="235" uly="462">Behörde zu Rathe ziehen.</line>
        <line lrx="1394" lry="548" ulx="354" uly="511">Späterhin erzählte der Cura dem Doktor E., daß er nunmehr</line>
        <line lrx="1393" lry="603" ulx="234" uly="559">nach reifem Nachdenken den Entſchluß gefaßt habe, ſich von nun an</line>
        <line lrx="1393" lry="662" ulx="236" uly="615">keine Bibeln mehr ausliefern zu laſſen. Wir haben alſo an ihm, wenn</line>
        <line lrx="1392" lry="707" ulx="235" uly="667">nicht einen Freund gewonnen, doch einen unſerer mächtigſten Feinde verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="917" type="textblock" ulx="449" uly="806">
        <line lrx="848" lry="849" ulx="777" uly="806">28.</line>
        <line lrx="1179" lry="917" ulx="449" uly="868">Bibelverbreitung in Conſtantinopel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1009" type="textblock" ulx="362" uly="969">
        <line lrx="1262" lry="1009" ulx="362" uly="969">Von Herrn Leeves in Conſtantinopel. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2306" type="textblock" ulx="235" uly="1031">
        <line lrx="1392" lry="1070" ulx="352" uly="1031">In dem letzten Jahre ſind aus der hieſigen Niederlage 5673 Bi⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1121" ulx="236" uly="1082">beln und Neue Teſtamente abgeliefert. Die Anzahl iſt zwar kleiner,</line>
        <line lrx="1393" lry="1174" ulx="236" uly="1133">als in dem vorhergegangenen Jahre, jedoch wir haben Urſach, höchſt</line>
        <line lrx="1392" lry="1226" ulx="236" uly="1186">dankbar zu ſein, in Betracht der blutigen Revolutionen in dieſem Jahre,</line>
        <line lrx="1392" lry="1278" ulx="237" uly="1237">und des großen Brandes, der den achten Theil der Hauptſtadt ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1329" ulx="236" uly="1289">zehrte, nebſt dem kleinen Brande in Galata zu Anfang dieſes Jahres,</line>
        <line lrx="1394" lry="1382" ulx="236" uly="1339">— Begebenheiten, welche dem ruhigen Bibelumlaufe natürlich höchſt</line>
        <line lrx="1394" lry="1433" ulx="237" uly="1392">ungünſtig ſein mußten, theils wegen der faſt allgemeinen Verarmung,</line>
        <line lrx="1394" lry="1484" ulx="237" uly="1441">theils wegen der Richtung der Gemüther auf andere fremdartige Ge⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1535" ulx="235" uly="1494">genſtände. Es iſt doch erfreuend, daß in den vier letzten Jahren</line>
        <line lrx="1392" lry="1586" ulx="237" uly="1546">21,000 Exemplare des göttlichen Wortes von dieſer Stadt ausgegangen</line>
        <line lrx="1354" lry="1639" ulx="238" uly="1595">ſind, zu erleuchten die Bewohner dieſes finſtern unglücklichen Landes.</line>
        <line lrx="1393" lry="1689" ulx="353" uly="1647">Nach griechiſchen Bibeln iſt die Nachfrage immerfort wachſend. —</line>
        <line lrx="1394" lry="1741" ulx="354" uly="1697">Herr Leeves iſt ſehr beſchäftiget geweſen, mit Revidirung ſei⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1791" ulx="238" uly="1749">ner Arbeiten, mit der Aufſicht über die Druckerei, und mit der weit⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1845" ulx="238" uly="1799">läuftigen Correſpondenz behufs neuer Überſetzungen und endlich mit</line>
        <line lrx="1392" lry="1896" ulx="236" uly="1851">vielfältigen Beſuchsreiſen. Das türkiſch-griechiſche Teſtament hat</line>
        <line lrx="1390" lry="1948" ulx="240" uly="1900">die Preſſe verlaſſen und wird bereits in Anatolien in Umlauf gebracht.</line>
        <line lrx="1390" lry="1998" ulx="238" uly="1952">Wegen den Bulgariſchen und Serviſchen überſetzungen, ſind zwiſchen</line>
        <line lrx="1390" lry="2053" ulx="238" uly="2003">Herrn Leeves und Herrn Barker, die erforderlichen Maaßregeln in</line>
        <line lrx="1391" lry="2102" ulx="239" uly="2055">überlegung. — Die Überſetzung der 4 Evangelien ins kurdiſche iſt</line>
        <line lrx="1392" lry="2152" ulx="239" uly="2102">vollendet, und durch die Güte zweier in Tebriz wohnhaften Engländer</line>
        <line lrx="1392" lry="2205" ulx="239" uly="2158">von einigen guten kurdiſchen Gelehrten revidirt. — Es ſind auch bereits</line>
        <line lrx="1392" lry="2256" ulx="241" uly="2209">Anſtalten getroffen, einige deutſche Kolonieen in Buchareſt, in der</line>
        <line lrx="1008" lry="2306" ulx="245" uly="2266">Moldau und Wallachei mit Bibeln zu verſehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="245" type="textblock" ulx="740" uly="212">
        <line lrx="1008" lry="245" ulx="740" uly="212">— 160 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2294" type="textblock" ulx="291" uly="286">
        <line lrx="1449" lry="340" ulx="418" uly="286">Auf einer Reiſe des Herrn Leeves in Rumelien, haben ſich</line>
        <line lrx="1449" lry="388" ulx="300" uly="333">ihm mehrere Geiſtliche und Schullehrer willig zur Vertheilung der Bi⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="446" ulx="300" uly="383">beln erboten. Ein griechiſcher Biſchof machte dabei die Bemerkung:</line>
        <line lrx="1450" lry="490" ulx="299" uly="435">„Es iſt ein großer Segen über unſere Kirche ausgegoſſen durch die</line>
        <line lrx="1449" lry="542" ulx="299" uly="479">überſetzung der Bibel. Die andern Bücher (er meinte die Traktate)</line>
        <line lrx="1449" lry="589" ulx="299" uly="538">ſind gut und nützlich, als Schriften weiſer Menſchen; aber das Alte</line>
        <line lrx="1451" lry="644" ulx="299" uly="589">und Neue Teſtament iſt ein Werk Gottes ſelbſt.“ — In Adrianopel</line>
        <line lrx="1449" lry="692" ulx="298" uly="640">ſah Herr Leeves mit Vergnügen das Alte und Neue Teſtament der</line>
        <line lrx="1449" lry="744" ulx="297" uly="691">Geſellſchaft in den helleniſchen Schulen im Gebrauch. Eine faſt aber⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="802" ulx="294" uly="741">gläubiſche Ehrfurcht vor der Bibel, hat ſie lange Zeit von den Schulen</line>
        <line lrx="1449" lry="850" ulx="296" uly="793">fern gehalten, aber endlich ſiegte die Wahrheit über das Vorurtheil.</line>
        <line lrx="1449" lry="906" ulx="295" uly="844">Da dieſes in der Hauptſchule geſchah, ſo wird, wie man hoffen darf,</line>
        <line lrx="1227" lry="949" ulx="297" uly="896">ihr Beiſpiel in den übrigen Schulen Nacheiferung finden.</line>
        <line lrx="1450" lry="1005" ulx="415" uly="951">Nach einer nur kurzen Unterbrechung wird die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1221" lry="1054" ulx="296" uly="998">jetzt hier frei von den Freunden der Geſellſchaft vertheilt.</line>
        <line lrx="1449" lry="1107" ulx="415" uly="1053">Das neugriechiſche Neue Teſtament war in einigen Stellen nicht</line>
        <line lrx="1447" lry="1155" ulx="297" uly="1102">buchſtäblich genau befunden; es wurde daher nöthig erachtet, dieſen</line>
        <line lrx="1446" lry="1210" ulx="294" uly="1154">Fehler zu verbeſſern. Allein die Ober-Behörde der griechiſchen Kirche</line>
        <line lrx="1446" lry="1260" ulx="296" uly="1206">machte ſo dringende Einwendungen dagegen, daß man dieſen Plan</line>
        <line lrx="1447" lry="1309" ulx="293" uly="1255">gänzlich aufgab, zumal da Herr Leeves, Herr Platt und an⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1365" ulx="297" uly="1307">dere Kenner, nach genauerer Prüfung der überſetzung einſtimmig be⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1413" ulx="294" uly="1361">haupten, daß der wahre Sinn in jenen Stellen nicht verfälſcht iſt.</line>
        <line lrx="1445" lry="1463" ulx="292" uly="1411">Daher eine freundſchaftliche Correſpondenz mit dem üÜberſetzer und mit</line>
        <line lrx="1444" lry="1517" ulx="294" uly="1462">den Synodalen, welchen die Reviſion aufgetragen worden, in der künf⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1565" ulx="294" uly="1514">tigen Auflage die gewünſchten Abänderungen veranlaſſen kann, — —</line>
        <line lrx="1446" lry="1617" ulx="410" uly="1567">Die Arbeiten des Herrn Barker in Klein-Aſien ſind vor der</line>
        <line lrx="1446" lry="1669" ulx="292" uly="1617">Hand beſchränkt, und werden es ſo lange bleiben, bis die in Conſtan⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1721" ulx="293" uly="1668">tinopel noch nicht vollendete Ausgaben der türkiſch⸗griechiſchen und tür⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1771" ulx="294" uly="1717">kiſch-armeniſchen überſetzung fertig ſein werden, zum Beſten der Ein—</line>
        <line lrx="1444" lry="1824" ulx="293" uly="1771">wohner in Lydien, Carten, Lycien, Phrygiren, Piſidien, Cilicien, Ly⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1882" ulx="293" uly="1816">caonien und Cappadocien, welche theils Griechen, theils Armenier ſind.</line>
        <line lrx="1444" lry="1928" ulx="293" uly="1873">beide aber turkiſch reden und in ihrer beſonderen Schrift ſchreiben.</line>
        <line lrx="1444" lry="1977" ulx="292" uly="1923">Seit Anfang des Jahres hat Herr Barker jedoch 615 Teſtamente</line>
        <line lrx="1444" lry="2031" ulx="293" uly="1975">und Bibeln angebracht. In Theſſalonich verkaufte er 200; er mußte</line>
        <line lrx="1444" lry="2082" ulx="293" uly="2026">ſeinen Aufenthalt abkuͤrzen, um nicht ſeinen ganzen Vorrath auszu⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2138" ulx="294" uly="2074">leeren, zum Nachtheil anderer Gegenden, die er bereiſen wollte, Einige</line>
        <line lrx="1443" lry="2186" ulx="291" uly="2129">griechiſche Prieſter, die ihn beſuchten, außerten ſich ſo: „Wir haben ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2236" ulx="294" uly="2179">hört, daß Sie Neue Teſtamente bei ſich führen; überall wo wir hin⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2294" ulx="299" uly="2229">kommen, finden wir das Volk mit Leſen des Buches beſchäftigt, Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="365" type="textblock" ulx="1604" uly="280">
        <line lrx="1682" lry="325" ulx="1604" uly="280">her, 6</line>
        <line lrx="1680" lry="365" ulx="1625" uly="325">N Brch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="331" type="textblock" ulx="1550" uly="301">
        <line lrx="1596" lry="331" ulx="1550" uly="301">fonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="423" type="textblock" ulx="1548" uly="342">
        <line lrx="1617" lry="384" ulx="1548" uly="342">nſtn ri</line>
        <line lrx="1683" lry="423" ulx="1592" uly="380">af Deſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="494" type="textblock" ulx="1545" uly="436">
        <line lrx="1678" lry="494" ulx="1545" uly="436">iſhſpunſcte t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1690" type="textblock" ulx="1547" uly="490">
        <line lrx="1657" lry="541" ulx="1547" uly="490">ſt ir ſt wffl</line>
        <line lrx="1682" lry="589" ulx="1547" uly="545">Gutts Gltgelfel</line>
        <line lrx="1680" lry="642" ulx="1550" uly="594">6e wegunn ſc</line>
        <line lrx="1673" lry="693" ulx="1554" uly="654">ſen mminnehnen;</line>
        <line lrx="1683" lry="746" ulx="1553" uly="703">untß, und vellng</line>
        <line lrx="1683" lry="798" ulx="1552" uly="756">ſeinen Reiſen der</line>
        <line lrx="1675" lry="851" ulx="1551" uly="807">Geftiedigen, und</line>
        <line lrx="1683" lry="895" ulx="1610" uly="861">Die ſt</line>
        <line lrx="1683" lry="952" ulx="1552" uly="914">verkauften, ſorof</line>
        <line lrx="1673" lry="1008" ulx="1554" uly="970">betrigt M5 -</line>
        <line lrx="1680" lry="1057" ulx="1609" uly="1017">hen Volf</line>
        <line lrx="1683" lry="1110" ulx="1557" uly="1071">niger Etite N</line>
        <line lrx="1682" lry="1162" ulx="1558" uly="1123">land lunmen ſth</line>
        <line lrx="1683" lry="1206" ulx="1556" uly="1175">lule mue mnit Nin</line>
        <line lrx="1683" lry="1262" ulx="1551" uly="1229">Cſeſten in wiben,</line>
        <line lrx="1683" lry="1317" ulx="1551" uly="1281">e uelt ihrer Ho</line>
        <line lrx="1682" lry="1369" ulx="1554" uly="1333">i. nr gehen ed</line>
        <line lrx="1683" lry="1422" ulx="1555" uly="1383">Dage toniend Wiſ</line>
        <line lrx="1675" lry="1474" ulx="1553" uly="1435">Tanſend iir uns</line>
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1552" uly="1489">wie die Cnden,</line>
        <line lrx="1682" lry="1580" ulx="1551" uly="1539">Diee Engliͤrder ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1629" ulx="1553" uly="1593">nen ſe abr ni</line>
        <line lrx="1683" lry="1690" ulx="1554" uly="1644">unſanr Enuhe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1239" type="textblock" ulx="1515" uly="1229">
        <line lrx="1522" lry="1239" ulx="1515" uly="1229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2031" type="textblock" ulx="1547" uly="1896">
        <line lrx="1683" lry="1963" ulx="1547" uly="1896">lnnſcnden,/</line>
        <line lrx="1683" lry="2031" ulx="1566" uly="1963">ſmng ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2324" type="textblock" ulx="1549" uly="2224">
        <line lrx="1683" lry="2272" ulx="1590" uly="2224">W liihn</line>
        <line lrx="1683" lry="2324" ulx="1549" uly="2264">ſteſcenen den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="135" lry="322" ulx="0" uly="261">nlin, npben h</line>
        <line lrx="134" lry="370" ulx="0" uly="318">krißeſing der I</line>
        <line lrx="133" lry="428" ulx="0" uly="369">i die Dnufmng</line>
        <line lrx="132" lry="476" ulx="0" uly="425">unſen Urh ⸗</line>
        <line lrx="129" lry="529" ulx="0" uly="479">ing ſe Tuttte,</line>
        <line lrx="170" lry="577" ulx="0" uly="531">nn Ge  Ae —</line>
        <line lrx="134" lry="631" ulx="42" uly="586">RA Wiml</line>
        <line lrx="136" lry="680" ulx="9" uly="637">Nen ehmnent Ne</line>
        <line lrx="137" lry="731" ulx="0" uly="685">ucg Ein iſſ de⸗</line>
        <line lrx="138" lry="785" ulx="4" uly="737">Rit ur n Etn</line>
        <line lrx="136" lry="836" ulx="9" uly="790">iin iir untel</line>
        <line lrx="138" lry="893" ulx="3" uly="845">i nnn fe Nif</line>
        <line lrx="50" lry="931" ulx="6" uly="899">ftden,</line>
        <line lrx="137" lry="996" ulx="0" uly="952">ſe ſele Eif</line>
        <line lrx="39" lry="1039" ulx="2" uly="1007">heit.</line>
        <line lrx="135" lry="1098" ulx="0" uly="1060">inigen Stelen nite</line>
        <line lrx="133" lry="1151" ulx="0" uly="1113">ig auchtet, Rien</line>
        <line lrx="129" lry="1207" ulx="9" uly="1168">griahiſhen iee</line>
        <line lrx="170" lry="1258" ulx="6" uly="1220">Non Nieſen Pon —</line>
        <line lrx="130" lry="1309" ulx="12" uly="1273">Platt und an</line>
        <line lrx="133" lry="1364" ulx="0" uly="1326">ng ginſtinnig de</line>
        <line lrx="134" lry="1412" ulx="4" uly="1379">nlcht verfilſcht it</line>
        <line lrx="135" lry="1467" ulx="0" uly="1427">benſehen und i</line>
        <line lrx="135" lry="1519" ulx="3" uly="1482">orden in der lit</line>
        <line lrx="152" lry="1571" ulx="0" uly="1538">lleſen kon - -</line>
        <line lrx="136" lry="1624" ulx="0" uly="1588">: Mſen ſnd we N</line>
        <line lrx="135" lry="1675" ulx="8" uly="1640">61s Rie in Conſe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1734" ulx="0" uly="1690">nießiſfen iud ti</line>
        <line lrx="132" lry="1781" ulx="0" uly="1743">1 Beſen der Vin.</line>
        <line lrx="129" lry="1837" ulx="0" uly="1793">ſen, Eiſcen, ⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1888" ulx="0" uly="1846">ls Nonerie ſid.</line>
        <line lrx="129" lry="1941" ulx="8" uly="1899">Shrfft ſhriben.</line>
        <line lrx="131" lry="1992" ulx="14" uly="1953">6e15 Tlanertt</line>
        <line lrx="131" lry="2046" ulx="0" uly="2004">1 200 ; 4 mußte</line>
        <line lrx="132" lry="2158" ulx="1" uly="2109">ſen wolte, Enig</line>
        <line lrx="111" lry="2209" ulx="1" uly="2163">: Di feten</line>
        <line lrx="131" lry="2269" ulx="0" uly="2212">deul nn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2315" type="textblock" ulx="2" uly="2265">
        <line lrx="131" lry="2315" ulx="2" uly="2265">8 beſctifto⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="256" type="textblock" ulx="694" uly="221">
        <line lrx="960" lry="256" ulx="694" uly="221">— 161 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1681" type="textblock" ulx="248" uly="297">
        <line lrx="1403" lry="351" ulx="251" uly="297">kommen daher, um auch für uns Exemplare zu erbitten, denn bis jetzt</line>
        <line lrx="1403" lry="403" ulx="251" uly="346">beſitzen wir das Buch nur im altgriechiſchen, welches wir nicht verſtehen.“</line>
        <line lrx="1403" lry="452" ulx="367" uly="402">In Theſſalonich wohnen 25 — 30,000 Juden, welche das</line>
        <line lrx="1404" lry="507" ulx="249" uly="451">jüdiſch-ſpaniſche ſprechen; daher das Neue Teſtament in dieſer Sprache</line>
        <line lrx="1401" lry="559" ulx="251" uly="504">ſich für ſie wohl eigenen würde, wenn ſich durch die gnädige Lenkung</line>
        <line lrx="1404" lry="610" ulx="250" uly="555">Gottes Gelegenheit finden ſollte, es unter ihnen einzuführen. Anfäng⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="659" ulx="251" uly="607">lich weigerten ſich dieſe Juden die hebräiſche Bibel von Herrn Bar⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="710" ulx="249" uly="659">ker anzunehmen; aber bald nachher nahmen ſie den geſammten Vor⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="762" ulx="250" uly="712">rath, und verlangten noch mehrere. An anderen Orten, welche er auf</line>
        <line lrx="1402" lry="810" ulx="250" uly="762">ſeinen Reiſen berührte, konnte er nur die kleinſte Zahl der Bittenden</line>
        <line lrx="1281" lry="861" ulx="250" uly="814">befriedigen, und mußte die übrigen auf Nachſendung vertröſten.</line>
        <line lrx="1405" lry="911" ulx="366" uly="868">Die Geſammtſumme aller im vorigen Jahre in und aus Smirna</line>
        <line lrx="1405" lry="970" ulx="249" uly="916">verkauften, ſowohl vollſtändigen Bibeln, als einzelnen bibliſchen Bücher,</line>
        <line lrx="521" lry="1008" ulx="250" uly="968">beträgt 2045. —</line>
        <line lrx="1404" lry="1070" ulx="363" uly="1023">Herr Wolf hat auf ſeinen Reiſen in Perſien Handſchriften ei⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1125" ulx="249" uly="1072">niger Stücke der chaldäiſchen Bibel gekauft, welche glücklich nach Eng⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1174" ulx="249" uly="1123">land gekommen ſind, obgleich Herr Wolf in einem zweimaligen Schiff⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1227" ulx="251" uly="1175">bruche nur mit Mühe dem Tode entkommen war. Er fand die dortigen</line>
        <line lrx="1404" lry="1277" ulx="250" uly="1227">Chriſten im wilden, unſittlichen Zuſtande. Sie ſelbſt geſtanden ein, daß</line>
        <line lrx="1404" lry="1325" ulx="251" uly="1279">die Quelle ihrer Rohheit der traurige Mangel an dem Worte Gottes</line>
        <line lrx="1405" lry="1379" ulx="251" uly="1331">ſei. „Wir haben aber gehört, ſagten ſie, daß die Engländer an einem</line>
        <line lrx="1405" lry="1433" ulx="250" uly="1382">Tage tauſend Abſchrifteu machen können; wollten Sie nicht einige</line>
        <line lrx="1404" lry="1478" ulx="249" uly="1433">Tauſend für uns abſchreiben und ſie uns zuſenden? Wir verwildern</line>
        <line lrx="1404" lry="1533" ulx="249" uly="1487">wie die Curden, blos darum, weil wir ſo wenig Bibelſchriften haben.</line>
        <line lrx="1404" lry="1584" ulx="248" uly="1538">Die Engländer haben die Bibel für die Jakobiten geſchrieben, wir kön⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1637" ulx="251" uly="1591">nen ſie aber nicht alle leſen. Warum würden ſie nicht auch eine in</line>
        <line lrx="751" lry="1681" ulx="249" uly="1642">unſerer Sprache ſchreiben?“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1876" type="textblock" ulx="794" uly="1831">
        <line lrx="867" lry="1876" ulx="794" uly="1831">29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2014" type="textblock" ulx="251" uly="1893">
        <line lrx="1404" lry="1954" ulx="251" uly="1893">Correſpondenz⸗Baͤltter der Committee der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1331" lry="2014" ulx="313" uly="1957">Miſſions⸗Geſellſchaft zu Baſel, den 1. Maͤrz 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2308" type="textblock" ulx="252" uly="2095">
        <line lrx="1406" lry="2143" ulx="252" uly="2095">1. Aus dem allgemeinen Berichte der Brüder in Schuſchi,</line>
        <line lrx="995" lry="2190" ulx="665" uly="2155">vom Auguſt 1827.</line>
        <line lrx="1407" lry="2263" ulx="370" uly="2209">Wir ließen der Hoffnung einigen Raum, daß, ſo der Herr der</line>
        <line lrx="1407" lry="2308" ulx="259" uly="2260">Heerſchaaren den ruſſiſchen Waffen den Sieg verleihe, doch in etwas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="275" type="textblock" ulx="730" uly="216">
        <line lrx="996" lry="275" ulx="730" uly="216">— 162 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2317" type="textblock" ulx="278" uly="322">
        <line lrx="1435" lry="363" ulx="285" uly="322">wenigſtens der ſtolze und harte Sinn der hieſigen Muſelmänner ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="415" ulx="285" uly="374">beugt und gemildert werden möchte; ob ſich das realiſiren wird, wollen</line>
        <line lrx="1434" lry="464" ulx="285" uly="426">wir erſt noch von der Beendigung des Krieges erwarten. Bis jetzt</line>
        <line lrx="1434" lry="516" ulx="284" uly="470">iſt noch keine andere als negative Wirkung wahrzunehmen, daß ſie</line>
        <line lrx="1434" lry="568" ulx="285" uly="527">nämlich nicht noch höher hinaufgefahren ſind in ihres Herzens Dünkel.</line>
        <line lrx="1432" lry="617" ulx="283" uly="579">— Dabei wollen wir ihren Zuſtand keinesweges hoffnungslos ſchildern;</line>
        <line lrx="1434" lry="669" ulx="285" uly="629">ſollte denn nicht endlich die Wahrheit ſiegen, auch über die giftigſte</line>
        <line lrx="1435" lry="723" ulx="281" uly="681">Lüge, Jehovah nicht über die Götzen? Nein im Gegentheil, es dringt</line>
        <line lrx="1434" lry="773" ulx="280" uly="732">ſich unſerer Seele manchmal das leiſe Gefühl auf von den hieſigen</line>
        <line lrx="1435" lry="822" ulx="279" uly="783">Tartaren, als würden ſie, trotz ihrer immer noch ſtolzen Einwürfe ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="878" ulx="280" uly="836">gen das Evangelium von Chriſtus dem Gekreuzigten, doch nach und</line>
        <line lrx="1435" lry="927" ulx="282" uly="887">nach immer zugänglicher; aber wir ſind ſehr ſchüchtern, ſolches auszu⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="978" ulx="281" uly="939">ſprechen, weil man gar leicht zu viel darauf bauen könnte, und weil</line>
        <line lrx="1434" lry="1028" ulx="281" uly="988">wir auch nicht im Stande ſind, überzeugende Beweiſe dafür zu führen.</line>
        <line lrx="1434" lry="1079" ulx="281" uly="1041">Wir ſehen es mit Freuden, daß uns die hieſigen Tartaren, wenn auch</line>
        <line lrx="1434" lry="1131" ulx="280" uly="1092">nicht oft, doch wenigſtens häufiger als zur Zeit der Belagerung be—</line>
        <line lrx="1434" lry="1182" ulx="281" uly="1140">ſuchen. Geht nun bei ſolchen Beſuchen freilich gar viele Zeit mit Ein⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1239" ulx="282" uly="1195">würfen und Gegeneinwürfen hin, und kann man auch nicht, wie es das</line>
        <line lrx="1433" lry="1286" ulx="278" uly="1246">Herz wünſcht, ihnen von den Reichthümern Chriſti mittheilen, weil ſie</line>
        <line lrx="1431" lry="1338" ulx="279" uly="1299">noch gar zu reich, ſatt und klug in ſich ſelbſt und ihrem Koran ſind:</line>
        <line lrx="1433" lry="1389" ulx="279" uly="1349">ſo machen wir doch die Wahrnehmung, daß ſie es fühlen, ihrem Re⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1442" ulx="280" uly="1397">ligionsſyſteme mangele der feſte Grund, auf dem das Chriſtenthum un⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1492" ulx="282" uly="1452">umſtößlich ruht. Daneben haben wir ſo manche Spuren, die uns, ob</line>
        <line lrx="1432" lry="1544" ulx="280" uly="1504">wir uns ſchon vor dem Herrn wegen vieler Mängel in tiefer Demuth</line>
        <line lrx="1432" lry="1595" ulx="278" uly="1554">zu beugen haben, glauben laſſen, daß unſer Wandel für ſie ein ſtrafen⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1648" ulx="279" uly="1606">des Licht und ein bekräftigendes Zeugniß für die Lehre ſei, die wir</line>
        <line lrx="1431" lry="1699" ulx="278" uly="1656">verkündigen. Wir ſind kaum erſt gekommen zu ſäen, und konnten das</line>
        <line lrx="1432" lry="1750" ulx="280" uly="1709">bisher nur dürftig thun, denn es mangelten uns die rechten Hände —</line>
        <line lrx="1432" lry="1800" ulx="281" uly="1757">die Sprache und übung — wir können ja unmöglich den Samen ſchon</line>
        <line lrx="1432" lry="1853" ulx="280" uly="1811">wachſen ſehen, und wollen nicht auch ſchon die Frucht erwarten, aber</line>
        <line lrx="1432" lry="1905" ulx="280" uly="1864">getroſt auf Hoffnung fortarbeiten, wenn wir das Feld behalten. —</line>
        <line lrx="1431" lry="1956" ulx="281" uly="1913">Mag es ſein, daß die Erfahrungen, die unſere Geſellſchaft ſowohl als</line>
        <line lrx="1433" lry="2006" ulx="281" uly="1967">wir bisher gemacht haben, ſehr theuer zu ſtehen kommen, und die ge—</line>
        <line lrx="1432" lry="2057" ulx="282" uly="2018">machten Anſtalten in unſern Augen in keinem Verhältniß zum Erfolge</line>
        <line lrx="1433" lry="2107" ulx="283" uly="2071">ſtehen; das würde darum noch nicht beweiſen, daß jene Erfahrungen</line>
        <line lrx="1432" lry="2161" ulx="284" uly="2121">oder dieſer Erfolg die Anſtalten nicht werth waren, oder daß das</line>
        <line lrx="1433" lry="2212" ulx="282" uly="2172">Ganze nicht nach dem Willen Gottes geweſen. Wir ſind ja viel zu</line>
        <line lrx="1434" lry="2264" ulx="282" uly="2224">kurzſichtig, den Erfolg einzuſehen, oder müſſen oft Anſtalten machen,</line>
        <line lrx="1434" lry="2317" ulx="288" uly="2276">die Gott zu einem ganz andern Zwecke benutzt, als welchen wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="452" type="textblock" ulx="1515" uly="400">
        <line lrx="1666" lry="433" ulx="1515" uly="400">e nud ſin Rei</line>
        <line lrx="1629" lry="452" ulx="1547" uly="416">Ins, und ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="348" type="textblock" ulx="1552" uly="298">
        <line lrx="1646" lry="316" ulx="1617" uly="298">ſe Nie</line>
        <line lrx="1650" lry="348" ulx="1552" uly="298">Nachen wie Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="401" type="textblock" ulx="1548" uly="346">
        <line lrx="1679" lry="365" ulx="1643" uly="346">oge</line>
        <line lrx="1679" lry="401" ulx="1548" uly="351">d fut — M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="502" type="textblock" ulx="1547" uly="456">
        <line lrx="1682" lry="502" ulx="1547" uly="456">ihn und Deg na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="621" type="textblock" ulx="1550" uly="584">
        <line lrx="1672" lry="621" ulx="1550" uly="584">3 Uns kiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1894" type="textblock" ulx="1548" uly="700">
        <line lrx="1683" lry="739" ulx="1610" uly="700">Nch min</line>
        <line lrx="1682" lry="801" ulx="1554" uly="752">Gcheb in nich</line>
        <line lrx="1682" lry="847" ulx="1552" uly="806">viſſen Engländen</line>
        <line lrx="1683" lry="903" ulx="1552" uly="858">ch 17 Jhre</line>
        <line lrx="1683" lry="951" ulx="1552" uly="910">Mere, gls Ehl</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1554" uly="966">gekommmen nit in</line>
        <line lrx="1683" lry="1051" ulx="1556" uly="1017">berühnte Kiche n</line>
        <line lrx="1682" lry="1107" ulx="1558" uly="1070">Biſchof zu Feicen</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1559" uly="1122">ober hus ed wen</line>
        <line lrx="1683" lry="1211" ulx="1556" uly="1171">Nit cien inngen 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1263" ulx="1552" uly="1225">Ne bei den algliſc</line>
        <line lrx="1681" lry="1313" ulx="1552" uly="1278">tetſtnte Nacheich</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1554" uly="1331">Poſen leſen, in</line>
        <line lrx="1681" lry="1415" ulx="1556" uly="1382">as und deteten</line>
        <line lrx="1683" lry="1471" ulx="1554" uly="1435">nach Hebeſth ahe</line>
        <line lrx="1683" lry="1519" ulx="1552" uly="1487">leinen Orte eindr</line>
        <line lrx="1683" lry="1575" ulx="1552" uly="1538">keſten und ſelbſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1626" ulx="1553" uly="1591">unſer Tohfeind.</line>
        <line lrx="1683" lry="1680" ulx="1555" uly="1645">ganz unbekennte 9</line>
        <line lrx="1682" lry="1733" ulx="1556" uly="1695">ns iniic von e</line>
        <line lrx="1683" lry="1789" ulx="1553" uly="1744">n — Nlrß de</line>
        <line lrx="1683" lry="1840" ulx="1550" uly="1795">luffin und Nen</line>
        <line lrx="1682" lry="1894" ulx="1548" uly="1843">Nüme ſih annn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1951" type="textblock" ulx="1519" uly="1904">
        <line lrx="1683" lry="1951" ulx="1519" uly="1904"> ſch unſer Mee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2108" type="textblock" ulx="1546" uly="1952">
        <line lrx="1680" lry="2002" ulx="1547" uly="1952">Rotat un ih ſett</line>
        <line lrx="1683" lry="2055" ulx="1546" uly="2000">Eihtieitfet Wde</line>
        <line lrx="1683" lry="2108" ulx="1546" uly="2052">Uuttez hift⸗ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2338" type="textblock" ulx="1523" uly="2175">
        <line lrx="1679" lry="2226" ulx="1552" uly="2175">3 Uus den 1</line>
        <line lrx="1658" lry="2282" ulx="1598" uly="2241">Den 17,</line>
        <line lrx="1679" lry="2338" ulx="1523" uly="2281">— ſubte ler Ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="128" lry="340" ulx="3" uly="281">Muſelrimner e</line>
        <line lrx="127" lry="389" ulx="0" uly="336">ren ie) volen</line>
        <line lrx="125" lry="442" ulx="0" uly="398">nten. Bis jest</line>
        <line lrx="123" lry="497" ulx="0" uly="448">nihnen, hoß ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="129" lry="708" ulx="0" uly="655">kgnhel,4 et</line>
        <line lrx="131" lry="759" ulx="0" uly="709">fwn de ſeſgen</line>
        <line lrx="132" lry="811" ulx="6" uly="763">ſulzen Eynwine e</line>
        <line lrx="131" lry="856" ulx="0" uly="819">ten, doch noc und</line>
        <line lrx="132" lry="915" ulx="0" uly="874">fem, ſalhes guezn</line>
        <line lrx="131" lry="960" ulx="0" uly="925">önnte, und wel</line>
        <line lrx="130" lry="1018" ulx="2" uly="978">ſe Nafür zu füfen.</line>
        <line lrx="129" lry="1066" ulx="0" uly="1036">Etgren, venn anch</line>
        <line lrx="127" lry="1125" ulx="0" uly="1086">er Velggennng de⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1176" ulx="0" uly="1139">ſele Zet mit Eir⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1226" ulx="6" uly="1191">Niht, vie es Nes</line>
        <line lrx="120" lry="1279" ulx="0" uly="1244">theilen, weil ſe⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1334" ulx="0" uly="1297">pen Horan ſud:</line>
        <line lrx="127" lry="1385" ulx="0" uly="1349">iten, ihrem Re⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1440" ulx="0" uly="1404"> Cheſtenchum un.</line>
        <line lrx="129" lry="1492" ulx="0" uly="1451">Unen, Ne e, N</line>
        <line lrx="130" lry="1543" ulx="0" uly="1504">di tifn Anit</line>
        <line lrx="130" lry="1597" ulx="0" uly="1556">iür ſe in ſetfr⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1650" ulx="7" uly="1611">lifre ſe, i mi</line>
        <line lrx="129" lry="1705" ulx="0" uly="1659">l funnten o⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1757" ulx="6" uly="1714">techten Hinde —</line>
        <line lrx="123" lry="1806" ulx="4" uly="1764">Nen Gonen ſhon</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="150" lry="1860" ulx="0" uly="1815"> ercharten, Aber</line>
        <line lrx="118" lry="1913" ulx="0" uly="1874">eld beßalten.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="121" lry="1969" ulx="0" uly="1918">Ceft ſereſt de</line>
        <line lrx="124" lry="2022" ulx="0" uly="1976">en, und die Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="124" lry="2075" ulx="0" uly="2030">Uis zum Crſoht</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="124" lry="2130" ulx="5" uly="2083">jene Erfahrungen</line>
        <line lrx="124" lry="2181" ulx="0" uly="2130">n, oder s de⸗</line>
        <line lrx="17" lry="2185" ulx="13" uly="2171">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="123" lry="2236" ulx="0" uly="2182">1 ſud i. Uiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2291" type="textblock" ulx="10" uly="2239">
        <line lrx="119" lry="2291" ulx="10" uly="2239">nſelleen gochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="121" lry="2345" ulx="0" uly="2289">pelche Git un</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="265" type="textblock" ulx="697" uly="231">
        <line lrx="965" lry="265" ulx="697" uly="231">— 163 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="506" type="textblock" ulx="250" uly="314">
        <line lrx="1403" lry="352" ulx="252" uly="314">dachten, wie die Geſchichte des Reiches Gottes auf Erden mannigfaltig</line>
        <line lrx="1405" lry="404" ulx="251" uly="365">kund thut. — Möge nur endlich ſein Wille geſchehen an uns und durch</line>
        <line lrx="1406" lry="456" ulx="251" uly="417">uns, und ſein Reich kommen, auf welcherlei Weiſe er demſelben auch</line>
        <line lrx="856" lry="506" ulx="250" uly="468">Bahn und Weg machen will. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="681" type="textblock" ulx="251" uly="591">
        <line lrx="1408" lry="631" ulx="251" uly="591">2. Aus einem Briefe des lieben Bruders Kugler, Alex⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="681" ulx="543" uly="645">andria, den 20. Oktober 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2088" type="textblock" ulx="250" uly="709">
        <line lrx="1407" lry="750" ulx="367" uly="709">Nach meiner Geneſung von einem heftigen Entzündungs-Fieber,</line>
        <line lrx="1408" lry="801" ulx="251" uly="762">begab ich mich bald von Cairo hierher, beſonders um mit einem ge⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="851" ulx="250" uly="814">wiſſen Engländer, Coffin, Bekanntſchaft zu machen. Dieſer hat näm⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="903" ulx="251" uly="865">lich 17 Jahre in Tigri, der erſten abyſſiniſchen Provinz am rothen</line>
        <line lrx="1412" lry="954" ulx="250" uly="916">Meere, als Soldat verlebt, und iſt vor einigen Monaten hieher zurück</line>
        <line lrx="1411" lry="1006" ulx="250" uly="967">gekommen mit zwei Eingebornen, um ein Dach von Blei für die alte</line>
        <line lrx="1410" lry="1057" ulx="251" uly="1015">berühmte Kirche zu Axum zu verſchaffen. Auch einen anderen coptiſchen</line>
        <line lrx="1411" lry="1109" ulx="251" uly="1071">Biſchof zu bringen, war ihr Auftrag von dem Gouverneur in Tigri,</line>
        <line lrx="1409" lry="1161" ulx="251" uly="1122">aber das wird vermuthlich nicht geſchehen. Am 11. September kam ich</line>
        <line lrx="1409" lry="1212" ulx="253" uly="1174">mit einem jungen Syrer hier an. Ich beſuchte Herrn Coffin ſogleich,</line>
        <line lrx="1411" lry="1264" ulx="253" uly="1225">der bei dem engliſchen Conſul Herrn Salt logirt. Ich habe äußerſt</line>
        <line lrx="1411" lry="1315" ulx="252" uly="1277">intereſſante Nachrichten eingeſammelt, die uns eine gute Aufnahme</line>
        <line lrx="1411" lry="1366" ulx="253" uly="1328">hoffen laſſen, im Fall wir mit dieſen zwei Abyſſiniern und Coffin</line>
        <line lrx="1410" lry="1418" ulx="254" uly="1379">das Land betreten. Alle Nachrichten, die wir bisher über den Weg</line>
        <line lrx="1411" lry="1470" ulx="252" uly="1432">nach Habeſch erhalten haben, überzeugen uns deutlich, daß wir an</line>
        <line lrx="1447" lry="1521" ulx="252" uly="1483">keinem Orte eindringen können, ohne Gefahr für alle unſere Habſelig⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1572" ulx="251" uly="1534">keiten und ſelbſt das Leben. Denn in Tigri iſt der alte coptiſche Biſchof</line>
        <line lrx="1411" lry="1640" ulx="253" uly="1582">unſer Todfeind. Der zweite Weg wäre Suakin (3 — 4 Wochen durch</line>
        <line lrx="1412" lry="1675" ulx="252" uly="1637">ganz unbekannte Wüſten), der dritte Sennaar, aber der letzte wurde</line>
        <line lrx="1414" lry="1727" ulx="253" uly="1688">uns kürzlich von einem daher kommenden Reiſenden fürchterlich beſchrie—⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1779" ulx="253" uly="1740">ben. — Durch die angeknüpfte freundſchaftliche Verbindung mit Herrn</line>
        <line lrx="1413" lry="1830" ulx="252" uly="1792">Coffin und den zwei Abyſſiniern ſind wir nun geſichert, denn dieſe</line>
        <line lrx="1414" lry="1881" ulx="252" uly="1843">Männer ſind vertraute Freunde des Gouverneurs in Tigri, nur verzö⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1934" ulx="252" uly="1892">gert ſich unſere Abreiſe noch ziemlich lange. Das Anchariſche ſprechen</line>
        <line lrx="1412" lry="1984" ulx="254" uly="1945">Gobat und ich jetzt verſtändlich, und verſtehen es auch ohne große</line>
        <line lrx="1413" lry="2036" ulx="254" uly="1995">Schwierigkeit. Ich denke die jetzige gute Gelegenheit zu benutzen, um mit</line>
        <line lrx="1413" lry="2088" ulx="254" uly="2048">Gottes Hülfe eine kleine Grammatik des tigriſchen Dialekts zu beginnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2315" type="textblock" ulx="256" uly="2166">
        <line lrx="1414" lry="2207" ulx="256" uly="2166">3. Aus dem Tagebuche des lieben Bruders Saltet. 1827.</line>
        <line lrx="1414" lry="2263" ulx="373" uly="2224">Den 17. Juni. Der, wegen der Gefangenen nach Achalzig ge—</line>
        <line lrx="1415" lry="2315" ulx="258" uly="2274">ſandte Pater Neu, kam heute zurück, und brachte leider geringe Hoff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="362" type="textblock" ulx="284" uly="315">
        <line lrx="1434" lry="362" ulx="284" uly="315">nung zur Erlöſung mit. Da die Türken ſehen, daß ſich unſere Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2316" type="textblock" ulx="273" uly="367">
        <line lrx="1432" lry="409" ulx="282" uly="367">rung mit der Loskaufung der Gefangenen befaßt, ſo halten ſie dieſelben</line>
        <line lrx="1432" lry="465" ulx="283" uly="420">in hohem Preis. Der Paſcha von Achalzig hat drei Kinder bei ſich,</line>
        <line lrx="1432" lry="513" ulx="283" uly="470">die er, weil ſie ſchon Muſelmänner wären, um keinen Preis verkaufen</line>
        <line lrx="1432" lry="564" ulx="281" uly="520">will, was thm doch nicht zuſteht. Wenn auch die Gefangenen als eine</line>
        <line lrx="1432" lry="616" ulx="280" uly="571">von den Kurden und Perſern um Geld erkaufte Waare angeſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="668" ulx="281" uly="622">den, ſo muß ein freundſchaftlicher Staat ſie doch auch ums Geld zu⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="719" ulx="280" uly="673">rückgeben, welches vom Seraskier und von Erzerum aus auch angeboten</line>
        <line lrx="1431" lry="770" ulx="277" uly="726">worden. Aber woher ſolche Summen? Und wie diejenigen zurückneh⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="821" ulx="277" uly="777">men, welche, wie man hört, nach und nach heimlich nach Konſtantinopel</line>
        <line lrx="622" lry="864" ulx="275" uly="829">verkauft werden?! —</line>
        <line lrx="1429" lry="924" ulx="395" uly="881">Den 2. Juli verſammelte ich, ſtatt der ſonſtigen Abendſtunden,</line>
        <line lrx="1428" lry="975" ulx="283" uly="931">die Gemeine, um mit zwei aus der Gefangenſchaft Erlöſeten, dem</line>
        <line lrx="1428" lry="1026" ulx="277" uly="983">Chriſtoph Ziegenhagel von Katharinenfeld und dem Rudolph Epp,</line>
        <line lrx="1427" lry="1078" ulx="277" uly="1034">ſeinem Gefährten von Anfang der Gefangenſchaft, dem Herrn das</line>
        <line lrx="1428" lry="1129" ulx="275" uly="1084">Opfer unſeres Lobes und Dankes darzubringen. Ich verlas das 1ſte</line>
        <line lrx="1426" lry="1181" ulx="276" uly="1136">Kapitel der Klagelieder und den 107ten Pſalm, ermunterte zum rechten</line>
        <line lrx="1427" lry="1233" ulx="274" uly="1188">Danke, warnte vor der Undankbarkeit, ermahnte zur fortgeſetzten Fürbitte</line>
        <line lrx="1426" lry="1282" ulx="276" uly="1239">für die noch in der Gefangenſchaft ſchmachtenden Seelen und tröſtete</line>
        <line lrx="1425" lry="1336" ulx="276" uly="1292">aus Jeſ. 61. diejenigen, welche ihre noch in den Händen der Un⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1381" ulx="275" uly="1342">gläubigen ſeufzenden Glieder beweinen.</line>
        <line lrx="1423" lry="1437" ulx="393" uly="1395">Den 6. Juli. Geſtern Abend beſuchte mich der erlöſete Rudolph</line>
        <line lrx="1424" lry="1491" ulx="275" uly="1445">Epp, welcher von Anfang ſeiner Gefangenſchaft mit Ziegenhagel</line>
        <line lrx="1424" lry="1538" ulx="273" uly="1498">zuſammen geweſen iſt. Er hatte ſich mit ſeinem Weibe und vier Kin⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1594" ulx="274" uly="1548">dern bis auf eine halbe Stunde von Katharinenfeld ſicher geflüchtet,</line>
        <line lrx="1425" lry="1644" ulx="273" uly="1599">und würde, wenn nicht der Hund, den ſie bei ſich hatten, beim vor⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1697" ulx="273" uly="1651">überziehen der umherſtreifenden Tartaren, ein Verräther geworden wäre,</line>
        <line lrx="1423" lry="1747" ulx="274" uly="1702">durchgekommen ſein. Auf das Bellen des Hündleins aber eilten die</line>
        <line lrx="1423" lry="1801" ulx="273" uly="1753">Räuber herbei und hoben die ganze Familie auf, die ſie unverzüglich zum</line>
        <line lrx="1422" lry="1847" ulx="273" uly="1803">Dorfe führten, wo bereits Ziegenhagel mit ſeinem Weibe und Kinde,</line>
        <line lrx="1423" lry="1904" ulx="273" uly="1856">welche nur bis ins Thal hinabgekommen waren, ein gleiches Loos mit</line>
        <line lrx="1422" lry="1955" ulx="273" uly="1906">ihnen theilten. Sie wurden nun gleich von ihren Weibern getrennt,</line>
        <line lrx="1424" lry="2001" ulx="274" uly="1958">und fielen, jeder mit einem Kindlein, zwei Tartaren eines und deſſel⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2053" ulx="275" uly="2010">ben Dorfes zu, bei denen ſie einen Monat verweilten. Am Ende deſ⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2108" ulx="274" uly="2060">ſelben ſollte Chriſtoph Ziegenhagel verkauft werden und überzeugte</line>
        <line lrx="1424" lry="2160" ulx="275" uly="2112">ſich davon den Tag vor ſeiner Abholung. Dies veranlaßte beide Gefan⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2211" ulx="273" uly="2164">gene, ſich durch die Flucht zu retten. Epp ließ ſein, vermeintlich in</line>
        <line lrx="1422" lry="2262" ulx="276" uly="2214">den letzten Zügen gelegenes (wie er aber ſpäter zu ſeinem Leidweſen</line>
        <line lrx="1426" lry="2316" ulx="276" uly="2268">vernommen, ſich wieder erholends) Kind, nachdem er es ſegnend in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1298" type="textblock" ulx="1503" uly="1221">
        <line lrx="1521" lry="1298" ulx="1503" uly="1221">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="327" type="textblock" ulx="1586" uly="284">
        <line lrx="1677" lry="327" ulx="1586" uly="284">ſeines lhten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="394" type="textblock" ulx="1548" uly="307">
        <line lrx="1588" lry="339" ulx="1565" uly="307">W 4</line>
        <line lrx="1683" lry="394" ulx="1548" uly="333">ſei Eirdlein f die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="449" type="textblock" ulx="1545" uly="390">
        <line lrx="1664" lry="449" ulx="1545" uly="390">fzten ſtiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1117" type="textblock" ulx="1546" uly="553">
        <line lrx="1682" lry="600" ulx="1546" uly="553">emtigt. An hane</line>
        <line lrx="1683" lry="654" ulx="1549" uly="601">Ncheung. Dee o</line>
        <line lrx="1682" lry="705" ulx="1552" uly="655">auf einen Sheden</line>
        <line lrx="1683" lry="754" ulx="1551" uly="714">GEtrahe ſchlugen ,</line>
        <line lrx="1683" lry="809" ulx="1550" uly="764">die Hünde Den</line>
        <line lrx="1683" lry="859" ulx="1549" uly="814">ein Loger den</line>
        <line lrx="1674" lry="913" ulx="1549" uly="875">ſete Trupppen jn</line>
        <line lrx="1683" lry="960" ulx="1550" uly="918">ber leider zu i</line>
        <line lrx="1683" lry="1011" ulx="1551" uly="971">veten. Der Ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1064" ulx="1556" uly="1027">in den Liger ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1117" ulx="1556" uly="1077">nen, woſehſt ſe ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2267" type="textblock" ulx="1542" uly="1184">
        <line lrx="1674" lry="1218" ulx="1554" uly="1184">Enn ſeing Wuinc⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1274" ulx="1548" uly="1235">gfiſt mrden. As</line>
        <line lrx="1683" lry="1322" ulx="1545" uly="1289">Cnnen, ſette non ihn</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1543" uly="1340">die thanniſe Schei</line>
        <line lrx="1681" lry="1430" ulx="1543" uly="1392">hin ſe ohgeſühet w</line>
        <line lrx="1682" lry="1477" ulx="1543" uly="1443">GSobeld deſebe de</line>
        <line lrx="1670" lry="1533" ulx="1544" uly="1496">Nachricht ehielt,</line>
        <line lrx="1679" lry="1585" ulx="1544" uly="1546">Knͤblein zu ihrem</line>
        <line lrx="1683" lry="1635" ulx="1545" uly="1599">ſen Kinde in ein</line>
        <line lrx="1675" lry="1687" ulx="1547" uly="1650">hinreichendes Nrog</line>
        <line lrx="1682" lry="1744" ulx="1550" uly="1701">Grbett anf Oe ſ—</line>
        <line lrx="1672" lry="1795" ulx="1550" uly="1752">e Gn der bliben</line>
        <line lrx="1683" lry="1849" ulx="1592" uly="1809">Dhen nnn</line>
        <line lrx="1683" lry="1910" ulx="1545" uly="1856">lite ir inn g</line>
        <line lrx="1682" lry="1957" ulx="1545" uly="1915">iien A lenenie Dorfe</line>
        <line lrx="1680" lry="2063" ulx="1542" uly="1959">Neine und</line>
        <line lrx="1682" lry="2115" ulx="1544" uly="2064">thielten ſnchen</line>
        <line lrx="1683" lry="2213" ulx="1546" uly="2114">nd ane t</line>
        <line lrx="1664" lry="2267" ulx="1635" uly="2241">elier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2327" type="textblock" ulx="1553" uly="2223">
        <line lrx="1683" lry="2327" ulx="1553" uly="2223">ſzr n ſe e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="113" lry="348" ulx="0" uly="292">ih unſee e</line>
        <line lrx="116" lry="400" ulx="0" uly="344">ten ſe dieſelben</line>
        <line lrx="114" lry="456" ulx="1" uly="403">ſiner bef ſich⸗</line>
        <line lrx="114" lry="453" ulx="111" uly="441">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="99" lry="473" ulx="7" uly="455">Peie ,</line>
        <line lrx="112" lry="502" ulx="10" uly="456">Neis herkuufen</line>
        <line lrx="109" lry="551" ulx="0" uly="511">ingnen ais eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="111" lry="601" ulx="0" uly="569">i angcchen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="115" lry="653" ulx="0" uly="610">ih me Eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="760" type="textblock" ulx="2" uly="676">
        <line lrx="119" lry="707" ulx="34" uly="676">ich angkhoten</line>
        <line lrx="121" lry="760" ulx="2" uly="720">ſenden zrütn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="813" type="textblock" ulx="3" uly="771">
        <line lrx="122" lry="813" ulx="3" uly="771">Uuch Honſentmone</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="122" lry="915" ulx="0" uly="876">ſigen Mergeunde,</line>
        <line lrx="121" lry="971" ulx="0" uly="930">1 Eiiſten, den</line>
        <line lrx="120" lry="1023" ulx="0" uly="985"> Ruboloß Epy,</line>
        <line lrx="119" lry="1076" ulx="9" uly="1037">den henn N</line>
        <line lrx="117" lry="1123" ulx="0" uly="1090">verlts ds le</line>
        <line lrx="113" lry="1181" ulx="0" uly="1145">tefe zumn nchten</line>
        <line lrx="110" lry="1235" ulx="0" uly="1197">geſeten gitbſte</line>
        <line lrx="110" lry="1284" ulx="0" uly="1249">len und tuſcte</line>
        <line lrx="114" lry="1342" ulx="0" uly="1300">inden de u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="121" lry="1545" ulx="37" uly="1511">Ind rie Ki⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1604" ulx="2" uly="1563"> ſcer gefücte,</line>
        <line lrx="121" lry="1655" ulx="5" uly="1620">rkten, bein tor⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1713" ulx="0" uly="1666"> gerorden vit,</line>
        <line lrx="118" lry="1757" ulx="0" uly="1719">ober eitn N</line>
        <line lrx="114" lry="1815" ulx="0" uly="1773">nnerziglih zun</line>
        <line lrx="110" lry="1866" ulx="0" uly="1822">bibe und Firde,</line>
        <line lrx="110" lry="1918" ulx="0" uly="1873">eihes Ms it</line>
        <line lrx="114" lry="1970" ulx="1" uly="1932">eibern gettenut,</line>
        <line lrx="117" lry="2024" ulx="2" uly="1975">ines und deſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2074" type="textblock" ulx="14" uly="2030">
        <line lrx="148" lry="2074" ulx="14" uly="2030">n Ende e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="117" lry="2128" ulx="12" uly="2090">und übenengt</line>
        <line lrx="116" lry="2190" ulx="0" uly="2137">nte beide Gfr⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2244" ulx="0" uly="2186">. eneitich ſt</line>
        <line lrx="114" lry="2301" ulx="7" uly="2261">ſeten bre⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2347" ulx="4" uly="2291">6 ſcrerd i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="704" type="textblock" ulx="42" uly="668">
        <line lrx="114" lry="704" ulx="42" uly="668">8 angeoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2279" type="textblock" ulx="58" uly="2239">
        <line lrx="144" lry="2279" ulx="58" uly="2239">Leihrea ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="260" type="textblock" ulx="684" uly="226">
        <line lrx="952" lry="260" ulx="684" uly="226">— 165 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2307" type="textblock" ulx="239" uly="309">
        <line lrx="1396" lry="351" ulx="239" uly="309">Hände ſeines rechten Vaters hefohlen, zurück, Ziegenhagel nahm</line>
        <line lrx="1397" lry="400" ulx="239" uly="360">ſein Kindlein auf die Arme, und ſo zogen ſie mitten von den, neben</line>
        <line lrx="1402" lry="456" ulx="239" uly="411">ihnen ſchlafenden Tartaren aus, ohne daß auch nur ein Hund ſich</line>
        <line lrx="1398" lry="507" ulx="239" uly="463">geregt hätte. Der Herr ſchien Anfangs ihre Flucht recht zu begünſti⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="559" ulx="239" uly="515">gen. Bis an den Morgen hatten ſie einen Schlupfwinkel im Gebirge</line>
        <line lrx="1398" lry="610" ulx="239" uly="568">erreicht. An Hunger gewöhnt, ertrugen ſie leichter den Mangel an</line>
        <line lrx="1399" lry="661" ulx="239" uly="618">Nahrung. Die folgende Nacht ſetzten ſie ihren Weg fort. Sie ſtießen</line>
        <line lrx="1401" lry="711" ulx="240" uly="670">auf einen Scheideweg, und waren unſchlüſſig wohin? Die betretenſte</line>
        <line lrx="1399" lry="762" ulx="239" uly="722">Straße ſchlugen ſie nun ein und liefen auf derſelben ihren Feinden in</line>
        <line lrx="1400" lry="817" ulx="240" uly="774">die Hände. Denn nach Verlauf einiger Zeit ſahen ſie in der Entfernung</line>
        <line lrx="1401" lry="866" ulx="240" uly="825">ein Lager, dem ſie ſich unerſchrocken naheten, in der Meinung, auf un⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="918" ulx="241" uly="876">ſere Truppen zu ſtoßen. Welch ein Schrecken aber für ſie, als ſie ſich,</line>
        <line lrx="1400" lry="971" ulx="240" uly="927">aber leider zu ſpät, überzeugten, daß ſie ins perſiſche Lager getreten</line>
        <line lrx="1400" lry="1023" ulx="241" uly="979">waren. Der Sardar von Erivan, ein alter abgelebter Perſer, welcher</line>
        <line lrx="1402" lry="1073" ulx="245" uly="1030">in dem Lager zugegen war, ließ ſie ſofort verhaftet nach Erivan abfüh⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1125" ulx="242" uly="1082">ren, woſelbſt ſie mit Feſtungsarbeiten beſchäftigt wurden, und ſehr ſpär⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1172" ulx="243" uly="1133">lich ihr Stücklein Brod empfingen. Nach Verlauf eines Monates wurde</line>
        <line lrx="1401" lry="1226" ulx="243" uly="1184">Epp ſeines Weibes und ſeiner Tochter gewahr, welche eben ins Bad</line>
        <line lrx="1401" lry="1279" ulx="243" uly="1237">geführt wurden. Als er nun mit Thränen auf ſie zueilte, ſie zu um⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1331" ulx="243" uly="1288">armen, ſetzte man ihm den Dolch auf die Bruſt, und zwang ihn alſo,</line>
        <line lrx="1403" lry="1381" ulx="245" uly="1340">die tiranniſche Scheidung anzuerkennen. Dennoch merkte er ſich, wo⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1432" ulx="242" uly="1392">hin ſie abgeführt wurden. Sie befanden ſich im Hauſe des Sardar.</line>
        <line lrx="1402" lry="1483" ulx="241" uly="1442">Sobald derſelbe bei ſeiner Rückkehr aus dem Lager von dieſer Scene</line>
        <line lrx="1401" lry="1538" ulx="241" uly="1494">Nachricht erhielt, ließ er die Frau des Epp mit ihrem 1 ¼ jährigen</line>
        <line lrx="1401" lry="1587" ulx="242" uly="1545">Knäblein zu ihrem Manne abführen, fie nebſt Ziegenhagel und deſ⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1640" ulx="243" uly="1595">ſen Kinde in ein Logis bringen, und ihnen für ſeine Rechnung täglich</line>
        <line lrx="1403" lry="1692" ulx="242" uly="1648">hinreichendes Brod abliefern. Von dem an hörte auch ihre Feſtungs⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1743" ulx="244" uly="1693">arbeit auf. Die 16 jährige Tochter des Epp aber mußte im Hauſe</line>
        <line lrx="560" lry="1783" ulx="245" uly="1752">des Sardar bleiben.</line>
        <line lrx="1402" lry="1844" ulx="364" uly="1804">Nachdem nun Epp mit ſeinem Leidensgefährten zwei volle</line>
        <line lrx="1402" lry="1897" ulx="247" uly="1854">Monate in Erivan gelebt hatte, ſo wurde er mit noch 14 Seelen zu</line>
        <line lrx="1402" lry="1949" ulx="250" uly="1907">einem Armenier Dorfe abgeführt, woſelbſt ſie ſechs Monate lang deren</line>
        <line lrx="1403" lry="1999" ulx="249" uly="1958">Armuth theilten, und eine freundliche Behandlung genoſſen. Von der</line>
        <line lrx="1401" lry="2050" ulx="249" uly="2009">Zeit an ſchien in ihr Gefängniß ein tröſtliches Licht. Von Armeniern</line>
        <line lrx="1404" lry="2104" ulx="250" uly="2059">erhielten ſie mehrere deutſche Erbauungsbücher, verſammelten ſich täglich</line>
        <line lrx="1403" lry="2160" ulx="249" uly="2111">und ſonntäglich zur Erbauung und genoſſen einmal unter vielem Segen</line>
        <line lrx="1404" lry="2205" ulx="249" uly="2161">das heilige Abendmahl. Ehe dieſe Verſammlung offenbar wurde, hiel⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2256" ulx="250" uly="2212">ten die Armenier ſie für Heiden, weil ſie nicht faſteten, nachher aber</line>
        <line lrx="1400" lry="2307" ulx="250" uly="2262">ließ man ſie viele Liebe genießen, und ſchien über ihre Aufnahme erfreut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="269" type="textblock" ulx="744" uly="233">
        <line lrx="1010" lry="269" ulx="744" uly="233">— 166 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2311" type="textblock" ulx="283" uly="314">
        <line lrx="1446" lry="355" ulx="415" uly="314">Welch ein Wechſel der Dinge! In Erivan mußten ſie ihre</line>
        <line lrx="1447" lry="405" ulx="295" uly="367">Seufzer im Verborgenen zu dem Vater aufſenden, der in das Ver⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="458" ulx="295" uly="418">borgene des Herzens ſiehet, und hier bilden ſie ein Gemeinlein, das</line>
        <line lrx="1445" lry="509" ulx="295" uly="468">durch ſein Licht in die Augen ſeiner Nachbaren leuchtet, nund in dem</line>
        <line lrx="1446" lry="562" ulx="294" uly="520">das Lob des Herrn mit lautem Munde verkündigt wird. So weiß</line>
        <line lrx="805" lry="609" ulx="293" uly="570">Gott die Müden zu ſtärken! —</line>
        <line lrx="1446" lry="665" ulx="397" uly="619">Frau Krämer kam hier nieder. Der Herr nahm ihren Säug⸗</line>
        <line lrx="971" lry="718" ulx="291" uly="674">ling bald zu ſich, damit er unverloren ſei.</line>
        <line lrx="1445" lry="764" ulx="407" uly="724">Bei dem Vorrücken der ruſſiſchen Armee wurden ſie mit allen</line>
        <line lrx="1445" lry="815" ulx="288" uly="776">Armeniern von den Perſern über den Araxes geführt und in einem</line>
        <line lrx="1447" lry="870" ulx="289" uly="828">armeniſchen Dorfe am Ararat übergeben, wo ihnen aber weit weniger</line>
        <line lrx="1446" lry="924" ulx="289" uly="878">Freiheit und Troſt zu Theil wurde. Nach einigen Wochen hatte Zie⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="978" ulx="287" uly="931">genhagel den Schmerz, ſein Kind heimgehen zu ſehen. Daſſelbe hatte</line>
        <line lrx="1445" lry="1027" ulx="288" uly="982">ihn bisher von der Flucht zurückgehalten; nun aber ergriff er ſolche</line>
        <line lrx="1445" lry="1077" ulx="287" uly="1034">bei der erſten Gelegenheit, erreichte bald den Araxes, warf ſich, da er</line>
        <line lrx="1444" lry="1127" ulx="288" uly="1086">etwas ſchwimmen konnte, im Vertrauen auf Gott in den, durch den</line>
        <line lrx="1443" lry="1184" ulx="287" uly="1137">ſchmelzenden Schnee ſehr angeſchwollenen Strom, und gelangte glücklich</line>
        <line lrx="1442" lry="1228" ulx="288" uly="1188">an das dieſſeitige Ufer. Als er dem Vorpoſten des ruſſiſchen Lagers</line>
        <line lrx="1443" lry="1285" ulx="287" uly="1241">ſich als einen Deutſchen zu erkennen gab, fiel ihm der Soldat mit</line>
        <line lrx="1442" lry="1337" ulx="286" uly="1292">Freudenthränen um den Hals, und der gütige General von B. ließ</line>
        <line lrx="1189" lry="1389" ulx="291" uly="1344">ihm liebreiche Pflege und Verſorgung zu Theil werden.</line>
        <line lrx="1442" lry="1434" ulx="405" uly="1395">Die übrigen Gefangenen am Ararat litten ſehr durch geringe</line>
        <line lrx="1440" lry="1492" ulx="286" uly="1447">Nahrung, und begruben in wenigen Wochen faſt alle ihre Kinder und</line>
        <line lrx="1442" lry="1540" ulx="285" uly="1498">eine Frau. Eine andere trennten die Tartaren von ihnen, dann aber</line>
        <line lrx="1442" lry="1588" ulx="283" uly="1549">verabredete Epp mit den fünf übrigen Frauen die Flucht. Drei der</line>
        <line lrx="1442" lry="1640" ulx="283" uly="1601">Letzteren liefen zuſammen, kamen glücklich an den nun niedriger gewor⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1689" ulx="286" uly="1653">denen Strom und wadeten mit dem Vorſatze hinein, lieber in den</line>
        <line lrx="1440" lry="1742" ulx="285" uly="1705">Wellen, wenn es ſein ſolle, begraben, als eine Beute der Muha—</line>
        <line lrx="1440" lry="1793" ulx="285" uly="1755">medaner zu werden. Frau Hörter legte dabei ihr Kind auf ihre</line>
        <line lrx="1441" lry="1847" ulx="283" uly="1807">Achſeln. Kaum entgingen fie dem Ertrinken, doch half ihnen der Herr</line>
        <line lrx="1440" lry="1900" ulx="285" uly="1858">durch, und ließ auch ſie im nahen ruſſiſchen Lager barmherzige Ver⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1950" ulx="283" uly="1912">ſorgung finden.</line>
        <line lrx="1441" lry="1999" ulx="405" uly="1958">Epp mit den beiden andern Frauen wäre beinahe verirrt, ehe</line>
        <line lrx="1440" lry="2051" ulx="285" uly="2011">ſie den Araxes erreichten. Mit genauer Noth wadeten auch ſie durch</line>
        <line lrx="1441" lry="2103" ulx="286" uly="2064">den Fluß. Beim Verbergen vor einem vorübergehenden Tartaren wur—</line>
        <line lrx="1439" lry="2155" ulx="286" uly="2115">den die beiden Frauen von Epp getrennt. Letzterer langte nach vielem</line>
        <line lrx="1439" lry="2207" ulx="284" uly="2167">Umherirren glücklich bei der ruſſiſchen Armee an, während die beiden</line>
        <line lrx="1437" lry="2258" ulx="285" uly="2218">unglücklichen Weiber zurückblieben, und in neuen Feſſeln des Elendes</line>
        <line lrx="1437" lry="2311" ulx="285" uly="2264">noch das harte Joch der Gefangenſchaft tragen, oder vielleicht der Über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="498" type="textblock" ulx="1554" uly="447">
        <line lrx="1683" lry="498" ulx="1554" uly="447">femet Gidi auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="533" type="textblock" ulx="1602" uly="492">
        <line lrx="1683" lry="533" ulx="1602" uly="492">Die Tibſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1108" type="textblock" ulx="1511" uly="552">
        <line lrx="1683" lry="597" ulx="1511" uly="552"> n. Eo at, 1</line>
        <line lrx="1683" lry="645" ulx="1558" uly="607">deſe wehreten</line>
        <line lrx="1680" lry="698" ulx="1562" uly="652">Glapben zu erle</line>
        <line lrx="1683" lry="749" ulx="1562" uly="708">eine wurde ſoe</line>
        <line lrx="1675" lry="800" ulx="1560" uly="760">ndern feſt die</line>
        <line lrx="1681" lry="857" ulx="1557" uly="807">gepeinigt. Wuil</line>
        <line lrx="1681" lry="909" ulx="1558" uly="867">tragen und und</line>
        <line lrx="1683" lry="958" ulx="1558" uly="919">der ſie mit ſeine</line>
        <line lrx="1681" lry="1006" ulx="1558" uly="970">walt einen Tunt</line>
        <line lrx="1682" lry="1062" ulx="1559" uly="1026">Ankündiorng w⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="1562" uly="1077">umnunterbrochen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1163" type="textblock" ulx="1563" uly="1129">
        <line lrx="1683" lry="1163" ulx="1563" uly="1129">fomn, And de Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1531" type="textblock" ulx="1520" uly="1284">
        <line lrx="1683" lry="1316" ulx="1595" uly="1284">Nr das all</line>
        <line lrx="1683" lry="1368" ulx="1520" uly="1329"> ennt die Mac</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1549" uly="1388">Sale ſch angſtet n</line>
        <line lrx="1678" lry="1477" ulx="1546" uly="1442">ten Jammer wor</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1546" uly="1493">ſhreit Hütet iſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1823" type="textblock" ulx="1604" uly="1773">
        <line lrx="1683" lry="1823" ulx="1604" uly="1773">Nukkpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2106" type="textblock" ulx="1546" uly="1914">
        <line lrx="1683" lry="1956" ulx="1593" uly="1914">Mn ier in</line>
        <line lrx="1683" lry="2011" ulx="1547" uly="1959">en Uafnitdiges,</line>
        <line lrx="1682" lry="2066" ulx="1546" uly="2010">Fummit 10</line>
        <line lrx="1645" lry="2106" ulx="1546" uly="2067">neſſcher ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2161" type="textblock" ulx="1548" uly="2111">
        <line lrx="1662" lry="2161" ulx="1549" uly="2119">dieſes Monunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2310" type="textblock" ulx="1521" uly="2162">
        <line lrx="1573" lry="2190" ulx="1555" uly="2165">hr</line>
        <line lrx="1682" lry="2219" ulx="1552" uly="2162">Eire nd Zunn er</line>
        <line lrx="1680" lry="2278" ulx="1521" uly="2220">Uuhef delche⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2310" ulx="1556" uly="2272">gallnct iſ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2166" type="textblock" ulx="1663" uly="2141">
        <line lrx="1676" lry="2151" ulx="1663" uly="2141">e</line>
        <line lrx="1678" lry="2166" ulx="1664" uly="2150">eg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="122" lry="332" ulx="7" uly="287">llßten ſe ifee</line>
        <line lrx="122" lry="382" ulx="1" uly="332">der in hs I⸗</line>
        <line lrx="120" lry="436" ulx="0" uly="384">entilin, N</line>
        <line lrx="117" lry="489" ulx="0" uly="445">t, und in zen</line>
        <line lrx="115" lry="547" ulx="7" uly="495">nid 6  heſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="651" type="textblock" ulx="5" uly="600">
        <line lrx="120" lry="651" ulx="5" uly="600">uhn ih ihe en Eing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="144" lry="746" ulx="0" uly="702">inden ſt mit aln</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="125" lry="800" ulx="2" uly="759">fihn ud in ien</line>
        <line lrx="126" lry="859" ulx="1" uly="812">cht hif henie</line>
        <line lrx="126" lry="905" ulx="0" uly="865">Nuien hitezi</line>
        <line lrx="126" lry="960" ulx="0" uly="918">en Deſelbe e hett</line>
        <line lrx="125" lry="1010" ulx="0" uly="974">r eyff er ſlt</line>
        <line lrx="123" lry="1063" ulx="0" uly="1027">worf ſich, da er</line>
        <line lrx="121" lry="1114" ulx="0" uly="1079"> den, duen Nen</line>
        <line lrx="118" lry="1170" ulx="8" uly="1132">gllante giclih</line>
        <line lrx="114" lry="1222" ulx="10" uly="1184">tuſſſcten Ligers</line>
        <line lrx="113" lry="1268" ulx="7" uly="1238">der Soldat nit</line>
        <line lrx="118" lry="1322" ulx="0" uly="1289">nal von B lich</line>
        <line lrx="11" lry="1375" ulx="0" uly="1354">I</line>
        <line lrx="122" lry="1432" ulx="0" uly="1395">ihr dunch geinge</line>
        <line lrx="123" lry="1482" ulx="0" uly="1448">le ihre Hinder und</line>
        <line lrx="124" lry="1536" ulx="0" uly="1499">ihnen, dann ale</line>
        <line lrx="124" lry="1594" ulx="0" uly="1551">e Tuigt. Dri de</line>
        <line lrx="124" lry="1645" ulx="0" uly="1610">1 Niedriger 9 gewor</line>
        <line lrx="123" lry="1696" ulx="0" uly="1655">,, Mker in den</line>
        <line lrx="122" lry="1747" ulx="0" uly="1707">kute oer Muhe⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1799" ulx="14" uly="1759">Kind auf ihre</line>
        <line lrx="115" lry="1857" ulx="3" uly="1811">ihnen de hett</line>
        <line lrx="112" lry="1908" ulx="0" uly="1862">arnßenie Aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="119" lry="2016" ulx="0" uly="1965">fe deint,</line>
        <line lrx="118" lry="2065" ulx="0" uly="2014"> tuch ſe dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="118" lry="2120" ulx="0" uly="2076">n Tortaken wul ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="117" lry="2179" ulx="0" uly="2125">gte nin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="116" lry="2228" ulx="3" uly="2176">ihend Ni ur</line>
        <line lrx="114" lry="2282" ulx="0" uly="2229">ſeln e⸗ N Cnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2334" type="textblock" ulx="1" uly="2285">
        <line lrx="110" lry="2296" ulx="88" uly="2285">lber</line>
        <line lrx="112" lry="2311" ulx="33" uly="2294"> Oder Ve⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2334" ulx="1" uly="2302">elleich t</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="256" type="textblock" ulx="692" uly="221">
        <line lrx="958" lry="256" ulx="692" uly="221">— 167 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1526" type="textblock" ulx="237" uly="300">
        <line lrx="1401" lry="346" ulx="245" uly="300">macht ihrer Leiden gar unterlegen ſind. — Hier miſcht ſich in die</line>
        <line lrx="1401" lry="397" ulx="244" uly="352">Freude und den Dank für die Errettung dieſer Seelen, billig noch eine</line>
        <line lrx="1401" lry="452" ulx="243" uly="403">Thräne des Mitleides. Das Auge des allmächtigen Erbarmers ſehe</line>
        <line lrx="1306" lry="498" ulx="244" uly="455">ferner gnädig auf die noch in ihren Feſſeln ſchmachtenden Seelen.</line>
        <line lrx="1402" lry="554" ulx="362" uly="506">Die Trübſalen, welche mehrere zu überſtehen haben, ſollen groß</line>
        <line lrx="1402" lry="605" ulx="244" uly="557">ſein. So hat, wie ich berichtet bin, die fanatiſche Wuth des Unglau⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="664" ulx="243" uly="608">bens mehreren noch gefangenen Weibern gewaltſam zugeſetzt, ihren</line>
        <line lrx="1403" lry="707" ulx="241" uly="661">Glanben zu verleugnen, und muhamedaniſche Männer zu heirathen. Die</line>
        <line lrx="1402" lry="758" ulx="241" uly="713">eine wurde ſo geſchlagen, daß ihr ganzer Rücken ſchwarz war, einer</line>
        <line lrx="1402" lry="812" ulx="241" uly="765">andern faſt die Arme umgedreht, eine dritte mit glühenden Eiſen ge⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="858" ulx="240" uly="817">gepeinigt. Welche Leiden ſie mit aller Geduld um Chriſti willen er⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="913" ulx="242" uly="869">tragen und unverrücklich treu geblieben ſind in dem Bekenntniſſe deß,</line>
        <line lrx="1402" lry="960" ulx="241" uly="921">der ſie mit ſeinem theuren Blute erkauft hat. Eine andere ſollte mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1016" ulx="240" uly="963">walt einen Tartaren zum Manne nehmen, und der ſechſte Tag nach der</line>
        <line lrx="1401" lry="1067" ulx="240" uly="1022">Ankündigung war zur Vollziehung der Ehe beſtimmt. Sie aber ſchrie</line>
        <line lrx="1399" lry="1120" ulx="241" uly="1075">ununterbrochen um Hülfe zu dem Bräutigam ihrer Seele. Der Tag</line>
        <line lrx="1397" lry="1169" ulx="240" uly="1126">kam, und der Tartar, der ein blindes Werkzeug des Frevels werden</line>
        <line lrx="1399" lry="1222" ulx="240" uly="1178">wollte, ward als Leiche der Erde übergeben. So höret Gott noch das</line>
        <line lrx="829" lry="1268" ulx="240" uly="1229">Geſchrei der Elenden und Hülfloſen.</line>
        <line lrx="1399" lry="1321" ulx="358" uly="1282">Nur das allſehende Auge durchſchaut die Tiefen des Satans</line>
        <line lrx="1399" lry="1376" ulx="240" uly="1332">und kennt die Macht der Finſterniß, unter der ſo manche redliche</line>
        <line lrx="1397" lry="1423" ulx="237" uly="1383">Seele ſich ängſtet und quält, in ihren Thränen ſich badet und allen</line>
        <line lrx="1397" lry="1486" ulx="237" uly="1437">ihren Jammer vor Gott ausſchüttet, und mit ſehnendem Verlangen</line>
        <line lrx="859" lry="1526" ulx="238" uly="1487">ſchreit: Hüter iſt die Nacht ſchier hin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1821" type="textblock" ulx="369" uly="1683">
        <line lrx="851" lry="1727" ulx="779" uly="1683">30.</line>
        <line lrx="1261" lry="1821" ulx="369" uly="1749">Merkwuͤrdige Entdeckung in China.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2297" type="textblock" ulx="233" uly="1901">
        <line lrx="1394" lry="1943" ulx="354" uly="1901">Man hat in China, nahe bei der Hauptſtadt der Provinz Shenſi,</line>
        <line lrx="1396" lry="1993" ulx="236" uly="1951">ein merkwürdiges, ſehr altes chriſtliches Denkmal entdeckt: eine</line>
        <line lrx="1393" lry="2047" ulx="235" uly="2003">Marmortafel, 10 Fuß lang und 5 Fuß breit, mit Inſchriften in</line>
        <line lrx="1395" lry="2099" ulx="235" uly="2053">chineſiſcher und oſtſyriſcher oder chaldäiſcher Sprache. Die Überſchrift</line>
        <line lrx="1394" lry="2151" ulx="236" uly="2104">dieſes Monumentes lautet überſetzt, ſo: „Dieſer Stein iſt geſetzt zur</line>
        <line lrx="1388" lry="2200" ulx="234" uly="2155">Ehre und zum ewigen Gedächtniß des Geſetzes des Lichtes und der</line>
        <line lrx="1387" lry="2283" ulx="234" uly="2207">Wahrheit, welches von Ta-cin hiehergebracht und in China bekannt</line>
        <line lrx="438" lry="2297" ulx="233" uly="2259">gemacht iſt.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="275" type="textblock" ulx="739" uly="239">
        <line lrx="1006" lry="275" ulx="739" uly="239">— 168 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2267" type="textblock" ulx="291" uly="320">
        <line lrx="1449" lry="364" ulx="414" uly="320">Die Inſchrift iſt in 20 Verſe oder Abſätze getheilt. Der erſte</line>
        <line lrx="1450" lry="413" ulx="295" uly="369">enthält einen kurzen Inbegriff der chriſtlichen Glaubenslehren; die</line>
        <line lrx="1448" lry="470" ulx="295" uly="422">übrigen ſind eine Art Chronik von dem Zweck, der Arbeit, dem Fort⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="516" ulx="293" uly="473">gange und dem Erfolge dieſer Miſſion von ihrer erſten Ankunft in</line>
        <line lrx="1449" lry="570" ulx="294" uly="524">China, bis zur Errichtung dieſes Monumentes; nämlich vom Jahre</line>
        <line lrx="1447" lry="616" ulx="294" uly="577">Chriſti 636 bis 780. Auf dem Monumente lieſt man ſelbſt die Namen</line>
        <line lrx="1449" lry="669" ulx="295" uly="626">der Miſſionarien, welche aus Judäa nach China gekommen ſind, und</line>
        <line lrx="1450" lry="722" ulx="293" uly="678">das Evangelium gepredigt haben; wie auch mehrere Biſchöfe, Prieſter</line>
        <line lrx="1449" lry="773" ulx="292" uly="729">und Diakonen, deren Ankunft in China durch einige arabiſche und an⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="821" ulx="293" uly="780">dere orientaliſche Handſchriften beſtätigt wird.</line>
        <line lrx="1447" lry="875" ulx="410" uly="831">Folgendes iſt ein Auszug aus der Inſchrift des Denkmals:</line>
        <line lrx="1449" lry="927" ulx="292" uly="883">„Es iſt ein höchſtes, verſtändiges, geiſtiges Weſen, welches Alles, was</line>
        <line lrx="1449" lry="979" ulx="292" uly="935">iſt, aus nichts erſchaffen hat. Es iſt ein Weſen in drei Perſonen.</line>
        <line lrx="1450" lry="1032" ulx="292" uly="986">Als er den Menſchen ſchuf, bekleidete er ihn mit Gerechtigkeit. Er</line>
        <line lrx="1450" lry="1081" ulx="293" uly="1038">machte ihn zum König der Schöpfung und zum Herrn über ſeine Lei⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1134" ulx="292" uly="1089">denſchaften. Aber der Satan unterwarf ihn der Verſuchung, verderbte</line>
        <line lrx="1448" lry="1184" ulx="291" uly="1141">ſeine geiſtigen Kräfte und zerſtörte den Frieden in ſeinem Innern.</line>
        <line lrx="1447" lry="1236" ulx="293" uly="1193">Daraus quollen alle Trübſale, welche das Menſchengeſchlecht betroffen</line>
        <line lrx="1447" lry="1287" ulx="292" uly="1244">haben, und auch alle ſo verſchiedene Sekten unter den Menſchen. Seit</line>
        <line lrx="1447" lry="1340" ulx="293" uly="1294">dieſem unglücklichen Augeblicke irrten die Menſchen in beſtändiger Fin⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1389" ulx="293" uly="1347">ſterniß, ewig unfähig, den Weg der Wahrheit zu finden, wenn nicht</line>
        <line lrx="1447" lry="1441" ulx="294" uly="1398">eine der göttlichen Perſonen ihre Gottheit in eine menſchliche Geſtalt</line>
        <line lrx="1447" lry="1495" ulx="294" uly="1449">eingehüllt hätte. Dieſer Menſch wurde Meſſias genannt. Ein Engel</line>
        <line lrx="1446" lry="1546" ulx="292" uly="1500">kündigte ſeine Ankunft an; und bald darauf wurde er von einer Jung⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1595" ulx="291" uly="1552">frau in Judäa geboren. Ein neuer Stern machte dieſe wundervolle</line>
        <line lrx="1445" lry="1649" ulx="291" uly="1603">Geburt bekannt. Einige Könige, welche die Bedeutung des Sternes</line>
        <line lrx="1447" lry="1700" ulx="293" uly="1655">einſahen, kamen und opferten Geſchenke dem göttlichen Kinde, auf daß</line>
        <line lrx="1444" lry="1750" ulx="293" uly="1706">das Geſetz und die Weiſſagungen von 24 Propheten erfüllt würden.</line>
        <line lrx="1444" lry="1803" ulx="293" uly="1758">Er öffnete den Himmel den Gerechten. Er ſetzte die Taufe ein zur</line>
        <line lrx="1444" lry="1855" ulx="292" uly="1809">Abwaſchung von den Sünden; er wählte den Tod am Kreuze, um das</line>
        <line lrx="1444" lry="1907" ulx="292" uly="1860">ganze Menſchengeſchlecht, ohne Ausnahme, ſelig zu machen. Er ſtieg</line>
        <line lrx="1444" lry="1959" ulx="292" uly="1912">am hellen Tage in den Himmel, und hinterließ, zur Bekehrung der</line>
        <line lrx="1449" lry="2002" ulx="293" uly="1963">Welt, 27 Bücher, ſeine Lehre enthaltend.“</line>
        <line lrx="1445" lry="2060" ulx="411" uly="2015">Die vorerwähnte Miſſion nach China ſoll aus 70 Perſonen ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2109" ulx="294" uly="2067">ſchiedener Nationen beſtanden haben. Dieſe 70 Friedensboten erinnern</line>
        <line lrx="1444" lry="2163" ulx="294" uly="2119">uns an die erſten 70 chriſtlichen Miſſionaren, welche von unſerm Herrn</line>
        <line lrx="1446" lry="2217" ulx="294" uly="2170">ſelbſt ausgeſandt wurden, allen Bewohnern Judäas die große Wahrheit</line>
        <line lrx="1263" lry="2267" ulx="294" uly="2222">zu predigen: Das Himmelreich iſt nahe zu Euch gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2369" type="textblock" ulx="1250" uly="2336">
        <line lrx="1442" lry="2369" ulx="1250" uly="2336">31. Auszug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="767" type="textblock" ulx="1595" uly="592">
        <line lrx="1675" lry="643" ulx="1595" uly="592">haſſht</line>
        <line lrx="1676" lry="706" ulx="1601" uly="657">Bſtchen</line>
        <line lrx="1679" lry="767" ulx="1603" uly="720">Luktal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="895" type="textblock" ulx="1621" uly="859">
        <line lrx="1682" lry="895" ulx="1621" uly="859">Chind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2067" type="textblock" ulx="1523" uly="929">
        <line lrx="1683" lry="961" ulx="1613" uly="929">Molcce⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1018" ulx="1555" uly="979">1826: Wißend</line>
        <line lrx="1683" lry="1067" ulx="1556" uly="1035">und ondere, un</line>
        <line lrx="1683" lry="1118" ulx="1558" uly="1083">Oaten umn Duhimt</line>
        <line lrx="1683" lry="1170" ulx="1559" uly="1136">den Crineden 11 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1225" ulx="1556" uly="1188">Oor ehhmptn, N</line>
        <line lrx="1683" lry="1279" ulx="1553" uly="1240">Ir uns gelnhen a</line>
        <line lrx="1683" lry="1327" ulx="1552" uly="1294">ſund if ſehr ermunte</line>
        <line lrx="1682" lry="1383" ulx="1548" uly="1346">nr dieſes nerkwuüͤrdi</line>
        <line lrx="1683" lry="1436" ulx="1547" uly="1398">lſatr helgen Rel</line>
        <line lrx="1683" lry="1486" ulx="1595" uly="1451">„Mehrere</line>
        <line lrx="1671" lry="1533" ulx="1546" uly="1501">Ulſeren Trakteten</line>
        <line lrx="1681" lry="1586" ulx="1546" uly="1553">nit mehr denn 40</line>
        <line lrx="1681" lry="1643" ulx="1602" uly="1607">Die Mſo</line>
        <line lrx="1681" lry="1698" ulx="1551" uly="1656">in chineſſſher Sen</line>
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="1603" uly="1710">Centon!</line>
        <line lrx="1683" lry="1804" ulx="1554" uly="1759">inſe 18:</line>
        <line lrx="1683" lry="1856" ulx="1552" uly="1812">nſeen Aimns, n</line>
        <line lrx="1683" lry="1909" ulx="1523" uly="1859">ihn ſenz un</line>
        <line lrx="1675" lry="1960" ulx="1591" uly="1921">De Nide⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2022" ulx="1549" uly="1970">um Ui Einugrer</line>
        <line lrx="1679" lry="2067" ulx="1548" uly="2016">Rhio, in Gm ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2384" type="textblock" ulx="1529" uly="2075">
        <line lrx="1657" lry="2116" ulx="1550" uly="2075">1 Unternehnen,</line>
        <line lrx="1683" lry="2165" ulx="1554" uly="2126">A wihellen Yi⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2222" ulx="1529" uly="2176"> wehen eine R</line>
        <line lrx="1683" lry="2276" ulx="1574" uly="2239">l ich hineſtt⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2327" ulx="1613" uly="2283">Dautepie</line>
        <line lrx="1670" lry="2384" ulx="1585" uly="2329">gvifte hrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="133" lry="344" ulx="0" uly="290">etheil. Der ef</line>
        <line lrx="132" lry="397" ulx="1" uly="343">aubensleß Pren, N</line>
        <line lrx="130" lry="449" ulx="2" uly="394">Ub eit, den For</line>
        <line lrx="127" lry="504" ulx="8" uly="451">fn Mlunft in</line>
        <line lrx="125" lry="556" ulx="1" uly="504">ſinlih von Jhre</line>
        <line lrx="126" lry="603" ulx="1" uly="556">n ſch e Nuen</line>
        <line lrx="130" lry="654" ulx="0" uly="602">Nkonnen ſId, urd</line>
        <line lrx="133" lry="706" ulx="0" uly="662">e Bſtife, Mieter</line>
        <line lrx="134" lry="757" ulx="0" uly="711">r aniiſhe nd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="134" lry="862" ulx="0" uly="817">hift e Dalnt</line>
        <line lrx="134" lry="916" ulx="0" uly="876"> welhes Aes, des</line>
        <line lrx="133" lry="969" ulx="0" uly="930">in d eſnn</line>
        <line lrx="132" lry="1024" ulx="0" uly="982">Genßthet E</line>
        <line lrx="131" lry="1073" ulx="0" uly="1036">n über t ſeine Lei</line>
        <line lrx="130" lry="1133" ulx="0" uly="1086">ſſuchung, berderbte</line>
        <line lrx="126" lry="1180" ulx="0" uly="1143"> ſeinen Innen.</line>
        <line lrx="126" lry="1259" ulx="0" uly="1191">geſcch tufnl</line>
        <line lrx="123" lry="1280" ulx="0" uly="1250"> Menſchen. Seit</line>
        <line lrx="126" lry="1340" ulx="2" uly="1302"> beſtindiger Fin⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1390" ulx="0" uly="1355">nden, weng nicht</line>
        <line lrx="130" lry="1444" ulx="6" uly="1406">werſchiche Geſeit</line>
        <line lrx="130" lry="1499" ulx="0" uly="1458">numt. Ein Eigt</line>
        <line lrx="130" lry="1547" ulx="0" uly="1513">r von einer Imn</line>
        <line lrx="130" lry="1600" ulx="1" uly="1565">te dieſe wundenal⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1658" ulx="0" uly="1617">autmng Nes Einnt</line>
        <line lrx="130" lry="1705" ulx="0" uly="1668">n Kinde, ouf Ner</line>
        <line lrx="127" lry="1757" ulx="1" uly="1720">n erfült wuͤrden.</line>
        <line lrx="124" lry="1811" ulx="0" uly="1775">ſe Luufe ein zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="152" lry="1876" ulx="0" uly="1825">Ereuze, un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="120" lry="1921" ulx="0" uly="1878">nccen. Er ſicr</line>
        <line lrx="122" lry="1971" ulx="0" uly="1928">e Bekehtung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="124" lry="2077" ulx="2" uly="2040">10 Yerſonen ke⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2130" ulx="0" uly="2088">ensboten ginnen</line>
        <line lrx="122" lry="2185" ulx="1" uly="2139">von mſen hem</line>
        <line lrx="83" lry="2242" ulx="0" uly="2195">de gene</line>
        <line lrx="49" lry="2294" ulx="0" uly="2265">unner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2225" type="textblock" ulx="85" uly="2189">
        <line lrx="121" lry="2225" ulx="85" uly="2189">arfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="778" type="textblock" ulx="232" uly="351">
        <line lrx="1122" lry="395" ulx="776" uly="351">31.</line>
        <line lrx="1384" lry="479" ulx="232" uly="421">Auszug aus dem 28ſten Jahresberichte der religioͤſen</line>
        <line lrx="1386" lry="540" ulx="324" uly="481">Traktat⸗Geſellſchaft in London, (vorgeleſen bei ihrer</line>
        <line lrx="1387" lry="603" ulx="327" uly="542">Jahresfeier, den 11. Mai 1827,) enthaltend eine</line>
        <line lrx="1386" lry="657" ulx="327" uly="595">Uberſicht der Arbeiten derſelben, ſo wie von dem</line>
        <line lrx="1385" lry="760" ulx="326" uly="664">Beſtehen und Wirken ſmmtlicher proteſtantiſchen</line>
        <line lrx="775" lry="778" ulx="327" uly="724">Traktat⸗Geſellſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="906" type="textblock" ulx="366" uly="863">
        <line lrx="1250" lry="906" ulx="366" uly="863">China und der indiſche Archipelagus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2370" type="textblock" ulx="231" uly="933">
        <line lrx="1388" lry="975" ulx="348" uly="933">Malacca. Die Miſſionare hierſelbſt ſchreiben unterm 1. April</line>
        <line lrx="1386" lry="1028" ulx="233" uly="984">1826: „Während der letzten 18 Monate kamen oft chineſiſche Bergleute</line>
        <line lrx="1387" lry="1078" ulx="232" uly="1022">und andere, von einer beträchtlichen Entfernung aus dem Innern, und</line>
        <line lrx="1386" lry="1128" ulx="233" uly="1086">baten um Traktate, und jede Woche erhielten wir ähnliche Geſuche von</line>
        <line lrx="1388" lry="1180" ulx="233" uly="1139">den Chineſen in Malacca und deſſen Umgebung. Wir können in der</line>
        <line lrx="1386" lry="1230" ulx="232" uly="1190">That behaupten, daß jetzt in einer Woche mehr Geſuche um Traktate</line>
        <line lrx="1386" lry="1280" ulx="232" uly="1241">an uns gelangen, als vor vier Jahren in zwölf Monaten. Dieſer Um⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1332" ulx="233" uly="1287">ſtand iſt ſehr ermunternd, da er nämlich ein Beweis von dem Verlan⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1386" ulx="231" uly="1343">gen dieſes merkwürdigen Volkes iſt, eine Bekanntſchaft mit den Lehren</line>
        <line lrx="865" lry="1436" ulx="232" uly="1396">unſerer heiligen Religion zu erlangen.“</line>
        <line lrx="1388" lry="1489" ulx="349" uly="1449">„Mehrere Chineſen haben die Wände ihrer kleinen Hütten mit</line>
        <line lrx="1387" lry="1540" ulx="231" uly="1499">unſeren Traktaten auf großen Bogen ausgeſchmückt. Manchmal ſahen</line>
        <line lrx="1367" lry="1592" ulx="231" uly="1551">wir mehr denn 40 derſelben an den Wänden eines Zimmers geklebt.“</line>
        <line lrx="1387" lry="1640" ulx="347" uly="1599">Die Miſſionare haben 300 LSt. zum Druck von Traktaten</line>
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="232" uly="1654">in chineſiſcher Sprache von der Geſellſchaft erhalten.</line>
        <line lrx="1388" lry="1743" ulx="348" uly="1706">Canton. Miſſionar Dr. Morriſon ſchreibt unterm 7. No⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1796" ulx="231" uly="1756">vember 1826: „Tauſende religiöſer Traktate, enthaltend Worte des</line>
        <line lrx="1385" lry="1846" ulx="232" uly="1807">ewigen Lebens, ſind unter die Götzenanbeter und Muhamedaner des</line>
        <line lrx="1268" lry="1899" ulx="232" uly="1857">öſtlichen Aſiens, durch die Hülfe Ihrer Geſellſchaft ausgeſandt.“</line>
        <line lrx="1386" lry="1951" ulx="347" uly="1912">„Die Brüder in dieſen Gegenden haben beſchloſſen, eine Reiſe</line>
        <line lrx="1388" lry="2002" ulx="233" uly="1963">unter die Einwohner und Handeksleute auf der Inſel Borneo, auf</line>
        <line lrx="1385" lry="2052" ulx="231" uly="2013">Rhio, in Siam, und auf den andern Inſeln des chineſiſchen Archipels,</line>
        <line lrx="1386" lry="2104" ulx="231" uly="2065">zu unternehmen, um chineſiſche und malayiſche Bibeln und Traktate</line>
        <line lrx="1387" lry="2156" ulx="231" uly="2116">zu vertheilen. Miſſionar Medhurſt hat die Reiſe übernommen, und</line>
        <line lrx="1387" lry="2208" ulx="233" uly="2168">es werden eine bedeutende Anzahl Traktate für dieſen Zweck gedruckt,</line>
        <line lrx="1139" lry="2260" ulx="233" uly="2220">wozu ich chineſiſches Papier ꝛc. abgeſandt habe.“ — Zu</line>
        <line lrx="1387" lry="2310" ulx="350" uly="2271">Batavia fährt Miſſionar Medhurſt in ſeinen thätigen und</line>
        <line lrx="1086" lry="2370" ulx="281" uly="2322">Zwölfter Jahrg. [ 12 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="284" type="textblock" ulx="771" uly="249">
        <line lrx="1037" lry="284" ulx="771" uly="249">— 170 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="726" type="textblock" ulx="329" uly="329">
        <line lrx="1475" lry="371" ulx="330" uly="329">geſegneten Arbeiten fort. Er vertheilt Traktate, welche beſondere Be⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="421" ulx="331" uly="380">ziehung auf die Feſte und Gebräuche der Eingebornen haben, und die</line>
        <line lrx="1476" lry="477" ulx="331" uly="431">fortwährend große Aufmerkſamkeit erregen. Von dem chineſiſchen Ma⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="525" ulx="330" uly="482">gazin werden monatlich 3000 Exemplare gedruckt, und ſeit der Errich⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="576" ulx="331" uly="533">tung der Preſſe zu Batavia ſind zwiſchen 60 — 70,000 Traktate ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="625" ulx="332" uly="585">druckt worden. Auch auf Penang, Sincapore, Amboyna und</line>
        <line lrx="1476" lry="676" ulx="330" uly="635">Sumatra fahren die Miſſionare fleißig mit dem Vertheilen von Trak⸗</line>
        <line lrx="869" lry="726" ulx="329" uly="688">taten in malayiſcher Sprache fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2312" type="textblock" ulx="325" uly="826">
        <line lrx="1068" lry="864" ulx="748" uly="826">IJnd e n.</line>
        <line lrx="1476" lry="924" ulx="449" uly="884">Nach Calcuta wurden 8500 engliſche Traktate und 48 Ries</line>
        <line lrx="1476" lry="977" ulx="329" uly="935">Papier zum Druck von Traktaten abgeſandt. Die Begierde der Einge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1033" ulx="331" uly="986">bornen nach Traktaten und Büchern iſt ſehr groß. Als einſt die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1080" ulx="330" uly="1038">ſionare Traktate aus ihrem Boote vertheilten, wateten die Einge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1129" ulx="329" uly="1087">bornen bis ans Boot, und obgleich ihnen das Waſſer über</line>
        <line lrx="1474" lry="1181" ulx="331" uly="1141">die Lenden ging, ſo hielt es ſie doch nicht ab, ſo nahe zu</line>
        <line lrx="1475" lry="1231" ulx="330" uly="1189">kommen, daß ſie um Bücher baten, bis die Miſſionare, obwohl</line>
        <line lrx="1474" lry="1286" ulx="330" uly="1243">ungern, gezwungen waren, ihnen zu erklären, daß ſie dort nicht mehr</line>
        <line lrx="1395" lry="1335" ulx="328" uly="1294">Traktate in engliſcher und bengaliſcher Sprache vertheilen könnten,</line>
        <line lrx="1474" lry="1389" ulx="447" uly="1336">Serampore. Dr. Marſhman, von dort, hat mehrere Un⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1440" ulx="328" uly="1397">terredungen mit der Committee gehabt. Er erzählte, daß ſeit Kurzem</line>
        <line lrx="1474" lry="1490" ulx="328" uly="1447">100,000 religiöſe Traktate von den Miſſionaren zu Serampore vertheilt</line>
        <line lrx="1472" lry="1539" ulx="327" uly="1498">worden ſind. Die Committee hat die Miſſionare Dr. Carey, Dr.</line>
        <line lrx="1473" lry="1592" ulx="325" uly="1550">Marſhmann und J. T. Marſhman, ſo wie die Profeſſoren des</line>
        <line lrx="1474" lry="1645" ulx="326" uly="1600">Collegiums zu Serampore erſucht, als correspondirende Committee für</line>
        <line lrx="1473" lry="1694" ulx="327" uly="1653">den Druck und die Vertheilung von Traktaten in den Landesſprachen</line>
        <line lrx="1472" lry="1747" ulx="328" uly="1704">zu handeln. Einer der Baptiſten⸗Miſſionare ſchreibt: „Es würde</line>
        <line lrx="1474" lry="1794" ulx="328" uly="1758">kein Ende ſein, von dem Werthe der Traktate bei den Ar⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1847" ulx="328" uly="1808">beiten eines Miſſionars zu reden. Theile der heiligen</line>
        <line lrx="1471" lry="1899" ulx="328" uly="1861">Schrift oder Traktate, haben immer viel zur Bekehrung</line>
        <line lrx="1472" lry="1951" ulx="328" uly="1910">von faſt allen Perſonen, die ſich der chriſtlichen Kirche in</line>
        <line lrx="1472" lry="2002" ulx="328" uly="1962">Indien angeſchloſſen haben, beigetragen. Sie werden im</line>
        <line lrx="1473" lry="2054" ulx="327" uly="2013">Allgemeinen ſehr gut aufgenommen, und viele ſind weithin über das</line>
        <line lrx="575" lry="2103" ulx="327" uly="2066">Land zerſtreut.“</line>
        <line lrx="1472" lry="2157" ulx="445" uly="2118">„Die engliſchen Traktate haben wir größtentheil, doch nicht ohne</line>
        <line lrx="1472" lry="2208" ulx="326" uly="2170">Ausnahme, unter die engliſchen Soldaten, und beſonders zu Dum</line>
        <line lrx="586" lry="2256" ulx="327" uly="2221">Dum, vertheilt.</line>
        <line lrx="1470" lry="2312" ulx="441" uly="2270">Benares. Dieſe große Stadt (die heilige Stadt genannt; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1756" type="textblock" ulx="1531" uly="309">
        <line lrx="1683" lry="357" ulx="1571" uly="309">ctt e in</line>
        <line lrx="1683" lry="408" ulx="1572" uly="353">n N heſllite</line>
        <line lrx="1679" lry="462" ulx="1567" uly="411">agtdien, vol ron</line>
        <line lrx="1679" lry="516" ulx="1570" uly="454">cluetefn zut</line>
        <line lrx="1669" lry="560" ulx="1568" uly="517">ſectelͤſ firen</line>
        <line lrx="1680" lry="627" ulx="1531" uly="561">e Stiſt ſ</line>
        <line lrx="1679" lry="663" ulx="1571" uly="624">Gicle winden in</line>
        <line lrx="1683" lry="711" ulx="1627" uly="678">Juggt</line>
        <line lrx="1660" lry="769" ulx="1572" uly="727">ſelſchaft 4</line>
        <line lrx="1683" lry="825" ulx="1572" uly="775">ſptachen ctholt</line>
        <line lrx="1683" lry="872" ulx="1571" uly="835">fahrten, zu t</line>
        <line lrx="1682" lry="926" ulx="1571" uly="880">Hindu⸗Veuk</line>
        <line lrx="1683" lry="973" ulx="1572" uly="934">deſſen berihn</line>
        <line lrx="1683" lry="1023" ulx="1573" uly="985">dieſen Dt zn</line>
        <line lrx="1680" lry="1080" ulx="1573" uly="1037">(e. ſin. 2 J</line>
        <line lrx="1683" lry="1125" ulx="1573" uly="1088">welche Ne unge</line>
        <line lrx="1683" lry="1178" ulx="1618" uly="1142">An Men</line>
        <line lrx="1683" lry="1225" ulx="1570" uly="1195">Ilid Gbbeln bertſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1283" ulx="1535" uly="1246">Eeniti der Cinge</line>
        <line lrx="1681" lry="1332" ulx="1567" uly="1298">l ſuenn pied</line>
        <line lrx="1677" lry="1380" ulx="1608" uly="1351">Madras.</line>
        <line lrx="1683" lry="1437" ulx="1538" uly="1403"> Modend ed</line>
        <line lrx="1683" lry="1487" ulx="1566" uly="1455">(00000 Mehe e</line>
        <line lrx="1683" lry="1544" ulx="1567" uly="1506">dſchehottnni</line>
        <line lrx="1668" lry="1592" ulx="1626" uly="1561">Außer</line>
        <line lrx="1683" lry="1648" ulx="1571" uly="1612">2000 englich</line>
        <line lrx="1683" lry="1701" ulx="1574" uly="1663">Verheilung he</line>
        <line lrx="1681" lry="1756" ulx="1577" uly="1716">Ihres Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1958" type="textblock" ulx="1578" uly="1766">
        <line lrx="1683" lry="1799" ulx="1579" uly="1766">ſcten Aenee in</line>
        <line lrx="1683" lry="1858" ulx="1578" uly="1818">ſſitilen</line>
        <line lrx="1683" lry="1905" ulx="1622" uly="1873">De Cont</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1584" uly="1918">rſtte ian )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2062" type="textblock" ulx="1588" uly="2020">
        <line lrx="1683" lry="2062" ulx="1588" uly="2020">lifen enn u—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2119" type="textblock" ulx="1591" uly="2101">
        <line lrx="1683" lry="2119" ulx="1591" uly="2101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2277" type="textblock" ulx="1588" uly="2155">
        <line lrx="1682" lry="2189" ulx="1633" uly="2155">Anter</line>
        <line lrx="1683" lry="2240" ulx="1588" uly="2198">name ſhres e</line>
        <line lrx="1643" lry="2265" ulx="1589" uly="2236">Orte gen</line>
        <line lrx="1674" lry="2277" ulx="1588" uly="2248">Vrle geſterhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2324" type="textblock" ulx="1588" uly="2284">
        <line lrx="1683" lry="2324" ulx="1588" uly="2284">ungtlttr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2238" type="textblock" ulx="1529" uly="1817">
        <line lrx="1560" lry="2238" ulx="1529" uly="1817">— — b¶— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="146" lry="350" ulx="1" uly="296">eche ſenhen N</line>
        <line lrx="131" lry="403" ulx="0" uly="355">n haben, und</line>
        <line lrx="131" lry="458" ulx="1" uly="403">n hineſſteen M⸗</line>
        <line lrx="128" lry="506" ulx="0" uly="459">n ſit de Ey⸗</line>
        <line lrx="126" lry="564" ulx="0" uly="512">icn Putie ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="609" type="textblock" ulx="4" uly="567">
        <line lrx="167" lry="578" ulx="142" uly="567">—</line>
        <line lrx="127" lry="609" ulx="4" uly="567">1, Anirune und</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="130" lry="659" ulx="0" uly="613">Veteſen den Vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="131" lry="910" ulx="0" uly="874">lltte umd  N</line>
        <line lrx="131" lry="970" ulx="2" uly="928">gerhe de Eine</line>
        <line lrx="130" lry="1018" ulx="11" uly="982">lͦ eiſ de N</line>
        <line lrx="129" lry="1073" ulx="0" uly="1036">tten die Einge</line>
        <line lrx="128" lry="1122" ulx="0" uly="1088">das Woſſer üten</line>
        <line lrx="125" lry="1176" ulx="6" uly="1142">ob, ſo noße zu</line>
        <line lrx="124" lry="1228" ulx="0" uly="1191">Niſoncre, obvotl</line>
        <line lrx="122" lry="1276" ulx="0" uly="1246">hort nict wet</line>
        <line lrx="90" lry="1331" ulx="0" uly="1299">len tkönnten,</line>
        <line lrx="125" lry="1388" ulx="5" uly="1352">hat meheete U</line>
        <line lrx="126" lry="1441" ulx="1" uly="1402">1 das ſt Huzn</line>
        <line lrx="126" lry="1490" ulx="5" uly="1453">Enalnhore tet</line>
        <line lrx="124" lry="1543" ulx="2" uly="1503">Dr. Ccten, D</line>
        <line lrx="125" lry="1597" ulx="8" uly="1557">Ne Nrrfeſoren N</line>
        <line lrx="125" lry="1651" ulx="0" uly="1606">chr onnitte ii</line>
        <line lrx="125" lry="1702" ulx="2" uly="1661">Nen Lun esſonct</line>
        <line lrx="124" lry="1755" ulx="0" uly="1713">,. „Es nurd</line>
        <line lrx="123" lry="1807" ulx="0" uly="1766">te hei den A</line>
        <line lrx="119" lry="1858" ulx="15" uly="1819">der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="117" lry="1917" ulx="0" uly="1874">ur Bekehtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="119" lry="1975" ulx="0" uly="1915">ghen Kitche in</line>
        <line lrx="119" lry="2017" ulx="7" uly="1977">Sie werden in</line>
        <line lrx="117" lry="2074" ulx="1" uly="2030">weithin ida k</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="115" lry="2184" ulx="0" uly="2130">irt nit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2239" type="textblock" ulx="2" uly="2185">
        <line lrx="113" lry="2204" ulx="46" uly="2185">, „ PlI</line>
        <line lrx="111" lry="2239" ulx="2" uly="2190">rdet il A</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="109" lry="2340" ulx="0" uly="2297">tedt geronntih</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="279" type="textblock" ulx="663" uly="244">
        <line lrx="931" lry="279" ulx="663" uly="244">— 171 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2062" type="textblock" ulx="208" uly="326">
        <line lrx="1375" lry="371" ulx="225" uly="326">enthält nahe an 600,000 Einwohner) hat einen beſonderen Anſpruch</line>
        <line lrx="1376" lry="419" ulx="224" uly="377">an die Geſellſchaft. Hier iſt der höchſte Sitz des Aberglaubens in</line>
        <line lrx="1375" lry="471" ulx="224" uly="430">Indien, voll von Brahminen und Punditen, und es bieten ſich viele</line>
        <line lrx="1377" lry="530" ulx="223" uly="477">Gelegenheiten zur Vertheilung religiöſer Schriften dar. Die Miſſionare</line>
        <line lrx="1376" lry="574" ulx="224" uly="531">hierſelbſt fahren fort, eine große Anzahl Traktate und Theile der heili⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="625" ulx="223" uly="582">gen Schrift, ſowohl in Benares als in deſſen Umgebung zu vertheilen;</line>
        <line lrx="1149" lry="673" ulx="222" uly="634">viele wurden in entfernten Dörfern und Städten vertheit.</line>
        <line lrx="1374" lry="724" ulx="340" uly="687">Juggernaut. Die Miſſionare hierſelbſt haben von der Ge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="776" ulx="221" uly="737">ſellſchaft 24 Ries Papier zum Druck von Traktaten in den Landes⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="829" ulx="220" uly="789">ſprachen erhalten, um ſie an die Pilgrimme, die nach Juggernaut wall⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="882" ulx="219" uly="841">fahrten, zu vertheilen. Es ſcheint, daß dieſer Götze von der ganzen</line>
        <line lrx="1374" lry="932" ulx="217" uly="883">Hindu-Bevölkerung verehrt wird. Myriaden begeben ſich jährlich nach</line>
        <line lrx="1372" lry="986" ulx="218" uly="942">deſſen berühmten Tempel zu Pooree. Seine Suttees *) berechtigen</line>
        <line lrx="1372" lry="1034" ulx="218" uly="994">dieſen Ort zu dem Namen „des Thales des Sohnes Hinnom,“</line>
        <line lrx="1370" lry="1087" ulx="216" uly="1037">(2. Koͤn. 23. Jer. 19.) und die vielen Menſchen⸗Gerippe und Schädel,</line>
        <line lrx="1180" lry="1136" ulx="216" uly="1097">welche die Umgebung bedecken, zu dem von „Golgatha.“</line>
        <line lrx="1368" lry="1186" ulx="333" uly="1150">In dieſem Diſtrikte iſt eine ſehr große Anzahl von Traktaten</line>
        <line lrx="1368" lry="1238" ulx="217" uly="1201">und Bibeln vertheilt, und der Eindruck, den das Evangelium auf das</line>
        <line lrx="1369" lry="1292" ulx="216" uly="1251">Gemüth der Eingebornen hervorbringt, zeigt, daß „der Sauerteig ſäuert</line>
        <line lrx="510" lry="1338" ulx="216" uly="1303">und ſäuern wird.“</line>
        <line lrx="1369" lry="1393" ulx="329" uly="1355">Madras. Der letzte Bericht der religiöſen Traktat-Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1368" lry="1444" ulx="215" uly="1407">zu Madras meldet, daß während des letzten Jahres 65,000 Traktate</line>
        <line lrx="1365" lry="1501" ulx="214" uly="1457">(20,000 mehr als in dem vorherigen) in der Tamil-, Teloogoo- und</line>
        <line lrx="1059" lry="1547" ulx="213" uly="1510">Indiſch-Portugieſiſchen Sprache ſind gedruckt worden.</line>
        <line lrx="1364" lry="1597" ulx="334" uly="1560">Außer den Traktaten in den Landesſprachen, wurden circa</line>
        <line lrx="1362" lry="1651" ulx="212" uly="1612">20,000 engliſche, ſo wie einige franzöſiſche und däniſche vertheilt. Die</line>
        <line lrx="1362" lry="1703" ulx="211" uly="1663">Vertheilung beläuft ſich auf mehr als das Gedoppelte des vorherigen</line>
        <line lrx="1363" lry="1754" ulx="213" uly="1714">Jahres Eine große Anzahl engliſcher Traktate wurde nach der britti⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1805" ulx="213" uly="1765">ſchen Armee in Burma geſandt, und eine Anzahl derſelben in den</line>
        <line lrx="1071" lry="1857" ulx="211" uly="1816">Hoſpitälern zu Rangoon und anderen Orten vertheilt.</line>
        <line lrx="1360" lry="1907" ulx="324" uly="1867">Die Committee bemerkt: „Die zahlreichen Thatſachen, welche die</line>
        <line lrx="1358" lry="1959" ulx="210" uly="1918">Committee von denen erhielt, die ausgegangen ſind, um den „guten</line>
        <line lrx="1357" lry="2009" ulx="208" uly="1969">Samen des Reiches Gottes“ auszuſtreuen, ſind höchſt erfreulich, und</line>
        <line lrx="1356" lry="2062" ulx="209" uly="2020">liefern einen unumſtößlichen Beweis, daß die allgemeine Verheißung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2370" type="textblock" ulx="207" uly="2148">
        <line lrx="1355" lry="2184" ulx="308" uly="2148">*) Unter Suttee wird das Verbrennen einer Wittwe mit dem Leich⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2232" ulx="207" uly="2191">name ihres geſtorbenen Mannes, oder, falls derſelbe an einem anderen</line>
        <line lrx="1351" lry="2275" ulx="207" uly="2235">Orte geſtorben iſt, daß ſie ſich mit irgend einem, ihm zugehoͤrenden Klei⸗</line>
        <line lrx="817" lry="2318" ulx="208" uly="2282">dungsſtuͤcke verbrennen laſſe, verſtanden;</line>
        <line lrx="1144" lry="2370" ulx="1034" uly="2325">L 12⁷]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="276" type="textblock" ulx="779" uly="242">
        <line lrx="1045" lry="276" ulx="779" uly="242">— 172 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2307" type="textblock" ulx="317" uly="322">
        <line lrx="1483" lry="363" ulx="337" uly="322">welche zu allen Zeiten das Wort Gottes, „das aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1483" lry="415" ulx="336" uly="372">gehet,“ begleitet, auch dieſe beſondere Art der Ausbreitung deſſelben</line>
        <line lrx="1484" lry="465" ulx="336" uly="423">in ſeiner ganzen Fülle und Gewißheit begleitet. Nur von denen wird</line>
        <line lrx="1484" lry="516" ulx="317" uly="474">die Vertheilung von Traktaten als ein unnützes Werk und als eine</line>
        <line lrx="1484" lry="569" ulx="336" uly="518">vergebliche Arbeit angeſehen, welche die Segenswirkungen davon nicht</line>
        <line lrx="1484" lry="618" ulx="338" uly="576">erfahren haben, und die ſich nicht die Mühe geben, ſich von denen,</line>
        <line lrx="1158" lry="668" ulx="338" uly="630">die ſie wirklich hervorgebracht hat, zu überzeugen.“</line>
        <line lrx="1486" lry="718" ulx="455" uly="678">„In dem Diſtrikt Tinevelly iſt das Verlangen nach Trakaten un⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="771" ulx="333" uly="730">ter den Eingebornen von allen Caſten ſehr groß. Die Bewohner der</line>
        <line lrx="1485" lry="822" ulx="336" uly="774">Dörfer, ſelbſt die Brahminen nicht ausgenommen, haben, bei Hintenan⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="874" ulx="334" uly="833">ſetzung ihrer Caſte, unſere eingebornen Chriſten eingeladen, zu ihnen zu</line>
        <line lrx="1486" lry="924" ulx="336" uly="884">kommen, und ihnen Traktate vorzuleſen. Einer von den Brahminen</line>
        <line lrx="1486" lry="975" ulx="339" uly="934">betete vor dem eingebornen chriſtlichen Traktat-Vertheilen einen kurzen</line>
        <line lrx="1486" lry="1026" ulx="339" uly="985">Traktat her, den er vor einiger Zeit von demſelben erhalten, und den</line>
        <line lrx="804" lry="1078" ulx="340" uly="1040">er auswendig gelernt hatte.“</line>
        <line lrx="1487" lry="1128" ulx="461" uly="1086">„Doch mehr denn dies; durch dieſe Traktate ſind die Leute in</line>
        <line lrx="1487" lry="1180" ulx="341" uly="1139">der That veranlaßt worden, die chriſtliche Religion hochzuſchätzen</line>
        <line lrx="764" lry="1232" ulx="341" uly="1183">und anzunehmen.“⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1284" ulx="460" uly="1241">„Der Häuptling eines Dorfes, auf einer Reiſe nach Weſten be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1339" ulx="340" uly="1292">griffen, wo einige unſerer eingebornen Afſiſtenten Traktate vorlaſen und</line>
        <line lrx="1489" lry="1389" ulx="338" uly="1344">vertheilten, hörte dieſen Umſtand von anderen Eingebornen, konnte aber</line>
        <line lrx="1488" lry="1439" ulx="341" uly="1394">jedoch nicht mit ihnen in Berührung kommen. Auf ſeiner Rückreiſe</line>
        <line lrx="1487" lry="1491" ulx="342" uly="1445">kam er zu mir und bat um Traktate; ich gab ihm etliche, die ich mit</line>
        <line lrx="1488" lry="1540" ulx="343" uly="1496">Ermahnungen begleitete. Er ging nach Hauſe und hat nun, nebſt</line>
        <line lrx="1488" lry="1592" ulx="343" uly="1548">einem großen Theile ſeiner Nachbarn, den Götzendien ſt</line>
        <line lrx="1487" lry="1641" ulx="335" uly="1599">verlaſſen, und ſich der chriſtlichen Kirche angeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1487" lry="1694" ulx="343" uly="1651">In ein anderes Dorf wurden von dem Sohne eines der Einwohner</line>
        <line lrx="1487" lry="1742" ulx="345" uly="1701">deſſelben, in Dienſten der Miſſion zu N., ihnen ein Traktat geſandt,</line>
        <line lrx="1488" lry="1796" ulx="339" uly="1754">begleitet von kräftigen Ermahnungen, ihn zu leſen und darnach zu thun.</line>
        <line lrx="1488" lry="1844" ulx="343" uly="1804">Sie laſen ihn und ſprachen mit einigen unſerer Gemeinden in der</line>
        <line lrx="1487" lry="1897" ulx="344" uly="1855">Nachbarſchaft über das Chriſtenthum, und in Folge deſſen beſchloſſen</line>
        <line lrx="1488" lry="1947" ulx="344" uly="1904">ſie, den Götzendienſt zu verlaſſen. Mehrere von ihnen ſind kürz⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2000" ulx="344" uly="1957">lich getauft, und bilden eine vielverſprechende Gemeinde. Ihr Häupt⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2051" ulx="346" uly="2006">ling war gerade im Begriff, ein Sanniaſt zu werden, (indem er durch</line>
        <line lrx="1489" lry="2101" ulx="346" uly="2057">die Schriften eines eingebornen Sitter's irregeleitet worden) als ſich</line>
        <line lrx="1488" lry="2153" ulx="347" uly="2108">obiger Umſtand zutrug, durch welchen er ſeinen Irrthum erkannte und</line>
        <line lrx="1488" lry="2203" ulx="346" uly="2161">ein Chriſt wurde. Dieſe Beiſpiele mögen hinreichen, um zu bewei—</line>
        <line lrx="1488" lry="2256" ulx="344" uly="2209">ſen, daß religiöſe Traktate wirklich in der Hand Gottes das Mittel</line>
        <line lrx="1429" lry="2307" ulx="344" uly="2262">ſind, weſentlich Gutes an dieſem Volke zu thun.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="598" type="textblock" ulx="1527" uly="437">
        <line lrx="1666" lry="547" ulx="1562" uly="499">14660 Ttktete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="495" type="textblock" ulx="1563" uly="279">
        <line lrx="1683" lry="324" ulx="1611" uly="279">e Gnnni</line>
        <line lrx="1683" lry="374" ulx="1620" uly="330">1o5 le</line>
        <line lrx="1669" lry="393" ulx="1563" uly="351">nch rlni 10</line>
        <line lrx="1668" lry="437" ulx="1604" uly="390">Zellu 49.</line>
        <line lrx="1676" lry="495" ulx="1564" uly="449"> Ne ogmdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1210" type="textblock" ulx="1561" uly="545">
        <line lrx="1676" lry="597" ulx="1561" uly="545">ordet. Hieihet</line>
        <line lrx="1673" lry="658" ulx="1565" uly="604">Ceſeidt mdn</line>
        <line lrx="1683" lry="690" ulx="1620" uly="657">Ullepie⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="759" ulx="1566" uly="702">lichen ſene</line>
        <line lrx="1675" lry="801" ulx="1566" uly="753">die Committet</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1566" uly="814">ſind 44 Mies</line>
        <line lrx="1676" lry="906" ulx="1567" uly="862">und hofmutlch</line>
        <line lrx="1666" lry="962" ulx="1568" uly="918">begleit ſen.</line>
        <line lrx="1681" lry="1006" ulx="1627" uly="973">Ngcrt</line>
        <line lrx="1673" lry="1058" ulx="1571" uly="1019">Geſelſcheft,</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="1573" uly="1071">ſeldett /Viſt</line>
        <line lrx="1677" lry="1167" ulx="1571" uly="1128">gedeltk, koron</line>
        <line lrx="1683" lry="1210" ulx="1568" uly="1174">Drnſende von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1261" type="textblock" ulx="1517" uly="1220">
        <line lrx="1682" lry="1261" ulx="1517" uly="1220"> et. Die Vrthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1419" type="textblock" ulx="1568" uly="1279">
        <line lrx="1683" lry="1320" ulx="1568" uly="1279">gewiin diee Eenn</line>
        <line lrx="1683" lry="1368" ulx="1570" uly="1332">lichen Digitt de</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1572" uly="1385">gufmethſon zu r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1576" type="textblock" ulx="1578" uly="1540">
        <line lrx="1683" lry="1576" ulx="1578" uly="1540">Trakteten hern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1523" type="textblock" ulx="1535" uly="1436">
        <line lrx="1683" lry="1470" ulx="1631" uly="1436">iſe</line>
        <line lrx="1677" lry="1523" ulx="1535" uly="1487">des erfteuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1839" type="textblock" ulx="1579" uly="1592">
        <line lrx="1683" lry="1625" ulx="1579" uly="1592">Reiſe nach de</line>
        <line lrx="1680" lry="1677" ulx="1579" uly="1645">Mann an, der</line>
        <line lrx="1683" lry="1732" ulx="1581" uly="1695">ſein genzes Ve</line>
        <line lrx="1682" lry="1779" ulx="1581" uly="1748">Hefte. Miten</line>
        <line lrx="1680" lry="1839" ulx="1579" uly="1800">Fenuegegebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1943" type="textblock" ulx="1527" uly="1848">
        <line lrx="1679" lry="1937" ulx="1527" uly="1848">. Uelvehne ſs,</line>
        <line lrx="1678" lry="1943" ulx="1582" uly="1900">alfß genntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2305" type="textblock" ulx="1538" uly="1959">
        <line lrx="1683" lry="1992" ulx="1588" uly="1959">lchnunen ue</line>
        <line lrx="1672" lry="2030" ulx="1590" uly="2002">di</line>
        <line lrx="1683" lry="2094" ulx="1591" uly="2056">we ich fe</line>
        <line lrx="1676" lry="2145" ulx="1590" uly="2106">eſnen Valttt</line>
        <line lrx="1683" lry="2201" ulx="1540" uly="2156">genol in</line>
        <line lrx="1683" lry="2262" ulx="1538" uly="2207">f ſceifen Nes</line>
        <line lrx="1682" lry="2305" ulx="1642" uly="2269">Bi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="143" lry="339" ulx="0" uly="289">ins ſeinen Nnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="132" lry="390" ulx="1" uly="340">hreinng heſlen</line>
        <line lrx="132" lry="443" ulx="0" uly="401">r von denen ih</line>
        <line lrx="130" lry="494" ulx="0" uly="445">el und eſte</line>
        <line lrx="128" lry="547" ulx="0" uly="496">hneen Mon gi t</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="165" lry="600" ulx="0" uly="556">n, ſch wn Uneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="128" lry="726" ulx="0" uly="659">en a Valeten ne ten n</line>
        <line lrx="131" lry="751" ulx="18" uly="710">De Deycinte ⸗</line>
        <line lrx="129" lry="806" ulx="0" uly="763">htben tei hinmne</line>
        <line lrx="131" lry="857" ulx="0" uly="816">geleden, n ifnng</line>
        <line lrx="132" lry="905" ulx="13" uly="871">von den Bnnpriin</line>
        <line lrx="132" lry="957" ulx="0" uly="923">hfeiſen einen hine</line>
        <line lrx="132" lry="1014" ulx="0" uly="977"> egfolten, und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="132" lry="1118" ulx="0" uly="1082">te nd die Lente</line>
        <line lrx="131" lry="1173" ulx="1" uly="1136">gion ſoghnſhiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="164" lry="1247" ulx="0" uly="1221">. . —</line>
        <line lrx="128" lry="1273" ulx="0" uly="1238">ſe noch Weſen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="130" lry="1325" ulx="0" uly="1290">dktnte worlaſen u</line>
        <line lrx="130" lry="1379" ulx="2" uly="1342">Nornege kounte cde</line>
        <line lrx="130" lry="1432" ulx="0" uly="1393">Uuf ſeine Nictei⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1486" ulx="0" uly="1447"> atlche, die iin</line>
        <line lrx="130" lry="1536" ulx="1" uly="1497">ſd hat nnn, neſt</line>
        <line lrx="130" lry="1589" ulx="12" uly="1548">den Goherdini</line>
        <line lrx="127" lry="1645" ulx="0" uly="1601">ge ongelchleſtt</line>
        <line lrx="129" lry="1694" ulx="0" uly="1654">es er Einnee</line>
        <line lrx="127" lry="1745" ulx="0" uly="1703">, Ankut geſmnk</line>
        <line lrx="129" lry="1798" ulx="0" uly="1758">6 dernech zu ffin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="127" lry="1852" ulx="0" uly="1807">Heneirden in Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1906" type="textblock" ulx="1" uly="1858">
        <line lrx="149" lry="1906" ulx="1" uly="1858">eſen beſchloſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="127" lry="2008" ulx="0" uly="1909">1 in⸗ ſnd fün</line>
        <line lrx="127" lry="2024" ulx="14" uly="1962">e.⸗ We Gre</line>
        <line lrx="116" lry="2066" ulx="0" uly="1978">Rhe er du</line>
        <line lrx="126" lry="2129" ulx="0" uly="2032">worde en) 4</line>
        <line lrx="116" lry="2173" ulx="2" uly="2125">tthum er fonnten</line>
        <line lrx="120" lry="2225" ulx="0" uly="2171">cen, un ind Uin</line>
        <line lrx="125" lry="2275" ulx="0" uly="2226">Gottis des M</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="254" type="textblock" ulx="658" uly="220">
        <line lrx="921" lry="254" ulx="658" uly="220">— 173 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2293" type="textblock" ulx="208" uly="303">
        <line lrx="1363" lry="339" ulx="322" uly="303">Die Committee hat außer 100 Ries Druckpapier, 9000 Traktate</line>
        <line lrx="589" lry="393" ulx="208" uly="354">nach Madras abgeſandt.</line>
        <line lrx="1362" lry="443" ulx="325" uly="405">Bellary. Während des vorigen Jahres ſind 15,000 Traktate</line>
        <line lrx="1363" lry="495" ulx="209" uly="457">in der teloogoo-, und 2600 in caraneſiſcher Sprache gedruckt, und</line>
        <line lrx="1364" lry="547" ulx="210" uly="507">14,640 Traktate in den Landesſprachen, ſo wie 6369 engliſche vertheilt</line>
        <line lrx="1397" lry="598" ulx="209" uly="559">worden. Hierher ſind 6000 engliſche Traktate, nebſt 32 Ries Papier</line>
        <line lrx="458" lry="653" ulx="209" uly="613">geſandt worden.</line>
        <line lrx="1364" lry="699" ulx="327" uly="663">Allepie. Da Miſſionar Norton, nachdem er von der kirch⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="753" ulx="209" uly="709">lichen Miſſions-Geſellſchaft einen Guß von malayiſchen Typen erhalten,</line>
        <line lrx="1364" lry="804" ulx="210" uly="765">die Committee um Papier zum Druck von Traktaten erſucht hat, ſo</line>
        <line lrx="1365" lry="857" ulx="210" uly="815">ſind 24 Ries an ihn abgeſandt. Allepie enthält 40,000 Einwohner,</line>
        <line lrx="1366" lry="907" ulx="210" uly="865">und hoffentlich wird die Vertheilung von Traktaten mit vielem Segen</line>
        <line lrx="418" lry="960" ulx="210" uly="921">begleitet ſein.</line>
        <line lrx="1367" lry="1010" ulx="327" uly="937">Nagercoil und Pala meottah, einheimiſche Traktat⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1061" ulx="209" uly="1019">Geſellſchaft, unterhalten von Eingebornen. Miſſionar C. Mault</line>
        <line lrx="1366" lry="1111" ulx="211" uly="1070">meldet: „Während des vergangenen Jahres wurden 33,500 Traktate</line>
        <line lrx="1368" lry="1165" ulx="211" uly="1123">gedruckt, wovon die meiſten vertheilt ſind. Außer dieſen ſind mehrere</line>
        <line lrx="1367" lry="1212" ulx="211" uly="1175">Tauſende von der Miſſion und von Privatperſonen herausgegeben wor⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1272" ulx="213" uly="1212">den. Die Vertheilung ſo vieler Traktate iſt das hauptſächlichſte Mittel</line>
        <line lrx="1368" lry="1318" ulx="211" uly="1277">geweſen, die Gemüther der Erwachſenen in zwei Dörfern, in dem weſt⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1368" ulx="211" uly="1329">lichen Diſtrikt der Miſſion, auf die wichtigen Vortheile der Erziehung</line>
        <line lrx="599" lry="1419" ulx="211" uly="1383">aufmerkſam zu machen.“</line>
        <line lrx="1370" lry="1470" ulx="328" uly="1430">„Miſſionar Schmid zu Palamcottah, theilt mir gerade folgen⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1522" ulx="215" uly="1483">des erfreuliche Beiſpiel von dem Guten, das durch die Vertheilung von</line>
        <line lrx="1368" lry="1575" ulx="213" uly="1534">Traktaten hervorgebracht wird, mit: „Auf einer kürzlich unternommenen</line>
        <line lrx="1369" lry="1626" ulx="216" uly="1585">Reiſe nach den Dörfern der Nachbarſchaft dieſes Ortes, traf er einen</line>
        <line lrx="1369" lry="1678" ulx="215" uly="1636">Mann an, der ſeit langer Zeit mit einer Krankheit behaftet war, und</line>
        <line lrx="1371" lry="1729" ulx="216" uly="1687">ſein ganzes Vermögen, obwohl umſonſt, für ſeine Heilung aufgeopfert</line>
        <line lrx="1370" lry="1778" ulx="217" uly="1730">hatte. Mitten unter ſeinen Leiden erhielt er den, von unſerer Miſſion</line>
        <line lrx="1370" lry="1832" ulx="217" uly="1792">herausgegebenen, Traktat: „Naeman der Ausſätzige,“ den er mit großer</line>
        <line lrx="1369" lry="1882" ulx="217" uly="1840">Theilnahme las. Der Inhalt ſcheint einen tiefen Eindruck auf ſein</line>
        <line lrx="1369" lry="1935" ulx="218" uly="1892">Gemüth gemacht zu haben; er hat nach und nach in ſeiner Beſferung</line>
        <line lrx="1369" lry="1986" ulx="219" uly="1937">zugenommen, und Miſſionar Schmid ſagt, er glaube, daß er aufrichtig</line>
        <line lrx="1371" lry="2036" ulx="219" uly="1992">die Wahrheit ſuche. Ein Lascar (indiſcher Matroſe) in Quilon, der,</line>
        <line lrx="1371" lry="2088" ulx="219" uly="2043">wie ich hoffe, auf dem Pfade der Heiligung wandelt, wurde zuerſt durch</line>
        <line lrx="1371" lry="2141" ulx="218" uly="2094">einen Traktat erweckt, den er, als er im Anfange vorigen Jahres durch</line>
        <line lrx="1373" lry="2191" ulx="220" uly="2146">Nagereoil kam, erhielt, und hat ſeitdem fleißig die Lehren und Vor⸗</line>
        <line lrx="805" lry="2242" ulx="224" uly="2205">ſchriften des Chriſtenthums erlernt.“</line>
        <line lrx="1376" lry="2293" ulx="342" uly="2249">Bei der letzten Jahresfeier dieſer Geſellſchaft, waren zwiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="273" type="textblock" ulx="770" uly="237">
        <line lrx="1036" lry="273" ulx="770" uly="237">— 174 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2306" type="textblock" ulx="320" uly="314">
        <line lrx="1473" lry="357" ulx="326" uly="314">2 bis 300 Eingeborne gegenwärtig, von welchen viele zu ihrer Unter⸗</line>
        <line lrx="663" lry="404" ulx="326" uly="366">ſtüutzung contribuirten.</line>
        <line lrx="1473" lry="481" ulx="442" uly="419">Die Committee hat auf dringende Geſuche 6300 engliſche Trak⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="509" ulx="326" uly="471">tate nebſt 48 Ries Papier hierhin abgeſandt.</line>
        <line lrx="1472" lry="562" ulx="443" uly="521">Surat. Die nach dieſer Station geſandten engliſchen Traktate,</line>
        <line lrx="1472" lry="611" ulx="325" uly="571">ſind unter die Beſatzungen zu Surat, Broach, Kaira, Mhon ꝛc. ver⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="663" ulx="325" uly="623">theilt. In Surat und den umliegenden Dörfern ſind 8000 Exemplare</line>
        <line lrx="1471" lry="715" ulx="323" uly="673">von Theilen der Evangeliſten, nebſt 8000 Traktaten, im vorigen Jahre</line>
        <line lrx="1473" lry="765" ulx="321" uly="725">vertheilt. 18,500 Traktate wurden hier im Mai 1826 über 14 ver⸗</line>
        <line lrx="812" lry="816" ulx="323" uly="776">ſchiedene Gegenſtände gedruckt.</line>
        <line lrx="1473" lry="868" ulx="440" uly="828">Die Committee hat 3000 Traktate nebſt 24 Ries Papier hier⸗</line>
        <line lrx="543" lry="917" ulx="322" uly="879">her abgeſandt.</line>
        <line lrx="1472" lry="970" ulx="441" uly="932">Bombay. Die amerikaniſchen Miſſionare melden: daß man</line>
        <line lrx="1471" lry="1023" ulx="323" uly="981">die ſchönen Reſultate der Schulen aus der bereitwilligen Annahme von</line>
        <line lrx="1472" lry="1073" ulx="321" uly="1031">Traktaten der ehemaligen Schüler abnehmen könne. „Wo wir ſie auch</line>
        <line lrx="1471" lry="1125" ulx="323" uly="1082">im Lande antreffen mögen, ſind ſie es, die am eifrigſten ſind, die hei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1176" ulx="323" uly="1134">lige Schrift und Traktate zu erhalten, zu leſen, ja ſie zu erbitten;</line>
        <line lrx="1471" lry="1227" ulx="321" uly="1187">nicht ſelten bitten die Väter um welche für ihre kleinen Söhne.“ Ein</line>
        <line lrx="1471" lry="1277" ulx="321" uly="1239">neues Geſchenk von 3000 Traktaten und 24 Ries Papier iſt hierhin</line>
        <line lrx="1471" lry="1330" ulx="321" uly="1290">abgeſandt; auch hat die Committee 2700 Traktate zur Verfügung eines</line>
        <line lrx="1471" lry="1383" ulx="321" uly="1342">Artillerie⸗Offiziers zu Bombay geſtellt, um ſie an die, unter ſeinem</line>
        <line lrx="955" lry="1433" ulx="320" uly="1392">Befehl ſtehenden Truppen zu vertheilen.</line>
        <line lrx="1472" lry="1485" ulx="442" uly="1446">Ceylon. Jaffna religiöſe Traktat⸗Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="1472" lry="1536" ulx="323" uly="1497">18,600 Traktate ſind gedruckt und an den großen heidniſchen Feſten</line>
        <line lrx="1472" lry="1590" ulx="321" uly="1548">vertheilt worden. Beiſpiele, daß Leute ſie nicht nehmen wollten, waren</line>
        <line lrx="1473" lry="1638" ulx="321" uly="1599">ſehr wenige. Die Arbeiten dieſer Geſellſchaft ſind ſehr durch Mangel</line>
        <line lrx="1473" lry="1689" ulx="322" uly="1650">an Fonds gehemmt. Ein neues Geſchenk von 4000 engliſchen Trak⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1741" ulx="324" uly="1702">taten und 24 Ries Papier iſt hierhin abgeſandt worden.</line>
        <line lrx="1473" lry="1793" ulx="444" uly="1749">Columbo. Miſſionar B. Clough hat folgende intereſſante</line>
        <line lrx="1473" lry="1844" ulx="323" uly="1804">Mittheilungen gemacht. „Vor ungefähr drei Wochen fand eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1893" ulx="324" uly="1850">ſammlung der Committee unſerer Traktat⸗Geſellſchaft ſtatt und es ward</line>
        <line lrx="1473" lry="1949" ulx="324" uly="1905">beſchloſſen, folgende Traktate drucken zu laſſen. 1) „Die Gleichnißreden</line>
        <line lrx="1476" lry="1996" ulx="325" uly="1958">unſeres Heilandes.“ 2) „Die Vortheile der Trunkenheit,“ herausgege⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2048" ulx="326" uly="2009">ben von Ihrer Geſellſchaft und in's Singhaleſiſche überſetzt. Ich bin</line>
        <line lrx="1474" lry="2101" ulx="325" uly="2061">nicht im Stande, meine Erwartungen von dem Erfolge auszudrücken,</line>
        <line lrx="1475" lry="2150" ulx="328" uly="2111">den hoffentlich die Herausgabe dieſes kleinen Traktats hervorbringen</line>
        <line lrx="1476" lry="2202" ulx="327" uly="2163">wird. Ich erinnere mich nicht, daß ich je einen Traktat mit größerer</line>
        <line lrx="1477" lry="2253" ulx="329" uly="2213">Freude von den Eingebornen des Landes aufnehmen ſah. Der Juhalt</line>
        <line lrx="1477" lry="2306" ulx="330" uly="2264">deſſelben ſetzte ſie ſo ſehr in Erſtaunen, daß eine Auflage von 3000 Ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1108" type="textblock" ulx="1565" uly="275">
        <line lrx="1683" lry="341" ulx="1565" uly="275">eglcren vn</line>
        <line lrx="1645" lry="391" ulx="1567" uly="348">Alfloe ten</line>
        <line lrx="1643" lry="445" ulx="1569" uly="392">ſog d</line>
        <line lrx="1682" lry="493" ulx="1568" uly="435">Conmte, NB</line>
        <line lrx="1683" lry="544" ulx="1566" uly="491">Suit kemſthe</line>
        <line lrx="1681" lry="599" ulx="1567" uly="549">ſen 5 girce i</line>
        <line lrx="1680" lry="646" ulx="1570" uly="594">Grd ne eFanit</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1571" uly="653">er ſche gen</line>
        <line lrx="1683" lry="752" ulx="1572" uly="705">tet, gng ſen</line>
        <line lrx="1683" lry="801" ulx="1572" uly="760">einer ſelſanen</line>
        <line lrx="1683" lry="856" ulx="1572" uly="815">ſeine Klie do</line>
        <line lrx="1681" lry="909" ulx="1573" uly="862">Ihnen nie zin</line>
        <line lrx="1682" lry="956" ulx="1575" uly="915">ben huben, 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1010" ulx="1576" uly="966">nich anſtoſe</line>
        <line lrx="1659" lry="1063" ulx="1578" uly="1023">zu tiitn</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="1579" uly="1071">von dn Etze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="463" type="textblock" ulx="1663" uly="435">
        <line lrx="1682" lry="463" ulx="1663" uly="435">VB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1894" type="textblock" ulx="1572" uly="1129">
        <line lrx="1629" lry="1162" ulx="1579" uly="1129">Olfilen</line>
        <line lrx="1681" lry="1220" ulx="1620" uly="1172">59. er</line>
        <line lrx="1672" lry="1268" ulx="1572" uly="1226">Uehriet wurde,</line>
        <line lrx="1683" lry="1317" ulx="1575" uly="1280">Cheſen Reſſe ne</line>
        <line lrx="1678" lry="1371" ulx="1576" uly="1332">Vengtigen ud</line>
        <line lrx="1683" lry="1420" ulx="1579" uly="1384">einer ſp ſtin</line>
        <line lrx="1683" lry="1466" ulx="1580" uly="1436">der es ir in</line>
        <line lrx="1682" lry="1524" ulx="1581" uly="1488">her ein hedr,</line>
        <line lrx="1679" lry="1578" ulx="1584" uly="1541">ugtffn, da⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1630" ulx="1584" uly="1593">ſetlug ſorg</line>
        <line lrx="1683" lry="1680" ulx="1585" uly="1645">derbens, n</line>
        <line lrx="1683" lry="1735" ulx="1586" uly="1696">Chrff i ten</line>
        <line lrx="1683" lry="1784" ulx="1586" uly="1750">nfne tn ſine</line>
        <line lrx="1683" lry="1841" ulx="1584" uly="1799">lun und pie z</line>
        <line lrx="1683" lry="1894" ulx="1582" uly="1851">n den Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2304" type="textblock" ulx="1592" uly="2015">
        <line lrx="1681" lry="2094" ulx="1594" uly="2015">4 *R</line>
        <line lrx="1683" lry="2147" ulx="1593" uly="2109">lolchre und</line>
        <line lrx="1682" lry="2201" ulx="1593" uly="2158"> g</line>
        <line lrx="1680" lry="2232" ulx="1593" uly="2209">1 e 1</line>
        <line lrx="1681" lry="2250" ulx="1592" uly="2212">ch den V</line>
        <line lrx="1679" lry="2304" ulx="1593" uly="2265">eihe Nelte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="133" lry="334" ulx="0" uly="292"> i ifren iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="118" lry="438" ulx="0" uly="397">anhlſhe Nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="113" lry="548" ulx="0" uly="498">iſten Nuktett</line>
        <line lrx="114" lry="592" ulx="0" uly="554">, Wan n den</line>
        <line lrx="117" lry="647" ulx="0" uly="600">Gunglart</line>
        <line lrx="118" lry="700" ulx="0" uly="654">in wigen geht</line>
        <line lrx="120" lry="747" ulx="0" uly="709">1ls iben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="120" lry="856" ulx="0" uly="813">Miss Phin he</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="120" lry="961" ulx="0" uly="921">nelgen: deg ne</line>
        <line lrx="120" lry="1011" ulx="0" uly="974">gen Mnnofmne n</line>
        <line lrx="120" lry="1062" ulx="0" uly="1029">Wo wie ſe aut</line>
        <line lrx="119" lry="1118" ulx="2" uly="1081">ſen ſnd, Ne hee</line>
        <line lrx="119" lry="1170" ulx="0" uly="1134">ſe zu erbitten;</line>
        <line lrx="115" lry="1221" ulx="0" uly="1185"> Cößne Ein</line>
        <line lrx="115" lry="1273" ulx="0" uly="1239">apier iſ hierhin</line>
        <line lrx="118" lry="1328" ulx="2" uly="1290">Verfügung eines</line>
        <line lrx="119" lry="1379" ulx="2" uly="1343">6e, unter ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="118" lry="1481" ulx="0" uly="1446">t⸗Geſellſcheft</line>
        <line lrx="115" lry="1534" ulx="0" uly="1499"> heidniſhen zei</line>
        <line lrx="120" lry="1588" ulx="0" uly="1556">Ghen wolten, wan</line>
        <line lrx="120" lry="1643" ulx="5" uly="1600">ſſe Nurt Mng</line>
        <line lrx="120" lry="1697" ulx="0" uly="1652">) augliſten N</line>
        <line lrx="16" lry="1744" ulx="0" uly="1723">n</line>
        <line lrx="118" lry="1796" ulx="1" uly="1762">elde intereſanti</line>
        <line lrx="116" lry="1852" ulx="10" uly="1808">find eine Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="572" type="textblock" ulx="129" uly="561">
        <line lrx="158" lry="572" ulx="129" uly="561">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="145" lry="1901" ulx="0" uly="1857">tr und e vard =</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="118" lry="1953" ulx="0" uly="1911"> Gleittißecden</line>
        <line lrx="119" lry="2009" ulx="1" uly="1967">, herausgege</line>
        <line lrx="120" lry="2060" ulx="0" uly="2016">erſeßt. I i</line>
        <line lrx="117" lry="2121" ulx="1" uly="2067">ge owbzrtrütn</line>
        <line lrx="120" lry="2181" ulx="0" uly="2121">ts Eaufit</line>
        <line lrx="120" lry="2221" ulx="0" uly="2177">tet nit grißen</line>
        <line lrx="140" lry="2276" ulx="10" uly="2223">ſt d Der giſet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2334" type="textblock" ulx="3" uly="2279">
        <line lrx="121" lry="2334" ulx="3" uly="2279">ge won</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="244" type="textblock" ulx="646" uly="210">
        <line lrx="913" lry="244" ulx="646" uly="210">— 175 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2291" type="textblock" ulx="204" uly="290">
        <line lrx="1354" lry="336" ulx="204" uly="290">emplaren in wenigen Tagen vergriffen war. Wir haben eine neue</line>
        <line lrx="1354" lry="389" ulx="204" uly="340">Auflage von 3000 Exemplaren gedruckt und die Nachfrage darnach iſt</line>
        <line lrx="1355" lry="441" ulx="205" uly="383">ſo groß und ſo anhaltend, daß in einer kürzlichen Verſammlung der</line>
        <line lrx="1355" lry="488" ulx="204" uly="441">Committe, die Vertheilung der zweiten Auflage beinahe einen heiligen</line>
        <line lrx="1356" lry="539" ulx="204" uly="491">Streit verurſachte. Miſſionar Chater erzählte uns, daß ein Mitglied</line>
        <line lrx="1356" lry="594" ulx="207" uly="544">ſeiner Kirche, ein eingeborner Häuptling, von anſehnlichem Stande, ſich</line>
        <line lrx="1356" lry="644" ulx="206" uly="596">und ſeine Familie faſt gänzlich durch das Laſter der Trunkenheit, dem</line>
        <line lrx="1359" lry="698" ulx="206" uly="647">er ſehr ergeben war, zu Grunde gerichtet hatte. Er las obigen Trak⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="750" ulx="206" uly="698">tat, ging ſodann zu dem, der ihm denſelben gegeben hatte, und fiel in</line>
        <line lrx="1361" lry="799" ulx="207" uly="750">einer ſeltſamen Miſchung von Erſtaunen, Dankbarkeit und Sorge auf</line>
        <line lrx="1358" lry="851" ulx="207" uly="801">ſeine Knie vor ihm nieder und rief aus: „O mein Herr! Ich kann</line>
        <line lrx="1361" lry="904" ulx="207" uly="853">Ihnen nie hinreichend danken für das kleine Buch, das Sie mir gege⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="954" ulx="208" uly="904">ben haben, es hat einen ſolchen Eindruck auf mich gemacht, daß ich</line>
        <line lrx="1360" lry="1007" ulx="208" uly="957">mich entſchloſſen habe, ſo lange ich lebe, nichts ſtärkeres als Waſſer zu</line>
        <line lrx="1361" lry="1059" ulx="208" uly="1007">zu trinken.“ Ich könnte leicht dieſen Bogen mit ähnlichen Thatſachen</line>
        <line lrx="1362" lry="1110" ulx="209" uly="1059">von den Segenswirkungen der in dieſem Lande vertheilten Traktate</line>
        <line lrx="338" lry="1162" ulx="210" uly="1125">anfüllen.</line>
        <line lrx="1364" lry="1211" ulx="327" uly="1162">„Der dritte Traktat, der in unſerer letzten Verſammlung ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1266" ulx="211" uly="1213">nehmigt wurde, iſt eine ſinghaleſiſche überſetzung von „Bunyan's</line>
        <line lrx="1363" lry="1314" ulx="213" uly="1260">Chriſten Reiſe nach der ſeligen Ewigkeit.“ Ich kann nicht umhin, mein</line>
        <line lrx="1363" lry="1368" ulx="212" uly="1317">Vergnügen und Erſtaunen auszudrücken, dieſes unſchätzbare Buch in</line>
        <line lrx="1363" lry="1418" ulx="213" uly="1368">einer ſo ſchönen ſinghaleſiſchen Ausgabe in ſehen. Der Pundit,</line>
        <line lrx="1365" lry="1467" ulx="214" uly="1418">der es mir überſetzte, ein ſehr einſichtsvoller und gelehrter Mann, frü⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1521" ulx="213" uly="1471">her ein heidniſcher Prieſter, war oft ſo von dem Inhalte des Buches</line>
        <line lrx="1364" lry="1575" ulx="215" uly="1517">ergriffen, daß ich es ſchwer fand, ihn dahin zu bringen, mit der üÜber⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1626" ulx="214" uly="1574">ſetzung fortzufahren. Des Chriſten Ausgang aus der Stadt des Ver⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1674" ulx="216" uly="1625">derbens, machte ihm viele Freude. Als wir weiter kamen und der</line>
        <line lrx="1366" lry="1726" ulx="216" uly="1672">Chriſt in den Pfuhl Mißtrauen hineinkam, bezeigte er große Theil⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1777" ulx="217" uly="1731">nahme an ſeinem Schickſale. Als der Chriſt beim Berge Sinai an⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1829" ulx="215" uly="1776">kam, und wir zu der Unterredung, die er mit dem Edelmanne Geſetz</line>
        <line lrx="1365" lry="1882" ulx="217" uly="1832">und dem Evangeliſten hatte, kamen, wurde er ſehr betrübt und ſagte</line>
        <line lrx="1365" lry="1932" ulx="217" uly="1883">zu mir: „Ach wer kann denn ſelig werden?“ Ich erwiederte: „Laß uns</line>
        <line lrx="1365" lry="1985" ulx="218" uly="1938">weiter fortgehen,“ und als er nun las, wie der Chriſt zur „engen</line>
        <line lrx="1365" lry="2035" ulx="217" uly="1986">Pſorte“ und zum Kreuze kam, wurde er ſo von Freude ergriffen, daß</line>
        <line lrx="1364" lry="2087" ulx="219" uly="2037">er lächelnd die Hände zuſammenſchlug, und in der That vor Freuden</line>
        <line lrx="1367" lry="2137" ulx="218" uly="2088">jauchzte und tanzte, indem er wiederholt ausrief: „O köſtlich! O köſt⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2188" ulx="220" uly="2140">lich!“ Ich hoffe, wir können in Wahrheit darauf rechnen, daß dies</line>
        <line lrx="1368" lry="2240" ulx="219" uly="2193">Buch dem Volke zum unendlichen Segen gereichen werde. Ja gewiß,</line>
        <line lrx="1368" lry="2291" ulx="226" uly="2241">eine Traktat⸗Geſellſchaft hatten wir gerade nöthig, denn obgleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="756" type="textblock" ulx="313" uly="225">
        <line lrx="1028" lry="259" ulx="761" uly="225">— 176 —</line>
        <line lrx="1462" lry="348" ulx="317" uly="298">die Eingebornen gerne leſen, lieben ſie doch keine großen Bücher. Aber</line>
        <line lrx="1461" lry="401" ulx="317" uly="349">durch das Leſen dieſer kleinen Schriften wird ſich ihr Geſchmack an</line>
        <line lrx="1133" lry="446" ulx="315" uly="401">größeren Büchern, z. B. der Bibel ꝛc. vermehren.“</line>
        <line lrx="1463" lry="506" ulx="432" uly="454">Nach Columbo ſind 4000 Traktate nebſt 24 Ries Papier geſandt</line>
        <line lrx="1463" lry="553" ulx="315" uly="504">worden. Die Committee hat 3000 Exemplare des „kurzen Bibel⸗-Cate⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="607" ulx="315" uly="555">chismus,“ in's Indiſch-Portugieſiſche von Miſſionar Newſtead überſetzt,</line>
        <line lrx="1462" lry="654" ulx="313" uly="607">gedruckt; 2000 derſelben ſind nach den verſchiedenen Miſſions-Stationen</line>
        <line lrx="1464" lry="714" ulx="314" uly="658">auf Ceylon geſandt und ſoll eine Anzahl nach den verſchiedenen Thei⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="756" ulx="314" uly="707">len Indiens, wo dieſe Sprache geredet wird, geſandt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="881" type="textblock" ulx="316" uly="760">
        <line lrx="1463" lry="812" ulx="430" uly="760">Die Geſchenke nach China, Indien und Ceylon belaufen ſich in</line>
        <line lrx="951" lry="881" ulx="316" uly="810">dieſem Jahre auf meyt denn 900 L St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1004" type="textblock" ulx="452" uly="950">
        <line lrx="1329" lry="1004" ulx="452" uly="950">Auſtraliſche religiöſe Traktat⸗- ⸗Geſellſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1835" type="textblock" ulx="313" uly="1015">
        <line lrx="1463" lry="1067" ulx="430" uly="1015">Die Committee derſelben ſagt in ihrem zweiten Berichte, „daß</line>
        <line lrx="1464" lry="1116" ulx="315" uly="1065">im Oktober v. J. beſchloſſen wurde, eine Sendung von ſo vielen Trak⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1166" ulx="314" uly="1117">taten, als nur aus der Niederlage zu Sydney entbehrt werden könnten,</line>
        <line lrx="1463" lry="1219" ulx="315" uly="1167">nach Hobarts⸗Town, Port Macquarte, Caſtlereagh, Windſor, Cambpell—</line>
        <line lrx="1463" lry="1269" ulx="313" uly="1218">Town, Liverpool und Paramatta zu machen, um daſelbſt unter der Lei⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1323" ulx="315" uly="1272">tung der verſchiedenen Kaplane, zum Nutzen des⸗Volkes vertheilt zu</line>
        <line lrx="454" lry="1353" ulx="315" uly="1322">werden.“</line>
        <line lrx="1465" lry="1422" ulx="432" uly="1377">„Außer dem Verkaufe von Büchern und Traktaten aus der</line>
        <line lrx="1464" lry="1473" ulx="313" uly="1424">Niederlage zu Sydney, hat die Committee mehrere Geſchenke von</line>
        <line lrx="1464" lry="1529" ulx="314" uly="1475">Traktaten zur unentgeldlichen Vertheilung gemacht. Das Gefängniß,</line>
        <line lrx="1466" lry="1583" ulx="315" uly="1525">die Hospitäler, das Aſylum, die Verbrecherhütten, die Tretmühlen und</line>
        <line lrx="1465" lry="1627" ulx="315" uly="1579">andere Hrter inner⸗ und außerhalb der Stadt, ſind mit Traktaten ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1680" ulx="315" uly="1630">ſehen. Geringe Anzahlen derſelben ſind ebenfalls nach den Niederlaſ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1732" ulx="315" uly="1681">ſungen auf Melville's⸗ ⸗Inſel, Moreton⸗Bay, Norfolk's⸗Inſel und nach</line>
        <line lrx="822" lry="1778" ulx="316" uly="1733">entfernteren Plätzen abgeſandt.“</line>
        <line lrx="1467" lry="1835" ulx="434" uly="1788">Während zwei Jahren ſind 43,970 Traktate und Bücher ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1932" type="textblock" ulx="316" uly="1836">
        <line lrx="1466" lry="1889" ulx="317" uly="1836">theilt worden, und hat die dortige Geſellſchaft ein neues Geſchenk von</line>
        <line lrx="748" lry="1932" ulx="316" uly="1887">25 L St. von hier erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2074" type="textblock" ulx="435" uly="2022">
        <line lrx="1353" lry="2074" ulx="435" uly="2022">Georgiſche und Geſellſchafts.⸗Inſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2303" type="textblock" ulx="318" uly="2105">
        <line lrx="1469" lry="2147" ulx="436" uly="2105">Nach Matavai auf Otaheiti, Eimeo, Huaheine, Rajatea und</line>
        <line lrx="1469" lry="2200" ulx="318" uly="2154">Baraboro ſind 16,000 Traktate in Allem geſandt worden. (27. Bericht.)</line>
        <line lrx="1470" lry="2250" ulx="434" uly="2210">Sandwich⸗-⸗Inſeln. 10,000 Traktate ſind als Geſchenk ab⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2303" ulx="321" uly="2261">geſandt. Die Miſſionare haben 16,000 Elementarbücher nebſt 4000 Ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="449" type="textblock" ulx="1583" uly="288">
        <line lrx="1683" lry="344" ulx="1583" uly="288">enlort eines</line>
        <line lrx="1682" lry="394" ulx="1583" uly="344">Citttüenn⸗ N</line>
        <line lrx="1682" lry="449" ulx="1583" uly="396">ſuntlic neth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="498" type="textblock" ulx="1582" uly="456">
        <line lrx="1683" lry="498" ulx="1582" uly="456">ſenare oſt gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="556" type="textblock" ulx="1580" uly="504">
        <line lrx="1681" lry="556" ulx="1580" uly="504">eten l lſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1010" type="textblock" ulx="1595" uly="772">
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1595" uly="772">26t. 34. 1l.</line>
        <line lrx="1682" lry="866" ulx="1595" uly="822">guten huff</line>
        <line lrx="1682" lry="906" ulx="1651" uly="876">Veul</line>
        <line lrx="1682" lry="967" ulx="1596" uly="925">gingen hrbe</line>
        <line lrx="1677" lry="1010" ulx="1597" uly="979">nen Ealten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1900" type="textblock" ulx="1586" uly="1187">
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1635" uly="1187">Shon</line>
        <line lrx="1682" lry="1273" ulx="1586" uly="1239">ttte iſt noch B</line>
        <line lrx="1683" lry="1328" ulx="1591" uly="1292">Aerdt worden</line>
        <line lrx="1683" lry="1380" ulx="1594" uly="1344">Ein hen wen</line>
        <line lrx="1682" lry="1427" ulx="1596" uly="1395">der neuen &amp;</line>
        <line lrx="1675" lry="1480" ulx="1597" uly="1446">daß, els er</line>
        <line lrx="1683" lry="1529" ulx="1598" uly="1498">kaunter Men</line>
        <line lrx="1683" lry="1584" ulx="1599" uly="1549">halten,</line>
        <line lrx="1683" lry="1643" ulx="1600" uly="1600">ſſt, zu td</line>
        <line lrx="1683" lry="1686" ulx="1601" uly="1651">Genefthe en</line>
        <line lrx="1683" lry="1743" ulx="1599" uly="1706">hiß in</line>
        <line lrx="1683" lry="1793" ulx="1598" uly="1755">Genſerd</line>
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="1594" uly="1806">hreinel h</line>
        <line lrx="1682" lry="1900" ulx="1593" uly="1859">ſe nichfin 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="132" lry="331" ulx="0" uly="284">en Wher Uer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="113" lry="385" ulx="0" uly="342">1 Seſchnack n</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="111" lry="500" ulx="0" uly="443">Wier Geſende</line>
        <line lrx="108" lry="541" ulx="0" uly="501">ren Bſbelente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="597" type="textblock" ulx="3" uly="553">
        <line lrx="158" lry="597" ulx="3" uly="553">dſeed iheſege. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="33" lry="629" ulx="0" uly="597">niſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="113" lry="644" ulx="50" uly="625">Sahden</line>
        <line lrx="115" lry="695" ulx="1" uly="653">wſtiedenen e⸗</line>
        <line lrx="62" lry="740" ulx="0" uly="708">ſtewarden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="117" lry="799" ulx="0" uly="754">ſn beinufnn ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="63" lry="990" ulx="2" uly="952">ſſcheft.</line>
        <line lrx="117" lry="1062" ulx="0" uly="1023">Berichte, „Nr</line>
        <line lrx="116" lry="1109" ulx="2" uly="1076">n ſo rielen Tent</line>
        <line lrx="114" lry="1163" ulx="9" uly="1131">werden fönnten,</line>
        <line lrx="111" lry="1216" ulx="0" uly="1182">igſor, Cunbel⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1269" ulx="1" uly="1236">ſ unter der Lei</line>
        <line lrx="114" lry="1324" ulx="0" uly="1287">kes vertheilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="117" lry="1424" ulx="1" uly="1391">nckteten and Ne</line>
        <line lrx="117" lry="1476" ulx="2" uly="1445">en Geſchegke or</line>
        <line lrx="118" lry="1583" ulx="0" uly="1550">ie Arrwütlen un</line>
        <line lrx="117" lry="1635" ulx="2" uly="1603">zit Aruktaten ke⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1688" ulx="0" uly="1656">, den NMierit</line>
        <line lrx="116" lry="1746" ulx="2" uly="1706">.ONſal und nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="112" lry="1844" ulx="0" uly="1809">n5 Bicer ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1898" type="textblock" ulx="1" uly="1859">
        <line lrx="144" lry="1898" ulx="1" uly="1859"> Geſcent uon =</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="73" lry="2100" ulx="0" uly="2054">uuſelt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2171" ulx="1" uly="2130">ge, Neſntes n</line>
        <line lrx="112" lry="2221" ulx="0" uly="2172">den. (21. Benitl</line>
        <line lrx="139" lry="2274" ulx="11" uly="2225">01s Geſchent -</line>
        <line lrx="119" lry="2329" ulx="0" uly="2281">e nebſt ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="269" type="textblock" ulx="696" uly="234">
        <line lrx="962" lry="269" ulx="696" uly="234">— 177 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="556" type="textblock" ulx="250" uly="313">
        <line lrx="1404" lry="356" ulx="251" uly="313">emplare eines kleinen bibliſchen Traktats, ſo wie 4000 Exemplare eines</line>
        <line lrx="1404" lry="414" ulx="250" uly="362">Catechismus der wichtigſten Lehren des Chriſtenthums gedruckt, die faſt</line>
        <line lrx="1405" lry="464" ulx="251" uly="413">ſämmtlich vertheilt ſind. Das Papier iſt hier ſo ſelten, daß die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="512" ulx="250" uly="468">ſionare oft genöthigt waren, ſich einen Bogen Papier für einen Traktat</line>
        <line lrx="497" lry="556" ulx="250" uly="511">geben zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="695" type="textblock" ulx="675" uly="661">
        <line lrx="977" lry="695" ulx="675" uly="661">Afrifa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1022" type="textblock" ulx="249" uly="726">
        <line lrx="1408" lry="780" ulx="366" uly="726">Süd-Afrika. Miſſionar Dr. Philip hat der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1407" lry="825" ulx="250" uly="777">L St. 34. 12. von der religiöſen Traktat⸗Geſellſchaft auf dem Cap der</line>
        <line lrx="1386" lry="876" ulx="250" uly="831">guten Hoffnung gegeben, wofür dieſelbe Traktate zu erhalten wünſcht.</line>
        <line lrx="1407" lry="925" ulx="369" uly="866">Weſt⸗ Afrika. Mehrere Miſſionare, die nach Sierra Leone</line>
        <line lrx="1407" lry="980" ulx="249" uly="932">gingen, haben 3350 Traktate und Bücher zum Gebrauch der freigelaſſe⸗</line>
        <line lrx="593" lry="1022" ulx="249" uly="983">nen Sclaven erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1157" type="textblock" ulx="640" uly="1126">
        <line lrx="1013" lry="1157" ulx="640" uly="1126">Amerik a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2055" type="textblock" ulx="246" uly="1190">
        <line lrx="1407" lry="1237" ulx="368" uly="1190">Spaniſches Amerika. Eine große Anzahl Spaniſcher Trak⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1286" ulx="250" uly="1242">tate iſt nach Buenos-Ayres, Mexico, Lima, Valparaiſo, Guatimala ꝛc.</line>
        <line lrx="1405" lry="1336" ulx="249" uly="1293">geſandt worden. Die folgende Thatſache zeigt den Nutzen der Traktate:</line>
        <line lrx="1409" lry="1391" ulx="249" uly="1343">Ein Herr vertheilte mehrere ſpaniſche Traktate in der Hauptſtadt einer</line>
        <line lrx="1407" lry="1442" ulx="248" uly="1395">der neuen Staaten. — Kurze Zeit nachher erzählte ihm ein Freund,</line>
        <line lrx="1407" lry="1492" ulx="248" uly="1447">daß, als er am vorigen Sonntage in die Kirche ging, wo ein ihm be⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1547" ulx="247" uly="1497">kannter Mönch gewöhnlich, nachdem der Markt an dieſem Tage ge⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1601" ulx="248" uly="1549">halten, wie ſolches in den römiſch-katholiſchen Ländern gebräuchlich</line>
        <line lrx="1408" lry="1645" ulx="248" uly="1600">iſt, zu predigen pflegte, er zu ſeinem Erſtaunen hörte, daß derſelbe die</line>
        <line lrx="1407" lry="1697" ulx="249" uly="1651">Gemeinde ermahnte, den Sabbath zu heiligen; nachdem er aufmerkſam</line>
        <line lrx="1408" lry="1752" ulx="247" uly="1704">zugehört, fand er, daß der Mönch einen Traktat über dieſen wichtigen</line>
        <line lrx="1408" lry="1800" ulx="248" uly="1754">Gegenſtand vorlas. Er ſchloß mit dieſen Worten: „Meine Freunde,</line>
        <line lrx="1408" lry="1853" ulx="248" uly="1805">dreimal habe ich nun ſchon dieſe Predigt gehalten, und ich gedenke</line>
        <line lrx="1406" lry="1904" ulx="247" uly="1857">ſie nächſten Sonntag nochmals zu wiederholen, da ich wünſche, daß ihr</line>
        <line lrx="1408" lry="1958" ulx="246" uly="1908">auf dieſe Dinge achtet!“ Mein Freund wartete, bis der Gott es dienſt</line>
        <line lrx="1407" lry="2006" ulx="248" uly="1959">beendigt war, und fragte ſodann den Mönch, ob er wohl wüßte, daß</line>
        <line lrx="1407" lry="2055" ulx="247" uly="2013">er eine proteſtantiſche Predigt gehalten hätte? „Habe ich? erwiederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2107" type="textblock" ulx="238" uly="2062">
        <line lrx="1290" lry="2107" ulx="238" uly="2062">der Mönch, nun das macht nichts, denn es iſt eine ſehr gute.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2313" type="textblock" ulx="247" uly="2112">
        <line lrx="1406" lry="2164" ulx="366" uly="2112">Weſt⸗Indien. Hayti. Der Präſident von Hayti hat die</line>
        <line lrx="1407" lry="2210" ulx="248" uly="2163">Schriften der Geſellſchaft erhalten und ein von dem Brigade⸗General</line>
        <line lrx="1405" lry="2259" ulx="247" uly="2216">B. Inginac, Secretär Sr. Exzellenz, erhaltenes Schreiben, ſtattet den</line>
        <line lrx="1407" lry="2313" ulx="250" uly="2267">Dank des Präſidenten ab und ſagt: „Sr. Exzellenz ſind überzeugt von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="265" type="textblock" ulx="714" uly="229">
        <line lrx="981" lry="265" ulx="714" uly="229">— 178 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="766" type="textblock" ulx="271" uly="307">
        <line lrx="1422" lry="364" ulx="275" uly="307">den glücklichen Folgen, die die Vertheilung Ihrer Schriften in der Re⸗</line>
        <line lrx="713" lry="407" ulx="272" uly="365">publik hervorbringen wird.“</line>
        <line lrx="1423" lry="457" ulx="389" uly="410">Verſchiedene Geſchenke von Traktaten ſind nach Weſt⸗Indien ge⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="508" ulx="272" uly="462">ſandt. Nach Jamaica 1000, nach St. Kitts 2600; ſo wie ein neues</line>
        <line lrx="1423" lry="561" ulx="271" uly="510">Geſchenk an die Miſſionare der Brüder⸗Gemeinde auf Barbadoes; nach</line>
        <line lrx="1425" lry="613" ulx="271" uly="562">Kingſton 4200, nach Montego⸗Bay 2000, zum Gebrauch der britti⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="662" ulx="272" uly="614">ſchen, nach Jamaica abgeſandten Truppen; nach Berbice 1000. Die</line>
        <line lrx="1425" lry="713" ulx="271" uly="660">Geſellſchaft hat ſehr erfreuliche Mittheilungen aus dieſen Gegenden</line>
        <line lrx="398" lry="766" ulx="272" uly="727">erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1412" type="textblock" ulx="256" uly="836">
        <line lrx="1330" lry="883" ulx="376" uly="836">Vereinigte Staaten von Nord⸗Amerika.</line>
        <line lrx="1429" lry="942" ulx="392" uly="897">Die Amerikaniſch Traktat⸗Geſellſaft zu New⸗-York ſetzt</line>
        <line lrx="1429" lry="999" ulx="275" uly="950">ihre thätigen Arbeiten fort. Während des erſten Jahres wurden 337,277</line>
        <line lrx="1430" lry="1048" ulx="273" uly="1001">Traktate vertheilt. Die New-Yorker Geſellſchaft vertheilte 754,960,</line>
        <line lrx="1431" lry="1096" ulx="276" uly="1050">und die Traktat⸗Geſellſchaft des Staates New-York 418,873, nebſt</line>
        <line lrx="1431" lry="1152" ulx="276" uly="1101">46,600, welche ſie von der Amerikaniſchen Traktat⸗ Geſellſchaft erhalten.</line>
        <line lrx="1431" lry="1202" ulx="276" uly="1154">Alle dieſe Geſellſchaften ſind in eine National⸗-Geſellſchaft vereinigt.</line>
        <line lrx="1435" lry="1250" ulx="275" uly="1196">Seit dem 1. Mai 1826 bis 22. März 1827 wurden 2,250,000 Trak⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1307" ulx="278" uly="1256">tate herausgegeben. Das für die Geſellſchaft erbaute Haus koſtete</line>
        <line lrx="1430" lry="1358" ulx="256" uly="1309">33,000 Dollar, wovon die Bürger von New⸗-York 27,000 Dollar zu⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1412" ulx="279" uly="1364">ſammen geſchoſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1536" type="textblock" ulx="393" uly="1483">
        <line lrx="1318" lry="1536" ulx="393" uly="1483">Brittiſche Kolonien in Nord⸗-⸗Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2279" type="textblock" ulx="280" uly="1547">
        <line lrx="1436" lry="1597" ulx="397" uly="1547">Newfoundland. Die Newfoundland Schul-Geſellſchaft hat</line>
        <line lrx="1436" lry="1651" ulx="281" uly="1600">10,000 Handzettel (Traktate auf einer Seite in 8vo) nebſt 4100 Kin⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1703" ulx="281" uly="1654">derſchriften zum Gebrauche in ihren Schulen erhalten.</line>
        <line lrx="1438" lry="1753" ulx="400" uly="1698">Montreal. Die Geſellſchaft zu Montreal hat 24,500 Trak⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1802" ulx="284" uly="1754">tate während 18 Monaten erhalten, wovon die meiſten vertheilt ſind.</line>
        <line lrx="1438" lry="1854" ulx="284" uly="1805">Eine neue Sendung von 6200 engliſchen und 2000 franzöſiſchen Trak⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1907" ulx="286" uly="1868">taten iſt dahin abgerichtet.</line>
        <line lrx="1439" lry="1953" ulx="403" uly="1890">Canada. Die Paſtoren W. Smart und T .Osgood haben</line>
        <line lrx="1440" lry="2009" ulx="286" uly="1930">eine neue Sendung von 4400 Traktaten erhalten. Eine große Anzahl</line>
        <line lrx="1440" lry="2081" ulx="287" uly="2010">derſelben iſt nach Vittoria, Quebec und Cap Breton gefandt und viele</line>
        <line lrx="826" lry="2114" ulx="288" uly="2071">ſind zu Niagara vertheilt worden.</line>
        <line lrx="1440" lry="2162" ulx="406" uly="2115">Die Geſellſchaften zu Haliſax, zu St. Johns in Neu⸗Braun⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2218" ulx="280" uly="2165">ſchweig, zu Kingſton in Ober-⸗Canada, Quebec und Guysborough fah⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2279" ulx="292" uly="2220">ren mit ihrren Arbeiten fort. (S. 26 — 28. Bericht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="441" type="textblock" ulx="1579" uly="340">
        <line lrx="1680" lry="378" ulx="1634" uly="340">Nufli</line>
        <line lrx="1683" lry="441" ulx="1579" uly="399">Ne ſo lgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="493" type="textblock" ulx="1585" uly="450">
        <line lrx="1663" lry="493" ulx="1585" uly="450">t, Niunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="543" type="textblock" ulx="1583" uly="496">
        <line lrx="1683" lry="543" ulx="1583" uly="496">tihliſhe Ctet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1578" type="textblock" ulx="1586" uly="559">
        <line lrx="1665" lry="596" ulx="1586" uly="559">et worden.</line>
        <line lrx="1682" lry="644" ulx="1642" uly="605">gele</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="1594" uly="665">hietin genn</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1598" uly="700">6</line>
        <line lrx="1683" lry="808" ulx="1596" uly="766">Jahre 180</line>
        <line lrx="1683" lry="855" ulx="1597" uly="815">ſionen Trnt</line>
        <line lrx="1681" lry="906" ulx="1653" uly="871">Fin</line>
        <line lrx="1683" lry="961" ulx="1597" uly="923">fahren nit</line>
        <line lrx="1672" lry="1009" ulx="1597" uly="975">von tielen</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="1599" uly="1025">ländiſcen 6</line>
        <line lrx="1680" lry="1106" ulx="1646" uly="1078">ole</line>
        <line lrx="1683" lry="1166" ulx="1595" uly="1131">1967 Nunſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1216" ulx="1589" uly="1183">ſimntlch bern</line>
        <line lrx="1682" lry="1320" ulx="1621" uly="1251">daß</line>
        <line lrx="1683" lry="1368" ulx="1594" uly="1342">wvon 18</line>
        <line lrx="1682" lry="1421" ulx="1595" uly="1392">Darnſtade.</line>
        <line lrx="1669" lry="1471" ulx="1596" uly="1443">von Dieſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1523" ulx="1597" uly="1494">und Arnltn</line>
        <line lrx="1678" lry="1578" ulx="1598" uly="1547">„Aufruf ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2186" type="textblock" ulx="1592" uly="1600">
        <line lrx="1683" lry="1635" ulx="1598" uly="1600">zl geben un</line>
        <line lrx="1681" lry="1682" ulx="1599" uly="1651">ehr als 10</line>
        <line lrx="1681" lry="1735" ulx="1599" uly="1701">Entutlere Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1788" ulx="1596" uly="1753">Diſe Schefte</line>
        <line lrx="1681" lry="1849" ulx="1592" uly="1805">lſl Gunts ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1895" ulx="1592" uly="1856">leſorders rie</line>
        <line lrx="1683" lry="1953" ulx="1596" uly="1910">Uiſhen Er</line>
        <line lrx="1680" lry="2009" ulx="1599" uly="1965">zahtiltrg</line>
        <line lrx="1683" lry="2052" ulx="1601" uly="2012">will ha ch</line>
        <line lrx="1683" lry="2102" ulx="1602" uly="2065">tung der ie</line>
        <line lrx="1678" lry="2186" ulx="1603" uly="2119">erh . u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2259" type="textblock" ulx="1605" uly="2186">
        <line lrx="1682" lry="2259" ulx="1605" uly="2186">Wu “W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="322" type="textblock" ulx="1" uly="281">
        <line lrx="133" lry="322" ulx="1" uly="281">en in Ner ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="97" lry="434" ulx="0" uly="386">ſendien ge</line>
        <line lrx="95" lry="479" ulx="0" uly="440">pie ein nenes</line>
        <line lrx="91" lry="536" ulx="0" uly="491">hoes Ich</line>
        <line lrx="92" lry="581" ulx="0" uly="545">ng Wo hiiti.</line>
        <line lrx="98" lry="634" ulx="0" uly="596">n . Die</line>
        <line lrx="101" lry="691" ulx="0" uly="648">ſſen Gegeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="70" lry="857" ulx="0" uly="826">mnerike.</line>
        <line lrx="106" lry="929" ulx="1" uly="890"> Merehork ſct</line>
        <line lrx="106" lry="978" ulx="0" uly="943">wurden 397 .7</line>
        <line lrx="105" lry="1032" ulx="0" uly="996">ſelte 5,,os,</line>
        <line lrx="104" lry="1083" ulx="0" uly="1049">118,873, nebſt</line>
        <line lrx="102" lry="1134" ulx="0" uly="1101">lſſcheft erheſten.</line>
        <line lrx="98" lry="1189" ulx="0" uly="1154">heft vereinigt.</line>
        <line lrx="96" lry="1241" ulx="0" uly="1204">0oo. Dok⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1297" ulx="9" uly="1258">heus loſtete</line>
        <line lrx="101" lry="1346" ulx="0" uly="1313">00 Dolar ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="64" lry="1530" ulx="1" uly="1495">terike.</line>
        <line lrx="108" lry="1594" ulx="0" uly="1555">:Grſelſcteft het</line>
        <line lrx="108" lry="1647" ulx="2" uly="1607">ege 4100 Kin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="106" lry="1752" ulx="0" uly="1708">,500 Duol</line>
        <line lrx="102" lry="1801" ulx="0" uly="1760">cettheit ſn⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1864" ulx="0" uly="1812">iftn din</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2021" type="textblock" ulx="4" uly="1918">
        <line lrx="103" lry="1967" ulx="4" uly="1918">gvod hiben</line>
        <line lrx="95" lry="2021" ulx="9" uly="1976">geſfe Jnrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2067" type="textblock" ulx="2" uly="2027">
        <line lrx="107" lry="2067" ulx="2" uly="2027">endt und wiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2175" type="textblock" ulx="1" uly="2141">
        <line lrx="73" lry="2175" ulx="1" uly="2141">in Nan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="110" lry="2196" ulx="95" uly="2176">⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2227" ulx="0" uly="2182">rstomigh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2155" type="textblock" ulx="68" uly="2131">
        <line lrx="109" lry="2155" ulx="68" uly="2131">Nrur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="266" type="textblock" ulx="702" uly="231">
        <line lrx="969" lry="266" ulx="702" uly="231">— 179 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="409" type="textblock" ulx="374" uly="314">
        <line lrx="991" lry="351" ulx="671" uly="314">E uroop. a.</line>
        <line lrx="1410" lry="409" ulx="374" uly="363">Rußland. Eine Auswahl von Traktaten iſt an die Fürſtin —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="465" type="textblock" ulx="239" uly="414">
        <line lrx="1410" lry="465" ulx="239" uly="414">die ſo lange und ausgedehnt religiöſe Schriften in Rußland vertheilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2257" type="textblock" ulx="244" uly="466">
        <line lrx="1409" lry="512" ulx="254" uly="466">hat, geſandt. In Sibirien ſind Theile der heiligen Schrift und zwei</line>
        <line lrx="1409" lry="562" ulx="254" uly="517">bibliſche Catechismen in's Mongoliſche überſetzt und weithin verbrei⸗</line>
        <line lrx="432" lry="599" ulx="255" uly="570">tet worden.</line>
        <line lrx="1409" lry="672" ulx="371" uly="620">Island. Die Committee hat wiederholte Geldunterſtützungen</line>
        <line lrx="1316" lry="715" ulx="252" uly="672">hierhin gemacht, um die Verbreitung von Traktaten zu befördern.</line>
        <line lrx="1408" lry="769" ulx="369" uly="723">Schweden. Die evangeliſche Geſellſchaft zu Stockholm hat im</line>
        <line lrx="1409" lry="818" ulx="250" uly="776">Jahre 1823. 64895, und ſeit ihrem Entſtehen 1809, nahe an 2 Mil⸗</line>
        <line lrx="645" lry="866" ulx="251" uly="826">lionen Traktate vertheilt.</line>
        <line lrx="1407" lry="920" ulx="366" uly="879">Finnland. Die Geſellſchaften zu Abo und an anderen Orten</line>
        <line lrx="1407" lry="974" ulx="249" uly="929">fahren mit ihren Arbeiten fort und die Vertheilung von Traktaten iſt</line>
        <line lrx="1406" lry="1025" ulx="249" uly="981">von vielem Guten begleitet geweſen. Die Committee hat der Finn⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1075" ulx="251" uly="1032">ländiſchen Geſellſchaft ein Geſchenk von 20 L St. gemacht.</line>
        <line lrx="1404" lry="1138" ulx="366" uly="1080">Polen. Die Miſſionare zu Warſchau haben ſeit Oktober 1825,</line>
        <line lrx="1404" lry="1180" ulx="248" uly="1136">18,687 deutſche, franzöſiſche und polniſche Traktate erhalten, welche faſt</line>
        <line lrx="1403" lry="1231" ulx="249" uly="1187">ſämmtlich vertheilt ſind. Ein neues Geſchenk von deutſchen und fran⸗</line>
        <line lrx="705" lry="1278" ulx="249" uly="1238">zöſiſchen iſt dahin abgeſandt.</line>
        <line lrx="1404" lry="1334" ulx="364" uly="1290">Deuſchland. Die Würtembergiſche Traktat-Geſellſchaft hat</line>
        <line lrx="1402" lry="1386" ulx="249" uly="1345">von 1812 — 1826 ohngefähr 287,150 Traktate umſonſt vertheilt.</line>
        <line lrx="1406" lry="1444" ulx="246" uly="1394">Darmſtadt. Dr. Leander van Eß hat einen Bericht über die ihm</line>
        <line lrx="1403" lry="1489" ulx="245" uly="1445">von dieſer Geſellſchaft zum Belauf von 100 L St. geſandten Bücher</line>
        <line lrx="1400" lry="1536" ulx="246" uly="1496">und Traktate eingeſandt. Er meldet: daß 4000 Exemplare von dem</line>
        <line lrx="1401" lry="1590" ulx="245" uly="1548">„Aufruf an die katholiſche Geiſtlichkeit, die heilige Schrift dem Volke</line>
        <line lrx="1401" lry="1642" ulx="245" uly="1599">zu geben und zu erklären,“ 5000 von „Henhöffers Glaubensbekenntniß,“</line>
        <line lrx="1401" lry="1690" ulx="247" uly="1650">mehr als 1000 Gebetbücher und andere kleine Traktate, ſo wie 1000</line>
        <line lrx="1399" lry="1744" ulx="246" uly="1702">Exeiplare des „belohnten Vertrauens auf Gott“ vertheilt worden ſind.</line>
        <line lrx="1399" lry="1798" ulx="245" uly="1753">Dieſe Schriften ſind weithin verbreitet und haben durch Gottes Segen</line>
        <line lrx="1400" lry="1846" ulx="245" uly="1804">viel Gutes geſtiftet. Der „Aufruf an die katholiſche Geiſtlichkeit“ hat</line>
        <line lrx="1398" lry="1897" ulx="246" uly="1856">beſonders viele eingewurzelte Vorurtheile, wo er vertheilt wurde, ver⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1951" ulx="246" uly="1907">trieben. Er iſt auch von weſentlichem Nutzen geweſen, der Bibel⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2001" ulx="245" uly="1959">vertheilung den Weg unter die Römiſch⸗Katholiſchen zu bahnen, und</line>
        <line lrx="1397" lry="2054" ulx="244" uly="2009">viele ihrer Geiſtlichen, die früher die heftigſten Widerſacher der Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2105" ulx="245" uly="2063">tung der heiligen Schrift waren, ſind jetzt eifrige Beförderer derſelben;</line>
        <line lrx="1396" lry="2156" ulx="246" uly="2114">er hat auch die Laien in der Wahrheit beſtärkt und ſie in ihrem vollen</line>
        <line lrx="1395" lry="2208" ulx="245" uly="2163">Rechte, die heilige Schrift zu leſen, befeſtigt.“ Die Geſellſchaft im</line>
        <line lrx="1397" lry="2257" ulx="246" uly="2215">Wupperthale hat ſeit ihrem Entſtehen 1815, 370,600 Traktate ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="272" type="textblock" ulx="712" uly="237">
        <line lrx="978" lry="272" ulx="712" uly="237">— 180 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2316" type="textblock" ulx="271" uly="313">
        <line lrx="1421" lry="365" ulx="271" uly="313">theilt; ſelbige hat 11 2 St. 11 S., ſo wie die Geſellſchaft im Groß⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="417" ulx="272" uly="366">herzogthum Baden 10 L St. 10 S. als Geſchenk erhalten.</line>
        <line lrx="1444" lry="465" ulx="389" uly="414">Preußen. Die Traktat⸗Geſellſchaft zu Berlin hat eine Mil⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="516" ulx="272" uly="465">lion von verſchiedenen Traktaten vertheilt, das viel Gutes zur Folge</line>
        <line lrx="446" lry="572" ulx="273" uly="533">gehabt hat.</line>
        <line lrx="1425" lry="616" ulx="391" uly="566">Die Geſellſchaft zu Bremen fährt in ihren Arbeiten unermü⸗</line>
        <line lrx="399" lry="670" ulx="274" uly="636">det fort.</line>
        <line lrx="1426" lry="718" ulx="390" uly="669">Dänemark. Herr von Bülow hat die früheren Geſchenke</line>
        <line lrx="1427" lry="770" ulx="273" uly="721">von Traktaten unter Schweden, Daͤnen und Norwegen vertheilt. Er</line>
        <line lrx="1428" lry="828" ulx="275" uly="771">hat den Traktat „An die Alten“ und „Des Fluchers Gebet“ in's Dä⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="879" ulx="276" uly="823">niſche überſetzt und ſelbige drucken laſſen. Paſtor Rönne in Copen⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="931" ulx="276" uly="874">hagen hat die folgenden Traktate: „Jakob Covey,“ „Sünde iſt keine</line>
        <line lrx="1429" lry="981" ulx="277" uly="924">Kleinigkeit,“ „der Tod des Herrn“ und „freundſchaftlicher Rath,“ in's</line>
        <line lrx="1430" lry="1031" ulx="278" uly="977">Däniſche drucken laſſen. Die Committee hat denſelben erſucht, Herrn</line>
        <line lrx="1431" lry="1077" ulx="279" uly="1021">von Buͤlow mit 20,000 dieſer Traktate zu verſehen. Auch hat ſich</line>
        <line lrx="1181" lry="1135" ulx="281" uly="1084">1825 eine Traktat-Geſellſchaft in Schleswig gebildet.</line>
        <line lrx="1435" lry="1179" ulx="399" uly="1128">Niederländiſche Traktat⸗Geſellſchaft. Von dem Sekre⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1235" ulx="283" uly="1180">tär derſelben iſt ein Schreiben eingegangen, worin er ſagt: „daß die</line>
        <line lrx="1436" lry="1288" ulx="282" uly="1227">Geſellſchaft in ihren Arbeiten unermüdet fortfährt.“ Alle neue Schrif⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1340" ulx="285" uly="1293">ten ſind an die Committee abgeſandt worden.</line>
        <line lrx="1438" lry="1390" ulx="403" uly="1334">Frankreich und die Schweiz. Verſchiedene von Dr. Cäſar</line>
        <line lrx="1439" lry="1444" ulx="284" uly="1388">Malan geſchriebene und zu Paris gedruckte Traktate haben eine aus⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1496" ulx="285" uly="1436">gedehnte Verbreitung erhalten. „Der älteſte Sohn“ iſt gedruckt und</line>
        <line lrx="1440" lry="1545" ulx="287" uly="1489">ſtereotypirt und 1000 Exemplare dem Verfaſſer, ſo wie 1000 Exem⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1603" ulx="286" uly="1535">plare einem Prediger zur Vertheilung in Frankreich übergeben worden.</line>
        <line lrx="1442" lry="1645" ulx="286" uly="1589">Von 14, auf Koſten dieſer Geſellſchaft zu Paris ſtereotypirten franzoͤ⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1699" ulx="288" uly="1643">ſiſchen Traktaten, ſind 59,356 gedruckt und 23,836 vertheilt worden.</line>
        <line lrx="1443" lry="1743" ulx="409" uly="1692">Die Traktat⸗Geſellſchaft zu Paris fährt mit der Herausgabe</line>
        <line lrx="1443" lry="1802" ulx="291" uly="1746">ihrer Schriften fort. Der 4te jährliche Bericht meldet, daß im vorigen</line>
        <line lrx="1444" lry="1854" ulx="291" uly="1795">Jahre 127,386 Traktate vertheilt worden ſind, ſo daß ſich die Zahl der</line>
        <line lrx="1444" lry="1904" ulx="294" uly="1846">ſeit dem Entſtehen der Geſellſchaft vertheilten Traktate auf 390,025</line>
        <line lrx="1446" lry="1955" ulx="294" uly="1898">beläuft. Mehrere neue Traktate ſind im vorigen Jahre herausgegeben,</line>
        <line lrx="1447" lry="2006" ulx="294" uly="1948">wie auch ein Almanach, der einen ausgedehnten Abſatz fand; auch ſind</line>
        <line lrx="1447" lry="2058" ulx="295" uly="2001">Traktate auf großen Bogen vertheilt worden. Die Abſicht der Com⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2105" ulx="298" uly="2052">mittee bei'm Druck des Almanachs war, dadurch nützlichen Unterricht,</line>
        <line lrx="1449" lry="2160" ulx="298" uly="2103">ſo wie die göttliche Wahrheit mitzutheilen. Für jeden Tag iſt ein</line>
        <line lrx="1451" lry="2211" ulx="299" uly="2155">Spruch beſtimmt und verſchiedene Stellen der heiligen Schrift ſind den</line>
        <line lrx="1452" lry="2263" ulx="300" uly="2202">Betrachtungen eines jeden Monates eingeflochten. Mehrere Hülfs⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2316" ulx="303" uly="2266">ſellſchaften ſind in den Departements errichtet worden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="329" type="textblock" ulx="1645" uly="298">
        <line lrx="1683" lry="329" ulx="1645" uly="298">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="393" type="textblock" ulx="1535" uly="349">
        <line lrx="1683" lry="393" ulx="1535" uly="349">iute din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="485" type="textblock" ulx="1598" uly="399">
        <line lrx="1683" lry="444" ulx="1598" uly="399">lir de K</line>
        <line lrx="1682" lry="485" ulx="1644" uly="449">Duh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="909" type="textblock" ulx="1610" uly="715">
        <line lrx="1683" lry="755" ulx="1610" uly="715">in der e</line>
        <line lrx="1683" lry="804" ulx="1666" uly="771">P</line>
        <line lrx="1683" lry="857" ulx="1612" uly="821">nenes G</line>
        <line lrx="1683" lry="909" ulx="1612" uly="875">lich verte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="952" type="textblock" ulx="1665" uly="927">
        <line lrx="1675" lry="943" ulx="1665" uly="927">He</line>
        <line lrx="1672" lry="952" ulx="1666" uly="945">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1116" type="textblock" ulx="1610" uly="1084">
        <line lrx="1682" lry="1116" ulx="1610" uly="1084">ſcente bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1113" type="textblock" ulx="1615" uly="1102">
        <line lrx="1642" lry="1113" ulx="1615" uly="1102">ſchenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1165" type="textblock" ulx="1605" uly="1136">
        <line lrx="1674" lry="1165" ulx="1605" uly="1136">Oi neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1321" type="textblock" ulx="1603" uly="1289">
        <line lrx="1682" lry="1321" ulx="1603" uly="1289">Bonchl ſpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1377" type="textblock" ulx="1607" uly="1341">
        <line lrx="1683" lry="1377" ulx="1607" uly="1341">Apiede en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1477" type="textblock" ulx="1610" uly="1445">
        <line lrx="1683" lry="1477" ulx="1610" uly="1445">208,000</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1527" type="textblock" ulx="1611" uly="1496">
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1611" uly="1496">dieſen W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1686" type="textblock" ulx="1611" uly="1548">
        <line lrx="1682" lry="1583" ulx="1611" uly="1548">ſen Theil</line>
        <line lrx="1681" lry="1633" ulx="1611" uly="1600">Inlieniſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1686" ulx="1612" uly="1652">Anzefl ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2310" type="textblock" ulx="1549" uly="1758">
        <line lrx="1682" lry="1790" ulx="1609" uly="1758">m. Die (</line>
        <line lrx="1677" lry="1849" ulx="1550" uly="1806">üulſeiſcten</line>
        <line lrx="1683" lry="1903" ulx="1549" uly="1855"> ufion</line>
        <line lrx="1683" lry="1951" ulx="1651" uly="1916">Uiſi</line>
        <line lrx="1683" lry="2001" ulx="1613" uly="1958">ſden eli 8</line>
        <line lrx="1683" lry="2049" ulx="1615" uly="2010">Cnenhiz</line>
        <line lrx="1683" lry="2101" ulx="1616" uly="2063">Erdemn 6</line>
        <line lrx="1678" lry="2157" ulx="1616" uly="2115">n Peſoor</line>
        <line lrx="1683" lry="2205" ulx="1615" uly="2163">Giſilſcef</line>
        <line lrx="1683" lry="2261" ulx="1615" uly="2216">Eimgr</line>
        <line lrx="1680" lry="2310" ulx="1664" uly="2279">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="131" lry="340" ulx="0" uly="291">eft in En:</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="6" lry="374" ulx="0" uly="351">I</line>
        <line lrx="94" lry="439" ulx="0" uly="403">at eine Yit</line>
        <line lrx="92" lry="498" ulx="0" uly="453"> zur gohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="90" lry="594" ulx="0" uly="557">üin moni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="100" lry="697" ulx="0" uly="661">aen Geſcent⸗</line>
        <line lrx="102" lry="750" ulx="1" uly="718">1 Vrchell. E</line>
        <line lrx="104" lry="801" ulx="0" uly="767">Gehett ins di⸗</line>
        <line lrx="104" lry="858" ulx="1" uly="820">une in Cper</line>
        <line lrx="105" lry="908" ulx="0" uly="873">Euünde iſ kere</line>
        <line lrx="105" lry="963" ulx="0" uly="927">her Mtß/ in</line>
        <line lrx="104" lry="1016" ulx="5" uly="979">erſlcht, Henn</line>
        <line lrx="103" lry="1067" ulx="15" uly="1031">Alch hat ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="100" lry="1168" ulx="0" uly="1136">on den ekee:</line>
        <line lrx="95" lry="1229" ulx="0" uly="1188">lte „deß die</line>
        <line lrx="94" lry="1276" ulx="0" uly="1239">neue Gcheif</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="104" lry="1379" ulx="1" uly="1344">Non Dr. Ciſer</line>
        <line lrx="106" lry="1434" ulx="0" uly="1401">eben e aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="577" type="textblock" ulx="127" uly="565">
        <line lrx="156" lry="577" ulx="127" uly="565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1492" type="textblock" ulx="1" uly="1449">
        <line lrx="131" lry="1492" ulx="1" uly="1449">ſt Nrdct n</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="108" lry="1541" ulx="0" uly="1502">vie 1000 En Enen.</line>
        <line lrx="109" lry="1600" ulx="0" uly="1553">bergeden worden</line>
        <line lrx="110" lry="1648" ulx="0" uly="1603">ohoiten fani⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1698" ulx="0" uly="1660">Pelt orden.</line>
        <line lrx="108" lry="1753" ulx="0" uly="1706">r Heuntigtbe</line>
        <line lrx="105" lry="1806" ulx="0" uly="1761">s in toren</line>
        <line lrx="101" lry="1866" ulx="0" uly="1810"> die ifl te</line>
        <line lrx="99" lry="1907" ulx="13" uly="1865">auf 3ℳ</line>
        <line lrx="104" lry="1961" ulx="1" uly="1915">ensgetben⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2014" ulx="0" uly="1963">6dz anch ſnd</line>
        <line lrx="107" lry="2067" ulx="0" uly="2020">ſcht der Conr⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2124" ulx="1" uly="2079">chen Unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="48" lry="2177" ulx="0" uly="2148">den A</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2229" type="textblock" ulx="5" uly="2174">
        <line lrx="109" lry="2229" ulx="5" uly="2174">Shrit ſtd 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2110" type="textblock" ulx="66" uly="2066">
        <line lrx="109" lry="2110" ulx="66" uly="2066">terricͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2171" type="textblock" ulx="33" uly="2120">
        <line lrx="109" lry="2171" ulx="33" uly="2120">Vg ſ 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="139" lry="2281" ulx="0" uly="2226">gtert hilte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="6" lry="2324" ulx="0" uly="2309">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="276" type="textblock" ulx="708" uly="242">
        <line lrx="977" lry="276" ulx="708" uly="242">— 181 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="982" type="textblock" ulx="261" uly="323">
        <line lrx="1417" lry="364" ulx="382" uly="323">Die Committee hat die pariſer Geſellſchaft authoriſirt, 6 neue</line>
        <line lrx="1418" lry="417" ulx="265" uly="374">Traktate drucken und ſtereotypiren, ſo wie eine neue Ausgabe „der</line>
        <line lrx="1343" lry="467" ulx="263" uly="425">Lehre des Kreuzes Chriſti“ von 2000 Exemplare drucken zu laſſen.</line>
        <line lrx="1416" lry="521" ulx="382" uly="466">Durch Dr. Melan iſt eine neue Geſellſchaft, genannt: La So-</line>
        <line lrx="1418" lry="571" ulx="265" uly="527">ciété du bon Depôt, zu Genf, zur Verbreitung von Traktaten in der</line>
        <line lrx="1417" lry="624" ulx="262" uly="581">Schweiz errichtet. Die Committee hat zu deren Verfügung eine An⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="676" ulx="262" uly="631">zahl von Dr. Melan's Traktaten geſtellt. Die Geſchenke nach Frank⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="725" ulx="262" uly="683">reich, verbunden mit der Vertheilung von Traktaten daſelbſt, ſo wie</line>
        <line lrx="1355" lry="774" ulx="261" uly="735">in der Schweiz, belaufen ſich dieſes Jahr auf nahe an 300 L St.</line>
        <line lrx="1415" lry="829" ulx="379" uly="785">Paſtor Louis Burnier zu Coſſonay im Canton Waad, hat ein</line>
        <line lrx="1416" lry="878" ulx="261" uly="838">neues Geſchenk von 5000 franzöſiſchen Traktaten erhalten, die er ſämmt⸗</line>
        <line lrx="527" lry="925" ulx="261" uly="889">lich vertheilt hat.</line>
        <line lrx="1416" lry="982" ulx="378" uly="940">Portugal und Spanien. Die neulich ſtattgehabten politi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1035" type="textblock" ulx="245" uly="991">
        <line lrx="1414" lry="1035" ulx="245" uly="991">ſchen Bewegungen zwiſchen dieſen Ländern und die Abſendung brittiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2324" type="textblock" ulx="249" uly="1042">
        <line lrx="1410" lry="1084" ulx="257" uly="1042">Truppen nach Portugal, veranlaßte die Committee, beträchtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1136" ulx="260" uly="1093">ſchenke von Traktaten zur Vertheilung in dieſen Ländern zu machen.</line>
        <line lrx="1411" lry="1188" ulx="259" uly="1145">Drei neue Traktate ſind ins portugieſiſche überſetzt und mehr denn</line>
        <line lrx="1412" lry="1242" ulx="259" uly="1197">25000 ſpaniſche, portugieſiſche und engliſche Traktate ſind zur allgemei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1293" ulx="259" uly="1247">nen Vertheilung beſtimmt. Von Gibraltar aus ſind bisher eine große</line>
        <line lrx="1411" lry="1368" ulx="259" uly="1299">Anzahl ſpaniſcher Bibeln und Traktate vertheilt worden, die mit großer</line>
        <line lrx="715" lry="1388" ulx="258" uly="1350">Begierde empfangen wurden.</line>
        <line lrx="1409" lry="1444" ulx="375" uly="1403">Malta. Die amerikaniſchen Miſſionare haben ſeit 1821 circa</line>
        <line lrx="1408" lry="1499" ulx="256" uly="1454">208,000 Traktate gedruckt, und haben 15 L St. zur Unterſtützung in</line>
        <line lrx="1409" lry="1550" ulx="258" uly="1505">dieſem Werke erhalten. Paſtor Jowett (engl. Kirche) hat einen gro⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1599" ulx="256" uly="1557">ßen Theil ſeiner Zeit der Preſſe gewidmet. Er hat 23 Traktate im</line>
        <line lrx="1407" lry="1653" ulx="256" uly="1607">Italieniſchen, Neu-Griechiſchen und Arabiſchen vollendet. Eine große</line>
        <line lrx="1407" lry="1702" ulx="255" uly="1659">Anzahl aller dieſer Werke circulirt jetzt auf den joniſchen Inſeln, in</line>
        <line lrx="1409" lry="1756" ulx="254" uly="1709">Griechenland, Konſtantinopel, Smyrna, ſo wie in Syrien und in Ägyp⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1804" ulx="254" uly="1763">ten. Die Committe hat „die Neuheit des Papſtthums“ nebſt 6 andern</line>
        <line lrx="1404" lry="1892" ulx="252" uly="1812">italieniſchen Traktaten heraus gegeben und 20 LSt. zu Herrn Jowett's</line>
        <line lrx="544" lry="1903" ulx="252" uly="1862">Verfügung geſtellt.</line>
        <line lrx="1403" lry="1960" ulx="369" uly="1886">Miſſionar S. S. Wilſon jat 6 neue Traktate im Neugriechi⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2014" ulx="251" uly="1961">ſchen auf Koſten dieſer Geſellſchaft gedruckt, und hat mehr als 1500</line>
        <line lrx="1402" lry="2060" ulx="251" uly="2017">Exemplare der „Neuheit des Pabſtthums,“ ſo wie 1000 von jeden der</line>
        <line lrx="1400" lry="2112" ulx="250" uly="2068">andern 6 italieniſchen Traktaten erhalten, auch iſt eine Anzahl derſelben</line>
        <line lrx="1400" lry="2164" ulx="250" uly="2122">an Paſtor Jowett geſandt, und find für 17 LSt. der Schriften dieſer</line>
        <line lrx="1400" lry="2217" ulx="249" uly="2169">Geſellſchaft zu Herrn Wilſons Verfügung geſtellt worden, wovon der</line>
        <line lrx="1397" lry="2266" ulx="249" uly="2214">Ertrag zum Druck von griechiſchen und anderen Traktaten beſtimmt iſt.</line>
        <line lrx="1396" lry="2324" ulx="367" uly="2274">Corfu. Miſſionar Lowndes hat auf Koſten der Geſellſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="788" type="textblock" ulx="269" uly="324">
        <line lrx="1421" lry="369" ulx="270" uly="324">6 Traktate im Albaniſchen gedruckt, und 15 L St. ſind zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="428" ulx="269" uly="376">fügung, zum Druck von Neugriechiſchen Traktaten geſtellt. Eine große</line>
        <line lrx="1422" lry="478" ulx="270" uly="425">Anzahl Traktate iſt von ihm und Miſſionar Hartley vertheilt und</line>
        <line lrx="961" lry="527" ulx="270" uly="482">viele nach Griechenland ꝛc. geſandt worden.</line>
        <line lrx="1423" lry="580" ulx="388" uly="527">Zante. Miſſionar Croggan hierſelbſt hat 2500 Traktate er⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="630" ulx="271" uly="567">halten; 1000 ſind nach Meſſina geſandt. Die Geſchenke nach Malta,</line>
        <line lrx="1271" lry="681" ulx="272" uly="630">Corfu und Zante belaufen ſich dieſes Jahr auf faſt 100 L St.</line>
        <line lrx="1427" lry="729" ulx="389" uly="681">Nach Florenz, Livorno und, Venedig wurden circa 2000 franzoͤ⸗</line>
        <line lrx="869" lry="788" ulx="273" uly="739">ſiche und itliäniſche Traktate geſandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="844" type="textblock" ulx="729" uly="833">
        <line lrx="979" lry="844" ulx="729" uly="833">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="957" type="textblock" ulx="666" uly="916">
        <line lrx="1044" lry="957" ulx="666" uly="916">Englan d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2276" type="textblock" ulx="255" uly="984">
        <line lrx="1429" lry="1035" ulx="394" uly="984">Der Plan, Traktate durch Ausleihen zu verbreiten, (Leih⸗Trak⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1087" ulx="277" uly="1037">tat⸗Vertheilung) iſt an vielen Orten mit gropem Erfolge in's</line>
        <line lrx="1431" lry="1142" ulx="275" uly="1089">Werk geſetzt, und die Committee empfiehlt aufs dringendſte allen ihren</line>
        <line lrx="1433" lry="1193" ulx="275" uly="1140">Freunden dieſe wirkſame Art, die Wahrheiten des Evangeliums bekannt</line>
        <line lrx="1003" lry="1246" ulx="276" uly="1207">zu machen. .</line>
        <line lrx="1432" lry="1291" ulx="395" uly="1242">Die Geſellſchaften zu Edinburgh, Glasgow und Aberdeen fahren</line>
        <line lrx="1262" lry="1347" ulx="277" uly="1296">fort, bedeutende Einkäufe aus unſerer Niederlage zu machen.</line>
        <line lrx="1433" lry="1396" ulx="397" uly="1343">Inſel Man. 3000 Exemplare von Dr. Watts „geiſtlichen</line>
        <line lrx="1250" lry="1450" ulx="278" uly="1397">Geſängen für Kinden“ in dortiger Sprache, ſind abgeſandt.</line>
        <line lrx="1435" lry="1499" ulx="398" uly="1447">Inſel Jerſey. Eine neue religiöſe Traktat⸗Geſellſchaft iſt</line>
        <line lrx="1165" lry="1555" ulx="279" uly="1503">hier errichtet, welche alle Bekenntniſſe in ſich vereinigt.</line>
        <line lrx="1438" lry="1600" ulx="255" uly="1548">. Nordiſche Seen. Das jährliche Geſchenk für Matroſen auf</line>
        <line lrx="1436" lry="1652" ulx="280" uly="1602">Grönlandsfahrern iſt abgeſandt, auch hat die Committee Kapitän Parry</line>
        <line lrx="1436" lry="1702" ulx="281" uly="1651">eine Leſebibliothek der Schriften dieſer Geſellſchaft (beſtehend aus 74</line>
        <line lrx="1436" lry="1759" ulx="281" uly="1701">Bänden) zu Gebrauch der Mannſchaft des Entdeckungs-Schiffes Hecla</line>
        <line lrx="423" lry="1812" ulx="282" uly="1774">zugeſtellt.</line>
        <line lrx="1436" lry="1853" ulx="400" uly="1806">Wales. Vier neue Geſellſchaften ſind errichtet, und mehrere</line>
        <line lrx="1437" lry="1907" ulx="282" uly="1857">Traktate ins Welſche überſetzt worden. Von der Herzogin von Beau⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1964" ulx="283" uly="1907">fort und anderen Freunden hat die Committee 42 L St. 3 S. zur Be⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2014" ulx="285" uly="1955">förderung der Vertheilung von welſchen Traktaten und zur Errichtung</line>
        <line lrx="851" lry="2061" ulx="285" uly="2020">von Traktat-Geſellſchaften erhalten.</line>
        <line lrx="1438" lry="2124" ulx="405" uly="2071">Irland. Nahe an 9000 Traktate ſind an den Grafen von</line>
        <line lrx="1439" lry="2177" ulx="287" uly="2122">Farnham, in Cavan, geſandt, wo das Werk der bibliſchen Reforma⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2227" ulx="289" uly="2173">tion reißende Fortſchritte zu machen ſcheint. Dieſelbe Zahl wurde an</line>
        <line lrx="1438" lry="2276" ulx="290" uly="2222">die Traktat⸗ und Buchgeſellſchaft zu Cork geſandt. Die Geiſtlichkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1016" type="textblock" ulx="1581" uly="294">
        <line lrx="1682" lry="345" ulx="1587" uly="294">ebein</line>
        <line lrx="1683" lry="397" ulx="1586" uly="354">nate Vedene</line>
        <line lrx="1683" lry="448" ulx="1584" uly="410">aren Otn</line>
        <line lrx="1683" lry="499" ulx="1582" uly="453">Ueik ere</line>
        <line lrx="1677" lry="552" ulx="1581" uly="509">ſad vethelt</line>
        <line lrx="1680" lry="608" ulx="1585" uly="562">ln, meſch</line>
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1591" uly="615">Rienſte in di</line>
        <line lrx="1683" lry="711" ulx="1594" uly="669">fihtt nin t</line>
        <line lrx="1682" lry="762" ulx="1594" uly="721">Nohbarſce</line>
        <line lrx="1683" lry="809" ulx="1594" uly="773">bold und ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="861" ulx="1595" uly="828">denen der,</line>
        <line lrx="1683" lry="915" ulx="1594" uly="882">traf ihn vo</line>
        <line lrx="1678" lry="967" ulx="1594" uly="932">ſehr fir Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1016" ulx="1594" uly="984">ich, ſorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1073" type="textblock" ulx="1595" uly="1036">
        <line lrx="1683" lry="1073" ulx="1595" uly="1036">ſonſt/ gegtbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1904" type="textblock" ulx="1586" uly="1140">
        <line lrx="1683" lry="1171" ulx="1591" uly="1140">An Sen de⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1228" ulx="1586" uly="1192">ſtopfen. N</line>
        <line lrx="1682" lry="1282" ulx="1586" uly="1246">Gerd etwas ge</line>
        <line lrx="1676" lry="1326" ulx="1589" uly="1297">ic in weinen</line>
        <line lrx="1683" lry="1384" ulx="1592" uly="1349">ſie nir iihei</line>
        <line lrx="1683" lry="1436" ulx="1593" uly="1400">gefebt tie w</line>
        <line lrx="1683" lry="1489" ulx="1593" uly="1452">D noge G</line>
        <line lrx="1683" lry="1539" ulx="1594" uly="1502">kenntniß des</line>
        <line lrx="1676" lry="1587" ulx="1652" uly="1557">Dee</line>
        <line lrx="1683" lry="1698" ulx="1599" uly="1658">den Cigene</line>
        <line lrx="1683" lry="1746" ulx="1600" uly="1713">tigt iſt re</line>
        <line lrx="1683" lry="1804" ulx="1597" uly="1763">enie gete</line>
        <line lrx="1682" lry="1858" ulx="1593" uly="1817">Is n ſehne</line>
        <line lrx="1677" lry="1904" ulx="1592" uly="1863">ltßren uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2258" type="textblock" ulx="1595" uly="2070">
        <line lrx="1683" lry="2112" ulx="1597" uly="2070">Leſihe to⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2170" ulx="1597" uly="2117">tichtungen,</line>
        <line lrx="1659" lry="2213" ulx="1597" uly="2172">von⸗ Dof</line>
        <line lrx="1635" lry="2258" ulx="1595" uly="2222">hilt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2276" type="textblock" ulx="1637" uly="2194">
        <line lrx="1682" lry="2215" ulx="1667" uly="2194">n</line>
        <line lrx="1683" lry="2276" ulx="1637" uly="2235">en inft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="135" lry="344" ulx="0" uly="304"> ſeiler Nu.</line>
        <line lrx="99" lry="403" ulx="23" uly="358">Eine goße</line>
        <line lrx="98" lry="450" ulx="4" uly="413">verthellt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="92" lry="553" ulx="0" uly="513">Aalte er⸗</line>
        <line lrx="95" lry="610" ulx="0" uly="564">keng hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="650" type="textblock" ulx="19" uly="618">
        <line lrx="39" lry="650" ulx="21" uly="629">O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="104" lry="708" ulx="0" uly="675">ia M fan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="106" lry="1023" ulx="0" uly="985">Ceiß⸗Tak</line>
        <line lrx="105" lry="1077" ulx="0" uly="1040">1 Crſolge m⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1121" ulx="0" uly="1093">e alen ißren</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1175" type="textblock" ulx="2" uly="1145">
        <line lrx="102" lry="1175" ulx="2" uly="1145">Aliums beonnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="97" lry="1283" ulx="2" uly="1249">herdeen fihten</line>
        <line lrx="25" lry="1336" ulx="0" uly="1305">en.</line>
        <line lrx="106" lry="1392" ulx="3" uly="1352">18 „Jeſtien</line>
        <line lrx="31" lry="1439" ulx="0" uly="1410">id.</line>
        <line lrx="109" lry="1493" ulx="0" uly="1456">:Geſelſcheft it</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="109" lry="1599" ulx="1" uly="1563">ſie Motſen af</line>
        <line lrx="110" lry="1653" ulx="0" uly="1617">Fopitin Porty</line>
        <line lrx="109" lry="1705" ulx="0" uly="1666">ſehend ols 11</line>
        <line lrx="107" lry="1754" ulx="0" uly="1713">Guͤffes Heet</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="99" lry="1858" ulx="16" uly="1821">und nehrere</line>
        <line lrx="98" lry="1914" ulx="0" uly="1873">n ton Beel⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1964" ulx="7" uly="1921">36 zu Be</line>
        <line lrx="106" lry="2026" ulx="0" uly="1972">r Crrichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="106" lry="2135" ulx="0" uly="2090">en Grriet un</line>
        <line lrx="106" lry="2196" ulx="0" uly="2142">ſſchen eformt</line>
        <line lrx="106" lry="2212" ulx="83" uly="2193">n</line>
        <line lrx="99" lry="2228" ulx="48" uly="2193">vuede e</line>
        <line lrx="100" lry="2250" ulx="6" uly="2203">Zitl vndtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2258" type="textblock" ulx="78" uly="2249">
        <line lrx="81" lry="2258" ulx="78" uly="2249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="282" type="textblock" ulx="701" uly="247">
        <line lrx="970" lry="282" ulx="701" uly="247">— 183 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1769" type="textblock" ulx="232" uly="324">
        <line lrx="1407" lry="374" ulx="253" uly="324">Diöceſe zu Ardagh erhielt 8700, und der Pfarrer zu Ardeß 10,000 Trak⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="428" ulx="253" uly="377">tate. Bedeutende Sendungen ſind nach Carlow, Drogheda und nach</line>
        <line lrx="1405" lry="478" ulx="251" uly="427">andern Orten gegangen. Auch haben die Paſtoren R. Pope und W.</line>
        <line lrx="1405" lry="534" ulx="252" uly="480">Urwik neue Geſchenke erhalten, ſo daß circa 53,000 Traktate in Ir⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="584" ulx="250" uly="529">land vertheilt ſind. Die Committee hat die erfreulichſten Berichte er⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="632" ulx="249" uly="581">halten, welche deutlich zeigen, daß der „reine und unbefleckte Gottes⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="691" ulx="249" uly="633">dienſt“ in dieſem merkwürdigen Lande mächtige Fortſchritte macht. Sie</line>
        <line lrx="1404" lry="737" ulx="248" uly="683">führt nur ein Beiſpiel an. Ein Correspondent ſchreibt: „In meiner</line>
        <line lrx="1403" lry="787" ulx="245" uly="736">Nachbarſchaft lebt ein Mann Namens D —, der ein großer Trunken⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="839" ulx="245" uly="787">bold und ſchrecklicher Flucher war. Ich lieh ihm einige Traktate, unter</line>
        <line lrx="1401" lry="899" ulx="246" uly="837">denen der „UÜber Trunkenheit“ und „des Fluchers Gebet“ waren. Ich</line>
        <line lrx="1399" lry="944" ulx="244" uly="891">traf ihn vor einigen Tagen, und er ſagte zu mir: „Ich bin Ihnen</line>
        <line lrx="1398" lry="1002" ulx="243" uly="942">ſehr für die Traktate verbunden.“ „Danken Sie mir nicht, entgegnete</line>
        <line lrx="1398" lry="1042" ulx="243" uly="994">ich, ſondern den guten Leuten, die ſie uns beiden „ohne Geld und um⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1099" ulx="243" uly="1046">ſonſt“ gegeben haben.“ Er ſagte, indem er ſeinen Hut abnahm, „Ja,</line>
        <line lrx="1396" lry="1148" ulx="243" uly="1098">das will ich thun, mögen ihre Bemühungen reichlich geſegnet und mit</line>
        <line lrx="1394" lry="1201" ulx="241" uly="1150">dem Thau des Himmels bewäſſert werden, und ihre Fonds ſich nie er⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1252" ulx="241" uly="1201">ſchöpfen. Ich kann nicht begreifen, wie die (katholiſchen) Prieſter ir⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1305" ulx="240" uly="1248">gend etwas gegen ihre Bücher und Schulen ſagen können. Nie ſah</line>
        <line lrx="1392" lry="1355" ulx="240" uly="1304">ich in meinem Leben etwas beſſeres als Ihre Traktate. Zuerſt erſparen</line>
        <line lrx="1391" lry="1409" ulx="240" uly="1356">ſie mir jährlich S L St. (circa 45 Thaler), denn ich habe den Vorſatz</line>
        <line lrx="1390" lry="1460" ulx="237" uly="1407">gefaßt, nie wieder Whisky zu trinken, und auch nie wieder zu fluchen.</line>
        <line lrx="1388" lry="1507" ulx="235" uly="1459">O möge Gott ſtets ihre herzlichen Bemühungen ſegnen, denen die Er⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1560" ulx="235" uly="1509">kenntniß des Heils zu ſenden, welche nahe daran waren zu verderben.“</line>
        <line lrx="1386" lry="1613" ulx="348" uly="1560">Die Committee, ernſtlich beſorgt, das große, jetzt fortſchreitende</line>
        <line lrx="1384" lry="1669" ulx="233" uly="1614">Werk zu befördern, hat aufs Neue 100,000 Traktate bewilligt, um in</line>
        <line lrx="1385" lry="1719" ulx="233" uly="1664">den Gegenden vertheilt zu werden, wo der Geiſt des Forſchens ange⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1769" ulx="232" uly="1719">regt iſt. Paſtor Urwick ſagt in einem ſeiner Briefe: „Sind dies nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1817" type="textblock" ulx="210" uly="1766">
        <line lrx="1381" lry="1816" ulx="210" uly="1766">herrliche Zeiten für dieſes arme Land? Ja ewiß, der Herr kommt</line>
        <line lrx="997" lry="1817" ulx="981" uly="1788">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2283" type="textblock" ulx="221" uly="1822">
        <line lrx="1379" lry="1871" ulx="230" uly="1822">uns zu ſegnen, alle unſere Gebete zu erhören, alle unſere Arbeiten zu</line>
        <line lrx="1380" lry="1919" ulx="229" uly="1869">belohnen, und alle unſere Hoffnungen über all unſer Denken zu erfüllen.“</line>
        <line lrx="1376" lry="1977" ulx="342" uly="1924">Während dieſes Jahres find 40,900 Traktate und Handzettel</line>
        <line lrx="1376" lry="2026" ulx="226" uly="1970">zum Vertheilen auf den Plätzen und Straßen London's bewilligt,</line>
        <line lrx="1374" lry="2076" ulx="227" uly="2026">132,700 auf den Jahrmärkten in London und deſſen Umgebungen, un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2139" ulx="223" uly="2074">gefähr 10,400 an Sabbathsſchänder, 15,000 an die Zuſchauer bei Hin⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2190" ulx="223" uly="2126">richtungen, 76,900 am Begräbnißtage Sr. Königl. Hoheit des Herzogs</line>
        <line lrx="1373" lry="2230" ulx="222" uly="2180">von York und 21,000 an Matroſen vertheilt worden. Der Bericht ent⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2283" ulx="221" uly="2225">hält den erfreulichen Umſtand, daß ein Privatmann in Devonſhiere wäh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="279" type="textblock" ulx="730" uly="244">
        <line lrx="997" lry="279" ulx="730" uly="244">— 184 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1311" type="textblock" ulx="291" uly="323">
        <line lrx="1440" lry="365" ulx="291" uly="323">rend dieſes Jahres 650,200 Handzettel und 91,200 Traktate, zuſammen</line>
        <line lrx="1441" lry="405" ulx="291" uly="364">741,300 Schriften, gekauft hat; ein Beiſpiel der Freigebigkeit, das</line>
        <line lrx="635" lry="445" ulx="293" uly="408">Nachahmung verdient.</line>
        <line lrx="1442" lry="482" ulx="409" uly="442">Die Anzahl aller in dieſem Jahre herausgegebenen neuen</line>
        <line lrx="1441" lry="522" ulx="291" uly="481">Schriften dieſer Geſellſchaft, beläuft ſich auf 179. Während deſſelben</line>
        <line lrx="1440" lry="563" ulx="292" uly="521">ſind mehr denn 10 Millionen Schriften herausgegeben, und ſeit dem</line>
        <line lrx="1442" lry="600" ulx="293" uly="560">Entſtehen die Schriften dieſer Geſellſchaft in 46 verſchiedenen Sprachen</line>
        <line lrx="555" lry="642" ulx="293" uly="605">vertheilt worden.</line>
        <line lrx="1399" lry="681" ulx="408" uly="639">Im Laufe deiſes Jahres ſind 40 neue Geſellſchaften errichtet.</line>
        <line lrx="1445" lry="720" ulx="408" uly="678">Beiträge. Die Summe von 1065 LSt. 12 S. 1 D. iſt</line>
        <line lrx="1447" lry="761" ulx="291" uly="718">von Hülfsgeſellſchaften eingegangen (ein Zuwachs von 396 L St. 11 D.).</line>
        <line lrx="1446" lry="799" ulx="291" uly="757">Die jährlichen Subſeriptionen belaufen ſich auf 988 L St. 12 S. (Zu⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="840" ulx="292" uly="798">wachs 132 L St. 11 S.). Die Geſchenke und Lebens⸗Subſcriptionen</line>
        <line lrx="1449" lry="884" ulx="294" uly="835">auf 457 L St. 1 S. 7 D. (Zuwachs 159 L St. 7 S. 1 D.). 162 L St.</line>
        <line lrx="1448" lry="916" ulx="295" uly="876">18 S. 1 D. ſind durch öffentliche Collecten, und 79 LSt. 13 S. 9 D.</line>
        <line lrx="1448" lry="958" ulx="296" uly="917">durch Sammlungs⸗Karten eingegangen. Die Vermächtniſſe betragen</line>
        <line lrx="1450" lry="997" ulx="296" uly="956">118 L St. Die ganze Einnahme belief ſich im vorigen Jahre (die Ver⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1037" ulx="295" uly="994">käufe ausgenommen) auf 2557 L St. 10 D., in dieſem 2871 £ St.</line>
        <line lrx="1267" lry="1080" ulx="297" uly="1035">17 S. 6 D., alſo ein Zuwachs von 314 LSt. 16 S. 8 D.</line>
        <line lrx="1449" lry="1113" ulx="415" uly="1073">Die Geſchenke von Traktaten und Geld an fremde Geſellſchaften</line>
        <line lrx="1450" lry="1153" ulx="298" uly="1112">belaufen ſich auf 2223 L St. 1 S. 7 D., der Verluſt auf Traktate für</line>
        <line lrx="1449" lry="1196" ulx="297" uly="1152">Hauſirer auf 224 L St. 17 S. 6 D., zuſammrn 2447 L St. 19 S. 1 D.</line>
        <line lrx="1449" lry="1232" ulx="298" uly="1194">Die Verkäufe von Traktaten haben in dieſem Jahre ſehr zugenommen,</line>
        <line lrx="1352" lry="1271" ulx="300" uly="1232">und beläuft ſich die Summe davon auf 12,033 L St. 2 S. 6 D.</line>
        <line lrx="1449" lry="1311" ulx="419" uly="1271">Die Committee freut ſich zu bemerken, daß ihre Arbeiten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1352" type="textblock" ulx="300" uly="1310">
        <line lrx="1471" lry="1352" ulx="300" uly="1310">fremden Ländern mit ſo ermunterndem Erfolge begleitet geweſen</line>
        <line lrx="1230" lry="1349" ulx="1121" uly="1321">9 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2176" type="textblock" ulx="301" uly="1351">
        <line lrx="1451" lry="1392" ulx="301" uly="1351">ſind, und hofft zuverſichtlich, daß dieſer wichtige Gegenſtand die ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1432" ulx="302" uly="1388">mehrte Unterſtützung von allen ihren Freunden erhalten wird. Sie</line>
        <line lrx="1453" lry="1470" ulx="301" uly="1427">fühlt aber auch, daß noch größere Anſtrengungen gemacht werden muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1510" ulx="302" uly="1468">ſen, ehe ſie im Stande ſein wird, dieſen Zweig ihrer Arbeiten noch</line>
        <line lrx="1454" lry="1550" ulx="301" uly="1510">weiter auszudehnen, und blickt zuverſichtlich auf ihre Freunde um ver⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1591" ulx="302" uly="1553">mehrte Unterſtützung.</line>
        <line lrx="1454" lry="1628" ulx="422" uly="1587">China, Indien, das ſpaniſche Amerika, Frankreich, die Inſeln</line>
        <line lrx="1455" lry="1667" ulx="302" uly="1626">des mittelländiſchen Meeres, die Türkei, Syrien, Paläſtina und Arabien</line>
        <line lrx="1456" lry="1708" ulx="304" uly="1667">haben die mächtigſten Anſprüche an die chriſtliche Kirche. Wenig iſt</line>
        <line lrx="1457" lry="1747" ulx="304" uly="1706">bisher, im Vergleich, für dieſe Länder geſchehen, und ungeachtet der</line>
        <line lrx="1457" lry="1788" ulx="304" uly="1745">gemachten Beſtrebungen ſtellt ſich die Welt uns beinahe als eine mora⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1825" ulx="306" uly="1785">liſche Wildniß dar. Unſere Aufmunterung, mit ihrer Cultivirung fort⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1866" ulx="306" uly="1822">zufahren, gründet ſich auf die Verheißungen des Herrn, die, unwandel⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1904" ulx="308" uly="1863">bar wie er, dieſelben „geſtern und heute und in Ewigkeit“ ſind. „Sein</line>
        <line lrx="1458" lry="1942" ulx="307" uly="1901">Wort wird nicht leer zu ihm wiederkommen,“ und wenn ſein Geiſt</line>
        <line lrx="1458" lry="1983" ulx="305" uly="1940">von Oben wird ausgegoſſen werden, ſo wird eine große ſittliche und</line>
        <line lrx="1459" lry="2024" ulx="307" uly="1981">geiſtliche Erneuerung folgen. „Es ſollen Tannen für Hecken wachſen,</line>
        <line lrx="1460" lry="2061" ulx="308" uly="2020">und Myrten für Dornen.“ (Jeſ. 55.) Dann wird die Saat, die</line>
        <line lrx="1460" lry="2103" ulx="310" uly="2059">die chriſtliche Kirche geſäet hat, als „unverweslich“ erſcheinen, und</line>
        <line lrx="1460" lry="2142" ulx="309" uly="2099">jede Wildniß wird ein Eden, und jede Wüſte ein Garten Got⸗</line>
        <line lrx="498" lry="2176" ulx="311" uly="2146">tes werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2011" type="textblock" ulx="1529" uly="1847">
        <line lrx="1542" lry="2011" ulx="1529" uly="1847">—— à —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="958" type="textblock" ulx="1589" uly="773">
        <line lrx="1682" lry="825" ulx="1589" uly="773">Auffchte</line>
        <line lrx="1681" lry="889" ulx="1639" uly="839">deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1968" type="textblock" ulx="1577" uly="1046">
        <line lrx="1683" lry="1077" ulx="1641" uly="1046">Nche</line>
        <line lrx="1683" lry="1130" ulx="1588" uly="1098">wr tilm an</line>
        <line lrx="1676" lry="1189" ulx="1586" uly="1152">orxore. 9 it</line>
        <line lrx="1681" lry="1233" ulx="1580" uly="1203">on der Vrßtß</line>
        <line lrx="1681" lry="1284" ulx="1579" uly="1254">enns der acth</line>
        <line lrx="1682" lry="1337" ulx="1582" uly="1306">ben Snunde we</line>
        <line lrx="1683" lry="1396" ulx="1583" uly="1358">Ich miige in</line>
        <line lrx="1683" lry="1444" ulx="1584" uly="1408">halb b ihr</line>
        <line lrx="1678" lry="1497" ulx="1587" uly="1461">zeigten kerne</line>
        <line lrx="1678" lry="1552" ulx="1585" uly="1511">jedoch ſigten</line>
        <line lrx="1683" lry="1607" ulx="1585" uly="1564">Ander drge</line>
        <line lrx="1682" lry="1657" ulx="1585" uly="1617">notterdig i</line>
        <line lrx="1683" lry="1709" ulx="1587" uly="1665">biedenr Yenn</line>
        <line lrx="1674" lry="1755" ulx="1587" uly="1720">ins homn che</line>
        <line lrx="1675" lry="1808" ulx="1584" uly="1769">Nitk faner in</line>
        <line lrx="1682" lry="1863" ulx="1579" uly="1820">Dnum, ennic</line>
        <line lrx="1683" lry="1917" ulx="1577" uly="1869">le Enplirce⸗ 1</line>
        <line lrx="1670" lry="1968" ulx="1581" uly="1921">ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2013" type="textblock" ulx="1582" uly="1951">
        <line lrx="1642" lry="2013" ulx="1582" uly="1974">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2074" type="textblock" ulx="1583" uly="1993">
        <line lrx="1681" lry="2024" ulx="1659" uly="1993">ſe</line>
        <line lrx="1679" lry="2074" ulx="1583" uly="2026">ihnen gei 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2128" type="textblock" ulx="1653" uly="2106">
        <line lrx="1682" lry="2128" ulx="1653" uly="2106">dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2228" type="textblock" ulx="1579" uly="2125">
        <line lrx="1679" lry="2173" ulx="1579" uly="2125">des derleten/</line>
        <line lrx="1664" lry="2228" ulx="1579" uly="2185">in pedſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2282" type="textblock" ulx="1593" uly="2240">
        <line lrx="1683" lry="2282" ulx="1593" uly="2240">tutkgegenfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1583" uly="2290">
        <line lrx="1683" lry="2340" ulx="1583" uly="2290">inn eg geen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2399" type="textblock" ulx="1595" uly="2348">
        <line lrx="1682" lry="2399" ulx="1595" uly="2348">df en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="378" type="textblock" ulx="1" uly="296">
        <line lrx="108" lry="343" ulx="2" uly="296">tt, Zuſamnen</line>
        <line lrx="109" lry="378" ulx="1" uly="337">gebigkeit, d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="109" lry="456" ulx="0" uly="418">gebenen nenen</line>
        <line lrx="108" lry="497" ulx="0" uly="460">hend deſelben</line>
        <line lrx="106" lry="536" ulx="0" uly="502">und ſeit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="576" type="textblock" ulx="1" uly="541">
        <line lrx="58" lry="555" ulx="2" uly="541">N S</line>
        <line lrx="152" lry="576" ulx="1" uly="547">Danan Skachen =</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="95" lry="655" ulx="0" uly="620">ften erice.</line>
        <line lrx="116" lry="696" ulx="8" uly="662">46.1 D i</line>
        <line lrx="119" lry="735" ulx="2" uly="702">3e LEt. l D.</line>
        <line lrx="120" lry="780" ulx="36" uly="745">06. (r.</line>
        <line lrx="122" lry="820" ulx="2" uly="784">ns⸗Sbſcitionen</line>
        <line lrx="123" lry="859" ulx="1" uly="826">1 D). 161 80.</line>
        <line lrx="123" lry="898" ulx="5" uly="864">66t. 13 6 9.</line>
        <line lrx="124" lry="940" ulx="0" uly="907">hüchtniſe betragen</line>
        <line lrx="124" lry="983" ulx="1" uly="949">n Iphre (die Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1018" type="textblock" ulx="1" uly="990">
        <line lrx="124" lry="1018" ulx="1" uly="990">leſen 2871 86:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1181" type="textblock" ulx="8" uly="1108">
        <line lrx="123" lry="1141" ulx="8" uly="1108">Ouf Traktote für</line>
        <line lrx="120" lry="1181" ulx="8" uly="1148">66 16 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="118" lry="1222" ulx="0" uly="1194">ehe zugenommen,</line>
        <line lrx="157" lry="1238" ulx="143" uly="1227">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="57" lry="1228" ulx="10" uly="1208">Dr zue</line>
        <line lrx="120" lry="1304" ulx="0" uly="1268">e Arbeiten in</line>
        <line lrx="124" lry="1352" ulx="1" uly="1308">deglitet gebeſen</line>
        <line lrx="126" lry="1392" ulx="1" uly="1351">erſtand die der</line>
        <line lrx="128" lry="1430" ulx="0" uly="1391">alten wrd. Ee</line>
        <line lrx="129" lry="1468" ulx="0" uly="1433">acht werden ui⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1509" ulx="1" uly="1467">Prer Wheien woi</line>
        <line lrx="130" lry="1554" ulx="0" uly="1515">e Freunde un</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="35" lry="1792" ulx="0" uly="1766">he al un⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1831" ulx="0" uly="1792">Cllfitiꝛnng forr⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1879" ulx="0" uly="1832">, die, nnend 4</line>
        <line lrx="125" lry="1916" ulx="0" uly="1869">keit' nd⸗ Eit</line>
        <line lrx="131" lry="1959" ulx="0" uly="1908">penn ſein Gſt</line>
        <line lrx="131" lry="1997" ulx="0" uly="1946">oße ſttlche uud</line>
        <line lrx="134" lry="2043" ulx="1" uly="1980">Hecken wecſin</line>
        <line lrx="69" lry="2113" ulx="3" uly="2080">1 erſchen</line>
        <line lrx="135" lry="2161" ulx="2" uly="2102">a Garten Gor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="556" type="textblock" ulx="597" uly="498">
        <line lrx="637" lry="556" ulx="597" uly="498">0</line>
        <line lrx="762" lry="549" ulx="733" uly="511">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="956" type="textblock" ulx="224" uly="703">
        <line lrx="1335" lry="748" ulx="769" uly="703">32.</line>
        <line lrx="1387" lry="831" ulx="224" uly="772">Aufnahme des Evangeliums in Camalpore, in Indien</line>
        <line lrx="1388" lry="896" ulx="320" uly="840">dieſſeits des Ganges. Von Herrn Perowne in</line>
        <line lrx="901" lry="956" ulx="318" uly="905">Pala. Ende Oktober 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2382" type="textblock" ulx="217" uly="1045">
        <line lrx="1386" lry="1092" ulx="342" uly="1045">Nachdem ich in Camalpore auf Anſuchen des Ram Harry</line>
        <line lrx="1386" lry="1144" ulx="222" uly="1095">vor vielen aufmerkſamen Zuhörern gepredigt hatte, ging ich nach Goy⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1196" ulx="224" uly="1149">tonpore. Hier redete ich zu einer großen Volkszahl bis nach 11 Uhr</line>
        <line lrx="1385" lry="1248" ulx="222" uly="1199">von den Wahrheiten des Evangeliums. Darauf wurde ich in das Haus</line>
        <line lrx="1385" lry="1299" ulx="222" uly="1250">eines der achtbarſten Einwohner des Dorfes eingeladen. In einer hal⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1354" ulx="222" uly="1301">ben Stunde war der Hof mit Perſonen aus allen Klaſſen angefüllt.</line>
        <line lrx="1384" lry="1399" ulx="221" uly="1353">Ich predigte ihnen, beantwortete ihre Fragen und Einwürfe, bis etwa</line>
        <line lrx="1386" lry="1448" ulx="222" uly="1403">halb 6 Ühr, da ein plötzlicher Regenguß die Zuhörer vertrieb. Sie be⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1508" ulx="225" uly="1455">zeigten keine Unwilligkeit, das Wort Gottes zu hören. Verſchiedene</line>
        <line lrx="1384" lry="1556" ulx="221" uly="1506">jedoch ſagten, daß ſie zu alt wären, eine neue Religion anzunehmen;</line>
        <line lrx="1383" lry="1605" ulx="220" uly="1557">Andere dagegen äußerten, ſie glaubten allerdings, daß ihnen etwas</line>
        <line lrx="1384" lry="1661" ulx="219" uly="1610">nothwendig ſei, welches beſſer wäre, als das was ſie hätten. Ein alter,</line>
        <line lrx="1384" lry="1708" ulx="220" uly="1659">biederer Mann, der neben mir ſaß, hörte mit geſpannter Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="1383" lry="1758" ulx="220" uly="1712">zu; dann aber rieth er mir mit großem Ernſt, das Volk dieſes Landes</line>
        <line lrx="1380" lry="1815" ulx="219" uly="1761">nicht ferner in meiner Religion zu unterrichten. Auf meine Frage:</line>
        <line lrx="1380" lry="1866" ulx="220" uly="1813">Warum? erwiederte er: „Ich habe mich oftmals gewundert, wodurch</line>
        <line lrx="1381" lry="1915" ulx="220" uly="1862">die Engländer uns und den Muhamedanern ſo weit überlegen gewor⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1964" ulx="221" uly="1914">den ſind? und jetzt ſehe ich, daß ſie das Euerer Religion verdanken.</line>
        <line lrx="1380" lry="2018" ulx="219" uly="1966">Wenn Sie daher uns Ihre Religion lehren, ſo werden wir durch ſie</line>
        <line lrx="1378" lry="2065" ulx="223" uly="2018">ihnen gleich werden; wir werden dann fähig werden, unſer Land</line>
        <line lrx="1379" lry="2116" ulx="219" uly="2067">ſelbſt zu regieren und zu ſchützen, und ſie werden den Beſitz des Lan⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2172" ulx="219" uly="2118">des verlieren.“ Ich antwortete: „Ich bin geſendet, das Evangelium</line>
        <line lrx="1377" lry="2228" ulx="218" uly="2174">zu predigen. Dieſes iſt mein Beruf und Auftrag. Mit weltlichen</line>
        <line lrx="1377" lry="2272" ulx="217" uly="2220">Staatsgegenſtänden habe' ich nichts zu thun. Euch ſowohl als mir</line>
        <line lrx="1375" lry="2325" ulx="217" uly="2270">kann es gegenwärtig gleichgültig ſein, wer nach 100 Jahren dieſes</line>
        <line lrx="1173" lry="2382" ulx="261" uly="2324">Zwölfter Jahrg. 13 J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="255" type="textblock" ulx="732" uly="220">
        <line lrx="998" lry="255" ulx="732" uly="220">— 186 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1061" type="textblock" ulx="289" uly="301">
        <line lrx="1450" lry="342" ulx="289" uly="301">Land beſitzt und regiert. Aber von unendlicher Wichtigkeit iſt es für</line>
        <line lrx="1450" lry="392" ulx="290" uly="352">uns Alle, ob unſere Seelen ſelig werden oder nicht. Den Zepter über</line>
        <line lrx="1451" lry="442" ulx="292" uly="404">Völker und Staaten giebt Gott, welchem er will. Kein Regent beſitzt</line>
        <line lrx="1452" lry="494" ulx="292" uly="454">ſein Land länger oder kürzer, als es Gott wohlgefällt. Sein Gebot</line>
        <line lrx="1451" lry="545" ulx="292" uly="506">iſt aber, daß alle Chriſten ſuchen ſollen, den Heiden zu ihrer Bekehrung</line>
        <line lrx="1453" lry="597" ulx="293" uly="553">und ewigen Seligkeit behülflich zu ſein. So lange die Engländer die⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="648" ulx="293" uly="608">ſem Gebote in hieſigen Ländern nachkommen, wird Gott ihnen eher ihr</line>
        <line lrx="1452" lry="698" ulx="293" uly="660">Gebiet noch erweitern, als das, was er ihnen gegeben hat, wieder</line>
        <line lrx="1024" lry="753" ulx="293" uly="716">wegnehmen. .</line>
        <line lrx="1456" lry="802" ulx="412" uly="762">Der angeſehenſte Mann in Goytonpore und der Umgegend,</line>
        <line lrx="1456" lry="857" ulx="293" uly="812">ſagte nach einem zweiſtündigen Geſpräch: daß er als Hindu keinem im</line>
        <line lrx="1458" lry="905" ulx="294" uly="864">Volke wehren könne, meine Vorträge über das Chriſtenthum zu hören.</line>
        <line lrx="1459" lry="956" ulx="295" uly="917">Er ſelbſt werde es thun, und ſeinen Einfluß auch bei Andern dazu an⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1006" ulx="296" uly="968">wenden. Es ſtehe alsdann jedem im Volke frei, Chriſt zu werden oder</line>
        <line lrx="803" lry="1061" ulx="297" uly="1021">nicht, wie es ihm recht ſcheine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1404" type="textblock" ulx="334" uly="1215">
        <line lrx="919" lry="1259" ulx="844" uly="1215">33.</line>
        <line lrx="1424" lry="1354" ulx="334" uly="1293">Aus dem Tagebuche des Juden⸗Miſſionars Herrn</line>
        <line lrx="1054" lry="1404" ulx="712" uly="1355">Joſeph Wolf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2299" type="textblock" ulx="285" uly="1488">
        <line lrx="1387" lry="1518" ulx="882" uly="1488">Datirt Smirna den 27. Dezember 1827.</line>
        <line lrx="1465" lry="1574" ulx="422" uly="1528">Aus meinem, nach Maltha zur weiteren Beförderung an Sie</line>
        <line lrx="1468" lry="1630" ulx="303" uly="1586">abgeſendeten Tagebuche, werden Sie erſehen, wie ich meine Zeit auf</line>
        <line lrx="1466" lry="1680" ulx="305" uly="1638">meiner 14 tägigen Seefahrt zugebracht habe. In Bucla, nahe bei</line>
        <line lrx="1466" lry="1730" ulx="305" uly="1689">Smirna, traf ich mit Sr. Excellenz Herrn Stratfort Canning, und</line>
        <line lrx="1467" lry="1783" ulx="285" uly="1739">den zur brittiſchen Geſandtſchaft gehörigen Perſonen, nebſt den übrigen</line>
        <line lrx="1467" lry="1832" ulx="307" uly="1792">von Konſtantinopel abgereiſten brittiſchen Unterthanen zuſammen. Sie</line>
        <line lrx="1466" lry="1885" ulx="310" uly="1843">erſtaunten zu hören, daß ich es wagte, in die Türkei zu reiſen; und</line>
        <line lrx="1468" lry="1935" ulx="309" uly="1893">widerriethen mir ſehr, meine Bibelkiſten nach Smirna zu bringen, da</line>
        <line lrx="1467" lry="1988" ulx="311" uly="1947">dieſe leicht Unruhen im Volke erregen könnten. Ich ließ aber dem</line>
        <line lrx="1470" lry="2042" ulx="312" uly="1999">ungeachtet, durch freundliche Hülfe des holländiſchen Conſuls, meine</line>
        <line lrx="1472" lry="2090" ulx="312" uly="2049">Kiſten ans Land bringen. Gleich am erſten Tage meiner Ankunft</line>
        <line lrx="1471" lry="2144" ulx="314" uly="2102">traf ich die Miſſionare Barker und D. Kork auf der Straße, wie</line>
        <line lrx="1471" lry="2196" ulx="315" uly="2151">auch einige Juden, denen ich ſchon ehedem den Namen Jeſus verkün⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2247" ulx="317" uly="2204">diget hatte. Und welche Zeit eignet ſich mehr⸗ zum ernſtlichen Forſchen</line>
        <line lrx="1461" lry="2299" ulx="315" uly="2255">nach beſeligender Wahrheit, als die jetzige, da ſo große Weltereigniſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1536" type="textblock" ulx="1578" uly="297">
        <line lrx="1683" lry="345" ulx="1583" uly="297">atarder hifp</line>
        <line lrx="1683" lry="396" ulx="1584" uly="353">en n den!</line>
        <line lrx="1683" lry="450" ulx="1585" uly="399">Pettltein</line>
        <line lrx="1667" lry="504" ulx="1580" uly="460">ſt Aureßnen</line>
        <line lrx="1682" lry="548" ulx="1625" uly="504">0 had</line>
        <line lrx="1683" lry="602" ulx="1578" uly="560">Gltn in a</line>
        <line lrx="1676" lry="646" ulx="1632" uly="615">Miine</line>
        <line lrx="1680" lry="702" ulx="1638" uly="665">1</line>
        <line lrx="1681" lry="764" ulx="1583" uly="719">geboren tbe</line>
        <line lrx="1681" lry="815" ulx="1583" uly="771">gegen 6 Ja⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="862" ulx="1583" uly="826">teiſt bin,</line>
        <line lrx="1683" lry="910" ulx="1583" uly="879">die Geſinnun</line>
        <line lrx="1658" lry="969" ulx="1583" uly="931">zu letnen</line>
        <line lrx="1681" lry="1014" ulx="1641" uly="979">99</line>
        <line lrx="1683" lry="1072" ulx="1584" uly="1033">gentvirtig, d</line>
        <line lrx="1683" lry="1122" ulx="1584" uly="1083">zu eſen, und</line>
        <line lrx="1644" lry="1172" ulx="1585" uly="1139">ſupelifre.</line>
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1627" uly="1189">9) Deß</line>
        <line lrx="1682" lry="1277" ulx="1579" uly="1240">Unbedingt unte</line>
        <line lrx="1660" lry="1329" ulx="1582" uly="1293">kun degche.</line>
        <line lrx="1683" lry="1380" ulx="1633" uly="1347">9 D</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1583" uly="1394">ſicht Ned on</line>
        <line lrx="1683" lry="1482" ulx="1584" uly="1448">ergeben wede</line>
        <line lrx="1683" lry="1536" ulx="1585" uly="1500">zu thun habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1689" type="textblock" ulx="1587" uly="1604">
        <line lrx="1677" lry="1637" ulx="1642" uly="1604">Dieſe</line>
        <line lrx="1682" lry="1689" ulx="1587" uly="1655">ney, den o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1798" type="textblock" ulx="1588" uly="1710">
        <line lrx="1683" lry="1749" ulx="1636" uly="1710">plit</line>
        <line lrx="1675" lry="1798" ulx="1588" uly="1758">enden Bief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1960" type="textblock" ulx="1585" uly="1865">
        <line lrx="1683" lry="1901" ulx="1630" uly="1865">Gje pe</line>
        <line lrx="1670" lry="1960" ulx="1585" uly="1912">n terlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2012" type="textblock" ulx="1637" uly="1972">
        <line lrx="1678" lry="1993" ulx="1637" uly="1972">N Des</line>
        <line lrx="1680" lry="2012" ulx="1657" uly="1987">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2267" type="textblock" ulx="1585" uly="2017">
        <line lrx="1677" lry="2057" ulx="1585" uly="2017">noralſhe ue</line>
        <line lrx="1683" lry="2111" ulx="1585" uly="2065">eſter heſdt</line>
        <line lrx="1681" lry="2161" ulx="1640" uly="2128">9 D</line>
        <line lrx="1683" lry="2216" ulx="1585" uly="2166">Grnde un ,</line>
        <line lrx="1681" lry="2267" ulx="1585" uly="2223">tes henn ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2325" type="textblock" ulx="1584" uly="2279">
        <line lrx="1683" lry="2325" ulx="1584" uly="2279">Ghenrirtig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="275" type="textblock" ulx="648" uly="239">
        <line lrx="921" lry="275" ulx="648" uly="239">— 187 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="416" type="textblock" ulx="207" uly="318">
        <line lrx="1370" lry="366" ulx="208" uly="318">einander drängen, da die Reiche der Erde erſchüttert zu werden ſchei⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="416" ulx="207" uly="371">nen von dem mächtigen Stein, der zum Eckſtein worden iſt, unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="80" lry="321" ulx="3" uly="278">let iſ es</line>
        <line lrx="109" lry="378" ulx="0" uly="338">n Nehttr ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="1372" lry="469" ulx="209" uly="422">hochgelobeten Herrn Jeſus Chriſtus, der die Reiche der Welt für</line>
        <line lrx="505" lry="532" ulx="36" uly="463">Seten ſich einnehmen ſoll.</line>
        <line lrx="1371" lry="585" ulx="0" uly="526">Glnd . Ich habe bereits Anſtalt getroffen, einen Firman vom Groß⸗</line>
        <line lrx="693" lry="641" ulx="0" uly="572">Rai 4 Sultan zu erhalten.</line>
        <line lrx="1006" lry="689" ulx="0" uly="628">t itr Meine Bittſchrift enthält folgende Punkte.</line>
        <line lrx="1372" lry="726" ulx="39" uly="677">Ne 1) Daß ich, ein brittiſcher Unterthan, von jüdiſchen Eltern</line>
        <line lrx="1372" lry="802" ulx="0" uly="729">lerr geboren, aber aus Überzeugung ein Bekenner der Religion Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1373" lry="844" ulx="10" uly="786">Pin imm gegen 6 Jahre in den ottomaniſchen und perſiſchen Ländern umherge⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="881" ulx="0" uly="830">¹ ein reiſt bin, um den Juden das Evangelium zu predigen, und zugleich</line>
        <line lrx="1372" lry="930" ulx="0" uly="866">nfm  an die Geſinnungen und Grundſätze anderer Religionspartheien kennen</line>
        <line lrx="356" lry="975" ulx="10" uly="918">Mhern dazn or. zu lernen.</line>
        <line lrx="122" lry="1008" ulx="0" uly="971"> zu veren oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="1372" lry="1036" ulx="321" uly="992">2) Daß ich geſonnen ſei, mit Lady Georgiana Wolf ge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1085" ulx="205" uly="1041">genwärtig, ohne andere Begleitung, in dem türkiſchen Reiche umher</line>
        <line lrx="1369" lry="1139" ulx="204" uly="1094">zu reiſen, und dazu für uns beide um einen Firman allerunterthänigſt</line>
        <line lrx="355" lry="1181" ulx="208" uly="1145">ſupplizire.</line>
        <line lrx="1369" lry="1240" ulx="322" uly="1198">3) Daß ich bis zur Rückkehr des brittiſchen Geſandten, mich</line>
        <line lrx="1370" lry="1294" ulx="206" uly="1248">unbedingt unter den Schutz und die Aufſicht der ottomaniſchen Regie⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1348" ulx="0" uly="1300">aes Hern rung begebe.</line>
        <line lrx="1372" lry="1396" ulx="317" uly="1353">4) Daß ich mich verpflichte, meine Reiſetagebücher der Durch⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1448" ulx="205" uly="1401">ſicht des ottomaniſchen Gouvernements vorzulegen, woraus es ſich klar</line>
        <line lrx="1370" lry="1497" ulx="205" uly="1454">ergeben werde, daß ich mit politiſchen Gegenſtänden in keiner Art etwas</line>
        <line lrx="419" lry="1542" ulx="203" uly="1507">zu thun habe.</line>
        <line lrx="1250" lry="1599" ulx="1092" uly="1563">J. Wolf.</line>
        <line lrx="1369" lry="1650" ulx="318" uly="1609">Dieſe Bittſchrift habe ich durch den General-Conſul van Len⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1703" ulx="204" uly="1660">nep, dem holländiſchen Geſandten einhändigen laſſen.</line>
        <line lrx="1371" lry="1757" ulx="321" uly="1713">Zugleich ſchrieb ich an die griechiſche Regierung in Egina fol⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1799" ulx="206" uly="1763">genden Brief:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="707" lry="1848" ulx="525" uly="1817">Gentlemen!</line>
        <line lrx="1368" lry="1912" ulx="0" uly="1857">zu teſen⸗ nd Sie werden meine Zuſchrift mit Güte aufnehmen, wenn ich</line>
        <line lrx="444" lry="1963" ulx="5" uly="1908">zn bigen,  Ihnen bezeuge:</line>
        <line lrx="1368" lry="2017" ulx="0" uly="1962">ſig cder den 1) Daß ich den lebhafteſten Antheil nehme an Allem, was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2115" type="textblock" ulx="9" uly="2014">
        <line lrx="1366" lry="2066" ulx="9" uly="2014">Corſls, nint moraliſche und geiſtliche Wiedergeburt Ihres Landes, und die Erbauung</line>
        <line lrx="1153" lry="2115" ulx="16" uly="2062">meiner Aykunft einer lebendigen Kirche Jeſu Chriſti in demſelben bezweckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="1366" lry="2168" ulx="0" uly="2124">der Etngßen M 2) Daß ich, ein geborner Jude, aber durch die unendliche</line>
        <line lrx="1366" lry="2226" ulx="2" uly="2169">nen geſts batfit Gnade und Erbarmung Gottes zu der ſeligmachenden Erkenntniß unſe⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2282" ulx="4" uly="2217">aſlite haſt res Herrn Jeſu Chriſti, des Gottes hochgelobt in Ewigkeit, gelangt,</line>
        <line lrx="1350" lry="2290" ulx="18" uly="2262">Ii . .</line>
        <line lrx="1366" lry="2336" ulx="0" uly="2274">oze Welttigii gegenwärtig auch berufen, ſo viel der Herr mir Gnade verleiht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2380" type="textblock" ulx="1047" uly="2333">
        <line lrx="1156" lry="2380" ulx="1047" uly="2333">[137]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="271" type="textblock" ulx="744" uly="237">
        <line lrx="1012" lry="271" ulx="744" uly="237">— 188 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1944" type="textblock" ulx="308" uly="317">
        <line lrx="1463" lry="357" ulx="309" uly="317">frohe Bothſchaft von unſerer Seligkeit zu verkündigen, zuerſt den Juden</line>
        <line lrx="654" lry="406" ulx="308" uly="370">und auch den Heiden.</line>
        <line lrx="1463" lry="461" ulx="426" uly="406">Dieſe beiden Gründe vermögen mich, Sie zu bitten, die unbe⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="511" ulx="311" uly="470">ſchränkte Duldung der Juden unter die Grundarkikel Ihrer Conſtitution</line>
        <line lrx="512" lry="563" ulx="310" uly="526">aufzunehmen.</line>
        <line lrx="1465" lry="612" ulx="428" uly="572">Die moraliſche und religiöſe Verſunkenheit der jüdiſchen Nation</line>
        <line lrx="1464" lry="664" ulx="310" uly="625">ſeit Jahrhunderten, wird vielleicht Bedenklichkeiten gegen die Gewährung</line>
        <line lrx="1055" lry="714" ulx="309" uly="677">meiner Bitte erwecken. Ich antworte hierauf:</line>
        <line lrx="1467" lry="766" ulx="428" uly="728">1) Wie tief eine Nation, welche unter Druck und Sklaverei</line>
        <line lrx="1466" lry="818" ulx="309" uly="779">ſeufzt, herabſinken kann, das weis die Ihrige aus eigener Erfahrung.</line>
        <line lrx="1467" lry="869" ulx="309" uly="830">Sie erheben ſich jetzt aus dem Staube; helfen ſie nun auch Ihren älte⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="921" ulx="310" uly="881">ren jüdiſchen Brüder aufſtehen, welche mit Ihnen gleiches Schickſal,</line>
        <line lrx="1468" lry="973" ulx="311" uly="932">oder gleiche Züchtigung des Herrn wegen ihrer Nichtachtung der Stimme</line>
        <line lrx="1145" lry="1026" ulx="311" uly="985">des göttlichen Geiſtes durch die Propheten erleiden.</line>
        <line lrx="1469" lry="1073" ulx="431" uly="1036">2) Tief und ſchwer war ihr Fall, da ſie den Herrn der Herr⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1129" ulx="311" uly="1087">lichkeit gekreuziget haben; aber groß wird auch ihr Wiederaufſtehen ſein;</line>
        <line lrx="1468" lry="1177" ulx="312" uly="1137">denn Gott hat ſein Volk nicht verworfen, und ich kann dem Paulus</line>
        <line lrx="1468" lry="1232" ulx="311" uly="1189">nachſprechen: „Auch ich bin ein Iſraelit von dem Saamen Abrahams;</line>
        <line lrx="1469" lry="1280" ulx="312" uly="1240">und bin ein Freund der Griechen um Chriſti Willen. Wenn aber ihr</line>
        <line lrx="1469" lry="1334" ulx="312" uly="1291">Fall der Welt Reichthum iſt, und ihr Schade der Heiden Reichthum,</line>
        <line lrx="1470" lry="1383" ulx="313" uly="1340">wie vielmehr, wenn ihre Zahl voll wird?“ Dieſe Worte des Apoſtels,</line>
        <line lrx="1468" lry="1436" ulx="313" uly="1393">und alle andere Zeugniſſe von der bevorſtehenden Bekehrung der Juden,</line>
        <line lrx="1470" lry="1489" ulx="313" uly="1445">müßten uns billig antreiben, ihnen Gutes zu erweiſen. Bald wird Je⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1539" ulx="313" uly="1496">ſus Chriſtus, das Licht der Heiden, Er wird bald auch die Ehre des</line>
        <line lrx="645" lry="1592" ulx="312" uly="1553">Hauſes Iſraels ſein!</line>
        <line lrx="1472" lry="1641" ulx="431" uly="1596">Tauſende ſind unter den Chriſten in England, unter ihnen viele</line>
        <line lrx="1471" lry="1692" ulx="313" uly="1650">von den höchſten Ständen, welche die zeitliche und geiſtliche Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1422" lry="1742" ulx="315" uly="1703">des jüdiſchen Volkes aus allen Kräften zu befördern ſich befleißigen.</line>
        <line lrx="1469" lry="1794" ulx="434" uly="1753">Als ein Werkzeug dieſer Freunde Iſraels, kann ich Sie zum</line>
        <line lrx="1470" lry="1846" ulx="314" uly="1805">Voraus ihrer wärmſten Dankbarkeit verſichern, wenn Sie meine Ihnen</line>
        <line lrx="1356" lry="1900" ulx="316" uly="1857">hier vorgelegte Bitte erfüllen. Ihr ergebenſter</line>
        <line lrx="1312" lry="1944" ulx="1152" uly="1907">J. Wolf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2308" type="textblock" ulx="317" uly="1960">
        <line lrx="1073" lry="1999" ulx="435" uly="1960">Am 29. Dezember ſchreibt Herr Wolf:</line>
        <line lrx="1471" lry="2053" ulx="435" uly="2009">Ich beſuchte mit D. Kork und dem Griechen Petrus Mor⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2102" ulx="317" uly="2059">kous die Judenſynagoge. Ich redete die verſammelten Juden ohne</line>
        <line lrx="1471" lry="2152" ulx="318" uly="2109">weitere Vorrede ſo an: „Ich komme hierher, um Euch die Erlöſung</line>
        <line lrx="1119" lry="2207" ulx="319" uly="2165">durch den Herrn Jeſus Chriſtus zu verkündigen.“</line>
        <line lrx="1474" lry="2256" ulx="435" uly="2209">Ein freundlicher Rabbi, der mit ſeinem Gebetbuche da ſaß, rief</line>
        <line lrx="1471" lry="2308" ulx="318" uly="2264">mir zu: „Komm näher zu mir.“ Ich ging zu ihm. „Was ſind Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1256" type="textblock" ulx="1521" uly="1225">
        <line lrx="1548" lry="1238" ulx="1521" uly="1225">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="403" type="textblock" ulx="1574" uly="342">
        <line lrx="1682" lry="370" ulx="1609" uly="348">z Id ſe</line>
        <line lrx="1662" lry="403" ulx="1574" uly="342">Iſich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="341" type="textblock" ulx="1577" uly="295">
        <line lrx="1672" lry="341" ulx="1577" uly="295">Girbek  tat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1019" type="textblock" ulx="1572" uly="393">
        <line lrx="1680" lry="453" ulx="1579" uly="393">g de tn</line>
        <line lrx="1683" lry="495" ulx="1576" uly="451">ſren zu d</line>
        <line lrx="1682" lry="542" ulx="1596" uly="500">den ih mit</line>
        <line lrx="1672" lry="601" ulx="1572" uly="551">Nent Cchadt</line>
        <line lrx="1683" lry="648" ulx="1626" uly="613">I Eine</line>
        <line lrx="1683" lry="702" ulx="1577" uly="666">Volf unter e</line>
        <line lrx="1681" lry="755" ulx="1616" uly="711">I we</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1576" uly="764">Coſtantinoe</line>
        <line lrx="1682" lry="857" ulx="1576" uly="819">auch in Enit</line>
        <line lrx="1672" lry="909" ulx="1637" uly="876">Itt</line>
        <line lrx="1651" lry="964" ulx="1576" uly="924">den zu il</line>
        <line lrx="1619" lry="1019" ulx="1575" uly="979">zu ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1068" type="textblock" ulx="1577" uly="1034">
        <line lrx="1612" lry="1068" ulx="1577" uly="1034">ſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1007" type="textblock" ulx="1650" uly="983">
        <line lrx="1681" lry="1007" ulx="1650" uly="983">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1319" type="textblock" ulx="1571" uly="1079">
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1577" uly="1079">nichts nit Gn</line>
        <line lrx="1682" lry="1164" ulx="1577" uly="1134">tiſhen Namench</line>
        <line lrx="1671" lry="1216" ulx="1573" uly="1184">Neictfun ſein</line>
        <line lrx="1683" lry="1272" ulx="1571" uly="1237">lin in Chriſo</line>
        <line lrx="1670" lry="1319" ulx="1573" uly="1288">des Einen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1430" type="textblock" ulx="1574" uly="1349">
        <line lrx="1672" lry="1369" ulx="1652" uly="1349">iſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1430" ulx="1574" uly="1393">— ſochggldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2317" type="textblock" ulx="1575" uly="2050">
        <line lrx="1682" lry="2106" ulx="1577" uly="2050">muthigt nid</line>
        <line lrx="1683" lry="2157" ulx="1575" uly="2121">von Erpeckin</line>
        <line lrx="1683" lry="2211" ulx="1576" uly="2164">Schtften, ind</line>
        <line lrx="1683" lry="2265" ulx="1576" uly="2213">wührend liter</line>
        <line lrx="1681" lry="2317" ulx="1577" uly="2267">korene ltg 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="117" lry="339" ulx="0" uly="295">lenſ den gihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="440" type="textblock" ulx="1" uly="401">
        <line lrx="107" lry="440" ulx="1" uly="401">ttten, die unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="441" type="textblock" ulx="109" uly="428">
        <line lrx="117" lry="441" ulx="109" uly="428">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="117" lry="494" ulx="0" uly="454">rer Conftition</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="126" lry="812" ulx="0" uly="770">eigener Efthenn</line>
        <line lrx="127" lry="860" ulx="0" uly="824">n olch Ieen ite</line>
        <line lrx="125" lry="914" ulx="0" uly="876"> geiches Ghici</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="128" lry="967" ulx="0" uly="929">Ggtung der Stinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="128" lry="1072" ulx="0" uly="1035">n Henn der Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1122" type="textblock" ulx="3" uly="1087">
        <line lrx="127" lry="1122" ulx="3" uly="1087">jederauftrhen ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1173" type="textblock" ulx="2" uly="1138">
        <line lrx="126" lry="1173" ulx="2" uly="1138">kann dem Poucs</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="124" lry="1223" ulx="0" uly="1191">omen Wbrahans;</line>
        <line lrx="156" lry="1234" ulx="140" uly="1223">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="123" lry="1278" ulx="0" uly="1242">MVuunn aber iht</line>
        <line lrx="127" lry="1325" ulx="30" uly="1295">en Neichtham</line>
        <line lrx="129" lry="1385" ulx="0" uly="1342">rte de Ahoſile</line>
        <line lrx="129" lry="1440" ulx="0" uly="1401">ſchrang der Iden</line>
        <line lrx="130" lry="1493" ulx="0" uly="1449">en. Dald wid e</line>
        <line lrx="131" lry="1547" ulx="3" uly="1500">R onch de Ehe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="131" lry="1651" ulx="1" uly="1604">unter ifnen Uil</line>
        <line lrx="131" lry="1709" ulx="3" uly="1653">eifihe Voylipht</line>
        <line lrx="112" lry="1757" ulx="6" uly="1713">ſch heleißtgen.</line>
        <line lrx="130" lry="1805" ulx="0" uly="1763">unn ich Eie öun</line>
        <line lrx="128" lry="1857" ulx="7" uly="1812">Sie neine Ifnen</line>
        <line lrx="75" lry="1916" ulx="5" uly="1871">egebenſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="132" lry="2071" ulx="17" uly="2011">ettus Dor</line>
        <line lrx="133" lry="2125" ulx="0" uly="2076">gelten den in</line>
        <line lrx="132" lry="2177" ulx="4" uly="2122">Ech die Erloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="133" lry="2290" ulx="0" uly="2231">etbuche de den</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="104" lry="2322" ulx="37" uly="2286">Vas nd</line>
        <line lrx="52" lry="2340" ulx="0" uly="2320"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="262" type="textblock" ulx="660" uly="226">
        <line lrx="927" lry="262" ulx="660" uly="226">— 189 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1431" type="textblock" ulx="202" uly="304">
        <line lrx="1370" lry="349" ulx="212" uly="304">Gründe?“ fragte er mich. Ich erklärte ihm das ganze 53ſte Kapitel des</line>
        <line lrx="1371" lry="402" ulx="211" uly="360">Jeſaias, und ſprach von der zukünftigen Wiederherſtellung und Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="453" ulx="212" uly="412">rung der Juden. Eine Menge Juden verſammelten ſich um uns und</line>
        <line lrx="1368" lry="504" ulx="211" uly="464">hörten zu, bis ein alter Rabbi kam und uns ſtörte. Ein Jude Cohen,</line>
        <line lrx="1367" lry="556" ulx="210" uly="515">zu dem ich mit D. Kork ging, rühmte ſich, viele Miſſionare zum</line>
        <line lrx="1347" lry="608" ulx="210" uly="567">Narren gehabt zu haben, indem er ihnen in Allem Recht gegeben. —</line>
        <line lrx="1367" lry="661" ulx="324" uly="619">In einem ſpätern Briefe vom 1. Januar 1828., ſchreibt Herr</line>
        <line lrx="537" lry="703" ulx="209" uly="670">Wolf unter andern:</line>
        <line lrx="1365" lry="762" ulx="284" uly="722">Ich zweifele nicht, daß das Wort Gottes unter den Juden in</line>
        <line lrx="1365" lry="814" ulx="208" uly="774">Conſtantinopel Wurzel gefaßt hat. Ich hoffe nicht minder, daß es</line>
        <line lrx="953" lry="863" ulx="207" uly="825">auch in Smirna nicht vergeblich geprediget iſt.</line>
        <line lrx="1366" lry="916" ulx="322" uly="876">Jetzt, mehr als je vorher, habe ich Kämpfe. Ich ſuche die Ju⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="966" ulx="207" uly="928">den zu überzeugen, daß Jeſus iſt der Chriſt. Ich ſuche die Kaͤtholiken</line>
        <line lrx="1363" lry="1019" ulx="205" uly="979">zu überzeugen, daß Chriſtus das alleinige Haupt der Kirche iſt. Ich</line>
        <line lrx="1363" lry="1068" ulx="207" uly="1030">ſuche die Muhamedaner zu überzeugen, daß ich kein Politiker bin, und</line>
        <line lrx="1363" lry="1121" ulx="206" uly="1082">nichts mit Staatsgegenſtänden zu thun habe. Ich ſuche den proteſtan⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1172" ulx="207" uly="1134">tiſchen Namenchriſten zu beweiſen, daß die Bekehrung der Juden ihr</line>
        <line lrx="1362" lry="1224" ulx="207" uly="1185">Reichthum ſein wird. Ich ſuche die Heiden zu überzeugen, daß al⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1275" ulx="206" uly="1236">lein in Chriſto wahre Glückſeligkeit iſt. Ich muß das Widerſprechen</line>
        <line lrx="1358" lry="1327" ulx="206" uly="1280">des Einen und den Spott des Andern tragen. Wenn der Herr mich</line>
        <line lrx="1359" lry="1378" ulx="204" uly="1339">durch alle dieſe Schwierigkeiten hindurchführt — und er wird es thun</line>
        <line lrx="877" lry="1431" ulx="202" uly="1392">— hochgelobt ſei dann ſein großer Name.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1710" type="textblock" ulx="277" uly="1576">
        <line lrx="813" lry="1622" ulx="741" uly="1576">34.</line>
        <line lrx="1277" lry="1710" ulx="277" uly="1660">Thatſachen der Segenswirkungen von Traktaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2307" type="textblock" ulx="201" uly="1798">
        <line lrx="1356" lry="1838" ulx="204" uly="1798">1. Bericht eines Freundes der Geſellſchaft über die Ber⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1890" ulx="533" uly="1851">theilung von Traktaten.</line>
        <line lrx="1247" lry="1945" ulx="952" uly="1916">H — . Dezember 1827.</line>
        <line lrx="1354" lry="2000" ulx="317" uly="1958">„Da eine ausgedehnte und zunehmende Wirkſamkeit einer Trak⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2050" ulx="203" uly="2010">tat⸗Geſellſchaft immer mehr das Hauptaugenmerk iſt, wodurch ſie er⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2101" ulx="202" uly="2059">muthigt wird, in ihrer Arbeit fortzufahren, als Berichte über Beiſpiele</line>
        <line lrx="1353" lry="2154" ulx="201" uly="2113">von Erweckungen und Bekehrungen einzelner Perſonen durch ihre</line>
        <line lrx="1353" lry="2203" ulx="202" uly="2163">Schriften, indem erſteres nur von ihr kann wahrgenommen werden,</line>
        <line lrx="1354" lry="2256" ulx="203" uly="2214">während letzteres größtentheils verborgen bleibt, bis „Gott das Ver⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2307" ulx="206" uly="2265">borgene an's Licht bringen wird“: ſo wird es auch Ihnen Urſache zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="267" type="textblock" ulx="752" uly="231">
        <line lrx="1022" lry="267" ulx="752" uly="231">— 190 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2307" type="textblock" ulx="307" uly="314">
        <line lrx="1465" lry="354" ulx="307" uly="314">Freude und zur Dankbarkeit gegen Gott gewähren, wenn ich in ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="404" ulx="309" uly="365">drängter Kürze erzähle, wie er, der da wann und wie und durch wen</line>
        <line lrx="1466" lry="455" ulx="309" uly="416">er will neue Thüren ſeinem Worte aufthut, ſo gnädig an manchen</line>
        <line lrx="1467" lry="506" ulx="309" uly="468">neuen Orten den Schriften Ihrer Geſellſchaft Bahn gemacht hat. In</line>
        <line lrx="1468" lry="559" ulx="311" uly="518">Celle, wo Sie bis dahin keine Förderer in Ihrem Werke hatten, ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="610" ulx="311" uly="570">lang es mir, durch die gnädige Hand unſeres Gottes, einen kleinen</line>
        <line lrx="1469" lry="661" ulx="311" uly="621">Verein in Verbindung mit Ihrer Geſellſchaft zu bilden, welcher auch</line>
        <line lrx="1469" lry="711" ulx="312" uly="673">ſchon wichtige Dienſte geleiſtet hat, ſowohl in den, der Geſellſchaft zu⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="763" ulx="310" uly="725">gefloſſenen Beitraͤgen, als auch durch thätige Mitwirkung zur Verbrei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="814" ulx="311" uly="776">tung Ihrer Schriften in Celle ſelbſt, und auch auf den Dörfern nah</line>
        <line lrx="1471" lry="866" ulx="313" uly="819">und fern in der umliegenden Gegend. Ein junger Freund, bei dem</line>
        <line lrx="1471" lry="917" ulx="314" uly="879">ich ein Depot Ihrer Schriften errichtet habe, hat ſich beſonders thätig</line>
        <line lrx="1472" lry="969" ulx="315" uly="930">erwieſen und in Verbindung mit andern chriſtlichen Freunden daſelbſt,</line>
        <line lrx="1473" lry="1020" ulx="315" uly="982">ſeit meinem Beſuche, über 3000 Traktate vertheilt, und iſt noch fort⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1077" ulx="316" uly="1033">während damit beſchäftiget. .</line>
        <line lrx="1474" lry="1124" ulx="435" uly="1083">In Hannover traf ich den theuren Gottesmann Dr. B., der</line>
        <line lrx="1474" lry="1175" ulx="316" uly="1136">innigen Antheil an den Bemühungen Ihrer Geſellſchaft nahm, und er</line>
        <line lrx="1474" lry="1227" ulx="317" uly="1187">verſprach, mehrere Hunderte Ihrer Schriften, die ich ihm gab, auf dem</line>
        <line lrx="1137" lry="1277" ulx="318" uly="1239">Wege nach G— und in G— ſelbſt zu vertheilen.</line>
        <line lrx="1477" lry="1331" ulx="437" uly="1283">Madame A., unweit Hannover, fährt unermüdet mit dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1381" ulx="320" uly="1341">theilen Ihrer Schriften fort. In Hannover, ſo wie in Hameln, ge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1434" ulx="321" uly="1393">lang es mir, mehrere Hunderte Ihrer Schriften unter ſehr dankbaren</line>
        <line lrx="1477" lry="1484" ulx="319" uly="1444">Nehmern zu vertheilen. In Pyrmont fand ich ein offenes und weites</line>
        <line lrx="1478" lry="1535" ulx="320" uly="1495">Feld für Ihre Schriften vor, ſo daß ich in 14 Tagen circa 900 Ex⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1588" ulx="321" uly="1547">emplare vertheilt, die größtentheils aus meiner Wohnung abgeholt wur⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1640" ulx="322" uly="1598">den. Viele Kranke aus den umliegenden Königlichen und Fürſtlichen</line>
        <line lrx="1481" lry="1690" ulx="322" uly="1649">Ländern, die hier das Bad gebrauchten, verſah ich ebenfalls mit Schrif⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1739" ulx="325" uly="1701">ten, auch erhielten mehrere Geiſtliche eine Anzahl derſelben, die ſie in</line>
        <line lrx="1482" lry="1790" ulx="325" uly="1753">ihren Gemeinden zu vertheilen verſprachen. Mehrere Freunde in Pyr⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1843" ulx="326" uly="1803">mont ſchloſſen ſich Ihrer Geſellſchaft an, die auch hoffentlich noch thä⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1895" ulx="327" uly="1856">tig zur Förderung des Reiches Gottes mitarbeiten werden. Einem</line>
        <line lrx="1483" lry="1945" ulx="329" uly="1907">armen Manne, den ich hier antraf und der ſich bis dahin mit dem</line>
        <line lrx="1484" lry="1996" ulx="328" uly="1958">Verkaufe elender Zoten-Lieder beſchäftigt hatte, gab ich 150 Traktate,</line>
        <line lrx="1484" lry="2048" ulx="331" uly="2010">die er auf dem Lande im Hannööverſchen verkaufte. Ich verwies ihn</line>
        <line lrx="1486" lry="2100" ulx="330" uly="2060">an einen Freund in Hannover, bei welchem er ſich nach vier Wochen</line>
        <line lrx="1254" lry="2150" ulx="332" uly="2113">einfand, um eine neue Anzahl von Schriften zu erhalten.</line>
        <line lrx="1487" lry="2202" ulx="451" uly="2163">In Detmold beſuchte ich mehrere Freunde Ihrer Geſellſchaft,</line>
        <line lrx="1488" lry="2254" ulx="335" uly="2216">die ich in ihrer Arbeit der Liebe und des Glaubens aufzumuntern</line>
        <line lrx="1489" lry="2307" ulx="336" uly="2266">ſuchte. Durch Herrn Petri, Miſſionar unter den Juden, der die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="596" type="textblock" ulx="1513" uly="450">
        <line lrx="1536" lry="596" ulx="1513" uly="450">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1117" type="textblock" ulx="1577" uly="293">
        <line lrx="1681" lry="342" ulx="1581" uly="293">Shftn gfee</line>
        <line lrx="1683" lry="394" ulx="1583" uly="345">in Juilgiſhe⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="446" ulx="1582" uly="395">Dtfen pite</line>
        <line lrx="1683" lry="497" ulx="1580" uly="444"> lieftld ſil</line>
        <line lrx="1677" lry="549" ulx="1577" uly="507">Geſelſhaft du</line>
        <line lrx="1680" lry="601" ulx="1577" uly="558">Verltun. Au⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="657" ulx="1582" uly="617">l, De won</line>
        <line lrx="1666" lry="704" ulx="1584" uly="655">meldet, git</line>
        <line lrx="1683" lry="749" ulx="1639" uly="714">Dn!</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1586" uly="771">des Neiches</line>
        <line lrx="1683" lry="860" ulx="1585" uly="823">wie auch me</line>
        <line lrx="1683" lry="912" ulx="1586" uly="879">im Gonzen</line>
        <line lrx="1681" lry="963" ulx="1586" uly="931">verbreitet,/</line>
        <line lrx="1683" lry="1022" ulx="1586" uly="983">gen Hieizn</line>
        <line lrx="1682" lry="1083" ulx="1586" uly="1029">wotmng, Vete</line>
        <line lrx="1683" lry="1117" ulx="1586" uly="1082">nis merif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1311" type="textblock" ulx="1578" uly="1227">
        <line lrx="1683" lry="1260" ulx="1578" uly="1227">1 Bericht e</line>
        <line lrx="1680" lry="1311" ulx="1639" uly="1286">taten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2325" type="textblock" ulx="1576" uly="1394">
        <line lrx="1674" lry="1428" ulx="1636" uly="1394">Dh</line>
        <line lrx="1680" lry="1478" ulx="1587" uly="1444">ſchoft bin ich</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1588" uly="1498">14,000 Jrak</line>
        <line lrx="1675" lry="1588" ulx="1588" uly="1549">ſchloſen) zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1589" uly="1601">Nihert mitß</line>
        <line lrx="1674" lry="1686" ulx="1641" uly="1660">Unt</line>
        <line lrx="1683" lry="1746" ulx="1585" uly="1702">bherffaelte 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1847" ulx="1582" uly="1809">etftls nit</line>
        <line lrx="1683" lry="1908" ulx="1576" uly="1851">ffafaltt ieft</line>
        <line lrx="1683" lry="1953" ulx="1584" uly="1915">flen, die ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="2060" ulx="1589" uly="2018">und</line>
        <line lrx="1683" lry="2110" ulx="1588" uly="2068">d ih m</line>
        <line lrx="1683" lry="2160" ulx="1588" uly="2121">Mb it d</line>
        <line lrx="1680" lry="2226" ulx="1583" uly="2164">Auffin e</line>
        <line lrx="1683" lry="2272" ulx="1587" uly="2226">e Eſelt</line>
        <line lrx="1683" lry="2325" ulx="1587" uly="2279">und ih nid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="102" lry="332" ulx="12" uly="289">venn ich in</line>
        <line lrx="127" lry="388" ulx="1" uly="343">e Und durch den</line>
        <line lrx="127" lry="439" ulx="1" uly="390">idig en monen</line>
        <line lrx="126" lry="497" ulx="3" uly="449">kenecht hat, N</line>
        <line lrx="126" lry="550" ulx="2" uly="497">Aiſt ſettn, ge</line>
        <line lrx="158" lry="594" ulx="1" uly="552">tisr innn llnen —</line>
        <line lrx="130" lry="645" ulx="2" uly="600">lan, wiche anc</line>
        <line lrx="132" lry="696" ulx="2" uly="655">der Geſlſft .</line>
        <line lrx="134" lry="749" ulx="0" uly="699">ichng u Niri</line>
        <line lrx="134" lry="799" ulx="1" uly="761">uf den Dorfen i</line>
        <line lrx="135" lry="852" ulx="0" uly="816">er Fruund, bei</line>
        <line lrx="135" lry="905" ulx="0" uly="869">ſch beordess i</line>
        <line lrx="134" lry="958" ulx="2" uly="924">en Fteunden daſtti</line>
        <line lrx="136" lry="1013" ulx="0" uly="976">, und iſ nch n</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="137" lry="1116" ulx="3" uly="1081">monn Dr. B., de⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1170" ulx="0" uly="1134">hoft noßin, und e</line>
        <line lrx="134" lry="1225" ulx="0" uly="1186">ihn geh anf den</line>
        <line lrx="161" lry="1238" ulx="146" uly="1225">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="137" lry="1325" ulx="0" uly="1287">idet nit den Ve⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1383" ulx="0" uly="1342">ie in hameln, ge</line>
        <line lrx="139" lry="1433" ulx="0" uly="1393">nten ſehe danlbnn</line>
        <line lrx="139" lry="1484" ulx="0" uly="1446"> ofenes und wet</line>
        <line lrx="140" lry="1545" ulx="6" uly="1495">Agen eitct 6</line>
        <line lrx="140" lry="1595" ulx="0" uly="1550">Ehnung etgeflk vn</line>
        <line lrx="140" lry="1644" ulx="0" uly="1602">ſiten und Fürſlitr</line>
        <line lrx="141" lry="1696" ulx="9" uly="1650">henfels nit Gcn</line>
        <line lrx="141" lry="1749" ulx="3" uly="1705">Netelten, Aie ſen</line>
        <line lrx="142" lry="1803" ulx="3" uly="1758">1e graunde in Pe</line>
        <line lrx="142" lry="1859" ulx="4" uly="1805">foffentlich ſoch th⸗⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1906" ulx="0" uly="1860">n werden. Einen</line>
        <line lrx="143" lry="1958" ulx="4" uly="1910">6is daffn nit den</line>
        <line lrx="141" lry="2012" ulx="0" uly="1958"> ich 10 Taltat</line>
        <line lrx="138" lry="2067" ulx="0" uly="2025"> I Veries</line>
        <line lrx="143" lry="2120" ulx="0" uly="2063">ih nach wier h</line>
        <line lrx="54" lry="2173" ulx="0" uly="2139">galten. „</line>
        <line lrx="136" lry="2230" ulx="0" uly="2174">de hret Geſelſch</line>
        <line lrx="144" lry="2288" ulx="0" uly="2220">aubens uſiumn⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2333" ulx="10" uly="2277">den Juden, iu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="260" type="textblock" ulx="683" uly="224">
        <line lrx="954" lry="260" ulx="683" uly="224">— 191 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1123" type="textblock" ulx="236" uly="307">
        <line lrx="1398" lry="347" ulx="239" uly="307">Schriften Ihrer Geſellſchaft regelmäßig erhält, werden mehrere Prediger</line>
        <line lrx="1397" lry="398" ulx="240" uly="359">im Preußiſchen verſehen. In Elberfeld, ſo wie auf den katholiſchen</line>
        <line lrx="1397" lry="450" ulx="238" uly="407">Dörfern zwiſchen Düſſeldorf und Crefeld jenſeits des Rheines, ſo wie</line>
        <line lrx="1397" lry="503" ulx="239" uly="462">in Crefeld ſelbſt, wo es mir auch gelang, mehrere Freunde für Ihre</line>
        <line lrx="1398" lry="554" ulx="239" uly="508">Geſellſchaft zu gewinnen, vertheilte ich gleichfalls mehrere Hundert</line>
        <line lrx="1398" lry="605" ulx="238" uly="566">Traktate. Auch ſandte ich eine bedeutende Anzahl derſelben nach We⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="656" ulx="239" uly="618">ſel, die von einer chriſtlichen Freundin daſelbſt vertheilt, und, wie ſie</line>
        <line lrx="807" lry="710" ulx="238" uly="672">meldet, mit Segen geleſen wurden.</line>
        <line lrx="1395" lry="760" ulx="355" uly="721">Von Bremen aus ſandte ich 600 Traktate an einen Freund</line>
        <line lrx="1396" lry="813" ulx="239" uly="773">des Reiches Gottes in Göttingen, der dringend darum gebeten, ſo</line>
        <line lrx="1397" lry="865" ulx="238" uly="823">wie auch mehrere nach dem Heſſiſchen und andern Gegenden, und habe</line>
        <line lrx="1397" lry="916" ulx="239" uly="874">im Ganzen auf dieſer Tour nahe an 10,000 Exemplare Ihrer Schriften</line>
        <line lrx="1397" lry="968" ulx="237" uly="925">verbreitet. „Möge er, der ſeinem Worte Bahn macht, auch ſeinen Se⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1020" ulx="236" uly="973">gen hierzu verleihen, daß es ausrichte, wozu er es ſendet: die Er⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1071" ulx="237" uly="1024">weckung, Bekehrung, Rechtfertigung, Heiligung und Verherrlichung ſei⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1123" ulx="237" uly="1083">nes auserwählten Armenſünder-Volkes.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2306" type="textblock" ulx="240" uly="1220">
        <line lrx="1395" lry="1265" ulx="240" uly="1220">2. Bericht eines Freundes über die Vertheilug von Trak⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1316" ulx="387" uly="1277">taten in Hamburg und deſſen Umgebungen.</line>
        <line lrx="1319" lry="1372" ulx="887" uly="1340">Hamburg, den 28. Dezember 1827.</line>
        <line lrx="1395" lry="1426" ulx="355" uly="1384">Durch die Gnade Gottes und das Wohlwollen Ihrer Geſell⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1478" ulx="241" uly="1435">ſchaft bin ich ſeit cirea 18 Monaten im Stande geweſen, mehr als</line>
        <line lrx="1395" lry="1530" ulx="241" uly="1484">14,000 Traktate in Hamburg und deſſen Umgebungen (Altona einge⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1584" ulx="240" uly="1539">ſchloſſen) zu vertheilen, worüber ich Ihnen in gedrängter Kürze das</line>
        <line lrx="506" lry="1634" ulx="240" uly="1597">Nähere mittheile.</line>
        <line lrx="1394" lry="1686" ulx="358" uly="1642">Unter den Arbeitern an den neuen Häuſern der Reeperbahn</line>
        <line lrx="1396" lry="1738" ulx="240" uly="1693">vertheilte ich im vorigen Jahre nahe an 400 Traktate; ſämmtliche</line>
        <line lrx="1395" lry="1789" ulx="241" uly="1745">Wachen des Stadt-Militärs (auch einige Bürgerwachen) verſah ich</line>
        <line lrx="1394" lry="1840" ulx="241" uly="1797">ebenfalls mit Traktaten, welche die Soldaten gleich anfingen zu leſen.</line>
        <line lrx="1394" lry="1893" ulx="240" uly="1850">Überhaupt hatte ich ſeitdem oft Gelegenheit, ſie an Soldaten zu ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1945" ulx="242" uly="1906">theilen, die ſie ſtets mit großer Freude annahmen.</line>
        <line lrx="1393" lry="1997" ulx="357" uly="1952">Im Mai vorigen Jahres ging ich mit einem Freunde ſpazieren,</line>
        <line lrx="1392" lry="2047" ulx="242" uly="2003">und da wir mehrere Leute antrafen, ſo gab ich ihnen Traktate, doch</line>
        <line lrx="1392" lry="2099" ulx="242" uly="2054">da ich nur wenige bei mir hatte, ſo verſprach ich wieder zu kommen.</line>
        <line lrx="1391" lry="2151" ulx="241" uly="2106">Als ich das zweitemal kam, ſagten einige Leute, fie hätten von den</line>
        <line lrx="1391" lry="2202" ulx="241" uly="2158">Traktaten gehört, und erboten ſich, 1 ßl. pr. Woche als Beitrag an</line>
        <line lrx="1392" lry="2254" ulx="242" uly="2209">Ihre Geſellſchaft zu geben. Die Zahl der Subſcribenten mehrte ſich,</line>
        <line lrx="1392" lry="2306" ulx="245" uly="2261">und ich wiederholte oft meine Beſuche. Einſt kam die Rede auf die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="252" type="textblock" ulx="740" uly="216">
        <line lrx="1009" lry="252" ulx="740" uly="216">— 192 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1933" type="textblock" ulx="284" uly="292">
        <line lrx="1450" lry="342" ulx="296" uly="292">Bibel, und die Leute fragten mich, ob ich ihnen nicht einige beſorgen</line>
        <line lrx="1450" lry="390" ulx="296" uly="345">könne. Ich ſprach deshalb mit Herrn Paſtor ***, und habe ihnen</line>
        <line lrx="1450" lry="443" ulx="296" uly="397">durch deſſen gütige Vermittelung 135 Bibeln verkauft, welche ſie nach</line>
        <line lrx="1451" lry="498" ulx="294" uly="448">Vermögen bezahlten. Die meiſten von ihnen ſind aus fernen Gegenden,</line>
        <line lrx="1450" lry="543" ulx="293" uly="499">ja einige ſelbſt über 20 Meilen von Hamburg entfernt und kommen</line>
        <line lrx="1451" lry="595" ulx="293" uly="552">hierher, um hier während des Sommers zu arbeiten. Ihr Verdienſt</line>
        <line lrx="1450" lry="651" ulx="293" uly="602">iſt ſehr geringe, ſo daß ſie ſich kaum ſelbſt ernähren können, während</line>
        <line lrx="1451" lry="697" ulx="292" uly="653">viele noch eine Frau mit 5 — 6 Kindern zu Hauſe haben. Da die</line>
        <line lrx="1451" lry="756" ulx="291" uly="705">Arbeit geringer wurde, ſo wurden mehrere gezwungen, ihren Beitrag</line>
        <line lrx="1451" lry="801" ulx="290" uly="757">zu Ihrer Geſellſchaft aufzuheben, doch haben einige noch bis jetzt ihre</line>
        <line lrx="1451" lry="852" ulx="291" uly="807">Beiträge fortgeſetzt. Als ich einſt im vorigen Jahre bei ihnen war,</line>
        <line lrx="1452" lry="903" ulx="292" uly="857">fand ich einige mit Kartenſpielen beſchäftigt, ich ſtellte ihnen das Übel</line>
        <line lrx="1451" lry="956" ulx="293" uly="909">davon vor und ermahnte ſie, ihre Zeit beſſer hinzubringen und für ihre</line>
        <line lrx="1451" lry="1005" ulx="291" uly="960">Seele zu ſorgen ꝛc., worauf fie die Karten ins Feuer warfen. —</line>
        <line lrx="1450" lry="1057" ulx="290" uly="1011">So ſind die Traktate denn unter Gottes Segen hier das Mit⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1107" ulx="292" uly="1063">tel geweſen, der Bibel den Weg zu bahnen, deie jetzt von vie⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1160" ulx="291" uly="1112">len fleißig geleſen wird. Mehr den 50 Mark haben ſie in wöchentli⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1211" ulx="291" uly="1165">chen Beiträgen an Ihre Geſellſchaft gegeben und mehr denn 7 — 800</line>
        <line lrx="1447" lry="1265" ulx="289" uly="1216">Traktate ſind durch dieſe Leute in allen Gegenden um Hamburg ver⸗</line>
        <line lrx="525" lry="1303" ulx="291" uly="1268">breitet worden.</line>
        <line lrx="1447" lry="1367" ulx="408" uly="1312">Oft hatte ich Gelegenheit, Traktate an Landleute, Fiſcher ꝛc. zu</line>
        <line lrx="1447" lry="1417" ulx="290" uly="1366">geben, ſo daß viele nach dem Holſteinſchen, Hannöverſchen ꝛc.,</line>
        <line lrx="1447" lry="1468" ulx="288" uly="1422">ja ſelbſt bis nach Helgoͤland gewandert ſind; eben ſo hatte ich oft</line>
        <line lrx="1447" lry="1521" ulx="289" uly="1473">Gelegenheit, ſie Schiffern aus Lüneburg, Magdeburg, Berlin, Dres⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1572" ulx="288" uly="1524">den, ja ſelbſt aus Prag und Teſchen in Böhmen mitzugeben, die mir</line>
        <line lrx="1446" lry="1624" ulx="288" uly="1578">oft in den rührendſten Ausdrücken ihre Dankbarkeit bezeigten. Einem</line>
        <line lrx="1447" lry="1673" ulx="286" uly="1630">Fuhrmann aus Thüringen gab ich eine Anzahl Traktate mit, die, wie</line>
        <line lrx="1445" lry="1725" ulx="287" uly="1682">er mir ſagte, daſelbſt mit großer Freude geleſen ſind; auch will ein</line>
        <line lrx="1445" lry="1776" ulx="286" uly="1730">Tyroler mehrere Traktate, die ich ihm gegeben, mit in ſein Vaterland</line>
        <line lrx="1444" lry="1828" ulx="284" uly="1785">nehmen. Vielen reiſenden Handwerkern (die ſämmtlich ohne Bibeln</line>
        <line lrx="1444" lry="1880" ulx="285" uly="1837">waren) habe ich Traktate mit auf ihre Wanderſchaft gegeben, durch die</line>
        <line lrx="1443" lry="1933" ulx="285" uly="1886">ſie ihren Weg in die entfernteſten Gegenden Deutſchlands gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2011" type="textblock" ulx="284" uly="1936">
        <line lrx="1473" lry="2011" ulx="284" uly="1936">haben; auch habe ich mehrere junge Leute, die nach Amerika gingen, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2295" type="textblock" ulx="283" uly="1987">
        <line lrx="935" lry="2031" ulx="286" uly="1987">bei ihrer Abreiſe mit Traktaten verſehen.</line>
        <line lrx="1443" lry="2086" ulx="402" uly="2045">Am zweiten Pfingſttage dieſes Jahres ging ich mit fünf andern</line>
        <line lrx="1443" lry="2139" ulx="283" uly="2090">Freunden per Boot nach der Inſel **; unterweges landeten wir zu</line>
        <line lrx="1443" lry="2189" ulx="284" uly="2141">* und vertheilten circa 60 Traktate auf dem Markte. Da auf der</line>
        <line lrx="1442" lry="2242" ulx="285" uly="2193">Inſel ** ſchon früher Traktate vertheilt waren, ſo ließen wir uns nach</line>
        <line lrx="1442" lry="2295" ulx="291" uly="2244">* v* überſetzen. Hier machten wir zwei Abtheilungen; drei gingen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="482" type="textblock" ulx="1532" uly="282">
        <line lrx="1683" lry="323" ulx="1532" uly="282">SESnd hei</line>
        <line lrx="1683" lry="380" ulx="1586" uly="332">Pore pnen</line>
        <line lrx="1682" lry="440" ulx="1586" uly="387">ltn henun</line>
        <line lrx="1673" lry="482" ulx="1586" uly="446">ſe ihren gon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1890" type="textblock" ulx="1521" uly="489">
        <line lrx="1681" lry="535" ulx="1583" uly="489">ſte Miiſ</line>
        <line lrx="1625" lry="587" ulx="1521" uly="561">Men.</line>
        <line lrx="1680" lry="631" ulx="1638" uly="599">eim</line>
        <line lrx="1683" lry="697" ulx="1589" uly="651">Frande ſton</line>
        <line lrx="1683" lry="742" ulx="1591" uly="705">bedelten he</line>
        <line lrx="1683" lry="800" ulx="1589" uly="759">Freunde het</line>
        <line lrx="1676" lry="845" ulx="1590" uly="810">beien Ende</line>
        <line lrx="1675" lry="903" ulx="1590" uly="865">ſodann ole</line>
        <line lrx="1683" lry="956" ulx="1590" uly="915">großer Bege</line>
        <line lrx="1683" lry="1004" ulx="1591" uly="967">ſämmtlib un</line>
        <line lrx="1683" lry="1047" ulx="1645" uly="1017">f</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="1593" uly="1071">hte ſch ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1154" ulx="1591" uly="1123">e tir we</line>
        <line lrx="1683" lry="1213" ulx="1584" uly="1176">zuit. In</line>
        <line lrx="1683" lry="1266" ulx="1584" uly="1224">Neigtt anfgen</line>
        <line lrx="1670" lry="1310" ulx="1587" uly="1280">is duthelt.</line>
        <line lrx="1682" lry="1362" ulx="1636" uly="1335">In</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1590" uly="1384">2 Milen won</line>
        <line lrx="1683" lry="1467" ulx="1589" uly="1435">Troltcten ve</line>
        <line lrx="1679" lry="1522" ulx="1590" uly="1488">fanden wiel</line>
        <line lrx="1683" lry="1579" ulx="1589" uly="1541">Mehreren 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1628" ulx="1590" uly="1595">tate nit on</line>
        <line lrx="1683" lry="1677" ulx="1590" uly="1643">Die bunt n</line>
        <line lrx="1683" lry="1738" ulx="1591" uly="1696">ſch mlſn z</line>
        <line lrx="1683" lry="1793" ulx="1589" uly="1750"> ihnen ein⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="1581" uly="1803">Ils untzukeßren</line>
        <line lrx="1682" lry="1890" ulx="1578" uly="1852">nochden wir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1919" type="textblock" ulx="1535" uly="1848">
        <line lrx="1543" lry="1919" ulx="1535" uly="1848">—</line>
        <line lrx="1640" lry="1916" ulx="1632" uly="1909">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2324" type="textblock" ulx="1548" uly="1953">
        <line lrx="1683" lry="2004" ulx="1577" uly="1953">bei nih epi</line>
        <line lrx="1683" lry="2051" ulx="1567" uly="2005">Dorfer hii in</line>
        <line lrx="1683" lry="2106" ulx="1563" uly="2057">Gemeinde zn</line>
        <line lrx="1683" lry="2162" ulx="1557" uly="2108">ſean Ende ließ</line>
        <line lrx="1683" lry="2209" ulx="1613" uly="2172">Hier j</line>
        <line lrx="1683" lry="2264" ulx="1551" uly="2212">illte es an</line>
        <line lrx="1683" lry="2324" ulx="1548" uly="2261">lhenneinen u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="110" lry="336" ulx="9" uly="282">einige Peſgen</line>
        <line lrx="110" lry="380" ulx="0" uly="336">ind habe ihnen</line>
        <line lrx="109" lry="439" ulx="4" uly="391">velche ſe nig</line>
        <line lrx="107" lry="491" ulx="0" uly="447">nen Gegenhen,</line>
        <line lrx="105" lry="537" ulx="0" uly="497">1 und konnen</line>
        <line lrx="150" lry="592" ulx="2" uly="550">P Nedin</line>
        <line lrx="109" lry="641" ulx="1" uly="597">Gumm Wirad</line>
        <line lrx="114" lry="693" ulx="0" uly="653">heben. Da die</line>
        <line lrx="132" lry="749" ulx="1" uly="708">n, ren Bitm</line>
        <line lrx="89" lry="799" ulx="7" uly="758">wc di ie</line>
        <line lrx="118" lry="853" ulx="2" uly="812">e bei iften wen</line>
        <line lrx="118" lry="900" ulx="0" uly="865">te ihnen des iie</line>
        <line lrx="118" lry="958" ulx="0" uly="920">gen und fir ihr</line>
        <line lrx="118" lry="1007" ulx="0" uly="973">ner varfen -</line>
        <line lrx="117" lry="1058" ulx="0" uly="1025">ſier das Nit</line>
        <line lrx="105" lry="1112" ulx="4" uly="1077">die egt ron rie⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1159" ulx="0" uly="1130">ſe in woenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1212" type="textblock" ulx="5" uly="1183">
        <line lrx="110" lry="1212" ulx="5" uly="1183">lenn7 — 800</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="152" lry="1237" ulx="136" uly="1226">—w</line>
        <line lrx="108" lry="1272" ulx="0" uly="1232">1 hanbnng er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="116" lry="1376" ulx="0" uly="1340">1/ Fiſcher n. zu</line>
        <line lrx="118" lry="1445" ulx="0" uly="1392">aoderſchen 7</line>
        <line lrx="119" lry="1479" ulx="0" uly="1443"> ſo hate ic e</line>
        <line lrx="119" lry="1527" ulx="7" uly="1496">4, Berlin, Dete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="56" lry="1535" ulx="0" uly="1512">9, Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="120" lry="1576" ulx="86" uly="1554">ie ni</line>
        <line lrx="120" lry="1642" ulx="6" uly="1574">leſe Eiren</line>
        <line lrx="121" lry="1689" ulx="1" uly="1653">ite mit, die, vie</line>
        <line lrx="120" lry="1742" ulx="0" uly="1703">, clh il ein</line>
        <line lrx="118" lry="1796" ulx="0" uly="1753">jſein Vlterlend</line>
        <line lrx="113" lry="1850" ulx="0" uly="1800">9 ohre re Bibeln</line>
        <line lrx="139" lry="1908" ulx="0" uly="1857">eben, Ounch dee</line>
        <line lrx="117" lry="1952" ulx="3" uly="1909">ands gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="122" lry="2005" ulx="0" uly="1964">nerika giogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2281" type="textblock" ulx="1" uly="2065">
        <line lrx="126" lry="2112" ulx="4" uly="2065">wit fünf ander</line>
        <line lrx="128" lry="2165" ulx="5" uly="2121">landeten wit N</line>
        <line lrx="129" lry="2219" ulx="2" uly="2168">fte. Da auf de</line>
        <line lrx="130" lry="2281" ulx="1" uly="2224">gen wit uns —</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2325" type="textblock" ulx="15" uly="2278">
        <line lrx="131" lry="2325" ulx="15" uly="2278">drei gingen ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="257" type="textblock" ulx="670" uly="223">
        <line lrx="942" lry="257" ulx="670" uly="223">— 193 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2310" type="textblock" ulx="225" uly="305">
        <line lrx="1385" lry="343" ulx="226" uly="305">** und drei nach ** *. Wir vertheilten circa 600 Traktate. Die</line>
        <line lrx="1385" lry="396" ulx="225" uly="357">Leute waren allenthalben ſehr erfreut und wunderten ſich ſehr über die</line>
        <line lrx="1386" lry="450" ulx="225" uly="409">guten Hamburger, die die Bücher drucken ließen und über die, welche</line>
        <line lrx="1386" lry="500" ulx="227" uly="461">ſie ihnen ganz umſonſt in's Haus brächten. Wir vertheilten eine ziem⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="553" ulx="227" uly="512">liche Anzahl der Kinderſchriften an Kinder, die darüber ſehr erfreut</line>
        <line lrx="324" lry="594" ulx="227" uly="570">waren.</line>
        <line lrx="1387" lry="655" ulx="344" uly="615">Bei'm Zurückgehen trafen wir viele Leute an, denen unſere</line>
        <line lrx="1384" lry="709" ulx="226" uly="667">Freunde ſchon Traktate gegeben hatten; mehrere fragten, was das zu</line>
        <line lrx="1387" lry="757" ulx="227" uly="719">bedeuten habe? und bezeigten alle ihren beſonderen Dank. Unſere</line>
        <line lrx="1386" lry="813" ulx="225" uly="771">Freunde hatten noch mehr Traktate als wir vertheilt; ſie kamen gerade</line>
        <line lrx="1386" lry="863" ulx="226" uly="822">bei'm Ende des Gottesdienſtes bei der Kirche zu ** an, und verſahen</line>
        <line lrx="1387" lry="913" ulx="225" uly="874">ſodann alle gegenwärtigen Leute mit Traktaten, welche ſämmtlich mit</line>
        <line lrx="1385" lry="967" ulx="225" uly="926">großer Begierde aufgenommen wurden. Die Zeit nöthigte uns jedoch</line>
        <line lrx="577" lry="1013" ulx="226" uly="975">ſämmtlich umzukehren.</line>
        <line lrx="1383" lry="1068" ulx="344" uly="1027">Auf der Inſel ** fingen wir jetzt an zu vertheilen, und bald</line>
        <line lrx="1385" lry="1119" ulx="227" uly="1080">hatte ſich eine große Anzahl der Bewohner um uns verſammelt, unter</line>
        <line lrx="1385" lry="1172" ulx="228" uly="1131">die wir noch einige Hundert Traktate vertheilten. Hierauf kehrten wir</line>
        <line lrx="1385" lry="1225" ulx="227" uly="1182">zurück. In **, wo wir landeten, vertheilten wir noch einige Traktate,</line>
        <line lrx="1385" lry="1274" ulx="229" uly="1230">die gut aufgenommen wurden. Im Ganzen wurden circa 1700 Trak⸗</line>
        <line lrx="437" lry="1322" ulx="229" uly="1286">tate vertheilt.</line>
        <line lrx="1385" lry="1380" ulx="342" uly="1338">Am 29. September früh ging ich mit einem Freunde nach **,</line>
        <line lrx="1385" lry="1430" ulx="227" uly="1388">2 Meilen von Hamburg, welches wir, ſo wie vier andere Dörfer, mit</line>
        <line lrx="1385" lry="1483" ulx="225" uly="1440">Traktaten verſahen, die mit großer Freude aufgenommen wurden. Wir</line>
        <line lrx="1384" lry="1536" ulx="227" uly="1493">fanden viele Landleute auf dem Felde, denen wir auch Traktate gaben.</line>
        <line lrx="1384" lry="1585" ulx="226" uly="1545">Mehreren Handwerkern, die wir unterweges antrafen, gaben wir Trak⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1637" ulx="227" uly="1596">tate mit auf die Reiſe. Auch trafen wir eine Zigeuner-Familie an.</line>
        <line lrx="1384" lry="1689" ulx="226" uly="1646">Die Leute konnten nicht leſen, baten aber ſehr um Traktate, um ſie</line>
        <line lrx="1383" lry="1741" ulx="228" uly="1699">ſich vorleſen zu laſſen und wünſchten uns den Segen Gottes, nachdem</line>
        <line lrx="1384" lry="1794" ulx="228" uly="1751">wir ihnen einige gegeben hatten. Doch der ſich neigende Tag nöthigte</line>
        <line lrx="1382" lry="1844" ulx="227" uly="1803">uns umzukehren und wir kamen um 9 Uhr Abends nach Hamburg zurück,</line>
        <line lrx="1012" lry="1893" ulx="227" uly="1853">nachdem wir circa 120 Traktate vertheilt hatten.</line>
        <line lrx="1384" lry="1946" ulx="345" uly="1904">Früher hatte ich 10 andere Dörfer mit Traktaten verſehen, wo⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1998" ulx="228" uly="1955">bei mich gewöhnlich ein Freund begleitete. Der Prediger eines dieſer</line>
        <line lrx="1384" lry="2049" ulx="226" uly="2007">Dörfer bat um eine Anzahl von Traktaten, um ſie ſelbſt unter ſeine</line>
        <line lrx="1385" lry="2102" ulx="228" uly="2058">Gemeinde zu vertheilen, weshalb ich ihm circa 120 Exemplare zu die⸗</line>
        <line lrx="460" lry="2149" ulx="228" uly="2110">ſem Ende ließ.</line>
        <line lrx="1384" lry="2206" ulx="343" uly="2165">Hier in Hamburg wurden die Traktate oft abgewieſen und</line>
        <line lrx="1383" lry="2256" ulx="233" uly="2212">fehlte es an Spott und Verfolgung dabei nie, doch wurden ſie im</line>
        <line lrx="1383" lry="2310" ulx="229" uly="2264">Allgemeinen gut aufgenommen. Außer den wDirklichen Einwohnern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="265" type="textblock" ulx="751" uly="229">
        <line lrx="1020" lry="265" ulx="751" uly="229">— 194 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1490" type="textblock" ulx="299" uly="311">
        <line lrx="1460" lry="351" ulx="302" uly="311">erhielten auch fremde Handwerker eine große Anzahl Traktate. An</line>
        <line lrx="1460" lry="402" ulx="300" uly="364">Sonntags Nachmittagen vertheilte ich gewöhnlich eine ziemliche Anzahl</line>
        <line lrx="1460" lry="455" ulx="301" uly="415">derſelben, beſonders Nr. 40 ꝛc. an Leute, die weltlichen Vergnügen</line>
        <line lrx="458" lry="507" ulx="300" uly="470">nachgehen.</line>
        <line lrx="1461" lry="557" ulx="420" uly="518">Seit ungefähr zwei Jahren habe ich circa 40 Familien regel⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="610" ulx="300" uly="570">mäßig mit einem neuen Traktat verſehen, und kann ſagen, daß ſie mit</line>
        <line lrx="683" lry="660" ulx="299" uly="621">Freuden geleſen werden.</line>
        <line lrx="1461" lry="711" ulx="419" uly="673">Mehrere derſelben ſind Subſcribenten Ihrer Geſellſchaft gewor⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="763" ulx="299" uly="724">den. Ein Mann, der in einem entgegengeſetzten Theile der Stadt</line>
        <line lrx="1461" lry="814" ulx="299" uly="776">wohnt, holt ſich regelmäßig den Traktat zum Leſen von einer der Fa—</line>
        <line lrx="1462" lry="866" ulx="300" uly="827">milien ab, und bringt ihn zur rechten Zeit wieder zurück. O, möchte</line>
        <line lrx="1460" lry="920" ulx="301" uly="880">doch der Herr geben, daß alle, denen die Sache ihres Heilandes am</line>
        <line lrx="1461" lry="972" ulx="300" uly="932">Herzen liegt, auf Leih-Traktat-Vertheilung ihre Thätigkeit rich⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1022" ulx="301" uly="985">teten, da noch ſo weniges in dieſer Hinſicht geſchieht.</line>
        <line lrx="1460" lry="1074" ulx="419" uly="1032">über die Vertheilung in der Stadt theile ich noch Folgendes</line>
        <line lrx="1461" lry="1126" ulx="300" uly="1086">mit: Sonntag, Dezember — vertheilte ich mit einem Freunde Traktate</line>
        <line lrx="1461" lry="1176" ulx="301" uly="1138">in der — Gemeinde. Wir fanden allenthalben die Leute zu Hauſe,</line>
        <line lrx="1462" lry="1231" ulx="300" uly="1191">und nur wenige ſchienen nach der Kirche zu ſein. Die mehrſten ent—</line>
        <line lrx="1461" lry="1284" ulx="300" uly="1241">heiligten den Sonntag durch Arbeiten ꝛc. Einige fanden wir noch im</line>
        <line lrx="1461" lry="1335" ulx="300" uly="1291">Bette, die ſo den Tag des Herrn entweiheten. Ich traf zehn Leute</line>
        <line lrx="1461" lry="1386" ulx="301" uly="1344">an, die weltliche Lieder ſangen; ich gab Jedem einen Traktat, den ſie</line>
        <line lrx="1463" lry="1440" ulx="300" uly="1396">ſogleich zu leſen anfingen; einer ſagte: ſie hätten nach der Kirche ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1490" ulx="301" uly="1446">hen wollen, jetzt käme die Kirche zu ihnen. Ich ermahnte ſie, für ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1542" type="textblock" ulx="301" uly="1497">
        <line lrx="1467" lry="1542" ulx="301" uly="1497">Seelen zu ſorgen, und doch ja nicht den Gottesdienſt zu vernachläſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2318" type="textblock" ulx="300" uly="1549">
        <line lrx="1462" lry="1616" ulx="300" uly="1549">gen. Die Traktate wurden ſämmtlich gut aufgenommen, nur drei</line>
        <line lrx="726" lry="1643" ulx="301" uly="1608">Leute wollten keine haben.</line>
        <line lrx="1464" lry="1696" ulx="423" uly="1654">Im Ganzen vertheilten wir 328 Traktate. — Dienſtag, Dezem⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1750" ulx="303" uly="1705">ber — ging ich wieder hin, und vertheilte daſelbſt, ſo wie — und in</line>
        <line lrx="1462" lry="1798" ulx="303" uly="1755">— twiete 204 Traktate. Mehreren von den unglücklichen Mädchen gab</line>
        <line lrx="1463" lry="1854" ulx="303" uly="1806">ich auch Traktate; eine derſelben weinte, als ich mit ihr über die Lage</line>
        <line lrx="597" lry="1908" ulx="304" uly="1866">ihrer Seele ſprach.</line>
        <line lrx="1463" lry="1953" ulx="425" uly="1912">Am 1ſten und 2ten Weihnachtstage vertheilten wir in Ham—</line>
        <line lrx="1463" lry="2011" ulx="306" uly="1963">burg circa 3000 Traktate, (1022 wurden von mehreren Freunden in</line>
        <line lrx="1464" lry="2057" ulx="306" uly="2014">Altona vertheilt), ſie wurden faſt alle gut aufgenommen. Viele Leute</line>
        <line lrx="1463" lry="2113" ulx="308" uly="2067">fingen gleich an zu leſen. Mehrere Traktate wurden bezahlt. Ein</line>
        <line lrx="1464" lry="2159" ulx="308" uly="2118">Soldat war darüber ſehr froh; er ſagte mir, er habe ſich ſehr lange</line>
        <line lrx="1464" lry="2216" ulx="307" uly="2169">nach einem Traktat geſehnt. Oft habe er ſeinen Kammeraden, die ei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2264" ulx="309" uly="2221">nen Traktat erhalten hatten, ihn abkaufen wollen, aber er hätte Nie⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2318" ulx="313" uly="2276">mand finden können, der ſich dazu verſtanden hätte ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="408" type="textblock" ulx="1534" uly="259">
        <line lrx="1607" lry="408" ulx="1534" uly="310">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1906" type="textblock" ulx="1539" uly="1839">
        <line lrx="1550" lry="1906" ulx="1539" uly="1839">— .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1272" type="textblock" ulx="1595" uly="289">
        <line lrx="1683" lry="325" ulx="1648" uly="289">En!</line>
        <line lrx="1683" lry="388" ulx="1601" uly="348">er ete,</line>
        <line lrx="1683" lry="449" ulx="1599" uly="402">bſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="492" ulx="1598" uly="450">er un kit</line>
        <line lrx="1681" lry="541" ulx="1643" uly="499">W!</line>
        <line lrx="1674" lry="597" ulx="1595" uly="557">beſhrünten.</line>
        <line lrx="1680" lry="652" ulx="1601" uly="607">ſtent ouh</line>
        <line lrx="1683" lry="696" ulx="1657" uly="662">O</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1606" uly="714">ringe Etet</line>
        <line lrx="1682" lry="801" ulx="1607" uly="768">der krönen</line>
        <line lrx="1682" lry="863" ulx="1608" uly="820">ſeines</line>
        <line lrx="1672" lry="909" ulx="1607" uly="874">Reich zu</line>
        <line lrx="1681" lry="962" ulx="1608" uly="924">weihet, d</line>
        <line lrx="1683" lry="1015" ulx="1609" uly="980">begergen</line>
        <line lrx="1675" lry="1064" ulx="1608" uly="1029">Leben, e6</line>
        <line lrx="1681" lry="1118" ulx="1607" uly="1082">den eſfryzer</line>
        <line lrx="1678" lry="1168" ulx="1604" uly="1133">ſiͦ es, d⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1219" ulx="1598" uly="1185">Nien, ober 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1272" ulx="1597" uly="1238">ſchoft untert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1413" type="textblock" ulx="1607" uly="1377">
        <line lrx="1680" lry="1413" ulx="1607" uly="1377">3. Außzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2320" type="textblock" ulx="1600" uly="1497">
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1663" uly="1497">Vo.</line>
        <line lrx="1683" lry="1580" ulx="1609" uly="1551">woron ei</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1609" uly="1598">Daukttte,</line>
        <line lrx="1682" lry="1685" ulx="1611" uly="1649">des Iii</line>
        <line lrx="1683" lry="1740" ulx="1610" uly="1704">nd ſir iß</line>
        <line lrx="1681" lry="1797" ulx="1651" uly="1761">Ein,</line>
        <line lrx="1683" lry="1845" ulx="1601" uly="1815">per, grhi</line>
        <line lrx="1683" lry="1898" ulx="1600" uly="1857">lſen deſs</line>
        <line lrx="1681" lry="1956" ulx="1602" uly="1910">iſt ife</line>
        <line lrx="1682" lry="2007" ulx="1648" uly="1973">ut</line>
        <line lrx="1683" lry="2054" ulx="1610" uly="2016">tett n.-</line>
        <line lrx="1683" lry="2109" ulx="1609" uly="2066">ben lichf</line>
        <line lrx="1681" lry="2160" ulx="1609" uly="2121">andern Ir</line>
        <line lrx="1675" lry="2211" ulx="1610" uly="2171">ihn, md</line>
        <line lrx="1681" lry="2274" ulx="1610" uly="2221">dß er ſ⸗ ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2320" ulx="1608" uly="2273">Veattet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="131" lry="334" ulx="0" uly="283">6l Tultte N</line>
        <line lrx="131" lry="392" ulx="0" uly="341">zienlihe Mtl</line>
        <line lrx="129" lry="446" ulx="0" uly="390">ſchen Vegniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="125" lry="550" ulx="0" uly="497"> Fntlee tgel</line>
        <line lrx="165" lry="597" ulx="8" uly="558">nn, ih ſe it</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="133" lry="704" ulx="0" uly="657">Eſlſchft ger⸗</line>
        <line lrx="135" lry="752" ulx="1" uly="710">n Vele de Etch</line>
        <line lrx="136" lry="808" ulx="2" uly="769">in wn eine de ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="137" lry="857" ulx="0" uly="818"> zic. O, nöte</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="137" lry="911" ulx="16" uly="875">hres Heilandes en</line>
        <line lrx="138" lry="966" ulx="8" uly="926">ißre Tyitket it⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1072" ulx="6" uly="1032">ich noch golgerdes</line>
        <line lrx="136" lry="1122" ulx="0" uly="1086">n Freunde Lraktute</line>
        <line lrx="133" lry="1176" ulx="0" uly="1138">e bate zu Houſe</line>
        <line lrx="130" lry="1223" ulx="5" uly="1193">Die neßeſten ent.</line>
        <line lrx="129" lry="1276" ulx="0" uly="1243">nden wir noch in</line>
        <line lrx="134" lry="1336" ulx="2" uly="1293">g tuf zun Let⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1384" ulx="0" uly="1346">a Valtat, den ſe</line>
        <line lrx="139" lry="1436" ulx="8" uly="1400">iech der Kiehe ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="139" lry="1492" ulx="0" uly="1453">emahete ſer in int</line>
        <line lrx="140" lry="1545" ulx="0" uly="1510">dienſt zu vemchläſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="141" lry="1609" ulx="0" uly="1554">enunnet, In 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="142" lry="1702" ulx="0" uly="1662">Dnſeg, Deze</line>
        <line lrx="119" lry="1761" ulx="13" uly="1706"> pie — und</line>
        <line lrx="139" lry="1809" ulx="0" uly="1759">ſber Mibce gn</line>
        <line lrx="140" lry="1871" ulx="0" uly="1809">fr ia de ie</line>
        <line lrx="140" lry="1978" ulx="1" uly="1916">en wie in Han⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2026" ulx="0" uly="1970">erin Freunden in</line>
        <line lrx="143" lry="2076" ulx="0" uly="2022">men. Viae E</line>
        <line lrx="144" lry="2133" ulx="0" uly="2070">den derhlt n</line>
        <line lrx="147" lry="2193" ulx="0" uly="2124">de ſh ir iun</line>
        <line lrx="144" lry="2252" ulx="0" uly="2179">ummetde, iüͦ</line>
        <line lrx="144" lry="2284" ulx="38" uly="2239">er te hitt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="4" lry="1970" ulx="0" uly="1944">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="30" lry="2348" ulx="0" uly="2321">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="264" type="textblock" ulx="707" uly="229">
        <line lrx="976" lry="264" ulx="707" uly="229">— 195 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1276" type="textblock" ulx="261" uly="310">
        <line lrx="1419" lry="355" ulx="381" uly="310">Ein Mann, dem ich Nr. 24. „Sechszehn kurze Reden,“ gege⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="404" ulx="262" uly="362">ben hatte, ſagte mir: „Obgleich ich den Traktat wohl ſchon zehnmal</line>
        <line lrx="1420" lry="459" ulx="261" uly="413">geleſen, iſt er mir doch immer noch neu, und iſt mir ſo lieb, daß ich</line>
        <line lrx="908" lry="502" ulx="263" uly="464">ihn um keinen Preis verkaufen würde.“</line>
        <line lrx="1421" lry="561" ulx="381" uly="516">Ich könnte mehr mittheilen, doch will ich mich auf das Geſagte</line>
        <line lrx="1441" lry="613" ulx="263" uly="567">beſchränken. Luther ſagt: „Gottes Wort muß rumoren,“ und ſolches</line>
        <line lrx="803" lry="658" ulx="264" uly="620">ſcheint auch hier der Fall zu ſein.</line>
        <line lrx="1423" lry="718" ulx="382" uly="672">O, halten denn auch Sie an am Gebet, daß der Herr dieſe ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="767" ulx="264" uly="722">ringe Saat ſeines Wortes mit dem Segen zur Bekehrung vieler Sün⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="818" ulx="264" uly="775">der krönen möge. O, möge der Herr recht viele erwecken, die ſich nicht</line>
        <line lrx="1423" lry="868" ulx="266" uly="826">ſeines Wortes ſchämen, und durch Vertheilung von Traktaten ſein</line>
        <line lrx="1425" lry="921" ulx="264" uly="878">Reich zu fördern ſuchen. Wüßten Alle, wie der Tag des Herrn ent⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="969" ulx="265" uly="931">weihet, der Name Gottes gemißbraucht, ja wie alle andere Sünden</line>
        <line lrx="1423" lry="1026" ulx="265" uly="981">begangen werden, wie ich ſolches zu bemerken oft, ſowohl im gemeinen</line>
        <line lrx="1425" lry="1077" ulx="264" uly="1031">Leben, als beim Traktat-Vertheilen, Gelegenheit hatte, gewiß, ſie wür⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1127" ulx="266" uly="1084">den eifriger für die Sache des Herrn in Chriſtenlanden bemühet ſein,</line>
        <line lrx="1425" lry="1179" ulx="265" uly="1136">ſei es, daß ſie perſönlich an der Vertheilung von Traktaten Theil neh⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1229" ulx="266" uly="1185">men, oder daß ſie von dem üÜberfluſſe ihrer Güter die Traktat⸗-Geſell⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1276" ulx="267" uly="1239">ſchaft unterſtützten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1472" type="textblock" ulx="268" uly="1378">
        <line lrx="1425" lry="1420" ulx="268" uly="1378">3. Außer dieſen Segeswirkungen von Traktaten, ſind</line>
        <line lrx="1225" lry="1472" ulx="468" uly="1430">die folgenden noch bekannt geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2312" type="textblock" ulx="266" uly="1491">
        <line lrx="1426" lry="1538" ulx="384" uly="1491">Vor einigen Jahren erhielten zwei Perſonen einige Traktate,</line>
        <line lrx="1461" lry="1588" ulx="267" uly="1548">wovon eine derſelben zuerſt keinen annehmen wollte. Sie laſen die</line>
        <line lrx="1426" lry="1642" ulx="266" uly="1597">Traktate, und, wie ſie nachher bekannten, ſind dieſelbe in Gottes Hand,</line>
        <line lrx="1426" lry="1695" ulx="268" uly="1649">das Mittel geweſen, ſie anzutreiben, ernſtlich den Heiland zu ſuchen,</line>
        <line lrx="943" lry="1744" ulx="269" uly="1701">und für ihre unſterbliche Seele zu ſorgen.</line>
        <line lrx="1427" lry="1797" ulx="387" uly="1754">Ein, dem Laſter des Fluchens ſehr ergebener Soldat in Han⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1847" ulx="267" uly="1806">nover, erhielt den Traktat Nr. 20. „Des Fluchers Gebet!“ Bei dem</line>
        <line lrx="1426" lry="1899" ulx="268" uly="1854">Leſen deſſelben wurde er ſo davon ergriffen, daß er auf der Stelle den</line>
        <line lrx="936" lry="1951" ulx="269" uly="1907">Vorſatz faßte, nie wieder zu fluchen.</line>
        <line lrx="1427" lry="2001" ulx="387" uly="1963">Im vorigen Jahre wurde von einem Freunde eine Anzahl Trak⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2055" ulx="271" uly="2012">tate in T—, einem hannöverſchen Dorfe, vertheilt. Der Voigt deſſel⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2106" ulx="271" uly="2062">ben ließ ſich, auf Befehl der Obrigkeit, mehrere geben, und erhielt unter</line>
        <line lrx="1426" lry="2157" ulx="271" uly="2114">andern Nr. 25. „Für alle die ſelig werden wollen;“ er las</line>
        <line lrx="1426" lry="2209" ulx="272" uly="2165">ihn, und der Inhalt deſſelben machte einen ſolchen Eindruck auf ihn,</line>
        <line lrx="1427" lry="2259" ulx="273" uly="2215">daß er ſogleich beſchloß, nach B — zu gehen, um den Freund, der die</line>
        <line lrx="1403" lry="2312" ulx="273" uly="2266">Traktate vertheilt hatte, aufzuſuchen, und ſich mit ihm zu unterreden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="267" type="textblock" ulx="728" uly="230">
        <line lrx="996" lry="267" ulx="728" uly="230">— 196 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="763" type="textblock" ulx="277" uly="313">
        <line lrx="1439" lry="354" ulx="402" uly="313">Derſelbe war indeſſen ſchon weggereiſt und der Voigt bekannte</line>
        <line lrx="1438" lry="404" ulx="282" uly="367">anderen chriſtlichen Freunden daſelbſt mit thränenden Augen, „daß</line>
        <line lrx="1438" lry="456" ulx="281" uly="418">wenn dem ſo wäre, wie er es in Nr. 25. geleſen hätte, es mit ſeiner</line>
        <line lrx="707" lry="508" ulx="280" uly="469">Seligkeit ſchlecht ausſehe.“</line>
        <line lrx="1437" lry="559" ulx="400" uly="520">Ein Prediger, der früher ſehr gegen die Vertheilung von Trak⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="610" ulx="280" uly="570">taten in ſeiner Gemeinde war, änderte ſeine Geſinnungen nach Leſung</line>
        <line lrx="1436" lry="660" ulx="280" uly="623">des Traktates Nr. 41. „Harvey-⸗Inſeln im ſtillen Meere“ da⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="713" ulx="277" uly="673">hin, daß er nun in der Folge die Vertheilung derſelben zuließ.</line>
        <line lrx="1435" lry="763" ulx="395" uly="725">In einem Dorfe bei **, wohin ein Freund mehrere Traktate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="818" type="textblock" ulx="277" uly="776">
        <line lrx="1434" lry="818" ulx="277" uly="776">geſandt hatte, wurden ſelbige mit großer Freude geleſen und circuliren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2310" type="textblock" ulx="272" uly="829">
        <line lrx="1040" lry="867" ulx="277" uly="829">jetzt unter den andern Einwohnern des Dorfes.</line>
        <line lrx="1434" lry="918" ulx="397" uly="880">Ein ſehr armer Landmann, der ſchon früher oftmals von ei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="970" ulx="276" uly="932">nem Freunde Traktate erhalten hatte, bat auf's Neue um eltliche, in⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1022" ulx="278" uly="981">dem, wie er ſagte: er nur noch einen einzigen beſitze, da die an⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1073" ulx="278" uly="1034">deren Einwohner des Dorfes ſie alle von ihm geliehen hätten und ſie</line>
        <line lrx="1415" lry="1126" ulx="276" uly="1086">immer noch einmal leſen wollten; mehrere derſelben hätten ſie wieder</line>
        <line lrx="861" lry="1180" ulx="277" uly="1139">an andere Freunde verliehen ꝛc.“</line>
        <line lrx="1434" lry="1228" ulx="395" uly="1182">Eine Überſetzung des Traktates „Ernſthafte Betrachtungen über</line>
        <line lrx="1432" lry="1282" ulx="277" uly="1240">die Ewigkeit“ hatte ſeinen Weg zu einem Fabrikanten von bedeutendem</line>
        <line lrx="1432" lry="1333" ulx="275" uly="1292">Einfluß und Vermögen in B —, einer Stadt des ſüdlichen Frankreichs,</line>
        <line lrx="1432" lry="1383" ulx="276" uly="1343">deren Einwohner ſämmtlich, ohne ein einzige Ausnahme, katholiſch</line>
        <line lrx="1432" lry="1437" ulx="275" uly="1396">waren, gefunden. Er las denſelben und wurde ſehr beunruhigt; er</line>
        <line lrx="1432" lry="1488" ulx="276" uly="1447">las ihn nochmals und erwägte lange deſſen Inhalt, da es das einzige</line>
        <line lrx="1432" lry="1540" ulx="273" uly="1499">Buch dieſer Art war, welches je zu ſeinem Geſichte gekommen war.</line>
        <line lrx="1431" lry="1590" ulx="273" uly="1550">In dem Traktate fand er verſchiedene Hinweiſungen auf das Neue</line>
        <line lrx="1432" lry="1641" ulx="272" uly="1601">Teſtament, welches ihm ein ganz unbekanntes Buch war und er ſehnte</line>
        <line lrx="1432" lry="1693" ulx="273" uly="1651">ſich, dieſen Gegenſtand tiefer zu erforſchen, der ihm jetzt von ſo unend⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1745" ulx="275" uly="1703">licher Wichtigkeit erſchien. Er ſuchte allenthalben in der Stadt nach,</line>
        <line lrx="1431" lry="1795" ulx="275" uly="1755">ob er nicht ein ſolches Buch finden könne, und entdeckte zuletzt in ei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1847" ulx="273" uly="1807">ner Buchhandlung, wohin ein proteſtantiſcher Prediger einige Exemplare,</line>
        <line lrx="1431" lry="1898" ulx="274" uly="1859">in der ſchwachen Hoffnung, daß ſie vielleicht einen Käufer finden könn⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1951" ulx="275" uly="1909">ten, geſandt hatte, das Buch, welches er bedurfte. Er las jetzt noch</line>
        <line lrx="1432" lry="2002" ulx="276" uly="1962">einmal den Traktat, indem er ſorgfältig jede Stelle im Neuen Teſta—</line>
        <line lrx="1432" lry="2052" ulx="276" uly="2013">mente nachſah, worauf der Traktat ihn hinwies. Er dachte darüber</line>
        <line lrx="1431" lry="2105" ulx="275" uly="2065">nach, was doch dieſe Dinge bedeuten könnten, und wurde ernſthaft er—</line>
        <line lrx="1432" lry="2155" ulx="276" uly="2117">weckt, für ſeine unſterbliche Seele zu ſorgen, und jetzt beſchäftigte er</line>
        <line lrx="1430" lry="2206" ulx="276" uly="2167">ſich ſtets mit dem Neuen Teſtamente. Endlich dachte er bei ſich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1432" lry="2258" ulx="277" uly="2219">Iſt denn Niemand, der ſich um dieſe wichtigen Wahrheiten bekümmert?</line>
        <line lrx="1430" lry="2310" ulx="278" uly="2271">und ſchloß, daß doch gewiß derjenige, der die Neuen Teſtamente an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1747" type="textblock" ulx="1577" uly="298">
        <line lrx="1683" lry="345" ulx="1582" uly="298">ufirte 5</line>
        <line lrx="1671" lry="397" ulx="1584" uly="346">fennen nuüͤſe;</line>
        <line lrx="1683" lry="449" ulx="1583" uly="400">N ss d 3 der pro⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="502" ulx="1581" uly="446">znli deſelſt</line>
        <line lrx="1680" lry="552" ulx="1577" uly="502">en n Keen,</line>
        <line lrx="1683" lry="603" ulx="1578" uly="557">en Ihal d</line>
        <line lrx="1677" lry="654" ulx="1582" uly="615">Der Iridige</line>
        <line lrx="1677" lry="706" ulx="1586" uly="666">weaͤſl, der</line>
        <line lrx="1683" lry="759" ulx="1587" uly="717">Einftuſe de</line>
        <line lrx="1682" lry="814" ulx="1587" uly="771">licher Elen</line>
        <line lrx="1682" lry="865" ulx="1587" uly="822">jett ein thi</line>
        <line lrx="1683" lry="917" ulx="1588" uly="875">ſpäteren Dii</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1587" uly="930">wo er woßtt</line>
        <line lrx="1683" lry="1020" ulx="1588" uly="978">mehtere</line>
        <line lrx="1681" lry="1076" ulx="1588" uly="1032">getfelt.</line>
        <line lrx="1683" lry="1121" ulx="1587" uly="1086">ertſeket ve</line>
        <line lrx="1681" lry="1176" ulx="1585" uly="1144">emnpen, potun</line>
        <line lrx="1670" lry="1221" ulx="1578" uly="1190">Noch nict die</line>
        <line lrx="1682" lry="1279" ulx="1577" uly="1242">ſud ihre Gene</line>
        <line lrx="1675" lry="1328" ulx="1581" uly="1296">lejn. So iſt</line>
        <line lrx="1682" lry="1376" ulx="1584" uly="1346">Traltat das</line>
        <line lrx="1677" lry="1431" ulx="1585" uly="1398">Teſtamente</line>
        <line lrx="1683" lry="1487" ulx="1586" uly="1450">daß wenigf</line>
        <line lrx="1682" lry="1538" ulx="1587" uly="1502">auch das Ni</line>
        <line lrx="1681" lry="1591" ulx="1587" uly="1553">kehrung zwe</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1626" uly="1605">Auſet n</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="1590" uly="1656">ches von Gor</line>
        <line lrx="1673" lry="1747" ulx="1589" uly="1709">endunp won</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1802" type="textblock" ulx="1586" uly="1761">
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1586" uly="1761">egſchong de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2321" type="textblock" ulx="1583" uly="2023">
        <line lrx="1683" lry="2059" ulx="1634" uly="2023">En</line>
        <line lrx="1683" lry="2110" ulx="1585" uly="2066">Hiſem Eie</line>
        <line lrx="1683" lry="2165" ulx="1585" uly="2120">wichette e,</line>
        <line lrx="1683" lry="2215" ulx="1585" uly="2170">hen, kan it</line>
        <line lrx="1675" lry="2266" ulx="1584" uly="2220">Rannd akot</line>
        <line lrx="1679" lry="2321" ulx="1583" uly="2271">hlßne die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="123" lry="332" ulx="0" uly="283">Vi keſimte</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="435" type="textblock" ulx="2" uly="340">
        <line lrx="122" lry="420" ulx="2" uly="340">e „do</line>
        <line lrx="121" lry="435" ulx="10" uly="402">/es nit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="115" lry="539" ulx="0" uly="496">long von Tenk⸗</line>
        <line lrx="116" lry="599" ulx="1" uly="556">ingen rcd Ai ng</line>
        <line lrx="120" lry="641" ulx="1" uly="600">len eent N</line>
        <line lrx="71" lry="694" ulx="0" uly="654">ben lik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="745" type="textblock" ulx="1" uly="707">
        <line lrx="149" lry="745" ulx="1" uly="707">) mäeere Velie</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="797" type="textblock" ulx="2" uly="760">
        <line lrx="129" lry="797" ulx="2" uly="760">Ueſen md eiellien</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="130" lry="901" ulx="0" uly="869">ſer oftnels don ei⸗</line>
        <line lrx="130" lry="958" ulx="0" uly="923">eue un etlihe, in.</line>
        <line lrx="129" lry="1011" ulx="1" uly="975">heſte, Na die en.</line>
        <line lrx="128" lry="1063" ulx="0" uly="1029">hen hatten und ſe</line>
        <line lrx="119" lry="1112" ulx="5" uly="1082">hütten ſe vieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="119" lry="1225" ulx="0" uly="1185">enacztungen iter</line>
        <line lrx="118" lry="1271" ulx="4" uly="1238">von bedeutenden</line>
        <line lrx="123" lry="1329" ulx="0" uly="1290">ichen gtontraſch,</line>
        <line lrx="127" lry="1381" ulx="0" uly="1340">chme, k tholi iſh</line>
        <line lrx="131" lry="1433" ulx="0" uly="1398">he deuberhigt; e⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1489" ulx="1" uly="1446">d 6 dad eiiſt</line>
        <line lrx="133" lry="1544" ulx="0" uly="1504">chte getonmen de⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1596" ulx="0" uly="1551">gen auf  des Nee</line>
        <line lrx="134" lry="1644" ulx="0" uly="1603"> pvor M er ſete</line>
        <line lrx="134" lry="1702" ulx="3" uly="1651">ſezk ton ſn Unink.</line>
        <line lrx="132" lry="1749" ulx="0" uly="1699">Aer Ertht noch⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1803" ulx="2" uly="1755">kte Mleßt in .</line>
        <line lrx="125" lry="1859" ulx="7" uly="1810">enige Remninn,</line>
        <line lrx="124" lry="1909" ulx="1" uly="1862">fer finden onn⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1963" ulx="0" uly="1909">E li it wh</line>
        <line lrx="134" lry="2014" ulx="3" uly="1966">im Neuen Teſ⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2074" ulx="0" uly="2012">t dochte darüdber</line>
        <line lrx="114" lry="2152" ulx="0" uly="2071">pnck cnſthaft</line>
        <line lrx="120" lry="2184" ulx="9" uly="2127">ett beſi hiftigte</line>
        <line lrx="94" lry="2220" ulx="46" uly="2180">bei ſch</line>
        <line lrx="138" lry="2268" ulx="63" uly="2230">bekümneti.</line>
        <line lrx="138" lry="2318" ulx="75" uly="2280">te an d</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="75" lry="2278" ulx="28" uly="2245">ten de</line>
        <line lrx="86" lry="2340" ulx="0" uly="2296">Dſonenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="261" type="textblock" ulx="695" uly="223">
        <line lrx="965" lry="261" ulx="695" uly="223">— 197 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1847" type="textblock" ulx="245" uly="308">
        <line lrx="1408" lry="348" ulx="250" uly="308">Buchhändler geſandt hätte, die Wichtigkeit und den Werth derſelben</line>
        <line lrx="1410" lry="401" ulx="251" uly="360">kennen müſſe; er forſchte deshalb nach, wer derſelbe wäre und erfuhr,</line>
        <line lrx="1408" lry="452" ulx="251" uly="413">daß es der proteſtantiſche Prediger zu T — ſei. Er ſchrieb an einen</line>
        <line lrx="1408" lry="504" ulx="250" uly="463">Freund daſelbſt und erſuchte denſelben, zu dem Prediger zu gehen und</line>
        <line lrx="1409" lry="555" ulx="249" uly="515">ihm zu ſagen, daß er ein Neues Teſtament erhalten habe und über</line>
        <line lrx="1410" lry="609" ulx="251" uly="567">den Inhalt deſſelben einen Briefwechſel mit ihm anzuknüpfen wünſche.</line>
        <line lrx="1410" lry="659" ulx="248" uly="620">Der Prediger nahm gern dieſe Einladung an und begann einen Brief⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="710" ulx="250" uly="671">wechſel, der lange fortdauerte. Herrn B—'s Herz wurde von dem</line>
        <line lrx="1410" lry="765" ulx="250" uly="722">Einfluſſe des heiligen Geiſtes ergriffen und nach und nach geiſt⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="814" ulx="250" uly="774">licher Erkenntniß geöffnet. Er verließ die katholiſche Kirche und iſt</line>
        <line lrx="1409" lry="866" ulx="249" uly="826">jetzt ein thätiger und frommer Knecht des Herrn Jeſu. Nach einem</line>
        <line lrx="1410" lry="917" ulx="250" uly="878">ſpäteren Briefe hat er mehr denn 1100 Neue Teſtamente in der Stadt,</line>
        <line lrx="1409" lry="970" ulx="249" uly="929">wo er wohnt und in den umliegenden Dörfern verkauft, und gleichfalls</line>
        <line lrx="1410" lry="1019" ulx="249" uly="980">mehrere Tauſende religioͤſe Traktate verkauft oder umſonſt aus⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1072" ulx="248" uly="1032">getheilt. „Er iſt auch das Mittel geweſen,“ heißt es ferner, „die Auf⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1128" ulx="249" uly="1076">merkſamkeit von einigen ſeiner Freunde zur Sorge für ihre Seele zu</line>
        <line lrx="1409" lry="1175" ulx="250" uly="1136">erregen, worunter auch zwei römiſch⸗katholiſche Prieſter, die, obwohl ſie</line>
        <line lrx="1409" lry="1230" ulx="248" uly="1186">noch nicht die römiſche Kirche verlaſſen haben, doch jetzt eifrig bemüht</line>
        <line lrx="1408" lry="1281" ulx="249" uly="1238">ſind, ihre Gemeinden zu ermahnen, fleißig die heilige Schrift zu</line>
        <line lrx="1409" lry="1333" ulx="250" uly="1290">leſen. So iſt denn durch den Segen Gottes, ein einziger</line>
        <line lrx="1408" lry="1380" ulx="247" uly="1342">Traktat das Mittel geweſen, daß mehr denn 1100 Neue</line>
        <line lrx="1407" lry="1443" ulx="248" uly="1393">Teſtamente und mehrere Tauſend Tratate verbreitet ſind;</line>
        <line lrx="1407" lry="1485" ulx="248" uly="1445">daß wenigſtens eine Seele zu Gott bekehrt worden, ſo wie</line>
        <line lrx="1407" lry="1538" ulx="246" uly="1495">auch das Mittel zur Erweckung, und wie man hofft, auch zur Be⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1585" ulx="246" uly="1546">kehrung zweier katholiſcher Prieſter.“</line>
        <line lrx="1407" lry="1643" ulx="323" uly="1597">Laſſet uns deshalb unſere Hand einem Werke nicht entziehen, wel⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1694" ulx="247" uly="1650">ches von Gott ſo geſegnet iſt, ſondern feſthalten an der fleißigen An⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1746" ulx="246" uly="1701">wendung von Mitteln und über alles am Gebet um eine noch größere</line>
        <line lrx="1053" lry="1794" ulx="245" uly="1753">Ausgießung des heiligen Geiſtes, ſie zu begleiten.</line>
        <line lrx="1284" lry="1847" ulx="739" uly="1807">(27ſten Londoner Bericht S. 84.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1981" type="textblock" ulx="560" uly="1942">
        <line lrx="1080" lry="1981" ulx="560" uly="1942">4. Aus Liverpoo l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2307" type="textblock" ulx="244" uly="2007">
        <line lrx="1401" lry="2050" ulx="360" uly="2007">Ein chriſtlicher Mann wurde erſucht, in einigen der berüchtigſten</line>
        <line lrx="1402" lry="2101" ulx="245" uly="2055">Häuſern Erbauungs⸗Traktate auszutheilen. Ich bin bereit dazu, er⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2154" ulx="245" uly="2108">wiederte er, wenn noch Einer mich begleiten will, denn allein zu ge⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2202" ulx="244" uly="2159">hen, kann ich mich nicht überwinden. Ein ſchon bejahrter frommer</line>
        <line lrx="1399" lry="2254" ulx="244" uly="2210">Freund erbot ſich zum Begleiter. Sie gingen in einen Keller, deſſen</line>
        <line lrx="1397" lry="2307" ulx="244" uly="2260">Bewohner die Traktate mit dankbarer Freude annahmen. Sie gingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="270" type="textblock" ulx="736" uly="233">
        <line lrx="1005" lry="270" ulx="736" uly="233">— 198 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2268" type="textblock" ulx="283" uly="314">
        <line lrx="1445" lry="357" ulx="288" uly="314">gen weiter, und fanden in einem Zimmer ſechs mit Saufen beſchäftigte</line>
        <line lrx="1446" lry="407" ulx="286" uly="367">Matroſen, in der Geſellſchaft von ſechs unglücklichen Weibsperſonen.</line>
        <line lrx="1446" lry="458" ulx="286" uly="418">Als ſie hineintraten, rief einer der Matroſen: Meine Herren, aus wel⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="509" ulx="287" uly="469">cher Abſicht kommen Sie hierher? — Wir kommen um Euch etwas</line>
        <line lrx="1446" lry="562" ulx="286" uly="521">Gutes zu ſchenken. — Das iſt ſchön. Geben Sie her. — Ich will</line>
        <line lrx="1446" lry="611" ulx="286" uly="571">Euch etwas daraus leſen, wenn es Euch recht iſt, erwiederte einer der</line>
        <line lrx="1445" lry="664" ulx="284" uly="624">Beſuchenden. Er begann ſogleich aus einem Traktate zu leſen. Halten</line>
        <line lrx="1447" lry="714" ulx="284" uly="676">Sie inne, rief ein Matroſe; ich denke, ich werde dieſes ſelbſt leſen kön⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="765" ulx="283" uly="719">nen. Er las etwa anderthalb Seiten. Es war der Traktat „Über das</line>
        <line lrx="1448" lry="819" ulx="285" uly="779">Gebet des Herrn.“ Gott ſegne Sie, lieber Herr, ſprach er ſetzt, daß</line>
        <line lrx="1448" lry="870" ulx="288" uly="831">Sie an uns arme Geſchöpfe gedacht haben. Geben Sie es mir auch,</line>
        <line lrx="1449" lry="922" ulx="287" uly="883">rief ein anderer, und fing gleichfalls an zu leſen. Es währte nicht</line>
        <line lrx="1448" lry="974" ulx="287" uly="934">lange, ſo zerfloß er in Thränen. Ach, mein Herr, ſagte er, wir ſind</line>
        <line lrx="1449" lry="1026" ulx="287" uly="986">ſämmtlich böſe Menſchen. Der Beſuchende gab hierauf einem jeden</line>
        <line lrx="1450" lry="1076" ulx="288" uly="1038">einen Traktat, und hielt eine Ermahnungsanſprache an ſie. Sie dank⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1130" ulx="289" uly="1090">ten ihm alleſammt aufs herzlichſte und ſagten: Gott ſegene Sie dafür,</line>
        <line lrx="1270" lry="1181" ulx="288" uly="1142">daß jeder von uns Matroſen ſich nunmehr unterrichten kann.</line>
        <line lrx="1450" lry="1233" ulx="406" uly="1194">Die Beſuchenden waren kaum einige Schritte gegangen, als ſie</line>
        <line lrx="1448" lry="1284" ulx="287" uly="1246">von einer der jungen Weibsperſonen angeredet wurden, welche zu ihnen</line>
        <line lrx="1450" lry="1339" ulx="287" uly="1283">ſagte: Liebe Herren, ſeit lange ſehe ich meinen Irrweg ein, und fühle</line>
        <line lrx="1450" lry="1388" ulx="288" uly="1349">mich im vollſten Maaße elend. Einer der Beſuchenden lud ſie ein, ihn</line>
        <line lrx="1451" lry="1440" ulx="287" uly="1400">am folgenden Abend in ſeinem Hauſe zu beſuchen. Sie that es; da</line>
        <line lrx="1452" lry="1490" ulx="289" uly="1453">er ſie dann zu ſeiner Gattin und einem Freunde, der bei ihnen wohn⸗—</line>
        <line lrx="1452" lry="1543" ulx="287" uly="1503">haft war, führte. Das Weib erzählte hier ihre ganze Lebensgeſchichte;</line>
        <line lrx="1453" lry="1594" ulx="289" uly="1555">es war eine wahre Trauergeſchichte; Thränen des Mitleides floſſen aus</line>
        <line lrx="1454" lry="1651" ulx="288" uly="1595">den Augen aller Zuhörer; doch auch Freudenthränen miſchte ihre Hoff⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1699" ulx="289" uly="1657">nung darunter, daß das verlorne Kind in das Haus des Vater zurück⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1750" ulx="289" uly="1710">kehren werde. Die vorgenannten Anweſenden ſchrieben an den Vater</line>
        <line lrx="1454" lry="1802" ulx="293" uly="1761">des unglücklichen Geſchöpfes, einen achtungswerthen Mann in London,</line>
        <line lrx="1454" lry="1851" ulx="293" uly="1812">und nahmen unterdeſſen die arme Tochter in ihre Pflege. Die zurück⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1904" ulx="292" uly="1865">kommende Poſt brachte die Antwort des Vaters, welcher ihre Ausſage</line>
        <line lrx="1455" lry="1955" ulx="293" uly="1916">in Allem beſtätigte. Sie gaben ihr jetzt Geld, um ſich Kleider</line>
        <line lrx="1454" lry="2008" ulx="295" uly="1966">anzuſchaffen, und bezahlten ihre Nachhauſereiſe. Sie erhielten nachmals</line>
        <line lrx="1455" lry="2058" ulx="295" uly="2019">Dankſchreiben, ſowohl vom Vater, als von der Tochter, welche letztere</line>
        <line lrx="1458" lry="2112" ulx="296" uly="2068">ſich in Dankbezeigungen darüber ergoß, daß ſie durch ihre Fürſorge auf</line>
        <line lrx="1457" lry="2164" ulx="298" uly="2120">den Pfad der Tugend, und in die Geſellſchaft ihrer Freunde zurückge⸗</line>
        <line lrx="584" lry="2216" ulx="298" uly="2178">bracht worden. —</line>
        <line lrx="1455" lry="2268" ulx="416" uly="2224">Sollten ſolche Beiſpiele von dem Segen der Traktatvertheilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="441" type="textblock" ulx="1576" uly="296">
        <line lrx="1652" lry="337" ulx="1576" uly="296">nicht icen</line>
        <line lrx="1683" lry="389" ulx="1579" uly="344">ake findig</line>
        <line lrx="1646" lry="441" ulx="1580" uly="399">Velliel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="564" type="textblock" ulx="1653" uly="535">
        <line lrx="1666" lry="564" ulx="1653" uly="535">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1744" type="textblock" ulx="1572" uly="602">
        <line lrx="1682" lry="636" ulx="1628" uly="602">Vit in</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="1579" uly="656">Sigenittun</line>
        <line lrx="1676" lry="752" ulx="1579" uly="709">ſend dielicht</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1578" uly="762">gottesretgeſe</line>
        <line lrx="1683" lry="856" ulx="1578" uly="814">ſchaft. Sie</line>
        <line lrx="1683" lry="903" ulx="1578" uly="867">VWeit nieht e</line>
        <line lrx="1672" lry="957" ulx="1577" uly="921">blieben. Zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1008" ulx="1578" uly="970">Erſtouren ge</line>
        <line lrx="1681" lry="1056" ulx="1578" uly="1025">kam in neinen</line>
        <line lrx="1667" lry="1107" ulx="1580" uly="1077">bern fönnte!</line>
        <line lrx="1683" lry="1163" ulx="1580" uly="1127">er ſton von de</line>
        <line lrx="1683" lry="1218" ulx="1575" uly="1180">Lunde angelon</line>
        <line lrx="1678" lry="1268" ulx="1572" uly="1232">thun tecſt, daß</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1575" uly="1285">„D apiederte</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1576" uly="1336">nis ee Gudes</line>
        <line lrx="1683" lry="1424" ulx="1630" uly="1390">Diſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1577" uly="1440">nicht geinge</line>
        <line lrx="1682" lry="1534" ulx="1578" uly="1492">ich, die Selg</line>
        <line lrx="1668" lry="1584" ulx="1578" uly="1543">kann nits</line>
        <line lrx="1683" lry="1638" ulx="1579" uly="1600">entgegen gehe</line>
        <line lrx="1683" lry="1695" ulx="1579" uly="1650">gehen. Mn</line>
        <line lrx="1683" lry="1744" ulx="1591" uly="1699">elent⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1764" type="textblock" ulx="1581" uly="1752">
        <line lrx="1591" lry="1764" ulx="1581" uly="1752">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1785" type="textblock" ulx="1580" uly="1766">
        <line lrx="1590" lry="1785" ulx="1580" uly="1766">e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1797" type="textblock" ulx="1592" uly="1752">
        <line lrx="1683" lry="1797" ulx="1592" uly="1752">iget in it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1846" type="textblock" ulx="1585" uly="1804">
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="1585" uly="1804">leen mit dank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1914" type="textblock" ulx="1625" uly="1902">
        <line lrx="1631" lry="1914" ulx="1625" uly="1902">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2164" type="textblock" ulx="1572" uly="1958">
        <line lrx="1683" lry="1987" ulx="1654" uly="1958">6</line>
        <line lrx="1683" lry="2053" ulx="1629" uly="2015">R</line>
        <line lrx="1677" lry="2104" ulx="1577" uly="2052">Eremnglaee N</line>
        <line lrx="1682" lry="2164" ulx="1572" uly="2105">ſten Erfg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2265" type="textblock" ulx="1540" uly="2212">
        <line lrx="1683" lry="2265" ulx="1540" uly="2212">( unr gihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2318" type="textblock" ulx="1575" uly="2263">
        <line lrx="1679" lry="2318" ulx="1575" uly="2263">Nedlihte di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="120" lry="345" ulx="0" uly="290">ufmhteſhiffge</line>
        <line lrx="119" lry="392" ulx="11" uly="346">Vebperſane,</line>
        <line lrx="118" lry="443" ulx="0" uly="405">brren, aus pyel</line>
        <line lrx="116" lry="496" ulx="1" uly="455">im Eich etres</line>
        <line lrx="113" lry="550" ulx="2" uly="503">n.-  vil</line>
        <line lrx="114" lry="599" ulx="0" uly="556">widen inn Ne⸗</line>
        <line lrx="121" lry="654" ulx="1" uly="611"> lein. hlien</line>
        <line lrx="124" lry="700" ulx="0" uly="659">6s ſebſt lien .</line>
        <line lrx="127" lry="753" ulx="8" uly="713">Vuknt ,iber dis</line>
        <line lrx="129" lry="810" ulx="8" uly="767">ſnch er ſctt,</line>
        <line lrx="130" lry="863" ulx="0" uly="821">n Si es n ant,</line>
        <line lrx="131" lry="915" ulx="0" uly="876">1 Es vißte nitt</line>
        <line lrx="131" lry="967" ulx="5" uly="927">ſcgte a, ni ſih</line>
        <line lrx="130" lry="1018" ulx="0" uly="983">eranf einen jeden</line>
        <line lrx="130" lry="1071" ulx="3" uly="1036">an ſe. Eie dank⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1127" ulx="0" uly="1088">ſchene Eie efn,</line>
        <line lrx="49" lry="1172" ulx="0" uly="1143">lunn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="162" lry="1235" ulx="0" uly="1193">Cchengen, e ſe „</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="121" lry="1284" ulx="2" uly="1247">,velche zu ihnen</line>
        <line lrx="128" lry="1340" ulx="2" uly="1295">4 ein und fichſe</line>
        <line lrx="131" lry="1387" ulx="1" uly="1350">n ind ſe en ihn</line>
        <line lrx="133" lry="1440" ulx="17" uly="1400">Se thet ; d</line>
        <line lrx="135" lry="1494" ulx="2" uly="1455">de bei ihnen war⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1548" ulx="0" uly="1506">ne Abeneeſticte</line>
        <line lrx="137" lry="1602" ulx="2" uly="1558">Itleces fuſin un</line>
        <line lrx="138" lry="1653" ulx="0" uly="1607">n uſßft ire hf⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1707" ulx="0" uly="1660">des Vrtr zit;</line>
        <line lrx="138" lry="1758" ulx="0" uly="1715">en on oen Vyte</line>
        <line lrx="134" lry="1811" ulx="4" uly="1765">nt in Vndon,</line>
        <line lrx="131" lry="1870" ulx="0" uly="1814">ſege. Di ich</line>
        <line lrx="131" lry="1918" ulx="0" uly="1869">ſcher ihre Alsſage</line>
        <line lrx="136" lry="1968" ulx="9" uly="1920">n ſch Keden</line>
        <line lrx="139" lry="2024" ulx="0" uly="1965">ehielten nacfnls</line>
        <line lrx="141" lry="2088" ulx="0" uly="2024">, welche ſge</line>
        <line lrx="116" lry="2138" ulx="0" uly="2085">ihre Jitſege</line>
        <line lrx="141" lry="2188" ulx="2" uly="2128"> Freinde zrücge</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2289" type="textblock" ulx="21" uly="2232">
        <line lrx="141" lry="2289" ulx="21" uly="2232">Julnhthel</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="257" type="textblock" ulx="663" uly="221">
        <line lrx="934" lry="257" ulx="663" uly="221">— 199 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="444" type="textblock" ulx="216" uly="301">
        <line lrx="1381" lry="348" ulx="216" uly="301">nicht jedem Chriſten ein mächtiger Antrieb ſein, in dieſem heilſamen</line>
        <line lrx="1381" lry="402" ulx="217" uly="355">Werke freudig fortzufahren, trotz allen Spottreden der Ungläubigen und</line>
        <line lrx="384" lry="444" ulx="217" uly="406">Weltlinge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="587" type="textblock" ulx="401" uly="544">
        <line lrx="1193" lry="587" ulx="401" uly="544">5. Von einem Freunde in Schottland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1841" type="textblock" ulx="214" uly="611">
        <line lrx="1382" lry="654" ulx="334" uly="611">Mit inniger Freude leſe ich die ſich immer weiter verbreitenden</line>
        <line lrx="1381" lry="708" ulx="218" uly="663">Segenswirkungen der Traktat-Geſellſchaften. Wenig chriſtliche Vereine</line>
        <line lrx="1382" lry="767" ulx="218" uly="714">ſind vielleicht mehr von Gott begnadiget, Werkzeuge zur Bekehrung</line>
        <line lrx="1382" lry="812" ulx="217" uly="767">gottesvergeſſener und ruchloſer Sünder zu werden, als dieſe Geſell⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="868" ulx="218" uly="817">ſchaft. Sie haben viele Beiſpiele als Beweiſe öffentlich bekannt gemacht.</line>
        <line lrx="1382" lry="916" ulx="217" uly="870">Weit mehr aber, das kann ich dreiſt ſagen, ſind Ihnen unbekannt ge⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="965" ulx="216" uly="911">blieben. Zu dieſen gehört auch folgendes, welches mich vor kurzem in</line>
        <line lrx="1383" lry="1018" ulx="216" uly="973">Erſtaunen geſetzt hat. Ein durch unſere Stadt marſchirender Soldat,</line>
        <line lrx="1382" lry="1068" ulx="215" uly="1025">kam in meinen Laden und fragte: ob ich ihm eine Pfundnote verſil⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1121" ulx="217" uly="1076">bern könnte? Ich ließ mich ins Geſpräch mit ihm ein und fragte: ob</line>
        <line lrx="1380" lry="1171" ulx="218" uly="1127">er ſchon von dem ſchottiſchen Wisky getrunken hätte, ſeit er in dieſem</line>
        <line lrx="1381" lry="1224" ulx="217" uly="1178">Lande angekommen?“ — Er antwortete: „Nein.“ — Ich: „Sie</line>
        <line lrx="1381" lry="1275" ulx="218" uly="1231">thun recht, daß Sie Ihr Geld nicht auf ſolche Dinge verwenden.“ —</line>
        <line lrx="1382" lry="1329" ulx="216" uly="1282">„O! erwiederte er, es iſt noch etwas Wichtigeres, als die bloße Erſpar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1379" ulx="216" uly="1334">niß des Geldes; die Seligkeit meiner Seele iſts, die ich meine.“</line>
        <line lrx="1381" lry="1433" ulx="332" uly="1387">Dieſe Antwort von Soldatenlippen ausgeſprochen, ſetzte mich in</line>
        <line lrx="1381" lry="1482" ulx="215" uly="1437">nicht geringe Verwunderung. „Sie haben vollkommen Recht, erwiederte</line>
        <line lrx="1380" lry="1536" ulx="215" uly="1489">ich, die Seligkeit der Seele iſt von der allerhöchſten Wichtigkeit. Es</line>
        <line lrx="1379" lry="1587" ulx="215" uly="1540">kann nichts ſchrecklicher ſein, als einem ewig dauernden Zuſtande</line>
        <line lrx="1381" lry="1638" ulx="216" uly="1596">entgegen gehen, ohne zu wiſſen, oder darnach zu fragen, wohin wir</line>
        <line lrx="1378" lry="1692" ulx="214" uly="1645">gehen. Auf welchem Wege ſind Sie aber zu ſo ernſten Geſinnungen</line>
        <line lrx="1379" lry="1749" ulx="216" uly="1695">gelangt?“ — „Durch das Leſen des „Gebets des Fluchers.“ —</line>
        <line lrx="1376" lry="1795" ulx="215" uly="1747">Ich gab ihm jetzt noch einige Traktate und andere chriſtliche Schriften,</line>
        <line lrx="879" lry="1841" ulx="216" uly="1797">die er mit dankbarer Freude annahm. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1980" type="textblock" ulx="413" uly="1939">
        <line lrx="1172" lry="1980" ulx="413" uly="1939">6. Von einem Freunde in Chicheſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2305" type="textblock" ulx="215" uly="2004">
        <line lrx="1374" lry="2048" ulx="330" uly="2004">Mit Vergnügen melde ich Ihnen, daß wir die uns zugeſendeten</line>
        <line lrx="1374" lry="2101" ulx="216" uly="2050">Exemplare des Traktats: „Der Kindergefährte“, mit dem erwünſchte⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2152" ulx="215" uly="2104">ſten Erfolg angebracht haben; ſo daß wir einer neuen Sendung be⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2204" ulx="217" uly="2153">dürfen. Wir ſind faſt nie abgewieſen worden, von Eltern ſo wenig,</line>
        <line lrx="1372" lry="2253" ulx="216" uly="2205">als von Kindern. Selbſt ganz weltlich Geſinnte, freuten ſich über die</line>
        <line lrx="1367" lry="2305" ulx="216" uly="2256">Niedlichkeit dieſes Büchleins, und über die Einfalt des Inhalts, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="274" type="textblock" ulx="748" uly="227">
        <line lrx="1017" lry="274" ulx="748" uly="227">— 200 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="663" type="textblock" ulx="302" uly="307">
        <line lrx="1462" lry="354" ulx="304" uly="307">ſagten: „Schön! Was iſt der Preis? Ich will es für meine Kinder</line>
        <line lrx="1462" lry="405" ulx="303" uly="360">haben.“ Ich bin überzeugt, daß das Gute nicht zu berechnen iſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="458" ulx="304" uly="412">ches dieſe kleine Schrift ſtiften wird. Denn wenn der Weltmann ſie</line>
        <line lrx="1462" lry="507" ulx="302" uly="463">ſeinem Kinde in die Hände geben wird, blos als ein Spielzeug zum</line>
        <line lrx="1462" lry="560" ulx="302" uly="514">Vergnügen, ſo kann ſie das Werkzeug zur Beſeligung der Seele des</line>
        <line lrx="1462" lry="606" ulx="302" uly="566">Kindes werden; und eben ſo kann umgekehrt, das Kind durch dieſes</line>
        <line lrx="1462" lry="663" ulx="303" uly="618">Büchlein der Führer ſeiner Eltern zur Erkenntniß der Wahrheit werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="849" type="textblock" ulx="847" uly="804">
        <line lrx="920" lry="849" ulx="847" uly="804">35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="998" type="textblock" ulx="327" uly="885">
        <line lrx="1441" lry="975" ulx="327" uly="885">Bekehrung und Lebensende eines Hindu, Namens</line>
        <line lrx="1148" lry="998" ulx="623" uly="947">Sukharee, in Calcutta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1126" type="textblock" ulx="425" uly="1082">
        <line lrx="1478" lry="1126" ulx="425" uly="1082">Sukharee war aus der Provinz Sahrun gebürtig und gehörte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2346" type="textblock" ulx="305" uly="1135">
        <line lrx="1465" lry="1181" ulx="305" uly="1135">zur Wäſcher-Kaſte. Während der Lebenszeit ſeines Vaters arbeitete er,</line>
        <line lrx="1464" lry="1233" ulx="305" uly="1185">nach dem unabänderlichen Landesgebrauch, mit ihm als Wäſcher. Nach</line>
        <line lrx="1464" lry="1278" ulx="307" uly="1236">dem Tode des Vaters aber verließ er mit ſeiner Familie ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1333" ulx="306" uly="1289">burtsort, um bei der Armee zu dienen. Hier lebte er einige Zeit, mit</line>
        <line lrx="1004" lry="1386" ulx="306" uly="1344">Waſchen für die Offiziere ſich beſchäftigend.</line>
        <line lrx="1466" lry="1430" ulx="426" uly="1392">Er trat alsdann in die Dienſte eines Gentleman zu Soojapore,</line>
        <line lrx="1467" lry="1484" ulx="307" uly="1444">der mit ſeiner Dienſttreue und Aufführung überaus' zufrieden war.</line>
        <line lrx="1468" lry="1537" ulx="306" uly="1493">Als dem Gentleman hier zwei Kinder ſtarben, deren Verluſt ſeine Gat⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1591" ulx="306" uly="1545">tin ſo ergriff, daß ſie ihnen bald ſelbſt nachfolgte, gerieth Sukharee</line>
        <line lrx="1469" lry="1640" ulx="307" uly="1595">darüber in die tiefſte Betrübniß. Sein Herr ſchickte ihn deshalb nach</line>
        <line lrx="1473" lry="1692" ulx="306" uly="1648">Daudpore, mit Empfehlungen an einen dortigen Einwohner. Dieſer</line>
        <line lrx="1468" lry="1746" ulx="307" uly="1701">nahm ihn ſeines guten Betragens halber mit, als er ſeine Wohnung</line>
        <line lrx="967" lry="1797" ulx="308" uly="1754">nach Parbuttupore bei Tumlook verlegte.</line>
        <line lrx="1470" lry="1845" ulx="428" uly="1802">Um dieſe Zeit trat Sukharee auf Zureden ſeines Herrn äuſ⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1898" ulx="309" uly="1848">ſerlich zum Chriſtenthume über, ohne jedoch die geringſte Erkenntniß</line>
        <line lrx="1469" lry="1954" ulx="310" uly="1905">Chriſti zu beſitzen, und ohne das Bedürfniß eines Heilandes zu fühlen;</line>
        <line lrx="1470" lry="1999" ulx="311" uly="1956">und da er ohne alle Überlegung, blos aus eigennützigen Beweggründen</line>
        <line lrx="1471" lry="2051" ulx="312" uly="2008">das Chriſtenthum angenommen hatte, ſo bekümmerte er ſich, wie leicht</line>
        <line lrx="1470" lry="2103" ulx="312" uly="2059">zu erachten, wenig oder gar nicht um einen, dem Evangelium gemäßen</line>
        <line lrx="1471" lry="2151" ulx="313" uly="2109">Wandel. Er trank erhitzende Getränke, genoß toll machende Mittel,</line>
        <line lrx="1470" lry="2207" ulx="314" uly="2162">zankte häufig mit ſeinem Weibe, betrog Jedermann, und lebte in allem</line>
        <line lrx="1471" lry="2258" ulx="313" uly="2212">höchſt unordentlich. Sein Herr ward äußerſt unzufrieden über ihn, und</line>
        <line lrx="1470" lry="2310" ulx="314" uly="2263">jagte ihn mit ſeinem Weibe aus dem Orte weg. Er führte nachmals</line>
        <line lrx="1471" lry="2346" ulx="1420" uly="2316">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="669" type="textblock" ulx="1520" uly="563">
        <line lrx="1531" lry="575" ulx="1520" uly="563">4</line>
        <line lrx="1541" lry="669" ulx="1532" uly="566">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2004" type="textblock" ulx="1564" uly="290">
        <line lrx="1676" lry="342" ulx="1574" uly="290">dusſtmhſſß</line>
        <line lrx="1683" lry="396" ulx="1576" uly="337">fenticen hint</line>
        <line lrx="1681" lry="440" ulx="1622" uly="398"> 9 gnn</line>
        <line lrx="1680" lry="496" ulx="1574" uly="446">Gl m Mi</line>
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1571" uly="497">ußte Ner en!</line>
        <line lrx="1678" lry="607" ulx="1569" uly="557">fils tat ind</line>
        <line lrx="1681" lry="660" ulx="1573" uly="607">igiſſer Uut</line>
        <line lrx="1677" lry="703" ulx="1573" uly="667">Gulharet in</line>
        <line lrx="1668" lry="755" ulx="1574" uly="713">der Cheiten;</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1572" uly="762">erklitte ihn i</line>
        <line lrx="1681" lry="865" ulx="1572" uly="821">heiten, die er</line>
        <line lrx="1683" lry="914" ulx="1633" uly="872">Inm 6</line>
        <line lrx="1683" lry="969" ulx="1571" uly="923">ganzſih ihet</line>
        <line lrx="1677" lry="1020" ulx="1571" uly="976">Haus mnd itr</line>
        <line lrx="1681" lry="1067" ulx="1572" uly="1028">laſen, fühten</line>
        <line lrx="1683" lry="1121" ulx="1572" uly="1081">Pouthoo's</line>
        <line lrx="1683" lry="1166" ulx="1572" uly="1131">vfn ſe hri</line>
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1567" uly="1184">in. Mchen ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1273" ulx="1564" uly="1238">ſgtoch er ihnen a</line>
        <line lrx="1676" lry="1327" ulx="1566" uly="1290">ſüinde gKſgtteten</line>
        <line lrx="1683" lry="1379" ulx="1567" uly="1342">wörtigen Dedirf</line>
        <line lrx="1679" lry="1430" ulx="1568" uly="1393">haltenden Feih</line>
        <line lrx="1672" lry="1482" ulx="1569" uly="1445">ſten Schuiden</line>
        <line lrx="1683" lry="1534" ulx="1568" uly="1497">Andochtsverſan</line>
        <line lrx="1683" lry="1587" ulx="1569" uly="1548">Catey bei</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1571" uly="1601">mit ihm, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="1571" uly="1651">Bis daſin hut⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1746" ulx="1572" uly="1703">erſt lante e</line>
        <line lrx="1681" lry="1797" ulx="1572" uly="1755">laſe ſt enmn</line>
        <line lrx="1683" lry="1855" ulx="1614" uly="1810">Nch ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1900" ulx="1566" uly="1861">Uneßnerden gn</line>
        <line lrx="1672" lry="1951" ulx="1568" uly="1907">dn ſit hent</line>
        <line lrx="1671" lry="2004" ulx="1568" uly="1961">Paungd, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2060" type="textblock" ulx="1538" uly="2013">
        <line lrx="1675" lry="2060" ulx="1538" uly="2013">eſchritf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2110" type="textblock" ulx="1566" uly="2060">
        <line lrx="1675" lry="2092" ulx="1581" uly="2072">ert Caren ie</line>
        <line lrx="1656" lry="2110" ulx="1566" uly="2060">hen Carey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2165" type="textblock" ulx="1535" uly="2111">
        <line lrx="1681" lry="2165" ulx="1535" uly="2111">wiil ih ihe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2382" type="textblock" ulx="1565" uly="2175">
        <line lrx="1683" lry="2215" ulx="1621" uly="2175">da er</line>
        <line lrx="1683" lry="2268" ulx="1567" uly="2213">heiten, D</line>
        <line lrx="1680" lry="2322" ulx="1565" uly="2275">hen, ſn da;</line>
        <line lrx="1682" lry="2382" ulx="1585" uly="2331">Zouter ihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="134" lry="343" ulx="9" uly="283">für meine Kirder</line>
        <line lrx="135" lry="387" ulx="4" uly="334">berechnen iſt, wer</line>
        <line lrx="134" lry="444" ulx="3" uly="391">der Veltmenn ſe</line>
        <line lrx="132" lry="497" ulx="1" uly="446">in Sfieſeng zun</line>
        <line lrx="130" lry="544" ulx="0" uly="502">ng de Geele Nes</line>
        <line lrx="166" lry="599" ulx="0" uly="551"> id dun iſs ſ</line>
        <line lrx="153" lry="649" ulx="2" uly="601">der Wirt een</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="138" lry="927" ulx="0" uly="880">ndu, Yorens</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="145" lry="1126" ulx="4" uly="1085">gebütig und gehotte</line>
        <line lrx="143" lry="1171" ulx="0" uly="1139">Vuters gkbeſfift et,</line>
        <line lrx="168" lry="1236" ulx="7" uly="1189">46 Viſte. Nch</line>
        <line lrx="139" lry="1283" ulx="3" uly="1241">Fonile ſeinen be⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1335" ulx="0" uly="1293">er eiige Zett, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="148" lry="1439" ulx="0" uly="1398">enan zu Soljanetn</line>
        <line lrx="149" lry="1492" ulx="0" uly="1453">erans zuiftiden wi⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1546" ulx="2" uly="1500">gen Veruſ ſere Gt</line>
        <line lrx="150" lry="1605" ulx="0" uly="1554">te, geriet Eulzn</line>
        <line lrx="150" lry="1654" ulx="0" uly="1605">hikte ijn Nehels nn⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1703" ulx="0" uly="1654">1 Eirvoyner. Dieſt</line>
        <line lrx="151" lry="1756" ulx="0" uly="1710"> e ſene Vyhnmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="148" lry="1866" ulx="0" uly="1808">ſeinez hein iſ⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1922" ulx="2" uly="1867">germtoſe Ekkontnig</line>
        <line lrx="164" lry="1964" ulx="0" uly="1909">eilandes il fühlen</line>
        <line lrx="152" lry="2025" ulx="0" uly="1963">“ Peneggüün</line>
        <line lrx="152" lry="2074" ulx="0" uly="2018"> er ſih⸗ wie 1</line>
        <line lrx="153" lry="2125" ulx="4" uly="2073">Cvangelium h</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="98" lry="2182" ulx="0" uly="2127">oll nochend</line>
        <line lrx="152" lry="2186" ulx="108" uly="2174">„ aAN</line>
        <line lrx="152" lry="2222" ulx="51" uly="2182"> lehte in ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2157" type="textblock" ulx="100" uly="2124">
        <line lrx="150" lry="2157" ulx="100" uly="2124">e Mith</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="262" type="textblock" ulx="670" uly="226">
        <line lrx="941" lry="262" ulx="670" uly="226">— 201 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2367" type="textblock" ulx="214" uly="309">
        <line lrx="1384" lry="350" ulx="226" uly="309">das ſittenloſeſte Leben, war beſtändig betrunken, und lag ſtets in den</line>
        <line lrx="893" lry="401" ulx="225" uly="361">öffentlichen Häuſern oder auf den Gaſſen.</line>
        <line lrx="1384" lry="455" ulx="340" uly="414">Im Juni 1813 kam der National-⸗Gehülfe Paunchoo nach</line>
        <line lrx="1384" lry="506" ulx="223" uly="465">Sulkea, um dort zu predigen. Er hörte, daß ein Wäſcher in der Nähe</line>
        <line lrx="1384" lry="557" ulx="225" uly="516">wohne, der ein Chriſt ſei. Er beſuchte ihn. Indem er in ſein Wohn⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="610" ulx="223" uly="570">haus trat, fing es an zu regnen. Paunchoo nahm darauf Anlaß zu</line>
        <line lrx="1383" lry="661" ulx="223" uly="620">religiöſer Unterhaltung, und zum ſingen und beten. Das war dem</line>
        <line lrx="1382" lry="713" ulx="222" uly="672">Sukharee in hohem Grade zuwider, er bezeigte überhaupt Verachtung</line>
        <line lrx="1383" lry="764" ulx="224" uly="723">der Chriſten; ſelbſt gegen Paunchoo betrug er ſich ſehr ſchlecht und</line>
        <line lrx="1382" lry="815" ulx="223" uly="775">erklärte ihn als ſeinen Feind, wegen der ihm unwillkommenen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="868" ulx="222" uly="823">heiten, die er ihm geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1381" lry="919" ulx="336" uly="879">Im September 1823 wurde nebſt mehreren Orten auch Howrah</line>
        <line lrx="1382" lry="972" ulx="220" uly="929">gänzlich überſchweinmmt, wobei viele Menſchen umkamen und viele ihr</line>
        <line lrx="1382" lry="1023" ulx="219" uly="981">Haus und ihre Güter verloren. Sukharee,, genöthigt den Ort zu ver⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1074" ulx="220" uly="1033">laſſen, flüchtete mit ſeinem Weibe und einem Barbier Bonghea, in</line>
        <line lrx="1381" lry="1126" ulx="219" uly="1085">Paunchoo's Wohnhaus. Paunchoo, gerührt durch ihre elende Lage,</line>
        <line lrx="1381" lry="1176" ulx="219" uly="1133">nahm ſie liebreich auf, und räumte ihnen eine Stube zum Gebrauch</line>
        <line lrx="1381" lry="1227" ulx="220" uly="1188">ein. Nachdem ſie ihm ihre traurige Lage umſtändlich geſchildert, ver⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1280" ulx="219" uly="1239">ſprach er ihnen alle Hülfe, ſo viel ſeine eigenen geringen Vermögensum⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1332" ulx="219" uly="1292">ſtände geſtatteten und ſchenkte ihnen ſogleich 6 Rupien für ihre gegen⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1383" ulx="219" uly="1343">wärtigen Bedürfniſſe. Sukharee erwarb ſich in der Folge durch an⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1437" ulx="219" uly="1394">haltenden Fleiß in ſeinem Waſchgeſchäfte ſo viel, daß er ſeine mei⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1485" ulx="218" uly="1446">ſten Schulden bezahlte. Des Abends und Morgens wohnte er den</line>
        <line lrx="1378" lry="1538" ulx="216" uly="1497">Andachtsverſammlungen in dem Hauſe Pauncho'os oder des Predigers</line>
        <line lrx="1378" lry="1588" ulx="217" uly="1549">Carey bei. Paunchoo unterhielt ſich oft von Religionsgegenſtänden</line>
        <line lrx="1377" lry="1640" ulx="218" uly="1600">mit ihm, und ſuchte ihn mit dem Weg zur Seligkeit bekannt zu machen.</line>
        <line lrx="1377" lry="1691" ulx="217" uly="1652">Bis dahin hatte Sukharee nicht gewußt, wie man beten müſſe; jetzt</line>
        <line lrx="1377" lry="1741" ulx="217" uly="1703">erſt lernte er zu dem beten, der das Schreien der Elenden hört, und</line>
        <line lrx="953" lry="1793" ulx="217" uly="1755">nahe iſt denen, die zerbrochenen Herzens ſind.</line>
        <line lrx="1377" lry="1845" ulx="330" uly="1806">Nach einigen Monaten erkrankte Sukharee. Seiner immer</line>
        <line lrx="1375" lry="1897" ulx="216" uly="1857">zunehmenden Krankheit ungeachtet, beſuchte er den Prediger Carey,</line>
        <line lrx="1373" lry="1949" ulx="217" uly="1908">der ſelbſt krank darnieder lag. Nach ſeiner Rückkehr fragte ihn</line>
        <line lrx="1374" lry="1999" ulx="216" uly="1960">Paunchoo, ob er ſich von dem weiten Wege nicht noch mehr</line>
        <line lrx="1373" lry="2052" ulx="214" uly="2011">geſchwächt fühle? Nein, antwortete er, ganz und gar nicht geſchwächt.</line>
        <line lrx="1372" lry="2102" ulx="215" uly="2063">Herr Carey iſt mein ſehr lieber Freund; ich bin zu ihm gegangen,</line>
        <line lrx="1251" lry="2155" ulx="217" uly="2113">weil ich nicht weiß, ob ich ſein Angeſicht je wieder ſehen werde.</line>
        <line lrx="1373" lry="2208" ulx="331" uly="2165">Da er durch das Fieber und Blutſpeien unfähig wurde zu ar⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2257" ulx="217" uly="2215">beiten, ſo unterhielten ihn wohlthaͤtige Freunde, welche auch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2309" ulx="217" uly="2268">gaßen, für das Heil ſeiner Seele Sorge zu tragen. Paunchoo be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2367" ulx="262" uly="2311">Zwölfter Jahrg. [ 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="262" type="textblock" ulx="769" uly="226">
        <line lrx="1037" lry="262" ulx="769" uly="226">— 202 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1840" type="textblock" ulx="316" uly="307">
        <line lrx="1480" lry="349" ulx="322" uly="307">ſonders unterhielt ſich oftmals mit ihm. Einmal ſagte er: O Bruder</line>
        <line lrx="1479" lry="400" ulx="322" uly="359">Sukharee, was hülfe es dem Menſchen, wenn er die ganze Welt</line>
        <line lrx="1480" lry="450" ulx="322" uly="410">gewönne, und litte Schaden an ſeiner Seele?“ Sukharee antwor⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="504" ulx="323" uly="461">tete: „Die Welt iſt nichts; alle Dinge ſind ohne Werth; Alles iſt</line>
        <line lrx="1480" lry="552" ulx="323" uly="514">finſter, wenn die Augen verſchloſſen ſind; und dieſe Welt iſt ein Sün—</line>
        <line lrx="1479" lry="609" ulx="322" uly="563">denland, voll Lügen und Trügen. Ich wünſche nicht länger hier zu</line>
        <line lrx="1480" lry="657" ulx="320" uly="615">wohnen; ich hoffe zum Herrn zu gehen, und ewig glückſelig zu leben.“</line>
        <line lrx="1480" lry="711" ulx="319" uly="668">Paunchoo: „Haſt Du irgend ein eigenes Verdienſt oder Heiligkeit,</line>
        <line lrx="1481" lry="763" ulx="316" uly="718">die Dich würdig macht zum Genuß der ewigen Seligkeit in dem Reiche</line>
        <line lrx="1481" lry="815" ulx="319" uly="770">Gottes?“ Sukharee: „Ich bin ganz leer von Verdienſt und Heilig⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="863" ulx="319" uly="822">keit; würdig der tiefſten Hölle. Aber der Herr Jeſus Chriſtus iſt mein</line>
        <line lrx="1481" lry="917" ulx="320" uly="874">Herr und mein Freund, hier in der Zeit und dort in der Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1480" lry="968" ulx="319" uly="924">Er hat die Laſt meiner Sünden auf fich genommen, und für mich den</line>
        <line lrx="1479" lry="1019" ulx="318" uly="976">Tod gelitten. Durch den Glauben an ſeinen Tod werde ich die Se⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1070" ulx="321" uly="1029">ligkeit genießen in ſeinem Reiche.“</line>
        <line lrx="1479" lry="1117" ulx="439" uly="1079">Paunchoo der in der letzten Nacht an der Stimme des Kranken</line>
        <line lrx="1479" lry="1174" ulx="320" uly="1131">und an ſeiner kalten Bruſt merkte, daß er nur wenige Minuten noch</line>
        <line lrx="1481" lry="1226" ulx="321" uly="1183">zu leben habe, fragte ihn: „Wodurch iſt Dir die Seligkeit erwor⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1282" ulx="319" uly="1234">ben?“ — „Durch den Tod Jeſu Chriſti.“ — „Iſt Jeſus Chriſtus Dein</line>
        <line lrx="1480" lry="1327" ulx="319" uly="1288">Heiland?“ — „Ja.“ — „Haſt Du den Herrn Jeſus Chriſtus lieb?“</line>
        <line lrx="1480" lry="1380" ulx="318" uly="1337">— „Wen ſoll ich ſonſt lieben, als ihn? Wen habe ich außer ihm? Oder</line>
        <line lrx="1480" lry="1430" ulx="319" uly="1389">zu wem ſoll ich gehen, als zu ihm? Er iſt mein Herr und mein Gott.“</line>
        <line lrx="1480" lry="1483" ulx="319" uly="1440">— Paunchoo ließ nun einige Brüder und Schweſtern hereinkommen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1535" ulx="319" uly="1491">welche ein geiſtliches Lied bei ihm ſangen; nach deſſen Beendigung</line>
        <line lrx="1478" lry="1586" ulx="317" uly="1543">verlor der Kranke die Sprache, gab aber durch Zeichen zu erkennen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1638" ulx="320" uly="1597">daß er jetzt zum Herrn gehe, und daß man ein Kapitel der heiligen</line>
        <line lrx="1478" lry="1688" ulx="318" uly="1646">Schrift leſen möchte. Paunchoo las das 14te Kapitel Johannes,</line>
        <line lrx="1479" lry="1739" ulx="319" uly="1699">wobei Sukharee ſehr aufmerkſam zuhörte. Darauf that Paunchoo</line>
        <line lrx="1478" lry="1791" ulx="320" uly="1749">ein Gebet und gleich nach dem Gebete entfloh die Seele im Frieden</line>
        <line lrx="828" lry="1840" ulx="321" uly="1802">des Herrn ihrer irdiſchen Hülle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2120" type="textblock" ulx="319" uly="1938">
        <line lrx="1119" lry="1988" ulx="862" uly="1938">36.</line>
        <line lrx="1478" lry="2058" ulx="319" uly="2002">Hobo, ein bekehrter Gonaqua⸗Kaffer, Erſtling der</line>
        <line lrx="1453" lry="2120" ulx="344" uly="2063">Miſſion von Kaffraria. Geſtorben 1825, 35 Jahr alt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2308" type="textblock" ulx="319" uly="2167">
        <line lrx="1476" lry="2210" ulx="438" uly="2167">Der Wesley⸗Miſſionar Shau in Kaffraria, berichtet von der</line>
        <line lrx="1475" lry="2263" ulx="320" uly="2216">Bekehrung und dem ſeligen Ende dieſes Erſtlings aus dem Gonaqua⸗</line>
        <line lrx="582" lry="2308" ulx="319" uly="2267">Volke folgendes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1862" type="textblock" ulx="1570" uly="307">
        <line lrx="1683" lry="351" ulx="1630" uly="307">hobo</line>
        <line lrx="1681" lry="407" ulx="1579" uly="356">ton N ohi</line>
        <line lrx="1680" lry="458" ulx="1580" uly="411">Eihtifnſten</line>
        <line lrx="1623" lry="514" ulx="1578" uly="473">npett.</line>
        <line lrx="1683" lry="551" ulx="1622" uly="516">Die Gon</line>
        <line lrx="1667" lry="619" ulx="1576" uly="576">Holtentotten,</line>
        <line lrx="1683" lry="664" ulx="1579" uly="622">ofer⸗ und</line>
        <line lrx="1680" lry="715" ulx="1580" uly="675">ilteten Hetten</line>
        <line lrx="1683" lry="772" ulx="1579" uly="726">Alcon Drc</line>
        <line lrx="1683" lry="822" ulx="1579" uly="782">führt und vp</line>
        <line lrx="1683" lry="873" ulx="1578" uly="833">Ruyter leh⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="922" ulx="1578" uly="887">Cammtoosfluſe</line>
        <line lrx="1683" lry="977" ulx="1578" uly="939">ſes, jene Ng</line>
        <line lrx="1683" lry="1024" ulx="1578" uly="991">ten. Dr Ne</line>
        <line lrx="1678" lry="1075" ulx="1579" uly="1043">und Pündenn</line>
        <line lrx="1683" lry="1129" ulx="1579" uly="1096">und wor oer</line>
        <line lrx="1678" lry="1181" ulx="1576" uly="1148">ſofen ißerſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1234" ulx="1571" uly="1200">ſroute ſch der 6</line>
        <line lrx="1681" lry="1282" ulx="1570" uly="1253">in den Diſrikten</line>
        <line lrx="1683" lry="1339" ulx="1573" uly="1304">Mhelsdorg und</line>
        <line lrx="1683" lry="1389" ulx="1575" uly="1356">fern mit dieſen</line>
        <line lrx="1681" lry="1446" ulx="1575" uly="1408">verſchicdener d</line>
        <line lrx="1683" lry="1495" ulx="1575" uly="1459">Sprache und e</line>
        <line lrx="1681" lry="1547" ulx="1576" uly="1511">ſo iſt es, bi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1603" ulx="1577" uly="1562">kommlinge de</line>
        <line lrx="1682" lry="1656" ulx="1577" uly="1616">Wir kehren z</line>
        <line lrx="1683" lry="1703" ulx="1632" uly="1670">Ctnn</line>
        <line lrx="1683" lry="1757" ulx="1578" uly="1718">Kofenn, in D</line>
        <line lrx="1682" lry="1810" ulx="1576" uly="1771">Gplirhich lernt</line>
        <line lrx="1681" lry="1862" ulx="1571" uly="1820">luſen das ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1966" type="textblock" ulx="1574" uly="1923">
        <line lrx="1671" lry="1966" ulx="1574" uly="1923">uihen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2012" type="textblock" ulx="1575" uly="1977">
        <line lrx="1662" lry="2012" ulx="1575" uly="1977">auf ſiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2338" type="textblock" ulx="1573" uly="2087">
        <line lrx="1683" lry="2131" ulx="1607" uly="2087">Aind</line>
        <line lrx="1682" lry="2186" ulx="1573" uly="2130">ſet muiffeie</line>
        <line lrx="1683" lry="2236" ulx="1573" uly="2187">zu, velhe in</line>
        <line lrx="1634" lry="2275" ulx="1573" uly="2231">befifet</line>
        <line lrx="1682" lry="2338" ulx="1625" uly="2296">Eire tn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="138" lry="338" ulx="0" uly="288">lgte er,  Brde</line>
        <line lrx="138" lry="391" ulx="3" uly="342">er die gonze We</line>
        <line lrx="137" lry="441" ulx="6" uly="393">ukharee ontvor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="468" type="textblock" ulx="1" uly="449">
        <line lrx="32" lry="468" ulx="1" uly="449">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="133" lry="603" ulx="40" uly="554">une ſie zu</line>
        <line lrx="137" lry="648" ulx="14" uly="603">Gutftig A We</line>
        <line lrx="141" lry="706" ulx="0" uly="653">Nieeſt ade heligſet</line>
        <line lrx="143" lry="753" ulx="0" uly="706">iglit in den geie</line>
        <line lrx="144" lry="812" ulx="0" uly="761">Vedint nd helie</line>
        <line lrx="145" lry="857" ulx="0" uly="815">Neſns Geiſns iſ nin</line>
        <line lrx="144" lry="915" ulx="9" uly="868">drt in der Erigtce</line>
        <line lrx="147" lry="965" ulx="0" uly="926">n, md füir mich Ne</line>
        <line lrx="147" lry="1017" ulx="0" uly="977">1 werhe ih die E</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="580" type="textblock" ulx="7" uly="556">
        <line lrx="28" lry="580" ulx="7" uly="556">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="146" lry="1117" ulx="6" uly="1083">Stimne des ſumnin</line>
        <line lrx="146" lry="1176" ulx="0" uly="1136">venige Minuten te</line>
        <line lrx="163" lry="1235" ulx="3" uly="1191">die Gelgkeit error⸗ .</line>
        <line lrx="143" lry="1280" ulx="3" uly="1243">Jeſus Ehriſns Dein</line>
        <line lrx="145" lry="1332" ulx="0" uly="1293">eſus Criſus lchl</line>
        <line lrx="147" lry="1385" ulx="7" uly="1345">ic wwge ihm IO</line>
        <line lrx="148" lry="1436" ulx="0" uly="1398">hen vnd mein Got</line>
        <line lrx="149" lry="1493" ulx="0" uly="1451">Pneſenn haeitkunmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="149" lry="1542" ulx="0" uly="1503">ch deſen Veerdign</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="90" lry="1597" ulx="0" uly="1564">6 Zeichen zu</line>
        <line lrx="148" lry="1649" ulx="0" uly="1601">1 Frnitl her felige</line>
        <line lrx="146" lry="1702" ulx="0" uly="1662">e Kopite Jhenne,</line>
        <line lrx="149" lry="1755" ulx="0" uly="1705">tuf tot nchot</line>
        <line lrx="148" lry="1807" ulx="0" uly="1759">ſe Gtele in Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="148" lry="2086" ulx="0" uly="2019">4 Cſſing N</line>
        <line lrx="113" lry="2146" ulx="0" uly="2083">3,80 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2243" type="textblock" ulx="2" uly="2179">
        <line lrx="147" lry="2191" ulx="136" uly="2179">8</line>
        <line lrx="146" lry="2210" ulx="63" uly="2189">ittet don h</line>
        <line lrx="113" lry="2243" ulx="2" uly="2194">ia/ herictet d</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="146" lry="2304" ulx="0" uly="2239">6 us den Goron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="277" type="textblock" ulx="674" uly="241">
        <line lrx="942" lry="277" ulx="674" uly="241">— 203 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2383" type="textblock" ulx="224" uly="322">
        <line lrx="1386" lry="369" ulx="345" uly="322">Hobo war der Enkel des berüchtigten Gonaqua⸗Chiefs, Ruyter</line>
        <line lrx="1388" lry="418" ulx="228" uly="374">von den Koloniſten genannt, den ſchon Dr. Spaarmann in ſeiner</line>
        <line lrx="1388" lry="470" ulx="228" uly="425">Südafrikaniſchen Reiſebeſchreibung als einen Chief von großer Gewalt</line>
        <line lrx="345" lry="517" ulx="230" uly="478">angiebt.</line>
        <line lrx="1387" lry="574" ulx="344" uly="529">Die Gonaquas waren vormals ein mächtiger Stamm der Baſtard⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="627" ulx="229" uly="581">Hottentotten, wahrſcheinlich die Nachkömmlinge der Miſchung einiger</line>
        <line lrx="1388" lry="677" ulx="229" uly="633">Kaffer-⸗ und Hottentottenſtämme. Sie bewohnten wahrſcheinlich vor</line>
        <line lrx="1388" lry="727" ulx="229" uly="683">älteren Zeiten die Gegend zwiſchen dem großen Fiſchfluſſe und der</line>
        <line lrx="1385" lry="778" ulx="228" uly="736">Algoa Bay, beſonders den Theil, der gegenwärtig den Namen Albanien</line>
        <line lrx="1388" lry="832" ulx="229" uly="787">führt und von brittiſchen Anſiedlern bewohnt iſt. So lange dieſer</line>
        <line lrx="1387" lry="881" ulx="230" uly="839">Ruyter lebte, wagten es weder die Bauern aus der Nachbarſchaft des</line>
        <line lrx="1387" lry="935" ulx="229" uly="890">Camtoosfluſſes, noch die Kaffern von dieſer Seite des großen Fiſchfluſ⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="985" ulx="229" uly="943">ſes, jene Gegend ohne ausdrückliche Erlaubniß des Ruyter zu betre⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1037" ulx="228" uly="995">ten. Da die Kaffern damals eben ſo wie gegenwärtig, ſich mit Raub</line>
        <line lrx="1385" lry="1089" ulx="228" uly="1045">und Plündern abgaben, ſo wußte Ruyter ſie gehörig zu beſtrafen,</line>
        <line lrx="1385" lry="1140" ulx="229" uly="1097">und war daher, wie einige alte Leute mich verſichern, den benachbarten</line>
        <line lrx="1386" lry="1193" ulx="228" uly="1149">Kaffern äußerſt furchtbar. Nach dem Tode des alten Ruyter zer⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1245" ulx="229" uly="1202">ſtreute ſich der Stamm; ein Theil der Hottentotten wohnt gegenwärtig</line>
        <line lrx="1385" lry="1295" ulx="228" uly="1253">in den Diſtrikten Uitenhagen und Albanien, wo die zwei Miſſionsplätze</line>
        <line lrx="1386" lry="1346" ulx="227" uly="1304">Bethelsdorp und Theopolis ſind. Durch die Vermiſchungen der Kaf⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1395" ulx="228" uly="1355">fern mit dieſen zu ihnen geflüchteten Gonaquas, iſt eine Race von</line>
        <line lrx="1385" lry="1448" ulx="227" uly="1407">verſchiedener Farbe und Geſtalt entſtanden; und da die Letzteren die</line>
        <line lrx="1385" lry="1501" ulx="226" uly="1458">Sprache und eigenthümlichen Gebräuche der Kaffern angenommen haben,</line>
        <line lrx="1385" lry="1553" ulx="226" uly="1511">ſo iſt es, bis auf wenige Ausnahmen, gegenwärtig ſchwer, die Nach⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1603" ulx="226" uly="1561">kömmlinge des alten Gonaqua⸗Stammes mit Gewißheit zu erkennen.</line>
        <line lrx="818" lry="1652" ulx="226" uly="1614">Wir kehren zu unſerm Hobo zurück.</line>
        <line lrx="1385" lry="1704" ulx="342" uly="1666">Etwa 20 Jahre vor ſeinem Tode war er, wie viele andere</line>
        <line lrx="1384" lry="1758" ulx="226" uly="1716">Kaffern, im Dienſte bei den Bauern, wo er eine Art von gebrochenem</line>
        <line lrx="1384" lry="1808" ulx="225" uly="1768">Holländiſch lernte; es fand ſich aber keine Spur, daß er von den Ko⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1861" ulx="226" uly="1818">loniſten das Geringſte von Gott, ſeinem Schöpfer, gelernt habe. Er</line>
        <line lrx="1382" lry="1912" ulx="224" uly="1870">verließ dieſen Dienſt und ging ins Kafferland zurück, wo er nach den</line>
        <line lrx="1382" lry="1960" ulx="225" uly="1920">Gebräuchen und verderbten Sitten ſeiner Landsleute lebte. Er bekannte</line>
        <line lrx="1381" lry="2014" ulx="226" uly="1972">auf ſeinem Sterbelager ſelbſt, er habe ſeine Tage verlebt, wie alle</line>
        <line lrx="896" lry="2061" ulx="225" uly="2023">Kaffern leben, in Dummheit und Sünde.</line>
        <line lrx="1382" lry="2118" ulx="339" uly="2077">Durch eine, unter den Kaffern ſehr gewöhnliche, ihrer Geſund⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2170" ulx="225" uly="2114">heit nachtheilige Unvorſichtigkeit, zog Hobo ſich eine Lungenkrankheit</line>
        <line lrx="1381" lry="2220" ulx="225" uly="2179">zu, welche ihm viel Beſchwerden machte und zuletzt ſeinen Tod her⸗</line>
        <line lrx="362" lry="2267" ulx="226" uly="2227">beiführte.</line>
        <line lrx="1378" lry="2325" ulx="342" uly="2281">Eine kurze Zeit nach Errichtung unſerer hieſigen Miſſion, kam</line>
        <line lrx="1177" lry="2383" ulx="1034" uly="2337">I 14*]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="276" type="textblock" ulx="764" uly="241">
        <line lrx="1034" lry="276" ulx="764" uly="241">— 204 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2321" type="textblock" ulx="319" uly="323">
        <line lrx="1481" lry="364" ulx="322" uly="323">Hobo zu uns, um Arzenei zu erhalten, indem alle Kaffern einen über—</line>
        <line lrx="1482" lry="414" ulx="324" uly="375">aus hohen Begriff von der Kraft und Wirkung der Heilmittel der</line>
        <line lrx="1480" lry="466" ulx="324" uly="427">Engländer haben. Ein unvorſichtiger Verſuch, einen Fußſteig auf einen</line>
        <line lrx="1481" lry="518" ulx="324" uly="477">felſigen und ſteilen Hügel zu beſteigen, verurſachte ihm das Zerſprin⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="571" ulx="325" uly="529">gen eines Blutgefäßes in der Lunge. Eine Menge Blut ſtürzte</line>
        <line lrx="1481" lry="621" ulx="324" uly="581">ihm aus dem Munde; die ihn umgebenden Kaffern liefen von ihm weg,</line>
        <line lrx="1480" lry="670" ulx="323" uly="632">wie ſie es immer in ſolchen Fällen thun, zumal wenn der Unglückliche</line>
        <line lrx="1479" lry="722" ulx="324" uly="683">vor Schwäche niederfällt. Einer jedoch von ihnen kam zu uns, um</line>
        <line lrx="1480" lry="774" ulx="324" uly="734">uns Nachricht von dem Vorfall zu bringen. Wir ließen ihn ſogleich</line>
        <line lrx="1481" lry="825" ulx="327" uly="786">in eine uns zugehörige Hütte tragen, und in ordentliche Pflege neh⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="878" ulx="326" uly="838">men. In wenigen Tagen war er wieder fähig auszugehen und der</line>
        <line lrx="1480" lry="930" ulx="324" uly="890">Predigt des Evangeliums beizuwohnen. Ich ſtellte ihm vor, daß es</line>
        <line lrx="1481" lry="980" ulx="324" uly="942">ſeine Pflicht ſei, ſeine Wohnung hier aufzuſchlagen, um Worte zu hö⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1032" ulx="324" uly="992">ren, durch die er ſelig werden könne. Er antwortete: So fühle er</line>
        <line lrx="1479" lry="1085" ulx="324" uly="1045">ſelbſt ſich gedrungen zu denken. Nach einigen Tagen zog ſeine Fa⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1135" ulx="324" uly="1095">milie hieher mit ein paar Milchkühen zu ihrem Unterhalte. Von</line>
        <line lrx="1478" lry="1188" ulx="324" uly="1147">der Zeit an war Hobo ein fleißiger Beſucher unſerer Gottesdienſte,</line>
        <line lrx="1478" lry="1239" ulx="324" uly="1199">die er nie verſäumte, wenn nicht ſeine öfteren heftigen Krankheitsan⸗</line>
        <line lrx="617" lry="1290" ulx="323" uly="1253">fälle ihn abhielten.</line>
        <line lrx="1478" lry="1341" ulx="441" uly="1303">Dem Anſcheine nach hatte das Werk der Gnade ſchon einige</line>
        <line lrx="1478" lry="1394" ulx="322" uly="1352">Zeit, ehe ich es gewahr wurde, in ſeiner Seele begonnen; denn wie⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1445" ulx="322" uly="1404">wohl ich bei mehreren Veranlaſſungen ſeine Bemerkungen über Reli⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1498" ulx="322" uly="1457">gions⸗Gegenſtände mit großer Freude anhörte, ſo merkte ich doch erſt</line>
        <line lrx="1477" lry="1547" ulx="324" uly="1508">6 Wochen vor ſeinem Tode, daß er den Herrn mit Ernſt ſuche. Bei</line>
        <line lrx="1476" lry="1599" ulx="322" uly="1560">einer Gelegenheit, da er ſich nicht recht in ſeinem gebrochenen Holländiſch</line>
        <line lrx="1477" lry="1650" ulx="321" uly="1610">auszudrücken wußte, führte er ſeinen Gegenſtand in der Kafferſprache</line>
        <line lrx="1477" lry="1702" ulx="322" uly="1663">mit großer Herzensbewegung weiter aus, und trug ſeinem Dollmetſcher</line>
        <line lrx="1476" lry="1752" ulx="321" uly="1714">auf, mir unter andern Ausdrücken zu ſagen: daß er jetzt ein Kind ſei,</line>
        <line lrx="1476" lry="1802" ulx="322" uly="1765">und Gott ſei ſein Vater. — Er war jedesmal über unſern Beſuch in⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1856" ulx="322" uly="1817">nig erfreut und durch unſere Unterhaltung über göttliche Dinge erquickt;</line>
        <line lrx="1474" lry="1908" ulx="323" uly="1868">beſonders ſchien er unſer Gebet mit ihm, und unſer Singen geiſtlicher</line>
        <line lrx="1474" lry="1958" ulx="321" uly="1920">Lieder als ein großes Vorrecht zu ſchätzen; auch ſagten uns ſeine Frau</line>
        <line lrx="1475" lry="2010" ulx="322" uly="1971">und ſeine Freunde, daß er immerfort im Gebete ſei. Sein Herz war</line>
        <line lrx="1474" lry="2060" ulx="323" uly="2022">den Dingen der Welt geſtorben; er mochte, wenn Landsleute ihn be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2112" ulx="322" uly="2073">ſuchten, nie von weltlichen Sachen reden hören; und einſt, als von</line>
        <line lrx="1473" lry="2164" ulx="320" uly="2122">Vieh und dergleichen geredet wurde, ſagte er: „Was habe ich mit Vieh</line>
        <line lrx="1472" lry="2216" ulx="322" uly="2176">und andern Dingen zu thun? Mein Herz hat das alles vergeſſen.</line>
        <line lrx="653" lry="2264" ulx="319" uly="2227">Ich denke an Gott.“</line>
        <line lrx="1471" lry="2321" ulx="436" uly="2279">Er ſtellte oftmals dem Volke aufs dringenoͤſte die Nothwendig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="374" type="textblock" ulx="1650" uly="342">
        <line lrx="1683" lry="374" ulx="1650" uly="342">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2270" type="textblock" ulx="1563" uly="304">
        <line lrx="1650" lry="343" ulx="1570" uly="304">kit tor n</line>
        <line lrx="1637" lry="394" ulx="1571" uly="358">fündicken,</line>
        <line lrx="1670" lry="445" ulx="1572" uly="403">Virtkng Koren⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="490" ulx="1599" uly="452">et gegen</line>
        <line lrx="1682" lry="549" ulx="1568" uly="500">6, Itſen, lan</line>
        <line lrx="1683" lry="604" ulx="1567" uly="558">hend des we</line>
        <line lrx="1668" lry="659" ulx="1570" uly="611">gen dn huten:</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1571" uly="662">mnil, in das 6</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1570" uly="711">nach ſeinen T</line>
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1570" uly="765">Vort, welhhe</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1569" uly="818">am „Otte G</line>
        <line lrx="1683" lry="916" ulx="1568" uly="875">gebralthe, wo</line>
        <line lrx="1661" lry="967" ulx="1569" uly="925">lang in den</line>
        <line lrx="1683" lry="1007" ulx="1628" uly="977">Mo er</line>
        <line lrx="1683" lry="1071" ulx="1569" uly="1027">glänbtzen hede</line>
        <line lrx="1683" lry="1120" ulx="1571" uly="1078">Gußßtmeßnen, 5</line>
        <line lrx="1683" lry="1166" ulx="1571" uly="1132">in Ne innpfet</line>
        <line lrx="1683" lry="1217" ulx="1566" uly="1184">ir Nes Lonmes:</line>
        <line lrx="1683" lry="1277" ulx="1563" uly="1237">geniß, in den</line>
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1565" uly="1289">fiiclihe Seene</line>
        <line lrx="1683" lry="1379" ulx="1567" uly="1342">gkeſfed. Wir</line>
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1567" uly="1394">Hütte deſomme</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1567" uly="1446">von unſenn git</line>
        <line lrx="1683" lry="1529" ulx="1568" uly="1498">ſierbenden Haf</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="1569" uly="1548">fältigen Vorte</line>
        <line lrx="1677" lry="1635" ulx="1570" uly="1601">Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1683" lry="1693" ulx="1626" uly="1655">Einen</line>
        <line lrx="1681" lry="1739" ulx="1571" uly="1705">Wurt eſce er</line>
        <line lrx="1683" lry="1795" ulx="1571" uly="1759">Ounoſs Aiſon</line>
        <line lrx="1683" lry="1849" ulx="1614" uly="1812">Veii ſeine</line>
        <line lrx="1683" lry="1902" ulx="1565" uly="1860">ſtle Brinenz</line>
        <line lrx="1683" lry="1960" ulx="1568" uly="1911">in min Ennn</line>
        <line lrx="1664" lry="2006" ulx="1569" uly="1962">beriſt ſhen.</line>
        <line lrx="1683" lry="2059" ulx="1622" uly="2022">An ſon</line>
        <line lrx="1683" lry="2111" ulx="1568" uly="2066">late ſchihni e</line>
        <line lrx="1675" lry="2161" ulx="1567" uly="2118">Hobo's aſen</line>
        <line lrx="1669" lry="2214" ulx="1568" uly="2170">Koſen, Demn</line>
        <line lrx="1680" lry="2270" ulx="1569" uly="2220">ſi irfi ier g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="397" type="textblock" ulx="3" uly="293">
        <line lrx="141" lry="343" ulx="4" uly="293">Koffen einer ite</line>
        <line lrx="141" lry="397" ulx="3" uly="346">der Heilnifkl le</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="139" lry="448" ulx="0" uly="408">FJuüßſteig unf einen</line>
        <line lrx="138" lry="550" ulx="0" uly="457">hnn Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="656" type="textblock" ulx="8" uly="515">
        <line lrx="135" lry="612" ulx="14" uly="515">len nW. an deg</line>
        <line lrx="139" lry="656" ulx="8" uly="615">wenn de Unſicc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="709" type="textblock" ulx="1" uly="665">
        <line lrx="142" lry="709" ulx="1" uly="665">in hun r ms, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="143" lry="765" ulx="0" uly="719">Nn lichn in ſeſeh</line>
        <line lrx="145" lry="816" ulx="9" uly="771">Udentlice Pſige ek</line>
        <line lrx="146" lry="865" ulx="0" uly="829">g Cnezugefen und N</line>
        <line lrx="146" lry="919" ulx="0" uly="879">felte ihn wor, Nes6</line>
        <line lrx="147" lry="972" ulx="36" uly="937">lu Worte zu e⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1077" ulx="0" uly="1008">Vgen zog D</line>
        <line lrx="146" lry="1123" ulx="0" uly="1092">n Unterßelte. Bon</line>
        <line lrx="143" lry="1177" ulx="0" uly="1144">nſeter Gorte teofennte</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1237" type="textblock" ulx="1" uly="1198">
        <line lrx="161" lry="1237" ulx="1" uly="1198">Ftigen Hrutfhetttar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="146" lry="1338" ulx="8" uly="1301">Onade ſchon einig⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1398" ulx="0" uly="1353">eornanz denn we⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1459" ulx="2" uly="1404">Cerkwngen iner N⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1502" ulx="7" uly="1460">1 melte ich dut h</line>
        <line lrx="147" lry="1551" ulx="0" uly="1516">muit Einſt ſoce. N.</line>
        <line lrx="80" lry="1606" ulx="7" uly="1571">ehrochenen</line>
        <line lrx="147" lry="1656" ulx="0" uly="1622">Nn de erftetſoenht</line>
        <line lrx="146" lry="1749" ulx="0" uly="1663">ri ſnem Dolrefſce</line>
        <line lrx="154" lry="1760" ulx="24" uly="1718">jißt eii Find</line>
        <line lrx="146" lry="1806" ulx="51" uly="1768">en Beſuch in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="54" lry="1825" ulx="1" uly="1750">er .</line>
        <line lrx="141" lry="1869" ulx="0" uly="1818">lihe Dinge erluict</line>
        <line lrx="141" lry="1921" ulx="0" uly="1870">e Eigen geſlliher</line>
        <line lrx="144" lry="1979" ulx="0" uly="1927">ten Uns ſeine Fuell</line>
        <line lrx="144" lry="2026" ulx="1" uly="1979">. Gen Herz</line>
        <line lrx="144" lry="2078" ulx="8" uly="2033">nddleite n de</line>
        <line lrx="144" lry="2132" ulx="9" uly="2083">und einſt, ls u</line>
        <line lrx="143" lry="2194" ulx="0" uly="2129">s habe fate ih t</line>
        <line lrx="141" lry="2239" ulx="16" uly="2182">dos eli⸗ engett</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="141" lry="2308" ulx="116" uly="2284">eri</line>
        <line lrx="137" lry="2352" ulx="0" uly="2295">ſe de Nuffriil</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="256" type="textblock" ulx="661" uly="220">
        <line lrx="929" lry="256" ulx="661" uly="220">— 205 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2254" type="textblock" ulx="211" uly="304">
        <line lrx="1373" lry="350" ulx="217" uly="304">keit vor, auf das „große Wort“ zu hören, welches die Miſſionare ver⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="396" ulx="217" uly="356">kündigten; und es iſt ſichtbar, daß ſeine Ermahnungen nicht ohne alle</line>
        <line lrx="1372" lry="447" ulx="216" uly="407">Wirkung waren. Seinen Freunden verwies er ihr Weinen um ihn.</line>
        <line lrx="1372" lry="500" ulx="216" uly="459">Ich war zugegen, als ſein älteſter Sohn, ein feiner Knabe von etwa</line>
        <line lrx="1372" lry="549" ulx="218" uly="510">13 Jahren, laut weinend und ſchluchzend an ſeinem Bette ſtand. So</line>
        <line lrx="1372" lry="603" ulx="217" uly="562">rührend dies war, ſo war es noch rührender, den ſterbenden Vater ſa⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="656" ulx="215" uly="614">gen zu hören: Schreie nicht um meinetwillen! Ich gehe in den Him⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="705" ulx="215" uly="665">mel, in das geſegnete Land! Seine Frau und Kinder wies er an,</line>
        <line lrx="1370" lry="756" ulx="215" uly="717">nach ſeinem Tode nicht wegzuziehen, ſondern hier zu bleiben und das</line>
        <line lrx="1371" lry="807" ulx="215" uly="768">Wort, welches die Miſſionare predigten, zu hören; und weil ſie hier</line>
        <line lrx="1371" lry="859" ulx="215" uly="819">am „Orte Gottes“ wohnten, ſo ſollten ſie ſich nicht, nach dem Kaffer⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="913" ulx="213" uly="870">gebrauche, von der menſchlichen Geſellſchaft trennen und einen Monat</line>
        <line lrx="1295" lry="965" ulx="215" uly="921">lang in den Bergen leben. Dieſer ſein Befehl wurde treu befolgt.</line>
        <line lrx="1372" lry="1012" ulx="328" uly="973">Als er ſein Ende herannahen ſah, ſo hielt ichs für recht, dieſen</line>
        <line lrx="1372" lry="1068" ulx="214" uly="1025">gläubigen Heiden durch die heilige Taufe in die ſtreitende Kirche Chriſti</line>
        <line lrx="1369" lry="1118" ulx="214" uly="1075">aufzunehmen, bevor er in die zahlloſen Reihen der vollendeten Seelen,</line>
        <line lrx="1368" lry="1168" ulx="215" uly="1126">in die triumphirende Kirche träte, welche ihre Kleider gewaſchen haben</line>
        <line lrx="1371" lry="1218" ulx="214" uly="1179">in des Lammes Blut. Ich taufte ihn daher, ſeinem heißen Wunſche</line>
        <line lrx="1369" lry="1274" ulx="212" uly="1230">gemäß, in dem Namen des dreieinigen Gottes. Nie werde ich dieſe</line>
        <line lrx="1368" lry="1324" ulx="213" uly="1283">feierliche Scene vergeſſen. Alle Umſtände waren im höchſten Grade er⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1376" ulx="214" uly="1334">greifend. Wir waren mit etwa 12 Kaffern in einer durchräucherten</line>
        <line lrx="1370" lry="1428" ulx="213" uly="1385">Hütte verſammelt, um zum erſten Male an dieſem Orte, die heilige,</line>
        <line lrx="1370" lry="1479" ulx="212" uly="1438">von unſerm göttlichen Heiland ſelbſt angeordnete Handlung, an einem</line>
        <line lrx="1369" lry="1528" ulx="212" uly="1488">ſterbenden Kaffer zu verrichten, der, die Augen voll Thränen, in ein⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1582" ulx="213" uly="1541">fältigen Worten, das Bekenntniß ſeines Glaubens an unſern Herrn</line>
        <line lrx="575" lry="1632" ulx="213" uly="1594">Jeſus Chriſtus ablegte.</line>
        <line lrx="1368" lry="1685" ulx="325" uly="1642">Einige Tage nach erhaltener Taufe verſchied er. Eins ſeiner letzten</line>
        <line lrx="1367" lry="1735" ulx="213" uly="1693">Worte, welche er zu mir ſprach, war: „Ich danke Gott, daß er die Aba⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1788" ulx="211" uly="1745">gunois (Miſſionare) geſendet hat, um mich den Weg zum Himmel zu lehren.</line>
        <line lrx="1366" lry="1839" ulx="326" uly="1796">Bei ſeiner Beerdigung auf unſerm Begräbnißplatze floffen</line>
        <line lrx="1365" lry="1891" ulx="211" uly="1846">viele Thränen; und mit Aufmerkfamkeit hörten alle gegenwärtige Kaf⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1942" ulx="212" uly="1897">fern meine Ermahnungsrede über die Nothwendigkeit, ſtets zum Tode</line>
        <line lrx="457" lry="1993" ulx="211" uly="1956">bereit zu ſtehen.</line>
        <line lrx="1365" lry="2045" ulx="329" uly="2002">Wenn ſonſt keine Frucht unſerer Arbeit auf dieſem Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2097" ulx="214" uly="2053">platze ſichtbar würde, ſo iſt, nach meiner überzeugung, die Bekehrung</line>
        <line lrx="1364" lry="2150" ulx="214" uly="2103">Hobo's allein eine reiche Belohnung für alle verwendete Mühe und</line>
        <line lrx="1366" lry="2202" ulx="215" uly="2156">Koſten. Dem ewig hochgelobten Gott, Vater, Sohn und heiligen Geiſt,</line>
        <line lrx="1122" lry="2254" ulx="216" uly="2210">ſei dafür der Ruhm und Preis, der ihm allein gebührt!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="253" type="textblock" ulx="764" uly="215">
        <line lrx="1032" lry="253" ulx="764" uly="215">— 206 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="485" type="textblock" ulx="345" uly="309">
        <line lrx="933" lry="353" ulx="860" uly="309">37.</line>
        <line lrx="1451" lry="434" ulx="345" uly="365">Schreiben der amerikaniſchen Geſellſchaft zur Verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="485" ulx="558" uly="429">ſerung des Zuſtandes der Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2296" type="textblock" ulx="318" uly="547">
        <line lrx="1473" lry="598" ulx="320" uly="547">An die Committee der berliniſchen Geſellſchaft zur Be⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="645" ulx="698" uly="604">kehrung der Juden.</line>
        <line lrx="1423" lry="702" ulx="1001" uly="674">Neu⸗York, den 21. Februar 1828.</line>
        <line lrx="826" lry="746" ulx="558" uly="708">Verehrte Herren!</line>
        <line lrx="1474" lry="804" ulx="439" uly="757">Von der Direktion der amerikaniſchen Geſellſchaft zuu Verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="858" ulx="321" uly="807">ſerung des Zuſtandes, in welchem ſich die Juden befinden, beauftragt,</line>
        <line lrx="1473" lry="907" ulx="321" uly="859">eine Verbindung mit mehreren Theilen des europäiſchen Feſtlandes durch</line>
        <line lrx="1472" lry="959" ulx="319" uly="910">Briefe, in Betreff der Juden, zu eröffnen, halten wir uns, nämlich</line>
        <line lrx="1473" lry="1009" ulx="319" uly="960">Dr. Mac Leod Ehrw., A. Maclay Ehrw. und C. F. Frey, wie</line>
        <line lrx="1474" lry="1063" ulx="320" uly="1014">auch Dr. Brodhead Ehrw., Sekretair der auswärtigen Angelegenhei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1112" ulx="321" uly="1066">ten der Geſellſchaft, bei Ihrem frommen Eifer, und bei dem lebhaften</line>
        <line lrx="1472" lry="1163" ulx="320" uly="1118">Antheil, den Sie öffentlich an dem Heile Iſraels nehmen, für ver⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1216" ulx="321" uly="1168">ſichert, daß es keiner Entſchuldigung wegen dieſes Briefes an Sie bedürfe.</line>
        <line lrx="1472" lry="1268" ulx="440" uly="1224">Es macht uns großes Vergnügen, Ihnen mitzutheilen, daß die</line>
        <line lrx="1473" lry="1320" ulx="318" uly="1272">Direktion endlich die vielen Schwierigkeiten überwunden hat, welche</line>
        <line lrx="1474" lry="1371" ulx="321" uly="1324">ihre Wirkſamkeit hemmten und dem Unternehmen den Untergang drohten.</line>
        <line lrx="1473" lry="1422" ulx="319" uly="1377">Nun iſt die Ruhe und Eintracht wieder hergeſtellt, und die Direktion</line>
        <line lrx="1472" lry="1474" ulx="319" uly="1429">hat beſchloſſen, unverzüglich wirkſame Maaßregeln zu ergreifen, um den</line>
        <line lrx="1473" lry="1526" ulx="319" uly="1481">Zweck der Geſellſchaft, wie er in dem zweiten Artikel der beigefügten</line>
        <line lrx="1008" lry="1576" ulx="319" uly="1531">Statuten beſtimmt iſt, ins Werk zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1476" lry="1630" ulx="436" uly="1586">Die Direktion hat bereits einen großen Strich Landes (500 Mor⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1681" ulx="319" uly="1636">gen) in einer ſehr angenehmen Gegend am Ufer des Hudſon, eines</line>
        <line lrx="1477" lry="1731" ulx="322" uly="1686">breiten, ſchiffbaren Fluſſes gekauft, und wir ſind nun im Stande und</line>
        <line lrx="1476" lry="1783" ulx="321" uly="1739">Willens, ſo viele Juden aufzunehmen, als nur kommen wollen, vor⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1835" ulx="321" uly="1791">ausgeſetzt, daß ſie den, in dem vorerwähnten Artikel der Statuten ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1889" ulx="322" uly="1842">machten Anforderungen entſprechen, und den beigefügten Geſetzen Ge⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1932" ulx="322" uly="1893">horſam verſprechen.</line>
        <line lrx="1477" lry="1992" ulx="440" uly="1946">Da die Statuten verlangen, daß die Ankunft der Ausgewan⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2041" ulx="323" uly="1995">derten der Geſellſchaft keine Koſten verurſache, und doch viele unter</line>
        <line lrx="1478" lry="2093" ulx="322" uly="2047">ihnen vermuthlich Geldunterſtützung bedürfen, ſo hoffen wir, daß die</line>
        <line lrx="1477" lry="2144" ulx="322" uly="2099">Freunde Iſraels auf dem Feſtlande Europas ihnen zur Reiſe behülflich</line>
        <line lrx="1477" lry="2197" ulx="324" uly="2151">ſein werden. Wir haben die gewiſſe Zuverſicht, daß die brittiſchen</line>
        <line lrx="1477" lry="2249" ulx="324" uly="2202">Chriſten in einer ſo guten und wichtigen Sache ihre hülfreiche Hand</line>
        <line lrx="732" lry="2296" ulx="325" uly="2254">nicht zurückziehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="534" type="textblock" ulx="1575" uly="280">
        <line lrx="1683" lry="320" ulx="1631" uly="280">N Be</line>
        <line lrx="1682" lry="387" ulx="1576" uly="330">für ſett leſe</line>
        <line lrx="1682" lry="436" ulx="1575" uly="387">Urtel i I</line>
        <line lrx="1683" lry="497" ulx="1575" uly="443">ſolchen ckeez</line>
        <line lrx="1678" lry="534" ulx="1622" uly="490">leih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1321" type="textblock" ulx="1573" uly="546">
        <line lrx="1683" lry="590" ulx="1573" uly="546">Nbi berdigtet</line>
        <line lrx="1683" lry="643" ulx="1575" uly="596">tie ſe darh</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1579" uly="650">ſtde ſ win</line>
        <line lrx="1683" lry="752" ulx="1579" uly="707">zur Deſttt</line>
        <line lrx="1683" lry="799" ulx="1578" uly="756">Europe, el</line>
        <line lrx="1683" lry="854" ulx="1578" uly="811">ſind, und de</line>
        <line lrx="1683" lry="900" ulx="1578" uly="864">den Leuten i</line>
        <line lrx="1683" lry="959" ulx="1577" uly="919">heit haben n</line>
        <line lrx="1683" lry="1000" ulx="1637" uly="968">De 8</line>
        <line lrx="1679" lry="1056" ulx="1579" uly="1021">dieſes Bieſts</line>
        <line lrx="1683" lry="1114" ulx="1580" uly="1072">lungen iber d</line>
        <line lrx="1683" lry="1159" ulx="1579" uly="1129">die Witr, al,</line>
        <line lrx="1683" lry="1213" ulx="1576" uly="1178">ie Gott iher 4</line>
        <line lrx="1674" lry="1260" ulx="1621" uly="1230">Uit der</line>
        <line lrx="1683" lry="1321" ulx="1575" uly="1282">det Segungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1528" type="textblock" ulx="1620" uly="1493">
        <line lrx="1683" lry="1528" ulx="1620" uly="1493">Jakob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1777" type="textblock" ulx="1580" uly="1585">
        <line lrx="1683" lry="1617" ulx="1580" uly="1585">Statuten</line>
        <line lrx="1683" lry="1679" ulx="1593" uly="1640">rung des</line>
        <line lrx="1681" lry="1724" ulx="1633" uly="1694">Nt 1.</line>
        <line lrx="1671" lry="1777" ulx="1582" uly="1741">konfſchen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1926" type="textblock" ulx="1576" uly="1795">
        <line lrx="1673" lry="1835" ulx="1578" uly="1795">belchenn ſich</line>
        <line lrx="1676" lry="1883" ulx="1624" uly="1851">Nrt 2</line>
        <line lrx="1597" lry="1926" ulx="1577" uly="1907">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1938" type="textblock" ulx="1598" uly="1899">
        <line lrx="1682" lry="1938" ulx="1598" uly="1899">ſe de Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2306" type="textblock" ulx="1579" uly="2053">
        <line lrx="1682" lry="2096" ulx="1581" uly="2053">nit den Lurn</line>
        <line lrx="1683" lry="2145" ulx="1580" uly="2103">in der olone</line>
        <line lrx="1683" lry="2198" ulx="1579" uly="2150">ſoll Cufgenon</line>
        <line lrx="1682" lry="2256" ulx="1580" uly="2207">net etbſan</line>
        <line lrx="1680" lry="2306" ulx="1579" uly="2256">der gaben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="138" lry="861" ulx="0" uly="775">1 iin beou gelftnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="851" type="textblock" ulx="123" uly="828">
        <line lrx="142" lry="851" ulx="123" uly="828">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="141" lry="895" ulx="19" uly="860">hen geſlordes ur</line>
        <line lrx="141" lry="949" ulx="0" uly="916">en wir Ims, nimith</line>
        <line lrx="142" lry="1003" ulx="0" uly="964">5 C g Fier, pi</line>
        <line lrx="142" lry="1058" ulx="0" uly="1017">itigen Angelgene⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1108" ulx="1" uly="1070">nd bei den lekheften</line>
        <line lrx="140" lry="1154" ulx="0" uly="1124">6 gegnnen, ir ver</line>
        <line lrx="136" lry="1208" ulx="0" uly="1176">ſifes an Eie bedirf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1265" type="textblock" ulx="5" uly="1224">
        <line lrx="161" lry="1265" ulx="5" uly="1224">etßeien, dos die</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="140" lry="1317" ulx="56" uly="1276">hat, wedche</line>
        <line lrx="142" lry="1373" ulx="0" uly="1334">botetgong deoſten.</line>
        <line lrx="142" lry="1418" ulx="23" uly="1384">nd de Dirc iecktin</line>
        <line lrx="142" lry="1480" ulx="11" uly="1438">I n enguifen Un N</line>
        <line lrx="143" lry="1527" ulx="2" uly="1491">Arftel der begefign</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="143" lry="1633" ulx="12" uly="1594">ib eundes 0) Me</line>
        <line lrx="143" lry="1686" ulx="0" uly="1645"> Nes hdſon, ein⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1739" ulx="4" uly="1695">NN in Ehun nde Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="142" lry="1792" ulx="0" uly="1755">mmen kolen, vo⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1845" ulx="0" uly="1805">el der Gnnnten ge⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1905" ulx="0" uly="1854">figten Geſeten be⸗ Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="141" lry="2004" ulx="0" uly="1961">ft der Wusgear</line>
        <line lrx="142" lry="2053" ulx="25" uly="2012">doch wille une</line>
        <line lrx="142" lry="2118" ulx="0" uly="2057">hofen ir, Ni</line>
        <line lrx="141" lry="2171" ulx="12" uly="2107">zur eiſe bihil i</line>
        <line lrx="140" lry="2222" ulx="21" uly="2161">das de⸗ tif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="244" type="textblock" ulx="664" uly="209">
        <line lrx="932" lry="244" ulx="664" uly="209">— 207 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1522" type="textblock" ulx="217" uly="289">
        <line lrx="1377" lry="331" ulx="334" uly="289">Die Berathung, ob ein Agent nach Europa zu ſchicken ſei, iſt</line>
        <line lrx="1376" lry="384" ulx="218" uly="340">für jetzt verſchoben worden, und es würde zugleich die Direktion das</line>
        <line lrx="1377" lry="436" ulx="217" uly="392">Urtheil ihrer Freunde auf dem Feſtlande über die Nothwendigkeit einer</line>
        <line lrx="1306" lry="489" ulx="217" uly="443">ſolchen Maaßregel dankbar aufnehmen.</line>
        <line lrx="1378" lry="540" ulx="333" uly="495">Obgleich die Mitglieder der Direktion ſelbſt ſämmtlich von der</line>
        <line lrx="1380" lry="592" ulx="218" uly="547">Nothwendigkeit, Ausführbarkeit und Nützlichkeit einer ſolchen Niederlaſſung,</line>
        <line lrx="1379" lry="643" ulx="218" uly="599">wie ſie durch die Statuten der Geſellſchaft bezeichnet worden, überzeugt</line>
        <line lrx="1377" lry="696" ulx="219" uly="651">ſind: ſo würde doch jede Belehrung und Mittheilung von Thatſachen</line>
        <line lrx="1378" lry="749" ulx="219" uly="703">zur Beſtätigung der einzelnen Einrichtungen, durch unſere Freunde in</line>
        <line lrx="1379" lry="798" ulx="219" uly="754">Europa, welche von allen Seiten mit Nachkommen Abrahams umgeben</line>
        <line lrx="1379" lry="851" ulx="219" uly="806">ſind, und deshalb am beſten urtheilen können, von großem Gewichte bei</line>
        <line lrx="1379" lry="900" ulx="220" uly="857">den Leuten in dieſem Lande ſein, welche wenig oder gar nicht Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="956" ulx="219" uly="905">heit haben, mit dem eigentlichen Zuſtande der Juden bekannt zu werden.</line>
        <line lrx="1379" lry="1006" ulx="333" uly="959">Die Beauftragten würden ſich freuen, etwas über den Empfang</line>
        <line lrx="1381" lry="1056" ulx="221" uly="1012">dieſes Briefes ſo bald als möglich zu erfahren, und andere Mitthei⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1111" ulx="221" uly="1062">lungen über das alte Volk Gottes, die Juden, zu erhalten, welcher ſind</line>
        <line lrx="1378" lry="1159" ulx="221" uly="1114">die Väter, aus welchen Chriſtus herkommt nach dem Fleiſch, der da</line>
        <line lrx="1019" lry="1212" ulx="221" uly="1174">iſt Gott über Alles, gelobet in Ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1382" lry="1264" ulx="336" uly="1218">Mit der höchſten Achtung, und mit dem Wunſche, daß Sie an</line>
        <line lrx="1384" lry="1318" ulx="222" uly="1270">den Segnungen des Neuen und ewigen Teſtaments Theil haben, ſind wir,</line>
        <line lrx="1091" lry="1365" ulx="826" uly="1329">Verehrte Herren,</line>
        <line lrx="1326" lry="1415" ulx="944" uly="1375">Ihre ergebenen Diener.</line>
        <line lrx="854" lry="1471" ulx="418" uly="1433">Im Namen der Committee</line>
        <line lrx="1385" lry="1522" ulx="286" uly="1475">Jakob Brodhead, Sekretair ihrer auswärtigen Angelegenheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2287" type="textblock" ulx="223" uly="1568">
        <line lrx="1386" lry="1613" ulx="223" uly="1568">Statuten der amerikaniſchen Geſellſchaft zur Verbeſſe⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1669" ulx="245" uly="1617">rung des Zuſtandes, in welchem ſich die Juden befinden.</line>
        <line lrx="1387" lry="1716" ulx="338" uly="1672">Art. 1. Dieſe Geſellſchaft ſoll unter dem Namen der ameri⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1771" ulx="225" uly="1723">kaniſchen Geſellſchaft zur Verbeſſerung des Zuſtandes, in</line>
        <line lrx="1045" lry="1822" ulx="223" uly="1782">welchem ſich die Juden befinden, beſtehen.</line>
        <line lrx="1386" lry="1872" ulx="340" uly="1825">Art. 2. Es ſoll der Zweck der Geſellſchaft ſein, aus jedem</line>
        <line lrx="1388" lry="1925" ulx="223" uly="1876">Theile der Welt ſolche Juden einzuladen und aufzunehmen, welche ſich</line>
        <line lrx="1387" lry="1977" ulx="224" uly="1927">ſchon zur chriſtlichen Religion bekennen, oder Unterweiſung in derſelben</line>
        <line lrx="1388" lry="2029" ulx="224" uly="1980">zu erhalten begehren, um ſie zu einer Kolonie zu vereinigen, und ſie</line>
        <line lrx="1387" lry="2079" ulx="227" uly="2032">mit den Lehren des Evangeliums, und mit Beſchäftigungen, die ihnen</line>
        <line lrx="1389" lry="2130" ulx="227" uly="2081">in der Kolonie angewieſen werden ſollen, zu verſorgen. Aber niemand</line>
        <line lrx="1389" lry="2183" ulx="227" uly="2134">ſoll aufgenommen werden, ohne in Betracht ſeiner Aufführung und ſei⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2232" ulx="228" uly="2185">ner Betriebſamkeit empfohlen zu ſein, und ohne noch dieſe Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1391" lry="2287" ulx="231" uly="2236">der Ausgaben zu überheben; und ſowohl die Aufnahme als der Auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="254" type="textblock" ulx="758" uly="218">
        <line lrx="1026" lry="254" ulx="758" uly="218">— 208 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1773" type="textblock" ulx="294" uly="294">
        <line lrx="1471" lry="347" ulx="314" uly="294">enthalt eines jeden in der Kolonie, ſoll ſtets von der Entſcheidung der</line>
        <line lrx="642" lry="387" ulx="311" uly="346">Direktoren abhängen.</line>
        <line lrx="1468" lry="444" ulx="429" uly="401">Art. 3. Jeder, welcher einen Thaler bei ſeinem Eintritt und</line>
        <line lrx="1471" lry="500" ulx="311" uly="450">einen Thaler jährlich zahlt, ſoll Mitglied ſein. Jeder, der jährlich fünf</line>
        <line lrx="1467" lry="552" ulx="308" uly="499">Thaler zahlt, wird Ehrenmitglied der Direktion, und durch eine Schen⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="603" ulx="308" uly="551">kung von funfzig Thalern auf einmal, wird man Ehrenmitglied der</line>
        <line lrx="1466" lry="650" ulx="306" uly="603">Direktion auf Zeitlebens, und erhält Sitz als korrespondirendes Mit⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="706" ulx="305" uly="653">glied, ſtimmt aber in den Verſammlungen der Direktoren nicht mit.</line>
        <line lrx="1466" lry="757" ulx="424" uly="709">Art. 4. Die Geſchäfte der Geſellſchaft ſollen durch einen Aus⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="808" ulx="306" uly="756">ſchuß jährlich zu wählender Direktoren geführt werden und dieſer beſte⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="860" ulx="304" uly="809">hen aus einem Präſidenten, zwölf Vice⸗Präſidenten, einem Sekretair für</line>
        <line lrx="1464" lry="912" ulx="304" uly="859">inländiſche, einem Sekretair für auswärtige Korrespondenz, und aus ei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="965" ulx="304" uly="916">nem regiſtirendem Sekretair, einem Schatzmeiſter und 36 ſonſtigen Mit⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1016" ulx="302" uly="962">gliedern, von denen ſechs Ausländer, die in der Stadt Neu-York oder</line>
        <line lrx="1463" lry="1068" ulx="302" uly="1016">ihrer Umgebung wohnen, ſein ſollen. Die Direktion iſt bevollmächtigt, ſich</line>
        <line lrx="1463" lry="1117" ulx="302" uly="1066">ihre ſonſtigen Geſetze zu geben, alle Vacanzen, welche im Laufe des Jah⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1168" ulx="302" uly="1121">res entſtehen, zu beſetzen, ausgezeichneten und brauchbaren Männern</line>
        <line lrx="1459" lry="1220" ulx="301" uly="1169">Ehrenauszeichnungen zu ertheilen, indem ſie noch neue Vice⸗Präſidenten</line>
        <line lrx="1458" lry="1273" ulx="302" uly="1221">oder Direktoren fuͤr Zeitlebens ernennt; ſie ſoll ſich vierteljährlich ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1326" ulx="300" uly="1273">ſammeln und zu anderen Zeiten, nach ihren eigenen Beſtimmungen, oder</line>
        <line lrx="1260" lry="1379" ulx="299" uly="1326">auf den Ruf des Präſidenten oder eines Vice⸗-Präſidenten.</line>
        <line lrx="1459" lry="1427" ulx="416" uly="1382">Art. 5. Die jährliche Zuſammenkunft der Geſellſchaft ſoll in</line>
        <line lrx="1460" lry="1478" ulx="298" uly="1427">der Stadt Neu⸗York gehalten werden, am Tage nach dem 2ten Don⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1530" ulx="297" uly="1483">nerſtage im Mai, um 10 Uhr Vormittags, um den Bericht der Direk⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1583" ulx="295" uly="1535">toren in Empfang zu nehmen, und eine neue Direktion zu wählen.</line>
        <line lrx="1399" lry="1639" ulx="294" uly="1583">Beſondere Zuſammenkünfte werden durch die Direktion angekündigt.</line>
        <line lrx="1457" lry="1685" ulx="414" uly="1641">Art. 6. Dieſe Statuten ſollen nicht anders, als auf einer jähr⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1739" ulx="294" uly="1687">lichen Zuſammenkunft geändert werden, und zwar auf den Vorſchlag</line>
        <line lrx="530" lry="1773" ulx="294" uly="1739">der Direktoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2306" type="textblock" ulx="290" uly="1846">
        <line lrx="1455" lry="1892" ulx="412" uly="1846">Auf einer beſtimmten Verſammlung des dirigirenden Ausſchuſ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1942" ulx="292" uly="1894">ſes der amerikaniſchen Geſellſchaft zur Verbeſſerung des Zuſtandes, in</line>
        <line lrx="1456" lry="1994" ulx="292" uly="1946">welchem ſich die Juden befinden, am 5, Februar 1828, wurde der fol⸗</line>
        <line lrx="872" lry="2043" ulx="290" uly="1998">gende Bericht einmüthig genehmigt:</line>
        <line lrx="1455" lry="2098" ulx="408" uly="2052">Die zur Beſtimmung von Geſetzen zur Leitung einer Kolonie</line>
        <line lrx="1454" lry="2157" ulx="290" uly="2103">von Judenchriſten unter Obhut der Direktion beauftragte Committee</line>
        <line lrx="586" lry="2197" ulx="290" uly="2154">erſtattet ehrerbietig</line>
        <line lrx="1052" lry="2250" ulx="409" uly="2211">* den Bericht,</line>
        <line lrx="1452" lry="2306" ulx="290" uly="2255">daß ſie dieſen Gegenſtand in Betrachtung gezogen, und es noch fuͤr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="498" type="textblock" ulx="1585" uly="295">
        <line lrx="1683" lry="342" ulx="1590" uly="295">ſlt ſelen</line>
        <line lrx="1683" lry="389" ulx="1588" uly="348">Und Noſen</line>
        <line lrx="1683" lry="431" ulx="1635" uly="390">Dieel</line>
        <line lrx="1683" lry="498" ulx="1585" uly="447">ſe Ne Ptti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="552" type="textblock" ulx="1547" uly="502">
        <line lrx="1675" lry="552" ulx="1547" uly="502">ondes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1170" type="textblock" ulx="1582" uly="552">
        <line lrx="1683" lry="600" ulx="1582" uly="552">otenden.</line>
        <line lrx="1683" lry="648" ulx="1585" uly="606">le in Geni</line>
        <line lrx="1683" lry="703" ulx="1590" uly="661">noch unbeſin</line>
        <line lrx="1683" lry="756" ulx="1590" uly="711">ſecler inſc</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1589" uly="767">keit zu Gef</line>
        <line lrx="1683" lry="859" ulx="1589" uly="818">ftiſhete Eift</line>
        <line lrx="1682" lry="907" ulx="1589" uly="871">der Verfaſt</line>
        <line lrx="1683" lry="961" ulx="1589" uly="925">denn ohne</line>
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="1589" uly="978">den Ort zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1065" ulx="1642" uly="1030">te</line>
        <line lrx="1682" lry="1119" ulx="1588" uly="1082">eitige alhen</line>
        <line lrx="1683" lry="1170" ulx="1586" uly="1133">ſcß zu err 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2332" type="textblock" ulx="1572" uly="1291">
        <line lrx="1680" lry="1322" ulx="1628" uly="1291">1. De</line>
        <line lrx="1683" lry="1381" ulx="1583" uly="1338">fihung vn</line>
        <line lrx="1682" lry="1433" ulx="1583" uly="1393">nicht vopſict</line>
        <line lrx="1683" lry="1478" ulx="1582" uly="1447">von einen an</line>
        <line lrx="1682" lry="1538" ulx="1583" uly="1495">bevor ſe ihre</line>
        <line lrx="1683" lry="1589" ulx="1583" uly="1546">als ſolge n</line>
        <line lrx="1675" lry="1642" ulx="1584" uly="1597">für die gei,</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="1638" uly="1659">2</line>
        <line lrx="1683" lry="1743" ulx="1584" uly="1702">Keorle oer .</line>
        <line lrx="1674" lry="1799" ulx="1583" uly="1755">ſinnt it, ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1850" ulx="1578" uly="1805">ſinee Eittt</line>
        <line lrx="1683" lry="1906" ulx="1575" uly="1857">an ſo die gn</line>
        <line lrx="1675" lry="1958" ulx="1624" uly="1920">3 fin</line>
        <line lrx="1681" lry="2014" ulx="1581" uly="1959">Poenn t</line>
        <line lrx="1683" lry="2062" ulx="1579" uly="2018">nen ſol ſüde</line>
        <line lrx="1683" lry="2164" ulx="1579" uly="2115">der gifle</line>
        <line lrx="1670" lry="2222" ulx="1578" uly="2168">jehen Eefig</line>
        <line lrx="1681" lry="2270" ulx="1634" uly="2232">4 ge</line>
        <line lrx="1682" lry="2332" ulx="1572" uly="2251">ita</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="129" lry="329" ulx="0" uly="272">Eiſhebing i</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="485" type="textblock" ulx="1" uly="386">
        <line lrx="127" lry="430" ulx="1" uly="386">ſen Eintift mn</line>
        <line lrx="127" lry="485" ulx="1" uly="434">der jiftlic fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="610" type="textblock" ulx="6" uly="485">
        <line lrx="158" lry="538" ulx="6" uly="485">Uut ein Sten</line>
        <line lrx="157" lry="610" ulx="9" uly="535">rtſii a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="125" lry="672" ulx="0" uly="594">iniaie We⸗</line>
        <line lrx="107" lry="688" ulx="0" uly="643">lren en nit nit.</line>
        <line lrx="131" lry="740" ulx="0" uly="698">n durc inen Nu⸗</line>
        <line lrx="133" lry="795" ulx="0" uly="751">den md diſer leſe</line>
        <line lrx="134" lry="849" ulx="2" uly="807">eſnen Slttten fi</line>
        <line lrx="134" lry="899" ulx="0" uly="859">vondenz und ans e⸗</line>
        <line lrx="135" lry="955" ulx="0" uly="911">d s ſuſigen Ni</line>
        <line lrx="135" lry="1007" ulx="0" uly="966">ut Neu⸗gork oNe</line>
        <line lrx="134" lry="1060" ulx="0" uly="1020">bevollnichtigt, ſc</line>
        <line lrx="133" lry="1110" ulx="0" uly="1072">in Luufe s Ih⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1158" ulx="0" uly="1127">buchbeten NMännenn</line>
        <line lrx="127" lry="1214" ulx="0" uly="1179">e Weeiſriſbenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1268" type="textblock" ulx="3" uly="1224">
        <line lrx="158" lry="1268" ulx="3" uly="1224">hittlifeich te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="130" lry="1323" ulx="0" uly="1282">eſinmungen oder</line>
        <line lrx="46" lry="1369" ulx="0" uly="1343">denen.</line>
        <line lrx="134" lry="1425" ulx="0" uly="1387">Geſelſcheft ſol in</line>
        <line lrx="135" lry="1477" ulx="0" uly="1441">nnch Nen Aen Dor⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1532" ulx="0" uly="1490"> Beich de Ditt</line>
        <line lrx="136" lry="1584" ulx="0" uly="1543">Dkekton zu vitlr.</line>
        <line lrx="115" lry="1639" ulx="0" uly="1597">fon angekindig:.</line>
        <line lrx="135" lry="1689" ulx="0" uly="1646">cl ouß ainer it</line>
        <line lrx="134" lry="1745" ulx="6" uly="1698">uf dn Wſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="124" lry="1909" ulx="0" uly="1851">giren zen den ⸗ Gchef</line>
        <line lrx="131" lry="1955" ulx="0" uly="1905">Ne glſences, in</line>
        <line lrx="134" lry="2012" ulx="0" uly="1953">, wnde der ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="135" lry="2118" ulx="0" uly="2055">ung einer ghli</line>
        <line lrx="135" lry="2172" ulx="0" uly="2111">hftragte Chnnnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2330" type="textblock" ulx="5" uly="2270">
        <line lrx="135" lry="2330" ulx="5" uly="2270">un  wh in</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="255" type="textblock" ulx="689" uly="219">
        <line lrx="959" lry="255" ulx="689" uly="219">— 209 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1169" type="textblock" ulx="237" uly="299">
        <line lrx="1400" lry="349" ulx="246" uly="299">fruͤh halte, auf ſpecielle, genau beſtimmte Geſetze für die Einrichtung</line>
        <line lrx="1018" lry="396" ulx="243" uly="353">und Regierung wirklicher Koloniſten einzugehen.</line>
        <line lrx="1400" lry="448" ulx="358" uly="404">Dieſe Leute ſind ſämmtlich unbekannt, und in der That, ſofern</line>
        <line lrx="1401" lry="502" ulx="241" uly="456">ſie die Direktion und die amerkaniſche Geſellſchaft zur Verbeſſerung des</line>
        <line lrx="1402" lry="554" ulx="240" uly="508">Zuſtandes, in welchem ſich die Juden befinden, angehen, noch gar nicht</line>
        <line lrx="1401" lry="608" ulx="240" uly="561">vorhanden. Es iſt noch Niemand in der Kolonie. Wie man Anſied⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="656" ulx="241" uly="611">ler in Gemäßheit des Vorſchlages, den wir gemacht, erhalten könne, iſt</line>
        <line lrx="1401" lry="707" ulx="241" uly="663">noch unbeſtimmt, und auch gänzlich zweifelhaft, wie ſich die erſten An⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="765" ulx="239" uly="714">ſiedler hinſichtlich ihres Alters, ihres Gewerbfleißes und ihrer Tauglich⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="810" ulx="237" uly="766">keit zu Geſchäften verhalten werden. Die Lage der Sache und die</line>
        <line lrx="1399" lry="864" ulx="237" uly="817">frühere Erfahrung der Direktion empfiehlt Geduld und Überlegung bei</line>
        <line lrx="1397" lry="919" ulx="238" uly="869">der Verfaſſung eines Geſetzbuches für die Niederlaſſung am Hudſon:</line>
        <line lrx="1399" lry="973" ulx="238" uly="920">denn ohne Zweifel ſollen ſolche Anordnungen getroffen werden, welche</line>
        <line lrx="906" lry="1014" ulx="238" uly="972">den Ort zu einem Thirza machen können.</line>
        <line lrx="1397" lry="1070" ulx="352" uly="1026">Ihre Committee fühlt ſich deshalb bewogen, gegenwärtig nur</line>
        <line lrx="1396" lry="1120" ulx="237" uly="1075">einige allgemeine Grundſätze aufzuſtellen, welche ſie gern Allen, die</line>
        <line lrx="981" lry="1169" ulx="237" uly="1126">ſich zu ihrer Kolonie begeben, bekannt wüßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2307" type="textblock" ulx="226" uly="1234">
        <line lrx="969" lry="1271" ulx="649" uly="1234">Geſeſ’zze.</line>
        <line lrx="1395" lry="1327" ulx="351" uly="1284">1. Der dirigirende Ausſchuß wird keine Ausgaben bei Ein⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1378" ulx="235" uly="1330">führung von Juden in den Staat Neu-York übernehmeu, auch ſoll er</line>
        <line lrx="1393" lry="1432" ulx="234" uly="1385">nicht verpflichtet ſein, ſolchen, die ſchon hier ſein mögen, oder ſpäterhin</line>
        <line lrx="1394" lry="1483" ulx="231" uly="1439">von einem andern Welttheile ankommen, Unterſtützungen zu gewähren,</line>
        <line lrx="1393" lry="1534" ulx="232" uly="1487">bevor ſie ihre Abſicht erklärt haben, wirklich Anſiedler zu werden, und</line>
        <line lrx="1393" lry="1582" ulx="232" uly="1537">als ſolche von der Direktion angenommen worden ſind; und dann nur</line>
        <line lrx="1379" lry="1635" ulx="232" uly="1588">für die Zeit, welche zu ihrer Reiſe nach dem Landſtücke erfordert wird.</line>
        <line lrx="1392" lry="1689" ulx="345" uly="1643">2. Da die Kolonie nicht zu einem Zufluchtsorte für Arme,</line>
        <line lrx="1392" lry="1740" ulx="231" uly="1693">Kranke oder Träge, noch zu einer Beſſerungsanſtalt für Laſterhafte be⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1793" ulx="230" uly="1745">ſtimmt iſt, ſo ſoll niemand aufgenommen werden, der nicht hinſichtlich</line>
        <line lrx="1388" lry="1844" ulx="229" uly="1796">ſeiner Sittlichkeit empfohlen und irgend eines Gewerbes kundig iſt;</line>
        <line lrx="788" lry="1891" ulx="228" uly="1847">eben ſo die Familien ſolcher Leute.</line>
        <line lrx="1388" lry="1943" ulx="344" uly="1901">3. Für den gemächlichen Unterhalt der Leute, die dieſen An⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1997" ulx="228" uly="1949">forderungen entſprechen, ſoll Sorge getragen werden, und jeder von ih⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2046" ulx="226" uly="2004">nen ſoll ſich das Geſchäft, welches er treiben will, wählen können. Wer</line>
        <line lrx="1385" lry="2099" ulx="227" uly="2053">nützlich im Hauſe oder in Läden, im Garten oder auf dem Felde, in</line>
        <line lrx="1386" lry="2190" ulx="227" uly="2104">der Mühle oder in der Scheune arbeitet, ſoll angemeſſenten Lohn für</line>
        <line lrx="820" lry="2201" ulx="227" uly="2156">jeden Ertrag ſeines Fleißes erhalten.</line>
        <line lrx="1384" lry="2255" ulx="343" uly="2182">4. Jeder Jude, der zu irgend einer Zeit findet, daß ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2307" ulx="228" uly="2258">ſchäft mit mehr Erfolg anderswo in dieſem ſchoͤnen Lande, als in der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="255" type="textblock" ulx="719" uly="218">
        <line lrx="989" lry="255" ulx="719" uly="218">— 210 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1468" type="textblock" ulx="276" uly="298">
        <line lrx="1436" lry="344" ulx="278" uly="298">Kolonie, getrieben werden könne, hat die Freiheit, die Geſellſchaft zu</line>
        <line lrx="1437" lry="394" ulx="276" uly="350">verlaſſen, wenn er drei Monate vorher der Direktion Nachricht davon</line>
        <line lrx="1437" lry="449" ulx="276" uly="402">gegeben hat; und er ſoll berechtigt ſein, ein Zeugniß, ſeinem Verdienſte</line>
        <line lrx="578" lry="501" ulx="276" uly="460">gemäß, zu fordern.</line>
        <line lrx="1437" lry="544" ulx="397" uly="506">5. Die Direktion ſoll die Juden, die unter ihrer Sorge ſtehen,</line>
        <line lrx="1437" lry="603" ulx="277" uly="556">mit angemeſſenen Mitteln verſehen, Religionskenntniſſe zu erlangen und</line>
        <line lrx="1437" lry="655" ulx="276" uly="608">für gehörige Leitung bei den gewählten Künſten und Geſchäften des</line>
        <line lrx="1438" lry="705" ulx="276" uly="660">Lebens ſorgen: es ſoll ein Syſtem der Beförderung zur Ermuthigung</line>
        <line lrx="1440" lry="752" ulx="278" uly="711">der Talentvollen und Unternehmungsluſtigen unter den Anſiedlern be⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="811" ulx="278" uly="762">obachtet werden, und diejenigen, welche ihr gutes Betragen und ihre</line>
        <line lrx="1440" lry="862" ulx="277" uly="815">Zulänglichkeit bewähren, ſollen zu Lehrern und Aufſehern, mit vermehr⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="912" ulx="279" uly="866">tem Einfluß und reicheren Einkünften, ernannt werden.</line>
        <line lrx="1443" lry="959" ulx="401" uly="916">6. Sobald es nöthig iſt, wird die Direktion einen Superinten⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1012" ulx="281" uly="968">denten über die Kolonie ernennen, deſſen Anordnungen alle aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1067" ulx="280" uly="1017">menen Perſonen Gehorſam leiſten ſollen, doch ſoll die Direktion ſelbſt</line>
        <line lrx="1442" lry="1118" ulx="281" uly="1070">die letzte Inſtanz bei Mishelligkeiten zwiſchen ihm und irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1168" ulx="281" uly="1120">nem oder mehreren der aufgenommenen Perſonen ſein. Die Direk⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1220" ulx="283" uly="1172">toren ſollen alle dieſe Geſetze edelmüthig, zum Beſten der Juden,</line>
        <line lrx="1442" lry="1275" ulx="281" uly="1224">feſtſtellen, und ſich ſelbſt das Recht vorbehalten, jeden ihrer Sorge Un—⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1328" ulx="282" uly="1274">tergebenen, wenn es zum allgemeinen Beſten nothwendig würde, zu</line>
        <line lrx="419" lry="1377" ulx="283" uly="1342">entlaſſen.</line>
        <line lrx="1319" lry="1429" ulx="402" uly="1373">Welches Alles ehrerbietig der Committee vorgelegt wird.</line>
        <line lrx="1329" lry="1468" ulx="842" uly="1430">Alex. Mac Leod, Präſident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1734" type="textblock" ulx="566" uly="1612">
        <line lrx="906" lry="1664" ulx="834" uly="1612">38.</line>
        <line lrx="1169" lry="1734" ulx="566" uly="1687">Bibelverbreitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2308" type="textblock" ulx="291" uly="1806">
        <line lrx="1325" lry="1850" ulx="408" uly="1806">1. Aus einem Schreiben des Herrn Armſtrong</line>
        <line lrx="1376" lry="1890" ulx="908" uly="1859">Buenos Ayres den 15. Februar 1827.</line>
        <line lrx="1452" lry="1945" ulx="408" uly="1899">Mein vortrefflicher Freund, der ſchwediſche Arzt, hat mir von</line>
        <line lrx="1090" lry="1999" ulx="291" uly="1953">ſeiner Reiſe nach Mendoza folgendes mitgetheilt:</line>
        <line lrx="1453" lry="2049" ulx="412" uly="1996">„Am Mittage kam ich in Lujan an, einem der niedlichſten und</line>
        <line lrx="1455" lry="2102" ulx="291" uly="2048">wohlangebauteſten Dörfer der ganzen Provinz. Sie würden hier viele</line>
        <line lrx="1456" lry="2152" ulx="292" uly="2095">finden, welche gern ein Neues Teſtament annähmen. Ich wiederhole,</line>
        <line lrx="1456" lry="2204" ulx="293" uly="2152">was ich öfter ſchon geſagt habe, daß hier überhaupt für Chriſten ein</line>
        <line lrx="1457" lry="2259" ulx="296" uly="2203">großes, offenes Wirkungsfeld iſt. Beſonders würden rechtſchaffene und</line>
        <line lrx="1456" lry="2308" ulx="297" uly="2256">fromme Handwerker unter dem Volke vielen Segen ſtiften können. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="638" type="textblock" ulx="1570" uly="291">
        <line lrx="1682" lry="336" ulx="1574" uly="291">Clfnn toßrt t</line>
        <line lrx="1681" lry="386" ulx="1572" uly="347">plrde gar gen</line>
        <line lrx="1677" lry="438" ulx="1570" uly="394">6er Werten Ne</line>
        <line lrx="1682" lry="495" ulx="1571" uly="447">n ſutgen Me</line>
        <line lrx="1683" lry="543" ulx="1572" uly="500">Honzolez ſot</line>
        <line lrx="1683" lry="600" ulx="1573" uly="556">lche hinſen .</line>
        <line lrx="1683" lry="638" ulx="1631" uly="604">A ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1060" type="textblock" ulx="1582" uly="660">
        <line lrx="1683" lry="697" ulx="1582" uly="660">Danco (Dar</line>
        <line lrx="1683" lry="757" ulx="1582" uly="710">gercde dis</line>
        <line lrx="1683" lry="805" ulx="1583" uly="764">nes, geſundes</line>
        <line lrx="1683" lry="855" ulx="1583" uly="817">welchen ich i</line>
        <line lrx="1681" lry="910" ulx="1582" uly="872">Morgen⸗Pate</line>
        <line lrx="1680" lry="959" ulx="1583" uly="921">merkam und</line>
        <line lrx="1683" lry="1014" ulx="1582" uly="975">ſprich of i⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1060" ulx="1582" uly="1028">kauf an. Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1319" type="textblock" ulx="1569" uly="1236">
        <line lrx="1675" lry="1273" ulx="1569" uly="1236">eih des erſe</line>
        <line lrx="1650" lry="1319" ulx="1570" uly="1287">Darſer vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1850" type="textblock" ulx="1573" uly="1344">
        <line lrx="1641" lry="1377" ulx="1622" uly="1344">S</line>
        <line lrx="1681" lry="1424" ulx="1574" uly="1391">den Schalmeſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1478" ulx="1573" uly="1444">und Teſtament</line>
        <line lrx="1683" lry="1533" ulx="1573" uly="1498">war hier deut</line>
        <line lrx="1683" lry="1587" ulx="1634" uly="1553">N B</line>
        <line lrx="1683" lry="1642" ulx="1576" uly="1601">tir über irft</line>
        <line lrx="1683" lry="1689" ulx="1578" uly="1652">ſtände, nommi</line>
        <line lrx="1682" lry="1743" ulx="1578" uly="1703">Dutf mch fen</line>
        <line lrx="1644" lry="1799" ulx="1578" uly="1754">Er bhat</line>
        <line lrx="1649" lry="1850" ulx="1573" uly="1805">l feiigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1956" type="textblock" ulx="1571" uly="1859">
        <line lrx="1683" lry="1905" ulx="1571" uly="1859">Ud thitigſen</line>
        <line lrx="1677" lry="1956" ulx="1575" uly="1909">egeneſre nnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2268" type="textblock" ulx="1572" uly="2177">
        <line lrx="1677" lry="2190" ulx="1627" uly="2177">, .</line>
        <line lrx="1683" lry="2222" ulx="1581" uly="2183">I bi</line>
        <line lrx="1682" lry="2268" ulx="1572" uly="2224">ein nenes Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2322" type="textblock" ulx="1573" uly="2274">
        <line lrx="1683" lry="2322" ulx="1573" uly="2274">S ſaten nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="128" lry="325" ulx="0" uly="268">hie Gſelſchf l</line>
        <line lrx="128" lry="371" ulx="0" uly="327">Yocheiht hann</line>
        <line lrx="127" lry="429" ulx="2" uly="380">ſeinem Nerbente</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="124" lry="632" ulx="4" uly="589">un Gititn e</line>
        <line lrx="131" lry="691" ulx="0" uly="647">g in Cnntßing</line>
        <line lrx="133" lry="735" ulx="0" uly="695"> den Vnſcclen ie</line>
        <line lrx="135" lry="792" ulx="2" uly="750">6s Ventgen und ire</line>
        <line lrx="137" lry="845" ulx="0" uly="801">ſſchen, nit dene⸗</line>
        <line lrx="37" lry="887" ulx="0" uly="856">erden.</line>
        <line lrx="139" lry="947" ulx="0" uly="910">on einen Clperitter</line>
        <line lrx="139" lry="1002" ulx="0" uly="965">nhen ele aufgeron⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1047" ulx="10" uly="1016">die Dirtkton ſehf</line>
        <line lrx="137" lry="1106" ulx="0" uly="1070">n und irgend e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1157" type="textblock" ulx="17" uly="1120">
        <line lrx="136" lry="1157" ulx="17" uly="1120">ſin. De Ditk</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="132" lry="1208" ulx="33" uly="1172">n de Itcen</line>
        <line lrx="134" lry="1318" ulx="0" uly="1277">endig winde, Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="89" lry="1428" ulx="1" uly="1384">Glent wid.</line>
        <line lrx="98" lry="1478" ulx="0" uly="1438">d Nriſdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="22" lry="1752" ulx="0" uly="1715">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="84" lry="1857" ulx="0" uly="1822">Uemſttong</line>
        <line lrx="103" lry="1907" ulx="0" uly="1866">115 Gtktuen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="141" lry="1955" ulx="0" uly="1905">lizt, hat mie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2061" type="textblock" ulx="1" uly="2012">
        <line lrx="144" lry="2061" ulx="1" uly="2012">der cicdchſten ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="160" lry="2070" ulx="100" uly="2055">4 4,.1</line>
        <line lrx="160" lry="2096" ulx="3" uly="2066">e W en hiet Nee</line>
        <line lrx="139" lry="2118" ulx="0" uly="2074">e wüͤtden</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="146" lry="2170" ulx="0" uly="2106">en N wiedethet</line>
        <line lrx="146" lry="2180" ulx="6" uly="2156">ſen. J e</line>
        <line lrx="126" lry="2231" ulx="4" uly="2169">aupt fi Cheſten</line>
        <line lrx="122" lry="2254" ulx="49" uly="2221">geſchefene n</line>
        <line lrx="146" lry="2275" ulx="0" uly="2238">den waͤtſtefene</line>
        <line lrx="146" lry="2299" ulx="0" uly="2248">de 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="108" lry="2332" ulx="0" uly="2280">n ſiften nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="267" type="textblock" ulx="692" uly="227">
        <line lrx="962" lry="267" ulx="692" uly="227">— 211 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1954" type="textblock" ulx="244" uly="304">
        <line lrx="1408" lry="353" ulx="249" uly="304">Lujan wohnt ein braver, guter Mann, ein Landsmann von mir. Er</line>
        <line lrx="1409" lry="410" ulx="250" uly="356">würde gar gern Sie perſönlich ſehen und mit Ihnen von den geſegne⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="460" ulx="250" uly="407">ten Werken der Bibelverbreitung ſprechen. Der ganze Ort ſcheint die⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="510" ulx="249" uly="461">ſen jungen Mann ſehr hoch zu ſchätzen, weil er (wie mein Freund</line>
        <line lrx="1409" lry="562" ulx="249" uly="512">Gonzalez ſagt) an den Sonntagen nicht in die Pulperias (öffent⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="621" ulx="250" uly="564">liche Häuſer) geht, ſondern ſeine Zeit mit Leſen verbringt.</line>
        <line lrx="1409" lry="666" ulx="364" uly="616">Als ich im Thale von Romero meinen Weg nach dem erſten</line>
        <line lrx="1409" lry="720" ulx="247" uly="668">Rancho (Dorfe) nahm, um etwas Milch zu bekommen, ſo fand ich</line>
        <line lrx="1410" lry="770" ulx="246" uly="719">gerade das Volk beim Melken der Kühe begriffen. Ein hübſches, klei⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="822" ulx="248" uly="771">nes, geſundes Mädchen kam und bot mir einen Krug mit Milch an,</line>
        <line lrx="1410" lry="875" ulx="248" uly="822">welchen ich ihr abkaufte. Sie ſetzte ſich ſodann zu mir und ſagte ihr</line>
        <line lrx="1409" lry="925" ulx="248" uly="876">Morgen⸗Pater Noſter und Ave Maria her. Ihr Vater horchte ſehr auf⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="973" ulx="250" uly="926">merkſam und berichtigte ihre Fehler im Herſagen. Ich lenkete das Ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1027" ulx="248" uly="978">ſpräch auf dieſen Gegenſtand und bot dem Vater eine Bibel zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1080" ulx="246" uly="1029">kauf an. Er antwortete mit vieler Unbefangenheit, er wiſſe nicht, was</line>
        <line lrx="1407" lry="1129" ulx="248" uly="1081">das für ein Buch ſei; er könne auch nicht leſen; wünſche aber das</line>
        <line lrx="1408" lry="1185" ulx="248" uly="1132">Buch für ſeinen Sohn, der ſehr brav und gut unterrichtet ſei. Ich</line>
        <line lrx="1409" lry="1234" ulx="248" uly="1184">brachte eine Bibel, und zum Erſtaunen des Vaters las ſein Weib ſo⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1289" ulx="248" uly="1235">gleich das erſte Kapitel mit großer Leichtigkeit. Er freute ſich ſehr</line>
        <line lrx="725" lry="1325" ulx="247" uly="1286">darüber und kaufte die Bibel.</line>
        <line lrx="1409" lry="1388" ulx="361" uly="1341">In Guardia del Roja machte ich mich mit dem Pfarrer und</line>
        <line lrx="1409" lry="1443" ulx="246" uly="1390">dem Schulmeiſter bekannt, verkaufte und verſchenkte auch einige Bibeln</line>
        <line lrx="1409" lry="1495" ulx="245" uly="1442">und Teſtamente. Ein beſonderer Geiſt des Forſchens nach Wahrheit</line>
        <line lrx="730" lry="1533" ulx="245" uly="1496">war hier deutlich zu bemerken.</line>
        <line lrx="1409" lry="1596" ulx="358" uly="1548">In Baranquita nahm der Pfarrer, Dr. Cerda, Unterricht von</line>
        <line lrx="1407" lry="1651" ulx="246" uly="1597">mir über ärztliche und wundärztliche, desgleichen über religiöſe Gegen⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1702" ulx="246" uly="1649">ſtände, womit wir einen ganzen Tag verbrachten. Er hat einen großen</line>
        <line lrx="1409" lry="1752" ulx="244" uly="1700">Durſt nach Kenntniſſen, um ſeinen Mitmenſchen damit nützlich zu ſein.</line>
        <line lrx="1407" lry="1806" ulx="245" uly="1751">Er bezeugte ſich freudig und willig, unſer Mitgehülfe in Verbreitung</line>
        <line lrx="1407" lry="1854" ulx="246" uly="1801">der heiligen Schrift zu werden. Gewiß wird er einer unſerer treueſten</line>
        <line lrx="1408" lry="1904" ulx="246" uly="1855">und thätigſten Kommiſſionäre abgeben. Er iſt der Vater ſeiner Kir⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1954" ulx="246" uly="1904">chengemeine und von Jungen und Alten ſehr geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2317" type="textblock" ulx="246" uly="2042">
        <line lrx="1406" lry="2095" ulx="308" uly="2042">Vom Sekretair des römiſch⸗katholiſchen Schul⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2143" ulx="642" uly="2103">eins in Glasgow.</line>
        <line lrx="1404" lry="2214" ulx="360" uly="2162">Ich bin abermals genöthigt, für den Verein zu Glasgow um</line>
        <line lrx="1404" lry="2264" ulx="246" uly="2211">ein neues Geſchenk von Bibeln und Neuen Teſtamenten zu bitten.</line>
        <line lrx="1405" lry="2317" ulx="248" uly="2260">Sie haben unſer Inſtitut Ihres Schutzes und Ihrer Mildthätigkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="268" type="textblock" ulx="720" uly="232">
        <line lrx="990" lry="268" ulx="720" uly="232">— 212 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1030" type="textblock" ulx="274" uly="309">
        <line lrx="1438" lry="360" ulx="278" uly="309">würdig geachtet, und unſere Schulen ſind an Intereſſe und Wichtigkeit</line>
        <line lrx="1439" lry="410" ulx="277" uly="362">nicht zurückgeſchritten. — Im letztverfloſſenen November war die Zahl</line>
        <line lrx="1437" lry="462" ulx="276" uly="413">unſerer Zöglinge nicht geringer als 1409, von denen 635 das Alte und</line>
        <line lrx="1438" lry="511" ulx="276" uly="465">Neue Teſtament leſen und im Schreiben und Rechnen geübt werden.</line>
        <line lrx="1438" lry="564" ulx="274" uly="516">Die Lehrer geben ſämmtlichen Kindern das beſte Zeugniß in Abſicht</line>
        <line lrx="1437" lry="617" ulx="275" uly="568">ihrer Betragens und ihres Fleißes. Die römiſch⸗katholiſche Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="669" ulx="276" uly="620">ſchaft in anderen Gegenden hat zuweilen Neigung gezeigt, die Fort⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="721" ulx="277" uly="671">ſchritte der Erziehung, beſonders in Betreff des Bibelleſens, zu hem⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="771" ulx="277" uly="721">men; aber Wahrheit und dankbare Liebe verpflichtet die Direktoren,</line>
        <line lrx="1439" lry="823" ulx="276" uly="772">öffentlich zu bezeugen: daß die katholiſchen Pfarrer hieſiger Stadt ſich</line>
        <line lrx="1439" lry="874" ulx="276" uly="823">für das Beſte dieſer Anſtalt eifrigſt intereſſiren, und mit herzlicher</line>
        <line lrx="1438" lry="927" ulx="274" uly="876">Freundſchaft je länger je lieber zu dem geſammten Plane des Inſtituts</line>
        <line lrx="1440" lry="975" ulx="276" uly="925">mitwirken; wie wir denn einen großen Theil des vorjährigen Einkom⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1030" ulx="277" uly="985">mens ihren eifrigen Bemühungen verdanken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1261" type="textblock" ulx="327" uly="1159">
        <line lrx="1393" lry="1207" ulx="327" uly="1159">3. Aus dem 14ten Berichte der Nordweſt⸗Londoner</line>
        <line lrx="1122" lry="1261" ulx="591" uly="1218">Hülfs⸗Geſellſchaft. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2280" type="textblock" ulx="278" uly="1292">
        <line lrx="1441" lry="1347" ulx="396" uly="1292">Ein junges, etwa 27jähriges Weib, welches von einem Sekretair</line>
        <line lrx="1443" lry="1400" ulx="281" uly="1343">beſucht wurde, war plötzlich von einer Lungenkrankheit befallen worden und</line>
        <line lrx="1442" lry="1452" ulx="278" uly="1395">fühlte, daß der Tod in kurzem ihr Leben enden werde. Der Beſucher</line>
        <line lrx="1444" lry="1503" ulx="280" uly="1446">hatte ſie, als ſie 10 Jahr alt war, in einer Freiſchule unterrichten laſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1553" ulx="280" uly="1499">ſen. Sie empfing ihn jetzt mit zaͤrtlichen Dankäußerungen, und betete</line>
        <line lrx="1444" lry="1606" ulx="279" uly="1553">mit emporgerichteten Augen inbrünſtig um ferneren Segen Gottes zu</line>
        <line lrx="1444" lry="1656" ulx="279" uly="1602">ſeiner Arbeit an den Schulkindern. Dann ſtreckte ſie ihre Skeletarme</line>
        <line lrx="1448" lry="1707" ulx="279" uly="1652">aus, faßte den Beſuchenden bei der Hand und ſagte: „Dank, Dank,</line>
        <line lrx="1446" lry="1759" ulx="280" uly="1707">Dank Ihnen, daß Sie mich in Ihrer Schule aufnahmen! Dank Ihnen</line>
        <line lrx="1447" lry="1812" ulx="282" uly="1753">für den Religionsunterricht, den Sie mir gaben! Für die Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1861" ulx="283" uly="1807">und Lebensſprüche, die Sie mich auswendig ſagen ließen! Auch für die</line>
        <line lrx="1445" lry="1915" ulx="283" uly="1857">Pſalmen und Lieder! Damals kannte ich ihren Werth nicht; jetzt fühle</line>
        <line lrx="1445" lry="1967" ulx="283" uly="1912">ich ihn. Ich bin nunmehr zu ſchwach zum Leſen; ich höre auch ſchwer.</line>
        <line lrx="1448" lry="2016" ulx="284" uly="1957">Aber ich kann in meinem Bette liegen und nachdenken, und die Sprüche</line>
        <line lrx="1449" lry="2067" ulx="285" uly="2015">und Lieder wiederholen. Ich finde ſie ſo ſchön und lieblich, daß ich es</line>
        <line lrx="1449" lry="2121" ulx="288" uly="2070">nicht auszudrücken vermag. Fahren Sie fort, lehren Sie die armen</line>
        <line lrx="1449" lry="2172" ulx="288" uly="2117">Kinder die heilige Schrift leſen! Und meine letzte Bitte, die Bitte ei⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2222" ulx="289" uly="2169">ner Sterbenden, iſt: Nehmen Sie mein armes kleines Waiſenkind in</line>
        <line lrx="593" lry="2280" ulx="289" uly="2236">Ihre Schule auf!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1776" type="textblock" ulx="1572" uly="421">
        <line lrx="1682" lry="466" ulx="1631" uly="421">In te</line>
        <line lrx="1683" lry="522" ulx="1580" uly="477">ſelt. G n</line>
        <line lrx="1677" lry="572" ulx="1578" uly="534">eiſe meier</line>
        <line lrx="1683" lry="627" ulx="1581" uly="585">nacte ich e</line>
        <line lrx="1682" lry="674" ulx="1585" uly="642">Teſtomnente 5</line>
        <line lrx="1683" lry="728" ulx="1587" uly="687">tete unge</line>
        <line lrx="1672" lry="785" ulx="1587" uly="745">nige kanen</line>
        <line lrx="1674" lry="836" ulx="1587" uly="800">ihre Namen</line>
        <line lrx="1683" lry="887" ulx="1586" uly="850">ehe ich ihnen</line>
        <line lrx="1683" lry="941" ulx="1585" uly="900">wegen manc</line>
        <line lrx="1683" lry="986" ulx="1585" uly="953">mente verſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1044" ulx="1585" uly="1005">nige Rieſer f</line>
        <line lrx="1682" lry="1089" ulx="1584" uly="1059">in der Mnen</line>
        <line lrx="1682" lry="1146" ulx="1583" uly="1111">Vofnunpen e</line>
        <line lrx="1675" lry="1191" ulx="1577" uly="1161">uin Gfondes</line>
        <line lrx="1678" lry="1249" ulx="1572" uly="1213">Hrupt⸗Leypic⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1297" ulx="1573" uly="1265">Mees Leſamen</line>
        <line lrx="1683" lry="1353" ulx="1578" uly="1316">zu deſnden, un</line>
        <line lrx="1683" lry="1408" ulx="1578" uly="1367">welce nigi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1456" ulx="1579" uly="1420">eines Leſtanen</line>
        <line lrx="1682" lry="1509" ulx="1578" uly="1473">Preis 15 Ere</line>
        <line lrx="1683" lry="1558" ulx="1578" uly="1523">in der Yant</line>
        <line lrx="1683" lry="1615" ulx="1578" uly="1574">Grupyen der</line>
        <line lrx="1683" lry="1669" ulx="1578" uly="1627">Blche) woſe</line>
        <line lrx="1672" lry="1723" ulx="1579" uly="1679">eins fie ſc,</line>
        <line lrx="1670" lry="1776" ulx="1578" uly="1730">Minſfnihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2287" type="textblock" ulx="1571" uly="2189">
        <line lrx="1683" lry="2229" ulx="1625" uly="2189">Ein bel</line>
        <line lrx="1682" lry="2287" ulx="1571" uly="2231">1. Jn, ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2336" type="textblock" ulx="1568" uly="2282">
        <line lrx="1683" lry="2336" ulx="1568" uly="2282">Geliuns con</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="127" lry="335" ulx="0" uly="281">e und Dictiet</line>
        <line lrx="127" lry="387" ulx="0" uly="343">et hhur die gil</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="125" lry="434" ulx="0" uly="393">65 das Alte n</line>
        <line lrx="121" lry="488" ulx="0" uly="446"> geſtt petzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="124" lry="646" ulx="0" uly="605">erigt, ee</line>
        <line lrx="129" lry="697" ulx="0" uly="653">bbelcſns,  hen</line>
        <line lrx="132" lry="747" ulx="0" uly="707">tet de Delkwe,</line>
        <line lrx="133" lry="803" ulx="2" uly="763"> ſieſge Sndt c</line>
        <line lrx="135" lry="854" ulx="3" uly="816">„ Id mit hegice</line>
        <line lrx="135" lry="905" ulx="9" uly="868">uine des Iſſttt</line>
        <line lrx="136" lry="960" ulx="6" uly="922">oriftigen Entton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1198" type="textblock" ulx="2" uly="1159">
        <line lrx="108" lry="1198" ulx="2" uly="1159">eſ: Londorer</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="131" lry="1333" ulx="1" uly="1293">n einen Gekrteit</line>
        <line lrx="136" lry="1389" ulx="3" uly="1344">elen woddenud</line>
        <line lrx="137" lry="1441" ulx="0" uly="1397">ede. De Veſthe</line>
        <line lrx="138" lry="1495" ulx="2" uly="1448">cele untenicten l⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1558" ulx="0" uly="1504">geumngen, Und betet</line>
        <line lrx="139" lry="1603" ulx="0" uly="1557">en Gege Cott i</line>
        <line lrx="139" lry="1656" ulx="17" uly="1610">ſr ihe Gklemn</line>
        <line lrx="140" lry="1707" ulx="10" uly="1654">te: „Dark, Dant⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1760" ulx="0" uly="1712">nen ODunk Inen</line>
        <line lrx="135" lry="1810" ulx="16" uly="1761">ir di Gleubens⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1869" ulx="0" uly="1810">ißen! h de</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1657" type="textblock" ulx="1" uly="1636">
        <line lrx="6" lry="1657" ulx="1" uly="1636">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="162" lry="1924" ulx="0" uly="1861">g tiftz ie ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="135" lry="1974" ulx="0" uly="1919">Pre ouch ſhne</line>
        <line lrx="139" lry="2035" ulx="1" uly="1961">und ie Enit⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2082" ulx="3" uly="2021">cic doh i .</line>
        <line lrx="140" lry="2135" ulx="1" uly="2076">ten Si⸗ ie im</line>
        <line lrx="121" lry="2187" ulx="5" uly="2131">Biten de hn</line>
        <line lrx="140" lry="2244" ulx="0" uly="2178">eines Zoſettnd 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="363" type="textblock" ulx="496" uly="237">
        <line lrx="972" lry="272" ulx="706" uly="237">— 213 —</line>
        <line lrx="1173" lry="363" ulx="496" uly="318">4. Von einer Dame in Frankreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1768" type="textblock" ulx="232" uly="402">
        <line lrx="1335" lry="432" ulx="962" uly="402">Tours, den 17. Februar 1827,</line>
        <line lrx="1415" lry="486" ulx="370" uly="440">Ich habe die mir zugeſendeten 100 katholiſchen Teſtamente ver⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="537" ulx="253" uly="490">theilt. Es wird vielleicht die Committee intereſſiren, die Art und</line>
        <line lrx="1413" lry="596" ulx="252" uly="544">Weiſe meiner Vertheilung zu wiſſen. Gleich nach Ankunft der Kiſte</line>
        <line lrx="1413" lry="644" ulx="251" uly="595">machte ich es in einigen armen Familien bekannt, daß ich Neue</line>
        <line lrx="1414" lry="695" ulx="249" uly="646">Teſtamente zu vertheilen hätte. Nach wenigen Stunden klopften meh⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="744" ulx="249" uly="697">rere junge Leute an meine Thür, um ſich Exemplare zu erbitten. Ei⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="800" ulx="248" uly="749">nige kamen aus Muthwillen. Allein ſie wurden zu ſchanden, da ich</line>
        <line lrx="1410" lry="855" ulx="248" uly="801">ihre Namen und Wohnungen aufſchrieb, und ihre Altern zuvor beſuchte,</line>
        <line lrx="1409" lry="907" ulx="247" uly="853">ehe ich ihnen ein Buch gab. Ich fand bald dieſe Vorſicht nothwendig</line>
        <line lrx="1410" lry="953" ulx="245" uly="906">wegen mancher falſchen Angaben, die ich entdeckt hatte. Einige Teſta⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1000" ulx="245" uly="952">mente verſchenkte ich an höchſt dürftige Familien von 8 Kindern. Ei⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1056" ulx="244" uly="1008">nige dieſer Knaben kamen und ſagten 8 bis 10 Sprüche auf, welche ſie</line>
        <line lrx="1407" lry="1106" ulx="243" uly="1059">in der Armenſchule auswendig gelernt hatten. Ich bot ihnen kleine</line>
        <line lrx="1407" lry="1160" ulx="242" uly="1110">Belohnungen an, ſie lehnten ſie aber mit einem Edelmuthe, eines hö⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1213" ulx="243" uly="1162">heren Standes würdig, ab. Ich beſuchte nachher einige der hieſigen</line>
        <line lrx="1403" lry="1260" ulx="240" uly="1213">Haupt-Teppich⸗Manufakturen, wo kein einziger Arbeiter jemals ein</line>
        <line lrx="1402" lry="1314" ulx="241" uly="1265">Neues Teſtament geſehen hatte. Ich lud 5 bis 6 Leſefähige ein, mich</line>
        <line lrx="1400" lry="1367" ulx="239" uly="1315">zu beſuchen, und es kamen ganze Schaaren. Ich beſtimmte für die,</line>
        <line lrx="1401" lry="1423" ulx="238" uly="1366">welche täglich 7 Pence und * Penny verdienten, 5 Pence als Preis</line>
        <line lrx="1399" lry="1469" ulx="238" uly="1418">eines Teſtamentes. An einem einzigen Morgen verkaufte ich für dieſen</line>
        <line lrx="1397" lry="1520" ulx="235" uly="1471">Preis 15 Exemplare. Ich erfuhr, daß an dieſem Tagen alle Arbeiten</line>
        <line lrx="1396" lry="1572" ulx="236" uly="1521">in der Manufaktur geruht und ſämmtliche Arbeiter ſich in mehreren</line>
        <line lrx="1396" lry="1623" ulx="236" uly="1572">Gruppen verſammelt hatten, um aus dieſem „beau libre“ (ſchönen</line>
        <line lrx="1395" lry="1678" ulx="233" uly="1624">Buche) vorleſen zu hören. — Eine Mailänderin kaufte 3 Teſtamente,</line>
        <line lrx="1393" lry="1729" ulx="233" uly="1676">eins für ſich, das andere für ihren Sohn, und das dritte für ein</line>
        <line lrx="458" lry="1768" ulx="232" uly="1727">Dienſtmädchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2037" type="textblock" ulx="570" uly="1914">
        <line lrx="843" lry="1959" ulx="770" uly="1914">39.</line>
        <line lrx="1041" lry="2037" ulx="570" uly="1990">Amerik a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2330" type="textblock" ulx="224" uly="2114">
        <line lrx="1133" lry="2157" ulx="461" uly="2114">1. Der bekehrte Cherokeſe.</line>
        <line lrx="1378" lry="2224" ulx="337" uly="2177">Ein bekehrter Cherokeſe, John Arch, eſtarb zu Brainerd am</line>
        <line lrx="1380" lry="2283" ulx="226" uly="2225">1. Juni, ungefähr 27 Jahr alt. Er war mit der überſetzung des Evan⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2330" ulx="224" uly="2274">geliums Johannes in ſeine Mutterſprache beſchäftigt. Die Miſſionare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="283" type="textblock" ulx="732" uly="246">
        <line lrx="1003" lry="283" ulx="732" uly="246">— 214 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="734" type="textblock" ulx="284" uly="324">
        <line lrx="1445" lry="376" ulx="284" uly="324">ſchreiben von ihm: „Er konnte auf ſeinem Krankenlager mit ſtiller Ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="425" ulx="285" uly="377">laſſenheit ſprechen: Gott iſt gut. Er wird es wohl machen. Bei einer</line>
        <line lrx="1447" lry="475" ulx="284" uly="428">anderen Gelegenheit ſagte er: Ich fühle mich willig, mich ganz in die</line>
        <line lrx="1447" lry="531" ulx="284" uly="480">Hände des Herrn Jeſu zu übergeben. Und nicht lange vor ſeinem Ende</line>
        <line lrx="1447" lry="576" ulx="285" uly="530">in einer Unterredung mit einem Miſſionar: Beten Sie, daß ich mich</line>
        <line lrx="1448" lry="629" ulx="287" uly="581">des Anſchauens Gottes erfreuen möge. Seine letzten Worte, da er ſich,</line>
        <line lrx="1449" lry="679" ulx="286" uly="628">wie er ſelbſt ſich ausdrückt, ſchon im Heimgehen fühlte, waren: Wohl,</line>
        <line lrx="528" lry="734" ulx="287" uly="696">es iſt ſehr gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="969" type="textblock" ulx="288" uly="820">
        <line lrx="1452" lry="870" ulx="288" uly="820">2. Nachricht von der glücklichen Ankunft des Biſchofs J.</line>
        <line lrx="1452" lry="916" ulx="403" uly="872">Dan. Anders in Neu⸗York, giebt er ſelbſt in folgen⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="969" ulx="410" uly="926">dem Aufſatze d. d. Neu⸗York den 24, März 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2333" type="textblock" ulx="290" uly="989">
        <line lrx="1454" lry="1039" ulx="290" uly="989">Vorläufiger Bericht von unſerer Reiſe von Altona nach</line>
        <line lrx="1437" lry="1094" ulx="310" uly="1042">Neu⸗York, vom 27. November 1827 bis zum 22. März 1828.</line>
        <line lrx="1456" lry="1142" ulx="409" uly="1099">Am 27. November fuhren wir in Begleitung des Herrn Ha⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1199" ulx="292" uly="1144">mel und eines ſeiner Söhne von Altona zu Lande hinunter nach</line>
        <line lrx="1456" lry="1251" ulx="292" uly="1200">Blankeneſe, in deſſen Nähe unſer Schiff, Maria Eliſabeth, geführt vom</line>
        <line lrx="1458" lry="1307" ulx="293" uly="1252">Capitän Ilje Fockes, lag. Um 10 ¾ Uhr gingen wir an Bord deſ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1358" ulx="294" uly="1305">ſelben, wo wir die übrigen Paſſagiere ſchon vorfanden. Am 28. gingen</line>
        <line lrx="1459" lry="1408" ulx="294" uly="1357">wir mit günſtigem Südoſtwinde die Elbe hinunter und bereits am</line>
        <line lrx="1461" lry="1462" ulx="296" uly="1406">29. zu Mittag in See. Am andern Morgen waren wir ſchon auf der</line>
        <line lrx="1462" lry="1516" ulx="296" uly="1459">Höhe von Texel. Wir beide hatten, nachdem wir in See gekommen</line>
        <line lrx="1464" lry="1562" ulx="297" uly="1509">waren, nur eine bald vorübergehende Anwandlung von der Seekrank⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1617" ulx="297" uly="1561">heit. Am 1. Dezember kreuzten wir zwiſchen Dover und Calais. Ein</line>
        <line lrx="1465" lry="1668" ulx="299" uly="1613">heftiger conträrer Wind vereitelte indeß die Hoffnung, bald in den Ka—</line>
        <line lrx="1465" lry="1714" ulx="299" uly="1664">nal einlaufen zu können. Er trieb uns in die Nordſee zurück, wo wir</line>
        <line lrx="1465" lry="1767" ulx="301" uly="1714">nun aufs neue drei Wochen zwiſchen der holländiſchen und engliſchen</line>
        <line lrx="1465" lry="1819" ulx="302" uly="1766">Küſte, öfters bei ſtürmiſchem Wetter, kreuzten. Gerade die Tage des</line>
        <line lrx="1464" lry="1871" ulx="302" uly="1816">Weihnachtsfeſtes waren die ungünſtigſten. Am 28. Dezember endlich</line>
        <line lrx="1467" lry="1918" ulx="302" uly="1871">konnten wir in den Kanal einlaufen. Am 1. Januar Vormittags hat⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1969" ulx="305" uly="1921">ten wir einen ſtarken Sturm, heftiger als alle bisherigen. Es war ein</line>
        <line lrx="1468" lry="2027" ulx="306" uly="1970">ängſtlicher übertritt ins neue Jahr. Doch ging Gefahr und Angſt bald</line>
        <line lrx="1467" lry="2075" ulx="306" uly="2023">vorüber, und wir konnten ſchon zu Mittage uns beruhigen und dem</line>
        <line lrx="1469" lry="2129" ulx="309" uly="2074">Herrn für ſeine Bewahrung im Stillen danken. Da die konträren</line>
        <line lrx="1470" lry="2177" ulx="310" uly="2124">Winde anhielten und Tauwerk und Segel ſehr gelitten hatten, auch</line>
        <line lrx="1470" lry="2231" ulx="312" uly="2177">noch ſchwererer Sturm an gefährlicheren Stellen zu beſorgen war, ſo</line>
        <line lrx="1472" lry="2281" ulx="313" uly="2229">lief der Kapitain am 3. Januar im äußern Hafen von Falmouth ein.</line>
        <line lrx="1471" lry="2333" ulx="312" uly="2278">Von da habe ich per Poſt an Bekannte und Freunde geſchrieben (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="350" type="textblock" ulx="1579" uly="300">
        <line lrx="1665" lry="350" ulx="1579" uly="300">Jehtluhef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="398" type="textblock" ulx="1579" uly="357">
        <line lrx="1683" lry="398" ulx="1579" uly="357">os, bir trüd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="485" type="textblock" ulx="1578" uly="401">
        <line lrx="1683" lry="414" ulx="1658" uly="401">„6</line>
        <line lrx="1683" lry="448" ulx="1578" uly="412">Und varen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2223" type="textblock" ulx="1565" uly="460">
        <line lrx="1660" lry="500" ulx="1576" uly="460">pef ton der</line>
        <line lrx="1683" lry="554" ulx="1574" uly="512">Eet Her dede</line>
        <line lrx="1675" lry="606" ulx="1575" uly="565">entſchederden</line>
        <line lrx="1683" lry="664" ulx="1578" uly="617">Geſde Naht!</line>
        <line lrx="1682" lry="713" ulx="1581" uly="672">faht. Am 12</line>
        <line lrx="1683" lry="764" ulx="1581" uly="722">den Hefen hi</line>
        <line lrx="1683" lry="807" ulx="1639" uly="777">Wit</line>
        <line lrx="1683" lry="863" ulx="1579" uly="827">kannter mit</line>
        <line lrx="1679" lry="915" ulx="1579" uly="884">len wir uns</line>
        <line lrx="1683" lry="973" ulx="1577" uly="934">Aus engliſcte</line>
        <line lrx="1682" lry="1025" ulx="1578" uly="986">zember nonge</line>
        <line lrx="1678" lry="1077" ulx="1577" uly="1039">Auch bei den</line>
        <line lrx="1683" lry="1127" ulx="1577" uly="1092">atlantiche Mee</line>
        <line lrx="1683" lry="1178" ulx="1575" uly="1143">tin eiſen ſili</line>
        <line lrx="1681" lry="1231" ulx="1569" uly="1196">s ſett och N</line>
        <line lrx="1681" lry="1285" ulx="1568" uly="1247">die WMren vorde</line>
        <line lrx="1680" lry="1332" ulx="1571" uly="1298">der Drite. Die</line>
        <line lrx="1683" lry="1388" ulx="1571" uly="1350">gelang es it</line>
        <line lrx="1683" lry="1443" ulx="1571" uly="1404">tem Zice zu</line>
        <line lrx="1682" lry="1491" ulx="1571" uly="1454">Doch hatten</line>
        <line lrx="1683" lry="1545" ulx="1572" uly="1506">Mordoſt zu i</line>
        <line lrx="1682" lry="1601" ulx="1572" uly="1557">Mhhrere ſcen</line>
        <line lrx="1683" lry="1654" ulx="1572" uly="1607">Gefthe ging</line>
        <line lrx="1683" lry="1705" ulx="1572" uly="1656">Yonnſhfe 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1769" ulx="1573" uly="1713">Nſcin N</line>
        <line lrx="1666" lry="1805" ulx="1572" uly="1769">Iſſtygs un</line>
        <line lrx="1676" lry="1868" ulx="1566" uly="1814"> won GSonde</line>
        <line lrx="1677" lry="1974" ulx="1568" uly="1919">uſ ſunnt. ns,</line>
        <line lrx="1676" lry="2023" ulx="1569" uly="1968">ſen iihn</line>
        <line lrx="1683" lry="2075" ulx="1622" uly="2032">Nnf</line>
        <line lrx="1682" lry="2134" ulx="1566" uly="2072">31 Mig n</line>
        <line lrx="1672" lry="2173" ulx="1565" uly="2123">En nn veni</line>
        <line lrx="1652" lry="2223" ulx="1565" uly="2176">vithen eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2285" type="textblock" ulx="1560" uly="2199">
        <line lrx="1683" lry="2236" ulx="1588" uly="2199"> efnlonfe</line>
        <line lrx="1681" lry="2285" ulx="1560" uly="2222">Eeitntinh, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2339" type="textblock" ulx="1562" uly="2285">
        <line lrx="1682" lry="2339" ulx="1562" uly="2285">nſ ini ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="134" lry="343" ulx="0" uly="300">her ijſt ſille ge</line>
        <line lrx="134" lry="395" ulx="0" uly="349">nechen. Vef einer</line>
        <line lrx="133" lry="447" ulx="3" uly="404">nih genz in N</line>
        <line lrx="130" lry="500" ulx="0" uly="459">Er ſeinen Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="660" type="textblock" ulx="1" uly="573">
        <line lrx="129" lry="606" ulx="39" uly="573">n, Eſch,</line>
        <line lrx="156" lry="660" ulx="1" uly="611">fifte, hann W</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="143" lry="902" ulx="0" uly="861">er ſelbſ in folgen</line>
        <line lrx="107" lry="952" ulx="0" uly="916">, Nͤrz 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1013" type="textblock" ulx="3" uly="983">
        <line lrx="143" lry="1013" ulx="3" uly="983">von Altong nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="60" lry="1163" ulx="0" uly="1149">, ,</line>
        <line lrx="99" lry="1178" ulx="3" uly="1149">ande hinunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1232" type="textblock" ulx="68" uly="1198">
        <line lrx="169" lry="1232" ulx="68" uly="1198">fühet don „</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="137" lry="1285" ulx="1" uly="1249"> bir an Bond ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1339" ulx="0" uly="1303">en. AMn 2. gugen</line>
        <line lrx="144" lry="1392" ulx="0" uly="1356">er und bereitd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1760" type="textblock" ulx="32" uly="1711">
        <line lrx="146" lry="1760" ulx="32" uly="1711">6 Nd elglſcfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1807" type="textblock" ulx="40" uly="1766">
        <line lrx="160" lry="1807" ulx="40" uly="1766"> die ge d</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="128" lry="1822" ulx="0" uly="1783">hencde</line>
        <line lrx="140" lry="1868" ulx="48" uly="1815">enber endlich</line>
        <line lrx="168" lry="1922" ulx="1" uly="1872">ar rnittg hat</line>
        <line lrx="166" lry="1974" ulx="0" uly="1926">rigen. Cs war in</line>
        <line lrx="145" lry="2034" ulx="0" uly="1967">ahe und Vog del</line>
        <line lrx="26" lry="2033" ulx="8" uly="2017">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2113" type="textblock" ulx="9" uly="2028">
        <line lrx="145" lry="2048" ulx="105" uly="2028">nd den</line>
        <line lrx="140" lry="2086" ulx="9" uly="2029">berbhigen und ie</line>
        <line lrx="146" lry="2113" ulx="97" uly="2080">fontirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="46" lry="1851" ulx="27" uly="1838">dy⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1866" ulx="0" uly="1846">6 De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2283" type="textblock" ulx="1" uly="2093">
        <line lrx="158" lry="2140" ulx="1" uly="2093">D d</line>
        <line lrx="158" lry="2189" ulx="15" uly="2136">elten uten, .</line>
        <line lrx="126" lry="2244" ulx="7" uly="2193">zu beſogn nn</line>
        <line lrx="144" lry="2283" ulx="64" uly="2243">Slronth</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2318" type="textblock" ulx="110" uly="2286">
        <line lrx="143" lry="2318" ulx="110" uly="2286">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="53" lry="2289" ulx="0" uly="2264">en won</line>
        <line lrx="108" lry="2329" ulx="4" uly="2275">en e</line>
        <line lrx="90" lry="2359" ulx="0" uly="2310">tenſte geſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="274" type="textblock" ulx="700" uly="238">
        <line lrx="969" lry="274" ulx="700" uly="238">— 215 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2072" type="textblock" ulx="218" uly="311">
        <line lrx="1416" lry="370" ulx="249" uly="311">Februar⸗Heft S. 76.). Am 11. früh riß der Anker bei Südoſt⸗Sturm</line>
        <line lrx="1416" lry="425" ulx="250" uly="363">los, wir trieben bis auf 3 oder 4 Schiffslängen an die felſige Küſte</line>
        <line lrx="1415" lry="484" ulx="249" uly="416">und waren in Gefahr, hier zu ſcheitern, wie wirklich Nachmittags nicht</line>
        <line lrx="1413" lry="532" ulx="248" uly="469">weit von der Stadt ein eben auch eingelaufenes Schiff ſcheiterte. Doch</line>
        <line lrx="1412" lry="577" ulx="248" uly="519">der Herr bewahrte uns, und der zweite Anker faßte zum Glück im</line>
        <line lrx="1413" lry="632" ulx="247" uly="571">entſcheidenden Moment. Doch ſchwebten wir den ganzen Tag und fol⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="678" ulx="243" uly="623">gende Nacht wegen Stärke des Windes und Nähe des Landes in Ge⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="735" ulx="244" uly="675">fahr. Am 12. früh gelang es, dieſe kritiſche Stelle zu verlaſſen, aus</line>
        <line lrx="1195" lry="782" ulx="244" uly="727">dem Hafen hinauszukommen und wieder in See zu gehen.</line>
        <line lrx="1407" lry="834" ulx="360" uly="781">Wir traten jetzt gleichſam eine zweite Reiſe an, und nun be⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="895" ulx="241" uly="831">kannter mit den Gefahren derſelben in der jetzigen Jahreszeit, empfah⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="938" ulx="241" uly="882">len wir uns, Schiff und Mannſchaft, der ſchützenden Hand Gottes.</line>
        <line lrx="1405" lry="990" ulx="238" uly="935">Aus engliſchen Zeitungen hatten wir in Falmouth erſehen, daß im De⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1043" ulx="238" uly="986">zember manches Unglück im Kanal und an den Küſten geſchehen war.</line>
        <line lrx="1401" lry="1092" ulx="237" uly="1037">Auch bei dem nun folgenden größten Theil unſerer Reiſe über das</line>
        <line lrx="1401" lry="1150" ulx="237" uly="1089">atlantiſche Meer, war uns der Wind nur ſelten günſtig. Wir wünſch⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1195" ulx="237" uly="1142">ten einen ſüdlichen Kurs zu nehmen. Allein ſüdliche Winde trieben</line>
        <line lrx="1397" lry="1247" ulx="236" uly="1194">uns jetzt nach Norden. In der Folge trieben uns noch härtere Stürme</line>
        <line lrx="1397" lry="1299" ulx="236" uly="1243">die Azoren vorbei nach Süden. — Wir kamen bis zum 30ſten Grade</line>
        <line lrx="1396" lry="1357" ulx="234" uly="1295">der Breite. Die Wärme ſtieg bis 18 Grad Reaumür. Nach und nach</line>
        <line lrx="1395" lry="1411" ulx="231" uly="1347">gelang es mit Seitenwinden und noch mehr durch Laviren, uns unſe⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1463" ulx="231" uly="1400">rem Ziele zu nähern. Dieſer letzte Theil der Reiſe war der beſte.</line>
        <line lrx="1391" lry="1506" ulx="228" uly="1450">Doch hatten wir vorher am 2. und 3. März den heftigſten Sturm aus</line>
        <line lrx="1390" lry="1567" ulx="228" uly="1502">Nordoſt zu überſtehen, den wir auf der ganzen Reiſe gehabt hatten.</line>
        <line lrx="1390" lry="1613" ulx="227" uly="1553">Mehrere ſogenannte Sturzſeen kamen über das Schiff. Doch auch dieſe</line>
        <line lrx="1389" lry="1660" ulx="226" uly="1603">Gefahr ging glücklich vorüber. Auch verunglückte niemand von der</line>
        <line lrx="1386" lry="1712" ulx="224" uly="1655">Mannſchaft. Endlich am 20. gegen Mittag ward vom Maſte aus Land</line>
        <line lrx="1386" lry="1769" ulx="222" uly="1707">geſehen. Ich ſah es (etwas von der Küſte von Long Island) Nach⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1817" ulx="222" uly="1759">mittags um 2 Uhr durch ein Fernrohr. Am 21. gingen wir in der</line>
        <line lrx="1381" lry="1873" ulx="221" uly="1809">Bay von Sandy Hook, nahe dem Leuchtthurm vor Anker. Die Loſung</line>
        <line lrx="1380" lry="1931" ulx="220" uly="1859">der Brüder⸗Gemeine an dem Tage hieß: Hilf uns, Gott, unſer Heiland,</line>
        <line lrx="1379" lry="1969" ulx="219" uly="1912">und ſammle uns, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob</line>
        <line lrx="641" lry="2011" ulx="218" uly="1963">ſagen. 1. Chron. 17, 35.</line>
        <line lrx="1377" lry="2072" ulx="331" uly="2021">Am 12. früh ſegelten wir bei ſchwachem Winde lavirend weiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2122" type="textblock" ulx="201" uly="2051">
        <line lrx="1376" lry="2122" ulx="201" uly="2051">Zu Mittag gingen wir auf einer andern Stelle abermals vor Anker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2336" type="textblock" ulx="212" uly="2116">
        <line lrx="1375" lry="2180" ulx="215" uly="2116">Es war wenig, ja faſt keine Hoffnung, daß wir an dieſem Tage noch</line>
        <line lrx="1374" lry="2232" ulx="214" uly="2167">Genebker e  n Doch Nachmittags erhob ſich ein ſchwacher</line>
        <line lrx="1370" lry="2277" ulx="213" uly="2218">Seitenwind, um 4 Uhr etwa ein ſtärkerer aus Süden, und trieb uns</line>
        <line lrx="1368" lry="2336" ulx="212" uly="2274">gerade durch die Narroivs (Meerengen) ſchnell und glücklich hindurch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="280" type="textblock" ulx="724" uly="244">
        <line lrx="997" lry="280" ulx="724" uly="244">— 216 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1200" type="textblock" ulx="280" uly="318">
        <line lrx="1444" lry="375" ulx="282" uly="318">Um 2² auf 5 erblickten wir in der Ferne die herrliche Stadt (RNeu-York)</line>
        <line lrx="1444" lry="420" ulx="280" uly="370">und mit Sonnen Untergang liefen wir in den Hafen auf der nördlichen</line>
        <line lrx="1445" lry="477" ulx="280" uly="422">Seite gut und glücklich ein. Bald hoͤrte ich von einem nahe liegenden</line>
        <line lrx="1446" lry="529" ulx="282" uly="473">Schiffe nach uns fragen. Es war die Stimme eines unſerer Brüder,</line>
        <line lrx="1447" lry="576" ulx="283" uly="527">des Kaufmanns Binninger. Er und der jüngſte Sohn unſers Pre⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="634" ulx="283" uly="576">digers Mortimer kamen nun ſogleich an Bord, und die Freude war</line>
        <line lrx="1447" lry="679" ulx="282" uly="628">von beiden Seiten groß. Ich ging mit ihnen noch dieſen Abend ans</line>
        <line lrx="1448" lry="733" ulx="283" uly="680">Land und grüßte Prediger Mortimer und ſeine Familie. Geſtern,</line>
        <line lrx="1450" lry="787" ulx="283" uly="733">Sonntag den 23. waren wir beide am Lande. Abend um 7 Uhr wur⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="835" ulx="285" uly="781">den wir auf dem Kirchenſaale von der Gemeine begrüßt. Ich ſprach</line>
        <line lrx="1451" lry="887" ulx="286" uly="834">etwas und Prediger Mortimer verdollmetſchte es. Man war hier</line>
        <line lrx="1451" lry="938" ulx="286" uly="884">und in Bethlehem unſertwegen nicht ohne Sorgen geweſen. In den</line>
        <line lrx="1452" lry="995" ulx="286" uly="931">nächſten Tagen ſind wir nun beſchäftigt, unſere Sachen vom Schiffe</line>
        <line lrx="1453" lry="1048" ulx="287" uly="987">zu bekommen. So wie dies in Richtigkeit iſt, reiſen wir in Beglei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1098" ulx="288" uly="1039">tung des alten Bruders Binninger mit dem Dampfboote zuerſt bis</line>
        <line lrx="1455" lry="1145" ulx="288" uly="1091">Brunswick, und dann zu Lande nach Bethlehem, wo wir vor Eintritt</line>
        <line lrx="1454" lry="1200" ulx="290" uly="1143">der Paſſionswoche anzukommen wünſchen. Am Dienſtag werden es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1249" type="textblock" ulx="292" uly="1189">
        <line lrx="1478" lry="1249" ulx="292" uly="1189">17 Wochen ſein, daß wir an Bord waren. In See ſind wir 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2179" type="textblock" ulx="289" uly="1241">
        <line lrx="1455" lry="1305" ulx="289" uly="1241">Tage geweſen. Nie hat unſer erfahrner Kapitain eine ſo lange Reiſe</line>
        <line lrx="1457" lry="1358" ulx="290" uly="1295">gemacht. Doch deſſen ungeachtet, und bei allen Beſchwerden und Müh⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1409" ulx="291" uly="1348">ſeligkeiten, haben wir Urſach dem Herrn zu danken, deſſen Wunder wir</line>
        <line lrx="1456" lry="1459" ulx="293" uly="1400">erfahren haben. Wir danken auch allen Geſchwiſtern und Freunden in</line>
        <line lrx="1458" lry="1509" ulx="291" uly="1451">Europa, die unſer gedacht haben, und deren Andenken uns oͤfter tröſt⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1562" ulx="293" uly="1501">lich und ermunternd war. Jetzt mögen ſie uns auch in dem Danke</line>
        <line lrx="1459" lry="1611" ulx="292" uly="1553">unterſtützen, den wir dem Herrn ſchuldig ſind, und wozu wir uns ſo</line>
        <line lrx="1428" lry="1665" ulx="294" uly="1624">ſehr ſchwach fühlen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1713" ulx="415" uly="1655">Er hat uns auch geſund erhalten. Es hat uns an Speiſe und</line>
        <line lrx="1463" lry="1762" ulx="295" uly="1710">Trank und an Schlaf nicht gefehlt. Seine Augen waren in finſterer</line>
        <line lrx="1463" lry="1819" ulx="296" uly="1758">Nacht, wie am hellen Tage über uns offen und ſchützten uns. Er gab</line>
        <line lrx="1464" lry="1863" ulx="297" uly="1810">uns Worte des Troſtes in den drohendſten Gefahren, z. B.: 1 Moſ.</line>
        <line lrx="1463" lry="1919" ulx="298" uly="1860">28, 15. „Ich will dich nicht laſſen, bis daß ich thue Alles, was ich</line>
        <line lrx="1464" lry="1973" ulx="300" uly="1912">dir geredet habe.“ über 2000 deutſche Meilen hat unſere Reiſe bei</line>
        <line lrx="1466" lry="2022" ulx="302" uly="1961">dem hin und her kreuzen betragen. Doch genug für jetzt. Das Packet⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2075" ulx="302" uly="2024">boot geht in einer halben Stunde nach Liverpool ab.</line>
        <line lrx="1468" lry="2123" ulx="422" uly="2069">Andere Schiffe haben eben ſo langſame Reiſen gehabt und ſollen</line>
        <line lrx="837" lry="2179" ulx="306" uly="2137">zum Theil noch erwartet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2215" type="textblock" ulx="1133" uly="2166">
        <line lrx="1423" lry="2215" ulx="1133" uly="2166">J. D. Anders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="877" type="textblock" ulx="1534" uly="756">
        <line lrx="1683" lry="816" ulx="1534" uly="756">iͤtes⸗Derſan</line>
        <line lrx="1683" lry="877" ulx="1571" uly="825">Bbelgeſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1476" type="textblock" ulx="1515" uly="968">
        <line lrx="1673" lry="1001" ulx="1589" uly="968">An erſtenn</line>
        <line lrx="1682" lry="1057" ulx="1533" uly="1018">ſten fiel, wurde d</line>
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1533" uly="1072">diſchen Vibelgeſell</line>
        <line lrx="1683" lry="1163" ulx="1534" uly="1124">dem Lage geißni</line>
        <line lrx="1683" lry="1207" ulx="1592" uly="1177">Unter n n</line>
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1534" uly="1228">herr Lord Veignuol</line>
        <line lrx="1683" lry="1317" ulx="1534" uly="1278">VWircheſes, ehield</line>
        <line lrx="1683" lry="1369" ulx="1532" uly="1331">Lords Celtſorpe, G</line>
        <line lrx="1683" lry="1423" ulx="1578" uly="1385">Der edle Pre</line>
        <line lrx="1665" lry="1476" ulx="1515" uly="1434">Uſmnlung auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2370" type="textblock" ulx="1516" uly="1488">
        <line lrx="1672" lry="1529" ulx="1527" uly="1488">Dank darzubringen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1580" ulx="1516" uly="1538">pgeſelſchaft erſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1630" ulx="1527" uly="1591">Nerſchen zu atdeite</line>
        <line lrx="1683" lry="1685" ulx="1528" uly="1642">und ausländiſche B</line>
        <line lrx="1682" lry="1735" ulx="1516" uly="1692">Millon Bfbeln n</line>
        <line lrx="1680" lry="1791" ulx="1531" uly="1743">welhes eht geleſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1840" ulx="1535" uly="1792">ch noct; — venn</line>
        <line lrx="1681" lry="1894" ulx="1533" uly="1846">Ull durch ſhre peit</line>
        <line lrx="1683" lry="1956" ulx="1534" uly="1900">Egtben zee, helce</line>
        <line lrx="1683" lry="2003" ulx="1535" uly="1947">nihett z Teie de</line>
        <line lrx="1681" lry="2053" ulx="1532" uly="1999">ibetſett uwen ſrien</line>
        <line lrx="1683" lry="2104" ulx="1530" uly="2045">Verſuch geneitc</line>
        <line lrx="1683" lry="2160" ulx="1530" uly="2100">len Stone des hie</line>
        <line lrx="1683" lry="2211" ulx="1556" uly="2156">das ganze Eiſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2264" ulx="1530" uly="2210">Nden Großbritanie</line>
        <line lrx="1681" lry="2316" ulx="1559" uly="2264">Inbeſerden hp</line>
        <line lrx="1641" lry="2370" ulx="1547" uly="2323">Iröfter Nhr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="147" lry="344" ulx="23" uly="292">Etht Geuynh</line>
        <line lrx="144" lry="392" ulx="0" uly="349">n auf der örhliten</line>
        <line lrx="143" lry="448" ulx="3" uly="400">ium nnhe ligehden</line>
        <line lrx="146" lry="502" ulx="6" uly="453">ins inſter Ride,</line>
        <line lrx="147" lry="553" ulx="0" uly="505">e in ſee Yre</line>
        <line lrx="151" lry="600" ulx="0" uly="555">Nd ei ne</line>
        <line lrx="155" lry="652" ulx="7" uly="613">ch deſen Aed en</line>
        <line lrx="158" lry="706" ulx="2" uly="664">ſine Fanilie Giſen,</line>
        <line lrx="161" lry="759" ulx="15" uly="719">Werd um  Une dn</line>
        <line lrx="162" lry="814" ulx="9" uly="773">ine begrißt. IJch ſon</line>
        <line lrx="163" lry="865" ulx="0" uly="825">te 6. Van won hi⸗</line>
        <line lrx="164" lry="919" ulx="0" uly="881">vegen geeſen. In e</line>
        <line lrx="165" lry="969" ulx="0" uly="933">ve Gochen von Schf</line>
        <line lrx="166" lry="1024" ulx="14" uly="985">teiſen hir in Vegle⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1076" ulx="0" uly="1037">Danpftobte ueſt di</line>
        <line lrx="166" lry="1131" ulx="0" uly="1090">1, wo pie or Einnit</line>
        <line lrx="165" lry="1185" ulx="0" uly="1142">1 Deenſeg werden G.</line>
        <line lrx="162" lry="1239" ulx="5" uly="1195">In Eer ſnd wi 103</line>
        <line lrx="163" lry="1286" ulx="2" uly="1244">1 eine ſo langge Neſe</line>
        <line lrx="167" lry="1344" ulx="0" uly="1295">Peſhvecden und Mif⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1397" ulx="0" uly="1352">een diſen Vunde</line>
        <line lrx="168" lry="1450" ulx="0" uly="1400">gſten und Fenden i</line>
        <line lrx="169" lry="1502" ulx="2" uly="1459">Audenken uns ifr ti⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1557" ulx="4" uly="1498">ns alch in den den Danf</line>
        <line lrx="170" lry="1616" ulx="1" uly="1554">d, und poyn pit lns ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1804" type="textblock" ulx="1" uly="1628">
        <line lrx="171" lry="1720" ulx="1" uly="1628">ut m an Eiſe 1</line>
        <line lrx="171" lry="1788" ulx="21" uly="1713"> pynn i ir</line>
        <line lrx="169" lry="1804" ulx="79" uly="1759">ns Et iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="20" lry="1776" ulx="0" uly="1744">ge</line>
        <line lrx="95" lry="1856" ulx="5" uly="1756">tim l</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="165" lry="1924" ulx="0" uly="1820">e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2037" type="textblock" ulx="2" uly="1878">
        <line lrx="139" lry="1977" ulx="12" uly="1878">6 Unſere as</line>
        <line lrx="172" lry="2037" ulx="2" uly="1957">a de</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="34" lry="2083" ulx="12" uly="2052">ab.</line>
        <line lrx="98" lry="2142" ulx="0" uly="2088">eiſn gcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2248" type="textblock" ulx="29" uly="2179">
        <line lrx="151" lry="2248" ulx="29" uly="2179">32 Inderd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2117" type="textblock" ulx="100" uly="2072">
        <line lrx="174" lry="2117" ulx="100" uly="2072">d ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="897" type="textblock" ulx="221" uly="680">
        <line lrx="1294" lry="745" ulx="765" uly="680">40.</line>
        <line lrx="1377" lry="818" ulx="221" uly="753">Jahres⸗Verſammlung der brittiſchen und auslaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1304" lry="897" ulx="314" uly="832">Bibelgeſellſchaft in London den 7ten Mai 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2355" type="textblock" ulx="210" uly="968">
        <line lrx="1376" lry="1013" ulx="337" uly="968">Am erſten Mittwoch des Mai, welcher in dieſem Jahre auf den</line>
        <line lrx="1377" lry="1061" ulx="220" uly="1021">7ten fiel, wurde die jährliche Verſammlung der brittiſchen und auslän⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1114" ulx="219" uly="1069">diſchen Bibelgeſellſchaft zur Feier ihres 24ſten Jahresfeſtes, wie an</line>
        <line lrx="1249" lry="1165" ulx="219" uly="1125">dem Tage gewöhnlich, in dem Saale der Freimaurer gehalten.</line>
        <line lrx="1374" lry="1218" ulx="331" uly="1172">Unter den vornehmen Anweſenden befanden ſich der Präſident,</line>
        <line lrx="1373" lry="1269" ulx="216" uly="1227">Herr Lord Teignmouth, der Graf von Harrowby, die Biſchöfe von</line>
        <line lrx="1374" lry="1320" ulx="216" uly="1276">Wincheſter, Lichfield und Conventry, und von Sodor und Man; die</line>
        <line lrx="1374" lry="1371" ulx="215" uly="1329">Lords Calthorpe, Gambier, Bexley, und Borten u. ſ. w., u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1374" lry="1422" ulx="330" uly="1382">Der edle Präſident nahm ſeinen Platz ein, und forderte die</line>
        <line lrx="1401" lry="1477" ulx="215" uly="1433">Verſammlung auf, an dem Schluſſe eines neuen Jahres dem Gott</line>
        <line lrx="1371" lry="1527" ulx="213" uly="1485">Dank darzubringen, durch deſſen Gnade die brittiſche und ausländiſche</line>
        <line lrx="1370" lry="1584" ulx="214" uly="1536">Bibelgeſellſchaft erſehen worden, zu ſeiner Ehre und für das Heil der</line>
        <line lrx="1369" lry="1631" ulx="213" uly="1588">Menſchen zu arbeiten. Wenn er es berechne, ſagte er, daß die brittiſche</line>
        <line lrx="1368" lry="1682" ulx="214" uly="1638">und ausländiſche Bibelgeſchaft ſeit ihrem Entſtehen fünf und eine halbe</line>
        <line lrx="1368" lry="1733" ulx="213" uly="1689">Million Bibeln und Teſtamente des heiligen Buches vertheilt habe,</line>
        <line lrx="1368" lry="1786" ulx="212" uly="1739">welches recht geleſen unfehlbar die Menſchen weiſe und heilig und glück⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1836" ulx="213" uly="1788">lich macht; — wenn er den Antrieb betrachte, den ſie der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1365" lry="1886" ulx="213" uly="1842">Welt durch ihre weit ausgedehnte Wirkſamkeit, und durch das Beiſpiel</line>
        <line lrx="1363" lry="1937" ulx="213" uly="1894">gegeben habe, welches ſie andern Nationen vorgehalten; — wenn er</line>
        <line lrx="1360" lry="1988" ulx="213" uly="1943">bedenke, daß Theile der h. Schrift in ſechszig Sprachen und Mundarten</line>
        <line lrx="1359" lry="2039" ulx="213" uly="1992">überſetzt worden ſeien, wozu vor Errichtung der Geſellſchaft nie ein</line>
        <line lrx="1358" lry="2090" ulx="211" uly="2043">Verſuch gemacht worden; und zuletzt, daß die Geſellſchaft einen Damm</line>
        <line lrx="1359" lry="2150" ulx="211" uly="2095">dem Strome des Unglaubens und der Gottlofigkeit entgegen geſetzt habe,</line>
        <line lrx="1358" lry="2195" ulx="210" uly="2146">der das ganze Feſtland von Europa zu überſchwemmen, und ſogar den</line>
        <line lrx="1358" lry="2250" ulx="210" uly="2198">Boden Großbritaniens zu entweihen drohte: — ſo fühle er ſich überzeugt,</line>
        <line lrx="1355" lry="2295" ulx="210" uly="2251">alle Anweſenden würden mit ihm erkennen, daß ſie ſehr viele Ur⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2355" ulx="254" uly="2303">Zwölfter Jahrg. . [15]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="273" type="textblock" ulx="747" uly="237">
        <line lrx="1018" lry="273" ulx="747" uly="237">— 218 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2328" type="textblock" ulx="302" uly="319">
        <line lrx="1459" lry="363" ulx="302" uly="319">fache hätten freudig zu ſein, und dabei alle Ehre dem zu geben, von</line>
        <line lrx="1461" lry="411" ulx="302" uly="371">dem die Bibel herrühre, und der allein alle Bemühungen mit dem</line>
        <line lrx="1461" lry="465" ulx="303" uly="417">Erfolge krönen konnte. Der Lord wandte ſich dann zu der Verbindung</line>
        <line lrx="1463" lry="515" ulx="303" uly="472">der Geſellſchaft mit denen des Feſtlandes, und nachdem er ſein Be⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="569" ulx="303" uly="524">dauern geäußert, daß ihre Verfaſſung für jetzt nicht mit vielen derſel⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="615" ulx="303" uly="577">ben die Verbreitung der h. Schrift gemeinſam zu betreiben erlaube,</line>
        <line lrx="1465" lry="671" ulx="303" uly="628">ſo empfahl er nur ein feſtes Beharren in dem Geiſt der Friedfertigkeit</line>
        <line lrx="1464" lry="721" ulx="304" uly="680">und Liebe, durch welche man ſchon in den Stand geſetzt worden, den</line>
        <line lrx="1466" lry="770" ulx="304" uly="730">reinen Text der Schrift zu verbreiten, und eine größere Anzahl Neuer</line>
        <line lrx="1466" lry="824" ulx="303" uly="782">Teſtamente, als in frühern Jahren, auf das Feſtland zu ſenden. Die</line>
        <line lrx="1467" lry="877" ulx="305" uly="832">Geſellſchaft (ſagte der edle Präſident zum Schluße) dürfe nur in der Ar⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="925" ulx="306" uly="885">beit der Liebe, und in dem Geiſte, in welchem ſie begonnen habe,</line>
        <line lrx="1468" lry="981" ulx="305" uly="937">fortfahren, ſo werde ſie den Ausſpruch eines alten Gottesgelehrten voll⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1033" ulx="305" uly="987">ſtändig beſtätigt finden, „daß Treue und Liebe die vermögendſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1086" ulx="306" uly="1037">ſchäftsträger in der Welt ſeien, und daß das goldene Band der Liebe,</line>
        <line lrx="1468" lry="1137" ulx="306" uly="1090">umgeben, wie mit ſeidener Einfaſſung, von der Treue, die Menſchen</line>
        <line lrx="899" lry="1187" ulx="308" uly="1147">leite, mit oder wider ihren Willen.“</line>
        <line lrx="1468" lry="1238" ulx="418" uly="1193">Herr A. Brandram, Ehrw., einer der Secretaire, äußerte im</line>
        <line lrx="1469" lry="1287" ulx="306" uly="1245">Namen des Marquis von Cholmondely und des Grafen von Ro⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1344" ulx="308" uly="1296">den ihr Bedauern nicht gegenwärtig ſein zu können, und las ſodann</line>
        <line lrx="1470" lry="1392" ulx="307" uly="1349">den Bericht vor, welcher wie gewöhnlich eine vollſtändige aber kurze Ue⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1445" ulx="307" uly="1399">berſicht von der Wirkſamkeit der Geſellſchaft in den verſchiedenen Welt⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1498" ulx="309" uly="1447">theilen enthielt. Das letzte Reſultat iſt, daß während des letzten Jah⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1546" ulx="308" uly="1502">res die brittiſche und ausländiſche Bibelgeſellſchaft 137,162 Bibeln und</line>
        <line lrx="1472" lry="1599" ulx="311" uly="1554">199,108 Teſtamente vertheilt, und in der Geſammtſumme während der</line>
        <line lrx="1471" lry="1651" ulx="311" uly="1606">24 Jahre ſeit ihrer Errichtung 5,670,523 Exemplare der h. Schrift in</line>
        <line lrx="1472" lry="1704" ulx="312" uly="1659">Umlauf geſetzt hat. Die Einnahme der Geſellſchaft während des Jah⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1753" ulx="313" uly="1708">res, welches mit dem 31ſten März ablief kann auf etwa 80,623 Pfund</line>
        <line lrx="1008" lry="1805" ulx="314" uly="1762">L2. Sterling 8 Sch. 7 Pe. geſchätzt werden.</line>
        <line lrx="1473" lry="1853" ulx="435" uly="1813">Der Graf von Harrowby trug darauf an, daß der Bericht ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1906" ulx="319" uly="1864">druckt würde, und nahm davon Gelegenheit, auf eine beſondere Eigen⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1963" ulx="321" uly="1916">thümlichkeit hinzuweiſen, welche die Berichte der Geſellſchaft aus⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2014" ulx="322" uly="1965">zeichne, und, wie er ſagte, darin beſtehe, daß dieſelbe das Andenken</line>
        <line lrx="1475" lry="2064" ulx="325" uly="2019">der Perſonen feiere, durch deren Dienſte ſie zu beſonderem Danke ver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2117" ulx="326" uly="2064">pflichtet ſei. In eine Erwähnung der Art, dem Andenken des Barons</line>
        <line lrx="1477" lry="2168" ulx="325" uly="2122">Auguſt von Stael in dem diesjährigen Berichte geweiht, ſtimmte er</line>
        <line lrx="1477" lry="2221" ulx="326" uly="2170">von ganzem Herzen ein, und es machte ihm Vergnügen zu verſichern,</line>
        <line lrx="1476" lry="2271" ulx="328" uly="2224">daß er ſelten einen Mann von mehr Einſicht geſehen habe, und von</line>
        <line lrx="1477" lry="2328" ulx="329" uly="2274">höherer Bildung, von einnehmendern Sitten, ungeheuchelterer Frömmig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2339" type="textblock" ulx="1560" uly="294">
        <line lrx="1683" lry="350" ulx="1571" uly="294">nt m aßt</line>
        <line lrx="1683" lry="401" ulx="1569" uly="346">Gilttin</line>
        <line lrx="1681" lry="452" ulx="1570" uly="399">ibe⸗ numiice</line>
        <line lrx="1683" lry="554" ulx="1564" uly="453">. ne beonde</line>
        <line lrx="1672" lry="550" ulx="1586" uly="510">ters ſcheine</line>
        <line lrx="1683" lry="604" ulx="1594" uly="559">dahren Lic</line>
        <line lrx="1675" lry="665" ulx="1569" uly="613">gae, ſihih</line>
        <line lrx="1681" lry="708" ulx="1571" uly="665">binelte er, d</line>
        <line lrx="1683" lry="760" ulx="1571" uly="720">wie ordetwitt</line>
        <line lrx="1681" lry="816" ulx="1571" uly="773">den, und nſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="869" ulx="1569" uly="826">jene unſhide</line>
        <line lrx="1683" lry="911" ulx="1631" uly="878">Der</line>
        <line lrx="1683" lry="973" ulx="1571" uly="930">tict wiſiit</line>
        <line lrx="1674" lry="1022" ulx="1570" uly="986">Geſt haſce,</line>
        <line lrx="1683" lry="1078" ulx="1570" uly="1035">ſtherd einn</line>
        <line lrx="1683" lry="1123" ulx="1569" uly="1088">Eo wit naſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1180" ulx="1568" uly="1141">iy Corf imt</line>
        <line lrx="1676" lry="1229" ulx="1562" uly="1193">ſ peſts geb</line>
        <line lrx="1683" lry="1285" ulx="1560" uly="1247">Ahetung der</line>
        <line lrx="1681" lry="1335" ulx="1565" uly="1299">eutfchl e es de</line>
        <line lrx="1682" lry="1389" ulx="1567" uly="1352">Waſanteſti zu</line>
        <line lrx="1676" lry="1474" ulx="1568" uly="1404">von denn e</line>
        <line lrx="1683" lry="1491" ulx="1625" uly="1457">Der Vi</line>
        <line lrx="1682" lry="1545" ulx="1587" uly="1508">ndes Geſchif</line>
        <line lrx="1683" lry="1595" ulx="1570" uly="1516">Ee in der</line>
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="1572" uly="1610">der Beſchnldin</line>
        <line lrx="1683" lry="1699" ulx="1571" uly="1665">weit berheeſeten</line>
        <line lrx="1683" lry="1759" ulx="1572" uly="1715">eſmm Mörrepin</line>
        <line lrx="1683" lry="1810" ulx="1568" uly="1766">ſinct und ente</line>
        <line lrx="1683" lry="1860" ulx="1563" uly="1821">Gen küfkenoler</line>
        <line lrx="1657" lry="1910" ulx="1563" uly="1870">Mnczmne ze</line>
        <line lrx="1675" lry="1978" ulx="1567" uly="1922">gi jeihte er</line>
        <line lrx="1683" lry="2023" ulx="1572" uly="1977">Uitſſtngn Zitz</line>
        <line lrx="1675" lry="2070" ulx="1570" uly="2024">Cehng iie Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="2124" ulx="1571" uly="2073">ſits Zihe ,</line>
        <line lrx="1683" lry="2179" ulx="1571" uly="2125">tß iee einti</line>
        <line lrx="1664" lry="2224" ulx="1571" uly="2179">Nelt Er an</line>
        <line lrx="1683" lry="2285" ulx="1570" uly="2237">eines Ne ilte</line>
        <line lrx="1683" lry="2339" ulx="1570" uly="2283">ncht hiid in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="137" lry="358" ulx="0" uly="301">em zn ehen W</line>
        <line lrx="137" lry="399" ulx="0" uly="346">tihungen nit  ia</line>
        <line lrx="136" lry="458" ulx="4" uly="404">In der Vent bintn</line>
        <line lrx="136" lry="501" ulx="54" uly="466">er ſein Be⸗</line>
        <line lrx="133" lry="555" ulx="26" uly="512">1i iln daſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="160" lry="609" ulx="0" uly="522">1 gi Pen Aalce, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="141" lry="662" ulx="0" uly="609">ſ der Uiäfeniet</line>
        <line lrx="143" lry="708" ulx="1" uly="663">d gſet wueden, Ne</line>
        <line lrx="145" lry="760" ulx="0" uly="722">giſen Wnnehl Nee</line>
        <line lrx="146" lry="811" ulx="0" uly="770">ſſlend zu ſeden D</line>
        <line lrx="147" lry="862" ulx="2" uly="824"> dinfe nu in de l</line>
        <line lrx="129" lry="920" ulx="0" uly="880">en ſe begonen</line>
        <line lrx="139" lry="972" ulx="0" uly="932">1 Gottuhelihtten dl</line>
        <line lrx="148" lry="1024" ulx="0" uly="951">Ne lattinb 3</line>
        <line lrx="148" lry="1072" ulx="0" uly="1038">dene Band der dice</line>
        <line lrx="148" lry="1129" ulx="0" uly="1091">Deeue, die Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="164" lry="1233" ulx="0" uly="1197">retcite, albertt in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="144" lry="1285" ulx="0" uly="1247">1s Grofen von Ro⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1342" ulx="0" uly="1300">en, ud las ſchum</line>
        <line lrx="149" lry="1396" ulx="0" uly="1354">findige der kurglt</line>
        <line lrx="149" lry="1445" ulx="0" uly="1402">den deſctdenen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1498" type="textblock" ulx="2" uly="1455">
        <line lrx="149" lry="1498" ulx="2" uly="1455">ihrend des letten. e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1554" type="textblock" ulx="1" uly="1505">
        <line lrx="149" lry="1554" ulx="1" uly="1505">ſt 1371 162 We en un</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="150" lry="1607" ulx="3" uly="1558">nntſunne pifeetd N</line>
        <line lrx="150" lry="1668" ulx="0" uly="1610">Nerr Nerh Sſti</line>
        <line lrx="147" lry="1714" ulx="0" uly="1665">oft peßrend de des N⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1766" ulx="0" uly="1711">fautne 806 Pürt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="147" lry="1870" ulx="0" uly="1819">, s de Beitt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="147" lry="1923" ulx="1" uly="1860">4 eorder Egen⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1975" ulx="1" uly="1919">ee Geſe elſheft ud</line>
        <line lrx="161" lry="2030" ulx="0" uly="1965">ſelbe das Aodenta</line>
        <line lrx="150" lry="2085" ulx="2" uly="2023">gorderenn Danle Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="158" lry="2134" ulx="2" uly="2076">Ardenten de 1 en</line>
        <line lrx="158" lry="2213" ulx="0" uly="2105"> gniß n,.</line>
        <line lrx="68" lry="2250" ulx="0" uly="2203">er⸗ ngnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2346" type="textblock" ulx="18" uly="2233">
        <line lrx="148" lry="2298" ulx="18" uly="2233">eſchen ſe, u .</line>
        <line lrx="146" lry="2346" ulx="36" uly="2234">iten P</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="269" type="textblock" ulx="679" uly="233">
        <line lrx="947" lry="269" ulx="679" uly="233">— 219 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1903" type="textblock" ulx="235" uly="316">
        <line lrx="1396" lry="360" ulx="236" uly="316">keit und aufrichtigeren Geſinnungen gegen dieſe und alle ähnlichen</line>
        <line lrx="1399" lry="411" ulx="235" uly="368">Geſellſchaften. Dann warf er einen Blick auf den Sieg der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1398" lry="461" ulx="237" uly="420">über mannigfache Hinderniſſe, mit denen ſie zu kämpfen gehabt, und</line>
        <line lrx="1398" lry="512" ulx="237" uly="472">erwähnte beſonders ihre Wirkſamkeit in Südamerika und Sincapore.</line>
        <line lrx="1398" lry="564" ulx="237" uly="524">Letzteres ſcheine zu einem Platze auserſehn, von dem aus die Strahlen</line>
        <line lrx="1399" lry="615" ulx="238" uly="575">des wahren Lichtes den finſteren, unſeligen Dunſtkreis, der es dort um⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="668" ulx="238" uly="626">gebe, ſiegreich durchbrechen würden. In Beziehung auf beide Länder</line>
        <line lrx="1401" lry="720" ulx="238" uly="678">bemerkte er, daß es ihm wahren Genuß gewähren werde, wenn hier,</line>
        <line lrx="1401" lry="771" ulx="237" uly="729">wie anderwärts die Vortheile des Handels die Urſache des Heils wür⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="820" ulx="238" uly="782">den, und wir ihnen, ſtatt ihrer Specereien und ihres feinen Goldes</line>
        <line lrx="742" lry="872" ulx="237" uly="833">jene unſchätzbare Perle brächten.</line>
        <line lrx="1402" lry="926" ulx="354" uly="883">Der Biſchof von Wincheſter verſicherte, daß ihn der obige Be⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="978" ulx="241" uly="935">richt vorzüglich befriedigt habe, und beſonders alles, was ſich auf den</line>
        <line lrx="1401" lry="1028" ulx="237" uly="987">Geiſt beziehe, in welchem die in dem letzten Jahre weiter, als in</line>
        <line lrx="1403" lry="1080" ulx="238" uly="1039">irgend einem früheren, verbreitete heilige Schrift aufgenommen worden.</line>
        <line lrx="1403" lry="1132" ulx="238" uly="1091">So weit menſchliche Augen reichten, möchte er ohne Anſtand rühmen,</line>
        <line lrx="1403" lry="1184" ulx="240" uly="1142">daß Gott mit der Geſellſchaft ſei. Nachdem er angedeutet hatte, wie</line>
        <line lrx="1404" lry="1236" ulx="241" uly="1189">ein weites Feld für wirkſame Thätigkeit noch bleibe, ungeachtet die</line>
        <line lrx="1403" lry="1286" ulx="240" uly="1245">Verbreitung der h. Schrift ſo viele Jahre hindurch betrieben worden,</line>
        <line lrx="1404" lry="1338" ulx="242" uly="1298">empfahl er es der Verſammlung, zu ihrem Wahlſpruche „Ausdauer und</line>
        <line lrx="1404" lry="1389" ulx="242" uly="1346">Wachſamkeit“ zu machen, und im Geiſte des Wortes Gottes zu wirken,</line>
        <line lrx="1017" lry="1441" ulx="241" uly="1401">von dem Gelingen und endlicher Erfolg komme.</line>
        <line lrx="1404" lry="1491" ulx="354" uly="1452">Der Biſchof von Lichfield und Conventry ſagte, daß er ein drin⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1545" ulx="241" uly="1504">gendes Geſchäft in einem entlegenen Theile der Hauptſtadt ausgeſetzt</line>
        <line lrx="1401" lry="1597" ulx="242" uly="1550">habe, in der Abſicht, öffentlich ſeine Beiſtimmung zu der Widerlegung</line>
        <line lrx="1404" lry="1647" ulx="243" uly="1607">der Beſchuldigungen zu geben, welche der Committee in einer gewiſſen,</line>
        <line lrx="1405" lry="1699" ulx="243" uly="1656">weit verbreiteten Zeitſchrift (the Quarterly Review) gemacht worden,</line>
        <line lrx="1405" lry="1750" ulx="245" uly="1709">einer Widerlegung welche er nach der ſorgfältigſten Prüfung für voll⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1802" ulx="246" uly="1761">ſtändig und entſcheidend erkläre. Er dankte Gott, daß die Bemühun⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1853" ulx="244" uly="1812">gen ränkevoller Männer fruüchtlos geweſen, und im Allgemeinen keine</line>
        <line lrx="1403" lry="1903" ulx="246" uly="1863">Abnahme des Vertrauens gegen die Geſellſchaft wahrzunehmen ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1956" type="textblock" ulx="225" uly="1910">
        <line lrx="1403" lry="1956" ulx="225" uly="1910">Zugleich zeigte er der Verſammlung, daß es nie einen gelegeneren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2371" type="textblock" ulx="247" uly="1960">
        <line lrx="1403" lry="2008" ulx="250" uly="1960">günſtigeren Zeitpunkt gegeben habe, das ächte Buch der göͤttlichen Ein⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2059" ulx="247" uly="2016">gebung über den ganzen Erdkreis zu entfalten, und da dieſes ein deut⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2110" ulx="251" uly="2067">liches Zeichen der göttlichen Billigung ſey, ſo habe er das Zutrauen,</line>
        <line lrx="1405" lry="2162" ulx="251" uly="2117">daß jeder einzelne ermuthigt ſeyn werde, ſeine Bemühungen zu verdop⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2212" ulx="251" uly="2169">peln. Er an ſeinem Theile wolle bei dieſer Gelegenheit den Ausſpruch</line>
        <line lrx="1406" lry="2265" ulx="252" uly="2220">eines der älteſten Mitglieder der Geſellſchaft wiederholen, daß ſeine</line>
        <line lrx="1405" lry="2316" ulx="254" uly="2273">rechte Hand ihre Fertigkeit verlernen möge, wenn ſie je ſein Ausſcheiden</line>
        <line lrx="1202" lry="2371" ulx="1057" uly="2324">l 15]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="272" type="textblock" ulx="745" uly="234">
        <line lrx="1011" lry="272" ulx="745" uly="234">— 120 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2312" type="textblock" ulx="289" uly="316">
        <line lrx="1455" lry="355" ulx="305" uly="316">aus der brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft unterzeichne.</line>
        <line lrx="1455" lry="408" ulx="303" uly="369">Der Lord ſchloß mit der zweiten Erörterung, daß die Verſammlung</line>
        <line lrx="1455" lry="458" ulx="306" uly="420">bei der Ueberſicht von den Fortſchritten ihres Unternehmens während</line>
        <line lrx="1455" lry="512" ulx="305" uly="470">des vergangenen Jahres, die Hand Gottes in dem verliehenen Segen</line>
        <line lrx="1454" lry="561" ulx="305" uly="521">erkennen, und die Leitung der Geſellſchaft ſeiner förderen Fürſorge</line>
        <line lrx="760" lry="614" ulx="304" uly="574">demuthsvoll empfehlen möge.</line>
        <line lrx="1455" lry="662" ulx="419" uly="625">Lord Calthorpe ſtimmte in dieſe Aufforderung mit voller Ueber⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="719" ulx="300" uly="677">zeugung ein, weil ſie, wie er ſagte, die Aufmerkſamkeit aller auf die</line>
        <line lrx="1457" lry="768" ulx="300" uly="728">wahre Urſache des glücklichen Fortganges lenke, den die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1456" lry="823" ulx="300" uly="779">gehabt. Mit innigem Vergnügen habe er die Nachrichten willkommen</line>
        <line lrx="1457" lry="873" ulx="299" uly="832">geheißen, welche das Gedeihen der Geſellſchaft beweiſen und es von ei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="921" ulx="301" uly="882">ner unverkennbar nicht menſchlichen Macht ableiten und ihre Siege</line>
        <line lrx="1455" lry="981" ulx="289" uly="934">als das offenbare Werk Gottes ſelbſt darſtellen; und je weniger dieſes</line>
        <line lrx="1456" lry="1024" ulx="301" uly="985">mit den anfänglichen Verſuchen, und der damaligen Muthloſigkeit der</line>
        <line lrx="1456" lry="1078" ulx="300" uly="1037">Geſellſchaft ſtimme, um ſo deutlicher zeige es, daß ihr Unternehmen</line>
        <line lrx="1455" lry="1131" ulx="299" uly="1088">auch ferner wie ein Rieſe vorſchreiten, und ſeinen Lauf mit ungeſchwäch⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1181" ulx="300" uly="1142">ter, unerſchütterlicher Kraft fortſetzen werde.</line>
        <line lrx="1452" lry="1233" ulx="417" uly="1191">Herr Wilberforce erhob ſeine Stimme zum Danke gegen den</line>
        <line lrx="1453" lry="1283" ulx="298" uly="1242">edlen Präſidenten für deſſen unausgeſetzte Theilnahme an den Angele⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1339" ulx="296" uly="1294">genheiten der Geſellſchaft, und ſprach es mit Gefühl aus, das ſein</line>
        <line lrx="1451" lry="1387" ulx="297" uly="1346">Beiſpiel auf vorzügliche Weiſe dazu gereiche, Beſchuldigungen gegen</line>
        <line lrx="1451" lry="1437" ulx="298" uly="1397">den Werth dieſer und verwandter Geſellſchaften zu widerlegen, und die</line>
        <line lrx="1452" lry="1492" ulx="295" uly="1448">Leute günſtig für ſie zu ſtimmen. Er habe das Zutrauen, der edle</line>
        <line lrx="1450" lry="1540" ulx="294" uly="1499">Lorb werde fortfahren an den Verſammlungen der Geſellſchaft Theil zu</line>
        <line lrx="1451" lry="1593" ulx="293" uly="1552">nehmen, ſo lange es die Kräfte ſeines Körpers erlaubten. Er hoffe zu⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1644" ulx="292" uly="1601">verſichtlich, daß auch er in jedem folgenden Jahre ihm werde Glück</line>
        <line lrx="1451" lry="1695" ulx="294" uly="1654">wünſchen können zu den herrlichen Ausſichten vor ihren Blicken, und er</line>
        <line lrx="1448" lry="1746" ulx="295" uly="1707">fühle, daß ſie beide an dem Ende ihres Lebens ſich keines wonnigeren</line>
        <line lrx="1449" lry="1796" ulx="294" uly="1757">Rückblickes erfreuen könnten, als ihnen die Erinnerung an die Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1850" ulx="295" uly="1809">währen werde, welche ſie auf die Förderung des Zweckes dieſer Geſell⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1900" ulx="295" uly="1859">ſchaft verwandt, welche bemüht ſei Ehre zu geben Gott in der Höhe,</line>
        <line lrx="1329" lry="1951" ulx="296" uly="1913">und Friede und Wohlgefallen unter den Menſchen zu verbreiten.</line>
        <line lrx="1446" lry="2003" ulx="415" uly="1962">Es folgte der Biſchof von Sodor und Man. Er war lange ein</line>
        <line lrx="1447" lry="2053" ulx="295" uly="2012">Freund der Geſellſchaft, und hatte ſorgſam auf ihre Wirkſamkeit und</line>
        <line lrx="1448" lry="2106" ulx="296" uly="2064">deren Erfolge geachtet. Er konnte in Wahrheit ſagen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1447" lry="2156" ulx="294" uly="2111">allein die Verbreitung der Bibel gefördert, ſondern auch die Seele und</line>
        <line lrx="1446" lry="2207" ulx="294" uly="2165">das Leben anderer guter Werke geworden ſei. Sie habe nicht nur viele</line>
        <line lrx="1444" lry="2259" ulx="293" uly="2217">nützliche neue Stiftungen hervorgerufen, ſondern auch viele Aeltere, die</line>
        <line lrx="1445" lry="2312" ulx="292" uly="2269">eingeſchlafen und in Vergeſſenheit gerathen waren, wieder aufgeweckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1215" type="textblock" ulx="1559" uly="280">
        <line lrx="1683" lry="336" ulx="1570" uly="280">und nit lelen!</line>
        <line lrx="1680" lry="387" ulx="1569" uly="338">teiches 1 erlelch</line>
        <line lrx="1666" lry="440" ulx="1567" uly="389">tietlitii</line>
        <line lrx="1674" lry="501" ulx="1566" uly="445">znſt Kulan</line>
        <line lrx="1677" lry="542" ulx="1564" uly="500">Eriheng einer</line>
        <line lrx="1683" lry="599" ulx="1562" uly="550">rlnttt odet ei</line>
        <line lrx="1682" lry="644" ulx="1564" uly="602">1e Welk aubzn</line>
        <line lrx="1677" lry="701" ulx="1567" uly="654">beginnen; denn</line>
        <line lrx="1683" lry="749" ulx="1566" uly="710">jedes andere gn</line>
        <line lrx="1683" lry="797" ulx="1565" uly="758">Liebe öffne.</line>
        <line lrx="1670" lry="861" ulx="1563" uly="812">geſchehen ſei,</line>
        <line lrx="1680" lry="900" ulx="1565" uly="863">dem Lynde die</line>
        <line lrx="1683" lry="957" ulx="1564" uly="916">Geſezgeber und</line>
        <line lrx="1681" lry="1003" ulx="1564" uly="970">bewitke in Ve</line>
        <line lrx="1683" lry="1056" ulx="1563" uly="1021">Geburtslande gr</line>
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1564" uly="1071">nefter Vn</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1613" uly="1125">Soenn</line>
        <line lrx="1678" lry="1215" ulx="1559" uly="1178">Verſcmmlung an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1269" type="textblock" ulx="1523" uly="1224">
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1523" uly="1224">ſ ungen in den de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2315" type="textblock" ulx="1556" uly="1283">
        <line lrx="1681" lry="1317" ulx="1559" uly="1283">ſede Fanilie n</line>
        <line lrx="1681" lry="1368" ulx="1561" uly="1334">Betleg, waher</line>
        <line lrx="1683" lry="1421" ulx="1561" uly="1387">ſprch, wilge D</line>
        <line lrx="1683" lry="1475" ulx="1562" uly="1439">rchſende Ver</line>
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1563" uly="1491">den hin, und ſa</line>
        <line lrx="1677" lry="1583" ulx="1563" uly="1543">ſelſchaft nuthis</line>
        <line lrx="1683" lry="1628" ulx="1563" uly="1593">ſbiel der Aneri</line>
        <line lrx="1683" lry="1687" ulx="1563" uly="1646">verden Ehin</line>
        <line lrx="1683" lry="1739" ulx="1564" uly="1700">ſen Iretts Eife</line>
        <line lrx="1671" lry="1788" ulx="1563" uly="1748">tße geneftſen</line>
        <line lrx="1676" lry="1845" ulx="1559" uly="1798">Eft zu lchen,</line>
        <line lrx="1682" lry="1895" ulx="1556" uly="1851">lt der ibe ſin</line>
        <line lrx="1683" lry="1954" ulx="1605" uly="1908">beine n</line>
        <line lrx="1683" lry="2002" ulx="1561" uly="1955">Zengiß ſi d g</line>
        <line lrx="1679" lry="2062" ulx="1561" uly="2005">Bluhitm 4</line>
        <line lrx="1683" lry="2103" ulx="1561" uly="2056">Eine entſicden</line>
        <line lrx="1683" lry="2157" ulx="1560" uly="2109">Kiaft erhpben,</line>
        <line lrx="1667" lry="2211" ulx="1560" uly="2155">ibenenge ihn,</line>
        <line lrx="1680" lry="2265" ulx="1559" uly="2210">Sane ichter F</line>
        <line lrx="1682" lry="2315" ulx="1558" uly="2264">In der Det, in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="137" lry="345" ulx="0" uly="283">lchoft Unterzehte</line>
        <line lrx="137" lry="399" ulx="10" uly="341">Ne Veſinnln</line>
        <line lrx="136" lry="444" ulx="0" uly="400">glehmens wißtenb</line>
        <line lrx="134" lry="501" ulx="0" uly="452">n glehenen S Segen</line>
        <line lrx="132" lry="554" ulx="1" uly="504">8 ſchun Fünpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="138" lry="649" ulx="0" uly="610">bng mitwlala⸗</line>
        <line lrx="142" lry="704" ulx="0" uly="657">fatet cler uf Ne</line>
        <line lrx="144" lry="756" ulx="2" uly="713">1, dn die Geelſti</line>
        <line lrx="145" lry="804" ulx="3" uly="765">Nhrichen willennen</line>
        <line lrx="146" lry="856" ulx="0" uly="820">ereiſen und es don e⸗</line>
        <line lrx="146" lry="916" ulx="1" uly="875">eſten und ihe G</line>
        <line lrx="146" lry="967" ulx="2" uly="927">und je peniger diſs</line>
        <line lrx="146" lry="1019" ulx="0" uly="981">gen Wutfloſoket de</line>
        <line lrx="146" lry="1068" ulx="2" uly="1034">daß ihe Untemmehne</line>
        <line lrx="145" lry="1124" ulx="0" uly="1086">elf nit uneſcnic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1231" type="textblock" ulx="1" uly="1190">
        <line lrx="167" lry="1231" ulx="1" uly="1190">in Dunke gegen dn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="138" lry="1279" ulx="0" uly="1241">ne an den Angels</line>
        <line lrx="142" lry="1334" ulx="1" uly="1294">figl ans, dad ſen</line>
        <line lrx="144" lry="1388" ulx="0" uly="1352">chuldigvogen gegen</line>
        <line lrx="145" lry="1491" ulx="0" uly="1397">nn Und Ne</line>
        <line lrx="146" lry="1497" ulx="26" uly="1449">AAutlen, N  d</line>
        <line lrx="146" lry="1547" ulx="0" uly="1501"> Grſlſtiſ Bl t</line>
        <line lrx="146" lry="1590" ulx="75" uly="1555">len. E irft ir</line>
        <line lrx="146" lry="1650" ulx="16" uly="1604"> ihn perde it</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="19" lry="1652" ulx="0" uly="1643">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="146" lry="1688" ulx="106" uly="1658">Ide</line>
        <line lrx="144" lry="1757" ulx="0" uly="1712">6 hina onnhhen</line>
        <line lrx="142" lry="1813" ulx="0" uly="1766">ung an die Neit ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="136" lry="1863" ulx="0" uly="1811">Nts it E</line>
        <line lrx="135" lry="1914" ulx="0" uly="1862">Gtt 1 er Hihe⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1965" ulx="0" uly="1928">verbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2067" type="textblock" ulx="14" uly="1964">
        <line lrx="162" lry="2018" ulx="14" uly="1964">Er wor lnge 1</line>
        <line lrx="144" lry="2067" ulx="27" uly="2015">Vitfſüntett 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2179" type="textblock" ulx="4" uly="2069">
        <line lrx="144" lry="2095" ulx="128" uly="2069">ſd</line>
        <line lrx="130" lry="2122" ulx="30" uly="2078">a, daß ſe ni</line>
        <line lrx="143" lry="2179" ulx="4" uly="2098">fi Neee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2233" type="textblock" ulx="12" uly="2187">
        <line lrx="111" lry="2233" ulx="12" uly="2187">Hrbe nißt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2287" type="textblock" ulx="1" uly="2235">
        <line lrx="118" lry="2287" ulx="1" uly="2235">c le Nltere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="140" lry="2343" ulx="0" uly="2282">4, wiede Nr alfere,</line>
        <line lrx="19" lry="2344" ulx="0" uly="2332">Il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="248" type="textblock" ulx="674" uly="213">
        <line lrx="942" lry="248" ulx="674" uly="213">— 221 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2295" type="textblock" ulx="226" uly="295">
        <line lrx="1383" lry="334" ulx="232" uly="295">und mit neuem Leben erfüllt. Wenn er den finſterſten Ort des König⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="389" ulx="231" uly="347">reiches zu erleuchten wünſche, ſo würde er mit der Errichtung einer</line>
        <line lrx="1382" lry="443" ulx="230" uly="397">Bibelgeſellſchaft den Anfang machen. Wenn er wo Zwietracht und</line>
        <line lrx="1382" lry="496" ulx="229" uly="449">Zwiſt abzuſtellen, und Eintracht zu fördern ſuchte, ſo würde er mit der</line>
        <line lrx="1381" lry="544" ulx="230" uly="503">Errichtung einer Bibelgeſellſchaft den Anfang machen. Wenn er ein</line>
        <line lrx="1382" lry="597" ulx="229" uly="553">Hospital oder ein Armenhaus zu erbauen, oder irgend ein anderes gu⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="646" ulx="230" uly="604">tes Werk auszuführen wünſchte, ſo würde er mit einer Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1381" lry="700" ulx="230" uly="655">beginnen; denn wo nur eine ſolche in ihrer Blüthe ſei, da würde ſicher</line>
        <line lrx="1380" lry="749" ulx="229" uly="707">jedes andere gute Werk mit ihr erblühen, weil ſie das Herz für die</line>
        <line lrx="1380" lry="800" ulx="228" uly="757">Liebe öffne. In beſonderer Rückſicht auf dasjenige, was für Irland</line>
        <line lrx="1380" lry="855" ulx="226" uly="811">geſchehen ſei, behauptete der Lord, daß die Gefellſchaft, in dem ſie</line>
        <line lrx="1380" lry="903" ulx="228" uly="860">dem Lande die Bibel gegeben, mehr für daſſelbe gethan habe, als die</line>
        <line lrx="1381" lry="957" ulx="228" uly="908">Geſetzgeber und Miniſter des Staates zuſammengenommen. Die Bibel</line>
        <line lrx="1378" lry="1008" ulx="228" uly="951">bewirke in Wahrheit eine rechte Vereinigung zwiſchen ſeinem theuren</line>
        <line lrx="1377" lry="1058" ulx="227" uly="1019">Geburtslande Irland, und zwiſchen England, ſeinem theureren, nun⸗</line>
        <line lrx="558" lry="1112" ulx="229" uly="1073">mehrigen Vaterlande.</line>
        <line lrx="1379" lry="1158" ulx="339" uly="1114">Sodann redete Sr. Ehrw. B. Allen aus Philadelphia die</line>
        <line lrx="1378" lry="1214" ulx="228" uly="1172">Verſammlung an, und gab eine anziehende Nachricht von den Beſtre⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1267" ulx="228" uly="1224">bungen in den verſchiedenen Provinzen der vereinigten Staaten, eine</line>
        <line lrx="1378" lry="1315" ulx="229" uly="1273">jede Familie mit einem Exemplare der Bibel zu verſehen; und Lord</line>
        <line lrx="1380" lry="1369" ulx="229" uly="1326">Bexley, welcher ſeinen Dank gegen die Prinzen von Geblüt aus⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1420" ulx="229" uly="1379">ſprach, welche Beſchützer der Geſellſchaft geworden, wies auf die an⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1473" ulx="229" uly="1421">wachſende Bevölkerung der verſchiedenen Länder Europas ſeit dem Frie⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1524" ulx="229" uly="1480">den hin, und ſagte daß dadurch neue Beſtrebungen von Seiten der Ge⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1576" ulx="228" uly="1531">ſellſchaft nöthig würden. Auch empfahl er dringend das thätige Bei⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1626" ulx="228" uly="1585">ſpiel der Amerikaniſchen Bibelgeſellſchaften als würdig nachgeahmt zu</line>
        <line lrx="1375" lry="1678" ulx="227" uly="1636">werden. Schließlich hoffe er, daß einzig in der Verfolgung dieſes gro⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1730" ulx="227" uly="1685">ßen Zweckes Eiferſucht zwiſchen den beiden Ländern ſtatt finden, und</line>
        <line lrx="1374" lry="1782" ulx="227" uly="1737">beide gemeinſam bemüht ſein werden, die Welt vermöge der heiligen</line>
        <line lrx="1377" lry="1832" ulx="226" uly="1789">Schrift zu lehren, daß Gott nicht ein Gott des Zornes, ſondern ein</line>
        <line lrx="520" lry="1880" ulx="226" uly="1846">Gott der Liebe ſei.</line>
        <line lrx="1375" lry="1936" ulx="339" uly="1891">Seiner Ehrw. Herr R. W. Sibthorp fühlte ſich angeregt ein</line>
        <line lrx="1375" lry="1987" ulx="227" uly="1942">Zeugniß für die Richtigkeit der Geſetze abzulegen, die in Betreff der</line>
        <line lrx="1374" lry="2039" ulx="227" uly="1994">Bibelverbreitung auf dem Feſtlande in dem Berichte aufgeſtellt ſeien.</line>
        <line lrx="1373" lry="2090" ulx="227" uly="2045">Eine entſchiedene Achtung vor dem Worte Gottes, welches dort ſich in</line>
        <line lrx="1374" lry="2140" ulx="228" uly="2095">Kraft erhoben, wie ihm ſeine letzte Reiſe davon Beweiſe gegeben habe,</line>
        <line lrx="1372" lry="2193" ulx="228" uly="2148">uͤberzeuge ihn, daß die Liebe zu der Sache der Wahrheit, und ein</line>
        <line lrx="1373" lry="2244" ulx="227" uly="2199">Same ächter Frömmigkeit dort auf dem Feſtlande im Wachsthum ſei.</line>
        <line lrx="1372" lry="2295" ulx="228" uly="2250">In der That, in ſo hoher Achtung ſtehe auswärts die Bibelſache, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="251" type="textblock" ulx="735" uly="215">
        <line lrx="1003" lry="251" ulx="735" uly="215">— 222 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1986" type="textblock" ulx="292" uly="292">
        <line lrx="1447" lry="341" ulx="294" uly="292">es der beſte Paß und die beſte Empfehlung für einen Fremden ſei, als</line>
        <line lrx="1232" lry="390" ulx="292" uly="343">Mitglied oder Agent der Bibelgeſellſchaft bekannt zu ſein.</line>
        <line lrx="1449" lry="441" ulx="412" uly="396">Ihre Ehrw. die Herren Dr. Patterſon und Dr. Wilſon re⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="491" ulx="295" uly="445">deten ſodann die Verſammlung einzeln an. Der erſtere verweilte bei</line>
        <line lrx="1451" lry="547" ulx="294" uly="497">einer Angabe deſſen was in Rußland für die Verbreitung der Schrift</line>
        <line lrx="1451" lry="597" ulx="295" uly="543">ſchon geſchehen ſei, und was noch zu thun bleibe; und der letztere</line>
        <line lrx="1452" lry="650" ulx="295" uly="601">machte eine intereſſante Beſchreibung von der Generalverſammlung der</line>
        <line lrx="1434" lry="701" ulx="294" uly="651">Bibelgeſellſchaft zu Paris, bei welcher er vor kurzem zugegen geweſen.</line>
        <line lrx="1452" lry="751" ulx="412" uly="704">Anziehende Reden wurden in der Folge von Ihren. Ehrw. den</line>
        <line lrx="1454" lry="803" ulx="293" uly="753">Herren Orme, Brown, J. Thornton Esgqre, Schatzmeiſter der</line>
        <line lrx="1453" lry="856" ulx="294" uly="803">Geſellſchaft, und Seiner Ehrw. Herrn Alder gehalten. Letzterer gab ei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="908" ulx="295" uly="856">nen ausführlichen Bericht von der Wirkſamkeit der Hülfs⸗Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="958" ulx="296" uly="906">ſchaften in Neu⸗Schottland, Neu⸗Braunſchweig, Prinz Edward's In⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1009" ulx="296" uly="957">ſel und Canada; und am Ende wurde die Verſammlung durch den ed⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1061" ulx="297" uly="1008">len Präſidenten geſchloſſen. Er ſprach ſeinedankbare Anerkennung aus für</line>
        <line lrx="1453" lry="1112" ulx="296" uly="1060">die Stimme des Dankes gegen ihn, (welche Herr Thomas Dyke</line>
        <line lrx="1453" lry="1163" ulx="295" uly="1112">Ackland für ſeinen Eifer, und ſeine Treue als Vorſitzer erhoben, und</line>
        <line lrx="1453" lry="1213" ulx="296" uly="1164">in welche Lord Gambier eingeſtimmt hatte), und verſicherte die Mit⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1268" ulx="295" uly="1214">glieder der Geſellſchaft, daß die Bemerkung des ehrwürdigen Herrn</line>
        <line lrx="1453" lry="1318" ulx="297" uly="1266">Allen aus Amerika, — der ihn blos als Präſident der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1453" lry="1371" ulx="297" uly="1319">angeredet hatte, in einer Beziehung, welche dies zu einer größeren Höf⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1420" ulx="296" uly="1369">lichkeit machte, als jeden andern Titel, der ihm gegeben werden konnte</line>
        <line lrx="1454" lry="1470" ulx="299" uly="1421">völlig mit ſeinen eigenen Gefühlen in Einklang ſei, in dem er es als</line>
        <line lrx="1454" lry="1524" ulx="298" uly="1471">die glänzendſte Ehre ſeines Lebens anſehe, daß er ſo llange Zeit den</line>
        <line lrx="1436" lry="1575" ulx="296" uly="1523">Vorſitz gehabt in der brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft. —</line>
        <line lrx="1454" lry="1626" ulx="414" uly="1576">So ſchloß die 24ſte Jahresfeier der brittiſch-ausländiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1676" ulx="296" uly="1625">belgeſellſchaft, merkwürdig durch die große Beredtſamkeit und die fromme</line>
        <line lrx="1453" lry="1727" ulx="298" uly="1677">Geſinnung in den Reden, und durch die ſehr erfreulichen Beweiſe der</line>
        <line lrx="1453" lry="1778" ulx="297" uly="1729">Freude und Einmüthigkeit im Geiſte unter den zahlreichen Freunden</line>
        <line lrx="1454" lry="1831" ulx="298" uly="1780">der Unternehmung, die ſich bei dieſer wichtigen Gelegenheit verſammelt</line>
        <line lrx="1450" lry="1883" ulx="296" uly="1833">hatten. Einſtimmig ſchienen ſie zu ſagen: „Laßt uns glaubensvoll fort⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1932" ulx="298" uly="1883">fahren in dieſer geſegneten Angelegenheit, und laßt das Wort des</line>
        <line lrx="1453" lry="1986" ulx="298" uly="1935">Herrn ſreien Lauf haben, und ſeinen Namen verherrlichet werden!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="568" type="textblock" ulx="1560" uly="432">
        <line lrx="1682" lry="503" ulx="1560" uly="432">ugtihtn l</line>
        <line lrx="1683" lry="568" ulx="1597" uly="508">glicheln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2300" type="textblock" ulx="1515" uly="681">
        <line lrx="1683" lry="723" ulx="1618" uly="681">Unſern</line>
        <line lrx="1683" lry="785" ulx="1563" uly="737">deſrglicſe</line>
        <line lrx="1682" lry="833" ulx="1562" uly="788">in Norhanerkt</line>
        <line lrx="1683" lry="885" ulx="1562" uly="842">in den Zuſtend</line>
        <line lrx="1682" lry="943" ulx="1561" uly="895">höcht errünſc</line>
        <line lrx="1683" lry="989" ulx="1561" uly="949">Erkenntni, wi</line>
        <line lrx="1683" lry="1039" ulx="1561" uly="999">dem Dtſen uni</line>
        <line lrx="1679" lry="1094" ulx="1562" uly="1052">mtitſchoftn auf</line>
        <line lrx="1683" lry="1143" ulx="1561" uly="1106">bereitert, ſonden</line>
        <line lrx="1683" lry="1198" ulx="1557" uly="1158">puſn Hl der d</line>
        <line lrx="1676" lry="1251" ulx="1515" uly="1211"> (ütung noch mehe</line>
        <line lrx="1679" lry="1298" ulx="1555" uly="1264">ner die wiſanſte</line>
        <line lrx="1683" lry="1356" ulx="1558" uly="1316">genanen Vileds</line>
        <line lrx="1679" lry="1405" ulx="1559" uly="1370">Erlennnig ſeims</line>
        <line lrx="1683" lry="1459" ulx="1598" uly="1423">Zu dieſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1509" ulx="1561" uly="1474">und hiſtoriſche d</line>
        <line lrx="1683" lry="1562" ulx="1561" uly="1526">ſylvanien zerſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1615" ulx="1563" uly="1578">aus dem Schee</line>
        <line lrx="1680" lry="1667" ulx="1563" uly="1628">Dr. Nieneyer</line>
        <line lrx="1683" lry="1723" ulx="1565" uly="1682">dieſe Cinicnun⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1774" ulx="1563" uly="1734">dber iht ſuroßl</line>
        <line lrx="1683" lry="1822" ulx="1559" uly="1785">ſt, weil ſch nn⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1879" ulx="1556" uly="1837">Ind Efffungen e</line>
        <line lrx="1683" lry="1928" ulx="1557" uly="1888">dot werhen knnen</line>
        <line lrx="1682" lry="1986" ulx="1562" uly="1939">o tn arniſch</line>
        <line lrx="1683" lry="2035" ulx="1563" uly="1991">gehnig deden in</line>
        <line lrx="1681" lry="2088" ulx="1563" uly="2041">das Nen Wn</line>
        <line lrx="1674" lry="2137" ulx="1562" uly="2093">chen Genetden</line>
        <line lrx="1683" lry="2191" ulx="1560" uly="2141">Reiches „das I</line>
        <line lrx="1683" lry="2245" ulx="1559" uly="2205">genaleſe üben</line>
        <line lrx="1683" lry="2300" ulx="1558" uly="2247">der Gpifen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="143" lry="322" ulx="0" uly="269">en Frenhen  d</line>
        <line lrx="50" lry="356" ulx="0" uly="320"> ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="98" lry="421" ulx="0" uly="369"> il</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="143" lry="424" ulx="99" uly="397">on e</line>
        <line lrx="142" lry="477" ulx="8" uly="427">nſee perheie Ne</line>
        <line lrx="140" lry="536" ulx="0" uly="476">kein der Ghifft</line>
        <line lrx="116" lry="585" ulx="0" uly="529">ſͤ nd de ſe</line>
        <line lrx="144" lry="635" ulx="0" uly="585">hnulleſtunimn N</line>
        <line lrx="141" lry="685" ulx="0" uly="641">nen Pgegen geveſen.</line>
        <line lrx="150" lry="735" ulx="0" uly="695"> Mn Ien Ehen. de</line>
        <line lrx="151" lry="786" ulx="1" uly="742">ne, Shetweiſee e</line>
        <line lrx="152" lry="844" ulx="0" uly="795">helen Liſmnn ehe</line>
        <line lrx="153" lry="896" ulx="0" uly="849">de hiſß: BPegeſc</line>
        <line lrx="153" lry="948" ulx="0" uly="906">, Ntinz CMbnbs gr</line>
        <line lrx="153" lry="998" ulx="0" uly="957">hnnlung Nunh den ⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1052" ulx="0" uly="1012">e Mnerkennung aus in</line>
        <line lrx="152" lry="1103" ulx="0" uly="1064">hen Thones Dyle</line>
        <line lrx="151" lry="1155" ulx="6" uly="1116">Werſter eſghet, und</line>
        <line lrx="147" lry="1206" ulx="0" uly="1170">d vesſchent die Nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="175" lry="1261" ulx="0" uly="1217"> eririigen hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="150" lry="1310" ulx="0" uly="1276">ſdent der Geſelſcheft</line>
        <line lrx="152" lry="1368" ulx="0" uly="1327">n enn geßenn hif</line>
        <line lrx="153" lry="1423" ulx="5" uly="1380">gihen weden lun</line>
        <line lrx="154" lry="1476" ulx="0" uly="1430">ſei,in den e etn</line>
        <line lrx="154" lry="1527" ulx="0" uly="1483">g er ſo lange Nt N</line>
        <line lrx="149" lry="1579" ulx="0" uly="1536">en Bbbegtſelitefe=</line>
        <line lrx="155" lry="1629" ulx="0" uly="1586">ſtiſh⸗onelimiſten di</line>
        <line lrx="155" lry="1684" ulx="0" uly="1640">ſemker und N⸗ funn</line>
        <line lrx="154" lry="1738" ulx="0" uly="1690">euiken Zereſſe de</line>
        <line lrx="153" lry="1791" ulx="0" uly="1739">nflriten Fruunden</line>
        <line lrx="150" lry="1844" ulx="0" uly="1789">legertet neſennel⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1895" ulx="0" uly="1844">ns glutanul int</line>
        <line lrx="149" lry="1947" ulx="6" uly="1894">laßt dos Wort des</line>
        <line lrx="153" lry="1999" ulx="0" uly="1949">nlithet vedden.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="580" type="textblock" ulx="117" uly="558">
        <line lrx="172" lry="580" ulx="117" uly="558">ſere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="221" type="textblock" ulx="679" uly="187">
        <line lrx="948" lry="221" ulx="679" uly="187">— 223 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="385" type="textblock" ulx="781" uly="337">
        <line lrx="853" lry="385" ulx="781" uly="337">41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="564" type="textblock" ulx="240" uly="436">
        <line lrx="1393" lry="506" ulx="240" uly="436">Nachrichten uͤber die gegenwaͤrtige Einrichtung der evan⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="564" ulx="334" uly="504">geliſch⸗lutheriſchen Kirche in Nordamerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2272" type="textblock" ulx="243" uly="672">
        <line lrx="1394" lry="722" ulx="358" uly="672">Unſern deutſchen Glaubensbrüdern, die ſich ſo thätig für die</line>
        <line lrx="1393" lry="778" ulx="244" uly="720">beſtmöglichſte Ausbildung des evangeliſch-lutheriſchen Predigerſeminars</line>
        <line lrx="1395" lry="831" ulx="243" uly="770">in Nordamerika intereſſiren, wird ganz natürlich jede genauere Einſicht</line>
        <line lrx="1394" lry="879" ulx="244" uly="820">in den Zuſtand und die Einrichtung der dortigen lutheriſchen Kirche</line>
        <line lrx="1396" lry="934" ulx="244" uly="877">höchſt erwünſcht ſein, weil dadurch nicht blos im Allgemeinen ihre</line>
        <line lrx="1396" lry="982" ulx="244" uly="929">Erkenntniß, wie weit ſich die Grundbeſtimmungen des Evangeliums in</line>
        <line lrx="1395" lry="1032" ulx="244" uly="978">dem Daſein und Wirken der verſchiedenen demſelben zugethanen Ge⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1087" ulx="245" uly="1031">meinſchaften auf der Erde immer klarer und entſchiedener kund geben,</line>
        <line lrx="1396" lry="1140" ulx="245" uly="1083">bereichert, ſondern auch in dieſem beſondern Fall die verſtändigſte, das</line>
        <line lrx="1396" lry="1190" ulx="245" uly="1138">wahre Heil der dortigen Kirche am meiſten föͤrdernde Weiſe der Unter⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1242" ulx="247" uly="1187">ſtützung noch mehr zum Bewußtſein gebracht wird. Denn das iſt ja im⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1291" ulx="248" uly="1238">mer die wirkſamſte Hilfe, die nicht aus dem bloßen Gefühl eines all⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1348" ulx="248" uly="1289">gemeinen Mitleids mit dem Hilfeſuchenden, ſondern aus einer klaren</line>
        <line lrx="1200" lry="1396" ulx="248" uly="1348">Erkenntniß ſeines Zuſtandes und der Heilmittel hervorgeht.</line>
        <line lrx="1399" lry="1449" ulx="321" uly="1386">Zu dieſem Zweck theilen wir ein Stück eines Aufſatzes, „ſtatiſtiſche</line>
        <line lrx="1399" lry="1500" ulx="249" uly="1447">und hiſtoriſche Nachrichten über die in Nordamerika, beſonders in Penn⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1552" ulx="248" uly="1493">ſylvanien zerſtreuten evangeliſch-lutheriſchen Gemeinden“ enthaltend,</line>
        <line lrx="1399" lry="1600" ulx="250" uly="1541">aus dem Schreiben eines dortigen Theologen an den Herrn Kanzler</line>
        <line lrx="1398" lry="1651" ulx="250" uly="1601">Dr. Niemeyer in Halle vom v. J. durch Güte des letztern mit. Um</line>
        <line lrx="1399" lry="1705" ulx="252" uly="1650">dieſe Einrichtungen wohl zu verſtehen und zu würdigen, werden wir ſie</line>
        <line lrx="1400" lry="1758" ulx="251" uly="1697">aber nicht ſowohl mit denen zu vergleichen haben, an die wir gewöhnt</line>
        <line lrx="1401" lry="1808" ulx="252" uly="1751">ſind, weil ſich noch von der vorevangeliſchen Zeit her ſo viel Gebräuche</line>
        <line lrx="1402" lry="1858" ulx="252" uly="1804">und Stiftungen erhalten haben, die erſt allmählig vergehen oder verän⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1908" ulx="254" uly="1862">dert werden können, während dort in Nordamerika eine ganz neue von</line>
        <line lrx="1403" lry="1960" ulx="257" uly="1905">der alten europäiſchen Zeit durchaus unabhängige Ordnung zu Stande</line>
        <line lrx="1403" lry="2015" ulx="255" uly="1957">gebracht werden konnte; ſondern mit den Lehren und Vorſchriften die</line>
        <line lrx="1404" lry="2062" ulx="257" uly="2008">das Neue Teſtament über die Einrichtung und Regierung der chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2115" ulx="257" uly="2061">chen Gemeinden ertheilt, und welche mit dem Weſen des göttlichen</line>
        <line lrx="1404" lry="2168" ulx="257" uly="2114">Reiches, das unſer Herr und Heiland auf Erden zu ſtiften kam, aufs</line>
        <line lrx="1404" lry="2219" ulx="259" uly="2165">genaueſte übereinſtimmen, denn die ſichtbare geiſtliche Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1404" lry="2272" ulx="260" uly="2219">der Chriſten, die Kirche, ſoll gar nichts Anderes und Verſchiedenes,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="257" type="textblock" ulx="758" uly="221">
        <line lrx="1024" lry="257" ulx="758" uly="221">— 224 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2296" type="textblock" ulx="297" uly="297">
        <line lrx="1462" lry="344" ulx="314" uly="297">ſondern einzig und allein der reine und vollſtaͤndige Ausdruck jenes</line>
        <line lrx="1463" lry="395" ulx="312" uly="350">Reiches ſein. Wer ſich nun aus den neuteſtamentlichen Schriften hier⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="447" ulx="313" uly="399">über hinlänglich belehrt hat, dem wird auch ein richtiges Urtheil</line>
        <line lrx="1462" lry="500" ulx="311" uly="451">über den evangeliſchen Werth der nachfolgenden Anordnungen nicht</line>
        <line lrx="1218" lry="546" ulx="311" uly="500">entſtehen.</line>
        <line lrx="1462" lry="598" ulx="428" uly="555">„Die Bekenner des evangeliſch⸗-lutheriſchen Glaubens wohnen in</line>
        <line lrx="1462" lry="651" ulx="309" uly="606">Maſſen, in Gruppen und zerſtreut, faſt in allen Vereinigten Staaten</line>
        <line lrx="1462" lry="704" ulx="307" uly="657">von Nord⸗Amerika, vom Konnecticut-⸗Fluß bis zum Miſſiſippi und zu</line>
        <line lrx="1463" lry="753" ulx="307" uly="707">den Grenzen Florido's. Die gedrängteſte Maſſe findet ſich im</line>
        <line lrx="1463" lry="811" ulx="307" uly="757">Staate Pennſylvanien, öſtlich von den Kittatines oder blauen Gebürgen.</line>
        <line lrx="1463" lry="857" ulx="307" uly="809">MNächſt zu dieſen ſind die Bewohner des weſtlichen Drittheils von Ma⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="908" ulx="307" uly="860">ryland, der fruchtbaren Thäler die die Mitte von Virginien durchſtrei⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="962" ulx="308" uly="912">chen, und der weſtlichen Hälfte von Nordcarolina. An dieſe reihen ſich</line>
        <line lrx="1462" lry="1015" ulx="307" uly="964">ſtarke Anſiedelungen an den Hudſon⸗ und Mohawk⸗Flüſſen im Staate</line>
        <line lrx="1462" lry="1063" ulx="306" uly="1016">Neuyork, und ein beträchtlicher Theil der Bevoͤlkerung der ſüdlichen Hälfte</line>
        <line lrx="1462" lry="1113" ulx="305" uly="1068">von Ohio. Eine ziemliche Anzahl von Gemeinden liegen im ſüdweſtli⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1163" ulx="306" uly="1118">chen Ende von Pennſylvanien; zerſtreute Gemeinden im Nordweſten die⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1217" ulx="306" uly="1170">ſes Staats und im Weſten von Neuyork, in Neujerſey, Georgien, Te⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1266" ulx="305" uly="1222">neſſee und Kentuchy und viele zerſtreute oder auch nicht weit von ein⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1316" ulx="305" uly="1273">ander anſäßige, doch aber noch nicht, oder nur hie und da in kleine</line>
        <line lrx="1459" lry="1369" ulx="304" uly="1323">Gemeinden geſammelte Glieder der lutheriſchen Kirche wohnen im Nor⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1420" ulx="304" uly="1375">den von Pennſylvanien, im völligen Weſten von Neuyork, hier und da</line>
        <line lrx="1458" lry="1474" ulx="302" uly="1413">im Staate Ohio, in Kentuchy, Georgien, Virginien, Teneſſien, Indi⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1523" ulx="303" uly="1481">ana, Illinois und Albanea. Die Anzahl aller organiſirten Gemeinden</line>
        <line lrx="1456" lry="1580" ulx="301" uly="1529">können wir nicht ganz genau angeben, müſſen ſie aber doch auf unge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1625" ulx="300" uly="1580">fähr 900 veranſchlagen. Viele hundert, auch wohl tauſende von</line>
        <line lrx="1455" lry="1681" ulx="300" uly="1633">Familien gehören zu den Zerſtreuten, die wegen allzu⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1733" ulx="300" uly="1686">großer Entfernung von den erbauten Kirchen ſich noch an</line>
        <line lrx="1454" lry="1782" ulx="299" uly="1734">keine beſonder Gemeinde haben anſchließen können, und</line>
        <line lrx="1453" lry="1840" ulx="299" uly="1786">denen alſo das Wort des Herrn nicht durch einen anſäßi⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1885" ulx="298" uly="1837">gen Lehrer kann verkündigt werden. Dieſen zu gute wer⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1935" ulx="299" uly="1888">den von Zeit zu Zeit ſogenannte „Reiſeprediger“ von den</line>
        <line lrx="755" lry="1980" ulx="298" uly="1939">Synoden ausgeſendet.“</line>
        <line lrx="1453" lry="2038" ulx="414" uly="1995">„Unter jenen 900 Gemeinden muß man ſich aber nicht ſolche</line>
        <line lrx="1452" lry="2089" ulx="298" uly="2041">vorſtellen, die da vermögend wären, jede für ſich allein einen Lehrer zu</line>
        <line lrx="1452" lry="2140" ulx="299" uly="2094">erhalten. Nur wenige, nur, ſo viel wir wiſſen, die Gemeinden in</line>
        <line lrx="1453" lry="2191" ulx="297" uly="2144">Philadelphia, Neuyork, Baltimore, Lankaſter, und Charlestown in Suͤd⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2244" ulx="297" uly="2196">Karolina, können dieſes thun. Von allen übrigen muß je Ein Leh⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2296" ulx="298" uly="2248">rer drey, vier bis zehn Gemeinden bedienen, deren Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1736" type="textblock" ulx="1564" uly="286">
        <line lrx="1676" lry="344" ulx="1574" uly="286">gen en i</line>
        <line lrx="1683" lry="390" ulx="1582" uly="340">ſce Neilen</line>
        <line lrx="1683" lry="445" ulx="1571" uly="392">Peden afen</line>
        <line lrx="1674" lry="496" ulx="1570" uly="443">Pmlie, ei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="544" ulx="1569" uly="495">eftſnpen ſch</line>
        <line lrx="1683" lry="594" ulx="1567" uly="550">Girrer vnd D</line>
        <line lrx="1683" lry="651" ulx="1570" uly="602">t oder virii</line>
        <line lrx="1683" lry="703" ulx="1572" uly="656">Zetl u mhre</line>
        <line lrx="1681" lry="752" ulx="1573" uly="708">ſnd di in P</line>
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1572" uly="759">gertopn, di</line>
        <line lrx="1682" lry="849" ulx="1572" uly="812">meinden in de</line>
        <line lrx="1683" lry="902" ulx="1570" uly="867">Berls in Pen</line>
        <line lrx="1674" lry="958" ulx="1571" uly="919">Philadelchin,</line>
        <line lrx="1683" lry="1006" ulx="1571" uly="973">ten beſtehen 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1057" ulx="1570" uly="1021">Vorſinden lo</line>
        <line lrx="1683" lry="1110" ulx="1571" uly="1075">Londes, mit de</line>
        <line lrx="1683" lry="1163" ulx="1571" uly="1127">und iſen Derße</line>
        <line lrx="1683" lry="1213" ulx="1613" uly="1180">,De in.</line>
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1564" uly="1231">heis ſolerde:</line>
        <line lrx="1683" lry="1320" ulx="1566" uly="1285">ghagen wied, de</line>
        <line lrx="1683" lry="1374" ulx="1568" uly="1334">Denkiig wrgeſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1425" ulx="1568" uly="1385">Die girteni</line>
        <line lrx="1683" lry="1475" ulx="1570" uly="1439">mn duͤ, ſii</line>
        <line lrx="1682" lry="1524" ulx="1570" uly="1488">und in den we</line>
        <line lrx="1679" lry="1583" ulx="1570" uly="1540">brief Chorte)</line>
        <line lrx="1683" lry="1629" ulx="1571" uly="1594">rentßeisz leben</line>
        <line lrx="1683" lry="1682" ulx="1570" uly="1643">Nehte der hen</line>
        <line lrx="1683" lry="1736" ulx="1572" uly="1695">ſeßee, hnn Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1802" type="textblock" ulx="1573" uly="1782">
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1573" uly="1782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2286" type="textblock" ulx="1547" uly="1837">
        <line lrx="1681" lry="1875" ulx="1608" uly="1837">)De</line>
        <line lrx="1683" lry="1925" ulx="1565" uly="1880">ug dr neni</line>
        <line lrx="1682" lry="1973" ulx="1568" uly="1919">ſchen Nie Shule</line>
        <line lrx="1683" lry="2020" ulx="1585" uly="1967">nit ud Unein</line>
        <line lrx="1683" lry="2060" ulx="1565" uly="2009">und den Nin</line>
        <line lrx="1669" lry="2095" ulx="1562" uly="2055">hernigent</line>
        <line lrx="1682" lry="2147" ulx="1559" uly="2095">und iberßaut</line>
        <line lrx="1681" lry="2190" ulx="1561" uly="2141">Uhun iu helft</line>
        <line lrx="1683" lry="2234" ulx="1550" uly="2191">Die Yor</line>
        <line lrx="1683" lry="2286" ulx="1547" uly="2223">fentlichen Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2329" type="textblock" ulx="1546" uly="2271">
        <line lrx="1573" lry="2286" ulx="1547" uly="2271">“</line>
        <line lrx="1683" lry="2329" ulx="1546" uly="2274">Peligen Sakrame</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="144" lry="328" ulx="0" uly="268">ſge Mbhrnck ins</line>
        <line lrx="144" lry="381" ulx="0" uly="322">ihen Ehifin ie⸗</line>
        <line lrx="144" lry="435" ulx="0" uly="383">in tichigs lthei</line>
        <line lrx="142" lry="490" ulx="0" uly="431">uthningen nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="168" lry="586" ulx="0" uly="534">1 Cree Uöhnen in</line>
        <line lrx="144" lry="637" ulx="1" uly="589">n Määngn Venten</line>
        <line lrx="148" lry="690" ulx="0" uly="641">Pn Diſiſni nd 1</line>
        <line lrx="150" lry="742" ulx="9" uly="692">Deſe frde ſ .</line>
        <line lrx="151" lry="798" ulx="1" uly="748"> ia ilun Eine</line>
        <line lrx="152" lry="843" ulx="1" uly="799">en Ditzets vn N</line>
        <line lrx="151" lry="898" ulx="1" uly="855">on Vrinin Nrtfri</line>
        <line lrx="152" lry="952" ulx="0" uly="912">1. M diſſe uiſen ſi</line>
        <line lrx="151" lry="1000" ulx="0" uly="962">Gl gliſen in Einet</line>
        <line lrx="151" lry="1058" ulx="2" uly="1017">ig der ſilihen hife</line>
        <line lrx="150" lry="1108" ulx="0" uly="1069">n legen in ſiheſl⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1156" ulx="1" uly="1124">en in Yoreſten die⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1215" ulx="0" uly="1177">feſu, Gungien e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1318" type="textblock" ulx="6" uly="1282">
        <line lrx="148" lry="1318" ulx="6" uly="1282">hie und da in leine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="149" lry="1370" ulx="0" uly="1336">ce wohnen im Nor⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1421" ulx="48" uly="1386">l, hie und Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="166" lry="1533" ulx="9" uly="1483">Gnſinn Kenenn</line>
        <line lrx="166" lry="1580" ulx="8" uly="1534">ſe ir di in ne⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1637" ulx="10" uly="1597">pofl tauſende von</line>
        <line lrx="151" lry="1688" ulx="14" uly="1647">Ole vegen llin⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1740" ulx="0" uly="1699">ſechen /1 noh en</line>
        <line lrx="148" lry="1797" ulx="1" uly="1749">hen können, un</line>
        <line lrx="143" lry="1845" ulx="0" uly="1802">ch einen nſißt⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1900" ulx="3" uly="1860">eſen zu gute der</line>
        <line lrx="146" lry="1953" ulx="0" uly="1905">ebiget/von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="152" lry="2060" ulx="0" uly="2003">ſch ober dicht ſlc⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2111" ulx="0" uly="2061">lein Anen Ahre: .</line>
        <line lrx="154" lry="2180" ulx="0" uly="2112">, die ömin 1</line>
        <line lrx="154" lry="2226" ulx="2" uly="2157">Charleswen r n</line>
        <line lrx="155" lry="2273" ulx="0" uly="2218">n muß jt Ein c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="155" lry="2328" ulx="0" uly="2266">ieet, dein gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="175" lry="1236" ulx="36" uly="1223">1 , . „</line>
        <line lrx="143" lry="1266" ulx="0" uly="1237">Hnict veit ton ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1734" type="textblock" ulx="238" uly="299">
        <line lrx="1395" lry="347" ulx="241" uly="299">chen vier, fünf, bis zehn, bis zwanzig, bis ſechzig eng⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="395" ulx="241" uly="352">liſche Meilen, (d. i. ungeſähr 12 deutſche) — vom Wohnorte des</line>
        <line lrx="1395" lry="449" ulx="239" uly="404">Predigers entfernt, ſtehen. Zu den Gemeinden gehören theils ganze</line>
        <line lrx="1397" lry="500" ulx="239" uly="454">Familien, theils Männer oder Weiber deren Gatten zu andern Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="552" ulx="240" uly="506">verfaſſungen ſich bekennen, theils Wittwen, und unverheirathete junge</line>
        <line lrx="1396" lry="602" ulx="240" uly="557">Männer und Frauenzimmer. Manche Gemeinde zählt nicht über drei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="655" ulx="240" uly="609">ßig oder vierzig Männer unter ſich, da es wieder andere giebt, deren</line>
        <line lrx="1394" lry="711" ulx="239" uly="660">Zahl zu mehrern Hundert Hausvätern hinaufſteigt. Die zahlreichſten</line>
        <line lrx="1396" lry="758" ulx="240" uly="712">ſind die in Philadelphia, Baltimore, Reading, Lancaſter, Yorke, Hä⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="810" ulx="239" uly="763">gerstown, Friedrichtown, Charlestown, Neuyork, nebſt einigen Landge⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="858" ulx="240" uly="815">meinden in den Grafſchaften (Counties) Montgomery Northampton und</line>
        <line lrx="1396" lry="909" ulx="239" uly="867">Berks in Penſylvanien. Die St. Michaelis⸗ und Zions-Gemeinden in</line>
        <line lrx="1396" lry="961" ulx="239" uly="918">Philadelphia, ſo wie die übrigen deutſchen Gemeinden in den Seeſtäd⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1014" ulx="241" uly="970">ten beſtehen größtentheils aus gebornen Europäern. Dieſe ſamt ihren</line>
        <line lrx="1395" lry="1064" ulx="239" uly="1021">Vorſtänden können ſehr wenig Bekanntſchaft mit dem Innern des</line>
        <line lrx="1394" lry="1118" ulx="240" uly="1071">Landes, mit der gewöhnlichen Kirchenve⸗faſſung und mit den Predigern</line>
        <line lrx="753" lry="1165" ulx="242" uly="1124">und ihren Verhältniſſen haben.“</line>
        <line lrx="1395" lry="1220" ulx="350" uly="1178">„Die innere Einrichtung der Gemeinden iſt mehren⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1271" ulx="241" uly="1227">theils folgende: Jede Gemeinde hat einen Kirchenrath, welchem es auf⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1324" ulx="240" uly="1281">getragen wird, das Beſtehen derſelben, meiſtens nach gewiſſen ihm or⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1376" ulx="240" uly="1330">dentlich vorgeſchriebenen Kirchenregeln zu berathen und zu beſorgen.</line>
        <line lrx="1394" lry="1427" ulx="238" uly="1381">Die Kirchenräthe beſtehen aus zwei, vier, ſechs bis neun Vorſtehern,</line>
        <line lrx="1394" lry="1479" ulx="240" uly="1435">ans drei, ſechs oder neun Aelteſten, aus dem ordentlichen Prediger,</line>
        <line lrx="1393" lry="1528" ulx="240" uly="1484">und in den meiſten Fällen, inſonderheit wo die Gemeinde keinen Frei⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1580" ulx="241" uly="1536">brief (Chartes) beſitzt, aus noch drei Truſtys. Dieſe Letztern ſind meh⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1629" ulx="240" uly="1588">rentheils lebenslängliche Glieder des Raths, und die Verwalter der</line>
        <line lrx="1393" lry="1682" ulx="239" uly="1639">Rechte der Gemeinden für deren liegende Güter. Die Aelteſten und Vor⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1734" ulx="239" uly="1690">ſteher, deren Dienſte und Pflichten in Etwas verſchieden ſind *) werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2309" type="textblock" ulx="238" uly="1829">
        <line lrx="1391" lry="1869" ulx="338" uly="1829">*) Die Aelteſten haben den Lehrern in Erhaltung und Fortpflan⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1914" ulx="239" uly="1872">zung der evangeliſchen Lehre und chriſtlichen Zucht in der Gemeinde beizu⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1957" ulx="239" uly="1913">ſtehen; die Schulen und den Unterricht der Kinder zu beaufſichtigen; wenn</line>
        <line lrx="1391" lry="2001" ulx="239" uly="1956">Streit und Uneinigkeit in der Gemeinde ausbraͤche denſelben beizulegen</line>
        <line lrx="1390" lry="2045" ulx="238" uly="2002">und den Frieden herſtellen zu helfen; uͤber die Verwaltung des Gemeinde⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2089" ulx="239" uly="2047">vermoͤgens und die Abtragung etwaniger Schulden Aufſicht zu fuͤhren,</line>
        <line lrx="1391" lry="2132" ulx="239" uly="2090">und uͤberhaupt Alles was zum Wohlſtand der Gemeinde dienlich iſt, aus-</line>
        <line lrx="499" lry="2172" ulx="238" uly="2131">fuͤhren zu helfen.</line>
        <line lrx="1389" lry="2219" ulx="338" uly="2180">Die Vorſteher wachen auf aͤußere Ruhe und Ordnung waͤhrend des</line>
        <line lrx="1389" lry="2262" ulx="238" uly="2217">oͤffentlichen Gottesdienſtes; leiſten auch bei Verrichtung deſſelben und der</line>
        <line lrx="1389" lry="2309" ulx="238" uly="2264">heiligen Sakramente dem Prediger die noͤthige Huͤlfe; und ſammeln die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="245" type="textblock" ulx="755" uly="208">
        <line lrx="1024" lry="245" ulx="755" uly="208">— 226 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2035" type="textblock" ulx="304" uly="286">
        <line lrx="1459" lry="338" ulx="307" uly="286">auf zwei, drei oder mehrere Jahre erwählt. Des Predigers Beruf geht</line>
        <line lrx="1460" lry="385" ulx="307" uly="338">entweder nur von Jahr zu Jahr, oder ſteht gültig, ſo lang, als er</line>
        <line lrx="1460" lry="441" ulx="306" uly="390">ſein Amt evangeliſch ausübt, und mit einem chriſtlich moraliſchen Wan⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="493" ulx="307" uly="441">del ziert. Das Stimmrecht zu den Wahlen der Kirchenräthe iſt bei</line>
        <line lrx="1460" lry="542" ulx="308" uly="493">den einzelnen nach ihren Kirchenordnungen verſchieden feſtgeſetzt. In</line>
        <line lrx="1460" lry="597" ulx="306" uly="544">Philadelphia z. B. ſtimmt alles Mannsvolk wer nur ein gewiſſes</line>
        <line lrx="1461" lry="645" ulx="306" uly="595">Alter (18 oder 21 Jahre) erreicht hat, getauft, confirmirt worden, ein⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="693" ulx="306" uly="646">mal mit der Gemeinde zum heiligen Abendmahl gegangen iſt, und ſein</line>
        <line lrx="1461" lry="750" ulx="304" uly="698">Scherflein „und wenn es nur ein Trunk kaltes Waſſer wäre,“ beige⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="801" ulx="306" uly="751">tragen hat. In einigen Gegenden iſt das Wahlrecht noch uneinge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="853" ulx="307" uly="803">ſchräfter. In andern aber iſt daſſelbe beſchränkt, durch Bedingungen</line>
        <line lrx="1463" lry="901" ulx="306" uly="853">von Beiträgen und auf andere Weiſe. In Lankaſter z. B. wählen nur</line>
        <line lrx="1462" lry="955" ulx="306" uly="905">ſolche, die, neben den Philadelphiſchen Bedingungen noch für einen an⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1009" ulx="307" uly="957">gewieſenen Sitz in der Kirche jährlich eine beſtimmte Summe abtragen,</line>
        <line lrx="1462" lry="1058" ulx="306" uly="1007">ſonſtige nothwendige und mögliche Beiträge, wo es verlangt wird,</line>
        <line lrx="1462" lry="1110" ulx="307" uly="1059">willig hergeben, und die Kirchenordnung in Gegenwart der Gemein⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1160" ulx="310" uly="1108">den, unterſchrieben haben. In allen Gemeinden, wo die Wahl</line>
        <line lrx="1459" lry="1213" ulx="308" uly="1161">wenig oder gar nicht beſchränkt iſt, werden oft Männer in den</line>
        <line lrx="1460" lry="1264" ulx="307" uly="1214">Rath gewählt, welche nur die Gunſt einer ſtreitenden, oder unruhigen</line>
        <line lrx="1461" lry="1317" ulx="307" uly="1265">Parthei, oder andere eben ſo verwerfliche Umſtände, zu dieſer Ehren⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1367" ulx="308" uly="1315">ſtelle erheben konnten. Nicht immer alſo ſind es die Würdigſten oder</line>
        <line lrx="1463" lry="1418" ulx="308" uly="1366">Reſpectabelſten in der Gemeinde. Wechſelnd und ſehr veränderlich ſind</line>
        <line lrx="1310" lry="1470" ulx="310" uly="1417">dieſe Rathskörper und höchſt wandelbar ihre Verhandlungen.“</line>
        <line lrx="1463" lry="1519" ulx="425" uly="1469">„Mit dem Freibrief hat es in Pennſylvanien folgende Bewand⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1573" ulx="308" uly="1522">niß: Bevor irgend eine Geſellſchaft, die nicht für den Handel oder ein</line>
        <line lrx="1464" lry="1623" ulx="309" uly="1569">öffentliches Gewerbe ſich miteinander verbunden hat, durch die Landes⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1677" ulx="309" uly="1625">geſetze als eine in ſich zu einem Ganzen incorporirte anerkannt worden</line>
        <line lrx="1464" lry="1726" ulx="310" uly="1677">iſt, wird fie als ein zuſammengelaufener Haufe angeſehen, der keine</line>
        <line lrx="1465" lry="1778" ulx="310" uly="1728">Rechte beſitzt. Nur für chriſtliche Gemeinden findet ſich ſeit 1773 eine</line>
        <line lrx="1464" lry="1833" ulx="310" uly="1774">gewiſſe Ausnahme. Vor jener Zeit kauften die Gemeinden Grundſtücke</line>
        <line lrx="1462" lry="1879" ulx="312" uly="1832">bauten ſich Kirchen u. ſ. w. und ließen die Rechte einzelnen Männern</line>
        <line lrx="1464" lry="1931" ulx="313" uly="1877">aus ihrer Mitte übertragen. Als ſichs aber einigemal traf, daß ſolche</line>
        <line lrx="1464" lry="1982" ulx="313" uly="1933">Männer ihre Religionsgeſinnungen veränderten, und darauf dieſe Rechte</line>
        <line lrx="1465" lry="2035" ulx="314" uly="1985">den Verfaſſungen, zu welchen ſie ſich nun gewandt hatten übertrugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2293" type="textblock" ulx="316" uly="2108">
        <line lrx="1465" lry="2160" ulx="316" uly="2108">Almoſen in der Kirche, ſowie die jaͤhrlichen Beitraͤge der einzelnen Ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2205" ulx="318" uly="2164">meindeglieder ein, und fuͤhren Buch und Rechnung daruͤber.</line>
        <line lrx="1466" lry="2247" ulx="424" uly="2200">Auch in Deutſchland exiſtirt bei einigen lutheriſchen Gemeinden ein</line>
        <line lrx="1203" lry="2293" ulx="320" uly="2252">auf dieſe Weiſe zuſammengeſetzter Gemeinde⸗Kirchenrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2318" type="textblock" ulx="1561" uly="274">
        <line lrx="1683" lry="331" ulx="1571" uly="274">winde Geſe</line>
        <line lrx="1683" lry="389" ulx="1569" uly="337">zu oltſoſſren</line>
        <line lrx="1675" lry="440" ulx="1569" uly="388">Dintinfli,</line>
        <line lrx="1682" lry="484" ulx="1570" uly="442">lſce, unteti</line>
        <line lrx="1683" lry="536" ulx="1566" uly="483">Beuthtiung wi</line>
        <line lrx="1682" lry="588" ulx="1565" uly="545">Pechte, ſo kann</line>
        <line lrx="1683" lry="643" ulx="1567" uly="593">Fhtief von</line>
        <line lrx="1681" lry="693" ulx="1570" uly="648">hen Smntegen</line>
        <line lrx="1681" lry="745" ulx="1571" uly="702">Filen, glleng</line>
        <line lrx="1683" lry="796" ulx="1571" uly="755">ihrer Kitchenn</line>
        <line lrx="1683" lry="848" ulx="1570" uly="805">kechticher Koͤr</line>
        <line lrx="1683" lry="898" ulx="1569" uly="860">jeder At beſt</line>
        <line lrx="1670" lry="946" ulx="1570" uly="913">werden kann.</line>
        <line lrx="1683" lry="1000" ulx="1570" uly="964">meinden ind</line>
        <line lrx="1683" lry="1051" ulx="1571" uly="1017">bleiden ojre n</line>
        <line lrx="1683" lry="1107" ulx="1570" uly="1070">pfie Ner gel)</line>
        <line lrx="1674" lry="1157" ulx="1570" uly="1122">lber, tiſndes</line>
        <line lrx="1683" lry="1204" ulx="1566" uly="1173">mnlanwolt es 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1264" ulx="1561" uly="1227">in gwſ in</line>
        <line lrx="1682" lry="1317" ulx="1561" uly="1277">ſin in gſn</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1564" uly="1328">de nr Eent</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1566" uly="1382">ben Menmn i</line>
        <line lrx="1681" lry="1469" ulx="1567" uly="1432">Arſiche, wanmn</line>
        <line lrx="1683" lry="1519" ulx="1568" uly="1482">chrſflihen Gen</line>
        <line lrx="1683" lry="1575" ulx="1569" uly="1537">net „die orp</line>
        <line lrx="1681" lry="1628" ulx="1608" uly="1587">„Jn der be</line>
        <line lrx="1653" lry="1676" ulx="1571" uly="1638">in deutſcer</line>
        <line lrx="1676" lry="1729" ulx="1571" uly="1693">gen Cenenden</line>
        <line lrx="1683" lry="1797" ulx="1571" uly="1739">Gnnrce Cenehir</line>
        <line lrx="1682" lry="1843" ulx="1566" uly="1792">ſie Cntehin</line>
        <line lrx="1681" lry="1897" ulx="1563" uly="1845">Zinb⸗entit,</line>
        <line lrx="1683" lry="1953" ulx="1566" uly="1895">Auinf n</line>
        <line lrx="1683" lry="2000" ulx="1582" uly="1951">dn i e</line>
        <line lrx="1683" lry="2061" ulx="1570" uly="2000">nercnl iſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2106" ulx="1570" uly="2045">liſche noch HDð</line>
        <line lrx="1683" lry="2151" ulx="1570" uly="2105">ten, Ne en</line>
        <line lrx="1683" lry="2212" ulx="1568" uly="2159">nohe, e</line>
        <line lrx="1674" lry="2266" ulx="1565" uly="2214">guntgeſtnung</line>
        <line lrx="1683" lry="2318" ulx="1565" uly="2257">nick</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="154" lry="313" ulx="5" uly="253">Nhſes ge</line>
        <line lrx="104" lry="357" ulx="0" uly="307">, b lng,</line>
        <line lrx="154" lry="410" ulx="0" uly="360">ii wulſten n</line>
        <line lrx="153" lry="464" ulx="0" uly="416"> ſtemitfe t hi</line>
        <line lrx="112" lry="515" ulx="0" uly="464">ſe f ſgeſest.</line>
        <line lrx="180" lry="570" ulx="2" uly="516">l m i in geriſs⸗</line>
        <line lrx="152" lry="621" ulx="2" uly="577">fmin win in⸗</line>
        <line lrx="157" lry="672" ulx="0" uly="623">gungn iſt ud ſin</line>
        <line lrx="159" lry="728" ulx="1" uly="681">s Viſea nin, di</line>
        <line lrx="160" lry="781" ulx="11" uly="735">Wiſect wi min</line>
        <line lrx="161" lry="833" ulx="0" uly="786">inkt mc ifune</line>
        <line lrx="161" lry="882" ulx="0" uly="841">bleſtr 5 D iſin n</line>
        <line lrx="162" lry="935" ulx="0" uly="897">ngen mmch ſir eiten c⸗</line>
        <line lrx="161" lry="989" ulx="0" uly="950">unmte Gumne oktnger</line>
        <line lrx="161" lry="1042" ulx="6" uly="1003">do 8s verangt wic⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1095" ulx="0" uly="1056">Gegenvart der Genein</line>
        <line lrx="160" lry="1145" ulx="2" uly="1106">inden, vo Rie Deßt</line>
        <line lrx="156" lry="1196" ulx="0" uly="1159">t Männe in en</line>
        <line lrx="154" lry="1251" ulx="0" uly="1212">enden, oder unußigen</line>
        <line lrx="157" lry="1306" ulx="0" uly="1264">inde, zu dieer Chem⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1356" ulx="0" uly="1314"> de Wicdigſen de</line>
        <line lrx="161" lry="1412" ulx="0" uly="1365"> ſee wündelih inn</line>
        <line lrx="103" lry="1467" ulx="0" uly="1428">huhandlungen'</line>
        <line lrx="162" lry="1518" ulx="0" uly="1469">Canien ſolgende Deren⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1624" ulx="0" uly="1523">k n ellie⸗ 4</line>
        <line lrx="159" lry="1626" ulx="28" uly="1575">1, Nub he nde</line>
        <line lrx="163" lry="1679" ulx="0" uly="1596">Miir e mun vuie</line>
        <line lrx="176" lry="1743" ulx="0" uly="1679">ſr oebten, ln hin</line>
        <line lrx="176" lry="1788" ulx="0" uly="1730">er ſch ſit 17 i n</line>
        <line lrx="159" lry="1838" ulx="2" uly="1779">M irden Ernth üce</line>
        <line lrx="155" lry="1894" ulx="0" uly="1837">tr eitelnen Nümen</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="158" lry="1952" ulx="0" uly="1889">gentl tuf, Nß ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="161" lry="1996" ulx="0" uly="1936">39 dorunf dee Noct</line>
        <line lrx="162" lry="2054" ulx="0" uly="1976">H ſatte atten Wainnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="162" lry="2111" ulx="0" uly="2066">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="159" lry="2186" ulx="0" uly="2117">rige de iltmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1228" type="textblock" ulx="173" uly="1217">
        <line lrx="183" lry="1228" ulx="173" uly="1217">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="255" type="textblock" ulx="213" uly="183">
        <line lrx="958" lry="255" ulx="213" uly="183">. — 227 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2304" type="textblock" ulx="246" uly="291">
        <line lrx="1400" lry="338" ulx="246" uly="291">wurde die Geſetzgebung der Provinz bewogen alle chriſtlichen Gemeinden</line>
        <line lrx="1402" lry="389" ulx="246" uly="346">zu authoriſiren, eine Kirche, ein Schulhaus, ein Armenhaus und einen</line>
        <line lrx="1403" lry="443" ulx="246" uly="394">Begräbnißplatz, aber ſonſt nichts, als rechtliches Gut durch erwählte</line>
        <line lrx="1402" lry="494" ulx="249" uly="446">Truſtys, unveräußerlich zu beſitzen. Für alle Gemeinden iſt aber dieſe</line>
        <line lrx="1402" lry="547" ulx="247" uly="501">Berechtigung nicht hinlänglich: Verlangt nun eine Gemeinde mehr</line>
        <line lrx="1404" lry="598" ulx="247" uly="551">Rechte, ſo kann ſie ſolche durch eine Inkorporirungs-Akte (Chartes oder</line>
        <line lrx="1402" lry="652" ulx="247" uly="603">Freibrief) von der Geſetzgebung in einigen, von den Beiſitzern des ho⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="698" ulx="247" uly="654">hen Staatsgerichts zuſamt dem Gouverneur des Staats in andern</line>
        <line lrx="1402" lry="752" ulx="248" uly="706">Faͤllen, erlangen, und nun wird die Gemeinde unter beſtimmten in</line>
        <line lrx="1404" lry="803" ulx="248" uly="757">ihrer Kirchenordnung und in der Akte feſtgeſetzten Artikeln als ein</line>
        <line lrx="1404" lry="855" ulx="248" uly="809">rechtlicher Körper angeſehen, welcher liegende Güter und Einkünfte von</line>
        <line lrx="1405" lry="911" ulx="247" uly="861">jeder Art beſitzen oder veraͤuſſern, und gerichtlich belangen oder belangt</line>
        <line lrx="1405" lry="966" ulx="249" uly="913">werden kann. Die meiſten unſerer Stadtgemeinden und viele Landge⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1010" ulx="248" uly="964">meinden ſind auf dieſe Art incorporirt. Andere verlangen es nicht und</line>
        <line lrx="1405" lry="1064" ulx="250" uly="1015">bleiben ohne Freibrief. In einigen Fällen (und dieſes iſt in Philadel⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1113" ulx="249" uly="1068">phia der Fall) läßt ſich bloß der Kirchenrath incorporiren In andern</line>
        <line lrx="1406" lry="1173" ulx="250" uly="1120">aber, beſonders ſeit 15 oder 20 Jahren, läßt dieſes theils der Gene⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1224" ulx="250" uly="1170">ralanwalt des Staates nicht zu, theils würden die Gemeinden ſelbſt</line>
        <line lrx="1405" lry="1269" ulx="250" uly="1224">eine gewiſſe Eigenmächtigkeit ihres Kirchenrathes befürchten, wenn der⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1320" ulx="251" uly="1274">ſelbe eine abgeſonderte ſelbſtändige Korporation bildet und ſomit wird</line>
        <line lrx="1404" lry="1373" ulx="253" uly="1325">die ganze Gemeinde incorporirt und macht ihren Kirchenrath zum blo⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1425" ulx="252" uly="1369">ßen Agenten ihrer geſellſchaftlichen Rechte. Hier ſehen Sie alſo die</line>
        <line lrx="1404" lry="1474" ulx="252" uly="1429">Urſache, warum jener Körper in Philadelphia ſich ſelten, wie in andern</line>
        <line lrx="1405" lry="1527" ulx="253" uly="1479">chriſtlichen Gemeinden es üblich iſt, den Kirchenrath, ſondern faſt im⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1575" ulx="252" uly="1533">mer „die Korporation der Gemeinde,“ nennt.“</line>
        <line lrx="1405" lry="1628" ulx="326" uly="1586">„In der bei weitem größten Anzahl unſerer Gemeinden wird immer nur</line>
        <line lrx="1405" lry="1682" ulx="252" uly="1633">in deutſcher Sprache der kirchliche Gottesdien ſt gehalten; in eini⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1737" ulx="251" uly="1687">gen Gemeinden aber wird wechſelsweiſe in deutſcher und engliſcher</line>
        <line lrx="1405" lry="1787" ulx="252" uly="1737">Sprache gepredigt; und wieder in einigen wenigen iſt der ganze öffent⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1838" ulx="252" uly="1787">liche Gottesdienſt ganz engliſch. Die Glieder der St. Michaelis-⸗ und</line>
        <line lrx="1405" lry="1888" ulx="252" uly="1841">Zions⸗Gemeinde, nennen mehrentheils ſolche Gemeinden, bei denen der</line>
        <line lrx="1405" lry="1942" ulx="254" uly="1891">Gottesdienſt ganz oder zum Theil in engliſcher Sprache eingeführt</line>
        <line lrx="1403" lry="1991" ulx="255" uly="1944">worden, mit einem gewiſſen Grade von Bitterkeit, die Engliſchen, und</line>
        <line lrx="1404" lry="2046" ulx="252" uly="1997">manchmal mit ſtärkerem Schmähſinn die Iriſchen. Sie ſind weder eng⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2094" ulx="255" uly="2045">liſche noch irländiſche Leute; ſie ſind die Abkömmlinge deutſcher Voräl⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2151" ulx="257" uly="2099">tern, die von ihren Vorvätern in der deutſchen Sprache verwahrloſet</line>
        <line lrx="1404" lry="2197" ulx="256" uly="2151">worden, die aber dennoch von ganzem Herzen an ihrer Väter Reli⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2251" ulx="255" uly="2201">gionsgeſinnung und Kirchenverfaſſung hängen, und mit der Sprache</line>
        <line lrx="1405" lry="2304" ulx="257" uly="2251">dieſelbe nicht fahren laſſen wollen. Folgendes iſt die richtige Anſicht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="265" type="textblock" ulx="752" uly="207">
        <line lrx="1488" lry="265" ulx="752" uly="207">— 228 — .5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2307" type="textblock" ulx="299" uly="307">
        <line lrx="1458" lry="349" ulx="306" uly="307">in Beziehung auf den Eintritt der engliſchen Sprache in unſern gottes⸗</line>
        <line lrx="760" lry="400" ulx="306" uly="361">dienſtlichen Verhandlungen.“</line>
        <line lrx="1458" lry="451" ulx="423" uly="402">„Die Einwanderer aus Deutſchland finden ſich hier in einem</line>
        <line lrx="1458" lry="503" ulx="304" uly="450">Lande, wo die engliſche Sprache im gemeinen Umgang, in allen Han⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="557" ulx="305" uly="513">delsgeſchäften und in den Verhandlungen der Obrigkeit, der Juſtiz und</line>
        <line lrx="1457" lry="607" ulx="304" uly="564">der politiſchen Verhältniſſe die allein herrſchende iſt, dieſe Sprache wird</line>
        <line lrx="1458" lry="659" ulx="301" uly="614">ihnen nothwendiges Bedürfniß. Sie ſuchen ſie alſo unverzüglich zu</line>
        <line lrx="1458" lry="707" ulx="301" uly="667">lernen; und ſobald ſie nur im geringſten Engliſch reden können, bedie⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="760" ulx="301" uly="718">nen ſie ſich dieſer Sprache, nicht bloß zur Nothdurft, ſondern auch zur</line>
        <line lrx="1458" lry="812" ulx="301" uly="770">Uebung. Ihre Kinder lernen ſie ſchnell auf der Straße, unter den</line>
        <line lrx="1459" lry="864" ulx="302" uly="821">Schulkindern, in den Werkſtätten, auf den Märkten und in den Waa⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="915" ulx="303" uly="873">ren⸗Lagern, und ſprechen ſie am gewöhnlichſten, am leichteſten und am</line>
        <line lrx="1460" lry="965" ulx="302" uly="924">liebſten. Die Eltern reden ſie auch zuweilen ſelbſt mit den Kindern,</line>
        <line lrx="1459" lry="1018" ulx="302" uly="975">ohne eben daran zu denken, daß ſie dadurch ihren Kindern faſt die</line>
        <line lrx="1459" lry="1071" ulx="302" uly="1026">einzige Gelegenheit benehmen, ihrer Väter Sprache zu lernen. Selbſt</line>
        <line lrx="1458" lry="1120" ulx="301" uly="1078">wenn ſie deutſch mit ihren Kindern reden, erlauben ſie ihnen engliſch</line>
        <line lrx="1458" lry="1180" ulx="302" uly="1129">zu antworten, und freuen ſich oft darüber, daß ihre Kinder die Landes⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1224" ulx="302" uly="1182">ſprache ſo geſchwind und ſo fertig ſprechen können. Sie ſchicken ſie in</line>
        <line lrx="1458" lry="1277" ulx="303" uly="1233">engliſche Schulen, damit ſie zu brauchbaren Bürgern erzogen werden.</line>
        <line lrx="1457" lry="1327" ulx="301" uly="1284">Kurz den Kindern wird es endlich ganz zur Gewohnheit ſich der eng⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1379" ulx="304" uly="1335">liſchen Sprache hauptſächlich zu bedienen, und ihre Eltern halten ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="1429" ulx="299" uly="1386">nur allein in Sachen der Religion zu ihrer Väter Sprache an. So</line>
        <line lrx="1457" lry="1483" ulx="301" uly="1438">wachſen die Kinder auf. Sie verſtehen wohl deutſch, ſprechen es aber</line>
        <line lrx="1458" lry="1534" ulx="302" uly="1489">nicht fertig, leicht und gut. Sie heirathen und bekommen Familien.</line>
        <line lrx="1458" lry="1585" ulx="300" uly="1540">Ihre Gatten verſtehen die deutſche Sprache vielleicht noch weniger, als</line>
        <line lrx="1458" lry="1637" ulx="301" uly="1594">ſie ſelbſt, oder ſind wohl gar vollends engliſcher Herkunft und verſtehen</line>
        <line lrx="1459" lry="1689" ulx="303" uly="1644">ſie gar nicht. Nun wird alles, auch in der Familie nothwendigerweiſe</line>
        <line lrx="1458" lry="1740" ulx="303" uly="1696">engliſch geſprochen; ſo kommt die zweite Generation immer noch weiter</line>
        <line lrx="1457" lry="1790" ulx="302" uly="1747">von der alten Mutterſprache ab; das Wenige, das ſie hören, hören ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="1841" ulx="302" uly="1797">in der Kirche und von ihren Religionslehrern. Endlich in der dritten Ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1895" ulx="302" uly="1850">ſchlechtsreihe iſt die deutſche Sprache mehrentheils ganz zurückgewichen.</line>
        <line lrx="1457" lry="1944" ulx="302" uly="1899">Dennoch ſind ſie oft ſtolz auf ihre deutſche Abkunft, und werden, ſo bald</line>
        <line lrx="1455" lry="1998" ulx="304" uly="1954">ſie zu dem gehörigen Alter gekommen ſind, nach väterlicher Sitte con⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2050" ulx="306" uly="2004">firmirt und lieben vorzüglich ihrer Väter Religionsgeſinnung und Kir⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2102" ulx="306" uly="2053">chenverfaſſung. Dieſe ſind es, die mit Bitten und Flehen und auf</line>
        <line lrx="1457" lry="2150" ulx="307" uly="2106">jede andere ihnen zukommende Weiſe um die Predigt des göttlichen</line>
        <line lrx="1457" lry="2203" ulx="305" uly="2157">Wortes zum Theil wenigſtens, in der ihnen allein bekannten Sprache</line>
        <line lrx="1456" lry="2255" ulx="307" uly="2208">anhalten. Zwar giebt es freilich mitunter ſolche, die, wegen allerlei</line>
        <line lrx="1455" lry="2307" ulx="308" uly="2260">hier eintretenden Umſtänden, nicht aus ſich ihrer Brüder und ihrer Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2327" type="textblock" ulx="1555" uly="295">
        <line lrx="1682" lry="346" ulx="1566" uly="295">nft nn en</line>
        <line lrx="1683" lry="397" ulx="1564" uly="347">Ei/ inin</line>
        <line lrx="1653" lry="454" ulx="1563" uly="408">iber, Un</line>
        <line lrx="1681" lry="507" ulx="1562" uly="448">gons ii</line>
        <line lrx="1680" lry="557" ulx="1561" uly="500">lſten nt</line>
        <line lrx="1683" lry="603" ulx="1560" uly="555"> i den dn</line>
        <line lrx="1683" lry="655" ulx="1562" uly="610">nit Münnit</line>
        <line lrx="1683" lry="707" ulx="1564" uly="660">deliſte Schtin</line>
        <line lrx="1675" lry="756" ulx="1563" uly="719">wie in Einte</line>
        <line lrx="1682" lry="809" ulx="1563" uly="766">deltſce Ehnih</line>
        <line lrx="1675" lry="861" ulx="1562" uly="822">den halten e</line>
        <line lrx="1682" lry="922" ulx="1561" uly="872">geſchehen lann,</line>
        <line lrx="1683" lry="968" ulx="1562" uly="926">lſchen in hſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1016" ulx="1561" uly="980">Stronn zu henn</line>
        <line lrx="1680" lry="1069" ulx="1562" uly="1030">nen ſchneufeft⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1121" ulx="1562" uly="1083">ſnd ſe aber dan</line>
        <line lrx="1675" lry="1175" ulx="1561" uly="1131">von Vltſogiſen,</line>
        <line lrx="1681" lry="1221" ulx="1557" uly="1187">Rſornirten, Bop</line>
        <line lrx="1683" lry="1275" ulx="1555" uly="1239">tenn, die den Got</line>
        <line lrx="1683" lry="1328" ulx="1558" uly="1291">ſclunge potden</line>
        <line lrx="1680" lry="1380" ulx="1559" uly="1343">engliſchen Sneche</line>
        <line lrx="1668" lry="1429" ulx="1559" uly="1394">laſſen nolienel</line>
        <line lrx="1679" lry="1483" ulx="1618" uly="1449">„Die A</line>
        <line lrx="1679" lry="1534" ulx="1559" uly="1499">meinden; inden</line>
        <line lrx="1683" lry="1585" ulx="1560" uly="1551">ouf to bis 20</line>
        <line lrx="1683" lry="1644" ulx="1561" uly="1603">ſehr beſchverlich,</line>
        <line lrx="1683" lry="1699" ulx="1562" uly="1654">diger fiſen ſch</line>
        <line lrx="1677" lry="1745" ulx="1562" uly="1705">ſechs, att, mun</line>
        <line lrx="1683" lry="1798" ulx="1561" uly="1758">Znei Aanſnd Do</line>
        <line lrx="1683" lry="1857" ulx="1558" uly="1809">leng hier anſi</line>
        <line lrx="1683" lry="1905" ulx="1556" uly="1861">iints Glhhen in</line>
        <line lrx="1675" lry="1966" ulx="1558" uly="1912">den Peiſen ſeft,</line>
        <line lrx="1682" lry="2015" ulx="1559" uly="1961">benennten Gummnen</line>
        <line lrx="1677" lry="2061" ulx="1558" uly="2015">Geſerden ind n</line>
        <line lrx="1683" lry="2119" ulx="1558" uly="2068">ge niſien ſihn</line>
        <line lrx="1683" lry="2166" ulx="1558" uly="2112">ihrenn Leringen</line>
        <line lrx="1683" lry="2222" ulx="1559" uly="2174">gen; tſeln gil</line>
        <line lrx="1681" lry="2275" ulx="1559" uly="2218">Handverken en</line>
        <line lrx="1681" lry="2327" ulx="1558" uly="2275">Int ſeten föͤnnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="143" lry="326" ulx="0" uly="267">fen lſern geee</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="141" lry="429" ulx="10" uly="379">ſch he in effn</line>
        <line lrx="140" lry="480" ulx="0" uly="437">ng in olen hin.</line>
        <line lrx="137" lry="535" ulx="0" uly="483">dit N Juſiz mnd</line>
        <line lrx="169" lry="584" ulx="0" uly="537">eSrge id</line>
        <line lrx="142" lry="641" ulx="1" uly="591">1⸗ Uwwepiti⸗ 1</line>
        <line lrx="145" lry="687" ulx="0" uly="641">N cen hnen, tie</line>
        <line lrx="147" lry="744" ulx="2" uly="695">uft, ſnden end</line>
        <line lrx="148" lry="790" ulx="4" uly="749">der Entze, uſtr di</line>
        <line lrx="149" lry="842" ulx="0" uly="802">kten und in den Nen</line>
        <line lrx="150" lry="897" ulx="0" uly="859">emn leihtſen und en</line>
        <line lrx="150" lry="949" ulx="0" uly="911">li nit den ſirden</line>
        <line lrx="149" lry="1001" ulx="0" uly="967">hren Kindemn ftſ di</line>
        <line lrx="149" lry="1055" ulx="0" uly="1019">che zu lenen. Gelt,</line>
        <line lrx="148" lry="1111" ulx="2" uly="1072">hen ſe ihnen englſc</line>
        <line lrx="146" lry="1156" ulx="1" uly="1124">te Kinder die ndes⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1211" ulx="0" uly="1178">Gie ſcicten ſe in</line>
        <line lrx="141" lry="1271" ulx="0" uly="1229">en etpgen werfen.</line>
        <line lrx="145" lry="1320" ulx="0" uly="1282">dhtheit ſch der eng⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1369" ulx="3" uly="1333">ee Elkern halten ſt</line>
        <line lrx="117" lry="1431" ulx="0" uly="1383">e Snnnch nache en.</line>
        <line lrx="149" lry="1480" ulx="0" uly="1436">tſh, pregen d⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1532" ulx="0" uly="1484">ſd bekonnen Zunſier</line>
        <line lrx="150" lry="1586" ulx="0" uly="1538">lict c neihe 1</line>
        <line lrx="150" lry="1640" ulx="8" uly="1593">erbnft und nuſtßnl</line>
        <line lrx="150" lry="1692" ulx="0" uly="1642">ie ufeni ttuit</line>
        <line lrx="149" lry="1772" ulx="0" uly="1696">n inner t Noch ne</line>
        <line lrx="137" lry="1798" ulx="13" uly="1750">ſe huͤn, hoͤen /</line>
        <line lrx="110" lry="1855" ulx="0" uly="1782">tntr er iten</line>
        <line lrx="141" lry="1909" ulx="8" uly="1846">genz zich erichen.</line>
        <line lrx="131" lry="1954" ulx="0" uly="1901">md verdet  1d</line>
        <line lrx="147" lry="2008" ulx="0" uly="1959">ericher Site ton</line>
        <line lrx="115" lry="2069" ulx="0" uly="2009">Geſtnung n</line>
        <line lrx="148" lry="2114" ulx="1" uly="2059">nd Dhen Urd ef</line>
        <line lrx="164" lry="2170" ulx="0" uly="2108">redigt de Gtite</line>
        <line lrx="147" lry="2223" ulx="2" uly="2166">in bekennten Sen</line>
        <line lrx="115" lry="2277" ulx="0" uly="2231"> i Gen</line>
        <line lrx="146" lry="2331" ulx="0" uly="2265">Zii dend in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="266" type="textblock" ulx="675" uly="222">
        <line lrx="943" lry="266" ulx="675" uly="222">— 229 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2306" type="textblock" ulx="218" uly="304">
        <line lrx="1390" lry="348" ulx="233" uly="304">kunft und Sprache ſchämen wollen. Dieſe bleiben aber nicht bei der</line>
        <line lrx="1390" lry="403" ulx="232" uly="356">Kirche, ſondern treten ſtillſchweigends zu andern Religionsverfaſſungen</line>
        <line lrx="1389" lry="450" ulx="232" uly="409">uͤber. Wegen mehrerer Einmiſchung und ſtärkeren Verkehrs und Um⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="505" ulx="230" uly="459">gangs mit engliſchen Leuten treten alle jene auf die Einführung der</line>
        <line lrx="1389" lry="555" ulx="231" uly="511">engliſchen Sprache ſich beziehenden Umſtände ſchneller in den Städten,</line>
        <line lrx="1388" lry="608" ulx="230" uly="562">als auf dem Lande ein. In den Landſtrichen, wo die Deutſchen mehr</line>
        <line lrx="1387" lry="670" ulx="230" uly="615">mit Abkömmlingen der Engländer und andern vermengt wohnen, und</line>
        <line lrx="1386" lry="710" ulx="229" uly="656">deutſche Schulen durchaus nicht aufrecht erhalten werden können, ſo</line>
        <line lrx="1387" lry="763" ulx="228" uly="719">wie im Staate Neuyork, in Maryland und Virginien verliert fich die</line>
        <line lrx="1386" lry="812" ulx="228" uly="770">deutſche Sprache am allergeſchwindeſten. — Unter allen dieſen Umſtän⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="864" ulx="228" uly="821">den halten es die Lehrer in manchen Fällen für ihre Pflicht, wo es</line>
        <line lrx="1387" lry="917" ulx="226" uly="873">geſchehen kann, die Grundſätze der Religion nicht mit der Sprache er⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="967" ulx="228" uly="924">loſchen zu laſſen. Sie arbeiten, ſo lang ſie können, den dahinreißenden</line>
        <line lrx="1386" lry="1020" ulx="226" uly="977">Strom zu hemmen, finden ſich aber endlich genöthigt, ſich in das ih⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1073" ulx="227" uly="1029">nen ſchmerzhafte und beſchwerliche Uebel zu bequemen. So abgeneigt</line>
        <line lrx="1385" lry="1124" ulx="227" uly="1080">find ſie aber davon geweſen, daß in allen alten Staaten ganze Reiche</line>
        <line lrx="1383" lry="1174" ulx="226" uly="1132">von Methodiſten, Biſchöflich⸗Geſinnten, Presbyterianern, Holländiſchen</line>
        <line lrx="1383" lry="1225" ulx="226" uly="1184">Reformirten, Baptiſten und andern Religions⸗Verwandten und Sekti⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1278" ulx="227" uly="1235">rern, die den Gottesdienſt in engliſcher Sprache verrichten, ganz ver⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1329" ulx="228" uly="1286">ſchlungen worden ſind, ehe die Lehrer der deutſchen Abkömmlinge ſich der</line>
        <line lrx="1381" lry="1381" ulx="225" uly="1337">engliſchen Sprache hingeben, oder die Gemeinden ſie im Gottesdienſt zu⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1425" ulx="224" uly="1388">laſſen wollten.“</line>
        <line lrx="1379" lry="1484" ulx="337" uly="1443">„Die Anzahl der Prediger iſt ſehr gering zu der der Ge⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1536" ulx="223" uly="1494">meinden; indem ſich dieſe wie ſchon geſagt auf ungefähr 900 und jene</line>
        <line lrx="1377" lry="1587" ulx="222" uly="1545">auf 190 bis 200 beläuft: Das Amt iſt folglich in den meiſten Fällen</line>
        <line lrx="1377" lry="1640" ulx="224" uly="1596">ſehr beſchwerlich, und dennoch nichts weniger als einträglich. Die Pre⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1690" ulx="224" uly="1648">diger ſtehen ſich in ihren Beſoldungen von zwei, drei, vier, fünf,</line>
        <line lrx="1374" lry="1742" ulx="222" uly="1699">ſechs, acht, neun Hundert, Tauſend, zwölf, funfzehn Hundert bis zu</line>
        <line lrx="1374" lry="1793" ulx="222" uly="1751">zwei Tauſend Dollars; und nach der Ausſage von Europäern, die eine</line>
        <line lrx="1370" lry="1845" ulx="220" uly="1802">Zeitlang hier anſäßig ſind, beträgt der Werth eines Dollar ungefähr den</line>
        <line lrx="1370" lry="1897" ulx="222" uly="1854">eines Gulden in Deutſchland, indem hier alles verhältnißmäßig zu grö⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1947" ulx="220" uly="1906">ßern Preiſen ſteht, als auf dem Europäiſchen Kontinent. Die drei letzt</line>
        <line lrx="1367" lry="1997" ulx="219" uly="1954">benannten Summen werden nur in vier oder fünf und die drei vorher⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2049" ulx="220" uly="2008">gehenden auch nur in drei oder vier Arten bezahlt, alle übrigen Predi⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2102" ulx="219" uly="2058">ger müſſen ſich mit den geringeren Salarien behelfen und oft noch aus</line>
        <line lrx="1363" lry="2152" ulx="220" uly="2108">ihrem geringem Solde ein Haus miethen und ein Pferd halten. In</line>
        <line lrx="1362" lry="2203" ulx="218" uly="2162">ganz vielen Fällen müſſen ſie ihre Söhne zur Bauernarbeit und zu</line>
        <line lrx="1361" lry="2255" ulx="218" uly="2211">Handwerkern erziehen. Ihre Nahrung iſt oft gering und ſchlecht; und</line>
        <line lrx="1358" lry="2306" ulx="218" uly="2263">nur ſelten können ſie etwas für ihre Wittwen zur Erhaltung nach ihrem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="278" type="textblock" ulx="746" uly="242">
        <line lrx="1014" lry="278" ulx="746" uly="242">— 230 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2329" type="textblock" ulx="300" uly="324">
        <line lrx="1453" lry="369" ulx="300" uly="324">Abſterben erübrigen. In nur drei oder vier Fällen werden die Beſol⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="423" ulx="302" uly="376">dungen der Prediger aus den Gütern der Gemeinde erhoben, in eini⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="478" ulx="301" uly="427">gen entſtehen ſie ganz oder zum Theil aus der Miethe der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="527" ulx="301" uly="479">ſtühle in allen übrigen aber aus freiwilligen Beiträgen der Gemeinde⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="585" ulx="302" uly="530">glieder. Zuweilen verſpricht der Kirchenrath oder die Gemeinde einen</line>
        <line lrx="1458" lry="628" ulx="303" uly="580">beſtimmten Sold, oft aber müſſen ſich die Lehrer ganz auf den guten</line>
        <line lrx="1460" lry="675" ulx="303" uly="633">Willen der Gemeindeglieder verlaſſen. Von eigentlichen Stiften weiß</line>
        <line lrx="1461" lry="727" ulx="303" uly="684">man in Amerika nichts. Die Beſoldung der Prediger ſteht indeſſen in</line>
        <line lrx="1461" lry="778" ulx="300" uly="735">keinem ordentlichen Verhältniß zur Anzahl, oder Wohlhabenheit der</line>
        <line lrx="1463" lry="831" ulx="305" uly="787">Gemeindeglieder. Oft ſind die ſtärkſten und wohlhabendſten Gemein⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="885" ulx="305" uly="839">den hierin am nachläſſigſten. Von den beliebteſten und begabteſten</line>
        <line lrx="1466" lry="940" ulx="305" uly="891">Predigern bedient, ſind ſie zufrieden mit einem Gottesdienſt alle drei,</line>
        <line lrx="1465" lry="988" ulx="305" uly="942">vier Wochen, und nöthigen ihre Lehrer, vier, fünf, ſechs, oder mehr</line>
        <line lrx="1466" lry="1037" ulx="307" uly="993">Gemeinden zu bedienen und ſich kümmerlich und arbeitſam zu ernäh⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1088" ulx="308" uly="1044">ren. Gemeinden von zwei drei Hundert reichen Bauern tragen zuweilen</line>
        <line lrx="1466" lry="1146" ulx="308" uly="1095">nicht mehr als ſechszig, achtzig bis Hundert Dollars zur Erhaltung ih⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1194" ulx="311" uly="1148">rer Lehrer bei; und zuweilen giebt es Gemeinden, die aus zwanzig</line>
        <line lrx="1467" lry="1246" ulx="312" uly="1199">oder dreißig weniger begüterten Familien beſtehen und doch eben ſo viel</line>
        <line lrx="1467" lry="1302" ulx="311" uly="1251">zuſammenbringen. — Unter den Predigern ſind einige Europäer, deren</line>
        <line lrx="1467" lry="1351" ulx="313" uly="1302">einer zum Theil in Halle und andere in Göttingen, Gieſſen, Tübingen,</line>
        <line lrx="1470" lry="1400" ulx="314" uly="1354">oder wie wir glauben auch in Heidelberg oder Jena ſtudirt haben; die</line>
        <line lrx="1472" lry="1455" ulx="313" uly="1405">meiſten aber ſind Hiergeborne. Bei weitem die Mehrzahl der Lehrer</line>
        <line lrx="1470" lry="1509" ulx="315" uly="1457">predigen nur deutſch, einige aber abwechſelnd deutſch und engliſch und</line>
        <line lrx="1200" lry="1557" ulx="315" uly="1512">wieder einige Wenige ganz in der engliſchen Sprache.“</line>
        <line lrx="1471" lry="1610" ulx="395" uly="1560">„In den tauſend ſieben hundert und vierziger Jahren war die</line>
        <line lrx="1472" lry="1663" ulx="315" uly="1614">Anzahl der Prediger noch ganz gering. Sie wohnten faſt alle in Penn⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1715" ulx="317" uly="1665">ſylvanien. Elfe kamen in Lancaſter zuſammen, verbanden ſich mit ein⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1761" ulx="319" uly="1717">ander im Gebet und zu Rath und Hülfe, zogen nach und nach mehrere</line>
        <line lrx="1473" lry="1815" ulx="319" uly="1767">an ſich und formirten ein Miniſterium. Einige Jahre ſpäter kamen</line>
        <line lrx="1474" lry="1868" ulx="320" uly="1818">auch von den Gemeinden zu Deputirten erwählte Aelteſte dazu und ſo</line>
        <line lrx="1476" lry="1918" ulx="323" uly="1871">entſtand die Synode. Die Synode unternahm und vollendete immer</line>
        <line lrx="1475" lry="1972" ulx="325" uly="1919">ihr Geſchäft zuerſt und darauf hielt das Miniſterium ſeine Sitzung und</line>
        <line lrx="1475" lry="2023" ulx="324" uly="1971">verrichtete das ihm allein Zukommende. So bleibt bis dieſe Zeit ein</line>
        <line lrx="1476" lry="2073" ulx="328" uly="2017">jeder Körper in ſeinem eigenen Wirkungskreiſe. Mehrere Jahre nach</line>
        <line lrx="1478" lry="2133" ulx="328" uly="2073">der Pennſylvaniſchen eutſtand die Synode in Nordcarolina auf dieſelbe</line>
        <line lrx="1479" lry="2174" ulx="329" uly="2124">Weiſe und viele Jahre lang unterhielten beide mit einander eine brü⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2228" ulx="331" uly="2180">derliche Correſpondenz. Mit der Zeit wurden Prediger im Staate Neu⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2280" ulx="331" uly="2228">york angeſtellt, und die Kirche breitete ſich von Pennſylvanien über</line>
        <line lrx="1480" lry="2329" ulx="333" uly="2277">Maryland, Virginien, Kentucky, Ohio und andere Staaten aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1869" type="textblock" ulx="1547" uly="299">
        <line lrx="1682" lry="353" ulx="1556" uly="299">gle nbeih be⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="415" ulx="1556" uly="353">ſhlonin, nen</line>
        <line lrx="1683" lry="457" ulx="1555" uly="404">die Nride n G⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="513" ulx="1555" uly="457">ſuunlngen und</line>
        <line lrx="1680" lry="569" ulx="1552" uly="503">6 it n di</line>
        <line lrx="1683" lry="619" ulx="1552" uly="566">Gurde Cebiligt</line>
        <line lrx="1682" lry="663" ulx="1555" uly="613">de enzelnen Gl</line>
        <line lrx="1676" lry="724" ulx="1556" uly="668">hüͤtten, ſicht als</line>
        <line lrx="1683" lry="772" ulx="1556" uly="720">ſch i Gdentl</line>
        <line lrx="1683" lry="818" ulx="1556" uly="777">GStinne in der</line>
        <line lrx="1660" lry="876" ulx="1556" uly="835">halten ſolten,</line>
        <line lrx="1683" lry="926" ulx="1555" uly="884">Virginien to</line>
        <line lrx="1683" lry="978" ulx="1555" uly="934">vorher die rehie</line>
        <line lrx="1681" lry="1030" ulx="1554" uly="985">Syrode ſt in ei</line>
        <line lrx="1683" lry="1079" ulx="1556" uly="1038">1821 filtn Nin</line>
        <line lrx="1683" lry="1135" ulx="1557" uly="1091">Elgnehemmt⸗En</line>
        <line lrx="1683" lry="1185" ulx="1554" uly="1143">Nepenonnnen Enn</line>
        <line lrx="1683" lry="1236" ulx="1549" uly="1199">ſls nict verweie</line>
        <line lrx="1683" lry="1288" ulx="1547" uly="1252">Uer die cl ugeote</line>
        <line lrx="1683" lry="1341" ulx="1551" uly="1303">Eytfenung der</line>
        <line lrx="1682" lry="1389" ulx="1553" uly="1355">meiſten, walhe d⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1442" ulx="1555" uly="1408">keiten haden ſſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1491" ulx="1554" uly="1458">den iber Ghübe</line>
        <line lrx="1681" lry="1553" ulx="1555" uly="1513">vermeheten Mitg</line>
        <line lrx="1683" lry="1604" ulx="1559" uly="1562">anſchwolen, de⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1650" ulx="1556" uly="1616">vitwondt veren</line>
        <line lrx="1674" lry="1709" ulx="1558" uly="1664">den get, nelce</line>
        <line lrx="1683" lry="1765" ulx="1559" uly="1717">und ſpfin, Ln</line>
        <line lrx="1681" lry="1811" ulx="1557" uly="1768">ſunden denn alin</line>
        <line lrx="1681" lry="1869" ulx="1552" uly="1816">Mnnſhhrenin, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1918" type="textblock" ulx="1515" uly="1874">
        <line lrx="1682" lry="1918" ulx="1515" uly="1874">en, in Mehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2179" type="textblock" ulx="1555" uly="1922">
        <line lrx="1682" lry="1978" ulx="1555" uly="1922">ſtloſine ſhen</line>
        <line lrx="1678" lry="2025" ulx="1557" uly="1975">und Ne ſren</line>
        <line lrx="1683" lry="2075" ulx="1556" uly="2025">per in lßften</line>
        <line lrx="1677" lry="2127" ulx="1556" uly="2073">nech ungefir B</line>
        <line lrx="1680" lry="2179" ulx="1557" uly="2130">und Veginien .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2232" type="textblock" ulx="1557" uly="2179">
        <line lrx="1660" lry="2208" ulx="1557" uly="2179">Conferenn „es</line>
        <line lrx="1682" lry="2232" ulx="1569" uly="2184">offn geſͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1555" uly="2240">
        <line lrx="1683" lry="2288" ulx="1572" uly="2240">chin Nedeh</line>
        <line lrx="1683" lry="2340" ulx="1555" uly="2283">Miſtnim ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="143" lry="345" ulx="0" uly="295">verden dſe Bi</line>
        <line lrx="144" lry="395" ulx="2" uly="350">erfohen, in en,</line>
        <line lrx="143" lry="452" ulx="60" uly="406">e Kirhen</line>
        <line lrx="143" lry="499" ulx="23" uly="457">n der Genende⸗</line>
        <line lrx="139" lry="551" ulx="0" uly="451">anen inde enen</line>
        <line lrx="159" lry="660" ulx="1" uly="610">benigen Efffn NH</line>
        <line lrx="158" lry="705" ulx="0" uly="660">hciger ſht irdeſn t</line>
        <line lrx="150" lry="760" ulx="4" uly="716">nda Wißleethet Ne</line>
        <line lrx="151" lry="809" ulx="5" uly="769">woblzeendſem Ginei⸗</line>
        <line lrx="155" lry="871" ulx="0" uly="821">Gteſen und egebeir.</line>
        <line lrx="150" lry="915" ulx="0" uly="876">n Goktsdent ele dei</line>
        <line lrx="153" lry="969" ulx="0" uly="928">ſinf, ſehs, der ni⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1025" ulx="0" uly="983">id oerbetſan zu eni⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1077" ulx="0" uly="1037">Banemn tugen zureie</line>
        <line lrx="153" lry="1129" ulx="1" uly="1091">luns zur Celung i⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1180" ulx="0" uly="1144">Her, Rie aus zwonnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1233" type="textblock" ulx="7" uly="1195">
        <line lrx="171" lry="1233" ulx="7" uly="1195">Und doch eben ſo viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="150" lry="1289" ulx="0" uly="1248">rige Cunpitt, dert</line>
        <line lrx="153" lry="1339" ulx="0" uly="1300">n, Gieſen Tingen</line>
        <line lrx="154" lry="1397" ulx="0" uly="1351">enn ſodirt gebenz N</line>
        <line lrx="155" lry="1446" ulx="1" uly="1403">1 Mehegſt der er</line>
        <line lrx="155" lry="1498" ulx="0" uly="1456">tſc d engiſt</line>
        <line lrx="54" lry="1554" ulx="0" uly="1519">roche“</line>
        <line lrx="138" lry="1611" ulx="0" uly="1568">tieziger Ifen he</line>
        <line lrx="153" lry="1659" ulx="0" uly="1614">hrkn fit ole in her</line>
        <line lrx="157" lry="1711" ulx="9" uly="1664">ethanhen ſch nit en⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1762" ulx="6" uly="1717">ath und wc neßten</line>
        <line lrx="156" lry="1825" ulx="0" uly="1768"> Nohr ſite un</line>
        <line lrx="154" lry="1867" ulx="9" uly="1818">geleſe din und</line>
        <line lrx="155" lry="1920" ulx="5" uly="1873">Vnd volinet imme</line>
        <line lrx="151" lry="1974" ulx="0" uly="1926">n ſene Eitung in</line>
        <line lrx="156" lry="2028" ulx="0" uly="1975">ibt dis dicſe ein e</line>
        <line lrx="156" lry="2079" ulx="13" uly="2030">Nchreett Icht n</line>
        <line lrx="156" lry="2197" ulx="0" uly="2072">tdeatoling enf 2.</line>
        <line lrx="153" lry="2196" ulx="4" uly="2135">mit einarde: e</line>
        <line lrx="152" lry="2245" ulx="0" uly="2180">rediger in Stnete N</line>
        <line lrx="155" lry="2308" ulx="0" uly="2229">n uibun</line>
        <line lrx="148" lry="2352" ulx="0" uly="2277">e Eunten en n</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="608" type="textblock" ulx="31" uly="566">
        <line lrx="142" lry="608" ulx="31" uly="566">n ei dn ggien</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="266" type="textblock" ulx="680" uly="231">
        <line lrx="951" lry="266" ulx="680" uly="231">— 231 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2317" type="textblock" ulx="234" uly="313">
        <line lrx="1389" lry="357" ulx="235" uly="313">alle ordentlich berufene Prediger hielten ſich zum Miniſterium in Penn⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="411" ulx="235" uly="365">ſylvanien, die in Nordcarolina ausgenommen. Darauf beſchwerten ſich</line>
        <line lrx="1390" lry="460" ulx="236" uly="417">die Brüder im Staate Neuyork über die allzuweite Reiſe zu den Ver⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="510" ulx="235" uly="468">ſammlungen und meldeten ihren Wunſch, Synode und Miniſterium für</line>
        <line lrx="1389" lry="564" ulx="236" uly="520">ſich ſelbſt zu bilden. Dieſes geſchah im Jahre 1794. Der Wunſch</line>
        <line lrx="1396" lry="617" ulx="236" uly="572">wurde gebilligt und die Brüder entlaſſen, doch mit der Zuſage, daß</line>
        <line lrx="1392" lry="668" ulx="236" uly="624">die einzelnen Glieder die vordem zum Pennſylvaniſchen Körper gehört</line>
        <line lrx="1392" lry="720" ulx="235" uly="676">hätten, nicht als ausgeſchloſſen angeſehen werden, ſondern ſo lang ſie</line>
        <line lrx="1391" lry="770" ulx="235" uly="727">ſich als ordentliche Mitglieder verhalten würden, immer Sitz und</line>
        <line lrx="1392" lry="820" ulx="234" uly="780">Stimme in der Pennſylvaniſchen Synode, ſo wie im Miniſterium be⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="872" ulx="235" uly="831">halten ſollten. Ein gleiches thaten endlich die in Maryland und</line>
        <line lrx="1393" lry="926" ulx="235" uly="884">Virginien wohnenden Brüder im Jahre 1820, nachdem einige Jahre</line>
        <line lrx="1392" lry="977" ulx="235" uly="936">vorher die Prediger in Ohio, dieſe aber ohne Bewilligung der Mutter⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1028" ulx="235" uly="987">Synode ſich zu einem eignen Körper verbunden hatten. Und im Jahre</line>
        <line lrx="1392" lry="1081" ulx="235" uly="1038">1824 hielten diejenigen Prediger und Gemeinden, die weſtlich von dem</line>
        <line lrx="1393" lry="1133" ulx="237" uly="1087">Susguehanna⸗Strom in Pennſylvanien wohnen, um die ſchon den zwei</line>
        <line lrx="1394" lry="1184" ulx="236" uly="1142">obengenannten Synoden gegebene Einwilligung an, welche ihnen eben⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1239" ulx="236" uly="1195">falls nicht verweigert wurde. Die Haupturſache dieſer Abſonderungen,</line>
        <line lrx="1393" lry="1290" ulx="235" uly="1242">war die allzugroße (wohl ein⸗ bis ſechshundert engliſche Meilen weite)</line>
        <line lrx="1394" lry="1341" ulx="235" uly="1298">Entfernung der Brüder von den Verſammlungsörtern, wodurch die</line>
        <line lrx="1394" lry="1394" ulx="236" uly="1350">meiſten, welche ohnedies ſchon zu Hauſe viel zu arbeiten und herumzu⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1442" ulx="238" uly="1402">reiten haben, faſt ganz abgeſtumpft anlangten, und von ihren Gemein⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1494" ulx="237" uly="1452">den über Gebühr abweſend bleiben mußten. Dazu kam, daß bei der</line>
        <line lrx="1393" lry="1549" ulx="236" uly="1505">vermehrten Mitgliederzahl der alten Synode auch die Geſchäfte ſo ſehr</line>
        <line lrx="1396" lry="1600" ulx="241" uly="1556">anſchwollen, daß ſie entweder zu ſehr übereilt, oder zuviel Zeit darauf</line>
        <line lrx="1393" lry="1651" ulx="235" uly="1609">verwandt werden mußte; und endlich, daß es nur wenige Stadtgemein⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1703" ulx="236" uly="1659">den gab, welche ſo viel verſammelte Prediger ohne allzuſchwere Mühe</line>
        <line lrx="1394" lry="1752" ulx="236" uly="1711">und Koſten, Tage, oder Wochen lang beherbergen konnten. So ent⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1805" ulx="237" uly="1762">ſtanden denn allmählig ſechs Synoden und Miniſterien, in Neuyork,</line>
        <line lrx="1392" lry="1858" ulx="236" uly="1813">Pennſylvanien, im weſtlichen Pennſylvanien, in Maryland und Virgi⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1907" ulx="238" uly="1864">nien, in Nordcarolina und Ohio, und neben dieſen findet ſich noch eine</line>
        <line lrx="1391" lry="1958" ulx="238" uly="1915">abgeſchloſſene ſogenannte lutheriſche Konferenz im Staate Tenneſſia,</line>
        <line lrx="1390" lry="2011" ulx="240" uly="1967">und wie wir hören, auch ein kleinerer, ſich erſt neulich bildender Kör⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2065" ulx="239" uly="2010">per im entfernten Georgien. Das Miniſterium in Neuyork bilden ſo⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2112" ulx="239" uly="2070">nach ungefähr 28, Pennſylvanien 54, Weſtpennſylvanien 33, Maryland</line>
        <line lrx="1389" lry="2163" ulx="240" uly="2121">und Virginien 25, Ohio 26, und Nordcarolina 6 Prediger; zur Teneſſer⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2215" ulx="240" uly="2171">Conferenz gehören 6 oder 8 Geiſtliche, und ebenſoviel zum Miniſterium in</line>
        <line lrx="1386" lry="2265" ulx="240" uly="2221">Georgien. Jede der Synoden wählt für ſich und für ihr Miniſterium einen</line>
        <line lrx="1384" lry="2317" ulx="239" uly="2274">Präſidenten, einen Secretair und einen Schatzmeiſter. In Pennſylvanien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="264" type="textblock" ulx="735" uly="230">
        <line lrx="1003" lry="264" ulx="735" uly="230">— 232 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2263" type="textblock" ulx="291" uly="307">
        <line lrx="1444" lry="353" ulx="293" uly="307">werden dieſe alle Jahre gewählt, und die zwei erſtern duͤrfen nur drei</line>
        <line lrx="1446" lry="409" ulx="292" uly="359">Jahre hintereinander im Amte bleiben. Der Schatzmeiſter empfängt</line>
        <line lrx="1445" lry="457" ulx="292" uly="410">alle freiwilligen Beiträge, führt darüber Rechnung, die jährlich von ei⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="506" ulx="291" uly="462">ner Comittee der Synode genau unterſucht wird, und zahlt daraus auf</line>
        <line lrx="1446" lry="562" ulx="292" uly="515">Anweiſung des Präſidenten und des Secretairs Gaben an arme Pre⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="617" ulx="293" uly="565">digerwittwen und arme Prediger, Beſoldungen der Reiſeprediger unter</line>
        <line lrx="1445" lry="666" ulx="292" uly="616">die zerſtreuten Brüder und Gemeinden und andere kurrente Koſten des</line>
        <line lrx="1447" lry="715" ulx="291" uly="668">Miniſteriums, oder der Synode. — Alle Synoden wechſeln ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="768" ulx="294" uly="719">ſammlungsorte innerhalb ihrer Bezirke, wo Gemeinden ſind, welche ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="819" ulx="292" uly="772">unter ſich einladen und willig und vermögend ſind, das Miniſterium</line>
        <line lrx="1279" lry="874" ulx="294" uly="824">ungefähr eine Woche lang. gaſtfreundſchaftlich zu beherbergen.</line>
        <line lrx="1448" lry="922" ulx="411" uly="874">„Die ſechs amerikaniſchen Miniſterien und Synoden ſtehen nicht</line>
        <line lrx="1446" lry="976" ulx="292" uly="926">als ganz von eiuander getrennte Glieder da. Sondern fürs erſte:</line>
        <line lrx="1448" lry="1027" ulx="292" uly="977">Wenn irgend ein Lehrer aus dem Bezirk eines Miniſteriums in den</line>
        <line lrx="1448" lry="1079" ulx="295" uly="1028">Bezirk eines andern zieht, ſo kann er in dieſes aufgenommen werden,</line>
        <line lrx="1449" lry="1131" ulx="293" uly="1081">ohne ſein Recht als Glied von jenem zu verlieren. Zum andern ſen⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1180" ulx="294" uly="1133">det faſt jede Synode jährlich einen, oder mehrere Abgeordnete aus ihrer</line>
        <line lrx="1448" lry="1232" ulx="293" uly="1183">Mitte zu der nächſt bei ihr verſammelten Synode, und der Abgeordnete</line>
        <line lrx="1447" lry="1286" ulx="293" uly="1235">hat mit den eigenen Gliedern Sitz und Stimme. Drittens haben</line>
        <line lrx="1448" lry="1338" ulx="292" uly="1287">ſich mehrere Synoden mit einander zu einer Generalſynode verbunden,</line>
        <line lrx="1448" lry="1385" ulx="293" uly="1337">indem eine verhältnißmäßige Anzahl von Abgeordneten der einzelnen</line>
        <line lrx="1450" lry="1439" ulx="293" uly="1390">Synoden ſich verſammelt, um das geiſtliche Gemein-Wohl in ihrem Be⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1492" ulx="292" uly="1442">zirke und an den Grenzen, wo keine Prediger wohnen, zu berathen.</line>
        <line lrx="1449" lry="1544" ulx="292" uly="1493">Zu dieſer General⸗Synode haben ſich Nordcarolina, Maryland, Virgi⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1590" ulx="292" uly="1544">nien und Weſtpennſylvanien vereinigt, und Ohio und Neuyork ſcheinen</line>
        <line lrx="1449" lry="1646" ulx="292" uly="1594">geneigt, mit nächſtem ſich anzuſchließen. Die Gemeinden im ganz öſt⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1697" ulx="294" uly="1646">lichen Theil von Pennſylvanien verhindern noch bis jetzt, daß uns die</line>
        <line lrx="1430" lry="1751" ulx="293" uly="1698">alte Pennſylvaniſche Synode Abgeordnete zu dieſer General⸗-Synode ſende.</line>
        <line lrx="1448" lry="1800" ulx="413" uly="1750">Der Plan einet ſolchen Generalſynode als einer äußeren Ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1855" ulx="295" uly="1800">bindungsform der einzelnen Gemeinden ward nach vielfacher Prüfung</line>
        <line lrx="1447" lry="1906" ulx="294" uly="1854">und Anfechtung endlich im October 1820 von den vorgenannten Pro⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1957" ulx="295" uly="1904">vinzen in der Zuſammenkunft ihrer Abgeordneten zu Hagerſtadt in Ma⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2009" ulx="296" uly="1954">ryland angenommen; und die Grundartikel dieſer Vereinigung dahin</line>
        <line lrx="939" lry="2065" ulx="296" uly="2020">feſtgeſtellt: .</line>
        <line lrx="1446" lry="2107" ulx="415" uly="2057">6. 1. Der Name und Titel dieſer Verbindung ſoll ſein: „die</line>
        <line lrx="1447" lry="2162" ulx="299" uly="2115">evangeliſch⸗lutheriſche Generalſynode der Vereinigten Staaten von</line>
        <line lrx="1295" lry="2220" ulx="296" uly="2173">Nordamerika.“ .</line>
        <line lrx="1447" lry="2263" ulx="415" uly="2212">F. 2. „Dieſe Generalſynode ſoll beſtehen aus den Abgeordne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2343" type="textblock" ulx="298" uly="2266">
        <line lrx="1448" lry="2316" ulx="298" uly="2266">ten der einzelnen evangeliſchen Synoden in den Vereinigten Staaten,</line>
        <line lrx="1448" lry="2343" ulx="1410" uly="2314">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="385" type="textblock" ulx="1534" uly="295">
        <line lrx="1681" lry="349" ulx="1534" uly="295">hie ſch de 4</line>
        <line lrx="1678" lry="385" ulx="1603" uly="340">gunnt ild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2266" type="textblock" ulx="1532" uly="367">
        <line lrx="1602" lry="401" ulx="1533" uly="367">Veiſe me</line>
        <line lrx="1683" lry="451" ulx="1532" uly="398">deltohoretan, ſe n</line>
        <line lrx="1683" lry="503" ulx="1532" uly="445">ötninliien i</line>
        <line lrx="1677" lry="553" ulx="1532" uly="501">Pe tl afit —</line>
        <line lrx="1683" lry="604" ulx="1532" uly="558">ſe ) dder wicht en</line>
        <line lrx="1682" lry="664" ulx="1533" uly="606">vellicher itgleder</line>
        <line lrx="1683" lry="710" ulx="1534" uly="655">kalſpnode nſtenen</line>
        <line lrx="1683" lry="758" ulx="1533" uly="710">anders belcct wind</line>
        <line lrx="1682" lry="809" ulx="1534" uly="762">node kan ite A</line>
        <line lrx="1683" lry="861" ulx="1534" uly="824">und ſol die ganze</line>
        <line lrx="1683" lry="913" ulx="1534" uly="872">dieſelbe einen Fon</line>
        <line lrx="1683" lry="965" ulx="1533" uly="928">Koſten beſtitten t</line>
        <line lrx="1681" lry="1060" ulx="1593" uly="1027">1. De Gene</line>
        <line lrx="1683" lry="1117" ulx="1535" uly="1081">der Epetictroden</line>
        <line lrx="1683" lry="1175" ulx="1535" uly="1133">gefönn, dunit ſe n</line>
        <line lrx="1683" lry="1218" ulx="1533" uly="1184">ſeit der Kithe Kenn</line>
        <line lrx="1683" lry="1274" ulx="1532" uly="1236">leshelb ſo biele Aſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1325" ulx="1533" uly="1288">ſchicen, al dieſelhe</line>
        <line lrx="1681" lry="1379" ulx="1586" uly="1342">L. Hinſcti</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1535" uly="1394">und öffentlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1480" ulx="1535" uly="1446">Generalſonode, als</line>
        <line lrx="1683" lry="1536" ulx="1536" uly="1498">niſterfen nach ſolge</line>
        <line lrx="1682" lry="1584" ulx="1598" uly="1550">4) Die Gen</line>
        <line lrx="1676" lry="1639" ulx="1538" uly="1600">chisnen, Wenden,</line>
        <line lrx="1676" lry="1687" ulx="1539" uly="1651">den Epecioſpnoden</line>
        <line lrx="1682" lry="1738" ulx="1540" uly="1703">und iße foßl iber</line>
        <line lrx="1682" lry="1793" ulx="1541" uly="1754">derſehen geben gel</line>
        <line lrx="1674" lry="1845" ulx="1538" uly="1805">liſer Generclinode</line>
        <line lrx="1683" lry="1898" ulx="1536" uly="1856">ult eine Shift Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1954" ulx="1534" uly="1902">Orcuch ertorhnen oßn</line>
        <line lrx="1676" lry="2009" ulx="1538" uly="1960">neralſuncde iberſendt</line>
        <line lrx="1682" lry="2061" ulx="1539" uly="2009">oder Minng nger</line>
        <line lrx="1683" lry="2108" ulx="1596" uly="2069"> ch</line>
        <line lrx="1682" lry="2161" ulx="1539" uly="2110">leann ſt den Siin</line>
        <line lrx="1683" lry="2213" ulx="1540" uly="2165">ten der dbenertvüͤ</line>
        <line lrx="1683" lry="2266" ulx="1541" uly="2215">einzeſrer oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2315" type="textblock" ulx="1540" uly="2264">
        <line lrx="1657" lry="2315" ulx="1540" uly="2264">Uſer Nt ſclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2377" type="textblock" ulx="1562" uly="2326">
        <line lrx="1656" lry="2377" ulx="1562" uly="2326">Zrſter Juhrg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="147" lry="324" ulx="0" uly="271">ſem oihfen Nln hei</line>
        <line lrx="147" lry="378" ulx="0" uly="325">hatteiftr enpfingt</line>
        <line lrx="125" lry="428" ulx="2" uly="382">de ſitiih m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="455" type="textblock" ulx="207" uly="306">
        <line lrx="1380" lry="347" ulx="207" uly="306">die ſich ſelbſt dazu vereinigen, und als Glieder derſelben auf gültige</line>
        <line lrx="1353" lry="397" ulx="207" uly="357">Weiſe anerkannt ſind, nach folgendem Verhältniß, nämlich: jede Syno⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="455" ulx="208" uly="408">dalkorporation, (ſie möge nur aus Predigern oder aus Predigern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="1353" lry="528" ulx="0" uly="435">t⸗ Gemeindegliedern zuſammen beſtehen), die 6 Prediger enthaͤlt, muß 1,</line>
        <line lrx="1354" lry="581" ulx="0" uly="504">Nägen Ne die 14 enthält — 2, die 25 — 3, 40 — 4, 60 — 5, und wenn</line>
        <line lrx="1356" lry="634" ulx="0" uly="558">Reſ En ſie 80 oder mehr enthält, 6 ordinirte Prediger und eine gleiche Anzahl</line>
        <line lrx="1356" lry="686" ulx="1" uly="609">ab J weltlicher Mitglieder ſenden. Alle nach dieſem Verhältniß in der Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="1356" lry="706" ulx="210" uly="666">ralſynode erſcheinenden Abgeordneten genießen, es ſey denn, daß es</line>
        <line lrx="1356" lry="765" ulx="209" uly="717">anders beliebt würde, gleiches Recht und gleiche Stimmen. Jede Sy⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="809" ulx="211" uly="770">node kann ihre Abgeordneten wählen wie es ihr am paſſendſten ſcheint,</line>
        <line lrx="1358" lry="859" ulx="213" uly="821">und ſoll die ganzen Koſten ihrer Reiſe zur Generalſynode bezahlen bis</line>
        <line lrx="1359" lry="910" ulx="1" uly="861">Himhe en f dieſelbe einen Fond errichtet haben wird aus welchem in Zukunft die</line>
        <line lrx="727" lry="961" ulx="13" uly="915">Sden firs uftn Koſten beſtritten werden können.</line>
        <line lrx="1269" lry="1013" ulx="1" uly="971">9 Muiniſtrinns in Ne g. 3. Die Geſchäfte der Generalſynode ſollen folgende ſein:</line>
        <line lrx="1357" lry="1064" ulx="8" uly="1023">Alſgeronnen nedden I. Die Generalſynode ſoll die Aufſicht über die Verhandlungen</line>
        <line lrx="1359" lry="1115" ulx="1" uly="1076">1 Zzunm anden in der Specialſynoden und Miniſterien führen, die zu dieſem Verbande</line>
        <line lrx="1361" lry="1170" ulx="5" uly="1129">Ayertönere eu jne gehören, damit ſie von dem jedesmaligen Zuſtande und der Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1228" ulx="2" uly="1176">,und der Vgeorͤnete „ heit der Kirche Kenntniß erhalte. Die verſchiedenen Synoden ſollen</line>
        <line lrx="1362" lry="1271" ulx="1" uly="1232">Deittens an deshalb ſo viele Abſchriften ihrer Verhandlungen der Generalſynode ein⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1324" ulx="0" uly="1284">eualſnode edundn, ſchicken, als dieſelbe Mitglieder zählt.</line>
        <line lrx="1363" lry="1377" ulx="0" uly="1335">dneten de anzinm II. Hinſichtlich aller Bücher und Schriften welche zu allgemeinem</line>
        <line lrx="1365" lry="1429" ulx="0" uly="1386">eedafl in ien  und öffentlichem Gebrauche in der Kirche vorgeſchlagen werden, ſoll die</line>
        <line lrx="1365" lry="1485" ulx="1" uly="1431">1 wohnen, in dein Generalſynode, als gemeinſame Committee der Specialſynoden und Mi⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1538" ulx="0" uly="1485">in, Vrkord, Dig⸗ niſterien nach folgender Weiſe verfahren:</line>
        <line lrx="1365" lry="1594" ulx="0" uly="1538">o und Nnot ſeinn 1) Die Generalſynode ſoll alle Bücher und Schriften, als Cate⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1645" ulx="0" uly="1591">gininn in getz i chismen, Agenden, Geſangbücher oder Glaubensbekenntniſſe, welche von</line>
        <line lrx="1365" lry="1699" ulx="0" uly="1641">e iet, Ns s u den Specialſynoden zu öffentlichem Gebrauche vorgelegt worden, prüfen</line>
        <line lrx="1370" lry="1749" ulx="0" uly="1689">EinenEinnhe irde und ihr wohl überlegtes Urtheil, ihren Rath und Meinung in Betreff</line>
        <line lrx="1368" lry="1800" ulx="0" uly="1745">1 ite alffin Ner deurſelben geben. Keine Synode alſo und kein Miniſterium welches mit</line>
        <line lrx="1366" lry="1854" ulx="0" uly="1796">6 tieſſche Plfumg dieſer Generalſynode in Verbindung ſteht, ſoll irgend ein neues Buch</line>
        <line lrx="1366" lry="1907" ulx="1" uly="1846">m wuneumtn Ni⸗ oder eine Schrift der obenerwähnten Art zum öffentlichen Kirchenge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1961" ulx="1" uly="1897">1Hvnftt in Me brauch verordnen, ohne vorher eine vollſtändige Abſchrift davon der Ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2010" ulx="13" uly="1948">Irerting dhn neralſynode überſandt zu haben, um ihr beſagtes Urtheil, ihren Rath</line>
        <line lrx="623" lry="2043" ulx="167" uly="2003">doder Meinung einzuholen.</line>
        <line lrx="1399" lry="2115" ulx="55" uly="2049">l ſe 4 2) So oft die Generalſynode es für nützlich oder nöthig hält,</line>
        <line lrx="1367" lry="2156" ulx="0" uly="2093">e zuin m kann ſie den Specialſynoden oder Miniſterien neue Bücher oder Schrif⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2196" ulx="0" uly="2145">nigten ten der obenerwähnten Art zu allgemeinem oder öffentlichem Gebrauche</line>
        <line lrx="1366" lry="2260" ulx="100" uly="2204">genz⸗ einzelner oder der geſammten Synoden vorſchlagen. Jeden Vorſchlag</line>
        <line lrx="1367" lry="2305" ulx="104" uly="2256">Som dieſer Art ſollen die geſammten Synoden und Miniſterien oder diejeni⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2355" ulx="138" uly="2309">N Zwölfter Jahrg. T 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="152" lry="742" ulx="2" uly="701">mirden ſnd, wle ſt</line>
        <line lrx="153" lry="792" ulx="0" uly="754">) ſid, das Miriteign</line>
        <line lrx="92" lry="848" ulx="1" uly="807">l tchethegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="93" lry="2341" ulx="0" uly="2291"> Nungin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="264" type="textblock" ulx="786" uly="229">
        <line lrx="1051" lry="264" ulx="786" uly="229">— 234 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2301" type="textblock" ulx="343" uly="311">
        <line lrx="1487" lry="351" ulx="345" uly="311">gen welche es betrift, ſorgfältig erwägen, und wenn ſie ins geſammt</line>
        <line lrx="1486" lry="401" ulx="346" uly="362">oder einzeln der Meinung ſein ſollten, daß beſagtes Buch oder die</line>
        <line lrx="1486" lry="454" ulx="343" uly="412">Bücher, die Schrift oder Schriften nicht zu dem beabſichtigten Zwecke</line>
        <line lrx="1486" lry="506" ulx="345" uly="463">führen, ſo iſt in dieſem Falle zu hoffen, daß die Gründe einer ſolchen</line>
        <line lrx="1486" lry="558" ulx="344" uly="514">Meinung bei der nächſten Verſammlung der Generalſynode vorgelegt,</line>
        <line lrx="994" lry="604" ulx="346" uly="566">und in ihr Protokoll eingetragen werden.</line>
        <line lrx="1488" lry="659" ulx="461" uly="617">3) Aber keiner Generalſynode kann es zugeſtanden werden, daß</line>
        <line lrx="1489" lry="709" ulx="343" uly="669">ſie das Recht habe unter uns allgemein gültige Gebräuche beim Got⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="758" ulx="343" uly="719">tesdienſt vorzuſchreiben, oder zu Glaubensſachen oder in der Weiſe das</line>
        <line lrx="1491" lry="809" ulx="344" uly="771">Evangelium Jeſu Chriſti, des Sohnes Gottes, des Grundes unſers Glau⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="864" ulx="345" uly="823">bens und unſerer Hoffnung zu verkündigen, ſolche Veränderungen ein⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="913" ulx="345" uly="873">zuführen, welche auf irgend eine Weiſe die Gewiſſen der Brüder in</line>
        <line lrx="779" lry="963" ulx="345" uly="926">Chriſto beſchweren könnten.</line>
        <line lrx="1488" lry="1017" ulx="462" uly="975">III. Sodann, wenn fünf und zwanzig Prediger welche in einem</line>
        <line lrx="1490" lry="1067" ulx="345" uly="1028">gewiſſen Bezirke beiſammen wohnen, und von denen funfzehn ordinirt</line>
        <line lrx="1489" lry="1119" ulx="346" uly="1079">find, bei der Generalſynode die Erlaubniß nachſuchen, unter ſich ein be⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1169" ulx="347" uly="1132">ſonderes Miniſterium zu bilden, und die Synode oder das Miniſterium</line>
        <line lrx="1490" lry="1223" ulx="345" uly="1182">zu welchem ſie bisher gehörten, auf die pflichtmäßige Anzeige von ih⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1273" ulx="346" uly="1233">rem Vorhaben keinen wichtigen und nachdrücklichen Einwurf machen,</line>
        <line lrx="1490" lry="1324" ulx="346" uly="1284">ſo ſoll die Generalſynode berechtigt ſein, die Erlaubniß zu ertheilen: und</line>
        <line lrx="1489" lry="1376" ulx="345" uly="1336">wenn in den Grenzen eines ganzen Staates noch keine Specialſynode</line>
        <line lrx="1489" lry="1427" ulx="346" uly="1387">beſtanden, und ſechs odinirte Geiſtliche aus demſelben um die Erlaubniß</line>
        <line lrx="1490" lry="1477" ulx="345" uly="1438">nachſuchen ein Special-Miniſterium unter ſich zu bilden, ſo ſoll die</line>
        <line lrx="1490" lry="1529" ulx="345" uly="1489">Generalſynode die Errichtung einer neuen Synode und eines Miniſte⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1582" ulx="346" uly="1541">riums in dem beſagten Staate autoriſiren; aber bis die Genehmigung</line>
        <line lrx="1490" lry="1634" ulx="345" uly="1591">oder Beſtätigung anf dieſe Weiſe förmlich gegeben iſt, wird den Abge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1684" ulx="346" uly="1642">ordneten einer neuen Synode Sitz und Stimme in der Generalſynode</line>
        <line lrx="620" lry="1731" ulx="345" uly="1695">nicht zugeſtanden.</line>
        <line lrx="1489" lry="1786" ulx="464" uly="1744">IV. Rückſichtlich des Ranges der Geiſtlichen unter einander kann</line>
        <line lrx="1489" lry="1838" ulx="347" uly="1796">die Generalſynode der verſchiedenen Miniſterien ihren wohl überlegten</line>
        <line lrx="1489" lry="1887" ulx="345" uly="1847">Rath, mit gebührender Rückſicht auf die Zeit, den Ort der Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1940" ulx="347" uly="1899">lung und auf andere Umſtände, geben; und eine heilſame Gleichförmig⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1990" ulx="346" uly="1950">keit und weſentliche Gleichheit des Ranges unter den verſchiedenen Geiſt</line>
        <line lrx="1489" lry="2042" ulx="347" uly="2001">lichen muß ſo viel als möglich beobachtet werden. Die Generalſynode</line>
        <line lrx="1488" lry="2094" ulx="345" uly="2052">kann auch ſolche Geſetze und Beſtimmungen den verſchiedenen Synoden</line>
        <line lrx="1489" lry="2146" ulx="346" uly="2104">und Miniſterien anweiſen, und ſo ſtörenden und unfreundlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2199" ulx="345" uly="2155">fällen zuvorkommen, welche ſonſt aus Rang Verſchiedenheiten oder aus</line>
        <line lrx="899" lry="2245" ulx="344" uly="2207">andern Gründen entſtehen könnten.</line>
        <line lrx="1487" lry="2301" ulx="459" uly="2257">V. Die Generalſynode ſoll nicht als eine Behörde, an welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2306" type="textblock" ulx="1548" uly="287">
        <line lrx="1682" lry="343" ulx="1549" uly="287">cppelitt tih, 4</line>
        <line lrx="1683" lry="393" ulx="1548" uly="336">nch de ihln</line>
        <line lrx="1682" lry="434" ulx="1601" uly="388"> De an</line>
        <line lrx="1681" lry="494" ulx="1548" uly="435">venn Klcen nut</line>
        <line lrx="1683" lry="544" ulx="1548" uly="493">ete Geiſſlice</line>
        <line lrx="1683" lry="598" ulx="1548" uly="540">ſht vaden.</line>
        <line lrx="1683" lry="649" ulx="1549" uly="604">das de Geuiſe</line>
        <line lrx="1663" lry="699" ulx="1550" uly="654">Stungen oder</line>
        <line lrx="1679" lry="751" ulx="1551" uly="706">Verſchiedetheien</line>
        <line lrx="1678" lry="800" ulx="1612" uly="761">2) Wern</line>
        <line lrx="1683" lry="854" ulx="1550" uly="808">abweichen, und</line>
        <line lrx="1675" lry="909" ulx="1551" uly="867">ſynode britgen,</line>
        <line lrx="1681" lry="957" ulx="1551" uly="915">und Prüfung der</line>
        <line lrx="1683" lry="1006" ulx="1552" uly="968">der Uneinigkett</line>
        <line lrx="1683" lry="1056" ulx="1552" uly="1020">Liebe und Teue</line>
        <line lrx="1673" lry="1109" ulx="1609" uly="1074">3) Venn</line>
        <line lrx="1682" lry="1162" ulx="1554" uly="1124">ſolen Nie Cfinne</line>
        <line lrx="1675" lry="1217" ulx="1551" uly="1175">jrſſthen Gnoden</line>
        <line lrx="1683" lry="1259" ulx="1598" uly="1227">II DeGe</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1551" uly="1280">Iſſitlten entwere</line>
        <line lrx="1683" lry="1364" ulx="1553" uly="1334">Wittwen vnd Ven</line>
        <line lrx="1683" lry="1423" ulx="1554" uly="1385">zue Yuefühnung</line>
        <line lrx="1681" lry="1468" ulx="1613" uly="1436">II. De</line>
        <line lrx="1681" lry="1528" ulx="1557" uly="1488">und Ansführung</line>
        <line lrx="1683" lry="1572" ulx="1616" uly="1540">WII Di</line>
        <line lrx="1683" lry="1630" ulx="1559" uly="1593">ihre Nittel zur</line>
        <line lrx="1683" lry="1682" ulx="1561" uly="1644">efftg und unou</line>
        <line lrx="1683" lry="1736" ulx="1562" uly="1695">ſedes zufilige</line>
        <line lrx="1683" lry="1789" ulx="1562" uly="1745">Geſten ibaßannt</line>
        <line lrx="1683" lry="1841" ulx="1559" uly="1796">Ue ſgengtichene</line>
        <line lrx="1683" lry="1896" ulx="1557" uly="1849">n Ne githe el</line>
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1561" uly="1901">Rſihem, nict</line>
        <line lrx="1683" lry="1997" ulx="1605" uly="1955">W de</line>
        <line lrx="1683" lry="2049" ulx="1564" uly="2003">und ern Gat</line>
        <line lrx="1683" lry="2106" ulx="1564" uly="2053">ſobald e ſüchn</line>
        <line lrx="1683" lry="2150" ulx="1564" uly="2104">nicfflerden</line>
        <line lrx="1683" lry="2207" ulx="1565" uly="2157">nel ziſibe e</line>
        <line lrx="1676" lry="2254" ulx="1566" uly="2213">Cretnſt, tber es</line>
        <line lrx="1653" lry="2306" ulx="1566" uly="2259">incnher n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="160" lry="335" ulx="4" uly="278">venn ſe ins ſſenrt</line>
        <line lrx="138" lry="381" ulx="0" uly="334">ſgtes Bich oher</line>
        <line lrx="160" lry="440" ulx="22" uly="381">dethſchtten Nt</line>
        <line lrx="159" lry="490" ulx="1" uly="432">Rihinhe eiter ſlten</line>
        <line lrx="157" lry="549" ulx="34" uly="495">lſende wrpelgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="162" lry="649" ulx="13" uly="597">effnder ehen Wu</line>
        <line lrx="163" lry="695" ulx="0" uly="642">lige Gahtinhe dein Er⸗</line>
        <line lrx="164" lry="747" ulx="0" uly="697">e dn in Ne Biſe</line>
        <line lrx="161" lry="797" ulx="0" uly="752">Ne ems mitz</line>
        <line lrx="164" lry="854" ulx="11" uly="806">ſlge Nritheunge i⸗</line>
        <line lrx="163" lry="900" ulx="0" uly="859">Gewiſen der Bie r</line>
        <line lrx="164" lry="1007" ulx="5" uly="968">eiger velhe in einn</line>
        <line lrx="165" lry="1060" ulx="0" uly="1022">denen funfzehn vehi</line>
        <line lrx="162" lry="1109" ulx="0" uly="1074">ſuchen, untr ſch en e</line>
        <line lrx="164" lry="1161" ulx="0" uly="1128">Ne ober s Mitſtertin</line>
        <line lrx="162" lry="1219" ulx="0" uly="1183">tmißige Miege ton if⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1264" ulx="0" uly="1219">iten Eiihlf tien.</line>
        <line lrx="164" lry="1322" ulx="0" uly="1285">dubnig zu erthellen: un</line>
        <line lrx="164" lry="1370" ulx="0" uly="1337">oc keine Specigſſenct</line>
        <line lrx="172" lry="1424" ulx="0" uly="1389">uſaden un die Elcutne</line>
        <line lrx="164" lry="1482" ulx="0" uly="1443">diden, ſo l N</line>
        <line lrx="144" lry="1532" ulx="0" uly="1494">Snnode und eines Nuit</line>
        <line lrx="173" lry="1586" ulx="6" uly="1547">cber bis de Geneßnien</line>
        <line lrx="172" lry="1647" ulx="0" uly="1595">ſeen if, nid en u</line>
        <line lrx="172" lry="1691" ulx="0" uly="1648">ne in Ne Genmnlim</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="132" lry="1797" ulx="0" uly="1752">gen untr einnnde⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1848" ulx="1" uly="1802">1 ihein waf  innlcen</line>
        <line lrx="163" lry="1900" ulx="6" uly="1854">den Ot der Veamm⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1953" ulx="0" uly="1898">Heiſſeme Gleifbenig</line>
        <line lrx="162" lry="2006" ulx="3" uly="1953">Nen derſcicdenen Gſ⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2060" ulx="0" uly="2004">m. Die Generelſhnel</line>
        <line lrx="159" lry="2114" ulx="0" uly="2053">herſchiedenen GSrol</line>
        <line lrx="161" lry="2168" ulx="0" uly="2109">ind Unftenthliten N</line>
        <line lrx="161" lry="2228" ulx="1" uly="2166">erſchietfin Nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2331" type="textblock" ulx="3" uly="2274">
        <line lrx="159" lry="2331" ulx="3" uly="2274">eine Gekirde, en 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="244" type="textblock" ulx="650" uly="208">
        <line lrx="918" lry="244" ulx="650" uly="208">— 235 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2291" type="textblock" ulx="215" uly="289">
        <line lrx="1360" lry="337" ulx="215" uly="289">appellirt wird, angeſehen werden, außer in den folgenden Fällen und</line>
        <line lrx="773" lry="388" ulx="215" uly="346">nach der folgenden Art und Weiſe:</line>
        <line lrx="1363" lry="435" ulx="331" uly="394">1) Die Generalſynode mag ihren Rath und ihr Urtheil abgeben,</line>
        <line lrx="1364" lry="489" ulx="217" uly="447">wenn Klagen durch ganze Synoden, Miniſterien, Verſammlungen oder</line>
        <line lrx="1366" lry="542" ulx="219" uly="499">einzelne Geiſtliche in Betreff der Lehre oder der Kirchenzucht vor ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="594" ulx="220" uly="549">bracht werden. Sie ſoll jedoch ganz beſonders ſorgfältig vermeiden,</line>
        <line lrx="1365" lry="646" ulx="221" uly="598">daß die Gewiſſen der Geiſtlichen nicht mit menſchlichen Erfindungen,</line>
        <line lrx="1365" lry="696" ulx="220" uly="653">Satzungen oder Anſchlägen beſchwert werden, und daß Jemand wegen</line>
        <line lrx="1028" lry="749" ulx="222" uly="706">Verſchiedenheiten der Meinungen unterdrückt wird.</line>
        <line lrx="1368" lry="799" ulx="333" uly="755">2) Wenn Partheien in der Lehre und Kirchenzucht von einander</line>
        <line lrx="1367" lry="851" ulx="222" uly="806">abweichen, und den Grund ihrer Uneinigkeit brüderlich vor die General⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="904" ulx="223" uly="857">ſynode bringen, ſo ſoll dieſe eine genaue und ſorgfältige Unterſuchung</line>
        <line lrx="1369" lry="953" ulx="223" uly="909">und Prüfung derſelben anſtellen, und ihre Meinung über den Gegenſtand</line>
        <line lrx="1370" lry="1005" ulx="224" uly="959">der Uneinigkeit nach ihrer beſten Einſicht, nach Billigkeit, brüderlicher</line>
        <line lrx="590" lry="1057" ulx="224" uly="1019">Liebe und Treue geben.</line>
        <line lrx="1370" lry="1107" ulx="334" uly="1062">3) Wenn Uneinigkeiten zwiſchen Synoden vorgelegt werden, ſo</line>
        <line lrx="1371" lry="1159" ulx="227" uly="1113">ſollen die Stimmen darüber Synodenweiſe geſammelt werden, und die</line>
        <line lrx="972" lry="1213" ulx="228" uly="1169">zwiſtigen Synoden ſollen keine Stimme haben.</line>
        <line lrx="1374" lry="1259" ulx="336" uly="1217">VI. Die Generalſynode kann Pläne zu Seminaren und Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1314" ulx="228" uly="1268">Inſtituten entwerfen, ebenſo zur Unterſtützung armer Paſtoren und der</line>
        <line lrx="1376" lry="1363" ulx="229" uly="1319">Wittwen und Waiſen von Predigern, und mit Gottes Hilfe die Pläne</line>
        <line lrx="674" lry="1418" ulx="229" uly="1379">zur Ausführung zu bringen.</line>
        <line lrx="1376" lry="1465" ulx="341" uly="1422">VII. Die Generalſynode ſoll auch einen Fond zur Förderung</line>
        <line lrx="839" lry="1520" ulx="232" uly="1481">und Ausführung ihrer Pläne errichten.</line>
        <line lrx="1378" lry="1569" ulx="342" uly="1525">VIII. Die Generalſynode ſoll alle ihre Macht, ihre Gebete und</line>
        <line lrx="1377" lry="1623" ulx="233" uly="1576">ihre Mittel zur Verhütung von Spaltungen unter uns anwenden, und</line>
        <line lrx="1381" lry="1675" ulx="234" uly="1629">eifrig und unaufhörlich auf die Zeitumſtände Rückſicht nehmen, und auf</line>
        <line lrx="1381" lry="1726" ulx="235" uly="1680">jedes zufällige Entſtehen und Wachsthum der Sinneseinigkeit unter</line>
        <line lrx="1382" lry="1777" ulx="236" uly="1731">Chriſten überhaupt, welcher Art und welches Namens ſie ſein, damit</line>
        <line lrx="1381" lry="1829" ulx="237" uly="1782">die ſegensreichen Gelegenheiten, die vorhandenen Wunden und Spaltun⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1880" ulx="237" uly="1833">gen der Kirche Chriſti zu heilen, und allgemeine Eintracht und Einheit</line>
        <line lrx="1135" lry="1931" ulx="238" uly="1889">zu fördern, nicht unbeachtet und ungenützt vorübergehen.</line>
        <line lrx="1380" lry="1982" ulx="346" uly="1935">IX. Die Generalſynode ſoll aus ihrer Mitte einen Präſidenten</line>
        <line lrx="1380" lry="2033" ulx="239" uly="1988">und einen Secretair wählen, und entweder aus ihrer Mitte oder ſonſt,</line>
        <line lrx="1383" lry="2085" ulx="240" uly="2039">ſobald es nöthig ſein wird, einen Schatzmeiſter, dieſe ſollen bis zu der</line>
        <line lrx="1383" lry="2138" ulx="240" uly="2090">nächſtfolgenden Verſammlung in ihrem Amte bleiben. Es darf jedes⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2188" ulx="241" uly="2141">mal dieſelbe Perſon wieder gewählt werden zum Schatzmeiſter oder Se⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2238" ulx="241" uly="2193">cretair, aber es ſoll Niemand in mehr als zwei Verſammlungen hinter⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2291" ulx="243" uly="2244">einander zum Präſidenten beſtimmt werden, und dieſelbe Perſon darf dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2343" type="textblock" ulx="1071" uly="2296">
        <line lrx="1183" lry="2343" ulx="1071" uly="2296">[16]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="257" type="textblock" ulx="764" uly="222">
        <line lrx="1031" lry="257" ulx="764" uly="222">— 236 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2297" type="textblock" ulx="316" uly="302">
        <line lrx="1465" lry="349" ulx="323" uly="302">nicht wieder für die zwei unmittelbar folgenden Verſammlungen ge⸗</line>
        <line lrx="541" lry="391" ulx="323" uly="354">wählt werden.</line>
        <line lrx="1466" lry="451" ulx="443" uly="403">1) Der Präſident ſoll als Vorſitzer der Verſammlung verfahren,</line>
        <line lrx="1467" lry="499" ulx="324" uly="456">er kann Vorſchläge machen, ſeine Meinung und Stimme geben wie je⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="552" ulx="324" uly="507">des andere Mitglied. Mit Zuſtimmung und Mitwirkung des Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1466" lry="604" ulx="322" uly="559">von dem Orte, wo die Verſammlung gehalten wird, ſoll er es beſtimmen,</line>
        <line lrx="1466" lry="652" ulx="322" uly="610">wer während der Zeit der Verſammlung zu predigen habe. Er ſoll alle</line>
        <line lrx="1466" lry="705" ulx="321" uly="662">Briefe, ſchriftliche Gutachten, Beſchlüſſe und die Protokolle der Synode</line>
        <line lrx="1466" lry="754" ulx="319" uly="713">nnterſchreiben. In auſſerordentlichen Fällen und auf Anſuchen einer der</line>
        <line lrx="1466" lry="810" ulx="321" uly="765">beſtätigten Synoden, welches ihm in Geſtalt eines Beſchluſſes der Sy⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="858" ulx="320" uly="817">node oder der Geiſtlichen vorgelegt worden, kann er beſondere Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="913" ulx="321" uly="868">lungen der Generalſynode berufen. In dem Falle, daß die Geſchäfte</line>
        <line lrx="1467" lry="964" ulx="321" uly="919">des Sekretairs zu beſchwerlich würden für eine Perſon, ſoll er mit Zu⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1016" ulx="319" uly="971">ziehung des Secretairs einen Gehülfen deſſelben beſtimmen und ihm</line>
        <line lrx="1341" lry="1066" ulx="319" uly="1022">mit den Geſchäften, die er zu übernehmen hat bekannt machen.</line>
        <line lrx="1465" lry="1118" ulx="437" uly="1074">2) Der Setretair ſoll ein Protokoll der Verhandlungen führen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1168" ulx="319" uly="1125">abfaſſen, beſtätigen und Sorge tragen für alle Documente und Schrei⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1219" ulx="319" uly="1176">ben, die Zeit und den Ort der Verſammlung durch oͤffentlichen Druck</line>
        <line lrx="1472" lry="1270" ulx="319" uly="1229">wenigſtens 3 Monate vorher bekannt machen, und in den beſondern oder</line>
        <line lrx="1464" lry="1322" ulx="318" uly="1279">auſſerordentlichen eben erwähnten Fällen jeder der Specialſynoden oder</line>
        <line lrx="1052" lry="1373" ulx="319" uly="1332">Miniſterien ſchriftliche Nachricht davon geben.</line>
        <line lrx="1465" lry="1426" ulx="438" uly="1383">3) Wenn der Präſident oder Secretair in der Zwiſchenzeit der</line>
        <line lrx="1465" lry="1477" ulx="318" uly="1433">Verſammlungen mit Tode abgehen, reſigniren oder unfähig werden ihr</line>
        <line lrx="1464" lry="1527" ulx="317" uly="1487">Amt zu verſehen, ſo ſoll der nächſtfolgende im Amte ihre Stelle ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1578" ulx="317" uly="1537">ſehen, und ihre Pflichten übernehmen; ſollte dies der Schatzmeiſter</line>
        <line lrx="1464" lry="1632" ulx="316" uly="1589">ſein, ſo ſoll der Präſident einſtweilen einen andern Schatzmeiſter</line>
        <line lrx="479" lry="1675" ulx="317" uly="1640">beſtimmen.</line>
        <line lrx="1463" lry="1733" ulx="438" uly="1692">4) Der Schatzmeiſter ſoll Rechnung über die Einnahmen und</line>
        <line lrx="1463" lry="1785" ulx="319" uly="1742">Ausgaben der Synoden führen, er ſoll über alles Geld, das ihm über⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1837" ulx="319" uly="1794">geben worden, Quittungen ausſtellen, und ſoll durchaus kein Geld an⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1887" ulx="320" uly="1845">ders als auf Anordnung des Präſidenten unterſchrieben vom Secretair,</line>
        <line lrx="1463" lry="1940" ulx="320" uly="1897">in Folge eines Beſchluſſes der Synode verausgaben. Bei jeder Ver⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1991" ulx="322" uly="1947">ſammlung der Synode ſoll er Rechnung ablegen.</line>
        <line lrx="1263" lry="2041" ulx="439" uly="2001">§. 5. Der Geſchäftsgang ſoll in folgender Art ſein:</line>
        <line lrx="1464" lry="2097" ulx="441" uly="2053">1) Die Abgeordneten zeigen ihre Ankunft perſönlich dem Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2146" ulx="325" uly="2102">lichen des Ortes an, oder wenn die Gemeinde keinen Geiſtlichen hat,</line>
        <line lrx="1463" lry="2197" ulx="324" uly="2155">einem andern von der Gemeinde zu dieſem Zwecke ernannten Manne,</line>
        <line lrx="1462" lry="2251" ulx="324" uly="2205">welcher ihnen ihren Wohnort und den Platz wo die Sitzungen gehalten</line>
        <line lrx="774" lry="2297" ulx="324" uly="2256">werden ſollen anzeigen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2314" type="textblock" ulx="1550" uly="2267">
        <line lrx="1681" lry="2314" ulx="1550" uly="2267">Givinnen duth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="372" type="textblock" ulx="1592" uly="279">
        <line lrx="1680" lry="333" ulx="1592" uly="279">Ylr  ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="372" ulx="1640" uly="334">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="435" type="textblock" ulx="1537" uly="339">
        <line lrx="1659" lry="392" ulx="1537" uly="339">Verſnning N</line>
        <line lrx="1673" lry="435" ulx="1589" uly="389">3 Der Auech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2261" type="textblock" ulx="1536" uly="432">
        <line lrx="1673" lry="493" ulx="1542" uly="432">et 14  Vnrſtet,</line>
        <line lrx="1681" lry="551" ulx="1536" uly="491">Ine ſeiner Mieſe</line>
        <line lrx="1681" lry="601" ulx="1536" uly="543">Nehnigten Drſchea</line>
        <line lrx="1679" lry="644" ulx="1593" uly="598">) De Y</line>
        <line lrx="1677" lry="699" ulx="1541" uly="654">tifeate ſbergeben,</line>
        <line lrx="1683" lry="755" ulx="1540" uly="709">Snodt iſ ein wo</line>
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1540" uly="758">fgir der Eynode</line>
        <line lrx="1682" lry="857" ulx="1539" uly="814">Mitgliedet ein in</line>
        <line lrx="1683" lry="904" ulx="1539" uly="869">haben. Venn ein</line>
        <line lrx="1683" lry="952" ulx="1573" uly="913">der Generlſu</line>
        <line lrx="1656" lry="1009" ulx="1540" uly="963">Geſchüfte i ißren</line>
        <line lrx="1683" lry="1057" ulx="1540" uly="1017">fönnen die anweſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="1541" uly="1074">Verſemmtungen enn</line>
        <line lrx="1683" lry="1161" ulx="1594" uly="1121">) Der Ni</line>
        <line lrx="1683" lry="1214" ulx="1539" uly="1175">Bolotſren geiflt ’</line>
        <line lrx="1682" lry="1295" ulx="1539" uly="1227">lild ienihik</line>
        <line lrx="1683" lry="1316" ulx="1592" uly="1281">7) De Veth</line>
        <line lrx="1683" lry="1371" ulx="1542" uly="1333">den Siage worge</line>
        <line lrx="1670" lry="1423" ulx="1598" uly="1386">) hierav,</line>
        <line lrx="1683" lry="1475" ulx="1543" uly="1438">gemaß 1. 3. Wich</line>
        <line lrx="1671" lry="1524" ulx="1604" uly="1491">9 Keine</line>
        <line lrx="1678" lry="1576" ulx="1545" uly="1542">ſchon verhandelter</line>
        <line lrx="1669" lry="1632" ulx="1605" uly="1596">40) Zum</line>
        <line lrx="1683" lry="1682" ulx="1546" uly="1645">Oet der nichten 2.</line>
        <line lrx="1683" lry="1739" ulx="1548" uly="1698">ten, N tenigen</line>
        <line lrx="1683" lry="1787" ulx="1595" uly="1753">16 Die G</line>
        <line lrx="1682" lry="1843" ulx="1546" uly="1800">ſ fir nößig nc</line>
        <line lrx="1683" lry="1895" ulx="1544" uly="1851">iſe Gmnde.</line>
        <line lrx="1674" lry="1946" ulx="1614" uly="1914">7. Keine</line>
        <line lrx="1682" lry="2005" ulx="1549" uly="1934">unz e M finnung do</line>
        <line lrx="1650" lry="2052" ulx="1549" uly="2000">Verſennie lunn</line>
        <line lrx="1683" lry="2103" ulx="1550" uly="2057">noden pon der c</line>
        <line lrx="1682" lry="2159" ulx="1551" uly="2108">ihrer erdlichen Gen</line>
        <line lrx="1675" lry="2207" ulx="1605" uly="2167">Durß di</line>
        <line lrx="1683" lry="2261" ulx="1551" uly="2215">ſen Snntden un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="342" type="textblock" ulx="23" uly="275">
        <line lrx="154" lry="342" ulx="23" uly="275">Meſumnſinin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="157" lry="450" ulx="0" uly="382">giuntnz letſtin,</line>
        <line lrx="156" lry="495" ulx="0" uly="431">Ciene geben ſie ie</line>
        <line lrx="153" lry="579" ulx="0" uly="487">an sGeiſtliten</line>
        <line lrx="113" lry="590" ulx="30" uly="550">Artg ef</line>
        <line lrx="176" lry="647" ulx="0" uly="563">in hehe de</line>
        <line lrx="167" lry="739" ulx="2" uly="644">de enkle der n</line>
        <line lrx="157" lry="750" ulx="0" uly="699">nd aef Arſtcen ene</line>
        <line lrx="112" lry="797" ulx="9" uly="759">eſnes Bechluſe⸗</line>
        <line lrx="160" lry="854" ulx="0" uly="812">hnn tr hicncer Peſenr</line>
        <line lrx="160" lry="908" ulx="5" uly="861">Fele, daß die eſtee</line>
        <line lrx="140" lry="958" ulx="0" uly="918">Neron, ſl e t</line>
        <line lrx="161" lry="1010" ulx="0" uly="968">en haſinnen ir ie</line>
        <line lrx="112" lry="1060" ulx="6" uly="1023">Galennt nochen.</line>
        <line lrx="159" lry="1120" ulx="0" uly="1077">Verfondlungen ſiſeer</line>
        <line lrx="158" lry="1170" ulx="4" uly="1131">Dxunente ind Gcret</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1219" type="textblock" ulx="2" uly="1184">
        <line lrx="156" lry="1219" ulx="2" uly="1184">Nunn gfentiitenn Deuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="156" lry="1269" ulx="0" uly="1238">in den beſondern oder</line>
        <line lrx="157" lry="1326" ulx="0" uly="1290">e Chreſelſgeoden ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="160" lry="1434" ulx="0" uly="1395">1 n de Zuſſchenet Ne</line>
        <line lrx="160" lry="1486" ulx="5" uly="1448">1der vnfikis wedden i⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1535" ulx="7" uly="1500">in Wnte ire Stle e</line>
        <line lrx="160" lry="1590" ulx="0" uly="1551">ſe dies der Shefnefft</line>
        <line lrx="160" lry="1644" ulx="0" uly="1605">en orhenn Gchetreife</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="172" lry="1802" ulx="4" uly="1707">gau Eitnofnen tl</line>
        <line lrx="159" lry="1800" ulx="20" uly="1757">Geld s ifnn iber</line>
        <line lrx="156" lry="1855" ulx="0" uly="1775">* 6 kent Glld an⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1908" ulx="0" uly="1859">hriehen von Sertott,</line>
        <line lrx="158" lry="1960" ulx="1" uly="1910">ben Bei ſehe Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="73" lry="2065" ulx="1" uly="2030">An ſein:</line>
        <line lrx="159" lry="2129" ulx="12" uly="2064">herſoot ſch den m b</line>
        <line lrx="131" lry="2172" ulx="7" uly="2125">keinen Cefſch elten</line>
        <line lrx="156" lry="2229" ulx="0" uly="2174">vecke enonten Jan</line>
        <line lrx="156" lry="2282" ulx="0" uly="2222">die Hihnhen “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="252" type="textblock" ulx="660" uly="218">
        <line lrx="926" lry="252" ulx="660" uly="218">— 237 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2303" type="textblock" ulx="218" uly="298">
        <line lrx="1368" lry="342" ulx="332" uly="298">2) Um 9 Uhr Vormittags am erſten Wochentage der Zeit ihrer</line>
        <line lrx="1009" lry="395" ulx="218" uly="352">Verſammlung beginnen die Sitzungen mit Gebet.</line>
        <line lrx="1369" lry="444" ulx="333" uly="400">3) Der durch die vorige Verſammlung erwählte Präſident, ver'</line>
        <line lrx="1366" lry="500" ulx="220" uly="453">fährt als Vorſitzer, bis ein anderer Präſident gewählt worden. Im</line>
        <line lrx="1369" lry="553" ulx="220" uly="505">Falle ſeiner Abweſenheit können die Anweſenden auf gemachtem und ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="604" ulx="221" uly="558">nehmigtem Vorſchlage einen andern an ſeiner Stelle beſtimmen.</line>
        <line lrx="1368" lry="652" ulx="333" uly="608">4) Die Mitglieder ſollen dem Vorſitzer ihre Atteſte oder Cer⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="705" ulx="224" uly="659">tificate übergeben, für ſämmtliche Abgeordnete irgend einer beſondern</line>
        <line lrx="1368" lry="758" ulx="223" uly="711">Synode iſt ein von dem Präſidenten unterzeichnetes, und vom Seere⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="806" ulx="224" uly="762">tair der Synode ausgeſtelltes Certificat genügend, und die ſämmtlichen</line>
        <line lrx="1369" lry="861" ulx="222" uly="813">Mitglieder ein und derſelben Synode ſollen ihre Plätze bei einander</line>
        <line lrx="1369" lry="912" ulx="223" uly="865">haben. Wenn eine Mehrzahl der Abgeordneten von einer Mehrzahl der</line>
        <line lrx="1371" lry="964" ulx="225" uly="916">zu der Generalſynode gehörigen Synoden verſammelt iſt, nehmen die</line>
        <line lrx="1370" lry="1013" ulx="225" uly="967">Geſchäfte ihren Anfang., Wenn dieſes Verhältniß nicht ſtatt findet,</line>
        <line lrx="1370" lry="1063" ulx="225" uly="1018">können die anweſenden Mitglieder von Zeit zu Zeit die Sitzungen der</line>
        <line lrx="1209" lry="1116" ulx="226" uly="1077">Verſammluugen aufſchieben. 5</line>
        <line lrx="1373" lry="1166" ulx="337" uly="1117">6) Der Präſident, Sekretair, und Schatzmeiſter ſollen durch</line>
        <line lrx="1374" lry="1219" ulx="228" uly="1173">Ballotiren gewählt werden, an dem erſten Tage der Sitzungen, und ſo⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1270" ulx="228" uly="1228">bald die Mitglieder ihre Certificate eingereicht haben.</line>
        <line lrx="1374" lry="1341" ulx="338" uly="1273">7) Die Verhandlungen der vorigen Verſammlung werden von</line>
        <line lrx="620" lry="1373" ulx="229" uly="1335">dem Secretair vorgeleſen.</line>
        <line lrx="1374" lry="1427" ulx="338" uly="1374">8) Hierauf folgen die verſchiedenen Abtheilungen der Geſchäfte</line>
        <line lrx="796" lry="1478" ulx="228" uly="1438">gemäß 9. 3. Abſchnitt für Abfchnitt.</line>
        <line lrx="1375" lry="1535" ulx="339" uly="1472">9) Keine anderen verſchiedenartigen Anträge ſollen in Betreff</line>
        <line lrx="1374" lry="1581" ulx="230" uly="1534">ſchon verhandelter oder anderer zufälliger Gegenſtände gemacht werden.</line>
        <line lrx="1375" lry="1635" ulx="340" uly="1577">10) Zum Schluß ſoll die Synode durch Ballotiren Zeit und</line>
        <line lrx="1374" lry="1682" ulx="229" uly="1636">Ort der nächſten Verſammlung beſtimmen, aber für alle Zeit es beobach⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1736" ulx="231" uly="1687">ten, daß wenigſtens alle drei Jahre eine Verſammlung gehalten werde.</line>
        <line lrx="1375" lry="1784" ulx="340" uly="1738">§. 6. Die Generalſynode kann außerdem Geſetze aufſtellen welche</line>
        <line lrx="1375" lry="1838" ulx="232" uly="1790">ſie für nöthig erachtet, unter der einzigen Bedingung, daß dieſe dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1890" ulx="232" uly="1848">Geiſte der Synodal-Verfaſſung nicht widerſprechen.</line>
        <line lrx="1376" lry="1940" ulx="340" uly="1892">g. 7. Keine Aenderungen der Verfaſſung können anders als</line>
        <line lrx="1373" lry="1994" ulx="232" uly="1945">unter Zuſtimmung von zwei Drittheilen der Synoden, welche zu dieſen</line>
        <line lrx="1376" lry="2045" ulx="231" uly="1995">Verſammlungen gehören, gemacht werden, nachdem den beſagten Sy⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2097" ulx="233" uly="2049">noden von den beabſichtigten Veränderungen wenigſtens zwei Jahre vor</line>
        <line lrx="1256" lry="2148" ulx="234" uly="2100">ihrer endlichen Genehmigung vorläufig Nachricht gegeben worden.</line>
        <line lrx="1375" lry="2199" ulx="342" uly="2150">Durch die Einrichtung einer ſolchen Verbindungsform der einzel⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2249" ulx="234" uly="2203">nen Synoden und Gemeinden lernen ſich dieſe letzteren näher kennen,</line>
        <line lrx="1374" lry="2303" ulx="234" uly="2255">gewinnen durch die gegenſeitige Forderung ihres gemeinſamen Intereſſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="262" type="textblock" ulx="779" uly="227">
        <line lrx="1044" lry="262" ulx="779" uly="227">— 238 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2308" type="textblock" ulx="323" uly="306">
        <line lrx="1482" lry="354" ulx="339" uly="306">an Einigkeit und Haltung, und können die für ihr inneres und äuße⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="402" ulx="335" uly="358">res Beſtehen nothwendigen Einrichtungen mit beſſerem Erfolge aus⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="459" ulx="335" uly="407">führen. Hierzu gehören namentlich die Erziehungs⸗ und Bildungsan⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="502" ulx="335" uly="459">ſtalten von Lehrern und Predigern, welche eine einzelne Gemeinde oder</line>
        <line lrx="1480" lry="555" ulx="335" uly="511">auch Synode aus ihren Mitteln nie zu beſchaffen im Stande iſt, wie</line>
        <line lrx="1480" lry="609" ulx="336" uly="562">davon das erſt ſeitdem entſtandene Predigerſeminar zu Gettysburg in</line>
        <line lrx="1479" lry="659" ulx="332" uly="612">Pennſylvanien ein erfreuliches Zeugniß giebt. Wie wichtig aber dieſe</line>
        <line lrx="1479" lry="706" ulx="331" uly="664">Anſtalt für die Erhaltung der durch unſere Reformatoren wieder ermit⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="768" ulx="329" uly="715">telten evangeliſchen Lehre, und der deutſchen Sprache in jenen Gegenden,</line>
        <line lrx="1479" lry="809" ulx="330" uly="767">und wie werth ſie alſo der fortwährenden Theilnahme von uns allen</line>
        <line lrx="1479" lry="866" ulx="330" uly="819">iſt, denen beide Gegenſtände wirklich am Herzen liegen, mag uns noch</line>
        <line lrx="1480" lry="915" ulx="329" uly="870">folgende Nachricht über eine der älteſten deutſch⸗ lutheriſchen Gemein⸗</line>
        <line lrx="965" lry="965" ulx="330" uly="922">den in Philadelphia anſchaulich machen.</line>
        <line lrx="1479" lry="1020" ulx="446" uly="975">„Die älteſte evangeliſche Gemeinde, die man auch als Pflege⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1069" ulx="329" uly="1026">mutter der nächſt darauf folgenden anſehen kann, iſt eine noch immer</line>
        <line lrx="1477" lry="1120" ulx="327" uly="1075">blühende Berggemeinde, acht engliſche Meilen ſüdlich von Easton in</line>
        <line lrx="1478" lry="1171" ulx="327" uly="1128">Pennſylvanien und fünf Meilen weſtlich von dem Delawarefluß. Im</line>
        <line lrx="1476" lry="1222" ulx="326" uly="1181">Jahre 1728 ſchickte dieſe eine beträchtliche Summe, und das Jahr da⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1274" ulx="328" uly="1231">rauf dieſelbe Summe zweien Gemeinden am Wiſſahiccon und an der</line>
        <line lrx="1477" lry="1326" ulx="326" uly="1281">Schuglkita zu Unterſtützung des Kirchenbaues, und der Prediger ſchrieb</line>
        <line lrx="1477" lry="1377" ulx="327" uly="1334">ins Kirchenbuch: „Der Herr ſei gelobt, wir haben nun ein Kleeblatt von</line>
        <line lrx="1478" lry="1425" ulx="328" uly="1386">evangeliſchen Gemeinden in dieſem neubevölkerten Abendlande.“ Wie</line>
        <line lrx="1478" lry="1480" ulx="327" uly="1436">die übrigen Gemeinden nach einander folgen, läßt ſich jetzt nicht mehr</line>
        <line lrx="1478" lry="1532" ulx="326" uly="1487">ſogleich ermitteln. Mehrere Landgemeinden in Montgomery, Northam⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1583" ulx="323" uly="1541">pton, Berks und den jetzigen Libanon, Countries ſcheinen die nächſten</line>
        <line lrx="1477" lry="1635" ulx="324" uly="1592">zu ſeyn. Unter den alten Gemeinden ſtehen die in Philadelphia, Lan⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1687" ulx="327" uly="1643">caſter, Reading, York und Libanon voran, in welcher Ordnung aber,</line>
        <line lrx="1473" lry="1738" ulx="327" uly="1693">möchte ſchwer zu beſtimmen ſein. Schon im Jahre 1729 wurden</line>
        <line lrx="1472" lry="1791" ulx="324" uly="1745">Kinder in Lancaſter getauft; bis zum Jahre 1734 gab es daſelbſt aber</line>
        <line lrx="1475" lry="1842" ulx="325" uly="1798">noch keine Kirche. Wichtiger jedoch als dieſe Altersbeſtimmungen iſt</line>
        <line lrx="1476" lry="1895" ulx="327" uly="1848">der Umſtand, daß alle dieſe alten Gemeinden gegenwärtig in der ſchön⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1942" ulx="326" uly="1900">ſten Blüthe ſtehen, und daß in den meiſten Fällen die Abkömmlinge</line>
        <line lrx="1478" lry="1999" ulx="331" uly="1950">der erſten Gründer ſich nun der Arbeit ihrer Väter freuen. Nur in Philadel⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2047" ulx="327" uly="2004">phia ſind faſt alle dieſe Abkömmlige aus ihrer Erbſchaft verdrängt und</line>
        <line lrx="1477" lry="2097" ulx="325" uly="2055">genöthigt worden, ſich von neuem einzurichten und ein Lokale für ihren</line>
        <line lrx="1385" lry="2152" ulx="326" uly="2106">Gottesdienſt zu erbauen; — und das durch folgendes Ereigniß.</line>
        <line lrx="1478" lry="2203" ulx="445" uly="2160">„Bis zu Anfang des Jahres 1794 fanden ſich nur zwei luthe⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2255" ulx="328" uly="2209">riſche Prediger in Amerika, die in engliſcher Sprache predigen konnten;</line>
        <line lrx="1478" lry="2308" ulx="324" uly="2261">ſie waren in Virginien wohnhaft. Andere an den Hudſon⸗ und Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="403" type="textblock" ulx="1544" uly="261">
        <line lrx="1683" lry="275" ulx="1677" uly="261">4</line>
        <line lrx="1682" lry="328" ulx="1545" uly="267">ſabkeiſen niſt</line>
        <line lrx="1683" lry="379" ulx="1544" uly="322">den nict inr Zeſn</line>
        <line lrx="1682" lry="403" ulx="1621" uly="372"> Yotßrw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2298" type="textblock" ulx="1545" uly="385">
        <line lrx="1683" lry="436" ulx="1545" uly="385">ich tut Ne⸗ .</line>
        <line lrx="1683" lry="486" ulx="1545" uly="423">nd  Mfng 6</line>
        <line lrx="1653" lry="531" ulx="1545" uly="489">ſor Kunze</line>
        <line lrx="1681" lry="589" ulx="1545" uly="535">aren ſungen ann</line>
        <line lrx="1678" lry="634" ulx="1546" uly="590">der Untelſchetr in</line>
        <line lrx="1673" lry="684" ulx="1549" uly="639">damals kuun 13</line>
        <line lrx="1679" lry="736" ulx="1550" uly="689">Und unfihig in</line>
        <line lrx="1682" lry="787" ulx="1548" uly="739">Stelle zu überne</line>
        <line lrx="1682" lry="843" ulx="1549" uly="789">fremden engl.</line>
        <line lrx="1683" lry="894" ulx="1549" uly="851">faſſung erzogen</line>
        <line lrx="1683" lry="941" ulx="1549" uly="899">Stele zu berfen</line>
        <line lrx="1682" lry="992" ulx="1550" uly="954">der Geneinde un</line>
        <line lrx="1681" lry="1044" ulx="1551" uly="1002">etbaut wuthe 5</line>
        <line lrx="1683" lry="1100" ulx="1551" uly="1055">evorgelſcheltſhei</line>
        <line lrx="1681" lry="1152" ulx="1552" uly="1107">tpmnhelſten ß</line>
        <line lrx="1683" lry="1198" ulx="1550" uly="1162">Geneine ſcn bon</line>
        <line lrx="1683" lry="1253" ulx="1549" uly="1211">in de englichbiſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1307" ulx="1551" uly="1267">Cf geige Veiſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1358" ulx="1553" uly="1318">Ihemn hatt e</line>
        <line lrx="1681" lry="1410" ulx="1553" uly="1371">widrigen Votile</line>
        <line lrx="1683" lry="1460" ulx="1554" uly="1425">Männer zum ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1511" ulx="1556" uly="1475">damit ſie in Fin</line>
        <line lrx="1683" lry="1565" ulx="1557" uly="1528">digen können. 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1613" ulx="1558" uly="1579">theileiſen Gebt</line>
        <line lrx="1683" lry="1666" ulx="1559" uly="1630">auch in Pildel</line>
        <line lrx="1683" lry="1720" ulx="1559" uly="1682">von ngen bant</line>
        <line lrx="1683" lry="1769" ulx="1561" uly="1733">vifflißen au⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1827" ulx="1558" uly="1785">fhen Unterit</line>
        <line lrx="1683" lry="1881" ulx="1605" uly="1842">Mſngs ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1929" ulx="1558" uly="1888">cher Ner Gene</line>
        <line lrx="1683" lry="1981" ulx="1563" uly="1940">uſ nh cher hii</line>
        <line lrx="1673" lry="2037" ulx="1563" uly="1986">Geneicke wech</line>
        <line lrx="1683" lry="2085" ulx="1564" uly="2042">utr Nine me</line>
        <line lrx="1683" lry="2143" ulx="1564" uly="2097">Unſer wſtte</line>
        <line lrx="1681" lry="2195" ulx="1564" uly="2150">res, Genz get</line>
        <line lrx="1681" lry="2248" ulx="1564" uly="2199">Iteſelf enden</line>
        <line lrx="1682" lry="2298" ulx="1564" uly="2248">ſhetes nd ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="123" lry="336" ulx="5" uly="284">ihe inerss Und</line>
        <line lrx="155" lry="396" ulx="10" uly="334">beſeren Erſolhe u</line>
        <line lrx="154" lry="452" ulx="36" uly="401">und Bllnper</line>
        <line lrx="154" lry="500" ulx="0" uly="448">irſ Geneie he</line>
        <line lrx="152" lry="552" ulx="27" uly="501"> Eiede ſ vie</line>
        <line lrx="94" lry="593" ulx="3" uly="555">nſner u Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="347" type="textblock" ulx="131" uly="311">
        <line lrx="155" lry="347" ulx="131" uly="311">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="163" lry="659" ulx="10" uly="604">N nſcig e dee</line>
        <line lrx="163" lry="711" ulx="0" uly="662">fnmtmn ticht enf</line>
        <line lrx="155" lry="767" ulx="0" uly="710">ench in ſenen Gegenie</line>
        <line lrx="156" lry="808" ulx="2" uly="759">Deltthne ton ns cl</line>
        <line lrx="156" lry="863" ulx="0" uly="817">en legen, Neg Uns</line>
        <line lrx="156" lry="914" ulx="0" uly="869">ſſte liſeſcen Gine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="157" lry="1017" ulx="0" uly="977">e non anth als gi</line>
        <line lrx="157" lry="1066" ulx="0" uly="1019">1, iſt eine noch ã</line>
        <line lrx="156" lry="1118" ulx="10" uly="1084">ſidlih ton Crostoen t</line>
        <line lrx="155" lry="1176" ulx="0" uly="1137">en Deltmneſl on</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="175" lry="1230" ulx="0" uly="1192">ne, und s Itfe NN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="153" lry="1275" ulx="0" uly="1243">liſeßigan und on de</line>
        <line lrx="155" lry="1333" ulx="0" uly="1295">id der Pedigen ſchei</line>
        <line lrx="156" lry="1380" ulx="0" uly="1347">1 n en Keeblet n</line>
        <line lrx="157" lry="1435" ulx="0" uly="1400">aten Werdlanden Die</line>
        <line lrx="157" lry="1493" ulx="4" uly="1452">ſit ſch ſett igt nin</line>
        <line lrx="154" lry="1547" ulx="0" uly="1504">Morgoneng, Mrft⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1595" ulx="0" uly="1555">zis ſteinn die nice</line>
        <line lrx="157" lry="1650" ulx="0" uly="1604">e r ghieiofe,</line>
        <line lrx="166" lry="1701" ulx="1" uly="1657">piter Dehnmng OH</line>
        <line lrx="166" lry="1759" ulx="0" uly="1699">n Itfr 170 Girdr</line>
        <line lrx="156" lry="1814" ulx="1" uly="1760">1geh 6 dtſehßf eber</line>
        <line lrx="154" lry="1861" ulx="0" uly="1810">Ultetsbeſinnungen ſi</line>
        <line lrx="153" lry="1914" ulx="2" uly="1862">Cnvkeri in Ne ſhn</line>
        <line lrx="155" lry="1966" ulx="0" uly="1916">len die Aolöntlinge</line>
        <line lrx="156" lry="2019" ulx="0" uly="1965">en Nur in Phcde</line>
        <line lrx="155" lry="2079" ulx="2" uly="2013">bſchit odtänet l</line>
        <line lrx="155" lry="2127" ulx="0" uly="2071">d ein Alte⸗ ſtr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2199" type="textblock" ulx="1" uly="2137">
        <line lrx="100" lry="2199" ulx="1" uly="2137">Uerde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="608" type="textblock" ulx="94" uly="568">
        <line lrx="153" lry="608" ulx="94" uly="568">ümg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="237" type="textblock" ulx="650" uly="204">
        <line lrx="920" lry="237" ulx="650" uly="204">— 239 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2287" type="textblock" ulx="203" uly="281">
        <line lrx="1364" lry="341" ulx="212" uly="281">hawk⸗Flüſſen verſuchten aus dringender Noth es zu thun, konnten es</line>
        <line lrx="1365" lry="383" ulx="213" uly="331">aber nicht zur Befriedigung ihrer Gemeinden zu Stande bringen. End⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="436" ulx="215" uly="382">lich trat die Nothwendigkeit der engliſchen Predigt in Neu-York ein;</line>
        <line lrx="1364" lry="487" ulx="216" uly="434">und zu Anfange des obenbemeldeten Jahres ſandte Herr Dr. und Pa⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="540" ulx="217" uly="484">ſtor Kunze, als Paſtor und Präſident der Gemeinde einen Ruf an</line>
        <line lrx="1365" lry="588" ulx="218" uly="535">einen jungen Mann in Philadelphia, einen der Unterſchriebenen, Endreß,</line>
        <line lrx="1364" lry="637" ulx="219" uly="586">der Unterlehrer in der daſigen Univerſitätsſchule war. Dieſer war aber</line>
        <line lrx="1367" lry="688" ulx="220" uly="639">damals kaum 18 Jahr alt und hielt ſich für viel zu jung, unerfahren</line>
        <line lrx="1369" lry="742" ulx="221" uly="689">und unfähig, in eine ſo neue Lage zu treten und eine ſo wichtige</line>
        <line lrx="1367" lry="793" ulx="220" uly="743">Stelle zu übernehmen. Dadurch wurde die Gemeinde genöthigt einen</line>
        <line lrx="1369" lry="847" ulx="221" uly="795">fremden engliſchen Mann, der unter einer andern Religionsver⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="899" ulx="222" uly="844">faſſung erzogen war, neben, oder unter Herrn Dr. Kunze an dieſe</line>
        <line lrx="1370" lry="948" ulx="222" uly="895">Stelle zu berufen. Dieſer Fremdling aber bildete ſich einen Anhang in</line>
        <line lrx="1373" lry="997" ulx="224" uly="944">der Gemeinde und bewirkte es, daß eine eigene Kirche für ihn ſelbſt</line>
        <line lrx="1373" lry="1048" ulx="225" uly="998">erbaut wurde. Dieſe Kirche behielt für eine Zeit lang den Namen einer</line>
        <line lrx="1374" lry="1106" ulx="225" uly="1048">evangeliſch-lutheriſchen. Der Prediger aber, deſſen Herz nie treulich der</line>
        <line lrx="1374" lry="1161" ulx="203" uly="1102">evangeliſchen Kirche zugethan war, überredete nach und nach die ganze</line>
        <line lrx="1375" lry="1205" ulx="227" uly="1149">Gemeinde ſich von der evangeliſchen Verbindung ganz abzuſondern und</line>
        <line lrx="1375" lry="1258" ulx="229" uly="1202">an die engliſch-biſchöfliche anzuſchließen. Ein zweiter Fremdling wurde</line>
        <line lrx="1377" lry="1312" ulx="230" uly="1249">auf gleiche Weiſe neben Herrn Dr. Kunze berufen, und nach einigen</line>
        <line lrx="1379" lry="1363" ulx="230" uly="1305">Jahren hatte die Gemeinde wieder daſſelbe Schickſal. — Dieſe zwei</line>
        <line lrx="1380" lry="1415" ulx="230" uly="1357">widrigen Vorfälle drängten unſere würdigen Väter, mehrere junge</line>
        <line lrx="1381" lry="1465" ulx="230" uly="1407">Männer zum genaueren Studium der engliſchen Sprache anzuhalten,</line>
        <line lrx="1382" lry="1514" ulx="232" uly="1462">damit ſie in Fällen der Noth ſo wohl engliſch als deutſch möchten pre⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1570" ulx="233" uly="1510">digen können. Endlich im Jahre 1802 wurde das Verlangen nach dem</line>
        <line lrx="1382" lry="1625" ulx="233" uly="1558">theilweiſen Gebrauch der engliſchen Sprache beim Gemeindegottesdienſt</line>
        <line lrx="1383" lry="1670" ulx="233" uly="1613">auch in Philadelphia rege; denn gewiß gab es damals dort Hunderte</line>
        <line lrx="1384" lry="1722" ulx="233" uly="1667">von jungen Leuten, die von der deutſchen Sprache kaum die allerge⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1773" ulx="234" uly="1717">wöhnlichſten Ausdrücke verſtanden, und die ſchon vor der Confirmation</line>
        <line lrx="1385" lry="1823" ulx="236" uly="1770">ihren Unterricht aus dem engliſchen Katechismus auffaſſen mußten.</line>
        <line lrx="1385" lry="1876" ulx="346" uly="1817">Anfangs ſchien die Neigung des Kirchenrathes und der leitenden</line>
        <line lrx="1385" lry="1922" ulx="237" uly="1867">Glieder der Gemeinde dieſem Verlangen nicht entgegen zu ſein, nach</line>
        <line lrx="1385" lry="1980" ulx="238" uly="1918">und nach aber wurde der heftigſte Widerſtand dagegen erregt, und die</line>
        <line lrx="1387" lry="2032" ulx="237" uly="1972">Gemeinde gerieth in einen verderblichen Streit, der nur durch eine</line>
        <line lrx="1387" lry="2082" ulx="239" uly="2021">kurze Ruhe unterbrochen, bis dieſe Stunde fortdauert; — d. h. nach</line>
        <line lrx="1387" lry="2133" ulx="240" uly="2074">unſerer vorliegenden Erzählung bis zu Anfange des vergangenen Jah⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2185" ulx="241" uly="2126">res. Ganz gewiß wird das Emporblühen des Seminars auch dieſen</line>
        <line lrx="1388" lry="2235" ulx="241" uly="2178">Zwieſpalt enden, und mit dem zunehmenden Reichthum ſeines Bildungs⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2287" ulx="243" uly="2228">ſchatzes und ſeines Lehrerperſonals die dortige Kirche immer mehr mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="235" type="textblock" ulx="794" uly="200">
        <line lrx="1058" lry="235" ulx="794" uly="200">— 240 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="333" type="textblock" ulx="349" uly="272">
        <line lrx="1487" lry="333" ulx="349" uly="272">dem Lichte erlenchten helfen, das aus dem Evangelio Jeſu Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="468" type="textblock" ulx="344" uly="324">
        <line lrx="1486" lry="389" ulx="348" uly="324">ſtrömet, welcher erſchienen iſt alle zu erlöſen, die da ſitzen in Finſterniß</line>
        <line lrx="1485" lry="435" ulx="346" uly="375">und Schatten des Todes, und ihre Füße zu richten auf den Weg des</line>
        <line lrx="1061" lry="468" ulx="344" uly="427">Friedens. Ihm allein die Ehre! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="532" type="textblock" ulx="810" uly="521">
        <line lrx="1028" lry="532" ulx="810" uly="521">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="924" type="textblock" ulx="339" uly="587">
        <line lrx="952" lry="632" ulx="880" uly="587">42.</line>
        <line lrx="1484" lry="718" ulx="339" uly="651">Nachricht von einer Unterſuchungs-⸗Reiſe zu der Tambukki⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="788" ulx="385" uly="718">Nation. Aus einem Schreiben des Bruder Hallbeck von</line>
        <line lrx="1481" lry="856" ulx="387" uly="786">Gnadenthal in Suͤd⸗Africa, d. d. 27. Auguſt 1827.</line>
        <line lrx="1341" lry="924" ulx="385" uly="851">(Aus den Nachrichten der Bruͤder⸗Gemeinde.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2282" type="textblock" ulx="317" uly="992">
        <line lrx="1479" lry="1044" ulx="453" uly="992">Am 6ten Juni traf ich mit den Meinigen wohlbehalten in Enon</line>
        <line lrx="1480" lry="1106" ulx="334" uly="1041">ein, von wo aus ich am 19ten in Geſellſchaft des Bruder Fritſch,</line>
        <line lrx="1493" lry="1154" ulx="332" uly="1091">nebſt drei Hottentotten, einem Kaffer und einem Tambukki meine wei d</line>
        <line lrx="1479" lry="1200" ulx="332" uly="1144">tere Reiſe antrat. Am 22ſten Abends fanden wir 1 ½¼ Stunden dieſſeits</line>
        <line lrx="1479" lry="1251" ulx="331" uly="1193">Sommerſet 2 Reitpferde vom Landdroſt Herrn Mackay, nebſt freund⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1307" ulx="331" uly="1245">ſchaftlicher Einladung, bey ihm einzukehren, welcher er folgendes Tages</line>
        <line lrx="1477" lry="1357" ulx="331" uly="1296">durch eine liebreiche Aufnahme entſprach. Er gab uns ſeine eigenen</line>
        <line lrx="1477" lry="1408" ulx="327" uly="1348">Ochſen 3 Tagereiſen weit mit, und verſprach, uns ſelbſt zu Pferde zu</line>
        <line lrx="1476" lry="1459" ulx="328" uly="1398">folgen, um unſere Bekanntſchaft mit Bowana einleiten zu helfen. Nach</line>
        <line lrx="1476" lry="1509" ulx="327" uly="1449">der Predigt am 24ſten, in welcher der Pfarrer im Schlußgebete unſerer</line>
        <line lrx="1475" lry="1556" ulx="326" uly="1501">und unſeres Vorhabens beſonders gedachte, machten wir uns abermals</line>
        <line lrx="1474" lry="1618" ulx="324" uly="1553">auf den Weg, paſſirten des nächſten Morgens den großen Fiſchfluß,</line>
        <line lrx="1474" lry="1663" ulx="323" uly="1604">und zogen am felſenreichen Bavianenfluß hinauf, wo wir die Schotti⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1714" ulx="323" uly="1654">ſchen Anſiedler beſuchten. Am 27ſten verließen wir dieſen Fluß wieder,</line>
        <line lrx="1470" lry="1767" ulx="323" uly="1707">um den hochgelegenen ungebahnten Groͤnberg, eine weſtliche Fortſetzung</line>
        <line lrx="1472" lry="1815" ulx="322" uly="1757">der hohen Winterberge, zu überſteigen. Auf dieſen Höhen befanden wir</line>
        <line lrx="1469" lry="1871" ulx="321" uly="1811">uns 24 Stunden lang in einem friſchgefallenen Schnee, und genoſſen</line>
        <line lrx="1469" lry="1917" ulx="319" uly="1863">zum erſtenmal in Africa eine vaterländifche Winterſcene, die aber un⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1972" ulx="320" uly="1910">ſern Leuten ſo wenig als unſerm Zugvieh behagen wollte, zumal kein</line>
        <line lrx="1467" lry="2023" ulx="318" uly="1963">Brennholz aufzufinden war, und die Thiere nicht gewohnt ſind, das</line>
        <line lrx="1468" lry="2076" ulx="318" uly="2013">Gras unter dem Schnee zu ſuchen. Um unſere Geduld noch mehr</line>
        <line lrx="1468" lry="2128" ulx="317" uly="2065">zu uͤben, wurde in dieſem Schneegefilde unſer Wagen einmal umgewor⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2178" ulx="318" uly="2116">fen, und dreimal blieben wir dermaßen ſtecken, daß wir nur durch her⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2235" ulx="318" uly="2167">beigeholte Ochſen wieder freigemacht werden konnten, mit deren Hülfe</line>
        <line lrx="1466" lry="2282" ulx="317" uly="2220">wir endlich unweit der Winterberge, wo die Tarka entſpringt, anlang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="378" type="textblock" ulx="1576" uly="289">
        <line lrx="1676" lry="328" ulx="1577" uly="289">ten. Her wir</line>
        <line lrx="1683" lry="378" ulx="1576" uly="339">pelte ton eiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2155" type="textblock" ulx="1563" uly="385">
        <line lrx="1683" lry="430" ulx="1575" uly="385">eier en Gntde</line>
        <line lrx="1679" lry="474" ulx="1619" uly="440">chdem</line>
        <line lrx="1675" lry="537" ulx="1569" uly="493">n Pferde,</line>
        <line lrx="1683" lry="592" ulx="1569" uly="547">n Zwrtth</line>
        <line lrx="1679" lry="636" ulx="1572" uly="601">0n der Grenie</line>
        <line lrx="1683" lry="694" ulx="1576" uly="651">Iunn itt ich</line>
        <line lrx="1680" lry="739" ulx="1578" uly="702">in Tankbukki⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="796" ulx="1578" uly="757">ſen wie Krnn</line>
        <line lrx="1682" lry="850" ulx="1576" uly="806">gungen enpfie</line>
        <line lrx="1683" lry="900" ulx="1576" uly="860">in ihnen hon</line>
        <line lrx="1683" lry="948" ulx="1575" uly="914">Bolvang, eile</line>
        <line lrx="1675" lry="1048" ulx="1575" uly="1017">die ftüßer mit</line>
        <line lrx="1682" lry="1106" ulx="1574" uly="1069">nit de hnd</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1572" uly="1122">Hoffe, und verſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1208" ulx="1566" uly="1174">Mufkn ni n</line>
        <line lrx="1681" lry="1263" ulx="1563" uly="1228">gens geperttt h⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1318" ulx="1566" uly="1277">en genet Teg</line>
        <line lrx="1681" lry="1366" ulx="1569" uly="1330">Wege did an d</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1571" uly="1380">welger ſchn n</line>
        <line lrx="1683" lry="1474" ulx="1572" uly="1430">ibiigen Degſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1525" ulx="1573" uly="1483">figtt. An</line>
        <line lrx="1683" lry="1572" ulx="1572" uly="1533">Tammbukklend</line>
        <line lrx="1683" lry="1631" ulx="1572" uly="1588">dir ditfen fof</line>
        <line lrx="1683" lry="1682" ulx="1572" uly="1638">Fritſch Ni e,</line>
        <line lrx="1683" lry="1733" ulx="1573" uly="1689">cher Prnnn</line>
        <line lrx="1681" lry="1791" ulx="1570" uly="1742">Ind zen eget</line>
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="1567" uly="1791">1e volgeſhlage</line>
        <line lrx="1681" lry="1892" ulx="1563" uly="1844">Uliſen ſef blet</line>
        <line lrx="1683" lry="1954" ulx="1565" uly="1897">iden nſeben</line>
        <line lrx="1683" lry="2053" ulx="1580" uly="2014">eſen i en</line>
        <line lrx="1654" lry="2106" ulx="1571" uly="2052">tes Delgch</line>
        <line lrx="1680" lry="2155" ulx="1570" uly="2102">glechſen Unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2207" type="textblock" ulx="1571" uly="2153">
        <line lrx="1633" lry="2177" ulx="1630" uly="2165">,</line>
        <line lrx="1683" lry="2207" ulx="1571" uly="2153">Mn; Krea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2259" type="textblock" ulx="1571" uly="2206">
        <line lrx="1681" lry="2259" ulx="1571" uly="2206">hlng ie N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="153" lry="339" ulx="0" uly="254">uuh eſt ei;</line>
        <line lrx="153" lry="369" ulx="39" uly="324">ſcen in Finſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="153" lry="427" ulx="0" uly="369">in auf den Vg i</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="155" lry="712" ulx="0" uly="659">ſenn da donere</line>
        <line lrx="155" lry="779" ulx="0" uly="716">Drdehellekn</line>
        <line lrx="153" lry="849" ulx="6" uly="785">N Mane G</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1143" type="textblock" ulx="1" uly="1108">
        <line lrx="152" lry="1143" ulx="1" uly="1108"> onbulf, neine w</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="154" lry="1201" ulx="0" uly="1163">ir 1, Cunden eſeis</line>
        <line lrx="173" lry="1251" ulx="4" uly="1215">Docet, nett freutd</line>
        <line lrx="154" lry="1307" ulx="0" uly="1269">der er folgendes eges</line>
        <line lrx="155" lry="1358" ulx="0" uly="1321">d und ſeim igentn</line>
        <line lrx="155" lry="1410" ulx="2" uly="1374">Vnd ſabſt za Pfeden</line>
        <line lrx="165" lry="1463" ulx="1" uly="1426">inteten zu heſfen. N</line>
        <line lrx="165" lry="1517" ulx="0" uly="1479">in Scluiget unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="95" lry="1563" ulx="0" uly="1533">gachten wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1622" type="textblock" ulx="26" uly="1583">
        <line lrx="122" lry="1622" ulx="26" uly="1583">6 den geten Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="156" lry="1671" ulx="0" uly="1632">f, wo pir die Stor⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1723" ulx="2" uly="1683">pir Liſen Nos viihe</line>
        <line lrx="156" lry="1776" ulx="0" uly="1736">e teſlife Forſſchun</line>
        <line lrx="155" lry="1834" ulx="0" uly="1786"> Hohen Uefnden wir</line>
        <line lrx="167" lry="1882" ulx="3" uly="1844">Sihnee, und genoſen</line>
        <line lrx="153" lry="1936" ulx="1" uly="1893">erſeine, Ne ſber wn:</line>
        <line lrx="154" lry="1986" ulx="0" uly="1939">polte, zunel. ken</line>
        <line lrx="128" lry="2046" ulx="0" uly="1996"> gewohut ſod,</line>
        <line lrx="154" lry="2095" ulx="0" uly="2048">ne Geduſd och</line>
        <line lrx="153" lry="2161" ulx="2" uly="2102">agen einnel mge</line>
        <line lrx="153" lry="2209" ulx="0" uly="2150">daß wir ut ntt</line>
        <line lrx="164" lry="2261" ulx="0" uly="2208">gten, ni deten 6</line>
        <line lrx="154" lry="2311" ulx="0" uly="2251">eke entpenngt, Clef</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="256" type="textblock" ulx="713" uly="220">
        <line lrx="978" lry="256" ulx="713" uly="220">— 241 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2149" type="textblock" ulx="254" uly="299">
        <line lrx="1418" lry="352" ulx="271" uly="299">ten. Hier war es, wo wir die erſten vier Tambukkis zu ſehen bekamen,</line>
        <line lrx="1417" lry="399" ulx="270" uly="350">welche von einem Beſuch in der Colnnie zurückkehrten, und von denen</line>
        <line lrx="857" lry="446" ulx="270" uly="403">einer ein Gnadenthaler Meſſer beſaß.</line>
        <line lrx="1416" lry="507" ulx="384" uly="453">Nachdem hier der Landdroſt zu uns geſtoßen war, begleitete ich</line>
        <line lrx="1417" lry="564" ulx="268" uly="505">ihn zu Pferde, während der Wagen durch einen Bauer an den Grenz⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="609" ulx="268" uly="557">fluß Zwartkay gebracht wurde, auf einem kürzeren Weg bis zu einem</line>
        <line lrx="1415" lry="660" ulx="267" uly="608">an der Grenze gelegenen Bauernhof, wo wir übernachteten. Am 30ſten</line>
        <line lrx="1417" lry="710" ulx="266" uly="660">Juny ritt ich ſodann in ſeiner Geſellſchaft mit 3 Bauern, die überall</line>
        <line lrx="1417" lry="762" ulx="266" uly="709">im Tambukki⸗Land bekannt waren, über die Grenze. Allenthalben tra⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="816" ulx="265" uly="762">ſen wir Kraale von Tambukkis an, die uns mit lauten Freudenbezeu⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="872" ulx="264" uly="817">gungen empfiengen, beſonders da ſie hörten, daß ich als Fundi (Lehrer)</line>
        <line lrx="1414" lry="916" ulx="265" uly="866">zu ihnen komme. Nach 3 Stunden erreichten wir den Wohnplatz des</line>
        <line lrx="1413" lry="971" ulx="264" uly="917">Bowana, eines Mannes von hoher Statur und ungemein gutmüthigem</line>
        <line lrx="1412" lry="1019" ulx="263" uly="967">Blick. Der Landdroſt ſagte ihm, wer ich ſey, und erinnerte ihn an</line>
        <line lrx="1412" lry="1071" ulx="265" uly="1018">die früher mit ihm gehabte Unterredung. Bowang verſtand ihn, deutete</line>
        <line lrx="1413" lry="1125" ulx="264" uly="1070">mit der Hand nach der Gegend hin, die er uns zum Anbau zugedacht</line>
        <line lrx="1411" lry="1177" ulx="263" uly="1124">hatte, und verſprach ſelbſt mitzugehen, um uns die Stelle zu zeigen.</line>
        <line lrx="1410" lry="1223" ulx="262" uly="1174">Nachdem wir mehrere Stunden umſonſt auf die Anknnft unſeres Wa⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1277" ulx="262" uly="1228">gens gewartet hatten, der, wie wir nachher erfuhren, aus Mißverſtand</line>
        <line lrx="1409" lry="1325" ulx="263" uly="1276">den ganzen Tag ſtill gelegen hatte, kehrten wir auf einem anderen</line>
        <line lrx="1410" lry="1381" ulx="262" uly="1329">Wege bis an den Grenzfluß zurück, wo ich mich mit dem Landdroſt,</line>
        <line lrx="1409" lry="1430" ulx="261" uly="1379">welcher ſchon dam 2ten July wieder zurück ſeyn mußte, und meinen</line>
        <line lrx="1409" lry="1485" ulx="262" uly="1429">übrigen Begleitern verabſchiedete, und ſodann wieder zum Wagen ver⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1533" ulx="262" uly="1480">fügte. Am 1ſten July zog hierauf die ganze Wagengeſellſchaft in das</line>
        <line lrx="1409" lry="1586" ulx="259" uly="1532">Tambukkiland ein, und fand auf allen Seiten freudenvolle Blicke, und,</line>
        <line lrx="1408" lry="1637" ulx="259" uly="1585">wir dürfen hoffen, auch offene Herzen. — Des Abends hielt Bruder</line>
        <line lrx="1406" lry="1689" ulx="260" uly="1636">Fritſch die erſte Verſammlung mit Gebet, unter dieſem Volke, wel⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1739" ulx="260" uly="1687">cher Bowana ſelbſt nebſt mehreren Tambukkis beiwohnte. Am Lten</line>
        <line lrx="1405" lry="1796" ulx="258" uly="1739">und 3ten begleitete er uns mit einigen ſeiner Leute zur Unterſuchung</line>
        <line lrx="1405" lry="1843" ulx="259" uly="1789">des vorgeſchlagenen Platzes, wo uns die Wahl zwiſchen 2 ſtarken</line>
        <line lrx="1403" lry="1902" ulx="256" uly="1840">Flüſſen frei blieb, deren Ufer von fruchtbarem Land und herrlichen</line>
        <line lrx="1403" lry="1945" ulx="258" uly="1893">Weiden umgeben ſind, und zur Anlage eines Ortes mehr als eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1998" ulx="257" uly="1942">legenheit darbieten. Brennholz findet ſich nur läugs den Flüſſen, wo</line>
        <line lrx="1403" lry="2052" ulx="256" uly="1996">Weiden und einzelne Gruppen von Dornengeſträuchen wachſen. Größe⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2103" ulx="256" uly="2050">res Bauholz iſt eine gute Tagereiſe entfernt; ſonſt iſt das ganze Land</line>
        <line lrx="1401" lry="2149" ulx="254" uly="2097">gleichſam nur eine Wieſe. Als wir uns am 3ten des Abends in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2204" type="textblock" ulx="223" uly="2149">
        <line lrx="1400" lry="2204" ulx="223" uly="2149">Bovwana's Kraal wieder einfanden, bat er uns ſelbſt um eine Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2308" type="textblock" ulx="254" uly="2200">
        <line lrx="1399" lry="2256" ulx="254" uly="2200">holung der Verſammlung, damit ſeine ſieben Weiber und andere Leute</line>
        <line lrx="1399" lry="2308" ulx="254" uly="2250">Gelegenheit haben mochten, uns zuzuhören. Wie es ſchien hatte unſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="2315" type="textblock" ulx="280" uly="310">
        <line lrx="1427" lry="364" ulx="280" uly="310">Geſang ihm vorzüglich gefallen, wobey er wiederholt ſeine Hoffnung</line>
        <line lrx="1429" lry="416" ulx="280" uly="362">äußerte, daß wir bei ihm bleiben, und nicht weiter ziehen würden, aus</line>
        <line lrx="1430" lry="467" ulx="282" uly="413">Furcht, er möchte, wenn wir mit anderen Häuptern Bekanntſchaft mach⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="517" ulx="282" uly="459">ten, an unſerer Freundſchaft etwas einbüßen. Wir beſchloſſen daher,</line>
        <line lrx="1433" lry="568" ulx="280" uly="515">von hier aus wieder in die Colonie zurück zu kehren, nachdem wir uns</line>
        <line lrx="1433" lry="620" ulx="281" uly="566">hinlänglich überzeugt hatten, daß in Betracht der Beſchaffenheit des</line>
        <line lrx="1435" lry="668" ulx="281" uly="618">Landes ſowohl als der Stimmung ſeiner Bewohner die Anlegung einer</line>
        <line lrx="1436" lry="721" ulx="282" uly="669">Miſſion ausführbar ſey. Die Entfernung von hier aus nach Chumie iſt</line>
        <line lrx="1437" lry="775" ulx="282" uly="723">zwar zu Pferde nur enne Tagereiſe, aber unſere Pferde waren zu</line>
        <line lrx="1438" lry="827" ulx="284" uly="772">ſchwach und zu wenige an Zahl, um die Reiſe durch die rauhe Berg⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="879" ulx="283" uly="823">gegend mit ihnen zu unternehmen. Nachdem wir daher am 4ten Ab⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="929" ulx="285" uly="874">ſchied genommen, und dem Bowana zum Anfang einer Niederlaſſung</line>
        <line lrx="1441" lry="978" ulx="285" uly="924">in ſeinem Land einige Hoffnung gemacht hatten, traten wir die Rück⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1029" ulx="286" uly="976">reiſe auf dem vorigen Wege wieder an. Nach 4 Tagen hatten wir</line>
        <line lrx="1442" lry="1078" ulx="288" uly="1027">den Bavianenfluß im Rücken, von wo aus wir uns zur linken Hand</line>
        <line lrx="1442" lry="1133" ulx="287" uly="1077">nach Kakapoſt wendeten. Hier verweilten wir einen Tag unter den zu</line>
        <line lrx="1442" lry="1183" ulx="289" uly="1132">unſerer Gemeinde gehörenden Soldaten, und machten von hier zu</line>
        <line lrx="1442" lry="1237" ulx="288" uly="1181">Pferde einen dreitägigen Beſuch in Chumie und Lovedale in Kafferland,</line>
        <line lrx="1444" lry="1285" ulx="289" uly="1233">wo wir in Abſicht auf die Sprache, Sitten und Gebräuche der Nation</line>
        <line lrx="1445" lry="1335" ulx="290" uly="1283">von den Miſſionarien manche wichtige Auskunft erhielten und die</line>
        <line lrx="1446" lry="1391" ulx="289" uly="1335">Freude hatten zu vernehmen, daß auch ſie das Tambukkiland als ein</line>
        <line lrx="1446" lry="1441" ulx="290" uly="1387">vielverſprechendes Feld anſehen, und nur durch unſeren Beſuch jetzt ab⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1497" ulx="291" uly="1445">gehalten würden, eine Miſſion in demſelben anzufangen.</line>
        <line lrx="1446" lry="1541" ulx="409" uly="1493">Nachdem wir am 12ten Abends wieder zu unſerm Wagen zu⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1599" ulx="291" uly="1543">rückgekommen waren, ritt ich, um noch einmal mit dem Landdroſt zu</line>
        <line lrx="1448" lry="1649" ulx="292" uly="1594">ſprechen, nach Sommerſet, und erreichte ſodann auf dem kürzeſten Fuß⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1701" ulx="294" uly="1644">weg am 15. Enon, wo zwei Tage ſpäter auch Bruder Fritſch mit dem</line>
        <line lrx="1449" lry="1751" ulx="280" uly="1690">Wagen nach vierwöchentlicher Abweſenheit eintraf. — Am 31ſten July</line>
        <line lrx="1450" lry="1801" ulx="295" uly="1747">verließen wir alle unſere Geſchwiſter in Enon bei guter Geſundheit,</line>
        <line lrx="1451" lry="1853" ulx="296" uly="1798">und langten am 25ſten Auguſt mit den beiden nach Europa zu ſenden⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1898" ulx="298" uly="1849">den Kindern Gottfried Hornig und Mathilde Halter, dankbar für die</line>
        <line lrx="1451" lry="1955" ulx="299" uly="1896">vielfach erfahrene Obhut und Bewahrung unſeres lieben Herrn wohlbe⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2009" ulx="300" uly="1956">halten in Gnadenthal an. — Seit meiner Abreiſe von Enon waren</line>
        <line lrx="1451" lry="2060" ulx="302" uly="2000">inzwiſchen Umſtände eingetreten, durch welche es unthunlich geworden</line>
        <line lrx="1453" lry="2110" ulx="303" uly="2055">iſt, die weitere Betreibung dieſer wichtigen Angelegenheit ſofort in die</line>
        <line lrx="1452" lry="2163" ulx="305" uly="2102">Hand zu nehmen. Es hatte ſich nehmlich eine andere Suüͤd-Africaniſche</line>
        <line lrx="1452" lry="2211" ulx="306" uly="2153">Nation, die Tetſchannas, an den Grenzen gezeigt, bei deren Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2265" ulx="308" uly="2208">nung die zaghaften Tambukkis ihr Land verlaſſen, und ſich in die Co⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2315" ulx="309" uly="2265">lonie zurückgezogen haben. Auf dieſe Nachricht war unſer Gouverneur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="665" type="textblock" ulx="1560" uly="301">
        <line lrx="1683" lry="357" ulx="1566" uly="301">ſglit eh ie</line>
        <line lrx="1683" lry="403" ulx="1566" uly="355">ten Cltes de</line>
        <line lrx="1683" lry="459" ulx="1565" uly="400">eß en Suendea</line>
        <line lrx="1673" lry="508" ulx="1562" uly="464">Hirten nnen,</line>
        <line lrx="1683" lry="556" ulx="1560" uly="519">Peuneuhigong</line>
        <line lrx="1678" lry="612" ulx="1562" uly="565">ung dcher die</line>
        <line lrx="1654" lry="665" ulx="1566" uly="622">ſet bleſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2349" type="textblock" ulx="1556" uly="1097">
        <line lrx="1683" lry="1127" ulx="1616" uly="1097">Der B⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1187" ulx="1563" uly="1149">Geſße Cores ent</line>
        <line lrx="1683" lry="1240" ulx="1558" uly="1202">ſe Untetgong ve</line>
        <line lrx="1683" lry="1291" ulx="1556" uly="1253">es gepſe Gebiet</line>
        <line lrx="1681" lry="1343" ulx="1560" uly="1304">ſentih, den heil</line>
        <line lrx="1683" lry="1394" ulx="1563" uly="1355">lindigt kt. D</line>
        <line lrx="1683" lry="1446" ulx="1563" uly="1408">gen laſen, gi</line>
        <line lrx="1683" lry="1495" ulx="1563" uly="1459">Wer es iſt ke</line>
        <line lrx="1683" lry="1547" ulx="1565" uly="1510">ſpornt hot der</line>
        <line lrx="1683" lry="1607" ulx="1565" uly="1560">Schſergkei z</line>
        <line lrx="1683" lry="1652" ulx="1566" uly="1612">ſelof zum WVer</line>
        <line lrx="1683" lry="1706" ulx="1566" uly="1663">der geftͤſheft 5</line>
        <line lrx="1673" lry="1760" ulx="1566" uly="1716">und ictbͤbſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1814" ulx="1609" uly="1775">Wie habe</line>
        <line lrx="1679" lry="1865" ulx="1559" uly="1818">ſgichener Mſon</line>
        <line lrx="1683" lry="1920" ulx="1558" uly="1874">in untee Nen G</line>
        <line lrx="1683" lry="1975" ulx="1561" uly="1923">Wire nhezett</line>
        <line lrx="1683" lry="2027" ulx="1609" uly="1985">N w</line>
        <line lrx="1676" lry="2077" ulx="1565" uly="2025">Mürne, Ne ſt</line>
        <line lrx="1682" lry="2130" ulx="1565" uly="2076">Schug und Re</line>
        <line lrx="1683" lry="2180" ulx="1567" uly="2129">tiſhen Etnnten</line>
        <line lrx="1679" lry="2233" ulx="1617" uly="2192">Jn den</line>
        <line lrx="1683" lry="2289" ulx="1566" uly="2231">Reih Eefi</line>
        <line lrx="1683" lry="2349" ulx="1566" uly="2287">eincer Zef hert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="141" lry="337" ulx="0" uly="272">olt ſeine Hoftun</line>
        <line lrx="142" lry="378" ulx="2" uly="329">ihen nithen, at</line>
        <line lrx="141" lry="434" ulx="3" uly="380">Manntſchaft ne 4</line>
        <line lrx="135" lry="484" ulx="23" uly="438">Uiſtſoſen dofer</line>
        <line lrx="138" lry="530" ulx="0" uly="483">n, Niden pie n</line>
        <line lrx="177" lry="589" ulx="3" uly="537">e Mdfthet e ſ.</line>
        <line lrx="141" lry="640" ulx="0" uly="594">m de Mem ne</line>
        <line lrx="146" lry="687" ulx="2" uly="651">n un nic Gunte</line>
        <line lrx="165" lry="745" ulx="0" uly="699">ſer Piede nnin</line>
        <line lrx="165" lry="798" ulx="0" uly="745">Ung e mihe det</line>
        <line lrx="150" lry="841" ulx="2" uly="808">wie daher an dten A</line>
        <line lrx="150" lry="902" ulx="0" uly="860">ung eine Nedetghing</line>
        <line lrx="150" lry="946" ulx="13" uly="916">nctin pie die Nc⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1006" ulx="0" uly="967">4 Agen hettn i</line>
        <line lrx="149" lry="1058" ulx="0" uly="1020">uns zur lirken Hord</line>
        <line lrx="148" lry="1111" ulx="2" uly="1072">nen Teg mter den u</line>
        <line lrx="145" lry="1159" ulx="0" uly="1127">nahten ton ſir zu</line>
        <line lrx="141" lry="1211" ulx="0" uly="1175">ehtle in Koferend,</line>
        <line lrx="177" lry="1266" ulx="0" uly="1219">ſrice de Nefien</line>
        <line lrx="146" lry="1321" ulx="2" uly="1278"> arfieten und Ne</line>
        <line lrx="168" lry="1372" ulx="1" uly="1332">Tundutkiond ds en</line>
        <line lrx="150" lry="1427" ulx="0" uly="1382">nſaen Deſic iet</line>
        <line lrx="58" lry="1488" ulx="0" uly="1449">hfengen.</line>
        <line lrx="169" lry="1533" ulx="0" uly="1492"> zu unfem Vagen 4</line>
        <line lrx="152" lry="1587" ulx="0" uly="1541"> nit den urddreſ N</line>
        <line lrx="152" lry="1640" ulx="8" uly="1592">uuf den inefe i⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1692" ulx="0" uly="1642">ber Ftitſch i len</line>
        <line lrx="169" lry="1736" ulx="10" uly="1691"> Slen Jh</line>
        <line lrx="169" lry="1800" ulx="2" uly="1745">i Cler Ctüncfii</line>
        <line lrx="170" lry="1855" ulx="2" uly="1797">Europe ir ſah</line>
        <line lrx="145" lry="1903" ulx="2" uly="1847">e, Zriltte in di</line>
        <line lrx="149" lry="1955" ulx="2" uly="1898">ſchen henn wie</line>
        <line lrx="152" lry="2015" ulx="2" uly="1955">ſ uan Eron Bun</line>
        <line lrx="152" lry="2064" ulx="9" uly="2003">Gnthurſich vnene</line>
        <line lrx="152" lry="2138" ulx="1" uly="2061">legerheit ſe 8</line>
        <line lrx="167" lry="2195" ulx="0" uly="2117">dere ie .</line>
        <line lrx="132" lry="2231" ulx="0" uly="2177">gt, be Nern G</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2299" type="textblock" ulx="32" uly="2214">
        <line lrx="164" lry="2270" ulx="32" uly="2214">n ſc in NN</line>
        <line lrx="151" lry="2299" ulx="108" uly="2265">Utent</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="19" lry="2281" ulx="0" uly="2256">n,</line>
        <line lrx="106" lry="2332" ulx="2" uly="2275">Cer uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="272" type="textblock" ulx="716" uly="237">
        <line lrx="983" lry="272" ulx="716" uly="237">— 243 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="660" type="textblock" ulx="266" uly="315">
        <line lrx="1420" lry="372" ulx="271" uly="315">ſogleich nach der Grenze aufgebrochen um zur Beſchirmung des bedräng⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="420" ulx="271" uly="366">ten Volkes die nöthigen Maaßregeln zu treffen, und wo möglich den</line>
        <line lrx="1420" lry="468" ulx="268" uly="418">Paß am Sturmberge, den einzigen, durch welchen die Tetſchannas ein⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="520" ulx="269" uly="469">dringen können, auf eine ſolche Weiſe zu beſetzen, daß allen ferneren</line>
        <line lrx="1418" lry="576" ulx="266" uly="522">Beunruhigung vorgebeugt werde. Bis zum weiteren Austrag der Sache</line>
        <line lrx="1417" lry="628" ulx="267" uly="573">muß daher die Ausführung unſeres Vorhabens fürs erſte noch ausge⸗</line>
        <line lrx="453" lry="660" ulx="267" uly="623">ſetzt bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="945" type="textblock" ulx="431" uly="815">
        <line lrx="873" lry="862" ulx="799" uly="815">43.</line>
        <line lrx="1239" lry="945" ulx="431" uly="890">Bibelverfolgung in der Tuͤrkei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1073" type="textblock" ulx="564" uly="1033">
        <line lrx="1108" lry="1073" ulx="564" uly="1033">Aus Konſtantinopel. 1828,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2331" type="textblock" ulx="254" uly="1094">
        <line lrx="1413" lry="1146" ulx="373" uly="1094">Der Bibelhaß Rom's fährt fort auch hier gegen das vom</line>
        <line lrx="1414" lry="1206" ulx="260" uly="1138">Geiſte Gottes eingegebene geſchriebene Wort, welches ihm ſeinen gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1251" ulx="260" uly="1196">ſen Untergang verkündet, zu wüthen. Es iſt dabei merkwürdig, daß</line>
        <line lrx="1413" lry="1300" ulx="259" uly="1246">das große Gebiet der Religion des Lügenpropheten, das türkiſche Kai⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1355" ulx="259" uly="1298">ſerreich, dem heiligen Worte Gottes gegenwärtig auch den Krieg ange⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1402" ulx="258" uly="1348">kündiget hat. Die Türken haben ſich von jüdiſchen Chriſtusfeinden din⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1456" ulx="257" uly="1402">gen laſſen, chriſtliche Juden zu verfolgen und zum Tode zu führen.</line>
        <line lrx="1412" lry="1509" ulx="257" uly="1452">Aber es iſt kein Grund zu zweifeln, daß Römiſches Gold ſie ange⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1559" ulx="258" uly="1504">ſpornt hat der heiligen Schrift den Krieg zu erklären. Man ſieht ohne</line>
        <line lrx="1411" lry="1610" ulx="256" uly="1554">Schwierigkeit zum Voraus das Endſchickſal einer Macht, welches ſich</line>
        <line lrx="1410" lry="1661" ulx="257" uly="1605">ſelbſt zum Werkzeug hingiebt, ſowohl dem jüdiſchen Chriſtushaſſe, als</line>
        <line lrx="1411" lry="1712" ulx="257" uly="1656">der Feindſchaft der Apokryphiſchen, verderbten Kirche, gegen das reine</line>
        <line lrx="735" lry="1753" ulx="258" uly="1708">und ächtbibliſche Chriſtenthum.</line>
        <line lrx="1409" lry="1813" ulx="367" uly="1765">Wir haben einen Aufſatz vor uns, von den Miſſionarien ver⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1863" ulx="256" uly="1811">ſchiedener Miſſionsgeſellſchaften unterzeichnet, welche dort arbeiten mit⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1920" ulx="256" uly="1865">ten unter den Gefahren der türkiſchen, von römiſcher Beſtechung und</line>
        <line lrx="805" lry="1967" ulx="255" uly="1915">Intrigue angezettelten Verfolgung.</line>
        <line lrx="1405" lry="2023" ulx="367" uly="1970">Wer von uns könnte die gerechten Anſprüche bezweifeln, welche</line>
        <line lrx="1404" lry="2071" ulx="255" uly="2016">Männer, die ſich für das Beſte des Chriſtenthums hinopfern, auf den</line>
        <line lrx="1405" lry="2124" ulx="255" uly="2067">Schutz und die Vermittelung der dabei zunächſt intereſſirten Proteſtan⸗</line>
        <line lrx="617" lry="2159" ulx="256" uly="2119">tiſchen Staaten haben?</line>
        <line lrx="1403" lry="2225" ulx="366" uly="2176">In dem Aufſatze heißt es: uͤber einen Gegenſtand, der das</line>
        <line lrx="1402" lry="2277" ulx="254" uly="2221">Reich Chriſti in dieſem Lande aufs innigſte intere ſſir haben wir ſeit</line>
        <line lrx="1403" lry="2331" ulx="257" uly="2274">einiger Zeit gern unſere Meinung öffentlich ſagen wollen; nämlich über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="272" type="textblock" ulx="728" uly="236">
        <line lrx="993" lry="272" ulx="728" uly="236">— 244 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2263" type="textblock" ulx="286" uly="314">
        <line lrx="1433" lry="365" ulx="287" uly="314">die damalige türkiſche Intoleranz in Religionsſachen, wir meinen nicht</line>
        <line lrx="1433" lry="417" ulx="287" uly="366">die Intoleranz, welche ſelbſt gegen Mahomedaner Statt findet; auch</line>
        <line lrx="1434" lry="469" ulx="286" uly="417">nicht die, welche durch das Geſetz gegen alle Religionen außer der</line>
        <line lrx="1436" lry="520" ulx="286" uly="468">Mahomedaniſchen ſanktionirt iſt; wir meinen die, welche gegenwärtig,</line>
        <line lrx="1436" lry="572" ulx="287" uly="520">theils aus Nachläſſigkeit und Connivenz der Regierung, theils mit Vor⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="621" ulx="287" uly="572">wiſſen und ausdrücklichem Willen derſelben ausgeübt wird. Erſt neuer⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="675" ulx="288" uly="622">lich ſind mehrere Landeseingeborne, welche aus Ueberzeugung und Ge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="723" ulx="287" uly="674">wiſſensdrang ihre Religion verändert hatten, mit Vorwiſſen und Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="776" ulx="288" uly="725">niß der Staatsobrigkeiten, wenn nicht auf deren ausdrücklichen Befehl,</line>
        <line lrx="1439" lry="828" ulx="290" uly="777">mehr und minder hart verfolgt worden. Der kaiſerliche Firman von</line>
        <line lrx="1442" lry="879" ulx="291" uly="828">1824. gegen die Bibel hat dem Aberglauben und Religionshaß Thür</line>
        <line lrx="1442" lry="930" ulx="291" uly="880">und Thor weit geöffnet, trotz den unbeſtreitbarſten Rechten der Chriſten.</line>
        <line lrx="1440" lry="983" ulx="290" uly="931">Dieſes bisher nie gekannte Bibelverbot hat die blühendſten chriſtlichen</line>
        <line lrx="1443" lry="1033" ulx="290" uly="982">Schulen zerſtört, hunderte von Bibelexemplaren den Flammen überliefert</line>
        <line lrx="1442" lry="1081" ulx="293" uly="1035">und die Beſitzer derſelben eingekerkert und auf mancherlei Arten</line>
        <line lrx="1443" lry="1135" ulx="292" uly="1085">beſtraft. Das Verbot hat zur Folge gehabt, daß in dem letztverfloſſe⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1187" ulx="292" uly="1136">nen Jahre bei den Bibelniederlagen in Syrien kaum ein Käufer ſich</line>
        <line lrx="549" lry="1241" ulx="293" uly="1202">eingefunden hat.</line>
        <line lrx="1444" lry="1287" ulx="411" uly="1240">Dieſe türkiſche Verfolgung der ihre Religion verändernden Per⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1341" ulx="294" uly="1290">ſonen iſt um ſo ungerechter, da nach ihren Geſetzbüchern und gerichtli⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1395" ulx="295" uly="1342">chen Ausſprüchen alle und jede Ungläubigen in eine Klaſſe geſetzt ſind,</line>
        <line lrx="1447" lry="1445" ulx="295" uly="1393">mithin bei Tauſch des einen Syſtems des (vermeinten) Unglaubens</line>
        <line lrx="1448" lry="1502" ulx="294" uly="1445">gegen ein anderes ihre Anſprüche auf den Schutz der Obrigkeit im Ge⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1549" ulx="295" uly="1505">ringſten nicht vermindert werden.</line>
        <line lrx="1450" lry="1597" ulx="375" uly="1548">Die heilige Schrift war, unſers Wiſſens von Mahomed an bis</line>
        <line lrx="1451" lry="1651" ulx="295" uly="1602">zum Jahre 1824. den chriſtlichen Landesbewohnern jederzeit geſtattet,</line>
        <line lrx="1451" lry="1705" ulx="289" uly="1653">und ſo wenig dem Druck derſelben im Lande, als der Einfuhr aus</line>
        <line lrx="1452" lry="1751" ulx="298" uly="1697">Europa von der Regierung das Geringſte in den Weg gelegt. Viel⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1808" ulx="299" uly="1753">mehr hat man uns erzählt, daß bei den Mahomedaniſchen Eroberungen</line>
        <line lrx="1452" lry="1855" ulx="300" uly="1805">beſondere Vorrechte denen zugeſtanden worden, deren Religion aus die⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1906" ulx="301" uly="1856">ſen Schriften geſchöpft wäre; ſo daß alſo dieſe nicht für nachtheilig,</line>
        <line lrx="1452" lry="1957" ulx="303" uly="1908">ſondern vielmehr als eine Wohlthat für das Volk angeſehen worden.</line>
        <line lrx="1453" lry="2004" ulx="303" uly="1960">Was kann alſo die Ottomaniſche Regierung zu der plötzlichen Sinnes⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2060" ulx="304" uly="2009">änderung gereizt haben, daß ſie befiehlt, alle aus Europa ins Land</line>
        <line lrx="1380" lry="2113" ulx="305" uly="2065">gekommene Bibeln den Beſitzern wegzunehmen und zu verbrennen?</line>
        <line lrx="1454" lry="2158" ulx="426" uly="2115">Es iſt ſonnenklar, daß dieſer ſo ungewöhnliche, unerwartete</line>
        <line lrx="1453" lry="2213" ulx="307" uly="2161">Firman die fremden Ränke derer zur Quelle hat, welche den Einfluß</line>
        <line lrx="1454" lry="2263" ulx="309" uly="2214">des rein bibliſchen Chriſtenthums zum Nachtheil ihres verderbten Reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2336" type="textblock" ulx="1555" uly="292">
        <line lrx="1680" lry="353" ulx="1565" uly="292">oreſlins ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="398" ulx="1565" uly="350">ober Gefbritpnie</line>
        <line lrx="1683" lry="446" ulx="1613" uly="407">I den</line>
        <line lrx="1660" lry="500" ulx="1563" uly="464">Uhter die von</line>
        <line lrx="1681" lry="552" ulx="1561" uly="508"> it dun die</line>
        <line lrx="1682" lry="604" ulx="1561" uly="561">Dgtknen dirfen</line>
        <line lrx="1682" lry="660" ulx="1565" uly="612">ich fuſcher Le</line>
        <line lrx="1683" lry="711" ulx="1568" uly="666">hiſtige Lnde</line>
        <line lrx="1682" lry="764" ulx="1568" uly="720">haben ſe diſes</line>
        <line lrx="1680" lry="816" ulx="1566" uly="772">gegen ſeit, da</line>
        <line lrx="1683" lry="865" ulx="1566" uly="824">und zuet glf</line>
        <line lrx="1679" lry="920" ulx="1565" uly="878">ge, inden ſie</line>
        <line lrx="1683" lry="969" ulx="1565" uly="930">in die Hinde</line>
        <line lrx="1683" lry="1021" ulx="1565" uly="983">der Veg terſpe</line>
        <line lrx="1683" lry="1073" ulx="1620" uly="1033">Iper di</line>
        <line lrx="1683" lry="1123" ulx="1564" uly="1088">ſtünde ſih nit</line>
        <line lrx="1683" lry="1175" ulx="1562" uly="1140">brifmnien  foff</line>
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1558" uly="1191">Gie fit uns Me</line>
        <line lrx="1683" lry="1281" ulx="1556" uly="1244">kitiſhe geit. We</line>
        <line lrx="1682" lry="1331" ulx="1558" uly="1295">ſcheſt uid der Pfr</line>
        <line lrx="1676" lry="1381" ulx="1561" uly="1347">n eine ſcineren</line>
        <line lrx="1683" lry="1433" ulx="1615" uly="1400">Ein Wd⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1485" ulx="1561" uly="1449">iſ, ſcheit.</line>
        <line lrx="1682" lry="1538" ulx="1618" uly="1507">„Vie ſ</line>
        <line lrx="1681" lry="1595" ulx="1562" uly="1552">ſnd entſtloſen,</line>
        <line lrx="1672" lry="1643" ulx="1562" uly="1605">ſonare in her</line>
        <line lrx="1683" lry="1703" ulx="1562" uly="1655">deſtofſcn, an⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1756" ulx="1564" uly="1705">leftun Eutenit</line>
        <line lrx="1681" lry="1806" ulx="1561" uly="1759">nn nſr hohen ſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1857" ulx="1556" uly="1816">in ſihen. Aber</line>
        <line lrx="1683" lry="1916" ulx="1555" uly="1863">nhepeftlir ie</line>
        <line lrx="1682" lry="1966" ulx="1558" uly="1912">ſ ten ſen N</line>
        <line lrx="1683" lry="2071" ulx="1621" uly="2034">Gnle</line>
        <line lrx="1683" lry="2120" ulx="1560" uly="2065">Nis eſumt</line>
        <line lrx="1682" lry="2172" ulx="1561" uly="2118">ad nen Ne</line>
        <line lrx="1680" lry="2256" ulx="1560" uly="2189">volem he</line>
        <line lrx="1674" lry="2276" ulx="1638" uly="2241">t fir</line>
        <line lrx="1675" lry="2336" ulx="1604" uly="2282">i noh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="138" lry="334" ulx="3" uly="288"> tntt neiten tic⸗</line>
        <line lrx="138" lry="384" ulx="1" uly="335">Stott fndet⸗ anh</line>
        <line lrx="137" lry="437" ulx="0" uly="389">ionen alher der</line>
        <line lrx="134" lry="496" ulx="6" uly="443">lte Uegenwirtt,</line>
        <line lrx="131" lry="539" ulx="0" uly="501">ng ſel mit Bor⸗</line>
        <line lrx="167" lry="591" ulx="0" uly="543">t uid nee.</line>
        <line lrx="163" lry="650" ulx="1" uly="597">lchazſegnng d N.</line>
        <line lrx="141" lry="695" ulx="3" uly="653">unriſin ud Eietc⸗</line>
        <line lrx="144" lry="753" ulx="11" uly="709">tlodrſiten Ve,</line>
        <line lrx="144" lry="801" ulx="4" uly="759">lſelſce Fennn wi</line>
        <line lrx="145" lry="855" ulx="0" uly="814">und Relgenafes Te</line>
        <line lrx="145" lry="908" ulx="0" uly="869"> Rechen der Ceſte,</line>
        <line lrx="144" lry="954" ulx="2" uly="921">Gliencen geclihen</line>
        <line lrx="145" lry="1010" ulx="0" uly="976">1 Mamwen iberlefet</line>
        <line lrx="143" lry="1063" ulx="0" uly="1029">f manchetlei Atte</line>
        <line lrx="162" lry="1119" ulx="11" uly="1081">in den ſehrefſoſt .</line>
        <line lrx="139" lry="1168" ulx="0" uly="1134">hun eit Fünfr ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="135" lry="1272" ulx="0" uly="1238">erindernden er⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1328" ulx="2" uly="1288">ichen und geicti⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1382" ulx="0" uly="1341">e Kaſe geſett ſnd</line>
        <line lrx="144" lry="1434" ulx="0" uly="1394">mmatten) Vogſetden</line>
        <line lrx="145" lry="1488" ulx="0" uly="1445">de Orrgket in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="147" lry="1593" ulx="8" uly="1548">on Mrhnntd en i</line>
        <line lrx="147" lry="1647" ulx="2" uly="1604">lenn ſedecit Gſtt⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1699" ulx="5" uly="1654">6 der Enihe en</line>
        <line lrx="147" lry="1754" ulx="0" uly="1702">. Vn gecgt⸗ Vite</line>
        <line lrx="145" lry="1806" ulx="0" uly="1761">cniſher Eobeungen</line>
        <line lrx="141" lry="1867" ulx="0" uly="1806">r Keigen ens iſ</line>
        <line lrx="139" lry="1910" ulx="4" uly="1857">nict ſi puchtlig⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1964" ulx="0" uly="1910">. algeſte wotden.</line>
        <line lrx="146" lry="2018" ulx="0" uly="1957">liticcen GSioner⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2069" ulx="0" uly="2011"> EvrdN as dun</line>
        <line lrx="120" lry="2127" ulx="0" uly="2070">R erhrentet!</line>
        <line lrx="163" lry="2180" ulx="2" uly="2126">zhrliche, ninniͤ</line>
        <line lrx="144" lry="2226" ulx="16" uly="2176">wch den bucn</line>
        <line lrx="161" lry="2283" ulx="7" uly="2221">hres ederhten NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="6" lry="2285" ulx="0" uly="2256">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="272" type="textblock" ulx="703" uly="235">
        <line lrx="968" lry="272" ulx="703" uly="235">— 245 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2318" type="textblock" ulx="230" uly="313">
        <line lrx="1404" lry="369" ulx="257" uly="313">gionsſyſtems fuͤrchten. Daher alle proteſtantiſchen Staaten, am meiſten</line>
        <line lrx="1027" lry="418" ulx="257" uly="365">aber Großbritanien hoͤchlich dabei intereſſirt ſind.</line>
        <line lrx="1404" lry="471" ulx="371" uly="417">In dem Traktat zwiſchen England und der Pforte wird erſteres</line>
        <line lrx="1403" lry="524" ulx="257" uly="468">unter die von den letzteren am meiſten begünſtigten Nationen geſetzt.</line>
        <line lrx="1403" lry="574" ulx="255" uly="520">Wo iſt nun die ſo feierlich ausgeſprochene Unpartheilichkeit? Andere</line>
        <line lrx="1403" lry="625" ulx="254" uly="571">Nationen dürfen hunderte von Miſſionarien mit großen Vorräthen wirk⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="676" ulx="253" uly="622">lich „falſcher Lehrbücher“ herſenden, Klöſter über Klöſter bauen, und</line>
        <line lrx="1401" lry="734" ulx="253" uly="673">chriſtliche Landeseinwohner unterrichten; mehrere Jahrhunderte hindurch</line>
        <line lrx="1400" lry="782" ulx="251" uly="726">haben ſie dieſes gethan ohne Einſpruch von Seiten der Regierung. Da⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="832" ulx="250" uly="778">gegen jetzt, da die engliſche Nation ſich eben dieſer Freiheit bedient,</line>
        <line lrx="1399" lry="883" ulx="250" uly="829">und zwar auf dem am wenigſten beleidigenden und tadelswürdigen We⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="935" ulx="249" uly="880">ge, indem ſie bloß ihren chriſtlichen Mitbrüdern ihre heiligen Bücher</line>
        <line lrx="1399" lry="986" ulx="249" uly="932">in die Hände giebt — jetzt wird ſogleich durch ein Regierungsverbot</line>
        <line lrx="529" lry="1021" ulx="248" uly="983">der Weg verſperrt.</line>
        <line lrx="1396" lry="1089" ulx="361" uly="1036">Zwar dürften die gegenwärtigen Kriegsereigniſſe und Zeitum⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1146" ulx="246" uly="1086">ſtände ſich nicht dazu eignen, auf Begünſtigungen der Pforte für Groß⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1191" ulx="245" uly="1138">britanien zu hoffen. Einer der dortigen Miſſionarien ſchreibt: „O beten</line>
        <line lrx="1392" lry="1242" ulx="244" uly="1189">Sie für uns Alle hier in der Türkey! Die gegenwärtige Zeit iſt eine</line>
        <line lrx="1392" lry="1294" ulx="245" uly="1234">kritiſche Zeit. Wenn die Zwiſtigkeiten zwiſchen der britiſchen Geſand⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1346" ulx="245" uly="1292">ſchaft und der Pforte nicht gütlich beigelegt werden, ſo mögen wir uns</line>
        <line lrx="1214" lry="1391" ulx="243" uly="1344">zu einer ſchweren Glaubens- und Geduldſchule vorbereiten.“</line>
        <line lrx="1392" lry="1449" ulx="355" uly="1397">Ein Anderer, der mit dem Charakter der Türken ſehr bekannt</line>
        <line lrx="1272" lry="1482" ulx="243" uly="1446">iſt, ſchreibt:</line>
        <line lrx="1389" lry="1549" ulx="352" uly="1503">„Wir ſind in eine ſchwere Zeitepoche gekommen. Die Türken</line>
        <line lrx="1389" lry="1604" ulx="241" uly="1548">ſind entſchloſſen, wo möglich, jedes Beginnen der proteſtantiſchen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1654" ulx="239" uly="1601">ſionare in der Geburt zu erſticken. Wir ſind in den Händen einer</line>
        <line lrx="1388" lry="1706" ulx="239" uly="1651">deſpotiſchen, äußerſt wachſamen und eiferſüchtigen Macht. Durch die</line>
        <line lrx="1428" lry="1766" ulx="241" uly="1701">letzteren Ereigniſſe iſt der Charakter der Türken ſehr verändert worden, .</line>
        <line lrx="1387" lry="1809" ulx="237" uly="1754">und wir haben ſchon Beweiſe, daß wir in keinem guten Geruch bei ih—</line>
        <line lrx="1384" lry="1860" ulx="236" uly="1809">nen ſtehen. Aber — der Herr regiert! Große Begebenheiten ſtehen</line>
        <line lrx="1382" lry="1911" ulx="236" uly="1857">unbezweifelbar bevor. Ich vereinige meine Gebete mit den Ihrigen, um</line>
        <line lrx="1383" lry="1963" ulx="235" uly="1906">für einen jeden von uns auf ſeinem Standpunkte, die jetzt erforderliche</line>
        <line lrx="1381" lry="2014" ulx="233" uly="1958">Kraft und Weisheit von oben herab zu flehen. Umſonſt mögen wir</line>
        <line lrx="1380" lry="2065" ulx="233" uly="2010">eine ganze lebenslange Nacht arbeiten, und alle Nächte hindurch unſer</line>
        <line lrx="1379" lry="2124" ulx="232" uly="2060">Netz geſpannt und ausgebreitet erhalten; aber laſſen wir darum nicht</line>
        <line lrx="1347" lry="2167" ulx="232" uly="2112">ab; wenn der Herr ein Wort ſpricht, ſo wird der Fiſchzug groß ſein.</line>
        <line lrx="1374" lry="2224" ulx="343" uly="2170">Wir können in der That nichts beſſeres thun, als mit inbrunſt⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2259" ulx="230" uly="2217">vollem Eifer für einander beten.“ — — —</line>
        <line lrx="1370" lry="2318" ulx="322" uly="2271">Bald nach dieſem Schreiben geſchah die Seeſchlacht von Navarino.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="269" type="textblock" ulx="719" uly="233">
        <line lrx="985" lry="269" ulx="719" uly="233">— 246 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1595" type="textblock" ulx="278" uly="311">
        <line lrx="1427" lry="362" ulx="278" uly="311">Sie erregte Furcht und Schrecken bei allen chriſtlichen Einwohnern in</line>
        <line lrx="1428" lry="411" ulx="280" uly="362">den türkiſchen Staaten. Man hofft jedoch, daß unſere Freunde in</line>
        <line lrx="1430" lry="461" ulx="280" uly="412">Smirna und in Egypten in Sicherheit ſind, da einestheils eine euro⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="518" ulx="281" uly="463">päiſche Schwadron Smirna in Furcht hält, und anderntheils der Paſcha</line>
        <line lrx="1431" lry="568" ulx="281" uly="513">von Egypten erklärt hat, daß ſelbſt wenn ſeine Flotte vernichtet wäre,</line>
        <line lrx="1433" lry="615" ulx="282" uly="564">alle Europäer in Egypten für ihre Perſon und Eigenthum geſchützt blei⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="668" ulx="283" uly="616">ben ſollten. Bloß für unſere Freunde in Conſtantinopel ſind wir in</line>
        <line lrx="1436" lry="722" ulx="282" uly="668">Furcht. Jedoch der Herr herrſcht über Länder und Meere; der Herr</line>
        <line lrx="830" lry="770" ulx="284" uly="729">bleibet König in Ewigkeit. — —</line>
        <line lrx="1437" lry="820" ulx="404" uly="770">Doch alle dieſe ſchwierigen Umſtände haben bis jetzt zur Förde⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="878" ulx="287" uly="823">rung des Evangeliums dienen müſſen. Die Kirche Chriſti hat ihre</line>
        <line lrx="1171" lry="925" ulx="287" uly="878">Seile verlängern, und ihren Umkreis erweitern können.</line>
        <line lrx="1441" lry="971" ulx="406" uly="925">Das Bibelverbot des Maronitiſchen Patriarchs iſt von den Miſ⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1032" ulx="290" uly="978">ſionarien Punkt vor Punkt beantwortet worden; und dieſe Beantwor⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1083" ulx="292" uly="1027">tung hat bei vielen den Geiſt des Prüfens geweckt; der Haß gegen die</line>
        <line lrx="1443" lry="1136" ulx="291" uly="1079">heilige Schrift hat manche zwiſchen der einen und der andern Mei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1187" ulx="293" uly="1130">nung ſchwankende Gemüther gewiß gemacht, und ſie überführt, daß ihre</line>
        <line lrx="1444" lry="1237" ulx="294" uly="1181">Kirchen mehr auf willkührlicher Gewalt, als auf heiliger Liebe ruhen.</line>
        <line lrx="1444" lry="1291" ulx="293" uly="1231">Zu gleicher Zeit haben ſich neue und weite Thüren zum Wirken geöff⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1339" ulx="295" uly="1284">net; durch merkwüdige Fügung Gottes ſind Wege nach Abyſſinien ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1392" ulx="297" uly="1335">bahnt. Die Preſſe fährt fort Licht zu ſchaffen für die umnachteten</line>
        <line lrx="462" lry="1443" ulx="297" uly="1404">Uferländer.</line>
        <line lrx="1448" lry="1490" ulx="397" uly="1437">Trotz allem Widerſtande finden die Bibeln und chriſtliche Traktate</line>
        <line lrx="1449" lry="1547" ulx="299" uly="1490">Wege und Bahnen; und Maltha füllt durch raſtloſes Wirken einen</line>
        <line lrx="1450" lry="1595" ulx="299" uly="1539">weit erhabenern und edlern Poſten, als den eines bloßen Außenwerkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1647" type="textblock" ulx="301" uly="1612">
        <line lrx="516" lry="1647" ulx="301" uly="1612">einer Feſtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1936" type="textblock" ulx="427" uly="1794">
        <line lrx="921" lry="1841" ulx="848" uly="1794">44.</line>
        <line lrx="1338" lry="1936" ulx="427" uly="1880">Der kleine Bibelverehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2039" type="textblock" ulx="1117" uly="2003">
        <line lrx="1434" lry="2039" ulx="1117" uly="2003">Neuyork⸗Beobachter 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2315" type="textblock" ulx="314" uly="2055">
        <line lrx="1458" lry="2106" ulx="429" uly="2055">Ein kleiner Knabe, ein Sonntagsſchüler, wurde von ſeiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2161" ulx="314" uly="2109">ter in eine Bude geſchickt, um Seife zu kaufen. Die Verkäuferin wog</line>
        <line lrx="1460" lry="2214" ulx="316" uly="2150">ſie ab, und riß ein Blatt aus einer Bibel, welche unter alten Papie⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2266" ulx="317" uly="2208">ren lag, um die Seife darin einzuwickeln. Was? rief das Knäbchen;</line>
        <line lrx="1460" lry="2315" ulx="317" uly="2252">das iſt eine Bibel, was wollen Sie damit machen? Antw. Die Seife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="488" type="textblock" ulx="1560" uly="285">
        <line lrx="1670" lry="340" ulx="1562" uly="285">derin trictn.</line>
        <line lrx="1671" lry="392" ulx="1560" uly="341">niſen do⸗ Nc</line>
        <line lrx="1683" lry="443" ulx="1560" uly="393">ſüffſt: It ſabe</line>
        <line lrx="1683" lry="488" ulx="1618" uly="449">ſt. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1857" type="textblock" ulx="1551" uly="457">
        <line lrx="1616" lry="497" ulx="1558" uly="457">ſtnrgei</line>
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1556" uly="501">ſe nint nein</line>
        <line lrx="1683" lry="606" ulx="1556" uly="558">Gebſt, wad ſien</line>
        <line lrx="1683" lry="657" ulx="1561" uly="615">ich geßen, in</line>
        <line lrx="1683" lry="708" ulx="1564" uly="663">geich hin. An</line>
        <line lrx="1683" lry="757" ulx="1564" uly="715">Wozuk — Ein</line>
        <line lrx="1683" lry="810" ulx="1564" uly="766">zeneſßen, da</line>
        <line lrx="1683" lry="861" ulx="1563" uly="820">ſe wole ſe ni</line>
        <line lrx="1677" lry="910" ulx="1563" uly="873">dammit ſe nicht</line>
        <line lrx="1683" lry="959" ulx="1562" uly="926">kein Geld. De</line>
        <line lrx="1681" lry="1015" ulx="1562" uly="979">ftalt, und ſigte</line>
        <line lrx="1679" lry="1068" ulx="1561" uly="1030">mir nichts geben.</line>
        <line lrx="1682" lry="1115" ulx="1561" uly="1080">habe ton neinen</line>
        <line lrx="1683" lry="1170" ulx="1606" uly="1135">D dͤie F⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1222" ulx="1553" uly="1187">Gut nein Kind,</line>
        <line lrx="1683" lry="1270" ulx="1552" uly="1240">nir anderes altes</line>
        <line lrx="1679" lry="1332" ulx="1554" uly="1292">iſche ſch feudis</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="1558" uly="1344">thun, und ic de</line>
        <line lrx="1683" lry="1428" ulx="1558" uly="1395">ihr, und die V⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1482" ulx="1558" uly="1444">lief zu glen Nn</line>
        <line lrx="1682" lry="1534" ulx="1559" uly="1498">mit dem Buͤndel</line>
        <line lrx="1679" lry="1591" ulx="1559" uly="1547">hringe ich pie</line>
        <line lrx="1670" lry="1645" ulx="1559" uly="1600">Vbelchvegen</line>
        <line lrx="1682" lry="1694" ulx="1559" uly="1651">dieſes ni D</line>
        <line lrx="1682" lry="1754" ulx="1559" uly="1703">Er nyn ſe ie</line>
        <line lrx="1675" lry="1800" ulx="1556" uly="1755">Dun ſif iz ft</line>
        <line lrx="1678" lry="1857" ulx="1551" uly="1806">ſellb Je ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1981" type="textblock" ulx="1652" uly="1972">
        <line lrx="1663" lry="1981" ulx="1652" uly="1972">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2016" type="textblock" ulx="1652" uly="1983">
        <line lrx="1680" lry="2016" ulx="1652" uly="1983">deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2292" type="textblock" ulx="1552" uly="2085">
        <line lrx="1683" lry="2130" ulx="1611" uly="2085">Ein dne</line>
        <line lrx="1683" lry="2186" ulx="1557" uly="2130">gerd nerer⸗ hen</line>
        <line lrx="1676" lry="2238" ulx="1552" uly="2175">loͤcht nrelcibſen</line>
        <line lrx="1663" lry="2292" ulx="1557" uly="2233">ar ihn ſoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2342" type="textblock" ulx="1556" uly="2284">
        <line lrx="1680" lry="2342" ulx="1556" uly="2284">tate Uſchnlagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="141" lry="324" ulx="0" uly="272">hen Eittnoßnen i</line>
        <line lrx="118" lry="374" ulx="4" uly="331">Unſere Fennhe</line>
        <line lrx="140" lry="427" ulx="0" uly="385">wütſeiſs eine anen.</line>
        <line lrx="137" lry="487" ulx="0" uly="432">Pencheſs der Peſche</line>
        <line lrx="134" lry="536" ulx="1" uly="494">funt ihtet pin,</line>
        <line lrx="172" lry="585" ulx="1" uly="539">enſhn ſcet ie .</line>
        <line lrx="141" lry="634" ulx="0" uly="591">unipond ſtn e in</line>
        <line lrx="145" lry="692" ulx="7" uly="646">und Nanz de hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="148" lry="794" ulx="0" uly="752">ben iiz ict zr Fdd</line>
        <line lrx="149" lry="848" ulx="7" uly="807">ice Ceffi hit in⸗</line>
        <line lrx="47" lry="892" ulx="1" uly="861">lönnen.</line>
        <line lrx="165" lry="949" ulx="0" uly="915">lurchs it von den M.</line>
        <line lrx="149" lry="1001" ulx="12" uly="968">II Neſe Beantner</line>
        <line lrx="149" lry="1058" ulx="0" uly="1021">ttz der heß gegen di</line>
        <line lrx="147" lry="1104" ulx="2" uly="1073">und der onden Mi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1160" ulx="0" uly="1124">ſͦ iberfüfet,  iſte</line>
        <line lrx="175" lry="1224" ulx="0" uly="1176">felihe bitt njean</line>
        <line lrx="140" lry="1270" ulx="0" uly="1226"> zun Vilen gaf⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1323" ulx="0" uly="1281">unch Wſinien g</line>
        <line lrx="148" lry="1375" ulx="0" uly="1331"> n de unnthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="150" lry="1479" ulx="0" uly="1433">und driſlce Vakrt</line>
        <line lrx="167" lry="1534" ulx="14" uly="1487">Ueſioſts Biten eh</line>
        <line lrx="151" lry="1587" ulx="0" uly="1536">nes bozen lßtvnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1940" type="textblock" ulx="3" uly="1890">
        <line lrx="97" lry="1940" ulx="3" uly="1890">ehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="146" lry="2063" ulx="0" uly="2002">aune⸗Hrindſi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="124" lry="2117" ulx="0" uly="2064">wurde don ſeine</line>
        <line lrx="151" lry="2168" ulx="15" uly="2112">De elilfnit 8</line>
        <line lrx="150" lry="2200" ulx="89" uly="2160">ſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="264" type="textblock" ulx="406" uly="197">
        <line lrx="973" lry="264" ulx="406" uly="197">. — 247 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1842" type="textblock" ulx="246" uly="305">
        <line lrx="1414" lry="360" ulx="266" uly="305">darin einwickeln. Mit großem Affekt ſprach das Kind: Mißtreß, Sie</line>
        <line lrx="1412" lry="408" ulx="264" uly="356">müſſen das Buch nicht zerreißen, denn es iſt die Bibel. Das Weib</line>
        <line lrx="1413" lry="459" ulx="264" uly="408">ſpöttiſch: Ich habe das Buch zum Gebrauch in meiner Bude als Maku—</line>
        <line lrx="1412" lry="517" ulx="264" uly="460">latur gekauft. Das Kind noch heftiger: Wie? eine Bibel? Ich wünſchte,</line>
        <line lrx="1412" lry="563" ulx="264" uly="512">ſie wäre mein. Ich würde ſie nicht zerreißen. — Gut, wenn Du mir</line>
        <line lrx="1412" lry="618" ulx="261" uly="564">giebſt, was ſie mir koſtet, ſo ſollſt Du ſie haben. — Dankt ich will</line>
        <line lrx="1412" lry="671" ulx="260" uly="614">gleich gehen, und meine Mutter um Geld bitten. Das Kind lief ſo⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="717" ulx="260" uly="666">gleich hin. Mutter, Mutter, ſagte es: bitte, gieb mir etwas Geld. —</line>
        <line lrx="1410" lry="769" ulx="260" uly="719">Wozu? — Eine Bibel zu kaufen. Die Frau in der Bude wollte eine</line>
        <line lrx="1408" lry="832" ulx="260" uly="771">zerreißen, da ſagte ich: ſie ſollte das nicht thun. Da antwortete ſie:</line>
        <line lrx="1411" lry="877" ulx="260" uly="822">ſie wolle ſie mir verkaufen. O Mutter, bitte, bitte, laß mich ſie kaufen,</line>
        <line lrx="1411" lry="928" ulx="260" uly="872">damit ſie nicht zerriſſen wird. Die Mutter: ich kann nicht, ich habe</line>
        <line lrx="1414" lry="976" ulx="259" uly="924">kein Geld. Das Kind ſchrie erbärmlich; lief dann zurück zu der Buden⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1028" ulx="259" uly="977">frau, und ſagte zu ihr: Mißtriß, meine Mutter iſt zu arm, ſie kann</line>
        <line lrx="1408" lry="1084" ulx="259" uly="1027">mir nichts geben. Aber, o Mißtreß; zerreißen ſie nicht die Bibel; ich</line>
        <line lrx="1408" lry="1132" ulx="258" uly="1079">habe von meinen Lehrern erfahren, daß die Bibel Gottes Wort iſt! —</line>
        <line lrx="1406" lry="1186" ulx="368" uly="1132">Da die Frau das Kind ſo anhänglich an die Bibel ſah, ſagte ſie:</line>
        <line lrx="1405" lry="1233" ulx="257" uly="1182">Gut mein Kind, ſchreie nicht, Du ſollſt die Bibel haben, wenn Du</line>
        <line lrx="1406" lry="1286" ulx="257" uly="1234">mir anderes altes Papier von gleichem Gewicht herbringſt. Das Kind</line>
        <line lrx="1404" lry="1340" ulx="256" uly="1285">wiſchte ſich freudig die Thränen ab, und ſagte: Gleich will ich das</line>
        <line lrx="1404" lry="1393" ulx="256" uly="1337">thun, und ich danke Ihnen. Der Knabe eilte zur Mutter, ſagte es</line>
        <line lrx="1404" lry="1439" ulx="255" uly="1388">ihr, und die Mutter gab ſo viel altes Papier als ſie hatte. Das Kind</line>
        <line lrx="1402" lry="1489" ulx="254" uly="1438">lief zu allen Nachbarn ins Haus, und bat um mehr. Dann eilte es</line>
        <line lrx="1402" lry="1548" ulx="254" uly="1491">mit dem Büudel unter dem Arm in die Bude zurück. Da, Mißtreß,</line>
        <line lrx="1402" lry="1598" ulx="252" uly="1540">bringe ich Papier. Gut, gut, ſagte dieſe, ich will es gleich gegen die</line>
        <line lrx="1399" lry="1650" ulx="250" uly="1592">Bibel abwiegen. Da die Waagſchaale dem Kinde günſtig war, ſo ſchrie</line>
        <line lrx="1400" lry="1697" ulx="250" uly="1644">diefes mit Freudenthränen im Auge: Die Bibel iſt mein! Sie iſt mein!</line>
        <line lrx="1399" lry="1752" ulx="249" uly="1696">Er nahm ſie jetzt, und rief immer wieder laut aus: Ich habe ſie!</line>
        <line lrx="1398" lry="1803" ulx="247" uly="1747">Dann lief es fort zur Mutter, immer laut wiederholend: Ich habe die</line>
        <line lrx="614" lry="1842" ulx="246" uly="1798">Bibel!! Ich habe ſie!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1996" type="textblock" ulx="488" uly="1950">
        <line lrx="1141" lry="1996" ulx="488" uly="1950">Segenswirkungen der Traktate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2324" type="textblock" ulx="242" uly="2032">
        <line lrx="1363" lry="2061" ulx="1039" uly="2032">Neuyork⸗Beobachter 1827.</line>
        <line lrx="1390" lry="2129" ulx="355" uly="2071">Ein Traktatvertheiler machte zu dieſem Behuf in ſeiner Umge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2173" ulx="242" uly="2119">gend mehrere Hausbeſuche. Er kam unter andern zu dem Hauſe eines</line>
        <line lrx="1387" lry="2224" ulx="242" uly="2168">höchſt irreligiöſen Mannes; fand aber niemand von der Familie. Es</line>
        <line lrx="1384" lry="2278" ulx="242" uly="2224">war ihm jedoch ſo, als dürfe er nicht weiter gehen, ohne einige Trak⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2324" ulx="243" uly="2273">tate zurückzulaſſen. Er legte daher die 2 Traktate „Ernſte Gedanken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="284" type="textblock" ulx="720" uly="242">
        <line lrx="986" lry="284" ulx="720" uly="242">— 248 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2324" type="textblock" ulx="276" uly="318">
        <line lrx="1422" lry="371" ulx="276" uly="318">an die Ewigkeit“ und „Aufmunterung zum Beſuch des Gotteshauſes“</line>
        <line lrx="1424" lry="423" ulx="277" uly="368">auf die Hausthürſchwelle. Der Wirth fand ſie bei ſeiner Rückunft,</line>
        <line lrx="1426" lry="474" ulx="278" uly="420">las ſie mit Aufmerkſamkeit, und wurde von Furcht vor dem Allmächti⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="530" ulx="277" uly="472">gen erſchüttert. Seine erſte Empfindung war, daß Gott ihm unmittel⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="573" ulx="280" uly="522">bar die Schriften zugeſendet habe, um ihm ſeine Sünden vorzuhalten,</line>
        <line lrx="1428" lry="628" ulx="280" uly="574">und ihn vor dem zukünftigen Zorn zu warnen. Er las ſie nun auf⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="677" ulx="281" uly="626">merkſam und mit Nachdenken durch. Die Folge davon war, daß er</line>
        <line lrx="1431" lry="728" ulx="281" uly="676">und ſeine Gattin keine Ruhe fanden, bis ſie den Frieden ihrer Seele</line>
        <line lrx="1432" lry="785" ulx="282" uly="729">zu den Füßen des Kreuzes ſuchten und erlangten. Beide ſind nunmehr</line>
        <line lrx="1433" lry="830" ulx="284" uly="778">treue Glieder der Kirche Chriſti, und voll Dank gegen Gott und ge—</line>
        <line lrx="1435" lry="887" ulx="284" uly="831">gen den Geber der beiden Traktate, als Werkzeug des Herrn zu ihrer</line>
        <line lrx="511" lry="937" ulx="284" uly="901">Bekehrung. —</line>
        <line lrx="1436" lry="986" ulx="404" uly="933">In dem Hauſe eines farbigen Mannes fand er den Wirth,</line>
        <line lrx="1436" lry="1043" ulx="286" uly="985">gerade als er ſeine Mutter mißhandelte, welches bei ihm, als e inm</line>
        <line lrx="1437" lry="1088" ulx="287" uly="1035">Trunkenbolde, öfters vorkam. Er hielt ihm ſeine Laſter und Verbrechen</line>
        <line lrx="1438" lry="1141" ulx="290" uly="1087">ernſtlich vor, und gab ihm ein paar Traktate. Er hatte nachmals die</line>
        <line lrx="1438" lry="1194" ulx="289" uly="1141">Freude, aus deſſen Munde ſelbſt zu hören, daß die Traktate ihn von</line>
        <line lrx="1439" lry="1245" ulx="290" uly="1189">ſeinen ſchweren Sünden überzeugt hätten; und auch er iſt jetzt ein Glied</line>
        <line lrx="1440" lry="1295" ulx="290" uly="1242">der Kirche Chriſti, und ſein Wandel zeugt von der Verbindung ſeiner</line>
        <line lrx="640" lry="1344" ulx="291" uly="1309">Seele mit Chriſto. —</line>
        <line lrx="1441" lry="1398" ulx="411" uly="1347">Ein junger Menſch bedrohte den Vertheiler mit Schlägen, wenn</line>
        <line lrx="1444" lry="1451" ulx="295" uly="1396">er ſich beikommen ließe von Religion zu ihm zu reden. Dieſer ſchickte</line>
        <line lrx="1444" lry="1504" ulx="293" uly="1452">ihm einige Traktate zu. Als beide einander wieder begegneten, um⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1552" ulx="296" uly="1499">armte ihn der Jüngling, und erzählte ihm, was der Herr an ſeiner</line>
        <line lrx="970" lry="1603" ulx="294" uly="1561">Seele durch die Traktate gethan habe. —</line>
        <line lrx="1446" lry="1653" ulx="414" uly="1602">Ein anderer Jüngling hatte den Traktat: „Mißtriß Eliſa Cunnig⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1709" ulx="293" uly="1647">ham“ erhalten. Er ſetzte ſich an einen Felſen nieder und las ihn. Darauf</line>
        <line lrx="1447" lry="1759" ulx="300" uly="1708">fiel er auf die Kuiee, und ſchrie zu Gott um die Gnade, eben das zu er—⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1810" ulx="300" uly="1741">fahren was jene Mißtreß erfuhr. Er iſt nunmehr als Mitglied der bap⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1863" ulx="301" uly="1807">tiſtiſchen Gemeinde im Seminar zu Hamilton, und bezeugt freudig, daß</line>
        <line lrx="1450" lry="1913" ulx="301" uly="1858">jener Traktat das Mittel zu ſeiner Bekehrung war. Späterhin als er in ei⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1962" ulx="302" uly="1907">ner Schule unterrichtete, fand er einen Traktat auf dem Tiſche liegend; er</line>
        <line lrx="1452" lry="2014" ulx="303" uly="1958">hatte das Gefühl, daß derſelbe einem ſeiner Jugenfreunde zum Seegen</line>
        <line lrx="1453" lry="2065" ulx="311" uly="2012">werden könne. Begierig ihm den Traktat zu überbringen, ſchloß er die</line>
        <line lrx="1454" lry="2119" ulx="307" uly="2062">Schule früher, und lief beinahe 1 ¼ Meile weit nach deſſen Wohnort.</line>
        <line lrx="1455" lry="2167" ulx="308" uly="2116">Sie laſen ſodann zuſammen den Traktat durch, mit dem Erlolg, daß</line>
        <line lrx="1455" lry="2222" ulx="312" uly="2165">der junge Freund laut ausrief: Was muß ich thun, daß ich ſelig</line>
        <line lrx="1456" lry="2270" ulx="312" uly="2224">werde? Etwa ein Jahr darauf gelangte er durch den Glauben zum</line>
        <line lrx="646" lry="2324" ulx="314" uly="2285">Frieden ſeiner Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="944" type="textblock" ulx="1548" uly="713">
        <line lrx="1677" lry="765" ulx="1548" uly="713">Dankſöraben</line>
        <line lrx="1681" lry="827" ulx="1598" uly="775">ſhen K</line>
        <line lrx="1683" lry="880" ulx="1598" uly="839">annetika</line>
        <line lrx="1683" lry="944" ulx="1596" uly="900">nd beſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1013" type="textblock" ulx="1596" uly="961">
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="1596" uly="961">Pes Ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1831" type="textblock" ulx="1542" uly="1164">
        <line lrx="1657" lry="1203" ulx="1591" uly="1164">uct en</line>
        <line lrx="1683" lry="1247" ulx="1542" uly="1214">Ceminers Ner utteri</line>
        <line lrx="1683" lry="1304" ulx="1542" uly="1266">ſctun Brdets de</line>
        <line lrx="1683" lry="1358" ulx="1544" uly="1320">len wd Nondel D</line>
        <line lrx="1672" lry="1405" ulx="1544" uly="1369">Aufnetme und der</line>
        <line lrx="1682" lry="1461" ulx="1544" uly="1422">ſezreces, ton ufer</line>
        <line lrx="1675" lry="1511" ulx="1545" uly="1474">mit lautem Dante</line>
        <line lrx="1681" lry="1565" ulx="1545" uly="1525">hört iſ uſer Eibe</line>
        <line lrx="1674" lry="1622" ulx="1603" uly="1581">Ds geeßt</line>
        <line lrx="1682" lry="1670" ulx="1546" uly="1629">bendſande, if in</line>
        <line lrx="1683" lry="1727" ulx="1547" uly="1680">Der hefer güfe</line>
        <line lrx="1683" lry="1780" ulx="1544" uly="1727">GEnummnen er wi</line>
        <line lrx="1682" lry="1831" ulx="1546" uly="1782">n Ufine und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1885" type="textblock" ulx="1543" uly="1841">
        <line lrx="1683" lry="1885" ulx="1543" uly="1841">n. Dis hitſer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1970" type="textblock" ulx="1545" uly="1894">
        <line lrx="1683" lry="1942" ulx="1545" uly="1894">Uefung engen,</line>
        <line lrx="1583" lry="1970" ulx="1547" uly="1937">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2302" type="textblock" ulx="1545" uly="2140">
        <line lrx="1670" lry="2198" ulx="1546" uly="2140">ſſche Nucſge dar</line>
        <line lrx="1682" lry="2254" ulx="1545" uly="2194">ſerher Priſr in B</line>
        <line lrx="1666" lry="2302" ulx="1546" uly="2254"> errſcten Bej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2361" type="textblock" ulx="1564" uly="2313">
        <line lrx="1623" lry="2340" ulx="1564" uly="2313">Doefte⸗ „</line>
        <line lrx="1646" lry="2346" ulx="1576" uly="2331">uler Ihen</line>
        <line lrx="1650" lry="2361" ulx="1617" uly="2335">die;.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="492" type="textblock" ulx="2" uly="287">
        <line lrx="142" lry="337" ulx="11" uly="287">des Goteshenſee</line>
        <line lrx="142" lry="399" ulx="2" uly="342">ii ſeiner Miicknnt,</line>
        <line lrx="142" lry="441" ulx="10" uly="400">m den Mlinicͤti</line>
        <line lrx="139" lry="492" ulx="34" uly="455">inn unnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="149" lry="751" ulx="41" uly="672">de “ Nunnet:</line>
        <line lrx="150" lry="806" ulx="0" uly="765">l gen Ct nd ⸗</line>
        <line lrx="151" lry="861" ulx="0" uly="821">eng de henn zr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="151" lry="960" ulx="0" uly="929">3 ſund er den Vit,</line>
        <line lrx="150" lry="1017" ulx="0" uly="982"> ſei iimn, als einnn</line>
        <line lrx="150" lry="1065" ulx="0" uly="1034">Laſter und Verhrehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1120" type="textblock" ulx="2" uly="1088">
        <line lrx="170" lry="1120" ulx="2" uly="1088">Er hatte nohnels ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="145" lry="1173" ulx="7" uly="1142">die Arektete ißn von</line>
        <line lrx="141" lry="1224" ulx="0" uly="1189">te ſſt egt en lied</line>
        <line lrx="142" lry="1281" ulx="0" uly="1243">e Vehirdung ſene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="150" lry="1387" ulx="0" uly="1350">it Chlägen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="171" lry="1439" ulx="0" uly="1397">acden. Dieſe ſhitn</line>
        <line lrx="172" lry="1494" ulx="0" uly="1452">wiide Kegegneten, un</line>
        <line lrx="172" lry="1548" ulx="0" uly="1500">s e hin  ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1707" type="textblock" ulx="1" uly="1638">
        <line lrx="172" lry="1707" ulx="1" uly="1638">eun 8 uf, 5. Derm</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="154" lry="1788" ulx="0" uly="1715">ode, een dis 1</line>
        <line lrx="145" lry="1813" ulx="0" uly="1760">4l⸗ Iittlel de han</line>
        <line lrx="149" lry="1868" ulx="0" uly="1809">bejeugt fudig, de⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1913" ulx="3" uly="1860">Sirer erfir als inei</line>
        <line lrx="157" lry="1969" ulx="2" uly="1912">en Liſhe ſigend, dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="54" lry="2023" ulx="0" uly="1956">fre ſa⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2078" ulx="1" uly="2026">deingen, ſcſoß en di</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2190" type="textblock" ulx="2" uly="2073">
        <line lrx="155" lry="2134" ulx="9" uly="2073">ncch de den ſen Voh or.</line>
        <line lrx="154" lry="2190" ulx="2" uly="2120">wit de den E Gltg, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="152" lry="2248" ulx="21" uly="2172">thun, leß äln 8</line>
        <line lrx="127" lry="2299" ulx="0" uly="2233">urch N n Gan ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2015" type="textblock" ulx="50" uly="1969">
        <line lrx="154" lry="1989" ulx="146" uly="1970">n</line>
        <line lrx="172" lry="2015" ulx="50" uly="1969">e zuem Siegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2042" type="textblock" ulx="142" uly="2017">
        <line lrx="154" lry="2042" ulx="142" uly="2017">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="519" type="textblock" ulx="628" uly="458">
        <line lrx="982" lry="519" ulx="628" uly="458">A u gu ſct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1020" type="textblock" ulx="233" uly="653">
        <line lrx="841" lry="699" ulx="767" uly="653">45.</line>
        <line lrx="1381" lry="779" ulx="233" uly="720">Dankſchreiben der Generalſynode der evangeliſch⸗lutheri⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="835" ulx="324" uly="783">ſchen Kirche in den vereinigten Staaten von Nord⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="901" ulx="324" uly="844">amerika an alle chriſtlichen Wohlthaͤter in Europa,</line>
        <line lrx="1380" lry="962" ulx="321" uly="906">und beſonders in Deutſchland, welche zur Errichtung</line>
        <line lrx="1343" lry="1020" ulx="321" uly="964">ihres Predigerſeminars liebevoll beigetragen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2347" type="textblock" ulx="222" uly="1113">
        <line lrx="1328" lry="1158" ulx="421" uly="1113">Theure, und in Chriſto herzlich geliebte Glaubensgenoſſen!</line>
        <line lrx="1378" lry="1211" ulx="340" uly="1164">Höchſt erfreuend war den Stiftern und Freunden des theologiſchen</line>
        <line lrx="1375" lry="1263" ulx="232" uly="1213">Seminars der lutheriſchen Kirche in Amerika die Rückkunft ihres vielge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1312" ulx="231" uly="1263">liebten Bruders, des Herrn Predigers B. K urz, in die Arme ſeiner Lie⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1370" ulx="230" uly="1318">ben und Freunde! Die von ihm verkündete Nachricht von ſeiner herzlichen</line>
        <line lrx="1375" lry="1415" ulx="229" uly="1369">Aufnahme und der freundlichen Beihilfe in der Beförderung ſeines Rei⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1473" ulx="228" uly="1421">ſezweckes, von unſern überſeeiſchen Glaubensbrüdern, erfüllte alle Herzen</line>
        <line lrx="1373" lry="1518" ulx="230" uly="1473">mit lautem Danke zu Gott, dem Vater unſers Herrn Jeſu Chriſti. Er⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1567" ulx="229" uly="1524">hört iſt unſer Gebet — Erfüllt ſind unſere Wünſche! —</line>
        <line lrx="1373" lry="1620" ulx="338" uly="1579">Das große Werk, die Errichtung eines Predigerſeminars in dieſem</line>
        <line lrx="1372" lry="1672" ulx="228" uly="1627">Abendlande, iſt im gläubigen Vertrauen auf Gott angefangen worden.</line>
        <line lrx="1372" lry="1724" ulx="228" uly="1678">Der bisher glückliche Fortgang dieſes Unternehmens überſteigt weit die</line>
        <line lrx="1373" lry="1775" ulx="228" uly="1730">Erwartungen der wärmſten Freunde dieſes gottgeheiligten Werkes. Seit</line>
        <line lrx="1370" lry="1826" ulx="228" uly="1780">dem Anfange und der Wirkſamkeit dieſer Lehranſtalt können wir freudig</line>
        <line lrx="1369" lry="1879" ulx="227" uly="1832">ſagen: Bis hieher hat uns der Herr geholfen! Wir ſehen jetzt der frohen</line>
        <line lrx="1369" lry="1929" ulx="226" uly="1883">Hoffnung entgegen, daß in kurzer Zeit die geiſtlich öden Gegenden unſers</line>
        <line lrx="1367" lry="1981" ulx="226" uly="1934">Abendlandes mit gebildeten und treuen Predigern verſorgt werden können,</line>
        <line lrx="1367" lry="2032" ulx="226" uly="1986">und daß endlich, bei vielen unſerer Gemeinden, nicht mehr fließen werden</line>
        <line lrx="1365" lry="2083" ulx="225" uly="2036">die Thränen der Trauer über ihren hirtenloſen, geiſtlich verlaſſenen Zuſtand.</line>
        <line lrx="1365" lry="2134" ulx="225" uly="2087">Schon lange ſahen und fühlten unter uns mehrere einſichtsvolle evange⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2186" ulx="224" uly="2139">liſche Prediger das große Bedürfniß, eine Pflanzſchule zur Bildung ange⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2237" ulx="223" uly="2191">hender Prediger in unſerer Kirche für die Ausbreitung des gottlichen Wortes</line>
        <line lrx="1362" lry="2290" ulx="222" uly="2247">zu errichten. Bei jedem Hinblick in die weitausgedehnten Gegenden un⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2347" ulx="261" uly="2302">Zwölfter Jahrg. E 17 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="2304" type="textblock" ulx="320" uly="304">
        <line lrx="1465" lry="351" ulx="321" uly="304">ſeres abendländiſchen Aerntefeldes glaubten ſie immer mit völligem Recht</line>
        <line lrx="1466" lry="403" ulx="320" uly="355">ſagen zu koͤnnen: „Groß iſt die Aernte, aber wenig ſind der Arbeiter!“</line>
        <line lrx="1468" lry="452" ulx="321" uly="406">Dieſer geiſtlich öde Zuſtand unſers Landes erfüllte ihre Herzen mit Trauer;</line>
        <line lrx="1469" lry="505" ulx="321" uly="458">ſie trugen ihre Klagen in inbrünſtigem Flehen oftmals ihrem himmliſchen</line>
        <line lrx="984" lry="553" ulx="322" uly="510">Vater vor, und — ſie ſind erhört worden!</line>
        <line lrx="1470" lry="605" ulx="438" uly="560">Zu unſerer großen Freude können wir den wohlthätigen Freunden</line>
        <line lrx="1470" lry="654" ulx="322" uly="611">und Gönnern dieſer für unſere Kirche ſo nöthigen Lehranſtalt die ange⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="709" ulx="322" uly="663">nehme Nachricht ertheilen, daß ein hinlänglicher Fond zu einer fortbeſte⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="761" ulx="322" uly="715">henden Profeſſur nunmehr begründet iſt. Die chriſtliche Milde unſerer</line>
        <line lrx="1472" lry="811" ulx="324" uly="767">überſeeiſchen Glaubensbrüder hat zu dieſer Stiftung viel — ſehr viel bei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="864" ulx="323" uly="818">getragen. Sie haben ſich durch ihre bereitwillige Beihilfe ein ewiges Lie⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="911" ulx="323" uly="869">besdenkmal in dieſem Lande geſtiftet, welches der zerſtörenden Hand der</line>
        <line lrx="1473" lry="968" ulx="323" uly="921">Zeit wird Trotz bieten können. Nachkommende Menſch engeſchlechter wer⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1015" ulx="323" uly="972">den den Stiftern und Wohlthätern dieſer Lehranſtalt, bis in die ſpäteſten</line>
        <line lrx="861" lry="1070" ulx="323" uly="1028">Zeiten, den wärmſten Dank zollen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1118" ulx="444" uly="1076">Beſchloſſen hat das Directorium in ſeiner letzten Sitzung, eine ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1169" ulx="325" uly="1128">naue Abſchrift des von unſerm geliebten Agenten auf ſeiner europäiſchen</line>
        <line lrx="1474" lry="1223" ulx="325" uly="1178">Reiſe geführten Tagebuches, enthaltend die Beiträge aller Gelder, Bücher</line>
        <line lrx="1474" lry="1272" ulx="324" uly="1230">und Sachen, nebſt den höchſt verehrlichen Namen der Wohlthäter, in das</line>
        <line lrx="1065" lry="1328" ulx="324" uly="1284">Archiv des Seminars verwahrlich niederzulegen.</line>
        <line lrx="1474" lry="1375" ulx="443" uly="1333">Dank — herzlichen Dank ſagen wir den gekrönten Häuptern, für</line>
        <line lrx="1474" lry="1429" ulx="325" uly="1385">die unſerm Agenten gnädigſt ertheilte Erlaubniß, in Dero Landen Samm⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1482" ulx="326" uly="1436">lungen an Geld und Büchern machen zu dürfen, auch für Dero höchſt</line>
        <line lrx="1474" lry="1535" ulx="326" uly="1488">eigenen, zum Beſten des Seminars erwieſenen Liebesgaben. Dank ſei⸗ den</line>
        <line lrx="1474" lry="1586" ulx="326" uly="1539">hohen Stellvertretern der Kirche Chriſti in dem Lande unſerer Väter, den</line>
        <line lrx="1474" lry="1639" ulx="325" uly="1592">Hochwürdigen Herren Doctoren der Theologie, Profeſſoren und Predigern</line>
        <line lrx="1473" lry="1687" ulx="325" uly="1642">des göttlichen Wortes, welche durch ihre thätige Mitwirkung den Reiſe⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1740" ulx="327" uly="1693">zweck unſers geliebten Agenten ausführen halfen. — Dank ſei den hoch—</line>
        <line lrx="1474" lry="1791" ulx="326" uly="1746">geehrten Herren Buchhändlern, für die reichlichen und ſchätzbaren Beiträge</line>
        <line lrx="1473" lry="1839" ulx="326" uly="1796">an Büchern zur Bereicherung unſerer Seminarbibliothek! Den Erlauchten</line>
        <line lrx="1473" lry="1894" ulx="325" uly="1847">Frauen und edlen chriſtlichen Freundinnen, welche unſere Anſtalt mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1944" ulx="327" uly="1899">ſchenken und Handarbeiten beehrten, deren Verkauf 1000 Dollars, oder</line>
        <line lrx="1474" lry="1996" ulx="330" uly="1950">1470 ¾ Rthlr. einbrachte, ſei hiemit der herzlichſte Dank geſagt. Auch die</line>
        <line lrx="1472" lry="2047" ulx="328" uly="2003">Edeln zu Berlin, die durch den Abdruck eines neuen und ſchön geſtoche⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2099" ulx="328" uly="2052">nen Bildniſſes des unſterblichen Kirchenreformators Luther, dem Semi⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2147" ulx="328" uly="2105">nar ein Geſchenk von 800 Abdrücken machten, werden in unvergeßlichem</line>
        <line lrx="588" lry="2195" ulx="327" uly="2161">Andenken bleiben.</line>
        <line lrx="1472" lry="2251" ulx="444" uly="2208">Ja allen und jeden chriſtlich edlen Brüdern und Schweſtern ſtattet</line>
        <line lrx="1470" lry="2304" ulx="327" uly="2260">das Directorium unſers Seminars für jede zur dauerhaften Begründung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="759" type="textblock" ulx="1544" uly="296">
        <line lrx="1682" lry="353" ulx="1547" uly="296">ſt hilt mi</line>
        <line lrx="1683" lry="394" ulx="1585" uly="347">lörehrc G</line>
        <line lrx="1683" lry="453" ulx="1546" uly="402">Ae Dr Katten</line>
        <line lrx="1683" lry="506" ulx="1545" uly="416">ne  al Ei</line>
        <line lrx="1665" lry="550" ulx="1589" uly="508">Scb bald die</line>
        <line lrx="1683" lry="608" ulx="1544" uly="568">entgongen ſehn we</line>
        <line lrx="1680" lry="666" ulx="1547" uly="613">gecten Ben nigt ibe</line>
        <line lrx="1683" lry="723" ulx="1544" uly="671">Zzum Zefen des E</line>
        <line lrx="1679" lry="759" ulx="1602" uly="724">Vtk fteuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="428" type="textblock" ulx="1546" uly="367">
        <line lrx="1602" lry="428" ulx="1546" uly="367">Ud dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1266" type="textblock" ulx="1543" uly="774">
        <line lrx="1682" lry="820" ulx="1547" uly="774">beregentſn eett</line>
        <line lrx="1683" lry="865" ulx="1546" uly="824">gors in uſern</line>
        <line lrx="1683" lry="922" ulx="1546" uly="881">Einn der ſch dur</line>
        <line lrx="1683" lry="980" ulx="1546" uly="932">Eifets de A</line>
        <line lrx="1633" lry="1028" ulx="1545" uly="987">ſprick. Vr⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1073" ulx="1546" uly="1038">in dieſen Aadtnde</line>
        <line lrx="1683" lry="1125" ulx="1547" uly="1090">welche iec diſe</line>
        <line lrx="1679" lry="1181" ulx="1546" uly="1144">Vernflbung ainr</line>
        <line lrx="1678" lry="1266" ulx="1543" uly="1196">Vnif unees im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1014" type="textblock" ulx="1644" uly="994">
        <line lrx="1678" lry="1014" ulx="1644" uly="994">t ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1286" type="textblock" ulx="1602" uly="1250">
        <line lrx="1660" lry="1286" ulx="1602" uly="1250">che ſerver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1340" type="textblock" ulx="1542" uly="1246">
        <line lrx="1616" lry="1283" ulx="1542" uly="1246">Ne Det tſoche</line>
        <line lrx="1654" lry="1340" ulx="1544" uly="1301">Cnsedeng n Uit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1391" type="textblock" ulx="1545" uly="1352">
        <line lrx="1683" lry="1391" ulx="1545" uly="1352">Curchr Kinntt, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1443" type="textblock" ulx="1518" uly="1403">
        <line lrx="1683" lry="1443" ulx="1518" uly="1403">Kiemnttet, Ylane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1494" type="textblock" ulx="1545" uly="1455">
        <line lrx="1683" lry="1494" ulx="1545" uly="1455">der Ilkunft nie e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1549" type="textblock" ulx="1519" uly="1506">
        <line lrx="1683" lry="1549" ulx="1519" uly="1506">Allen kilg ernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1651" type="textblock" ulx="1547" uly="1559">
        <line lrx="1683" lry="1599" ulx="1547" uly="1559">ben daß ditelte ni</line>
        <line lrx="1683" lry="1651" ulx="1548" uly="1611">Gottss unter uns h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1758" type="textblock" ulx="1550" uly="1666">
        <line lrx="1667" lry="1704" ulx="1599" uly="1666">N ffanre</line>
        <line lrx="1681" lry="1758" ulx="1550" uly="1719">warn ſ 6 rouf—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2013" type="textblock" ulx="1545" uly="1739">
        <line lrx="1679" lry="1811" ulx="1551" uly="1739">telte t 1s Ven</line>
        <line lrx="1676" lry="1872" ulx="1546" uly="1815">e — 1Ind pelce</line>
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1545" uly="1870">i üfim in</line>
        <line lrx="1650" lry="2000" ulx="1557" uly="1922">da lin</line>
        <line lrx="1683" lry="1976" ulx="1646" uly="1948">n v</line>
        <line lrx="1601" lry="2013" ulx="1549" uly="1924">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2342" type="textblock" ulx="1551" uly="2060">
        <line lrx="1659" lry="2124" ulx="1602" uly="2060">e</line>
        <line lrx="1680" lry="2183" ulx="1551" uly="2124">Euinegmniſtz</line>
        <line lrx="1681" lry="2238" ulx="1551" uly="2175">ahte in gtenge gliſte</line>
        <line lrx="1680" lry="2288" ulx="1551" uly="2232">infenns n Pn</line>
        <line lrx="1681" lry="2342" ulx="1551" uly="2278">eſſmn ſi f ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2133" type="textblock" ulx="1654" uly="2114">
        <line lrx="1683" lry="2133" ulx="1654" uly="2114">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="103" lry="300" ulx="0" uly="275">1 t pz</line>
        <line lrx="155" lry="325" ulx="34" uly="282">Nt nüliden get</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="374" type="textblock" ulx="1" uly="327">
        <line lrx="151" lry="374" ulx="1" uly="327">ſg ſind der Abiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="483" type="textblock" ulx="42" uly="391">
        <line lrx="156" lry="428" ulx="42" uly="391">tzen miit Ttne⸗</line>
        <line lrx="156" lry="483" ulx="58" uly="442">en hunnlſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="155" lry="842" ulx="0" uly="811">ge Jehlie ein ariges</line>
        <line lrx="160" lry="892" ulx="10" uly="856">Der zeſtüterden Herd</line>
        <line lrx="107" lry="927" ulx="0" uly="909">Mann hon dete 8</line>
        <line lrx="158" lry="948" ulx="12" uly="907">Muenſfenſtletter ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="999" type="textblock" ulx="1" uly="961">
        <line lrx="153" lry="999" ulx="1" uly="961">ſinl, bü in Ne ſoirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1106" type="textblock" ulx="1" uly="1078">
        <line lrx="157" lry="1085" ulx="99" uly="1079">1 .</line>
        <line lrx="157" lry="1106" ulx="1" uly="1078">h leten Ciging eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1152" type="textblock" ulx="117" uly="1131">
        <line lrx="145" lry="1152" ulx="117" uly="1131">an c</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1206" type="textblock" ulx="1" uly="1173">
        <line lrx="157" lry="1206" ulx="1" uly="1173">ſe Aer Geler, Bicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1258" type="textblock" ulx="5" uly="1177">
        <line lrx="55" lry="1204" ulx="5" uly="1177">e aler</line>
        <line lrx="156" lry="1258" ulx="10" uly="1227">r Woklthüter in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1419" type="textblock" ulx="8" uly="1330">
        <line lrx="170" lry="1365" ulx="8" uly="1330">Netünten Hrgtern in</line>
        <line lrx="171" lry="1419" ulx="9" uly="1381">n Derr Lcen Cmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1469" type="textblock" ulx="37" uly="1433">
        <line lrx="160" lry="1449" ulx="73" uly="1433">i. Deog ac</line>
        <line lrx="154" lry="1469" ulx="37" uly="1440">cuch foe Dete he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1731" type="textblock" ulx="17" uly="1693">
        <line lrx="172" lry="1731" ulx="17" uly="1693">— Dunt ii N GOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="162" lry="1794" ulx="7" uly="1746">und ſcifteren Batrig</line>
        <line lrx="161" lry="1843" ulx="4" uly="1794">ſcttett Den Elucten</line>
        <line lrx="147" lry="1850" ulx="0" uly="1824">liotbek. Ven</line>
        <line lrx="158" lry="1897" ulx="0" uly="1844">ſere Aſel nit Ge⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1946" ulx="0" uly="1903">7 10ℳ0 Dalgrs, Oen</line>
        <line lrx="160" lry="2007" ulx="29" uly="1950">t geſigt. uch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="138" lry="2007" ulx="0" uly="1974">dun</line>
        <line lrx="172" lry="2058" ulx="0" uly="2011">len ud ſcſin nnge</line>
        <line lrx="142" lry="2059" ulx="131" uly="2053">.</line>
        <line lrx="145" lry="2105" ulx="0" uly="2062">uther, dn</line>
        <line lrx="171" lry="2125" ulx="0" uly="2102">idee</line>
        <line lrx="151" lry="2166" ulx="0" uly="2115">berden in Uoretctßiau</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="155" lry="2275" ulx="0" uly="2217">n ud Ehrſn</line>
        <line lrx="155" lry="2305" ulx="0" uly="2266">daneitftr Znne</line>
        <line lrx="112" lry="2327" ulx="9" uly="2287">Deleifeſtn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="271" type="textblock" ulx="680" uly="236">
        <line lrx="945" lry="271" ulx="680" uly="236">— 251 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="830" type="textblock" ulx="232" uly="308">
        <line lrx="1384" lry="370" ulx="235" uly="308">dieſer Anſtalt erwieſene Wohlthat, den innigſten Dank ab. Möge der gute</line>
        <line lrx="1384" lry="421" ulx="234" uly="366">und allvergeltende Gott, der durch ſeinen lieben Sohn verheißen hat jede</line>
        <line lrx="1383" lry="473" ulx="234" uly="416">gute That zu belohnen, ſeine reichen Segnungen in zeitlichem und ewigem</line>
        <line lrx="945" lry="515" ulx="234" uly="469">Wohlergehen auf Sie Alle herabfließen laſſen!</line>
        <line lrx="1384" lry="576" ulx="347" uly="519">Sobald die Gelder und Bücher, welche unſer Agent ſammelte, alle</line>
        <line lrx="1384" lry="627" ulx="234" uly="572">eingegangen ſeyn werden, wird das Directorium nicht ermangeln, einen</line>
        <line lrx="1383" lry="680" ulx="232" uly="623">genauen Bericht über die Sammlungen, welche in jeder Stadt und Gegend</line>
        <line lrx="1182" lry="725" ulx="232" uly="675">zum Beſten des Seminars gemacht worden ſind, zu ertheilen.</line>
        <line lrx="1382" lry="779" ulx="344" uly="726">Wir freuen uns indeſſen nicht ſowohl über die von unſern Glau⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="830" ulx="232" uly="780">bensgenoſſen erhaltenen Beiträge zur Gründung eines theologiſchen Semi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="881" type="textblock" ulx="205" uly="830">
        <line lrx="1383" lry="881" ulx="205" uly="830">nars in unſerm Weſtlande, als wie vorzüglich über den ächt frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1297" type="textblock" ulx="230" uly="882">
        <line lrx="1384" lry="936" ulx="232" uly="882">Sinn, der ſich durch die Aeußerungen wahrer Bruderliebe und eines regen</line>
        <line lrx="1382" lry="986" ulx="232" uly="933">Eifers für die Ausbreitung des Reiches unſers Erlöſers ſo kräftig aus⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1045" ulx="230" uly="984">ſpricht. Wir freuen uns auch über die erneute Verbindung unſerer Kirche</line>
        <line lrx="1381" lry="1096" ulx="232" uly="1037">in dieſem Abendlande mit der evangeliſchen Mutterkirche in Deutſchland,</line>
        <line lrx="1382" lry="1139" ulx="232" uly="1087">welche durch dieſe Geſandtſchaft inniger und feſter geworden iſt. Die</line>
        <line lrx="1381" lry="1193" ulx="231" uly="1140">Bewerkſtelligung einer ſolchen Verbindung war ſchon lange der ſehnlichſte</line>
        <line lrx="1381" lry="1243" ulx="230" uly="1191">Wunſch unſers Herzens geweſen; dieſes geht auch ſchon zur Genüge aus</line>
        <line lrx="1381" lry="1297" ulx="230" uly="1243">der Thatſache heryor, daß die Generalſynode einen Ausſchuß für auswärtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1346" type="textblock" ulx="214" uly="1288">
        <line lrx="1380" lry="1346" ulx="214" uly="1288">Correſpondenz mit den Häuptern der evangeliſch-lutheriſchen Kirche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2319" type="textblock" ulx="227" uly="1346">
        <line lrx="1380" lry="1400" ulx="230" uly="1346">Europa beſtimmte, welche bereits mit den Hochwürdigen Vätern Knapp,</line>
        <line lrx="1380" lry="1449" ulx="230" uly="1397">Niemeyer, Planck ꝛc. eröffnet worden. Dieſe Correſpondenz wird in</line>
        <line lrx="1380" lry="1501" ulx="230" uly="1449">der Zukunft, wie es ſich auch durch die von unſerm Agenten geöffneten</line>
        <line lrx="1379" lry="1553" ulx="229" uly="1500">Quellen billig erwarten läßt, immer ausgedehnter werden; und wir glau⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1604" ulx="230" uly="1552">ben, daß dieſelbe nicht wenig zur Ausbreitung und zum Beſtehen des Reiches</line>
        <line lrx="754" lry="1647" ulx="230" uly="1603">Gottes unter uns beitragen werde.</line>
        <line lrx="1380" lry="1704" ulx="337" uly="1657">Ja, theure Brüder! wir haben uns immer gefreut, — und wir</line>
        <line lrx="1379" lry="1759" ulx="230" uly="1709">waren ſtolz darauf — Nachkommen der edlen deutſchen Nation zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1377" lry="1808" ulx="231" uly="1758">welche Gott des Vorganges in der glorwürdigen Kirchenverbeſſerung wür⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1859" ulx="230" uly="1807">digte, — und welche auch durch ihren entſchiedenen Vorrang in Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1909" ulx="229" uly="1859">ſamkeit, Künſten und Wiſſenſchaften die Bewunderung der Welt geworden</line>
        <line lrx="1377" lry="1961" ulx="229" uly="1910">iſt! — Und bleiben wird in unſerer Bruſt dieſes Nationalgefühl — dieſer</line>
        <line lrx="1374" lry="2013" ulx="230" uly="1961">edle Stolz — ſo lange deutſche Sprache, deutſcher Fleiß und Rechtſchaf—</line>
        <line lrx="712" lry="2057" ulx="229" uly="2013">fenheit bei uns fortdauern wird.</line>
        <line lrx="1375" lry="2115" ulx="337" uly="2069">Gefreut aber auch — ja, auf das innigſte haben wir uns unſerer</line>
        <line lrx="1374" lry="2167" ulx="229" uly="2115">Glaubensgemeinſchaft gefreut, als unſer Agent uns verkündete, daß das</line>
        <line lrx="1374" lry="2220" ulx="228" uly="2168">wahre evangeliſche Chriſtenthum zum Kampf und Sieg über den Indiffe⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2272" ulx="227" uly="2220">rentismus und Naturalismus mächtig auflebe, und ein reiner gläubiger Bi⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2319" ulx="228" uly="2268">belſinn ſich faſt überall verallgemeinere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2380" type="textblock" ulx="1058" uly="2335">
        <line lrx="1171" lry="2380" ulx="1058" uly="2335">117*]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="264" type="textblock" ulx="747" uly="229">
        <line lrx="1014" lry="264" ulx="747" uly="229">— 252 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2307" type="textblock" ulx="307" uly="308">
        <line lrx="1458" lry="356" ulx="426" uly="308">Zur völligen Sicherung des Fortbeſtehens unſerer Lehranſtalt iſt</line>
        <line lrx="1459" lry="401" ulx="307" uly="360">das Directorium unſers Seminars, welches aus Mitgliedern verſchiedener</line>
        <line lrx="1459" lry="455" ulx="308" uly="411">Staaten unſers Landes beſteht, ſo wie auch ihre Amtsnachfolger durch ein</line>
        <line lrx="1459" lry="509" ulx="310" uly="463">Staatsgeſetz der Legislatur Penſylvaniens zu einer inkorporirten Behörde</line>
        <line lrx="1460" lry="558" ulx="311" uly="514">ermächtigt worden. Dadurch hat dieſelbe eine bürgerliche Selbſtſtändigkeit</line>
        <line lrx="1460" lry="611" ulx="311" uly="566">erhalten, wodurch alle ihre Verrichtungen eine geſetzmäßige Giltigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="662" ulx="310" uly="618">langt haben, auch alle der Anſtalt zugehörigen Fonds, geſetzlich geſichert</line>
        <line lrx="418" lry="707" ulx="310" uly="676">werden.</line>
        <line lrx="1465" lry="764" ulx="427" uly="722">Die Zahl der Studirenden im Seminar beläuft ſich jetzt auf</line>
        <line lrx="1463" lry="819" ulx="311" uly="772">achtzehn — alle ſind junge Männer von evangeliſchem Sinn und Geiſt;</line>
        <line lrx="1464" lry="867" ulx="311" uly="825">und noch ſieben andere haben Anfrage zur Aufnahme gethan. Neben dem</line>
        <line lrx="1464" lry="918" ulx="315" uly="877">Seminar iſt auch eine klaſſſche Schule errichtet worden, worin auch die⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="972" ulx="314" uly="928">jenigen Studenten, welchen noch einige zu einem theologiſchen Kurſus nö⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1023" ulx="315" uly="980">thige Vorkenntniſſe mangeln, dieſelben erlangen konnen. Dieſe Schule kann</line>
        <line lrx="1466" lry="1073" ulx="315" uly="1031">indeſſen keine Einkünfte aus dem Seminarfond zu ihrer Subſiſtenz genie⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1126" ulx="316" uly="1082">ßen, ſondern muß durch anderweitige Mittel erhalten werden. Zwei öffent⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1178" ulx="317" uly="1134">liche Examina im Seminar hat das Directorium mit angehört, und war</line>
        <line lrx="1467" lry="1227" ulx="317" uly="1186">über die bereits gemachten ſchönen Fortſchritte der Studirenden, ſo wie</line>
        <line lrx="1468" lry="1280" ulx="318" uly="1237">über die zweckmäßige Lehrmethode des Herrn Profeſſors Schmucker höchſt</line>
        <line lrx="422" lry="1332" ulx="320" uly="1296">erfreut.</line>
        <line lrx="1468" lry="1382" ulx="439" uly="1340">Mit freudiger Hoffnung ſieht das Directorium dem Zeitpunkte ent⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1435" ulx="321" uly="1392">gegen, wann daſſelbe durch den ſich vermehrenden Seminarfond in den</line>
        <line lrx="1470" lry="1486" ulx="322" uly="1443">Stand geſetzt ſeyn wird, einen zweiten Profeſſor, und zwar aus dem Lande</line>
        <line lrx="1471" lry="1538" ulx="320" uly="1496">unſerer Vorväter, welches auch von unſerm jetzigen Profeſſor ſehr gewünſcht</line>
        <line lrx="1471" lry="1588" ulx="321" uly="1546">wird, berufen zu können; dadurch wird unſere Lehranſtalt gewiß bedeutend</line>
        <line lrx="1472" lry="1643" ulx="323" uly="1597">an Nutzbarkeit gewinnen. Großer Fleiß wird auch jetzt ſchon auf das</line>
        <line lrx="1473" lry="1689" ulx="326" uly="1649">Studium der deutſchen Sprache von allen Studirenden verwendet, damit</line>
        <line lrx="1475" lry="1742" ulx="327" uly="1700">deutſche Litteratur, deutſcher Fleiß und Rechtſchaffenheit unter uns, bis auf</line>
        <line lrx="1365" lry="1793" ulx="328" uly="1754">die ſpäteſten Nachkommen, fortgepflanzt und erhalten werden möge.</line>
        <line lrx="1474" lry="1845" ulx="410" uly="1803">Eine religiöſe Zeitſchrift in der deutſchen Sprache, iſt in Amerika</line>
        <line lrx="1475" lry="1899" ulx="330" uly="1856">jetzt ein recht fühlbares Bedürfniß geweſen. Es iſt daher im Vorſchlag,</line>
        <line lrx="1475" lry="1950" ulx="333" uly="1908">die Herausgabe einer ſolchen Schrift in Verbindung mit dem Seminar zu</line>
        <line lrx="1477" lry="1999" ulx="335" uly="1956">veranſtalten. Der vorherrſchende Geiſt des Chriſtenthums in unſerm Lande</line>
        <line lrx="1479" lry="2054" ulx="335" uly="2009">ſoll darin ausgeſprochen, und das Nutzbarſte für das amerikaniſche religiöſe</line>
        <line lrx="1478" lry="2104" ulx="338" uly="2060">Lehrpublikum aus den europäiſchen Kirchenzeitungen ausgehoben werden.</line>
        <line lrx="1480" lry="2153" ulx="340" uly="2111">Dieſe Zeitſchrift wird Religionsnachrichten aus allen Welttheilen, religiöſe</line>
        <line lrx="1479" lry="2207" ulx="341" uly="2163">Originalaufſätze, Nachrichten über den Zuſtand des Seminars, Auszüge</line>
        <line lrx="1479" lry="2257" ulx="342" uly="2214">aus guten Schriften, kurze Lebensbeſchreibungen frommer und um das</line>
        <line lrx="1144" lry="2307" ulx="342" uly="2267">Reich Gottes verdienter Männer u. ſ. w. enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1369" type="textblock" ulx="1539" uly="273">
        <line lrx="1682" lry="325" ulx="1593" uly="273">giltilt</line>
        <line lrx="1681" lry="398" ulx="1545" uly="326">Olitt n) mot</line>
        <line lrx="1683" lry="436" ulx="1555" uly="372">S⸗ N  be li C</line>
        <line lrx="1679" lry="496" ulx="1544" uly="421">. i In Pr evige</line>
        <line lrx="1675" lry="536" ulx="1571" uly="488"> baben die</line>
        <line lrx="1683" lry="590" ulx="1595" uly="538">Fucde un</line>
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1602" uly="593">Gtts. J</line>
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="1605" uly="649">Diteteiun</line>
        <line lrx="1679" lry="741" ulx="1607" uly="704">Gettrebarg</line>
        <line lrx="1680" lry="802" ulx="1545" uly="753">Dr. 5 Dniel</line>
        <line lrx="1683" lry="849" ulx="1583" uly="808">nd annge</line>
        <line lrx="1626" lry="905" ulx="1583" uly="867">thlnd.</line>
        <line lrx="1683" lry="957" ulx="1543" uly="914">Dorid 5. Chif</line>
        <line lrx="1683" lry="1005" ulx="1582" uly="966">Dircfriun</line>
        <line lrx="1683" lry="1062" ulx="1543" uly="1018">Dr. Je Georg e</line>
        <line lrx="1675" lry="1107" ulx="1580" uly="1074">ltt, Cmminnt,</line>
        <line lrx="1668" lry="1162" ulx="1575" uly="1127">ir Punßlconi</line>
        <line lrx="1682" lry="1218" ulx="1539" uly="1177">ihenn Herbf,/ Ei</line>
        <line lrx="1681" lry="1263" ulx="1566" uly="1231">e lut. Genende</line>
        <line lrx="1679" lry="1349" ulx="1540" uly="1283">Ben giller, Nd</line>
        <line lrx="1683" lry="1369" ulx="1574" uly="1335">Dd We De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2295" type="textblock" ulx="1541" uly="1491">
        <line lrx="1683" lry="1526" ulx="1596" uly="1491">Ds terſtde</line>
        <line lrx="1683" lry="1579" ulx="1542" uly="1540">Zeitſchrft duch ue</line>
        <line lrx="1656" lry="1632" ulx="1543" uly="1593">Kutz nict blos</line>
        <line lrx="1683" lry="1686" ulx="1543" uly="1645">lchi alyemin Ben</line>
        <line lrx="1683" lry="1740" ulx="1543" uly="1695">Voſttir nb Fen</line>
        <line lrx="1683" lry="1793" ulx="1545" uly="1742">Or mzingee ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1847" ulx="1543" uly="1798">rile Etlcit ſh N</line>
        <line lrx="1683" lry="1902" ulx="1541" uly="1851">i hi ifinicte r</line>
        <line lrx="1676" lry="1956" ulx="1543" uly="1902">nimn N nir ife</line>
        <line lrx="1683" lry="2013" ulx="1544" uly="1954">ce⸗ dmi ir ze e</line>
        <line lrx="1658" lry="2054" ulx="1586" uly="2012">dn ee</line>
        <line lrx="1646" lry="2101" ulx="1544" uly="2058">nih: Uin</line>
        <line lrx="1683" lry="2163" ulx="1544" uly="2108">let uniet Uent</line>
        <line lrx="1683" lry="2257" ulx="1544" uly="2162">Cſegnt. er V</line>
        <line lrx="1680" lry="2295" ulx="1544" uly="2214">U in⸗  ſelhes igl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2324" type="textblock" ulx="1571" uly="2269">
        <line lrx="1681" lry="2324" ulx="1571" uly="2269">he i iter u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="147" lry="342" ulx="0" uly="279">hſen⸗ chnunfcle i</line>
        <line lrx="147" lry="393" ulx="0" uly="334">ggliedern berſchidene</line>
        <line lrx="147" lry="441" ulx="0" uly="390">ſenochfulger Ulrch en</line>
        <line lrx="146" lry="500" ulx="7" uly="441">itmeiten Vehirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="515" type="textblock" ulx="36" uly="501">
        <line lrx="57" lry="515" ulx="36" uly="501">.8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="550" type="textblock" ulx="36" uly="505">
        <line lrx="144" lry="550" ulx="36" uly="505">ſſirditt</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="651" type="textblock" ulx="30" uly="564">
        <line lrx="173" lry="595" ulx="100" uly="564">it e</line>
        <line lrx="149" lry="651" ulx="30" uly="611">6, ſkch giſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="153" lry="755" ulx="0" uly="709">r Mif ſih iet er</line>
        <line lrx="152" lry="803" ulx="0" uly="757">ſchen Einn d En</line>
        <line lrx="152" lry="855" ulx="0" uly="815">ne geſen Niben de</line>
        <line lrx="152" lry="907" ulx="8" uly="871">Nerden, worn anch h</line>
        <line lrx="150" lry="958" ulx="0" uly="924">tſellagſtſen grſts i</line>
        <line lrx="152" lry="1015" ulx="0" uly="978">nen. Dieſe Ciule in</line>
        <line lrx="152" lry="1070" ulx="13" uly="1030">her Ellſſten gen⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1124" ulx="0" uly="1083">n werdin Zreſifin⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1173" ulx="0" uly="1137">t orgekitt, d ror</line>
        <line lrx="173" lry="1230" ulx="1" uly="1189"> Einbſtnden, ſe/en</line>
        <line lrx="148" lry="1273" ulx="0" uly="1240">s Schmucer ſicſt</line>
        <line lrx="152" lry="1381" ulx="0" uly="1343">n den Zittuttt en</line>
        <line lrx="153" lry="1433" ulx="2" uly="1395">n Eeninanfend in Nr</line>
        <line lrx="153" lry="1487" ulx="4" uly="1446">id ſoer ale Nn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1536" type="textblock" ulx="19" uly="1504">
        <line lrx="154" lry="1536" ulx="19" uly="1504">Peofeſce ſehr gerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1701" type="textblock" ulx="1" uly="1603">
        <line lrx="165" lry="1649" ulx="6" uly="1603">auch ft ſten i KE</line>
        <line lrx="165" lry="1673" ulx="107" uly="1650"> Mnde</line>
        <line lrx="165" lry="1701" ulx="1" uly="1661">inben rwendt, Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="166" lry="1753" ulx="0" uly="1709">herr untr unt 96 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="142" lry="1812" ulx="1" uly="1770">en werden mie⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1863" ulx="0" uly="1805">Urcte, i 6 Anrkt</line>
        <line lrx="154" lry="1911" ulx="3" uly="1855">ſe dfer in Vorſchos⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1968" ulx="0" uly="1910">nit den Geninat</line>
        <line lrx="166" lry="2016" ulx="0" uly="1971">Cunt in uſten</line>
        <line lrx="154" lry="2070" ulx="0" uly="2014"> amerkaniſte igi</line>
        <line lrx="151" lry="2131" ulx="6" uly="2063">en negeſtte nt⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2178" ulx="0" uly="2125">en Vuiltrien,</line>
        <line lrx="73" lry="2231" ulx="0" uly="2192">des Eimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="96" lry="2286" ulx="0" uly="2241">fthnnnt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="24" lry="2341" ulx="0" uly="2316">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2198" type="textblock" ulx="97" uly="2172">
        <line lrx="152" lry="2198" ulx="97" uly="2172"> Nst</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2259" type="textblock" ulx="75" uly="2172">
        <line lrx="140" lry="2213" ulx="75" uly="2172">ſart, A⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2259" ulx="98" uly="2217">R u V</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="258" type="textblock" ulx="673" uly="221">
        <line lrx="939" lry="258" ulx="673" uly="221">— 253 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1375" type="textblock" ulx="224" uly="304">
        <line lrx="1381" lry="345" ulx="343" uly="304">Schließlich, theure Glaubensgenoſſen! empfehlen wir Sie Alle der</line>
        <line lrx="1380" lry="400" ulx="230" uly="355">Obhut und dem Schutze des allmächtigen Gottes. Er, der geſagt hat:</line>
        <line lrx="1382" lry="449" ulx="231" uly="406">„Siehe ich bin bei Euch alle Tage bis an der Welt Ende“ — ſey mit</line>
        <line lrx="1360" lry="501" ulx="230" uly="458">Ihnen und Ihr ewiger Vergelter für jedes ſeiner Kirche erwieſene Gute!</line>
        <line lrx="1380" lry="554" ulx="304" uly="510">Wir haben die Ehre uns zu unterzeichnen, als Ihre ergebenſten</line>
        <line lrx="1379" lry="606" ulx="362" uly="562">Freunde und Brüder und Miterben im Reiche Jeſu Chriſti und</line>
        <line lrx="1378" lry="656" ulx="361" uly="613">Gottes. Im Namen und auf Befehl der Generalſynode und des</line>
        <line lrx="567" lry="698" ulx="360" uly="666">Directoriums.</line>
        <line lrx="919" lry="758" ulx="360" uly="717">Gettysburg, im Märzmonat, 1828.</line>
        <line lrx="1377" lry="812" ulx="227" uly="768">Dr. J. Daniel Kurz, h. t. Präſes der Generalſynode von Nord⸗Amerika,</line>
        <line lrx="1376" lry="861" ulx="300" uly="821">und evangel. luth. Prediger in der Stadt Baltimore im Staat Ma⸗</line>
        <line lrx="397" lry="910" ulx="300" uly="873">ryland.</line>
        <line lrx="1376" lry="964" ulx="226" uly="923">David J. Schäffer, A. M. Secretair der Generalſynode. Mitglied des</line>
        <line lrx="1355" lry="1016" ulx="298" uly="974">Directoriums, Prediger der evangl. luth. Gemeinde zu Frederick Md.</line>
        <line lrx="1372" lry="1067" ulx="226" uly="1026">Dr. Joh. Georg Schmucker, Präſes des Directoriums des evangl.</line>
        <line lrx="1374" lry="1118" ulx="298" uly="1079">luth. Seminars, Prediger der luth. Gemeinde in und um Yorktown</line>
        <line lrx="541" lry="1167" ulx="296" uly="1130">in Pennſylvania.</line>
        <line lrx="1373" lry="1223" ulx="224" uly="1181">Johann Herbſt, Sec. des Direct. des luth. Seminars, und Prediger</line>
        <line lrx="939" lry="1272" ulx="296" uly="1233">der luth. Gemeinde zu Gettysburg Penn.</line>
        <line lrx="1372" lry="1325" ulx="225" uly="1284">Benj. Keller, Prediger der luth. Gemeinde zu Carlisle, Penn. und</line>
        <line lrx="718" lry="1375" ulx="295" uly="1336">Mitglied des Directoriums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2302" type="textblock" ulx="214" uly="1490">
        <line lrx="1370" lry="1537" ulx="331" uly="1490">Das vorſtehende Dankſagungsſchreiben iſt dem Herausgeber dieſer</line>
        <line lrx="1367" lry="1582" ulx="220" uly="1540">Zeitſchrift durch unſern theuern Freund und Bruder, den Herrn Paſtor</line>
        <line lrx="1374" lry="1634" ulx="221" uly="1593">Kurz, nicht blos zur eigenen Bekanntmachung, ſondern zugleich zur mög⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1685" ulx="220" uly="1644">lichſt allgemeinen Veröffentlichung zugeſandt, damit allen Gegenden, wo ſich</line>
        <line lrx="1366" lry="1736" ulx="219" uly="1694">Wohlthäter und Freunde des Seminars finden, die dankbare Anerkennung</line>
        <line lrx="1365" lry="1787" ulx="220" uly="1746">der empfangnen Wohlthat von Seiten der Empfänger bekannt werde, und</line>
        <line lrx="1364" lry="1840" ulx="219" uly="1797">derſelbe entledigt ſich dieſes chriſtlichen Auftrages in der freudigen Hoffnung,</line>
        <line lrx="1361" lry="1890" ulx="219" uly="1849">daß das öffentliche Anerkenntniß unſerer überſeeiſchen Glaubensbrüder uns</line>
        <line lrx="1360" lry="1942" ulx="218" uly="1900">Europäern, die wir ihre Glaubens-⸗ und Sprachverwandte ſind, ein erfreu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1994" ulx="216" uly="1950">liches Zeugniß für den Segen unſerer Liebeserweiſung ſeyn werde.</line>
        <line lrx="1358" lry="2047" ulx="304" uly="2000">Herr Paſtor Kurz bemerkt in ſeiner Zuſchrift (v. 19. Mai d. J.)</line>
        <line lrx="1358" lry="2097" ulx="216" uly="2052">noch: „Unſer Seminarium iſt in einem blühenden Zuſtande — der Herr</line>
        <line lrx="1357" lry="2149" ulx="215" uly="2104">hat unſere Unternehmung gebilligt, und das Werk unſerer Hände ſichtbar</line>
        <line lrx="1357" lry="2199" ulx="214" uly="2155">geſegnet. Vorige Woche wurde ein öffentliches Examen aller Studirenden</line>
        <line lrx="1355" lry="2252" ulx="214" uly="2209">gehalten (welches halbjährlich geſchieht), ich war gegenwärtig, und alle an⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2302" ulx="215" uly="2259">weſenden Prediger und Directoren freueten ſich mit großer Freude über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="255" type="textblock" ulx="752" uly="220">
        <line lrx="1014" lry="255" ulx="752" uly="220">— 254 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2252" type="textblock" ulx="304" uly="301">
        <line lrx="1451" lry="341" ulx="305" uly="301">die Fortſchritte, welche die jungen Brüder ſo ſichtbar gemacht haben, und</line>
        <line lrx="1453" lry="391" ulx="304" uly="353">über die erfreulichen Ausſichten, welche dieſe Prophetenſchule unſerer lieben</line>
        <line lrx="1452" lry="445" ulx="304" uly="405">trauernden Kirche eröffnet hat; auch haben Alle die Liebe und Hiflfleiſtung,</line>
        <line lrx="1452" lry="496" ulx="304" uly="455">welche unſere europäiſchen Glaubensbrüder uns haben zufließen laſſen, laut</line>
        <line lrx="1453" lry="547" ulx="305" uly="506">und aus der Fülle unſers Herzens geprieſen und gerühmt. Wenn unſere</line>
        <line lrx="1454" lry="598" ulx="304" uly="558">deutſchen Brüder recht wüßten, welch eine herrliche und ſegensvolle Anſtalt</line>
        <line lrx="1454" lry="651" ulx="305" uly="610">ſie uns haben gründen helfen, ſie würden ſich noch mehr darüber freuen,</line>
        <line lrx="1454" lry="701" ulx="305" uly="660">daß ſie ſich unſerer angenommen haben. Gegenwärtig ſind ſchon über 20</line>
        <line lrx="1455" lry="753" ulx="304" uly="713">fromme hoffnungsvolle Zöglinge auf dem Seminar, und mehrere andere</line>
        <line lrx="1456" lry="810" ulx="305" uly="763">haben ſich zur Aufnahme gemeldet. Sobald wir den hinreichenden Fond</line>
        <line lrx="1455" lry="856" ulx="304" uly="815">zuſammen haben, möchten wir einen Profeſſor aus Deutſchland berufen;</line>
        <line lrx="1456" lry="909" ulx="306" uly="867">wir ſind ſchon recht thätig dazu und alle Tage mit Einſammeln beſchäf⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="961" ulx="306" uly="918">tigt, und hoffen innerhalb 18 Monaten das dazu erforderliche Kapital bei⸗</line>
        <line lrx="603" lry="1009" ulx="304" uly="970">ſammen zu haben.“</line>
        <line lrx="1456" lry="1064" ulx="403" uly="1018">Offenbar ſehen wir alſo der Zeit entgegen, wo auch in dem viel ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1115" ulx="305" uly="1073">ſegneten Abendlande die ewigen Früchte der Reformation, nämlich die mit</line>
        <line lrx="1457" lry="1167" ulx="307" uly="1122">dem lebendigen Glauben innig verbundene Erkenntniß der Erlöſung Jeſu</line>
        <line lrx="1457" lry="1218" ulx="308" uly="1175">Chriſti für die Heiligung des Sinnes und Wandels ſeiner Gläubigen, und</line>
        <line lrx="1458" lry="1271" ulx="307" uly="1227">die Auferbauung einer heiligen und unſträflichen Gemeinde, gedeihlich wach⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1323" ulx="306" uly="1279">ſen und reifen, zuerſt in der Ausbildung, dann aber auch in der Wirkſam⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1375" ulx="308" uly="1329">keit treuer, geiſtlich-tüchtiger Lehrer. Mögen wir alſo nicht müde wer⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1427" ulx="309" uly="1381">den unſern dortigen Brüdern in rechtſchaffener Liebe zu dienen mit den</line>
        <line lrx="1460" lry="1478" ulx="310" uly="1435">mancherlei uns reichlich verliehenen Gaben, und als die Glieder Eines Leibes</line>
        <line lrx="1460" lry="1533" ulx="310" uly="1485">einander Handreichung zu thun, nach dem Werk eines jeden Gliedes in</line>
        <line lrx="1461" lry="1583" ulx="308" uly="1536">ſeinem Maaße, damit der ganze Leib, deſſen Haupt Chriſtus iſt, d. h. die</line>
        <line lrx="1462" lry="1633" ulx="309" uly="1589">ganze Kirche, die das Evangelium in Lehre und That bekennt, wachſe in</line>
        <line lrx="1460" lry="1685" ulx="310" uly="1638">der immer vollkommner werdenden ſichtbaren Ausübung des Evangeliums.</line>
        <line lrx="1462" lry="1736" ulx="313" uly="1690">Dann werden nicht blos jene und deren Nachkommen von uns, ſondern</line>
        <line lrx="1461" lry="1787" ulx="313" uly="1742">nach der Ordnung, die Gott für ſein Reich beſtimmt hat, auch wir und</line>
        <line lrx="1460" lry="1840" ulx="313" uly="1794">unſere Nachkommen von Jenen — und zwar reichlicher — empfangen,</line>
        <line lrx="1301" lry="1890" ulx="313" uly="1844">als wir gegeben haben. Das iſt der Segen der wahren Liebe.</line>
        <line lrx="1462" lry="1942" ulx="412" uly="1898">Denen, die dem Seminar noch Gaben an Geld oder Sachen, wel⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1995" ulx="318" uly="1947">cher Art ſie ſeyen, wollen zufließen laſſen, dient zur Nachricht, daß ſolche</line>
        <line lrx="1464" lry="2045" ulx="317" uly="1998">immerfort angenommen werden in Berlin vom Kaufmann S. Elsner,</line>
        <line lrx="1464" lry="2095" ulx="318" uly="2051">Spandauerſtraße Nr. 40 und an andern Orten von den in dieſer Zeit⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2149" ulx="319" uly="2103">ſchrift, Jahrgang 1827, 7tes Heft, S. 88 und 89 namhaft gemachten</line>
        <line lrx="1466" lry="2202" ulx="320" uly="2155">Perſonen. Ende dieſes Auguſtes wird eine Sendung nach Hamburg zur</line>
        <line lrx="790" lry="2252" ulx="322" uly="2208">weiteren Beförderung abgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2308" type="textblock" ulx="785" uly="2297">
        <line lrx="1005" lry="2308" ulx="785" uly="2297">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="576" type="textblock" ulx="1544" uly="457">
        <line lrx="1641" lry="516" ulx="1544" uly="457">Shiben</line>
        <line lrx="1659" lry="576" ulx="1550" uly="460">eſen et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="955" type="textblock" ulx="1545" uly="641">
        <line lrx="1672" lry="676" ulx="1631" uly="641">Miine</line>
        <line lrx="1681" lry="734" ulx="1599" uly="696">Viteicht</line>
        <line lrx="1681" lry="791" ulx="1547" uly="748">oreten eus den</line>
        <line lrx="1683" lry="842" ulx="1546" uly="798">men En Mene!</line>
        <line lrx="1681" lry="899" ulx="1546" uly="854">Geſen den Jeriſ</line>
        <line lrx="1641" lry="955" ulx="1545" uly="912">Hertn guen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1027" type="textblock" ulx="1545" uly="958">
        <line lrx="1678" lry="1000" ulx="1545" uly="958">nichrig urenenitt</line>
        <line lrx="1676" lry="1027" ulx="1663" uly="1011">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1055" type="textblock" ulx="1545" uly="1013">
        <line lrx="1653" lry="1055" ulx="1545" uly="1013">ſett oc  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1361" type="textblock" ulx="1540" uly="1067">
        <line lrx="1632" lry="1107" ulx="1546" uly="1067">ſete deͦ Tenpet⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1155" ulx="1547" uly="1117">elen ſten ſih NN</line>
        <line lrx="1682" lry="1204" ulx="1543" uly="1169">enr Lſen der Buche</line>
        <line lrx="1683" lry="1261" ulx="1540" uly="1223">Alen Miden JIiden ke</line>
        <line lrx="1618" lry="1308" ulx="1541" uly="1277">erl Er cnn</line>
        <line lrx="1619" lry="1361" ulx="1545" uly="1329">Gllonn wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1838" type="textblock" ulx="1545" uly="1380">
        <line lrx="1647" lry="1441" ulx="1545" uly="1380">Cndn, ſde</line>
        <line lrx="1665" lry="1522" ulx="1548" uly="1437">hnen n len</line>
        <line lrx="1683" lry="1573" ulx="1550" uly="1537">31 ſchauen den ſe</line>
        <line lrx="1681" lry="1626" ulx="1603" uly="1589">Ih Cin in</line>
        <line lrx="1683" lry="1677" ulx="1550" uly="1640">ſange, und penden</line>
        <line lrx="1683" lry="1730" ulx="1551" uly="1691">Gebine Cin ind n</line>
        <line lrx="1683" lry="1819" ulx="1552" uly="1742">Pynhun Fini</line>
        <line lrx="1638" lry="1838" ulx="1548" uly="1804">ſis Fremii;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1955" type="textblock" ulx="1546" uly="1819">
        <line lrx="1678" lry="1897" ulx="1546" uly="1819">ſei peer hen N⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1955" ulx="1550" uly="1898">86 us erin, und Urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2191" type="textblock" ulx="1554" uly="2056">
        <line lrx="1652" lry="2094" ulx="1554" uly="2056">Uiben Grng g</line>
        <line lrx="1650" lry="2149" ulx="1554" uly="2106">eſcin den</line>
        <line lrx="1601" lry="2191" ulx="1554" uly="2158">Cferben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2319" type="textblock" ulx="1553" uly="2170">
        <line lrx="1650" lry="2201" ulx="1602" uly="2170">te, nüm</line>
        <line lrx="1682" lry="2264" ulx="1554" uly="2209">eſth ſch 1 eſe</line>
        <line lrx="1630" lry="2287" ulx="1553" uly="2268">Und der He⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2319" ulx="1562" uly="2261">nd der Defond</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="139" lry="329" ulx="8" uly="282">Cenngt hiln i</line>
        <line lrx="141" lry="382" ulx="2" uly="324">ſchlle mnſener e⸗</line>
        <line lrx="140" lry="442" ulx="2" uly="383">ſbe und Oifleſte</line>
        <line lrx="139" lry="491" ulx="0" uly="439">liſen löſen ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="137" lry="537" ulx="0" uly="491">nin hrt. Venn Ulſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="137" lry="589" ulx="0" uly="542">n ſaeneee eNndett</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="141" lry="642" ulx="1" uly="592"> nche Ritn! funn,</line>
        <line lrx="157" lry="692" ulx="1" uly="652">tig ſid ſhen ibe</line>
        <line lrx="157" lry="743" ulx="0" uly="704">r ud mirer edn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="743" type="textblock" ulx="142" uly="733">
        <line lrx="145" lry="743" ulx="142" uly="733">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="157" lry="803" ulx="12" uly="753">en hmcheden FH</line>
        <line lrx="63" lry="826" ulx="0" uly="808">ns NR i⸗</line>
        <line lrx="142" lry="846" ulx="0" uly="812">s Dautſcland henin</line>
        <line lrx="146" lry="898" ulx="5" uly="862">Ut Eſonner bechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="146" lry="957" ulx="0" uly="916">rchetice Kapil bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="146" lry="1057" ulx="0" uly="1024"> guch in den nic ge</line>
        <line lrx="145" lry="1114" ulx="0" uly="1077">Hotion, näntih Ne nit</line>
        <line lrx="158" lry="1170" ulx="1" uly="1129">iß Nr Clhſing Nu</line>
        <line lrx="159" lry="1218" ulx="7" uly="1183">ſenter GClittigen ir</line>
        <line lrx="140" lry="1273" ulx="1" uly="1235">ende gedeftich woch⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1320" ulx="2" uly="1286">uch in dee Vickſen⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1373" ulx="8" uly="1339">le wicht mide ten</line>
        <line lrx="147" lry="1429" ulx="0" uly="1393">te . Denen it N</line>
        <line lrx="97" lry="1481" ulx="4" uly="1445">de Gider Ents E⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1537" ulx="0" uly="1499">eints an Glces</line>
        <line lrx="161" lry="1588" ulx="0" uly="1545">e Ceiſue ft,d  N</line>
        <line lrx="161" lry="1644" ulx="3" uly="1599">ot hekamt, tutfſti 1</line>
        <line lrx="161" lry="1694" ulx="0" uly="1634">hung  En uglun</line>
        <line lrx="161" lry="1746" ulx="0" uly="1701">ner ten uns, ſiſen</line>
        <line lrx="162" lry="1799" ulx="2" uly="1750">t tet, cuch N</line>
        <line lrx="147" lry="1853" ulx="0" uly="1806">gliher — tnhingen</line>
        <line lrx="77" lry="1905" ulx="0" uly="1866">Pren Bite.</line>
        <line lrx="149" lry="1958" ulx="0" uly="1903">0 dder Clchen, n ⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2012" ulx="7" uly="1956">Nocrcht, deß ſc</line>
        <line lrx="146" lry="2065" ulx="0" uly="2013">fnarn E. Clane</line>
        <line lrx="147" lry="2141" ulx="0" uly="2060">n den in ien</line>
        <line lrx="147" lry="2174" ulx="2" uly="2122">89 gottef genn</line>
        <line lrx="146" lry="2231" ulx="1" uly="2172">ung ſech 9 Hant burg ) 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="249" type="textblock" ulx="669" uly="214">
        <line lrx="938" lry="249" ulx="669" uly="214">— 255 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="428" type="textblock" ulx="767" uly="381">
        <line lrx="838" lry="428" ulx="767" uly="381">46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="582" type="textblock" ulx="231" uly="468">
        <line lrx="1379" lry="521" ulx="231" uly="468">Schreiben des Miſſionairs Joſeph Wolf bei ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="582" ulx="252" uly="530">weſenheit in Amſterdam an die Juden daſelbſt. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2295" type="textblock" ulx="231" uly="656">
        <line lrx="801" lry="694" ulx="425" uly="656">Meine werthen Brüder!</line>
        <line lrx="1381" lry="747" ulx="346" uly="705">Vielleicht werdet Ihr ſchon vernommen haben, daß ich vor zwei</line>
        <line lrx="1381" lry="798" ulx="231" uly="756">Monaten aus dem Lande unſerer Vorältern nach Europa zurückgekom⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="850" ulx="231" uly="807">men bin. Meine Füße ſtanden in den Thoren und wandelten auf den</line>
        <line lrx="1382" lry="903" ulx="231" uly="859">Gaſſen von Jeruſalem, auf welchen einſt die Stämme des Volkes des</line>
        <line lrx="1382" lry="956" ulx="231" uly="911">Herrn gingen. Ich ſahe dieſe Stadt, vorhin ſo hoch gewürdigt, jetzt ſo</line>
        <line lrx="1382" lry="1005" ulx="232" uly="962">niedrig, unanſehnlich, einſam und ſtille! Unſere armen Brüder, welche ſich</line>
        <line lrx="1382" lry="1061" ulx="233" uly="1012">jetzt noch da befinden, gehen jeden Freitag zu einem Strom an der Weſt⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1108" ulx="232" uly="1064">ſeite des Tempels, den ſie noch für einen Ueberreſt von dem letzten Tempel</line>
        <line lrx="1384" lry="1163" ulx="233" uly="1116">halten, ſetzen ſich da nieder und weinen; ziehen ihre Schuhe aus und leſen</line>
        <line lrx="1384" lry="1211" ulx="235" uly="1167">einen Theil der Bücher Moſis und der Propheten. Ich ſahe da einen</line>
        <line lrx="1383" lry="1265" ulx="234" uly="1219">alten blinden Juden beim Tempel ſitzen, und/ fragte ihn: Was thuſt du</line>
        <line lrx="1383" lry="1313" ulx="233" uly="1270">hier! Er antwortete: auf dieſer Stelle regierte David, unſer König, und</line>
        <line lrx="1385" lry="1367" ulx="234" uly="1323">Salomo, unſer König; nun, aber aus Urſach der großen Menge unſerer</line>
        <line lrx="1111" lry="1418" ulx="235" uly="1377">Sünden, iſt alles dieſes vorbei. Schaue auf und ſiehe!!</line>
        <line lrx="1385" lry="1469" ulx="346" uly="1425">Ich wurde von ihrer Vielen freundlich empfangen und verkündigte</line>
        <line lrx="1385" lry="1520" ulx="236" uly="1476">ihnen Jeſum von Nazareth; ermahnte ſie zu ihrem Heil, auf ihn allein</line>
        <line lrx="1019" lry="1572" ulx="236" uly="1533">zu ſchauen, den ſie durchſtochen und getödtet haben.</line>
        <line lrx="1384" lry="1623" ulx="346" uly="1579">Ich ging in ihre Wohnungen und ſang mit ihnen hebräiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1675" ulx="236" uly="1631">ſänge, und wandelte nachher mit den wahren Kindern Sions nach dem</line>
        <line lrx="1384" lry="1726" ulx="236" uly="1682">Gebirge Sion und nach dem Grabe von Rahel unſerer Mutter, und der</line>
        <line lrx="1386" lry="1779" ulx="236" uly="1734">Propheten Zacharia, Hagai und Maleachi, und nach dem Hof des Gefäng⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1831" ulx="238" uly="1784">niſſes Jeremiä; las mit ihnen die Propheten, um ihnen zu beweiſen und</line>
        <line lrx="1384" lry="1882" ulx="239" uly="1837">ſie zu überzeugen, daß Jeſus von Nazareth das verheißene Kind ſey, wel⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1933" ulx="240" uly="1888">ches uns geboren, und der Sohn welcher uns gegeben iſt; deſſen Name</line>
        <line lrx="1386" lry="1985" ulx="238" uly="1939">heißt: Wundervoll, Rathgeber, der allmächtige Gott und ewige Vater,</line>
        <line lrx="1386" lry="2036" ulx="239" uly="1991">der Gott des Friedens. Ich belehrte ſie über die wunderbaren Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2084" ulx="240" uly="2043">gaben Gottes an Sein Volk im alten Bunde, wie der Herr unſer Gott</line>
        <line lrx="1389" lry="2139" ulx="241" uly="2094">erſchien dem Abraham, Iſaak und Jacob und ihnen Seinen heiligen Zweck</line>
        <line lrx="1389" lry="2190" ulx="242" uly="2147">offenbarte, nämlich, ihren Samen zu erwählen zu ſeinem Eigenthum; im</line>
        <line lrx="1388" lry="2242" ulx="242" uly="2198">Fleiſch ſich zu offenbaren und ſein Leben zu geben zum Löſegeld für Viele,</line>
        <line lrx="1083" lry="2295" ulx="243" uly="2250">und der Heiland zu werden an allen Enden der Erde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="257" type="textblock" ulx="757" uly="221">
        <line lrx="1024" lry="257" ulx="757" uly="221">— 256 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2305" type="textblock" ulx="315" uly="302">
        <line lrx="1464" lry="344" ulx="434" uly="302">Ich gab unſern Brüdern Beifall, das durch den Ungehorſam und die</line>
        <line lrx="1464" lry="399" ulx="316" uly="351">Widerſpenſtigkeit des Volkes, Jeruſalem von Zeit zu Zeit mehr und mehr zer⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="449" ulx="316" uly="404">fallen, und dadurch von ſeiner herrlichen Höhe herabgekommen ſey; ermahnte ſie,</line>
        <line lrx="1463" lry="499" ulx="316" uly="454">ihre Zuflucht zu Jeſu Chriſto zu nehmen und Ihn im Glauben zu ergreifen.</line>
        <line lrx="1464" lry="549" ulx="434" uly="507">Nach dieſem wandelte ich nach Ur in Chaldäa, dem Geburtsort</line>
        <line lrx="1463" lry="601" ulx="316" uly="557">Abrahams, und von da nach Ninive und Babylon und von da nach Per⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="654" ulx="316" uly="609">ſien, und überall die Juden ermahnend, zu glauben an Jeſum Chriſtum,</line>
        <line lrx="1464" lry="704" ulx="316" uly="660">unſern Bruder und unſern Gott, welchen unſere Väter durchnagelt und er⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="759" ulx="315" uly="711">mordet haben. Ich weckte ſie überall auf, daß doch die Heiden nicht über</line>
        <line lrx="1465" lry="807" ulx="316" uly="764">ſie ſich möchten rühmen, da die Juden die natürlichen Zweige ſind; ſon⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="860" ulx="316" uly="815">dern daß ſie lieber möchten anſchaueu die ſtrenge Gerechtigkeit Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="910" ulx="315" uly="868">gen ſie, zum Vortheil der Heiden; daß aber dieſe, wenn ſie nicht an der</line>
        <line lrx="1466" lry="962" ulx="316" uly="919">Güte und Barmherzigkeit Gottes bleiben, auch abgehauen werden, wie die</line>
        <line lrx="839" lry="1011" ulx="315" uly="970">verſtockten Juden. Röm. 11, 22.</line>
        <line lrx="1464" lry="1066" ulx="432" uly="1022">Nach der göttlichen Drohung wird die chriſtliche Kirche, oder ein</line>
        <line lrx="1465" lry="1117" ulx="315" uly="1072">Theil derſelben um derſelben Urſach willen abgebrochen werden, um welcher</line>
        <line lrx="1465" lry="1168" ulx="316" uly="1124">willen unſere Kirche abgehauen wurde. Denn leider! da die Kirche Juda</line>
        <line lrx="1465" lry="1221" ulx="315" uly="1176">anfing hochmüthig und trotzig zu werden auf die Herrlichkeit des Tempels,</line>
        <line lrx="1464" lry="1272" ulx="315" uly="1228">vergaß ſie den Herrn des Tempels und verwahrloſ'te die Gebote Gottes,</line>
        <line lrx="1464" lry="1326" ulx="316" uly="1281">verwechſelte dieſelben mit Menſchenſatzungen, heidniſchem Aberglauben und</line>
        <line lrx="1466" lry="1376" ulx="316" uly="1330">Götzendienſt. — So wird die reine lautere Wahrheit verdreht, das Wort</line>
        <line lrx="1465" lry="1427" ulx="316" uly="1380">des Evangeliums verfälſcht, und es werden an deſſen Stelle angenommen</line>
        <line lrx="1466" lry="1477" ulx="316" uly="1432">Fabeln, durch Prieſterliſt erfunden, die ſich ſelbſt, eben wie die alten Rabi⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1529" ulx="315" uly="1486">ner, Unfehlbarkeit anmaßen und dadurch ihre Tempel entheiligten, in wel⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1582" ulx="316" uly="1536">chen der Herr Jeſus Chriſtus im erſten Jahrhundert des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="564" lry="1625" ulx="315" uly="1589">angebetet wurde.</line>
        <line lrx="1466" lry="1687" ulx="434" uly="1641">Nach einer Abweſenheit von 5 ¼ Jahren bin ich zum andernmal</line>
        <line lrx="1465" lry="1738" ulx="316" uly="1690">nach England zurückgekehrt, bin alſo auch hieher gekommen, um euch zu</line>
        <line lrx="1466" lry="1790" ulx="317" uly="1741">bitten, meine Brüder, auf den Grund der Verheißung, dem Abraham,</line>
        <line lrx="1465" lry="1843" ulx="315" uly="1791">Iſaack, und Jacob geſchehen, euch zu ſtützen, weil es lauter Weiſſagungen</line>
        <line lrx="1463" lry="1893" ulx="317" uly="1844">ſind von Jeſu dem Nazarener; und auf das Blut des Gekreuzigten, durch</line>
        <line lrx="1465" lry="1944" ulx="318" uly="1896">welches und in welchem ihr allein Vergebung und Reinigung von Sün⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1993" ulx="319" uly="1946">den erlangen könnet und welches beſſere Dinge redet als das Blut Abels.</line>
        <line lrx="1465" lry="2046" ulx="318" uly="1998">Ach, höret, aus Liebe zu eurer unſterblichen Seele, höret die Stimme eures</line>
        <line lrx="1465" lry="2101" ulx="318" uly="2049">Bruders, der aus Paläſtina kommt! Wendet euch mit ganzem Herzen zu</line>
        <line lrx="1464" lry="2151" ulx="318" uly="2101">Jeſu, unſerm Herrn! Küſſet den Sohn, daß er nicht auf euch zürne!</line>
        <line lrx="1465" lry="2203" ulx="318" uly="2152">Kehret wieder! Kehret wieder! und es wird euch wohlgehen alle Tage</line>
        <line lrx="1466" lry="2249" ulx="320" uly="2205">eures Lebens; es wird wohl mit euch ſtehen in der Stunde des Todes —</line>
        <line lrx="1158" lry="2305" ulx="322" uly="2257">es wird euch wohl, ihr werdet ſelig ſeyn in Ewigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1993" type="textblock" ulx="1554" uly="286">
        <line lrx="1676" lry="328" ulx="1611" uly="286">Er</line>
        <line lrx="1683" lry="389" ulx="1561" uly="341">Uch N Gonn</line>
        <line lrx="1682" lry="442" ulx="1561" uly="396">Get nt I n</line>
        <line lrx="1683" lry="493" ulx="1560" uly="448">Iung. lud des</line>
        <line lrx="1683" lry="545" ulx="1557" uly="494">lanen in En</line>
        <line lrx="1680" lry="596" ulx="1558" uly="548">Felle wiid the⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="646" ulx="1560" uly="601">t de dem</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1612" uly="657">) Cufrm</line>
        <line lrx="1683" lry="748" ulx="1562" uly="707">denn kirt die</line>
        <line lrx="1681" lry="807" ulx="1562" uly="763">Pollisr in tine</line>
        <line lrx="1683" lry="860" ulx="1562" uly="819">Poſcune Gettes</line>
        <line lrx="1683" lry="903" ulx="1561" uly="871">und orferfhen,</line>
        <line lrx="1677" lry="956" ulx="1562" uly="922">denz den diſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1010" ulx="1560" uly="975">Eterbſche mn 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="1560" uly="1027">erfüllt necden e</line>
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1561" uly="1079">Eien. O  n</line>
        <line lrx="1682" lry="1164" ulx="1561" uly="1133">Olhe Cedonn n</line>
        <line lrx="1682" lry="1217" ulx="1556" uly="1184">ri Rider wen</line>
        <line lrx="1681" lry="1275" ulx="1554" uly="1237">ſi e Minftung</line>
        <line lrx="1683" lry="1321" ulx="1601" uly="1289">)E nid</line>
        <line lrx="1683" lry="1374" ulx="1559" uly="1340">eidt nit Crrſte</line>
        <line lrx="1683" lry="1426" ulx="1560" uly="1392">der in  Enſfe</line>
        <line lrx="1682" lry="1480" ulx="1561" uly="1445">genießen; ele T</line>
        <line lrx="1681" lry="1531" ulx="1561" uly="1495">Nibi nin</line>
        <line lrx="1677" lry="1584" ulx="1563" uly="1547">Jeſis und geer</line>
        <line lrx="1676" lry="1637" ulx="1564" uly="1598">fhniticien n</line>
        <line lrx="1681" lry="1692" ulx="1616" uly="1655">Mir fhe</line>
        <line lrx="1683" lry="1746" ulx="1566" uly="1700">mneir Berr. Ns N</line>
        <line lrx="1653" lry="1798" ulx="1565" uly="1751">lerufft hgtte.</line>
        <line lrx="1680" lry="1853" ulx="1561" uly="1812">n tlen n lhel n ftl</line>
        <line lrx="1678" lry="1915" ulx="1559" uly="1866">nn nie Frnde 11</line>
        <line lrx="1657" lry="1958" ulx="1572" uly="1920">ln nich niht</line>
        <line lrx="1606" lry="1993" ulx="1566" uly="1969">n a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2052" type="textblock" ulx="1566" uly="1980">
        <line lrx="1683" lry="2026" ulx="1596" uly="1980">N tum</line>
        <line lrx="1632" lry="2052" ulx="1566" uly="2015">elch, NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2330" type="textblock" ulx="1561" uly="2037">
        <line lrx="1676" lry="2060" ulx="1632" uly="2037">“</line>
        <line lrx="1683" lry="2125" ulx="1565" uly="2062">Zuf hnde e leind</line>
        <line lrx="1660" lry="2165" ulx="1616" uly="2126">Vihe</line>
        <line lrx="1672" lry="2217" ulx="1566" uly="2176">eltnn Henn an</line>
        <line lrx="1680" lry="2288" ulx="1566" uly="2219">n dei, en</line>
        <line lrx="1682" lry="2330" ulx="1561" uly="2276">en — in ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="149" lry="334" ulx="0" uly="274">n Unztferimn</line>
        <line lrx="149" lry="386" ulx="2" uly="337">iſt meßr ind mehr ie⸗</line>
        <line lrx="149" lry="442" ulx="0" uly="389">nenſeh: ennftfef,</line>
        <line lrx="148" lry="489" ulx="0" uly="436">ten ,r etptefin</line>
        <line lrx="146" lry="541" ulx="0" uly="488">n dn Gebtntier</line>
        <line lrx="145" lry="592" ulx="0" uly="542">NN nic Pe⸗</line>
        <line lrx="150" lry="644" ulx="0" uly="592">ben n Jeim Biſtun</line>
        <line lrx="153" lry="694" ulx="0" uly="642">Bie Arcpnntt in</line>
        <line lrx="154" lry="746" ulx="0" uly="696">dch di een ſictüte</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="580" type="textblock" ulx="167" uly="562">
        <line lrx="175" lry="580" ulx="167" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="151" lry="802" ulx="0" uly="753">itſcen Zrite ſidn ſe⸗</line>
        <line lrx="154" lry="850" ulx="2" uly="806"> Genhffit Gttts t</line>
        <line lrx="154" lry="900" ulx="0" uly="860">ſe, wen ſt nift n d</line>
        <line lrx="154" lry="956" ulx="0" uly="914">hyefcuen pechn nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="153" lry="1061" ulx="0" uly="1022">ſflche ſithe, cher in</line>
        <line lrx="153" lry="1113" ulx="0" uly="1076">pen werden un reer</line>
        <line lrx="151" lry="1168" ulx="1" uly="1130">e  de Hrhe Nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="146" lry="1214" ulx="0" uly="1182">errichkett Nes Lenteis</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="147" lry="1268" ulx="2" uly="1236">te de Cetote Gotus,</line>
        <line lrx="150" lry="1326" ulx="0" uly="1288">gen Wbergauben ud</line>
        <line lrx="153" lry="1376" ulx="2" uly="1338">t Krcſt, d Ven</line>
        <line lrx="154" lry="1426" ulx="0" uly="1394">en Etele ongenonme</line>
        <line lrx="170" lry="1482" ulx="6" uly="1442">aen wie de dun At.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="152" lry="1533" ulx="0" uly="1496">nbel tcheligten in pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="72" lry="1587" ulx="0" uly="1553">lndet</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="156" lry="1694" ulx="8" uly="1650">Efr if Uun onenm</line>
        <line lrx="156" lry="1746" ulx="6" uly="1704">ctonnen, un tuf n</line>
        <line lrx="171" lry="1801" ulx="0" uly="1754">eifum, Nen Arofon,</line>
        <line lrx="152" lry="1852" ulx="5" uly="1810">, lalter Wiſſthnen</line>
        <line lrx="149" lry="1905" ulx="2" uly="1850">Nes Gekrunſcten Mrch</line>
        <line lrx="154" lry="1958" ulx="0" uly="1907">einigung von Gr⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2001" ulx="56" uly="1961"> Buut We</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="55" lry="2009" ulx="11" uly="1974">ls d</line>
        <line lrx="155" lry="2065" ulx="0" uly="2013">ttt de Günnte t</line>
        <line lrx="154" lry="2121" ulx="6" uly="2069">mnit Nongen den 4</line>
        <line lrx="151" lry="2173" ulx="15" uly="2122">niht eu tiß in</line>
        <line lrx="151" lry="2233" ulx="0" uly="2173">. wolletren 4 1u</line>
        <line lrx="140" lry="2280" ulx="0" uly="2223"> Eruih Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="35" lry="2345" ulx="0" uly="2303">keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="262" type="textblock" ulx="682" uly="226">
        <line lrx="947" lry="262" ulx="682" uly="226">— 257 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2311" type="textblock" ulx="245" uly="308">
        <line lrx="1395" lry="353" ulx="364" uly="308">1) Es wird Euch wohlgehen in eurem Leben, denn gerechtfertigt</line>
        <line lrx="1395" lry="404" ulx="245" uly="360">durch den Glauben an Jeſum Chriſtum, werdet ihr Frieden erlangen mit</line>
        <line lrx="1397" lry="458" ulx="246" uly="411">Gott durch Ihn, und ihr werdet euch erfreuen in einer lebendigen Hoff⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="503" ulx="247" uly="463">nung. Und dies nicht allein, ſondern ihr werdet dadurch euern Unter⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="559" ulx="246" uly="514">drückungen ein Ende machen, ihr werdet euch freuen im Herrn und eure</line>
        <line lrx="1396" lry="611" ulx="246" uly="565">Seele wird fröhlich ſeyn in eurem Gott, wenn er Euch angezogen hat</line>
        <line lrx="1395" lry="662" ulx="247" uly="616">mit den Kleidern des Heils und mit dem Rock der Gerechtigkeit bekleidet.</line>
        <line lrx="1395" lry="724" ulx="359" uly="668">2) Chriſtus Jeſus wird dann mit und bei uns ſehn im Tode,</line>
        <line lrx="1396" lry="766" ulx="247" uly="720">denn höret die Worte des heiligen Geiſtes durch die Feder des Apoſtels</line>
        <line lrx="1397" lry="825" ulx="247" uly="772">Paulus: „in einem Augenblick, in einem Punkt der Zeit — wird die letzte</line>
        <line lrx="1396" lry="869" ulx="247" uly="823">Poſaune Gottes erſchallen, und die Todten werden unverweslich erwachen</line>
        <line lrx="1397" lry="916" ulx="246" uly="875">und auferſtehen, und wir, die wir übrig bleiben, werden verwandelt wer⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="973" ulx="247" uly="927">den; denn dieſes Verwesliche muß Unverweslichkeit anziehen, und dieſes</line>
        <line lrx="1395" lry="1020" ulx="246" uly="978">Sterbliche muß Unſterblichkeit anziehen. 1 Cor. 15, 52. Dann wird</line>
        <line lrx="1396" lry="1076" ulx="248" uly="1030">erfüllt werden was geſchrieben ſtehet, der Tod iſt verſchlungen in den</line>
        <line lrx="1396" lry="1130" ulx="247" uly="1081">Sieg. O Tod wo iſt dein Stachel? o Grab wo iſt dein Sieg? —</line>
        <line lrx="1397" lry="1187" ulx="246" uly="1133">Solche Gedanken werden euch können getröſten in den Stunden des Todes,</line>
        <line lrx="1397" lry="1231" ulx="247" uly="1185">meine Brüder, wenn ihr glaubet an den Herrn Jeſum Chriſtum, denn er</line>
        <line lrx="1396" lry="1281" ulx="248" uly="1236">iſt die Auferſtehung und das Leben, und wer an ihn glaubt ſtirbt nimmer.</line>
        <line lrx="1396" lry="1337" ulx="359" uly="1288">3) Es wird auch wohl mit Euch ſtehen in der Ewigkeit, denn Ihr</line>
        <line lrx="1397" lry="1393" ulx="248" uly="1339">werdet mit Chriſto ſeyn, dem Lamm Gottes, dem Hohen und Erhabenen,</line>
        <line lrx="1397" lry="1439" ulx="248" uly="1391">der in der Ewigkeit wohnt. Ihr werdet alsdann eine ſelige Ewigkeit</line>
        <line lrx="1396" lry="1492" ulx="248" uly="1443">genießen; alle Thränen werden von euern Augen abgetrocknet werden;</line>
        <line lrx="1397" lry="1542" ulx="247" uly="1493">Trübſal wird allda unbekannt ſeyn; ihr werdet im Licht wandeln, denn</line>
        <line lrx="1397" lry="1592" ulx="248" uly="1545">Jeſus wird euer Licht ſeyn und ihr werdet eine Perle werden an der</line>
        <line lrx="506" lry="1635" ulx="247" uly="1596">königlichen Krone.</line>
        <line lrx="1398" lry="1699" ulx="358" uly="1649">Meine theuren Brüder! da ich ein Kind war, unterrichtete mich</line>
        <line lrx="1400" lry="1745" ulx="249" uly="1700">mein Vater, des Abends zu beten zu dem Engel, der mich vor allem Uebel</line>
        <line lrx="1398" lry="1800" ulx="247" uly="1751">bewahrt hatte. Jeſus Chriſtus, mein Bruder, iſt der Engel welcher uns</line>
        <line lrx="1400" lry="1847" ulx="249" uly="1805">von allem Uebel erlöſet. Er ging mir vor in der Wüſte Arabiens. Es</line>
        <line lrx="1399" lry="1902" ulx="249" uly="1856">war mir Freude zu wiſſen, daß der Engel des Bundes mit mir iſt und</line>
        <line lrx="1400" lry="1959" ulx="250" uly="1904">über mich wachet. Derſelbe Engel hat mich auch unter euch zurückgebracht,</line>
        <line lrx="1400" lry="2006" ulx="248" uly="1959">um euch aus eurem geiſtlichen Schlummer aufzuwecken und zurückzurufen</line>
        <line lrx="1399" lry="2056" ulx="250" uly="2008">euch, die ihr einem entſetzlichen Elend der Finſterniß entgegengeht, dem</line>
        <line lrx="1008" lry="2104" ulx="248" uly="2058">Zuſtande ewigen Jammers, ewiger Verdammung.</line>
        <line lrx="1398" lry="2157" ulx="360" uly="2113">Wachet auf aus eurem Todesſchlaf und rufet Jeſum Chriſtum als</line>
        <line lrx="1400" lry="2211" ulx="250" uly="2164">euern Herrn an! Brüder! ich ſahe zu Aleppo und zu Antiochten die Ju⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2262" ulx="250" uly="2212">den, die durch ein fürchterliches Erdbeben in einem Augenblick verſchlungen</line>
        <line lrx="1398" lry="2311" ulx="251" uly="2266">wurden — in einem Augenblick da ſie noch nicht erwacht waren. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="260" type="textblock" ulx="735" uly="224">
        <line lrx="1001" lry="260" ulx="735" uly="224">— 258 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1023" type="textblock" ulx="294" uly="303">
        <line lrx="1440" lry="352" ulx="294" uly="303">hatten keine Zeit mehr, um Moſen und die Propheten zu unterſuchen;</line>
        <line lrx="1441" lry="405" ulx="295" uly="353">ſie wurden plötzlich weggerafft, um vor dem großen Richter Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1440" lry="457" ulx="295" uly="404">zu erſcheinen — ohne Verſöhnung gefunden zu haben! Und ihre Kind⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="508" ulx="295" uly="456">ſchaft von Abraham wird ſie nicht nur nicht erretten, ſondern vielmehr ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="561" ulx="295" uly="507">gen ſie zeugen, wenn ihre Herzen nicht mit Liebe zu Gott erfüllt gefunden</line>
        <line lrx="1443" lry="609" ulx="296" uly="559">werden, wenn ſie nicht durch den heiligen Geiſt erleuchtet und wieder⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="663" ulx="295" uly="610">geboren ſind, wenn ſie nicht gewaſchen ſind von ihren Sünden durch das</line>
        <line lrx="579" lry="711" ulx="294" uly="672">Blut Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1445" lry="760" ulx="414" uly="714">Kinder von Iſrael! Es iſt hohe Zeit, denn der Tag neiget ſich</line>
        <line lrx="1444" lry="818" ulx="296" uly="763">zum Untergang und die Nacht bricht an! — höret die Stimme des Wäch⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="867" ulx="298" uly="816">ters auf den Mauern! höret die Stimme des Jehovah ſelbſt! „Kehret</line>
        <line lrx="1447" lry="917" ulx="297" uly="868">wieder“ — Kommet zu unſerm Herrn Jeſus Chriſtus! denn ſein König⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="970" ulx="297" uly="920">reich muß kommen, ſein Wille muß geſchehen auf Erden, wie er vollbracht</line>
        <line lrx="1410" lry="1023" ulx="298" uly="965">wird im Himmel. Joſeph Wolf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1241" type="textblock" ulx="397" uly="1123">
        <line lrx="913" lry="1168" ulx="841" uly="1123">47.</line>
        <line lrx="1364" lry="1241" ulx="397" uly="1184">Obookiah, ein bekehrter Sandwich⸗Inſulaner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2308" type="textblock" ulx="302" uly="1278">
        <line lrx="1450" lry="1328" ulx="419" uly="1278">Dieſer junge Inſulaner war von Owhyhée (einer der 11 Sand⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1383" ulx="302" uly="1331">wichinſeln, durch die Ermordung des Capitain Cook bekannt) gebürtig.</line>
        <line lrx="1452" lry="1428" ulx="302" uly="1382">Er verlor als Kind in einem damals ſo häufigen innern Verheerungskriege</line>
        <line lrx="1453" lry="1484" ulx="302" uly="1434">Vater, Mutter und Bruder. Er ſelbſt hat von dieſem Kriege folgendes</line>
        <line lrx="1454" lry="1538" ulx="302" uly="1485">erzählt: Zwei Partheien ſtritten um die Herrſchaft auf der Inſel. Die</line>
        <line lrx="1453" lry="1589" ulx="302" uly="1536">Parthei, bei welcher ſein Vater war, wurde beſiegt. Die Sieger, nach⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1640" ulx="302" uly="1589">dem ſie die Feinde verjagt hatten, ſuchten deren Dörfer zu zerſtoͤren.</line>
        <line lrx="1453" lry="1687" ulx="303" uly="1640">Der Vater Obookiah's flüchtete mit Weib und zwei Kindern in die Berge.</line>
        <line lrx="1455" lry="1743" ulx="304" uly="1693">Nach mehrtägigem Aufenthalt in einer Höhle ſuchten ſie, vom Durſt ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1794" ulx="305" uly="1742">trieben, eine Quelle auf, welche ſie fanden. Während ſie ihren Durſt</line>
        <line lrx="1456" lry="1846" ulx="304" uly="1795">löſchten, erblickten ſie einen Trupp Feinde. Der Vater wollte entfliehen,</line>
        <line lrx="1455" lry="1897" ulx="305" uly="1845">das Geſchrei aber ſeines Weibes und der Kinder trieb ihn wieder zurück;</line>
        <line lrx="1456" lry="1956" ulx="306" uly="1896">jedoch bei Annäherung der Feinde floh er von neuem. Man bemäch⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2002" ulx="308" uly="1952">tigte ſich der Mutter und Kinder, und legte ſie auf die Folter, um</line>
        <line lrx="1459" lry="2052" ulx="309" uly="2000">den unglücklichen Vater aus ſeiner Verborgenheit herauszulocken. Das</line>
        <line lrx="1460" lry="2104" ulx="310" uly="2051">Jammergeſchrei der Seinigen ließ ihm nicht Ruhe; er erſchien und wurde</line>
        <line lrx="1460" lry="2152" ulx="312" uly="2103">nun mit der Mutter zugleich ermordet. Obookiah, damals 12 Jahr alt,</line>
        <line lrx="1460" lry="2206" ulx="313" uly="2156">nahm ſeinen kleinern Bruder auf den Rücken, um mit ihm wegzulaufen.</line>
        <line lrx="1462" lry="2256" ulx="314" uly="2207">Die Barbaren verfolgten ihn, tödteten den kleinen Bruder auf ſeinem</line>
        <line lrx="1004" lry="2308" ulx="315" uly="2266">Rücken, ſchenkten aber ihm ſelbſt das Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="672" type="textblock" ulx="1513" uly="507">
        <line lrx="1521" lry="672" ulx="1513" uly="507">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2325" type="textblock" ulx="1551" uly="265">
        <line lrx="1681" lry="319" ulx="1603" uly="265">Nh hie</line>
        <line lrx="1682" lry="379" ulx="1553" uly="318">nuott am ſcit</line>
        <line lrx="1676" lry="436" ulx="1553" uly="381">ſt him n i</line>
        <line lrx="1683" lry="482" ulx="1553" uly="426">U tud Mrin</line>
        <line lrx="1683" lry="536" ulx="1551" uly="486">wh glente ln</line>
        <line lrx="1669" lry="585" ulx="1597" uly="536">In Johrt</line>
        <line lrx="1681" lry="640" ulx="1552" uly="585">imnichen ulfftti</line>
        <line lrx="1679" lry="690" ulx="1556" uly="643">tetelungen nit de</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1557" uly="699">er diſn en ſt g</line>
        <line lrx="1675" lry="799" ulx="1556" uly="750">niturhnen und</line>
        <line lrx="1683" lry="844" ulx="1557" uly="804">irderte de Künie</line>
        <line lrx="1683" lry="896" ulx="1557" uly="859">nubſt einen aden</line>
        <line lrx="1683" lry="954" ulx="1557" uly="909">ſchen bat den hü</line>
        <line lrx="1683" lry="1005" ulx="1557" uly="966">heiden geniftte</line>
        <line lrx="1682" lry="1057" ulx="1611" uly="1014">dr Annt</line>
        <line lrx="1679" lry="1109" ulx="1558" uly="1069">den Nenen Hentt</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1558" uly="1122">in ein Knnffort</line>
        <line lrx="1683" lry="1212" ulx="1553" uly="1175">e aben günein</line>
        <line lrx="1673" lry="1258" ulx="1596" uly="1227">Nhch eien</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1552" uly="1279">in Cltimms⸗Har</line>
        <line lrx="1682" lry="1369" ulx="1556" uly="1333">beftet cnrarttet</line>
        <line lrx="1683" lry="1423" ulx="1558" uly="1384">Unttt Nn Rlingen</line>
        <line lrx="1683" lry="1474" ulx="1559" uly="1436">Nehſeen ihn ſchen</line>
        <line lrx="1640" lry="1530" ulx="1560" uly="1487">und Ehhit.</line>
        <line lrx="1683" lry="1580" ulx="1615" uly="1541">Henthl</line>
        <line lrx="1683" lry="1631" ulx="1563" uly="1591">dos englſche nnu</line>
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="1564" uly="1644">ttihete, Nüttn zn</line>
        <line lrx="1683" lry="1739" ulx="1565" uly="1695">keſte mnfetbnde 6</line>
        <line lrx="1663" lry="1792" ulx="1565" uly="1746">Sl 1e gts</line>
        <line lrx="1683" lry="1843" ulx="1560" uly="1801">lſcſitt gignz d ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1894" ulx="1559" uly="1854">nſe ufßit in</line>
        <line lrx="1683" lry="1952" ulx="1563" uly="1904">tmtithihn Venie</line>
        <line lrx="1683" lry="2004" ulx="1567" uly="1954">r in e Pen</line>
        <line lrx="1683" lry="2054" ulx="1568" uly="2006">benmnmnſt ⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2097" ulx="1569" uly="2050">in Glin mi</line>
        <line lrx="1683" lry="2162" ulx="1619" uly="2117">Eein ige</line>
        <line lrx="1676" lry="2210" ulx="1570" uly="2161">ſinnn 1n</line>
        <line lrx="1683" lry="2266" ulx="1571" uly="2212">lti enen Freund</line>
        <line lrx="1683" lry="2325" ulx="1571" uly="2269">etſſt iate ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="143" lry="337" ulx="0" uly="274">ſeten Unferſicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="144" lry="384" ulx="0" uly="324">ſchter Jeſns eft</line>
        <line lrx="143" lry="434" ulx="1" uly="384">al Und inre Kind⸗</line>
        <line lrx="142" lry="490" ulx="0" uly="436">hbehen heinner ge⸗</line>
        <line lrx="138" lry="540" ulx="0" uly="488">en tfllt Pfinke</line>
        <line lrx="170" lry="589" ulx="0" uly="543">ntk id aiden f</line>
        <line lrx="169" lry="645" ulx="0" uly="590">rn indn uc</line>
        <line lrx="148" lry="749" ulx="0" uly="703">im M da nigt ſi</line>
        <line lrx="165" lry="796" ulx="0" uly="756">1Dt Günme Ne Di</line>
        <line lrx="166" lry="850" ulx="2" uly="808">Iühtran eftl int</line>
        <line lrx="149" lry="901" ulx="0" uly="863">fiusl den ſen Kong</line>
        <line lrx="150" lry="960" ulx="2" uly="917">Etden nie e tllleit</line>
        <line lrx="135" lry="1009" ulx="30" uly="971">Joſeyf Volt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="175" lry="1237" ulx="0" uly="1188">,Dkanae. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="145" lry="1323" ulx="5" uly="1284">(enet der 11 Cond⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1377" ulx="0" uly="1341">det eret) Nrintgg</line>
        <line lrx="149" lry="1427" ulx="0" uly="1387">emn Verenngetrn</line>
        <line lrx="150" lry="1482" ulx="7" uly="1446">iſen Kpige ſegeide</line>
        <line lrx="168" lry="1545" ulx="0" uly="1490">6t an dr Iiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="149" lry="1563" ulx="58" uly="1543">„, Syzer noc</line>
        <line lrx="146" lry="1587" ulx="0" uly="1553">ſgt. Die Ciger, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="152" lry="1641" ulx="2" uly="1597">en Dirſtt in Stſtiten</line>
        <line lrx="149" lry="1675" ulx="28" uly="1648">6hen in Ne Be</line>
        <line lrx="143" lry="1696" ulx="0" uly="1662">Findern in Ne Ich</line>
        <line lrx="167" lry="1739" ulx="59" uly="1703">ton Ourſ ℳ%</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="168" lry="1762" ulx="1" uly="1714">n ſe,</line>
        <line lrx="151" lry="1800" ulx="0" uly="1756">tend ſe inin Onf</line>
        <line lrx="147" lry="1853" ulx="0" uly="1805">per relte anffcen</line>
        <line lrx="144" lry="1907" ulx="0" uly="1851">ieb ihr pieder ric</line>
        <line lrx="148" lry="1958" ulx="0" uly="1902">en. Ven temic⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2010" ulx="4" uly="1962">alf de Fler, in</line>
        <line lrx="109" lry="2069" ulx="2" uly="2014">ſetcezclräen.</line>
        <line lrx="148" lry="2121" ulx="5" uly="2067">et ecſchen nd un</line>
        <line lrx="143" lry="2171" ulx="13" uly="2116">denntls Ichr6</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="258" type="textblock" ulx="687" uly="219">
        <line lrx="954" lry="258" ulx="687" uly="219">— 259 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2308" type="textblock" ulx="245" uly="301">
        <line lrx="1394" lry="354" ulx="359" uly="301">Nach wiederhergeſtelltem Frieden wurde er zu ſeinem Oheim ge⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="398" ulx="245" uly="353">bracht, einem heidniſchen Prieſter und Vorſteher eines ihrer Tempel. Die⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="453" ulx="245" uly="405">ſer beſtimmte ihn zu ſeinem dereinſtigen Nachfolger. Seine Vorbereitung</line>
        <line lrx="1395" lry="502" ulx="245" uly="456">dazu beſtand darin, daß er alle Morgen vor Sonnenaufgang mehrere aus⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="551" ulx="246" uly="509">wendig gelernte lange Gebete im Tempel herſagen mußte.</line>
        <line lrx="1396" lry="601" ulx="360" uly="560">Im Jahre 1807 landete Capitain Brintnal mit einem nordameri⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="658" ulx="245" uly="612">kaniſchen Kauffarteiſchiffe von Newhaven in Owhyhée. Durch mehrere Un⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="711" ulx="246" uly="664">terhaltungen mit dem Könige Tamehamaha, Pflegevater des Obookiah, flößte</line>
        <line lrx="1399" lry="762" ulx="247" uly="715">er dieſem ein ſo großes Zutrauen ein, daß er ihm vorſchlug, ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1398" lry="814" ulx="246" uly="768">mitzunehmen und in den vereinigten Staaten erziehen zu laſſen. Doch</line>
        <line lrx="1398" lry="866" ulx="247" uly="818">änderte der König nach einiger Zeit ſeinen Entſchluß. Der Sohn aber,</line>
        <line lrx="1399" lry="917" ulx="248" uly="871">nebſt einem andern Jüngling, Namens Hopoo, voll Begierde Amerika zu</line>
        <line lrx="1399" lry="968" ulx="248" uly="923">ſehen, bat den König ſo lange um ſeine Einwilligung zur Reiſe, bis er ſie</line>
        <line lrx="1248" lry="1016" ulx="248" uly="974">beiden gewährte, worauf ſie mit Capitain Brintnal abſegelten.</line>
        <line lrx="1398" lry="1071" ulx="359" uly="1026">In Amerika blieb Obookiah in der Familie des Capitains, der ihm</line>
        <line lrx="1398" lry="1120" ulx="249" uly="1078">den Namen Henry gab; ſein Begleiter wurde unter dem Namen Thomas</line>
        <line lrx="1400" lry="1174" ulx="250" uly="1129">in einem benachbarten Hauſe untergebracht. Beide hatten die Abſicht, mit</line>
        <line lrx="1249" lry="1223" ulx="249" uly="1181">der erſten günſtigen Schiffsgelegenheit nach Hauſe zurückzukehren.</line>
        <line lrx="1399" lry="1276" ulx="361" uly="1232">Nach einigen Wochen wurde Henry an der Thür eines Lehrſaals</line>
        <line lrx="1400" lry="1325" ulx="250" uly="1284">im Collegiums-⸗Hauſe weinend getroffen. Um die Urſach ſeines Weines</line>
        <line lrx="1401" lry="1381" ulx="250" uly="1336">befragt, antwortete er: „Es iſt Niemand, der mich unterrichtet.“ Einige</line>
        <line lrx="1402" lry="1431" ulx="250" uly="1387">unter den Zöglingen erkundigten ſich: wer er wäre? wo er wohnte? Sie</line>
        <line lrx="1402" lry="1486" ulx="251" uly="1439">nahmen ihn ſodann, mit Einwilligung des Capitains, in ihren Unterricht</line>
        <line lrx="422" lry="1532" ulx="250" uly="1490">und Schutz.</line>
        <line lrx="1402" lry="1587" ulx="362" uly="1543">Henrhy lernte ſchnell, und nach einigen Monaten konnte er ſchon</line>
        <line lrx="1402" lry="1639" ulx="251" uly="1593">das engliſche neue Teſtament leſen. Die erſten Worte, die er engliſch</line>
        <line lrx="1402" lry="1690" ulx="252" uly="1645">redete, drückten zartes Intereſſe an ſeinen Landsleuten aus. Da er jedoch</line>
        <line lrx="1405" lry="1741" ulx="251" uly="1697">keine anhaltende Geiſtesanſtrengung vertrug, ſo ließ man ihn ſich einen</line>
        <line lrx="1404" lry="1793" ulx="252" uly="1748">Theil des Tages mit dem Ackerbau beſchäftigen, in welchem er ſich ſehr</line>
        <line lrx="1403" lry="1843" ulx="253" uly="1801">geſchickt zeigte, da er überhaupt alles, was ihm neu war, mit großem In⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1893" ulx="254" uly="1853">tereſſe auffaßte, und mit Leichtigkeit alles, wav er ſah, nachmachte. Seine</line>
        <line lrx="1405" lry="1947" ulx="255" uly="1902">ehrwürdigen Vorgeſetzten freuten ſich über ſeine Fortſchritte, am meiſten</line>
        <line lrx="1405" lry="1997" ulx="254" uly="1954">aber über die Begierde, mit welcher er das Evangelium aufnahm. Oft</line>
        <line lrx="1405" lry="2048" ulx="254" uly="2005">bewunderten ſie die Feinheit und Richtigkeit ſeiner Ideen; ſie verdoppelten</line>
        <line lrx="1353" lry="2099" ulx="256" uly="2056">ihre Gebete um ſeine Bekehrung; und ihre Gebete ſind erhört worden.</line>
        <line lrx="1406" lry="2151" ulx="369" uly="2110">Seine eigenen Aeußerungen ſchildern am beſten ſeine damalige See⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2202" ulx="257" uly="2159">lenſtimmung und Geſinnung. Etwa ein Jahr nach ſeiner Ankunft war er</line>
        <line lrx="1406" lry="2255" ulx="258" uly="2210">bei einem Freunde zur Gebetsübung. Nachdem dieſer ein lautes Gebet</line>
        <line lrx="1405" lry="2308" ulx="258" uly="2263">geendet hatte ſagte er zu Obookiah: Jetzt iſt die Reihe an Dir zu beten. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="255" type="textblock" ulx="737" uly="219">
        <line lrx="1002" lry="255" ulx="737" uly="219">— 260 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1376" type="textblock" ulx="287" uly="299">
        <line lrx="1442" lry="347" ulx="296" uly="299">Ich, beten? antwortete er. — Ja, Du. — Nun ſprach Obookiah in</line>
        <line lrx="1442" lry="397" ulx="297" uly="351">ſeinem gebrochenen engliſch: „Gott! Groß und Ewig! den Himmel gemacht,</line>
        <line lrx="1441" lry="448" ulx="295" uly="403">die Erde gemacht, alle Dinge gemacht! — ſey mir gnädig! mache mich</line>
        <line lrx="1441" lry="496" ulx="295" uly="454">die Bibel verſtehen! mache mich gut! Großer Gott! ſey gnädig dem Hopoo</line>
        <line lrx="1441" lry="551" ulx="296" uly="505">(ſeinem Landsmanne), mache ihn gut! Laß Thomas und mich nach Ow⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="603" ulx="294" uly="556">hyhée reiſen, den Leuten in Owhyhée ſagen: Betet nicht Götter von</line>
        <line lrx="1440" lry="650" ulx="295" uly="608">Stein an! — Laß ein paar fromme Männer mit mir nach Owhyhée ge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="707" ulx="293" uly="659">hen, zu den Leuten in Owhyhée reden vom Himmel, von der Hölle!</line>
        <line lrx="1442" lry="756" ulx="293" uly="711">Gott! mache alle Menſchen allerwärts gut! Großer Gott, ſey allen im</line>
        <line lrx="1441" lry="809" ulx="293" uly="763">Collegium gnädig, mache ſie alle gut! Unſer Vater, der du biſt im Him⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="861" ulx="291" uly="814">mel, geheiliget ꝛc.“ — Man erkennt in dieſen Worten, daß es kein For⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="913" ulx="292" uly="868">melgebet, ſondern ein Gebet des Herzens war.</line>
        <line lrx="1441" lry="962" ulx="410" uly="917">Im Jahre 1812 ſchrieb er in ſchlechtem engliſch an einen Freund</line>
        <line lrx="449" lry="1018" ulx="289" uly="978">Folgendes:</line>
        <line lrx="1440" lry="1069" ulx="410" uly="1021">„Wir alle müſſen uns befleißigen, dahin zu gelangen, wo wir nach</line>
        <line lrx="1440" lry="1119" ulx="291" uly="1073">dem Wohlgefallen Gottes ſeyn ſollen. Gott kann die Sünder ſelig ma⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1172" ulx="291" uly="1124">chen, wenn ſie Liebe zu Ihm haben. Es iſt etwas Großes, Hoffnung zu</line>
        <line lrx="1438" lry="1223" ulx="290" uly="1177">haben zu Ihm. Ich hoffe, der Herr wird das Evangelium noch in alle</line>
        <line lrx="1438" lry="1276" ulx="290" uly="1228">Heidenländer ſenden, wohin bis jetzt die Worte des Heilandes noch nie</line>
        <line lrx="1439" lry="1327" ulx="288" uly="1279">gekommen ſind. Die armen Menſchen, die Holz anbeten und Stein, und</line>
        <line lrx="1439" lry="1376" ulx="287" uly="1331">faſt alle Geſchöpfe! Die Bibel iſt nicht bei ihnen, Himmel und Hölle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1427" type="textblock" ulx="288" uly="1382">
        <line lrx="1462" lry="1427" ulx="288" uly="1382">kennen ſie nicht! Ich lebe noch hier in dieſem Lande; kein Vater, keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2302" type="textblock" ulx="284" uly="1434">
        <line lrx="1439" lry="1478" ulx="288" uly="1434">Mutter; aber Gott wird mein Freund ſeyn, wenn ich Seinen Willen</line>
        <line lrx="1303" lry="1531" ulx="287" uly="1492">thue, nicht meinen.“ .</line>
        <line lrx="1324" lry="1582" ulx="404" uly="1538">Im folgenden Januar ſchrieb er an den Prediger Mills:</line>
        <line lrx="1437" lry="1633" ulx="405" uly="1590">„Sehr lieber, chriſtlicher Freund! Ich habe ſchon 2 Briefe erhal⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1686" ulx="286" uly="1643">ten; ich habe die ſüßen Worte geleſen, die mich erkennen laſſen, daß mein</line>
        <line lrx="1436" lry="1739" ulx="286" uly="1693">Herz ſo kalt iſt wie kaltes Waſſer. O Herr! wie lange werde ich in</line>
        <line lrx="1437" lry="1785" ulx="286" uly="1742">meinen Sünden bleiben! Herr, wirſt Du mein verborgenes Gebet hören?</line>
        <line lrx="1436" lry="1838" ulx="284" uly="1796">— Lieber Freund, ich hoffe, Ihre Gebete für die armen unſterblichen,</line>
        <line lrx="1436" lry="1887" ulx="286" uly="1846">verblendeten Seelen werden erhört werden. Ich danke Ihnen, daß Sie</line>
        <line lrx="1435" lry="1942" ulx="286" uly="1899">auch für mich beten. Einige glauben, daß ſie nicht zu beten verſtehen;</line>
        <line lrx="1437" lry="1994" ulx="285" uly="1950">ſie ſollten es aber verſtehen, denn Chriſtus hat es uns gelehrt. Vorige</line>
        <line lrx="1436" lry="2045" ulx="285" uly="2003">Woche ging ich nach Tyngsburg, um einen Knaben zu ſehen, der von</line>
        <line lrx="1435" lry="2096" ulx="285" uly="2053">Owhyhée angekommen war. Ich hoffe, der Herr wird ſeiner armen Scele</line>
        <line lrx="1435" lry="2148" ulx="286" uly="2107">gnädig ſeyn. Er wußte nichts vom Heilande, bis ich ihm von Jeſu er—</line>
        <line lrx="1435" lry="2200" ulx="286" uly="2156">zählte. Ich ſagte ihm zuerſt: daß Gott durch ſeine Allmacht die Welt</line>
        <line lrx="1435" lry="2250" ulx="287" uly="2209">erſchaffen habe. Da ſagte er: O welche Thoren ſind wir, daß wir Götter</line>
        <line lrx="1434" lry="2302" ulx="287" uly="2261">von Stein und Holz anbeten! Wir ſchenken ihnen Schweine und Cocus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="381" type="textblock" ulx="1578" uly="281">
        <line lrx="1676" lry="322" ulx="1606" uly="281">9Bemnn</line>
        <line lrx="1679" lry="381" ulx="1578" uly="330">r Mun vehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1428" type="textblock" ulx="1545" uly="303">
        <line lrx="1605" lry="338" ulx="1550" uly="303">Güſſe n</line>
        <line lrx="1611" lry="399" ulx="1550" uly="364">r ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="453" ulx="1549" uly="392">ſbenl u 4</line>
        <line lrx="1682" lry="497" ulx="1549" uly="439">totl lid wern D</line>
        <line lrx="1680" lry="542" ulx="1546" uly="490">6r unttttete hieta</line>
        <line lrx="1683" lry="596" ulx="1546" uly="546">ſſte c niht ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="644" ulx="1549" uly="596">pitr: Got fete</line>
        <line lrx="1662" lry="696" ulx="1552" uly="652">Elettin und inn</line>
        <line lrx="1678" lry="748" ulx="1552" uly="703">er den Mon ſchr</line>
        <line lrx="1665" lry="800" ulx="1552" uly="766">ſch heontwottet.</line>
        <line lrx="1683" lry="856" ulx="1551" uly="815">petgeſen was tt</line>
        <line lrx="1674" lry="902" ulx="1552" uly="864">werde er al den</line>
        <line lrx="1634" lry="954" ulx="1552" uly="920">weitte et.</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1607" uly="968">In Herge</line>
        <line lrx="1682" lry="1064" ulx="1551" uly="1021">gelden der Wunn</line>
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1552" uly="1073">ter ſiner Ltung</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1551" uly="1125">Oriltn unpemen</line>
        <line lrx="1683" lry="1211" ulx="1546" uly="1178">Eer Afſct Ne Yrd</line>
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1545" uly="1233">Uen ſoet, und erwer</line>
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1547" uly="1284">Oendakteten. Cenn</line>
        <line lrx="1680" lry="1371" ulx="1549" uly="1336">die Bed wachet e</line>
        <line lrx="1683" lry="1428" ulx="1551" uly="1389">Uine neeinäßigen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1484" type="textblock" ulx="1517" uly="1440">
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1517" uly="1440">Erteche, ud ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1847" type="textblock" ulx="1552" uly="1492">
        <line lrx="1683" lry="1529" ulx="1552" uly="1492">Auch ſtldite e</line>
        <line lrx="1683" lry="1582" ulx="1554" uly="1545">derſemmlungen wu</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1555" uly="1596">len Votag zhal</line>
        <line lrx="1621" lry="1689" ulx="1556" uly="1646">Cttolung</line>
        <line lrx="1683" lry="1740" ulx="1605" uly="1703">De Be</line>
        <line lrx="1683" lry="1797" ulx="1557" uly="1751">er muufferch</line>
        <line lrx="1681" lry="1847" ulx="1553" uly="1803">6 ſcſin kefen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1904" type="textblock" ulx="1551" uly="1856">
        <line lrx="1683" lry="1904" ulx="1551" uly="1856">b in Ernhr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1957" type="textblock" ulx="1555" uly="1911">
        <line lrx="1683" lry="1957" ulx="1555" uly="1911">urfitſtihen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2325" type="textblock" ulx="1558" uly="1965">
        <line lrx="1683" lry="2018" ulx="1590" uly="1965">din ſotcr⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2065" ulx="1558" uly="2017">Dtf,Man R</line>
        <line lrx="1683" lry="2115" ulx="1558" uly="2060">Midſterg ſdi</line>
        <line lrx="1682" lry="2165" ulx="1644" uly="2130">Mn</line>
        <line lrx="1678" lry="2219" ulx="1607" uly="2173">Ceit lnger</line>
        <line lrx="1678" lry="2271" ulx="1612" uly="2225">iß nict</line>
        <line lrx="1683" lry="2325" ulx="1606" uly="2278">in Enhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2297" type="textblock" ulx="1559" uly="2213">
        <line lrx="1592" lry="2249" ulx="1560" uly="2213">Ns</line>
        <line lrx="1579" lry="2297" ulx="1559" uly="2265">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2251" type="textblock" ulx="1594" uly="2222">
        <line lrx="1603" lry="2251" ulx="1594" uly="2222">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2288" type="textblock" ulx="1592" uly="2273">
        <line lrx="1604" lry="2288" ulx="1592" uly="2273">=„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2305" type="textblock" ulx="1594" uly="2281">
        <line lrx="1603" lry="2305" ulx="1594" uly="2281">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="136" lry="328" ulx="0" uly="277">tah Obookit 8</line>
        <line lrx="136" lry="381" ulx="0" uly="331">en Hinnel genoct</line>
        <line lrx="136" lry="435" ulx="1" uly="383">nidigl mae ni</line>
        <line lrx="134" lry="495" ulx="0" uly="439">pidig den Horee</line>
        <line lrx="130" lry="535" ulx="0" uly="491">d nid Nc Dr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="587" type="textblock" ulx="2" uly="544">
        <line lrx="162" lry="587" ulx="2" uly="544">nt nin Sin m</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="134" lry="640" ulx="1" uly="591">it nc Deezer e</line>
        <line lrx="137" lry="691" ulx="0" uly="640">Untl ton de l</line>
        <line lrx="140" lry="742" ulx="1" uly="694">r Ert, ſc aln in</line>
        <line lrx="140" lry="794" ulx="0" uly="751">n  M iſt in hin</line>
        <line lrx="140" lry="852" ulx="0" uly="807">rten, Nuß es tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="140" lry="955" ulx="0" uly="912">lſch en in Fund</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="138" lry="1058" ulx="0" uly="1020">elangen no pr nnc</line>
        <line lrx="137" lry="1107" ulx="0" uly="1072">de Cünder ſiig m⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1166" ulx="1" uly="1126">Grpts, Hefmumn ,1</line>
        <line lrx="129" lry="1217" ulx="0" uly="1180">elum mrch in ole</line>
        <line lrx="128" lry="1272" ulx="9" uly="1232">Heiondes woch i</line>
        <line lrx="133" lry="1316" ulx="0" uly="1283">en und Eten ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1374" type="textblock" ulx="9" uly="1335">
        <line lrx="159" lry="1374" ulx="9" uly="1335">Cromdl wd Hilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="138" lry="1425" ulx="0" uly="1387">en den Bun, kine</line>
        <line lrx="139" lry="1483" ulx="0" uly="1439">ih Eeintn Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="97" lry="1589" ulx="0" uly="1548">eciger Nilſs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1648" type="textblock" ulx="12" uly="1597">
        <line lrx="136" lry="1641" ulx="12" uly="1597">ſen? Bit tfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="159" lry="1690" ulx="0" uly="1650">men lſen M ommn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="138" lry="1742" ulx="0" uly="1700">ung perde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="133" lry="1796" ulx="0" uly="1753">Ges Geht fünn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="131" lry="1848" ulx="6" uly="1798">Inen Unſirticfen,</line>
        <line lrx="129" lry="1905" ulx="2" uly="1851">fe Ipun,  Ce</line>
        <line lrx="133" lry="1959" ulx="8" uly="1906">iu biten nſten</line>
        <line lrx="137" lry="2011" ulx="22" uly="1959">gtht. Derge</line>
        <line lrx="137" lry="2068" ulx="7" uly="2014">1 ſchen, Wu</line>
        <line lrx="137" lry="2115" ulx="0" uly="2066">ſeintt ornen Selt</line>
        <line lrx="114" lry="2174" ulx="0" uly="2116">. ihen ven Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2176" type="textblock" ulx="127" uly="2164">
        <line lrx="135" lry="2176" ulx="127" uly="2164">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="102" lry="2195" ulx="62" uly="2178">t De</line>
        <line lrx="117" lry="2224" ulx="0" uly="2173">e Alncct die 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2137" type="textblock" ulx="130" uly="2120">
        <line lrx="132" lry="2137" ulx="130" uly="2130">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2275" type="textblock" ulx="10" uly="2251">
        <line lrx="37" lry="2275" ulx="10" uly="2251">wi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="54" lry="2333" ulx="0" uly="2290">Seben</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2315" type="textblock" ulx="56" uly="2271">
        <line lrx="131" lry="2315" ulx="56" uly="2271">e d Cens</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2264" type="textblock" ulx="25" uly="2220">
        <line lrx="157" lry="2264" ulx="25" uly="2220">„ us nit Güte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="256" type="textblock" ulx="676" uly="221">
        <line lrx="943" lry="256" ulx="676" uly="221">— 261 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2309" type="textblock" ulx="234" uly="303">
        <line lrx="1386" lry="345" ulx="234" uly="303">nüſſe und Bananen; aber ſie können nicht eſſen! — Er fragte alsdann:</line>
        <line lrx="1387" lry="397" ulx="234" uly="354">wo der Mann wohne, der alles erſchaffen hat? Ich antwortete: Er iſt</line>
        <line lrx="1387" lry="450" ulx="234" uly="406">überall bei uns. — Hört Er uns, wenn wir zuſammen ſprechen? — Ja</line>
        <line lrx="1385" lry="501" ulx="235" uly="457">wohl. Und wenn Du ſein Freund ſeyn willſt, mußt Du an Ihn glauben.</line>
        <line lrx="1385" lry="553" ulx="235" uly="510">Er antwortete hierauf: er glaube, was ich ihm ſage. — Da er das Eng⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="605" ulx="236" uly="561">liſche noch nicht verſteht, ſo ſprach ich Owhyheeiſch mit ihm. Ich ſagte</line>
        <line lrx="1387" lry="655" ulx="235" uly="613">weiter: Gott habe alles für ſein Glück gethan, indem er ihn am Leben</line>
        <line lrx="1387" lry="707" ulx="236" uly="664">erhalten und ihn in dieſes Land gebracht habe. Er verſicherte mich, daß</line>
        <line lrx="1386" lry="759" ulx="236" uly="716">er den Mann ſehr lieb habe. Er that noch mehr Fragen über Gott, die</line>
        <line lrx="1387" lry="809" ulx="236" uly="768">ich beantwortete. Beim Schlafenlegen ſagte er: er werde nie das wieder</line>
        <line lrx="1385" lry="866" ulx="235" uly="820">vergeſſen, was er von mir gelernt hätte, und ſo oft er ſich zu Tiſche ſetze,</line>
        <line lrx="1386" lry="914" ulx="236" uly="871">werde er an den denken, der ihm ſeine Nahrung gäbe. Beim Abſchiede</line>
        <line lrx="404" lry="957" ulx="237" uly="926">weinte er.“</line>
        <line lrx="1385" lry="1016" ulx="347" uly="975">Im Herbſt 1813 wurde Henry von Herrn Morris de Lichfield ein⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1068" ulx="236" uly="1028">geladen, den Winter bei ihm und ſeiner Familie zuzubringen, und die un⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1120" ulx="236" uly="1079">ter ſeiner Leitung ſtehende öffentliche Schule zu beſuchen. Er machte in</line>
        <line lrx="1387" lry="1170" ulx="235" uly="1131">derſelben ungemeine Fortſchritte in der Geographie und Arithmetik. Unter</line>
        <line lrx="1385" lry="1224" ulx="236" uly="1182">der Aufſicht des Predigers jener Grafſchaft ſetzte er nachmals ſeine Stu⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1278" ulx="236" uly="1234">dien fort, und erwarb ſich das zu ſeinem Unterhalt Nothwendige durch</line>
        <line lrx="1385" lry="1328" ulx="235" uly="1287">Handarbeiten. Sein Glaube nahm merklich zu; er las mit Luſt und Fleiß</line>
        <line lrx="1385" lry="1380" ulx="236" uly="1338">die Bibel, welches er keinen Tag unterließ. Faſt blos durch eignen Fleiß,</line>
        <line lrx="1387" lry="1430" ulx="237" uly="1390">ohne regelmäßigen Unterricht, erlangte er ziemliche Kenntniß der hebräiſchen</line>
        <line lrx="1387" lry="1482" ulx="237" uly="1441">Sprache, und überſetzte einige bibliſche Stücke in die Owhyhéeſprache.</line>
        <line lrx="1385" lry="1534" ulx="237" uly="1492">Auch ſtudirte er das erſte Buch des Euklides. In chriſtlichen Erbauungs⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1582" ulx="237" uly="1544">verſammlungen wurde er oftmals aufgefordert, das Gebet oder einen kur⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1637" ulx="236" uly="1596">zen Vortrag zu halten, und jedesmal hörten ihn die Anweſenden mit großer</line>
        <line lrx="1109" lry="1686" ulx="236" uly="1646">Erbauung.</line>
        <line lrx="1387" lry="1740" ulx="349" uly="1697">Die Bekehrung ſeiner Landsleute lag ihm ſehr am Herzen. Er</line>
        <line lrx="1384" lry="1791" ulx="236" uly="1751">betete unaufhörlich für ſie, und bat auch ſeine Freunde mit ihm zu beten.</line>
        <line lrx="1385" lry="1841" ulx="237" uly="1801">Er ſchien keinen andern Gedanken und Plan im Gemüth zu haben, als</line>
        <line lrx="1385" lry="1894" ulx="237" uly="1853">bald im Stande zu ſeyn nach Owhyhée zurückzureiſen, um dort „den un⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1945" ulx="237" uly="1906">unerforſchlichen Reichthum Chriſti“ zu verkündigen.</line>
        <line lrx="1384" lry="1997" ulx="348" uly="1956">Sein Fortſchreiten in der Erkenntniß und Gnade beweiſt folgender</line>
        <line lrx="1384" lry="2049" ulx="236" uly="2006">Brief, den er im September 1814 an einen jungen Freund, damals in</line>
        <line lrx="554" lry="2099" ulx="236" uly="2058">Middlebourg, ſchrieb:</line>
        <line lrx="771" lry="2152" ulx="430" uly="2113">„Mein lieber Freund!</line>
        <line lrx="1381" lry="2203" ulx="345" uly="2162">Seit langer Zeit haben wir uns nicht geſchrieben; aber ſey überzeugt,</line>
        <line lrx="1382" lry="2254" ulx="236" uly="2209">daß ich Dich nicht vergeſſe. Dein Wohnort bietet Dir große Hülfsmittel</line>
        <line lrx="1380" lry="2309" ulx="237" uly="2260">dar, Dein Studiren fortzuſetzen, und gewiß haſt Du auch guten Religions⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="2304" type="textblock" ulx="292" uly="308">
        <line lrx="1452" lry="348" ulx="303" uly="308">unterricht. Ich hoffe, Du denkſt daran, daß die wahren Freunde Gottes</line>
        <line lrx="1452" lry="405" ulx="304" uly="359">überall glücklich ſeyn können, wenn es ihr Hauptanliegen iſt, Ihn zu lieben,</line>
        <line lrx="1453" lry="456" ulx="303" uly="411">und Ihm wohlzugefallen; dagegen ſind die, welche Gott nicht kennen,</line>
        <line lrx="1453" lry="503" ulx="302" uly="461">allerwärts unglücklich. Laß uns vor allen Dingen dafür ſorgen, daß wir</line>
        <line lrx="1453" lry="556" ulx="302" uly="513">unſere Gedanken wohl ordnen. Sie müſſen auf das große heilige Weſen</line>
        <line lrx="1453" lry="607" ulx="301" uly="564">gerichtet ſeyn, welches uns erſchaffen hat, auf Seinen Haß gegen alle</line>
        <line lrx="1452" lry="657" ulx="301" uly="616">Sünden, auf unſere Abhängigkeit von Ihm, auf die unzählbaren, unverdien⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="711" ulx="301" uly="668">ten Wohlthaten, die wir unabläßig von Ihm empfangen, und mit ſo ſchnö⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="764" ulx="300" uly="719">dem Undank erwiedern. Wir ſollten oft an den Tod und das Gericht</line>
        <line lrx="1454" lry="814" ulx="300" uly="771">darnach, denken. Das Leſen der Bibel iſt nicht hinreichend, wir müſſen</line>
        <line lrx="1453" lry="865" ulx="301" uly="823">oft um die Gnade des Verſtändniſſes bitten, und um die Kraft, ihre Leh⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="918" ulx="301" uly="875">ren in Anwendung zu bringen. Dieſes wird uns zum Wachen über unſere</line>
        <line lrx="1453" lry="968" ulx="300" uly="927">Gedanken fähig machen. Dagegen, wenn wir unſern Geiſt in tauſend andern,</line>
        <line lrx="1454" lry="1020" ulx="296" uly="979">eiteln oder ſtrafbaren Gedanken umherirren laſſen, ſündigen wir nicht allein</line>
        <line lrx="1454" lry="1071" ulx="299" uly="1030">gegen Gott, ſondern wir ſetzen unſere eigene und viele anderen Seelen in</line>
        <line lrx="1453" lry="1123" ulx="299" uly="1081">große Gefahren. — Wir haben keinen Begriff von den furchtbaren Folgen,</line>
        <line lrx="1453" lry="1175" ulx="300" uly="1125">welche eine einzige Sünde haben kann. Wir ſind auch allzugeneigt, uns</line>
        <line lrx="1452" lry="1228" ulx="299" uly="1186">auf unſere guten Vorſätze auf morgen zu ſtützen, und dabei das, was</line>
        <line lrx="1452" lry="1278" ulx="298" uly="1236">heut unſere Pflicht iſt, zu vergeſſen, da doch unſere ganze Zeit in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1328" ulx="298" uly="1287">genwart beſteht, und unſer einziger Gedanke der ſeyn ſoll, daß wir in dem</line>
        <line lrx="1454" lry="1379" ulx="298" uly="1338">gegenwärtigen Augenblick nach allen unſern Kräften für Gott leben. Un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1432" ulx="298" uly="1390">ſer Können iſt wenig; alles was wir haben und ſind, gehört Gott an.</line>
        <line lrx="1454" lry="1484" ulx="297" uly="1442">Keine einzige Sünde vermögen wir abzubüßen; blos auf das Verdienſt</line>
        <line lrx="1454" lry="1538" ulx="295" uly="1493">Jeſu Chriſti ſollen wir unſer Vertrauen ſetzen, und unſern himmliſchen</line>
        <line lrx="1453" lry="1589" ulx="297" uly="1545">Vater um die Gnade bitten, Nachfoͤlger zu werden derer, welche durch</line>
        <line lrx="1377" lry="1641" ulx="297" uly="1592">Glauben und Geduld Erben geworden ſind der Verheißung Gottes.“</line>
        <line lrx="1452" lry="1690" ulx="415" uly="1648">In einem ſpätern Briefe, im April 1815, ſchrieb er unter andern:</line>
        <line lrx="1452" lry="1744" ulx="419" uly="1700">„Ich wußte, als ich mein Vaterland verließ, nichts davon, wozu</line>
        <line lrx="1452" lry="1795" ulx="293" uly="1750">ich in der Welt wäre. Ich ſagte zu mir: Ich habe weder Vater noch</line>
        <line lrx="1451" lry="1847" ulx="296" uly="1802">Mutter, ich muß auf Reiſen gehen, da werde ich ſehen, was ich zu thun</line>
        <line lrx="1451" lry="1899" ulx="297" uly="1854">finde. Erſt nachher erfuhr ich, daß Jeſus Chriſtus der Sohn Gottes ſey,</line>
        <line lrx="1451" lry="1949" ulx="297" uly="1906">und dazu gekommen, daß Er die Sünder ſelig mache. O mein Freund!</line>
        <line lrx="1452" lry="2001" ulx="298" uly="1957">vergiß nicht für mich zu beten, wenn Du allein bei unſerm himmliſchen</line>
        <line lrx="1451" lry="2053" ulx="299" uly="2008">Vater biſt. Wir wiſſen, daß unſere trügeriſche Herzen eben ſo leicht un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2105" ulx="299" uly="2061">richtig gehen, wie die Thurm- oder Taſchenuhren. Doch ich hoffe, daß</line>
        <line lrx="1455" lry="2158" ulx="299" uly="2112">mich der Herr Jeſus liebe; Ihm gebe ich meinen Leib und Seele hin auf</line>
        <line lrx="1451" lry="2210" ulx="292" uly="2163">Zeit und Ewigkeit. Gott thue an mir und durch mich, was Ihm gefällt.</line>
        <line lrx="1452" lry="2260" ulx="299" uly="2211">Der Apoſtel ſagt: Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht,</line>
        <line lrx="841" lry="2304" ulx="300" uly="2261">Chriſtus.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="483" type="textblock" ulx="1551" uly="268">
        <line lrx="1679" lry="311" ulx="1613" uly="268">in ſr</line>
        <line lrx="1655" lry="367" ulx="1602" uly="325">r</line>
        <line lrx="1682" lry="433" ulx="1552" uly="374">eler Brint,</line>
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="1551" uly="419">nafit Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="523" type="textblock" ulx="1588" uly="482">
        <line lrx="1683" lry="523" ulx="1588" uly="482">Piis ſt inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="376" type="textblock" ulx="1558" uly="325">
        <line lrx="1679" lry="349" ulx="1648" uly="325">trt</line>
        <line lrx="1680" lry="376" ulx="1558" uly="351">et ein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1367" type="textblock" ulx="1546" uly="536">
        <line lrx="1652" lry="581" ulx="1551" uly="536">piteber und</line>
        <line lrx="1681" lry="627" ulx="1603" uly="585">Okeokiah</line>
        <line lrx="1683" lry="692" ulx="1556" uly="644">ſinen Conttr n</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1556" uly="688">gegen ſine geſtic</line>
        <line lrx="1683" lry="794" ulx="1555" uly="749">ftiedgendſe ſine</line>
        <line lrx="1682" lry="840" ulx="1610" uly="801">Noch ſeine</line>
        <line lrx="1683" lry="896" ulx="1554" uly="853">aleͤräͤrtben iſe</line>
        <line lrx="1681" lry="950" ulx="1555" uly="907">des günſiee Zeun</line>
        <line lrx="1683" lry="995" ulx="1554" uly="961">Ondern ſnd einc; n</line>
        <line lrx="1679" lry="1046" ulx="1553" uly="1011">lepeif inmer nitt</line>
        <line lrx="1683" lry="1104" ulx="1553" uly="1064">in Arnm ſtd ſr</line>
        <line lrx="1621" lry="1150" ulx="1553" uly="1121">fder?⸗—</line>
        <line lrx="1683" lry="1202" ulx="1593" uly="1170">Von ſenr</line>
        <line lrx="1683" lry="1255" ulx="1546" uly="1223">tid in eien Briee</line>
        <line lrx="1683" lry="1314" ulx="1592" uly="1276"> kenne</line>
        <line lrx="1682" lry="1367" ulx="1548" uly="1329">Piſtſs ngen dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1421" type="textblock" ulx="1518" uly="1380">
        <line lrx="1683" lry="1421" ulx="1518" uly="1380">ſorsgſtif dentte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1955" type="textblock" ulx="1546" uly="1432">
        <line lrx="1683" lry="1466" ulx="1549" uly="1432">mnes. Cein d r</line>
        <line lrx="1676" lry="1518" ulx="1550" uly="1482">berktncfts Lben</line>
        <line lrx="1683" lry="1572" ulx="1605" uly="1537">Etin Bern</line>
        <line lrx="1683" lry="1625" ulx="1551" uly="1589">Venklie ofrhert⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1681" ulx="1551" uly="1640">Clolben ir ſp fenn</line>
        <line lrx="1682" lry="1736" ulx="1552" uly="1691">ſin frin  liten</line>
        <line lrx="1683" lry="1788" ulx="1553" uly="1744">nuß Deſtkee aer</line>
        <line lrx="1674" lry="1840" ulx="1550" uly="1798">Pirn Theseane N</line>
        <line lrx="1678" lry="1896" ulx="1546" uly="1846">n nuch grinn 1</line>
        <line lrx="1681" lry="1955" ulx="1548" uly="1896">Urſete, ſtnatfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2266" type="textblock" ulx="1550" uly="2098">
        <line lrx="1645" lry="2122" ulx="1551" uly="2098">findern rinete,</line>
        <line lrx="1654" lry="2154" ulx="1550" uly="2110">nden itiche</line>
        <line lrx="1683" lry="2218" ulx="1550" uly="2159">ſe biſe ſlten Pin</line>
        <line lrx="1682" lry="2266" ulx="1551" uly="2211">heintnn et Uſann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2320" type="textblock" ulx="1556" uly="2264">
        <line lrx="1677" lry="2320" ulx="1556" uly="2264">nnf it ne nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="139" lry="341" ulx="0" uly="280">hten g Feunde Gee</line>
        <line lrx="139" lry="397" ulx="2" uly="339">ſ, Ing iu ſic</line>
        <line lrx="139" lry="449" ulx="8" uly="389">ltt pice n</line>
        <line lrx="138" lry="496" ulx="0" uly="439">iſt ſe tgen, N l</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="134" lry="549" ulx="19" uly="505">ih ele Vien</line>
        <line lrx="80" lry="584" ulx="0" uly="554">in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="610" type="textblock" ulx="158" uly="562">
        <line lrx="165" lry="610" ulx="158" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="135" lry="600" ulx="76" uly="571">Un gle</line>
        <line lrx="136" lry="650" ulx="0" uly="590">iti ſern, echn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="105" lry="697" ulx="0" uly="660">ben ud mit ſ</line>
        <line lrx="143" lry="754" ulx="0" uly="706"> ud Ne Eeit</line>
        <line lrx="143" lry="805" ulx="8" uly="760">limnichem, uir niſe</line>
        <line lrx="142" lry="857" ulx="5" uly="817">n de ſif ir de</line>
        <line lrx="143" lry="908" ulx="0" uly="869">n Vhhen ier ue</line>
        <line lrx="141" lry="960" ulx="3" uly="921">Geſt irtenſec etben</line>
        <line lrx="142" lry="1019" ulx="0" uly="974">ben kir nht i</line>
        <line lrx="142" lry="1064" ulx="0" uly="1028">le aſderen Ctein i</line>
        <line lrx="140" lry="1123" ulx="0" uly="1080">dn fittttnen gehen</line>
        <line lrx="138" lry="1174" ulx="0" uly="1136">huch olelrentt, un</line>
        <line lrx="99" lry="1225" ulx="0" uly="1190">lnd Neben s,</line>
        <line lrx="90" lry="1278" ulx="0" uly="1242">ne Net in d</line>
        <line lrx="139" lry="1331" ulx="1" uly="1242">ſl Ns dir ir 4</line>
        <line lrx="137" lry="1380" ulx="0" uly="1346">r Gen len. Un</line>
        <line lrx="141" lry="1439" ulx="4" uly="1399">ſd, gcett Gtt en</line>
        <line lrx="142" lry="1487" ulx="0" uly="1449">1es auf  Deheni</line>
        <line lrx="142" lry="1540" ulx="3" uly="1501">nd urſen ſinnite</line>
        <line lrx="142" lry="1595" ulx="0" uly="1552">n derer, kige zut</line>
        <line lrx="117" lry="1648" ulx="0" uly="1607">efim Ertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="159" lry="1701" ulx="0" uly="1654">rih er untr dm</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="143" lry="1757" ulx="0" uly="1715">, ichti Mhon, men</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="159" lry="1806" ulx="0" uly="1757">le tcder Vote⸗ eh</line>
        <line lrx="160" lry="1859" ulx="0" uly="1810">,1, Pts ih  fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1910" type="textblock" ulx="1" uly="1862">
        <line lrx="136" lry="1910" ulx="1" uly="1862">, Cotn Gotts ſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="159" lry="1962" ulx="0" uly="1911"> mun Fteundl</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2015" type="textblock" ulx="6" uly="1965">
        <line lrx="159" lry="2015" ulx="6" uly="1965">Unſernn fünliſhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="140" lry="2088" ulx="0" uly="2016"> nn ſt blicer</line>
        <line lrx="140" lry="2149" ulx="0" uly="2069">Do⸗ ich in</line>
        <line lrx="136" lry="2179" ulx="1" uly="2125">b urd Ge e nn na</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="138" lry="2235" ulx="0" uly="2181">ich w In gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="155" lry="2286" ulx="0" uly="2222"> nih hihin 1nc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="248" type="textblock" ulx="682" uly="214">
        <line lrx="949" lry="248" ulx="682" uly="214">— 263 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2300" type="textblock" ulx="219" uly="294">
        <line lrx="1391" lry="344" ulx="355" uly="294">„Mein lieber Freund! vergiß nicht auch fuͤr William zu beten, daß</line>
        <line lrx="1391" lry="395" ulx="239" uly="346">er ein guter Streiter des Kreuzes Chriſti werde! Gott hat, nach ſeiner</line>
        <line lrx="1390" lry="447" ulx="238" uly="398">heiligen Vorſehung, ihn, gleichwie mich, aus dem heidniſchen Lande her⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="496" ulx="237" uly="449">ausgeführt. Man kann hoffen, daß Er auch ſein Herz ändern werde. Der</line>
        <line lrx="1389" lry="552" ulx="237" uly="501">Herr Jeſus iſt immer bereit, er erwartet die Sünder, er ladet ſie ein,</line>
        <line lrx="1110" lry="595" ulx="237" uly="553">unmittelbar und ohne Verzug zu Ihm zu kommen.“ —</line>
        <line lrx="1389" lry="651" ulx="256" uly="605">. Obookiah ſchrieb dieſes in ſeinem 22ſten Lebensjahre. Er war</line>
        <line lrx="1389" lry="703" ulx="237" uly="656">ſeinem Charakter nach ein beſcheidener liebenswürdiger Jüngling, voll Liebe</line>
        <line lrx="1388" lry="756" ulx="236" uly="707">gegen ſeine chriſtlichen Freunde, und bei ſeiner Taufe bewies er auf's be⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="803" ulx="236" uly="759">friedigendſte ſeine chriſtlichen Grundſätze und Geſinnungen.</line>
        <line lrx="1388" lry="858" ulx="349" uly="811">Nach ſeiner Aufnahme in das 1815 errichtete Schulinſtitut der</line>
        <line lrx="1387" lry="912" ulx="236" uly="863">auswärtigen Miſſionen, gab die vorgeſetzte Committee unſerm Henry folgen⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="963" ulx="237" uly="914">des günſtige Zeugniß: „Sein Wandel und ſein Benehmen im Umgang mit</line>
        <line lrx="1386" lry="1009" ulx="236" uly="966">andern ſind eines wahren Chriſten würdig. Er wächſt in der Gnade und</line>
        <line lrx="1387" lry="1065" ulx="236" uly="1018">beweiſt immer mehr, daß er wahrhaft wiedergeboren iſt. Seine Fortſchritte</line>
        <line lrx="1385" lry="1115" ulx="234" uly="1070">im Lernen ſind ſo ſchnell geweſen, wie bei irgend einem unſrer Landes⸗</line>
        <line lrx="401" lry="1152" ulx="234" uly="1122">kinder.“ —</line>
        <line lrx="1384" lry="1226" ulx="346" uly="1173">Von ſeiner letzten Krankheit und ſeinem Abſchied aus der Zeit</line>
        <line lrx="1264" lry="1270" ulx="233" uly="1225">wird in einem Briefe vom 21. Februar 1818 Folgendes berichtet:</line>
        <line lrx="1382" lry="1324" ulx="344" uly="1277">„Ich komme jetzt von Cornwall zurück, wo ich dem Leichenbegräb⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1375" ulx="232" uly="1328">niſſe unſers jungen Obookiah beigewohnt habe. Er ſuchte ſich zum Miſ⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1428" ulx="231" uly="1380">ſionsgeſchäft vorzubereiten, aber er reifte zu einem Einwohner des Him⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1486" ulx="230" uly="1431">mels. Sein Tod wird im Segen bleiben, ſo ſehr als ein langes, nützlich</line>
        <line lrx="515" lry="1521" ulx="229" uly="1481">verbrachtes Leben.“</line>
        <line lrx="1379" lry="1583" ulx="339" uly="1535">Sein Betragen in der Krankheit und in der Nähe des letzten Au⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1630" ulx="225" uly="1587">genblickes offenbarte den Gegenſtand ſeiner Sehnſucht und Liebe. Man könnte</line>
        <line lrx="1378" lry="1684" ulx="225" uly="1637">glauben, er ſey hauptſächlich zu dem Zweck hierher geſendet, um die Chri⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1739" ulx="226" uly="1689">ſten ſterben zu lehren. Immer jedoch lebte der Wunſch in ſeiner Seele,</line>
        <line lrx="1378" lry="1787" ulx="225" uly="1740">nach Owhyhée als Prediger des Evangeliums zurückzureiſen; und ſelbſt an</line>
        <line lrx="1376" lry="1838" ulx="225" uly="1791">ſeinem Todestage, da er ſchon den Himmel offen zu ſehen ſchien, entfloſſen</line>
        <line lrx="1376" lry="1889" ulx="225" uly="1842">ihm noch Thränen bei dem Gedanken an ſeine Landsleute, welche in der</line>
        <line lrx="1373" lry="1939" ulx="224" uly="1893">Unwiſſenheit ſchmachteten, und denen er gehofft hatte, das Licht des Evan⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1991" ulx="222" uly="1945">geliums einſt zu bringen. Er wiederholte aber dennoch oftmals daß Gott</line>
        <line lrx="1371" lry="2043" ulx="222" uly="1997">alles weislich ordnet, und daß es für ihn viel beſſer ſey abzuſcheiden und</line>
        <line lrx="1370" lry="2094" ulx="222" uly="2046">bei Chriſto zu ſeyn. Er nahm mit großer Seelenruhe von ſeinen Landes⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2146" ulx="220" uly="2096">kindern zärtlichen Abſchied. Thomas war ſein vertrauteſter Buſenfreund;</line>
        <line lrx="1368" lry="2197" ulx="220" uly="2148">ſie beide ſollten zuſammen nach Owhyhée zurückreiſen; ſie beteten und</line>
        <line lrx="1367" lry="2250" ulx="219" uly="2201">weinten ſtets zuſammen; es ſchien ihnen unmöglich, ſich zu trennen. „Du</line>
        <line lrx="1365" lry="2300" ulx="219" uly="2250">kannſt nicht mit mir reiſen, ſagte Thomas, und ich kann nicht reiſen ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="252" type="textblock" ulx="739" uly="216">
        <line lrx="1004" lry="252" ulx="739" uly="216">— 261 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2253" type="textblock" ulx="296" uly="295">
        <line lrx="1440" lry="346" ulx="297" uly="295">dich.“ Henry hielt die Hand an die Augen und betete einige Minuten;</line>
        <line lrx="1444" lry="395" ulx="296" uly="347">dann ſah er Thomas an und beide zerſchmolzen im Thränen. Die übrigen</line>
        <line lrx="1444" lry="450" ulx="296" uly="399">jungen Freunde blieben Arm in Arm vom Schmerz übertäubt ſtehen;</line>
        <line lrx="1445" lry="501" ulx="296" uly="450">Thomas allein ſchien jetzt über alle Traurigkeit erhaben, er vergoß keine</line>
        <line lrx="1445" lry="553" ulx="296" uly="501">Thränen, ſtark gemacht durch himmliſche Gefühle. Henry verſchied ruhig</line>
        <line lrx="1444" lry="605" ulx="298" uly="553">ohne Todeskampf. Die Anweſenden bezeugten einſtimmig, nie hätten ſie</line>
        <line lrx="1445" lry="654" ulx="297" uly="604">ein ſüßeres Lächeln geſehen, als das des Sterbenden in dem Augenblick</line>
        <line lrx="1446" lry="708" ulx="296" uly="645">ſeines Hinſcheidens. Die bekehrten jungen Heiden umgaben nachher ſeinen</line>
        <line lrx="1445" lry="759" ulx="296" uly="707">Sarg mit würdevollem Ausdruck heißer Liebesſchmerzen. Ich tröſtete und</line>
        <line lrx="1447" lry="805" ulx="297" uly="758">ermunterte beſonders den Thomas, indem ich ſagte: Gott habe ihn vielleicht</line>
        <line lrx="1447" lry="862" ulx="296" uly="810">beſtimmt, an ſeinen Landsleuten das zu thun, was ſein nun vollendeter</line>
        <line lrx="1447" lry="915" ulx="297" uly="862">Freund zu thun gewünſcht hatte. Er antwortete: „Ja, ich bleibe gern</line>
        <line lrx="1447" lry="965" ulx="297" uly="912">noch hienieden, um an dem Werke Gottes zu arbeiten; aber Henry werde</line>
        <line lrx="1448" lry="1016" ulx="298" uly="965">ich nicht mehr hienieden ſehen! Dort oben iſt er, in den Gaſſen des neuen</line>
        <line lrx="761" lry="1063" ulx="297" uly="1029">Salems!“ —</line>
        <line lrx="1448" lry="1119" ulx="415" uly="1067">Herr Loomis, Buchdrucker der Sandwich⸗Miſſion, ſchreibt von einem</line>
        <line lrx="1173" lry="1171" ulx="297" uly="1119">Beſuch bei dem Oheim des ſeligen Obookiah Folgendes:</line>
        <line lrx="1448" lry="1221" ulx="417" uly="1165">„Auf der Rückkehr von dem Orte, wo wir uns zum gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1275" ulx="299" uly="1222">lichen Gottesdienſt verſammelt hatten, kamen wir nahe bei einem Herar</line>
        <line lrx="1448" lry="1327" ulx="299" uly="1274">(Tempel) vorbei, welchen Obookiah früher bewohnt hatte, um ſich zur</line>
        <line lrx="1450" lry="1378" ulx="298" uly="1326">künftigen Beſorgung der heidniſchen Götzendienſt-Ceremonien auszubilden.</line>
        <line lrx="1451" lry="1431" ulx="300" uly="1377">In einem Hauſe, unweit dieſes Tempels, lebt noch jetzt ſein als Prieſter</line>
        <line lrx="1451" lry="1478" ulx="300" uly="1430">vormals ſehr berühmter Oheim. Ich wurde ihm als Freund ſeines vper⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1534" ulx="301" uly="1481">ſtorbenen Neffen vorgeſtellt. Als ich ihm ſagte, daß wir ſo eben eine got⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1582" ulx="299" uly="1532">tesdienſtliche Verſammlung gehalten, bedauerte er ſehr, dieſes nicht früher</line>
        <line lrx="1450" lry="1637" ulx="300" uly="1584">gewußt zu haben, um derſelben beizuwohnen. Thomas Hopoo, der Buſen⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1688" ulx="300" uly="1635">freund des Seligen, der nach Owhyhée zurückgekommen war, hatte bereits</line>
        <line lrx="1451" lry="1738" ulx="303" uly="1688">einige Zeit ſeinem Unterricht in der Religion gewidmet, und ich glaube,</line>
        <line lrx="1452" lry="1789" ulx="302" uly="1738">daß er zur Erkenntniß der Hauptlehre des Evangeliums gelangt iſt. Ein</line>
        <line lrx="1452" lry="1839" ulx="302" uly="1791">Traum, den er vor einiger Zeit hatte, beweiſt, daß er ſeine Gedanken oft</line>
        <line lrx="1451" lry="1893" ulx="303" uly="1842">auf religiöſe Gegenſtände richtet. Er ſah in dieſem Traume den Obookiah,</line>
        <line lrx="1452" lry="1943" ulx="304" uly="1893">der ihn verſicherte, daß er jetzt eine unausſprechliche Seligkeit im Himmel</line>
        <line lrx="1455" lry="1997" ulx="304" uly="1945">genieße, und ihn ermahnte, ſeine Sünden zu bereuen, und aufmerkſam auf</line>
        <line lrx="1453" lry="2045" ulx="306" uly="1984">die Lehren der Miſſionaire zu hören, um ein treuer Knecht Gottes zu</line>
        <line lrx="1256" lry="2095" ulx="307" uly="2053">werden und einſt ewig bei ihm in ſeiner Herrlichkeit zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1453" lry="2147" ulx="422" uly="2100">Ehe ich von meinem intereſſanten Beſuch zurückkehrte, zeigte Tho⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2198" ulx="307" uly="2154">mas mir noch einige Cocusbäume, welche Obookiah vormals mit eigener</line>
        <line lrx="630" lry="2253" ulx="305" uly="2212">Hand gepflanzt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2342" type="textblock" ulx="1412" uly="2312">
        <line lrx="1454" lry="2342" ulx="1412" uly="2312">48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="594" type="textblock" ulx="1548" uly="421">
        <line lrx="1656" lry="480" ulx="1548" uly="421">Iytrines</line>
        <line lrx="1683" lry="532" ulx="1582" uly="475">cten cki</line>
        <line lrx="1683" lry="594" ulx="1584" uly="537">hun bkke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="662" type="textblock" ulx="1590" uly="606">
        <line lrx="1672" lry="662" ulx="1590" uly="606">luche des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1307" type="textblock" ulx="1544" uly="745">
        <line lrx="1683" lry="785" ulx="1606" uly="745">De fendſe</line>
        <line lrx="1683" lry="843" ulx="1551" uly="807">biele ſchrere, grii</line>
        <line lrx="1683" lry="896" ulx="1551" uly="857">ſeuete Geibſunnen</line>
        <line lrx="1683" lry="943" ulx="1551" uly="905">Cir nißt oun N</line>
        <line lrx="1683" lry="1000" ulx="1551" uly="956">ſen wir Als in</line>
        <line lrx="1676" lry="1051" ulx="1550" uly="1010">mein Maenentil</line>
        <line lrx="1683" lry="1100" ulx="1551" uly="1063">hotte füne Aufe, e</line>
        <line lrx="1683" lry="1157" ulx="1552" uly="1115">ſins uß ,en Bni</line>
        <line lrx="1678" lry="1202" ulx="1547" uly="1172">liN pure ei enen</line>
        <line lrx="1679" lry="1261" ulx="1544" uly="1220">ſe de, ſyt ob</line>
        <line lrx="1682" lry="1307" ulx="1544" uly="1274">Uit den Nauen Leſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1364" type="textblock" ulx="1544" uly="1329">
        <line lrx="1683" lry="1364" ulx="1544" uly="1329">emmt, tr ſelſt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1419" type="textblock" ulx="1514" uly="1381">
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1514" uly="1381">(it ihn un gong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1892" type="textblock" ulx="1543" uly="1433">
        <line lrx="1683" lry="1469" ulx="1543" uly="1433">it der Chrſſtentpun</line>
        <line lrx="1682" lry="1524" ulx="1543" uly="1486">eiit ihrer Mitglut</line>
        <line lrx="1673" lry="1575" ulx="1544" uly="1537">nik geſüchtet; ich</line>
        <line lrx="1683" lry="1623" ulx="1548" uly="1589">abe den Tütken</line>
        <line lrx="1672" lry="1676" ulx="1550" uly="1640">Iit de Pritk in</line>
        <line lrx="1682" lry="1731" ulx="1553" uly="1691">lche ſbn ihnr Befti</line>
        <line lrx="1683" lry="1792" ulx="1555" uly="1743">ffftn Fhn ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="1552" uly="1794">,En Keug, emnick</line>
        <line lrx="1683" lry="1892" ulx="1549" uly="1845">Gyftun niht n he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1961" type="textblock" ulx="1567" uly="1903">
        <line lrx="1638" lry="1919" ulx="1595" uly="1903">Noe a.</line>
        <line lrx="1683" lry="1944" ulx="1593" uly="1908">Or Vunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2000" type="textblock" ulx="1577" uly="1961">
        <line lrx="1683" lry="2000" ulx="1577" uly="1961">Pruln der nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2152" type="textblock" ulx="1558" uly="2111">
        <line lrx="1675" lry="2152" ulx="1558" uly="2111">Ind eden inden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2208" type="textblock" ulx="1559" uly="2163">
        <line lrx="1677" lry="2208" ulx="1559" uly="2163">urnnignn Ciene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2315" type="textblock" ulx="1559" uly="2215">
        <line lrx="1681" lry="2261" ulx="1560" uly="2215">ron alen Pengnd</line>
        <line lrx="1682" lry="2313" ulx="1559" uly="2258">Aufelen  Mi</line>
        <line lrx="1682" lry="2315" ulx="1652" uly="2304">Alll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2369" type="textblock" ulx="1579" uly="2321">
        <line lrx="1667" lry="2369" ulx="1579" uly="2321">Ivafe g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="146" lry="314" ulx="0" uly="264">ettt einge n Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="859" lry="386" ulx="0" uly="313">Mrinen Die iſtin 4 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="146" lry="445" ulx="0" uly="373"> ahmͤt ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="613" type="textblock" ulx="8" uly="402">
        <line lrx="1398" lry="492" ulx="8" uly="402">n Gir hfin Merkwuͤrdiges Geſpraͤch des Miſſionars Hartley mit</line>
        <line lrx="1397" lry="552" ulx="66" uly="487">nſti un einem tuͤrkiſchen Staatsbeamten, die zum Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="613" ulx="69" uly="547">AAn E thum bekehrten Juden betreffend. Aus dem Tage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="653" lry="624" ulx="0" uly="581">enden in ſen d S</line>
        <line lrx="776" lry="665" ulx="343" uly="615">buche des Miſſionars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="171" lry="677" ulx="1" uly="635">1 unpen nnͤſee ſinn</line>
        <line lrx="154" lry="729" ulx="2" uly="691">ninen It tiſtte uh</line>
        <line lrx="148" lry="775" ulx="0" uly="739">e. Gat ele in dilee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="828" type="textblock" ulx="5" uly="754">
        <line lrx="1398" lry="794" ulx="363" uly="754">Die feindſeligen Juden haben bekanntlich gegen unſere Neubekehrten</line>
        <line lrx="91" lry="828" ulx="5" uly="795">des ſin nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="1397" lry="846" ulx="250" uly="806">viele ſchwere, grundloſe Beſchuldigungen vorgebracht. Sie haben unge⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="896" ulx="0" uly="851">6: „In, ic beibe gen heuere Geldſummen verſchwendet, um ihre Rachſucht zu befriedigen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="1399" lry="948" ulx="0" uly="900">heten, eber Hor wene wir nicht daran denken dürfen, unſere Richter beſtechen zu wollen, ſo müſ—</line>
        <line lrx="1400" lry="1016" ulx="25" uly="941">rbin unm ſen wir Alles in die Hände des Herrn legen. — — Dieſes war heute</line>
        <line lrx="1397" lry="1052" ulx="250" uly="1001">mein Morgengefühl. — Am N tachmittage beſtrafte mich mein Herz; ich</line>
        <line lrx="1398" lry="1103" ulx="0" uly="1061">liſen ſtrittteninun hatte keine Ruhe, bevor ich zum Beſten meiner verfolgten Brüder wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="1397" lry="1155" ulx="0" uly="1114">7des: ſtens noch einen Berſuch gewagt hätte. Ich eilte zu dem Paſcha Rapyſi,</line>
        <line lrx="1398" lry="1217" ulx="0" uly="1162">ms iun gemeiſſfei⸗ unnd wurde bei einem vornehmen Türken vorgelaſſen. Dieſer, vormals</line>
        <line lrx="1398" lry="1258" ulx="2" uly="1217">afe bei eſeen Henn ſelbſt Jude, ſagte bald nach meiner Einführung in ſein Zimmer: „er ſey</line>
        <line lrx="1399" lry="1310" ulx="0" uly="1269">t hate, un ſch oan mit dem Neuen Teſtamente und mit den Lehrſätzen der Proteſtanten wohl</line>
        <line lrx="1399" lry="1362" ulx="34" uly="1320">tien muspleſcen bekannt; er ſelbſt ſey zwar Muſelmann, aber zugleich Philoſoph.“ Ich</line>
        <line lrx="1399" lry="1414" ulx="56" uly="1370">ſin is Puiſt erzählte ihm nun ganz einfach: die drei Gefangenen ſeyen von der Wahr—</line>
        <line lrx="1399" lry="1465" ulx="251" uly="1424">heit des Chriſtenthums überzeugt worden, ehe ich ſie geſehen; nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="154" lry="1472" ulx="0" uly="1430">de Pernd ſenes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="1399" lry="1522" ulx="1" uly="1475">diß nit ſe Een eint ie einer ihrer Mitgläubigen von den Juden ergriffen worden, wären ſie zu</line>
        <line lrx="1400" lry="1576" ulx="0" uly="1526"> ſe, diſs it ir mir geflüchtet; ich hätte ſie verborgen gehalten und zuletzt getauft. Ich</line>
        <line lrx="1399" lry="1629" ulx="2" uly="1576">mns Hehtt) Nr Dir glaube den Türken völlig überzeugt zu haben, daß in dieſer Sache nichts</line>
        <line lrx="1400" lry="1682" ulx="0" uly="1626">nnen por hutt n  mit der Politik in Verbindung ſtehendes liege. Er verſprach alles mög⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1735" ulx="1" uly="1680">jbnet, nd ih gute liche zu ihrer Befreiung. Ich bat beſonders dringend um Schutz für alle</line>
        <line lrx="1400" lry="1783" ulx="31" uly="1731">6 glont i En bekehrten Juden gegen die Verfolgung ihrer ehemaligen Glaubensbrüder.</line>
        <line lrx="1401" lry="1842" ulx="0" uly="1777">zaſi Gederken ef „Ein Kreuz, erwiederte er ſcherzend, von welchem Pilatus ſelbſt Jeſum</line>
        <line lrx="1385" lry="1890" ulx="8" uly="1836">Zunune dend Obecket, Chriſtum nicht zu befreien vermochte!“</line>
        <line lrx="1400" lry="1946" ulx="6" uly="1872">ir in Hinmi Der Beamte ſagte aufrichtig, daß die türkiſche Regierung die</line>
        <line lrx="1399" lry="2005" ulx="1" uly="1936">ind Cufner ſetkſun gnf Maaßregeln der religiöſen Geſellſchaft in England nicht einſehe; noch</line>
        <line lrx="1399" lry="2052" ulx="0" uly="1983"> Dett Eims wozu ſie auf den Druck und die Ausbreitung ihrer Bücher ſo große Geld⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2100" ulx="42" uly="2038">ſen. ſummen verwende? Bekannt mit dem Benehmen der Jeſuiten in China</line>
        <line lrx="1400" lry="2151" ulx="1" uly="2077">de e und andern Ländern, desgleichen mit dem enthuſiaſtiſchen Aberglauben der</line>
        <line lrx="1399" lry="2192" ulx="92" uly="2141">t im vormaligen Spanier, hingegen von jeher überzeugt, daß die Engländer eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2342" type="textblock" ulx="136" uly="2192">
        <line lrx="1399" lry="2238" ulx="253" uly="2192">von allem Aberglauben freie Nation ſei, komme ſie in Verſuchung, dieſe ihre</line>
        <line lrx="1396" lry="2288" ulx="252" uly="2244">Anſtalten als Mittel zu politiſchen Zwecken anzuſehen. Ich betheuerte</line>
        <line lrx="1100" lry="2342" ulx="136" uly="2297">6 Zwölfter Jahrg. [18]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="2294" type="textblock" ulx="284" uly="292">
        <line lrx="1449" lry="340" ulx="299" uly="292">ihm, das die in Rede ſtehende Geſellſchaft nicht in der geringſten Verbin⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="391" ulx="298" uly="343">dung mit der brittiſchen Regierung ſtehe; daß ihre Mitglieder nicht, wie</line>
        <line lrx="1450" lry="437" ulx="299" uly="394">leider! viele meiner Landsleute, gegen alle Religionen gleichgültig wären,</line>
        <line lrx="1450" lry="494" ulx="298" uly="445">vielmehr glaubten ſie von ganzem Herzen an die Göttlichkeit des Evange⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="544" ulx="298" uly="497">liums, und eben darum fühlten ſie ſich verpflichtet, ein ſo unſchätzbares</line>
        <line lrx="1451" lry="597" ulx="298" uly="549">Gottesgeſchenk der ganzen Welt mitzutheilen. — Er ſprach hierauf man⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="647" ulx="297" uly="600">ches in ſcherzhaften Ausdrücken über die Unmöglichkeit, die Welt durch</line>
        <line lrx="1451" lry="699" ulx="295" uly="652">Bücher zu bekehren; Paulus ſey auf einer ganz andern Art bekehrt wor⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="750" ulx="295" uly="704">den, und auch Moſes habe dieſen Weg nicht gewählt. Sodann machte</line>
        <line lrx="1451" lry="801" ulx="296" uly="755">er ſo ganz beſondere Fragen über den Zweck des Aufenthaltes des Herrn</line>
        <line lrx="1451" lry="850" ulx="295" uly="807">Leeves in dieſem Lande, daß ich faſt glauben muß, das türkiſche Gou⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="903" ulx="295" uly="859">vernement ſei vormals auf ihn eiferſüchtig gerꝛeſen. Ich antwortete: der</line>
        <line lrx="1450" lry="957" ulx="294" uly="911">Zweck des Herrn Leeves ſei lediglich, die heilige Schrift zu vertheilen.</line>
        <line lrx="1451" lry="1009" ulx="294" uly="962">Unſer fortgeſetztes Geſpräch über Religionsgegenſtände hat, wie ich mich</line>
        <line lrx="1450" lry="1060" ulx="295" uly="1013">überzeuge, allen Verdacht auf ſeiner Seite vertilgt, daß unſere Beſchäfti⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1111" ulx="294" uly="1065">gungen eine politiſche Tendenz hätten, oder daß wir eine liſtige Jeſuiten⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1162" ulx="293" uly="1117">Brüderſchaft wären. Wir wurden gegen einander vertraulich; er verſprach,</line>
        <line lrx="1448" lry="1214" ulx="292" uly="1169">mich bei andern Türken einzuführen, worauf er mich in die Schule mit—</line>
        <line lrx="1448" lry="1268" ulx="291" uly="1220">nahm, in welcher die franzöſiſche Sprache und verſchiedene Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="604" lry="1318" ulx="292" uly="1278">gelehrt werden.</line>
        <line lrx="1446" lry="1370" ulx="412" uly="1323">Ich war jetzt für meine verfolgten Chriſten wie von Neuem belebt.</line>
        <line lrx="1446" lry="1425" ulx="292" uly="1375">Die ganze Scene war außerordentlich intereſſant. Ich befand mich in</line>
        <line lrx="1446" lry="1473" ulx="291" uly="1426">dem Hauſe, welches als der Sitz der höchſten Staatsämter des Groß⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1523" ulx="291" uly="1480">Sultans, „die erhabene Pforte“ genannt wird. Das Fenſter des Zimmers,</line>
        <line lrx="1449" lry="1574" ulx="289" uly="1531">in welchem ich mich befand, gab die Ausſicht auf einen großen Hof, auf</line>
        <line lrx="1447" lry="1625" ulx="289" uly="1581">welchem prächtig geſchmückte Pferde ihrer Gebieter warteten. Mein Türke</line>
        <line lrx="1445" lry="1677" ulx="288" uly="1634">fragte mich: „Sehen Sie dort den Offizier, der aus dem Hofe heraus</line>
        <line lrx="1445" lry="1728" ulx="288" uly="1685">reitet?“ Ich bemerkte ihn, nach Bekleidung und Haltung war er ein ſehr</line>
        <line lrx="1444" lry="1778" ulx="289" uly="1736">vornehmer Mann. „Er geht, ſagte mein türkiſcher Freund, wie er täglich</line>
        <line lrx="1443" lry="1831" ulx="289" uly="1788">thun muß, zum Sultan, um ihm von Allem, was hier verhandelt worden,</line>
        <line lrx="1444" lry="1883" ulx="288" uly="1840">Bericht zu erſtatten.“ Ich: „Würdigt der Sultan die Geſchäfte ſeiner</line>
        <line lrx="1444" lry="1933" ulx="287" uly="1889">Aufmerkſamkeit? Weiß er von der Sache mit den bekehrten Juden?</line>
        <line lrx="1443" lry="1985" ulx="289" uly="1942">Er: „Ja, gewiß. Nichts iſt, das ſeinem Aufmerken entginge. Ihr in</line>
        <line lrx="1442" lry="2037" ulx="288" uly="1994">Europa glaubt, daß wir hier alle rohe Barbaren ſind, und daß der Sul⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2088" ulx="287" uly="2046">tan nichts thut, als ſich auf ſeinen Divan ausſtreckt und ſich blos amüſirt.</line>
        <line lrx="1440" lry="2175" ulx="287" uly="2097">So iſt es keinesweges. Gar manche europäiſche Fürſten ſind viel pich.</line>
        <line lrx="833" lry="2191" ulx="286" uly="2152">licher als Sultan Mahmud.“ —</line>
        <line lrx="1437" lry="2243" ulx="399" uly="2202">Wir ſprachen noch von hunderterlei intereſſanten Gegenſtänden; z.</line>
        <line lrx="1438" lry="2294" ulx="284" uly="2251">B. von der Religionsfreiheit in England; von der Römiſch⸗katholiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="381" type="textblock" ulx="1551" uly="281">
        <line lrx="1624" lry="338" ulx="1551" uly="281">Eyenfrn</line>
        <line lrx="1630" lry="381" ulx="1551" uly="345">Ner Giim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="464" type="textblock" ulx="1551" uly="364">
        <line lrx="1641" lry="464" ulx="1551" uly="364">en 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="388" type="textblock" ulx="1628" uly="328">
        <line lrx="1683" lry="388" ulx="1628" uly="328">nn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="533" type="textblock" ulx="1548" uly="430">
        <line lrx="1683" lry="533" ulx="1548" uly="430">1 d ce fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="689" type="textblock" ulx="1545" uly="481">
        <line lrx="1683" lry="532" ulx="1562" uly="481">ct fugt er nic</line>
        <line lrx="1680" lry="585" ulx="1547" uly="534">rn n etrteſtet ſit</line>
        <line lrx="1679" lry="639" ulx="1545" uly="559">dan dn i</line>
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="1548" uly="646">aber iin it nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="745" type="textblock" ulx="1517" uly="700">
        <line lrx="1683" lry="745" ulx="1517" uly="700">Ult . Geſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1004" type="textblock" ulx="1547" uly="759">
        <line lrx="1683" lry="800" ulx="1547" uly="759">Ich ontverine:,</line>
        <line lrx="1683" lry="847" ulx="1547" uly="803">Merſcen tfe Aun</line>
        <line lrx="1683" lry="899" ulx="1547" uly="857">Word, Krig und</line>
        <line lrx="1682" lry="968" ulx="1547" uly="910">auf. Vir ſnd 4</line>
        <line lrx="1679" lry="1004" ulx="1547" uly="965">Glückfſelgtet henſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1338" type="textblock" ulx="1615" uly="1287">
        <line lrx="1683" lry="1338" ulx="1615" uly="1287">Wpeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1740" type="textblock" ulx="1545" uly="1436">
        <line lrx="1679" lry="1470" ulx="1597" uly="1436">Niden de</line>
        <line lrx="1682" lry="1525" ulx="1545" uly="1486">ſrd, hoben die aner</line>
        <line lrx="1683" lry="1576" ulx="1546" uly="1539">herſt, nche n der</line>
        <line lrx="1680" lry="1628" ulx="1547" uly="1592">wrtg de is der</line>
        <line lrx="1681" lry="1687" ulx="1547" uly="1632">des Dr Ildſon n</line>
        <line lrx="1682" lry="1740" ulx="1548" uly="1693">hingreft nuthe 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1966" type="textblock" ulx="1544" uly="1744">
        <line lrx="1683" lry="1792" ulx="1549" uly="1744">N gem Hougf</line>
        <line lrx="1669" lry="1851" ulx="1547" uly="1793">Ueſire Be finmm</line>
        <line lrx="1683" lry="1899" ulx="1544" uly="1847">Utſchen Ente tenng</line>
        <line lrx="1683" lry="1966" ulx="1553" uly="1901">iir d Un B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2327" type="textblock" ulx="1547" uly="2088">
        <line lrx="1679" lry="2164" ulx="1548" uly="2088">der U « 4</line>
        <line lrx="1683" lry="2254" ulx="1547" uly="2164">aen ſer</line>
        <line lrx="1676" lry="2327" ulx="1609" uly="2247">Nis 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="141" lry="317" ulx="0" uly="268">tr gerigten Deif⸗</line>
        <line lrx="143" lry="371" ulx="0" uly="312">Nigſiͤder ſigt, e</line>
        <line lrx="142" lry="425" ulx="0" uly="373">leithgiti warn,</line>
        <line lrx="141" lry="479" ulx="0" uly="423">ihit des Cunge</line>
        <line lrx="139" lry="530" ulx="20" uly="478">inſ Unſchäͤtbore</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="169" lry="576" ulx="0" uly="532"> ud rnf nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="140" lry="627" ulx="1" uly="578">gfit, Ne Ve u</line>
        <line lrx="143" lry="678" ulx="0" uly="633">nben Nt heit me</line>
        <line lrx="144" lry="730" ulx="1" uly="687">rigt. Eihan pahe</line>
        <line lrx="145" lry="783" ulx="5" uly="738">Aimtalts du Hen</line>
        <line lrx="142" lry="835" ulx="0" uly="786">uß, ur fürfſche 6</line>
        <line lrx="145" lry="886" ulx="0" uly="847">1 I ontrortte: Ne</line>
        <line lrx="143" lry="943" ulx="1" uly="900"> Ethft n tetßele</line>
        <line lrx="144" lry="994" ulx="0" uly="954">nde et, pie ih ni</line>
        <line lrx="159" lry="1052" ulx="14" uly="1008">uß mnſer Bſhifmf</line>
        <line lrx="159" lry="1101" ulx="0" uly="1058">t tie lſſhe Iſtitn</line>
        <line lrx="140" lry="1152" ulx="0" uly="1115">tnaulch, er berpruc</line>
        <line lrx="136" lry="1199" ulx="0" uly="1166">Hin de Cille mt.</line>
        <line lrx="134" lry="1257" ulx="2" uly="1218">ſcene Wiſenſceftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="140" lry="1357" ulx="0" uly="1322">e den Kren bact</line>
        <line lrx="141" lry="1418" ulx="10" uly="1374">3 Wind nih</line>
        <line lrx="139" lry="1465" ulx="0" uly="1425">tertsäntte d ri</line>
        <line lrx="139" lry="1525" ulx="0" uly="1481"> Fenſe de Innn</line>
        <line lrx="142" lry="1576" ulx="7" uly="1530">eiren gelfen ef a</line>
        <line lrx="142" lry="1626" ulx="1" uly="1580">porttmn. Ven Dint</line>
        <line lrx="141" lry="1678" ulx="3" uly="1637">us den Hofe etn</line>
        <line lrx="141" lry="1735" ulx="0" uly="1687">lung twr e in ſer</line>
        <line lrx="140" lry="1788" ulx="0" uly="1732">und nie r tigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="136" lry="1836" ulx="0" uly="1789"> berſendet eren,</line>
        <line lrx="133" lry="1888" ulx="9" uly="1842">de Ceſhifr ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="160" lry="1942" ulx="0" uly="1892">lekthten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="139" lry="2009" ulx="0" uly="1945">entannge. N .</line>
        <line lrx="138" lry="2045" ulx="11" uly="2001">d W de E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="159" lry="2102" ulx="0" uly="2047"> ſchct nift</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="137" lry="2166" ulx="0" uly="2105">ſſten ſid Gel wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1233" type="textblock" ulx="159" uly="1223">
        <line lrx="169" lry="1233" ulx="159" uly="1223">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="157" lry="2265" ulx="0" uly="2208">ten Gentfinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2313" type="textblock" ulx="15" uly="2256">
        <line lrx="134" lry="2313" ulx="15" uly="2256">Pnif etfit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="252" type="textblock" ulx="679" uly="217">
        <line lrx="948" lry="252" ulx="679" uly="217">— 267 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1019" type="textblock" ulx="229" uly="296">
        <line lrx="1392" lry="347" ulx="234" uly="296">Emanzipation; vom Könige von England, als Oberhaupt der Kirche; von</line>
        <line lrx="1391" lry="400" ulx="234" uly="348">der Exiſtenz griechiſcher Handſchriften im Serail; vom Koran z von Kegel⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="449" ulx="233" uly="399">ſchnitten u. ſ. f. Er bezeugte, daß er ein großer Freund der Mathematik</line>
        <line lrx="1389" lry="505" ulx="232" uly="451">ſei, und eine franzöſiſche Abhandlung über die Kegelſchnitte überſetzt habe.</line>
        <line lrx="1390" lry="552" ulx="233" uly="502">Zuletzt fragte er mich, ob Herr Leeves bei der Sache der jüdiſchen Be⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="604" ulx="232" uly="553">kehrten intereſſirt ſei? Was mich ſelbſt betrifft, erwiederte ich, bin ich im</line>
        <line lrx="1388" lry="655" ulx="233" uly="606">Stande, Ihnen über alles genaue Auskunft zu geben; von Herrn Leeves</line>
        <line lrx="1390" lry="709" ulx="232" uly="657">aber bin ichs nicht im Stande. — Er fuhr fort: „Wenn Sie die ganze</line>
        <line lrx="1390" lry="757" ulx="231" uly="709">Welt zu Chriſten gemacht haben, was wird das Reſultat davon ſein?“</line>
        <line lrx="1388" lry="805" ulx="229" uly="760">Ich antwortete: „Wenn die Vorſchriften des Chriſtenthums von allen</line>
        <line lrx="1388" lry="867" ulx="230" uly="812">Menſchen ohne Ausnahme befolgt werden, dann hören Neid, Feindſchaft,</line>
        <line lrx="1388" lry="914" ulx="230" uly="863">Mord, Krieg und alle Quellen der unzählbaren Übel für immer und ewig</line>
        <line lrx="1388" lry="965" ulx="230" uly="914">auf. Wir ſind dann alle zuſammen Brüder; überall wird die höchſte</line>
        <line lrx="1351" lry="1019" ulx="231" uly="966">Glückſeligkeit herrſchen.“ — Er war durch dieſe Antwort ſehr befriedigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1338" type="textblock" ulx="417" uly="1193">
        <line lrx="840" lry="1240" ulx="767" uly="1193">49.</line>
        <line lrx="1182" lry="1338" ulx="417" uly="1284">Baptiſtiſche Burman⸗Miſſion. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2356" type="textblock" ulx="222" uly="1431">
        <line lrx="1380" lry="1478" ulx="339" uly="1431">Nachdem die Kriegsungewitter in hieſigem Lande vorübergegangen</line>
        <line lrx="1379" lry="1524" ulx="228" uly="1482">ſind, haben die amerikaniſchen Miſſionare eine Station in der Stadt Am⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1581" ulx="227" uly="1530">herſt, nahe an der Mündung des Martabanfluſſes, angelegt, wo gegen⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1632" ulx="227" uly="1585">wärtig der Sitz der brittiſchen Regierung von Burmah iſt. Die Familie</line>
        <line lrx="1378" lry="1684" ulx="226" uly="1636">des Dr. Judſon wohnte hier, als Mißtreß Judſon von einem Fieber</line>
        <line lrx="1376" lry="1734" ulx="225" uly="1688">hingerafft wurde. Herr Wade und ſeine Familie waren zu Rangoon.</line>
        <line lrx="1378" lry="1785" ulx="226" uly="1738">Die Herrn Hough und Boardmann warteten in Calcutta auf ihre</line>
        <line lrx="1376" lry="1834" ulx="226" uly="1791">weitere Beſtimmung. Sie werden wahrſcheinlich an einem Orte der neuen</line>
        <line lrx="1374" lry="1890" ulx="225" uly="1841">brittiſchen Eroberung wohnen. Die Miſſion zu Rangoon iſt aufgehoben,</line>
        <line lrx="1374" lry="1944" ulx="225" uly="1891">da dieſer Ort den Burmanen geblieben iſt. D. Price gedenkt in Ava,</line>
        <line lrx="1373" lry="1990" ulx="224" uly="1942">der kaiſerlichen Hauptſtadt zu bleiben, nachdem er den letzten Friedens⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2041" ulx="223" uly="1997">unterhandlungen als kaiſerlicher Agent beigewohnt hat.</line>
        <line lrx="1372" lry="2092" ulx="336" uly="2049">Sein Umgang wird hauptſächlich mit den vornehmſten Perſonen</line>
        <line lrx="1373" lry="2145" ulx="223" uly="2097">der Nation ſeyn, und wie wir hoffen, gewiß nicht ohne Segen. Es iſt</line>
        <line lrx="1371" lry="2196" ulx="222" uly="2154">ausgemacht, daß ihr religiöſer Aberglaube mit falſchen Begriffen von Philo⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2250" ulx="223" uly="2201">ſophie, Aſtronomie und andern Wiſſenſchaften durchwebt iſt; könnten letztere</line>
        <line lrx="1370" lry="2300" ulx="224" uly="2251">beſeitiget werden, ſo würde ihnen der Weg ſehr erleichtert, auch jenem zu</line>
        <line lrx="1168" lry="2356" ulx="1025" uly="2310">l 18˙]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="265" type="textblock" ulx="740" uly="232">
        <line lrx="1005" lry="265" ulx="740" uly="232">— 268 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1333" type="textblock" ulx="300" uly="308">
        <line lrx="1448" lry="360" ulx="300" uly="308">entſagen. Dieſes durch das Evangelium zu bewirken, iſt das Hauptaugen⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="407" ulx="300" uly="360">merk des D. Price. Die Miſſions⸗Geſellſchaft fühlt ſich durch alle mit</line>
        <line lrx="1450" lry="458" ulx="300" uly="412">dem burmaniſchen Kriege verbundene Umſtände und durch deſſen Folgen</line>
        <line lrx="1451" lry="513" ulx="302" uly="463">berechtiget, feſt zu glauben, daß der Umkreis ihrer Miſſionsarbeiten ſehr</line>
        <line lrx="1449" lry="563" ulx="301" uly="515">beträchtlich erweitert, und die Ausſicht des geſegneten Erfolges, beſonders</line>
        <line lrx="1452" lry="613" ulx="301" uly="566">in den eroberten Provinzen, heller iſt als je zuvor. Sie haben nunmehr</line>
        <line lrx="1452" lry="666" ulx="301" uly="617">freien Zutritt zum Volke, und können alle Mittel zum Unterricht deſſelben</line>
        <line lrx="1452" lry="718" ulx="301" uly="669">ungehindert gebrauchen; ſie können frei predigen und Schulen zur Unter⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="768" ulx="302" uly="721">weiſung im Chriſtenthum errichten. Die Eingebornen können die heilige</line>
        <line lrx="1455" lry="820" ulx="303" uly="767">Schrift leſen und darin forſchen, das Evangelium hören und ohne Furcht</line>
        <line lrx="902" lry="870" ulx="304" uly="828">vor Strafe und Verfolgung annehmen.</line>
        <line lrx="1456" lry="921" ulx="423" uly="875">Nicht ſo war er vormals. Die Miſſionare mußten mit großer</line>
        <line lrx="1456" lry="974" ulx="307" uly="926">Vorſicht predigen, und wer das Evangelium zu hören und darüber zu</line>
        <line lrx="1457" lry="1025" ulx="306" uly="978">ſprechen geneigt war, wurde oftmals durch die harte Rüge ihrer heidniſchen</line>
        <line lrx="1456" lry="1077" ulx="306" uly="1030">Religionslehrer abgeſchreckt. Wenn daher demungeachtet unter jenen Um⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1127" ulx="307" uly="1082">ſtänden manches für die Sache Chriſti gewonnen wurde, wie viel mehr</line>
        <line lrx="1456" lry="1183" ulx="308" uly="1133">jetzt, da alle Hinderniſſe beſeitiget ſind! Die göttliche Vorſehung hat die—</line>
        <line lrx="1457" lry="1230" ulx="309" uly="1185">ſes Werk der amerikaniſchen Baptiſtengeſellſchaft anvertraut; ſie ruft ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="1286" ulx="310" uly="1236">jetzt auf, ihren Eifer zu verdoppeln, indem ſie bald mehrere neue Miſſions⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1333" ulx="312" uly="1293">ſtationen errichtete und aufrecht erhalte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1602" type="textblock" ulx="381" uly="1468">
        <line lrx="924" lry="1510" ulx="856" uly="1468">50.</line>
        <line lrx="1389" lry="1602" ulx="381" uly="1549">Segenswirkungen der Traktate in Indien. 1827</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1714" type="textblock" ulx="371" uly="1674">
        <line lrx="1414" lry="1714" ulx="371" uly="1674">Aus dem Bericht der Traktatgeſellſchaft zu Madras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2310" type="textblock" ulx="320" uly="1752">
        <line lrx="1461" lry="1793" ulx="439" uly="1752">In dem Diſtrickt Tinnevelly iſt unter den Eingebornen aller Caſten</line>
        <line lrx="1462" lry="1845" ulx="320" uly="1803">die Begierde nach chriſtlichen Traktaten bei mehreren Gelegenheiten über</line>
        <line lrx="1461" lry="1896" ulx="321" uly="1855">Erwarten groß geweſen. Oftmals wurden die ertheilenden Nationalchriſten</line>
        <line lrx="1463" lry="1949" ulx="322" uly="1905">auf's dringendſte und mit vielen Liebkoſungen darum angefleht. Manche</line>
        <line lrx="1462" lry="2001" ulx="323" uly="1956">gaben ein kleines Geldſtück, andre ſchickten aus großer Ferne darnach.</line>
        <line lrx="1462" lry="2052" ulx="322" uly="2012">Wenn unſere eingebornen Gehülfen Traktate auf den großen Straßen vor⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2103" ulx="325" uly="2062">laſen, hörten die vorbeigehenden Braminen aufmerkſam zu, und erkannten</line>
        <line lrx="1463" lry="2155" ulx="325" uly="2113">die Wahrheit ihres Inhaltes an. Einige von ihnen kamen nachmals zu</line>
        <line lrx="1465" lry="2206" ulx="325" uly="2164">mir, und der Eine ſagte: „Sir, als ich hier vorbeiging, hörte ich einigen</line>
        <line lrx="1465" lry="2257" ulx="324" uly="2213">jungen Leuten, die aus Büchern vorlaſen, zu. Die Sachen ſcheinen mir</line>
        <line lrx="1466" lry="2310" ulx="326" uly="2265">des Nachdenkens würdig; ich bitte daher, ſchicken Sie uns einige ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="368" type="textblock" ulx="1567" uly="280">
        <line lrx="1681" lry="336" ulx="1567" uly="280">ier Oenſince</line>
        <line lrx="1677" lry="368" ulx="1634" uly="338">fonmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="955" type="textblock" ulx="1547" uly="353">
        <line lrx="1623" lry="395" ulx="1554" uly="353">n ihnnn 1</line>
        <line lrx="1683" lry="440" ulx="1558" uly="386"> Mtn. E Bran</line>
        <line lrx="1681" lry="502" ulx="1550" uly="432">am Tatt</line>
        <line lrx="1663" lry="537" ulx="1591" uly="493">Olrhh Ne</line>
        <line lrx="1675" lry="597" ulx="1547" uly="550">ſun tochiſchiten</line>
        <line lrx="1682" lry="647" ulx="1549" uly="597">aden En Duf</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1551" uly="656">Ged Dtnte</line>
        <line lrx="1682" lry="751" ulx="1552" uly="705">ihnen ſonnerten</line>
        <line lrx="1681" lry="804" ulx="1552" uly="757">velche ic üm nit</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1551" uly="809">er, und ein greße</line>
        <line lrx="1683" lry="904" ulx="1551" uly="863">ind ſd Mitied</line>
        <line lrx="1683" lry="955" ulx="1551" uly="921">dern Donſe foben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1011" type="textblock" ulx="1551" uly="972">
        <line lrx="1681" lry="1011" ulx="1551" uly="972">gen Mileden un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1111" type="textblock" ulx="1551" uly="1080">
        <line lrx="1644" lry="1111" ulx="1551" uly="1080">ſetden getanft ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1164" type="textblock" ulx="1551" uly="1128">
        <line lrx="1683" lry="1164" ulx="1551" uly="1128">Cinnins /tnſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1217" type="textblock" ulx="1546" uly="1180">
        <line lrx="1666" lry="1188" ulx="1659" uly="1180">4</line>
        <line lrx="1683" lry="1217" ulx="1546" uly="1181">Elrhe ten ſenen Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1263" type="textblock" ulx="1589" uly="1237">
        <line lrx="1683" lry="1263" ulx="1589" uly="1237">Lolter unwide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2014" type="textblock" ulx="1551" uly="1553">
        <line lrx="1682" lry="1590" ulx="1606" uly="1553">Ich hite</line>
        <line lrx="1683" lry="1640" ulx="1555" uly="1601">Borneg Cion ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1719" ulx="1555" uly="1655">ſui bringn. E</line>
        <line lrx="1683" lry="1747" ulx="1556" uly="1700">der chſrſithen</line>
        <line lrx="1679" lry="1801" ulx="1556" uly="1757">ſfnnen uner ien</line>
        <line lrx="1599" lry="1842" ulx="1551" uly="1816">Alrtten.</line>
        <line lrx="1683" lry="1909" ulx="1594" uly="1865">Ii minete</line>
        <line lrx="1683" lry="1963" ulx="1607" uly="1921">dr giler</line>
        <line lrx="1670" lry="2014" ulx="1610" uly="1980">ſh ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2229" type="textblock" ulx="1558" uly="2104">
        <line lrx="1658" lry="2166" ulx="1558" uly="2104">cflche i</line>
        <line lrx="1681" lry="2229" ulx="1559" uly="2151">Gtnd in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2316" type="textblock" ulx="1557" uly="2220">
        <line lrx="1681" lry="2283" ulx="1557" uly="2220">fiben. lhrih</line>
        <line lrx="1603" lry="2316" ulx="1557" uly="2276">teſeft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="144" lry="357" ulx="0" uly="277">“ s Henptnen hngen</line>
        <line lrx="144" lry="384" ulx="2" uly="328"> ſch P duh ae n</line>
        <line lrx="143" lry="441" ulx="7" uly="385">Autch deſen Fahen</line>
        <line lrx="143" lry="529" ulx="0" uly="440">ſensn hhi ten inſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="800" type="textblock" ulx="1" uly="573">
        <line lrx="112" lry="635" ulx="7" uly="573">nlrnih</line>
        <line lrx="142" lry="691" ulx="1" uly="648">nd Chhuhen  hie⸗</line>
        <line lrx="147" lry="742" ulx="2" uly="704">chen fönnen die heieg</line>
        <line lrx="147" lry="800" ulx="1" uly="754">ſihn un Ene Iene</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="144" lry="897" ulx="2" uly="864">Pne mmßten mit grei</line>
        <line lrx="143" lry="949" ulx="11" uly="916">förm und Nrüber n</line>
        <line lrx="146" lry="1001" ulx="1" uly="967"> güte ifrer hehniſte</line>
        <line lrx="159" lry="1057" ulx="0" uly="1023">Uchtet nnter ſenen Nn.</line>
        <line lrx="146" lry="1105" ulx="5" uly="1076">Nurde, wie nie petr</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1159" type="textblock" ulx="3" uly="1128">
        <line lrx="140" lry="1159" ulx="3" uly="1128">Ge Vonekung tor Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1263" type="textblock" ulx="2" uly="1230">
        <line lrx="161" lry="1263" ulx="2" uly="1230">eftere neue Miſſenk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1600" type="textblock" ulx="7" uly="1547">
        <line lrx="123" lry="1564" ulx="43" uly="1547">. 97</line>
        <line lrx="127" lry="1600" ulx="7" uly="1551">Gdien N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1605" type="textblock" ulx="6" uly="1595">
        <line lrx="15" lry="1605" ulx="6" uly="1595">LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="130" lry="1713" ulx="0" uly="1674">oft zu Modras⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1796" ulx="0" uly="1749">intternen ae⸗ Ner CoS</line>
        <line lrx="145" lry="1848" ulx="2" uly="1802">n Geeteien i lhher</line>
        <line lrx="161" lry="1901" ulx="0" uly="1835">uhr Ntinifin</line>
        <line lrx="160" lry="1953" ulx="2" uly="1900">, onnefeſt. Manche</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="159" lry="2018" ulx="0" uly="1952">tßer Ferre tnot 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2109" type="textblock" ulx="6" uly="2014">
        <line lrx="142" lry="2059" ulx="6" uly="2014">Gten Sunfn i</line>
        <line lrx="139" lry="2109" ulx="43" uly="2057">3 und ethm</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="53" lry="2114" ulx="0" uly="2086"> ,</line>
        <line lrx="142" lry="2167" ulx="0" uly="2109">n komen nuc chnels</line>
        <line lrx="140" lry="2223" ulx="0" uly="2164">iging,. ſitt in inin</line>
        <line lrx="142" lry="2279" ulx="3" uly="2218"> Gucen ſhun⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2315" ulx="17" uly="2275">, ms anie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1228" type="textblock" ulx="29" uly="1181">
        <line lrx="140" lry="1211" ulx="29" uly="1181">ruut, ſe uft ſe</line>
        <line lrx="169" lry="1228" ulx="159" uly="1218">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="257" type="textblock" ulx="688" uly="223">
        <line lrx="956" lry="257" ulx="688" uly="223">— 269 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1365" type="textblock" ulx="240" uly="303">
        <line lrx="1401" lry="347" ulx="243" uly="303">Bücher.“ Dorfleute, ſelbſt Braminen bitten unſere eingebornen Chriſten</line>
        <line lrx="1401" lry="398" ulx="243" uly="355">zu ihnen zu kommen und ihnen vorzuleſen, ohne an Caſtenverſchiedenheit</line>
        <line lrx="1400" lry="450" ulx="242" uly="406">zu denken. Ein Bramin ſagte einem Traktatvertheiler ein ſchon vor einiger</line>
        <line lrx="1076" lry="500" ulx="241" uly="458">Zeit erhaltenes Traktätchen aus dem Gedächtniſſe her.</line>
        <line lrx="1397" lry="552" ulx="357" uly="508">Durch die Traktate haben die Eingeborenen gelernt das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="604" ulx="243" uly="561">thum hochzuſchätzen, und viele ſind dadurch zur Annehmung deſſelben gebracht</line>
        <line lrx="1397" lry="655" ulx="242" uly="612">worden. Ein Dorfoberhaupt hörte, daß unſere Nationalgehülfen in ſeiner</line>
        <line lrx="1397" lry="705" ulx="243" uly="664">Gegend Traktate vorläſen und austheilten, konnte ſelbſt aber nicht mit</line>
        <line lrx="1395" lry="759" ulx="243" uly="714">ihnen zuſammenkommen. Er beſuchte mich nachher, und bat um Bücher,</line>
        <line lrx="1396" lry="809" ulx="242" uly="767">welche ich ihm mit einigen Ermahnungen gab. Nach ſeiner Rückkehr hat</line>
        <line lrx="1396" lry="861" ulx="243" uly="818">er, und eine große Anzahl ſeiner Nachbarn mit ihm, dem Heidenthum entſagt</line>
        <line lrx="1395" lry="910" ulx="242" uly="869">und ſind Mitglieder der chriſtlichen Kirche geworden. Auch in einem an⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="960" ulx="242" uly="921">dern Dorfe haben mehrere, nachdem ſie die Traktate geleſen und mit eini⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1015" ulx="242" uly="972">gen Mitgliedern unſerer Gemeine über die chriſtliche Religion geſprochen,</line>
        <line lrx="1393" lry="1065" ulx="242" uly="1024">den Entſchluß gefaßt, das Heidenthum zu verlaſſen. Sie ſind größtentheils</line>
        <line lrx="1394" lry="1117" ulx="240" uly="1076">ſeitdem getauft worden. Ihr Dorfoberhaupt war gerade im Begriff ein</line>
        <line lrx="1393" lry="1169" ulx="241" uly="1127">Sanniaſi (heidniſcher Lehrer) zu werden, als das jetzt Geſagte geſchah. Er</line>
        <line lrx="1392" lry="1218" ulx="242" uly="1180">wurde von ſeinen Irrlehren überzeugt und nahm das Chriſtenthum an. —</line>
        <line lrx="1392" lry="1271" ulx="352" uly="1222">Lauter unwiderlegbare Beweiſe, wie oft die chriſtlichen Traktate</line>
        <line lrx="1391" lry="1323" ulx="242" uly="1281">wahrhaft geſegnete Werkzeuge in der Hand Gottes ſind zur Bekehrung</line>
        <line lrx="409" lry="1365" ulx="240" uly="1333">der Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1509" type="textblock" ulx="399" uly="1470">
        <line lrx="1229" lry="1509" ulx="399" uly="1470">Von D. Morriſſon aus Canton in China.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2299" type="textblock" ulx="239" uly="1545">
        <line lrx="1391" lry="1584" ulx="351" uly="1545">Ich habe dem Prediger Medhurſt aufgetragen, eine Reiſe nach</line>
        <line lrx="1390" lry="1635" ulx="241" uly="1594">Borneo, Siam u. ſ. f. zu machen, um die heilige Schrift daſelbſt in Um⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1687" ulx="241" uly="1646">lauf zu bringen. Er eignet ſich vorzüglich dazu, ſowohl durch ſeine Kenntniß</line>
        <line lrx="1391" lry="1739" ulx="240" uly="1697">der chineſiſchen und malayiſchen Sprache, als durch ſeine mehrjährigen Er⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1789" ulx="239" uly="1749">fahrungen unter den Eingebornen. Er wird dieſe Reiſe im Juni 1827</line>
        <line lrx="1387" lry="1846" ulx="239" uly="1799">antreten.</line>
        <line lrx="1389" lry="1892" ulx="353" uly="1852">Ich meinestheils beſchäftige mich täglich mit Aufſuchung und Ver⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1946" ulx="241" uly="1902">beſſerung der Fehler in der chineſiſchen Bibelüberſetzung. Ich hoffe, die</line>
        <line lrx="1389" lry="1994" ulx="241" uly="1953">Geſellſchaft wird ſich durch die gewöhnlichen Einwürfe gegen die Bibel⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2046" ulx="241" uly="2003">überſetzungen in Heidenſprachen nicht irre machen laſſen. Ein mit den</line>
        <line lrx="1389" lry="2096" ulx="241" uly="2055">jüdiſchen Alterthümern, mit der alten europäiſchen Geſchichte, und mit der</line>
        <line lrx="1389" lry="2149" ulx="242" uly="2107">chriſtlichen Lehre gänzlich unbekannter Heide, der nur eine oder ein paar</line>
        <line lrx="1389" lry="2200" ulx="242" uly="2156">Seiten der heiligen Schrift lieſt, wird freilich viel Unverſtändliches darin</line>
        <line lrx="1390" lry="2252" ulx="241" uly="2208">finden. Aber ich weiß auch mit Gewißheit, daß Vieles iſt, was er wohl</line>
        <line lrx="350" lry="2299" ulx="242" uly="2261">verſteht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="268" type="textblock" ulx="739" uly="234">
        <line lrx="1006" lry="268" ulx="739" uly="234">— 170 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1229" type="textblock" ulx="298" uly="313">
        <line lrx="1450" lry="353" ulx="416" uly="313">Als ich vormals China verließ, gab ich dem Obern eines Budhee⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="405" ulx="298" uly="365">tempels, welchem 200 Prieſter vorſtehen, eine Bibel und ein chineſiſches</line>
        <line lrx="1451" lry="456" ulx="299" uly="416">Exemplar der engliſchen Morgen- und Abendgebete. Nach meiner Rück⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="507" ulx="298" uly="467">kunft in China ſprach ich wieder mit ihm. Er hatte die Bücher geleſen,</line>
        <line lrx="1452" lry="559" ulx="299" uly="518">und lobte ſie. — Ein eingeborner Getaufter, der durch den ſeligen</line>
        <line lrx="1453" lry="611" ulx="298" uly="570">D. Miler zum Glauben gebracht worden, hat vielen Perſonen die Bibel</line>
        <line lrx="1453" lry="663" ulx="298" uly="621">gezeigt, unter andern einigen graduirten Gelehrten. Nachdem dieſe eine</line>
        <line lrx="1452" lry="715" ulx="298" uly="672">Weile geleſen hatten, ſagten ſie: „In dem Buche iſt vieles, was leicht zu</line>
        <line lrx="1453" lry="765" ulx="299" uly="725">verſtehen iſt, es ſind aber auch einige verdrehte Redensarten, und außerdem</line>
        <line lrx="1453" lry="817" ulx="299" uly="777">manches, deſſen Sinn wir nicht verſtehen können.“ Der chriſtliche Ein⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="870" ulx="299" uly="828">geborne ſagte ein Gleiches. Seitdem er aber das ganze Alte und Neue</line>
        <line lrx="1454" lry="921" ulx="300" uly="878">Teſtament mehrmals geleſen, ſo findet er, daß durch ihren genauen Zu⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="972" ulx="299" uly="931">ſammenhang beide einander gegenſeitig erklären. — Der gleichgültige, böſe⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1023" ulx="298" uly="983">geſinnte, ſtolze Leſer findet in allen Ländern die Bibel verächtlich. Aber</line>
        <line lrx="1454" lry="1074" ulx="300" uly="1033">ein forſchendes und nachdenkendes Gemüth, der junge Bekehrte wie der</line>
        <line lrx="1455" lry="1129" ulx="300" uly="1085">vieljährige Chriſt, wird überall in ihr eine Perle von unſchätzbarem Werthe</line>
        <line lrx="1454" lry="1178" ulx="301" uly="1136">erkennen. Darum laſſen Sie es uns für Seligkeit achten, wenn wir alle</line>
        <line lrx="997" lry="1229" ulx="302" uly="1187">Völker der Erde mit dieſer Perle bereichern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1360" type="textblock" ulx="715" uly="1327">
        <line lrx="1039" lry="1360" ulx="715" uly="1327">Süd⸗-Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2312" type="textblock" ulx="291" uly="1396">
        <line lrx="1454" lry="1436" ulx="419" uly="1396">In Buenos Ayres hat der Prediger Armſtrong einen viel aus⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1487" ulx="301" uly="1446">gebreiteten Briefwechſel in verſchiedenen Gegenden des ſüdlichen Amerikas</line>
        <line lrx="1455" lry="1539" ulx="302" uly="1497">eingeleitet, und jede offene Thür zur Austheilung der heiligen Schrift treu</line>
        <line lrx="1455" lry="1594" ulx="301" uly="1548">benutzt. Nur die jetzigen Kriegsumſtände haben ſeine Arbeiten natürlich</line>
        <line lrx="1454" lry="1643" ulx="301" uly="1601">gehemmt. Ein achtungswerther Kaufmann in Rio Janeiro ſchreibt:</line>
        <line lrx="1455" lry="1695" ulx="301" uly="1652">„Die Bibel wird hier häufig geſucht. Tauſend Exemplare, wenn ich ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="1746" ulx="303" uly="1702">hätte, würde ich für Rechnung der Bibelgeſellſchaft ſehr leicht verkaufen.“</line>
        <line lrx="1455" lry="1797" ulx="302" uly="1754">— Ich will gern glauben, daß die Begierde nach Bibeln nicht ſowohl den</line>
        <line lrx="1454" lry="1848" ulx="300" uly="1804">Inhalt derſelben betrifft, als vielmehr nur Neugier iſt, dasjenige kennen zu</line>
        <line lrx="1454" lry="1899" ulx="302" uly="1857">lernen, was man ihnen ſo lange Zeit hindurch vorenthalten hat. Der Kauf⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1950" ulx="303" uly="1911">mann wünſcht, daß ihm 200 deutſche Bibeln und Teſtamente nebſt 1000</line>
        <line lrx="1456" lry="2002" ulx="304" uly="1962">portugieſiſchen Bibeln zum Verkauf übermacht werden möchten. Er fügt</line>
        <line lrx="1455" lry="2055" ulx="303" uly="2011">hinzu: „Was immer der Beweggrund ſei, eine ſolche Begierde nach Bibeln</line>
        <line lrx="895" lry="2106" ulx="305" uly="2064">berechtigt zu großen Hoffnungen.“ —</line>
        <line lrx="1455" lry="2158" ulx="421" uly="2117">Herr Armſtrong iſt durch ſeine gemachten Bekanntſchaften in</line>
        <line lrx="1455" lry="2210" ulx="291" uly="2166">Stand geſetzt worden, kleine Bibelvorräthe nach Potoſi und Cuzeo, jenes</line>
        <line lrx="1455" lry="2262" ulx="305" uly="2218">in Peru, dieſes in Bolivia, zu ſenden, in welchen Gegenden wohl noch nie</line>
        <line lrx="987" lry="2312" ulx="307" uly="2268">eine Bibel in ſpaniſcher Sprache geſehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1013" type="textblock" ulx="1520" uly="278">
        <line lrx="1683" lry="331" ulx="1529" uly="278">E</line>
        <line lrx="1650" lry="393" ulx="1565" uly="325">Olmn hri</line>
        <line lrx="1673" lry="444" ulx="1568" uly="394">lenfipnogen u</line>
        <line lrx="1677" lry="497" ulx="1566" uly="434">cithn Mngel</line>
        <line lrx="1683" lry="543" ulx="1562" uly="493">“ nit den de⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="598" ulx="1520" uly="522">. n Hatr Oer</line>
        <line lrx="1682" lry="648" ulx="1564" uly="599">Utehaten. Ae</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1565" uly="651">druc alfs Alerll</line>
        <line lrx="1683" lry="742" ulx="1617" uly="706">ls Trn</line>
        <line lrx="1683" lry="809" ulx="1565" uly="759">At Brpie</line>
        <line lrx="1680" lry="855" ulx="1564" uly="811">Einetenen kel</line>
        <line lrx="1683" lry="916" ulx="1564" uly="853">„De Bercnie</line>
        <line lrx="1676" lry="969" ulx="1559" uly="914">eklit, ab di</line>
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="1563" uly="969">pir zunſenhein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1118" type="textblock" ulx="1561" uly="1024">
        <line lrx="1683" lry="1066" ulx="1561" uly="1024">fronmmer Velt n</line>
        <line lrx="1631" lry="1118" ulx="1562" uly="1080">tne, Coce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1162" type="textblock" ulx="1561" uly="1130">
        <line lrx="1667" lry="1162" ulx="1561" uly="1130">lcißſiften Cebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1957" type="textblock" ulx="1527" uly="1340">
        <line lrx="1679" lry="1378" ulx="1527" uly="1340">tice Oat.—</line>
        <line lrx="1682" lry="1430" ulx="1611" uly="1391">en Arm</line>
        <line lrx="1682" lry="1480" ulx="1560" uly="1443">Aeglig und E</line>
        <line lrx="1683" lry="1534" ulx="1561" uly="1496">lorſchaft des ſezt</line>
        <line lrx="1682" lry="1588" ulx="1561" uly="1537">ESchllen n Gtn</line>
        <line lrx="1683" lry="1638" ulx="1615" uly="1601">Ein ſchre</line>
        <line lrx="1683" lry="1688" ulx="1562" uly="1650">lorfnäſniſfe Nef</line>
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="1564" uly="1706">ttne Ml, neßt i</line>
        <line lrx="1674" lry="1799" ulx="1563" uly="1754">enftong, N⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1851" ulx="1559" uly="1808">Ulihtgt fene Bi</line>
        <line lrx="1682" lry="1908" ulx="1557" uly="1858">us iſ ſt lſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1957" ulx="1562" uly="1910">ſit necſe ni N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2017" type="textblock" ulx="1603" uly="1968">
        <line lrx="1639" lry="1980" ulx="1603" uly="1968">de &amp;.</line>
        <line lrx="1683" lry="2017" ulx="1607" uly="1974">n Eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2325" type="textblock" ulx="1562" uly="2109">
        <line lrx="1683" lry="2170" ulx="1562" uly="2109">ſens uun lr</line>
        <line lrx="1682" lry="2227" ulx="1563" uly="2168">ſs Ne englſche</line>
        <line lrx="1681" lry="2278" ulx="1562" uly="2221">lütliten Mkint</line>
        <line lrx="1683" lry="2325" ulx="1563" uly="2278">1 1ſ ele er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="140" lry="341" ulx="0" uly="283">Nern ie⸗ Dabſe</line>
        <line lrx="140" lry="401" ulx="8" uly="344">Und en chineſche</line>
        <line lrx="139" lry="445" ulx="7" uly="393">ch meiner it</line>
        <line lrx="137" lry="504" ulx="0" uly="448">i Wcer lleſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="133" lry="555" ulx="0" uly="498">nin ſlhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="170" lry="601" ulx="0" uly="549">in Ninn d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="139" lry="652" ulx="0" uly="605">1 Pien Nir ene</line>
        <line lrx="142" lry="706" ulx="3" uly="656">ſilts ret litt</line>
        <line lrx="143" lry="756" ulx="1" uly="715">miammn, n alßecen</line>
        <line lrx="144" lry="811" ulx="1" uly="765"> Der oflite y</line>
        <line lrx="144" lry="859" ulx="0" uly="821">ganze Ar m Rau</line>
        <line lrx="144" lry="916" ulx="0" uly="870">nchinn gnmun</line>
        <line lrx="143" lry="968" ulx="3" uly="924">Orr geicgiltte ki⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1017" ulx="0" uly="977">lel herüttiih. Ae</line>
        <line lrx="159" lry="1083" ulx="1" uly="1031">ne Gffte ti Ne</line>
        <line lrx="141" lry="1127" ulx="0" uly="1086">nſſiͤſtanm Vrtte</line>
        <line lrx="138" lry="1174" ulx="0" uly="1140">cften, wenn kir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="139" lry="1435" ulx="0" uly="1400">tong kntn bit ans</line>
        <line lrx="143" lry="1488" ulx="5" uly="1452">es ſidlchen Wuertn</line>
        <line lrx="143" lry="1547" ulx="0" uly="1505">er ſeligen Etrft tn</line>
        <line lrx="143" lry="1600" ulx="4" uly="1556">ſine Aketen titie</line>
        <line lrx="143" lry="1652" ulx="2" uly="1608">Ae Iwend ſtrrit</line>
        <line lrx="142" lry="1701" ulx="0" uly="1658">mmrlre, wen in ſ</line>
        <line lrx="143" lry="1757" ulx="6" uly="1712">ſehr lict herfhufen</line>
        <line lrx="141" lry="1807" ulx="0" uly="1761">telr nict ſetet den</line>
        <line lrx="137" lry="1863" ulx="2" uly="1818">duiſnie hmnin in</line>
        <line lrx="135" lry="1914" ulx="1" uly="1863">een ht Dr uf⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1970" ulx="0" uly="1913">ſunente Ueſ 1000</line>
        <line lrx="141" lry="2018" ulx="11" uly="1969">röcſen. Er fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="141" lry="2081" ulx="0" uly="2018">egiede ncch Bſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="139" lry="2184" ulx="2" uly="2124">1 Blkmnfhhfin 1</line>
        <line lrx="159" lry="2237" ulx="0" uly="2182">eſ un Cler, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="138" lry="2298" ulx="0" uly="2235">egtnen ehl noh“</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="254" type="textblock" ulx="688" uly="219">
        <line lrx="955" lry="254" ulx="688" uly="219">— 271 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2304" type="textblock" ulx="236" uly="298">
        <line lrx="1395" lry="344" ulx="360" uly="298">Da ein Zug deutſcher Auswanderer in ſehr elendem Zuſtande nach</line>
        <line lrx="1396" lry="396" ulx="242" uly="350">Buenos Ayres gekommen war, denen von mehreren Seiten her leibliche</line>
        <line lrx="1426" lry="452" ulx="242" uly="401">Unterſtützungen zufloſſen, ſo hatte Hr. Armſtrong die Freude, ihrem—</line>
        <line lrx="1394" lry="503" ulx="242" uly="452">geiſtlichen Mangel abzuhelfen. Er verſorgte ſie mit deutſchen Bibeln, und</line>
        <line lrx="1394" lry="551" ulx="242" uly="503">wurde mit den herzlichſten Dankbezeugungen belohnt. Da die guten Leute</line>
        <line lrx="1394" lry="605" ulx="242" uly="557">nur Hoch- oder Niederdeutſch ſprachen, ſo konnten wir uns nicht zuſammen</line>
        <line lrx="1393" lry="655" ulx="241" uly="603">unterhalten. Aber ſie drückten ihre Dankgefühle durch Blicke und Hände⸗</line>
        <line lrx="708" lry="704" ulx="241" uly="666">druck auf's allerlebhafteſte aus.</line>
        <line lrx="1392" lry="755" ulx="355" uly="711">Aus Truxillo ſchreibt ein Freund des Hrn. Thomſon an ihn:</line>
        <line lrx="1394" lry="812" ulx="241" uly="763">„Mit Vergnügen zeige ich Ihnen an, daß die größte Anzahl der hieſigen</line>
        <line lrx="1392" lry="863" ulx="240" uly="809">Eingebornen voll Begierde ſind die heilige Schrift zu leſen.“ Ferner:</line>
        <line lrx="1393" lry="915" ulx="242" uly="865">„Die Bewohner von den Sierra Hochlanden ſind noch mehr ächt auf⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="967" ulx="240" uly="917">geklärt, als die Küſtenbewohner. Die mehreſten von Herrn Thomſon</line>
        <line lrx="1392" lry="1018" ulx="240" uly="968">mir zugeſendeten Teſtamente ſind unter den Suranos, einem freundlichen,</line>
        <line lrx="1392" lry="1069" ulx="239" uly="1015">frommen Volke, vertheilt. Die anmuthvollen Provinzen Caxamarca, Pa⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1120" ulx="238" uly="1073">tas, Chachapogas, Huamachuco und Guambos, bis an die Grenze des por⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1172" ulx="239" uly="1124">tugieſiſchen Gebietes, desgleichen die vielen Städte am Amazonenfluſſe ge⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1221" ulx="238" uly="1174">ben uns liebliche Ausſichten für die Ausſtreuung des göttlichen Wortes.</line>
        <line lrx="1390" lry="1274" ulx="237" uly="1225">Die Pfarrer ſchickten immerfort zu mir nach Teſtamenten. Einige derſel⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1325" ulx="238" uly="1277">ben verſicherten mich, daß ſie nicht mehr gut predigen könnten, ohne dieſes</line>
        <line lrx="1188" lry="1378" ulx="236" uly="1339">göttliche Orakel. —</line>
        <line lrx="1390" lry="1429" ulx="348" uly="1378">Herr Armſtrong hat mit einigen geiſtlichen Oberbehörden in</line>
        <line lrx="1390" lry="1480" ulx="237" uly="1425">Arequipa und Cordova wichtige Bekanntſchaften gemacht. In der Nach⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1533" ulx="238" uly="1482">barſchaft des letzteren Ortes hat man angefangen das Teſtament in den</line>
        <line lrx="584" lry="1584" ulx="237" uly="1544">Schulen zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="1390" lry="1633" ulx="349" uly="1583">Ein ſchwediſcher Gentleman, der eine ſehr weite litteräriſche und</line>
        <line lrx="1389" lry="1685" ulx="236" uly="1636">kaufmänniſche Reiſe in verſchiedenen Gegenden Südamerikas macht, hat</line>
        <line lrx="1390" lry="1737" ulx="237" uly="1688">etwa 100, meiſt ſpaniſche Bibeln mitgenommen. Dieſer ſchrieb an Herrn</line>
        <line lrx="1390" lry="1789" ulx="236" uly="1739">Armſtrong, daß er mehrere Individuen kennen gelernt habe, welchen</line>
        <line lrx="1389" lry="1841" ulx="237" uly="1785">unbedingt kleine Bibelvorräthe zugeſchickt werden könnten. In Buenos⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1891" ulx="237" uly="1842">Ayres iſt für engliſche und andere engliſchredende Kinder eine Schule er⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1944" ulx="237" uly="1891">richtet, welche mit den nöthigen Bibelexemplaren verſehen worden.</line>
        <line lrx="1387" lry="1996" ulx="348" uly="1942">Im Ganzen hat Herr Armſtrong in dem verfloſſenen Jahre</line>
        <line lrx="692" lry="2046" ulx="239" uly="2007">1817 Exemplare vertheilt. —</line>
        <line lrx="1388" lry="2100" ulx="350" uly="2046">Seit unſerer letzten Jahresverſammlung iſt Herr Lucke Matt⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2151" ulx="238" uly="2097">hews zum Agenten der Geſellſchaft für Südamerika ernannt. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2200" ulx="239" uly="2150">ließ die engliſche Küſte im Juli. Seitdem iſt die Nachricht von ſeiner</line>
        <line lrx="1388" lry="2252" ulx="239" uly="2201">glücklichen Ankunft in Buenos⸗Ayres angelangt. Von Monte⸗Video hatte</line>
        <line lrx="1388" lry="2304" ulx="241" uly="2254">er, als Folge der Blokade, eine gefahrvolle Reiſe. In Cordova konnte er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="260" type="textblock" ulx="737" uly="225">
        <line lrx="1003" lry="260" ulx="737" uly="225">— 272 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2306" type="textblock" ulx="295" uly="305">
        <line lrx="1447" lry="347" ulx="297" uly="305">einige Bibeln anbringen. Jedoch der unſtäte Zuſtand dieſer Gegend war</line>
        <line lrx="1446" lry="399" ulx="297" uly="356">ein großes Hinderniß in ſeinen Geſchäften. — 6000 ſpaniſche Bibeln und</line>
        <line lrx="1447" lry="448" ulx="297" uly="407">12000 Teſtamente ſind an verſchiedenen Orten für die dort angelegten</line>
        <line lrx="890" lry="500" ulx="295" uly="461">Niederlagen abgeſchickt worden. — —</line>
        <line lrx="1449" lry="551" ulx="414" uly="510">Folgendes iſt ein Auszug aus einer Addreſſe des amerikaniſchen</line>
        <line lrx="693" lry="602" ulx="296" uly="563">Bibelgeſellſchafts⸗Agenten.</line>
        <line lrx="1448" lry="654" ulx="411" uly="613">„Was ſieht unſer Auge, welch einen Anblick, werth der aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="705" ulx="296" uly="665">ſamen Betrachtung für unſere edle Geſellſchaft! Wir ſehen 15 Millionen</line>
        <line lrx="1449" lry="758" ulx="296" uly="717">menſchlicher Weſen, Chriſtenthums⸗Bekenner, getauft in dem Namen des</line>
        <line lrx="1449" lry="809" ulx="296" uly="769">dreieinigen Gottes, Gläubige an die göttliche Offenbarung — und doch</line>
        <line lrx="1087" lry="861" ulx="297" uly="820">bis auf wenige Ausnahmen, alle ohne Bibeln!“</line>
        <line lrx="1451" lry="912" ulx="415" uly="871">Zwar hat die Mildthätigkeit der amerikaniſchen und brittiſchen</line>
        <line lrx="1452" lry="964" ulx="298" uly="923">Bibelgeſellſchaft in wenigen Jahren 7 — 800 Exemplare des heiligen</line>
        <line lrx="1452" lry="1016" ulx="298" uly="975">Buches zu ihnen gebracht. Aber was iſt das unter ſo vielen? Kaum</line>
        <line lrx="1451" lry="1066" ulx="299" uly="1026">Eine Bibel auf 2000 Seelen. Auf der langen Straße von Buenos⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1119" ulx="298" uly="1077">Ayres nach Chili iſt (nur etliche in Mendoza abgerechnet) nicht Eine</line>
        <line lrx="1452" lry="1170" ulx="300" uly="1128">Einzige Bibel. Mehr als einmal überreichte ich grau gewordenen, nahe</line>
        <line lrx="1451" lry="1222" ulx="300" uly="1181">am Grabe ſtehenden Prieſtern ein Exemplar, welche mir bezeugten, nie in</line>
        <line lrx="1452" lry="1273" ulx="300" uly="1232">ihrem Leben in ihrer Sprache eine Bibel geſehen zu haben. In den</line>
        <line lrx="1454" lry="1325" ulx="298" uly="1284">großen nördlichen Städten Cordova, Tucuman, Salta, Potoſi, La Paz,</line>
        <line lrx="1454" lry="1384" ulx="300" uly="1335">Santa Cruz, Chareas, Cuzco, Arequipa und mehreren andern, hörte ich,</line>
        <line lrx="1454" lry="1429" ulx="300" uly="1386">daß kaum Eine Einzige Bibel in der Landesſprache, je den Weg dahin</line>
        <line lrx="1454" lry="1479" ulx="300" uly="1438">gefunden hatte. Weiter hinunter an den Küſten von Chili, Peru, Colum⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1533" ulx="301" uly="1489">bia und Mexico ſind nur wenige vorhanden, welche mit Nutzen gebraucht</line>
        <line lrx="1454" lry="1585" ulx="301" uly="1540">werden. Selbſt von der Hauptſtadt von Mexico, volkreicher und in mancher</line>
        <line lrx="1454" lry="1636" ulx="301" uly="1591">Hinſicht prachtvoller als Neu-York, habe ich Grund zu behaupten, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="1685" ulx="302" uly="1645">auf 20 Familien nicht Eine Bibel kommt; und in den andern großen</line>
        <line lrx="1454" lry="1737" ulx="303" uly="1694">Städten von 30 bis 80000 Einwohnern noch weniger. — Erſt nach Ein⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1789" ulx="304" uly="1747">führung eines neuen liberalen Syſtems ſteht der Weg, den traurigen</line>
        <line lrx="1456" lry="1841" ulx="304" uly="1797">Mangel am Worte des Lebens abzuhelfen, offen. Die Bibel iſt nicht</line>
        <line lrx="1455" lry="1892" ulx="303" uly="1850">mehr durch Mandate und römiſche Bullen verbannt; die Inquiſitions⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1943" ulx="304" uly="1902">palläſte haben ihre Furchtbarkeit verloren, denn ſie ſind in friedliche Hal—</line>
        <line lrx="1455" lry="1997" ulx="305" uly="1953">len der Geſetzgebung, und in Schulhäuſer umgeſchaffen, in welchen das</line>
        <line lrx="1001" lry="2046" ulx="306" uly="2003">Wort Gottes alle Tage geleſen werden darf.</line>
        <line lrx="1456" lry="2103" ulx="363" uly="2058">„ Die neuen Regierungen ſind nicht allein willig, ſondern in man⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2152" ulx="308" uly="2107">chen Fällen faſt ängſtlich beſtrebt, die Bibel in allgemeinern Umlaufe</line>
        <line lrx="1457" lry="2202" ulx="308" uly="2161">zu ſetzen. Einige ihrer einſichtsvollſten Staatsmänner und mehrere ein⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2257" ulx="308" uly="2211">flußreiche Geiſtliche ſind bereit ſelbſt hülfreiche Hand dazu zu bieten.</line>
        <line lrx="1458" lry="2306" ulx="297" uly="2261">Einsmals kam ein hoher Geiſtlicher zu mir, und kaufte 30 Teſtamente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="336" type="textblock" ulx="1523" uly="284">
        <line lrx="1564" lry="336" ulx="1552" uly="317">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="572" type="textblock" ulx="1512" uly="518">
        <line lrx="1525" lry="572" ulx="1512" uly="518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="858" type="textblock" ulx="1547" uly="287">
        <line lrx="1683" lry="335" ulx="1566" uly="287">r ein in nntn</line>
        <line lrx="1681" lry="390" ulx="1552" uly="333">Crenrlme n en</line>
        <line lrx="1679" lry="435" ulx="1584" uly="389">nte ,neln</line>
        <line lrx="1681" lry="492" ulx="1553" uly="435">t Been zun Ve⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="536" ulx="1592" uly="494">En Kaßtin</line>
        <line lrx="1678" lry="599" ulx="1547" uly="548">atteſte, cheis</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1549" uly="598">1 portugt eſce</line>
        <line lrx="1674" lry="703" ulx="1549" uly="657">Periner geſlſten</line>
        <line lrx="1681" lry="750" ulx="1550" uly="712">pon denm ſeden e</line>
        <line lrx="1683" lry="801" ulx="1550" uly="759">ibernictt nutde,</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1549" uly="817">Bibeceſelſton ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1049" type="textblock" ulx="1549" uly="954">
        <line lrx="1678" lry="994" ulx="1606" uly="954">Poc 5 Hti</line>
        <line lrx="1671" lry="1049" ulx="1549" uly="1008">ſtan öſſche Benn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1097" type="textblock" ulx="1520" uly="1063">
        <line lrx="1635" lry="1097" ulx="1520" uly="1063">ſndt perden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1299" type="textblock" ulx="1510" uly="1141">
        <line lrx="1523" lry="1299" ulx="1510" uly="1141">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1281" type="textblock" ulx="1544" uly="1191">
        <line lrx="1683" lry="1224" ulx="1589" uly="1191">Ein ungenmnnt</line>
        <line lrx="1674" lry="1281" ulx="1544" uly="1243">eltt⸗ Bleceeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1382" type="textblock" ulx="1545" uly="1295">
        <line lrx="1683" lry="1330" ulx="1545" uly="1295">Nfür gabſche Bben</line>
        <line lrx="1628" lry="1382" ulx="1547" uly="1349">kalft wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1573" type="textblock" ulx="1550" uly="1481">
        <line lrx="1683" lry="1519" ulx="1603" uly="1481">d den de</line>
        <line lrx="1683" lry="1573" ulx="1550" uly="1532">Hülſegeſlicheftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1762" type="textblock" ulx="1553" uly="1673">
        <line lrx="1675" lry="1690" ulx="1603" uly="1673">, .</line>
        <line lrx="1683" lry="1713" ulx="1602" uly="1677">N Commit</line>
        <line lrx="1646" lry="1762" ulx="1553" uly="1720">litn Neift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1875" type="textblock" ulx="1548" uly="1780">
        <line lrx="1683" lry="1820" ulx="1593" uly="1780">ltnenhte h</line>
        <line lrx="1683" lry="1875" ulx="1548" uly="1830">Uict he ict gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2122" type="textblock" ulx="1553" uly="1976">
        <line lrx="1598" lry="2013" ulx="1554" uly="1976">deſten</line>
        <line lrx="1597" lry="2065" ulx="1553" uly="2038">nter n</line>
        <line lrx="1621" lry="2122" ulx="1553" uly="2083">gleder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2190" type="textblock" ulx="1553" uly="2132">
        <line lrx="1683" lry="2190" ulx="1553" uly="2132">Clies wegen N ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2248" type="textblock" ulx="1553" uly="2181">
        <line lrx="1682" lry="2248" ulx="1553" uly="2181">ſch id en einmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2300" type="textblock" ulx="1582" uly="2245">
        <line lrx="1682" lry="2300" ulx="1582" uly="2245">E Cngelin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="140" lry="327" ulx="0" uly="274">hee Geerd ner</line>
        <line lrx="140" lry="378" ulx="0" uly="326">poniſche Bbeln nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="436" type="textblock" ulx="7" uly="380">
        <line lrx="139" lry="436" ulx="7" uly="380">ſi dat an otlegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="538" type="textblock" ulx="1" uly="478">
        <line lrx="162" lry="538" ulx="1" uly="478"> wrifnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="168" lry="570" ulx="160" uly="560">.</line>
        <line lrx="139" lry="667" ulx="0" uly="584"> un  unt</line>
        <line lrx="159" lry="727" ulx="0" uly="642">Kinb An</line>
        <line lrx="143" lry="742" ulx="6" uly="702">ißt in en Nimen de</line>
        <line lrx="144" lry="793" ulx="0" uly="751">finenmg — nd Ne</line>
        <line lrx="6" lry="817" ulx="0" uly="805">1</line>
        <line lrx="144" lry="895" ulx="0" uly="857">Unſchen und hrttſte</line>
        <line lrx="144" lry="956" ulx="0" uly="910">Genzlan Ne heien</line>
        <line lrx="143" lry="1001" ulx="0" uly="967">ter ſo hiten ſan</line>
        <line lrx="143" lry="1055" ulx="11" uly="1021">Etnoße tun Drene⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1110" ulx="0" uly="1074">perchnet) nitt Cint</line>
        <line lrx="140" lry="1164" ulx="0" uly="1125">Nan gennreten nie</line>
        <line lrx="161" lry="1216" ulx="2" uly="1175">Nir eelltn, ne in</line>
        <line lrx="168" lry="1271" ulx="3" uly="1213"> hibn. In N ſ</line>
        <line lrx="140" lry="1321" ulx="0" uly="1281">4a, Neeſ, R ;</line>
        <line lrx="139" lry="1370" ulx="2" uly="1333">en iden ſirt ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="100" lry="1447" ulx="0" uly="1386">l B</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="104" lry="1531" ulx="0" uly="1494">he nit Nuſen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="114" lry="1584" ulx="1" uly="1547">Akrcker nd in n</line>
        <line lrx="143" lry="1637" ulx="0" uly="1593">und zu betoupte 1, N</line>
        <line lrx="144" lry="1689" ulx="10" uly="1645">i, Non andemn ge Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="144" lry="1742" ulx="0" uly="1696">e. — C Nih Enn</line>
        <line lrx="144" lry="1795" ulx="8" uly="1755">Veg der umnnſn</line>
        <line lrx="141" lry="1844" ulx="13" uly="1795">Je Biel if nitt</line>
        <line lrx="137" lry="1896" ulx="31" uly="1852">e Inhlitens⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1951" ulx="0" uly="1908"> in ſie</line>
        <line lrx="143" lry="2007" ulx="0" uly="1954">, in elchen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="159" lry="2118" ulx="0" uly="2064">ig⸗ ſardern in Ne</line>
        <line lrx="141" lry="2170" ulx="5" uly="2107">allge eneirern Unint</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="134" lry="2222" ulx="0" uly="2170">ner u nifmmn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="134" lry="2278" ulx="0" uly="2215">Hond Nir te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2330" type="textblock" ulx="4" uly="2264">
        <line lrx="140" lry="2330" ulx="4" uly="2264">iaft 0) An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="258" type="textblock" ulx="667" uly="223">
        <line lrx="935" lry="258" ulx="667" uly="223">— 273 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="859" type="textblock" ulx="227" uly="304">
        <line lrx="1382" lry="351" ulx="227" uly="304">für eine ihm untergeordnete Schule; er bat zugleich um noch mehrere</line>
        <line lrx="1183" lry="396" ulx="228" uly="356">Exemplare zum Beſten einer andern Schule für arme Kinder.</line>
        <line lrx="1382" lry="466" ulx="304" uly="407">Manche einzelne Perſonen ſind bei ihren Reiſen nach Südamerika</line>
        <line lrx="923" lry="499" ulx="230" uly="458">mit Bibeln zum Vertheilen verſehen worden.</line>
        <line lrx="1381" lry="561" ulx="342" uly="504">Ein Kapitän in der königlichen Flotte nahm 400 ſpaniſche und</line>
        <line lrx="1381" lry="613" ulx="228" uly="562">portugieſiſche, theils Bibeln, theils Teſtamente. Ein Eingeborner erhielt</line>
        <line lrx="1382" lry="661" ulx="228" uly="614">400 portugieſiſche Bibeln und Teſtamente für Braſilien. Einige vornehme</line>
        <line lrx="1380" lry="713" ulx="228" uly="665">Perſonen geiſtlichen und weltlichen Standes in Taeunga, Quito, Bogota,</line>
        <line lrx="1381" lry="761" ulx="227" uly="717">von denen jeden eine zierlich gebundene lateiniſche und ſpaniſche Bibel</line>
        <line lrx="1381" lry="824" ulx="228" uly="768">überreicht wurde, bezeugten ihr ernſtliches Verlangen, das Intereſſe der</line>
        <line lrx="787" lry="859" ulx="227" uly="819">Bibelgeſellſchaft möglichſt zu fördern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1095" type="textblock" ulx="229" uly="956">
        <line lrx="1382" lry="1006" ulx="341" uly="956">Nach Haiti ſind von der brittiſchen Bibelgeſellſchaft abermals 450</line>
        <line lrx="1380" lry="1056" ulx="229" uly="1008">franzöſiſche Bibeln und Teſtamente, nebſt 30 franzöſiſch-engliſchen ge⸗</line>
        <line lrx="427" lry="1095" ulx="229" uly="1056">ſandt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1379" type="textblock" ulx="228" uly="1187">
        <line lrx="1381" lry="1234" ulx="340" uly="1187">Ein ungenannter chriſtlicher Gentleman hat bei der amerikaniſchen</line>
        <line lrx="1381" lry="1285" ulx="228" uly="1237">Haupt⸗Bibelgeſellſchaft 800 Dollars niedergelegt, zu dem Behuf, daß</line>
        <line lrx="1379" lry="1342" ulx="228" uly="1289">dafür arabiſche Bibeln zur Vertheilung unter die Söhne Iſmaels ge⸗</line>
        <line lrx="421" lry="1379" ulx="228" uly="1341">kauft werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1570" type="textblock" ulx="229" uly="1474">
        <line lrx="1380" lry="1522" ulx="338" uly="1474">In dem verfloſſenen Jahre 1826 iſt die vormalige Anzahl der</line>
        <line lrx="1240" lry="1570" ulx="229" uly="1523">Hülfsgeſellſchaften in Nordamerika bis auf 506 vermehrt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2272" type="textblock" ulx="229" uly="1663">
        <line lrx="1382" lry="1731" ulx="340" uly="1663">Die Committee der Bibelgeſelllchaft zu Neu⸗York ſchreibt in ihrem</line>
        <line lrx="463" lry="1752" ulx="230" uly="1712">letzten Berichte:</line>
        <line lrx="1379" lry="1812" ulx="340" uly="1762">„Ungeachtet die theilweiſen Überſetzungen in die Mohawk⸗Sprache,</line>
        <line lrx="1379" lry="1862" ulx="229" uly="1816">welche bis jetzt gedruckt ſind, nicht ſo vollkommen befunden worden, als</line>
        <line lrx="1378" lry="1914" ulx="229" uly="1870">man gewünſcht hatte, ſo haben dennoch einſichtsvolle Männer, welche un⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1967" ulx="229" uly="1918">ter den Mohawk⸗Stämmen wohnen, verſichert, daß durch die Vertheilung</line>
        <line lrx="1376" lry="2017" ulx="229" uly="1967">derſelben ſchon großer Nutzen geſtiftet iſt. Die Indianer in Cauguaury,</line>
        <line lrx="1377" lry="2072" ulx="229" uly="2014">unter welchen dieſe Überſetzung in Umlauf gekommen iſt, und welche Mit⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2121" ulx="229" uly="2072">glieder der römiſchen Kirche ſind, haben in einer Rathsverſammlung ihrer</line>
        <line lrx="1376" lry="2172" ulx="229" uly="2121">Chiefs wegen Annahme oder Nichtannahme der heiligen Schrift gerath⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2228" ulx="229" uly="2173">ſchlagt, und einmüthig beſchloſſeu, daß ihr geſammtes Volk völlige Freiheit</line>
        <line lrx="798" lry="2272" ulx="229" uly="2224">habe, das Evangelium anzunehmen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="275" type="textblock" ulx="763" uly="240">
        <line lrx="1031" lry="275" ulx="763" uly="240">— 274 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2326" type="textblock" ulx="320" uly="314">
        <line lrx="1418" lry="370" ulx="381" uly="314">Von Herrn King, Miſſionar in Syrien und Paläſtina.</line>
        <line lrx="1474" lry="415" ulx="439" uly="365">Vor meiner Abreiſe von Beirut nahm ich einen Lehrer an, der</line>
        <line lrx="1474" lry="473" ulx="322" uly="418">eine Schule daſelbſt für den grammatiſchen Unterricht im Arabiſchen an⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="526" ulx="321" uly="469">fangen ſollte. Wenn dieſe Schule ſich erhält, ſo verſpreche ich mir großen</line>
        <line lrx="1475" lry="580" ulx="322" uly="520">Nutzen davon, und mein ſeit langer Zeit genährter Wunſch geht in Er⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="629" ulx="321" uly="572">füllung. Die grammatiſche Kenntniß der arabiſchen Sprache iſt faſt ein</line>
        <line lrx="1476" lry="678" ulx="321" uly="622">ausſchließendes Eigenthum der Muſelmänner, welche ſich nur ſelten dazu</line>
        <line lrx="1477" lry="732" ulx="320" uly="674">herablaſſen, einen chriſtlichen Eingebornen in Unterricht zu nehmen. In</line>
        <line lrx="1478" lry="777" ulx="322" uly="726">das Maroniten⸗Collegium aber in Ain Warke wird keinem der Eintritt</line>
        <line lrx="1478" lry="835" ulx="323" uly="772">geſtattet, der nicht in der Abſicht kommt, Prieſter zu werden. Auf dieſe</line>
        <line lrx="1479" lry="885" ulx="323" uly="829">Art iſt dem gemeinen Volke dieſe zum Verſtehen der arabiſchen Bibel</line>
        <line lrx="1479" lry="935" ulx="323" uly="880">unentbehrliche Kenntniß gänzlich entzogen. Die oben erwähnte Schule</line>
        <line lrx="1479" lry="986" ulx="324" uly="932">wird daher ſowohl den Landeseingebornen, als auch europäiſchen Reiſenden,</line>
        <line lrx="1480" lry="1040" ulx="323" uly="983">welche die arabiſche Sprache zu lerneu wünſchen, von großem Nutzen</line>
        <line lrx="1479" lry="1092" ulx="323" uly="1033">ſein. Es war oft äußerſt ſchwierig, ja an manchen Orten ganz unmöglich,</line>
        <line lrx="1478" lry="1144" ulx="323" uly="1085">für mich einen fähigen Lehrer im Arabiſchen zu finden. Ich hoffe mit</line>
        <line lrx="1478" lry="1196" ulx="323" uly="1137">Zuverſicht, daß die Schule nicht aus Mangel an Unterſtützung werde ein⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1247" ulx="323" uly="1189">gehen müſſen; 150 Thaler jährlich werden hinreichen, ſie zur Freiſchule</line>
        <line lrx="548" lry="1300" ulx="324" uly="1259">zu machen. —</line>
        <line lrx="1479" lry="1347" ulx="443" uly="1293">Auf der Rückreiſe aus Smirna über Conſtantinopel, Majorca,</line>
        <line lrx="1480" lry="1401" ulx="324" uly="1344">Spanien und Frankreich nach London, ſchreibt Herr King unter andern</line>
        <line lrx="541" lry="1451" ulx="325" uly="1412">von Spanien:</line>
        <line lrx="1478" lry="1504" ulx="441" uly="1447">Hier in Spanien werden keine Anſtrengungen geſpart, die Inquiſi⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1552" ulx="325" uly="1503">tion wieder einzuführen. .</line>
        <line lrx="1481" lry="1604" ulx="443" uly="1550">Sechs Wochen vor meiner Ankunft wurde ein Jude als Ketzer</line>
        <line lrx="1483" lry="1659" ulx="324" uly="1597">zum Tode verurtheilt. Meuchelmorde ſind an der Tagesordnung. Männer</line>
        <line lrx="1482" lry="1707" ulx="325" uly="1653">von hohem Range in Barcellona verſicherten mir, daß in der einzigen</line>
        <line lrx="1482" lry="1760" ulx="325" uly="1703">Provinz Catalonien, welche für die beſte in Spanien gehalten wird, in</line>
        <line lrx="1482" lry="1812" ulx="327" uly="1757">den drei letzten Jahren mehr als 1500 Meuchelmorde verübt worden,</line>
        <line lrx="1482" lry="1860" ulx="327" uly="1808">von denen das Geſetz keine Notiz nimmt. Etwa 8 Tage vor meiner</line>
        <line lrx="1480" lry="1917" ulx="326" uly="1860">Hieherkunft wurde der Obere eines Kloſters in ſeinem Zimmer ermordet.</line>
        <line lrx="1481" lry="1965" ulx="329" uly="1910">Ein hoher ſpaniſcher Offizier, ſelbſt ein römiſcher Katholik verſicherte mir,</line>
        <line lrx="1481" lry="2016" ulx="330" uly="1963">wenn, nicht weiter als drei Lieus von Barcellona, ein Prieſter ausrufe:</line>
        <line lrx="1485" lry="2068" ulx="331" uly="2013">dort geht ein Proteſtant! dieſer letztere unfehlbar ums Leben gebracht</line>
        <line lrx="543" lry="2114" ulx="333" uly="2083">werde. — —</line>
        <line lrx="1486" lry="2169" ulx="450" uly="2115">Von Frankreich, in deſſen ſüdlichem Theile Herr Fink einige Zeit</line>
        <line lrx="1449" lry="2222" ulx="335" uly="2172">unter den proteſtantiſchen Einwohnern ſehr geſegnet verlebte, ſchreibt er:</line>
        <line lrx="1488" lry="2273" ulx="454" uly="2224">Der Zuſtand Frankreichs iſt höchſt intereſſant. Viele Dörfer um</line>
        <line lrx="1486" lry="2326" ulx="338" uly="2274">Lyon traten zu den Proteſtanten über. In einem dieſer Dörfer ſtieg vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="606" type="textblock" ulx="1546" uly="298">
        <line lrx="1679" lry="345" ulx="1570" uly="298">inen in zner</line>
        <line lrx="1683" lry="396" ulx="1570" uly="346"> in Glen,</line>
        <line lrx="1683" lry="449" ulx="1570" uly="397">Glrft e, h</line>
        <line lrx="1683" lry="499" ulx="1546" uly="450">pflfttn Ghnbe</line>
        <line lrx="1679" lry="551" ulx="1567" uly="504">ſiße pehen die</line>
        <line lrx="1681" lry="606" ulx="1566" uly="553">ſu Uinite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1155" type="textblock" ulx="1543" uly="909">
        <line lrx="1680" lry="949" ulx="1619" uly="909">In eirer</line>
        <line lrx="1683" lry="995" ulx="1566" uly="961">Ulter den Vorf</line>
        <line lrx="1681" lry="1052" ulx="1565" uly="1016">das Porloment</line>
        <line lrx="1683" lry="1103" ulx="1566" uly="1067">menſchichen heen</line>
        <line lrx="1683" lry="1155" ulx="1543" uly="1120">ſlcoſen prlhe n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1894" type="textblock" ulx="1533" uly="1172">
        <line lrx="1683" lry="1210" ulx="1607" uly="1172">Fleres i</line>
        <line lrx="1601" lry="1254" ulx="1533" uly="1217">r.</line>
        <line lrx="1679" lry="1315" ulx="1609" uly="1277">d Win</line>
        <line lrx="1683" lry="1369" ulx="1566" uly="1328">rtmn Bcen ene</line>
        <line lrx="1683" lry="1417" ulx="1567" uly="1380">übungsfilen innn</line>
        <line lrx="1683" lry="1469" ulx="1567" uly="1432">tſefe Wure eſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1521" ulx="1567" uly="1482">uß ſe un Ges</line>
        <line lrx="1683" lry="1577" ulx="1568" uly="1534">Netklethen ſei</line>
        <line lrx="1680" lry="1632" ulx="1569" uly="1586">in inn grnde</line>
        <line lrx="1683" lry="1679" ulx="1570" uly="1638">ſctrefenden Hen</line>
        <line lrx="1683" lry="1732" ulx="1571" uly="1692">ttſſen es if N</line>
        <line lrx="1683" lry="1790" ulx="1571" uly="1743">lßluzer de üt</line>
        <line lrx="1683" lry="1841" ulx="1568" uly="1792">ſuf eigt e</line>
        <line lrx="1683" lry="1894" ulx="1568" uly="1845">Gſize Cettt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1946" type="textblock" ulx="1570" uly="1898">
        <line lrx="1670" lry="1946" ulx="1570" uly="1898">alms gi fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2002" type="textblock" ulx="1587" uly="1927">
        <line lrx="1683" lry="1948" ulx="1671" uly="1927">4</line>
        <line lrx="1683" lry="2002" ulx="1587" uly="1960">ſarde tatee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2339" type="textblock" ulx="1571" uly="2078">
        <line lrx="1680" lry="2120" ulx="1620" uly="2078">2 An</line>
        <line lrx="1683" lry="2173" ulx="1571" uly="2125">nitſtſin Gan</line>
        <line lrx="1681" lry="2226" ulx="1579" uly="2176">ſet ehen 1</line>
        <line lrx="1683" lry="2281" ulx="1572" uly="2223">i d N</line>
        <line lrx="1679" lry="2339" ulx="1573" uly="2275">mitt. vemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="165" lry="341" ulx="10" uly="293">1nd glifie</line>
        <line lrx="150" lry="397" ulx="3" uly="344">inn Cerer n, ke</line>
        <line lrx="150" lry="446" ulx="0" uly="397">tt in Neliſfen n</line>
        <line lrx="150" lry="503" ulx="0" uly="451">irtht ich ir grozen</line>
        <line lrx="146" lry="551" ulx="0" uly="503">n Wuit it n E</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="653" type="textblock" ulx="2" uly="556">
        <line lrx="95" lry="624" ulx="7" uly="607">ä</line>
        <line lrx="152" lry="653" ulx="2" uly="609">che ſch ur ſcin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="153" lry="712" ulx="3" uly="665">imtt r nchnn d</line>
        <line lrx="154" lry="756" ulx="8" uly="718">tic finen de Ennit</line>
        <line lrx="154" lry="807" ulx="0" uly="768">er  beiden Auf in</line>
        <line lrx="152" lry="861" ulx="0" uly="824">en der grbiſhen Bu⸗</line>
        <line lrx="153" lry="913" ulx="0" uly="877">, bben errihnte Sint</line>
        <line lrx="151" lry="964" ulx="101" uly="935">Meſerher</line>
        <line lrx="153" lry="1026" ulx="0" uly="985">, ton geßen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="153" lry="1076" ulx="0" uly="1038">1 Otten gon unnigis</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="152" lry="1128" ulx="0" uly="1090">füden Jeh eſe n</line>
        <line lrx="149" lry="1181" ulx="0" uly="1141">nniifung nrde ,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="602" type="textblock" ulx="14" uly="564">
        <line lrx="174" lry="602" ulx="14" uly="564"> Crthe ſ iſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="145" lry="1234" ulx="0" uly="1193">n, ſe zr gtrſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="150" lry="1337" ulx="0" uly="1297">ſtuntnenel, Maſeren</line>
        <line lrx="152" lry="1392" ulx="2" uly="1348">n King win uden</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="149" lry="1502" ulx="0" uly="1456">en epet de Jinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1631" type="textblock" ulx="2" uly="1556">
        <line lrx="152" lry="1603" ulx="2" uly="1556">e Er Fde e N</line>
        <line lrx="128" lry="1631" ulx="114" uly="1609">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="153" lry="1656" ulx="0" uly="1615">Dogrtotung NMang</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1715" type="textblock" ulx="2" uly="1668">
        <line lrx="149" lry="1715" ulx="2" uly="1668">6,  in dr eilſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1761" type="textblock" ulx="1" uly="1712">
        <line lrx="167" lry="1761" ulx="1" uly="1712">nien gefelin nidd, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="153" lry="1814" ulx="0" uly="1765">nerſe trit erden</line>
        <line lrx="151" lry="1868" ulx="0" uly="1814">19 Me e niner</line>
        <line lrx="138" lry="1887" ulx="98" uly="1865">„norder</line>
        <line lrx="148" lry="1919" ulx="0" uly="1871">ven Yinner mmndt.</line>
        <line lrx="148" lry="1971" ulx="1" uly="1923">folk terſchert nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2024" type="textblock" ulx="6" uly="1975">
        <line lrx="152" lry="2024" ulx="6" uly="1975">en Preſter Garnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2080" type="textblock" ulx="13" uly="2025">
        <line lrx="152" lry="2080" ulx="13" uly="2025">e⸗ en Gihas</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2194" type="textblock" ulx="8" uly="2135">
        <line lrx="129" lry="2185" ulx="8" uly="2135">Ser Find iik⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2194" ulx="13" uly="2181">4 K1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="164" lry="2243" ulx="0" uly="2185">derlctt, ſhntt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="133" lry="2303" ulx="0" uly="2237">ſun. Ve Duft</line>
        <line lrx="132" lry="2350" ulx="0" uly="2289">h diſtr Oirft fün</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="276" type="textblock" ulx="676" uly="242">
        <line lrx="942" lry="276" ulx="676" uly="242">— 275 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="622" type="textblock" ulx="232" uly="319">
        <line lrx="1384" lry="377" ulx="235" uly="319">kurzem ein junger Menſch auf einen ſteinernen Pfeiler in der Straße,</line>
        <line lrx="1386" lry="423" ulx="235" uly="372">las einer großen, um ihn her verſammelten Volksmenge aus der heiligen</line>
        <line lrx="1383" lry="479" ulx="234" uly="423">Schrift vor, und erklärte hierauf laut ſeine Abtretung von dem römiſch⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="524" ulx="234" uly="474">katholiſchen Glauben. — Die Jeſuiten ſuchen ſich wieder einzuniſteln; des⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="585" ulx="232" uly="525">gleichen ziehen die römiſchen Miſſionare mit ihrer frommen Beſchäftigung,</line>
        <line lrx="1093" lry="622" ulx="233" uly="578">Kreuze aufzurichten, von einem Ort zum andern herum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="895" type="textblock" ulx="549" uly="757">
        <line lrx="840" lry="802" ulx="769" uly="757">51.</line>
        <line lrx="1051" lry="895" ulx="549" uly="844">Englan d. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2047" type="textblock" ulx="223" uly="918">
        <line lrx="1384" lry="976" ulx="341" uly="918">In einer Verſammlung mehrerer Einwohner in der Stadt York</line>
        <line lrx="1382" lry="1021" ulx="232" uly="971">unter dem Vorſitz des dortigen Lord Mayor, wurde eine Bittſchrift an</line>
        <line lrx="1380" lry="1072" ulx="230" uly="1021">das Parliament in London, betreffend die gänzliche Abſchaffung der un⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1125" ulx="230" uly="1073">menſchlichen lebendigen Verbrennung der Hinduwittwen in Indien, be⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1181" ulx="229" uly="1124">ſchloſſen, welche nachmals bei dem Parliamente eingereicht worden iſt.</line>
        <line lrx="1380" lry="1227" ulx="339" uly="1177">Folgendes ſind Auszüge aus den in der Verſammlung gehaltenen</line>
        <line lrx="327" lry="1259" ulx="228" uly="1226">Reden:</line>
        <line lrx="1378" lry="1328" ulx="338" uly="1280">„In Indien werden leider unmenſchliche Vorurtheile ſchon von den</line>
        <line lrx="1378" lry="1378" ulx="227" uly="1331">zarten Kindern eingeſogen, welche in reifem Alter, in vorkommenden Aus⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1435" ulx="228" uly="1382">übungsfällen immer mehr genährt und verſtärkt werden, und dadurch ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="1486" ulx="227" uly="1433">tiefe Wurzel faſſen, daß ihre Ausrottung kaum mehr möglich ſcheint, ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="1542" ulx="226" uly="1484">daß ſie von Geſchlecht zu Geſchlecht fortgeerbt werden. Mit Gewalt alle</line>
        <line lrx="1376" lry="1590" ulx="226" uly="1536">dergleichen ſpekulative, ob noch ſo ſchädliche Meinungen angreifen, dürfte</line>
        <line lrx="1375" lry="1639" ulx="226" uly="1587">in einem Lande, wie Indien, gefährlich ſeyn. Aber wenn ſie zu aus⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1693" ulx="225" uly="1639">ſchweifenden Handlungen, ja zum Morde ſelbſt führen, dann iſt es doch</line>
        <line lrx="1375" lry="1740" ulx="225" uly="1692">rathſam, es iſt dann Pflicht der Regierung, ihnen Einhalt zu thun. Ver⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1791" ulx="224" uly="1742">letzungen der göttlichen Geſetze müſſen von der Obrigkeit mit Ernſt und</line>
        <line lrx="1373" lry="1847" ulx="223" uly="1792">Kraft bekriegt werden. Was aber ſtreitet mehr gegen die ausdrücklichen</line>
        <line lrx="1372" lry="1894" ulx="224" uly="1845">Geſetze Gottes, als daß nach dem Tode eines Ehegatten, vielleicht Fami⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1951" ulx="223" uly="1896">lienvaters, die hinterlaſſene Wittwe gezwungen wird, ſich mit ſeinem Leich⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1993" ulx="223" uly="1951">name lebendig verbrennen zu laſſen? — —</line>
        <line lrx="1252" lry="2047" ulx="837" uly="2008">Robert Sinclair, Esgq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2322" type="textblock" ulx="220" uly="2071">
        <line lrx="1370" lry="2118" ulx="329" uly="2071">2. Wenn die Suttee⸗Sitte eine der empörendſten, verabſcheuungs⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2169" ulx="221" uly="2119">würdigſten Grauſamkeiten iſt, welche von keiner chriſtlichen Obrigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2220" ulx="221" uly="2169">duldet werden kann — wenn trotz den Geboten ihrer Shaſters, öfters</line>
        <line lrx="1368" lry="2271" ulx="220" uly="2220">Fälle ſind, da das unglückliche Opfer mit Widerwillen den Flammen ſich</line>
        <line lrx="1369" lry="2322" ulx="220" uly="2271">hingiebt — wenn endlich dieſer barbariſche Gebrauch ſich ohne Gefahren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="259" type="textblock" ulx="764" uly="225">
        <line lrx="1028" lry="259" ulx="764" uly="225">— 276 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2311" type="textblock" ulx="308" uly="301">
        <line lrx="1468" lry="355" ulx="317" uly="301">abſchaffen läßt — ſo iſt die Ausrottung deſſelben die unerläßlichſte Pflicht</line>
        <line lrx="1468" lry="404" ulx="308" uly="354">Der brittiſchen Regierung. Es iſt die Pflicht des Mitleids, welches wir</line>
        <line lrx="1470" lry="459" ulx="320" uly="406">den Hiudu, als brittiſchen Unterthanen ſchuldig ſind. Es iſt die Pflicht</line>
        <line lrx="1469" lry="503" ulx="319" uly="457">der Dankbarkeit gegen den allmächtigen Gott, der uns mit ſeinem himm⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="561" ulx="320" uly="508">liſchen Lichte und mit den heiligen Vorſchriften ſeines Wortes begnadigt</line>
        <line lrx="1472" lry="612" ulx="321" uly="559">hat. Es iſt eine Pflicht, welche wir uns ſelbſt und unſerer politiſchen</line>
        <line lrx="1472" lry="662" ulx="322" uly="610">Sicherheit in Indien ſchuldig ſind; denn je mehr ſie den milden und mit⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="711" ulx="322" uly="663">leidvollen Geiſteseinfluß der chriſtlichen Menſchenliebe in der Ausübung vor</line>
        <line lrx="1474" lry="767" ulx="323" uly="713">Augen haben, je mehr wird ihre Liebe und Hochachtung für uns Britten</line>
        <line lrx="1474" lry="817" ulx="324" uly="765">wachſen. Es iſt endlich eine Pflicht, welche wir dem hülfloſen, tief er—</line>
        <line lrx="1475" lry="869" ulx="325" uly="817">niedrigten weiblichen Geſchlechte in Indien ſchuldig ſind, denn je mehr</line>
        <line lrx="1476" lry="921" ulx="324" uly="868">dieſes aus ſeiner Erniedrigung emporgehoben wird, je mehr wird ſich der</line>
        <line lrx="1439" lry="972" ulx="326" uly="921">moraliſche Segenseinfluß auf die Familien und Geſellſchaften offenbaren.</line>
        <line lrx="1402" lry="1014" ulx="969" uly="971">John Groham, Prediger.</line>
        <line lrx="1477" lry="1073" ulx="406" uly="1022">3. So begierig die Braminen ſich zeigen, die Wittwen auf dem</line>
        <line lrx="1478" lry="1128" ulx="328" uly="1075">Scheiterhaufen brennen zu ſehen; ſo haben ſie für ſich ſelbſt den größten</line>
        <line lrx="1479" lry="1178" ulx="328" uly="1125">Widerwillen, Schulden, Räubereien oder Ehebruchs halber gehängt oder</line>
        <line lrx="1478" lry="1230" ulx="328" uly="1176">ins Gefängniß gelegt zu werden. Daher haben ſie in den heiligen Bü⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1284" ulx="330" uly="1228">chern der Hindu ſehr angelegentlich ſich ſelbſt als Nachkommen der Götter</line>
        <line lrx="1480" lry="1334" ulx="329" uly="1275">angekündigt, und das unverbrüchliche Geſetz gemacht, daß kein Bramine</line>
        <line lrx="1481" lry="1387" ulx="329" uly="1331">jemals hingerichtet werden könne; auch den Gerichten verboten, nachtheilig</line>
        <line lrx="1481" lry="1436" ulx="332" uly="1383">von ihnen zu denken. Auf die Art, umſchanzt von den Geſetzen und hoch</line>
        <line lrx="1483" lry="1490" ulx="333" uly="1434">erhaben durch ihre heiligen Bücher, noch mehr aber durch die tiefe Ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1541" ulx="335" uly="1485">ehrung des Volkes geſchützt, bleibe ihre Caſte im unverminderten Reſpekt,</line>
        <line lrx="1484" lry="1590" ulx="333" uly="1538">wenn auch manche religiöſe Gebräuche in Mißcredit fallen. Dem allen</line>
        <line lrx="1485" lry="1644" ulx="333" uly="1590">ungeachtet, haben wir ſeit dem Beginn unſerer brittiſchen Herrſchaft</line>
        <line lrx="1485" lry="1694" ulx="335" uly="1640">über Indien, trotz dem furchtbaren Heere der hinduiſchen Rechtslehrer und</line>
        <line lrx="1486" lry="1746" ulx="335" uly="1692">ihren eingewurzelten Vorurtheilen, verbrecheriſche Braminen am Leben</line>
        <line lrx="1484" lry="1799" ulx="336" uly="1744">geſtraft, ohne ihrer vorgeblichen Geburtsvorzüge im geringſten zu achten.</line>
        <line lrx="1485" lry="1848" ulx="336" uly="1796">Es verging daher nicht leicht ein Jahr ohne Hinrichtung eines Braminen.</line>
        <line lrx="1487" lry="1902" ulx="337" uly="1847">Hat die Nation ſich jemals über dieſe Verletzung der Heiligkeit ihrer</line>
        <line lrx="1488" lry="1951" ulx="338" uly="1896">Prieſter⸗Caſte beklagt, und über Verletzung der Religionsduldung geſchrien?</line>
        <line lrx="1488" lry="2005" ulx="339" uly="1949">Haben wir dadurch ihr Vertrauen verloren? Hat ſie nicht vielmehr ſtill⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2055" ulx="340" uly="2000">ſchweigend jede öffentliche Beſtrafung der Art genehmigt, und unſerer Fe⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2107" ulx="342" uly="2056">ſtigkeit Beifall gegeben? Die Frage iſt alſo nicht, ob wir erſt anfangen</line>
        <line lrx="1489" lry="2158" ulx="341" uly="2106">ſollen, die Volksvorurtheile zu bekriegen, und die Gerechtigkeit aufrecht zu</line>
        <line lrx="1490" lry="2209" ulx="343" uly="2160">erhalten; die Frage iſt vielmehr die: ob wir auf der ſchon betretenen</line>
        <line lrx="1491" lry="2259" ulx="343" uly="2208">Bahn muthig fortſchreiten, und das Land von einer Unſitte befreien ſollen,</line>
        <line lrx="1491" lry="2311" ulx="345" uly="2260">welche es mit unſchuldigem Blute befleckt? Glauben wir nie, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="329" type="textblock" ulx="1536" uly="281">
        <line lrx="1678" lry="329" ulx="1536" uly="281">olt diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="387" type="textblock" ulx="1566" uly="329">
        <line lrx="1667" lry="387" ulx="1566" uly="329">uedi nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="522" type="textblock" ulx="1565" uly="377">
        <line lrx="1679" lry="432" ulx="1565" uly="377">ſſcen e itte</line>
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="1565" uly="437">utrs ant ſiche</line>
        <line lrx="1682" lry="522" ulx="1638" uly="485">Honde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="538" type="textblock" ulx="1562" uly="502">
        <line lrx="1629" lry="538" ulx="1562" uly="502">c uſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="586" type="textblock" ulx="1561" uly="544">
        <line lrx="1673" lry="586" ulx="1561" uly="544">ſcben ſe in her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="897" type="textblock" ulx="1534" uly="594">
        <line lrx="1682" lry="639" ulx="1562" uly="594">tenhel oahne vete</line>
        <line lrx="1679" lry="691" ulx="1534" uly="648">Mlioen Ripü</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1564" uly="698">Nens ſet uſrer</line>
        <line lrx="1682" lry="796" ulx="1564" uly="758">thümner dereßt,</line>
        <line lrx="1682" lry="846" ulx="1563" uly="807">hernutten, N ſe</line>
        <line lrx="1680" lry="897" ulx="1562" uly="860">0ls Urducſfntett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="948" type="textblock" ulx="1562" uly="913">
        <line lrx="1650" lry="923" ulx="1608" uly="913">/ D,</line>
        <line lrx="1678" lry="948" ulx="1562" uly="915">veßrloſer Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1008" type="textblock" ulx="1537" uly="968">
        <line lrx="1666" lry="1008" ulx="1537" uly="968">Hite ifnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1051" type="textblock" ulx="1561" uly="1017">
        <line lrx="1666" lry="1051" ulx="1561" uly="1017">henperfer pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1206" type="textblock" ulx="1560" uly="1178">
        <line lrx="1611" lry="1206" ulx="1560" uly="1178">Aler Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1735" type="textblock" ulx="1559" uly="1229">
        <line lrx="1683" lry="1268" ulx="1559" uly="1229">ſten de Hend arch</line>
        <line lrx="1637" lry="1317" ulx="1560" uly="1281">R Vrken</line>
        <line lrx="1658" lry="1377" ulx="1562" uly="1332">Wtnen Kien</line>
        <line lrx="1680" lry="1422" ulx="1563" uly="1384">Gefche woch. Die</line>
        <line lrx="1677" lry="1475" ulx="1563" uly="1438">6ſs Es ſen muß,</line>
        <line lrx="1683" lry="1525" ulx="1563" uly="1487">ds witkſone Mi</line>
        <line lrx="1681" lry="1577" ulx="1563" uly="1538">Mͦ wenn Mo hr</line>
        <line lrx="1681" lry="1630" ulx="1566" uly="1594">eltenmung heire</line>
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="1566" uly="1645">Uüffiten nerde</line>
        <line lrx="1663" lry="1735" ulx="1568" uly="1694">Wde n Wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1780" type="textblock" ulx="1568" uly="1745">
        <line lrx="1615" lry="1780" ulx="1568" uly="1745">Mlrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1833" type="textblock" ulx="1565" uly="1806">
        <line lrx="1650" lry="1833" ulx="1565" uly="1806">Atrigt,, be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2323" type="textblock" ulx="1569" uly="2258">
        <line lrx="1614" lry="2294" ulx="1569" uly="2258">er Ae⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2323" ulx="1581" uly="2274">ſtefing e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="333" type="textblock" ulx="2" uly="274">
        <line lrx="149" lry="333" ulx="2" uly="274">ſ erlſihſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="43" lry="341" ulx="10" uly="330">,</line>
        <line lrx="150" lry="383" ulx="0" uly="328">Mtede, welches e</line>
        <line lrx="134" lry="436" ulx="0" uly="388">l Er ſe Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="492" type="textblock" ulx="32" uly="448">
        <line lrx="145" lry="492" ulx="32" uly="448">ſt ſeihmn hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="147" lry="544" ulx="0" uly="505">nid Vutes hennefin</line>
        <line lrx="168" lry="593" ulx="1" uly="545">in men ifſn</line>
        <line lrx="151" lry="643" ulx="0" uly="598">ſe n miden ud U</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="692" type="textblock" ulx="2" uly="649">
        <line lrx="130" lry="692" ulx="2" uly="649">te in de Maſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="151" lry="800" ulx="0" uly="756">t den füſiufn ir</line>
        <line lrx="149" lry="851" ulx="0" uly="810">ldiz ſid, den ſe ne</line>
        <line lrx="152" lry="904" ulx="0" uly="863">0, f nehr ricd ſth</line>
        <line lrx="143" lry="956" ulx="0" uly="917">Pſſelſhefen efetenn.</line>
        <line lrx="128" lry="1012" ulx="0" uly="971">Grefomn, Pcur.</line>
        <line lrx="152" lry="1060" ulx="14" uly="1024">de Vltnen euf Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="152" lry="1115" ulx="0" uly="1079">r ſch ſelt dn geitn</line>
        <line lrx="150" lry="1170" ulx="0" uly="1133">is fabr fnt ihr</line>
        <line lrx="165" lry="1215" ulx="1" uly="1183">6 in Ne helten Du</line>
        <line lrx="171" lry="1269" ulx="0" uly="1223">Uffenmn de Güite</line>
        <line lrx="149" lry="1324" ulx="0" uly="1288">P, dß ten Vonnin</line>
        <line lrx="150" lry="1376" ulx="0" uly="1340">en echen nactelt</line>
        <line lrx="150" lry="1430" ulx="17" uly="1392"> den Geſten und e</line>
        <line lrx="149" lry="1484" ulx="4" uly="1442">Cttr durh de iſe</line>
        <line lrx="150" lry="1538" ulx="1" uly="1495"> Meerninen Rſe</line>
        <line lrx="151" lry="1591" ulx="2" uly="1547">utbt ilen Len d</line>
        <line lrx="152" lry="1645" ulx="2" uly="1600">r kiitſten Herſt⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1698" ulx="2" uly="1652">iſer ANrferrint 4</line>
        <line lrx="165" lry="1751" ulx="0" uly="1702"> Bummnen onn Nte</line>
        <line lrx="152" lry="1804" ulx="3" uly="1748">in geringken ,r Ocſen</line>
        <line lrx="150" lry="1862" ulx="0" uly="1805">un eints immnmt</line>
        <line lrx="149" lry="1912" ulx="0" uly="1856"> dr hillti in</line>
        <line lrx="147" lry="1964" ulx="0" uly="1910">iuchlhun Uſcren</line>
        <line lrx="125" lry="2015" ulx="0" uly="1966">ſ niht ehnehr</line>
        <line lrx="145" lry="2073" ulx="0" uly="2018">rit, wd uſttt</line>
        <line lrx="147" lry="2124" ulx="17" uly="2071">1 wit e nfen</line>
        <line lrx="148" lry="2182" ulx="0" uly="2122">Gertget uftiͤ</line>
        <line lrx="146" lry="2236" ulx="0" uly="2178">u de ſin e⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2306" ulx="1" uly="2231">er Unſtt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="100" lry="2342" ulx="0" uly="2286">hln N</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="264" type="textblock" ulx="675" uly="229">
        <line lrx="943" lry="264" ulx="675" uly="229">— 277 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2311" type="textblock" ulx="226" uly="305">
        <line lrx="1383" lry="357" ulx="236" uly="305">Volk dieſes als ein Zwangsmittel gegen ihre freie Religionsübung anſehen</line>
        <line lrx="1382" lry="408" ulx="236" uly="357">werde; es urtheilt nie ſo, wenn es ſeine geiſtlichen Führer öffentlich hin⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="468" ulx="235" uly="408">richten ſieht. Hätte auch bei Verfertigung unſers unabänderlichen Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="508" ulx="237" uly="460">buches eine ſolche Beſorgniß ſtattfinden können, ſo haben wir der Nation</line>
        <line lrx="1383" lry="562" ulx="235" uly="511">durch unſere Handelweiſe in der Folge volles Zutrauen eingeflößt. Wir</line>
        <line lrx="1383" lry="618" ulx="236" uly="563">haben ſie in ihrer freien Religionsübung geſchützt; wir haben 100 Götzen⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="666" ulx="235" uly="615">tempel ohne weitere Unterſuchung aufbauen laſſen; wir haben geſtattet,</line>
        <line lrx="1382" lry="717" ulx="235" uly="667">Millionen Rupien alljährlich zur Verſöhnung ihrer Götter zu verſchwen⸗—</line>
        <line lrx="1382" lry="769" ulx="235" uly="719">den; ſeit unſerer Beſitzmahme des Reichs haben wir nicht eins ihrer Heilig⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="820" ulx="234" uly="771">thümer verletzt, nicht eins ihrer Götzenbilder verſtümmelt. Läßt es ſich</line>
        <line lrx="1382" lry="871" ulx="234" uly="822">vermuthen, da ſie im Genuß dieſer Freiheiten ruhig verbleiben, daß ſie es</line>
        <line lrx="1382" lry="922" ulx="234" uly="874">als Unduldſamkeit anſehen werden, wenn wir die unmenſchliche Hinopferung</line>
        <line lrx="1382" lry="972" ulx="234" uly="926">wehrloſer Weiber verbieten und einen Gebrauch abſchaffen, der von der</line>
        <line lrx="1381" lry="1024" ulx="232" uly="977">Hälfte ihrer Shahters gemißbilliget und von der groſſen Maſſe des Volkes</line>
        <line lrx="1301" lry="1075" ulx="234" uly="1029">verworfen wird? Herr Pritcher.</line>
        <line lrx="1381" lry="1129" ulx="345" uly="1081">4. Hätte nicht Bekriegung der hinduiſchen Grauſamkeiten ſchon</line>
        <line lrx="1379" lry="1181" ulx="234" uly="1132">früher Statt gehabt, ſo dürfte es bedenklich ſeyn, jetzt erſt anzufangen.</line>
        <line lrx="1379" lry="1231" ulx="233" uly="1184">Aber der Zauberſtab iſt bereits zerbrochen. Die chriſtliche Regierung hat</line>
        <line lrx="1379" lry="1283" ulx="231" uly="1236">ſchon die Hand ausgeſtreckt, den Kindermord ohne Nachſicht zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1379" lry="1331" ulx="230" uly="1287">In Bombay hatte ſchon die mahomedaniſche Obrigkeit das Verbrennen der</line>
        <line lrx="1379" lry="1385" ulx="230" uly="1338">Wittwen verboten; die brittiſche Regierung ahmt ihrem Beiſpiel ohne alle</line>
        <line lrx="1377" lry="1436" ulx="230" uly="1390">Gefahr nach. Die öffentliche Meinung iſt zu ſchwach, das Uebel ſo ſchnell</line>
        <line lrx="1376" lry="1489" ulx="230" uly="1442">als es ſeyn muß, auszurotten. Das Eingreifen der Regierung allein iſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1546" ulx="231" uly="1492">das wirkſame Mittel. Die indiſchen Pundits (Lehrer) haben zugeſtanden,</line>
        <line lrx="1373" lry="1590" ulx="230" uly="1543">daß wenn das brittiſche Gouvernement jeden Bramin, der einer Wittwen⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1643" ulx="232" uly="1597">verbrennung beiwohnt, mit einer Geldbuße beſtrafte, dieſer Gebrauch bald</line>
        <line lrx="1374" lry="1696" ulx="230" uly="1649">aufhören werde, weil eine ſolche Ceremonie ohne Beiſeyn der Prieſter ihre</line>
        <line lrx="1373" lry="1751" ulx="229" uly="1698">Würde und Wirkung in den Augen des Volkes zugleich verlieren werde.</line>
        <line lrx="1372" lry="1799" ulx="229" uly="1750">Als Lord Wellesley die monatliche Opferung der Kinder in dem Ganges</line>
        <line lrx="1371" lry="1850" ulx="228" uly="1804">unterſagte, befragte er ſich zuvor um die Gründe für dieſen Gebrauch;</line>
        <line lrx="1372" lry="1899" ulx="228" uly="1854">und da es ſich ergab, daß er in ihren heiligen Büchern keinesweges gegründet</line>
        <line lrx="1370" lry="1950" ulx="228" uly="1903">iſt, ſo erließ er ein Mandat, in welchem dieſe Opferungen für ein Todt—</line>
        <line lrx="1371" lry="2002" ulx="227" uly="1957">verbrechen erklärt wurden; alsbald verſchwand dieſer Gebrauch ohne die</line>
        <line lrx="1368" lry="2053" ulx="227" uly="2007">allergeringſte Unruhe unter dem Volke. Wenn der Gebrauch des Witt⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2108" ulx="227" uly="2062">wennterbrennens unbezweifelbar einen vorſätzlichen Mord in ſich ſchließt,</line>
        <line lrx="1368" lry="2158" ulx="226" uly="2108">ſo kann keine Obrigkeit der ⸗Intoleranz beſchuldigt werden, welche mit Ernſt</line>
        <line lrx="1323" lry="2208" ulx="227" uly="2160">ein ſelches Verbrechen auszurotten trachtet. Herr Wernyß.</line>
        <line lrx="1365" lry="2261" ulx="333" uly="2216">5. Ich fürchte Alles für unſre Beſitzungen in Indien, nicht von</line>
        <line lrx="1365" lry="2311" ulx="226" uly="2259">der Abſchaffung des in Rede ſtehenden abſcheuwürdigen Gebrauches, ſondern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="255" type="textblock" ulx="758" uly="221">
        <line lrx="1025" lry="255" ulx="758" uly="221">— 278 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="592" type="textblock" ulx="310" uly="296">
        <line lrx="1460" lry="353" ulx="311" uly="296">umgekehrt, von deſſen Fortdauer. Denn wenn wir die Macht haben, ihn</line>
        <line lrx="1460" lry="405" ulx="310" uly="348">auszurotten, ſo ſind wir ſtrafbar, wenn wir ihn unangetaſtet laſſen. Die</line>
        <line lrx="1461" lry="452" ulx="311" uly="398">Stimme des Blutes ſchreit alsdann wider uns von der Erde; und einer</line>
        <line lrx="1463" lry="507" ulx="311" uly="450">iſt, der dieſes Schreien hört und ahnden wird; er, deß die Königreiche auf</line>
        <line lrx="1007" lry="557" ulx="312" uly="501">Erden ſind, und der ſie giebt, wem er will.</line>
        <line lrx="1387" lry="592" ulx="1050" uly="553">Prediger Crowther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="794" type="textblock" ulx="857" uly="750">
        <line lrx="929" lry="794" ulx="857" uly="750">52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="944" type="textblock" ulx="314" uly="822">
        <line lrx="1466" lry="884" ulx="314" uly="822">Aus einem Schreiben des Herrn D. Milner, Sekretair</line>
        <line lrx="1435" lry="944" ulx="347" uly="882">der amerikaniſchen Haupt-Bibelgeſellſchaft. Neuyork.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2305" type="textblock" ulx="318" uly="1010">
        <line lrx="1468" lry="1064" ulx="434" uly="1010">Durch die Montreal⸗Bibelgeſellſchaft in Canada iſt eine große Anzahl</line>
        <line lrx="1468" lry="1117" ulx="318" uly="1063">vom Evangelium Johannis in der Mohawkſprache unter den Indianern</line>
        <line lrx="1468" lry="1168" ulx="319" uly="1115">am See der zwei Berge und zu St. Regis, nicht minder in dem Dorfe</line>
        <line lrx="1468" lry="1224" ulx="320" uly="1166">Canghnawaga vertheilt worden; und überall wurde das Wort Gottes mit</line>
        <line lrx="1468" lry="1277" ulx="318" uly="1217">Freude und Dank aufgenommen. Ein Beweis des willigen und freien</line>
        <line lrx="1469" lry="1326" ulx="319" uly="1271">Geiſtes dieſer Buſchkinder iſt der, daß die Indianer⸗Chiefs in letztgenann⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1375" ulx="318" uly="1322">tem Dorfe, ſämmtlich Mitglieder der römiſche Kirche, eine Rathsverſamm⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1431" ulx="320" uly="1368">lung hielten, um wegen Annahme der Bibel zu rathſchlagen, in welcher</line>
        <line lrx="1469" lry="1482" ulx="321" uly="1424">einſtimmig beſchloſſen wurde, daß allen ihren Leuten frei ſtehen ſolle, das</line>
        <line lrx="1222" lry="1533" ulx="320" uly="1479">Evangelium anzunehmen. .</line>
        <line lrx="1470" lry="1579" ulx="438" uly="1526">Ein Beiſpiel von der Geneigtheit vieler Geiſtlichen in Mexico die</line>
        <line lrx="1469" lry="1638" ulx="319" uly="1578">heilige Schrift in Umlauf zu bringen, iſt ebenfalls der Anführung würdig.</line>
        <line lrx="1470" lry="1686" ulx="322" uly="1631">Ein Prieſter, der gegen 300 Meilen weit im innern Lande wohnt, keufte</line>
        <line lrx="1470" lry="1735" ulx="325" uly="1682">eine Kiſte voll Bibeln, und bat um eine abermalige Sendung. Unſer dor⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1791" ulx="324" uly="1734">tiger Correſpondent bezeugt, daß er überhaupt die Geiſtlichkeit ſehr geneigt</line>
        <line lrx="1065" lry="1843" ulx="325" uly="1795">gefunden habe, die heilige Schrift zu verbreiten.</line>
        <line lrx="1471" lry="1889" ulx="441" uly="1837">Die guten Früchte dieſer Bibelverbreitung ſind zum Theil ſchon</line>
        <line lrx="1470" lry="1945" ulx="326" uly="1891">ſichtbar. Viele Perſonen ſind angeregt worden, in dem Worte Gottes zu</line>
        <line lrx="1472" lry="1996" ulx="326" uly="1942">forſchen, welche vorher ſich nicht darum bekümmert hatten, und einer von</line>
        <line lrx="1473" lry="2048" ulx="328" uly="1992">ihnen wenigſtens iſt, nach ſeinem eignen Bekenntniſſe, dadurch ars der</line>
        <line lrx="1473" lry="2099" ulx="328" uly="2039">Finſterniß zu dem wunderbaren Licht gekommen, und hat Gnade geſucht</line>
        <line lrx="1473" lry="2148" ulx="330" uly="2095">und gefunden. Dieſer Mann hatte nie die Bibel geleſen, und ſorg os in</line>
        <line lrx="1473" lry="2201" ulx="331" uly="2149">Laſtern und Sünden dahin gelebt. Jetzt entſagte er ſeinem Laſteneben;</line>
        <line lrx="1473" lry="2247" ulx="332" uly="2200">die Bibel wurde ſein täglicher Gefährte; das Wort Gottes ward ſüßer</line>
        <line lrx="1474" lry="2305" ulx="334" uly="2246">ſeinem Gaume als Honig und Honigſeim. Mit demüthigem Dankgefühl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="323" type="textblock" ulx="1526" uly="174">
        <line lrx="1682" lry="323" ulx="1526" uly="252">gun de Git 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="409" type="textblock" ulx="1525" uly="314">
        <line lrx="1658" lry="334" ulx="1648" uly="314">3</line>
        <line lrx="1673" lry="372" ulx="1526" uly="319">Aure ſion</line>
        <line lrx="1683" lry="409" ulx="1525" uly="369">Yi Ntbart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1055" type="textblock" ulx="1518" uly="422">
        <line lrx="1683" lry="475" ulx="1551" uly="422">lbr Ar ind en</line>
        <line lrx="1681" lry="524" ulx="1549" uly="469">8 Er Bel nocher</line>
        <line lrx="1677" lry="578" ulx="1518" uly="527">6ü uffit ſine</line>
        <line lrx="1671" lry="630" ulx="1548" uly="583">ate) Gecche,</line>
        <line lrx="1683" lry="686" ulx="1548" uly="631">nntttre Btll nn</line>
        <line lrx="1679" lry="731" ulx="1548" uly="685">nden ſt he Vbe</line>
        <line lrx="1682" lry="783" ulx="1547" uly="743">Als der Munn ans</line>
        <line lrx="1683" lry="837" ulx="1546" uly="796">heſchedden Toren e</line>
        <line lrx="1683" lry="887" ulx="1546" uly="847">nüͤte. Er ſiir i⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="941" ulx="1545" uly="900">ſefr orn, der mir</line>
        <line lrx="1668" lry="992" ulx="1527" uly="954">Aurkenlos tie .</line>
        <line lrx="1681" lry="1055" ulx="1526" uly="1005">(Etſten iß kar⸗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1103" type="textblock" ulx="1526" uly="1060">
        <line lrx="1682" lry="1103" ulx="1526" uly="1060">ftete ih durn bete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1143" type="textblock" ulx="1526" uly="1113">
        <line lrx="1678" lry="1143" ulx="1526" uly="1113">indich n er gonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1197" type="textblock" ulx="1543" uly="1164">
        <line lrx="1682" lry="1197" ulx="1543" uly="1164">Vrrich ar Nn N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1250" type="textblock" ulx="1516" uly="1218">
        <line lrx="1677" lry="1250" ulx="1516" uly="1218"> e kheit it don der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1302" type="textblock" ulx="1570" uly="1271">
        <line lrx="1683" lry="1302" ulx="1570" uly="1271">ich ſe mongerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1301" type="textblock" ulx="1544" uly="1278">
        <line lrx="1565" lry="1301" ulx="1544" uly="1278">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1676" type="textblock" ulx="1544" uly="1372">
        <line lrx="1683" lry="1408" ulx="1544" uly="1372">Pfeche n en dDahe</line>
        <line lrx="1683" lry="1466" ulx="1545" uly="1425">ch mihe drchgttlitn</line>
        <line lrx="1683" lry="1514" ulx="1545" uly="1475">n Mann. 2Ds</line>
        <line lrx="1683" lry="1569" ulx="1545" uly="1529">tlbig beſihte ein G</line>
        <line lrx="1667" lry="1619" ulx="1546" uly="1578">den Genben ind.</line>
        <line lrx="1681" lry="1676" ulx="1546" uly="1629">dr Fünnitit A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1727" type="textblock" ulx="1547" uly="1687">
        <line lrx="1681" lry="1727" ulx="1547" uly="1687">t len necen pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2018" type="textblock" ulx="1546" uly="1934">
        <line lrx="1683" lry="2018" ulx="1546" uly="1934">Fuffinde N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2132" type="textblock" ulx="1537" uly="2067">
        <line lrx="1622" lry="2099" ulx="1547" uly="2067">us einie</line>
        <line lrx="1682" lry="2132" ulx="1537" uly="2085">Ilsͤ eſnſgen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2184" type="textblock" ulx="1649" uly="2152">
        <line lrx="1679" lry="2160" ulx="1666" uly="2152">l</line>
        <line lrx="1682" lry="2184" ulx="1649" uly="2154">ſelſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2313" type="textblock" ulx="1536" uly="2207">
        <line lrx="1683" lry="2267" ulx="1536" uly="2207">ſi nehr</line>
        <line lrx="1681" lry="2313" ulx="1550" uly="2255">gmn Munn d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="149" lry="321" ulx="7" uly="259">Ne Mygt leben i</line>
        <line lrx="150" lry="370" ulx="0" uly="322">ingeteſtt aſen R</line>
        <line lrx="150" lry="428" ulx="3" uly="367">1 Erhe, d eittt</line>
        <line lrx="150" lry="477" ulx="3" uly="420">R Fünigrite ai</line>
        <line lrx="111" lry="578" ulx="1" uly="521">tcin Dniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="152" lry="859" ulx="7" uly="806">Mllnen Enen</line>
        <line lrx="144" lry="924" ulx="0" uly="871">lſceſe Nunan</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="152" lry="1044" ulx="0" uly="1005">idaiſt eine gecſe Ant</line>
        <line lrx="152" lry="1096" ulx="0" uly="1058">he unter dn Phinen</line>
        <line lrx="151" lry="1143" ulx="0" uly="1111">t minder in hen Ourft</line>
        <line lrx="147" lry="1196" ulx="0" uly="1163">s Durt Guts mi</line>
        <line lrx="174" lry="1256" ulx="2" uly="1214">6s kilin und ſeen</line>
        <line lrx="148" lry="1309" ulx="0" uly="1269">Chies in lefgencen</line>
        <line lrx="150" lry="1358" ulx="0" uly="1319">e, ene Iutanpſnmn</line>
        <line lrx="151" lry="1415" ulx="5" uly="1370">niͤſtſogn nn wite</line>
        <line lrx="168" lry="1481" ulx="0" uly="1422">ten i ſcen ſll, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1750" type="textblock" ulx="1" uly="1524">
        <line lrx="151" lry="1544" ulx="44" uly="1524">e  Wertes</line>
        <line lrx="135" lry="1574" ulx="7" uly="1529">Geiſlchen in Nerce</line>
        <line lrx="151" lry="1626" ulx="1" uly="1582"> de Afütun pint</line>
        <line lrx="151" lry="1664" ulx="79" uly="1629">nolnt, kant</line>
        <line lrx="149" lry="1717" ulx="21" uly="1681">Zanhurg Unir d</line>
        <line lrx="149" lry="1731" ulx="18" uly="1693">Cendung. ſet den</line>
        <line lrx="152" lry="1750" ulx="150" uly="1740">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1786" type="textblock" ulx="5" uly="1739">
        <line lrx="152" lry="1786" ulx="5" uly="1739">Gefltfit ſgr gnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="148" lry="1891" ulx="8" uly="1831">ſid un D ſtn</line>
        <line lrx="150" lry="1941" ulx="2" uly="1892">den Vitt Ctet N</line>
        <line lrx="151" lry="1994" ulx="1" uly="1945">etten, urd Gwer dur</line>
        <line lrx="151" lry="2057" ulx="0" uly="1990">iſſe dedurh ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="150" lry="2102" ulx="0" uly="2045">d M Grcde eir</line>
        <line lrx="145" lry="2164" ulx="5" uly="2122">glein, un ſcle⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2206" ulx="0" uly="2156">e ſeimn Aiinii</line>
        <line lrx="148" lry="2263" ulx="0" uly="2201">dort Gets Pord i⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2311" ulx="39" uly="2256">ſchipen Dohi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2150" type="textblock" ulx="34" uly="2102">
        <line lrx="166" lry="2150" ulx="34" uly="2102">ſen, d ſeei</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="243" type="textblock" ulx="685" uly="207">
        <line lrx="952" lry="243" ulx="685" uly="207">— 279 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1726" type="textblock" ulx="210" uly="284">
        <line lrx="1387" lry="335" ulx="232" uly="284">gegen den Gott der Gnade, erkennt er jetzt die Bibelgeſellſchaft als das</line>
        <line lrx="720" lry="376" ulx="231" uly="336">Werkzeug ſeiner Bekehrung. —</line>
        <line lrx="1386" lry="439" ulx="346" uly="388">Zwei Nachbaren wurden zur Theilnahme an der Geſellſchaft ein⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="498" ulx="229" uly="440">geladen. Der eine entſchuldigte ſich, weil die Armen keinen guten Gebrauch</line>
        <line lrx="1385" lry="542" ulx="228" uly="491">von der Bibel machen würden, wenn ſie dieſelbe in die Hände bekämen.</line>
        <line lrx="1384" lry="594" ulx="228" uly="543">Er unterſtützte ſeine Behauptung durch Erzählung einer (ſchon öfter er⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="647" ulx="227" uly="595">zählten) Geſchichte, da ein Mann ſeine Gattin ausſchalt, welche eine ihr</line>
        <line lrx="1371" lry="698" ulx="226" uly="647">angebotene Bibel nicht angenommen hatte. Sie habe thöricht gehandelt.</line>
        <line lrx="1321" lry="746" ulx="225" uly="698">indem ſie die Bibel für eine ſchöne Summe hätte verkaufen können.</line>
        <line lrx="1380" lry="801" ulx="223" uly="749">Als der Mann auserzählt hatte erwiederte der Nachbar in ruhigem und</line>
        <line lrx="1379" lry="852" ulx="223" uly="801">beſcheidnem Tone: er habe auch eine Geſchichte, die er ihm gern mittheilen</line>
        <line lrx="1378" lry="898" ulx="222" uly="853">möchte. Er fuhr fort: Vor 6 Jahren lebte ich ohne Gott in der Welt;</line>
        <line lrx="1379" lry="957" ulx="221" uly="890">ſehr arm, aber mehr ruchlos noch als arm. Mein Weib war eben ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1006" ulx="220" uly="956">dankenlos wie ich. Mein Reden war nichts als Fluchen, ich haßte die</line>
        <line lrx="1375" lry="1060" ulx="220" uly="1008">Chriſten, ich hatte keine Bibel, ich beſuchte keine Kirche, die heiligen Tage</line>
        <line lrx="1374" lry="1115" ulx="219" uly="1050">feierte ich durch Arbeiten oder Schlafen, durch Jagen oder Fiſchen. Es wurde</line>
        <line lrx="1373" lry="1170" ulx="219" uly="1111">endlich in der ganzen Nachbarſchaft das allgemeine Sprichwort: Jeder</line>
        <line lrx="1370" lry="1212" ulx="218" uly="1163">Verſuch an dem N. N. heißt die Perle den Schweinen hinwerfen. Nun⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1271" ulx="218" uly="1215">mehr erhielt ich von der Hunterdon⸗Bibelgeſellſchaft eine Bibel. Eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1322" ulx="217" uly="1266">lang blieb ſie unangerührt in meinem Hauſe liegen, bis ich eines Tages</line>
        <line lrx="1368" lry="1367" ulx="216" uly="1303">in einer müßigen Stunde, hineinblickte und mich an dem großen weißen</line>
        <line lrx="1366" lry="1420" ulx="215" uly="1368">Pferde, an dem Drachen ꝛc. in der Offenb Joh beluſtigte. Endlich, nachdem</line>
        <line lrx="1364" lry="1469" ulx="214" uly="1420">ich mehr durchgeblättert hatte, fand ich die Stelle: „Er hat kein Gefallen an</line>
        <line lrx="1363" lry="1519" ulx="213" uly="1471">den Thoren. -Das durchborte mir das Herz. — Ich war von da an un⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1573" ulx="212" uly="1523">ruhig, beſuchte ein Gotteshaus, und hatte keinen Frieden, bis ich ihn in</line>
        <line lrx="1361" lry="1625" ulx="212" uly="1573">dem Glauben fand. Mein Weib wandelte auf's hoffnungsvollſte die Pfade</line>
        <line lrx="1359" lry="1682" ulx="210" uly="1624">der Frömmigkeit. Wir ſind nunmehr beide Glieder der Kirche. So lange</line>
        <line lrx="1134" lry="1726" ulx="210" uly="1679">wir leben, werden wir Freunde der Bibelgeſellſchaft bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1991" type="textblock" ulx="203" uly="1855">
        <line lrx="810" lry="1898" ulx="739" uly="1855">53.</line>
        <line lrx="1347" lry="1991" ulx="203" uly="1928">Fortſchreitende Religioſitaͤt unter dem brittiſchen Seevolke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2165" type="textblock" ulx="202" uly="2060">
        <line lrx="1344" lry="2113" ulx="202" uly="2060">Aus einigen Vorträgen in der diesjährigen Miſſions⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2165" ulx="447" uly="2124">ſellſchafts-⸗Verſammlung. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2294" type="textblock" ulx="199" uly="2193">
        <line lrx="1340" lry="2269" ulx="199" uly="2193">E Es ſind mehr als 500,000 Seelen von verſchiedenen intereſſanten</line>
        <line lrx="1340" lry="2294" ulx="227" uly="2243">harakteren, denen als Werkzeugen, die Nation ihren Woͤhlſtand und ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="256" type="textblock" ulx="759" uly="221">
        <line lrx="1024" lry="256" ulx="759" uly="221">— 280 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2101" type="textblock" ulx="311" uly="285">
        <line lrx="1464" lry="356" ulx="311" uly="285">Erhaltung verdankt; welche aber aus Mangel und Bedürfniß chriſtlichen</line>
        <line lrx="1465" lry="394" ulx="312" uly="338">Unterrichts, nur wenig den Heiden vorangehen, und zugleich offenbar allen</line>
        <line lrx="1465" lry="436" ulx="313" uly="379">übrigen Klaſſen unſeres Volkes weit nachſtehen. Und dennoch ſind dieſe</line>
        <line lrx="1465" lry="474" ulx="312" uly="417">braven, aber ungeſitteten, unwiſſenden Menſchen bis vor kurzer Zeit gänz⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="516" ulx="313" uly="458">lich von uns unbeachtet geblieben! Unſere chriſtliche Mitleidsliebe hat ihre</line>
        <line lrx="1468" lry="550" ulx="312" uly="498">Arme über den Oſt und Weſt, und Nord und Süd ausgeſtreckt, um die</line>
        <line lrx="1468" lry="594" ulx="316" uly="537">Segnungen des Unterrichts und die frohe Botſchaft von der Seligkeit der</line>
        <line lrx="1468" lry="636" ulx="313" uly="574">Heiden zu verbreiten; und wer kann es ohne Erſtaunen ausſprechen! —</line>
        <line lrx="1468" lry="671" ulx="315" uly="617">eine halbe Million unſerer Brüder haben wir aus Mangel an Unterricht,</line>
        <line lrx="1469" lry="710" ulx="314" uly="657">vor unſern Thoren, vor unſern Augen, umkommen, ja wahrlich! umkom⸗</line>
        <line lrx="494" lry="748" ulx="315" uly="711">men laſſen!</line>
        <line lrx="1470" lry="785" ulx="435" uly="736">Der Seemann iſt nothwendiger Weiſe faſt beſtändig weit meh⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="829" ulx="317" uly="776">reren Gefahren und moraliſchen Uebeln unterworfen, als irgend ein</line>
        <line lrx="1472" lry="871" ulx="317" uly="816">Menſch auf der Erde. Von der Kindheit bis ins Mannesalter — ich ſage</line>
        <line lrx="1472" lry="912" ulx="319" uly="856">nicht: Greiſenalter, denn nur wenige von ihnen erreichen dieſes — iſt</line>
        <line lrx="1472" lry="945" ulx="320" uly="895">er von den Verführungen umgeben und verfolgt, mit welchen die Welt,</line>
        <line lrx="1473" lry="991" ulx="320" uly="935">das Fleiſch und der Feind unſerer Seele uns in das Verderben zu ſtürzen</line>
        <line lrx="1472" lry="1031" ulx="320" uly="976">ſtrebt. Von allen Gnadenmitteln entblößt, ſchreitet er weiter und weiter,</line>
        <line lrx="1473" lry="1065" ulx="321" uly="1015">von allen Menſchen ſich ſelbſt überlaſſen. Jedoch die göttliche Barmher—</line>
        <line lrx="1474" lry="1113" ulx="323" uly="1055">zigkeit hat dieſe Klaſſe unſerer Mitbrüder nicht verworfen. Der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1151" ulx="323" uly="1094">ſtern und die Morgenröthe der Gnade iſt für ſie aufgegangen. Das</line>
        <line lrx="1473" lry="1190" ulx="324" uly="1134">Publikum hat ihren Mangel und ihren Ruf vernommen, und jeder Ver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1230" ulx="323" uly="1174">ſuch zu ihrem Beſten iſt mit ſichtbarem Segen gekrönt worden. Eine</line>
        <line lrx="1475" lry="1269" ulx="324" uly="1214">Menge Beweiſe könnten angeführt werden, aus meiner eigenen ſowohl, als</line>
        <line lrx="1476" lry="1308" ulx="326" uly="1254">aus fremden Erfahrungen, daß keiner von den Männern, welche an ihren</line>
        <line lrx="1476" lry="1346" ulx="327" uly="1294">Unterricht und ihrer chriſtlichen Bildung thätig wirkten, vergeblich gear—</line>
        <line lrx="714" lry="1387" ulx="327" uly="1346">beitet hat in dem Herrn.</line>
        <line lrx="1479" lry="1422" ulx="448" uly="1371">Bevor dieſe Geſellſchaft ihr nächſtes Jahresfeſt feiern wird, werden</line>
        <line lrx="1480" lry="1463" ulx="330" uly="1412">wieder viele unſerer tapfern Seemänner die Welt verlaſſen haben. Viele</line>
        <line lrx="1481" lry="1507" ulx="330" uly="1452">dieſer Vaterlandsbeſchützer werden ihre letzte Fahrt auf dem Meere gethan</line>
        <line lrx="1480" lry="1547" ulx="330" uly="1492">haben, und von der Wuth der Stürme in den Fluthen vergraben oder an</line>
        <line lrx="1481" lry="1585" ulx="330" uly="1530">die Klippen geworfen ſeyn! Wären Sie, Mylord! wäre irgend einer in</line>
        <line lrx="1481" lry="1626" ulx="330" uly="1570">dieſer Verſammlung Augenzeuge geweſen von dem, was ich oft, nur allzu⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1667" ulx="333" uly="1611">oft ſah, das Schiffsvolk eines ſcheiternden, zu Grunde gehenden Schiffes</line>
        <line lrx="1482" lry="1706" ulx="333" uly="1651">heulend und mitten in den ſchäumenden Wellen für ſein Leben ſich zer⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1740" ulx="335" uly="1690">arbeitend und durch ohnmächtige Waffen kämpfend, wie begierig hätten</line>
        <line lrx="1483" lry="1781" ulx="337" uly="1728">Sie dem ſinkenden eine Stange hingereicht! Wie hätten Sie gefrohlockt,</line>
        <line lrx="1484" lry="1819" ulx="337" uly="1767">wenn er die Stange ergriff und ſein Leben rettete! Dieſen Liebesdienſt</line>
        <line lrx="1485" lry="1866" ulx="337" uly="1808">ſind Sie außer Stande ihm zu beweiſen; das Schiff ſinkt, die Wellen</line>
        <line lrx="1484" lry="1904" ulx="339" uly="1854">überfüllen es, der kämpfende Matroſe unterliegt und keiner vermag zu</line>
        <line lrx="1484" lry="1944" ulx="340" uly="1887">helfen! — Doch, Sie können ihnen einen weit wichtigern Dienſt erweiſen.</line>
        <line lrx="1485" lry="1980" ulx="341" uly="1926">Sie können ihnen das geſegnete, beſeligende Evangelium reichen, welches</line>
        <line lrx="1486" lry="2019" ulx="342" uly="1961">ihrer aus dem Leibe ſcheidenden Seele ein Stab und ein ſicherer, feſter</line>
        <line lrx="1488" lry="2060" ulx="341" uly="2005">Anker ſein wird, bis ſie durch das Thal der Todesſchatten glücklich in den</line>
        <line lrx="1488" lry="2101" ulx="342" uly="2047">himmliſchen Hafen der Ruhe angelangt ſind, welche dem Volke Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2172" type="textblock" ulx="344" uly="2104">
        <line lrx="562" lry="2142" ulx="344" uly="2104">aufbehalten iſt.</line>
        <line lrx="1418" lry="2172" ulx="980" uly="2127">Prediger Richard Marks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="672" type="textblock" ulx="1551" uly="499">
        <line lrx="1683" lry="568" ulx="1551" uly="499">ſir Beich</line>
        <line lrx="1683" lry="615" ulx="1590" uly="560">Cheſtente</line>
        <line lrx="1674" lry="672" ulx="1594" uly="621">ns Jht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="933" type="textblock" ulx="1552" uly="718">
        <line lrx="1675" lry="776" ulx="1556" uly="718">De Alai des</line>
        <line lrx="1681" lry="830" ulx="1555" uly="784">ſadernng ds G</line>
        <line lrx="1683" lry="877" ulx="1554" uly="837">derſeten aifs N</line>
        <line lrx="1683" lry="933" ulx="1552" uly="891">Aerfenſcheft vin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="984" type="textblock" ulx="1524" uly="946">
        <line lrx="1683" lry="984" ulx="1524" uly="946">Scche der Iudertai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1084" type="textblock" ulx="1553" uly="1051">
        <line lrx="1680" lry="1084" ulx="1553" uly="1051">Uoch berſuunen m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1136" type="textblock" ulx="1522" uly="1103">
        <line lrx="1681" lry="1136" ulx="1522" uly="1103">here Wefontet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1439" type="textblock" ulx="1646" uly="1421">
        <line lrx="1657" lry="1434" ulx="1649" uly="1421">E</line>
        <line lrx="1658" lry="1439" ulx="1646" uly="1431">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1456" type="textblock" ulx="1554" uly="1416">
        <line lrx="1683" lry="1456" ulx="1554" uly="1416">Nkl un idee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1613" type="textblock" ulx="1555" uly="1469">
        <line lrx="1683" lry="1507" ulx="1555" uly="1469">ſen hezer gekonme</line>
        <line lrx="1683" lry="1560" ulx="1556" uly="1521">loſenz nehrer den</line>
        <line lrx="1675" lry="1613" ulx="1558" uly="1573">der pert, cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1663" type="textblock" ulx="1557" uly="1623">
        <line lrx="1683" lry="1663" ulx="1557" uly="1623">Clennlun ten g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1711" type="textblock" ulx="1557" uly="1675">
        <line lrx="1617" lry="1711" ulx="1557" uly="1675">Nerun Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1771" type="textblock" ulx="1558" uly="1706">
        <line lrx="1649" lry="1718" ulx="1647" uly="1706">7</line>
        <line lrx="1611" lry="1747" ulx="1560" uly="1728">ſallen ſns</line>
        <line lrx="1649" lry="1771" ulx="1558" uly="1736">ſlen n, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1858" type="textblock" ulx="1552" uly="1742">
        <line lrx="1683" lry="1827" ulx="1554" uly="1780">n ififit nih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1881" type="textblock" ulx="1557" uly="1835">
        <line lrx="1682" lry="1879" ulx="1557" uly="1835">ſitte ietin</line>
        <line lrx="1683" lry="1881" ulx="1652" uly="1870">faI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2304" type="textblock" ulx="1559" uly="2249">
        <line lrx="1643" lry="2276" ulx="1559" uly="2251">1n ſon geie</line>
        <line lrx="1682" lry="2304" ulx="1580" uly="2249">ite Aitine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="149" lry="325" ulx="0" uly="268"> Bedüftfß cile</line>
        <line lrx="151" lry="381" ulx="7" uly="321">Aih Pfinber aln</line>
        <line lrx="151" lry="411" ulx="7" uly="363">1d dennoch ſid N⸗</line>
        <line lrx="150" lry="444" ulx="22" uly="401">r kur</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="581" type="textblock" ulx="57" uly="452">
        <line lrx="151" lry="493" ulx="58" uly="452">sebe hgt iſe</line>
        <line lrx="151" lry="541" ulx="68" uly="503">hutt, un de</line>
        <line lrx="171" lry="581" ulx="57" uly="538"> Cigtt Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="167" lry="932" ulx="0" uly="896">t, nt elhen Ne N.</line>
        <line lrx="167" lry="972" ulx="3" uly="934">Is Vrheben  ſire</line>
        <line lrx="109" lry="1009" ulx="0" uly="976">ter er poter un</line>
        <line lrx="96" lry="1049" ulx="0" uly="1017">h dee gütiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="153" lry="1171" ulx="107" uly="1152">N Wor</line>
        <line lrx="152" lry="1212" ulx="61" uly="1181">Purden. Enne</line>
        <line lrx="151" lry="1258" ulx="1" uly="1222">Uer eigenen ſovett, ai⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1299" ulx="0" uly="1259">nenn, welte an hhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1337" type="textblock" ulx="10" uly="1302">
        <line lrx="154" lry="1319" ulx="68" uly="1302">orasblich gecr⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1337" ulx="10" uly="1304">ckten, tgedch enr</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1269" type="textblock" ulx="163" uly="1185">
        <line lrx="166" lry="1269" ulx="163" uly="1236">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="154" lry="1419" ulx="1" uly="1378">ſeſ ſcetn widd wed⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1464" ulx="2" uly="1420">1 wlicſen hben. N</line>
        <line lrx="165" lry="1502" ulx="0" uly="1464">t anf den Meer ge</line>
        <line lrx="166" lry="1534" ulx="85" uly="1505">taben der</line>
        <line lrx="154" lry="1579" ulx="53" uly="1541">ire eid ehe</line>
        <line lrx="153" lry="1623" ulx="62" uly="1581">1 ic t ut 1</line>
        <line lrx="154" lry="1655" ulx="76" uly="1620">ſerden Caii</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1735" type="textblock" ulx="55" uly="1711">
        <line lrx="122" lry="1726" ulx="55" uly="1711">„, Pegterig</line>
        <line lrx="110" lry="1735" ulx="84" uly="1724">alct</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="144" lry="1824" ulx="44" uly="1783">Dieir Lekesdi</line>
        <line lrx="157" lry="1871" ulx="3" uly="1818">Siß ſot, Ne n</line>
        <line lrx="134" lry="1908" ulx="4" uly="1865">und fünt mmmn</line>
        <line lrx="156" lry="1949" ulx="11" uly="1904">tien Dienſ tnie</line>
        <line lrx="154" lry="1993" ulx="0" uly="1936">gelum niczen ndt</line>
        <line lrx="152" lry="2055" ulx="0" uly="1987">nd en ſtent⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2090" ulx="0" uly="2030">Gchataen u 1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="369" type="textblock" ulx="570" uly="312">
        <line lrx="1085" lry="369" ulx="570" uly="312">September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="508" type="textblock" ulx="789" uly="464">
        <line lrx="859" lry="508" ulx="789" uly="464">54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="692" type="textblock" ulx="248" uly="528">
        <line lrx="1402" lry="592" ulx="248" uly="528">Fuͤnfter Bericht der Geſellſchaft zur Befoͤrderung des</line>
        <line lrx="1403" lry="649" ulx="344" uly="586">Chriſtenthums unter den Juden in Berlin, uͤber</line>
        <line lrx="668" lry="692" ulx="343" uly="644">das Jahr 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1669" type="textblock" ulx="241" uly="723">
        <line lrx="1402" lry="802" ulx="244" uly="723">Der Ablauf des fünften Jahres ſeit Stiftung der Geſellſchaft zur Be⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="846" ulx="246" uly="803">förderung des Chriſtenthums unter den Juden erinnert das Committee</line>
        <line lrx="1400" lry="902" ulx="247" uly="854">derſelben aufs Neue an ſeine Pflicht, allen Mitgliedern und Wohlthätern</line>
        <line lrx="1401" lry="954" ulx="246" uly="906">Rechenſchaft von ſeinem Wirken, ſo wie Kunde von den wichtigſten für die</line>
        <line lrx="1398" lry="1006" ulx="246" uly="958">Sache der Judenbekehrung förderlichen oder nachtheiligen Ereigniſſen zu geben.</line>
        <line lrx="1396" lry="1062" ulx="361" uly="1010">Mit innigem Dank gegen Gott, der die Seinen nicht verlaſſen</line>
        <line lrx="1398" lry="1109" ulx="245" uly="1062">noch verſäumen will, können wir es ausſprechen, daß die Ausſichten für</line>
        <line lrx="1397" lry="1160" ulx="245" uly="1112">unſere Wirkſamkeit in dem verfloſſenen Jahre ſich in mancher Hinſicht er⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1209" ulx="244" uly="1164">heitert haben. Wir hoffen von dieſen erneuerten Beweiſen der Gnade</line>
        <line lrx="1395" lry="1261" ulx="244" uly="1216">Gottes, daß ſie auch einen erneuerten Eifer in dem Treiben unſeres Werkes</line>
        <line lrx="1393" lry="1315" ulx="243" uly="1269">unter uns ſelbſt, ſo wie regere Theilnahme an unſerer heiligen Angelegen⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1363" ulx="242" uly="1319">heit unter allen wahren Jüngern Chriſti erzeugen werden.</line>
        <line lrx="1395" lry="1415" ulx="355" uly="1371">Es iſt auch in dem verwichenen Jahre eine nicht unbedeutende</line>
        <line lrx="1394" lry="1468" ulx="243" uly="1422">Anzahl von jüdiſchen Proſelyten, beſonders aus dem Großherzogthum Po⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1521" ulx="242" uly="1474">ſen hieher gekommen, ſich im Chriſtenthum unterrichten und taufen zu</line>
        <line lrx="1392" lry="1570" ulx="243" uly="1525">laſſen; mehrere darunter waren ſolche, welchen durch unſere Miſſionare ent⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1623" ulx="243" uly="1577">weder zuerſt, oder doch zum erſten Male in ſeiner ganzen Klarheit, das</line>
        <line lrx="1392" lry="1669" ulx="241" uly="1619">Ebangelium von Chriſto dargethan worden war. Wir enthalten uns wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1727" type="textblock" ulx="216" uly="1679">
        <line lrx="1392" lry="1727" ulx="216" uly="1679">derum des Aufzählens von Thatſachen, die in unſerer eigenen Mitte vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2347" type="textblock" ulx="235" uly="1731">
        <line lrx="1391" lry="1778" ulx="238" uly="1731">fallen ſind, zumal da von den Neubekehrten vielen die rechte Bewährung</line>
        <line lrx="1391" lry="1828" ulx="237" uly="1783">und Feſtigkeit noch fehlen dürfte, die erforderlich wäre, um auf ſie die</line>
        <line lrx="1390" lry="1886" ulx="238" uly="1834">öffentliche Aufmerkſamkeit richten zu können. Der immer größere Zudrang</line>
        <line lrx="1389" lry="1931" ulx="237" uly="1887">von Proſelyten hat uns indeß auf ein Bedürfniß aufmerkſam gemacht, dem</line>
        <line lrx="1388" lry="1981" ulx="236" uly="1937">wir bisher nicht abzuhelfen im Stande waren, und deſſen Größe nur der</line>
        <line lrx="1386" lry="2036" ulx="236" uly="1990">ganz fühlen kann, welcher die ſchwierige Lage, der aus den Iſraeliten zu</line>
        <line lrx="1387" lry="2086" ulx="236" uly="2038">Chriſto Bekehrten hier von Nahem im Auge zu faſſen Gelegenheit gehabt</line>
        <line lrx="1384" lry="2136" ulx="236" uly="2090">hat. Wenige ſtellen ſich die Hinderniſſe, mit welchen ſolche Iſraeliten un⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2187" ulx="236" uly="2143">ter den Ihrigen zu kämpfen haben, groß genug vor. Die Mittel des Un⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2240" ulx="237" uly="2193">terhalts beruhen bei vielen Juden ganz auf ihrer eigenthümlichen Stellung</line>
        <line lrx="1383" lry="2290" ulx="235" uly="2242">in ihrer Religionsgeſellſchaft, die bekanntlich ſo eng zuſammenhält, daß man</line>
        <line lrx="1183" lry="2347" ulx="279" uly="2303">Zwölfter Jahrg. C 19 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="257" type="textblock" ulx="744" uly="214">
        <line lrx="1012" lry="257" ulx="744" uly="214">— 282 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="654" type="textblock" ulx="305" uly="291">
        <line lrx="1453" lry="346" ulx="305" uly="291">nicht leicht einen Darbenden unter ihnen findet; tritt nun einer heraus, ſo</line>
        <line lrx="1456" lry="396" ulx="305" uly="342">kommt er, oft in reiferen Jahren ſchon, in die Nothwendigkeit, Erwerbs⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="452" ulx="306" uly="388">zweige ergreifen zu müſſen, zu denen in den kleinen Polniſchen Städten</line>
        <line lrx="1459" lry="502" ulx="306" uly="445">ſich keine Gelegenheit findet. So führen ſchon leibliche Bedürfniſſe viele</line>
        <line lrx="1458" lry="552" ulx="306" uly="496">unſerer Hauptſtadt zu. Aber gewiß auch viele treiben geiſtliche Bedürfniſſe</line>
        <line lrx="1459" lry="604" ulx="308" uly="548">hieher. Iſt ein Strahl des neuen Lichtes in ihr Herz gefallen, und ſie</line>
        <line lrx="1460" lry="654" ulx="308" uly="600">haben, nachdem die Miſſionare ihren Wohnort verlaſſen, keinen geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="705" type="textblock" ulx="306" uly="651">
        <line lrx="1473" lry="705" ulx="306" uly="651">Anſchließungspunkt in der Nähe, ſo entſteht ſo leicht bei vielen der Wunſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2299" type="textblock" ulx="308" uly="703">
        <line lrx="1461" lry="759" ulx="308" uly="703">gerade hieher zu kommen, wo wie ſie hören, der Mittelpunkt der Thätig⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="808" ulx="309" uly="755">keit, das Heil in Chriſto den Iſraeliten zu bringen, befindlich iſt. Dies</line>
        <line lrx="1463" lry="860" ulx="311" uly="807">oft zu weit gehende Drängen der Juden nach Berlin zu hindern, liegt</line>
        <line lrx="1462" lry="910" ulx="310" uly="858">außer der Gewalt des Committee und ſeiner Miſſionare; es findet übri⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="963" ulx="311" uly="910">gens auch bei ſolchen ſtatt, welche nicht gerade das lebendige Chriſtenthum,</line>
        <line lrx="1465" lry="1014" ulx="310" uly="962">ſondern welche nur ſogenannte Aufklärung und Befreiung von dem Zwange</line>
        <line lrx="1463" lry="1066" ulx="312" uly="1014">ihrer hergebrachten Geſetze und Sitten ſuchen. Nun iſt es, bei der un—</line>
        <line lrx="1465" lry="1118" ulx="311" uly="1066">gewohnlichen Größe der Kirchſpiele in unſerer volkreichen Hauptſtadt, ſelbſt</line>
        <line lrx="1464" lry="1169" ulx="312" uly="1115">für die eifrigſten und thätigſten Geiſtlichen, oft unmöglich, mehrere Proſe⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1219" ulx="314" uly="1166">lyten auf einmal zur heiligen Taufe vorzubereiten. Selten nämlich können</line>
        <line lrx="1463" lry="1272" ulx="313" uly="1217">zweckmäßiger Weiſe mehrere in Einer Unterrichtsſtunde vereinigt werden,</line>
        <line lrx="1465" lry="1322" ulx="313" uly="1269">da Alter, Geſchlecht und Bildungsſtufe häufig ſie gänzlich von einander</line>
        <line lrx="1465" lry="1375" ulx="315" uly="1321">ſcheiden, und gerade bei ihnen es doch doppelt wünſchenswerth erſcheinen</line>
        <line lrx="1466" lry="1426" ulx="315" uly="1374">muß, daß der Unterricht im Evangelio kein todtes Wiſſen und Erlernen,</line>
        <line lrx="1466" lry="1477" ulx="315" uly="1424">ſondern ein tiefes Erfahren der Kraft Gottes zur Folge habe, wozu ein</line>
        <line lrx="1467" lry="1530" ulx="316" uly="1478">genaueres Ausſprechen über den innerſten Herzenszuſtand gewiß ein ganz</line>
        <line lrx="1466" lry="1581" ulx="317" uly="1528">vorzügliches Erforderniß iſt. Eben ſo fühlbar iſt aber auch, nach dem</line>
        <line lrx="1467" lry="1632" ulx="316" uly="1580">Empfange der heiligen Taufe, für die Proſelyten das Bedürfniß, in einem</line>
        <line lrx="1467" lry="1682" ulx="317" uly="1629">wahrhaft erleuchteten, geiſtlich geſinnten Mann einen väterlichen Freund</line>
        <line lrx="1468" lry="1736" ulx="318" uly="1682">zu finden, der ſich, nach vorangehender genauer Bekanntſchaft die Sorge</line>
        <line lrx="1468" lry="1784" ulx="318" uly="1737">für ihre Seelen zu einem Hauptgeſchäft machen kann. Denn wenn es</line>
        <line lrx="1467" lry="1836" ulx="318" uly="1780">ſchon für das innere Leben der Chriſten von hoher Wichtigkeit iſt, nach</line>
        <line lrx="1467" lry="1887" ulx="319" uly="1837">ihrem Erwachen aus dem Schlafe der Sünde eine Zeitlang beſonders lie⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1938" ulx="321" uly="1890">bender Fürſorge erfahrener Brüder genießen zu können, damit der zarte</line>
        <line lrx="1469" lry="1988" ulx="322" uly="1939">Keim des neuen Lebens gepflegt und gefördert werde, um wie viel mehr</line>
        <line lrx="1468" lry="2040" ulx="321" uly="1990">tritt dies Bedürfniß bei ſolchen ein, deren ganzes früheres Leben von kei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2092" ulx="322" uly="2043">nem bildenden und heilenden Einfluß des Evangeliums auch nur von Fern</line>
        <line lrx="1468" lry="2145" ulx="324" uly="2099">berührt, und daher vorzugsweiſe zerſtört und zerriſſen war! Manche trau⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2198" ulx="323" uly="2145">rige Erfahrung der letzt vergangenen Jahre liefert redende Beweiſe für</line>
        <line lrx="1469" lry="2248" ulx="323" uly="2199">den großen Mangel, welchen die fehlende Befriedigung dieſes Bedürfniſſes</line>
        <line lrx="1468" lry="2299" ulx="323" uly="2250">unter uns empfinden läßt. Während nun das Committee, ſeinem ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="997" type="textblock" ulx="1527" uly="493">
        <line lrx="1683" lry="575" ulx="1556" uly="530">peden  tonnen ſ</line>
        <line lrx="1677" lry="635" ulx="1528" uly="594">üihungen entgcden,</line>
        <line lrx="1683" lry="680" ulx="1558" uly="640">in ein Dcdetede</line>
        <line lrx="1682" lry="734" ulx="1527" uly="692">Gſoc de Connm</line>
        <line lrx="1681" lry="785" ulx="1560" uly="750">Caobieteerdre dem</line>
        <line lrx="1674" lry="841" ulx="1558" uly="800">für die Nden ſe</line>
        <line lrx="1668" lry="888" ulx="1558" uly="854">gieſcgen Kirhen,</line>
        <line lrx="1677" lry="944" ulx="1556" uly="906">Cchlle für Ilden</line>
        <line lrx="1615" lry="997" ulx="1555" uly="960">elegium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1053" type="textblock" ulx="1528" uly="998">
        <line lrx="1651" lry="1053" ulx="1528" uly="1012">. Geſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1565" type="textblock" ulx="1559" uly="1531">
        <line lrx="1603" lry="1540" ulx="1566" uly="1531">no .</line>
        <line lrx="1623" lry="1565" ulx="1559" uly="1540">elne Gepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1618" type="textblock" ulx="1559" uly="1582">
        <line lrx="1625" lry="1618" ulx="1559" uly="1582">ſche Eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2323" type="textblock" ulx="1639" uly="2282">
        <line lrx="1683" lry="2323" ulx="1639" uly="2282">hndg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="144" lry="314" ulx="10" uly="270">Uln eſter fergle n</line>
        <line lrx="143" lry="366" ulx="1" uly="315">rendigfit⸗ Ernet</line>
        <line lrx="146" lry="422" ulx="0" uly="371">n Palnhen ECtibtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="679" type="textblock" ulx="1" uly="639">
        <line lrx="146" lry="679" ulx="1" uly="639">t hitilln dr Dunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="725" type="textblock" ulx="9" uly="688">
        <line lrx="77" lry="725" ulx="9" uly="688">Unlprtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="732" type="textblock" ulx="86" uly="697">
        <line lrx="146" lry="732" ulx="86" uly="697">de Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="785" type="textblock" ulx="38" uly="747">
        <line lrx="150" lry="785" ulx="38" uly="747">Ufdlih ſt. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="772" type="textblock" ulx="1" uly="751">
        <line lrx="25" lry="772" ulx="1" uly="751">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="139" lry="828" ulx="6" uly="796">Per . 8,</line>
        <line lrx="150" lry="839" ulx="6" uly="795">Belt n hicen ie</line>
        <line lrx="145" lry="888" ulx="0" uly="849">ſfonne, es ſihet ii</line>
        <line lrx="103" lry="939" ulx="0" uly="905"> lebendihe Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="146" lry="1001" ulx="0" uly="958">fring tor den gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="943" type="textblock" ulx="122" uly="931">
        <line lrx="166" lry="943" ulx="122" uly="931">In.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="146" lry="1048" ulx="0" uly="1011">un iſt &amp;s bei der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="114" lry="1105" ulx="0" uly="1065">titfen Hengtſtc, lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1149" type="textblock" ulx="17" uly="1119">
        <line lrx="144" lry="1149" ulx="17" uly="1119">gich, ehree Prnſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1152" type="textblock" ulx="46" uly="1142">
        <line lrx="49" lry="1152" ulx="46" uly="1142">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1204" type="textblock" ulx="3" uly="1168">
        <line lrx="144" lry="1204" ulx="3" uly="1168">Ollim ninic, fünmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="171" lry="1229" ulx="62" uly="1218">mi. *</line>
        <line lrx="165" lry="1260" ulx="0" uly="1220">1de harſnit werden ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1358" type="textblock" ulx="5" uly="1272">
        <line lrx="164" lry="1308" ulx="5" uly="1272">gingich den innndn</line>
        <line lrx="164" lry="1358" ulx="13" uly="1323">ſbenswvetih eſchennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="109" lry="1708" ulx="52" uly="1693">f die</line>
        <line lrx="107" lry="1740" ulx="0" uly="1702">Neinntſhft De</line>
        <line lrx="33" lry="1790" ulx="3" uly="1764">nn.</line>
        <line lrx="82" lry="1843" ulx="1" uly="1801"> Vißect</line>
        <line lrx="116" lry="1895" ulx="6" uly="1854">Zeſtlonn beſchs</line>
        <line lrx="147" lry="1939" ulx="5" uly="1895">0n unt de Pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1826" type="textblock" ulx="84" uly="1788">
        <line lrx="148" lry="1826" ulx="84" uly="1788">i nuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1782" type="textblock" ulx="52" uly="1654">
        <line lrx="149" lry="1782" ulx="52" uly="1743">Oem fenn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="148" lry="1965" ulx="1" uly="1925">men, ee</line>
        <line lrx="147" lry="1995" ulx="2" uly="1950"> un wi ticd wer</line>
        <line lrx="9" lry="2004" ulx="0" uly="1987">/</line>
        <line lrx="127" lry="2054" ulx="0" uly="2009">erts Wben mn</line>
        <line lrx="142" lry="2109" ulx="0" uly="2061">Gs duch ur lenf</line>
        <line lrx="143" lry="2146" ulx="73" uly="2109">Munte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="54" lry="2143" ulx="43" uly="2122">1</line>
        <line lrx="145" lry="2188" ulx="0" uly="2134">n war: gee 4</line>
        <line lrx="143" lry="2188" ulx="69" uly="2166">Bereſt</line>
        <line lrx="145" lry="2221" ulx="0" uly="2171">t tedende Jre . 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="107" lry="2235" ulx="50" uly="2214">e Bedi</line>
        <line lrx="144" lry="2277" ulx="0" uly="2219">ung Neſ⸗ Vedi</line>
        <line lrx="116" lry="2324" ulx="0" uly="2273">Sonnitre ſiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="254" type="textblock" ulx="692" uly="218">
        <line lrx="961" lry="254" ulx="692" uly="218">— 283 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2362" type="textblock" ulx="227" uly="293">
        <line lrx="1395" lry="352" ulx="248" uly="293">in den vorigen Jahresberichten ausgeſprochenen Grundſatze gemäß, die Wir⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="402" ulx="245" uly="346">kung auf ein größeres Ganze des Iſraelitiſchen Volkes ſich bei weitem</line>
        <line lrx="1395" lry="456" ulx="245" uly="396">zum Hauptgeſchäft macht, und daher faſt ſeine ganze Einnahme bereits</line>
        <line lrx="1394" lry="510" ulx="245" uly="449">auf die im Großherzogthum Poſen reiſenden Miſſionare verwendet, und</line>
        <line lrx="1395" lry="564" ulx="244" uly="499">die Wünſche vieler Freunde Iſraels daher in jenem Stücke nicht befriedigt</line>
        <line lrx="1393" lry="610" ulx="243" uly="551">werden zu können ſchienen, kamen uns vom Auslande her mehrere Aner⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="664" ulx="243" uly="603">bietungen entgegen, welche die Verwirklichung des nur ſchwach Gehofften</line>
        <line lrx="1393" lry="717" ulx="241" uly="655">um ein Bedeutendes näher zu führen ſcheinen. Auf das unterthänigſte</line>
        <line lrx="1392" lry="769" ulx="241" uly="706">Geſuch des Committee haben S. M. der König geruhet, durch Allerhöchſte</line>
        <line lrx="1391" lry="820" ulx="241" uly="757">Cabinetsordre dem Committee die Anſtellung eines beſonderen Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1391" lry="866" ulx="239" uly="810">für die Juden, ſo wie dem Geiſtlichen ſonntägliches Predigen in einer der</line>
        <line lrx="1391" lry="921" ulx="239" uly="862">hieſigen Kirchen, Haltung eigener Bibelſtunden und die Anlegung einer</line>
        <line lrx="1390" lry="972" ulx="238" uly="912">Schule für Juden allergnädigſt zu bewilligen, und das Wohll. Magiſtrats⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1027" ulx="238" uly="964">collegium hieſiger Reſidenzen hat die wenig gebrauchte Hoſpital-Kirche zum</line>
        <line lrx="1388" lry="1075" ulx="237" uly="1015">heil. Geiſt auf unſer Nachſuchen zu dieſem Zweck eingeräumt. In dem</line>
        <line lrx="1389" lry="1131" ulx="236" uly="1066">Bericht des künftigen Jahres hofft daher das Committee, den Mitgliedern</line>
        <line lrx="1387" lry="1180" ulx="236" uly="1118">der Geſellſchaft über die ſchon geſchehene Anſtellung eines evangeliſchen</line>
        <line lrx="1385" lry="1229" ulx="236" uly="1170">Geiſtlichen zu dem gedachten Zweck das Weitere berichten zu können.</line>
        <line lrx="1387" lry="1277" ulx="235" uly="1222">Da die aus dem Auslande verſprochene Summe jedoch dem Committee</line>
        <line lrx="1386" lry="1329" ulx="234" uly="1274">für den Gehalt des Geiſtlichen nicht hinreichend ſchien, ſo hat es einen</line>
        <line lrx="1386" lry="1385" ulx="234" uly="1325">jährlichen Zuſchuß von 100 Rthlr., vorläuſig auf 2 Jahre, aus der Caſſe</line>
        <line lrx="1385" lry="1437" ulx="234" uly="1376">der Geſellſchaft bewilligt, eine derjenigen gleichkommende Summe, welche</line>
        <line lrx="1383" lry="1483" ulx="234" uly="1428">ſchon früher ein hieſiger Geiſtlicher, der den Unterricht der Proſelyten über⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1534" ulx="234" uly="1483">nommen hatte, von der Geſellſchaft erhielt. Außerdem hat das Committee</line>
        <line lrx="1383" lry="1589" ulx="235" uly="1531">eine Separat-Kaſſe für dieſe Stelle errichtet, zu welcher bereits als jähr⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1640" ulx="233" uly="1582">liche Subſcription die Summe von 90 Rthlr. von einigen Geſellſchafts⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1687" ulx="232" uly="1633">Mitgliedern zuſammengekommen iſt; und es fordert daher das Committee</line>
        <line lrx="1381" lry="1744" ulx="232" uly="1686">alle diejenigen, welche für dieſe Sache ſich intereſſiren ſollten, dringend</line>
        <line lrx="1288" lry="1791" ulx="231" uly="1739">auf, für die zu dieſem beſonderen Zweck beſtimmte Kaſſe beizuſteuern.</line>
        <line lrx="1379" lry="1848" ulx="342" uly="1791">Der Miſſionseifer hat ſich in unſerer Hauptſtadt im verfloſſenen</line>
        <line lrx="1378" lry="1894" ulx="229" uly="1838">Jahre auf erfreuliche Weiſe vermehrt. Da es den AÄrmeren oft beſonders</line>
        <line lrx="1378" lry="1945" ulx="229" uly="1890">ſchwer fällt, ihre geringeren Gaben zu ſammeln und anzubringen, beſonders</line>
        <line lrx="1377" lry="2000" ulx="230" uly="1946">wenn kein paſſender Mittelpunkt für ſie ſich darbietet, ſo hätten ſich längſt</line>
        <line lrx="1375" lry="2054" ulx="229" uly="1994">auch unter uns ſchon Hülfsvereine bilden ſollen, die oft geringen Schärf⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2098" ulx="229" uly="2044">lein zuſammenzubringen, welche in ihrer Vereinigung ſo wohl, als ver⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2151" ulx="228" uly="2097">möge der Geſinnung ihrer Geber dem Zwecke des Ganzen ſo wichtig wer⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2204" ulx="228" uly="2145">den können. Dieſe Vereine, welche bekanntlich in England ein ſo mäch—</line>
        <line lrx="1372" lry="2254" ulx="228" uly="2198">tiges Mittel ſind, die Mittel der wohlthätigen Geſellſchaften zu vermehren</line>
        <line lrx="1371" lry="2302" ulx="227" uly="2250">und einen lebendig chriſtlichen Gemeinſinn unter allen Klaſſen des Volkes</line>
        <line lrx="1170" lry="2362" ulx="1056" uly="2316">119*²]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="247" type="textblock" ulx="739" uly="212">
        <line lrx="1007" lry="247" ulx="739" uly="212">— 284 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2288" type="textblock" ulx="301" uly="282">
        <line lrx="1452" lry="345" ulx="301" uly="282">zu verbreiten, haben wir nun auch im vergangenen Jahre aus Maͤnnern,</line>
        <line lrx="1455" lry="395" ulx="304" uly="339">Frauen, Jünglingen und Jungfrauen für die Miſſionszwecke unter uns</line>
        <line lrx="1456" lry="445" ulx="305" uly="390">hier und in Potsdam entſtehen ſehen; und einige derſelben widmen die</line>
        <line lrx="1456" lry="497" ulx="306" uly="441">Hälfte ihrer Einnahme der Verbreitung des Chriſtenthums unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="544" ulx="307" uly="492">den. Ohne Zweifel werden bei weiterer Verbreitung dieſer ſchönen Ein⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="599" ulx="307" uly="543">richtung, zu welcher der Anfang nun hier gemacht iſt, nicht nur die Mit⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="648" ulx="307" uly="595">tel in Kurzem ſich vermehren, den Iſraeliten das Evangelium zu verkün⸗—</line>
        <line lrx="1460" lry="700" ulx="310" uly="648">digen, ſondern die innere Herzens⸗-Theilnahme und die Vereinigung zum</line>
        <line lrx="1460" lry="750" ulx="311" uly="697">Gebete für dieſe Sache wird dadurch zum Seegen für Chriſten und Ju⸗</line>
        <line lrx="736" lry="801" ulx="310" uly="756">den wachſen und aufblühen.</line>
        <line lrx="1463" lry="852" ulx="433" uly="802">Ein für die Zwecke der Geſellſchaft wichtiges Ereigniß war im</line>
        <line lrx="1464" lry="905" ulx="313" uly="852">verwichenen Jahre die am 29ſten Auguſt in der hieſigen Neuen Kirche</line>
        <line lrx="1465" lry="959" ulx="313" uly="904">zum erſten Male ſtattgefundne öffentliche Jahresfeier der Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="1467" lry="1010" ulx="313" uly="956">Herr Oberconſiſtorialrath und Hofprediger Dr. Theremin predigte über</line>
        <line lrx="1466" lry="1056" ulx="313" uly="1008">die Worte Jeſ. 40, 1: „Tröſtet, tröſtet mein Volk!“, welche Predigt ſpä⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1109" ulx="315" uly="1059">ter in der Zeitſchrift Neuſte Nachrichten aus dem Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1468" lry="1162" ulx="317" uly="1110">(Oktoberheft v. J.) gedruckt erſchienen iſt; der Miſſionar Ball fügte dann</line>
        <line lrx="1469" lry="1211" ulx="317" uly="1162">in einer eigenen Rede noch einige Züge aus der Wirkſamkeit der Miſſio⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1263" ulx="318" uly="1213">nare hinzu. Die an den Kirchthüren ausſtehenden Becken, in welchen für</line>
        <line lrx="1470" lry="1316" ulx="319" uly="1264">die Zwecke der Geſellſchaft geſammelt wurde, haben ein erfreuliches Re⸗</line>
        <line lrx="544" lry="1367" ulx="320" uly="1327">ſultat geliefert.</line>
        <line lrx="1465" lry="1416" ulx="444" uly="1371">Unſere Miſſionare Händes und Ball haben auch im vergange⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1468" ulx="321" uly="1420">nen Jahre einen Theil des Großherzogthums Poſen durchreiſt. Die Städte,</line>
        <line lrx="1474" lry="1520" ulx="325" uly="1472">welche ſie beſucht haben, ſind Pinne, Neuſtadt, Birnbaum, Schwe⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1570" ulx="324" uly="1518">rin, Bomſt, Bentſchen, Unruhſtadt (Karge), Wollſtein, Rack⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1626" ulx="325" uly="1574">witz, Grätz, Koſten, Schmiegel und Liſſa. Ausführliche Auszüge</line>
        <line lrx="1476" lry="1671" ulx="328" uly="1626">aus den Berichten über ihre Wirkſamkeit folgen unten. Da es in vieler</line>
        <line lrx="1477" lry="1725" ulx="329" uly="1673">Hinſicht wünſchenswerth ſchien, daß der eine unſerer Miſſionare zum Pre⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1775" ulx="330" uly="1730">digtamte förmlich ordinirt ſeyn möchte, damit er, wenn der Fall ſich er⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1826" ulx="334" uly="1782">eignete, im Stande wäre, die heil. Sacramente der Ordnung gemäß zu</line>
        <line lrx="1480" lry="1875" ulx="335" uly="1832">verwalten, ſo hatte S. E. der Herr Miniſter Frh. v. Altenſtein die</line>
        <line lrx="1482" lry="1927" ulx="337" uly="1885">Gnade, auf unſer gehorſamſtes Nachſuchen, Herrn Händes das Examen</line>
        <line lrx="1481" lry="1982" ulx="338" uly="1930">pro ministerio zu erlaſſen, und zu ſeiner Ordination das hieſige Königl.</line>
        <line lrx="1483" lry="2032" ulx="341" uly="1986">Conſiſtorium zu autoriſiren; welche denn auch am 6ten Jul. v. J. in der</line>
        <line lrx="1484" lry="2082" ulx="341" uly="2038">hieſigen St. Nicolai-Kirche vollzogen wurde. — Was im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1485" lry="2133" ulx="343" uly="2088">den Zuſtand des Feldes betrifft, auf dem unſere Miſſionare auch im v. J.</line>
        <line lrx="1487" lry="2184" ulx="344" uly="2139">gearbeitet haben, ſo ſtimmen alle ihre Berichte darin überein, daß für die</line>
        <line lrx="1488" lry="2237" ulx="344" uly="2190">Juden jetzt immer mehr eine große Kriſis herannaht. Von Jahr zu Jahr</line>
        <line lrx="1487" lry="2288" ulx="344" uly="2242">nimmt der Verfall des Rabbinismus überhand. Kein religiöſes Bedürf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="352" type="textblock" ulx="1532" uly="287">
        <line lrx="1682" lry="319" ulx="1532" uly="297">e v N</line>
        <line lrx="1660" lry="352" ulx="1558" uly="307">niß trſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="402" type="textblock" ulx="1558" uly="346">
        <line lrx="1678" lry="402" ulx="1558" uly="346">letritt, Mume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="456" type="textblock" ulx="1558" uly="399">
        <line lrx="1682" lry="456" ulx="1558" uly="399">Gelvn lhe füe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="499" type="textblock" ulx="1561" uly="457">
        <line lrx="1683" lry="499" ulx="1561" uly="457">Gn ſik urft M d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="550" type="textblock" ulx="1536" uly="502">
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1536" uly="502">a Eſctt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="863" type="textblock" ulx="1556" uly="563">
        <line lrx="1677" lry="605" ulx="1556" uly="563">n de Ercle mun</line>
        <line lrx="1680" lry="656" ulx="1558" uly="609">Nee Unglnte 6</line>
        <line lrx="1683" lry="707" ulx="1559" uly="663">neier un ſch gi,</line>
        <line lrx="1682" lry="765" ulx="1558" uly="717">ſch uhntmn Ec</line>
        <line lrx="1683" lry="815" ulx="1558" uly="771">gen en Cctleh</line>
        <line lrx="1683" lry="863" ulx="1557" uly="822">Nſſonren n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1023" type="textblock" ulx="1534" uly="880">
        <line lrx="1675" lry="915" ulx="1557" uly="880">nicht wie tr ſogte</line>
        <line lrx="1672" lry="967" ulx="1557" uly="934">Inderen, eben ſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1023" ulx="1534" uly="984">getede ſnc Neſrhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1070" type="textblock" ulx="1556" uly="1040">
        <line lrx="1682" lry="1070" ulx="1556" uly="1040">Seuche angeſect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1120" type="textblock" ulx="1556" uly="1090">
        <line lrx="1683" lry="1120" ulx="1556" uly="1090">nmer nrr ich er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1333" type="textblock" ulx="1554" uly="1299">
        <line lrx="1655" lry="1313" ulx="1564" uly="1299">en ai dech</line>
        <line lrx="1683" lry="1333" ulx="1554" uly="1304">nen We nech Scum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1572" type="textblock" ulx="1554" uly="1350">
        <line lrx="1682" lry="1385" ulx="1554" uly="1350">die Epe kice An</line>
        <line lrx="1677" lry="1440" ulx="1556" uly="1402">ſenenen, anf ſee</line>
        <line lrx="1682" lry="1492" ulx="1556" uly="1453">Dinge int ſund</line>
        <line lrx="1629" lry="1540" ulx="1557" uly="1509">waren dies</line>
        <line lrx="1563" lry="1572" ulx="1557" uly="1557">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1598" type="textblock" ulx="1558" uly="1561">
        <line lrx="1682" lry="1598" ulx="1558" uly="1561">des Geſetes inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1651" type="textblock" ulx="1559" uly="1613">
        <line lrx="1683" lry="1651" ulx="1559" uly="1613">durch die per in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1704" type="textblock" ulx="1558" uly="1661">
        <line lrx="1681" lry="1704" ulx="1558" uly="1661">Nr Lte un Gedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1850" type="textblock" ulx="1581" uly="1830">
        <line lrx="1594" lry="1850" ulx="1581" uly="1830">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2297" type="textblock" ulx="1560" uly="2085">
        <line lrx="1683" lry="2127" ulx="1608" uly="2085">lſen d</line>
        <line lrx="1682" lry="2148" ulx="1560" uly="2124">⸗ fanke,</line>
        <line lrx="1682" lry="2178" ulx="1560" uly="2133">Utſmnket litſer</line>
        <line lrx="1683" lry="2187" ulx="1562" uly="2170">e</line>
        <line lrx="1681" lry="2235" ulx="1560" uly="2185">ſeffheen Gtt</line>
        <line lrx="1680" lry="2237" ulx="1561" uly="2224">.</line>
        <line lrx="1625" lry="2273" ulx="1561" uly="2233">Uuchigtn</line>
        <line lrx="1667" lry="2277" ulx="1627" uly="2250">ben d</line>
        <line lrx="1681" lry="2297" ulx="1562" uly="2263">1 den den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2343" type="textblock" ulx="1562" uly="2292">
        <line lrx="1679" lry="2343" ulx="1562" uly="2292">en den Uſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="136" lry="321" ulx="0" uly="257">Vfre ag Ninn</line>
        <line lrx="140" lry="370" ulx="2" uly="326">nkieke unnr in</line>
        <line lrx="140" lry="421" ulx="0" uly="374">dtſeben rnen N</line>
        <line lrx="162" lry="481" ulx="0" uly="425">hins inter Nen N</line>
        <line lrx="137" lry="525" ulx="6" uly="483">0din ſtonn Ein</line>
        <line lrx="138" lry="581" ulx="7" uly="526">ſnikw e Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="136" lry="664" ulx="0" uly="581">kesen⸗  wn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="143" lry="680" ulx="5" uly="635">0 Re Vunam n</line>
        <line lrx="139" lry="739" ulx="0" uly="696">n fr Giſtn ind 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="144" lry="838" ulx="0" uly="799">fties Crgriz dnn n</line>
        <line lrx="141" lry="887" ulx="1" uly="851">k hieſgen Naun Kirt</line>
        <line lrx="143" lry="939" ulx="0" uly="909">sftier der Crſelchen</line>
        <line lrx="144" lry="991" ulx="0" uly="960">ſetemin prihate ürn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1051" type="textblock" ulx="4" uly="1011">
        <line lrx="141" lry="1051" ulx="4" uly="1011">, pelte rdit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="144" lry="1097" ulx="1" uly="1064">den Neiche Gottet</line>
        <line lrx="158" lry="1162" ulx="0" uly="1114">nur Bol fiht xn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="138" lry="1202" ulx="0" uly="1169">rfſuntat der Wiſſ⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1258" ulx="0" uly="1221">leten in welcſen fir</line>
        <line lrx="141" lry="1308" ulx="1" uly="1272"> iin erftelſches N⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1414" ulx="0" uly="1373">den aic in tenune</line>
        <line lrx="91" lry="1471" ulx="3" uly="1432">Nurcheſt.</line>
        <line lrx="95" lry="1549" ulx="3" uly="1491">Jinden un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1514" type="textblock" ulx="94" uly="1388">
        <line lrx="126" lry="1408" ulx="104" uly="1388">gen</line>
        <line lrx="161" lry="1465" ulx="94" uly="1438">C</line>
        <line lrx="116" lry="1489" ulx="107" uly="1482">4</line>
        <line lrx="128" lry="1514" ulx="105" uly="1491">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="131" lry="1655" ulx="90" uly="1646">Bnn</line>
        <line lrx="145" lry="1682" ulx="0" uly="1648">ten.  s in oldn</line>
        <line lrx="31" lry="1683" ulx="4" uly="1674">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="144" lry="1734" ulx="1" uly="1688">1 Miſrore zum P</line>
        <line lrx="143" lry="1787" ulx="2" uly="1743">Cenn der l ſch e</line>
        <line lrx="97" lry="1840" ulx="0" uly="1804">1 Ochum gnc in</line>
        <line lrx="143" lry="1889" ulx="19" uly="1841">1. Atenſein Ne</line>
        <line lrx="146" lry="1930" ulx="52" uly="1897"> Vs Cranet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1993" type="textblock" ulx="53" uly="1940">
        <line lrx="145" lry="1993" ulx="53" uly="1940">ſieſe G Koril</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="57" lry="1954" ulx="0" uly="1909">hin ndes</line>
        <line lrx="139" lry="2009" ulx="0" uly="1963"> ds</line>
        <line lrx="145" lry="2021" ulx="90" uly="2002">N in N</line>
        <line lrx="138" lry="2052" ulx="0" uly="2007">en I. d. d N</line>
        <line lrx="141" lry="2132" ulx="3" uly="2056">Wid in lur</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2322" type="textblock" ulx="1" uly="2110">
        <line lrx="128" lry="2213" ulx="1" uly="2110">ſne auf in</line>
        <line lrx="138" lry="2215" ulx="8" uly="2159">e überin f in</line>
        <line lrx="142" lry="2279" ulx="8" uly="2190"> ö 1d</line>
        <line lrx="134" lry="2322" ulx="9" uly="2258">ſir nigiſe Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="282" type="textblock" ulx="681" uly="248">
        <line lrx="945" lry="282" ulx="681" uly="248">— 285 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2331" type="textblock" ulx="202" uly="324">
        <line lrx="1382" lry="373" ulx="232" uly="324">niß wird in den todten kaum ruhig angehörten Predigten der Rabbinen</line>
        <line lrx="1381" lry="425" ulx="231" uly="376">befriedigt; die immer matter werdende jüdiſche Oppoſition gegen das Evan⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="479" ulx="229" uly="428">gelium, welche früher ſie noch einigermaßen zuſammenhielt, vermag die Au⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="531" ulx="228" uly="480">gen nicht mehr zu verblenden über die vielen Thorheiten, welche ruhig ſonſt</line>
        <line lrx="1377" lry="583" ulx="228" uly="531">von Geſchlecht zu Geſchlecht in den Thalmudſchulen fortgepflanzt wurden.</line>
        <line lrx="1377" lry="633" ulx="227" uly="583">An die Stelle nun dieſes alten Wahnglaubens tritt immer mehr der elen⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="684" ulx="227" uly="635">deſte Unglaube. Es iſt nicht zu beſchreiben, mit welcher Macht er immer</line>
        <line lrx="1377" lry="737" ulx="226" uly="686">weiter um ſich greift. Überall begegneten unſeren Miſſionaren Juden, die</line>
        <line lrx="1375" lry="790" ulx="225" uly="737">ſich rühmten, Schweinefleiſch zu eſſen, und am Sabbath Taback zu rau⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="838" ulx="224" uly="789">chen; ein Schullehrer bemühte ſich emſig, ein ausgeſprengtes Gerücht den</line>
        <line lrx="1375" lry="891" ulx="222" uly="841">Miſſionaren zu widerlegen, daß er katholiſch geworden ſey, damit man ihn</line>
        <line lrx="1374" lry="940" ulx="223" uly="893">nicht wie er ſagte im Verdacht habe, den jüdiſchen Aberglauben mit einem</line>
        <line lrx="1374" lry="998" ulx="223" uly="944">anderen, eben ſo abgeſchmackten vertauſcht zu haben. Die Schullehrer</line>
        <line lrx="1371" lry="1045" ulx="221" uly="995">gerade ſind diejenige Klaſſe unter den Juden, welche am meiſten von dieſer</line>
        <line lrx="1371" lry="1096" ulx="221" uly="1047">Seuche angeſteckt iſt. Und ſo kann es leicht kommen, daß durch dieſen</line>
        <line lrx="1370" lry="1149" ulx="220" uly="1099">immer mehr ſich verbreitenden Unglauben ſelbſt die große Fürſorge, welche</line>
        <line lrx="1366" lry="1200" ulx="219" uly="1150">jetzt von Seiten der Obrigkeit auf die Verbeſſerung der jüdiſchen Schu⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1250" ulx="218" uly="1202">len verwandt wird, von dieſen Lehrern zum Schaden gemißbraucht wird.</line>
        <line lrx="1366" lry="1303" ulx="217" uly="1252">Hier zeigt ſich mehr wie je das große Bedürfniß, nicht ſtatt des Schlim⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1354" ulx="216" uly="1305">men das noch Schlimmere, ſtatt des Aberglaubens den Unglauben, ſondern</line>
        <line lrx="1365" lry="1410" ulx="215" uly="1357">die Eine köſtliche Perle ihnen zu bieten. Hie und da gelang es den Miſ⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1457" ulx="215" uly="1409">ſionaren, auf ſolche unter dem Sonnenſtich der Aufkl ärung für geiſtliche</line>
        <line lrx="1364" lry="1507" ulx="213" uly="1460">Dinge faſt ſtupid gewordene Menſchen Eindruck zu machen; doch immer</line>
        <line lrx="1362" lry="1559" ulx="214" uly="1514">waren dies ſeltene Ausnahmen. Aber unter den ängſtlichen Beobachtern</line>
        <line lrx="1361" lry="1615" ulx="212" uly="1563">des Geſetzes fanden ſich manche ſuchende Seelen, deren Forſchbegierde</line>
        <line lrx="1359" lry="1662" ulx="212" uly="1615">durch die neue Kunde vom Reiche Gottes angeregt wurde, welche von</line>
        <line lrx="1359" lry="1712" ulx="210" uly="1666">der Liebe und Geduld, ſo wie von dem Ernſt und Eifer der Miſſionare</line>
        <line lrx="1357" lry="1765" ulx="210" uly="1722">angezogen, aus wahrer Lernbegierde zu ihnen kamen. Auch in der einge⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1831" ulx="209" uly="1770">ſchlummerten Chriſtenheit iſt dies neue Zeugniß von dem lebendigen Chri⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1867" ulx="209" uly="1821">ſtus im verwichenen Jahre an vielen Orten ſehr geſegnet geweſen. Über⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1918" ulx="208" uly="1873">all wurde dieſe Wirkſamkeit in der engſten Verbindung mit der vorigen</line>
        <line lrx="1352" lry="1971" ulx="206" uly="1924">gehalten, und die lebendigen Steine, die der Herr zum Bau ſeiner Kirche</line>
        <line lrx="1351" lry="2021" ulx="204" uly="1975">ſammelte, wurden auch ſogleich in dieſen neuen Bau der Kirche aus den</line>
        <line lrx="515" lry="2069" ulx="204" uly="2025">Juden mit eingefügt.</line>
        <line lrx="1348" lry="2126" ulx="306" uly="2082">Unſere Tochtergeſellſchaft zu Poſen hat beſonders zwei Zweige der</line>
        <line lrx="1348" lry="2175" ulx="204" uly="2127">Wirkſamkeit bisher gehabt, einen wöchentlich Sonnabends für die Juden</line>
        <line lrx="1346" lry="2227" ulx="204" uly="2180">ſtattfindenden Gottesdienſt, und eine Freiſchule für Judenkinder. Die</line>
        <line lrx="1346" lry="2279" ulx="203" uly="2230">Predigten haben den Erfolg gehabt, daß ſehr häufig Tags darauf mehrere</line>
        <line lrx="1346" lry="2331" ulx="202" uly="2281">Juden den Miſſionar Herrn Wermelskirch beſucht haben, um ſich mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="280" type="textblock" ulx="741" uly="244">
        <line lrx="1010" lry="280" ulx="741" uly="244">— 286 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2331" type="textblock" ulx="304" uly="322">
        <line lrx="1458" lry="374" ulx="304" uly="322">ihm über Gegenſtande der Religion überhaupt oder der letzten Predigt ins⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="424" ulx="305" uly="374">beſondere zu unterreden. Bei 33 entſtand ein Entſchluß, ſich im Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="474" ulx="307" uly="427">thum unterrichten zu laſſen, von denen jedoch mehrere ſpäter wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="523" ulx="307" uly="479">rücktraten. Nur 3 Männer, und ſpäter noch eine Mutter mit ihren zwei</line>
        <line lrx="1463" lry="578" ulx="307" uly="530">Kindern ſind in Poſen ſelbſt zur heil. Taufe gelangt; andere haben ſich hie⸗</line>
        <line lrx="838" lry="630" ulx="309" uly="588">her oder nach Düſſelthal gewandt.</line>
        <line lrx="1464" lry="677" ulx="425" uly="633">Von denen mit uns verſchwiſterten Vereinen zu Königsberg,</line>
        <line lrx="1465" lry="733" ulx="309" uly="685">Breslau, Detmold und Elberfeld haben wir theils gedruckte theils</line>
        <line lrx="1465" lry="784" ulx="310" uly="736">handſchriftliche Nachrichten erhalten. In Königsberg wurde die 240 Rthlr.</line>
        <line lrx="1466" lry="836" ulx="312" uly="788">betragende Einnahme des Vereins größtentheils zur Unterbringung und</line>
        <line lrx="1468" lry="890" ulx="312" uly="840">nützlichen Beſchäftigung von Proſelyten verwendet; in Breslau hofft man</line>
        <line lrx="1469" lry="941" ulx="313" uly="890">jetzt die Anlegung einer Schule für jüdiſche Kinder; der Elberfelder Ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="989" ulx="315" uly="942">ein, der beſonders mit der Anſtalt des Gr. v. d. Recke zu Düſſelthal in</line>
        <line lrx="1470" lry="1042" ulx="315" uly="994">Verbindung ſtand, hat bei den Hemmungen, welche in dieſem Inſtitut in</line>
        <line lrx="1471" lry="1093" ulx="316" uly="1045">Bezug auf die Proſelyten eingetreten ſind, einen Theil ſeiner Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1471" lry="1145" ulx="318" uly="1097">einſtellen müſſen; ſehr erfreulich aber ſind die ſchonen Züge, welche der</line>
        <line lrx="1472" lry="1197" ulx="317" uly="1148">„Vierte Bericht von der Juden⸗-Miſſion in den Königl. Preußiſchen Weſt—</line>
        <line lrx="1472" lry="1249" ulx="318" uly="1199">phäliſchen Provinzen“, die von Detmold aus unterhalten wird, aus der</line>
        <line lrx="1473" lry="1300" ulx="319" uly="1252">Wirkſamkeit ſeines Miſſionars Herrn Petri liefert. Er hat wiederholent⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1352" ulx="320" uly="1303">lich Gelegenheit gehabt, Synagogen-Vorſteher und Rabbinen, ſo wie Per⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1402" ulx="321" uly="1355">ſonen des unter den Juden ſo vernachläſſigten weiblichen Geſchlechts mit</line>
        <line lrx="1477" lry="1455" ulx="322" uly="1406">dem Wort vom Kreuz bekannt zu machen, und wenn er oft gar nichts</line>
        <line lrx="1477" lry="1508" ulx="322" uly="1459">ausgerichtet zu haben fürchten mußte, kamen Anſprachen an ihn, woher er</line>
        <line lrx="754" lry="1557" ulx="323" uly="1519">ſie gar nicht erwartet hatte.</line>
        <line lrx="1478" lry="1610" ulx="442" uly="1562">Wir fügen für diejenigen unſerer Leſer, die auf andere Weiſe da—</line>
        <line lrx="1480" lry="1662" ulx="324" uly="1614">mit bekannt zu werden keine Gelegenheit haben möchten, eine kurze Über⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1712" ulx="326" uly="1665">ſicht der Thätigkeit der Londoner Geſellſchaft zur Verbreitung des Chri⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1763" ulx="328" uly="1717">ſtenthums unter den Juden hinzu. Die Einnahme dieſer Geſellſchaft be⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1817" ulx="329" uly="1768">trug am Schluß des letzten Jahres (den 1ſten Mai 1828) 12,450 Pfd.</line>
        <line lrx="1482" lry="1867" ulx="329" uly="1818">Sterl. Im vorigen Jahre waren die Beiträge beſonders reichlich und noch</line>
        <line lrx="1484" lry="1919" ulx="331" uly="1870">bedeutender geweſen; ein ſteigendes Intereſſe für dieſe Angelegenheit iſt</line>
        <line lrx="1486" lry="1970" ulx="332" uly="1922">beſonders in Schottland wahrzunehmen. Der bekannte Miſſionar Wolf</line>
        <line lrx="1486" lry="2021" ulx="334" uly="1974">hat die Juden in England und Schottland vielfach beſucht und es iſt ein</line>
        <line lrx="1486" lry="2073" ulx="335" uly="2024">Geiſt der Forſchung unter vielen erweckt worden. Die Schulen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2125" ulx="337" uly="2077">ſellſchaft in England werden von 41 Jüdiſchen Knaben und 49 Mädchen</line>
        <line lrx="1489" lry="2175" ulx="338" uly="2128">beſucht. Das Committee hat eine Reviſion der Überſetzung des Neuen</line>
        <line lrx="1490" lry="2229" ulx="337" uly="2181">Teſtamentes ins Hebräiſche, über deren Unvollkommenheit mehrfache Klagen</line>
        <line lrx="1490" lry="2278" ulx="340" uly="2230">vorgekommen waren, durch den Dr. Neumann, einen bekehrten Juden</line>
        <line lrx="1490" lry="2331" ulx="342" uly="2286">aus Breslau, veranſtalten laſſen. Zugleich iſt der Verſuch gemacht wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="367" type="textblock" ulx="1536" uly="296">
        <line lrx="1621" lry="334" ulx="1536" uly="296">N Ne</line>
        <line lrx="1680" lry="367" ulx="1639" uly="337">s le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="697" type="textblock" ulx="1566" uly="350">
        <line lrx="1641" lry="386" ulx="1572" uly="350">Uelktiitt,</line>
        <line lrx="1676" lry="438" ulx="1572" uly="388">geſck ſcett</line>
        <line lrx="1674" lry="490" ulx="1571" uly="439">Enie ĩ cne 8</line>
        <line lrx="1683" lry="541" ulx="1567" uly="490">n Buces Do</line>
        <line lrx="1683" lry="593" ulx="1566" uly="544">e Aer geon</line>
        <line lrx="1681" lry="647" ulx="1568" uly="599">ſtchen. Ven d</line>
        <line lrx="1681" lry="697" ulx="1570" uly="660">ſcch Perſen z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1165" type="textblock" ulx="1566" uly="706">
        <line lrx="1683" lry="751" ulx="1570" uly="706">Valf ir de</line>
        <line lrx="1681" lry="807" ulx="1570" uly="758">ſcheft ſthen 6</line>
        <line lrx="1668" lry="859" ulx="1570" uly="816">pholen ener</line>
        <line lrx="1672" lry="905" ulx="1569" uly="871">und beſcct ten</line>
        <line lrx="1683" lry="963" ulx="1569" uly="917">berg, zri nn</line>
        <line lrx="1681" lry="1031" ulx="1569" uly="973">nigen Im , e</line>
        <line lrx="1683" lry="1063" ulx="1568" uly="1027">Gefülfn beſ ſth</line>
        <line lrx="1681" lry="1112" ulx="1567" uly="1080">ols N Fuſen N e</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1566" uly="1132">tlt d Coſit i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1856" type="textblock" ulx="1562" uly="1186">
        <line lrx="1683" lry="1224" ulx="1563" uly="1186">Cgeneen und nil</line>
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1562" uly="1237">Utas md Bonben</line>
        <line lrx="1681" lry="1328" ulx="1565" uly="1290">ſheſt irr de Ren</line>
        <line lrx="1683" lry="1375" ulx="1612" uly="1343">Den Ce</line>
        <line lrx="1681" lry="1426" ulx="1569" uly="1394">ein wichtigs Wode</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1569" uly="1447">der Ildenbethru</line>
        <line lrx="1683" lry="1533" ulx="1570" uly="1498">s erſe Uitene</line>
        <line lrx="1682" lry="1587" ulx="1571" uly="1550">den ſiten APinn</line>
        <line lrx="1681" lry="1645" ulx="1572" uly="1601">Callenb berg, iu</line>
        <line lrx="1681" lry="1694" ulx="1572" uly="1653">Müller, elher</line>
        <line lrx="1681" lry="1753" ulx="1574" uly="1710">ſeints n ne)a</line>
        <line lrx="1667" lry="1800" ulx="1638" uly="1769">tſcher</line>
        <line lrx="1682" lry="1856" ulx="1569" uly="1809">ſtin ſie in jidſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1911" type="textblock" ulx="1568" uly="1866">
        <line lrx="1683" lry="1911" ulx="1568" uly="1866">a. 1 bin et N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1794" type="textblock" ulx="1572" uly="1764">
        <line lrx="1636" lry="1794" ulx="1572" uly="1764">Riͤſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2230" type="textblock" ulx="1574" uly="2069">
        <line lrx="1643" lry="2111" ulx="1576" uly="2069">ſ iſn</line>
        <line lrx="1682" lry="2169" ulx="1575" uly="2117">der G et Gifen au,</line>
        <line lrx="1683" lry="2230" ulx="1574" uly="2182">ul ite n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2327" type="textblock" ulx="1574" uly="2234">
        <line lrx="1683" lry="2283" ulx="1574" uly="2234"> ſet ſin. lhi</line>
        <line lrx="1653" lry="2327" ulx="1574" uly="2286">Ungen ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2336" type="textblock" ulx="1656" uly="2304">
        <line lrx="1683" lry="2336" ulx="1656" uly="2304">terl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="139" lry="357" ulx="0" uly="302">r leßtn Pehe lt in</line>
        <line lrx="139" lry="407" ulx="2" uly="358">iß ſich in Eeſen</line>
        <line lrx="139" lry="467" ulx="0" uly="415">e ſpiter nieder; r</line>
        <line lrx="10" lry="468" ulx="0" uly="456">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="567" type="textblock" ulx="25" uly="449">
        <line lrx="138" lry="526" ulx="25" uly="449">aakin ni</line>
        <line lrx="135" lry="567" ulx="50" uly="514">n ſ Shie</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="161" lry="821" ulx="8" uly="757">1r maien 4</line>
        <line lrx="132" lry="902" ulx="0" uly="825">n dent ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1138" type="textblock" ulx="1" uly="1068">
        <line lrx="142" lry="1138" ulx="1" uly="1068">gnen Nice “ Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1189" type="textblock" ulx="105" uly="1155">
        <line lrx="128" lry="1189" ulx="105" uly="1155">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="136" lry="1238" ulx="0" uly="1206">lten wird, cns Ner</line>
        <line lrx="135" lry="1294" ulx="6" uly="1259">Er let widechebent⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1347" ulx="0" uly="1279">Rdlren, *</line>
        <line lrx="143" lry="1400" ulx="0" uly="1364">ichen Goſclehts ni</line>
        <line lrx="96" lry="1455" ulx="0" uly="1419">Cenn tr Eft or it</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="144" lry="1509" ulx="0" uly="1471">tachen en in Kefert</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="143" lry="1774" ulx="0" uly="1727">diſer Gtlſtoft be</line>
        <line lrx="144" lry="1826" ulx="0" uly="1777">1 1 19460 M.</line>
        <line lrx="142" lry="1869" ulx="50" uly="1825">Cich ud nof</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="120" lry="1932" ulx="0" uly="1877">ſe preuntet</line>
        <line lrx="145" lry="1983" ulx="0" uly="1931">te Miſnar Vel</line>
        <line lrx="143" lry="2038" ulx="0" uly="1990">cſcht id G t</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2126" type="textblock" ulx="2" uly="2036">
        <line lrx="141" lry="2126" ulx="2" uly="2036">D NRe ite⸗ der 160</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2146" type="textblock" ulx="2" uly="2090">
        <line lrx="142" lry="2118" ulx="113" uly="2090">idee</line>
        <line lrx="135" lry="2146" ulx="2" uly="2091">ben und 4 Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2280" type="textblock" ulx="4" uly="2148">
        <line lrx="109" lry="2201" ulx="4" uly="2148">ſt ertkun de 65</line>
        <line lrx="141" lry="2280" ulx="22" uly="2152">Vuur</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="110" lry="2305" ulx="15" uly="2256">einen Uekrten</line>
        <line lrx="135" lry="2364" ulx="0" uly="2299"> Ve h Gnnk,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="45" lry="2255" ulx="0" uly="2220">en ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="265" type="textblock" ulx="691" uly="230">
        <line lrx="960" lry="265" ulx="691" uly="230">— 287 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2318" type="textblock" ulx="230" uly="311">
        <line lrx="1397" lry="356" ulx="246" uly="311">den, die heil. Schrift in jüdiſch-deutſcher Sprache unter den Juden zu</line>
        <line lrx="1397" lry="406" ulx="245" uly="364">verbreiten, was beſonders deshalb von großer Wichtigkeit iſt, weil das</line>
        <line lrx="1396" lry="458" ulx="245" uly="415">weibliche Geſchlecht nur dieſe, nicht aber das Hebräiſche, verſteht. Pro⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="516" ulx="244" uly="461">beweiſe iſt eine bedeutende Anzahl Exemplare von der Überſetzung des er⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="561" ulx="242" uly="518">ſten Buches Moſis durch den Miſſionar M'Caul nach dem König⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="613" ulx="242" uly="571">reich Polen geſandt worden, und der Erfolg hat den Erwartungen ent⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="664" ulx="241" uly="622">ſprochen. Von den Zöglingen des Seminars der Geſellſchaft ſind zwei</line>
        <line lrx="1394" lry="716" ulx="240" uly="675">nach Preußen, zwei nach Poſen, und einer als Begleiter des Miſſionar</line>
        <line lrx="1400" lry="768" ulx="239" uly="726">Wolf in den Orient ausgeſandt worden. Zwei Miſſionare der Geſell—</line>
        <line lrx="1391" lry="819" ulx="239" uly="778">ſchaft ſtehen in Hamburg, zwei in den Niederlanden, einer in Weſt⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="869" ulx="239" uly="830">phalen, einer in Offenbach, einer leitet eine Schule in Dresden</line>
        <line lrx="1391" lry="922" ulx="238" uly="882">und beſucht von da Leipzig, zwei ſtehen in Poſen, einer in Königs⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="972" ulx="239" uly="934">berg, zwei in Danzig, zwei in Warſchau (welche die beiden vor ei⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1025" ulx="238" uly="986">nigen Jahren hier getauften Juden Goldenberg und Meierſohn als</line>
        <line lrx="1390" lry="1077" ulx="237" uly="1037">Gehülfen bei ſich haben), zwei in Petrikau, zwei beſuchten von Malta</line>
        <line lrx="1389" lry="1127" ulx="235" uly="1088">aus die Küſten des Mittelmeers, einer ſteht in Smyrna, einer in Bay—</line>
        <line lrx="1391" lry="1179" ulx="236" uly="1140">rut und Safat in Syrien; der Miſſionar Wolf iſt nach dem Orient</line>
        <line lrx="1389" lry="1232" ulx="235" uly="1191">abgegangen und will ſich vorzüglich in Jeruſalem aufhalten; in Ma⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1283" ulx="235" uly="1242">dras und Bombahy ſind Schulen für jüdiſche Kinder durch die Geſell⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1334" ulx="236" uly="1295">ſchaft für die Juden, welche in erſterer Stadt beſteht, angelegt worden.</line>
        <line lrx="1388" lry="1386" ulx="347" uly="1345">Beim Schluſſe dieſes Berichtes müſſen wir noch erwähnen, welch</line>
        <line lrx="1390" lry="1438" ulx="235" uly="1397">ein wichtiges Andenken das Jahr, worin wir leben, 1828, für die Sache</line>
        <line lrx="1389" lry="1497" ulx="234" uly="1438">der Judenbekehrung darbietet. Es ſind jetzt 100 Jahr, ſeit zu Halle</line>
        <line lrx="1389" lry="1542" ulx="234" uly="1500">das erſte Unternehmen zur Ausbreitung des Chriſtenthums unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1593" ulx="234" uly="1552">den ſeinen Anfang nahm. Der Profeſſor der Orientaliſchen Sprachen,</line>
        <line lrx="1387" lry="1646" ulx="234" uly="1604">Callenberg, zu Halle, wurde dazu veranlaßt durch einen Prediger Joh.</line>
        <line lrx="1389" lry="1699" ulx="233" uly="1644">Müller, welcher unter dem Namen Jochanan Kimchi (Überſetzung</line>
        <line lrx="1390" lry="1748" ulx="234" uly="1707">ſeines Namens) ein vortreffliches Schriftchen „Licht am Abend“ betitelt</line>
        <line lrx="1387" lry="1801" ulx="233" uly="1759">in jüdiſchdeutſcher Sprache verfaßt, aber die Koſten es drucken zu laſſen —</line>
        <line lrx="1386" lry="1851" ulx="233" uly="1809">da ihm die jüdiſchen Lettern fehlten — nicht hatte zuſammenbringen kön⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1904" ulx="232" uly="1860">nen. Lange hat dies daraus hervorgehende Inſtitut ſegensreich gewirkt,</line>
        <line lrx="1386" lry="1957" ulx="232" uly="1912">und viele thätige Heilsbothen ausgeſandt, bis es endlich bei immer mehr</line>
        <line lrx="1384" lry="2014" ulx="232" uly="1960">abnehmender Theilnahme an der heiligen Sache einging. Zeichnet ſich</line>
        <line lrx="1385" lry="2060" ulx="230" uly="2013">aber wirklich unſere Zeit aus durch ein neu erwachendes chriſtliches Leben</line>
        <line lrx="1385" lry="2112" ulx="232" uly="2066">in ſo vielen Herzen, möchte ſich dann doch auch die Liebe und Theilnahme</line>
        <line lrx="1385" lry="2164" ulx="232" uly="2116">der Chriſten auf das noch immer ſo vernachläſſigte und verwahrloſte Volk</line>
        <line lrx="1384" lry="2218" ulx="231" uly="2168">Iſrael richten! Grade jetzt ſcheint ein beſonders günſtiger Augenblick dazu</line>
        <line lrx="1383" lry="2266" ulx="232" uly="2219">zu ſeyn. Unzählige, wie erwähnt wurde, verlaſſen ihre Rabbiniſchen Saz⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2318" ulx="234" uly="2271">zungen und väterlichen Sitten, meiſt von einem unbeſtimmten, oft von einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="2317" type="textblock" ulx="291" uly="317">
        <line lrx="1439" lry="359" ulx="291" uly="317">religiöſen Bedürfniſſe getrieben. O möchten ſie doch mehr fuͤr den Hei⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="410" ulx="291" uly="369">land der Welt entzündete, liebende Herzen finden, die das zerriſſene und</line>
        <line lrx="1441" lry="463" ulx="291" uly="419">zerſtreute alte Bundesvolk aufnähmen und pflegten! Die im Innern von</line>
        <line lrx="1442" lry="512" ulx="292" uly="472">Polen wohnenden Iſraeliten, welche keine andere Chriſten kennen, als die</line>
        <line lrx="1442" lry="564" ulx="293" uly="522">bilderverehrenden Katholiken, ſehen in ihnen nur die Götzendiener, die das</line>
        <line lrx="1443" lry="616" ulx="292" uly="573">Werk ihrer Hände anbeten, die Holz aus dem Walde nehmen und es zum</line>
        <line lrx="1443" lry="669" ulx="293" uly="626">Gräuel machen, und knien vor einem Klotz. Von der in tiefe Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="717" ulx="292" uly="677">heit Verſunkenen können ſie ſelten oder nie hören, daß der Glaube der</line>
        <line lrx="1445" lry="769" ulx="293" uly="729">Chriſten ſeiner Grundlage nach, auch Abrahams und Moſis Glaube ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="821" ulx="294" uly="779">weſen, und wir uns gleichfalls rühmen dürfen, Abrahams Kinder zu ſeyn</line>
        <line lrx="1448" lry="873" ulx="294" uly="831">durch den Glauben; daß die ihnen heiligen Glaubensmänner des alten</line>
        <line lrx="1449" lry="927" ulx="294" uly="883">Bundes auch uns noch jetzt heilig und ehrwürdig ſind, erfahren ſie, oft</line>
        <line lrx="1449" lry="976" ulx="295" uly="934">zu ihrem größten Erſtaunen, erſt von den ſie beſuchenden Miſſionaren.</line>
        <line lrx="1450" lry="1027" ulx="296" uly="986">An der deutſchen Grenze Polens und unter uns ſehen ſie Chriſten, die</line>
        <line lrx="1450" lry="1078" ulx="295" uly="1039">keine Bilderverehrer ſind; aber an wie vielen, vielen Orten finden ſie un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1130" ulx="296" uly="1090">ter dieſen nichts als den herz- und geiſtloſeſten Unglauben, der ſich mit</line>
        <line lrx="1450" lry="1181" ulx="298" uly="1140">ſeiner jämmerlichen Verſtandesweisheit brüſtet, und den katholiſchen ſo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1234" ulx="297" uly="1192">wohl als den jüdiſchen Aberglauben, ſelbſt mit dem noch darin glimmen—</line>
        <line lrx="1450" lry="1284" ulx="298" uly="1243">den göttlichen Funken mit Füßen tritt. Sollten Chriſtenherzen gleich</line>
        <line lrx="1453" lry="1335" ulx="298" uly="1295">dem Prieſter und dem Leviten, kaltſinnig und ſtumm vorübergehen vor</line>
        <line lrx="1454" lry="1387" ulx="298" uly="1346">dem Mann, der unter die Mörder gefallen iſt? Sollten ſie auch auf dieſe</line>
        <line lrx="1454" lry="1438" ulx="299" uly="1394">Aufforderung ſich nicht bereit finden laſſen, Ol und Wein in ſeine Wun⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1491" ulx="299" uly="1449">den zu gießen, und den Pflegerhänden ihn zu übergeben, die ſich zu die⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1542" ulx="299" uly="1501">ſem Dienſte angeboten haben? Möchten doch die armſeligen Vorurtheile</line>
        <line lrx="1456" lry="1595" ulx="299" uly="1552">unter uns bei zunehmender Erwärmung und Erleuchtung unſerer Herzen</line>
        <line lrx="1456" lry="1646" ulx="301" uly="1605">von Jahr zu Jahr mehr abnehmen, wonach man, bald auf Bibelſtellen</line>
        <line lrx="1457" lry="1699" ulx="302" uly="1655">geſtützt, bald auf mehrfache betrübte Erfahrungen ſich berufend, die Pflich⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1749" ulx="303" uly="1706">ten hinwegklügelt, die man gegen alle und jede vom Reiche Gottes noch</line>
        <line lrx="1458" lry="1801" ulx="303" uly="1760">ferne, unter dem Fluche der Sünde liegende Menſchenſeelen hat. Kommt</line>
        <line lrx="1458" lry="1853" ulx="304" uly="1812">es euch, die ihr meint, die Zeit der Bekehrung Iſraels ſey noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1905" ulx="304" uly="1863">kommen, weil die Fülle der Heiden noch nicht eingegangen ſey, kommt es</line>
        <line lrx="1459" lry="1956" ulx="306" uly="1915">euch zu, zu wiſſen Zeit und Stunde, welche der Vater ſeiner Macht vor⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2007" ulx="306" uly="1965">behalten hat? Wiſſet ihr, in welchem Zeitverhältniſſe dieſes Eingehen der</line>
        <line lrx="1461" lry="2059" ulx="306" uly="2016">Fülle der Heiden, welches ſchon ſo reichlich geſchehen, und gerade jetzt ſo</line>
        <line lrx="1463" lry="2110" ulx="309" uly="2068">mächtig geſchieht, zu der Bekehrung Iſraels ſtehen wird? Und ihr, die ihr</line>
        <line lrx="1462" lry="2162" ulx="309" uly="2118">auf betrübte Erfahrungen euch berufet, wiſſet ihr nicht, daß auch für euch</line>
        <line lrx="1463" lry="2212" ulx="310" uly="2171">der Gärtner ein Jahr ums andre hat bitten müſſen: Laß ihn noch dieſes</line>
        <line lrx="1463" lry="2265" ulx="311" uly="2222">Jahr? Wiſſet ihr nicht, daß der Heilige und Gerechte, der Prediger und</line>
        <line lrx="1463" lry="2317" ulx="313" uly="2273">Prophet ohne Tadel, zu klagen hatte: Wehe dir, Chorazin, wehe dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="545" type="textblock" ulx="1603" uly="506">
        <line lrx="1683" lry="545" ulx="1603" uly="506">de dan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="548" type="textblock" ulx="1555" uly="519">
        <line lrx="1602" lry="548" ulx="1555" uly="519">ſict N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="599" type="textblock" ulx="1516" uly="560">
        <line lrx="1683" lry="599" ulx="1516" uly="560"> mgtit enen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1020" type="textblock" ulx="1557" uly="613">
        <line lrx="1665" lry="652" ulx="1557" uly="613">den Münſcte ton</line>
        <line lrx="1673" lry="704" ulx="1558" uly="659">cduec kite ſis</line>
        <line lrx="1683" lry="754" ulx="1559" uly="715">titen Oren lun</line>
        <line lrx="1666" lry="812" ulx="1560" uly="770">Taben due ton</line>
        <line lrx="1680" lry="858" ulx="1560" uly="819">trgt, Vce den</line>
        <line lrx="1682" lry="910" ulx="1560" uly="872">her Vekrungz ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="966" ulx="1560" uly="923">ſt. Muper Ne</line>
        <line lrx="1679" lry="1020" ulx="1560" uly="978">tinniſe Wutt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1121" type="textblock" ulx="1559" uly="1034">
        <line lrx="1681" lry="1063" ulx="1559" uly="1034">werden, Nnit nee</line>
        <line lrx="1683" lry="1121" ulx="1559" uly="1082">ſetr wicthen Pei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1350" type="textblock" ulx="1575" uly="1317">
        <line lrx="1683" lry="1350" ulx="1575" uly="1317">ut en daged⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1597" type="textblock" ulx="1564" uly="1454">
        <line lrx="1683" lry="1488" ulx="1611" uly="1454">Wn meze</line>
        <line lrx="1683" lry="1545" ulx="1564" uly="1504">Anntenuſenr</line>
        <line lrx="1683" lry="1597" ulx="1565" uly="1557"> wehl dr fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1650" type="textblock" ulx="1566" uly="1610">
        <line lrx="1683" lry="1650" ulx="1566" uly="1610">tes iſe krfnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1704" type="textblock" ulx="1566" uly="1667">
        <line lrx="1683" lry="1704" ulx="1566" uly="1667">Inmnt inß Ne B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1864" type="textblock" ulx="1657" uly="1833">
        <line lrx="1683" lry="1864" ulx="1657" uly="1842">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1919" type="textblock" ulx="1642" uly="1882">
        <line lrx="1683" lry="1919" ulx="1642" uly="1882">Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1907" type="textblock" ulx="1561" uly="1829">
        <line lrx="1655" lry="1865" ulx="1561" uly="1829">hen den Ii</line>
        <line lrx="1625" lry="1907" ulx="1563" uly="1874">Wyn ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2329" type="textblock" ulx="1553" uly="2077">
        <line lrx="1640" lry="2117" ulx="1563" uly="2077">elſeit geie</line>
        <line lrx="1636" lry="2170" ulx="1560" uly="2124">Eter Vae</line>
        <line lrx="1683" lry="2234" ulx="1557" uly="2175">liffter D</line>
        <line lrx="1659" lry="2281" ulx="1554" uly="2236">Eueſnn Doc</line>
        <line lrx="1610" lry="2329" ulx="1553" uly="2282">ln ſbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="140" lry="344" ulx="11" uly="287">nehr iſt en 5 6</line>
        <line lrx="140" lry="391" ulx="0" uly="338">e das; Verſſene ind</line>
        <line lrx="139" lry="442" ulx="4" uly="388">N in Imen tn</line>
        <line lrx="162" lry="494" ulx="26" uly="448"> tennen as N</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="140" lry="648" ulx="0" uly="600">in tic⸗ Uhiſſen</line>
        <line lrx="142" lry="700" ulx="0" uly="655">1 W r Elute  de</line>
        <line lrx="144" lry="759" ulx="7" uly="708">Ud Niſ Genis ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="806" ulx="62" uly="766">ſicer e ſn</line>
        <line lrx="110" lry="854" ulx="0" uly="817">benmimne Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="795" type="textblock" ulx="6" uly="771">
        <line lrx="53" lry="795" ulx="6" uly="771">rchans</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="145" lry="911" ulx="0" uly="870"> ſic efahnen ſt</line>
        <line lrx="145" lry="966" ulx="2" uly="919">beſucherd enden Miſionre ſgren</line>
        <line lrx="144" lry="1016" ulx="1" uly="978">ſcfen ſe Crſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1068" type="textblock" ulx="3" uly="1032">
        <line lrx="143" lry="1068" ulx="3" uly="1032">n Ooen fnden ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="143" lry="1155" ulx="0" uly="1086">in Ner ſch nt</line>
        <line lrx="139" lry="1168" ulx="1" uly="1138">9 gn futolſcten /</line>
        <line lrx="134" lry="1222" ulx="0" uly="1190">naf Nrin gmmnen⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1280" ulx="2" uly="1242">tiſtenſerzen Kech</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="139" lry="1333" ulx="9" uly="1297">n Vrübergchen der</line>
        <line lrx="141" lry="1381" ulx="0" uly="1346">len ſe duch a di</line>
        <line lrx="142" lry="1435" ulx="0" uly="1397">Vuin in ſine Vnn</line>
        <line lrx="142" lry="1488" ulx="1" uly="1453">eben, D ſih  de</line>
        <line lrx="143" lry="1559" ulx="0" uly="1492">mſin dn etuttei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="123" lry="1596" ulx="1" uly="1566">ulchtung unſetr He</line>
        <line lrx="142" lry="1650" ulx="19" uly="1604">o l cuf Bfbent ele</line>
        <line lrx="142" lry="1703" ulx="0" uly="1660">, henind de Ri⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1756" ulx="2" uly="1716">, Neihe Cltns iuß</line>
        <line lrx="142" lry="1809" ulx="0" uly="1766">cfſelen et Kenmt</line>
        <line lrx="137" lry="1863" ulx="1" uly="1820">1s ſeh tut nift</line>
        <line lrx="136" lry="1914" ulx="0" uly="1867">nner 6h fnm 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="142" lry="1969" ulx="0" uly="1921">t ſenet Nrcht war</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2019" type="textblock" ulx="6" uly="1974">
        <line lrx="145" lry="2019" ulx="6" uly="1974">dieſes G Gnncen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2341" type="textblock" ulx="26" uly="2018">
        <line lrx="145" lry="2098" ulx="34" uly="2018">dnl ſe⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2121" ulx="44" uly="2076">n ir N</line>
        <line lrx="125" lry="2177" ulx="36" uly="2124">deß lch ir</line>
        <line lrx="149" lry="2232" ulx="28" uly="2132">ns n et .</line>
        <line lrx="150" lry="2289" ulx="28" uly="2236"> de N tediget</line>
        <line lrx="149" lry="2341" ulx="26" uly="2269">ende ife .</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2344" type="textblock" ulx="26" uly="2313">
        <line lrx="43" lry="2344" ulx="26" uly="2313">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="26" lry="2291" ulx="0" uly="2258">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="269" type="textblock" ulx="686" uly="234">
        <line lrx="952" lry="269" ulx="686" uly="234">— 289 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1125" type="textblock" ulx="241" uly="312">
        <line lrx="1393" lry="361" ulx="242" uly="312">Bethſaida! Wären ſolche Thaten zu Tyrus und Sidon geſchehen, als bei</line>
        <line lrx="1392" lry="414" ulx="243" uly="365">euch geſchehen ſind: ſie hätten vorzeiten in Sack und Aſche Buße gethan!</line>
        <line lrx="1392" lry="464" ulx="243" uly="417">und daß er trotz dieſer Klage hinzog, um für dieſelben Menſchen ver—</line>
        <line lrx="1393" lry="516" ulx="243" uly="467">ſpottet und verſchmähet, gegeißelt und getödtet zu werden? Wiſſet ihr</line>
        <line lrx="1393" lry="569" ulx="242" uly="518">nicht, daß der von den Juden fünf mal empfangen hatte vierzig Streiche</line>
        <line lrx="1392" lry="622" ulx="243" uly="571">weniger einen, in ſeinem von Liebe brennenden Herzen verbannet zu wer⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="671" ulx="241" uly="622">den wünſchte von Chriſto für ſeine Brüder nach dem Fleiſch, wenn er ſie</line>
        <line lrx="1394" lry="722" ulx="242" uly="673">dadurch hätte ſelig machen können? (Röm. 9, 3.) Wie bietet die an ſo</line>
        <line lrx="1393" lry="773" ulx="241" uly="724">vielen Orten lau gewordne Chriſtenheit ſo wenig das Bild dar in unſern</line>
        <line lrx="1394" lry="822" ulx="242" uly="775">Tagen, das von ihren beſſeren Zeitläufen dem Propheten vor die Seele</line>
        <line lrx="1393" lry="877" ulx="242" uly="827">trat: „Mache den Raum deiner Hütte weit, breite aus die Teppiche dei⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="930" ulx="243" uly="878">ner Wohnung; ſpare ſein nicht, dehne deine Seile lang, ſtecke deine Nägel</line>
        <line lrx="1393" lry="976" ulx="242" uly="931">feſt!“ Mögen daher auch die hier erzählten, frohen und betrübenden Er—</line>
        <line lrx="1393" lry="1030" ulx="242" uly="982">eigniſſe Winke für Lernbegierige, und Weckſtimmen für Schlummernde</line>
        <line lrx="1392" lry="1083" ulx="242" uly="1034">werden, damit neue Mitarbeiter des Herrn für ſeinen Kirchenbau in un⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1125" ulx="241" uly="1086">ſerer wichtigen Periode erweckt werden! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1410" type="textblock" ulx="278" uly="1315">
        <line lrx="1355" lry="1362" ulx="278" uly="1315">Aus den Tagebüchern der Miſſionare Händes und Ball</line>
        <line lrx="973" lry="1410" ulx="652" uly="1372">vom Jahre 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2224" type="textblock" ulx="240" uly="1451">
        <line lrx="1393" lry="1498" ulx="352" uly="1451">Wir machen hier den Anfang mit der Darlegung einiger Unterre⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1553" ulx="243" uly="1502">dungen unſerer Miſſionare mit altgläubigen, geſetzlichen Juden, aus denen ſich</line>
        <line lrx="1393" lry="1599" ulx="242" uly="1551">ſo wohl der Zuſtand derſelben, als wie die Miſſionare ihnen das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1654" ulx="242" uly="1605">tes nahe bringen, und was es gewirkt hat, einigermaßen beurtheilen läßt.</line>
        <line lrx="1394" lry="1706" ulx="240" uly="1653">Immer muß die Beſchäftigung mit dieſen die Grundlage der ganzen Miſ—</line>
        <line lrx="1394" lry="1757" ulx="242" uly="1706">ſionsthätigkeit unter den Juden ſeyn; denn theils ſind noch ihre Anſichten</line>
        <line lrx="1394" lry="1807" ulx="242" uly="1758">bei der bei weitem größeſten Zahl herrſchend, theils kennen auch alle die⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1861" ulx="241" uly="1809">jenigen den Inhalt derſelben, welche zur ungläubigen Aufklärung überge⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1912" ulx="242" uly="1865">gangen ſind. Die Miſſionare haben daher ſich eifriger noch als zuvor mit</line>
        <line lrx="1394" lry="1962" ulx="242" uly="1912">dem Studium der Rabbiniſchen Bibelauslegungen beſchäftigt, haben da⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2015" ulx="242" uly="1963">durch oftmals den Sinn und Zuſammenhang vieler Anführungen in Pre⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2065" ulx="241" uly="2014">digten und Geſprächen der Juden beſſer verſtehen gelernt, und ſo Gele⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2122" ulx="241" uly="2069">genheit gehabt, aus dieſen ihren Schriften ſelbſt, ſie auf die Verkehrtheit</line>
        <line lrx="1393" lry="2169" ulx="243" uly="2119">ihrer Wege aufmerkſam zu machen. Beſonders iſt der häufige Beſuch</line>
        <line lrx="1392" lry="2224" ulx="243" uly="2167">Rabbiniſcher Predigten in den Synagogen ihnen auch von großem Nutzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2314" type="textblock" ulx="242" uly="2225">
        <line lrx="1392" lry="2273" ulx="242" uly="2225">geweſen. Doch nun zu den Begebenheiten mit dieſen altgläubigen Ju⸗</line>
        <line lrx="388" lry="2314" ulx="243" uly="2273">den ſelbſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="2325" type="textblock" ulx="296" uly="316">
        <line lrx="1449" lry="369" ulx="418" uly="316">Herr Ball erzählt: „Nicht weit von der Stadt holte ich einen</line>
        <line lrx="1449" lry="421" ulx="299" uly="368">Juden ein, und freute mich dankbar vor dem Herrn, auch auf dem Wege</line>
        <line lrx="1450" lry="471" ulx="300" uly="419">Gelegenheit zur Predigt zu finden. Wir gingen zuſammen nach **. Er</line>
        <line lrx="1450" lry="524" ulx="300" uly="472">fing mit großer Geſprächigkeit an von Weg und Wetter, ich ſprach von</line>
        <line lrx="1450" lry="574" ulx="299" uly="523">Weg und Wetter auf der Reiſe zur Ewigkeit. Einzugehen auf ein ſolches</line>
        <line lrx="1450" lry="625" ulx="300" uly="574">Geſpräch ſchien er wenig Neigung zu haben; er ſchien neugierig, zu er⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="677" ulx="298" uly="626">fahren, mis wem er rede. Ich ſprach vom Purimfeſt; an einigen hebräi⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="730" ulx="298" uly="678">ſchen Worten, in denen ich ihm von der ungleich freudenreicheren Erlöſung</line>
        <line lrx="1452" lry="780" ulx="298" uly="729">durch den Meſſias ſprach, erkannte er mich als Miſſionar, und wurde</line>
        <line lrx="1450" lry="831" ulx="299" uly="780">ſchüchtern und mißtrauiſch. Allmählich, bei fortgeſetzten, freundlichen Zu⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="882" ulx="298" uly="834">reden nahm das der Herr hinweg. Ich zeigte ihm die gänzliche Unmög⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="936" ulx="298" uly="884">lichkeit der Geſetzeserfüllung aus eigener Kraft und die Nichtigkeit der tod⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="985" ulx="298" uly="935">ten Werke, und pries ihm das Opfer des Meſſias an, der den Fluch des</line>
        <line lrx="1451" lry="1040" ulx="297" uly="988">Geſetzes auf ſich genommen, und bereit ſey, unſere Gewiſſen zu reinigen,</line>
        <line lrx="1451" lry="1088" ulx="297" uly="1039">daß wir dienen dem lebendigen Gott. Zutraulich wurde er beſonders, als</line>
        <line lrx="1451" lry="1138" ulx="298" uly="1090">er mir den Tod ſeines einzigen Sohnes klagte, der vor einigen Wochen</line>
        <line lrx="1449" lry="1192" ulx="298" uly="1143">auf dem Eiſe eingebrochen und ertrunken war. Ich ſuchte ihm theilneh⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1244" ulx="298" uly="1193">mend zu zeigen, wie Gott ihn dadurch vom Geſchöpf zum Schöpfer wei⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1295" ulx="298" uly="1245">ſen wollen, und wie der Meſſias ſeinen Gläubigen mehr ſey als Söhne</line>
        <line lrx="1451" lry="1346" ulx="298" uly="1297">und Töchter. Er antwortete mit dem vorletzten Artikel des jüdiſchen</line>
        <line lrx="1452" lry="1397" ulx="297" uly="1349">Glaubensbekenntniſſes: „Ich glaube mit völligem Glauben an die Zukunft</line>
        <line lrx="1452" lry="1450" ulx="297" uly="1399">des Meſſias, und ob er gleich zögert, harre ich auf ihn bis ans Ende.“</line>
        <line lrx="1453" lry="1503" ulx="296" uly="1451">Ich machte es zu meinem Glaubensbekenntniſſe, indem ich, was die Worte</line>
        <line lrx="1453" lry="1555" ulx="296" uly="1503">zulaſſen, das erſte: „an die Zukunft des Meſſias” von Chriſti erſter Zu⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1606" ulx="296" uly="1555">kunft ins Fleiſch, das zweite von ſeiner Wiederkunft nahm, und in dieſem</line>
        <line lrx="1453" lry="1656" ulx="297" uly="1607">Sinn nach dem chriſtlichen Glauben ihm ausführlich erklärte. Ich hatte,</line>
        <line lrx="1454" lry="1708" ulx="298" uly="1658">wie ich hoffte, einen aufmerkſamen Zuhörer; ſeine Einwürfe waren ſo, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="1760" ulx="297" uly="1710">ſie Antwort verdienten, aber auch leicht fanden. Ich ſprach ihm von der</line>
        <line lrx="1454" lry="1811" ulx="298" uly="1761">Weiſſagung Röm. 11 und von dem Licht, welches dieſe den Worten der</line>
        <line lrx="1341" lry="1864" ulx="297" uly="1815">Propheten gebe; und ſo nahmen wir endlich freundlichen Abſchied.“</line>
        <line lrx="1452" lry="1914" ulx="417" uly="1866">Derſelbe: „Gegen 4 Uhr gingen wir zum Rabbinen **; wir fan⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1966" ulx="298" uly="1916">den freundliche Aufnahme. Der Rabbi iſt noch jung und nicht ungebil⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2018" ulx="299" uly="1968">det. Es ſammelten ſich bald viele in der Stube, was offenbar den Nach⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2069" ulx="301" uly="2022">theil hat, daß der Rabbine nun ex officio recht wacker ſtreiten muß ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2120" ulx="301" uly="2073">gen die Wahrheit um der Umſtehenden willen, die ihn als ihre Mauer</line>
        <line lrx="1455" lry="2172" ulx="302" uly="2122">betrachten. So entſtand hier auch eine lebhafte Disputation über die</line>
        <line lrx="1455" lry="2225" ulx="303" uly="2173">Perſon und Würde unſers Herrn und die Wahrheit der von ihm berich⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2275" ulx="303" uly="2225">tenden evangeliſchen Geſchichte, wobei er ſich beſonders auf die Untrüglich⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2325" ulx="305" uly="2277">keit der 71 Glieder des Sanhedrin berief; auf Jeſ. 7, 14 („Siehe, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="559" type="textblock" ulx="1532" uly="508">
        <line lrx="1681" lry="559" ulx="1532" uly="508">cumeniEntiß ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="973" type="textblock" ulx="1556" uly="558">
        <line lrx="1682" lry="617" ulx="1556" uly="558">Zeenntni⸗ Gtzllc-</line>
        <line lrx="1681" lry="661" ulx="1563" uly="620">gen Vis de kan</line>
        <line lrx="1660" lry="713" ulx="1563" uly="664">in Uſen</line>
        <line lrx="1683" lry="764" ulx="1564" uly="724">den Ourmn de</line>
        <line lrx="1683" lry="816" ulx="1565" uly="775">fel. Gteft</line>
        <line lrx="1681" lry="872" ulx="1564" uly="831">Uleben zr Knen</line>
        <line lrx="1649" lry="920" ulx="1564" uly="884">helb ſin Ve</line>
        <line lrx="1651" lry="973" ulx="1565" uly="941">Ernſt hotte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1025" type="textblock" ulx="1564" uly="995">
        <line lrx="1615" lry="1025" ulx="1564" uly="995">niß kor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1603" type="textblock" ulx="1568" uly="1564">
        <line lrx="1682" lry="1603" ulx="1568" uly="1564">Oer als de E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1654" type="textblock" ulx="1569" uly="1616">
        <line lrx="1648" lry="1654" ulx="1569" uly="1616">ſi mnſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1708" type="textblock" ulx="1569" uly="1669">
        <line lrx="1674" lry="1708" ulx="1569" uly="1669">Clen Biin pne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2251" type="textblock" ulx="1572" uly="2086">
        <line lrx="1682" lry="2132" ulx="1572" uly="2086">nn n Inen</line>
        <line lrx="1677" lry="2185" ulx="1573" uly="2142">ſſir Criͤhing</line>
        <line lrx="1664" lry="2205" ulx="1576" uly="2188">dog</line>
        <line lrx="1669" lry="2238" ulx="1574" uly="2197">öect in haben</line>
        <line lrx="1672" lry="2251" ulx="1584" uly="2235">.,1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2350" type="textblock" ulx="1573" uly="2257">
        <line lrx="1664" lry="2289" ulx="1618" uly="2257">nnne, Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="2350" ulx="1573" uly="2299">ſe e Etle⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="343" type="textblock" ulx="7" uly="289">
        <line lrx="163" lry="343" ulx="7" uly="289">nht hete ic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="142" lry="395" ulx="5" uly="346">Uußſ anf den Nen</line>
        <line lrx="104" lry="459" ulx="0" uly="400">du en ſich „4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="139" lry="525" ulx="0" uly="457">en i fu en</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="141" lry="654" ulx="0" uly="608">ſſft en emnien iri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="143" lry="710" ulx="0" uly="659">ferh hemeicheren en EClſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="144" lry="757" ulx="10" uly="716">Mſſnmm, nd pde</line>
        <line lrx="144" lry="815" ulx="1" uly="774">fſettmn frundlchen N</line>
        <line lrx="144" lry="869" ulx="0" uly="824">n e ginſite lnne</line>
        <line lrx="141" lry="913" ulx="9" uly="877">Ne Natikit Ne th</line>
        <line lrx="144" lry="972" ulx="8" uly="932">n, der en guc N</line>
        <line lrx="144" lry="1026" ulx="10" uly="986">Gerſſen zu nnin</line>
        <line lrx="143" lry="1073" ulx="0" uly="1039">hurde er beſnders, de</line>
        <line lrx="141" lry="1130" ulx="1" uly="1092">t wr einien Vocen</line>
        <line lrx="137" lry="1177" ulx="13" uly="1146">ſlchte iin aeiee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1233" type="textblock" ulx="3" uly="1197">
        <line lrx="170" lry="1233" ulx="3" uly="1197">aum Cefr di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1269" type="textblock" ulx="69" uly="1253">
        <line lrx="104" lry="1269" ulx="69" uly="1253">18 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="135" lry="1286" ulx="1" uly="1249">netr ſe 1 Shne</line>
        <line lrx="139" lry="1339" ulx="0" uly="1301">Uritel de ſdſchen</line>
        <line lrx="141" lry="1389" ulx="0" uly="1353">olhen dn de Atune</line>
        <line lrx="139" lry="1443" ulx="0" uly="1404">6 in be mne Ede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="142" lry="1498" ulx="0" uly="1457">denic, ws de Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="165" lry="1550" ulx="0" uly="1508">1 nen Crrft tſr O</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="143" lry="1605" ulx="0" uly="1562"> whn md in efr</line>
        <line lrx="143" lry="1660" ulx="2" uly="1614">6 gkire. It et</line>
        <line lrx="142" lry="1712" ulx="0" uly="1664">tnüirfe oren  N</line>
        <line lrx="143" lry="1766" ulx="0" uly="1716">6 ſron iin enn N</line>
        <line lrx="141" lry="1817" ulx="7" uly="1768">ſe der Virn Ne</line>
        <line lrx="91" lry="1870" ulx="0" uly="1827">ſen Aſctic</line>
        <line lrx="136" lry="1924" ulx="0" uly="1841">4 , hit in⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1977" ulx="0" uly="1922">und niht  ungeb⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2032" ulx="0" uly="1974">ferer d I</line>
        <line lrx="139" lry="2084" ulx="0" uly="2035">ter ſten uß d</line>
        <line lrx="142" lry="2142" ulx="8" uly="2078">ihn 1s iſre ere Mun</line>
        <line lrx="142" lry="2195" ulx="0" uly="2138">Dieputefen ſber</line>
        <line lrx="139" lry="2237" ulx="50" uly="2182">Hon in be tet⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2294" ulx="32" uly="2234">uf die Urtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="141" lry="2362" ulx="0" uly="2288">13 4 , GSiete 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="279" type="textblock" ulx="699" uly="245">
        <line lrx="964" lry="279" ulx="699" uly="245">— 291 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2329" type="textblock" ulx="247" uly="326">
        <line lrx="1403" lry="373" ulx="250" uly="326">Jungfrau wird ſchwanger werden ꝛc.“), wo er ſich beſonders auf die Zeit⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="424" ulx="251" uly="377">rechnung in V. 16. ſtützte, die Beweisführung des Bruder Händes</line>
        <line lrx="1404" lry="473" ulx="251" uly="429">theils nicht verſtand, theils nicht ruhig anhören wollte, über den Sab⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="526" ulx="251" uly="480">bath und die Dreieinigkeit, welche Disputation dem Anſchein nach kein</line>
        <line lrx="1406" lry="579" ulx="250" uly="531">anderes Ergebniß lieferte, als daß wir gewürdigt wurden, ein freimüthiges</line>
        <line lrx="1406" lry="630" ulx="250" uly="583">Bekenntniß abzulegen. Bei Jeſ. 7, 14 erlaubte er ſich einen unanſtändi⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="682" ulx="250" uly="634">gen Witz, der von den Anweſenden zum Spotten benutzt wurde; wir er—</line>
        <line lrx="1407" lry="731" ulx="249" uly="688">klärten unſern Abſcheu vor ſo unheiliger Behandlung der heil. Schrift mit</line>
        <line lrx="1406" lry="784" ulx="249" uly="737">den Worten des erſten Pſalms, und dem Zuſatz, daß wir Chriſten die</line>
        <line lrx="1407" lry="832" ulx="249" uly="789">heil. Schrift zu heilig hielten, um mit ſolchen Spöttern in Einer Stube</line>
        <line lrx="1406" lry="885" ulx="249" uly="843">bleiben zu können. Er bat nun ſehr, zu bleiben, und erkannte halb und</line>
        <line lrx="1407" lry="939" ulx="249" uly="894">halb ſein Vergehen; der Spötter wurde aus der Stube gewieſen; unſer</line>
        <line lrx="1407" lry="991" ulx="251" uly="946">Ernſt hatte einen heilſamen Eindruck gemacht. Er brachte nun das Gleich⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1042" ulx="250" uly="998">niß vor; Man giebt zu, das Judenthum ſey die Grundlage des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1090" ulx="250" uly="1050">thums; wenn es nun im untern Stockwerk brennt, ſoll ich denn ins obere</line>
        <line lrx="1407" lry="1141" ulx="249" uly="1101">flüchten? Wir ſchieden mit einer ernſten Mahnung, daß das Blut des</line>
        <line lrx="1112" lry="1193" ulx="248" uly="1152">Meſſias allein uns vor Gott angenehm machen könne.“</line>
        <line lrx="1407" lry="1249" ulx="362" uly="1204">Derſelbe: „Innige Freude machte mir der Beſuch eines jüdiſchen</line>
        <line lrx="1404" lry="1301" ulx="248" uly="1256">Kaufmanns. Ich empfing ihn, das muß ich geſtehen, nicht aufs zuvor⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1352" ulx="248" uly="1308">kommendſte. Ich hielt ihn für einen der leichtſinnigen, aufgeklärten Ju⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1404" ulx="247" uly="1359">den, und ſprach ſehr ernſt; ich fand ihn aber ganz anders. Er hatte mich</line>
        <line lrx="1406" lry="1454" ulx="249" uly="1410">predigen gehört, und wünſchte nun ein Weiteres zu hören. Ich legte ihm</line>
        <line lrx="1406" lry="1505" ulx="249" uly="1463">ausführlich den Heilsweg dar aus Moſe und den Propheten. Die Lehre</line>
        <line lrx="1405" lry="1556" ulx="249" uly="1511">von der Verſöhnung war ihm freilich Argerniß und Thorheit. Ich erwies</line>
        <line lrx="1405" lry="1609" ulx="249" uly="1565">daher aus der Schrift das erſte Stück, was zur Seligkeit zu wiſſen Noth</line>
        <line lrx="1406" lry="1661" ulx="248" uly="1616">iſt, unſere Sünde und Untüchtigkeit zu allem Guten und Geneigtheit zu</line>
        <line lrx="1407" lry="1711" ulx="249" uly="1669">allem Böſen, was ihm ſchwer eingehen wollte. Ich ging dann zum 2ten</line>
        <line lrx="1407" lry="1762" ulx="248" uly="1719">Stück über, von der Erlöſung, und erwies ihm aus dem Tempeldienſt die</line>
        <line lrx="1406" lry="1817" ulx="248" uly="1771">Nothwendigkeit des Opfers des Meſſias. „Aber unſer Geſetz können wir</line>
        <line lrx="1406" lry="1865" ulx="248" uly="1822">doch nicht wegſchmeißen?“ Aus dieſem Einwurf nahm ich Gelegenheit, ihm</line>
        <line lrx="1406" lry="1920" ulx="247" uly="1873">die Bedeutung des Geſetzes und ſeine vergeiſtigte Verklärung im Meſſias</line>
        <line lrx="1406" lry="1968" ulx="247" uly="1927">zu erweiſen, und erklärte ihm das dritte Stück, von der Dankbarkeit im</line>
        <line lrx="1405" lry="2021" ulx="249" uly="1978">neuen Leben, durch das in die Herzen geſchriebene Geſetz des neuen Bun⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2071" ulx="248" uly="2028">des. Er war, wie er es auch wiederholentlich ausſprach, ganz betroffen</line>
        <line lrx="1404" lry="2125" ulx="249" uly="2081">von dem innern Zuſammenhange des chriſtlichen Glaubens, und von deſſen</line>
        <line lrx="1405" lry="2178" ulx="250" uly="2128">feſter Gründung auf Geſetz und Propheten, und geſtand, ſo ſich es nie</line>
        <line lrx="1406" lry="2227" ulx="251" uly="2184">gedacht zu haben. „Aber, mein guter Hr. Prediger, die Gemore und die</line>
        <line lrx="1404" lry="2278" ulx="253" uly="2233">Chachomine, die werfen Sie doch ganz weg; das kann ich nicht begreifen,</line>
        <line lrx="1404" lry="2329" ulx="253" uly="2287">wie Sie als Gelehrter das thun können!“ Ich hob an, aus ſeinem eignen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="2324" type="textblock" ulx="275" uly="318">
        <line lrx="1431" lry="360" ulx="281" uly="318">Glaubensbekenntniß ihm den Unterſchied zwiſchen dem Worte des leben⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="416" ulx="279" uly="370">digen Gottes und den Ausſprüchen menſchlicher Weisheit, die Schrift als</line>
        <line lrx="1432" lry="468" ulx="281" uly="421">einzige Quelle und Norm der Wahrheit, und das Zeugniß des heil. Gei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="519" ulx="279" uly="472">ſtes in Bezug auf die richtige Auslegung derſelben vorzuhalten. Wie ich</line>
        <line lrx="1432" lry="570" ulx="278" uly="523">hoffe nicht ohne Ernſt und innere Herzensbewegung fragte er, ob er denn</line>
        <line lrx="1430" lry="621" ulx="279" uly="575">als Jude nicht ſelig werden könne? Nach meiner Antwort ſeufzte er tief,</line>
        <line lrx="1432" lry="671" ulx="278" uly="627">und wiederholte mir mehrmals ganz unruhig: Ich könne es mir gar nicht</line>
        <line lrx="1434" lry="724" ulx="278" uly="678">denken, wie ſchwer der Gedanke werde, wenn einer ſo von Jugend auf</line>
        <line lrx="1432" lry="777" ulx="278" uly="730">im Judenthum erzogen ſey, dies Alles ſo mit einmal wegzuwerfen. Ich</line>
        <line lrx="1432" lry="826" ulx="277" uly="781">blieb bei dem feſten Wort: Es iſt in keinem andern Heil! Aufs höchſte</line>
        <line lrx="1432" lry="884" ulx="277" uly="834">ſetzte ich ihn in Erſtaunen, als ich ihm aus dem beſonders heilig gehal⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="928" ulx="278" uly="886">tenen Buche Sohar (aus dem 2ten Jahrh., was einige chriſtl. Ideen ent⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="984" ulx="276" uly="937">hält) die Beſtätigung des Geſagten vorlas. Ich wies ihn dann aufs Ge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1032" ulx="276" uly="988">bet um Erleuchtung über den einzigen Heilsweg. Beim Abſchied lud ich</line>
        <line lrx="1433" lry="1088" ulx="276" uly="1041">ihn zur Wiederholung ſeines Beſuches ein, und verſprach ihm den meinigen.“</line>
        <line lrx="1431" lry="1135" ulx="395" uly="1091">An demſelben Tage und zu derſelben Zeit hatte Hr. Händes ei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1188" ulx="276" uly="1143">nen Beſuch eines Juden aus **, der ihn vor 2 Jahren ſchon einmal in</line>
        <line lrx="1429" lry="1245" ulx="275" uly="1194">Meſeritz geſprochen hatte. Er erzählt davon: „Er fragte mich beim Her⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1288" ulx="277" uly="1246">eintreten.“ Kennen Sie mich noch? Ich muß Ihnen noch heute danken,</line>
        <line lrx="1430" lry="1345" ulx="275" uly="1299">daß Sie mir, als einem unwiſſenden Menſchen, damals den Aufſchluß ga⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1398" ulx="275" uly="1350">ben, wie ſehr wir in der Blindheit gehalten werden, und wie ſehr die</line>
        <line lrx="1433" lry="1453" ulx="275" uly="1402">Rabbinen das gemeine Volk (V D) verachten. Das Tractätchen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1500" ulx="276" uly="1453">welches Sie mir damals gaben: „Wichtige Stellen aus dem Thalmud</line>
        <line lrx="1433" lry="1548" ulx="275" uly="1505">und den Rabbinen,“ habe ich dem Rabbi gezeigt und beſonders die Stelle</line>
        <line lrx="1434" lry="1603" ulx="275" uly="1557">S. 10, wie man den Ungelehrten verachtet, und ihm die Seligkeit ab⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1656" ulx="275" uly="1603">ſpricht, ihm vorgehalten. Ich bin begierig, aus dem N. T. zu lernen, wie</line>
        <line lrx="1433" lry="1707" ulx="276" uly="1661">auch der arme Unwiſſende ſelig werden kann. „Ich zeugte darauf von</line>
        <line lrx="1433" lry="1758" ulx="276" uly="1713">dem, der die geiſtlich Armen ſelig preiſet, aus dem A. und N. Teſtament,</line>
        <line lrx="1433" lry="1807" ulx="276" uly="1763">und aus dem Buche Sohar. Er war bis zu Thränen gerührt durch den</line>
        <line lrx="1432" lry="1861" ulx="276" uly="1817">Troſt des Evangeliums, ſeufzte und ſprach: Ach, wenn doch nur ganz</line>
        <line lrx="1431" lry="1914" ulx="277" uly="1861">Iſrael den Meſſias kennete, und durch ſein Blut gereinigt würde! — Ich</line>
        <line lrx="1432" lry="1966" ulx="277" uly="1913">zeigte ihm aus Jeſ. 6, 13, daß nur ein kleiner Theil übrig bleiben würde,</line>
        <line lrx="1432" lry="2015" ulx="277" uly="1970">daß aber jeder, der das Evangelium höre, ihm gehorchen müſſe, und um</line>
        <line lrx="1432" lry="2067" ulx="278" uly="2021">ſo mehr Fleiß thun, zur Ruhe einzugehen, ohne ſich, wie Lots Weib, nach</line>
        <line lrx="1431" lry="2118" ulx="278" uly="2073">Andern umzuſehen! — Dankend nahm er ein N. T., einige kleine Schrif⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2168" ulx="280" uly="2126">ten und die merkwürdigen Stellen aus dem Buche Sohar mit ſich, da er</line>
        <line lrx="737" lry="2221" ulx="280" uly="2180">Eile hatte, abzureiſen.“</line>
        <line lrx="1431" lry="2272" ulx="396" uly="2230">Auf der Frankfurter Meſſe traf Hr. Händes einen Juden aus</line>
        <line lrx="1431" lry="2324" ulx="283" uly="2281">der Wallachei bei einem jüdiſchen Buchhändler. „Er hatte eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="407" type="textblock" ulx="1522" uly="282">
        <line lrx="1621" lry="319" ulx="1522" uly="282">fruen</line>
        <line lrx="1661" lry="376" ulx="1558" uly="328">int  ln</line>
        <line lrx="1622" lry="407" ulx="1564" uly="379">„ ſzee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="289" type="textblock" ulx="1651" uly="261">
        <line lrx="1681" lry="289" ulx="1651" uly="261">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="941" type="textblock" ulx="1550" uly="523">
        <line lrx="1676" lry="576" ulx="1550" uly="523">6t Ne Eurrbdint,</line>
        <line lrx="1679" lry="627" ulx="1550" uly="578">oh ſr ilt erit</line>
        <line lrx="1680" lry="679" ulx="1553" uly="627">Den Weten noch</line>
        <line lrx="1683" lry="732" ulx="1554" uly="684">Genritl und berie</line>
        <line lrx="1681" lry="794" ulx="1555" uly="735">gethgnen iſeruche</line>
        <line lrx="1683" lry="841" ulx="1555" uly="796">tden lſſn ih ein</line>
        <line lrx="1681" lry="886" ulx="1555" uly="844">das atgbrcene</line>
        <line lrx="1683" lry="941" ulx="1555" uly="905">mit Liſten en te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1099" type="textblock" ulx="1554" uly="953">
        <line lrx="1650" lry="992" ulx="1554" uly="953">nich M in</line>
        <line lrx="1682" lry="1046" ulx="1555" uly="1007">ich ihn ſr ir in en</line>
        <line lrx="1680" lry="1099" ulx="1555" uly="1057">Oltgen iete, inhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1403" type="textblock" ulx="1554" uly="1375">
        <line lrx="1630" lry="1403" ulx="1554" uly="1375">Olch de G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1568" type="textblock" ulx="1555" uly="1424">
        <line lrx="1683" lry="1461" ulx="1555" uly="1424">Ulte nachen ien</line>
        <line lrx="1683" lry="1517" ulx="1555" uly="1476">Ale cnreſthe Ie</line>
        <line lrx="1663" lry="1521" ulx="1655" uly="1512">3</line>
        <line lrx="1675" lry="1568" ulx="1557" uly="1530">er füimne doh itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1621" type="textblock" ulx="1558" uly="1579">
        <line lrx="1683" lry="1621" ulx="1558" uly="1579">Dt an Iiln grte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1681" type="textblock" ulx="1558" uly="1636">
        <line lrx="1683" lry="1681" ulx="1558" uly="1636">ten e . En 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1947" type="textblock" ulx="1552" uly="1786">
        <line lrx="1614" lry="1821" ulx="1555" uly="1786">Slce Nir⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1864" ulx="1552" uly="1804">nkn Ng</line>
        <line lrx="1683" lry="1889" ulx="1555" uly="1848">ſſcen heletn ni</line>
        <line lrx="1681" lry="1947" ulx="1566" uly="1908">Vipteninifin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2263" type="textblock" ulx="1598" uly="2230">
        <line lrx="1679" lry="2263" ulx="1598" uly="2230">in aͤchſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2318" type="textblock" ulx="1573" uly="2264">
        <line lrx="1683" lry="2318" ulx="1573" uly="2264">et Eſrfinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="141" lry="346" ulx="0" uly="293">n Worte he an</line>
        <line lrx="164" lry="400" ulx="1" uly="343">fet, di⸗ Efeft</line>
        <line lrx="140" lry="450" ulx="0" uly="401">iſß des ſei. Ge⸗</line>
        <line lrx="138" lry="510" ulx="36" uly="460">un. Wie i</line>
        <line lrx="134" lry="555" ulx="16" uly="517">lt t tr den</line>
        <line lrx="136" lry="609" ulx="0" uly="554">Uine ſit n i,</line>
        <line lrx="141" lry="658" ulx="5" uly="610">line is n gn ſict</line>
        <line lrx="143" lry="712" ulx="0" uly="666"> ſr n Ilgend ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1025" type="textblock" ulx="4" uly="934">
        <line lrx="144" lry="972" ulx="14" uly="934">6 ihn Non aft G⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1025" ulx="4" uly="986">Bein Aſche i it</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1082" type="textblock" ulx="2" uly="1042">
        <line lrx="141" lry="1082" ulx="2" uly="1042">chihn den neingen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="139" lry="1126" ulx="35" uly="1097">Nr Härdes e</line>
        <line lrx="135" lry="1183" ulx="41" uly="1149">ſctor enne nn</line>
        <line lrx="130" lry="1239" ulx="1" uly="1200">gte mnin bein Her⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1285" ulx="12" uly="1253">lech helte danten,</line>
        <line lrx="137" lry="1342" ulx="0" uly="1307">6 den Luſſcs o⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1396" ulx="0" uly="1357">9, Wd wi ſche die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1447" type="textblock" ulx="37" uly="1409">
        <line lrx="131" lry="1423" ulx="107" uly="1412">ehen</line>
        <line lrx="141" lry="1447" ulx="37" uly="1409">en. Des Dititcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1276" type="textblock" ulx="162" uly="1016">
        <line lrx="172" lry="1276" ulx="162" uly="1016">—,,,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="166" lry="1501" ulx="0" uly="1460">en rs den Dann</line>
        <line lrx="142" lry="1555" ulx="0" uly="1514">d beirdet de Eile</line>
        <line lrx="142" lry="1609" ulx="8" uly="1567">in de Erigkit e⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1662" ulx="0" uly="1616">19. 2 lenmn ti</line>
        <line lrx="141" lry="1718" ulx="0" uly="1671">s lar Nunf in</line>
        <line lrx="140" lry="1769" ulx="0" uly="1717">. nd  Mrme,</line>
        <line lrx="165" lry="1827" ulx="0" uly="1773">en gritt Murc Non</line>
        <line lrx="132" lry="1865" ulx="51" uly="1831">ich ur gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="49" lry="1874" ulx="0" uly="1838">ten)</line>
        <line lrx="120" lry="1927" ulx="0" uly="1884">it riithe/ —</line>
        <line lrx="138" lry="1983" ulx="0" uly="1926">fri Peen winde,</line>
        <line lrx="140" lry="2035" ulx="0" uly="1982">en müſe rd n</line>
        <line lrx="165" lry="2087" ulx="0" uly="2038">ee us Vit n</line>
        <line lrx="140" lry="2140" ulx="8" uly="2086">anige hene Stri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="139" lry="2199" ulx="0" uly="2139">oher it ſch Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2279" type="textblock" ulx="94" uly="2243">
        <line lrx="139" lry="2279" ulx="94" uly="2243">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2360" type="textblock" ulx="2" uly="2261">
        <line lrx="93" lry="2304" ulx="4" uly="2261">e6 kint In</line>
        <line lrx="137" lry="2360" ulx="2" uly="2309">Er et ete i</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="250" type="textblock" ulx="688" uly="214">
        <line lrx="968" lry="250" ulx="688" uly="214">— 293 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2300" type="textblock" ulx="243" uly="293">
        <line lrx="1406" lry="345" ulx="251" uly="293">Läſterungen bei der Hand aus dem auch von Feinden des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1404" lry="396" ulx="252" uly="345">im v. J. häufig gebrauchten jüdiſchen Läſterbuche „Geſchichte des Gehenk⸗—</line>
        <line lrx="1405" lry="448" ulx="251" uly="382">ten“ ( WVN). Ehe er Chriſtum für den Meſſias hielte, eher</line>
        <line lrx="1404" lry="500" ulx="252" uly="448">wollte er Muhammed dafür halten, und die Türken, die er ſehr rühmte,</line>
        <line lrx="1403" lry="549" ulx="252" uly="499">für ſeine Glaubensbrüder. Einige Gelehrte beriefen ſich auf die Autori⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="603" ulx="252" uly="551">tät des Sanhedrins, der Jeſus zum Tode verurtheilt habe, in welchem</line>
        <line lrx="1403" lry="659" ulx="249" uly="603">doch ſo viele ehrwürdige und weiſe Männer — die er nannte — geſeſſen,</line>
        <line lrx="1404" lry="706" ulx="250" uly="653">deren Andenken noch jetzt den Juden heilig ſey. Ich nannte ihm dagegen</line>
        <line lrx="1404" lry="756" ulx="251" uly="706">Gamaliel, und berief mich auf die Erfüllung des von dieſem großen Manne</line>
        <line lrx="1402" lry="808" ulx="250" uly="757">gethanen Ausſpruchs (Apoſt. 5, 38. 39); ſo möge denn auch er ſich nicht</line>
        <line lrx="1402" lry="858" ulx="251" uly="811">finden laſſen als einer, der wider Gott ſtreite.“ Am folgenden Tage wurde</line>
        <line lrx="1403" lry="910" ulx="251" uly="862">das abgebrochene Geſpräch weiter fortgeſetzt. „Der Wallache fing wieder</line>
        <line lrx="1402" lry="964" ulx="251" uly="913">mit Läſtern an, verlangte Zeichen der Allmacht Chriſti, und beſchuldigte</line>
        <line lrx="1400" lry="1012" ulx="250" uly="965">mich, daß ich des Geldes wegen predige. „Was mich betrifft,“ erwiederte</line>
        <line lrx="1400" lry="1067" ulx="251" uly="1017">ich ihm, ſo bin ich euch keine Rechenſchaft ſchuldig, da ihr mich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1118" ulx="250" uly="1069">dungen habet, ſondern der Gott, der geſprochen hat: Deinen Weinberg ſol⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1174" ulx="251" uly="1120">len Fremde bauen. Für euch bedarf es aber keiner ſtrafenden Zeichen</line>
        <line lrx="1398" lry="1226" ulx="249" uly="1171">ſeiner Allmacht, das ſchrecklichſte iſt, daß ihr an Den nicht glauben könnet,</line>
        <line lrx="1399" lry="1272" ulx="250" uly="1223">der uns zur Seligkeit gemacht iſt, den niemand läſtern kann durch den</line>
        <line lrx="1398" lry="1322" ulx="248" uly="1275">heil. Geiſt, ſondern nur wenn der Satan in ihm wohnt. Er läſterte wie⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1375" ulx="248" uly="1326">der; ich ſtrafte ihn, und ſchloß: Gott ſey eurer armen Seele gnädig und</line>
        <line lrx="1398" lry="1427" ulx="248" uly="1379">auch dieſer Gottesläſterungen nicht eingedenk in eurer Sterbeſtunde! Dieſe</line>
        <line lrx="1396" lry="1479" ulx="248" uly="1429">Worte machten ihn auf einmal kleinlaut, er ſtotterte und entſchuldigte ſich.</line>
        <line lrx="1396" lry="1535" ulx="248" uly="1481">Alle anweſende Juden äußerten ihre Unzufriedenheit mit ſeiner Frechheit,</line>
        <line lrx="1396" lry="1582" ulx="249" uly="1533">er könne doch nicht klüger ſeyn wollen, als ſo viele Millionen Menſchen,</line>
        <line lrx="1396" lry="1639" ulx="248" uly="1583">die an Jeſum glaubten, worunter doch Leute wären, die mehr gelernt hät⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1683" ulx="247" uly="1637">ten, als er. Ein Petrikauer Jude legte darauf ein ſchönes Zeugniß von</line>
        <line lrx="1396" lry="1736" ulx="246" uly="1686">der Frömmigkeit und Mildthätigkeit der Miſſionare (Hoff und Wendt) ab,</line>
        <line lrx="1396" lry="1786" ulx="247" uly="1738">und machte den Schluß, ſolche fromme Leute könnten keiner ſchlechten</line>
        <line lrx="1394" lry="1836" ulx="247" uly="1788">Sache dienen. Ich ging; der Petrikauer und einige Juden aus dem Po⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1888" ulx="246" uly="1841">ſenſchen begleiteten mich bis an den Gaſthof, wo ſie mit dem Bruderkuß</line>
        <line lrx="1392" lry="1938" ulx="245" uly="1893">und Segenswünſchen von mir ſchieden. Ein Segenswunſch, wie der:</line>
        <line lrx="1392" lry="1991" ulx="245" uly="1944">„Gott gebe Ihnen Segen auf allen Ihren Schritten und Tritten und in</line>
        <line lrx="1392" lry="2042" ulx="244" uly="1996">allem Ihren Vorhaben!“ — iſt doch im Munde eines Juden gegen einen</line>
        <line lrx="891" lry="2094" ulx="243" uly="2046">Juden-⸗Miſſionar ſelbſt ſchon ein Segen!“</line>
        <line lrx="1390" lry="2146" ulx="352" uly="2101">In ** wohnten unſere Miſſionare an einem Sabbath der Predigt</line>
        <line lrx="1388" lry="2197" ulx="244" uly="2148">eines ſ. g. Moreh Zedek (Lehrer der Gerechtigkeit oder rechtmäßiger Leh⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2249" ulx="243" uly="2202">rer, ein dem nächſten Rabbinen untergeordneter) bei, die ſich durch gründ⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2300" ulx="244" uly="2249">lichere Schriftauslegung vor manchen ähnlichen auszeichnete. Nach derſelben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="2292" type="textblock" ulx="284" uly="288">
        <line lrx="1434" lry="334" ulx="284" uly="288">hatten ſie mit dem Lehrer ein langes Geſpräch, das in kein unfruchtbares</line>
        <line lrx="1435" lry="385" ulx="284" uly="340">Disputiren ausartete, ſondern ein ruhiges Austauſchen der entgegengeſetzten</line>
        <line lrx="1435" lry="435" ulx="285" uly="392">Anſichten blieb. Viele Juden hatten demſelben beigewohnt. „Ein paar</line>
        <line lrx="1436" lry="487" ulx="284" uly="443">Tage darauf beſuchte uns,“ erzählt Hr. Ball, „gegen Abend ein jüdiſcher</line>
        <line lrx="1436" lry="540" ulx="285" uly="494">Schneider. Er äußerte ſeine Verwunderung über das, was er von uns</line>
        <line lrx="1435" lry="590" ulx="285" uly="545">an jenem Sabbath-⸗Abend beim Rabbinen gehört hatte. Unſer Geſpräch,</line>
        <line lrx="1435" lry="641" ulx="286" uly="597">das ſich beſonders mit der Mittheilung der evangeliſchen Geſchichte be⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="694" ulx="287" uly="648">ſchäftigte, war uns ſehr lieb; die läſterlichen Geſchichten der Juden von</line>
        <line lrx="1438" lry="745" ulx="286" uly="701">unſerm Herrn ließ er ſich leicht nehmen, und äußerte, es ſey ihm doch lieb,</line>
        <line lrx="1438" lry="796" ulx="287" uly="751">die Sache einmal zu hören, wie ſie ſey. Ein N. T. nahm er mit Freu⸗</line>
        <line lrx="988" lry="849" ulx="287" uly="805">den an, und verſprach fleißig darin zu leſen.“</line>
        <line lrx="1447" lry="899" ulx="407" uly="856">In ** trafen die Miſſionare einen vor Alter gebückten Rabbi in</line>
        <line lrx="1441" lry="952" ulx="289" uly="907">ſeinem Hauſe; er wollte erſt von keinem Geſpräch wiſſen, da er zu alt</line>
        <line lrx="1442" lry="1003" ulx="289" uly="959">für Religionsſtreitigkeiten ſey. Nach liebevollem Zureden, daß von Strei—</line>
        <line lrx="1442" lry="1054" ulx="289" uly="1008">ten nicht, ſondern nur vom ruhigen Beſprechen religiöſer Wahrheiten die</line>
        <line lrx="1442" lry="1104" ulx="289" uly="1062">Rede ſeyn ſolle, führte er ſie in ſein Zimmer, wo, nach der Vorſchrift des</line>
        <line lrx="1442" lry="1157" ulx="289" uly="1114">Thalmud, der Thür gegenüber ſchwarz eingefaßt an der Wand geſchrieben</line>
        <line lrx="1441" lry="1209" ulx="290" uly="1166">ſtand: „Gedenke an die Zerſtörung!“ Dies gab gleich zu tiefer gehenden</line>
        <line lrx="1440" lry="1261" ulx="291" uly="1217">Geſprächen Veranlaſſung; wobei der Rabbi folgende merkwürdige Ge⸗—</line>
        <line lrx="1442" lry="1312" ulx="291" uly="1262">ſchichte ihnen aus den Rabbiniſchen Schriften erzählte, welche zeigt, wie</line>
        <line lrx="1444" lry="1362" ulx="292" uly="1321">viele Anknüpfungspunkte der aufmerkſame Prediger des Evangeliums in</line>
        <line lrx="1445" lry="1414" ulx="291" uly="1373">dem Wuſte des Thalmud finden kann: „Ein König im fernen Morgen⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1463" ulx="293" uly="1424">lande vernimmt den Ruf von Moſes, und da er beſonders in der Phy⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1517" ulx="293" uly="1475">ſiognomik ſehr bewandert war, ſchickt er einen Maler hin, den göttlichen</line>
        <line lrx="1448" lry="1570" ulx="292" uly="1526">Geſandten abzumalen; als er das Bild erhält, unterſucht er es, und findet</line>
        <line lrx="1447" lry="1622" ulx="293" uly="1578">zu ſeinem Erſtaunen auf dem Geſicht die Züge der Hurerei, des Stolzes,</line>
        <line lrx="1448" lry="1674" ulx="293" uly="1631">des Jähzorns und der Grauſamkeit; er behauptet, das Bild könne vom</line>
        <line lrx="1447" lry="1723" ulx="294" uly="1682">rechten nicht ſeyn, reiſ't ſelbſt zu Moſes in die Wüſte; als er ſich über⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1777" ulx="295" uly="1731">zeugt, daß es getroffen ſey, entdeckt er Moſes, was ihn beunruhige, und</line>
        <line lrx="1448" lry="1826" ulx="294" uly="1784">an ſeiner Kunſt ganz irre gemacht habe. Moſes erwiedert: Seine Kunſt</line>
        <line lrx="1448" lry="1879" ulx="295" uly="1834">habe ganz Recht; alles das ſtecke dem Triebe nach in ihm, er überwinde</line>
        <line lrx="1448" lry="1929" ulx="297" uly="1888">es aber.“ Leider wurden die Miſſionare von dieſer merkwürdigen Unter⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1982" ulx="298" uly="1940">haltung abberufen, (die wir beſonders jener charakteriſtiſchen Geſchichte we⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2033" ulx="298" uly="1989">gen hier eingeſchaltet haben) ſie hatten aber doch die Freude zu ſehen, daß</line>
        <line lrx="1361" lry="2085" ulx="299" uly="2044">das ängſtliche Mißtrauen des Alten größtentheils geſchwunden war.“</line>
        <line lrx="1449" lry="2139" ulx="417" uly="2092">Herr Ball erzählt (27ſten Jul.): „Es beſuchten uns zwei Iſraeli—</line>
        <line lrx="1451" lry="2188" ulx="301" uly="2144">ten, ein Buchbinder und ein Anderer, Namens L. Beide hatten ſich ſchon</line>
        <line lrx="1450" lry="2240" ulx="303" uly="2196">zuweilen mit einem ſehr lieben Chriſten hieſelbſt über Schriftwahrheiten</line>
        <line lrx="1450" lry="2292" ulx="304" uly="2251">unterhalten; dieſer hatte ſie ermahnt uns ſeine Zweifel vorzutragen, wozu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="572" type="textblock" ulx="1506" uly="532">
        <line lrx="1617" lry="572" ulx="1506" uly="532">. unrendak,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="986" type="textblock" ulx="1540" uly="520">
        <line lrx="1683" lry="555" ulx="1630" uly="520">Und d</line>
        <line lrx="1683" lry="624" ulx="1540" uly="576">mi Fetde und i</line>
        <line lrx="1683" lry="671" ulx="1575" uly="629">Du belce Vert</line>
        <line lrx="1683" lry="730" ulx="1571" uly="684">Nünneftunt</line>
        <line lrx="1682" lry="779" ulx="1541" uly="732">A  n Beng N</line>
        <line lrx="1682" lry="834" ulx="1541" uly="788">Alotß ien Brch</line>
        <line lrx="1682" lry="883" ulx="1541" uly="842">ten ſe nir den Ve</line>
        <line lrx="1683" lry="940" ulx="1540" uly="897">Ulf der einn Giſte</line>
        <line lrx="1683" lry="986" ulx="1540" uly="950">Ordern Eiit doß n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1038" type="textblock" ulx="1540" uly="1002">
        <line lrx="1682" lry="1038" ulx="1540" uly="1002">wriedert tender Vurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1141" type="textblock" ulx="1539" uly="1061">
        <line lrx="1568" lry="1097" ulx="1539" uly="1061">geüe</line>
        <line lrx="1599" lry="1141" ulx="1539" uly="1113">Ouf n 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1889" type="textblock" ulx="1521" uly="1321">
        <line lrx="1683" lry="1351" ulx="1539" uly="1321">Df  en. G iden</line>
        <line lrx="1683" lry="1406" ulx="1540" uly="1371">de Pohemn. Ih in</line>
        <line lrx="1683" lry="1461" ulx="1541" uly="1425">len pr Uunecmg</line>
        <line lrx="1682" lry="1513" ulx="1542" uly="1475">um Nitruc des E</line>
        <line lrx="1683" lry="1564" ulx="1542" uly="1527">tlbigee ltenthhng n</line>
        <line lrx="1674" lry="1617" ulx="1544" uly="1579">Nitrecſt wnde par⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1671" ulx="1543" uly="1630">ſen Neſ V) u</line>
        <line lrx="1679" lry="1728" ulx="1545" uly="1672">D ) auf nd k⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1779" ulx="1545" uly="1735">ſttßtlgte ſe nift ur</line>
        <line lrx="1681" lry="1835" ulx="1542" uly="1787">uf if nir Enintr</line>
        <line lrx="1677" lry="1889" ulx="1521" uly="1838"> atm Eſih ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2261" type="textblock" ulx="1546" uly="2094">
        <line lrx="1614" lry="2135" ulx="1546" uly="2094">Wherſench</line>
        <line lrx="1658" lry="2203" ulx="1547" uly="2147">ihnlthe Cigen S</line>
        <line lrx="1682" lry="2238" ulx="1546" uly="2206">ſer fu⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2261" ulx="1605" uly="2215">ſaren lite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2316" type="textblock" ulx="1547" uly="2259">
        <line lrx="1651" lry="2287" ulx="1547" uly="2259">Kahnen Nes Inen</line>
        <line lrx="1682" lry="2316" ulx="1595" uly="2270">Niſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="164" lry="328" ulx="8" uly="262">in kein nfncͤſtre</line>
        <line lrx="141" lry="409" ulx="0" uly="317">er ent u muh t</line>
        <line lrx="144" lry="431" ulx="1" uly="376">pwoe . E Hor</line>
        <line lrx="143" lry="480" ulx="0" uly="431">8 ein iidſche</line>
        <line lrx="140" lry="532" ulx="10" uly="491">Wu tr bon ms</line>
        <line lrx="173" lry="585" ulx="11" uly="537">t. ie Ge räch,</line>
        <line lrx="142" lry="634" ulx="33" uly="587">ten Geſeite t</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="146" lry="686" ulx="16" uly="642">en de Iiden n</line>
        <line lrx="144" lry="738" ulx="0" uly="697">t i ſe ihn oh lis</line>
        <line lrx="145" lry="792" ulx="3" uly="748">2 Uihn g it Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="148" lry="892" ulx="2" uly="849">Uter gtüktn Riii</line>
        <line lrx="147" lry="950" ulx="0" uly="905">ih nſen N e e</line>
        <line lrx="145" lry="998" ulx="0" uly="958">rden N den Ete</line>
        <line lrx="168" lry="1057" ulx="0" uly="1013">ſgiſe Viftfitn N</line>
        <line lrx="165" lry="1105" ulx="7" uly="1068">Uuc dr Veſitft k</line>
        <line lrx="145" lry="1154" ulx="0" uly="1121">Oer Vund geſßrohen</line>
        <line lrx="170" lry="1226" ulx="0" uly="1175">iß ir ſeen</line>
        <line lrx="137" lry="1259" ulx="0" uly="1227">de merfrirdige Ge⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1319" ulx="0" uly="1280">ſte we ehe  it</line>
        <line lrx="146" lry="1370" ulx="0" uly="1331">N Conngelune i</line>
        <line lrx="147" lry="1427" ulx="0" uly="1384">ig im ſrmn Nagn</line>
        <line lrx="144" lry="1472" ulx="0" uly="1435">t üedetd in de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="148" lry="1786" ulx="36" uly="1710">n beumnl nte d</line>
        <line lrx="147" lry="1844" ulx="1" uly="1797">gricben: Ein uf</line>
        <line lrx="142" lry="1862" ulx="88" uly="1846">eminde</line>
        <line lrx="142" lry="1898" ulx="43" uly="1857">ünnint</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="42" lry="1898" ulx="0" uly="1864">in i</line>
        <line lrx="146" lry="1950" ulx="8" uly="1902">nnrknitchen Uunter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="148" lry="2004" ulx="0" uly="1956">Fiſchen Geſcichte e</line>
        <line lrx="148" lry="2075" ulx="63" uly="2002">̃ ſen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="53" lry="2060" ulx="4" uly="2020">Fterde</line>
        <line lrx="113" lry="2122" ulx="0" uly="2065">ſtwunden dr.</line>
        <line lrx="142" lry="2172" ulx="1" uly="2110">gten uns wei nt</line>
        <line lrx="147" lry="2221" ulx="3" uly="2164">Bide htn ſh f⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2273" ulx="5" uly="2214">iter Gffinfhie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="168" lry="2329" ulx="0" uly="2273">veft tlrcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="246" type="textblock" ulx="682" uly="210">
        <line lrx="949" lry="246" ulx="682" uly="210">— 295 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2299" type="textblock" ulx="226" uly="292">
        <line lrx="1386" lry="337" ulx="238" uly="292">ſie ſich anſangs nicht hatten wollen bewegen laſſen. Wir beſprachen uns</line>
        <line lrx="1387" lry="387" ulx="237" uly="344">eine lange Zeit ruhig mit ihnen. — Der 3te Aug. Der Buchbinder und</line>
        <line lrx="1387" lry="443" ulx="237" uly="396">L. kamen bald nach Tiſch, um den Nachmittag bei uns zuzubringen: ſie</line>
        <line lrx="1386" lry="494" ulx="237" uly="447">hatten im N. T. geleſen und wollten ihre Zweifel beantwortet haben.</line>
        <line lrx="1387" lry="548" ulx="236" uly="499">Dabei waren ſie voll Liebe und Herzlichkeit, beſonders L. ſchien mir ganz</line>
        <line lrx="1388" lry="596" ulx="235" uly="550">umgewandelt, und das frühere Mißtrauen verſchwunden zu ſeyn. Mit</line>
        <line lrx="1386" lry="648" ulx="237" uly="602">inniger Freude und vielem Gebete ſetzte ich mich mit ihnen zuſammen und</line>
        <line lrx="1387" lry="699" ulx="235" uly="655">legte das heilige Wort Gottes zwiſchen uns. An das Geſpräch der vori⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="750" ulx="234" uly="707">gen Zuſammenkunft anknüpfend, ſprachen wir zuerſt vom wahren Gebet.</line>
        <line lrx="1386" lry="802" ulx="234" uly="758">Als ich in Bezug darauf Stellen aus den Sprüchen der Väter Pirke</line>
        <line lrx="1385" lry="855" ulx="233" uly="811">Aboth (einem Buch der Miſchnah) und dem Gebetbuche vorbrachte, mach⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="903" ulx="234" uly="863">ten ſie mir den Vorwurf, daß wir uns ſelbſt widerſprächen, indem wir</line>
        <line lrx="1386" lry="957" ulx="234" uly="914">auf der einen Seite, die Schriften der Gelehrten verwürfen, und auf der</line>
        <line lrx="1385" lry="1009" ulx="233" uly="965">andern Seite doch, was für uns päßte, aus ihnen vorbrächten — ein oft</line>
        <line lrx="1384" lry="1059" ulx="233" uly="1017">wiederkehrender Vorwurf, der in Bezug auf die Würdigung der von uns</line>
        <line lrx="1384" lry="1112" ulx="232" uly="1070">geübten Methode nicht ohne Wichtigkeit iſt. Ich machte ſie aufmerkſam</line>
        <line lrx="1383" lry="1163" ulx="233" uly="1121">auf den Unterſchied zwiſchen göttlichen und menſchlichen Schriften und</line>
        <line lrx="1382" lry="1213" ulx="232" uly="1173">auf das allerhöchſte und einzige, ſchiedsrichterliche Anſehen des Wortes</line>
        <line lrx="1381" lry="1268" ulx="231" uly="1224">Gottes in allem, das auf göttliche Wahrheit Bezug hat. L. fragte mich:</line>
        <line lrx="1383" lry="1316" ulx="233" uly="1276">ob ich das N. T. für ein göttliches Buch hielte. Auf meine Antwort</line>
        <line lrx="1383" lry="1369" ulx="231" uly="1328">warf er ein: es finden ſich ſo viele Widerſprüche gegen die Thorah und</line>
        <line lrx="1382" lry="1421" ulx="230" uly="1379">die Propheten. Ich forderte beide auf, die gefundenen Widerſprüche ein⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1470" ulx="229" uly="1432">zeln zur Unterſuchung vorzubringen. Dies führte uns nun in eine bis</line>
        <line lrx="1380" lry="1525" ulx="229" uly="1482">zum Anbruch des Sabbaths fortgeſetzte gehaltreiche Unterredung, die in</line>
        <line lrx="1379" lry="1575" ulx="229" uly="1534">ruhiger Unterſuchung von Punkt zu Punkt fortſchritt. Das erſte, das vor⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1625" ulx="230" uly="1586">gebracht wurde, war: es ſei geweiſſagt vom Meſſias: er werde Saamen</line>
        <line lrx="1380" lry="1679" ulx="229" uly="1637">ſäen (Jeſ. 53.), und Jeſus ſei doch ohne Kinder geſtorben. Wir ſchlugen</line>
        <line lrx="1380" lry="1729" ulx="228" uly="1688">Jeſ. 53. auf, und die Klarheit und Gewalt dieſes prophetiſchen Abſchnittes</line>
        <line lrx="1380" lry="1780" ulx="228" uly="1740">überzeugte ſie nicht nur von der Nichtigkeit ihres Einwurfs, ſondern machte</line>
        <line lrx="1378" lry="1831" ulx="226" uly="1792">auch noch mehr Eindruck auf ſie, als ſie geſtehen wollten. Mit demſelben</line>
        <line lrx="1380" lry="1883" ulx="227" uly="1844">geſegneten Erfolg wurden die übrigen Einwürfe beſprochen, die ſich auf</line>
        <line lrx="1377" lry="1936" ulx="227" uly="1893">den Widerſpruch der Geſchlechtsregiſter, auf Matth. 5, 17: „Ihr ſollt</line>
        <line lrx="1375" lry="1990" ulx="226" uly="1946">nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das Geſetz oder die Propheten auf—</line>
        <line lrx="1375" lry="2042" ulx="226" uly="1998">zulöſen; ich bin nicht gekommen aufzulöſen, ſondern zu erfüllen,“ (wo ihnen</line>
        <line lrx="1374" lry="2091" ulx="226" uly="2048">das Concil der Apoſtel (Apoſtgſch. 15.)) ſchon gut bekannt war, auf den</line>
        <line lrx="1373" lry="2143" ulx="226" uly="2100">Widerſpruch des Namens des Meſſias im Matth. 1, 21 und 23 und</line>
        <line lrx="1372" lry="2196" ulx="226" uly="2151">ähnliche Gegenſtände Bezug hatten. Das Letzterwähnte führte uns zu</line>
        <line lrx="1372" lry="2247" ulx="226" uly="2202">einer fruchtbaren Unterſuchung ſämmtlicher prophetiſchen Stellen, die einen</line>
        <line lrx="1371" lry="2299" ulx="226" uly="2252">Namen des Meſſias enthalten, der bald die Perſon und die perſönlichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="246" type="textblock" ulx="748" uly="210">
        <line lrx="1021" lry="246" ulx="748" uly="210">— 296 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2331" type="textblock" ulx="307" uly="285">
        <line lrx="1456" lry="339" ulx="307" uly="285">Eigenſchaften, bald die Stände, bald die Ämter des Erlöſers, bald beſon⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="388" ulx="307" uly="340">dere Umſtände ſeiner Erſcheinung bezeichnet. Die heilige Schrift ſammt</line>
        <line lrx="1457" lry="440" ulx="307" uly="392">den Auslegungen der Rabbinen und dem Machſor lagen vor uns und wur⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="492" ulx="308" uly="443">den fleißig nachgeſchlagen. In der Unterſuchung von Zach. 12, 10 unter⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="544" ulx="309" uly="494">brach uns der Sabbath und dieſelbe, ſo wie der Einwurf, daß Matth. 2, 23.</line>
        <line lrx="1459" lry="596" ulx="309" uly="546">(„er ſoll Nazarener heißen“”) ſich im A. T. nicht finde, wurde auf eine</line>
        <line lrx="1461" lry="648" ulx="307" uly="597">folgende Zuſammenkunft aufgehoben. Sie ſchieden mit freundlicher Herz⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="699" ulx="308" uly="649">lichkeit. L. nahm mich noch bei Seite, um, unter dem Siegel der Ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="751" ulx="307" uly="700">ſchwiegenheit, mich über meine jüdiſche Herkunft zu befragen. Zum Ab⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="802" ulx="309" uly="752">ſchied mahnte ich ſie an die Sündenerkenntniß als das erſte Stück der</line>
        <line lrx="1463" lry="854" ulx="309" uly="804">heilſamen Erkenntniß, und wünſchte ihnen dazu die Erleuchtung des hei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="906" ulx="310" uly="855">ligen Geiſtes. Gott ſei gelobt für die liebliche Arbeit dieſes Nachmittags.</line>
        <line lrx="1465" lry="956" ulx="427" uly="906">Herr Händes erzählt (vom 16ten Jun.): Mehrere Jünglinge</line>
        <line lrx="1464" lry="1004" ulx="311" uly="958">aus Abrahams Saamen, unterhielten ſich heute mit Bruder Ball und</line>
        <line lrx="1464" lry="1059" ulx="311" uly="1009">mir; unter ihnen zeichneten ſich zwei vorzüglich aus, durch ſtilles mildes</line>
        <line lrx="1465" lry="1110" ulx="312" uly="1060">Aufnehmen des Wortes vom Kreuze, die übrigen disputirten mehr. Als</line>
        <line lrx="1465" lry="1159" ulx="314" uly="1112">einer der Disputanten mich fragte, nachdem ich ihn bewieſen, daß gerade</line>
        <line lrx="1463" lry="1212" ulx="312" uly="1164">die Chriſten das Geſetz erfüllen im Glauben an den Gekreuzigten, war⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1265" ulx="313" uly="1215">um ſie denn die Beſchneidung nicht hielten, (auf welchen Einwurf er ſich</line>
        <line lrx="1466" lry="1316" ulx="315" uly="1267">etwas zu Gute that), ſo erwiederte eine dieſer ſtillen Seelen: du hältſt die</line>
        <line lrx="1467" lry="1366" ulx="314" uly="1318">Beſchneidung, die dir ohne vollkommene Werkgerechtigkeit nichts hilft, und</line>
        <line lrx="1468" lry="1419" ulx="315" uly="1371">jene (die Chriſten) halten das Geſetz ohne die Beſchneidung. Ich erklärte</line>
        <line lrx="1468" lry="1471" ulx="316" uly="1418">ihm, daß ja das eben ein Seegen Abrahams wäre, daß er ein Vater vie⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1522" ulx="316" uly="1473">ler Heiden werden ſollte, die man an der Vorhaut kenne, während Iſrael</line>
        <line lrx="1470" lry="1569" ulx="315" uly="1525">an der Beſchneidung erkannt werde. Die Heiden hätten die Herzensbe⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1625" ulx="316" uly="1576">ſchneidung mit der Taufe angenommen, die Iſrael noch fehle, wie Moſes</line>
        <line lrx="1471" lry="1676" ulx="317" uly="1627">ſagt (5 Moſ. 30, 6. Jerem. 4, 4. Ezech. 11, 19.) So wurde hin</line>
        <line lrx="1471" lry="1726" ulx="318" uly="1679">und her geſprochen, beſonders ſchloſſen ſich die beiden ſtillen Seelen an</line>
        <line lrx="1472" lry="1778" ulx="318" uly="1731">mich an, und ich konnte ihnen ganz geruhig von dem Verſöhnungsblute</line>
        <line lrx="1471" lry="1828" ulx="318" uly="1784">des Lammes zeugen, das am Kreuze auf Golgatha für uns ſtarb — wo⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1882" ulx="337" uly="1833">ei Jeſ. 53 der Text, und ein in der Stube hängendes Bild des Gekreu⸗</line>
        <line lrx="745" lry="1935" ulx="320" uly="1894">zigten der Commentar war.</line>
        <line lrx="1473" lry="1985" ulx="437" uly="1937">Herr Ball erzählt (vom 22ſten Jun.): Morgens früh erfreute</line>
        <line lrx="1472" lry="2036" ulx="321" uly="1986">mich ſchon der Beſuch eines Juden. Er kam um als Buchbinder ſich Ar⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2088" ulx="322" uly="2041">beit zu ſuchen oder gedachte vielmehr deſſen, um uns ſprechen zu können.</line>
        <line lrx="1473" lry="2138" ulx="323" uly="2089">Er hatte das N. T. ſchon geleſen, ebenſo die Bekehrungsgeſchichte des</line>
        <line lrx="1472" lry="2190" ulx="323" uly="2144">Rabbi Selig und die Schrift: Wichtige Stellen aus den Rabbinen ꝛc.;</line>
        <line lrx="1473" lry="2244" ulx="325" uly="2191">aus letzterem Büchlein hatte er nach ſeinem Bekenntniß gelernt, daß die</line>
        <line lrx="1473" lry="2292" ulx="325" uly="2244">Rabbinen ſchlechte Leute mitunter geweſen ſeien, die nicht recht gelehrt.</line>
        <line lrx="1476" lry="2331" ulx="1436" uly="2293">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="360" type="textblock" ulx="1627" uly="265">
        <line lrx="1679" lry="297" ulx="1646" uly="265">N.</line>
        <line lrx="1682" lry="360" ulx="1627" uly="322"> Get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="448" type="textblock" ulx="1609" uly="378">
        <line lrx="1683" lry="448" ulx="1609" uly="378">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="434" type="textblock" ulx="1556" uly="291">
        <line lrx="1634" lry="326" ulx="1582" uly="291">Beg an</line>
        <line lrx="1640" lry="390" ulx="1557" uly="335">Iſi ſe N</line>
        <line lrx="1600" lry="434" ulx="1556" uly="399">eifr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="485" type="textblock" ulx="1554" uly="429">
        <line lrx="1680" lry="485" ulx="1554" uly="429">4 Ninarſns Aen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="516" type="textblock" ulx="1647" uly="481">
        <line lrx="1683" lry="516" ulx="1647" uly="481">dü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1052" type="textblock" ulx="1548" uly="497">
        <line lrx="1658" lry="536" ulx="1550" uly="497">Putn ugtt, wid</line>
        <line lrx="1674" lry="587" ulx="1548" uly="539">n Iehätniß de  des</line>
        <line lrx="1683" lry="645" ulx="1550" uly="591">ſige meiet Drtie</line>
        <line lrx="1683" lry="696" ulx="1551" uly="649">Orec e Cſtßes</line>
        <line lrx="1683" lry="745" ulx="1551" uly="699">de eſgſhn Get</line>
        <line lrx="1682" lry="795" ulx="1552" uly="752">flite ſch nnc enre</line>
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1551" uly="800">ſen Gipnſind left</line>
        <line lrx="1683" lry="900" ulx="1552" uly="858">ihn donn duch de</line>
        <line lrx="1599" lry="1007" ulx="1551" uly="970">ſch li</line>
        <line lrx="1594" lry="1052" ulx="1551" uly="1022">wie Ge nihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1111" type="textblock" ulx="1551" uly="1074">
        <line lrx="1598" lry="1111" ulx="1551" uly="1074">ſch eſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1313" type="textblock" ulx="1548" uly="1291">
        <line lrx="1631" lry="1313" ulx="1548" uly="1291">es Roen Jmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1364" type="textblock" ulx="1550" uly="1333">
        <line lrx="1632" lry="1364" ulx="1550" uly="1333">ſche in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1576" type="textblock" ulx="1553" uly="1489">
        <line lrx="1679" lry="1528" ulx="1553" uly="1489">ennhtte in un</line>
        <line lrx="1651" lry="1576" ulx="1553" uly="1534">ider I leſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1729" type="textblock" ulx="1554" uly="1650">
        <line lrx="1677" lry="1682" ulx="1554" uly="1650">Unter 4</line>
        <line lrx="1683" lry="1729" ulx="1556" uly="1701">gint Hen Bolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1802" type="textblock" ulx="1555" uly="1720">
        <line lrx="1681" lry="1739" ulx="1602" uly="1720">* t Vall .</line>
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1555" uly="1735">tin n eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1833" type="textblock" ulx="1551" uly="1796">
        <line lrx="1574" lry="1833" ulx="1551" uly="1796">ſpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="166" lry="311" ulx="0" uly="256">Erlſers Uid le⸗</line>
        <line lrx="164" lry="365" ulx="4" uly="308">ſilhe Eihfft in</line>
        <line lrx="164" lry="415" ulx="0" uly="368">n ter uns nd n</line>
        <line lrx="166" lry="467" ulx="0" uly="416">n ih 11 1 ntn</line>
        <line lrx="174" lry="580" ulx="0" uly="518">t n Nrde glf eie j</line>
        <line lrx="169" lry="617" ulx="0" uly="580">n t funditen er.</line>
        <line lrx="93" lry="674" ulx="24" uly="628">in Cigt</line>
        <line lrx="86" lry="725" ulx="0" uly="679">i bngr.</line>
        <line lrx="83" lry="776" ulx="8" uly="735">1l t afe</line>
        <line lrx="102" lry="833" ulx="0" uly="786">ſe Clutnn</line>
        <line lrx="149" lry="879" ulx="0" uly="839">Ubet hiſs Nucnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="605" type="textblock" ulx="103" uly="597">
        <line lrx="112" lry="605" ulx="103" uly="597">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="670" type="textblock" ulx="115" uly="599">
        <line lrx="146" lry="629" ulx="120" uly="599">ſe</line>
        <line lrx="138" lry="670" ulx="115" uly="643">1D</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="674" type="textblock" ulx="129" uly="655">
        <line lrx="148" lry="674" ulx="129" uly="655">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="724" type="textblock" ulx="112" uly="696">
        <line lrx="149" lry="724" ulx="112" uly="696">un N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="827" type="textblock" ulx="99" uly="691">
        <line lrx="116" lry="827" ulx="99" uly="691">= ,£☛ —</line>
        <line lrx="132" lry="776" ulx="117" uly="747">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="142" lry="940" ulx="0" uly="897">n): Mrre Fünti</line>
        <line lrx="143" lry="985" ulx="6" uly="950">nit Bnuder Boll u</line>
        <line lrx="113" lry="1041" ulx="4" uly="1004">,us durch files</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="165" lry="1089" ulx="13" uly="1056">Nühutrtn mer. A</line>
        <line lrx="165" lry="1148" ulx="0" uly="1109">n heniſen N gede</line>
        <line lrx="167" lry="1201" ulx="1" uly="1162">Nn Genzinn, ten</line>
        <line lrx="168" lry="1261" ulx="0" uly="1214">ſcen Ennun er ſch ſ</line>
        <line lrx="149" lry="1302" ulx="0" uly="1266">Stlln: du hſſt de</line>
        <line lrx="150" lry="1361" ulx="0" uly="1318">ikat icſs iſt</line>
        <line lrx="151" lry="1412" ulx="1" uly="1371">ſhnedung. Jh etin</line>
        <line lrx="149" lry="1465" ulx="1" uly="1424">te i e en Junn tr</line>
        <line lrx="30" lry="1513" ulx="25" uly="1482">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="146" lry="1516" ulx="0" uly="1477">t teme währem Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="152" lry="1623" ulx="0" uly="1578"> nuch iile ie N</line>
        <line lrx="145" lry="1678" ulx="5" uly="1630">4,10) C. purde ſn</line>
        <line lrx="152" lry="1729" ulx="2" uly="1684">lehen ſilen Etlen t</line>
        <line lrx="167" lry="1793" ulx="0" uly="1733">Uen Veſſmumgelin</line>
        <line lrx="166" lry="1834" ulx="0" uly="1790">fir uns int -— NH</line>
        <line lrx="149" lry="1889" ulx="0" uly="1830">rde Bd N Gtkkeu⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1994" ulx="0" uly="1940">orgens ftih uftr</line>
        <line lrx="148" lry="2045" ulx="0" uly="1989">—</line>
        <line lrx="146" lry="2104" ulx="0" uly="2048">e ſpreen Nn in⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2158" ulx="0" uly="2102">Getünmenſtt .</line>
        <line lrx="132" lry="2207" ulx="9" uly="2157">aus den Nlbimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="103" lry="2258" ulx="21" uly="2217">tniß ſent,</line>
        <line lrx="143" lry="2285" ulx="57" uly="2258">ſcht ret lhke</line>
        <line lrx="122" lry="2304" ulx="48" uly="2270">ſict echt5</line>
        <line lrx="33" lry="2325" ulx="0" uly="2284">. Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2332" type="textblock" ulx="138" uly="2310">
        <line lrx="143" lry="2320" ulx="141" uly="2310">4</line>
        <line lrx="142" lry="2332" ulx="138" uly="2325">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="256" type="textblock" ulx="685" uly="220">
        <line lrx="951" lry="256" ulx="685" uly="220">— 297 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2360" type="textblock" ulx="233" uly="299">
        <line lrx="1393" lry="354" ulx="246" uly="299">In Bezug auf das N. T. warf er Matth. 5, 17 auf, woraus er ſchloß:</line>
        <line lrx="1394" lry="406" ulx="246" uly="351">Jeſus habe das Geſetz nicht auflöſen wollen; das hätten erſt die Apoſtel</line>
        <line lrx="1393" lry="456" ulx="246" uly="402">bei ihrer Verſammlung (Apg. 15.) gethan. Ich freute mich über ſein</line>
        <line lrx="1392" lry="510" ulx="246" uly="453">aufmerkſames Leſen des N. Teſtamentes, da dieſer Einwurf doch von Nach⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="559" ulx="245" uly="505">denken zeugte, und über die Gelegenheit, ihm den ſo wichtigen Hauptpunkt</line>
        <line lrx="1394" lry="613" ulx="245" uly="556">vom Verhältniß des Geſetzes zum Evangelium auseinander zu ſetzen. Er</line>
        <line lrx="1392" lry="658" ulx="245" uly="609">folgte meiner Darlegung auch mit vieler Aufmerkſamkeit, die von dem</line>
        <line lrx="1392" lry="714" ulx="243" uly="659">Zweck des Geſetzes zur Erkenntniß der Sünde ausging, fragte mich über</line>
        <line lrx="1390" lry="760" ulx="244" uly="711">die einzelnen Gebote vom Sabbath, Fleiſcheſſen, Bet⸗Riemen ꝛc. und er⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="811" ulx="243" uly="763">klärte ſich nach einem ruhigen Geſpräch von etwa einer Stunde über die⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="865" ulx="243" uly="813">ſen Gegenſtand befriedigt und ſeine Einwürfe widerlegt. Da ich nun in</line>
        <line lrx="1392" lry="921" ulx="243" uly="866">ihn drang, durch den Glauben an dieſen Meſſias zur innerlichen Erfüllung</line>
        <line lrx="1391" lry="971" ulx="242" uly="918">des Geſetzes zu gelangen, das er äußerlich doch nicht erfüllen könne, und</line>
        <line lrx="1389" lry="1023" ulx="242" uly="970">ſich löſen zu laſſen von dem Fluch deſſelben, kam er mit dem Einwurf:</line>
        <line lrx="1390" lry="1079" ulx="241" uly="1021">wie es möglich ſei, daß einer für den andern genug thun könne — ſtieß</line>
        <line lrx="1389" lry="1128" ulx="242" uly="1073">ſich alſo Am Kreuze. Ich fing jetzt von der Erfüllung des Geſetzes und</line>
        <line lrx="1389" lry="1183" ulx="241" uly="1124">der Propheten an und predigte ihm die Nothwendigkeit der Verſöhnung</line>
        <line lrx="1389" lry="1227" ulx="241" uly="1176">und den Verſöhner. Wir ſprachen noch über die zwiefache Zukunft des</line>
        <line lrx="1388" lry="1286" ulx="240" uly="1227">Meſſias; zuletzt ſprachen wir über die Beſchneidung und Taufe, als Zeichen</line>
        <line lrx="1389" lry="1331" ulx="240" uly="1279">des neuen Bundes. Er nahm das N. T. dankbar an, wünſchte ſich aber</line>
        <line lrx="1387" lry="1381" ulx="240" uly="1331">lieber ein hebräiſches, weil er das beſſer verſtände — ich machte ihn dar⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1431" ulx="240" uly="1383">auf aufmerkſam, daß das Verſtehen des N. T. nicht vom Hebräiſchen oder</line>
        <line lrx="1388" lry="1484" ulx="240" uly="1432">Deutſchen, ſondern von der Erleuchtung des heiligen Geiſtes abhinge, und</line>
        <line lrx="1387" lry="1537" ulx="241" uly="1486">ermahnte ihn, um dieſe Erleuchtung fleißig zu beten. Er verſprach uns</line>
        <line lrx="520" lry="1576" ulx="239" uly="1535">wieder zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1387" lry="1644" ulx="350" uly="1588">Folgende Geſchichte iſt ein merkwürdiger Belag dazu, wie ſelbſt</line>
        <line lrx="1385" lry="1687" ulx="238" uly="1640">unter den thalmudiſtiſchen Juden die Aufklärung ſich zu verbreiten be⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1743" ulx="238" uly="1688">ginnt. Herr Ball erzählt (vom 21ſten Febr.): Wir begaben uns zum</line>
        <line lrx="1386" lry="1793" ulx="237" uly="1739">Rabbinen, und erfuhren, daß er nicht zu Hauſe ſei: einer erbot ſich aber</line>
        <line lrx="1384" lry="1844" ulx="235" uly="1792">ſogleich, uns zu ſeinem Stellvertreter, R. Borach zu führen. Wir trafen</line>
        <line lrx="1383" lry="1889" ulx="236" uly="1842">dieſen würdigen Greis beſchäftigt, mit ſeinem Sohne in einem Rabbini⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1945" ulx="234" uly="1894">ſchen Buche zu leſen. Br. Händes war mit ihm von ſeinem frühern</line>
        <line lrx="1383" lry="1993" ulx="233" uly="1944">Aufenthalt in Pinne her bekannt; er empfing uns freundlich. Die andern</line>
        <line lrx="1382" lry="2045" ulx="233" uly="1995">Juden waren uns gefolgt und wir waren bald von 10 — 12 Juden um⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2106" ulx="234" uly="2045">ringt, die mit neugieriger Spannung auf unſere Worte harrten. Br. Hän⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2152" ulx="234" uly="2094">des fing von der Überſchätzung des Thalmuds und der Rabbinen an; ſie</line>
        <line lrx="1381" lry="2198" ulx="235" uly="2150">wurden auf die gewöhnliche Weiſe vertheidigt. Händes hatte mit dem</line>
        <line lrx="1379" lry="2248" ulx="234" uly="2191">Satz angefangen aus dem Thalmud: alles, was an einem Ort verboten</line>
        <line lrx="1378" lry="2309" ulx="233" uly="2249">wird, wird am andern Ort erlaubt. Die Antworten der andern waren</line>
        <line lrx="1077" lry="2360" ulx="275" uly="2303">Zwölfter Jahrg.  20 ]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="271" type="textblock" ulx="732" uly="236">
        <line lrx="1000" lry="271" ulx="732" uly="236">— 298 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2335" type="textblock" ulx="293" uly="325">
        <line lrx="1439" lry="382" ulx="294" uly="325">wenig bedeutend: der Alte ſagte: , alles — bedeute in der Thorah</line>
        <line lrx="1435" lry="433" ulx="293" uly="381">unbedingt alles, bei den Thalmudiſten aber heiße es nur: allgemein,</line>
        <line lrx="1441" lry="485" ulx="294" uly="432">durchgängig — wobei Ausnahmen aber wohl ſein dürften. Als Bei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="538" ulx="295" uly="483">ſpiel zum Belag dieſes Satzes führte er an, daß Schweinefleiſch wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="586" ulx="295" uly="534">boten ſei, auf der andern Seite gebe es aber einen Fiſch, der denſelben</line>
        <line lrx="1443" lry="638" ulx="296" uly="586">Geſchmack habe und erlaubt ſei. Auch er behauptete mit den andern die</line>
        <line lrx="1445" lry="689" ulx="295" uly="637">Unmöglichkeit, das Geſetz ohne die Ausleger zu verſtehen; gebrauchte aber</line>
        <line lrx="1445" lry="737" ulx="296" uly="688">dabei die etwas ſcheinbareren Gründe von nothwendiger Einigkeit zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="791" ulx="297" uly="740">meidung aller Willkühr, ſo, wie ſie zum Erweis der Nothwendigkeit einer</line>
        <line lrx="1448" lry="840" ulx="299" uly="791">traditionellen Auslegung in der Römiſchen Kirche angewendet werden. Zum</line>
        <line lrx="1449" lry="892" ulx="299" uly="842">Beweis der Nothwendigkeit des Raſchi beriefen ſich die andern auf 1 Moſ.</line>
        <line lrx="1450" lry="946" ulx="300" uly="894">49., wo ohne Raſchi man doch nicht wiſſen könnte, daß ſich die Schehi⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="997" ulx="300" uly="946">nah (die Herrlichkeit des ſich offenbarenden Gottes) von Jakob abgethan</line>
        <line lrx="1452" lry="1049" ulx="301" uly="997">habe, als er das Ende habe offenbaren wollen — eine gewöhnliche Läſte⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1101" ulx="301" uly="1049">rung, die ſich darauf gründet, daß zwiſchen 1 Moſ. 49, 1. 2 u. 3 kein Zu⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1152" ulx="302" uly="1090">ſammenhang ſich nachweiſen ließe. Während Br. Händ es darüber dis⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1205" ulx="303" uly="1151">putirte, wendete ich mich zu dem Alten mit einer Frage über den Kampf</line>
        <line lrx="1453" lry="1256" ulx="302" uly="1204">Jakobs. Von dieſem Engel kamen wir — wie ich es wünſchte — auf</line>
        <line lrx="1452" lry="1306" ulx="302" uly="1255">den Engel des Bundes, als Bezeichnung des göttlichen Weſens im Meſ⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1359" ulx="303" uly="1306">ſias. Er läugnete dieſe entſchieden: der Meſſias werde nur ein Menſch</line>
        <line lrx="1454" lry="1411" ulx="303" uly="1356">ſein, wie Moſes, den auf ungewöhnliche Weiſe Gott zum Werkzeug brau⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1462" ulx="303" uly="1410">chen werde. Wir kamen auf unſern Herrn. Er ſprach zuerſt ſeine Tole⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1515" ulx="301" uly="1461">ranz aus, die wirklich auf eine ſeltene Weiſe ſich bei ihm findet, wie ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="1564" ulx="301" uly="1512">unmöglich mit dem Worte Gottes beſtehen kann. Er führte den Thal⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1615" ulx="302" uly="1565">mud⸗Spruch viel im Munde: „die Frommen der Völker dieſer Welt ha—</line>
        <line lrx="1455" lry="1665" ulx="303" uly="1615">ben einen Theil am ewigen Leben.“ Er meinte: wir hätten nicht Unrecht,</line>
        <line lrx="1455" lry="1719" ulx="304" uly="1664">Chriſtum zu verehren: denn er habe uns die Verehrung des einigen Gottes</line>
        <line lrx="1454" lry="1772" ulx="304" uly="1717">gebracht, und uns viel Gutes erwieſen; aber ſie ginge das nichts an. Ich</line>
        <line lrx="1454" lry="1820" ulx="304" uly="1770">bekannte dagegen Chriſtum als den Sohn Gottes, den verheißenen Meſ⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1874" ulx="304" uly="1820">ſias, den Einen, worin allein Heil ſei. Ein Dabeiſtehender, der nur halb</line>
        <line lrx="1453" lry="1924" ulx="304" uly="1873">meine Worte gehört hatte, ſagte: nun! ſo ein feiner und gelehrter Mann,</line>
        <line lrx="1452" lry="1976" ulx="304" uly="1926">wie Sie, wird doch an Chriſtum nicht glauben. Mit innerem Abſcheu ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2036" ulx="305" uly="1975">gen eine ſolche Zumuthung, wiederholte ich Bekenntniß und Zeugniß. Der</line>
        <line lrx="1454" lry="2080" ulx="305" uly="2024">Alte berief ſich darauf, daß die feinen Leute unter den Chriſten, die Phi⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2131" ulx="306" uly="2078">loſophen, doch nicht glaubten an den Chriſtum, ſondern nur an ein höchſtes</line>
        <line lrx="1455" lry="2181" ulx="304" uly="2124">Weſen. Nachdem ich ihm darauf nach der Schrift geantwortet, bezeugte</line>
        <line lrx="1454" lry="2233" ulx="305" uly="2174">ich noch einmal, ſeiner Duldung ſchrof entgegentretend, daß außer Chri⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2284" ulx="305" uly="2235">ſtum kein Heil ſei. Er kam wieder mit ſeiner Duldung: „es komme nur</line>
        <line lrx="1452" lry="2335" ulx="308" uly="2278">darauf an, daß einer rechtſchaffen ſei, und es ernſt mit ſeiner Religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="539" type="textblock" ulx="1551" uly="280">
        <line lrx="1682" lry="344" ulx="1553" uly="280">mir 6 1</line>
        <line lrx="1683" lry="394" ulx="1554" uly="341">s ſe N N Geſt</line>
        <line lrx="1683" lry="451" ulx="1553" uly="390">Elirühtt uſt</line>
        <line lrx="1683" lry="498" ulx="1551" uly="447">Imnmi i ich ii</line>
        <line lrx="1683" lry="539" ulx="1604" uly="500">e Aſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="548" type="textblock" ulx="1546" uly="509">
        <line lrx="1603" lry="548" ulx="1546" uly="509">n uni d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="603" type="textblock" ulx="1510" uly="552">
        <line lrx="1675" lry="603" ulx="1510" uly="552"> (ilg nahen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1223" type="textblock" ulx="1540" uly="607">
        <line lrx="1675" lry="655" ulx="1547" uly="607">tallgfile Vem</line>
        <line lrx="1683" lry="705" ulx="1549" uly="660">Oldeſce, de Vitg</line>
        <line lrx="1675" lry="755" ulx="1549" uly="716">einen ech fenten,</line>
        <line lrx="1675" lry="809" ulx="1549" uly="769">eteſen un wenn</line>
        <line lrx="1682" lry="870" ulx="1548" uly="815">herontnt der dr</line>
        <line lrx="1683" lry="911" ulx="1547" uly="875">dem Bautr doch au</line>
        <line lrx="1682" lry="962" ulx="1546" uly="926">demn oldem. En ,</line>
        <line lrx="1683" lry="1014" ulx="1546" uly="981">s bei ler Ouhin</line>
        <line lrx="1633" lry="1071" ulx="1546" uly="1033">türich in G</line>
        <line lrx="1680" lry="1124" ulx="1545" uly="1085">ſch nt den nhn</line>
        <line lrx="1681" lry="1172" ulx="1543" uly="1137">tnſti, Nf Mett</line>
        <line lrx="1630" lry="1223" ulx="1540" uly="1191">At ſer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1702" type="textblock" ulx="1544" uly="1347">
        <line lrx="1672" lry="1381" ulx="1544" uly="1347">Uiß nit enen odm.</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="1545" uly="1398">er Geſtn etiͤn in</line>
        <line lrx="1683" lry="1489" ulx="1545" uly="1451">ußfte bet ic in n</line>
        <line lrx="1683" lry="1541" ulx="1546" uly="1501">Ettitſcche wiſen u</line>
        <line lrx="1682" lry="1595" ulx="1547" uly="1553">ſin füntih iber</line>
        <line lrx="1683" lry="1648" ulx="1548" uly="1604">Uekfr cnegſtecgene</line>
        <line lrx="1683" lry="1702" ulx="1548" uly="1657">ber Efis Blle gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1755" type="textblock" ulx="1549" uly="1707">
        <line lrx="1596" lry="1730" ulx="1558" uly="1709">W</line>
        <line lrx="1682" lry="1755" ulx="1549" uly="1707">Gt Ne Nen lemnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1326" type="textblock" ulx="1542" uly="1296">
        <line lrx="1637" lry="1326" ulx="1542" uly="1296">urch da gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1807" type="textblock" ulx="1547" uly="1760">
        <line lrx="1666" lry="1807" ulx="1547" uly="1760">nd Ehfimn it in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1971" type="textblock" ulx="1560" uly="1833">
        <line lrx="1681" lry="1876" ulx="1591" uly="1833">ene mn ſſe</line>
        <line lrx="1662" lry="1914" ulx="1578" uly="1873">nlthet ſecle</line>
        <line lrx="1679" lry="1971" ulx="1560" uly="1925">in n ſen ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2004" type="textblock" ulx="1560" uly="1976">
        <line lrx="1638" lry="2004" ulx="1560" uly="1976">dt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1906" type="textblock" ulx="1525" uly="1814">
        <line lrx="1595" lry="1841" ulx="1544" uly="1814">I ) Werte ire K.</line>
        <line lrx="1661" lry="1872" ulx="1525" uly="1828">x. Ant is</line>
        <line lrx="1570" lry="1906" ulx="1529" uly="1871">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="164" lry="351" ulx="0" uly="299">elte in er Thor</line>
        <line lrx="143" lry="408" ulx="2" uly="354">iurrellgeneir</line>
        <line lrx="165" lry="455" ulx="0" uly="403">aifn Ni e</line>
        <line lrx="143" lry="508" ulx="0" uly="453">ſiſ regl te</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="61" lry="494" ulx="33" uly="462">niſef</line>
        <line lrx="169" lry="558" ulx="0" uly="504">n d N tn</line>
        <line lrx="143" lry="609" ulx="0" uly="564">itt ni n en d</line>
        <line lrx="146" lry="660" ulx="0" uly="614">nſkſen ginuit e</line>
        <line lrx="148" lry="716" ulx="0" uly="666">din Enigi r Ve</line>
        <line lrx="149" lry="767" ulx="6" uly="718">N choeditt ine</line>
        <line lrx="150" lry="822" ulx="0" uly="777">Meneht nrdn Zn</line>
        <line lrx="148" lry="867" ulx="0" uly="828">) dir nden an 1 N</line>
        <line lrx="147" lry="920" ulx="1" uly="883">tt A ſch de E⸗</line>
        <line lrx="170" lry="978" ulx="0" uly="937">bs) ven Jefnd atgeta</line>
        <line lrx="147" lry="1028" ulx="0" uly="989">eine genitlihe Life</line>
        <line lrx="150" lry="1083" ulx="7" uly="1043">49, 1.2 1 tinge</line>
        <line lrx="148" lry="1136" ulx="9" uly="1095">Hindes Miler Ne</line>
        <line lrx="148" lry="1189" ulx="1" uly="1148">Fetge iher her Kunf</line>
        <line lrx="143" lry="1239" ulx="1" uly="1202">6 6s würſtte — al</line>
        <line lrx="144" lry="1290" ulx="2" uly="1252">hen Weſend in Ma⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1340" ulx="1" uly="1302">Cecde Nlr ein Veſc</line>
        <line lrx="149" lry="1402" ulx="0" uly="1358"> n Wethez hn</line>
        <line lrx="150" lry="1454" ulx="7" uly="1408">ſrnt Pet ſin Ai⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1502" ulx="0" uly="1460">hti in f ſ</line>
        <line lrx="148" lry="1556" ulx="0" uly="1512">1 ( fitt M R</line>
        <line lrx="148" lry="1611" ulx="0" uly="1565"> Wer ir ith</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="151" lry="1663" ulx="6" uly="1615">tir hüttn nißt lerett</line>
        <line lrx="150" lry="1727" ulx="1" uly="1670">ftung des einigen en</line>
        <line lrx="150" lry="1774" ulx="1" uly="1729">Gr M niffi n N</line>
        <line lrx="149" lry="1821" ulx="4" uly="1771">5 erteßernen ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1875" ulx="0" uly="1817">rhe Nr u iab</line>
        <line lrx="145" lry="1927" ulx="0" uly="1875">nd gefttt Mann</line>
        <line lrx="149" lry="1990" ulx="0" uly="1926">finneren ſcheu 1</line>
        <line lrx="114" lry="2038" ulx="0" uly="1983">ud Zunnß.</line>
        <line lrx="122" lry="2090" ulx="0" uly="2034">den Gſten 1</line>
        <line lrx="146" lry="2141" ulx="0" uly="2082">ein ur en e lotſt</line>
        <line lrx="129" lry="2203" ulx="0" uly="2138">1 gontrett, lef</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2190" type="textblock" ulx="126" uly="2136">
        <line lrx="146" lry="2160" ulx="130" uly="2136">t</line>
        <line lrx="144" lry="2190" ulx="126" uly="2179">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2278" type="textblock" ulx="60" uly="2188">
        <line lrx="143" lry="2235" ulx="60" uly="2188">es ale</line>
        <line lrx="145" lry="2278" ulx="87" uly="2239">Cunmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="59" lry="2249" ulx="0" uly="2204">tend, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="78" lry="2277" ulx="48" uly="2256">(6</line>
        <line lrx="141" lry="2310" ulx="0" uly="2268">hldung: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="96" lry="2357" ulx="0" uly="2308">ent nt ſiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="271" type="textblock" ulx="693" uly="235">
        <line lrx="961" lry="271" ulx="693" uly="235">— 299 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2376" type="textblock" ulx="222" uly="310">
        <line lrx="1400" lry="375" ulx="249" uly="310">meine.“ Sie ſind doch recht fein und finden nun mit Ihrer Vernunft,</line>
        <line lrx="1400" lry="423" ulx="248" uly="363">daß ſie an den Chriſtus glauben, ich bin doch auch nicht ganz dumm</line>
        <line lrx="1399" lry="470" ulx="249" uly="414">(Selbſtgefälligkeit befleckte den lieben Alten ſehr) und finde mit meiner</line>
        <line lrx="1399" lry="526" ulx="247" uly="466">Vernunft, daß ich nicht an ihn glauben kann. Nun hat doch ein jeder</line>
        <line lrx="1398" lry="584" ulx="247" uly="517">von uns die Abſicht allein dabei, daß er ſich dem höchſten Weſen dadurch</line>
        <line lrx="1398" lry="624" ulx="245" uly="568">gefällig machen will, und dieſe Abſicht iſt von einem jeden von uns Gott</line>
        <line lrx="1396" lry="679" ulx="246" uly="620">wohlgefälligR. Wenn ein König reiſet, ſo kömmt der Bauer mit ſeinem</line>
        <line lrx="1396" lry="727" ulx="244" uly="671">Dudelſack, der Bürger mit einem feineren Inſtrument, der Edelmann mit</line>
        <line lrx="1395" lry="786" ulx="244" uly="723">einem noch feineren, ſie haben aber alle die Abſicht, dem Könige Ehre zu</line>
        <line lrx="1393" lry="829" ulx="242" uly="775">erweiſen; und wenn ihm nun auch nach ſeinem Charakter und Tem⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="883" ulx="241" uly="827">perament der Dudelſack des Bauer abſcheulich iſt, ſo iſt er mit</line>
        <line lrx="1393" lry="936" ulx="240" uly="878">dem Bauer doch auch zufrieden, und ertheilt ihm ebenſo gut Gnade, wie</line>
        <line lrx="1391" lry="996" ulx="239" uly="930">dem andern. Ein ſehr ſelbgenügſames Lächeln beſchloß dieſes Gleichniß,</line>
        <line lrx="1389" lry="1037" ulx="238" uly="982">was bei aller Duldung doch einen ſcharfen Hieb für uns enthielt, und na⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1089" ulx="237" uly="1032">türlich im Ganzen durchaus falſch war. Zuerſt zeigte ich ihm, wie es</line>
        <line lrx="1390" lry="1149" ulx="236" uly="1085">ſich mit dem Finden der Vernunft in Bezug auf die Erkenntniß Chriſti</line>
        <line lrx="1386" lry="1195" ulx="237" uly="1137">verhalte, nach Matth. 16, 17. „Selig biſt du Simon, denn Fleiſch und</line>
        <line lrx="1387" lry="1244" ulx="235" uly="1188">Blut hat dir das nicht geoffenbaret, ſondern mein Vater im Himmel!“</line>
        <line lrx="1386" lry="1298" ulx="234" uly="1241">und 1 Cor. 12, 3. „Niemand kann Jeſum einen Herrn heißen, ohne</line>
        <line lrx="1385" lry="1354" ulx="234" uly="1292">durch den heiligen Geiſt!“ u. a. m. und beantwortete ihm dann das Gleich⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1406" ulx="233" uly="1344">niß mit einem andern. Nachdem ich ihm noch den geſchichtlichen Urſprung</line>
        <line lrx="1383" lry="1453" ulx="232" uly="1395">der Chriſten erklärt hatte, den er bei ſeiner eingebildeten Bildung gar nicht</line>
        <line lrx="1381" lry="1499" ulx="231" uly="1447">wußte, bat ich ihn, mit mir über die Punkte zuerſt zu ſprechen, die keine</line>
        <line lrx="1379" lry="1555" ulx="230" uly="1497">Streitſache zwiſchen uns ſein dürften, da ſie klar im Geſetz ausgeſprochen</line>
        <line lrx="1377" lry="1607" ulx="230" uly="1549">ſeien, nämlich über die Sünde und Verſöhnung. Er hatte ſich nämlich</line>
        <line lrx="1378" lry="1655" ulx="230" uly="1599">dahin ausgeſprochen: daß er gegen alles nichts einwenden wollte, wenn es</line>
        <line lrx="1377" lry="1709" ulx="228" uly="1652">aber Gottes Wille wäre, daß ſie an Jeſum glauben ſollten, ſo hätte ja</line>
        <line lrx="1377" lry="1758" ulx="228" uly="1702">Gott, der doch vermöge ſeiner Allwiſſenheit dieſe Spaltung zwiſchen Juden</line>
        <line lrx="1373" lry="1812" ulx="227" uly="1754">und Chriſten mit ihren blutigen und traurigen Folgen vorhergeſehen habe,</line>
        <line lrx="1371" lry="1862" ulx="226" uly="1807">nur 3 Worte ins Geſetz ſchreiben ſollen: glaubet an Jeſus von Nazareth.</line>
        <line lrx="1371" lry="1911" ulx="225" uly="1856">Dann würden ſie alle glauben. Ich behauptete: das Geſetz und die Pro⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1960" ulx="224" uly="1908">pheten gäben dem lautes Zeugniß; Iſrael aber habe taube Ohren und</line>
        <line lrx="1369" lry="2016" ulx="223" uly="1958">blinde Augen. Da er den Erweis einzelner Stellen, die ich anführte,</line>
        <line lrx="1368" lry="2065" ulx="223" uly="2014">wegen meiner in ſeinen Augen willkührlichen Auslegung nicht wollte gelten</line>
        <line lrx="1367" lry="2112" ulx="223" uly="2060">laſſen, fing ich an von der Sünde und von der Nothwendigkeit der Ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2167" ulx="222" uly="2112">ſöhnung zu reden. Sündenerkenntniß mangelte aber dieſem angeſehenen</line>
        <line lrx="1364" lry="2225" ulx="222" uly="2163">Meiſter in Iſrael ganz, und er ſprach ſich über dieſen Punkt mit deiſti⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2267" ulx="222" uly="2214">ſcher Flachheit aus, und legte dem Menſchen das Vermögen bei, vollkom⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2321" ulx="222" uly="2268">men den Willen Gottes zu thun. Wir wurden in dieſem Geſpräch un⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2376" ulx="1013" uly="2330">[20˙]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="275" type="textblock" ulx="728" uly="240">
        <line lrx="1000" lry="275" ulx="728" uly="240">— 300 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2329" type="textblock" ulx="294" uly="312">
        <line lrx="1448" lry="372" ulx="294" uly="312">terbrochen, indem Br. Händes an den Alten appellirte über die Unge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="423" ulx="295" uly="363">reimtheit ſeines Sohnes, der aus Hamlet's Monolog: „Seyn oder Nicht⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="476" ulx="298" uly="415">ſeyn“ anführte zu dem Worte des Daniel „Chriſtus wird nicht mehr</line>
        <line lrx="1448" lry="527" ulx="299" uly="467">ſeyn“ (9, 26, Hebr. P). Indeß wurde ich von einigen wegen des</line>
        <line lrx="1449" lry="580" ulx="300" uly="524">Sabbaths befragt, und da beſonders dieſes einzelne Gebot ſchwer beant⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="629" ulx="301" uly="575">wortet werden kann, ohne Röm. 10, 4. („Chriſtus iſt des Geſetzes Ende,</line>
        <line lrx="1453" lry="682" ulx="301" uly="627">wer an den glaubt, der iſt gerecht“”) zu verſtehen, ſprach ich vom erſten</line>
        <line lrx="1454" lry="737" ulx="303" uly="677">und zweiten Bunde nach Jerem. 31, 31 („Siehe es kommt die Zeit, daß</line>
        <line lrx="1455" lry="789" ulx="304" uly="727">ich mit dem Hauſe Iſrael einen neuen Bund machen will“) und dem We⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="840" ulx="305" uly="780">ſen des Letzteren und von der Nothwendigkeit der erſten Zukunft des Meſ⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="893" ulx="307" uly="831">ſias zur Verſöhnung. Ein alter Jude machte mir beſondere Freude durch</line>
        <line lrx="1459" lry="943" ulx="307" uly="882">ſeine ſtille Aufmerkſamkeit, mit welcher er beſonders, was ich über den</line>
        <line lrx="1460" lry="997" ulx="309" uly="935">letzten Gegenſtand ſagte, aufnahm. Ich ſprach dann mit dem Alten wie⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1040" ulx="309" uly="986">der über die Nothwendigkeit einer Reinigung und Verſöhnung; er berief</line>
        <line lrx="1462" lry="1097" ulx="312" uly="1037">ſich auf das Abſolviren im Beichtſtuhl. Ich erklärte es ihm ſammt dem</line>
        <line lrx="1463" lry="1147" ulx="312" uly="1088">Mißbrauch; und ſeinen etwas leichtfertigen Reden über die Unmöglichkeit</line>
        <line lrx="1462" lry="1195" ulx="315" uly="1135">einer Verſöhnung durch eines andern Tod ſetzte ich den Ernſt des Zeug⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1250" ulx="314" uly="1193">niſſes und der Schriftworte entgegen. Hier wieder unterbrochen erzählte</line>
        <line lrx="1465" lry="1302" ulx="316" uly="1244">ich den andern Worte und Werke unſers Herrn, und ließ die Geſchichte</line>
        <line lrx="1465" lry="1356" ulx="317" uly="1297">zeugen von der Erfüllung der Weiſſagung. — Nach vierſtündiger Unterre⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1404" ulx="317" uly="1346">dung unterbrach uns der Hammer des Schammeſch, der zum Gebet rief.</line>
        <line lrx="1469" lry="1452" ulx="318" uly="1397">Beim Abſchied ſagte der Alte mich umarmend: wir werden doch wohl</line>
        <line lrx="1470" lry="1506" ulx="319" uly="1449">noch einmal eins werden. Ich: Ja! Denn es ſteht geſchrieben: der Herr</line>
        <line lrx="1471" lry="1559" ulx="319" uly="1500">iſt Einer und ſein Name iſt Einer; aber nicht anders als unter dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1607" ulx="320" uly="1551">nier des Gekreuzigten; das iſt das Panier zu welchem alle Heiden ſich</line>
        <line lrx="1472" lry="1661" ulx="321" uly="1603">ſammeln ſollen. Er: nun, wenns denn auch ſo iſt, wenn nur alle Recht⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1712" ulx="323" uly="1654">ſchaffenen Eins werden. Letztere Worte ſchienen mir aber mehr Worte</line>
        <line lrx="1250" lry="1764" ulx="325" uly="1711">allgemeiner Duldung, als innerer Überzeugung zu ſein. —</line>
        <line lrx="1474" lry="1813" ulx="424" uly="1756">Ein ganz beſonders wichtiger Gegenſtand für unſre Miſſionare war der</line>
        <line lrx="1473" lry="1865" ulx="326" uly="1803">Beſuch der jüdiſchen Schulen, mit denen gegenwärtig durch die obrigkeitli⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1918" ulx="330" uly="1854">che Verordnung, daß nur geprüfte und conceſſionirte Lehrer anzuſtellen ſind,</line>
        <line lrx="1474" lry="1970" ulx="331" uly="1910">große Veränderungen ſich vorbereiten. Gerade hier wird nun eine der traurig⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2022" ulx="332" uly="1963">ſten Werkſtätten des Unglaubens an vielen Orten aufgerichtet; deſto wichtiger</line>
        <line lrx="1478" lry="2071" ulx="334" uly="2013">und lehrreicher für die ganze Wirkſamkeit der Miſſionare muß der Be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2124" ulx="335" uly="2066">ſuch der oft auf der Grenze zwiſchen Aberglauben und Unglauben ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2173" ulx="336" uly="2110">den Schullehrer ſeyhn. Von einem ſolchen Beſuch erzählt Herr Ball</line>
        <line lrx="1479" lry="2226" ulx="337" uly="2163">(vom 9ten Jan.): Es hatte mir ſchon lange recht auf dem Herzen gele⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2278" ulx="339" uly="2219">gen, die Schule des jüdiſchen Lehrers** zu beſuchen, und ich fühlte ſo</line>
        <line lrx="1479" lry="2329" ulx="338" uly="2266">heftige Zucht des Geiſtes Gottes über dieſe unverantwortliche Verſäumniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="568" type="textblock" ulx="1516" uly="549">
        <line lrx="1532" lry="568" ulx="1516" uly="549">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="472" type="textblock" ulx="1562" uly="269">
        <line lrx="1683" lry="331" ulx="1562" uly="269">uß ic t itin</line>
        <line lrx="1668" lry="389" ulx="1563" uly="332">ſidſte ſuſung</line>
        <line lrx="1683" lry="428" ulx="1586" uly="381">rN  den</line>
        <line lrx="1683" lry="472" ulx="1603" uly="434">Eiringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1004" type="textblock" ulx="1553" uly="405">
        <line lrx="1596" lry="484" ulx="1560" uly="455">NI M</line>
        <line lrx="1682" lry="535" ulx="1555" uly="482">gien — den G</line>
        <line lrx="1681" lry="587" ulx="1553" uly="535">Ulen ggen den 1</line>
        <line lrx="1676" lry="643" ulx="1554" uly="594">ſcht innet fiufger</line>
        <line lrx="1669" lry="695" ulx="1556" uly="649">icht P ührſiten.</line>
        <line lrx="1675" lry="741" ulx="1557" uly="699">Und malte giͤ enn</line>
        <line lrx="1665" lry="796" ulx="1557" uly="757">Hinnel kennen.</line>
        <line lrx="1670" lry="851" ulx="1557" uly="800">“ Und wnden</line>
        <line lrx="1678" lry="898" ulx="1556" uly="857">wtfer chhingi</line>
        <line lrx="1670" lry="951" ulx="1557" uly="912">jen Vunih ef</line>
        <line lrx="1682" lry="1004" ulx="1556" uly="965">niſer — in nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1059" type="textblock" ulx="1527" uly="1017">
        <line lrx="1676" lry="1059" ulx="1527" uly="1017">e ſd mn i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1860" type="textblock" ulx="1534" uly="1850">
        <line lrx="1538" lry="1860" ulx="1534" uly="1850">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1320" type="textblock" ulx="1549" uly="1069">
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1555" uly="1069">leiſeumn kenetfin</line>
        <line lrx="1683" lry="1163" ulx="1553" uly="1124">lpbi inſ nißt ii</line>
        <line lrx="1645" lry="1208" ulx="1549" uly="1177">ſor nd onffi</line>
        <line lrx="1683" lry="1260" ulx="1549" uly="1230">rut e eteten uß</line>
        <line lrx="1584" lry="1320" ulx="1550" uly="1283">Häh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1373" type="textblock" ulx="1552" uly="1334">
        <line lrx="1682" lry="1373" ulx="1552" uly="1334">Manſtenchan iü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1795" type="textblock" ulx="1554" uly="1385">
        <line lrx="1683" lry="1423" ulx="1554" uly="1385">Dinſemis ud in</line>
        <line lrx="1683" lry="1478" ulx="1554" uly="1437">Mßa du n ſon</line>
        <line lrx="1683" lry="1525" ulx="1555" uly="1489">Aurhnehn. Er hen</line>
        <line lrx="1681" lry="1579" ulx="1556" uly="1543">Lon ehen Deeſtll</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1557" uly="1593">in mege iſr ie</line>
        <line lrx="1681" lry="1685" ulx="1556" uly="1645">leder mun pel ni</line>
        <line lrx="1672" lry="1737" ulx="1558" uly="1701">futher egiten</line>
        <line lrx="1680" lry="1795" ulx="1557" uly="1749">In n ſunt ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1848" type="textblock" ulx="1554" uly="1803">
        <line lrx="1682" lry="1848" ulx="1554" uly="1803">Uiſe ſict Algeneire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1893" type="textblock" ulx="1553" uly="1856">
        <line lrx="1644" lry="1893" ulx="1553" uly="1856">lhn e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1955" type="textblock" ulx="1557" uly="1912">
        <line lrx="1680" lry="1955" ulx="1557" uly="1912">Nin ltiinn nele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1902" type="textblock" ulx="1628" uly="1872">
        <line lrx="1683" lry="1902" ulx="1628" uly="1872">ſc anr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2273" type="textblock" ulx="1560" uly="2103">
        <line lrx="1674" lry="2156" ulx="1560" uly="2111">Ukennt nihe. Ji</line>
        <line lrx="1683" lry="2217" ulx="1560" uly="2165">Unrun keillee</line>
        <line lrx="1679" lry="2228" ulx="1564" uly="2208"> 0</line>
        <line lrx="1683" lry="2273" ulx="1560" uly="2223">dn er füfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2322" type="textblock" ulx="1561" uly="2274">
        <line lrx="1663" lry="2322" ulx="1561" uly="2274"> lc iie “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="139" lry="336" ulx="0" uly="281">lite üter Ne li</line>
        <line lrx="139" lry="391" ulx="11" uly="335">Ceyn eder N⸗</line>
        <line lrx="160" lry="439" ulx="1" uly="393">8 nſt) nigt ie</line>
        <line lrx="161" lry="494" ulx="0" uly="439"> ingn nien e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="137" lry="607" ulx="73" uly="564">sd,</line>
        <line lrx="162" lry="652" ulx="0" uly="607">ſrac ih den en</line>
        <line lrx="143" lry="705" ulx="6" uly="664"> tennt ie git Ne</line>
        <line lrx="162" lry="755" ulx="0" uly="714">n Rie) d Nen N.</line>
        <line lrx="162" lry="806" ulx="5" uly="761">timn Aennf e N</line>
        <line lrx="163" lry="862" ulx="2" uly="821">r leſnher Felde onn</line>
        <line lrx="143" lry="909" ulx="0" uly="878">rs, Ns ch lter N</line>
        <line lrx="141" lry="962" ulx="1" uly="929">n nſt den Aten we</line>
        <line lrx="163" lry="1022" ulx="8" uly="982">Verihpung, tr nf</line>
        <line lrx="143" lry="1070" ulx="1" uly="1036">tt es ihn ſoannt N</line>
        <line lrx="143" lry="1126" ulx="5" uly="1089">ſter e lpniglatet</line>
        <line lrx="140" lry="1176" ulx="0" uly="1141">den En’ der Ng</line>
        <line lrx="136" lry="1231" ulx="11" uly="1194">terktochen eniͤt:</line>
        <line lrx="138" lry="1278" ulx="0" uly="1245">d luß die Geſtite</line>
        <line lrx="141" lry="1336" ulx="5" uly="1299">eerſindiget Urten⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1391" ulx="0" uly="1348">de n Ccht if</line>
        <line lrx="161" lry="1439" ulx="4" uly="1401">i weden Neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1542" type="textblock" ulx="39" uly="1502">
        <line lrx="142" lry="1516" ulx="130" uly="1502">At</line>
        <line lrx="142" lry="1542" ulx="39" uly="1503">6 ute den</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1596" type="textblock" ulx="34" uly="1558">
        <line lrx="143" lry="1596" ulx="34" uly="1558">en cle Hiden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1705" type="textblock" ulx="1" uly="1606">
        <line lrx="143" lry="1626" ulx="99" uly="1606">, Natt</line>
        <line lrx="142" lry="1659" ulx="1" uly="1607">, wenn u le Rita</line>
        <line lrx="145" lry="1671" ulx="121" uly="1658">ee</line>
        <line lrx="144" lry="1705" ulx="5" uly="1660">nir ober nir V</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="56" lry="1758" ulx="6" uly="1730">ſen. —</line>
        <line lrx="144" lry="1811" ulx="0" uly="1771">ſte Mſſenme ar Nu</line>
        <line lrx="141" lry="1830" ulx="67" uly="1810">„ aeizket⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1871" ulx="0" uly="1815">n Me arifeint</line>
        <line lrx="141" lry="1915" ulx="0" uly="1863">gfnr nzeetlen ſod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="143" lry="1971" ulx="0" uly="1921">hnuneit de uant⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2024" ulx="1" uly="1970">ſtet; We wihir</line>
        <line lrx="140" lry="2078" ulx="0" uly="2017">ſcdte oß de 8</line>
        <line lrx="140" lry="2133" ulx="1" uly="2073">d Vrgte s</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="260" type="textblock" ulx="696" uly="224">
        <line lrx="963" lry="260" ulx="696" uly="224">— 301 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2305" type="textblock" ulx="219" uly="301">
        <line lrx="1402" lry="356" ulx="249" uly="301">daß ich es nicht länger aufſchieben konnte. Wir gingen zuerſt zu dem</line>
        <line lrx="1400" lry="404" ulx="247" uly="352">jüdiſchen Kaufmann, der mir zugeſagt hatte, uns hinzuführen. Wir tra⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="460" ulx="247" uly="404">fen ihn nicht zu Hauſe: ſein erwachſener Sohn bot ſich aber freundlich</line>
        <line lrx="1397" lry="511" ulx="245" uly="455">an, uns hinzubringen. Dieſer Sohn war — wie wir von ihm unterwegs</line>
        <line lrx="1396" lry="559" ulx="245" uly="507">erfuhren — dem Gelehrten-Stand gewidmet, hatte ſich aber aus Wider⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="611" ulx="243" uly="558">willen gegen den Thalmud auf den Handel gelegt. Dieſe Fälle kommen</line>
        <line lrx="1393" lry="660" ulx="241" uly="610">jetzt immer häufiger vor und ſind als Zeichen des ſinkenden Rabbinismus</line>
        <line lrx="1391" lry="716" ulx="241" uly="662">nicht zu überſehen. Um das Heil ſeiner Seele war er wenig bekümmert,</line>
        <line lrx="1391" lry="766" ulx="241" uly="714">und wollte als ein ehrlicher Mann, der auf ſeine Religion halte, in den</line>
        <line lrx="1389" lry="815" ulx="238" uly="765">Himmel kommen. Wir trafen den Lehrer beſchäftigt mit Thalmud⸗Unter⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="868" ulx="239" uly="817">richt und wurden freundlich aufgenommen. Er klagte, daß er, als Pri⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="919" ulx="237" uly="869">vatlehrer, abhängig von dem Willen der Eltern ſeiner Schüler, gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="970" ulx="239" uly="920">nen Wunſch faſt den ganzen Tag dem Thalmud⸗Unterricht widmen</line>
        <line lrx="1385" lry="1023" ulx="236" uly="972">müſſe: — ein neuer Belag, wie durchaus nothwendig öffent liche Schu⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1071" ulx="235" uly="1024">len ſind, um in der Erziehung und dem Unterricht der Juden eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1131" ulx="234" uly="1076">beſſerung bewerkſtelligen zu können. Seine⸗Weiſe des Thalmudunterrichts,</line>
        <line lrx="1383" lry="1182" ulx="234" uly="1127">obgleich ſonſt nicht jüdiſch, gefiel mir ſehr, weil er es den Kindern recht</line>
        <line lrx="1381" lry="1232" ulx="232" uly="1178">klar und begreiflich machte, und ſie auch in etwas aus dem Mechanismus</line>
        <line lrx="1380" lry="1279" ulx="231" uly="1230">heraus zu arbeiten ſuchte. Es machte mir viele Freude, dieſem Unterricht</line>
        <line lrx="1380" lry="1330" ulx="231" uly="1283">beizuwohnen, worin ſich nur das betrübende Gefühl miſchte, wie eben dieſe</line>
        <line lrx="1379" lry="1382" ulx="230" uly="1334">Menſchenſatzungen es ſeyhen, die Iſrael gefangen halten in der Nacht der</line>
        <line lrx="1377" lry="1431" ulx="229" uly="1385">Finſterniß und im Schatten des Todes. Es war ein Abſchnitt aus Bava</line>
        <line lrx="1375" lry="1481" ulx="228" uly="1437">Metzia, den er ſammt den Zuſätzen und Commentaren mit den Kindern</line>
        <line lrx="1376" lry="1534" ulx="227" uly="1488">durchnahm. Er handelte von der Rechtsentſcheidung, daß im Fall einer</line>
        <line lrx="1374" lry="1590" ulx="227" uly="1541">von einem Depoſitum die Hälfte eingeſtehe, die andere Hälfte aber läugne,</line>
        <line lrx="1374" lry="1638" ulx="226" uly="1592">ihn wegen dieſer letzteren Hälfte, der Reinigungseid aufzuerlegen ſei. Es</line>
        <line lrx="1372" lry="1690" ulx="224" uly="1643">bedarf nun wohl nicht der Erinnerung, wie ſo ganz unzweckmäßig und un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1741" ulx="224" uly="1696">fruchtbar dergleichen für Kinder iſt. Ich ſprach darüber mit dem Lehrer</line>
        <line lrx="1372" lry="1792" ulx="223" uly="1746">und er ſprach ſich recht verſtändig über das Thalmudſtudium aus; es</line>
        <line lrx="1370" lry="1842" ulx="222" uly="1798">müſſe nicht allgemeiner Unterrichtsgegenſtand ſein, ſondern nur für ſolche</line>
        <line lrx="1368" lry="1893" ulx="220" uly="1849">Knaben, die ſich entweder dem Gelehrtenſtand widmen, oder ſich ſonſt</line>
        <line lrx="1366" lry="1945" ulx="221" uly="1902">weſter ausbilden wollten; und auch bei dieſen dürfe es erſt nach zurückge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1995" ulx="222" uly="1953">legtem 13 Jahre angefangen werden; der Werth des Thalmudſtudiums</line>
        <line lrx="1364" lry="2048" ulx="219" uly="2004">beſtehe darin, daß es einmal formell den Verſtand bilde und übe (kläre —</line>
        <line lrx="1364" lry="2101" ulx="220" uly="2056">nach jüd. Sprachweiſe —) und dann mit den Rechtsſatzungen der Väter</line>
        <line lrx="1361" lry="2149" ulx="220" uly="2106">bekannt mache. Die ſeligmachende Kraft ſcheint er gar nicht dem Thal⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2201" ulx="219" uly="2158">mudſtudium beizulegen; ich vergaß, ihn ausdrücklich darnach zu fragen.</line>
        <line lrx="1359" lry="2252" ulx="219" uly="2208">Der Lehrer prüfte dann die Kinder im jüdiſchen Glaubensbekenntniß, wo⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2305" ulx="219" uly="2259">bei auch eine bei Juden ſonſt ungewöhnliche Beſtimmtheit der Begriffe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="262" type="textblock" ulx="725" uly="226">
        <line lrx="993" lry="262" ulx="725" uly="226">— 302 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2304" type="textblock" ulx="288" uly="305">
        <line lrx="1438" lry="350" ulx="288" uly="305">und ſyſtematiſche Klarheit nicht zu verkennen war. Br. Händes nahm</line>
        <line lrx="1438" lry="401" ulx="289" uly="357">Gelegenheit mit ihm über das Geſetz zu ſprechen, weil er die Kinder ſagen</line>
        <line lrx="1438" lry="454" ulx="290" uly="404">ließ: das Geſetz ſei unabänderlich. Ohne Störung konnte ich nicht füglich</line>
        <line lrx="1440" lry="502" ulx="291" uly="460">an dem Geſpräch viel Theil nehmen; ich beſchäftigte mich daher mit den</line>
        <line lrx="1441" lry="554" ulx="291" uly="511">Kindern, um ſie in den andern Lehrgegenſtänden zu prüfen. Sie laſen</line>
        <line lrx="1441" lry="606" ulx="290" uly="564">jüdiſch und deutſch ziemlich fertig, hatten auch ſchon angefangen zu ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="657" ulx="292" uly="615">ben und zu rechnen. Mehrere waren Schüler des trefflichen chriſtlichen</line>
        <line lrx="1444" lry="708" ulx="293" uly="666">Schullehrers des Orts, was man gleich merkte. Die Anzahl der Knaben</line>
        <line lrx="1445" lry="760" ulx="293" uly="718">war etwa 20. Der Nachtheil, daß Klaſſen-⸗Eintheilung nicht ſtatt finden</line>
        <line lrx="1446" lry="812" ulx="294" uly="769">konnte, war ſehr ſichtbar, weshalb denn die kleineren Kinder ganz vernach⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="863" ulx="295" uly="820">läßigt wurden. Mädchen hatte er gar nicht und an deren Unterricht ſcheint</line>
        <line lrx="1448" lry="916" ulx="295" uly="871">hier niemand zu denken; nur wenige Mädchen kommen täglich eine Stunde</line>
        <line lrx="1448" lry="967" ulx="295" uly="923">zum Unterricht. Iſt die Heerde jämmerlich zerſtreut ohne Hirten, wie</line>
        <line lrx="1448" lry="1016" ulx="295" uly="975">kann es dann den Lämmlein anders, als höchſt traurig gehen? Es jam⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1069" ulx="298" uly="1027">mert mich der armen Lämmlein aus Iſraels Stall, ſo oft ich an ſie denke.</line>
        <line lrx="1450" lry="1120" ulx="298" uly="1078">Es fällt mir auch hier oft Luthers Wort ein: „Soll dem Teufel ein</line>
        <line lrx="1449" lry="1173" ulx="299" uly="1129">Schaden geſchehen, der ihn recht beißt, ſo muß es durchs junge Volk ge⸗</line>
        <line lrx="434" lry="1224" ulx="299" uly="1185">ſchehen!“</line>
        <line lrx="1450" lry="1275" ulx="417" uly="1233">Aus N. ſchreibt Herr Ball vom 1ſten März: „Gleich nach Tiſch</line>
        <line lrx="1455" lry="1326" ulx="300" uly="1285">beſuchte ich die Schule, und verweilte mehrere Stunden darin. Ich traf</line>
        <line lrx="1453" lry="1377" ulx="300" uly="1337">den Lehrer, während die Kinder die aufgegebenen Exempel ausrechneten,</line>
        <line lrx="1454" lry="1428" ulx="302" uly="1387">im Neuen Teſtament leſend. Die Kinder rechneten durchgängig gut. Ei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1481" ulx="302" uly="1439">nige ſeiner Principale — er iſt gemeinſchaftlicher Hauslehrer von 6 Fa⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1533" ulx="303" uly="1492">milien — kamen hinzu, ich ſprach mit ihnen über den Zweck der neueren</line>
        <line lrx="1457" lry="1584" ulx="302" uly="1543">Schuleinrichtungen; ſie waren auch ſehr für öffentliche Schulen, klagten</line>
        <line lrx="1457" lry="1636" ulx="303" uly="1594">aber, daß ihrer Einrichtung ſo vieles entgegenſtehe, z. B. der Mißbrauch,</line>
        <line lrx="1457" lry="1687" ulx="304" uly="1646">daß, wenn einer aus einer Familie ſein Brod nicht mehr verdienen könne,</line>
        <line lrx="1460" lry="1738" ulx="305" uly="1697">die anderen Familienglieder ihn zum Schullehrer machten, um ihn auf</line>
        <line lrx="1459" lry="1789" ulx="306" uly="1748">dieſe Weiſe zu erhalten. Da dieſe Juden unwiſſende, aber zur falſchen</line>
        <line lrx="1458" lry="1841" ulx="290" uly="1798">Auffklärung geneigte Menſchen zu ſeyn ſchienen, ſo ſprach ich über die Gott⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1895" ulx="306" uly="1852">loſigkeit dieſes Heidenthums und über den Zweck des Geſetzes, als hin⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1942" ulx="308" uly="1903">führend auf den Meſſias durch Erkenntniß der Sünde. Der Lehrer un⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1996" ulx="309" uly="1955">terrichtete dann auf mein Bitten im Geſetz; ich hatte gediegeneren, ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2047" ulx="310" uly="2006">haltreicheren Unterricht erwartet, obgleich ſich dieſer doch noch vortheilhaft</line>
        <line lrx="1460" lry="2099" ulx="311" uly="2057">vom gewöhnlichen unterſchied.“ — Einige Tage darauf: „Der liebe chriſt⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2150" ulx="313" uly="2109">liche Schullehrer N. aus ** beſuchte mich; bald kam auch der (eben er⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2201" ulx="314" uly="2159">wähnte) jüdiſche Lehrer; dies Zuſammentreffen war mir ſehr lieb. Letz⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2253" ulx="314" uly="2212">terer hatte eben mit ſeinen Kindern das Abendgebet gehalten, und er⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2304" ulx="316" uly="2262">zählte, wie er dieſen eine ſtrenge Bußpredigt habe halten müſſen wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="324" type="textblock" ulx="1522" uly="258">
        <line lrx="1683" lry="324" ulx="1522" uly="258">w puii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="354" type="textblock" ulx="1615" uly="326">
        <line lrx="1671" lry="354" ulx="1615" uly="326">N NN e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="458" type="textblock" ulx="1556" uly="339">
        <line lrx="1625" lry="381" ulx="1557" uly="339">ſn; 1 NN</line>
        <line lrx="1683" lry="430" ulx="1556" uly="366">fecdint tiin m i,</line>
        <line lrx="1683" lry="458" ulx="1620" uly="416">ft e s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="515" type="textblock" ulx="1554" uly="429">
        <line lrx="1623" lry="476" ulx="1554" uly="429">vnh</line>
        <line lrx="1682" lry="515" ulx="1591" uly="472">Er Vortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1783" type="textblock" ulx="1509" uly="488">
        <line lrx="1634" lry="528" ulx="1550" uly="488">N Na de W.</line>
        <line lrx="1683" lry="585" ulx="1509" uly="528"> hn i n in</line>
        <line lrx="1682" lry="637" ulx="1549" uly="586">e N m den</line>
        <line lrx="1681" lry="689" ulx="1551" uly="635">mi ſe iin</line>
        <line lrx="1682" lry="743" ulx="1552" uly="690"> ſim Zeſſte</line>
        <line lrx="1683" lry="787" ulx="1552" uly="723">Etl Uttelten, n</line>
        <line lrx="1683" lry="839" ulx="1552" uly="791">ure Ene elin</line>
        <line lrx="1683" lry="890" ulx="1552" uly="847">tnn ibe e te</line>
        <line lrx="1679" lry="945" ulx="1552" uly="901">Bc Eſter nude</line>
        <line lrx="1683" lry="1001" ulx="1551" uly="953">Henen utmn 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1052" ulx="1550" uly="1007">I vor Mhi ſr</line>
        <line lrx="1683" lry="1100" ulx="1551" uly="1062">denfe N Hemn n</line>
        <line lrx="1680" lry="1155" ulx="1593" uly="1113">ſen irdes</line>
        <line lrx="1677" lry="1206" ulx="1546" uly="1167">lcſer uts N nn</line>
        <line lrx="1679" lry="1258" ulx="1545" uly="1182">Ei an i</line>
        <line lrx="1682" lry="1303" ulx="1546" uly="1272">die e de Nuen ute</line>
        <line lrx="1683" lry="1359" ulx="1549" uly="1327">n ennn Ujfentliche</line>
        <line lrx="1683" lry="1413" ulx="1552" uly="1376">geißftls niht knn</line>
        <line lrx="1682" lry="1463" ulx="1553" uly="1429">Uotenict teronrüch</line>
        <line lrx="1682" lry="1518" ulx="1554" uly="1481">lekter, der en beſhe</line>
        <line lrx="1683" lry="1574" ulx="1603" uly="1534">ſen Bell</line>
        <line lrx="1679" lry="1625" ulx="1555" uly="1583">jidicen Ettlre</line>
        <line lrx="1683" lry="1681" ulx="1552" uly="1636">lilen unmnit n</line>
        <line lrx="1683" lry="1730" ulx="1557" uly="1687">Uinloben an Fe e</line>
        <line lrx="1683" lry="1783" ulx="1557" uly="1741">ülnon Ne efen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1947" type="textblock" ulx="1551" uly="1794">
        <line lrx="1678" lry="1837" ulx="1554" uly="1794">lr Ne Efim Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1898" ulx="1551" uly="1848">Ui iir gnſſn an</line>
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1553" uly="1896">ten An Uhen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2316" type="textblock" ulx="1562" uly="2057">
        <line lrx="1682" lry="2097" ulx="1562" uly="2057">Unglte n is:</line>
        <line lrx="1624" lry="2146" ulx="1562" uly="2102">Derten</line>
        <line lrx="1683" lry="2209" ulx="1605" uly="2163">Dch ſd</line>
        <line lrx="1681" lry="2266" ulx="1563" uly="2207">le liiin tn trcntte</line>
        <line lrx="1683" lry="2316" ulx="1563" uly="2261">ihemitg e den e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="137" lry="329" ulx="0" uly="271">N Hirdes in</line>
        <line lrx="138" lry="390" ulx="10" uly="332">er Ne de ſthe in</line>
        <line lrx="160" lry="440" ulx="3" uly="387">Nte i nit fig</line>
        <line lrx="137" lry="507" ulx="2" uly="403">u r ni  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="639" type="textblock" ulx="33" uly="600">
        <line lrx="139" lry="639" ulx="33" uly="600">flihen hrſliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="108" lry="662" ulx="0" uly="643">N. 9 6</line>
        <line lrx="142" lry="691" ulx="1" uly="648">Nr Meckl e gnien</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="143" lry="748" ulx="33" uly="705">nißt ſut fiden</line>
        <line lrx="140" lry="796" ulx="0" uly="753">en Fide gn bentt</line>
        <line lrx="144" lry="850" ulx="0" uly="807">n den litmit ert</line>
        <line lrx="143" lry="901" ulx="0" uly="863">men tigich eine Etnd</line>
        <line lrx="144" lry="956" ulx="0" uly="914">nut ohne Hitn, ni</line>
        <line lrx="140" lry="1009" ulx="0" uly="969">tuurig geſen? Er jn</line>
        <line lrx="143" lry="1059" ulx="3" uly="1021">ſo ft ic an ſe denk.</line>
        <line lrx="143" lry="1108" ulx="2" uly="1073">CSall den Deufl en</line>
        <line lrx="141" lry="1167" ulx="0" uly="1128">hunhs iye Dal g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="137" lry="1275" ulx="0" uly="1232">,Geech me Tiſt</line>
        <line lrx="163" lry="1324" ulx="0" uly="1285">den din. h d</line>
        <line lrx="162" lry="1374" ulx="4" uly="1332">Centl oustetten</line>
        <line lrx="163" lry="1433" ulx="0" uly="1388">durdgings t G</line>
        <line lrx="164" lry="1481" ulx="6" uly="1439">Oelelertt den 0 6</line>
        <line lrx="164" lry="1538" ulx="11" uly="1485">1 Zuet ie nunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="145" lry="1693" ulx="0" uly="1649">mir brdinn fin</line>
        <line lrx="121" lry="1744" ulx="8" uly="1703">atten, un in</line>
        <line lrx="146" lry="1798" ulx="0" uly="1747">e, Aber zur ſiſchen</line>
        <line lrx="143" lry="1851" ulx="1" uly="1804">tut ic ite Ne Get⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1887" ulx="92" uly="1854">, G hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="115" lry="1954" ulx="0" uly="1896">5de. Orr bire</line>
        <line lrx="142" lry="2008" ulx="0" uly="1965">te cdegeneren, 9</line>
        <line lrx="144" lry="2061" ulx="1" uly="2007">dech voch drrtſeitel</line>
        <line lrx="109" lry="2110" ulx="47" uly="2068">Otr iih</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="163" lry="2119" ulx="0" uly="2084">uj</line>
        <line lrx="164" lry="2177" ulx="82" uly="2118">er (ben 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="91" lry="2175" ulx="2" uly="2103">anm n uh nr</line>
        <line lrx="161" lry="2260" ulx="1" uly="2168">t mir ſſr 1 .</line>
        <line lrx="142" lry="2294" ulx="0" uly="2232">ebet 4 Choten, n 6</line>
        <line lrx="138" lry="2334" ulx="0" uly="2267"> itn güͤſn me</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="241" type="textblock" ulx="693" uly="207">
        <line lrx="960" lry="241" ulx="693" uly="207">— 303 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1619" type="textblock" ulx="240" uly="287">
        <line lrx="1397" lry="330" ulx="248" uly="287">des gedankenloſen Plapperns der Gebete. Ich nahm Gelegenheit ernſt zu</line>
        <line lrx="1395" lry="383" ulx="248" uly="338">ihm zu reden von dem Tode, der nothwendig den ganzen jüdiſchen Got—</line>
        <line lrx="1395" lry="432" ulx="247" uly="388">tesdienſt erfüllen müſſe, da ſie den Fürſten des Lebens verworfen hätten,</line>
        <line lrx="1395" lry="482" ulx="246" uly="440">und dem Geiſte des Lebens widerſtünden; und von dem Anbeten im Geiſt</line>
        <line lrx="1395" lry="535" ulx="245" uly="492">und in der Wahrheit, das allein in Jeſu Namen geſchehen könne. Dann</line>
        <line lrx="1393" lry="587" ulx="244" uly="545">ſprachen wir noch ruhig über mehrere prophetiſche Stellen, er gab man⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="639" ulx="244" uly="594">ches zu von dem, was ich ſagte, und verließ mich erſt ſpät.“ — „Am</line>
        <line lrx="1393" lry="690" ulx="244" uly="645">Purim-Feſte“ (eben da) „beſuchte ich die Schule; der Lehrer ließ mich</line>
        <line lrx="1394" lry="743" ulx="244" uly="698">zu ſeinem Betſitze einladen; ich betete die Morgengebete, die recht ſchöne</line>
        <line lrx="1394" lry="797" ulx="244" uly="749">Stellen enthalten, mit; die Zuſätze zum Purim⸗Feſte ſind meiſt gereimte</line>
        <line lrx="1393" lry="845" ulx="242" uly="799">Worte ohne allen Sinn; dies gab mir Veranlaſſung, mit meinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="896" ulx="244" uly="851">barn über die todten Formen des jüdiſchen Gottesdienſtes zu reden. Das</line>
        <line lrx="1394" lry="949" ulx="242" uly="902">Buch Eſther wurde dann vorgeleſen, wo die Kinder, ſo oft der Name</line>
        <line lrx="1393" lry="1001" ulx="242" uly="954">Haman vorkam, ein wildes Lärmen mit Pfeifen und Raſſeln erhoben.</line>
        <line lrx="1394" lry="1051" ulx="240" uly="1005">Ich war dabei ſehr betrübt; das ſind wahrlich nicht die ſchönen Gottes⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1104" ulx="242" uly="1063">dienſte des Herrn, von denen David redet.“</line>
        <line lrx="1392" lry="1157" ulx="352" uly="1107">Herr Händ es ſchreibt aus S. den 6ten April: „Der Herr Ober⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1206" ulx="242" uly="1161">prediger klagte, daß nach Prüfung dreier jüdiſcher Lehrer nur der eine von</line>
        <line lrx="1392" lry="1257" ulx="241" uly="1210">der K. Regierung habe conceſſionirt werden können. Ich erfuhr, daß nach</line>
        <line lrx="1392" lry="1309" ulx="242" uly="1263">wie vor die Armen unter den Judenkindern ausgeſchloſſen wären, weil es</line>
        <line lrx="1393" lry="1360" ulx="242" uly="1313">an einer öffentlichen Lehranſtalt fehle, daß ſie in die Chriſtenſchule</line>
        <line lrx="1393" lry="1412" ulx="243" uly="1365">gleichfalls nicht kommen dürften, und die Mädchen namentlich ohne allen</line>
        <line lrx="1392" lry="1469" ulx="244" uly="1412">Unterricht heranwüchſen.“ Ein ſpäteres Geſpräch mit dem jüdiſchen Schul⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1515" ulx="246" uly="1468">lehrer, der ein beſcheidener, gebildeter Mann war, beſtätigte dieſe Klagen.</line>
        <line lrx="1394" lry="1569" ulx="356" uly="1520">Herr Ball hatte Gelegenheit, auf der Poſt eine Strecke mit einem</line>
        <line lrx="1393" lry="1619" ulx="242" uly="1571">jüdiſchen Schullehrer ſich zu unterhalten, dem, als Winkel lehrer, das Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1672" type="textblock" ulx="230" uly="1625">
        <line lrx="1393" lry="1672" ulx="230" uly="1625">lehalten unterſagt worden war. „Trotz ſeinem grauen Bart war er vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2291" type="textblock" ulx="244" uly="1669">
        <line lrx="1393" lry="1722" ulx="244" uly="1669">Unglauben an die heil. Schrift angeſteckt, wollte namentlich die erſten Er⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1774" ulx="245" uly="1725">zählungen des erſten Buches Moſis als Allegorie anſehen, fragte zweifelnd</line>
        <line lrx="1395" lry="1826" ulx="244" uly="1777">über die Exiſtenz der Engel und beſonders des Teufels, er ließ ſich aber</line>
        <line lrx="1393" lry="1876" ulx="245" uly="1828">mit einer gewiſſen gutmüthigen Bereitwilligkeit aus der heil. Schrift be⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1927" ulx="246" uly="1879">lehren. Am andern Morgen jedoch brachte er wieder die ſonderbarſten</line>
        <line lrx="1393" lry="1980" ulx="245" uly="1929">Zweifel gegen die Wahrheit der Geſchichte des Alten Teſtamentes, z. B.</line>
        <line lrx="1393" lry="2031" ulx="246" uly="1981">der Geſchichte des Joſeph, vor. Offenbar hatte ihn das gehaltene Mor⸗—</line>
        <line lrx="1395" lry="2085" ulx="248" uly="2031">gengebet im Gegenſatz gegen das Chriſtenthum befeſtigt. So reichen ſich</line>
        <line lrx="1364" lry="2134" ulx="248" uly="2084">Judenthum und Deismus zum Widerſtande gegen Chriſtus die Hände.“</line>
        <line lrx="1397" lry="2185" ulx="363" uly="2136">Doch ſind viele Beiſpiele in den Tagebüchern unſerer Miſſionare</line>
        <line lrx="1398" lry="2235" ulx="251" uly="2186">bei weitem traurigerer Art. So namentlich bietet die Deutſche Grenze</line>
        <line lrx="1397" lry="2291" ulx="253" uly="2237">gegenwärtig den Schauplatz des immer weiteren Vordringens des Unglau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="252" type="textblock" ulx="732" uly="216">
        <line lrx="995" lry="252" ulx="732" uly="216">— 304 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1882" type="textblock" ulx="292" uly="297">
        <line lrx="1439" lry="337" ulx="294" uly="297">bens, ſelbſt in die kleineren Gemeinen, dar. An größeren Orten dient oft</line>
        <line lrx="1438" lry="389" ulx="293" uly="349">jüdiſchen Knaben der Beſuch der Gymnaſien zur Verführung in die Fall⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="439" ulx="294" uly="400">ſtricke der ſeichteſten Verſtandesweisheit. Unter ſolchen entſteht dann der</line>
        <line lrx="1441" lry="491" ulx="292" uly="451">unſeligſte Drang nach aufblähendem Wiſſen, der viele äußerlich in die</line>
        <line lrx="1441" lry="543" ulx="294" uly="502">chriſtliche Kirche hineintreibt, bloß weil ſie dabei die vermeintlich edelſte</line>
        <line lrx="1441" lry="594" ulx="294" uly="554">Geiſtesthätigkeit am beſten auszubilden hoffen. Selten liegt dabei ein auch</line>
        <line lrx="1441" lry="645" ulx="293" uly="605">dem Chriſten erlaubtes Streben nach höherer Erkenntniß zum Grunde;</line>
        <line lrx="1443" lry="696" ulx="294" uly="657">meiſt iſt es nur der nach langer Feſſelung ungeſtüm hervorbrechende Trieb,</line>
        <line lrx="1444" lry="748" ulx="294" uly="708">alles Mögliche, auch die Kenntniß der nichtigſten Dinge, mit gierigem</line>
        <line lrx="1444" lry="800" ulx="295" uly="760">Durſte einzuſchlürfen; während zugleich bei manchen der verkehrte Unter⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="851" ulx="295" uly="812">richt in den Thalmudſchulen die Geiſtesorgane ſchon völlig abgeſtumpft,</line>
        <line lrx="1446" lry="906" ulx="295" uly="862">und nur die Fertigkeit, in ſpitzfindigem dialectiſchen Hin- und Herreden</line>
        <line lrx="1184" lry="955" ulx="296" uly="915">ſich umherzutreiben, auf krankhafte Weiſe ausgebildet hat.</line>
        <line lrx="1445" lry="1005" ulx="414" uly="965">Sehr häufig haben unſere Miſſionare auch Gelegenheit gehabt, un⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1057" ulx="295" uly="1009">ter den Chriſten zu wirken. Wie ſchon die obenangeführte AÄußerung</line>
        <line lrx="1445" lry="1109" ulx="294" uly="1067">Herrn Balls andeutet, iſt dies Wirken gleichfalls von der größten Wich⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1160" ulx="296" uly="1120">tigkeit für die Juden ſelbſt; denn nicht nur beſuchen viele Juden die chriſt⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1212" ulx="296" uly="1171">lichen Kirchen, wenn die Miſſionare predigen, und haben nachher über</line>
        <line lrx="1446" lry="1263" ulx="296" uly="1223">das Angehörte Unterredungen mit ihnen, ſondern auch jeder zum lebendi⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1318" ulx="296" uly="1274">gen Glauben erweckte Chriſt dient zur Fortſetzung des Werkes der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1367" ulx="298" uly="1325">ſionare. Ein Beiſpiel des erſteren gibt beſonders die Erzählung des Hrn</line>
        <line lrx="1449" lry="1419" ulx="297" uly="1377">Händes, (vom 3ten Jun.) welcher zweimal an dieſem Tage in B. pre⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1471" ulx="297" uly="1429">digte, und beide Male auch Juden zu ſeinen Zuhörern hatte. „Bald nach</line>
        <line lrx="1450" lry="1521" ulx="298" uly="1481">der Kirche verſammelten ſich einige Juden unter dem Fenſter, mit denen</line>
        <line lrx="1450" lry="1574" ulx="299" uly="1531">ich ſogleich anfing mich über die Predigt zu unterreden, aus der ſie meh—</line>
        <line lrx="1451" lry="1624" ulx="297" uly="1584">rere Stellen anführten und beſtritten. Als die meiſten ſich entfernt hatten,</line>
        <line lrx="1452" lry="1676" ulx="297" uly="1635">unterhielt ich mich mit einem jungen Iſraeliten über die Bedeutung des</line>
        <line lrx="1450" lry="1727" ulx="298" uly="1686">jüdiſchen Pfingſtfeſtes. Allmählig hatte ſich eine Verſammlung von etwa</line>
        <line lrx="1451" lry="1781" ulx="299" uly="1737">20 Juden zuſammengefunden; ich erklärte ihnen das Geſetz als ein er⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1830" ulx="300" uly="1789">leuchtendes Feuer der Erkenntniß, als ein läuterndes Feuer der Buße,</line>
        <line lrx="1451" lry="1882" ulx="299" uly="1842">wenn wir uns unſere Untüchtigkeit daraus zeigen laſſen und als ein beſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1935" type="textblock" ulx="300" uly="1892">
        <line lrx="1459" lry="1935" ulx="300" uly="1892">ligendes Feuer der göttlichen Liebe, wenn es in der Wiedergeburt uns ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2295" type="textblock" ulx="300" uly="1942">
        <line lrx="1452" lry="1984" ulx="300" uly="1942">Herz geſchrieben wird. Selten habe ich eine ſo allgemeine Andacht unter</line>
        <line lrx="1453" lry="2036" ulx="303" uly="1995">zuhörenden Iſrgeliten gefunden. Einigen quoll das Herz über in Seuf⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2086" ulx="303" uly="2047">zer; andre ſagten: „Glauben denn alle Chriſten ſo wie Sie uns lehren?“</line>
        <line lrx="1453" lry="2138" ulx="302" uly="2097">Alle ſagten einſtimmig: „Das iſt wahrhaftige Lehre!“ Der Abend hatte</line>
        <line lrx="1453" lry="2191" ulx="302" uly="2150">uns übereilt, die aufgehenden Geſtirne luden zum Abendgebet ein; man</line>
        <line lrx="1453" lry="2241" ulx="303" uly="2201">wollte zum Gebet gehen, und doch auch ſich nicht losreißen vom Anhören</line>
        <line lrx="1452" lry="2295" ulx="304" uly="2251">des Wortes. Man bat mich daher mit zum Abendgebet zu kommen, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="334" type="textblock" ulx="1520" uly="271">
        <line lrx="1667" lry="334" ulx="1520" uly="271">vGiimin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1917" type="textblock" ulx="1550" uly="1844">
        <line lrx="1559" lry="1917" ulx="1550" uly="1844">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="292" type="textblock" ulx="1657" uly="257">
        <line lrx="1683" lry="292" ulx="1657" uly="257">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="471" type="textblock" ulx="1551" uly="322">
        <line lrx="1673" lry="377" ulx="1551" uly="322">G lle mriin n</line>
        <line lrx="1683" lry="429" ulx="1552" uly="374">Nor ij ſe</line>
        <line lrx="1681" lry="471" ulx="1576" uly="421">Gnen vlte. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="944" type="textblock" ulx="1546" uly="445">
        <line lrx="1596" lry="472" ulx="1560" uly="445">nthnen</line>
        <line lrx="1675" lry="525" ulx="1580" uly="477">ir Recl de Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="581" ulx="1546" uly="528">In bette nit A</line>
        <line lrx="1683" lry="634" ulx="1546" uly="582">Anich nec den G</line>
        <line lrx="1681" lry="685" ulx="1549" uly="639">ih nit N en Kpren</line>
        <line lrx="1672" lry="736" ulx="1550" uly="687">ſatt ic ier er eine</line>
        <line lrx="1661" lry="790" ulx="1550" uly="740">en⸗ Oe glin.</line>
        <line lrx="1683" lry="840" ulx="1550" uly="791">Ifſinne Uter de</line>
        <line lrx="1682" lry="894" ulx="1550" uly="850">Ueſen Gegnſend ſ</line>
        <line lrx="1681" lry="944" ulx="1549" uly="904">ttſe als B: /Ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1679" type="textblock" ulx="1544" uly="959">
        <line lrx="1651" lry="1001" ulx="1549" uly="959">ſe Imß ib hitn</line>
        <line lrx="1651" lry="1049" ulx="1550" uly="1012">ftit ſch beſde</line>
        <line lrx="1616" lry="1122" ulx="1549" uly="1067">At Nin</line>
        <line lrx="1566" lry="1153" ulx="1549" uly="1120">ſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1201" ulx="1545" uly="1169">pmnn ſir de Nen</line>
        <line lrx="1680" lry="1255" ulx="1544" uly="1198">Penctetmn Nutfn</line>
        <line lrx="1676" lry="1308" ulx="1547" uly="1276">n ni miürm. Der</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1549" uly="1328">ſilheren teun knn</line>
        <line lrx="1683" lry="1416" ulx="1551" uly="1380">ſogte nen her fün</line>
        <line lrx="1683" lry="1471" ulx="1551" uly="1430">Nirfiſſe. Marer</line>
        <line lrx="1683" lry="1524" ulx="1551" uly="1483">Ind ſtſenen gege d</line>
        <line lrx="1683" lry="1574" ulx="1551" uly="1534">ſcente Gnrde den</line>
        <line lrx="1682" lry="1627" ulx="1601" uly="1589">Iun Ctfhſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1679" ulx="1554" uly="1637">Uſrere firn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1729" type="textblock" ulx="1556" uly="1689">
        <line lrx="1683" lry="1729" ulx="1556" uly="1689">knſts iren nttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2136" type="textblock" ulx="1549" uly="1955">
        <line lrx="1590" lry="2136" ulx="1549" uly="1955"> 2= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2263" type="textblock" ulx="1560" uly="2109">
        <line lrx="1647" lry="2149" ulx="1561" uly="2109">ulf Nefir gn</line>
        <line lrx="1680" lry="2215" ulx="1562" uly="2160">ckſas dur e</line>
        <line lrx="1683" lry="2263" ulx="1560" uly="2207">Mten Clf er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2266" type="textblock" ulx="1647" uly="2239">
        <line lrx="1677" lry="2266" ulx="1647" uly="2239">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2320" type="textblock" ulx="1569" uly="2270">
        <line lrx="1683" lry="2320" ulx="1583" uly="2273">ncſn Ciͤfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2322" type="textblock" ulx="1669" uly="2298">
        <line lrx="1683" lry="2322" ulx="1669" uly="2298">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="143" lry="326" ulx="0" uly="272">heren Orten dint e</line>
        <line lrx="143" lry="379" ulx="1" uly="320">füftune in Nieg un</line>
        <line lrx="143" lry="478" ulx="0" uly="380">n  ifit ) Ga</line>
        <line lrx="138" lry="478" ulx="39" uly="432">ißirlih i in Ne</line>
        <line lrx="143" lry="532" ulx="59" uly="458">tich u</line>
        <line lrx="139" lry="584" ulx="46" uly="552">NWtn enc</line>
        <line lrx="143" lry="639" ulx="47" uly="591"> un Enn ude⸗</line>
        <line lrx="146" lry="684" ulx="68" uly="634">teme is</line>
        <line lrx="147" lry="737" ulx="35" uly="700">inen nit gengn</line>
        <line lrx="147" lry="824" ulx="0" uly="742">en de teiet⸗ bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="148" lry="891" ulx="0" uly="850">en Hins ud Hemde</line>
        <line lrx="50" lry="937" ulx="0" uly="904">det hot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="144" lry="1000" ulx="7" uly="958">elcgnfar gtrt n</line>
        <line lrx="147" lry="1055" ulx="33" uly="1009">fülte Auumn</line>
        <line lrx="146" lry="1103" ulx="9" uly="1068">non Nr giftn Dit⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1157" ulx="10" uly="1120">liele Jlden Ne grit⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1203" ulx="0" uly="1173"> ſoben noffer üter</line>
        <line lrx="172" lry="1309" ulx="0" uly="1215">6 in n Eene</line>
        <line lrx="143" lry="1310" ulx="12" uly="1276"> Vuakes de Wi</line>
        <line lrx="146" lry="1371" ulx="0" uly="1293">4 Cii N n</line>
        <line lrx="143" lry="1417" ulx="0" uly="1381">iſen Tage in B. e⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1469" ulx="6" uly="1432">tern het. Bod w</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1709" type="textblock" ulx="1" uly="1484">
        <line lrx="147" lry="1532" ulx="9" uly="1484">den Fe Fenſer nit denn</line>
        <line lrx="147" lry="1580" ulx="1" uly="1538">meden, ous de ſe ne</line>
        <line lrx="145" lry="1623" ulx="81" uly="1590">Ctfant oten</line>
        <line lrx="148" lry="1709" ulx="46" uly="1640">e Numpnl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1891" type="textblock" ulx="25" uly="1815">
        <line lrx="140" lry="1891" ulx="25" uly="1815">lis Gen 1 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="116" lry="1946" ulx="28" uly="1904">etut uns</line>
        <line lrx="148" lry="2002" ulx="0" uly="1932">neine Aidocht U</line>
        <line lrx="145" lry="2062" ulx="7" uly="2000">Herz her n</line>
        <line lrx="142" lry="2109" ulx="1" uly="2057">tie Gie ue ſenk</line>
        <line lrx="144" lry="2163" ulx="1" uly="2107">tel De⸗ bed ion</line>
        <line lrx="147" lry="2215" ulx="12" uly="2163">Abendgeh let ein; Nu</line>
        <line lrx="146" lry="2270" ulx="7" uly="2210">ſrreßfen ten ſen</line>
        <line lrx="165" lry="2329" ulx="0" uly="2264">etetin fannne en Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="249" type="textblock" ulx="689" uly="214">
        <line lrx="954" lry="249" ulx="689" uly="214">— 305 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2299" type="textblock" ulx="243" uly="296">
        <line lrx="1393" lry="339" ulx="244" uly="296">die Verſammlung zu dem Ende in einer beſonderen Stube, nicht in der</line>
        <line lrx="1394" lry="393" ulx="244" uly="348">Schule, verrichten wollte, damit ich ferner mit ihnen reden könne. Ich</line>
        <line lrx="1395" lry="441" ulx="244" uly="399">ging mit; man ſetzte mir einen Stuhl hin, den ich während des Gebets</line>
        <line lrx="1396" lry="494" ulx="246" uly="445">einnehmen ſollte. Während es geſprochen wurde, ſaß ich ſeufzend um den</line>
        <line lrx="1395" lry="548" ulx="245" uly="501">Geiſt für Iſrael, der dieſe Todtengebeine wieder lebendig machen mögte.</line>
        <line lrx="1397" lry="598" ulx="245" uly="553">Man betete mit Leichtſinn und Zerſtreuung; dieſe Bemerkung gab mir</line>
        <line lrx="1397" lry="650" ulx="244" uly="605">Anlaß, nach dem Gebet noch ernſt über Jeſ. 29, 13: „Dies Volk ehrt</line>
        <line lrx="1396" lry="700" ulx="245" uly="656">mich mit den Lippen, aber ihr Herz iſt ferne von mir“ zu reden. So</line>
        <line lrx="1396" lry="753" ulx="245" uly="707">hatte ich über eine Stunde ohne Störung das Wort der Gnade ihnen</line>
        <line lrx="1396" lry="800" ulx="244" uly="760">ans Herz gelegt.“ Dieſes ſchöne Ereigniß hatte alſo in dem Wirken der</line>
        <line lrx="1397" lry="852" ulx="243" uly="810">Miſſionare unter den Chriſten ſeine erſte Veranlaſſung gefunden. — Über</line>
        <line lrx="1397" lry="905" ulx="244" uly="863">dieſen Gegenſtand ſagt Herr Händes am Schluß des April, bei der Ab⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="960" ulx="243" uly="915">reiſe aus B.: „Soll ich über unſern hieſigen Aufenthalt ein Urtheil fällen,</line>
        <line lrx="1397" lry="1010" ulx="244" uly="967">ſo muß ich bekennen, daß, nach dem, was vor Augen iſt, unſere Wirkſam⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1063" ulx="244" uly="1018">keit ſich beſonders auf die Chriſten erſtreckte, die faſt täglich ſich zum</line>
        <line lrx="1397" lry="1114" ulx="243" uly="1069">Worte drängten. Doch dieſe Abendſtunden, in welchen den Chriſten, au⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1167" ulx="244" uly="1121">ßer dem Heilswege, auch ihre Pflichten gegen Iſrael vorgehalten wurden,</line>
        <line lrx="1398" lry="1218" ulx="245" uly="1173">waren für die Juden, welche von Außen zuhörten, nicht ohne Segen; ſie</line>
        <line lrx="1397" lry="1269" ulx="244" uly="1225">hörten alt- und neuteſtamentliche Texte über die wichtigſten Heilswahrhei⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1321" ulx="246" uly="1276">ten mit erklären. Der Heiland ſchien beſonders das Wort vielen Chri⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1373" ulx="245" uly="1328">ſtenherzen theuer gemacht zu haben. Mit ganz beſonderer Freundlichkeit</line>
        <line lrx="1398" lry="1421" ulx="245" uly="1380">ſorgte man daher früh und ſpät, faſt zu ſehr, für alle unſere äußeren Be⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1480" ulx="245" uly="1424">dürfniſſe. Mehrere Iſraelitinnen beſuchten uns noch kurz vor der Abreiſe,</line>
        <line lrx="1399" lry="1528" ulx="245" uly="1482">und ſchienen gegen das gehörte Wort nicht gleichgültig zu ſeyn. Der Herr</line>
        <line lrx="1398" lry="1578" ulx="245" uly="1534">ſchenke Gnade den Elenden und Hülfe den im Staube Daniederliegenden!“</line>
        <line lrx="1398" lry="1629" ulx="358" uly="1582">Zum Schluſſe fügen wir noch einige allgemeine AÄußerungen unſerer</line>
        <line lrx="1398" lry="1682" ulx="244" uly="1636">Miſſionare hinzu, dergleichen ſie bei Verlaſſung eines bisherigen Wirkungs⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1735" ulx="245" uly="1688">kreiſes ihren Tagebüchern einzuverleiben pflegen. So ſagt Herr Händes</line>
        <line lrx="1399" lry="1783" ulx="244" uly="1739">bei der Abreiſe aus U. (den 18ten Mai): „Sie ſehen hieraus, wie der</line>
        <line lrx="1398" lry="1835" ulx="244" uly="1789">Herr uns zwar Gelegenheit ſchenkte, ſo wohl einzelnen, als auch mehreren</line>
        <line lrx="1397" lry="1888" ulx="244" uly="1842">Iſraeliten zuſammen das Evangelium zu verkündigen; wie aber faſt noch</line>
        <line lrx="1399" lry="1939" ulx="244" uly="1894">zahlreicher hier die Chriſten ſich zum Worte drängten. Wie angenehm</line>
        <line lrx="1398" lry="1990" ulx="244" uly="1948">war uns bei verwaiſten Gemeinen die Erlaubniß, ihnen in der Kirche ſo</line>
        <line lrx="1398" lry="2043" ulx="246" uly="1998">wohl, als außer derſelben mit dem Worte zu dienen. Die Gemeine zu</line>
        <line lrx="1398" lry="2092" ulx="247" uly="2047">B. beſonders ſprach durch ihre Vorſteher uns häufig ihren gerührteſten</line>
        <line lrx="1398" lry="2143" ulx="247" uly="2099">Dank dafür aus. Die Iſraeliten ſind im Allgemeinen durch Tractate ſo⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2193" ulx="248" uly="2152">wohl als durch das Neue Teſtament, ſo wie durch das Gerücht von den</line>
        <line lrx="1396" lry="2246" ulx="247" uly="2201">Miſſionaren auf den Zweck unſerer Sendung aufmerkſam gemacht worden.</line>
        <line lrx="1397" lry="2299" ulx="248" uly="2251">In manchen Städten hat das Leſen des N. T eine ziemlich allgemeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="251" type="textblock" ulx="741" uly="215">
        <line lrx="1014" lry="251" ulx="741" uly="215">— 306 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1181" type="textblock" ulx="291" uly="295">
        <line lrx="1447" lry="339" ulx="298" uly="295">Kenntniß des Evangeliums verbreitet, ſo daß man ſich faſt auf den Inhalt</line>
        <line lrx="1444" lry="393" ulx="298" uly="347">deſſelben als bekannt berufen darf. Das ganze Iſrael iſt in einer unge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="442" ulx="298" uly="398">wöhnlichen Aufregung. Voll Erwartung der Dinge, die da kommen ſol⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="495" ulx="297" uly="450">len, ſtudirt man fleißiger als zuvor die Schriften der Propheten und Apo⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="547" ulx="296" uly="501">ſtel. Der Tractat: „Wichtige Stellen aus dem Thalmud und den Rab⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="596" ulx="295" uly="553">binen“ hat viele Iſraeliten zum Nachdenken über den Werth des Thal⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="645" ulx="295" uly="605">mud und der Rabbiniſchen Schriften, ſo wie des Neuen Teſtamentes ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="697" ulx="295" uly="656">leitet. Die Stimmung im Allgemeinen iſt mehr Prüfung der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1447" lry="753" ulx="294" uly="708">ſey es um das Evangelium kennen zu lernen, oder um es widerlegen zu</line>
        <line lrx="1448" lry="802" ulx="294" uly="760">können. Nur wenige hörte ich über daſſelbe ſpotten, oder an der geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="857" ulx="294" uly="811">lichen Wahrheit deſſelben zweifeln. Viele wollten an den Heiland glauben,</line>
        <line lrx="1450" lry="909" ulx="294" uly="863">fragten aber: „Was wird uns dafür?“ ſo daß wir noch erſt, bis das Sa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="956" ulx="294" uly="916">menkorn in der Erde erſtirbt, warten müſſen.</line>
        <line lrx="1450" lry="1008" ulx="412" uly="959">Von einem andern Ort gibt Herr Ball folgende Überſicht (vom</line>
        <line lrx="1452" lry="1063" ulx="291" uly="1018">S8ten Aug.): „Unter Iſrael iſt in W. unſere Wirkſamkeit gewiß nicht ohne</line>
        <line lrx="1452" lry="1115" ulx="294" uly="1069">entſchiedenen Segen geweſen, ſo gering auch in mancher Hinſicht die Arbeit</line>
        <line lrx="1449" lry="1181" ulx="293" uly="1122">war. Mißtrauen, das an feindſeligen Widerſtand grenzte, empfing uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1220" type="textblock" ulx="293" uly="1172">
        <line lrx="1467" lry="1220" ulx="293" uly="1172">und in den letzten Tagen ſahen wir doch viele Beiſpiele aufrichtiger Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1990" type="textblock" ulx="291" uly="1224">
        <line lrx="1448" lry="1269" ulx="293" uly="1224">neigung und Verlangens nach Belehrung. Die Erſcheinungen der letzten</line>
        <line lrx="1449" lry="1320" ulx="294" uly="1275">Tage machten mir die Trennung ſchwer. Forſchen iſt auf jeden Fall ſehr</line>
        <line lrx="1449" lry="1372" ulx="294" uly="1326">angeregt und einzelne Seelen haben eine tiefere Anregung bekommen, bei</line>
        <line lrx="1450" lry="1421" ulx="294" uly="1378">denen mir es ſo lieb iſt, daß ſie mit wahrhaft gläubigen Chriſten in Ver⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1476" ulx="294" uly="1430">bindung ſtehen. Den letzten Umſtand halte ich beſonders für ſehr wichtig.“</line>
        <line lrx="1451" lry="1525" ulx="413" uly="1482">So übergeben wir denn mit Zuverſicht dieſe Auszüge aus den</line>
        <line lrx="1451" lry="1578" ulx="292" uly="1533">Tagebüchern unſerer Miſſionare den Händen aller Chriſten, die für das</line>
        <line lrx="1451" lry="1629" ulx="291" uly="1584">Wohl des tief geſunkenen Volkes des Herrn Theilnahme empfinden. Als</line>
        <line lrx="1450" lry="1682" ulx="294" uly="1636">Er, unſer Herr, die Stadt Jeruſalem anſah, weinte er über ſie; weil ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="1732" ulx="293" uly="1688">den, für welchen ſie erbaut war, auf den ihre Prieſter und ihr Tempel,</line>
        <line lrx="1449" lry="1784" ulx="295" uly="1740">ihre Propheten und alle Heilsanſtalten, die ſie je in ihrer Mitte geſehen,</line>
        <line lrx="1450" lry="1835" ulx="294" uly="1791">auf den ihr ganzes Daſeyn zielte, ihren ſanftmüthig zu ihr einziehenden</line>
        <line lrx="1448" lry="1887" ulx="294" uly="1841">König verkannte und verwarf. Möchten wir uns bei Leſung dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1938" ulx="295" uly="1893">ſchichte in dieſes menſchliche Mitgefühl des Sohnes Gottes verſetzen kön⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1990" ulx="296" uly="1945">nen, und möchte uns dies Mitgefühl dazu antreiben, wozu es ihn trieb! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="446" type="textblock" ulx="1554" uly="367">
        <line lrx="1681" lry="446" ulx="1554" uly="367">Gitt N uhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="550" type="textblock" ulx="1582" uly="439">
        <line lrx="1683" lry="495" ulx="1584" uly="439">ſſen i i</line>
        <line lrx="1683" lry="550" ulx="1582" uly="497">de Ichres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1068" type="textblock" ulx="1549" uly="596">
        <line lrx="1683" lry="639" ulx="1595" uly="596">As Ner</line>
        <line lrx="1683" lry="697" ulx="1549" uly="650">lnſets Vrrnes d</line>
        <line lrx="1679" lry="755" ulx="1551" uly="706">ſtung dſeben in</line>
        <line lrx="1683" lry="806" ulx="1551" uly="766">Ette Mu Henn</line>
        <line lrx="1673" lry="858" ulx="1552" uly="815">ele n venefrin,</line>
        <line lrx="1683" lry="906" ulx="1550" uly="864">Dhel in neen Aun</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1550" uly="916">Unttfüngen n</line>
        <line lrx="1680" lry="1013" ulx="1550" uly="970">den Kütie und Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1068" ulx="1550" uly="1023">Alztſtttn. Ce. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1113" type="textblock" ulx="1521" uly="1074">
        <line lrx="1678" lry="1113" ulx="1521" uly="1074">inſti Ctintrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1855" type="textblock" ulx="1544" uly="1131">
        <line lrx="1683" lry="1164" ulx="1548" uly="1131">NM Nete riht</line>
        <line lrx="1682" lry="1217" ulx="1545" uly="1185">Cbiteſttaben ton 1</line>
        <line lrx="1682" lry="1268" ulx="1544" uly="1237">ſhen Unenictt und</line>
        <line lrx="1681" lry="1330" ulx="1546" uly="1290">n . Nuhn d. .</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="1550" uly="1341">ſrchngen ketutn</line>
        <line lrx="1682" lry="1429" ulx="1551" uly="1392">er Loener Dencn</line>
        <line lrx="1682" lry="1485" ulx="1551" uly="1444">GCtrtis,  Hen</line>
        <line lrx="1683" lry="1541" ulx="1550" uly="1487">Ethtenter t. 4</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1551" uly="1549">ſſcten und gleir</line>
        <line lrx="1681" lry="1647" ulx="1552" uly="1601">n den heſten e</line>
        <line lrx="1683" lry="1697" ulx="1556" uly="1655">egrhett Ne Bet</line>
        <line lrx="1667" lry="1748" ulx="1555" uly="1705">flng  hffrhn,</line>
        <line lrx="1680" lry="1855" ulx="1577" uly="1755">Lurhener 1l-</line>
        <line lrx="1683" lry="1853" ulx="1551" uly="1808">Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1912" type="textblock" ulx="1549" uly="1824">
        <line lrx="1683" lry="1912" ulx="1549" uly="1824">ſitt *l nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1969" type="textblock" ulx="1553" uly="1920">
        <line lrx="1681" lry="1969" ulx="1553" uly="1920">K Griye ſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2231" type="textblock" ulx="1561" uly="2122">
        <line lrx="1679" lry="2231" ulx="1561" uly="2122">N Rünt Un 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2318" type="textblock" ulx="1560" uly="2223">
        <line lrx="1682" lry="2286" ulx="1561" uly="2223">Uiln i ſe etn 4 l e</line>
        <line lrx="1619" lry="2318" ulx="1560" uly="2275">ſlin Fei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1604" uly="2297">
        <line lrx="1683" lry="2340" ulx="1604" uly="2297">fnign n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="139" lry="316" ulx="0" uly="256">ſſeſ a Nen t</line>
        <line lrx="139" lry="369" ulx="0" uly="314">l iſ in ihn n</line>
        <line lrx="140" lry="476" ulx="1" uly="353">dehr et</line>
        <line lrx="119" lry="468" ulx="0" uly="418">hufren n g</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="98" lry="517" ulx="0" uly="468">Wnd Aud den</line>
        <line lrx="93" lry="571" ulx="7" uly="518">n Van e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="135" lry="648" ulx="8" uly="576">lund Aſemntes g⸗</line>
        <line lrx="141" lry="682" ulx="9" uly="631">Pifm de Whet</line>
        <line lrx="136" lry="734" ulx="0" uly="691">n n es pelgen</line>
        <line lrx="141" lry="786" ulx="0" uly="743">en dder n n  giſtit⸗</line>
        <line lrx="163" lry="838" ulx="6" uly="795">n in Helhnd galn</line>
        <line lrx="143" lry="887" ulx="1" uly="844"> w ef bü de E</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="143" lry="991" ulx="5" uly="954">ſllenſe ſteſt iin</line>
        <line lrx="144" lry="1046" ulx="0" uly="1007">nkeft genfz nitt oh</line>
        <line lrx="143" lry="1100" ulx="0" uly="1060">ther Hinſct de Ater</line>
        <line lrx="141" lry="1153" ulx="3" uly="1116">grunte, enpeng une</line>
        <line lrx="137" lry="1204" ulx="0" uly="1166">ſpiel aufitther d⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1259" ulx="0" uly="1219">einngen der liten</line>
        <line lrx="138" lry="1310" ulx="0" uly="1270">anf ſen Dal ſer</line>
        <line lrx="141" lry="1365" ulx="0" uly="1324">tegung daennen de</line>
        <line lrx="139" lry="1419" ulx="0" uly="1372">ien Grſin in Ve</line>
        <line lrx="140" lry="1466" ulx="0" uly="1426">dess ſir ſir nit</line>
        <line lrx="143" lry="1560" ulx="5" uly="1477">deſe Ntig⸗ 4</line>
        <line lrx="117" lry="1574" ulx="0" uly="1534">1 Eriſtn, e fn</line>
        <line lrx="144" lry="1628" ulx="0" uly="1537">Pahn mnftbn 4</line>
        <line lrx="144" lry="1685" ulx="0" uly="1629">te er iber ſe⸗ pti ſt</line>
        <line lrx="143" lry="1734" ulx="0" uly="1693">ieſn umn ir nmn</line>
        <line lrx="143" lry="1788" ulx="1" uly="1737"> ier 1 Mite g Gſten</line>
        <line lrx="141" lry="1871" ulx="0" uly="1788">45  i itießndn</line>
        <line lrx="137" lry="1891" ulx="3" uly="1838">e, Cin eer Ge⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1945" ulx="3" uly="1871">4 rs beſten kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="142" lry="2003" ulx="0" uly="1944">it 4 ſhrn n tecdt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="252" type="textblock" ulx="681" uly="216">
        <line lrx="951" lry="252" ulx="681" uly="216">— 307 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="353" type="textblock" ulx="777" uly="308">
        <line lrx="848" lry="353" ulx="777" uly="308">55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="569" type="textblock" ulx="235" uly="385">
        <line lrx="1392" lry="441" ulx="235" uly="385">Bericht des Haupt-Vereines fuͤr chriſtliche Erbauungs⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="503" ulx="330" uly="447">ſchriften in den Preußiſchen Staaten bei Vorlegung</line>
        <line lrx="1164" lry="569" ulx="331" uly="508">der Jahres⸗Rechnung fuͤr 1827 erſtattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2304" type="textblock" ulx="236" uly="608">
        <line lrx="1395" lry="654" ulx="351" uly="608">Aus der nachſtehenden Rechnung erſehen die geehrten Mitglieder</line>
        <line lrx="1395" lry="705" ulx="236" uly="661">unſeres Vereines, daß wir auch in dem verfloſſenen eilften Jahre ſeit Ent⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="759" ulx="237" uly="713">ſtehung deſſelben im Stande waren, unſer Werk unter dem Schutze und</line>
        <line lrx="1397" lry="807" ulx="238" uly="764">Segen des Herrn fortzuſetzen, die Zahl unſerer Erbauungsſchriften um vier</line>
        <line lrx="1396" lry="860" ulx="238" uly="817">neue zu vermehren, und ſowohl dieſe, als auch die früher erſchienenen, zum</line>
        <line lrx="1399" lry="911" ulx="237" uly="868">Theil in neuen Auflagen, zahlreich zu verbreiten. Für außerordentliche</line>
        <line lrx="1400" lry="965" ulx="238" uly="908">Unterſtützungen zu dieſem Zwecke haben wir insbeſondere Sr. Majeſtät</line>
        <line lrx="1400" lry="1013" ulx="238" uly="971">dem Könige und der Londoner Tractat-Geſellſchaft unſeren Dank hiermit</line>
        <line lrx="1400" lry="1063" ulx="237" uly="1023">abzuſtatten. Se. Majeſtät der König haben uns nämlich auf unſere Bitte</line>
        <line lrx="1400" lry="1116" ulx="238" uly="1076">mittelſt Cabinetsordre vom 21. November v. J. ein Gnadengeſchenk von</line>
        <line lrx="1399" lry="1168" ulx="238" uly="1127">300 Rthlr. hudreichſt bewilliget, auch haben Allerhöchſtdieſelben in einem</line>
        <line lrx="1400" lry="1220" ulx="239" uly="1178">Cabinetsſchreiben vom 19. September und das hohe Miniſterium der geiſt⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1270" ulx="239" uly="1231">lichen Unterrichts⸗ und Medicinal⸗Angelegenheiten mittelſt eines Schreibens</line>
        <line lrx="1401" lry="1322" ulx="240" uly="1283">vom 12. October v. J. uns der Fortdauer der ſchon früher unſeren Be⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1374" ulx="241" uly="1334">ſtrebungen bezeugten wohlwollenden Theilnahme verſichert. Von Seiten</line>
        <line lrx="1401" lry="1425" ulx="242" uly="1385">der Londoner Tractat-Geſellſchaft haben wir uns der Anweſenheit ihres</line>
        <line lrx="1401" lry="1478" ulx="241" uly="1436">Secretärs, des Herrn Predigers Sibthorp, zu erfreuen gehabt, der im</line>
        <line lrx="1401" lry="1528" ulx="242" uly="1488">September v. J. mit dem Herrn Dr. Pinkerton, Secretär der brit⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1580" ulx="242" uly="1540">tiſchen und auswärtigen Bibel-Geſellſchaft, in Berlin war, um die dieſen</line>
        <line lrx="1403" lry="1635" ulx="242" uly="1592">und den hieſigen entſprechenden Geſellſchaften gemeinſchaftliche große An⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1684" ulx="243" uly="1645">gelegenheit! der Verbreitung des Reiches Gottes durch gemeinſame Bera—</line>
        <line lrx="1405" lry="1735" ulx="243" uly="1695">thung zu befördern. Er hat uns, außer einem perſönlichen Beitrage, von</line>
        <line lrx="1404" lry="1790" ulx="243" uly="1746">der Londoner Tractat⸗Geſellſchaft eine Unterſtützung von 10 Pfund Ster⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1840" ulx="244" uly="1798">ling (66 Rthlr. 23 Sgr.) übermacht. Wir können bei dieſer Gelegenheit</line>
        <line lrx="1404" lry="1891" ulx="244" uly="1850">nicht unterlaſſen, unſere tiefe Betrübniß auszuſprechen über die verhälniß⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1943" ulx="245" uly="1901">mäßig ſo geringe thätige Theilnahme, welche der heilige Zweck, den wir</line>
        <line lrx="1405" lry="1995" ulx="244" uly="1952">verfolgen, bisher noch findet. Freilich können wir von denen, die ſelbſt</line>
        <line lrx="1404" lry="2046" ulx="246" uly="2003">noch nicht gläubig ſind an Jeſum Chriſtum, die Sein heiliges Wort als</line>
        <line lrx="1405" lry="2097" ulx="246" uly="2054">Quelle alles Lichts und Lebens noch nicht gekannt, noch nicht geſchmeckt</line>
        <line lrx="1405" lry="2149" ulx="247" uly="2106">haben, auch für unſere Unternehmungen nichts anderes erwarten, als den</line>
        <line lrx="1405" lry="2200" ulx="248" uly="2157">Widerwillen und den Widerſtand, den auch in unſeren Tagen das Evan⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2251" ulx="249" uly="2210">gelium überall bei der unerleuchteten Welt findet. Aber um ſo eifriger</line>
        <line lrx="1406" lry="2304" ulx="250" uly="2259">ſollen diejenigen, welche die Finſterniß und das Elend des Unglaubens und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="254" type="textblock" ulx="747" uly="219">
        <line lrx="1017" lry="254" ulx="747" uly="219">— 308 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2353" type="textblock" ulx="289" uly="300">
        <line lrx="1460" lry="341" ulx="303" uly="300">der Sünde in ſich ſelbſt und um ſich her zu fühlen und zu erkennen, und</line>
        <line lrx="1460" lry="392" ulx="300" uly="349">dem himmliſchen Arzte ſich zu ergeben angefangen haben, wirken, ſo lange</line>
        <line lrx="1461" lry="444" ulx="301" uly="402">es Tag iſt, um das gütige Wort Gottes denen mitzutheilen, die noch in</line>
        <line lrx="1461" lry="496" ulx="298" uly="453">Finſterniß und Schattes des Todes ſitzen. Wie weit bleiben wir hierin</line>
        <line lrx="1460" lry="547" ulx="297" uly="504">hinter unſeren Brüdern in Groß⸗Britanien und Nord⸗Amerika zurück, die</line>
        <line lrx="1459" lry="597" ulx="298" uly="556">ſo unermüdet die große Pflicht, das Werk des Herrn nicht läſſig zu trei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="649" ulx="298" uly="608">ben, üben und einſchärfen, und deren chriſtliche Unternehmungen ſo reicher</line>
        <line lrx="1458" lry="702" ulx="296" uly="660">göttlicher Segen begleitet. Es kommt nicht dabei auf das Maaß zeitlicher</line>
        <line lrx="1461" lry="751" ulx="298" uly="711">Güter an, welches ihnen und welches uns zu Theil geworden, ſondern</line>
        <line lrx="1459" lry="804" ulx="298" uly="763">darauf, daß wir treu umgehen mit dem uns zu Theil gewordenen Maaße.</line>
        <line lrx="1460" lry="855" ulx="295" uly="814">Die thätige Theilnahme recht vieler Chriſten, deren jeder unſer Werk mit</line>
        <line lrx="1458" lry="908" ulx="296" uly="866">ſeiner Fürbitte unterſtützt, und nach ſeinem, wenn anch geringen Ver⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="959" ulx="296" uly="917">mögen, und in ſeinem, wenn auch kleinen Kreiſe befördert, iſt die wirkſamſte</line>
        <line lrx="1458" lry="1009" ulx="294" uly="969">und dauerhafteſte Hülfe, welche wir auf Erden finden können. Nach</line>
        <line lrx="1457" lry="1062" ulx="294" uly="1020">Chriſti Ausſpruch hat die arme Wittwe mehr in den Gotteskaſten gelegt,</line>
        <line lrx="1457" lry="1112" ulx="293" uly="1072">als die Reichen alle. Möge daher jeder Chriſt, der dieſes lieſt, ſich prüfen,</line>
        <line lrx="1455" lry="1165" ulx="294" uly="1124">ob er hierin gethan habe und thue, was der Herr von ihm fordert und</line>
        <line lrx="761" lry="1218" ulx="294" uly="1176">wozu Er die Kräfte darreicht.</line>
        <line lrx="1454" lry="1269" ulx="412" uly="1227">Einen Angriff des Unglaubens anf unſeren und die mit ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1318" ulx="291" uly="1277">brüderten Vereine in der von dem Herrn General⸗Superintendenten Röhr</line>
        <line lrx="1454" lry="1373" ulx="292" uly="1330">zu Weimar herausgegebenen kritiſchen Prediger⸗Bibliothek, der aber eigentlich</line>
        <line lrx="1454" lry="1423" ulx="291" uly="1382">gegen die heiligen Lehren ſelbſt gerichtet iſt, an deren Verbreitung wir ar⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1474" ulx="291" uly="1434">beiten, hat ein Mitglied unſerer Committee in der hier erſcheinenden evan⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1526" ulx="291" uly="1485">geliſchen Kirchen-⸗Zeitung (December-Heft 1827) beantwortet. Daſſelbe</line>
        <line lrx="1453" lry="1577" ulx="290" uly="1537">Blatt enthält (im Mai⸗-Heft 1828) eine Nachricht von der kürzlich erfolg⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1627" ulx="289" uly="1588">ten Unterdrückung einer Tractat-Geſellſchaft in den Weimarſchen, Alten⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1680" ulx="289" uly="1639">burgſchen und Schwarzburg-Rudelſtädtiſchen Landen, mitgetheilt von den</line>
        <line lrx="1451" lry="1731" ulx="291" uly="1691">ehemaligen Vorſtehern derſelben, aus welcher erhellet, daß es auch hier</line>
        <line lrx="1452" lry="1783" ulx="289" uly="1742">hauptſächlich die chriſtliche Wahrheit ſelbſt war, welche jene verfolgende</line>
        <line lrx="1453" lry="1834" ulx="289" uly="1794">Maaßregel veranlaßt hat. Wir führen dieſe Thatſachen an, um darauf</line>
        <line lrx="1449" lry="1886" ulx="289" uly="1846">aufmerkſam zu machen, wie nothwendig es iſt, daß die Chriſten ihren Eifer</line>
        <line lrx="1448" lry="1938" ulx="290" uly="1897">verdoppeln, auch auf dieſem Wege das ſeligmachende Wort Gottes zu ver⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1989" ulx="290" uly="1949">breiten. Denn welche Finſterniß muß nicht da herrſchen, wo man auf</line>
        <line lrx="1449" lry="2040" ulx="291" uly="1996">ſolche Weiſe das Licht der Wahrheit zu bekämpfen wagt? Und wenn man</line>
        <line lrx="1449" lry="2093" ulx="290" uly="2052">bedenkt, daß ſolche Angriffe meiſt von Kirchenlehrern ausgehen, ſollte man</line>
        <line lrx="1449" lry="2145" ulx="291" uly="2103">da nicht alles thun, um die irregeleiteten Heerden auf die geſunde Weide</line>
        <line lrx="797" lry="2195" ulx="291" uly="2155">des Evangeliums zurückzuführen?</line>
        <line lrx="1447" lry="2247" ulx="411" uly="2206">Wie geſegnet aber dazu die kleinen Erbauungsſchriften wirken, da⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2299" ulx="293" uly="2258">von überzeugen uns fortwährende ermuthigende Erfahrungen. Insbeſon⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2353" ulx="293" uly="2310">dere zeigen die Berichte der beiden von der hieſigen Geſellſchaft zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="339" type="textblock" ulx="1533" uly="304">
        <line lrx="1604" lry="339" ulx="1533" uly="304">ftitng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="570" type="textblock" ulx="1519" uly="559">
        <line lrx="1535" lry="570" ulx="1519" uly="559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1014" type="textblock" ulx="1554" uly="278">
        <line lrx="1680" lry="324" ulx="1617" uly="278"> lyin</line>
        <line lrx="1677" lry="390" ulx="1560" uly="332">r Hnn züntts</line>
        <line lrx="1680" lry="443" ulx="1560" uly="385">nſrr Sfrin t</line>
        <line lrx="1650" lry="494" ulx="1559" uly="446">Griſchet uuns</line>
        <line lrx="1683" lry="548" ulx="1555" uly="491">iirn Ercen⸗En</line>
        <line lrx="1680" lry="600" ulx="1554" uly="541">ſen ud ſchelſche</line>
        <line lrx="1683" lry="649" ulx="1554" uly="600">ts P erirt tete</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1555" uly="655">der Jentenn ton.</line>
        <line lrx="1682" lry="755" ulx="1556" uly="704">de ſch deſtlen 4</line>
        <line lrx="1683" lry="803" ulx="1557" uly="757">ſcen Eelitne d</line>
        <line lrx="1683" lry="854" ulx="1556" uly="820">der Erfnkrunen a</line>
        <line lrx="1683" lry="906" ulx="1555" uly="867">ton de Nihrigte</line>
        <line lrx="1683" lry="958" ulx="1554" uly="917">iſen gfihn</line>
        <line lrx="1683" lry="1014" ulx="1606" uly="973">d  ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1625" type="textblock" ulx="1550" uly="1076">
        <line lrx="1683" lry="1118" ulx="1555" uly="1076">Uifſen dü Hem</line>
        <line lrx="1683" lry="1171" ulx="1554" uly="1130">id Mo Henn M</line>
        <line lrx="1682" lry="1216" ulx="1550" uly="1182">if Betſehen ir A⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1551" uly="1235">ſen en niher Vent</line>
        <line lrx="1683" lry="1326" ulx="1552" uly="1288">nitemng in de Vern</line>
        <line lrx="1683" lry="1376" ulx="1554" uly="1340">ſſt duch n dem</line>
        <line lrx="1682" lry="1432" ulx="1556" uly="1392">litren duch dan ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1483" ulx="1555" uly="1443">EStebſreſſer, bef</line>
        <line lrx="1683" lry="1538" ulx="1603" uly="1497">Oer Hen</line>
        <line lrx="1681" lry="1590" ulx="1555" uly="1546">Devetung'), un</line>
        <line lrx="1683" lry="1625" ulx="1556" uly="1610">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1787" type="textblock" ulx="1557" uly="1706">
        <line lrx="1683" lry="1749" ulx="1559" uly="1706">Ir ien gihnn id</line>
        <line lrx="1675" lry="1787" ulx="1557" uly="1743">In Iiht io .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1899" type="textblock" ulx="1553" uly="1857">
        <line lrx="1643" lry="1899" ulx="1553" uly="1857">in gihn gl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="140" lry="324" ulx="1" uly="266">n zu efinten</line>
        <line lrx="141" lry="387" ulx="0" uly="319">ben, nitken ſlen</line>
        <line lrx="158" lry="429" ulx="0" uly="375">ſelen, N⸗ nuß</line>
        <line lrx="141" lry="482" ulx="22" uly="431">Uiben nr ſiern</line>
        <line lrx="138" lry="535" ulx="1" uly="484">Annfe in mic, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="643" type="textblock" ulx="1" uly="537">
        <line lrx="163" lry="586" ulx="1" uly="537">n it ig n</line>
        <line lrx="160" lry="643" ulx="2" uly="589">unfmnn te</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="750" type="textblock" ulx="4" uly="638">
        <line lrx="141" lry="686" ulx="4" uly="638">I d Murs ihe</line>
        <line lrx="143" lry="750" ulx="4" uly="688">Dl porden ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="160" lry="790" ulx="0" uly="741">i mnedemn Ne</line>
        <line lrx="161" lry="841" ulx="0" uly="800"> ſcn nir etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="139" lry="897" ulx="1" uly="855">nn inc geifgn V</line>
        <line lrx="142" lry="947" ulx="0" uly="905">ltden ſi de ritſmn</line>
        <line lrx="141" lry="997" ulx="12" uly="960">ſten fhnen. Nu</line>
        <line lrx="141" lry="1057" ulx="0" uly="1013">n Gotetnien ge</line>
        <line lrx="140" lry="1108" ulx="6" uly="1066">diſis leß, ſch ifn,</line>
        <line lrx="138" lry="1158" ulx="10" uly="1120">tn ihn irhet m</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="131" lry="1262" ulx="1" uly="1225">N de nit ihn de⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1315" ulx="0" uly="1276">pernterdenten Riht</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="159" lry="1367" ulx="0" uly="1328">t, der Ker egerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1471" type="textblock" ulx="2" uly="1382">
        <line lrx="139" lry="1421" ulx="2" uly="1382">0 Vrtritng bi en</line>
        <line lrx="139" lry="1471" ulx="2" uly="1435">ſir ſſhemneden aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1524" type="textblock" ulx="11" uly="1485">
        <line lrx="163" lry="1524" ulx="11" uly="1485">leuntnortt. Deſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="139" lry="1578" ulx="10" uly="1538">n Ne kinich eſie</line>
        <line lrx="140" lry="1632" ulx="0" uly="1590">n Viünaſcen Ar</line>
        <line lrx="114" lry="1688" ulx="1" uly="1648">, mnitetielt ten</line>
        <line lrx="139" lry="1743" ulx="0" uly="1693">le, N 6 lih ſir</line>
        <line lrx="139" lry="1793" ulx="0" uly="1739">elge jere erfthend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="159" lry="1869" ulx="0" uly="1799">in n, un Nraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1896" type="textblock" ulx="13" uly="1843">
        <line lrx="131" lry="1896" ulx="13" uly="1843">Cifen ißen Efer</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="134" lry="1944" ulx="2" uly="1876">n t n der⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2001" ulx="0" uly="1959">ſen, we won ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="161" lry="2054" ulx="0" uly="2010">8 id dem Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="137" lry="2112" ulx="0" uly="2061">nsgchen, ſilte mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2169" type="textblock" ulx="1" uly="2107">
        <line lrx="136" lry="2169" ulx="1" uly="2107"> di geſode Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="45" lry="2280" ulx="0" uly="2236">ſſtef</line>
        <line lrx="65" lry="2329" ulx="2" uly="2290">ſhtunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2304" type="textblock" ulx="85" uly="2267">
        <line lrx="131" lry="2304" ulx="85" uly="2267">Jnihſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2260" type="textblock" ulx="39" uly="2209">
        <line lrx="158" lry="2260" ulx="39" uly="2214">in nitn. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2355" type="textblock" ulx="74" uly="2326">
        <line lrx="162" lry="2355" ulx="74" uly="2326">t r NDH</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="255" type="textblock" ulx="672" uly="220">
        <line lrx="941" lry="255" ulx="672" uly="220">— 309 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1583" type="textblock" ulx="230" uly="303">
        <line lrx="1385" lry="349" ulx="230" uly="303">breitung des Chriſtenthums unter den Juden ausgeſendeten Miſſionaren,</line>
        <line lrx="1387" lry="399" ulx="230" uly="355">der Herren Händes und Ball, mit welchem geſegneten Erfolge ſie ſich</line>
        <line lrx="1387" lry="448" ulx="230" uly="406">unſerer Schriften bedient haben, um unter den Juden und Chriſten des</line>
        <line lrx="1388" lry="499" ulx="230" uly="457">Großherzogthums Poſen, wo viele deutſche Evangeliſche, ſelbſt mit den</line>
        <line lrx="1388" lry="552" ulx="230" uly="509">äußeren Kirchen⸗Einrichtungen nur ſehr dürftig verſehen, unter der polni⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="603" ulx="230" uly="560">ſchen und katholiſchen Bevölkerung leben, Kenntniß und Liebe des Wortes</line>
        <line lrx="1389" lry="656" ulx="231" uly="612">Gottes zu verbreiten. So iſt auch in den Zuchthäuſern die Austheilung</line>
        <line lrx="1390" lry="715" ulx="231" uly="664">der Tractaten vom Herrn geſegnet worden. Und von gläubigen Predigern,</line>
        <line lrx="1390" lry="759" ulx="230" uly="715">die ſich derſelben als eines Hülfsmittels in dem ſchweren Amte der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="811" ulx="230" uly="768">lichen Seelſorge bedienen, werden wir fortwährend darum angegangen, —</line>
        <line lrx="1389" lry="860" ulx="231" uly="819">der Erfahrungen anderer Geſellſchaften dieſer Art nicht zu gedenken, wo⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="910" ulx="231" uly="871">von die Nachrichten häufig und ausführlich in den engliſchen und amerika⸗</line>
        <line lrx="870" lry="963" ulx="230" uly="923">niſchen chriſtlichen Zeitſchriften ſich finden.</line>
        <line lrx="1390" lry="1017" ulx="344" uly="974">Zu den ſchmerzlichen Ereigniſſen des vergangenen Jahres müſſen</line>
        <line lrx="1391" lry="1066" ulx="232" uly="1026">wir das Ausſcheiden zweier der thätigſten Mitglieder unſerer Committee</line>
        <line lrx="1390" lry="1121" ulx="230" uly="1077">rechnen, des Herrn Ober-Lehrers Hoffman, der aus der Zeit gegangen,</line>
        <line lrx="1392" lry="1170" ulx="231" uly="1129">und des Herrn Predigers Anders, der als Biſchof der Brüder⸗Gemeine</line>
        <line lrx="1392" lry="1223" ulx="231" uly="1181">nach Bethlehem in Nord⸗Amerika verſetzt worden iſt. Beiden wolle der</line>
        <line lrx="1391" lry="1273" ulx="231" uly="1233">Herr ein reicher Vergelter des Segens ſeyn, den ſie durch ihre treue Mit⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1325" ulx="232" uly="1285">wirkung für die Verein-Zwecke geſtiftet haben. Die Stelle des erſteren</line>
        <line lrx="1392" lry="1376" ulx="232" uly="1336">iſt durch den Herrn Ober⸗-Landes⸗-Gerichts⸗Rath v. Gerlach, und die des</line>
        <line lrx="1391" lry="1431" ulx="232" uly="1387">letzteren durch den jetzigen Prediger der hieſigen Brüder-Gemeinde, Herrn</line>
        <line lrx="701" lry="1480" ulx="231" uly="1439">Stobwaſſer, beſetzt worden.</line>
        <line lrx="1392" lry="1531" ulx="346" uly="1490">Der Herr iſt mit uns geweſen, auch in dem eilften Jahre unſerer</line>
        <line lrx="1391" lry="1583" ulx="232" uly="1541">Verwaltung?*), und wir ſind der guten Zuverſicht, Er werde ſich unſeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1771" type="textblock" ulx="229" uly="1629">
        <line lrx="1148" lry="1664" ulx="464" uly="1629">*) Es ſind vertheilt worden:</line>
        <line lrx="1035" lry="1698" ulx="580" uly="1664">IJ. Deutſche Tractaͤtchen</line>
        <line lrx="1018" lry="1735" ulx="230" uly="1701">In den Jahren 1816 bis 1826 953170 Exemplare</line>
        <line lrx="949" lry="1771" ulx="229" uly="1737">Im Jahre 1827 . . .119950 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1992" type="textblock" ulx="228" uly="1782">
        <line lrx="1387" lry="1817" ulx="1086" uly="1782">1073120 Exemplare.</line>
        <line lrx="1073" lry="1850" ulx="547" uly="1815">II. Lithauiſche Tractaͤtchen.</line>
        <line lrx="1310" lry="1885" ulx="229" uly="1850">Im Jahre 1818 . . . . . . . 4000 —</line>
        <line lrx="1071" lry="1923" ulx="556" uly="1886">III. Polniſche Tractaͤtchen.</line>
        <line lrx="998" lry="1957" ulx="229" uly="1922">In den Jahren 1819 bis 1826 17200 Exemplare</line>
        <line lrx="924" lry="1992" ulx="228" uly="1957">Im Jahre 1827 . 500 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2301" type="textblock" ulx="228" uly="2001">
        <line lrx="1305" lry="2027" ulx="1108" uly="2001">17700 —</line>
        <line lrx="1075" lry="2108" ulx="540" uly="2031">VI. Boͤhmiſche Traristchen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2107" ulx="229" uly="2071">Im Jahre 1824 . . 3000 —</line>
        <line lrx="1386" lry="2150" ulx="902" uly="2092">Jufamien 1097820 Exemplare.</line>
        <line lrx="1049" lry="2220" ulx="565" uly="2125">Es ſind gedruckt worden:</line>
        <line lrx="1303" lry="2222" ulx="229" uly="2184">In den Jahren 1816 bis 18296 . . . 1081020 —</line>
        <line lrx="1301" lry="2256" ulx="228" uly="2220">Im Jahre 1827  . . . . . 1406. 0 —</line>
        <line lrx="1380" lry="2301" ulx="895" uly="2266">Zuſammen 1221020 Exemplare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="263" type="textblock" ulx="744" uly="228">
        <line lrx="1020" lry="263" ulx="744" uly="228">— 310 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="974" type="textblock" ulx="286" uly="306">
        <line lrx="1458" lry="355" ulx="302" uly="306">Vereines auch ferner in Gnaden annehmen, unſere Arbeit und Handreichung</line>
        <line lrx="1458" lry="409" ulx="302" uly="358">zum Bau ſeines Reiches ſich wohlgefallen laſſen, und ſie mit ſeinem Segen</line>
        <line lrx="1458" lry="459" ulx="303" uly="409">begleiten. Auf Ihn nur ſehen wir und wiſſen, wir haben einen Herrn,</line>
        <line lrx="1459" lry="510" ulx="286" uly="460">der machen kann, daß allerlei Gabe reichlich unter uns ſeh. Darum wol⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="558" ulx="303" uly="511">len wir uns die Ehre, Ihm zu dienen und Gehülfen Seines Werkes zu</line>
        <line lrx="1460" lry="614" ulx="302" uly="563">ſeyn, durch keine widrige Erfahrung und keine trübe Ausſicht verkümmern</line>
        <line lrx="1460" lry="662" ulx="303" uly="615">oder rauben laſſen. Er ſtärke unſere Hände nur zu ſeinem Dienſt, Er</line>
        <line lrx="1461" lry="718" ulx="301" uly="667">laſſe uns treu befunden werden in unſerem Beruf, und erhalte uns freudig</line>
        <line lrx="1462" lry="769" ulx="301" uly="712">in demſelben durch die Hoffnung, daß Sein gnadenreiches Walten eine</line>
        <line lrx="1462" lry="823" ulx="302" uly="770">Zeit herbeiführen werde, da kein Verein von dieſer Art mehr nöthig ſeyn</line>
        <line lrx="1462" lry="868" ulx="302" uly="821">wird. Dann iſt das Heil und die Kraft und das Reich und die Macht</line>
        <line lrx="1462" lry="923" ulx="301" uly="873">unſeres Gottes und Seines Chriſtus worden; daun iſt vollendet unſer</line>
        <line lrx="1461" lry="974" ulx="301" uly="924">Werk, und erfüllt die Bitte aller wahren Anbeter: Herr Dein Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1075" type="textblock" ulx="300" uly="986">
        <line lrx="434" lry="1022" ulx="300" uly="986">komme!</line>
        <line lrx="870" lry="1075" ulx="420" uly="1032">Berlin, den 30. Juni 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1216" type="textblock" ulx="301" uly="1103">
        <line lrx="1462" lry="1156" ulx="301" uly="1103">Das Committee des Haupt-Vereins chriſtlicher Erbauungs⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1216" ulx="523" uly="1163">ſchriften in den Preußiſchen Staaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1596" type="textblock" ulx="303" uly="1351">
        <line lrx="919" lry="1395" ulx="846" uly="1351">56.</line>
        <line lrx="1462" lry="1473" ulx="303" uly="1416">Vierter Jahresbericht der Geſellſchaft zur Beſoͤrderung</line>
        <line lrx="1463" lry="1533" ulx="402" uly="1475">der evangeliſchen Miſſionen unter den Heiden, fuͤr</line>
        <line lrx="727" lry="1596" ulx="400" uly="1546">das Jahr 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2317" type="textblock" ulx="305" uly="1648">
        <line lrx="1463" lry="1696" ulx="425" uly="1648">Indem wir die Pflicht erfüllen, über die Verwendung der uns im ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1751" ulx="306" uly="1699">gangenen Jahre 1827 anvertrauten Gaben zur Beförderung des evangeli⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1802" ulx="305" uly="1747">ſchen Miſſionswerkes und über unſere Wirkſamkeit überhaupt Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1463" lry="1854" ulx="306" uly="1803">abzulegen, danken wir den geehrten Mitgliedern und Wohlthätern für jedes</line>
        <line lrx="1462" lry="1904" ulx="307" uly="1857">dieſer heiligen Sache gebrachte Opfer und für das uns bewieſene Zutrauen.</line>
        <line lrx="1463" lry="1958" ulx="308" uly="1906">Zum erſten Male ſehen wir uns genöthigt anzuzeigen, daß eine Abnahme</line>
        <line lrx="1463" lry="2004" ulx="309" uly="1957">der Beiträge ſtatt gefunden hat. Den Grund dieſes Ergebniſſes wollen</line>
        <line lrx="1463" lry="2057" ulx="311" uly="2009">wir nicht unterſuchen; wir finden aber in dieſem Reſultat die kräftigſte</line>
        <line lrx="1464" lry="2107" ulx="311" uly="2059">Anmahnung an uns, mit neuem Muth und verdoppelten Kräften das Werk</line>
        <line lrx="1463" lry="2162" ulx="312" uly="2108">anzugreifen, in der frohen Zuverſicht, daß auch unſere theuren Mitglieder</line>
        <line lrx="1464" lry="2209" ulx="312" uly="2165">und Wohlthäter darin einen Sporn finden werden, mit um ſo thätigerer</line>
        <line lrx="1464" lry="2263" ulx="314" uly="2211">Beihülfe in dieſer bedeutſamen Zeit zum Bau der lebendigen Kirche Chriſti</line>
        <line lrx="484" lry="2317" ulx="315" uly="2278">beizutragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="567" type="textblock" ulx="1517" uly="558">
        <line lrx="1533" lry="567" ulx="1517" uly="558">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="321" type="textblock" ulx="1601" uly="277">
        <line lrx="1678" lry="321" ulx="1601" uly="277">Ne Gumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="373" type="textblock" ulx="1581" uly="324">
        <line lrx="1683" lry="373" ulx="1581" uly="324">Anurdn n u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="743" type="textblock" ulx="1548" uly="357">
        <line lrx="1607" lry="390" ulx="1554" uly="357">ten Fen</line>
        <line lrx="1606" lry="442" ulx="1556" uly="398">n 10</line>
        <line lrx="1683" lry="491" ulx="1554" uly="447">e te um?</line>
        <line lrx="1682" lry="541" ulx="1551" uly="488">eer  keigen F</line>
        <line lrx="1683" lry="594" ulx="1549" uly="546">1 Ne n</line>
        <line lrx="1680" lry="648" ulx="1548" uly="596">ben Pürßtten Wi</line>
        <line lrx="1683" lry="706" ulx="1548" uly="649">1 lifremen Crün</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1600" uly="704">Ve in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="426" type="textblock" ulx="1611" uly="377">
        <line lrx="1683" lry="426" ulx="1611" uly="377">it 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1063" type="textblock" ulx="1547" uly="757">
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1548" uly="757">ſren Hüilf⸗Ver</line>
        <line lrx="1683" lry="858" ulx="1548" uly="811">ſetſelſtefmn in</line>
        <line lrx="1677" lry="904" ulx="1548" uly="864">ſat ms de Beſch</line>
        <line lrx="1683" lry="957" ulx="1547" uly="917">Ganns Rybinet,</line>
        <line lrx="1683" lry="1015" ulx="1548" uly="971">gen terchrin Ceeli</line>
        <line lrx="1683" lry="1063" ulx="1548" uly="1023">Der ftunblihen Mtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1119" type="textblock" ulx="1528" uly="1077">
        <line lrx="1683" lry="1119" ulx="1528" uly="1077">(onnon ſiſin une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1169" type="textblock" ulx="1547" uly="1129">
        <line lrx="1683" lry="1169" ulx="1547" uly="1129"> Nnr  Mue D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1228" type="textblock" ulx="1519" uly="1183">
        <line lrx="1683" lry="1228" ulx="1519" uly="1183"> Wſl ſſe gnngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1801" type="textblock" ulx="1545" uly="1236">
        <line lrx="1683" lry="1273" ulx="1545" uly="1236">ſmmmgn gielen, be</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="1547" uly="1339">Nhattn d urg</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="1548" uly="1389">ſt in taſtſtnmn I</line>
        <line lrx="1683" lry="1483" ulx="1548" uly="1441">Il ſerb hieſelſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1535" ulx="1547" uly="1494">ſſr geingen Miten</line>
        <line lrx="1683" lry="1589" ulx="1547" uly="1545">Aoch ſitſt in den⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1638" ulx="1548" uly="1592">rge Mänen m</line>
        <line lrx="1683" lry="1693" ulx="1550" uly="1651">tinn Vile win ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1747" ulx="1550" uly="1701">ſ fuhtine Nce</line>
        <line lrx="1678" lry="1801" ulx="1549" uly="1761">ulen in he Eirfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1866" type="textblock" ulx="1548" uly="1803">
        <line lrx="1680" lry="1866" ulx="1548" uly="1803">it⸗ ſtft wi itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2054" type="textblock" ulx="1550" uly="2008">
        <line lrx="1613" lry="2054" ulx="1550" uly="2008">cſne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1991" type="textblock" ulx="1547" uly="1860">
        <line lrx="1662" lry="1912" ulx="1547" uly="1860">it D“ Nlthen</line>
        <line lrx="1682" lry="1966" ulx="1549" uly="1917">P ſe  ſin ei</line>
        <line lrx="1607" lry="1991" ulx="1549" uly="1957">Nunndg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2278" type="textblock" ulx="1548" uly="2062">
        <line lrx="1683" lry="2114" ulx="1550" uly="2062">nd hin en3</line>
        <line lrx="1683" lry="2173" ulx="1551" uly="2121">Uung ſin  che.</line>
        <line lrx="1683" lry="2227" ulx="1563" uly="2174">ß den</line>
        <line lrx="1683" lry="2278" ulx="1548" uly="2216">Uitte, Uithes e s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2339" type="textblock" ulx="1579" uly="2278">
        <line lrx="1683" lry="2339" ulx="1579" uly="2278">ſite ſiner ilefn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="116" lry="325" ulx="0" uly="270">beſtund hufri</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="142" lry="389" ulx="5" uly="325">ſent tfuneg</line>
        <line lrx="142" lry="443" ulx="0" uly="381">ben eſten G ien</line>
        <line lrx="42" lry="468" ulx="0" uly="436">ſct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="142" lry="488" ulx="59" uly="452">OWrum po⸗</line>
        <line lrx="166" lry="565" ulx="0" uly="482">in dirts Vees 1</line>
        <line lrx="139" lry="591" ulx="0" uly="529">ie duſ niimm</line>
        <line lrx="142" lry="645" ulx="0" uly="594">1 ſtnen D Dt ſi ,E</line>
        <line lrx="143" lry="695" ulx="0" uly="644">unß mſalte uns fhe</line>
        <line lrx="162" lry="743" ulx="0" uly="695">henihet Biten</line>
        <line lrx="162" lry="801" ulx="0" uly="751"> Nu nir ie e</line>
        <line lrx="162" lry="849" ulx="2" uly="802">s Nit un e NH</line>
        <line lrx="143" lry="899" ulx="1" uly="856">Nun ii elanht in</line>
        <line lrx="142" lry="953" ulx="5" uly="912">Hett Dein Reit</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="141" lry="1150" ulx="0" uly="1098">liher Cinupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="52" lry="1195" ulx="0" uly="1163">olen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="141" lry="1469" ulx="0" uly="1417">n Beodenn</line>
        <line lrx="141" lry="1532" ulx="0" uly="1475">den Heder, fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="162" lry="1694" ulx="0" uly="1650">ethun de uns inte r</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="141" lry="1748" ulx="0" uly="1700">ſtherung Ne ungel</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1800" type="textblock" ulx="2" uly="1751">
        <line lrx="161" lry="1800" ulx="2" uly="1751">ſberſoupt igenſtemd</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="137" lry="1855" ulx="1" uly="1804">Vitlhirn ir de</line>
        <line lrx="135" lry="1907" ulx="0" uly="1862"> beriſen Annuer.</line>
        <line lrx="138" lry="1965" ulx="0" uly="1907">ß ene  Anohne</line>
        <line lrx="140" lry="2012" ulx="1" uly="1951">Eegtiſe ol</line>
        <line lrx="139" lry="2069" ulx="0" uly="2006">Glat 4 Ne ftiftci⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2119" ulx="0" uly="2063">en Kriften ) Ve</line>
        <line lrx="138" lry="2174" ulx="0" uly="2114">te theuten Uck</line>
        <line lrx="94" lry="2275" ulx="13" uly="2180">ni r</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2249" type="textblock" ulx="76" uly="2169">
        <line lrx="137" lry="2249" ulx="76" uly="2169">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="258" type="textblock" ulx="671" uly="223">
        <line lrx="938" lry="258" ulx="671" uly="223">— 311 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2308" type="textblock" ulx="203" uly="303">
        <line lrx="1377" lry="354" ulx="342" uly="303">Die Einnahme des Jahres 1827, über welche wir unſeren geehr⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="402" ulx="226" uly="354">ten Freunden und Wohlthätern Rechenſchaft zu geben haben, hat im Gan⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="454" ulx="228" uly="407">zen 1486 Rthlr. 12 Sgr. 10 Pf. betragen. Wir haben von dieſer Sum⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="504" ulx="227" uly="458">me, welche um 216 Rthlr. 19 Sgr. 9 Pf. kleiner iſt als die Ein⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="561" ulx="226" uly="510">nahme des vorigen Jahres, 300 Rthlr. nach Baſel, 100 Rthlr. nach Herrn⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="607" ulx="225" uly="562">hut, und 1 Rthlr. nach Halle, mit Berückſichtigung der uns von den Ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="660" ulx="222" uly="610">bern geäußerten Wünſche, geſandt, den Überreſt aber, aus weiter unten</line>
        <line lrx="1044" lry="709" ulx="219" uly="665">zu berührenden Gründen, vorläufig in Caſſe behalten.</line>
        <line lrx="1376" lry="764" ulx="274" uly="715">Wie in den früheren Jahren, haben wir auch im vergangenen mit</line>
        <line lrx="1374" lry="816" ulx="219" uly="766">unſerem Hülfs⸗Verein in Stettin ſowohl, als mit unſeren geehrten Schwe⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="866" ulx="220" uly="818">ſtergeſellſchaften in einem brüderlichen Vernehmen geſtanden, insbeſondere</line>
        <line lrx="1374" lry="920" ulx="222" uly="872">hat uns der Beſuch eines Mitgliedes des Baſeler Committee Herrn Kauf⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="967" ulx="221" uly="922">manns Ryhiner, ſehr erfreut, und wir ſind näher als je mit der dorti⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1023" ulx="220" uly="976">gen verehrten Geſellſchaft, wie auch mit der Barmer Geſellſchaft in Folge</line>
        <line lrx="1370" lry="1071" ulx="220" uly="1028">der freundlichen Mittheilungen von derſelben, verbunden, wofür wir uns</line>
        <line lrx="1371" lry="1124" ulx="221" uly="1079">gedrungen fühlen, unſeren herzlichen Dank dieſen geehrten Freunden an</line>
        <line lrx="1369" lry="1175" ulx="221" uly="1130">den Tag zu legen. Von unſerem Zögling Sproemberg haben wir aus</line>
        <line lrx="1368" lry="1227" ulx="219" uly="1182">Baſel ſehr zufriedenſtellende Nachrichten über ſeinen Fleiß und ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1279" ulx="219" uly="1235">ſinnungen erhalten; leider hat indeſſen ſein körperliches Befinden ſeinen</line>
        <line lrx="1368" lry="1340" ulx="219" uly="1285">Studien Hemmungen in den Weg gelegt, welche wir, nach den letzten</line>
        <line lrx="1367" lry="1385" ulx="217" uly="1337">Nachrichten, bald gänzlich gehoben zu ſehen hoffen. — Die Miſſionsſache</line>
        <line lrx="1365" lry="1440" ulx="216" uly="1387">hat im verfloſſenen Jahre einen ihrer treuſten Arbeiter verloren; am 21ſten</line>
        <line lrx="1363" lry="1488" ulx="214" uly="1439">Juli ſtarb hieſelbſt der ehrwürdige Prediger Jänike. Mit anfänglich</line>
        <line lrx="1364" lry="1539" ulx="214" uly="1491">ſehr geringen Mitteln war es ihm gelungen, einige zwanzig Jahre hin⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1590" ulx="214" uly="1542">durch, ſelbſt in den Zeiten der ſchwerſten Bedrängniſſe, eine Anzahl von</line>
        <line lrx="1362" lry="1642" ulx="213" uly="1594">jungen Männern um ſich zu verſammeln und ſie zu Heidenboten vorzube⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1693" ulx="213" uly="1646">reiten. Viele von ihnen ſind hinausgegangen in das weite Miſſionsgebiet</line>
        <line lrx="1361" lry="1745" ulx="212" uly="1697">und fruchtbare Arbeiter geworden; manche derſelben ſind ſchon hinüberge⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1797" ulx="210" uly="1751">gangen um bei Chriſto den Lohn ihrer treuen Arbeit zu erndten, eine ganze</line>
        <line lrx="1358" lry="1846" ulx="210" uly="1799">Anzahl ſteht noch jetzt in ſegensvoller Wirkſamkeit. Wie ſehr auch die</line>
        <line lrx="1357" lry="1898" ulx="209" uly="1850">Kräfte des würdigen Mannes in den letzten Jahren abgenommen hatten,</line>
        <line lrx="1356" lry="1948" ulx="208" uly="1902">ſo wirkte doch ſein Beiſpiel und das Gewicht ſeines mit Recht verehrten</line>
        <line lrx="1354" lry="2000" ulx="207" uly="1952">Namens mächtig in der Nähe und Ferne für die Sache, welche ihm eine</line>
        <line lrx="1352" lry="2051" ulx="206" uly="2003">Lieblingsaufgabe ſeines Lebens geworden war. Möchte ſein Beiſpiel uns</line>
        <line lrx="1350" lry="2105" ulx="205" uly="2055">und vielen Andern zu kräftiger Ermunterung gereichen, muthig auf Hoff⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2153" ulx="205" uly="2112">nung zu ſäen, zu arbeiten und nicht müde zu werden.</line>
        <line lrx="1349" lry="2204" ulx="315" uly="2162">Nach dem Tode dieſes theuren Mannes haben ſich von dem Com⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2256" ulx="204" uly="2210">mittee, welches er aus ſeinem Schwiegerſohn dem Herrn Prediger Rückert</line>
        <line lrx="1347" lry="2308" ulx="203" uly="2261">und ſechs ſeiner älteſten Freunde gebildet hatte, und welches als Committee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="256" type="textblock" ulx="757" uly="220">
        <line lrx="1024" lry="256" ulx="757" uly="220">— 312 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2082" type="textblock" ulx="315" uly="298">
        <line lrx="1461" lry="350" ulx="315" uly="298">der Berliniſchen Miſſionsgeſellſchaft von Sr. Majeſtät dem Könige beſtä⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="409" ulx="317" uly="351">tigt war, dieſe ſechs Mitglieder in Gemäßheit des von Sr. Majeſtät aus⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="462" ulx="317" uly="402">geſprochenen Wunſches mit unſerem Committee vereinigt.*¹) Die fernere</line>
        <line lrx="1465" lry="507" ulx="316" uly="453">Direction der von dem ſeligen Manne geleiteten Miſſions⸗Schule aber</line>
        <line lrx="1465" lry="561" ulx="318" uly="504">will Herr Prediger NR .. . . unabhängig fortführen. Als neue Mit⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="616" ulx="318" uly="556">glieder ſind in unſer Committee überdies getreten: der Profeſſor Heng⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="666" ulx="318" uly="606">ſtenberg, der Oberlandesgerichts⸗Rath v. Gerlach, und der Licentiat</line>
        <line lrx="1431" lry="715" ulx="318" uly="668">der Theologie v. Gerlach. Y</line>
        <line lrx="1475" lry="764" ulx="437" uly="711">Schon längſt hegten wir den Wunſch und waren mannigfach ver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="820" ulx="321" uly="763">anlaßt, die Hülfsmittel, welche ſich uns hier leicht an die Hand geben,</line>
        <line lrx="1474" lry="875" ulx="322" uly="809">zur Förderung der evangeliſchen Miſſions⸗Sache auf eine unmittelbarere</line>
        <line lrx="1473" lry="922" ulx="322" uly="866">Weiſe als bisher zu benutzen. Reiflich erwogene Gründe hielten uns frü⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="976" ulx="323" uly="918">her davon zurück; es wurden aber der Aufforderungen immer mehrere und</line>
        <line lrx="1473" lry="1026" ulx="322" uly="969">dringendere, ſo daß wir endlich unter den gegebenen Verhältniſſen keinen</line>
        <line lrx="1473" lry="1078" ulx="323" uly="1021">Anſtand mehr nehmen konnten, ihnen zu folgen um einen umfaſſenderen</line>
        <line lrx="1126" lry="1130" ulx="325" uly="1077">Plan für unſere künftige Wirkſamkeit zu entwerfen.</line>
        <line lrx="1474" lry="1171" ulx="443" uly="1124">Mit Bedauern ſahen wir, daß es im nördlichen Deutſchland an⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1227" ulx="327" uly="1175">einem Mittelpunkte fehle, von welchem aus die Theilnahme für dieſe hei⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1286" ulx="326" uly="1226">lige Sache ſo lebendig angeregt werden könnte, als von Baſel aus für</line>
        <line lrx="1477" lry="1334" ulx="327" uly="1278">das ſüdliche Deutſchland geſchieht. Jedes iſolirte Streben in dieſer Sache</line>
        <line lrx="1476" lry="1386" ulx="328" uly="1320">muß über kurz oder lang erlahmen, und nur die brüderliche Vereinigung</line>
        <line lrx="1477" lry="1434" ulx="329" uly="1384">vieler Kräfte kann geſegnete Früchte bringen. Wenn wir nun erwogen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1487" ulx="332" uly="1433">wie ſehr Berlin geeignet iſt, einen ſolchen Mittelpunkt zu bilden, welche</line>
        <line lrx="1479" lry="1544" ulx="329" uly="1486">Hülfsmittel noch unbenutzt hier vorhanden ſind, und wie von achtungs⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1591" ulx="331" uly="1536">werthen Freunden außerhalb der Antrieb zu ſolchem Unternehmen gegeben</line>
        <line lrx="1480" lry="1642" ulx="331" uly="1588">ward, ſo wurden wir zu folgenden allſeitig geprüften und einſtimmig an⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1696" ulx="332" uly="1649">genommenen Beſchlüſſen beſtimmt:</line>
        <line lrx="1482" lry="1741" ulx="454" uly="1690">1. Auf eine engere Vereinigung der Kräfte der Miſſions⸗Freunde</line>
        <line lrx="1212" lry="1789" ulx="503" uly="1750">des nördlichen Deutſchlands,</line>
        <line lrx="1220" lry="1844" ulx="452" uly="1799">2. auf ſelbſtſtändige Ausſendung von Miſſionaren,</line>
        <line lrx="1483" lry="1895" ulx="453" uly="1845">3. auf Ausbildung eigener Zöglinge mit Benutzung der hieſigen</line>
        <line lrx="1483" lry="1946" ulx="505" uly="1896">Univerſität, und der damit in Verbindung ſtehenden wiſſenſchaft⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1999" ulx="502" uly="1957">lichen Hülfsmittel,</line>
        <line lrx="1483" lry="2058" ulx="338" uly="2000">von jetzt an, entſchieden hinzuwirken, welche innerhalb der Grenzen unſeres</line>
        <line lrx="1483" lry="2082" ulx="1407" uly="2050">Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2324" type="textblock" ulx="343" uly="2136">
        <line lrx="1484" lry="2191" ulx="411" uly="2136">*) Es ſind dies die Mitunterſchriebenen Ebner, Hoffmann, Kruͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2240" ulx="343" uly="2189">ger, Reinicke, Schmidt und der nachher ausgeſchiedene Herr Kaufmann</line>
        <line lrx="1484" lry="2279" ulx="344" uly="2228">Vetter; Herr Dreger war nach des ſeligen Jaͤnike Tode gleichfalls in</line>
        <line lrx="703" lry="2324" ulx="345" uly="2289">das Committee gewaͤhlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="327" type="textblock" ulx="1530" uly="270">
        <line lrx="1680" lry="327" ulx="1530" uly="270">itſicht fitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1058" type="textblock" ulx="1529" uly="327">
        <line lrx="1676" lry="381" ulx="1557" uly="327">Ziſnhin nd</line>
        <line lrx="1682" lry="421" ulx="1599" uly="381">N genden u</line>
        <line lrx="1681" lry="481" ulx="1556" uly="427">ſgiſe n Aeſht</line>
        <line lrx="1682" lry="534" ulx="1552" uly="479">irſicen Dultſſn</line>
        <line lrx="1658" lry="584" ulx="1550" uly="541">maten teiffgen</line>
        <line lrx="1682" lry="637" ulx="1551" uly="588">n ten hüſfnin</line>
        <line lrx="1683" lry="694" ulx="1551" uly="636">der Eenite Und at</line>
        <line lrx="1680" lry="747" ulx="1551" uly="696">ſirten güften P</line>
        <line lrx="1682" lry="794" ulx="1551" uly="749">len Drun en</line>
        <line lrx="1683" lry="846" ulx="1550" uly="805">Verktetung Nr tr</line>
        <line lrx="1682" lry="903" ulx="1549" uly="859">Gcins des Bmer</line>
        <line lrx="1683" lry="948" ulx="1548" uly="910">Niueſtn Nehite</line>
        <line lrx="1674" lry="1002" ulx="1547" uly="964">ſeinen Verfütniſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1058" ulx="1529" uly="1019">mgicht eteißten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1418" type="textblock" ulx="1547" uly="1331">
        <line lrx="1584" lry="1369" ulx="1547" uly="1331">nii</line>
        <line lrx="1631" lry="1418" ulx="1547" uly="1382">lf di heini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1631" type="textblock" ulx="1546" uly="1537">
        <line lrx="1683" lry="1581" ulx="1546" uly="1537">ſie de Pertfie</line>
        <line lrx="1676" lry="1631" ulx="1546" uly="1586">ſie gehten Fendde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1783" type="textblock" ulx="1549" uly="1749">
        <line lrx="1589" lry="1783" ulx="1549" uly="1749">ſite un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1791" type="textblock" ulx="1590" uly="1748">
        <line lrx="1598" lry="1763" ulx="1594" uly="1748">ſ</line>
        <line lrx="1592" lry="1766" ulx="1590" uly="1758">1</line>
        <line lrx="1665" lry="1791" ulx="1590" uly="1761">1 Modſekeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1853" type="textblock" ulx="1547" uly="1795">
        <line lrx="1674" lry="1853" ulx="1547" uly="1795">Urſnn nr mne lict</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1897" type="textblock" ulx="1585" uly="1852">
        <line lrx="1645" lry="1869" ulx="1586" uly="1852">9 .</line>
        <line lrx="1662" lry="1896" ulx="1585" uly="1854">r aun</line>
        <line lrx="1664" lry="1897" ulx="1643" uly="1890">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2329" type="textblock" ulx="1551" uly="2274">
        <line lrx="1649" lry="2299" ulx="1551" uly="2274">Mells ig ee ,</line>
        <line lrx="1683" lry="2329" ulx="1567" uly="2286">„. fſllien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2365" type="textblock" ulx="1566" uly="2326">
        <line lrx="1616" lry="2342" ulx="1573" uly="2327">oeſfier a,</line>
        <line lrx="1639" lry="2365" ulx="1566" uly="2326">Nilſte in,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="139" lry="328" ulx="0" uly="269">it den Kiie h</line>
        <line lrx="160" lry="383" ulx="0" uly="329">n Er Muyfit</line>
        <line lrx="159" lry="434" ulx="0" uly="381">fiſt) ge ing</line>
        <line lrx="145" lry="487" ulx="0" uly="432">biſin, El ale</line>
        <line lrx="164" lry="537" ulx="0" uly="484">iin A nee N⸗</line>
        <line lrx="142" lry="593" ulx="0" uly="540"> N iſſ deng</line>
        <line lrx="147" lry="642" ulx="1" uly="589">tlcg, ud N Aitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="146" lry="748" ulx="0" uly="696"> den nmifih n</line>
        <line lrx="146" lry="800" ulx="0" uly="751">it n  ed A</line>
        <line lrx="146" lry="846" ulx="0" uly="809"> anf iie unntttllrn</line>
        <line lrx="144" lry="899" ulx="0" uly="860">,Cründe ſelen ne i</line>
        <line lrx="164" lry="963" ulx="0" uly="916">gen inmtr mkere n</line>
        <line lrx="165" lry="1010" ulx="0" uly="968">ann Vefälniſen in</line>
        <line lrx="165" lry="1062" ulx="0" uly="1014">un eiſe unfeſerden</line>
        <line lrx="13" lry="1105" ulx="0" uly="1085">1</line>
        <line lrx="159" lry="1162" ulx="0" uly="1126">Nlifen Ouuffind a</line>
        <line lrx="144" lry="1217" ulx="0" uly="1182">eluſſre fir hiſe hen⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1268" ulx="0" uly="1232">6 ton Vrel ans fir</line>
        <line lrx="147" lry="1322" ulx="0" uly="1284">Hutben in deſer Goct</line>
        <line lrx="161" lry="1374" ulx="4" uly="1337">tridetiche Derininng</line>
        <line lrx="146" lry="1428" ulx="0" uly="1395">Venn wr nun eroene</line>
        <line lrx="144" lry="1484" ulx="0" uly="1442">apuntt zr bien nie</line>
        <line lrx="145" lry="1538" ulx="5" uly="1495">Ind wie ven ahfne</line>
        <line lrx="145" lry="1588" ulx="1" uly="1545">en Unennfnen pg</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="146" lry="1641" ulx="0" uly="1597">ifen un eifimni</line>
        <line lrx="148" lry="1748" ulx="0" uly="1701">6 dr Mſin,rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1906" type="textblock" ulx="2" uly="1827">
        <line lrx="162" lry="1867" ulx="2" uly="1827">mim</line>
        <line lrx="147" lry="1906" ulx="2" uly="1856">Genlun N Peſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1967" type="textblock" ulx="13" uly="1901">
        <line lrx="160" lry="1967" ulx="13" uly="1901">ſfenhn biſenichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="162" lry="2063" ulx="0" uly="2022"> der Getnzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2090" type="textblock" ulx="126" uly="2075">
        <line lrx="143" lry="2090" ulx="126" uly="2075">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="147" lry="2163" ulx="0" uly="2113">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="161" lry="2223" ulx="2" uly="2152">er, liffnmn ,</line>
        <line lrx="143" lry="2262" ulx="0" uly="2205">SS</line>
        <line lrx="133" lry="2307" ulx="0" uly="2245">znikr dnk tfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="258" type="textblock" ulx="670" uly="222">
        <line lrx="939" lry="258" ulx="670" uly="222">— 313 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2002" type="textblock" ulx="210" uly="300">
        <line lrx="1379" lry="353" ulx="227" uly="300">Allerhöchſt beſtätigten Statuts liegenden Unternehmungen unter Gottes</line>
        <line lrx="978" lry="398" ulx="225" uly="352">Beiſtand ein geſegnetes Reſultat erwarten laſſen.</line>
        <line lrx="1376" lry="456" ulx="340" uly="404">Wir wenden uns daher in Bezug auf den erſten dieſer drei Be⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="508" ulx="224" uly="454">ſchlüſſe mit Zuverſicht an alle Freunde der Miſſionsſache, beſonders im</line>
        <line lrx="1379" lry="562" ulx="225" uly="507">nördlichen Deutſchland, mit der dringenden Bitte, dieſe heilige Sache einer</line>
        <line lrx="1377" lry="616" ulx="225" uly="559">erneuten kräftigen Theilnahme zu würdigen, und insbeſondere durch Stif⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="667" ulx="224" uly="611">tung von Hülfsvereinen unſerem, im Vertrauen auf den Segen des Haupts</line>
        <line lrx="1376" lry="718" ulx="224" uly="663">der Gemeine, und auf die brüderliche Unterſtützung aller evangeliſch Ge⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="764" ulx="223" uly="715">ſinnten, gefaßten Plane wirkſamen Beiſtand zu leiſten. Es kommt vor</line>
        <line lrx="1375" lry="827" ulx="223" uly="767">allen Dingen auf das Erwecken eines regen Miſſionsſinnes an. Durch</line>
        <line lrx="1375" lry="869" ulx="222" uly="818">Verbreitung der trefflichen Miſſionszeitſchriften (z. B. des Baſeler Ma⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="924" ulx="221" uly="870">gazins, des Barmer und Calwer Miſſions⸗Blattes, des Heidenboten, der</line>
        <line lrx="1373" lry="973" ulx="221" uly="922">Neueſten Nachrichten aus dem Reiche Gottes), welche einem Jeden in</line>
        <line lrx="1373" lry="1030" ulx="220" uly="974">ſeinen Verhältniſſen leicht werden wird, muß die Kenntniß der Sache</line>
        <line lrx="1372" lry="1082" ulx="221" uly="1025">möglichſt erleichtert, und durch Stiftung regelmäßiger, mit der Hauptge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1127" ulx="222" uly="1078">ſellſchaft in Verbindung ſtehender Vereine ein lebendiger Verkehr erhalten</line>
        <line lrx="1371" lry="1177" ulx="221" uly="1129">werden. Würtemberg und Sachſen bieten ein höchſt erfreuliches und merk⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1228" ulx="221" uly="1180">würdiges Beiſpiel dar, wie ſegensreich dieſe Vereine auch in kleinen</line>
        <line lrx="1371" lry="1283" ulx="219" uly="1231">Städten und auf dem Lande wirken. Jeder Prediger, aber auch jeder</line>
        <line lrx="1370" lry="1332" ulx="218" uly="1279">Chriſt in allen Verhältniſſen des Lebens, kann hier dem Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1370" lry="1386" ulx="218" uly="1335">wichtige Dienſte leiſten, und der Segen, welchen der erwachte Miſſionsſinn</line>
        <line lrx="1368" lry="1443" ulx="217" uly="1386">auf die heimiſche Kirche zurückwirkt, zeigt ſich überall, wo man den Spu⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1488" ulx="217" uly="1438">ren des evangeliſchen Lebens nachgeht. Unſeren im Preußiſchen ſich bil⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1538" ulx="215" uly="1487">denden Hülfs⸗Vereinen iſt von Sr. Majeſtät, unſerm Allergnädigſten Kö⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1596" ulx="215" uly="1540">nige, die Portofreiheit verliehen, und es kommt nur darauf an, daß ſich</line>
        <line lrx="1367" lry="1642" ulx="214" uly="1590">die geehrten Freunde der Miſſionsſache an uns wenden, um förmlich als</line>
        <line lrx="1366" lry="1695" ulx="214" uly="1641">Hülfsvereine anerkannt zu werden. Die Grundzüge der Verfaſſung ſolcher</line>
        <line lrx="1365" lry="1746" ulx="213" uly="1692">Hülfs⸗Vereine, haben wir dieſem Berichte beigefügt; über etwanige Zu⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1804" ulx="213" uly="1745">ſätze und Modifikationen, welche die lokalen Bedürfniſſe erfordern möchten,</line>
        <line lrx="1147" lry="1843" ulx="213" uly="1796">werden wir uns leicht mit unſeren Freunden verſtändigen. *)</line>
        <line lrx="1363" lry="1897" ulx="322" uly="1850">Aber auch an die bereits beſtehenden Miſſions⸗Geſellſchaften in</line>
        <line lrx="1362" lry="1945" ulx="211" uly="1900">unſerem Vaterlande, und im nördlichen Deutſchland überhaupt, wenden wir</line>
        <line lrx="1358" lry="2002" ulx="210" uly="1953">uns mit brüderlichem Zutrauen. Wir wollen keinem Werke Gottes, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2360" type="textblock" ulx="208" uly="2087">
        <line lrx="1357" lry="2134" ulx="276" uly="2087">*) Der verſpaͤtete Druck des Berichts erlaubt uns noch anzuzeigen,</line>
        <line lrx="1359" lry="2175" ulx="211" uly="2127">daß ſich in dieſem Sommer ein Huͤlfs⸗Verein unſerer Geſellſchaft füur die</line>
        <line lrx="1357" lry="2227" ulx="210" uly="2170">Grafſchaft Ruppin gebildet hat. In Berlin und in Potsdam ſind Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2264" ulx="210" uly="2213">lings⸗ und Jungfrauen⸗Vereine zu gleichem Zweck zuſammen getreten, und</line>
        <line lrx="735" lry="2299" ulx="208" uly="2256">bereits in erfreulicher Wirkſamkeit.</line>
        <line lrx="1153" lry="2360" ulx="249" uly="2315">Zwölſter Jahrg. 21 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="256" type="textblock" ulx="737" uly="221">
        <line lrx="1002" lry="256" ulx="737" uly="221">— 314 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2305" type="textblock" ulx="269" uly="297">
        <line lrx="1447" lry="353" ulx="295" uly="297">chem ſie bisher ihre Beiträge zugewandt, in den Weg treten. Aber zu</line>
        <line lrx="1449" lry="403" ulx="296" uly="349">erwägen haben wir, ob nicht ein Zuſammenwirken unter uns nach Einem</line>
        <line lrx="1450" lry="454" ulx="296" uly="401">Plane der uns vom Herrn angewieſene Beruf iſt. Laſſen Sie uns im⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="505" ulx="297" uly="452">mer thätiger unſere Kräfte anſpannen, theilen Sie uns Ihre Wünſche mit,</line>
        <line lrx="1452" lry="552" ulx="269" uly="504">vertrauen Sie uns Zöglinge zur Erziehung an, unterſtützen Sie uns zu</line>
        <line lrx="1453" lry="606" ulx="297" uly="555">der unſeren iſolirten Kräften viel zu ſchweren Ausſendung, berathen Sie</line>
        <line lrx="1454" lry="657" ulx="298" uly="607">mit uns durch Abgeordnete an einem einzurichtenden Jahresfeſte (wir be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="711" ulx="299" uly="659">abſichtigen ein ſolches zum Frühjahr 1829) den ferneren Gang unſeres</line>
        <line lrx="1456" lry="762" ulx="300" uly="711">Werkes, — dies ſind die Grundzüge eines Vereinigungsplans, welche wir</line>
        <line lrx="1456" lry="814" ulx="301" uly="763">unſeren theuren Schweſtergeſellſchaften zur reiflichen Erwägung aufs aller⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="866" ulx="302" uly="813">dringendſte ans Herz legen, und worüber wir ihren freundlichen Mitthei⸗</line>
        <line lrx="904" lry="918" ulx="302" uly="872">lungen je eher je lieber entgegen ſehen.</line>
        <line lrx="1459" lry="966" ulx="422" uly="918">Daß die directe Ausſendung von Miſſionaren, (um auf den zweiten</line>
        <line lrx="1459" lry="1019" ulx="303" uly="969">der oben genannten Beſchlüſſe zu kommen), von Deutſchland aus möglich, ja</line>
        <line lrx="1459" lry="1071" ulx="303" uly="1021">daß es nöthig iſt, auf dieſe unmittelbare Wirkſamkeit Bedacht zu nehmen,</line>
        <line lrx="1458" lry="1122" ulx="306" uly="1073">davon ſind wir theils durch unſere Kenntniß des Miſſionsfeldes überzeugt,</line>
        <line lrx="1459" lry="1174" ulx="305" uly="1123">beſonders aber auch durch die geehrte Geſellſchaft in Baſel ſelbſt, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1227" ulx="306" uly="1175">cher wir in fortwährender Verbindung und im herzlichen Einverſtändniſſe</line>
        <line lrx="1458" lry="1278" ulx="304" uly="1228">ſtehen, aufmerkſam gemacht worden. Unſere Sache iſt es, vorläufig das</line>
        <line lrx="1460" lry="1331" ulx="305" uly="1279">Feld unſrer Thätigkeit im Miſſions⸗Gebiete auszumeſſen, und zu erforſchen</line>
        <line lrx="1460" lry="1376" ulx="306" uly="1331">wo uns Gott eine Thür aufthun möchte; was wir zu dem Ende gethan,</line>
        <line lrx="1462" lry="1430" ulx="307" uly="1381">und mit welchem Erfolge, werden wir zu ſeiner Zeit unſeren Freunden</line>
        <line lrx="1462" lry="1483" ulx="306" uly="1433">bekannt zu machen eilen. Für jetzt genüge es, unſeren beſtimmten Vor⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1539" ulx="306" uly="1486">ſatz öffentlich auszuſprechen, und die herzliche Theilnahme der Freunde un⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1587" ulx="306" uly="1536">ſeres Werkes durch Fürbitte und thätige Handreichung dafür in Anſpruch</line>
        <line lrx="475" lry="1640" ulx="307" uly="1601">zu nehmen.</line>
        <line lrx="1463" lry="1686" ulx="428" uly="1639">Die Ausbildung der Miſſionare endlich ſchließt ſich als ein noth⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1739" ulx="310" uly="1686">wendiges Erforderniß an dieſe Pläne an. Die Anlegung einer Schule</line>
        <line lrx="1463" lry="1792" ulx="309" uly="1738">für Miſſions⸗Schullehrer und Katecheten durch die Barmer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1464" lry="1844" ulx="310" uly="1793">entſpricht einem wahren Bedürfniß. Mit den dortigen Freunden ſind wir</line>
        <line lrx="1463" lry="1893" ulx="310" uly="1846">aber einverſtanden, daß eine Anſtalt zur eigentlich gelehrten Ausbildung</line>
        <line lrx="1464" lry="1946" ulx="310" uly="1896">von Miſſionaren im nördlichen Deutſchland eben ſo nöthig ſey, und mit</line>
        <line lrx="1463" lry="1996" ulx="311" uly="1948">dem beſten Erfolge gerade hier angelegt werden könnte. Die unter des</line>
        <line lrx="1463" lry="2049" ulx="313" uly="2002">ſeligen Jänike Leitung unterrichteten Miſſionare mußten jedesmal ent⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2099" ulx="315" uly="2051">weder in England oder in Holland eine mehr oder weniger lange Zeit</line>
        <line lrx="1464" lry="2151" ulx="313" uly="2099">ſtudiren, ehe die dortigen Geſellſchaften ſie ausſendeten, und manche ſchöne</line>
        <line lrx="1464" lry="2203" ulx="312" uly="2150">Jahre der Kraft entgingen auf dieſe Weiſe dem eigentlichen Miſſionsbe⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2255" ulx="313" uly="2208">rufe, ein Übelſtand, welchem nach unſerer Einſicht dadurch abgeholfen wer⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2305" ulx="314" uly="2259">den kann, daß wir uns zunächſt darauf beſchränken, Zöglinge für unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="569" type="textblock" ulx="1512" uly="562">
        <line lrx="1525" lry="569" ulx="1512" uly="562">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="341" type="textblock" ulx="1527" uly="305">
        <line lrx="1678" lry="341" ulx="1527" uly="305">enen Mrſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="322" type="textblock" ulx="1601" uly="274">
        <line lrx="1677" lry="295" ulx="1637" uly="274">„</line>
        <line lrx="1683" lry="322" ulx="1601" uly="280">Bhri Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="443" type="textblock" ulx="1552" uly="323">
        <line lrx="1679" lry="354" ulx="1600" uly="333">, e 48</line>
        <line lrx="1679" lry="406" ulx="1553" uly="323">Dtun ni</line>
        <line lrx="1677" lry="443" ulx="1552" uly="383"> etn Nif di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1013" type="textblock" ulx="1543" uly="439">
        <line lrx="1657" lry="490" ulx="1551" uly="439">ubn Atit</line>
        <line lrx="1679" lry="542" ulx="1546" uly="489">,n Mif übetkarht</line>
        <line lrx="1683" lry="587" ulx="1592" uly="547">De Erſahrn</line>
        <line lrx="1656" lry="649" ulx="1547" uly="602">fen ütien</line>
        <line lrx="1682" lry="692" ulx="1575" uly="647">telhe nit tiht</line>
        <line lrx="1683" lry="749" ulx="1547" uly="704">Des wurtſten Aben</line>
        <line lrx="1681" lry="802" ulx="1546" uly="755">der tetſichenen Et</line>
        <line lrx="1683" lry="852" ulx="1546" uly="809">dos Gedeten dree</line>
        <line lrx="1683" lry="912" ulx="1544" uly="867">gewit perden, we</line>
        <line lrx="1683" lry="955" ulx="1544" uly="916">ſict nur de Befti</line>
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="1543" uly="970">ſotdern wihe gutf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1105" type="textblock" ulx="1521" uly="1024">
        <line lrx="1682" lry="1067" ulx="1543" uly="1024">gettken nerhen, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1113" type="textblock" ulx="1543" uly="1077">
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1543" uly="1077">Miſſoreptihſzer anic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1849" type="textblock" ulx="1545" uly="1805">
        <line lrx="1626" lry="1849" ulx="1545" uly="1805">r Herick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1425" type="textblock" ulx="1543" uly="1341">
        <line lrx="1671" lry="1376" ulx="1543" uly="1341">ten ſel ennt wtſr</line>
        <line lrx="1619" lry="1425" ulx="1543" uly="1392">Freunde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1802" type="textblock" ulx="1543" uly="1445">
        <line lrx="1679" lry="1484" ulx="1543" uly="1445">einſen Zgingen den</line>
        <line lrx="1683" lry="1537" ulx="1543" uly="1496">Ciriftun ererdeie</line>
        <line lrx="1683" lry="1590" ulx="1543" uly="1549">ng genoct widd ſ</line>
        <line lrx="1673" lry="1638" ulx="1544" uly="1599">Dr Neander und</line>
        <line lrx="1683" lry="1694" ulx="1546" uly="1652">ſonnteltnten ind e</line>
        <line lrx="1681" lry="1746" ulx="1547" uly="1707">Uteichen. Dus N</line>
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1547" uly="1760">Gale Npeltenhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1848" type="textblock" ulx="1612" uly="1834">
        <line lrx="1624" lry="1848" ulx="1612" uly="1834">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1858" type="textblock" ulx="1627" uly="1827">
        <line lrx="1683" lry="1858" ulx="1627" uly="1827">ng mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1910" type="textblock" ulx="1583" uly="1865">
        <line lrx="1682" lry="1910" ulx="1583" uly="1865">ic hisne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2289" type="textblock" ulx="1549" uly="2074">
        <line lrx="1643" lry="2115" ulx="1549" uly="2074">tge ing Nr</line>
        <line lrx="1661" lry="2169" ulx="1549" uly="2121">ſtechet Efllen</line>
        <line lrx="1679" lry="2233" ulx="1550" uly="2179">Nn t Uſcſtte</line>
        <line lrx="1683" lry="2262" ulx="1551" uly="2227">Ne hlfin Nachis,</line>
        <line lrx="1679" lry="2289" ulx="1557" uly="2235">1 fin Nuhrce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2335" type="textblock" ulx="1551" uly="2277">
        <line lrx="1679" lry="2335" ulx="1551" uly="2277">dicien i Wulea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="138" lry="322" ulx="0" uly="263">Vin te. Aeg</line>
        <line lrx="160" lry="376" ulx="2" uly="326">hker ins noch Cn</line>
        <line lrx="160" lry="425" ulx="11" uly="377">liſen Cie m 2</line>
        <line lrx="141" lry="518" ulx="7" uly="428">e “ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="162" lry="790" ulx="57" uly="754">Clng ous e</line>
        <line lrx="142" lry="840" ulx="0" uly="801">en fncͤlchen Ntte</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="143" lry="946" ulx="0" uly="912">ten lun anf der gret⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1002" ulx="0" uly="964">hitſflod as nigic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1057" type="textblock" ulx="19" uly="1017">
        <line lrx="144" lry="1057" ulx="19" uly="1017">ſt Ddtht  eknn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1156" type="textblock" ulx="1" uly="1073">
        <line lrx="144" lry="1110" ulx="45" uly="1073">fibes übezur</line>
        <line lrx="143" lry="1156" ulx="1" uly="1122">Beel ſche nt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1320" type="textblock" ulx="2" uly="1228">
        <line lrx="138" lry="1265" ulx="12" uly="1228">ſt Es botlänfg N</line>
        <line lrx="143" lry="1320" ulx="2" uly="1280">ſen ud d etnſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1369" type="textblock" ulx="11" uly="1332">
        <line lrx="144" lry="1369" ulx="11" uly="1332"> dn Ende gehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2043" type="textblock" ulx="38" uly="1920">
        <line lrx="161" lry="1998" ulx="38" uly="1920">De⸗ umm d 8</line>
        <line lrx="142" lry="2043" ulx="83" uly="2007">enol e</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="26" lry="2005" ulx="0" uly="1982">te.</line>
        <line lrx="82" lry="2034" ulx="18" uly="2015">aren ice</line>
        <line lrx="81" lry="2060" ulx="0" uly="2025">gußten N</line>
        <line lrx="120" lry="2113" ulx="0" uly="2067">4 weni gget n</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2169" type="textblock" ulx="2" uly="2110">
        <line lrx="139" lry="2169" ulx="2" uly="2110">ten und nan eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="139" lry="2228" ulx="2" uly="2165">igetifen Aſuc</line>
        <line lrx="159" lry="2278" ulx="0" uly="2220">dedirh gttfn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="135" lry="2293" ulx="111" uly="2272">fſ</line>
        <line lrx="121" lry="2332" ulx="0" uly="2282"> Dnn⸗ frn</line>
        <line lrx="43" lry="2336" ulx="8" uly="2324">4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="255" type="textblock" ulx="684" uly="221">
        <line lrx="1091" lry="255" ulx="684" uly="221">— 315 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1959" type="textblock" ulx="217" uly="303">
        <line lrx="1390" lry="345" ulx="237" uly="303">eigenen Bedarf, und zwar ſo weit auszubilden, daß ſie ſofort bei uns die</line>
        <line lrx="1388" lry="396" ulx="234" uly="354">Ordination erhalten können, oder daß ſie, wenn ſie in fremde Dienſte ge⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="447" ulx="235" uly="406">hen ſollten, leicht den Anforderungen genügen können, welche nach dem</line>
        <line lrx="1387" lry="504" ulx="234" uly="458">beſondern Zuſchnitt der Engliſchen Bildung an einen wiſſenſchaftlich⸗gebilde⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="551" ulx="233" uly="511">ten Mann überhaupt und einen Geiſtlichen inſonderheit gemacht werden.</line>
        <line lrx="1387" lry="603" ulx="350" uly="563">Die Erfahrung lehrt aber auch, daß Prediger und Lehrer nicht die</line>
        <line lrx="1386" lry="656" ulx="233" uly="609">einzigen nützlichen Mitglieder einer Miſſion ſind. Ärzte, Chirurgen, Män⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="706" ulx="231" uly="667">ner welche mit tüchtigen Kenntniſſen und Fertigkeiten in anderen Gebieten</line>
        <line lrx="1385" lry="758" ulx="226" uly="717">des practiſchen Lebens ausgerüſtet ſind, können, je nachdem das Bedürfniß</line>
        <line lrx="1386" lry="808" ulx="229" uly="770">der verſchiedenen Stationen es erfordert, die ausgezeichnetſten Dienſte für</line>
        <line lrx="1384" lry="860" ulx="228" uly="821">das Gedeihen derſelben leiſten. Immer können dazu aber nur Männer</line>
        <line lrx="1384" lry="913" ulx="228" uly="872">gewählt werden, welche durch evangeliſche Geſinnung und treuen Wandel</line>
        <line lrx="1382" lry="964" ulx="228" uly="924">nicht nur das Beiſpiel ächten chriſtlichen Lebens unter den Heiden geben,</line>
        <line lrx="1383" lry="1016" ulx="226" uly="976">ſondern welche auch durch wahren Miſſionsſinn allein zu dieſem Berufe</line>
        <line lrx="1382" lry="1067" ulx="226" uly="1027">getrieben worden, als Mitarbeiter nach Kräften ſich der Thätigkeit der</line>
        <line lrx="1382" lry="1119" ulx="225" uly="1079">Miſſionsprediger anſchließen, und ſelbſt das Wort von der Verſöhnung in</line>
        <line lrx="1382" lry="1171" ulx="225" uly="1131">ihrem Wirkungskreiſe auszubreiten ſuchen. Auch ſie bedürfen daher einer</line>
        <line lrx="1380" lry="1223" ulx="223" uly="1183">practiſchen theologiſchen und Sprach-Bildung, um gründlich Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1064" lry="1275" ulx="221" uly="1235">geben zu können von dem Glauben, der in ihnen lebt.</line>
        <line lrx="1378" lry="1325" ulx="335" uly="1284">Wie bald dieſer Plan in ſeiner ganzen Ausdehnung ins Leben tre⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1377" ulx="222" uly="1336">ten ſoll, hängt nächſt Gottes Segen von der thätigen Theilnahme der</line>
        <line lrx="1378" lry="1429" ulx="222" uly="1388">Freunde des Miſſionswerks ab. Wir gedenken zunächſt mit einem oder</line>
        <line lrx="1377" lry="1482" ulx="220" uly="1441">einigen Zöglingen den Anfang zu machen; und haben daher den zur erſten</line>
        <line lrx="1375" lry="1534" ulx="220" uly="1491">Einrichtung erforderlichen Beſtand vorräthig behalten. Sobald dieſer An⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1585" ulx="220" uly="1543">fang gemacht wird, ſoll ein Ausſchuß aus unſerer Mitte, zu welchem der</line>
        <line lrx="1373" lry="1635" ulx="219" uly="1595">Dr. Neander und der Profeſſor Hengſtenberg gehören werden, zu⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1687" ulx="219" uly="1646">ſammentreten, und ſich der oberen Leitung des wiſſenſchaftlichen Unterrichts</line>
        <line lrx="1374" lry="1740" ulx="219" uly="1698">unterziehen. Das Nähere werden wir zu ſeiner Zeit bekannt machen; die</line>
        <line lrx="1372" lry="1792" ulx="218" uly="1750">ganze Angelegenheit empfehlen wir der treuen Fürbitte und theilnehmen⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1853" ulx="218" uly="1803">den Handreichung unſerer mitverbundenen Freunde.</line>
        <line lrx="1371" lry="1896" ulx="329" uly="1843">Auch diesmal haben wir es für nützlich erachtet, dieſem Berichte</line>
        <line lrx="1372" lry="1959" ulx="217" uly="1901">eine ausführlichere Nachricht aus dem Miſſionsgebiete beizufügen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1998" type="textblock" ulx="208" uly="1953">
        <line lrx="1371" lry="1998" ulx="208" uly="1953">erſte Jahresbericht unſerer Geſellſchaft, welcher eine Überſicht des ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2308" type="textblock" ulx="216" uly="2007">
        <line lrx="1370" lry="2050" ulx="218" uly="2007">evangeliſchen Miſſionswerkes enthielt, iſt vergriffen. Um der öftern Nach⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2103" ulx="217" uly="2058">frage nach, dieſer Darſtellung begegnen zu können, und zugleich unſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2153" ulx="216" uly="2110">ſprechen zu erfüllen, von den neueren Fortſchritten des Miſſionswerks von</line>
        <line lrx="1369" lry="2205" ulx="216" uly="2161">Zeit zu Zeit umfaſſende Nachricht zu geben, haben wir die folgende durch</line>
        <line lrx="1368" lry="2257" ulx="217" uly="2208">die neueſten Nachrichten ergänzte hiſtoriſche Überſicht unſern geehrten Mit⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2308" ulx="218" uly="2260">gliedern und Wohlthätern vorlegen wollen, in der Hoffnung, daß ſie darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2362" type="textblock" ulx="1054" uly="2317">
        <line lrx="1165" lry="2362" ulx="1054" uly="2317">I21˙]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="256" type="textblock" ulx="745" uly="220">
        <line lrx="1014" lry="256" ulx="745" uly="220">— 316 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="650" type="textblock" ulx="301" uly="301">
        <line lrx="1455" lry="342" ulx="303" uly="301">eine Ermunterung ihres Glaubens finden, und das Wort des Herrn, als</line>
        <line lrx="1458" lry="395" ulx="301" uly="353">zu ihnen geſprochen, ins Herz faſſen werden: (Jeſ. 62, 10.) Gehet</line>
        <line lrx="1457" lry="446" ulx="301" uly="403">hin, gehet hin durch die Thore, bereitet dem Volk den Weg;</line>
        <line lrx="1459" lry="499" ulx="303" uly="455">machet Bahn, machet Bahn, räumet die Steine auf; werfet</line>
        <line lrx="1459" lry="548" ulx="303" uly="499">ein Panier auf über die Völker! Siehe der Herr läßt ſich</line>
        <line lrx="927" lry="599" ulx="301" uly="559">hören, bis an der Welt Ende. —</line>
        <line lrx="667" lry="650" ulx="453" uly="611">Berlin, 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="811" type="textblock" ulx="845" uly="767">
        <line lrx="917" lry="811" ulx="845" uly="767">57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="953" type="textblock" ulx="302" uly="838">
        <line lrx="1463" lry="892" ulx="302" uly="838">Intereſſe fuͤr's Miſſionsweſen unter den Proteſtanten in</line>
        <line lrx="1230" lry="953" ulx="541" uly="902">Frankreich und den Niederlanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2051" type="textblock" ulx="303" uly="1031">
        <line lrx="1465" lry="1071" ulx="423" uly="1031">Die monatliche Verſammlung zur Beförderung des evangeliſchen</line>
        <line lrx="1465" lry="1122" ulx="304" uly="1082">Miſſionsweſens, die den erſten Montag im Juni v. J. in der Kirche zu</line>
        <line lrx="1465" lry="1174" ulx="304" uly="1134">Rouen anfing, wird noch immer regelmäßig gehalten. Auf die Erklärung</line>
        <line lrx="1464" lry="1225" ulx="305" uly="1179">einer Stelle der heiligen Schrift, und auf ein damit verbundenes Gebet</line>
        <line lrx="1464" lry="1277" ulx="304" uly="1237">folgen einige intereſſante Mittheilungen über die Fortſchritte des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1330" ulx="305" uly="1289">thums unter den Heiden, die der Paſtor Paumier ſich aus franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1467" lry="1381" ulx="306" uly="1341">oder engliſchen Journalen zu verſchaffen weiß. Sehr häufig ſingt man</line>
        <line lrx="1468" lry="1436" ulx="305" uly="1392">auch einige Lieder, die ſich dazu eigenen die Aufmerkſamkeit und den Eifer</line>
        <line lrx="1467" lry="1484" ulx="306" uly="1443">für dieſen Gegenſtand zu beleben. Sie werden gewöhnlich im Laufe des</line>
        <line lrx="1468" lry="1535" ulx="305" uly="1495">Monats in den Privatverſammlungen wiederholt, und haben durch ihren</line>
        <line lrx="1466" lry="1595" ulx="303" uly="1539">Inhalt und ihre Melodien die Aufmerkſamkeit des Konſiſtoriums auf ſich</line>
        <line lrx="1467" lry="1639" ulx="304" uly="1598">gezogen, welches ſie zur Verbeſſerung der kirchlichen Geſangbücher benutzen</line>
        <line lrx="1466" lry="1692" ulx="306" uly="1650">will, ſo daß das Miſſionsinſtitut ſogar in dieſer Hinſicht Nutzen ſtiftet.</line>
        <line lrx="1466" lry="1741" ulx="307" uly="1701">— Mehrere Perſonen, die in jenen Verſammlungen anfangs blos aus</line>
        <line lrx="1466" lry="1795" ulx="307" uly="1752">Neugierde kamen, halten es jetzt für Pflicht, ihnen regelmäßig beizuwohnen.</line>
        <line lrx="1466" lry="1843" ulx="307" uly="1803">Andere, in deren Seele die Worte Miſſion und Miſſionare nur un⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1895" ulx="308" uly="1847">angenehme Erinnerungen weckten*), haben das Ungerechte ihrer Vorurtheile</line>
        <line lrx="1468" lry="1948" ulx="311" uly="1907">eingeſehen, als ſie von den ſegensreichen Bemühungen unſerer evangeliſchen</line>
        <line lrx="1467" lry="1999" ulx="309" uly="1951">Mitchriſten für die Bekehrung und Ausbildung der nichtchriſtlichen Völker</line>
        <line lrx="1466" lry="2051" ulx="310" uly="2010">hörten, und ſie haben ſich ſeitdem ſogar zu jährlichen Beiträgen verſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2316" type="textblock" ulx="330" uly="2090">
        <line lrx="1467" lry="2130" ulx="330" uly="2090">*) Naͤmlich an die Beeintraͤchtigungen, welche das Umherziehen und oͤf⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2167" ulx="382" uly="2128">fentliche Predigen von Geiſtlichen zur Wiederherſtellung des Papismus</line>
        <line lrx="1467" lry="2199" ulx="383" uly="2163">und Jeſuitismus, die ſich aber Miſſionare nannten, als ob ſie in</line>
        <line lrx="1467" lry="2240" ulx="384" uly="2199">der verwahrloſten, verheidniſchten franzoͤſiſchen Nation erſt wieder das</line>
        <line lrx="1467" lry="2275" ulx="386" uly="2235">Chriſtenthum pflanzen muͤßten, unter Proteſtanten und Katholiken an⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2316" ulx="381" uly="2267">ſtiftete. Anm. d. Ueberſetzers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="331" type="textblock" ulx="1534" uly="274">
        <line lrx="1679" lry="295" ulx="1614" uly="274">en N</line>
        <line lrx="1683" lry="331" ulx="1534" uly="280">(r Veru k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="568" type="textblock" ulx="1523" uly="561">
        <line lrx="1536" lry="568" ulx="1523" uly="561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="531" type="textblock" ulx="1586" uly="488">
        <line lrx="1683" lry="531" ulx="1586" uly="488">Eten aten J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="536" type="textblock" ulx="1559" uly="512">
        <line lrx="1587" lry="536" ulx="1559" uly="512">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="589" type="textblock" ulx="1557" uly="541">
        <line lrx="1683" lry="589" ulx="1557" uly="541">ſirite Fünni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="746" type="textblock" ulx="1559" uly="598">
        <line lrx="1683" lry="639" ulx="1559" uly="598">errenden, aiͤ fi</line>
        <line lrx="1683" lry="694" ulx="1560" uly="656">ſe eben den He</line>
        <line lrx="1676" lry="746" ulx="1560" uly="703">Ufſſienepielſteft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1004" type="textblock" ulx="1556" uly="760">
        <line lrx="1683" lry="795" ulx="1559" uly="760">die Stelneſen der</line>
        <line lrx="1683" lry="844" ulx="1611" uly="808">uch in d</line>
        <line lrx="1683" lry="903" ulx="1557" uly="862">Vrrktefnng es</line>
        <line lrx="1682" lry="951" ulx="1556" uly="916">nd bedeltede De</line>
        <line lrx="1676" lry="1004" ulx="1609" uly="970">Or Cemf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1061" type="textblock" ulx="1556" uly="1023">
        <line lrx="1681" lry="1061" ulx="1556" uly="1023">„Ds Diſeranet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1167" type="textblock" ulx="1555" uly="1128">
        <line lrx="1641" lry="1167" ulx="1555" uly="1129">Cime N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1210" type="textblock" ulx="1551" uly="1180">
        <line lrx="1577" lry="1210" ulx="1551" uly="1180">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1275" type="textblock" ulx="1551" uly="1183">
        <line lrx="1640" lry="1217" ulx="1578" uly="1183">lllinnf in</line>
        <line lrx="1681" lry="1275" ulx="1551" uly="1231">De Vrſmmlm ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1316" type="textblock" ulx="1552" uly="1285">
        <line lrx="1610" lry="1316" ulx="1552" uly="1285">N Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1378" type="textblock" ulx="1555" uly="1337">
        <line lrx="1683" lry="1378" ulx="1555" uly="1337">und de chet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1429" type="textblock" ulx="1556" uly="1389">
        <line lrx="1629" lry="1429" ulx="1556" uly="1389">Uritung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1587" type="textblock" ulx="1555" uly="1415">
        <line lrx="1681" lry="1426" ulx="1639" uly="1415">R</line>
        <line lrx="1677" lry="1478" ulx="1556" uly="1439">iß in ans Neſr</line>
        <line lrx="1683" lry="1533" ulx="1555" uly="1493">t den kefeſigten</line>
        <line lrx="1682" lry="1587" ulx="1555" uly="1548">Ulttt den Beiſtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1866" type="textblock" ulx="1655" uly="1839">
        <line lrx="1683" lry="1866" ulx="1655" uly="1839">No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1875" type="textblock" ulx="1654" uly="1861">
        <line lrx="1682" lry="1875" ulx="1654" uly="1861">V00</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2000" type="textblock" ulx="1558" uly="1917">
        <line lrx="1663" lry="1962" ulx="1593" uly="1917">Ek niten</line>
        <line lrx="1622" lry="2000" ulx="1558" uly="1959">Wde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2228" type="textblock" ulx="1561" uly="2118">
        <line lrx="1683" lry="2173" ulx="1561" uly="2118">i hete ſer ſteg</line>
        <line lrx="1622" lry="2199" ulx="1562" uly="2167">Ns le Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="2228" ulx="1562" uly="2178">Akmr de Utfen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="160" lry="318" ulx="0" uly="250">Vnrt e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="160" lry="335" ulx="1" uly="299">. n 4</line>
        <line lrx="168" lry="381" ulx="0" uly="326">6, 10) Git</line>
        <line lrx="159" lry="424" ulx="2" uly="378">n Belk der Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="433" type="textblock" ulx="102" uly="411">
        <line lrx="139" lry="419" ulx="124" uly="411">er</line>
        <line lrx="139" lry="433" ulx="102" uly="412">Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="140" lry="485" ulx="0" uly="439">Reint auf hetfet</line>
        <line lrx="137" lry="544" ulx="5" uly="492">n du lißt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="142" lry="884" ulx="0" uly="827">in Putegrnen</line>
        <line lrx="60" lry="935" ulx="2" uly="894">landen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="163" lry="1068" ulx="0" uly="1021">unn N aunſriffe</line>
        <line lrx="143" lry="1122" ulx="3" uly="1081">1 J in dr ſirhe n</line>
        <line lrx="142" lry="1173" ulx="0" uly="1134">1. M Ne Gfüinng</line>
        <line lrx="138" lry="1219" ulx="7" uly="1187">ſ nerkundenes Ceket</line>
        <line lrx="138" lry="1271" ulx="0" uly="1239">fſäirtte de Cniſtn⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1329" ulx="0" uly="1291">ſch ans ſennſſicen</line>
        <line lrx="143" lry="1383" ulx="0" uly="1345">ce Rarſg ſnnt m</line>
        <line lrx="143" lry="1428" ulx="45" uly="1395">it ud den Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1480" type="textblock" ulx="69" uly="1447">
        <line lrx="161" lry="1480" ulx="69" uly="1447">in ufe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="82" lry="1752" ulx="0" uly="1716">gen cninns</line>
        <line lrx="143" lry="1805" ulx="0" uly="1758">atrif beinechre.</line>
        <line lrx="138" lry="1910" ulx="0" uly="1861">fte ie ntſele</line>
        <line lrx="142" lry="1954" ulx="69" uly="1911">homelſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="67" lry="1961" ulx="0" uly="1929">Unſentr e</line>
        <line lrx="141" lry="2024" ulx="0" uly="1957">ſtcrſtichen Vike</line>
        <line lrx="139" lry="2052" ulx="9" uly="2015">Reitgen vrſnmk</line>
        <line lrx="75" lry="2070" ulx="2" uly="2036">Beitrigen</line>
        <line lrx="138" lry="2121" ulx="67" uly="2094">4 d6</line>
        <line lrx="139" lry="2153" ulx="0" uly="2109">Unherziten nn</line>
        <line lrx="101" lry="2208" ulx="0" uly="2152">ſtelung e6</line>
        <line lrx="100" lry="2238" ulx="1" uly="2192">nonntmn, d</line>
        <line lrx="137" lry="2265" ulx="9" uly="2227">Nuten et</line>
        <line lrx="97" lry="2304" ulx="0" uly="2254">ſten nd Kathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2340" type="textblock" ulx="8" uly="2287">
        <line lrx="129" lry="2340" ulx="8" uly="2287">An. Utenſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1227" type="textblock" ulx="156" uly="1119">
        <line lrx="167" lry="1227" ulx="156" uly="1119">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="261" type="textblock" ulx="682" uly="225">
        <line lrx="949" lry="261" ulx="682" uly="225">— 317 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1443" type="textblock" ulx="232" uly="301">
        <line lrx="1396" lry="355" ulx="241" uly="301">Ein Beitrag, der kürzlich dem Paſtor von Rouen zukam, hat dieſen beſon⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="408" ulx="239" uly="354">ders lebhaft gerührt. Zwei achtungswerthe Eheleute, früher katholiſch, hat⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="460" ulx="238" uly="405">ten damals beim Tode eines ihrer nächſten Verwandten und in ähnlichem</line>
        <line lrx="1397" lry="510" ulx="239" uly="457">Falle Meſſen für die Ruhe ſeiner Seele leſen laſſen. Nachdem ſie nun</line>
        <line lrx="1397" lry="561" ulx="238" uly="509">von ihren alten Irthümern zurückgekehrt ſind, treibt ihre glühende und</line>
        <line lrx="1397" lry="616" ulx="237" uly="560">liebreiche Frömmigkeit ſie an, lieber zum Heil der Lebenden ihr Geld zu</line>
        <line lrx="1395" lry="668" ulx="238" uly="612">verwenden, als für Gebete die den Verſtorbenen doch nichts nützen, und</line>
        <line lrx="1396" lry="718" ulx="237" uly="664">ſie haben dem Herrn Paumier dieſelbe Summe für die evangeliſche</line>
        <line lrx="1398" lry="770" ulx="236" uly="716">Miſſionsgeſellſchaft übergeben, die ſie einſt zur Zeit ihrer Unwiſſenheit auf</line>
        <line lrx="729" lry="810" ulx="235" uly="767">die Seelmeſſen verwandt hatten.</line>
        <line lrx="1395" lry="867" ulx="350" uly="820">Auch in den übrigen Theilen Frankreichs gewinnt das Werk der</line>
        <line lrx="1395" lry="926" ulx="235" uly="871">Verbreitung des Evangeliums unter den Heiden immer mehr Förderer,</line>
        <line lrx="1198" lry="971" ulx="233" uly="923">und bedeutende Beiträge laufen dazu aus allen Gegenden ein.</line>
        <line lrx="1392" lry="1026" ulx="350" uly="974">Der Graf Ver⸗Huell ſchreibt von ſeinem Schloſſe Kemnade:</line>
        <line lrx="1394" lry="1081" ulx="233" uly="1025">„Das Miſſionswerk findet im Königreich der Niederlanden immer mehr</line>
        <line lrx="1392" lry="1133" ulx="234" uly="1077">eifrige Freunde. Die große Mehrzahl der Prediger widmet dieſer heiligen</line>
        <line lrx="1391" lry="1189" ulx="234" uly="1128">Sache die ganze Theilnahme, die ſie fordert. Ich habe einer Verſammlung,</line>
        <line lrx="1391" lry="1236" ulx="233" uly="1180">die unlängſt in der nächſten kleinen Stadt gehalten wurde, beigewohnt:</line>
        <line lrx="1391" lry="1289" ulx="232" uly="1232">Die Verſammlung war ſo zahlreich, daß die Kirche ſie kaum faſſen konnte,</line>
        <line lrx="1391" lry="1337" ulx="232" uly="1284">der Paſtor Molenaar aus dem Haag hielt den Gottesdienſt, und ſtellte</line>
        <line lrx="1390" lry="1385" ulx="232" uly="1337">uns die Hoheit des Geſchäftes, wozu die berufen ſind, die an der Aus⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1443" ulx="232" uly="1388">breitung des Reiches des Herrn auf der Erde arbeiten, ſo eindringlich vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1492" type="textblock" ulx="223" uly="1439">
        <line lrx="1389" lry="1492" ulx="223" uly="1439">daß ich aus dieſer Verſammlung mit neuem Eifer herausgegangen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1591" type="textblock" ulx="231" uly="1491">
        <line lrx="1386" lry="1547" ulx="231" uly="1491">mit dem befeſtigten Entſchluſſe, das ſo glücklich angefangene Werk auch</line>
        <line lrx="1230" lry="1591" ulx="231" uly="1545">unter dem Beiſtande des Herrn in Frankreich weiter zu treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1736" type="textblock" ulx="770" uly="1692">
        <line lrx="842" lry="1736" ulx="770" uly="1692">58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1863" type="textblock" ulx="484" uly="1761">
        <line lrx="1027" lry="1811" ulx="576" uly="1761">Aus Mexico.</line>
        <line lrx="1124" lry="1863" ulx="484" uly="1822">Von Herrn Thomſon. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2319" type="textblock" ulx="227" uly="1907">
        <line lrx="1384" lry="1951" ulx="343" uly="1907">Seit meiner Ankunft in Mexico habe ich bereits 400 Bibeln und</line>
        <line lrx="887" lry="2001" ulx="229" uly="1955">500 Neue Teſtamente käuflich ausgegeben.</line>
        <line lrx="1382" lry="2065" ulx="343" uly="2010">Vor drei Wochen reiſte ich nach San Auguſtin de las Cuevas,</line>
        <line lrx="1381" lry="2109" ulx="230" uly="2058">12 Meilen von hier, der jetzigen Hauptſtadt des Mexicaniſchen Staates:</line>
        <line lrx="1381" lry="2161" ulx="227" uly="2109">Ich hatte ſehr intereſſante Unterhaltungen mit dem Gouverneur, mit dem</line>
        <line lrx="1378" lry="2215" ulx="229" uly="2160">Rektor des dortigen Collegiums, und mit mehreren Andern, welche alle ich</line>
        <line lrx="1379" lry="2266" ulx="229" uly="2215">unſerer Bibelſache und für die Schulenverbeſſerung ſehr günſtig geſtimmt fand.</line>
        <line lrx="1380" lry="2319" ulx="228" uly="2263">Der Gouverneur ſagte mir: die geſammte Volkszahl dieſes Staats betrage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="265" type="textblock" ulx="732" uly="229">
        <line lrx="1000" lry="265" ulx="732" uly="229">— 318 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1339" type="textblock" ulx="283" uly="304">
        <line lrx="1443" lry="359" ulx="285" uly="304">etwa eine Million; wovon die eine Hälfte Spaniſch, die andere theils</line>
        <line lrx="1443" lry="416" ulx="283" uly="357">Mexicaniſch, theils Otomiſch ſpreche. Hier wäre mithin ein neues großes</line>
        <line lrx="1446" lry="469" ulx="283" uly="408">Feld für unſere Ueberſetzungsthätigkeit. Ein anderes neues Feld betrifft</line>
        <line lrx="1445" lry="520" ulx="284" uly="459">die Halbinſel Yocatan, von welcher der Gouverneur ſelbſt gebürtig iſt, und</line>
        <line lrx="1446" lry="569" ulx="285" uly="512">welche ihre eigene Sprache hat. Wieder andere beſondere Sprachen werde</line>
        <line lrx="1447" lry="622" ulx="284" uly="563">ich auf meiner Reiſe in die nordweſtlichen Gegenden antreffen. Ich bitte</line>
        <line lrx="1445" lry="670" ulx="284" uly="614">Sie daher dringend um Ihre Unterſtützung, damit ich nach meiner Rück⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="724" ulx="283" uly="667">kunft hieſelbſt in einer oder mehreren dieſer Sprachen ſchon einen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="781" ulx="283" uly="728">ſetzungsanfang gemacht finden möge.</line>
        <line lrx="1447" lry="826" ulx="403" uly="769">In einer langen Unterhaltung mit dem Rector des Collegiums</line>
        <line lrx="1448" lry="882" ulx="286" uly="821">erzählte ich ihm den Zweck und die Arbeiten der Bibelgeſellſchaft, ihre</line>
        <line lrx="1450" lry="934" ulx="285" uly="872">jährlichen Geldeinkünfte und deren Quellen. Er hörte mit großem Ver⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="986" ulx="284" uly="924">gnügen zu, dann fragte er: wie viel man, um Mitglied zu werden, bei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1036" ulx="285" uly="975">tragen müſſe; und als ich ihm dieſes ſagte, erklärte er ſich ſogleich als</line>
        <line lrx="1451" lry="1085" ulx="286" uly="1027">Subſcribent und Mitglied. Bald nach meiner Rückkehr erhielt ich einen</line>
        <line lrx="1451" lry="1138" ulx="286" uly="1078">Beſuch von dem Stadtprieſter Joſe Antonio Lopez Garcia de Sa⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1191" ulx="287" uly="1130">lazar. Er bat mich ſeinen Namen als Mitglied der Bibelgeſellſchaft auf⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1243" ulx="287" uly="1181">zuſchreiben. Einer ſeiner Freunde, Namens Dr. Joſe Maria Mora</line>
        <line lrx="1450" lry="1294" ulx="288" uly="1232">that gleiche Bitte. Von jedem dieſer drei neuen Mitglieder erhielt ich</line>
        <line lrx="760" lry="1339" ulx="289" uly="1300">einen Guinee als Beitrag. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1393" type="textblock" ulx="410" uly="1335">
        <line lrx="1467" lry="1393" ulx="410" uly="1335">Pater Cuevas beſuchte mich nebſt dem Prior des Kloſters. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2321" type="textblock" ulx="289" uly="1388">
        <line lrx="1453" lry="1448" ulx="289" uly="1388">kaufte einige Bibeln, und ermunterte die Umſtehenden ebenfalls Bibeln für</line>
        <line lrx="1454" lry="1497" ulx="291" uly="1440">einen ſo geringen Preis zu kaufen. Als ich zum Gegenbeſuch bei ihm</line>
        <line lrx="1454" lry="1551" ulx="291" uly="1487">war, wurden zwei Damen angemeldet, welche ihn zu ſprechen wünſchten.</line>
        <line lrx="1456" lry="1602" ulx="292" uly="1544">Nachdem er unten in einem Vorzimmer mit ihnen geſprochen, erzählte er</line>
        <line lrx="1455" lry="1650" ulx="290" uly="1595">uns: Dieſe Damen von hohem Range haben ſich bei ihm befragt, ob ſie</line>
        <line lrx="1454" lry="1706" ulx="292" uly="1648">recht thäten Bibeln zu kaufen und zu leſen, oder nicht? und was es</line>
        <line lrx="1455" lry="1757" ulx="293" uly="1697">für Bibeln wären? Er ging ſogleich wieder zu ihnen, und zeigte ihnen die</line>
        <line lrx="1455" lry="1807" ulx="293" uly="1749">von ihm ſelbſt gekauften Exemplare. Ich unterhielt mich unterdeſſen mit</line>
        <line lrx="1456" lry="1859" ulx="293" uly="1802">dem Prior und noch einem Kloſterbruder, der zu uns gekommen war, über</line>
        <line lrx="1454" lry="1907" ulx="294" uly="1853">die Bibel. Der Frator ſchickte, nachdem ich weggegangen war, den Da⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1957" ulx="297" uly="1905">men ein aus meinem Vorrath ausgewähltes Exemplar von jeder Sorte,</line>
        <line lrx="1456" lry="2015" ulx="297" uly="1958">aufs zierlichſte eingebunden. Die Damen kauften alle Exemplare; und am</line>
        <line lrx="1456" lry="2066" ulx="298" uly="2003">folgenden Morgen brachte der Frator ſelbſt das Geld, nebſt dem Preis</line>
        <line lrx="1237" lry="2118" ulx="298" uly="2065">noch einiger Exemplare für Freunde, zuſammen 35 Dollars.</line>
        <line lrx="1457" lry="2164" ulx="417" uly="2110">Bei dem Mittagseſſen, wozu ich von den Kloſterbrüdern eingeladen</line>
        <line lrx="1456" lry="2219" ulx="301" uly="2163">war, wurde viel von der Pflicht und dem Nutzen des Bibelleſens geredet.</line>
        <line lrx="1456" lry="2270" ulx="302" uly="2215">Die Frage wegen der Apokryphen, kam, wie Sie leicht denken werden,</line>
        <line lrx="1458" lry="2321" ulx="304" uly="2272">mit vor; da ſie in dieſem Lande nicht mit Stillſchweigen übergangen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="512" type="textblock" ulx="1526" uly="277">
        <line lrx="1649" lry="316" ulx="1526" uly="277">W kenn. W</line>
        <line lrx="1669" lry="368" ulx="1556" uly="314">heeniſf⸗ u</line>
        <line lrx="1681" lry="468" ulx="1555" uly="422">ar ſ knmnen wer</line>
        <line lrx="1683" lry="512" ulx="1555" uly="470">I de Ffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="574" type="textblock" ulx="1513" uly="522">
        <line lrx="1683" lry="574" ulx="1513" uly="522">—  Nigen r E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="987" type="textblock" ulx="1549" uly="578">
        <line lrx="1668" lry="629" ulx="1551" uly="578">ſet. N tfilt</line>
        <line lrx="1660" lry="680" ulx="1553" uly="637">enig Crnplrt.</line>
        <line lrx="1683" lry="727" ulx="1552" uly="685">ind anenn Verm</line>
        <line lrx="1683" lry="779" ulx="1551" uly="736">t keſndenr d⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="833" ulx="1550" uly="789">Dune ſene Funil</line>
        <line lrx="1682" lry="889" ulx="1550" uly="845">tltcerolen Tene,</line>
        <line lrx="1683" lry="934" ulx="1549" uly="898">n ndere Fünfer</line>
        <line lrx="1676" lry="987" ulx="1549" uly="952">demn Wotte Core</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1089" type="textblock" ulx="1548" uly="1059">
        <line lrx="1633" lry="1089" ulx="1548" uly="1059">Und ſt ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1224" type="textblock" ulx="1519" uly="1215">
        <line lrx="1531" lry="1224" ulx="1519" uly="1215">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1253" type="textblock" ulx="1585" uly="1215">
        <line lrx="1601" lry="1223" ulx="1587" uly="1215">a</line>
        <line lrx="1683" lry="1253" ulx="1585" uly="1215">Io kumme ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1306" type="textblock" ulx="1545" uly="1268">
        <line lrx="1683" lry="1306" ulx="1545" uly="1268">Aledodt mt inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1462" type="textblock" ulx="1547" uly="1370">
        <line lrx="1679" lry="1407" ulx="1547" uly="1370">Aoknzrben  kafen</line>
        <line lrx="1628" lry="1462" ulx="1547" uly="1422">ſindig ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1512" type="textblock" ulx="1547" uly="1474">
        <line lrx="1681" lry="1512" ulx="1547" uly="1474">ſt des boßen De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1513" type="textblock" ulx="1658" uly="1505">
        <line lrx="1667" lry="1513" ulx="1658" uly="1505">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1883" type="textblock" ulx="1531" uly="1525">
        <line lrx="1683" lry="1569" ulx="1547" uly="1525">Bekhhtngen un d</line>
        <line lrx="1681" lry="1622" ulx="1548" uly="1578">ſſing de ektzr</line>
        <line lrx="1672" lry="1672" ulx="1549" uly="1630">ſc tahfhet wid</line>
        <line lrx="1679" lry="1732" ulx="1550" uly="1680">kiſtenttͤ it Unel</line>
        <line lrx="1683" lry="1781" ulx="1597" uly="1744">Ein Munn</line>
        <line lrx="1676" lry="1849" ulx="1547" uly="1790">rſmm, Cefunen</line>
        <line lrx="1664" lry="1883" ulx="1531" uly="1841"> Ulken France</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1908" type="textblock" ulx="1556" uly="1888">
        <line lrx="1615" lry="1908" ulx="1556" uly="1888">m! J, O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1927" type="textblock" ulx="1547" uly="1896">
        <line lrx="1554" lry="1905" ulx="1547" uly="1896">1</line>
        <line lrx="1598" lry="1927" ulx="1548" uly="1904"> Vr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="164" lry="361" ulx="0" uly="246">h, de⸗ Gnhet e R</line>
        <line lrx="140" lry="405" ulx="0" uly="331">bin ein  guc grozs</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="138" lry="592" ulx="0" uly="547">n ntßtn. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="59" lry="631" ulx="0" uly="595">i noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="140" lry="644" ulx="36" uly="602">Uuh mine Nis⸗</line>
        <line lrx="143" lry="695" ulx="0" uly="653">ſben ſton einen lcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="144" lry="799" ulx="8" uly="754">Aucg Me Ciin</line>
        <line lrx="144" lry="855" ulx="24" uly="810">Blrſtlihnt, , i</line>
        <line lrx="144" lry="905" ulx="9" uly="865">fitte nit gefen ge</line>
        <line lrx="141" lry="960" ulx="0" uly="917">Uitled  pedn ls</line>
        <line lrx="143" lry="1008" ulx="0" uly="973">irtt er ſch ſcheit</line>
        <line lrx="166" lry="1062" ulx="2" uly="1026">ſckkehe apelt ic enon</line>
        <line lrx="142" lry="1112" ulx="0" uly="1080">pes Gereie de e⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1168" ulx="0" uly="1132">4 Ble ſeſelſceft a ta</line>
        <line lrx="136" lry="1215" ulx="1" uly="1184">eſe Worie Voro</line>
        <line lrx="136" lry="1277" ulx="0" uly="1236">Migleder enfet ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="142" lry="1378" ulx="0" uly="1339">et de Nſert.</line>
        <line lrx="143" lry="1431" ulx="1" uly="1393">n Gntls Bien ir</line>
        <line lrx="143" lry="1489" ulx="0" uly="1445"> Eigettith hi i</line>
        <line lrx="143" lry="1539" ulx="0" uly="1497">Prehen pinſher</line>
        <line lrx="144" lry="1591" ulx="15" uly="1551">geſrochn, Khte</line>
        <line lrx="143" lry="1646" ulx="0" uly="1573">. n keſigt, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1698" type="textblock" ulx="1" uly="1657">
        <line lrx="144" lry="1698" ulx="1" uly="1657">, nitt! und tan 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="142" lry="1754" ulx="0" uly="1704">, und veit en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="111" lry="1804" ulx="0" uly="1767">nich untrdſn</line>
        <line lrx="162" lry="1879" ulx="0" uly="1810">getummm nn ke</line>
        <line lrx="134" lry="1913" ulx="16" uly="1866">Gen  nur, Nn D N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1948" type="textblock" ulx="75" uly="1913">
        <line lrx="160" lry="1948" ulx="75" uly="1913">et e Sotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="23" lry="1910" ulx="1" uly="1887">n</line>
        <line lrx="79" lry="1961" ulx="0" uly="1919">r von ſ</line>
        <line lrx="141" lry="2016" ulx="2" uly="1966">Crenglore; d und u</line>
        <line lrx="132" lry="2074" ulx="0" uly="2017">dr e den Pu</line>
        <line lrx="55" lry="2127" ulx="0" uly="2090">dlanrs.</line>
        <line lrx="80" lry="2184" ulx="0" uly="2136">Nſterbrid demn</line>
        <line lrx="158" lry="2233" ulx="2" uly="2171">e Bel ldens Grht</line>
        <line lrx="158" lry="2286" ulx="13" uly="2226">ſe eict Neken ſbendee</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2328" type="textblock" ulx="56" uly="2282">
        <line lrx="131" lry="2328" ulx="56" uly="2282">eganent</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2156" type="textblock" ulx="88" uly="2125">
        <line lrx="139" lry="2156" ulx="88" uly="2125">erneldde</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="54" lry="2345" ulx="0" uly="2307">neen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="241" type="textblock" ulx="684" uly="205">
        <line lrx="950" lry="241" ulx="684" uly="205">— 319 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1987" type="textblock" ulx="213" uly="286">
        <line lrx="1395" lry="334" ulx="238" uly="286">den kann. Man erkannte, daß wir als Proteſtanten die Apokryphen als</line>
        <line lrx="1396" lry="394" ulx="237" uly="338">unkanoniſche Bücher natürlich ausſchließen müßten; man bedauerte aber,</line>
        <line lrx="1397" lry="437" ulx="238" uly="389">daß deren Weglaſſung die weitere Verbreitung der Bibel in dieſem Lande</line>
        <line lrx="607" lry="482" ulx="237" uly="443">gar ſehr hemmen werde.</line>
        <line lrx="1397" lry="545" ulx="351" uly="494">Um die öffentliche Ankündigung meiner verkäuflichen Bibeln auf</line>
        <line lrx="1394" lry="594" ulx="237" uly="546">den Plätzen der Stadt anzuſchlagen, bedurfte ich der Erlaubniß des Prä⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="646" ulx="235" uly="597">fects. Ich erhielt ſie unbedenklich. Er kam ſelbſt zu mir, und kaufte</line>
        <line lrx="1394" lry="697" ulx="236" uly="649">einige Exemplare. Einige Tage darauf kam er wieder, von ſeiner Familie</line>
        <line lrx="1391" lry="754" ulx="233" uly="702">und anderen Verwandten begleitet, und kaufte noch einige Exemplare.</line>
        <line lrx="1392" lry="803" ulx="232" uly="754">Mit beſonderer Freude bemerkte ich das Vergnügen, welches eine junge</line>
        <line lrx="1390" lry="848" ulx="230" uly="805">Dame ſeiner Familie über ihre gekaufte Bibel äußerte, die ſie mit bedeu⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="903" ulx="231" uly="857">tungsvollem Tone „meine Bibel“ nannte. Ich habe eben dieſe Freude</line>
        <line lrx="1387" lry="958" ulx="233" uly="908">an andere Käufer gehabt. Mögen ſie alle in ihrer erſten Liebe zu</line>
        <line lrx="864" lry="1000" ulx="231" uly="960">dem Worte Gottes, lebenslang beharren!</line>
        <line lrx="1386" lry="1064" ulx="343" uly="1012">Ein Gentleman, Mitglied des Congreſſes, beſuchte mich mehrmals,</line>
        <line lrx="1386" lry="1110" ulx="228" uly="1064">und wir ſprachen viel über die wahre Religion Jeſu Chriſti, wie ſie im</line>
        <line lrx="1383" lry="1158" ulx="227" uly="1115">Neuen Teſtament enthalten iſt. Von ihm wurde ich auch dem Gouver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1209" ulx="227" uly="1167">neur des Stagts und anderen Congreßmitgliedern vorgeſtellt. —</line>
        <line lrx="1381" lry="1261" ulx="339" uly="1215">Ich komme noch einmal zu den Apokryphen. Viele bemerkten</line>
        <line lrx="1381" lry="1322" ulx="225" uly="1270">allerdings nach ihrem Religionsſyſtem, eine Lücke in unſeren Bibeln. Ich</line>
        <line lrx="1382" lry="1368" ulx="225" uly="1322">erklärte dann ganz offen, daß wenn ſie Bedenken trügen, unſere Bibel ohne</line>
        <line lrx="1379" lry="1419" ulx="222" uly="1372">Apokryphen zu kaufen, ich ihnen das Neue Teſtament, welches ganz voll⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1467" ulx="221" uly="1424">ſtändig wäre, anböte. Demungeachtet wählten die allermehrſten die Bibel</line>
        <line lrx="1377" lry="1520" ulx="221" uly="1476">ſtatt des bloßen Teſtamentes. Jedoch läugne ich nicht, daß nach meinen</line>
        <line lrx="1377" lry="1574" ulx="219" uly="1526">Beobachtungen und den Aeußerungen verſchiedener Männer, durch die V Veg⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1624" ulx="219" uly="1579">laſſung der apokryphiſchen Bücher die Verbreitung der Bibel ſehr gehemmt</line>
        <line lrx="1375" lry="1677" ulx="218" uly="1631">und verhindert wird. Der Mangel an Noten dagegen ſchreckt die Käufer</line>
        <line lrx="1373" lry="1726" ulx="217" uly="1681">keineswegs ab, zumal da der Preis durch die Noten erhöht werden würde.</line>
        <line lrx="1374" lry="1780" ulx="328" uly="1736">Ein Mann brachte mir heut ſeine gekaufte Bibel zurück, weil er ſie</line>
        <line lrx="1372" lry="1831" ulx="215" uly="1787">unvollſtändig gefunden habe. Ein anderer Käufer fragte einen der Sache</line>
        <line lrx="1370" lry="1881" ulx="214" uly="1834">kundigen Freund: ob, wie man ihm ſage, unſere Bibeln unvollſtändig wä⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1933" ulx="213" uly="1887">ren? Der Freund antwortete: Einige Bücher fehlen allerdings, aber das</line>
        <line lrx="1297" lry="1987" ulx="213" uly="1941">was ſich in dieſen Bibeln befindet, iſt wahr und gut, ohne Ketzereien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2180" type="textblock" ulx="503" uly="2074">
        <line lrx="825" lry="2117" ulx="754" uly="2074">59.</line>
        <line lrx="1062" lry="2180" ulx="503" uly="2137">Nord⸗ Amerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2311" type="textblock" ulx="211" uly="2215">
        <line lrx="1361" lry="2268" ulx="258" uly="2215">. Für das ervangeliſch⸗lutheriſch⸗theologiſche Seminar ſind bei mir ſeit</line>
        <line lrx="1358" lry="2311" ulx="211" uly="2265">vorjähriger Abſendung eingegangen 1099 Rthlr. 16 Sgr. 6 Pf. (das ſpe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="791" lry="241" type="textblock" ulx="743" uly="233">
        <line lrx="791" lry="241" ulx="743" uly="233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1011" type="textblock" ulx="297" uly="287">
        <line lrx="1454" lry="342" ulx="298" uly="287">cielle Verzeichniß findet ſich im hieſigen Berliner Intelligenz⸗Blatt Nr. 217,</line>
        <line lrx="1454" lry="390" ulx="297" uly="339">und in der Vorſiſchen Zeitung Nr. 210.) — 113 weibliche Handarbeiten,</line>
        <line lrx="1456" lry="448" ulx="299" uly="391">einige Geſchenke in Eiſengußwaaren, ein Gemälde und dergleichen, auch</line>
        <line lrx="1458" lry="496" ulx="300" uly="441">eine Anzahl Bücher, welches ſämmtlich nach Hamburg zur weiteren Beför⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="548" ulx="299" uly="494">derung abgegangen iſt. Allen nahen und entfernten Wohlthätern, welche</line>
        <line lrx="1458" lry="601" ulx="299" uly="545">nicht aufhören wollen, das Seminar auch durch ihr Gebet zu unterſtützen,</line>
        <line lrx="1459" lry="653" ulx="300" uly="596">ſage ich Namens deſſelben meinen innigſten Dank. Der Herr ſei ein rei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="704" ulx="302" uly="648">cher Vergelter. Zur fernexen Annahme aller Arten von Beiträgen bin ich</line>
        <line lrx="1107" lry="757" ulx="300" uly="711">gern bereit. .</line>
        <line lrx="1461" lry="802" ulx="418" uly="751">Auch von Herrn Paſtor Reily iſt Nachricht angekommen,</line>
        <line lrx="1464" lry="857" ulx="302" uly="803">und ſind die bis jetzt bei mir eingegangenen Gegenſtände für das evan⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="915" ulx="304" uly="855">geliſch⸗reformirt⸗theologiſche Seminar, ebenfalls nach Hamburg zur weiteren</line>
        <line lrx="1465" lry="959" ulx="304" uly="907">Beförderung abgegangen, und bin ich eben ſo bereit zur Annahme von</line>
        <line lrx="1426" lry="1011" ulx="305" uly="958">Beiträgen auch für dieſes Seminar. S. Elsner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1357" type="textblock" ulx="306" uly="1030">
        <line lrx="1464" lry="1108" ulx="424" uly="1030">Herr Dantel Anders, Biſchof der evangeliſchen Brüdergemeinde,</line>
        <line lrx="1464" lry="1153" ulx="306" uly="1103">meldet ſeine glückliche Ankunft zu Bethlehem im Staate Penſylvanien in</line>
        <line lrx="1463" lry="1203" ulx="306" uly="1150">Nord⸗Amerika. Er ſcheint ſich in ſeinem neuen Vaterlande wohlzugefal⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1260" ulx="307" uly="1205">len, beſonders erfreuen ihn die dortigen zu Neu-York und Philadelphia</line>
        <line lrx="1463" lry="1312" ulx="308" uly="1253">beſtehenden Tractat⸗Geſellſchaften, von denen er wohl bald etwas berich⸗</line>
        <line lrx="448" lry="1357" ulx="309" uly="1323">ten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1495" type="textblock" ulx="310" uly="1393">
        <line lrx="1467" lry="1442" ulx="310" uly="1393">Aus einem Schreiben des Herrn Miſſionars Genth aus</line>
        <line lrx="1333" lry="1495" ulx="450" uly="1446">Paramaribo in Suriname vom 28. Mai 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2263" type="textblock" ulx="310" uly="1540">
        <line lrx="1471" lry="1591" ulx="429" uly="1540">Das Miſſionswerk unter den Negern und Farbigten in der Stadt</line>
        <line lrx="1471" lry="1647" ulx="310" uly="1591">Paramaribo, ſegnet unſer Gott und Heiland durch Vermehrung der Zahl</line>
        <line lrx="1471" lry="1696" ulx="312" uly="1644">und auch bei vielen durch Beweiſung des Geiſtes und der Kraft. Mehr</line>
        <line lrx="1470" lry="1747" ulx="314" uly="1696">als 1500 Getaufte zählt die Gemeinde in der Stadt. Ueber viele Ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1803" ulx="313" uly="1747">gehungen und Sünden haben wir aber auch zu klagen; doch hat die wal⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1848" ulx="314" uly="1799">tende Gnade den Ueberſchwang. Auf 15 Plantagen in der Colonie haben</line>
        <line lrx="1469" lry="1904" ulx="313" uly="1850">wir Freiheit den Negern das Evangelium zu verkündigen. Die Reiſen da⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1956" ulx="315" uly="1902">hin geſchehen alle zu Waſſer, und ein Miſſionar braucht 3 Wochen bis er</line>
        <line lrx="1470" lry="2008" ulx="315" uly="1957">herum kommt. Etwa 140 getaufte Neger wohnen auf den Pflanzungen;</line>
        <line lrx="1471" lry="2059" ulx="317" uly="2005">eine kleine Zahl von etwa 50,000 Negern, die auf Plantagen in der Co⸗</line>
        <line lrx="615" lry="2110" ulx="317" uly="2072">lonie ſind. .</line>
        <line lrx="1472" lry="2154" ulx="434" uly="2107">Bald wird der Bau einer neuen Miſſionskirche in der Stadt voll⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2212" ulx="319" uly="2160">endet ſein, die 95 Fuß lang und 60 Fuß rheinl. Maaß breit iſt, und mit</line>
        <line lrx="637" lry="2263" ulx="321" uly="2225">einem Chor verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2290" type="textblock" ulx="786" uly="2278">
        <line lrx="1009" lry="2290" ulx="786" uly="2278">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1896" type="textblock" ulx="1574" uly="1846">
        <line lrx="1661" lry="1896" ulx="1574" uly="1846">Elteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="669" type="textblock" ulx="1554" uly="572">
        <line lrx="1683" lry="622" ulx="1554" uly="572">Als den neu⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="669" ulx="1670" uly="625">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1104" type="textblock" ulx="1552" uly="747">
        <line lrx="1683" lry="784" ulx="1605" uly="747">D i m</line>
        <line lrx="1681" lry="839" ulx="1555" uly="799">leben Bnde Eit</line>
        <line lrx="1683" lry="896" ulx="1555" uly="853">ſeies bun in ſelt</line>
        <line lrx="1683" lry="948" ulx="1553" uly="906">ſien, zunel da n</line>
        <line lrx="1678" lry="993" ulx="1553" uly="959">taktrr ſiner NMatin</line>
        <line lrx="1682" lry="1052" ulx="1602" uly="1011">Er ber f</line>
        <line lrx="1683" lry="1104" ulx="1552" uly="1065">uct, Afrr ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1161" type="textblock" ulx="1530" uly="1119">
        <line lrx="1643" lry="1161" ulx="1530" uly="1119">e  N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1262" type="textblock" ulx="1523" uly="1217">
        <line lrx="1629" lry="1230" ulx="1523" uly="1217">„„ „</line>
        <line lrx="1683" lry="1262" ulx="1533" uly="1224">tſclen Diſt nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1951" type="textblock" ulx="1549" uly="1274">
        <line lrx="1681" lry="1311" ulx="1549" uly="1274">ſen Chemmiz Sett</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1551" uly="1325">ihn heie a</line>
        <line lrx="1682" lry="1416" ulx="1552" uly="1379">Grehnen ud in</line>
        <line lrx="1677" lry="1472" ulx="1552" uly="1430">enihn dege efiir</line>
        <line lrx="1682" lry="1527" ulx="1551" uly="1484">n inn grüchlien</line>
        <line lrx="1681" lry="1577" ulx="1551" uly="1532">n ſ pigte de</line>
        <line lrx="1683" lry="1629" ulx="1551" uly="1584">ſtitt de den E</line>
        <line lrx="1682" lry="1685" ulx="1554" uly="1643">n ſin its Iifr</line>
        <line lrx="1683" lry="1736" ulx="1556" uly="1686">Meſt tgſeitte</line>
        <line lrx="1683" lry="1790" ulx="1556" uly="1740">arſlh in, ud e</line>
        <line lrx="1674" lry="1848" ulx="1553" uly="1793">Men Girgie</line>
        <line lrx="1683" lry="1904" ulx="1660" uly="1867">ei</line>
        <line lrx="1632" lry="1951" ulx="1556" uly="1904">nds Einn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="128" lry="320" ulx="0" uly="272">Gnn Dlnt e nl</line>
        <line lrx="130" lry="355" ulx="1" uly="319">hicſe Hnhnttn</line>
        <line lrx="984" lry="394" ulx="2" uly="323">gi Ponderttn —</line>
        <line lrx="65" lry="395" ulx="3" uly="377">R dengbei</line>
        <line lrx="131" lry="427" ulx="0" uly="384">Rdergleißen, auh</line>
        <line lrx="110" lry="466" ulx="34" uly="436">neteren Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="709" type="textblock" ulx="8" uly="519">
        <line lrx="837" lry="576" ulx="765" uly="519">60.</line>
        <line lrx="1375" lry="656" ulx="105" uly="567">ieies Aus dem neueſten Berichte der Miſſionare Kugler und</line>
        <line lrx="1087" lry="709" ulx="8" uly="640">Zicnnd Gobat in Abyſſinien. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="1139" lry="787" ulx="2" uly="743">F Ptetn . .</line>
        <line lrx="1375" lry="822" ulx="0" uly="752">fintt angckenmn Da wir mehrmals von unſerem Freund, oder vielmehr unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="1375" lry="876" ulx="38" uly="802"> fir u n⸗ lieben Bruder Girgis geredet haben, ſo wird hier ein kurzer Auszug</line>
        <line lrx="1374" lry="924" ulx="43" uly="863">g iur pi ſeines von ihm ſelbſt aufgezeichneten Lebensganges nicht am unrechten Orte</line>
        <line lrx="1373" lry="985" ulx="218" uly="922">ſtehen; zumal da man ſich daraus einen richtigen Begriff von dem Cha⸗</line>
        <line lrx="745" lry="1016" ulx="45" uly="962"> Clener rakter ſeiner Nation machen kann.</line>
        <line lrx="1371" lry="1078" ulx="332" uly="1026">Er war zu Kuarata, nahe am Zanaſee geboren, nach ſeinem Aus⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1136" ulx="217" uly="1076">drucke, 2 Jahre vor dem das ganze Land überdeckendem Schnee. Jetzt iſt</line>
        <line lrx="649" lry="1167" ulx="219" uly="1129">er 34 Jahr alt. .</line>
        <line lrx="1369" lry="1235" ulx="329" uly="1181">Als Tjähriges Kind hörte er, mit großer Rührung, von Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1369" lry="1288" ulx="215" uly="1232">erzählen. Dieſes wirkte in ſeiner Seele die heißeſte Sehnſucht nach beſ⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1334" ulx="213" uly="1282">ſerer Erkenntniß Gottes. Er flüchtete in einer Nacht aus ſeinem väter⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1386" ulx="213" uly="1334">lichen Hauſe, in der Abſicht, einen Mann aufzuſuchen, der ſich ſeiner Seele</line>
        <line lrx="1367" lry="1443" ulx="0" uly="1387">nis Gett in annehmen und ihn unterrichten könnte. Er fand ihn auch bald. Nach</line>
        <line lrx="1366" lry="1500" ulx="5" uly="1431">i einigen Tagen erfuhr ſein Vater den Ort ſeines Aufenthaltes, und kam ſelbſt</line>
        <line lrx="1365" lry="1545" ulx="2" uly="1470">Nten um ihn zurückzuholen. Da aber der Sohn ſich weigerte mit ihm zu ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1590" ulx="0" uly="1539">rictn in der Ctn hen, ſo zeigte der Vater es dem Könige an, welcher ſofort einen Soldaten</line>
        <line lrx="1364" lry="1645" ulx="0" uly="1572">nn  ſchickte, der den Sohn mit Gewalt zurückbrachte, da denn Girgis bis</line>
        <line lrx="1364" lry="1695" ulx="8" uly="1616">Ne ſi N in ſein 17tes Jahr im älterlichen Hauſe blieb. Jetzt verlangte der Vater</line>
        <line lrx="1363" lry="1751" ulx="0" uly="1679">, ne ie N daß er ſich verheirathen ſolle, und nach langem Widerſtande willigte der Sohn</line>
        <line lrx="1361" lry="1801" ulx="0" uly="1728"> rei . endlich ein, und heirathete ein vom Vater ihm zugeführtes 12 jähriges</line>
        <line lrx="1361" lry="1852" ulx="28" uly="1781">e Mädchen. Girgis kam nunmehr von ſeinem Streben nach Heiligkeit</line>
        <line lrx="1359" lry="1903" ulx="6" uly="1834">nd iin d und Gottwohlgefälligkeit völlig wieder ab, und betrat den Weg des Laſter⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1955" ulx="0" uly="1884">. A 6 . lebens. Er wurde Soldat, und diente 7 Jahre lang der Sünde, obwohl</line>
        <line lrx="1356" lry="2007" ulx="1" uly="1932">13 Wa⸗ mit unruhigem Gewiſſen. An jedem Tage faßte er den Vorſatz umzu⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2052" ulx="194" uly="2000">kehren und ſein Leben zu beſſern, jedoch immer ohne Erfolg. Als er das</line>
        <line lrx="1355" lry="2107" ulx="204" uly="2051">24ſte Jahr erreicht hatte, verfolgte ihn unabläßig die Furcht ewig ver⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2154" ulx="72" uly="2103">Zdk loren zu gehen. Er bat den Gouverneur von Godjam, unter dem er</line>
        <line lrx="1354" lry="2212" ulx="21" uly="2135">H ſtand, um Entlaſſung vom Soldatendienſte. Der Gouverneur ſchlug ſie</line>
        <line lrx="1352" lry="2263" ulx="39" uly="2186">it iſ,um ihm ab, verſprach jedoch alles für ihn zu thun, was er ſich nur irgend</line>
        <line lrx="448" lry="2297" ulx="203" uly="2257">wünſchen würde.</line>
        <line lrx="1149" lry="2373" ulx="245" uly="2320">Zwoͤlfter Jahrg. [ 22]</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="128" lry="1300" ulx="0" uly="1267">lald etws beiſh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="131" lry="2017" ulx="0" uly="1973">den Mangengr</line>
        <line lrx="123" lry="2070" ulx="0" uly="2021">Gtegen in e d</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="38" lry="2234" ulx="0" uly="2196">oß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="255" type="textblock" ulx="741" uly="213">
        <line lrx="1010" lry="255" ulx="741" uly="213">— 322 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2305" type="textblock" ulx="303" uly="296">
        <line lrx="1450" lry="343" ulx="419" uly="296">Da aber die Furcht vor der Hölle ihn unaufhörlich peinigte, und</line>
        <line lrx="1451" lry="400" ulx="303" uly="348">er in ſeiner äußeren Lage keine Möglichkeit ſah ſein Leben zu beſſern, ſo</line>
        <line lrx="1453" lry="452" ulx="304" uly="397">entſchloß er ſich, ſeine Vorgeſetzten, AÄltern, Weib und Kinder heimlich zu</line>
        <line lrx="1454" lry="504" ulx="303" uly="449">verlaſſen. Er floh wirklich bei Nacht auf einen Berg, um ſich dort von</line>
        <line lrx="1455" lry="555" ulx="303" uly="501">abyſſiniſchen Mönchen in der Religion unterrichten zu laſſen. Hier blieb</line>
        <line lrx="1418" lry="604" ulx="304" uly="552">er 2 Jahre verborgen, worauf er das Gelübde der Eheloſigkeit ablegte.</line>
        <line lrx="1455" lry="654" ulx="422" uly="604">Durch viele Caſteiungen gelang es ihm, äußerlich tugendhaft zu</line>
        <line lrx="1459" lry="711" ulx="304" uly="656">ſcheinen, aber er fühlte nur allzuwohl, daß ſein Herz ungeändert blieb; er</line>
        <line lrx="1461" lry="761" ulx="306" uly="706">entſchloß ſich daher nach Jeruſalem zu reiſen, in der Hoffnung, dort Ruhe</line>
        <line lrx="1460" lry="811" ulx="307" uly="757">der Seele zu finden. Nachdem er alle heilige Oerter des gelobten Lan⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="863" ulx="308" uly="809">des beſucht und ſich im Jordan hatte taufen laſſen, immer aber noch nicht</line>
        <line lrx="1463" lry="915" ulx="309" uly="860">das erſehnte Kleinod erlangte, ging er zu den Griechen, und wurde zum</line>
        <line lrx="1465" lry="971" ulx="310" uly="912">zweiten Male von ihnen, mit dem Namen Simeon, getauft. Immer</line>
        <line lrx="1465" lry="1021" ulx="311" uly="964">noch nicht befreit von ſeiner innern Unruhe, verließ er ſie wieder, und ging</line>
        <line lrx="1465" lry="1073" ulx="312" uly="1016">heimlich in ein Armeniſches Kloſter. Sobald die Griechen dieſes erfuhren,</line>
        <line lrx="1464" lry="1120" ulx="312" uly="1068">wendeten ſie ſich an die Türken, um ihn mit Gewalt zurück zu bringen;</line>
        <line lrx="1466" lry="1169" ulx="313" uly="1118">die Armenier aber gaben dieſen mehr Geld als jene: und ſo ließen die</line>
        <line lrx="1466" lry="1224" ulx="312" uly="1170">Türken ihn ruhig im Kloſter. Nach dreijährigem Aufenthalt in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1467" lry="1279" ulx="314" uly="1221">beſchloß er nach Abyſſinien zurück zu reiſen, um dort von den Leuten für</line>
        <line lrx="1467" lry="1331" ulx="314" uly="1274">heiliger gehalten zu werden, als er ſich ſelbſt fühlte. In Abyſſinien er⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1383" ulx="316" uly="1324">zählte er dem König und den Stadthaltern ſo viel Rühmliches von den</line>
        <line lrx="1469" lry="1430" ulx="317" uly="1379">Armeniern, daß jene, weil ſie ſämmtlich von dem Coptiſchen Biſchof excom⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1484" ulx="316" uly="1430">munizirt waren, den Girgis mit einem Geſchenk zu dem Paſcha von</line>
        <line lrx="1470" lry="1536" ulx="318" uly="1481">Egypten ſandten, um ſich von ihnen einen Armeniſchen Biſchof zu erbitten.</line>
        <line lrx="1471" lry="1586" ulx="318" uly="1530">Girgis, voll Freude, etwas Gutes ſtiften zu können, ſäumte nicht die</line>
        <line lrx="1472" lry="1638" ulx="318" uly="1584">Reiſe zum zweiten Male zu unternehmen; erkrankte aber gleich nach ſeiner</line>
        <line lrx="1195" lry="1688" ulx="319" uly="1643">Ankunft, nach Ausſage der Aerzte, an dem Peſtübel. —</line>
        <line lrx="1472" lry="1739" ulx="439" uly="1686">In dieſem Zuſtande fanden wir ihn, und nahmen ihn ſogleich in</line>
        <line lrx="1474" lry="1792" ulx="322" uly="1739">unſer Haus. Wir konnten anfänglich wenig mit ihm ſprechen, wollten</line>
        <line lrx="1474" lry="1844" ulx="323" uly="1789">ihn auch in ſeinen Meinungen nicht ſtören, bis wir glauben konnten, daß</line>
        <line lrx="1473" lry="1896" ulx="324" uly="1843">er ſich von unſerer Liebe zu ihm überzeugt hielt. Er ſagte nachmals öfter:</line>
        <line lrx="1475" lry="1946" ulx="326" uly="1895">er fände zwar bei uns nichts von der Form anderer Religionsſekten, er</line>
        <line lrx="1475" lry="1999" ulx="326" uly="1945">ſei aber in ſeinem Innern überzeugt, daß unſere Religion beſſer ſein müſſe,</line>
        <line lrx="1478" lry="2049" ulx="326" uly="1996">als die ſeinige. Jedoch erſt nachdem er die chriſtliche Aufnahme geſehen</line>
        <line lrx="1477" lry="2102" ulx="326" uly="2050">hatte, welche wir in Beirut empfiengen, und die Liebe, in der wir von</line>
        <line lrx="1479" lry="2152" ulx="327" uly="2096">Anfang an zuſammen lebten, fing er an ſich ernſtlich um unſere Religion</line>
        <line lrx="550" lry="2205" ulx="329" uly="2167">zu bekümmern.</line>
        <line lrx="1479" lry="2254" ulx="446" uly="2203">In Jeruſalem war Girgis zwei Mal tödtlich krank, und ſeinem</line>
        <line lrx="1477" lry="2305" ulx="330" uly="2257">Grabe nahe, welches der Grund unſeres langen Aufenthaltes daſelbſt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1906" type="textblock" ulx="1516" uly="262">
        <line lrx="1645" lry="336" ulx="1528" uly="262">( mit inr</line>
        <line lrx="1683" lry="383" ulx="1553" uly="326">im Ciſt i</line>
        <line lrx="1683" lry="434" ulx="1553" uly="374">ſin Cuft⸗ mn</line>
        <line lrx="1668" lry="482" ulx="1552" uly="436">Prſin Peftung</line>
        <line lrx="1679" lry="526" ulx="1590" uly="485">Ens Anet</line>
        <line lrx="1683" lry="585" ulx="1516" uly="538">iiſ laſ m</line>
        <line lrx="1681" lry="638" ulx="1548" uly="587">n ſt inn</line>
        <line lrx="1680" lry="690" ulx="1549" uly="643">Gtts: Omn tbet</line>
        <line lrx="1681" lry="741" ulx="1550" uly="700">en Grt. Nnn we</line>
        <line lrx="1673" lry="799" ulx="1549" uly="755">geſtict is Mun,</line>
        <line lrx="1683" lry="850" ulx="1549" uly="803">nht ir de Aſch</line>
        <line lrx="1679" lry="902" ulx="1548" uly="856">ne lihn ine⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="951" ulx="1547" uly="911">tt wil nii n</line>
        <line lrx="1682" lry="1002" ulx="1547" uly="965">Etr meit Wir i⸗⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1056" ulx="1598" uly="1019">ch ot ⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1111" ulx="1524" uly="1058">Ue Eiiittt h</line>
        <line lrx="1683" lry="1164" ulx="1545" uly="1124">ctn Verf ar Nnn</line>
        <line lrx="1682" lry="1232" ulx="1521" uly="1172"> in iz un ie</line>
        <line lrx="1682" lry="1262" ulx="1544" uly="1228">Nr Men kun iin</line>
        <line lrx="1681" lry="1321" ulx="1546" uly="1280">NKmt, di  ſ.</line>
        <line lrx="1679" lry="1374" ulx="1547" uly="1331">Henn miman ih</line>
        <line lrx="1683" lry="1428" ulx="1548" uly="1383">rſſenn af. J</line>
        <line lrx="1682" lry="1481" ulx="1548" uly="1437">tus ir mit zu gie</line>
        <line lrx="1683" lry="1530" ulx="1548" uly="1488">necen Ich lin</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="1549" uly="1540">ſchsͤ ſhen tonten</line>
        <line lrx="1683" lry="1634" ulx="1550" uly="1593">l ſcen“ — Pif⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1699" ulx="1547" uly="1638">de Aihni Eune</line>
        <line lrx="1669" lry="1740" ulx="1553" uly="1696">tinde glient K</line>
        <line lrx="1679" lry="1808" ulx="1554" uly="1748">ins du m n</line>
        <line lrx="1680" lry="1865" ulx="1535" uly="1795">te i fin</line>
        <line lrx="1683" lry="1906" ulx="1550" uly="1857">ſer in g g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2220" type="textblock" ulx="1553" uly="1958">
        <line lrx="1683" lry="2015" ulx="1553" uly="1958"> Rhfnn</line>
        <line lrx="1639" lry="2052" ulx="1572" uly="2010">fine ve</line>
        <line lrx="1678" lry="2113" ulx="1602" uly="2071">Se t 4</line>
        <line lrx="1681" lry="2166" ulx="1556" uly="2099">Motken Und Pere 8</line>
        <line lrx="1683" lry="2220" ulx="1557" uly="2155">iend e ſt 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2323" type="textblock" ulx="1557" uly="2258">
        <line lrx="1589" lry="2289" ulx="1557" uly="2258">r</line>
        <line lrx="1674" lry="2323" ulx="1569" uly="2272">mn geſe i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="142" lry="327" ulx="0" uly="269">ffrſih eiigfe,</line>
        <line lrx="157" lry="381" ulx="14" uly="327">lten leſem 4</line>
        <line lrx="157" lry="437" ulx="1" uly="379"> ſiier heinh 1</line>
        <line lrx="141" lry="482" ulx="0" uly="438">hn ſch dert ian</line>
        <line lrx="163" lry="533" ulx="33" uly="490">n Hir i</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="162" lry="595" ulx="22" uly="551">Nicſſfttüin.</line>
        <line lrx="161" lry="644" ulx="7" uly="593">ßlih nigedeet 4</line>
        <line lrx="143" lry="693" ulx="0" uly="648">n ungindet it e</line>
        <line lrx="145" lry="740" ulx="1" uly="693">hr Afng det gi</line>
        <line lrx="160" lry="793" ulx="0" uly="747">utr  giltn e</line>
        <line lrx="145" lry="844" ulx="0" uly="804">0 innt cber ſcch ne</line>
        <line lrx="144" lry="902" ulx="0" uly="855">ithn, ud nuſe</line>
        <line lrx="162" lry="953" ulx="0" uly="915">geon, gtaft. JInne</line>
        <line lrx="162" lry="1006" ulx="0" uly="965">er ſe ihen und on</line>
        <line lrx="162" lry="1063" ulx="0" uly="1018">Gnihen Niſs ffn</line>
        <line lrx="142" lry="1112" ulx="0" uly="1073">rult uric  kugn</line>
        <line lrx="141" lry="1157" ulx="0" uly="1124">nr: d ſo hn di</line>
        <line lrx="162" lry="1222" ulx="0" uly="1176">Hinfct in Inſlin</line>
        <line lrx="136" lry="1265" ulx="2" uly="1228"> bin den Luten fir</line>
        <line lrx="140" lry="1321" ulx="2" uly="1281">1. d Wſſnin en</line>
        <line lrx="143" lry="1370" ulx="0" uly="1331">(Mhrlches wn N</line>
        <line lrx="144" lry="1428" ulx="0" uly="1387">Cgtſcen Bithef euen⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1477" ulx="1" uly="1438">t n den Pſcn de</line>
        <line lrx="142" lry="1532" ulx="1" uly="1481">ſen Bühf g nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="159" lry="1590" ulx="0" uly="1538">nen, ſinte it h</line>
        <line lrx="144" lry="1639" ulx="1" uly="1596">e tber hit nuc iun</line>
        <line lrx="116" lry="1701" ulx="2" uly="1662">A- V</line>
        <line lrx="143" lry="1744" ulx="4" uly="1696">rhnen ifr ſeiß</line>
        <line lrx="142" lry="1798" ulx="9" uly="1748">ſin prthen, poltn</line>
        <line lrx="157" lry="1858" ulx="0" uly="1808">,gluhen Pum</line>
        <line lrx="136" lry="1905" ulx="0" uly="1855">ſent nfrit ifir:</line>
        <line lrx="152" lry="1972" ulx="0" uly="1906">. Plittnscten, 4</line>
        <line lrx="152" lry="2033" ulx="0" uly="1963">ſn beſer ſein i</line>
        <line lrx="140" lry="2062" ulx="0" uly="2014">ſe Wünabfre gſen</line>
        <line lrx="138" lry="2118" ulx="0" uly="2066">tt, in dr iin</line>
        <line lrx="136" lry="2177" ulx="1" uly="2112">ch un nſee Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="151" lry="2287" ulx="0" uly="2220">lich fent, unſ⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2334" ulx="0" uly="2273">rteͤt elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="262" type="textblock" ulx="673" uly="226">
        <line lrx="944" lry="262" ulx="673" uly="226">— 323 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1901" type="textblock" ulx="210" uly="304">
        <line lrx="1386" lry="355" ulx="227" uly="304">Er machte hier große Fortſchritte in der Erkenntniß des Evangeliums und</line>
        <line lrx="1386" lry="415" ulx="225" uly="356">ſeiner Sündigkeit. Er ſeufzte faſt immer unter dem drückenden Gefühl</line>
        <line lrx="1385" lry="459" ulx="224" uly="407">ſeiner Sünden; und nur von Zeit zu Zeit hatte er heitere Augenblicke in</line>
        <line lrx="1130" lry="504" ulx="224" uly="459">der ſüßen Hoffnung, daß Gott ſich ſeiner erbarmen werde.</line>
        <line lrx="1384" lry="567" ulx="340" uly="511">Eines Tages, da er in großer Angſt war, ſehnte er ſich zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1382" lry="612" ulx="223" uly="563">ob dieſe Angſt von Gott komme, oder vom Satan? Wir antworteten:</line>
        <line lrx="1383" lry="669" ulx="222" uly="614">Woher ſie immer komme, es geſchehe nichts dergleichen ohne Erlaubniß</line>
        <line lrx="1382" lry="725" ulx="222" uly="667">Gottes: Dann aber, erwiederte er mit Thränen, iſt es eine Züchtigung</line>
        <line lrx="1383" lry="773" ulx="221" uly="718">von Gott. Nun wohl, ſagten wir, wenn ein Vater ſeinen Sohn züchtiget,</line>
        <line lrx="1382" lry="822" ulx="220" uly="770">geſchieht es darum, weil er ihn nicht lieb hat? oder geſchieht es nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="875" ulx="220" uly="822">mehr in der Abſicht, daß das Kind beſſer werde, und Er es noch viel</line>
        <line lrx="1380" lry="933" ulx="220" uly="874">mehr lieben könne? „Ja gewiß, erwiederte er mit freundlichem Tone,</line>
        <line lrx="1381" lry="979" ulx="219" uly="925">Gott will mich zu ſeinem Kinde machen, und mich davon überzeugen, daß</line>
        <line lrx="597" lry="1018" ulx="219" uly="976">Er mein Vater iſt.“ — *</line>
        <line lrx="1379" lry="1082" ulx="332" uly="1029">Noch hat er zwar nicht völlig helle Einſicht und Ueberzeugung von</line>
        <line lrx="1379" lry="1132" ulx="217" uly="1079">der Seeligkeit durch den Glauben an Jeſus Chriſtus. Er preiſt die</line>
        <line lrx="1379" lry="1184" ulx="217" uly="1132">guten Werke zur Rechtfertigung vor Gott an, obwohl er bekennt, daß er</line>
        <line lrx="1376" lry="1236" ulx="217" uly="1183">keine habe, und daher ſeine Seligkeit bloß auf die Gnade Gottes gründe.</line>
        <line lrx="1376" lry="1289" ulx="215" uly="1233">Wir haben kaum einen von ſich ſelbſt ſo niedrig urtheilenden Menſchen</line>
        <line lrx="1375" lry="1336" ulx="215" uly="1287">gekannt, als er iſt. „Ihr habt,“ ſagte er zu uns, „viele Gnade vom</line>
        <line lrx="1376" lry="1390" ulx="214" uly="1337">Herrn empfangen, ich aber ſammle nur die von eurem Tiſche fallenden</line>
        <line lrx="1374" lry="1443" ulx="214" uly="1388">Broſamen auf. Ich bin noch nicht tüchtig alles das in mich aufzunehmen,</line>
        <line lrx="1375" lry="1489" ulx="215" uly="1442">was ihr mir zu geben gedenkt; doch ich hoffe, es wird anders mit mir</line>
        <line lrx="1374" lry="1543" ulx="214" uly="1493">werden. Ich bin in einem finſteren Zimmer, wo meine Augen vormals</line>
        <line lrx="1373" lry="1596" ulx="213" uly="1544">nichts ſehen konnten; jetzt fange ich an in der Ferne einige Lichtſchimmer</line>
        <line lrx="1373" lry="1645" ulx="212" uly="1597">zu ſehen.“ — Während ſeines Umganges mit uns hat er ſo unermüdet</line>
        <line lrx="1371" lry="1698" ulx="211" uly="1646">die Amharic⸗Evangelien geleſen, daß er beinahe alle vier Evangelien aus⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1753" ulx="212" uly="1698">wendig gelernt hat. Wir haben ihn etwas ſchreiben gelehrt; jetzt ſchreibt</line>
        <line lrx="1370" lry="1803" ulx="212" uly="1751">er uns Tag vor Tag Briefe. So wenig er von ſich eingenommen iſt, ſo</line>
        <line lrx="1368" lry="1853" ulx="210" uly="1800">giebt er doch keinen Irrthum auf, bis wir ihm aus dem Evangelium be⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1901" ulx="210" uly="1852">wieſen haben, daß es ein Irrthum iſt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2371" type="textblock" ulx="207" uly="1954">
        <line lrx="1367" lry="2010" ulx="320" uly="1954">Die Miſſionare Gobat und Kugler ſchreiben von dem Zuſtand</line>
        <line lrx="632" lry="2048" ulx="207" uly="2001">Abyſſiniens noch Folgendes:</line>
        <line lrx="1365" lry="2105" ulx="322" uly="2056">Sie werden zu wiſſen verlangen, welches gegenwärtig unſere Ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2159" ulx="208" uly="2103">danken und Plane wegen unſeres erſten Wohnſitzes ſind. Uns dünkt dieſe</line>
        <line lrx="1365" lry="2217" ulx="208" uly="2155">Gegend nie beſſer vorbereitet, Miſſionare aufzunehmen als jetzt, wenn gleich</line>
        <line lrx="1365" lry="2262" ulx="208" uly="2205">der Zuſtand der Abyſſinier nie ſchlechter war als jetzt. Offenbaret nicht</line>
        <line lrx="1364" lry="2310" ulx="208" uly="2257">der Herr gerade in ſolchen elenden Zuſtänden die Macht ſeiner Gnade?</line>
        <line lrx="1157" lry="2371" ulx="1044" uly="2325">[22 *]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="264" type="textblock" ulx="731" uly="229">
        <line lrx="1007" lry="264" ulx="731" uly="229">— 324 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1289" type="textblock" ulx="290" uly="301">
        <line lrx="1448" lry="363" ulx="291" uly="301">Er, der die Armen diefer Welt, die Unwiſſenden, die Verachteten erwählt</line>
        <line lrx="1448" lry="415" ulx="290" uly="352">hat? Die Abyſſinier ſind gegenwärtig alles dieſes, und ſie erkennen es</line>
        <line lrx="1449" lry="464" ulx="292" uly="405">— ſo weit unſere Bekanntſchaften reichen — ſelbſt. Sie ſcheinen es zu</line>
        <line lrx="1452" lry="517" ulx="292" uly="457">fühlen, daß ohne eine auswärtige Hülfe irgendwoher, ſie nicht vermögen</line>
        <line lrx="984" lry="569" ulx="292" uly="516">ſich aus ihrem Labyrinth heraus zu arbeiten.</line>
        <line lrx="1454" lry="614" ulx="411" uly="559">Sie ſind gegenwärtig in drei Religionspartheien getheilt. Die eine</line>
        <line lrx="1453" lry="672" ulx="296" uly="611">glaubt: Chriſtus ſei Gott und Menſch durch ſich ſelber, ohne Zuthun des</line>
        <line lrx="1454" lry="722" ulx="295" uly="656">heiligen Geiſtes bei ſeiner Menſchwerdung; die andere bleibt bei der Lehre:</line>
        <line lrx="1457" lry="772" ulx="295" uly="713">daß Er durch die Kraft des heiligen Geiſtes Menſch geworden iſt. Die</line>
        <line lrx="1457" lry="821" ulx="297" uly="765">dritte behauptet, Chriſtus ſei ſo lange bloßer Menſch geweſen, bis der hei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="877" ulx="298" uly="817">lige Geiſt bei ſeiner Taufe im Jordan auf ihn herabgekommen iſt. Das</line>
        <line lrx="1460" lry="928" ulx="301" uly="869">erſte Glaubensſyſtem nennen ſie: den Glauben an die zwiefache Nativität;</line>
        <line lrx="1462" lry="978" ulx="300" uly="920">das zweite, den Glauben an die Salbung; und das dritte, den Glauben</line>
        <line lrx="1462" lry="1026" ulx="301" uly="970">an die dreifache Nativität. Die Meinung einiger, daß noch eine Parthei</line>
        <line lrx="1254" lry="1082" ulx="301" uly="1026">die Jungfrau Maria als göttlich anbete, ſcheint uns unwahr.</line>
        <line lrx="1463" lry="1131" ulx="421" uly="1075">Ihr alter Coptiſcher Biſchof, der in Tigre reſidirt, iſt in einem</line>
        <line lrx="1462" lry="1185" ulx="303" uly="1126">beſtändigen Zuſtand der Betrunkenheit. Wenn der Vorſteher der Kirche ſo</line>
        <line lrx="1461" lry="1236" ulx="304" uly="1178">beſchaffen iſt, wie wird der geiſtliche Zuſtand ſeiner Gemeinglieder beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1289" ulx="304" uly="1247">fen ſein? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1583" type="textblock" ulx="345" uly="1351">
        <line lrx="1036" lry="1397" ulx="849" uly="1351">61. *</line>
        <line lrx="1093" lry="1474" ulx="679" uly="1418">Frankreich.</line>
        <line lrx="1429" lry="1531" ulx="345" uly="1479">Der brittiſche Juden⸗Miſſionar, Prediger J. L. Banga</line>
        <line lrx="1250" lry="1583" ulx="526" uly="1530">ſchreibt von Colmar, den 22. Augu ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2299" type="textblock" ulx="309" uly="1629">
        <line lrx="1466" lry="1680" ulx="427" uly="1629">Kräftig hat mich in meinem Berufe folgende Thatſache aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1734" ulx="310" uly="1676">tert, welche uns zu der Hoffnung berechtiget, daß eine Erſtlingsfrucht</line>
        <line lrx="1469" lry="1785" ulx="309" uly="1729">unſerer Arbeit im Elſas in die himmliſchen Scheuer eingebracht iſt. Ein</line>
        <line lrx="1469" lry="1837" ulx="310" uly="1785">kranker Jude in dem Dorfe Regisheim wurde an einem Sabbattage von</line>
        <line lrx="1469" lry="1886" ulx="312" uly="1832">einer evangeliſch-lutheriſchen Wärterin (Schabbas⸗Goi) gepflegt. Dieſe</line>
        <line lrx="1469" lry="1938" ulx="312" uly="1885">bemerkte, daß der Kranke wiederholt in einem kleinen Buche las. Es / war</line>
        <line lrx="1469" lry="1985" ulx="312" uly="1934">der Tractat Nr. 36. Sie wagte jedoch nicht, ihn deshalb anzureden. Da</line>
        <line lrx="1467" lry="2040" ulx="314" uly="1986">aber ſein körperlicher Zuſtand ſich merklich verſchlimmerte, und ſie ihm die⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2093" ulx="314" uly="2035">ſes bekannt machte, ſo erwiederte er: „O ja, ich fühle es, daß ich ſehr elend</line>
        <line lrx="1469" lry="2144" ulx="315" uly="2088">bin, aber ich habe den Troſt, daß ich nun weiß, der Meſſias iſt wirklich</line>
        <line lrx="1469" lry="2200" ulx="315" uly="2144">gekommen. Meine-Hoffnung iſt, Gott werde mir dieſen Glauben zur</line>
        <line lrx="1469" lry="2246" ulx="315" uly="2189">Gerechtigkeit zurechnen, wie Er dem Abraham ſeinen Glauben zur Gerech⸗</line>
        <line lrx="682" lry="2299" ulx="315" uly="2256">tigkeit zugerechnet hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="469" type="textblock" ulx="1571" uly="400">
        <line lrx="1683" lry="469" ulx="1571" uly="400">Epmtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="590" type="textblock" ulx="1516" uly="540">
        <line lrx="1683" lry="573" ulx="1516" uly="544">— gen hertn Bart</line>
        <line lrx="1666" lry="590" ulx="1548" uly="540">gen hettn Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1219" type="textblock" ulx="1524" uly="707">
        <line lrx="1683" lry="754" ulx="1599" uly="707">e nrde</line>
        <line lrx="1683" lry="809" ulx="1549" uly="758">ſoh inn nn</line>
        <line lrx="1683" lry="864" ulx="1548" uly="813">gehen. Ute ung</line>
        <line lrx="1676" lry="909" ulx="1547" uly="866">Ennl. De Vo</line>
        <line lrx="1683" lry="966" ulx="1547" uly="920">fer zu ſchen ir ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="1546" uly="977">Netheberſumming g</line>
        <line lrx="1683" lry="1070" ulx="1546" uly="1032">Cbongelum ongenen</line>
        <line lrx="1683" lry="1122" ulx="1546" uly="1082">nſfing Cits Konn</line>
        <line lrx="1683" lry="1174" ulx="1524" uly="1134">rfnen Vtc if r</line>
        <line lrx="1617" lry="1219" ulx="1540" uly="1189">ſiſcs leſe 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1329" type="textblock" ulx="1542" uly="1241">
        <line lrx="1585" lry="1277" ulx="1542" uly="1241">r a</line>
        <line lrx="1642" lry="1329" ulx="1545" uly="1293">Gich min de Fide;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1379" type="textblock" ulx="1546" uly="1345">
        <line lrx="1607" lry="1379" ulx="1546" uly="1345">ſes uſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2340" type="textblock" ulx="1533" uly="1398">
        <line lrx="1683" lry="1433" ulx="1546" uly="1398">Ulngefunt en in H</line>
        <line lrx="1683" lry="1489" ulx="1546" uly="1449">er fihn D</line>
        <line lrx="1683" lry="1540" ulx="1546" uly="1501">iſer ieten wir G</line>
        <line lrx="1683" lry="1595" ulx="1546" uly="1551">Vnt en nanen</line>
        <line lrx="1677" lry="1646" ulx="1548" uly="1606">ttfemen, und n</line>
        <line lrx="1683" lry="1701" ulx="1550" uly="1651"> futn ſch 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1751" ulx="1551" uly="1707">umn immennehr</line>
        <line lrx="1683" lry="1810" ulx="1550" uly="1759">ſe iel hinnn niß</line>
        <line lrx="1683" lry="1862" ulx="1533" uly="1810">V Eingtlun ißen Uer</line>
        <line lrx="1683" lry="1916" ulx="1535" uly="1863">ir Ninngen n 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1970" ulx="1549" uly="1913">n li ſ nn ſen</line>
        <line lrx="1646" lry="1998" ulx="1551" uly="1967">lihin n ſe</line>
        <line lrx="1580" lry="2049" ulx="1551" uly="2015">ihren</line>
        <line lrx="1635" lry="2116" ulx="1553" uly="2072">nn Iiſs n</line>
        <line lrx="1683" lry="2179" ulx="1553" uly="2119">iſi Am i⸗ 8</line>
        <line lrx="1683" lry="2227" ulx="1553" uly="2175">ihde Eimn g</line>
        <line lrx="1681" lry="2274" ulx="1536" uly="2201"> n</line>
        <line lrx="1675" lry="2290" ulx="1618" uly="2249">uſt nch</line>
        <line lrx="1680" lry="2340" ulx="1597" uly="2287">ence eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2125" type="textblock" ulx="1636" uly="2090">
        <line lrx="1683" lry="2125" ulx="1636" uly="2090">ffufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="147" lry="341" ulx="19" uly="273">Venßfn ti rriſt</line>
        <line lrx="148" lry="385" ulx="1" uly="335">und ſe Utkinnen 4</line>
        <line lrx="147" lry="440" ulx="0" uly="386"> ſcheinen 6</line>
        <line lrx="146" lry="496" ulx="0" uly="435">le ſ ſiht ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="167" lry="593" ulx="0" uly="541">gen gcit D N ie</line>
        <line lrx="145" lry="645" ulx="6" uly="597">ſn, eire itn N</line>
        <line lrx="148" lry="696" ulx="0" uly="648">ſerllit bi deg r:</line>
        <line lrx="150" lry="749" ulx="0" uly="702">hſi Prahen ft g</line>
        <line lrx="148" lry="801" ulx="0" uly="757">nſc gwein be de ie</line>
        <line lrx="164" lry="854" ulx="5" uly="804">Prgtnmnn f. N4</line>
        <line lrx="149" lry="906" ulx="0" uly="864">1 die prifdhe Nttttit</line>
        <line lrx="149" lry="957" ulx="3" uly="918">dus hefte, N Caude</line>
        <line lrx="149" lry="1012" ulx="0" uly="973">1 ̈ nus 6he Pett</line>
        <line lrx="70" lry="1057" ulx="0" uly="1027">1s undake.</line>
        <line lrx="147" lry="1115" ulx="0" uly="1080"> tnſhit, if in einen</line>
        <line lrx="146" lry="1170" ulx="4" uly="1132">Nrftßr hr ilſe ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1224" ulx="8" uly="1176">Gemigſihr ſfif</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="164" lry="1536" ulx="0" uly="1489">zizer  Benen</line>
        <line lrx="69" lry="1587" ulx="0" uly="1547">guguf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="148" lry="1684" ulx="0" uly="1639">e Tetoce enfrnn</line>
        <line lrx="147" lry="1739" ulx="3" uly="1682">ß eie Erfilgeftut</line>
        <line lrx="146" lry="1792" ulx="2" uly="1737">, eülekrct ⸗ i en</line>
        <line lrx="163" lry="1831" ulx="50" uly="1796">Sbotpy tn</line>
        <line lrx="162" lry="1875" ulx="107" uly="1833">Ne</line>
        <line lrx="142" lry="1931" ulx="71" uly="1896">Cwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="79" lry="1843" ulx="5" uly="1810">,ien Ch</line>
        <line lrx="89" lry="1899" ulx="1" uly="1853">Geih pir.</line>
        <line lrx="70" lry="1946" ulx="0" uly="1906">Buge ſu</line>
        <line lrx="145" lry="2003" ulx="0" uly="1926">Gl — en. D.</line>
        <line lrx="142" lry="2054" ulx="0" uly="1995">te nd ſin d.</line>
        <line lrx="144" lry="2107" ulx="1" uly="2043">4 d⸗ chſer r in</line>
        <line lrx="143" lry="2186" ulx="0" uly="2088">ärin</line>
        <line lrx="142" lry="2231" ulx="0" uly="2158">r dieſ gunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="128" lry="2270" ulx="0" uly="2213"> Geln rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="658" type="textblock" ulx="230" uly="438">
        <line lrx="1341" lry="489" ulx="279" uly="438">Segensvolle Wirkungen des Chriſtenthums auf das</line>
        <line lrx="911" lry="552" ulx="706" uly="501">Caffervolk.</line>
        <line lrx="1386" lry="607" ulx="230" uly="565">Von Herrn Barnabas Shaw, Wesley — Miſſionare unter</line>
        <line lrx="998" lry="658" ulx="618" uly="619">den Caffern. 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1184" type="textblock" ulx="223" uly="729">
        <line lrx="1383" lry="770" ulx="341" uly="729">Ich wurde von einem Chief mitten in der Wüſte beſucht, und</line>
        <line lrx="1382" lry="823" ulx="229" uly="781">nach einem kurzen Geſpräch wurden wir Eins, zuſammen in ſein Dorf zu</line>
        <line lrx="1382" lry="873" ulx="227" uly="834">gehen. Unter unzählbaren Schwierigkeiten erreichten wir endlich ſeinen</line>
        <line lrx="1381" lry="925" ulx="228" uly="878">Kraal. Das Volk rief uns in ihrer Sprache zu: „Wir freuen uns Euch</line>
        <line lrx="1381" lry="977" ulx="226" uly="938">hier zu ſehen, ihr ſeid herzlich willkommen.“ Am Tage darauf wurde eine</line>
        <line lrx="1379" lry="1029" ulx="225" uly="989">Rathsverſammlung gehalten, um öffentlich bekannt zu machen, daß ſie das</line>
        <line lrx="1378" lry="1079" ulx="224" uly="1040">Evangelium angenommen. Die Verſammlung wurde mit Gebet und An⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1131" ulx="223" uly="1092">rufung Gottes begonnen, und nach unſerer Predigt wurde die Frage vor⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1184" ulx="223" uly="1143">getragen: „Seid ihr willig das Evangelium anzunehmen? Seid ihr willig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1237" type="textblock" ulx="211" uly="1195">
        <line lrx="1376" lry="1237" ulx="211" uly="1195">dieſes hohe Kleinod zu beſitzen?“ Einige riefen in ihrer Landesſprache, an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2320" type="textblock" ulx="213" uly="1246">
        <line lrx="1376" lry="1288" ulx="220" uly="1246">dere auf holländiſch: „Wir ſind willig dazu.“ Der Ausruf verbreitete ſich</line>
        <line lrx="1375" lry="1339" ulx="220" uly="1299">auch unter die Kinder; jeder rief laut: „Ich bin willig!“ Wie fachte die⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1396" ulx="220" uly="1351">ſes unſere kleine ſchwache Miſſionsflamme von neuem an! Wir fingen</line>
        <line lrx="1373" lry="1442" ulx="219" uly="1403">ungeſäumt an ein Haus zu bauen, einen Garten anzulegen, und ein Acker⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1493" ulx="219" uly="1454">feld zu pflügen. Bald war ich ein Arbeiter, bald ein anderer. Alle Abende</line>
        <line lrx="1373" lry="1546" ulx="219" uly="1506">aber hielten wir Gottesdienſt; und es gefiel dem Herrn in Kurzem ſein</line>
        <line lrx="1373" lry="1597" ulx="218" uly="1555">Wort an manchen Seelen zu ſegnen. Einige fingen an ſich als Sünder</line>
        <line lrx="1372" lry="1649" ulx="218" uly="1609">zu erkennen, und zu fragen, was ſie thun müßten um ſelig zu werden?</line>
        <line lrx="1371" lry="1699" ulx="217" uly="1658">Sie freuten ſich alsdann über die ihnen angekündigte Gnade. — Sie be⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1751" ulx="215" uly="1711">kommen immermehr wahre Liebe zum Evangelium, und erklären: wenn</line>
        <line lrx="1370" lry="1805" ulx="216" uly="1763">ſie halb hungern müßten, ſo würden ſie doch da lieber bleiben, wo das</line>
        <line lrx="1368" lry="1854" ulx="215" uly="1808">Evangelium ihnen gepredigt wird, als ohne dieſes irgend wo anders. Auch</line>
        <line lrx="1369" lry="1906" ulx="215" uly="1864">ihre Neigungen und Gewohnheiten werden umgeändert; ſtatt herumzuzie⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1958" ulx="214" uly="1915">hen, bleiben ſie an ihren Orten; ſtatt ſich von Ameiſen und Wurzeln zu</line>
        <line lrx="1369" lry="2013" ulx="213" uly="1967">nähren, bauen ſie jetzt Obſt⸗ und Fruchtgärten. Sie wohnen mitten unter</line>
        <line lrx="1368" lry="2064" ulx="213" uly="2017">ihren Kornfeldern, und haben einen Platz nahe, wo ſie das Evangelium</line>
        <line lrx="1369" lry="2113" ulx="214" uly="2071">von Jeſus Chriſtus hören, und ihre Kinder das Wort Gottes leſen lernen</line>
        <line lrx="1369" lry="2164" ulx="213" uly="2120">laſſen. Wenn ich die Glocke läuten höre, ſagte ein Caffer, ſo dünckt es</line>
        <line lrx="1368" lry="2216" ulx="213" uly="2172">mich die Stimme Gottes zu hören; wenn ich auf den Bergen bin, und</line>
        <line lrx="1225" lry="2268" ulx="213" uly="2222">die Glocke ruft mich zur Predigt, ſo denke ich gleich: Gott ruft!</line>
        <line lrx="1367" lry="2320" ulx="328" uly="2277">Vormals eine geſetzloſe wilde Horde, hat das Volk ſich freiwillig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="268" type="textblock" ulx="748" uly="231">
        <line lrx="1013" lry="268" ulx="748" uly="231">— 326 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2321" type="textblock" ulx="303" uly="310">
        <line lrx="1458" lry="356" ulx="304" uly="310">Männern unterworfen, welche ſie jedesmal auf ein Jahr zu ihrer Obrig⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="409" ulx="303" uly="361">keit wählen. An jedem Neujahrstage, wenn es nicht ein Sonntag iſt,</line>
        <line lrx="1459" lry="461" ulx="305" uly="413">ernennen ſie durch Stimmenmehrheit 2 Männer zu Richtern, und 6 an⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="514" ulx="303" uly="463">dere zu deren Beiräthen. Den erſten Montag jedes Monats iſt öffentliche</line>
        <line lrx="1459" lry="567" ulx="305" uly="516">Sitzung, wo Streitigkeiten abgethan werden. Ich habe bei dieſen Gele⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="616" ulx="305" uly="568">genheiten Muſter von Natur⸗Beredſamkeit gehört, die mich in Erſtaunen</line>
        <line lrx="398" lry="671" ulx="305" uly="631">ſetzten.</line>
        <line lrx="1347" lry="718" ulx="423" uly="671">Folgende Rede eines Eingebornen iſt der Art.</line>
        <line lrx="1464" lry="771" ulx="425" uly="722">„Eins unſerer Geſetze ſagt: Alle Knaben ſollen in die Schule ge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="823" ulx="307" uly="774">hen, ſo lange bis ſie die heilige Schrift gut leſen können. Zu dem Ende</line>
        <line lrx="1465" lry="874" ulx="308" uly="826">haben wir allgemeine Viehhirten oder Wächter für unſer Vieh angeſtellt.</line>
        <line lrx="1467" lry="926" ulx="309" uly="879">Donnoch ſchicken einige von uns ihre Kinder mit ihrem Vieh aus, ſtatt</line>
        <line lrx="1467" lry="979" ulx="309" uly="932">ſie zur Schule zu ſchicken. Auf einer unſerer General⸗Verſammlungen war</line>
        <line lrx="1467" lry="1029" ulx="310" uly="981">eine ſehr laute Streitigkeit wegen dieſes Bruchs unſerer Geſetze. Da</line>
        <line lrx="1467" lry="1081" ulx="310" uly="1033">ſtand einer der Richter auf und redete ſie alſo an: Brüder! hört mich! Ich</line>
        <line lrx="1467" lry="1134" ulx="311" uly="1034">kenne euch ſehr wohl, ihr ſeid öfters taub und wollet nicht hören. Ze</line>
        <line lrx="1469" lry="1186" ulx="312" uly="1137">weilen hört ihr zwar, aber nur mit einem Ohre. Thut jetzt beide Ohren</line>
        <line lrx="1475" lry="1238" ulx="312" uly="1188">auf, und höret was ich zu euch reden will. Wie groß ſind eure Vorzüge!</line>
        <line lrx="1470" lry="1290" ulx="313" uly="1241">Was hat das Evangelium zu eurem Beſten gethan! Was wußtet ihr,</line>
        <line lrx="1471" lry="1340" ulx="314" uly="1292">ehe ihr das Evangelium hattet, von Gürten? Was wußtet ihr von Hand⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1392" ulx="316" uly="1344">werksgeräthen? Von ſchwellenden Kornähren auf den Ackerfeldern? Von</line>
        <line lrx="1473" lry="1443" ulx="315" uly="1397">Brot? Was wußtet ihr von dem Wege zur Seligkeit? Was wußten</line>
        <line lrx="1474" lry="1494" ulx="316" uly="1448">eure Kinder? und warum? Weil ihr ganz und gar nichts wußtet. Unſere</line>
        <line lrx="1472" lry="1547" ulx="315" uly="1501">Lehrer haben uns Dinge erzählt, die uns vorher gänzlich unbekannt waren.</line>
        <line lrx="1474" lry="1602" ulx="317" uly="1550">Sie haben uns Geſetze gemacht, und ſie in ein Buch eingeſchrieben. Ihr</line>
        <line lrx="1475" lry="1651" ulx="317" uly="1605">könnet ſie hören, wenn ihr Luſt habt. Eins dieſer Geſetze aber übertretet</line>
        <line lrx="1475" lry="1705" ulx="319" uly="1656">ihr, indem ihr eure Kinder, jetzt noch wie vormals, mit dem Vieh aus⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1755" ulx="320" uly="1707">ſchickt. Daß muß nicht ſein; wir müſſen nicht leben, wie wir in vorigen</line>
        <line lrx="1477" lry="1806" ulx="319" uly="1758">Zeiten lebten. Wenn wir es doch thun, ſo kann Gott mit Recht das</line>
        <line lrx="1477" lry="1858" ulx="321" uly="1809">Licht wieder von uns nehmen, und es zu anderen Völkern ſenden, und</line>
        <line lrx="1477" lry="1910" ulx="323" uly="1861">wir ſind dann ohne Evangelium. Was? ohne Evangelium wollen wir</line>
        <line lrx="1478" lry="1962" ulx="324" uly="1912">wieder leben? Brüder! hört mich! Ich rede deutlich und öffentlich, und</line>
        <line lrx="1479" lry="2014" ulx="325" uly="1965">ich wünſche, daß ihr alle es wiſſet und fühlet. Ohne das Evangelium</line>
        <line lrx="1481" lry="2066" ulx="324" uly="2018">leben? lieber wollte ich, daß eine Kugel durch meinen Kopf geſchoſſen</line>
        <line lrx="1480" lry="2119" ulx="327" uly="2070">würde, als daß eine Zeit komme ſollte, da wir auf immer ohne das Evan⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2170" ulx="328" uly="2120">gelium leben.“ — Dieſe Rede hatte die gewünſchte Wirkung bei den Zu⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2223" ulx="328" uly="2173">hörern. Die Kinder wurden zur Schule angehalten; ſie lernten leſen;</line>
        <line lrx="1482" lry="2276" ulx="329" uly="2223">und nun ſind mehrere Hunderte in dieſer Gegend, welche das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="465" lry="2321" ulx="330" uly="2285">tes leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="520" type="textblock" ulx="1576" uly="478">
        <line lrx="1683" lry="520" ulx="1576" uly="478">lit den u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1847" type="textblock" ulx="1548" uly="584">
        <line lrx="1683" lry="627" ulx="1601" uly="584">n Ren</line>
        <line lrx="1672" lry="688" ulx="1554" uly="640">Geſih pr kütſt</line>
        <line lrx="1682" lry="741" ulx="1555" uly="694">Tt de⸗ Peiſce</line>
        <line lrx="1683" lry="792" ulx="1554" uly="744">dos Cunntſun dit</line>
        <line lrx="1659" lry="848" ulx="1555" uly="804">Gift bettet</line>
        <line lrx="1681" lry="898" ulx="1553" uly="853">ld ren ſnde</line>
        <line lrx="1678" lry="956" ulx="1552" uly="908">n ober nihten</line>
        <line lrx="1683" lry="1002" ulx="1553" uly="960">nele glßrfeli d</line>
        <line lrx="1683" lry="1099" ulx="1553" uly="1013">Engel de nii Ne!</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="1552" uly="1066">ſfifte. De Ann,</line>
        <line lrx="1636" lry="1164" ulx="1550" uly="1080">zin</line>
        <line lrx="1683" lry="1212" ulx="1592" uly="1173">Gen Nnd</line>
        <line lrx="1682" lry="1264" ulx="1548" uly="1228">t Geſräth def er n</line>
        <line lrx="1683" lry="1313" ulx="1550" uly="1280">Wurd wir in Gen</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1553" uly="1333">ſers un ingt oi</line>
        <line lrx="1678" lry="1425" ulx="1553" uly="1385">M ſine Feng m</line>
        <line lrx="1677" lry="1477" ulx="1553" uly="1436">eb ber itgt tr</line>
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1553" uly="1490">cen den Prieſer</line>
        <line lrx="1679" lry="1582" ulx="1553" uly="1544">pem rfr noch eine</line>
        <line lrx="1678" lry="1635" ulx="1554" uly="1593">chungen Geickt</line>
        <line lrx="1683" lry="1691" ulx="1557" uly="1646">ſfite Areiun</line>
        <line lrx="1682" lry="1743" ulx="1558" uly="1692">I1 etnitnn, ans</line>
        <line lrx="1683" lry="1799" ulx="1558" uly="1750">ir luts Ctrin</line>
        <line lrx="1683" lry="1847" ulx="1555" uly="1802">it ſin Etimft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1904" type="textblock" ulx="1536" uly="1854">
        <line lrx="1683" lry="1904" ulx="1536" uly="1854">iſn O flt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1955" type="textblock" ulx="1555" uly="1905">
        <line lrx="1668" lry="1931" ulx="1563" uly="1908">g 7</line>
        <line lrx="1676" lry="1955" ulx="1555" uly="1905">de Gtte ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2046" type="textblock" ulx="1559" uly="1955">
        <line lrx="1604" lry="1990" ulx="1559" uly="1955">Bat</line>
        <line lrx="1681" lry="2010" ulx="1559" uly="1968">Dſcl n if enn</line>
        <line lrx="1664" lry="2046" ulx="1560" uly="2014">I he cr D!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2059" type="textblock" ulx="1606" uly="2028">
        <line lrx="1634" lry="2059" ulx="1606" uly="2028">wſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2115" type="textblock" ulx="1592" uly="2064">
        <line lrx="1683" lry="2115" ulx="1592" uly="2064">N Ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2332" type="textblock" ulx="1562" uly="2120">
        <line lrx="1683" lry="2167" ulx="1562" uly="2120">gutn iimn grtzen</line>
        <line lrx="1683" lry="2220" ulx="1563" uly="2164">ſten ind ſine Bu</line>
        <line lrx="1680" lry="2254" ulx="1593" uly="2222">6 Ihne</line>
        <line lrx="1683" lry="2273" ulx="1608" uly="2236"> he</line>
        <line lrx="1683" lry="2332" ulx="1563" uly="2268">dh in ſef iſſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="166" lry="347" ulx="0" uly="276">Iifr;, n in fen ei⸗</line>
        <line lrx="849" lry="395" ulx="3" uly="336">iiht en Cunt f⸗ 63.</line>
        <line lrx="983" lry="478" ulx="86" uly="406">mis Palaàurſt in a</line>
        <line lrx="998" lry="496" ulx="33" uly="454">unt ſ öfentih .</line>
        <line lrx="1321" lry="554" ulx="0" uly="490">G in e⸗ Aus dem Tagebuche des Herrn Nicolayſon. 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="169" lry="599" ulx="0" uly="550">1 M ni nbfenn</line>
        <line lrx="1387" lry="649" ulx="352" uly="609">Am dten October beſuchten wir den griechiſchen Prieſter. Der</line>
        <line lrx="1386" lry="701" ulx="0" uly="656">en iſ der Art. Beſuch war höchſt intereſſant. Unter den hieſigen Chriſten ſind in der</line>
        <line lrx="1384" lry="762" ulx="1" uly="709">ſin 1Re Eile , That die griechiſchen weniger als alle übrige von der Wahrheit abgewichen;</line>
        <line lrx="1385" lry="809" ulx="0" uly="762"> ünmn Anee doas Evangelium wird von ihnen gern und aufmerkſam gehört. Jeder wahre</line>
        <line lrx="1385" lry="865" ulx="4" uly="810">fir mſe Beg rf Chriſt, beſonders aber ein Miſſionar, muß nothwendig an ihrem Charakter</line>
        <line lrx="1385" lry="916" ulx="0" uly="869">ſt inn Bin a ſe und ihrem Zuſtande immer wachſendes Intereſſe nehmen. Nach einer kur⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="969" ulx="0" uly="919">Feris Venimnineen e zen aber wichtigen Unterredung führte der Prieſter uns in ihre Kirche,</line>
        <line lrx="1384" lry="1025" ulx="0" uly="963">6 Uſerr Gite 9 welche außerhalb der Stadt, an dem Orte ſteht, wo, laut ihrer Sage, der</line>
        <line lrx="1384" lry="1068" ulx="8" uly="1023">Pridel öt ntt de Engel Gabriel der Maria erſchienen, als ſie Waſſer aus dem Brunnen</line>
        <line lrx="1384" lry="1126" ulx="0" uly="1065">tolet nitt 3 ſchöpfte. Die Lateiner dagegen behaupten, dieſen Ort in ihrer Kirche</line>
        <line lrx="385" lry="1177" ulx="14" uly="1129">Atſtt bihlim zu beſitzen.</line>
        <line lrx="1384" lry="1231" ulx="0" uly="1140">ny ſid ent “ Gegen Abend erwiederte er den Beſuch bei uns. Nach einem kur⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1282" ulx="0" uly="1230">11 Vus ict zen Geſpräch rief er mich aus dem Zimmer, um mit mir allein zu ſprechen.</line>
        <line lrx="1383" lry="1322" ulx="229" uly="1281">Während wir im Geſpräch begriffen waren, kam der Beichtvater des Klo⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1375" ulx="230" uly="1333">ſters und fragte auf Arabiſch: „Was bedeutet das?“ Da ich nicht glaubte,</line>
        <line lrx="1382" lry="1426" ulx="230" uly="1384">daß ſeine Frage uns anginge, antwortete ich nicht, da er dann wegging.</line>
        <line lrx="1382" lry="1478" ulx="230" uly="1435">Bald aber folgte er uns in unſer Zimmer, und brach in heftige Vorwürfe</line>
        <line lrx="1381" lry="1529" ulx="230" uly="1487">gegen den Prieſter und gegen uns Miſſionare aus, mit harten Drohungen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1581" ulx="230" uly="1538">wenn wir noch eine einzige Bibel verkauften oder verſchenkten. Um ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="148" lry="1337" ulx="0" uly="1296">ßtet ie n Hrd</line>
        <line lrx="149" lry="1386" ulx="5" uly="1348"> Aefcden. De</line>
        <line lrx="164" lry="1446" ulx="0" uly="1401">Clüfet! Wet mn</line>
        <line lrx="165" lry="1496" ulx="0" uly="1453">n nihts wuſtt uien</line>
        <line lrx="165" lry="1549" ulx="5" uly="1509">ginich nd ekot Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="1380" lry="1645" ulx="4" uly="1547">34 — Drohungen Gewicht zu geben, ſagte er: er habe von Rom und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1380" lry="1702" ulx="0" uly="1612">n n ſchriftliche Anweiſung, den engliſchen Verſuchen, Bibeln unter das Volk</line>
        <line lrx="1379" lry="1736" ulx="0" uly="1679">Gn zu verbreiten, aufs kräftigſte ſich zu widerſetzen. Obwohl beſtürzt durch</line>
        <line lrx="1379" lry="1803" ulx="1" uly="1727">en ni n ſein lautes Schreien, erſtaunt über ſeine Boshaftigkeit, und tief betrübt</line>
        <line lrx="1376" lry="1864" ulx="0" uly="1781"> Gott mi D 4 üüber ſeine Schimpfreden, verſuchte ich doch in ruhiger Faſſung mit ihm zu</line>
        <line lrx="1377" lry="1903" ulx="0" uly="1825">e ie reden. Ich fragte ihn: was der Beweggrund zu dem Widerſtande gegen</line>
        <line lrx="1377" lry="1959" ulx="0" uly="1880">nwnſn ſun v  m das Wort Gottes ſei? Er antwortete mit boshaftem Gelächter: „Ich habe</line>
        <line lrx="1376" lry="2027" ulx="0" uly="1931">r ſ i⸗ Befehle vom Pabſt, von den Cardinälen und von den Biſchöfen, mich Euch</line>
        <line lrx="1188" lry="2055" ulx="9" uly="1978">dan⸗ zu widerſetzen, und ich ſoll es aus aller meiner Macht thun.“</line>
        <line lrx="1377" lry="2097" ulx="0" uly="2006">. Nof n Ich. „Was vermag der Pabſt mit ſeinen Cardinälen und Biſchöfen</line>
        <line lrx="1376" lry="2163" ulx="6" uly="2078">nne z den gegen einen griechiſchen Prieſter und gegen uns, die wir nicht unter ihm</line>
        <line lrx="787" lry="2200" ulx="0" uly="2125">e Vrit 4 u. ſtehen, und ſeine Bullen verachten?“</line>
        <line lrx="1375" lry="2269" ulx="0" uly="2182">len b mnn , 5 Er. „Ich weiß das; aber ich habe einen Firman vom Sultan, der</line>
        <line lrx="750" lry="2306" ulx="2" uly="2251">vetr u Euch den Kopf abſchneiden wird.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="253" type="textblock" ulx="739" uly="218">
        <line lrx="1007" lry="253" ulx="739" uly="218">— 328 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2305" type="textblock" ulx="283" uly="299">
        <line lrx="1451" lry="340" ulx="481" uly="299">„Zeige uns den Firman, und rede zu uns nicht vom Pabſt und</line>
        <line lrx="1243" lry="391" ulx="299" uly="350">den Cardinälen, in der thörigten Meinung uns zu ſchrecken.“</line>
        <line lrx="1375" lry="442" ulx="379" uly="401">Er. „Ich rede nicht mit Worten, ich rede mit dem Schwert.“</line>
        <line lrx="1453" lry="494" ulx="378" uly="451">Ich. „Erinnern Sie ſich, was unſer Herr Jeſus Chriſtus zu ſeinen</line>
        <line lrx="953" lry="544" ulx="300" uly="504">Apoſteln in Abſicht des Schwerts ſagte?“</line>
        <line lrx="1028" lry="596" ulx="379" uly="555">Er. „Er ſagt: Gehet hin in alle Welt.“</line>
        <line lrx="1454" lry="648" ulx="378" uly="608">Ich. „Aber nicht mit dem Schwerte; Ihre angeführte Bibelſtelle</line>
        <line lrx="922" lry="703" ulx="300" uly="660">hat nichts mit dem Schwerte zu thun.“</line>
        <line lrx="1454" lry="751" ulx="419" uly="710">Er ſuchte andere Beweiſe, aber vergeblich. Mein griechiſcher Be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="801" ulx="300" uly="762">diente ſagte laut den Ausſpruch: „Wer das Schwert nimmt, der wird</line>
        <line lrx="1457" lry="854" ulx="300" uly="813">durchs Schwert umkommen.“ Ich fürchtete, des Beichtvaters Zorn würde</line>
        <line lrx="1457" lry="909" ulx="301" uly="866">dadurch noch mehr gereizt werden, aber er ward einen Augenblick beſtürzt,</line>
        <line lrx="1457" lry="956" ulx="301" uly="917">dann ſagte er in milderem Tone: „Ich meine nicht, daß ich ſelbſt das</line>
        <line lrx="1457" lry="1011" ulx="300" uly="967">Schwert gebrauchen wolle, ich rede nur als Repräſentant des Sultans,</line>
        <line lrx="1456" lry="1062" ulx="302" uly="1020">in deſſen Gewalt Euer Leben ſteht. Seid verſichert, ich werde wachen,</line>
        <line lrx="1456" lry="1114" ulx="302" uly="1071">wenn Ihr ein Buch verſchenkt oder verkauft, und dem, der es empfängt,</line>
        <line lrx="1456" lry="1164" ulx="302" uly="1123">in ſein Haus folgen, und das Buch verbrennen. Ich werde Zeugen auf⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1215" ulx="301" uly="1175">ſtellen, und dafür ſorgen, daß der Firman ausgeführt werde. Nehmet</line>
        <line lrx="1455" lry="1269" ulx="301" uly="1226">Euch daher in Acht. Und auch Du, griechiſcher Prieſter, nimm Dich</line>
        <line lrx="513" lry="1317" ulx="301" uly="1278">in Acht!“ —</line>
        <line lrx="1458" lry="1371" ulx="420" uly="1330">Ich verſuchte abermals ihn von der Sünde und zugleich Thorheit</line>
        <line lrx="1458" lry="1422" ulx="301" uly="1381">ſeines Widerſtrebens gegen das Wort Gottes zu überzeugen. „Das Wort</line>
        <line lrx="1299" lry="1473" ulx="301" uly="1432">Gottes?“ erwiederte er voll Wuth; „nein; des Teufels Wort.“</line>
        <line lrx="1458" lry="1525" ulx="379" uly="1485">Ich. „Schrecklich! nennen Sie das Wort Gottes Teufelswort? Sie</line>
        <line lrx="1457" lry="1577" ulx="301" uly="1536">wiſſen, daß dieſe Bibel eine genaue Abſchrift der in Rom, auf Befehl und</line>
        <line lrx="1149" lry="1630" ulx="300" uly="1588">mit Approbation des Pabſtes, gedruckten Ausgabe iſt.“</line>
        <line lrx="1458" lry="1681" ulx="381" uly="1640">Er. „Nicht ſo. Ihr habt einen Theil herausgeworfen, und den an⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1732" ulx="302" uly="1690">dern verändert, ſo daß Euer Buch nicht daſſelbe iſt.“</line>
        <line lrx="1459" lry="1785" ulx="420" uly="1743">Im Weggehen ſagte er zum Superior: Wie Schade iſts um dieſe</line>
        <line lrx="1459" lry="1837" ulx="299" uly="1794">junge Männer, die ihre Zeit und Talente zu etwas Beſſerem anwenden</line>
        <line lrx="1456" lry="1891" ulx="283" uly="1844">könnten, und jetzt ihre Zeit, Talente und Geld unnütz wegwerfen. Ich</line>
        <line lrx="1457" lry="1939" ulx="301" uly="1896">bemitleide ſie in der That, da ſie auf ihren Umherreiſen ſo viel Ungemach</line>
        <line lrx="1459" lry="1992" ulx="303" uly="1950">ertragen müſſen. „Allerdings,“ erwiederte der Superior, „haben ſie in</line>
        <line lrx="807" lry="2042" ulx="302" uly="1999">dieſen Ländern viel zu ertragen.“</line>
        <line lrx="1458" lry="2094" ulx="420" uly="2052">Der weit vernünftigere Superior, mit dem ich über die Weglaſſung</line>
        <line lrx="1458" lry="2146" ulx="302" uly="2102">der Apokrhphen ſprach, zeigte mir einen italieniſchen Pſalter aus dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2197" ulx="302" uly="2153">lag der brittiſchen Bibelgeſellſchaft, auf deſſen Titelblatt gedruckt ſtand:</line>
        <line lrx="1457" lry="2249" ulx="304" uly="2205">Questo libro é proibito, (Dieſes Buch iſt verboten). Ich ſagte ihm:</line>
        <line lrx="1459" lry="2305" ulx="304" uly="2254">Es ſei die in Rom gebilligte Martiniſche Überſetzung. Wenn alſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="563" type="textblock" ulx="1524" uly="557">
        <line lrx="1536" lry="563" ulx="1524" uly="557">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="462" type="textblock" ulx="1561" uly="275">
        <line lrx="1682" lry="340" ulx="1561" uly="275">Irfmn in ni</line>
        <line lrx="1683" lry="380" ulx="1562" uly="323">ſte eit e</line>
        <line lrx="1677" lry="414" ulx="1611" uly="377"> Murdet</line>
        <line lrx="1639" lry="434" ulx="1573" uly="392">Cnifmm1</line>
        <line lrx="1683" lry="462" ulx="1562" uly="401">ſe Wht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1320" type="textblock" ulx="1554" uly="447">
        <line lrx="1672" lry="482" ulx="1561" uly="447">Dtni: 1 W</line>
        <line lrx="1659" lry="534" ulx="1559" uly="488">enmmn; Bi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="585" ulx="1558" uly="537">anfarenden. Dc</line>
        <line lrx="1683" lry="644" ulx="1559" uly="584">ſibenit lei de</line>
        <line lrx="1681" lry="694" ulx="1560" uly="644">ſoch neinen litße</line>
        <line lrx="1679" lry="746" ulx="1560" uly="699">Sni Pn ſtitn.</line>
        <line lrx="1683" lry="798" ulx="1560" uly="753">gptrcht ud fütt</line>
        <line lrx="1683" lry="846" ulx="1559" uly="803">lr doin lt d</line>
        <line lrx="1683" lry="902" ulx="1557" uly="859">hhlth de Lſſet⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="950" ulx="1605" uly="910">Vr ſrog</line>
        <line lrx="1683" lry="1007" ulx="1557" uly="964">Eſerſceft dr Nu</line>
        <line lrx="1682" lry="1057" ulx="1558" uly="1021">ar Ms er gutme</line>
        <line lrx="1609" lry="1104" ulx="1559" uly="1082">pirits Geſtift</line>
        <line lrx="1602" lry="1164" ulx="1556" uly="1126">Iretn</line>
        <line lrx="1683" lry="1212" ulx="1554" uly="1177">n Er ahr Nune</line>
        <line lrx="1659" lry="1268" ulx="1554" uly="1230">ſte Ire Becg</line>
        <line lrx="1609" lry="1320" ulx="1556" uly="1282"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1586" type="textblock" ulx="1558" uly="1335">
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1559" uly="1335"> fllen ud n</line>
        <line lrx="1680" lry="1423" ulx="1559" uly="1386">Cuih fef entſtieſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1478" ulx="1559" uly="1440">nnckliſig des wen</line>
        <line lrx="1672" lry="1531" ulx="1558" uly="1491">Itfelt durch di</line>
        <line lrx="1682" lry="1586" ulx="1559" uly="1549">Unrittte en D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1977" type="textblock" ulx="1558" uly="1592">
        <line lrx="1683" lry="1635" ulx="1559" uly="1592">tr eienen Ettl</line>
        <line lrx="1683" lry="1689" ulx="1562" uly="1646">nitt de uhte Va</line>
        <line lrx="1683" lry="1740" ulx="1563" uly="1690">nehen Ei ſeig</line>
        <line lrx="1676" lry="1796" ulx="1607" uly="1755">Vi fllren</line>
        <line lrx="1674" lry="1851" ulx="1559" uly="1799">mißun nit in</line>
        <line lrx="1680" lry="1905" ulx="1558" uly="1847">Ziunmtfir n</line>
        <line lrx="1680" lry="1977" ulx="1565" uly="1913">N nſſte nfzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2336" type="textblock" ulx="1544" uly="2113">
        <line lrx="1682" lry="2168" ulx="1565" uly="2113">ut u in E</line>
        <line lrx="1681" lry="2236" ulx="1544" uly="2161">Ae il Cben G 6</line>
        <line lrx="1682" lry="2278" ulx="1578" uly="2224">ent 6  Celg keit</line>
        <line lrx="1683" lry="2336" ulx="1568" uly="2273">n Se ſtin gen gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="120" lry="327" ulx="0" uly="271">4 nigt tan g</line>
        <line lrx="171" lry="409" ulx="0" uly="291">f Rer 1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="432" type="textblock" ulx="8" uly="379">
        <line lrx="122" lry="432" ulx="8" uly="379">in Echtrer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="492" type="textblock" ulx="3" uly="435">
        <line lrx="171" lry="492" ulx="3" uly="435">Nifn  iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="150" lry="652" ulx="0" uly="577">n afift ien Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="153" lry="750" ulx="0" uly="693">4 Di gichſhe Re</line>
        <line lrx="171" lry="801" ulx="0" uly="746">cet i UInnt, e ri</line>
        <line lrx="172" lry="853" ulx="0" uly="802">Beißtktns ge dorn rirke</line>
        <line lrx="173" lry="914" ulx="0" uly="849">eihen Nugrlliß h leſfi</line>
        <line lrx="153" lry="957" ulx="0" uly="912">nict, M ih ſl</line>
        <line lrx="153" lry="1010" ulx="0" uly="964">epriſntnt Ne lſton</line>
        <line lrx="151" lry="1062" ulx="1" uly="1020">het, ih nehe pecen</line>
        <line lrx="150" lry="1120" ulx="0" uly="1072">den de 6 enfüng</line>
        <line lrx="147" lry="1170" ulx="4" uly="1126">̈ nrrde gunen ⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1216" ulx="0" uly="1181">füftt nerche NMaßnet</line>
        <line lrx="141" lry="1275" ulx="7" uly="1232">Prieſtr, 1, nünn Dih</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1066" type="textblock" ulx="172" uly="1012">
        <line lrx="174" lry="1066" ulx="172" uly="1012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="25" lry="1641" ulx="0" uly="1611">iſ</line>
        <line lrx="149" lry="1702" ulx="1" uly="1654">lgrranin un Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="146" lry="1801" ulx="0" uly="1728">otn ſs un diſ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1865" ulx="0" uly="1807">4 ſenn uumhn</line>
        <line lrx="137" lry="1915" ulx="0" uly="1858">niß ntnrnin. S</line>
        <line lrx="143" lry="1960" ulx="0" uly="1904">in ſ te ig emach</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="148" lry="2011" ulx="0" uly="1961">Uir, kelen ſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="149" lry="2126" ulx="0" uly="2067">Hier de Veaeſn</line>
        <line lrx="150" lry="2179" ulx="3" uly="2117">lut an den e</line>
        <line lrx="151" lry="2231" ulx="0" uly="2167">tellat gn Cuct ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="122" lry="2284" ulx="0" uly="2231">ten) I ſr</line>
        <line lrx="152" lry="2348" ulx="0" uly="2276">gunt Mann t 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="262" type="textblock" ulx="684" uly="225">
        <line lrx="952" lry="262" ulx="684" uly="225">— 329 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="817" type="textblock" ulx="240" uly="306">
        <line lrx="1392" lry="353" ulx="240" uly="306">Irrthum darin wäre, ſo wäre die Schuld nicht unſere, ſondern des untrüg⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="403" ulx="242" uly="358">lichen Pabſtes. Er geſtand es zu; fuhr aber fort: „Als Martini ſeine</line>
        <line lrx="1393" lry="457" ulx="241" uly="404">Überſetzung vollendet hatte, zeigte er ſie einem Cardinal. Dieſer ſagte zu</line>
        <line lrx="1391" lry="506" ulx="241" uly="461">Martini: In Wahrheit, Sie haben ein großes und langweiliges Werk un⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="557" ulx="240" uly="513">ternommen; Sie hätten aber beſſer gethan, Ihre Zeit und Talente anders</line>
        <line lrx="1392" lry="610" ulx="241" uly="565">anzuwenden. Doch weil Sie Noten beigefügt und die Erklärungen der</line>
        <line lrx="1391" lry="662" ulx="240" uly="617">Kirchenväter bei den dunkeln Stellen hinzugeſetzt haben, ſo verdienen Sie</line>
        <line lrx="1391" lry="714" ulx="240" uly="669">nach meinem Urtheile Lob, und ich will ihr Werk mit meiner Empfehlung</line>
        <line lrx="1390" lry="761" ulx="240" uly="720">nach Rom ſchicken. Das geſchah, und um der Noten willen wurde es</line>
        <line lrx="1389" lry="817" ulx="240" uly="772">approbirt und hätten auch Sie dieſe Noten mitgedruckt, ſo wäre Alles gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="867" type="textblock" ulx="202" uly="813">
        <line lrx="1391" lry="867" ulx="202" uly="813">Aber darin liegt der Fehler; Sie geben es ohne Noten, und meiſt leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2313" type="textblock" ulx="230" uly="872">
        <line lrx="524" lry="914" ulx="239" uly="872">dadurch die Leſer.“</line>
        <line lrx="1391" lry="971" ulx="354" uly="912">Wir ſprachen noch viel über die vermeinte Nothwendigkeit und</line>
        <line lrx="1389" lry="1024" ulx="241" uly="978">Eigenſchaft der Noten bei der heiligen Schrift. Das Ende des Geſprächs</line>
        <line lrx="1389" lry="1076" ulx="240" uly="1031">war, daß er gutmeinend, wie es ſchien, mir den Rath gab, mein gegen⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1127" ulx="240" uly="1082">wärtiges Geſchäft niederzulegen und meine Zeit und Talente zu beſſeren</line>
        <line lrx="1389" lry="1178" ulx="239" uly="1133">Zwecken anzuwenden, wodurch ich in der Welt hoch ſteigen könne. „Wol⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1230" ulx="239" uly="1185">len Sie aber durchaus Miſſionar bleiben, ſo treten Sie zur römiſchen</line>
        <line lrx="1388" lry="1281" ulx="236" uly="1237">Kirche, Ihre Belohnung wird Ihnen gewiß ſein.“ Nach meiner Betheu⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1335" ulx="236" uly="1289">rung: daß ich des feſten Sinnes bleibe, der heiligen Schrift getreulich</line>
        <line lrx="1387" lry="1385" ulx="236" uly="1341">zu folgen und nach ihren Anweiſungen das Heil meiner Seele zu ſuchen;</line>
        <line lrx="1384" lry="1437" ulx="237" uly="1392">auch feſt entſchloſſen ſei, trotzend allen Bibelhaſſern, ſo viel an mir liege,</line>
        <line lrx="1386" lry="1488" ulx="237" uly="1444">unabläſſig das reine Wort Gottes verbreiten zu helfen, und zwar un⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1541" ulx="236" uly="1496">entſtellt durch die Gloſſen der immer des Irrthums fähigen Menſchen,</line>
        <line lrx="1387" lry="1591" ulx="236" uly="1547">antwortete er: „Wohl; ich ſehe jetzt, daß Ihr Hauptanliegen die Seligkeit</line>
        <line lrx="1387" lry="1644" ulx="234" uly="1597">Ihrer eigenen Seele iſt. Aber mein lieber Freund, Ihre Bibel iſt dazu</line>
        <line lrx="1386" lry="1695" ulx="235" uly="1649">nicht der rechte Weg. Kommen Sie in die Arche des heiligen Petrus, da</line>
        <line lrx="517" lry="1741" ulx="235" uly="1701">werden Sie ſelig.“</line>
        <line lrx="1386" lry="1797" ulx="347" uly="1753">Wir fuhren in der Materie eine Weile fort; er beſonders in ſeiner</line>
        <line lrx="1385" lry="1853" ulx="232" uly="1802">Bemühung mich in ſeine Kirche hineinzulocken. Doch bei allem jeſuitiſchen</line>
        <line lrx="1385" lry="1900" ulx="232" uly="1854">Bekehrungseifer war er höflich und anſcheinend aufrichtig. Er lobte ſehr</line>
        <line lrx="1384" lry="1952" ulx="232" uly="1905">die engliſche Conſtitution, ließ aber deutlich merken, daß er bei uns Miſ⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2004" ulx="232" uly="1958">ſionaren politiſche Zwecke ſuche. Während unſers bis ſpät in die Nacht</line>
        <line lrx="1383" lry="2054" ulx="231" uly="2008">dauernden Geſprächs, war uns das Spottgelächter der vor unſerer Thür</line>
        <line lrx="1381" lry="2106" ulx="231" uly="2062">auf- und abſpazierenden Mönche höchſt läſtig. Zuweilen trat der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2157" ulx="231" uly="2115">vater auf einen Augenblick zu uns herein, und machte Fragen, wie dieſe:</line>
        <line lrx="1382" lry="2207" ulx="231" uly="2161">Wie viel haben Sie auf Ihren Reiſen in dieſem Lande gewonnen? —</line>
        <line lrx="1380" lry="2259" ulx="230" uly="2212">Wenn die Seligkeit der Seele wirklich Ihr Zweck iſt, wie viel Seelen ha⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2313" ulx="230" uly="2264">ben Sie ſchon gewonnen? — Wo iſt eine einzige Seele, die Ihnen nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="2317" type="textblock" ulx="303" uly="228">
        <line lrx="1013" lry="263" ulx="745" uly="228">— 330 —</line>
        <line lrx="1454" lry="359" ulx="304" uly="305">folgt? Nein, nein, Sie richten nichts aus, verlaſſen Sie Ihr thörigtes Ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="410" ulx="303" uly="356">ſchäft. — Hier antworteten wir blos: „Mein Wort, ſpricht der Herr, ſoll</line>
        <line lrx="1208" lry="460" ulx="303" uly="410">ausrichten, was Mir gefällt, und wozu Ich es ſende.“ —</line>
        <line lrx="1456" lry="508" ulx="423" uly="459">Wir hatten dieſen Bibelfeinden nicht geſagt, daß wir „Bibelmänner“</line>
        <line lrx="1456" lry="561" ulx="305" uly="511">oder Miſſionare wären. Sie erkannten es aber an unſeren gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="615" ulx="305" uly="562">lichen Gebetsübungen. In den Nächten waren wir nicht ohne Furcht vor</line>
        <line lrx="1457" lry="666" ulx="305" uly="613">Mißhandlungen; wir übergaben uns aber dem Hüter Iſraels, der nicht</line>
        <line lrx="1457" lry="719" ulx="305" uly="664">ſchläft noch ſchlummert. Mein Bedienter erzählte mir: der Beichtvater,</line>
        <line lrx="1458" lry="770" ulx="305" uly="717">noch aufgebracht durch ſeine oben angeführte Antwort, habe ihm vor der</line>
        <line lrx="1458" lry="822" ulx="306" uly="769">Thür aufgepaßt und ihm einen ſtarken Stoß gegeben, mit der Warnung,</line>
        <line lrx="1459" lry="874" ulx="305" uly="821">auf ſeiner Hut zu ſein. — Wir hatten dem griechiſchen Prieſter für ſeinen</line>
        <line lrx="1460" lry="924" ulx="310" uly="872">Sohn einen Pfalter geſchenkt; keine Wuth und Drohung des Römiſchen</line>
        <line lrx="961" lry="974" ulx="305" uly="929">konnte ihn dahin bringen es zurückzugeben.</line>
        <line lrx="1458" lry="1020" ulx="424" uly="975">Am 21. October kamen wir mit dem Segen des Herrn in Bei⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1074" ulx="304" uly="1045">rut an.</line>
        <line lrx="1459" lry="1127" ulx="423" uly="1079">Am 29., einem Sonntag, nachdem Bruder Bird uns eine in</line>
        <line lrx="1457" lry="1179" ulx="305" uly="1130">Amerika von ihm gehaltene Miſſionspredigt über die Worte: Siehe ich</line>
        <line lrx="1458" lry="1233" ulx="305" uly="1183">bin bei euch alle Tage ꝛc. vorgeleſen, theilte Bruder Goodell aus den</line>
        <line lrx="1457" lry="1285" ulx="305" uly="1233">amerikaniſchen öffentlichen Blättern höchſt intereſſirende Erweckungsgeſchich⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1338" ulx="306" uly="1284">ten mit, in welchen die Allmacht der göttlichen Gnade ſich auf das Er⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1391" ulx="306" uly="1336">ſtaunenswürdiaſte verherrlicht hat, und welche uns in die erſtere Kirchen—</line>
        <line lrx="1460" lry="1444" ulx="305" uly="1388">zeit verſetzten, ſo daß wir die erſten Pfingſttage wieder erneut zu ſehen</line>
        <line lrx="1461" lry="1494" ulx="305" uly="1440">glaubten. Man durfte die erwachten Sünder nicht erſt ermahnen: Thut</line>
        <line lrx="1460" lry="1544" ulx="305" uly="1493">Buße! Ihre Herzen waren bereits zerknirſcht und zermalmt; ſie zitterten</line>
        <line lrx="1460" lry="1595" ulx="305" uly="1543">beim Leſen des göttlichen Wortes, bis der Geiſt des Herrn die liebliche</line>
        <line lrx="1461" lry="1644" ulx="306" uly="1590">Stimme des Evangeliums ihrer Seele zueignete, ſo daß ſie ſeit der Zeit</line>
        <line lrx="860" lry="1699" ulx="306" uly="1656">fröhlich den Pfad Zionwärts laufen.</line>
        <line lrx="1461" lry="1748" ulx="425" uly="1694">Während ich über dieſen herrlichen Gegenſtand meditirte, trat Mo⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1803" ulx="307" uly="1750">ſes herein. Nach der Begrüßung fragte er: Was giebt's Neues? Das</line>
        <line lrx="1462" lry="1852" ulx="306" uly="1802">allererfreulichſte Neue, erwiederte ich. Eben jetzt laſen wir die rührendſten</line>
        <line lrx="1459" lry="1904" ulx="306" uly="1849">Nachrichten von der Verbreitung des Reiches Chriſti, des wahren Meſſias.</line>
        <line lrx="862" lry="1956" ulx="309" uly="1912">Es ſchreitet Rieſenſchritts vorwärts.</line>
        <line lrx="1462" lry="2006" ulx="388" uly="1956">Er. „Wo das! in Ihrem Lande allein? Ich wünſche, daß es in</line>
        <line lrx="1365" lry="2061" ulx="309" uly="2012">der ganzen Welt herrſchend werde; es muß auch zu uns kommen.“</line>
        <line lrx="1462" lry="2111" ulx="430" uly="2056">(Man ſehe dieſes nicht als ſeinen wahren Wunſch an. Sein eigent⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2162" ulx="310" uly="2112">licher Sinn war nur der: wenn Jeſus wirklich der Meſſias geworden</line>
        <line lrx="1444" lry="2214" ulx="312" uly="2164">wäre, ſo müßte ſein Reich längſt auf der ganzen Erde ausgebreitet ſein.)</line>
        <line lrx="1463" lry="2264" ulx="431" uly="2215">Ich nahm den Juden in mein Wohnzimmer, wohin ein eingebor⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2317" ulx="314" uly="2266">ner Chriſt uns folgte. Ich ſprach zu beiden aus vollem Herzen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="340" type="textblock" ulx="1532" uly="276">
        <line lrx="1683" lry="340" ulx="1532" uly="276">cign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="568" type="textblock" ulx="1521" uly="560">
        <line lrx="1534" lry="568" ulx="1521" uly="560">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1071" type="textblock" ulx="1556" uly="338">
        <line lrx="1682" lry="393" ulx="1561" uly="338">ann M ien 4</line>
        <line lrx="1683" lry="444" ulx="1560" uly="384">Sle  feinit</line>
        <line lrx="1683" lry="492" ulx="1559" uly="439">ſtn N Rtt</line>
        <line lrx="1662" lry="551" ulx="1556" uly="501">ce enigut:</line>
        <line lrx="1682" lry="598" ulx="1556" uly="547">en ie tinic, ſi</line>
        <line lrx="1680" lry="704" ulx="1560" uly="650">Uetſete de nreis</line>
        <line lrx="1683" lry="753" ulx="1560" uly="706">echerir ſcen d</line>
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1610" uly="760">Ueſts e</line>
        <line lrx="1683" lry="860" ulx="1559" uly="816">Otk ſeltge Conn</line>
        <line lrx="1683" lry="914" ulx="1557" uly="871">ug det Hettn</line>
        <line lrx="1670" lry="962" ulx="1607" uly="924">Gerrieſn</line>
        <line lrx="1683" lry="1015" ulx="1556" uly="978">Viſenh ain en</line>
        <line lrx="1682" lry="1071" ulx="1558" uly="1029">geltt, ud unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1116" type="textblock" ulx="1531" uly="1082">
        <line lrx="1683" lry="1116" ulx="1531" uly="1082">der dieſes mnhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1332" type="textblock" ulx="1555" uly="1137">
        <line lrx="1683" lry="1171" ulx="1558" uly="1137">len were mur un</line>
        <line lrx="1683" lry="1226" ulx="1555" uly="1188">4 Jöhc, be ni</line>
        <line lrx="1681" lry="1277" ulx="1555" uly="1240">ſE vic anc En</line>
        <line lrx="1683" lry="1332" ulx="1557" uly="1293">Monnrt nicſt wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1689" type="textblock" ulx="1579" uly="1574">
        <line lrx="1683" lry="1632" ulx="1579" uly="1574">flhmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2293" type="textblock" ulx="1562" uly="1763">
        <line lrx="1680" lry="1803" ulx="1612" uly="1763">as er</line>
        <line lrx="1683" lry="1854" ulx="1563" uly="1809">d in Bin .</line>
        <line lrx="1664" lry="1908" ulx="1562" uly="1861">amntmn ir e</line>
        <line lrx="1681" lry="1966" ulx="1564" uly="1914">Ubeſen n ſin</line>
        <line lrx="1681" lry="2020" ulx="1570" uly="1966">ſrgizn Nn</line>
        <line lrx="1681" lry="2077" ulx="1571" uly="2017">etn idiin</line>
        <line lrx="1677" lry="2125" ulx="1572" uly="2075">s gten</line>
        <line lrx="1675" lry="2179" ulx="1573" uly="2124">n ſin D</line>
        <line lrx="1680" lry="2238" ulx="1571" uly="2173">ſfim Eillch</line>
        <line lrx="1683" lry="2293" ulx="1571" uly="2226">Amirhfft in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2344" type="textblock" ulx="1572" uly="2286">
        <line lrx="1681" lry="2344" ulx="1572" uly="2286">n de difiti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="172" lry="329" ulx="0" uly="271">Cie Ije ttrin Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="131" lry="383" ulx="0" uly="326"> prict t Ner ſer,</line>
        <line lrx="170" lry="405" ulx="0" uly="351">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="152" lry="483" ulx="0" uly="428">WN Bfninnern</line>
        <line lrx="148" lry="540" ulx="9" uly="488">u Uien neſſſcft</line>
        <line lrx="147" lry="620" ulx="6" uly="540">tit dute ihkihrie e</line>
        <line lrx="173" lry="639" ulx="32" uly="599"> Ninds, N  N</line>
        <line lrx="153" lry="693" ulx="0" uly="595">P Iin Ne Biiftete</line>
        <line lrx="171" lry="743" ulx="0" uly="701">nen, kate ihn Ker Ne</line>
        <line lrx="152" lry="794" ulx="0" uly="752">Gmn ni Ne Iimm</line>
        <line lrx="154" lry="846" ulx="0" uly="803">ttſten guiſtr fn ſine</line>
        <line lrx="154" lry="904" ulx="0" uly="857">Orontng Ne rite</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="153" lry="1008" ulx="0" uly="964">Ugen he Hemn in e</line>
        <line lrx="151" lry="1106" ulx="1" uly="1073">ſer Bird ws the ir</line>
        <line lrx="148" lry="1160" ulx="0" uly="1127">lie Werm: Cite if</line>
        <line lrx="143" lry="1213" ulx="0" uly="1180">r Goodell ans N</line>
        <line lrx="142" lry="1268" ulx="0" uly="1233">dhe Eweklunegeſcih⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1321" ulx="0" uly="1283">urde ſch af de ⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1379" ulx="0" uly="1335">in W ftn Krten</line>
        <line lrx="168" lry="1426" ulx="0" uly="1380">wicet mnen  ſin</line>
        <line lrx="170" lry="1489" ulx="0" uly="1439">ict ef emeten D</line>
        <line lrx="151" lry="1534" ulx="1" uly="1494"> penelt, ſt ittrin</line>
        <line lrx="151" lry="1588" ulx="1" uly="1545"> de em de llt</line>
        <line lrx="150" lry="1645" ulx="12" uly="1595">ſ ſe ſit de N</line>
        <line lrx="149" lry="1779" ulx="0" uly="1700">and neein⸗ gi</line>
        <line lrx="110" lry="1801" ulx="0" uly="1755"> gicts Nuudl</line>
        <line lrx="169" lry="1859" ulx="0" uly="1754">en ne Nen n</line>
        <line lrx="139" lry="1913" ulx="0" uly="1855">es wwſun⸗ Nſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="147" lry="2010" ulx="0" uly="1964">piitſcte  ün</line>
        <line lrx="111" lry="2065" ulx="3" uly="2017">Unt kmmm</line>
        <line lrx="145" lry="2123" ulx="0" uly="2069">nchon. Geegen</line>
        <line lrx="147" lry="2174" ulx="3" uly="2113">der Nfit hun</line>
        <line lrx="143" lry="2211" ulx="74" uly="2167">iet ſen</line>
        <line lrx="162" lry="2233" ulx="0" uly="2183">de guigi</line>
        <line lrx="95" lry="2284" ulx="0" uly="2240">t niſn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="20" lry="2288" ulx="0" uly="2274">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2339" type="textblock" ulx="15" uly="2281">
        <line lrx="131" lry="2306" ulx="113" uly="2281">n</line>
        <line lrx="145" lry="2339" ulx="15" uly="2284">Nelen ein Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="266" type="textblock" ulx="693" uly="231">
        <line lrx="961" lry="266" ulx="693" uly="231">— 331 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1333" type="textblock" ulx="246" uly="309">
        <line lrx="1403" lry="366" ulx="251" uly="309">Geiſtlichkeit der Religion, deren Sitz das Herz, deren Frucht die Heili⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="410" ulx="249" uly="361">gung, und deren Ende die ewige Seeligkeit und die Ehre Gottes ſei.</line>
        <line lrx="1404" lry="464" ulx="249" uly="412">Freudig und freimüthig redete ich weiter von der Herrlichkeit Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1429" lry="512" ulx="249" uly="464">die ſich in der Bekehrung und Seligmachung der Sünder offenbart. Der⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="565" ulx="248" uly="516">Jude erwiederte: Der Meſſias wird kommen in Herrlichkeit; wir erwar⸗</line>
        <line lrx="904" lry="608" ulx="249" uly="568">ten ihn täglich, ſtündlich, in jeder Minute.</line>
        <line lrx="1403" lry="665" ulx="324" uly="619">Ich. „Ja, Er wird kommen in Herrlichkeit; aber kein anderer als</line>
        <line lrx="1403" lry="721" ulx="248" uly="671">derſelbe, der bereits gekommen iſt, Jeſus von Nazareth, der Gekreuzigte. Da</line>
        <line lrx="1383" lry="768" ulx="248" uly="722">werden ihn ſehen, die ihn geſtochen haben, und werden klagen und weinen.“</line>
        <line lrx="1403" lry="823" ulx="363" uly="775">Moſes kam Nachmittags zu unſerer gewöhnlichen Leſeſtunde. —</line>
        <line lrx="1404" lry="881" ulx="248" uly="826">Der heutige Sonntag war ein Tag vom Herrn uns gemacht, ein wahrer</line>
        <line lrx="534" lry="919" ulx="248" uly="878">Tag des Herrn.</line>
        <line lrx="1404" lry="975" ulx="364" uly="930">Geprieſen ſei Gott, der uns von Zeit zu Zeit in dieſer dürren</line>
        <line lrx="1404" lry="1027" ulx="249" uly="981">Wüſteny einen erquickenden Thau ſendet, durch welchen unſere Seelen</line>
        <line lrx="1403" lry="1081" ulx="247" uly="1034">gelabt, und unſere Hände geſtärkt werden! Aber ach! ich beſorge bald</line>
        <line lrx="1404" lry="1131" ulx="248" uly="1085">wieder dieſes milden Thaues entbehren zu müſſen, wenn ich in Safet allein</line>
        <line lrx="1403" lry="1182" ulx="247" uly="1137">leben werde, nur umringet. von Juden und Türken, beide Feinde des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1234" ulx="246" uly="1189">zes. Jedoch, der mitten unter 2 und 3 in Seinem Namen verſammelt</line>
        <line lrx="1402" lry="1306" ulx="247" uly="1240">iſt, Er wird auch Einem Einzigen, der Seinen Namen anruft, ſeine Gna⸗</line>
        <line lrx="647" lry="1333" ulx="246" uly="1291">dengenwart nicht verſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1539" type="textblock" ulx="768" uly="1493">
        <line lrx="859" lry="1539" ulx="768" uly="1493">64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1682" type="textblock" ulx="293" uly="1570">
        <line lrx="1344" lry="1627" ulx="293" uly="1570">Verfolgungen und Truͤbſale der Syriſchen Miſſion.</line>
        <line lrx="1181" lry="1682" ulx="503" uly="1644">Vom Miſſionar Goobell. 1827. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2000" type="textblock" ulx="246" uly="1754">
        <line lrx="1401" lry="1796" ulx="363" uly="1754">Das Wort des Herrn war vormals kräftig und majeſtätsvoll wir⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1848" ulx="247" uly="1804">kend in Beirut. Jetzt iſt großer Zorn. Wenn irgend jemand unſerer</line>
        <line lrx="1402" lry="1901" ulx="247" uly="1855">Bekannten in die Stadt geht, ſpeien einige aus Verachtung auf ſie, an⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1951" ulx="246" uly="1907">dere weiſen mit Fingern, klatſchen mit den Händen, und rufen ſie mit den</line>
        <line lrx="1401" lry="2000" ulx="248" uly="1959">ſchimpflichſten Namen; wir ſelbſt werden oft mit höhnenden Blicken von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2056" type="textblock" ulx="244" uly="2010">
        <line lrx="1400" lry="2056" ulx="244" uly="2010">Leuten des niedrigſten Pöbels angeſehen. Wir tragen aber alles in Demuth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2313" type="textblock" ulx="248" uly="2064">
        <line lrx="1400" lry="2107" ulx="248" uly="2064">aus Liebe zu dem, der um unſerer Miſſethat willen verwundet worden,</line>
        <line lrx="1399" lry="2160" ulx="249" uly="2114">und ſein Angeſicht nicht verbarg vor Schmach und Speichel. — Nach zwei⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2209" ulx="248" uly="2165">jährigem Stillſchweigen erließ der Maronitenpatriarch eine zweite öffentliche</line>
        <line lrx="1399" lry="2263" ulx="250" uly="2216">Circularſchrift, in welcher er „alle Künſte und Ränke der Miſſionare,“</line>
        <line lrx="1399" lry="2313" ulx="249" uly="2271">um die Einfältigen zu verführen, bekannt macht, und all und jeden in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="274" type="textblock" ulx="741" uly="239">
        <line lrx="1012" lry="274" ulx="741" uly="239">— 332 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2324" type="textblock" ulx="292" uly="317">
        <line lrx="1451" lry="366" ulx="297" uly="317">den Bann thut, welche in irgend eine Verbindung, geiſtliche oder weltliche,</line>
        <line lrx="1451" lry="413" ulx="296" uly="370">mit uns treten. Die päbſtiſchen Griechen haben es gleichfalls gethan.</line>
        <line lrx="1452" lry="470" ulx="296" uly="410">Sogar die orthodoxen Griechen, welche bisher freundlich und umgänglich</line>
        <line lrx="1451" lry="520" ulx="296" uly="472">waren, haben ein obwohl minder ſtrenges Anathema ausgeſprochen. Das</line>
        <line lrx="1450" lry="570" ulx="294" uly="524">Volk iſt dadurch äußerſt erſchreckt worden. Die Schule, die ſo viel ver⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="625" ulx="294" uly="575">ſprach, iſt zerfallen. Diejenigen, welche täglich in unſer Haus kommen,</line>
        <line lrx="818" lry="674" ulx="295" uly="633">werden hart bedroht und verfolgt.</line>
        <line lrx="1455" lry="731" ulx="411" uly="679">In der zweiten Proklamation des Maronitenpatriarchs heißt es</line>
        <line lrx="1452" lry="779" ulx="295" uly="724">nach vielen Schmähreden und Verläumdungen der Miſſionare: „Das Übel</line>
        <line lrx="1453" lry="832" ulx="293" uly="779">wächſt von Tag zu Tag. Wir gebieten und befehlen, bei dem allmächtigen</line>
        <line lrx="1453" lry="881" ulx="292" uly="835">Wort des Herrn, allen und jeden Gliedern unſerer Kirche, welches</line>
        <line lrx="1453" lry="934" ulx="294" uly="887">Ranges und Standes immer, Prieſter oder Laien, — daß ſie ſich von</line>
        <line lrx="1453" lry="985" ulx="293" uly="939">jenen Bibelmännern, Nachfolgern der heiligen Schrift, gänzlich entfernt</line>
        <line lrx="1452" lry="1037" ulx="293" uly="990">halten, und durchaus keine Gemeinſchaft mit ihnen haben, weder religiöſe</line>
        <line lrx="1451" lry="1087" ulx="294" uly="1042">noch weltliche, weder kaufen noch verkaufen, weder leihen noch borgen,</line>
        <line lrx="1452" lry="1137" ulx="294" uly="1091">weder bei ihnen wohnen, noch in ihre Dienſte treten, in welcher Eigenſchaft</line>
        <line lrx="1451" lry="1188" ulx="294" uly="1145">es immer ſein möge, in keine ihrer Schulen ſich unterrichten laſſen, ſelbſt</line>
        <line lrx="1449" lry="1242" ulx="293" uly="1195">nicht in den Schulen für Arme und Unwiſſende, kein Lehreramt in irgend</line>
        <line lrx="1449" lry="1292" ulx="294" uly="1248">einer Wiſſenſchaft oder Sprache bei ihnen annehmen. Und ſollte nach die⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1345" ulx="293" uly="1300">ſem, unſerem Circularſchreiben, irgend jemand ſo verwegen ſein, gegen un⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1396" ulx="293" uly="1352">ſeren Befehl zu widerſtreben, ſo ſoll er, wenn er ein Prieſter iſt, mit</line>
        <line lrx="1450" lry="1447" ulx="294" uly="1403">Verluſt ſeines Amtes, wenn er aber ein Laie iſt, mit dem großen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1499" ulx="292" uly="1454">bann beſtraft werden, von welchem ihn zu abſolviren, wir uns allein vor⸗</line>
        <line lrx="502" lry="1551" ulx="293" uly="1513">behalten.“ —</line>
        <line lrx="1451" lry="1601" ulx="410" uly="1556">Die Veranlaſſung dieſer Proklamation ſcheint die immer zunehmende</line>
        <line lrx="1450" lry="1654" ulx="292" uly="1609">Nachfrage nach Bibeln geweſen zu ſein. Die Juden beſonders kamen und</line>
        <line lrx="1451" lry="1705" ulx="292" uly="1660">fragten: Wie lange wird es noch währen, ehe das Buch ankommt? Allein</line>
        <line lrx="1450" lry="1755" ulx="293" uly="1712">die Scene hat ſich verändert. Wir müſſen es beklagen, daß während das</line>
        <line lrx="1449" lry="1808" ulx="293" uly="1765">mahomedaniſche Volk den heftigen Firman des Sultans gegen die Bibel⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1860" ulx="293" uly="1817">verbreitung gänzlich vergeſſen zu haben ſcheint, die päbſtiſchen Chriſten ihn</line>
        <line lrx="1449" lry="1911" ulx="292" uly="1868">keineswegs vergeſſen haben; daß vielmehr ihr Bibelhaß je mehr und mehr</line>
        <line lrx="1449" lry="1966" ulx="293" uly="1920">wächſt. Erſt heut wurden uns aus einem benachbarten Maxonitenhauſe</line>
        <line lrx="1449" lry="2016" ulx="292" uly="1971">die Stücke einer zerriſſenen Bibel gebracht, und ein maronitiſcher Jüngling</line>
        <line lrx="1449" lry="2066" ulx="295" uly="2022">jammerte, daß er wegen eines vor 3 Wochen empfangenen Teſtamentes in</line>
        <line lrx="1449" lry="2118" ulx="293" uly="2074">den Bann gethan ſei. Die Juden und Armenier ſind auch jetzt noch die</line>
        <line lrx="943" lry="2170" ulx="294" uly="2128">zahlreichſten Bibelkäufer in dieſer Gegend.</line>
        <line lrx="1449" lry="2219" ulx="415" uly="2177">Die Papiſten ſuchten alle Mittel auf, um die Eiferwuth der Mu⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2272" ulx="294" uly="2228">ſelmänner gegen die Bibel anzuflammen, und geben den Verboten des</line>
        <line lrx="1448" lry="2324" ulx="295" uly="2279">Firmans einen Umfang, an den von den Verfertigern ganz und gar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1116" type="textblock" ulx="1522" uly="242">
        <line lrx="1676" lry="339" ulx="1534" uly="242">cott r t</line>
        <line lrx="1678" lry="385" ulx="1559" uly="325">e wi iunfinn</line>
        <line lrx="1683" lry="439" ulx="1559" uly="376">itt ndl⸗ A mi</line>
        <line lrx="1666" lry="488" ulx="1558" uly="434">Utns aſtt</line>
        <line lrx="1683" lry="547" ulx="1555" uly="485">gi ſt in M</line>
        <line lrx="1653" lry="596" ulx="1522" uly="553">— gtln war:</line>
        <line lrx="1682" lry="644" ulx="1556" uly="594">Bete e Euin</line>
        <line lrx="1683" lry="696" ulx="1558" uly="644">en Beint? 86</line>
        <line lrx="1683" lry="754" ulx="1558" uly="705">cin ſrte ſt</line>
        <line lrx="1683" lry="799" ulx="1557" uly="761">e: Ni euien</line>
        <line lrx="1683" lry="857" ulx="1557" uly="806">. En Erch</line>
        <line lrx="1673" lry="909" ulx="1553" uly="862">itt Erenti des</line>
        <line lrx="1683" lry="959" ulx="1553" uly="908">nne  de Bi</line>
        <line lrx="1676" lry="1013" ulx="1553" uly="968">gertſn, daß eler</line>
        <line lrx="1683" lry="1058" ulx="1554" uly="1020">Apn un Büchen</line>
        <line lrx="1683" lry="1116" ulx="1556" uly="1074">ſe bcder Alihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1168" type="textblock" ulx="1530" uly="1128">
        <line lrx="1679" lry="1168" ulx="1530" uly="1128">capiun Mvvtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1216" type="textblock" ulx="1552" uly="1180">
        <line lrx="1683" lry="1216" ulx="1552" uly="1180">in Cralkrifrnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1272" type="textblock" ulx="1551" uly="1233">
        <line lrx="1683" lry="1272" ulx="1551" uly="1233">ſ aſorchnen, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2305" type="textblock" ulx="1538" uly="1286">
        <line lrx="1615" lry="1323" ulx="1553" uly="1286">an ir.</line>
        <line lrx="1681" lry="1372" ulx="1602" uly="1337">N mun N</line>
        <line lrx="1683" lry="1430" ulx="1555" uly="1389">Ind ſorte Bercn</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1554" uly="1440">Afruntulnhen ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1538" ulx="1554" uly="1494">1 gerde ſett.</line>
        <line lrx="1670" lry="1587" ulx="1554" uly="1547">Id ihn zu olen</line>
        <line lrx="1679" lry="1640" ulx="1555" uly="1596">Gln un ſch ſer</line>
        <line lrx="1681" lry="1692" ulx="1557" uly="1649">Uih Ekemttiß de</line>
        <line lrx="1683" lry="1751" ulx="1559" uly="1696">ſche en Eeftre heen Uuri</line>
        <line lrx="1681" lry="1805" ulx="1559" uly="1752">ſc den Ndrh nißt ,</line>
        <line lrx="1682" lry="1857" ulx="1556" uly="1803">ſe Hihenſe ei</line>
        <line lrx="1683" lry="1906" ulx="1538" uly="1861">m iir aihe in</line>
        <line lrx="1666" lry="1957" ulx="1556" uly="1906"> dt er clin</line>
        <line lrx="1683" lry="2015" ulx="1596" uly="1965">Nieg</line>
        <line lrx="1683" lry="2069" ulx="1559" uly="2002">nuſeh ilnan .</line>
        <line lrx="1682" lry="2114" ulx="1560" uly="2058">di biin igitnz</line>
        <line lrx="1682" lry="2169" ulx="1560" uly="2095">166 eegetn⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2250" ulx="1560" uly="2162">ud ünſ</line>
        <line lrx="1631" lry="2258" ulx="1603" uly="2225">Die</line>
        <line lrx="1599" lry="2305" ulx="1560" uly="2266">unt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="146" lry="347" ulx="0" uly="283">tſtiche he ellch</line>
        <line lrx="145" lry="398" ulx="6" uly="342">6 geſfrle Gfe</line>
        <line lrx="145" lry="454" ulx="0" uly="390">tdich ind nhinit</line>
        <line lrx="143" lry="502" ulx="0" uly="449"> uſenfn Ds</line>
        <line lrx="139" lry="551" ulx="2" uly="497">in Rtic be⸗</line>
        <line lrx="140" lry="613" ulx="2" uly="553">in uſe Han enmm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="146" lry="708" ulx="0" uly="656">Gitntire ſeiſt 4</line>
        <line lrx="146" lry="758" ulx="0" uly="709">Nſinm. Dßſ</line>
        <line lrx="147" lry="816" ulx="0" uly="763">ln li den Alrieen</line>
        <line lrx="147" lry="868" ulx="7" uly="819">uſen ſite, wige</line>
        <line lrx="168" lry="918" ulx="0" uly="870">n, —  ſe ſt un</line>
        <line lrx="146" lry="970" ulx="0" uly="924">rft, ginith nfnn</line>
        <line lrx="145" lry="1024" ulx="0" uly="981">l bolen, mte nigit</line>
        <line lrx="169" lry="1077" ulx="0" uly="1017">de lihn ni kinn</line>
        <line lrx="143" lry="1128" ulx="0" uly="1087">in welher Epenhet</line>
        <line lrx="139" lry="1179" ulx="0" uly="1141">niffin hſen, i</line>
        <line lrx="133" lry="1231" ulx="1" uly="1192">nmmnt in igend</line>
        <line lrx="134" lry="1279" ulx="11" uly="1246">Ulid ſelte noch i⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1338" ulx="0" uly="1299">vegen ſin Rhen w</line>
        <line lrx="162" lry="1388" ulx="0" uly="1345">in Picſer ſt, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="141" lry="1443" ulx="0" uly="1402">it Een grn rten</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="142" lry="1493" ulx="0" uly="1454">0n, wi ms glen te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="142" lry="1602" ulx="1" uly="1556">lehe imet mnimtie</line>
        <line lrx="142" lry="1654" ulx="2" uly="1609">6 kiren fnen n</line>
        <line lrx="141" lry="1709" ulx="2" uly="1661">Gut oknmt Nn</line>
        <line lrx="139" lry="1763" ulx="0" uly="1713">pen N pifrend M</line>
        <line lrx="137" lry="1815" ulx="0" uly="1762">nn goen Ne Gle</line>
        <line lrx="107" lry="1867" ulx="1" uly="1822">iPiſten Grin</line>
        <line lrx="129" lry="1925" ulx="0" uly="1868">j m 1 nt</line>
        <line lrx="159" lry="1970" ulx="0" uly="1923">n Mrontetkolſkſktt</line>
        <line lrx="138" lry="2022" ulx="0" uly="1972">fontticher Gglr</line>
        <line lrx="122" lry="2076" ulx="2" uly="2030">nen Tonitt</line>
        <line lrx="138" lry="2131" ulx="22" uly="2075">alch ſet 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="137" lry="2198" ulx="116" uly="2179">G</line>
        <line lrx="107" lry="2239" ulx="2" uly="2181">Eftn der</line>
        <line lrx="157" lry="2259" ulx="68" uly="2232">Neteten</line>
        <line lrx="158" lry="2295" ulx="0" uly="2242">en den Dtoen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="69" lry="2349" ulx="0" uly="2308">n gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2330" type="textblock" ulx="70" uly="2281">
        <line lrx="135" lry="2330" ulx="70" uly="2281">dger 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="256" type="textblock" ulx="684" uly="219">
        <line lrx="952" lry="256" ulx="684" uly="219">— 333 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2305" type="textblock" ulx="216" uly="300">
        <line lrx="1395" lry="351" ulx="241" uly="300">gedacht war. Herr Bird ſchreibt: Die mehrſten hier Landes, vorzüglich</line>
        <line lrx="1396" lry="398" ulx="240" uly="353">die dabei intereſſirten Geſetzlehrer erklären den Firman ſo, daß das Verbot</line>
        <line lrx="1395" lry="458" ulx="240" uly="405">nicht allein alle engliſche Bibeln, ſondern auch die Tractate, alle engliſche</line>
        <line lrx="1394" lry="506" ulx="237" uly="455">Schulen, engliſche Lehrer und engliſche Perſonen einſchließe. Vor einiger</line>
        <line lrx="1393" lry="557" ulx="238" uly="507">Zeit ſchickte ein Maroniten⸗Emir einen Soldaten zu einem Manne, der</line>
        <line lrx="1392" lry="607" ulx="238" uly="559">angeklagt war: daß er heimlich die Engländer beſuche, und alſo die</line>
        <line lrx="1392" lry="661" ulx="237" uly="610">Befehle des Sultans übertrete. Im letzten Sommer hielt ſich ein Grieche</line>
        <line lrx="1391" lry="711" ulx="237" uly="663">von Beirut 2 bis 3 Wochen in meinem Hauſe auf. Der Agent der grie⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="763" ulx="238" uly="715">chiſchen Kirche, ſein Anverwandter, warf ihm in einem drohenden Briefe</line>
        <line lrx="1391" lry="814" ulx="237" uly="767">vor: daß er gegen die kirchliche ſowohl als bürgerliche Obrigkeit ungehorſam</line>
        <line lrx="1389" lry="872" ulx="236" uly="815">ſei. Ein Grieche, vormals Dragomann der Engländer in Tripoli,</line>
        <line lrx="1389" lry="914" ulx="235" uly="870">jetzt Secretär des in dieſem Bezirk regierenden Emir, machte die Bemer⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="970" ulx="236" uly="921">kung: daß die Bibelmänner den Türken dieſer Gegend immer ſehr angenehm</line>
        <line lrx="1388" lry="1022" ulx="236" uly="974">geweſen, daß aber ſeit Erſcheinung des Firman, der vor ihren Perſonen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1074" ulx="233" uly="1025">Lehren und Büchern warnt, die Griechen den Standpunkt gewählt hätten,</line>
        <line lrx="1388" lry="1123" ulx="234" uly="1077">ſie weder zu lieben noch zu haſſen. Der Patriarch in Damaskus ſchrieb vor</line>
        <line lrx="1386" lry="1182" ulx="234" uly="1129">einigen Monaten an uns, und entſchuldigte ſich, daß, nachdem er durch</line>
        <line lrx="1386" lry="1225" ulx="233" uly="1180">ein Circularſchreiben ſein Volk aufgemuntert hatte, unſere Schulen unter</line>
        <line lrx="1384" lry="1278" ulx="231" uly="1232">ſich aufzunehmen, er nun aus Gehorſam gegen den Firman dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="394" lry="1321" ulx="231" uly="1284">boten habe.</line>
        <line lrx="1384" lry="1381" ulx="346" uly="1335">Die neue Proklamation des Patriarchen hat uns großen Druck</line>
        <line lrx="1383" lry="1435" ulx="229" uly="1386">und harte Verfolgungen zugezogen; aber wir ſind dennoch nicht ganz ohne</line>
        <line lrx="1380" lry="1491" ulx="227" uly="1437">Aufmunterungen geweſen. Nie habe ich mich mehr voll Muth gefühlt,</line>
        <line lrx="1380" lry="1535" ulx="228" uly="1490">als gerade jetzt. Was kann den Eifer eines Miſſionars mehr entflammen</line>
        <line lrx="1379" lry="1588" ulx="226" uly="1542">und ihn zu allen äußeren Entbehrungen willig und bereit machen, als</line>
        <line lrx="1379" lry="1644" ulx="225" uly="1591">Seelen um ſich her zu ſehen, wie das unſer Fall iſt, welche vor Begierde</line>
        <line lrx="1377" lry="1689" ulx="225" uly="1643">nach Erkenntniß der Wahrheit brennen, und jetzt nur durch die unvermeid⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1739" ulx="224" uly="1695">lichen Gefahren zurückgehalten werden? Sollten die Chriſten in Amerika</line>
        <line lrx="1376" lry="1796" ulx="223" uly="1747">ſich dadurch nicht zu noch inbruſtvollerem Flehen angetrieben fühlen, daß</line>
        <line lrx="1374" lry="1852" ulx="222" uly="1797">dieſe Hinderniſſe hinweggeräumt werden möchten? Solche Gebete ſind</line>
        <line lrx="1371" lry="1900" ulx="221" uly="1850">uns eine große Aufmunterung; denn wir wiſſen, daß unſer Gott ſie hört,</line>
        <line lrx="1299" lry="1944" ulx="220" uly="1899">Er, durch den allein wir etwas zu thun vermögen. —</line>
        <line lrx="1371" lry="2006" ulx="334" uly="1952">Zu Ende Juli reiſte Herr Bird mit ſeiner Familie nach Ehdeen,</line>
        <line lrx="1369" lry="2059" ulx="218" uly="2002">nahe bei Cannobeen, der Reſidenz des Maroniten⸗Patriarchs, um ſich durch</line>
        <line lrx="1369" lry="2105" ulx="218" uly="2051">die Gebirgsluft zu ſtärken. Er hatte ſich aus Vorſicht mit einem Befehl</line>
        <line lrx="1367" lry="2156" ulx="218" uly="2102">des Emir Bechir verſehen, nach welchem jedermann ihm mit Freundlich⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2199" ulx="217" uly="2154">keit und Aufmerkſamkeit entgegen kommen ſollte.</line>
        <line lrx="1363" lry="2256" ulx="332" uly="2208">Dieſer Schutzbrief wurde nicht als kräftig anerkannt, denn ſobald</line>
        <line lrx="1361" lry="2305" ulx="216" uly="2256">bekannt wurde, daß Herr Bird ſich in der Nachbarſchaft von Cannobeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="252" type="textblock" ulx="747" uly="216">
        <line lrx="1014" lry="252" ulx="747" uly="216">— 334 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="655" type="textblock" ulx="304" uly="295">
        <line lrx="1455" lry="345" ulx="304" uly="295">aufhalte, that der Patriarch die ihn bewirthende Familie in den Bann;</line>
        <line lrx="1456" lry="396" ulx="304" uly="346">worauf die Maroniten zuſammenliefen, das Haus ſtürmten, und die Fa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="444" ulx="304" uly="398">milie mit Schlägen und harten Drohungen mißhandelten, den Herr Bird</line>
        <line lrx="1457" lry="501" ulx="306" uly="450">aber zwangen, von da weg in die Nachbarſchaft von Tripoli zu flüchten.</line>
        <line lrx="1458" lry="546" ulx="306" uly="500">Man erkennt daraus offenbar die Beſorgniſſe, die man am Berge Libanon</line>
        <line lrx="1459" lry="599" ulx="306" uly="552">vor dem Einfluß der Miſſion in Syrien hegt, ſo gering auch die Zahl</line>
        <line lrx="570" lry="655" ulx="306" uly="612">ihrer Arbeiter iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="830" type="textblock" ulx="308" uly="673">
        <line lrx="1461" lry="719" ulx="425" uly="673">Dieſe Beſorgniſſe beweiſt hinlänglich auch folgendes, wörtlich hier</line>
        <line lrx="1462" lry="801" ulx="308" uly="720">überſetztes Schreiben des Emir Bechir an den Conſul in Betreſfe des</line>
        <line lrx="566" lry="830" ulx="308" uly="784">Herr Goodell:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="994" type="textblock" ulx="459" uly="845">
        <line lrx="1463" lry="895" ulx="463" uly="845">„Zum Anſchauen des geliebten und ſehr ausgezeichneten, dem ſehr</line>
        <line lrx="1463" lry="944" ulx="461" uly="897">ehrenwerthen und ſehr aufrichtigen Signior Peter Abbott,</line>
        <line lrx="1130" lry="994" ulx="459" uly="951">dem Geehrten. Möge er beſchützt bleiben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2302" type="textblock" ulx="311" uly="1019">
        <line lrx="1465" lry="1066" ulx="430" uly="1019">Nachdem wir die köſtlichen Perlen der Zuneigung, die gewürzreichen</line>
        <line lrx="1465" lry="1116" ulx="311" uly="1070">Blumen der Liebe, und die mächtig zunehmende Sehnſucht nach der ver⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1170" ulx="312" uly="1122">traulichen Gegenwart des Lichts Ihres Sonnenaufgangs in der Beglückt⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1224" ulx="313" uly="1173">heit, überreicht haben, erklären wir Folgendes: In⸗ einer geſegneten Stunde</line>
        <line lrx="1465" lry="1274" ulx="314" uly="1225">erreichte uns Ihr Schreiben, und die uns gegebene Kunde von Ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1326" ulx="314" uly="1277">ſundheit erfreute uns. Sie melden uns, daß wegen der ſteigenden Hitze</line>
        <line lrx="1468" lry="1376" ulx="314" uly="1329">in dieſer Jahreszeit Sie wünſchen auswärts zu wohnen, und dazu das</line>
        <line lrx="1469" lry="1431" ulx="314" uly="1381">Haus nahe bei Der El Kalaat gewählt haben. Sie bitten uns demzufolge</line>
        <line lrx="1470" lry="1477" ulx="315" uly="1433">um einen Befehl an das Haupt des Kloſters. Alles dieſes iſt zu unſerer</line>
        <line lrx="1469" lry="1530" ulx="315" uly="1484">Kenntniß gebracht, und Sie finden beiliegend dieſen Befehl an das Ober⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1584" ulx="316" uly="1535">haupt des Kloſters, daß jedermann Sie mit Aufmerkſamkeit behandeln und</line>
        <line lrx="1472" lry="1636" ulx="317" uly="1584">ſich geziemend gegen Sie betragen ſoll. Wir bezeugen Ihnen, unſerem</line>
        <line lrx="1472" lry="1686" ulx="318" uly="1638">höchſt ausgezeichneten Freunde, daß Sie in Ihrer eigenen Seele die Vor⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1737" ulx="318" uly="1690">trefflichkeit unſerer gegenſeitigen Liebe kennen, und wiſſen, daß in dieſer</line>
        <line lrx="1473" lry="1791" ulx="318" uly="1738">Hinſicht unſer ganzes Land das Ihrige iſt, und Sie an jedem Orte, wohin</line>
        <line lrx="1473" lry="1838" ulx="320" uly="1794">Sie kommen, wohl aufgenommen werden; inſonderheit aber, daß wir Ihre</line>
        <line lrx="1474" lry="1887" ulx="320" uly="1844">vollkommene Vortrefflichkeit und Ehre kennen, mithin keine Unruhe für</line>
        <line lrx="1473" lry="1942" ulx="321" uly="1897">uns auf Ihrer Seite fürchten. Betreffend den Signior Goodell, von</line>
        <line lrx="1474" lry="1994" ulx="321" uly="1949">dem Sie als zu Ihrer Geſellſchaft gehörend ſprachen, ſo wird, wenn es</line>
        <line lrx="1475" lry="2046" ulx="323" uly="1998">möglich iſt, daß er nicht weggeht, Schaden zu beſorgen ſein; denn wir</line>
        <line lrx="1476" lry="2097" ulx="324" uly="2050">fürchten, daß durch ihn eben das, was durch Signior Bird, veranlaßt</line>
        <line lrx="1476" lry="2146" ulx="326" uly="2101">werden wird, wie wir von Letztgenanntem Eurer Liebe bereits angezeigt</line>
        <line lrx="1477" lry="2199" ulx="326" uly="2152">haben; indem Unruhe unter dem Volke und ein Zuſtand entſtehen wird,</line>
        <line lrx="1476" lry="2250" ulx="327" uly="2205">der Ihr Gemüth ängſten und Ihre Heiterkeit trüben wird. Wir wünſchen</line>
        <line lrx="1476" lry="2302" ulx="328" uly="2256">für Eure Liebe nichts als Wohlſein und Annehmlichkeit von allen Seiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1160" type="textblock" ulx="1527" uly="262">
        <line lrx="1683" lry="319" ulx="1536" uly="262">e Dr a ſne</line>
        <line lrx="1681" lry="370" ulx="1558" uly="310">wenn  nitt Z</line>
        <line lrx="1682" lry="427" ulx="1554" uly="372">GSe  N N N</line>
        <line lrx="1682" lry="475" ulx="1557" uly="412">tseen Mn</line>
        <line lrx="1669" lry="518" ulx="1596" uly="482">lud uoter</line>
        <line lrx="1680" lry="578" ulx="1527" uly="529"> iit tn Etit</line>
        <line lrx="1680" lry="631" ulx="1555" uly="583">ter Epnhe ir,</line>
        <line lrx="1681" lry="681" ulx="1556" uly="637">ſen Ne in uſer</line>
        <line lrx="1682" lry="739" ulx="1556" uly="697">ſch nit uns u un</line>
        <line lrx="1683" lry="785" ulx="1556" uly="742">Vitr nekrer beſuch</line>
        <line lrx="1681" lry="835" ulx="1554" uly="795"> as nit den B</line>
        <line lrx="1677" lry="905" ulx="1594" uly="861">Hen Bird</line>
        <line lrx="1683" lry="953" ulx="1599" uly="915">Noch erfal</line>
        <line lrx="1682" lry="1010" ulx="1552" uly="970">ſlennl  wohnen</line>
        <line lrx="1674" lry="1061" ulx="1553" uly="1024">eßs ſcemann uns</line>
        <line lrx="1683" lry="1116" ulx="1532" uly="1073">In wr net Eine</line>
        <line lrx="1678" lry="1160" ulx="1554" uly="1128">un 21 Cande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1226" type="textblock" ulx="1527" uly="1181">
        <line lrx="1683" lry="1214" ulx="1552" uly="1181">ſer e ſuniie uni</line>
        <line lrx="1612" lry="1226" ulx="1527" uly="1216">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1948" type="textblock" ulx="1542" uly="1232">
        <line lrx="1682" lry="1267" ulx="1551" uly="1232">Bunn cnsſtug. Din</line>
        <line lrx="1683" lry="1320" ulx="1554" uly="1285">as Cnik ſines De⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1370" ulx="1555" uly="1337">fürctete. Were</line>
        <line lrx="1683" lry="1424" ulx="1562" uly="1390">ohn das Aethen⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1478" ulx="1555" uly="1440">Vr nden es für</line>
        <line lrx="1678" lry="1531" ulx="1555" uly="1494">ſchen, we pir in</line>
        <line lrx="1681" lry="1588" ulx="1555" uly="1545">Millnonniſhen 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1638" ulx="1556" uly="1603">Stct nit dem Ane</line>
        <line lrx="1679" lry="1696" ulx="1559" uly="1652">nihn lin ſene</line>
        <line lrx="1683" lry="1770" ulx="1560" uly="1718">ſiſt</line>
        <line lrx="1682" lry="1823" ulx="1558" uly="1764">1 Emmenchte</line>
        <line lrx="1675" lry="1865" ulx="1542" uly="1818">iſlen ſlte. —</line>
        <line lrx="1679" lry="1948" ulx="1609" uly="1896">Ei ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2025" type="textblock" ulx="1561" uly="1941">
        <line lrx="1677" lry="2025" ulx="1596" uly="1941">Ven Ke</line>
        <line lrx="1606" lry="2020" ulx="1561" uly="1985">ddee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2318" type="textblock" ulx="1561" uly="2010">
        <line lrx="1664" lry="2093" ulx="1561" uly="2010">dufl it i ſen ſn</line>
        <line lrx="1679" lry="2156" ulx="1606" uly="2087">Oer N</line>
        <line lrx="1680" lry="2224" ulx="1562" uly="2135">in n</line>
        <line lrx="1683" lry="2266" ulx="1562" uly="2201">futn leͤ ſt</line>
        <line lrx="1678" lry="2318" ulx="1563" uly="2261">Acen munnni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="159" lry="329" ulx="0" uly="267">bnſie in ie WRl</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="158" lry="389" ulx="0" uly="327">lnzn, lnd di</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="142" lry="715" ulx="7" uly="659">rat, rittic he</line>
        <line lrx="159" lry="765" ulx="0" uly="714">beit n Berf N</line>
        <line lrx="143" lry="889" ulx="5" uly="843">alihetifntn henſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="163" lry="941" ulx="0" uly="895">nier Peter Ate</line>
        <line lrx="20" lry="979" ulx="0" uly="948">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="142" lry="1064" ulx="0" uly="1020">ſmng kegtüntin</line>
        <line lrx="141" lry="1113" ulx="0" uly="1072">Eihritt ma Nr ne</line>
        <line lrx="139" lry="1168" ulx="0" uly="1128">ut in hr Bult</line>
        <line lrx="135" lry="1219" ulx="0" uly="1181">ir aſunun Cnnd⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1273" ulx="0" uly="1226">nie an Arn E</line>
        <line lrx="139" lry="1326" ulx="0" uly="1286">Ar ſüggden Di</line>
        <line lrx="157" lry="1381" ulx="0" uly="1338">Gnn d Nt N</line>
        <line lrx="142" lry="1428" ulx="0" uly="1390">eüten ue nie</line>
        <line lrx="142" lry="1482" ulx="0" uly="1442">1s diſts ii  uien</line>
        <line lrx="159" lry="1534" ulx="0" uly="1486"> Bfcl n  Oee</line>
        <line lrx="143" lry="1590" ulx="0" uly="1544">efankit ndn un</line>
        <line lrx="145" lry="1646" ulx="0" uly="1593">geugen IMer, nſetn</line>
        <line lrx="142" lry="1700" ulx="6" uly="1646">ſun Eete Ne Ne</line>
        <line lrx="141" lry="1747" ulx="1" uly="1700">piſn M in diſt</line>
        <line lrx="145" lry="1806" ulx="0" uly="1748">ar jNen Dtt cin</line>
        <line lrx="159" lry="1859" ulx="0" uly="1804">it dhe N i jn</line>
        <line lrx="134" lry="1905" ulx="0" uly="1855">ir hin Amtte fir</line>
        <line lrx="138" lry="1956" ulx="2" uly="1908">niet Grchell, n</line>
        <line lrx="140" lry="2015" ulx="1" uly="1959">ſ bid⸗ wen ,</line>
        <line lrx="140" lry="2069" ulx="1" uly="2015">en ſen den 1</line>
        <line lrx="139" lry="2116" ulx="0" uly="2061">ſor Bird nuiß</line>
        <line lrx="139" lry="2172" ulx="0" uly="2119">gete hetit np⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="254" type="textblock" ulx="668" uly="219">
        <line lrx="935" lry="254" ulx="668" uly="219">— 335 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1861" type="textblock" ulx="213" uly="299">
        <line lrx="1378" lry="354" ulx="225" uly="299">wie Ihr eigenes Bewußtſein es auch bezeugt. Daher wird es beſſer ſein,</line>
        <line lrx="1379" lry="403" ulx="225" uly="352">wenn er nicht bei Ihnen iſt. Ihre Einſicht iſt hinreichend. Entziehen</line>
        <line lrx="1390" lry="451" ulx="224" uly="403">Sie uns nie das Merkmal Ihrer Freundſchaft, worin Sie irgend etwas</line>
        <line lrx="1007" lry="498" ulx="224" uly="455">nöthig haben. Adieu. Ihr Freund Bechir.“ —</line>
        <line lrx="1379" lry="558" ulx="339" uly="507">Und unter allen jetzt erzählten Feindſeligkeiten wächſt dennoch</line>
        <line lrx="1378" lry="603" ulx="224" uly="557">Schritt vor Schritt das Werk Gottes. In die Abendgebetſtunde in ara⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="655" ulx="224" uly="610">biſcher Sprache, kommen 5 bis 6 Perſonen außer den Arabern und Arme⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="714" ulx="222" uly="661">niern die in unſerer Familie dienen. Viele Griechen beſuchen uns, um</line>
        <line lrx="1376" lry="764" ulx="222" uly="713">ſich mit uns zu unterreden. Die Verbote wecken den Geiſt des Forſchens.</line>
        <line lrx="1378" lry="813" ulx="223" uly="764">Weit mehrere beſuchen uns als zuvor, ſo daß wir wenig anderes thun kön⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="867" ulx="223" uly="816">nen, als mit den Beſuchenden vom Morgen bis zum Abend uns unterhalten.</line>
        <line lrx="757" lry="920" ulx="326" uly="880">Herr Bird ſchreibt weiter:</line>
        <line lrx="1376" lry="987" ulx="336" uly="932">Nach erhaltener (vorangeführter) Erlaubniß des Emir Bechir,</line>
        <line lrx="1376" lry="1039" ulx="222" uly="983">überall zu wohnen wo es es uns belieben würde, mit beigefügtem Befehl,</line>
        <line lrx="1375" lry="1085" ulx="221" uly="1035">daß jedermann uns mit Achtung und Aufmerkſamkeit behandeln ſolle, gin⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1134" ulx="220" uly="1087">gen wir nach Ehdeen und bezogen ein annehmliches Haus. Wir waren</line>
        <line lrx="1375" lry="1194" ulx="220" uly="1138">kaum 24 Stunden in dieſem anmuthigen Dorfe, als der Maronitenpatriarch</line>
        <line lrx="1375" lry="1241" ulx="220" uly="1189">über die Familie unſeres freundlichen Wirthes, Naami Latoof, den</line>
        <line lrx="1375" lry="1289" ulx="218" uly="1240">Bann ausſprach. Dieſes an ſich beunruhigte ihn zwar nicht, da er vor⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1344" ulx="218" uly="1294">mals Sheik ſeines Dorfes geweſen und keine geiſtliche ſchädliche Folgen</line>
        <line lrx="1375" lry="1397" ulx="217" uly="1345">fürchtete. Aber der gegenwärtige Sheik, ſein perſönlicher vieljähriger Feind,</line>
        <line lrx="1373" lry="1446" ulx="217" uly="1397">nahm das Anathema zum Vorwand, ſeine Familie unglücklich zu machen.</line>
        <line lrx="1372" lry="1499" ulx="217" uly="1447">Wir fanden es für das Beſte, von hier weg in den Diſtrickt Dumea zu</line>
        <line lrx="1373" lry="1552" ulx="217" uly="1500">ziehen, wo wir in einem Maroniten⸗Dörfchen unter dem Schutz eines</line>
        <line lrx="1374" lry="1600" ulx="216" uly="1552">Muſelmanniſchen Sheik 3 Monate ruhig lebten. Der Patriarch bedrohte</line>
        <line lrx="1373" lry="1652" ulx="215" uly="1605">zwar mit dem Anathema einen jeden, der uns Speiſewaaren verkaufen</line>
        <line lrx="1116" lry="1699" ulx="216" uly="1656">würden; allein ſeine Drohungen wurden nicht geachtet. —</line>
        <line lrx="1372" lry="1765" ulx="328" uly="1720">Die hieſige Gegend am Libanon könnte in der Folge füglich un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1817" ulx="214" uly="1771">ſer Sommerwohnplatz ſein, wenn der Gegenwärtige Zuſtand der Dinge</line>
        <line lrx="518" lry="1861" ulx="213" uly="1823">fortdauern ſollte. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2302" type="textblock" ulx="211" uly="1888">
        <line lrx="1161" lry="1929" ulx="415" uly="1888">Ein herzlicher Liebesgruß an Phares.</line>
        <line lrx="1371" lry="1981" ulx="327" uly="1938">Wie wir gehört haben, iſt ſein Bruder Aſaad wohl an Seele</line>
        <line lrx="1370" lry="2035" ulx="212" uly="1987">und Leib. Die Leute des Patriarchen ſagen: er müſſe von einem mächtigen</line>
        <line lrx="505" lry="2080" ulx="211" uly="2037">Teufel beſeſſen ſein.</line>
        <line lrx="1369" lry="2150" ulx="326" uly="2103">Der Patriarch ſelbſt hat ſich jetzt durch viele Ungerechtigkeiten bei</line>
        <line lrx="1369" lry="2199" ulx="212" uly="2152">ſeinem Volke verhaßt gemacht. Er hat unter andern den Sheik und die</line>
        <line lrx="1367" lry="2251" ulx="212" uly="2202">Einwohner des ſchönen Dorfes Beſherri in der Cederngegend vor einigen</line>
        <line lrx="1366" lry="2302" ulx="212" uly="2253">Wochen excommunizirt, weil ſie ihm nicht erlauben wollten, aus ihren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="255" type="textblock" ulx="764" uly="218">
        <line lrx="1030" lry="255" ulx="764" uly="218">— 336 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="407" type="textblock" ulx="319" uly="296">
        <line lrx="1472" lry="349" ulx="319" uly="296">Brunnen das Waſſer zum Bewäſſern ſeiner Gärten in einem ſeiner Dörfer</line>
        <line lrx="1472" lry="407" ulx="319" uly="348">zu leiten. Ihre Kirchen wurden auf ſeinem Befehl niedergeriſſen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="453" type="textblock" ulx="320" uly="418">
        <line lrx="668" lry="453" ulx="320" uly="418">Glocken weggenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="656" type="textblock" ulx="599" uly="528">
        <line lrx="932" lry="575" ulx="861" uly="528">65.</line>
        <line lrx="1194" lry="656" ulx="599" uly="601">Miſſionsnachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="768" type="textblock" ulx="320" uly="666">
        <line lrx="1474" lry="723" ulx="320" uly="666">Auszug aus den neueſten Tagebüchern der Miſſionarien in</line>
        <line lrx="1244" lry="768" ulx="552" uly="714">Schuſcha an der Perſiſchen Grenze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2257" type="textblock" ulx="321" uly="808">
        <line lrx="1475" lry="860" ulx="440" uly="808">Den 8. Januar 1828. Dieſer Tage beſuchten uns mehrere Tar⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="917" ulx="324" uly="861">taren, und unter dieſen auch einer von der Sekte der Suffi's, welcher</line>
        <line lrx="1478" lry="970" ulx="321" uly="913">ſchon öfter bei uns geweſen war. Wir ſprachen viel mit ihnen über das</line>
        <line lrx="1478" lry="1021" ulx="322" uly="964">Evangelium und Chriſtus, als den einzigen Mittler, das Lamm</line>
        <line lrx="1480" lry="1071" ulx="323" uly="1016">Gottes, das die Sünde der Welt wegnimmt. Aber ſich in der Wahrheit</line>
        <line lrx="1479" lry="1121" ulx="323" uly="1069">als Sünder zu bekennen, das wollte ihrem ſtolzen Sinne nicht behagen.</line>
        <line lrx="1481" lry="1172" ulx="323" uly="1120">Der Muhamedaner hat ganz ſein Herz vergeſſen, und der wahre Zuſtand</line>
        <line lrx="1480" lry="1228" ulx="322" uly="1172">deſſelben iſt ihm eine völlig unbekannte Welt, und durch ſeine Religion</line>
        <line lrx="1478" lry="1279" ulx="323" uly="1224">iſt ihm auch der Zugang zu demſelben ſo vermacht, und ſein moraliſches</line>
        <line lrx="1479" lry="1331" ulx="322" uly="1276">Gefühl und das Gewiſſen ſo eingeſchläfert und getödtet, daß er nicht zu</line>
        <line lrx="1480" lry="1380" ulx="322" uly="1327">der Ueberzeugung zu bringen iſt — in Wahrheit und Leben — daß die</line>
        <line lrx="1481" lry="1432" ulx="324" uly="1379">Religion Herzensſache ſei, und die wirkliche Religion bei dem Herzen</line>
        <line lrx="890" lry="1482" ulx="321" uly="1437">und in dem Herzen anfangen müſſe.</line>
        <line lrx="1483" lry="1531" ulx="443" uly="1482">Wir kamen heute mit einem armeniſchen Prieſter auf das Predigen</line>
        <line lrx="1482" lry="1590" ulx="323" uly="1533">zu ſprechen, bezeugten ihm die Nothwendigkeit davon, und äußerten: für</line>
        <line lrx="1482" lry="1640" ulx="323" uly="1586">ihn würde es bald leicht ſein, indem er die Schriftſprache ziemlich verſtehe,</line>
        <line lrx="1482" lry="1688" ulx="323" uly="1638">und dadurch auch den Zugang zu dem Worte Gottes habe. Er aber</line>
        <line lrx="1482" lry="1743" ulx="323" uly="1688">ſagte: Was ſoll mich dazu aufmuntern? Ich muß immer auch noch für</line>
        <line lrx="1481" lry="1791" ulx="324" uly="1741">meinen Unterhalt ſorgen; ich bekomme von Niemand etwas für das Pre⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1846" ulx="323" uly="1791">digen; wenn ich auch an den Lohn bei Gotte denke, ſo giebt mir doch</line>
        <line lrx="933" lry="1894" ulx="324" uly="1852">Niemand Brot, Kleider und Wohnung.</line>
        <line lrx="1480" lry="1946" ulx="446" uly="1896">Den 9. Januar. Ein Mollah beſuchte heute Bruder Hohenacker.</line>
        <line lrx="1482" lry="2004" ulx="325" uly="1947">Letzterer überſetzte ihm einige Lieder vom Leiden Chriſti, die ihm ſehr</line>
        <line lrx="1482" lry="2054" ulx="326" uly="1998">wohl zu gefallen ſchienen. Als er fortging, wurde er ermahnt, die Leiden</line>
        <line lrx="1483" lry="2104" ulx="327" uly="2049">Chriſti, die Er auch für ihn erlitten habe, im Herzen zu behalten, damit</line>
        <line lrx="1482" lry="2154" ulx="328" uly="2100">er auch an den Segnungen derſelben Theil bekomme. Er widerſprach</line>
        <line lrx="1483" lry="2206" ulx="327" uly="2149">nicht, ſondern ſagte: Das gebe Gott; ich wünſche es ſehr. — Ja wohl,</line>
        <line lrx="1482" lry="2257" ulx="328" uly="2207">das gebe Gott dieſer armen Seele, die dem Verſtande nach überzeugt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2344" type="textblock" ulx="330" uly="2259">
        <line lrx="1483" lry="2308" ulx="330" uly="2259">und auch nicht ohne Wirkung der Gnade zu ſein ſcheint; aber der es</line>
        <line lrx="1483" lry="2344" ulx="1418" uly="2306">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2366" type="textblock" ulx="945" uly="2353">
        <line lrx="958" lry="2366" ulx="945" uly="2353">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1207" type="textblock" ulx="1532" uly="276">
        <line lrx="1683" lry="329" ulx="1545" uly="276">cl when N.</line>
        <line lrx="1676" lry="384" ulx="1568" uly="331">ſhn an</line>
        <line lrx="1666" lry="436" ulx="1567" uly="378">ſc ud N</line>
        <line lrx="1683" lry="474" ulx="1606" uly="434">On 40. J</line>
        <line lrx="1674" lry="534" ulx="1564" uly="486">et af ene ſche</line>
        <line lrx="1683" lry="586" ulx="1532" uly="541">— d wn wieder</line>
        <line lrx="1681" lry="637" ulx="1564" uly="590">tt wocder ſi</line>
        <line lrx="1683" lry="689" ulx="1564" uly="644">uj Or Her ſ</line>
        <line lrx="1673" lry="741" ulx="1563" uly="700">ir Ner bindern</line>
        <line lrx="1668" lry="797" ulx="1561" uly="754">ſten zu welen.</line>
        <line lrx="1683" lry="841" ulx="1605" uly="803">Oen A.,</line>
        <line lrx="1674" lry="902" ulx="1559" uly="859">Cohn den Henn,</line>
        <line lrx="1683" lry="950" ulx="1559" uly="910">nticher Jünge</line>
        <line lrx="1683" lry="999" ulx="1606" uly="963">Den 20.4</line>
        <line lrx="1682" lry="1053" ulx="1561" uly="1016">tertonſten Putent</line>
        <line lrx="1675" lry="1107" ulx="1542" uly="1069">ecen lei. Er</line>
        <line lrx="1683" lry="1161" ulx="1561" uly="1122">ſid Cn N /</line>
        <line lrx="1675" lry="1207" ulx="1559" uly="1175">6 aß or ud /ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1265" type="textblock" ulx="1599" uly="1227">
        <line lrx="1682" lry="1265" ulx="1599" uly="1227">Dn M Imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1847" type="textblock" ulx="1559" uly="1330">
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1561" uly="1330">Wr Wen Mae!</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1561" uly="1383">zr fäkren. Auhh</line>
        <line lrx="1683" lry="1475" ulx="1561" uly="1434">er peiter eift</line>
        <line lrx="1681" lry="1525" ulx="1561" uly="1486">ſiumn, daß in H</line>
        <line lrx="1682" lry="1578" ulx="1561" uly="1537"> e ſcſocte D</line>
        <line lrx="1681" lry="1630" ulx="1562" uly="1590">6s daß ein En</line>
        <line lrx="1681" lry="1683" ulx="1563" uly="1641">ſin en Neſ den</line>
        <line lrx="1681" lry="1736" ulx="1565" uly="1692">chlfen e Cer</line>
        <line lrx="1683" lry="1792" ulx="1565" uly="1743">Ulihtt  ilhie</line>
        <line lrx="1681" lry="1847" ulx="1559" uly="1787">lif tnn in Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1953" type="textblock" ulx="1567" uly="1908">
        <line lrx="1683" lry="1953" ulx="1567" uly="1908"> lettniiir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2147" type="textblock" ulx="1566" uly="2009">
        <line lrx="1610" lry="2039" ulx="1566" uly="2009">ngefrh</line>
        <line lrx="1669" lry="2103" ulx="1566" uly="2051">Mimn, ſ</line>
        <line lrx="1623" lry="2147" ulx="1566" uly="2108">Entht ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2198" type="textblock" ulx="1609" uly="2165">
        <line lrx="1621" lry="2188" ulx="1610" uly="2165">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2157" type="textblock" ulx="1624" uly="2120">
        <line lrx="1674" lry="2157" ulx="1624" uly="2120">r ſhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2322" type="textblock" ulx="1568" uly="2177">
        <line lrx="1683" lry="2212" ulx="1627" uly="2177">ſen Pe⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2290" ulx="1568" uly="2225">1 Chlr</line>
        <line lrx="1682" lry="2322" ulx="1568" uly="2272">ſhtr ngf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2374" type="textblock" ulx="1584" uly="2326">
        <line lrx="1635" lry="2352" ulx="1584" uly="2326">Diſier</line>
        <line lrx="1660" lry="2374" ulx="1607" uly="2339">ſig hz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2249" type="textblock" ulx="1553" uly="2209">
        <line lrx="1609" lry="2249" ulx="1553" uly="2209">fiheen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="167" lry="328" ulx="9" uly="268">n eihn ſiin gi⸗</line>
        <line lrx="150" lry="377" ulx="0" uly="316">nich erherſſin unh 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="168" lry="635" ulx="0" uly="572">Gten. J</line>
        <line lrx="152" lry="695" ulx="0" uly="646">in Hiſſionetien 1</line>
        <line lrx="167" lry="756" ulx="0" uly="699">Grmne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="150" lry="839" ulx="0" uly="794">ſütten ne nihen dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="179" lry="894" ulx="0" uly="846">Eft r Eifſt, gihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="151" lry="942" ulx="1" uly="904">1 tiel nt inen ihe ie</line>
        <line lrx="151" lry="995" ulx="1" uly="958">1. Mier, das gum</line>
        <line lrx="151" lry="1047" ulx="0" uly="1010">Ater ſc in de Vifte</line>
        <line lrx="150" lry="1106" ulx="0" uly="1065">hen Eime nct beg</line>
        <line lrx="150" lry="1158" ulx="10" uly="1120">Ind Ar nwfre dſn</line>
        <line lrx="146" lry="1211" ulx="0" uly="1173">1d Aun ſir Nltin</line>
        <line lrx="168" lry="1263" ulx="0" uly="1224"> und ſin nertlſhes</line>
        <line lrx="148" lry="1315" ulx="0" uly="1278">tditt, Ni er nit .</line>
        <line lrx="150" lry="1365" ulx="8" uly="1329">d en — W e</line>
        <line lrx="151" lry="1425" ulx="0" uly="1381">Nicen dei den hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="166" lry="1530" ulx="5" uly="1485">Zutſtr un Ne Nin</line>
        <line lrx="151" lry="1581" ulx="1" uly="1536">un, ud äßhttmn in</line>
        <line lrx="151" lry="1641" ulx="0" uly="1589">ftt ntche ſerſct terſck</line>
        <line lrx="151" lry="1689" ulx="10" uly="1642">Getts e (r</line>
        <line lrx="150" lry="1742" ulx="0" uly="1692">us inner a c in</line>
        <line lrx="149" lry="1795" ulx="0" uly="1744">d dnts ir M</line>
        <line lrx="166" lry="1858" ulx="0" uly="1793">nke, ſrhi nir Nß</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="145" lry="1953" ulx="2" uly="1899">Gelger Htſerattt.</line>
        <line lrx="148" lry="2006" ulx="0" uly="1949">Gii  in ſ</line>
        <line lrx="162" lry="2058" ulx="15" uly="2001">tewahot, N ine</line>
        <line lrx="162" lry="2117" ulx="0" uly="2046">en P biatn, d</line>
        <line lrx="146" lry="2166" ulx="0" uly="2101">m 6 vdeſfn</line>
        <line lrx="143" lry="2239" ulx="76" uly="2157">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="144" lry="2281" ulx="0" uly="2217">eſtne N us inn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="143" lry="2294" ulx="117" uly="2267">4 44</line>
        <line lrx="140" lry="2332" ulx="0" uly="2272">in ſtin 6 i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="91" lry="2220" ulx="0" uly="2179">ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="259" type="textblock" ulx="680" uly="224">
        <line lrx="948" lry="259" ulx="680" uly="224">— 337 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="661" type="textblock" ulx="231" uly="302">
        <line lrx="1386" lry="353" ulx="238" uly="302">wohl noch an der rechten Erkenntniß ihres Elendes, an wahrer Zerknir⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="422" ulx="236" uly="354">ſchung, an Hunger nach der Gerechtigkeit, und an dem Entſchluſſe fehlt,</line>
        <line lrx="742" lry="445" ulx="235" uly="405">ſich und die Welt zu verläugnen.</line>
        <line lrx="1384" lry="515" ulx="348" uly="456">Den 13. Januar. Den heutigen Neujahrstag alten Styls bezeich⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="560" ulx="233" uly="509">nete auf eine ſehr erfreuliche Weiſe die Nachricht davon, daß hier in Ruß⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="611" ulx="233" uly="560">land nun wieder eine Bibel-Geſellſchaft für die proteſtantiſche Kirche er⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="661" ulx="231" uly="611">richtet worden ſei. Dadurch gehen neue Strahlen der Hoffnung wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="714" type="textblock" ulx="190" uly="650">
        <line lrx="1380" lry="714" ulx="190" uly="650">auf. Der Herr ſcheint noch ferner Friedensgedanken über die Chriſtenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2353" type="textblock" ulx="211" uly="712">
        <line lrx="1381" lry="765" ulx="230" uly="712">in dieſen Ländern zu haben, und ſie mit ſeiner Gnade auf's Neue heim⸗</line>
        <line lrx="484" lry="804" ulx="227" uly="765">ſuchen zu wollen.</line>
        <line lrx="1380" lry="864" ulx="341" uly="779">Den 21. Januar durfte Bruder Zaremba endlich, mit Dank</line>
        <line lrx="1379" lry="915" ulx="227" uly="867">gegen den Herrn, ſeine ruſſiſche Schule mit ſechs Schülern, worunter ein</line>
        <line lrx="1107" lry="964" ulx="228" uly="919">tartariſcher Jüngling von etwa 20 Jahren iſt, anfangen.</line>
        <line lrx="1377" lry="1019" ulx="341" uly="971">Den 26. Januar. Bruder Hohenacker kam heute zu einem</line>
        <line lrx="1377" lry="1071" ulx="227" uly="1022">tartariſchen Patienten, mit dem ſich recht ordentlich über das Evangelium</line>
        <line lrx="1376" lry="1128" ulx="226" uly="1075">ſprechen ließ. Er war nicht feindſelig, wie die Tartaren es gewöhnlich</line>
        <line lrx="1374" lry="1179" ulx="226" uly="1126">ſind. Schon das iſt, ſchreibt er, mir oft Troſt und Stärkung, ſo wenig</line>
        <line lrx="732" lry="1217" ulx="226" uly="1177">es auch an und für ſich noch iſt.</line>
        <line lrx="1372" lry="1276" ulx="338" uly="1228">Den 27. Januar. Heute wurden etliche von uns von dem ehemals</line>
        <line lrx="1371" lry="1328" ulx="225" uly="1280">fleißigen Schüler des Bruder Zaremba, dem Kalb⸗Ali⸗Beg, beſucht.</line>
        <line lrx="1371" lry="1383" ulx="224" uly="1331">Mit dieſem Manne bekommt man keine lange Weile; er weiß das Geſpräch</line>
        <line lrx="1372" lry="1431" ulx="221" uly="1383">zu führen. Auch iſt faſt nicht glaublich, daß er die Wahrheit nicht mehr</line>
        <line lrx="1369" lry="1480" ulx="223" uly="1433">oder weniger einſehen ſollte; und es läßt ſich öfters merklich genug ver⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1537" ulx="221" uly="1485">ſpüren, daß im Hintergrunde ſeiner Seele eine Ueberzeugung davon ruht,</line>
        <line lrx="1368" lry="1584" ulx="221" uly="1536">daß er ſchlechte Waffen und eine ſchlechte Sache habe. Um ſo trauriger</line>
        <line lrx="1366" lry="1632" ulx="220" uly="1587">iſt es, daß ein Etwas, ſei es nun Liebe zur Welt oder Furcht vor Men⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1690" ulx="218" uly="1639">ſchen, ein Reſt von Gleichgültigkeit und Trägheit, und wie alle dergleichen</line>
        <line lrx="1366" lry="1736" ulx="217" uly="1690">Gehülfen des Seelenfeindes ſonſt noch heißen mögen, ihn abhalten, der</line>
        <line lrx="1365" lry="1788" ulx="216" uly="1741">Wahrheit zu huldigen, ja ſelbſt derſelben ſchärfer ins Auge zu blicken, um</line>
        <line lrx="1363" lry="1837" ulx="216" uly="1793">nicht etwa ins Netz des Reiches Gottes hinein gefangen zu werden. Als</line>
        <line lrx="1362" lry="1888" ulx="215" uly="1845">wir ihm ſagten, wir wollten ihn auch beſuchen, ſo nahm er es dießmal</line>
        <line lrx="1360" lry="1940" ulx="214" uly="1895">ſehr bereitwillig an, und fügte dringende Einladungen hinzu. Dieſer Um⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1991" ulx="214" uly="1946">ſtand war uns erfreulich, in ſo fern er dazu beitragen könnte, auf eine</line>
        <line lrx="1360" lry="2043" ulx="213" uly="1999">ungeſuchte Weiſe uns Bahn in andere Häuſer zu machen. Denn der erſte</line>
        <line lrx="1359" lry="2094" ulx="212" uly="2047">Anfang, ſich ſelbſt in die Tartaren⸗Häuſer einzuführen, iſt hier in der</line>
        <line lrx="489" lry="2140" ulx="211" uly="2097">Stadt ſehr ſchwer.</line>
        <line lrx="1358" lry="2194" ulx="324" uly="2152">Dieſen Abend laſen wir einem uns beſuchenden Armenier, einen</line>
        <line lrx="1356" lry="2247" ulx="211" uly="2200">früheren Schüler von Bruder Zaremba, der jetzt in einer Canzlei als</line>
        <line lrx="1355" lry="2299" ulx="211" uly="2250">Dolmetſcher angeſtellt iſt, den Aufſatz vor, den wir im Begriff ſind, im</line>
        <line lrx="1111" lry="2353" ulx="254" uly="2310">Zwölfter Jahrg. 1 23</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="2299" type="textblock" ulx="309" uly="301">
        <line lrx="1463" lry="355" ulx="309" uly="301">hieſigen tartariſchen Dialekte lithographiren zu laſſen. Es war uns er⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="407" ulx="311" uly="352">freulich, zu ſehen, wie er ſo froh darüber wurde, und herzlich zur Aus⸗</line>
        <line lrx="933" lry="459" ulx="311" uly="413">führung unſeres Vorhabens aufmunterte.</line>
        <line lrx="1466" lry="501" ulx="431" uly="453">Den 28. Januar. Da ich heute, ſchreibt Bruder Pfander,</line>
        <line lrx="1467" lry="555" ulx="315" uly="505">mit dem Lehrer auf die Pſalmen zu ſprechen kam, ſo ſchlug ich ihm die</line>
        <line lrx="1468" lry="612" ulx="315" uly="556">meſſianiſchen auf, und ließ ihn dieſelben ſelbſt im Perſiſchen leſen. Sie</line>
        <line lrx="1468" lry="665" ulx="316" uly="607">ſchienen ihm recht auffallend zu ſein, beſonders da ihm die Erfüllung eini⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="718" ulx="318" uly="659">ger Ausſprüche beifiel, wie er ſie mit mir in der evangeliſchen Geſchichte</line>
        <line lrx="1470" lry="769" ulx="319" uly="711">geleſen hatte. Er war betroffen; und ob er ſich ſchon nicht beſtimmt dar⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="815" ulx="320" uly="760">über ausſprach, ſo glaube ich doch, daß ſeine Ueberzeugung von der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="872" ulx="320" uly="813">heit des Evangeliums dadurch in etwas feſter geworden iſt. Ich bot ihm</line>
        <line lrx="1474" lry="923" ulx="322" uly="866">an, den Pfalter auf einige Zeit ihm nach Hauſe zum Leſen zu geben; was er</line>
        <line lrx="1474" lry="967" ulx="322" uly="917">aber mit der Bemerkung ablehnte, daß er ihn hier bei uns leſen wolle;</line>
        <line lrx="1475" lry="1023" ulx="322" uly="967">welches nach ihrer Weiſe ein höfliches Abſchlagen iſt. Er fürchtet, wie ich</line>
        <line lrx="1474" lry="1076" ulx="322" uly="1020">ſchon oft wahrnehmen konnte, von der Kraft der Wahrheit ſo ergriffen zu</line>
        <line lrx="1475" lry="1124" ulx="323" uly="1071">werden, daß er endlich nicht mehr widerſtehen könnte. Er widerſpricht der</line>
        <line lrx="1474" lry="1177" ulx="323" uly="1123">Lehre von Chriſto und der Verſöhnung nimmer, und kann es auch nicht,</line>
        <line lrx="1475" lry="1223" ulx="323" uly="1174">weil er in ſeinem Herzen von ihrer Wahrheit überführt iſt; aber lebendig</line>
        <line lrx="956" lry="1280" ulx="323" uly="1231">iſt dieſe Ueberzeugung in ihm noch nicht.</line>
        <line lrx="1475" lry="1324" ulx="442" uly="1277">Die tägliche Beſchäftigung von Bruder Dittrich und Hohen⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1378" ulx="325" uly="1328">acker iſt eine Sammlung bibliſcher Sprüche zum Drucke in der vulgair⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1430" ulx="325" uly="1379">armeniſchen Sprache für die Schule. Sie ſoll ſich an den in Tiflis her⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1483" ulx="325" uly="1431">ausgekommenen, armeniſchen Katechismus anſchließen, und zugleich als</line>
        <line lrx="860" lry="1530" ulx="324" uly="1490">Tractat können ausgetheilt werden.</line>
        <line lrx="1478" lry="1582" ulx="441" uly="1534">Den 6. Februar beſuchten zwei von uns die armeniſche Schule,</line>
        <line lrx="1478" lry="1634" ulx="326" uly="1586">wo wir fanden, daß es im Lernen thätig und rüſtig zugehe; aber das</line>
        <line lrx="1478" lry="1689" ulx="327" uly="1638">Hinweiſen der Kindlein zu dem Worte des Lebens noch nicht recht ein⸗</line>
        <line lrx="517" lry="1739" ulx="329" uly="1699">ziehen wolle.</line>
        <line lrx="1478" lry="1785" ulx="448" uly="1741">Den 10. Februar beſuchte uns der Wartabet Boghos mit</line>
        <line lrx="1479" lry="1841" ulx="329" uly="1789">zwei Gefährten. Er brachte dieſesmal faſt nur die Unterſcheidungslehren</line>
        <line lrx="1478" lry="1892" ulx="331" uly="1843">zwiſchen ihrer und unſerer Kirche zu Sprache: das Ausgehen des</line>
        <line lrx="1477" lry="1942" ulx="331" uly="1896">heiligen Geiſtes, die Bilderverehrung, Anrufung der Heiligen u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1479" lry="1992" ulx="331" uly="1947">Wir ſagten ihm unſere Meinung, bemerkten aber auch dabei, daß wir über</line>
        <line lrx="1479" lry="2044" ulx="331" uly="1998">ſolche Dinge nicht gerne ſtreiten, ſondern lieber in brüderlicher Liebe dazu</line>
        <line lrx="1479" lry="2095" ulx="331" uly="2048">helfen möchten, daß durch das göttliche Wort der Glaube an den drei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2160" ulx="334" uly="2102">einigen Gott in allen lebendig werde. Er ſagte auch, daß dieß die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2196" ulx="331" uly="2152">ſache ſei. Über die Verehrung der Heiligen erklärte er ſich recht ſchön</line>
        <line lrx="1478" lry="2247" ulx="331" uly="2201">dahin: daß die obere und untere Gemeinde in Gemeinſchaft ſtehen, und</line>
        <line lrx="1477" lry="2299" ulx="330" uly="2255">daß ihre Verehrung der Heiligen nichts anderes ſei, als durch ihr Anden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="576" type="textblock" ulx="1561" uly="267">
        <line lrx="1682" lry="323" ulx="1567" uly="267">n, A Nr G</line>
        <line lrx="1683" lry="373" ulx="1567" uly="319">olerdeen Gmtid</line>
        <line lrx="1644" lry="432" ulx="1566" uly="389">finutteittr</line>
        <line lrx="1683" lry="469" ulx="1605" uly="428">ſer Tag</line>
        <line lrx="1683" lry="532" ulx="1562" uly="482">lc neteln ſche</line>
        <line lrx="1676" lry="576" ulx="1561" uly="541">Nucs Titnnent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="580" type="textblock" ulx="1568" uly="557">
        <line lrx="1616" lry="580" ulx="1568" uly="557">enes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="571" type="textblock" ulx="1530" uly="563">
        <line lrx="1540" lry="571" ulx="1530" uly="563">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1205" type="textblock" ulx="1554" uly="586">
        <line lrx="1683" lry="631" ulx="1562" uly="586">nthetn, d N</line>
        <line lrx="1683" lry="685" ulx="1563" uly="641">er s ketfin i</line>
        <line lrx="1683" lry="739" ulx="1562" uly="694">er uethet er ſeie</line>
        <line lrx="1682" lry="787" ulx="1559" uly="746">in pir ihn  ein</line>
        <line lrx="1682" lry="843" ulx="1558" uly="801"> briner, dß ſe</line>
        <line lrx="1673" lry="893" ulx="1557" uly="856">Nenn ſener kannte</line>
        <line lrx="1670" lry="947" ulx="1557" uly="910">fele, ſo ftagten</line>
        <line lrx="1683" lry="997" ulx="1558" uly="960">Er let ſegeich 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1052" ulx="1559" uly="1014">Uaht iht geen</line>
        <line lrx="1683" lry="1101" ulx="1560" uly="1066">ein Nues Tſtam</line>
        <line lrx="1683" lry="1151" ulx="1558" uly="1119">tiſet n erſtu i</line>
        <line lrx="1683" lry="1205" ulx="1554" uly="1172">Otnfthrur Ni Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1262" type="textblock" ulx="1531" uly="1221">
        <line lrx="1666" lry="1237" ulx="1531" uly="1221">„ . W 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1262" ulx="1554" uly="1225">us nanploſtr Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1314" type="textblock" ulx="1555" uly="1277">
        <line lrx="1616" lry="1314" ulx="1555" uly="1277">ic ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1363" type="textblock" ulx="1603" uly="1328">
        <line lrx="1677" lry="1340" ulx="1603" uly="1328">Q „</line>
        <line lrx="1683" lry="1363" ulx="1605" uly="1331">D U. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1925" type="textblock" ulx="1557" uly="1381">
        <line lrx="1631" lry="1412" ulx="1558" uly="1381">ten nich et</line>
        <line lrx="1683" lry="1468" ulx="1557" uly="1432">ſfenen Gleichniß</line>
        <line lrx="1683" lry="1522" ulx="1558" uly="1483">Gie weren es ſi</line>
        <line lrx="1683" lry="1574" ulx="1557" uly="1534">Mtſche beſinmt</line>
        <line lrx="1683" lry="1628" ulx="1558" uly="1587">de gnmn liklchen</line>
        <line lrx="1683" lry="1687" ulx="1605" uly="1643">n 15.</line>
        <line lrx="1683" lry="1735" ulx="1562" uly="1692">ich Eitetpel n</line>
        <line lrx="1680" lry="1798" ulx="1560" uly="1745">in Dl efirten</line>
        <line lrx="1679" lry="1925" ulx="1558" uly="1865">4 Ah helctes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2320" type="textblock" ulx="1562" uly="2212">
        <line lrx="1664" lry="2261" ulx="1562" uly="2212">ung, Mß in</line>
        <line lrx="1682" lry="2320" ulx="1587" uly="2268">eſigen Aben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="165" lry="329" ulx="0" uly="278">in Ei pr n 4</line>
        <line lrx="148" lry="380" ulx="11" uly="330">und henich ur N</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="516" type="textblock" ulx="1" uly="487">
        <line lrx="43" lry="516" ulx="1" uly="487">n ſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="540" type="textblock" ulx="45" uly="452">
        <line lrx="148" lry="488" ulx="99" uly="452">under,</line>
        <line lrx="151" lry="540" ulx="45" uly="500">a 6 En de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="88" lry="685" ulx="0" uly="645">de tungtihe</line>
        <line lrx="165" lry="742" ulx="0" uly="696">hſhen itt befinnt NX</line>
        <line lrx="149" lry="794" ulx="0" uly="752">tereuang den e Dir</line>
        <line lrx="150" lry="849" ulx="0" uly="810">uderde ſt. chtet in</line>
        <line lrx="151" lry="902" ulx="2" uly="859">mn Cin  ben vos⸗</line>
        <line lrx="148" lry="949" ulx="8" uly="913">ſier hei mns lien nal</line>
        <line lrx="150" lry="1004" ulx="9" uly="967">ſſ. Er üütet, niei</line>
        <line lrx="149" lry="1061" ulx="0" uly="1020">Vurfet ſo enifn</line>
        <line lrx="150" lry="1106" ulx="0" uly="1075">te. Er wcherpnitt N</line>
        <line lrx="148" lry="1158" ulx="1" uly="1128">nd fonn es duß nitt</line>
        <line lrx="145" lry="1215" ulx="1" uly="1180">füitt ii, aler tendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="148" lry="1321" ulx="0" uly="1283">itttich ud Heher⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1372" ulx="0" uly="1335">Dte in  ügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="163" lry="1428" ulx="0" uly="1387">ſt n de in iſs Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="115" lry="1460" ulx="10" uly="1442">een urd woe</line>
        <line lrx="151" lry="1480" ulx="0" uly="1448">ſießen, und Pcech ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="166" lry="1640" ulx="0" uly="1603">) tiſig Potke;  H</line>
        <line lrx="149" lry="1694" ulx="0" uly="1652">hens noh ſict nitt in</line>
        <line lrx="88" lry="1798" ulx="3" uly="1757">Grtabet Be</line>
        <line lrx="91" lry="1850" ulx="4" uly="1810">e lunnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1784" type="textblock" ulx="101" uly="1753">
        <line lrx="164" lry="1784" ulx="101" uly="1753">ſos mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="148" lry="1954" ulx="4" uly="1909">Ur Helnen 1. ſ. d</line>
        <line lrx="160" lry="2007" ulx="0" uly="1956"> Naei Nß w iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="148" lry="2067" ulx="0" uly="2003">tcheicet ite N</line>
        <line lrx="146" lry="2118" ulx="0" uly="2058">Glnde an n 8</line>
        <line lrx="146" lry="2174" ulx="0" uly="2117">6, dw diß te</line>
        <line lrx="146" lry="2228" ulx="0" uly="2166">rtt er ſ d 4</line>
        <line lrx="145" lry="2285" ulx="0" uly="2221">eneiſhf iin⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2335" ulx="0" uly="2275">, th ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="260" type="textblock" ulx="684" uly="225">
        <line lrx="949" lry="260" ulx="684" uly="225">— 339 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2359" type="textblock" ulx="224" uly="302">
        <line lrx="1388" lry="354" ulx="242" uly="302">ken, als der Geliebten Chriſti, ſich zu ſtärken, und ihre Gebete mit der</line>
        <line lrx="1387" lry="414" ulx="241" uly="353">vollendeten Gemeinde dieſer Heiligen zu vereinigen, und zu Einem Chriſtus</line>
        <line lrx="457" lry="443" ulx="240" uly="404">hinzuzubringen.</line>
        <line lrx="1387" lry="513" ulx="354" uly="455">Dieſer Tage kam ein junger Armenier in zerlumpten Kleidern, der</line>
        <line lrx="1386" lry="562" ulx="238" uly="508">auch zu betteln ſchon da geweſen ſein ſoll, und verlangte ſehr dringend ein</line>
        <line lrx="1384" lry="610" ulx="237" uly="559">Neues Teſtament. Wir ſchlugen es ihm ab, weil wir nichts anderes ver⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="670" ulx="237" uly="610">mutheten, als daß er es wohl wieder verkaufe, oder etwa für Jemand,</line>
        <line lrx="1384" lry="715" ulx="236" uly="661">der es bezahlen könne, fordere, um ſo einigen Gewinn zu machen. Da</line>
        <line lrx="1384" lry="770" ulx="237" uly="714">er vorgab, er ſei ein Tirazu (unterſter Kirchendiener) vom Lande, ſo ſchick⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="822" ulx="234" uly="765">ten wir ihn zu einem uns bekannten Armenier, um von ihm ein Zeugniß</line>
        <line lrx="1383" lry="874" ulx="234" uly="816">zu bringen, daß ſeine Ausſage wahr ſei. Er kam wieder ohne Zeugniß,</line>
        <line lrx="1382" lry="919" ulx="234" uly="868">denn jener kannte ihn auch nicht; da er aber ſeine Bitte dringend wieder⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="971" ulx="234" uly="912">holte, ſo fragten wir ihn, ob er das Neue Teſtament bezahlen wolle?</line>
        <line lrx="1382" lry="1024" ulx="235" uly="971">Er bot ſogleich 3 Abbas (etwas über 1 Gulden) dar, ſagte aber, daß er</line>
        <line lrx="1380" lry="1076" ulx="233" uly="1023">mehr nicht geben könne, weil dieß all ſein Geld ſei. Als wir darauf ihm</line>
        <line lrx="1380" lry="1129" ulx="233" uly="1074">ein Neues Teſtament und auch ſein Geld wieder gaben, ſchien er ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1175" ulx="231" uly="1126">rührt und erfreut, und wollte, nach ihrer Sitte, niederfallen, und uns aus</line>
        <line lrx="1380" lry="1228" ulx="230" uly="1177">Dankbarkeit die Füße küſſen. Möge der Herr ihm das Wenige, was er</line>
        <line lrx="1378" lry="1283" ulx="230" uly="1229">aus mangelhafter Kenntniß der Schriftſprache darin verſtehen kann, reich⸗</line>
        <line lrx="392" lry="1319" ulx="230" uly="1281">lich ſegnen!</line>
        <line lrx="1377" lry="1385" ulx="344" uly="1332">Den 14. Februar. Geſtern, bemerkt Bruder Zaremba, beſuch⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1432" ulx="229" uly="1384">ten mich etliche meiner früheren Schüler, und ergötzten ſich ſehr an dem</line>
        <line lrx="1375" lry="1483" ulx="228" uly="1435">ſchönen Gleichniß von der Hirtentreue Jeſu, welches ich ihnen vorlas.</line>
        <line lrx="1376" lry="1535" ulx="229" uly="1486">Sie waren es, für die ich es bei dem Ueberſetzen aus dem Deutſchen ins</line>
        <line lrx="1376" lry="1588" ulx="228" uly="1537">Ruſſiſche beſtimmt hatte, und ich freute mich nun ſehr, in ihnen Sinn für</line>
        <line lrx="1354" lry="1638" ulx="227" uly="1589">die zarten, lieblichen und ſo treffenden Züge dieſer Schilderung zu finden.</line>
        <line lrx="1374" lry="1695" ulx="340" uly="1642">Den 16. Februar kam Bruder Hohenacker von ſeiner Reiſe</line>
        <line lrx="1375" lry="1737" ulx="227" uly="1692">nach Eliſabethpol und Helenendorf zurück. Wie ſehr auch der Anblick der</line>
        <line lrx="1374" lry="1789" ulx="226" uly="1744">zum Theil zerſtörten Wohnungen und Gärten dieſer ſonſt blühenden Colonie</line>
        <line lrx="1370" lry="1844" ulx="226" uly="1794">in dem Herzen ſchmerzhafte Gefühle erregte, ſo war denn doch die Freude,</line>
        <line lrx="1371" lry="1894" ulx="224" uly="1844">die das Lob, welches die zahlreich Beſuchenden für ihre Errettung und für</line>
        <line lrx="1369" lry="1944" ulx="225" uly="1896">Gottes bisherige treue Durchhülfe darbrachten, verurſachte, noch größer, als</line>
        <line lrx="1369" lry="1997" ulx="224" uly="1946">jener Schmerz; beſonders auch um deßwillen, weil es ein Beweis iſt, daß</line>
        <line lrx="1368" lry="2053" ulx="225" uly="1998">ihre Leiden nicht ohne Segen für ihre Seelen geblieben ſind. Gegenwärtig</line>
        <line lrx="1368" lry="2103" ulx="225" uly="2049">ſind ſie durch Gottes Gnade, der Brüder Hülfe und des Kaiſers kräftige</line>
        <line lrx="1365" lry="2149" ulx="225" uly="2100">Unterſtützung in weit beſſeren äußeren Umſtänden, als ſich erwarten ließ.</line>
        <line lrx="1366" lry="2201" ulx="224" uly="2150">Ich habe, ſchreibt Bruder Hohenacker, die freudige Ueberzeugung ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2252" ulx="226" uly="2207">wonnen, daß im Ganzen die ernſten Führungen des Herrn zur Mehrung</line>
        <line lrx="1366" lry="2299" ulx="224" uly="2252">des geiſtigen Lebens, und zur Förderung ſeiner Sache in dieſer Gemeinde</line>
        <line lrx="1158" lry="2359" ulx="1048" uly="2314">k23*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="259" type="textblock" ulx="735" uly="224">
        <line lrx="1001" lry="259" ulx="735" uly="224">— 340 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2300" type="textblock" ulx="297" uly="300">
        <line lrx="1445" lry="354" ulx="297" uly="300">nicht fruchtlos geweſen ſind. — Des Herrn Werk ſtehet daſelbſt nicht ſtille.</line>
        <line lrx="1447" lry="406" ulx="297" uly="352">Kurz vor meiner Ankunft iſt eine Frau, die als eine harte Mutter allge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="452" ulx="298" uly="403">mein bekannt, dem Fluchen ergeben, und gar keine Freundinn des Wortes</line>
        <line lrx="1448" lry="503" ulx="300" uly="453">Gottes war, durch ſchnell auf einander erfolgte Todesfälle dreier Kinder,</line>
        <line lrx="1449" lry="554" ulx="299" uly="505">wie man hoffen darf, gründlich erweckt worden. Und während meines</line>
        <line lrx="1450" lry="608" ulx="300" uly="556">Aufenthaltes daſelbſt wurde ein Mann, der einer der roheſten in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="657" ulx="301" uly="607">meinde war, und es kein Hehl trug, daß er das Wort Gottes nicht lieb</line>
        <line lrx="1453" lry="712" ulx="301" uly="659">habe, bei Anlaß einer heftigen Krankheit mächtiglich angefaßt. Er bekante</line>
        <line lrx="1454" lry="763" ulx="302" uly="711">ſeine Sünden ohne allen Rückhalt, und ward nach kurzer Zeit ſchweren</line>
        <line lrx="1455" lry="814" ulx="304" uly="762">Kampfes reichlich getröſtet durch das für arme Sünder vergoſſene Blut</line>
        <line lrx="408" lry="866" ulx="305" uly="828">Chriſti.</line>
        <line lrx="1456" lry="913" ulx="424" uly="866">Den 17. Februar. Am letzte Tage vor Anfang der großen Faſten</line>
        <line lrx="1457" lry="970" ulx="307" uly="918">pflegen ſich alle Armenier dem Wohlleben zu überlaſſen, und alle Schulen</line>
        <line lrx="1456" lry="1021" ulx="307" uly="969">geſchloſſen, alle öffentlichen Geſchäfte eingeſtellt zu werden. Dennoch ka⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1073" ulx="307" uly="1018">men etliche der armeniſchen Schüler in die ruſſiſche Schule, nahmen ihre</line>
        <line lrx="1457" lry="1121" ulx="308" uly="1073">Lektionen, und machten ihre Uebungen, wie gewöhnlich. An demſelben</line>
        <line lrx="1457" lry="1174" ulx="308" uly="1119">Tage erhielt Bruder Zaremba einen ſehr herzlichen Brief von dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1225" ulx="309" uly="1176">ſacken, der ihn in Karaß oft zu beſuchen pflegte. Dieſer Brief zeugt da⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1276" ulx="310" uly="1228">von, daß, Gott ſei Lob und Dank! das Leben Gottes in dieſer Seele</line>
        <line lrx="1460" lry="1327" ulx="311" uly="1279">nicht nur nicht untergegangen iſt, ſondern wächſt und zunimmt. Er trägt</line>
        <line lrx="1459" lry="1375" ulx="313" uly="1331">überall Spuren einer lieblichen, durch Gnade geſtärkten Demuth, Reue,</line>
        <line lrx="1461" lry="1426" ulx="311" uly="1382">und eines brünſtigen Verlangens nach Erneuerung und dankbarem Genuß</line>
        <line lrx="1461" lry="1479" ulx="312" uly="1433">des theuer erworbenen Heiles; wie ich dieſe Früchte des Geiſtes ſchon in</line>
        <line lrx="1461" lry="1530" ulx="313" uly="1485">Karaß an ihm habe wahrnehmen dürfen. Ein lieber Greis der Colonie,</line>
        <line lrx="1461" lry="1581" ulx="313" uly="1538">den ich bei meiner Abreiſe darum gebeten habe, nimmt ſich ſeiner gern</line>
        <line lrx="550" lry="1632" ulx="314" uly="1595">und treulich an.</line>
        <line lrx="1462" lry="1682" ulx="432" uly="1638">Den 22. Februar. Heute vollendeten die Brüder Dittrich und</line>
        <line lrx="1461" lry="1737" ulx="317" uly="1692">Haas die armeniſche Spruchſammlung. Unſer junge Drucker, J. Aber⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1786" ulx="317" uly="1744">krombie, war nun auch mit der Einrichtung der Preſſe ſo weit vor⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1839" ulx="317" uly="1793">gerückt, daß er heute mit dem Setzen den Anfang machen konnte. Wir</line>
        <line lrx="1461" lry="1894" ulx="318" uly="1840">beſchloſſen, ihm die Bergpredigt in der Vulgair⸗Sprache dazu zu geben, und</line>
        <line lrx="1461" lry="1940" ulx="318" uly="1896">daher fing Bruder Dittrich vor einigen Tagen an, eine ſolche Ueber⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1991" ulx="319" uly="1947">ſetzung aus der konſtantinopolitaniſchen Vulgair-Verſion des armeniſchen</line>
        <line lrx="1463" lry="2043" ulx="318" uly="1999">Neuen Teſtamentes, und einer handſchriftlichen Ueberſetzung des Evangeliums</line>
        <line lrx="1464" lry="2094" ulx="319" uly="2036">Matthäi in den hieſigen Dialekt zuſammen zu tragen, und ſie nachher mit</line>
        <line lrx="1093" lry="2146" ulx="319" uly="2106">der Hülfe unſeres jungen Naſareans zu korrigiren.</line>
        <line lrx="1463" lry="2196" ulx="436" uly="2151">Den 23. Februar. Vor etwa einer Woche, bemerkt Bruder</line>
        <line lrx="1463" lry="2247" ulx="321" uly="2203">Pfander, verlangte unſer Mullah von mir ein perſiſches Tractätchen</line>
        <line lrx="1462" lry="2300" ulx="321" uly="2252">zum Leſen, welches über die Aechtheit der heiligen Schriften handelt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="485" type="textblock" ulx="1555" uly="273">
        <line lrx="1682" lry="325" ulx="1556" uly="273">Ueb tt, d</line>
        <line lrx="1682" lry="384" ulx="1558" uly="316">Heutt ſen ch</line>
        <line lrx="1683" lry="429" ulx="1558" uly="377">e 6 urſcet</line>
        <line lrx="1683" lry="485" ulx="1555" uly="433">hi ch nech n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1212" type="textblock" ulx="1547" uly="484">
        <line lrx="1683" lry="531" ulx="1553" uly="484">wi e inmer le</line>
        <line lrx="1683" lry="587" ulx="1553" uly="539">ſiſez umd diß in</line>
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1554" uly="589">ne loge in G</line>
        <line lrx="1665" lry="693" ulx="1555" uly="647">ſcen in niſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="738" ulx="1553" uly="697">Uie Gsfirdiget h</line>
        <line lrx="1681" lry="794" ulx="1551" uly="750"> nil rir ihn ten</line>
        <line lrx="1678" lry="842" ulx="1550" uly="804">nit Nect von ihm</line>
        <line lrx="1683" lry="893" ulx="1596" uly="855">Den 2. F.</line>
        <line lrx="1675" lry="945" ulx="1549" uly="912">ſcen Vennehrung,</line>
        <line lrx="1673" lry="997" ulx="1550" uly="966">lid in der unteren</line>
        <line lrx="1683" lry="1050" ulx="1599" uly="1015">Den 5. Ma</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="1552" uly="1067">ln hiter in ſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1154" ulx="1550" uly="1121">Grhenn Vertnn 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1212" ulx="1547" uly="1175">ife ieenmn s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1260" type="textblock" ulx="1524" uly="1214">
        <line lrx="1534" lry="1224" ulx="1524" uly="1214">„</line>
        <line lrx="1683" lry="1260" ulx="1547" uly="1227">cte nit bie Verſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1852" type="textblock" ulx="1548" uly="1280">
        <line lrx="1679" lry="1313" ulx="1548" uly="1280">len  Wern Manre</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1551" uly="1331">Gen wihrütiinn e</line>
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="1550" uly="1383">ſch onsſrhn u t</line>
        <line lrx="1683" lry="1470" ulx="1550" uly="1435">n der Wahehet i</line>
        <line lrx="1683" lry="1524" ulx="1596" uly="1488">Den b. Ma</line>
        <line lrx="1682" lry="1583" ulx="1550" uly="1540">Uneſcluß mt Perf</line>
        <line lrx="1682" lry="1634" ulx="1551" uly="1590">ſt Donk gegen Ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="1552" uly="1641">en tle dee Na</line>
        <line lrx="1683" lry="1737" ulx="1554" uly="1697">Uihect igt. Wir</line>
        <line lrx="1681" lry="1792" ulx="1554" uly="1740">Uiſr ſig den N</line>
        <line lrx="1683" lry="1852" ulx="1551" uly="1798">Pic er Nen nng n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1896" type="textblock" ulx="1551" uly="1858">
        <line lrx="1668" lry="1896" ulx="1551" uly="1858">nhenneßtn Kelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1952" type="textblock" ulx="1553" uly="1907">
        <line lrx="1682" lry="1952" ulx="1553" uly="1907">rle ulhneinn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2158" type="textblock" ulx="1556" uly="2106">
        <line lrx="1673" lry="2158" ulx="1556" uly="2106">Mlif ten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2268" type="textblock" ulx="1556" uly="2165">
        <line lrx="1679" lry="2200" ulx="1556" uly="2165">g Wi agglen</line>
        <line lrx="1663" lry="2242" ulx="1556" uly="2180">Auug Gben</line>
        <line lrx="1683" lry="2268" ulx="1557" uly="2224"> d Aſnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2323" type="textblock" ulx="1558" uly="2269">
        <line lrx="1679" lry="2323" ulx="1558" uly="2269">in Paer Dſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="139" lry="326" ulx="0" uly="265">ſet haſlt ſict fie</line>
        <line lrx="142" lry="381" ulx="2" uly="323">it te Mute ttr alg⸗</line>
        <line lrx="142" lry="430" ulx="11" uly="380">endinn Nes 9 Aunts</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="139" lry="490" ulx="62" uly="441">teier Fuhe,</line>
        <line lrx="137" lry="549" ulx="0" uly="489">i Werd mines</line>
        <line lrx="135" lry="585" ulx="11" uly="542">d Ge.</line>
        <line lrx="140" lry="639" ulx="1" uly="591">r ts i</line>
        <line lrx="143" lry="689" ulx="2" uly="643">ſc unnift. E Ure</line>
        <line lrx="144" lry="741" ulx="1" uly="693">niß inn gi ihenn</line>
        <line lrx="144" lry="793" ulx="0" uly="748">Ciͤhe erzoſtne Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="144" lry="898" ulx="2" uly="852">Pſin de gefn r</line>
        <line lrx="143" lry="948" ulx="0" uly="908">eſen und ae Etrte</line>
        <line lrx="140" lry="1006" ulx="2" uly="964">1 Nrden Omncch t</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="162" lry="1056" ulx="0" uly="1015">e Cihl, ußnen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="141" lry="1109" ulx="0" uly="1070">iſniif. An Nnilen</line>
        <line lrx="139" lry="1156" ulx="0" uly="1123">n Nrif ur Nen Fr</line>
        <line lrx="134" lry="1214" ulx="0" uly="1176">ſr Bif er N</line>
        <line lrx="134" lry="1261" ulx="0" uly="1229">ſtts in eſr Eete</line>
        <line lrx="139" lry="1317" ulx="33" uly="1281">fnnt. E nint</line>
        <line lrx="140" lry="1369" ulx="31" uly="1332"> Denmth Rae</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1416" type="textblock" ulx="80" uly="1384">
        <line lrx="141" lry="1416" ulx="80" uly="1384">ten Ceni</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1580" type="textblock" ulx="1" uly="1549">
        <line lrx="139" lry="1580" ulx="1" uly="1549">innnt ſch ſener gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1688" type="textblock" ulx="8" uly="1650">
        <line lrx="50" lry="1669" ulx="16" uly="1657">Reer</line>
        <line lrx="66" lry="1688" ulx="8" uly="1657">Briüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="106" lry="1752" ulx="0" uly="1718">ge</line>
        <line lrx="138" lry="1794" ulx="1" uly="1754"> Yuſe i bf tu⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1847" ulx="0" uly="1796">nunten tnn: N.</line>
        <line lrx="102" lry="1898" ulx="0" uly="1866">e G 1 / en,</line>
        <line lrx="153" lry="1950" ulx="25" uly="1894">he ſche et⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2006" ulx="2" uly="1939">ſon in e Genreniſcen</line>
        <line lrx="138" lry="2067" ulx="0" uly="2003">mdsEnn ogtlum</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="137" lry="2117" ulx="0" uly="2061">ud ſt nit nu</line>
        <line lrx="136" lry="2221" ulx="0" uly="2155"> dunt M</line>
        <line lrx="152" lry="2267" ulx="26" uly="2209">ſtes Untiik</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2326" type="textblock" ulx="7" uly="2253">
        <line lrx="28" lry="2266" ulx="24" uly="2253">8</line>
        <line lrx="133" lry="2326" ulx="7" uly="2268">Ctfin ſadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1678" type="textblock" ulx="73" uly="1645">
        <line lrx="159" lry="1678" ulx="73" uly="1645">ittrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1876" type="textblock" ulx="75" uly="1850">
        <line lrx="155" lry="1876" ulx="75" uly="1850">ken, nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="258" type="textblock" ulx="681" uly="223">
        <line lrx="947" lry="258" ulx="681" uly="223">— 341 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1682" type="textblock" ulx="214" uly="301">
        <line lrx="1385" lry="354" ulx="231" uly="301">das er, als ich es ihm früher einmal anbot, anzunehmen ſich weigerte.</line>
        <line lrx="1385" lry="401" ulx="233" uly="352">Heute ſprach er auch über ſeinen Zuſtand offener und zutraulicher, als je</line>
        <line lrx="1384" lry="450" ulx="232" uly="404">zuvor. Er verſicherte, er ſuche die Wahrheit, und werde ſie mit Gottes</line>
        <line lrx="1383" lry="504" ulx="230" uly="455">Hülfe auch noch mehr und vollends ſuchen; und er ſei überzeugt, daß,</line>
        <line lrx="1383" lry="555" ulx="230" uly="506">was er immer als Wahrheit finde, er dieſes annehmen und darnach leben</line>
        <line lrx="1380" lry="607" ulx="229" uly="558">müſſe; und dieß um ſo mehr, da er immer kränklich ſei, und nicht wiſſe,</line>
        <line lrx="1379" lry="658" ulx="230" uly="610">wie lange ihm Gott auf Erden noch Zeit geben werde. — Es ſchmerzt,</line>
        <line lrx="1379" lry="707" ulx="228" uly="662">ſagen zu müſſen, daß wir nach dieſem Allem doch nicht den Ernſt und</line>
        <line lrx="1377" lry="759" ulx="227" uly="713">die Beſtändigkeit bei ihm finden, die man nach ſolchen Aeußerungen, die,</line>
        <line lrx="1375" lry="810" ulx="226" uly="765">ſo viel wir ihn kennen, bei ihm nicht leere Worte oder Schmeicheleien ſind,</line>
        <line lrx="764" lry="856" ulx="226" uly="815">mit Recht von ihm erwarten ſollte.</line>
        <line lrx="1374" lry="912" ulx="340" uly="868">Den 29. Februar. In der armeniſchen Schule iſt, bei der täg⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="964" ulx="224" uly="920">lichen Vermehrung, bald kein Raum mehr, indem in der oberen Klaſſe 70,</line>
        <line lrx="920" lry="1012" ulx="224" uly="971">und in der unteren 47 Schüler ſich befinden.</line>
        <line lrx="1372" lry="1066" ulx="338" uly="1023">Den 5. März. Ein Mirſa, der früher in Perſien diente, und</line>
        <line lrx="1372" lry="1118" ulx="223" uly="1074">nun hierher in ſein Vaterland zurückkehrte, beſuchte uns heute mit einigen</line>
        <line lrx="1371" lry="1169" ulx="221" uly="1126">anderen Tartaren. Er iſt im letzten Monat öfters bei uns geweſen, und</line>
        <line lrx="1371" lry="1221" ulx="220" uly="1178">brachte jedesmal das Geſpräch ſelbſt auf die wichtigſten Gegenſtände, und</line>
        <line lrx="1370" lry="1272" ulx="219" uly="1229">redete mit viel Verſtand über die Wahrheiten des Evangeliums. Wir ha⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1323" ulx="219" uly="1281">ben zu dieſem Manne eine beſondere Zuneigung gefaßt. Es macht aber</line>
        <line lrx="1371" lry="1375" ulx="219" uly="1332">einen wehmüthigen Eindruck, ſolche Leute auf eine wirklich geiſtreiche Weiſe</line>
        <line lrx="1368" lry="1425" ulx="218" uly="1384">ſich ausſprechen zu hören, und ſiehe, ſie thun doch keinen Schritt vorwärts,</line>
        <line lrx="1111" lry="1478" ulx="217" uly="1434">um der Wahrheit näher zu kommen, oder ſie zu ergreifen.</line>
        <line lrx="1366" lry="1528" ulx="332" uly="1486">Den 6. März. Heute wurde, zur allgemeinen Freude, der Frie⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1579" ulx="217" uly="1537">densſchluß mit Perſien gefeiert. Auch unſere Herzen erfüllte dieſe Feier</line>
        <line lrx="1364" lry="1630" ulx="216" uly="1589">mit Dank gegen Gott, und dieß um ſo mehr, als wir ſelbſt mit angeſehen</line>
        <line lrx="1364" lry="1682" ulx="214" uly="1640">haben alle die Noth, welche dieſer verheerende Krieg über dieſe Länder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1733" type="textblock" ulx="198" uly="1692">
        <line lrx="1362" lry="1733" ulx="198" uly="1692">gebracht hat. Wir glauben die ſtille Hoffnung hegen zu dürfen, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2297" type="textblock" ulx="210" uly="1743">
        <line lrx="1362" lry="1784" ulx="213" uly="1743">dieſer Krieg dem Reiche Gottes zur Förderung dienen mußte; wenigſtens</line>
        <line lrx="1361" lry="1836" ulx="213" uly="1794">wird er den Trotz und Stolz der Muſelmänner auf ihre Macht und Größe</line>
        <line lrx="1360" lry="1886" ulx="213" uly="1845">einigermaßen beugen. Und auch nur dieß iſt immerhin ſchon viel Gewinn</line>
        <line lrx="1358" lry="1939" ulx="211" uly="1897">für die Ausbreitung des Reiches Gottes unter den hieſigen Muhamedanern.</line>
        <line lrx="1359" lry="1990" ulx="211" uly="1948">Möchte doch bald die Zeit erſcheinen, wo alle Reiche dieſer Welt Gottes</line>
        <line lrx="659" lry="2037" ulx="210" uly="1999">und ſeines Geſalbten werden!</line>
        <line lrx="1358" lry="2092" ulx="325" uly="2052">Den 7. März. Geſtern kam ein junger Tartar, Sohn eines</line>
        <line lrx="1359" lry="2143" ulx="211" uly="2101">Mullah vom Lande, und verlangte für ſeinen Vater einige Bücher von</line>
        <line lrx="1357" lry="2194" ulx="212" uly="2153">uns. Wir gaben ihm etliche perſiſche Tractätchen und ein tartariſches</line>
        <line lrx="1355" lry="2246" ulx="211" uly="2202">Neues Teſtament. Abends brachte er ſie aber mit der Bemerkung zurück:</line>
        <line lrx="1355" lry="2297" ulx="213" uly="2253">Sein Vater habe in ſeinem Dorfe eine große Schule, und bedürfe daher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="266" type="textblock" ulx="743" uly="231">
        <line lrx="1010" lry="266" ulx="743" uly="231">— 342 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2308" type="textblock" ulx="302" uly="307">
        <line lrx="1450" lry="355" ulx="304" uly="307">viel Bücher für dieſelbe; er wolle deswegen morgen ſelbſt zu uns kom⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="405" ulx="302" uly="358">men, und uns um mehrere Bücher anſuchen. Wir vermutheten gleich, es</line>
        <line lrx="1452" lry="454" ulx="304" uly="409">werde dieß alles eine Lüge ſein, um die Bücher auf eine anſtändige Weiſe,</line>
        <line lrx="1453" lry="509" ulx="305" uly="463">ohne uns zu beleidigen, wieder zurück zu geben; und ſo war es auch —</line>
        <line lrx="770" lry="558" ulx="306" uly="520">es lies ſich kein Mullah ſehen.</line>
        <line lrx="1454" lry="609" ulx="421" uly="563">Auch beſuchte uns heute ein tartariſcher Arzt, der vor Kurzem von</line>
        <line lrx="1455" lry="662" ulx="307" uly="616">Choi hieher kam, und hier zu bleiben gedenkt. Er war ſehr freundlich</line>
        <line lrx="1457" lry="716" ulx="306" uly="668">und artig, wollte ſich aber in Religionsgeſpräche nicht einlaſſen. Seine</line>
        <line lrx="1456" lry="764" ulx="306" uly="719">Miene verrieth ein ſpöttelndes Lächeln. Beim Weggehen wünſchte er ein</line>
        <line lrx="1456" lry="817" ulx="308" uly="771">Buch von uns zu haben. Wir gaben ihm ein arabiſches Neues Teſtament,</line>
        <line lrx="1460" lry="868" ulx="309" uly="823">und Grotius Büchlein über die chriſtliche Religion in arabiſcher Sprache</line>
        <line lrx="381" lry="919" ulx="310" uly="880">dazu.</line>
        <line lrx="1460" lry="971" ulx="428" uly="926">Den 8. März. Ein früherer Schüler des Bruder Zaremba,</line>
        <line lrx="1461" lry="1021" ulx="311" uly="978">ein lieber, ſtiller, armeniſcher Jüngling, der in einem nahen Dorfe wohnt,</line>
        <line lrx="1461" lry="1073" ulx="310" uly="1030">kam kürzlich zu uns, und drückte den Wunſch aus, doch wieder lernen zu</line>
        <line lrx="1462" lry="1124" ulx="312" uly="1082">können, nur habe er gegenwärtig keine Mittel, ſich hier Unterhalt zu ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1175" ulx="312" uly="1133">ſchaffen; ein Umſtand, deſſen Wahrheit uns bekannt iſt. Wir boten ihm</line>
        <line lrx="1462" lry="1228" ulx="312" uly="1186">an, daß er zu uns kommen, und den halben Tag lernen könne, wenn er</line>
        <line lrx="1463" lry="1279" ulx="312" uly="1236">die übrige Zeit der Beſorgung der nöthigen äußeren Geſchäfte Einiger von</line>
        <line lrx="1464" lry="1330" ulx="312" uly="1288">uns widmen wolle, wogegen ihm dieſelben die erforderliche Unterſtützung</line>
        <line lrx="1464" lry="1382" ulx="313" uly="1338">reichen würden. Wir ſchlugen ihm vor, armeniſch zu lernen, um hernach</line>
        <line lrx="1465" lry="1433" ulx="314" uly="1389">Schullehrer oder Prieſter werden zu können. Er und ſein Vater waren</line>
        <line lrx="1431" lry="1485" ulx="312" uly="1444">ſehr wohl damit zufrieden, und demnach iſt er heute bei uns eingezogen.</line>
        <line lrx="1467" lry="1537" ulx="432" uly="1494">Den 14. März. Obenerwähnter Mirſa (ogl. 5. März) kam heute</line>
        <line lrx="1468" lry="1588" ulx="313" uly="1545">wieder, und erzählte, er habe das Tractätchen des Dr. Roß in perſiſcher</line>
        <line lrx="1469" lry="1638" ulx="314" uly="1598">Sprache geleſen. Die Beweiſe, welche er dort für die Aechtheit unſerer</line>
        <line lrx="1469" lry="1690" ulx="315" uly="1649">heiligen Schriften gefunden, hätten ihm ſehr wohl gefallen. Dann fragte</line>
        <line lrx="1468" lry="1741" ulx="316" uly="1699">er uns über das Verhältniß des Alten zum Neuen Teſtament, und das</line>
        <line lrx="1468" lry="1793" ulx="315" uly="1749">gab uns eine angenehme Veranlaſſung, den ganzen Plan Gottes zur Be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1845" ulx="316" uly="1801">ſeligung unſeres Geſchlechtes, wie er uns geoffenbaret iſt, ihm auseinander</line>
        <line lrx="448" lry="1897" ulx="316" uly="1857">zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1470" lry="1947" ulx="437" uly="1904">Den 15. März. Die Bergpredigt hat nun die Preſſe verlaſſen,</line>
        <line lrx="1451" lry="1998" ulx="317" uly="1955">und es iſt erfreulich, daß dieſe erſte Probe recht erträglich ausgefallen iſt.</line>
        <line lrx="1470" lry="2050" ulx="435" uly="2006">Ich las, ſchreibt Bruder Dittrich unter dem 22. März, den</line>
        <line lrx="1470" lry="2102" ulx="320" uly="2060">erſten Theil der kurzen, armeniſchen Geſchichte von Wartabet Tſchamt⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2153" ulx="320" uly="2108">ſchean, um einen Ueberblick über die alte Zeit zu erhalten. Kurze Pe⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2204" ulx="322" uly="2159">rioden ausgenommen, iſt das Ganze ein trauriges Gemälde vom menſch⸗</line>
        <line lrx="724" lry="2252" ulx="324" uly="2214">lichen Verfalle und Elend.</line>
        <line lrx="1470" lry="2308" ulx="442" uly="2264">Den 25. März. Vor etwa 20 Jahren wurden von den Perſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="582" type="textblock" ulx="1519" uly="556">
        <line lrx="1575" lry="582" ulx="1519" uly="556"> ſmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="325" type="textblock" ulx="1531" uly="289">
        <line lrx="1591" lry="325" ulx="1531" uly="289">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1207" type="textblock" ulx="1548" uly="267">
        <line lrx="1682" lry="316" ulx="1593" uly="267">n genlh</line>
        <line lrx="1674" lry="379" ulx="1554" uly="325">Portaftͤt, e niſt</line>
        <line lrx="1661" lry="428" ulx="1555" uly="378">lemininn,</line>
        <line lrx="1683" lry="474" ulx="1596" uly="430">Auen iſ en</line>
        <line lrx="1681" lry="531" ulx="1551" uly="486">ſen ſpent, u B</line>
        <line lrx="1683" lry="578" ulx="1576" uly="535">1. Der ener</line>
        <line lrx="1681" lry="636" ulx="1553" uly="588">Certhen nor, ſſtr</line>
        <line lrx="1682" lry="691" ulx="1554" uly="643">ſcte ſinmn Feun</line>
        <line lrx="1683" lry="738" ulx="1552" uly="692">Dſerezanſe Si⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="789" ulx="1550" uly="746">ſt vetden Mein</line>
        <line lrx="1683" lry="841" ulx="1549" uly="800">ni der tele Ante</line>
        <line lrx="1681" lry="892" ulx="1549" uly="853">tl er ſelf bereis</line>
        <line lrx="1672" lry="946" ulx="1549" uly="907">erntriz Chriti</line>
        <line lrx="1678" lry="1001" ulx="1551" uly="960">ter dn Henſe auf</line>
        <line lrx="1683" lry="1047" ulx="1552" uly="1015">ſch ſe nicht ſtöten</line>
        <line lrx="1683" lry="1102" ulx="1553" uly="1067">ckndes, Demmn</line>
        <line lrx="1675" lry="1150" ulx="1552" uly="1118">Gprde, mr Ner E</line>
        <line lrx="1683" lry="1207" ulx="1548" uly="1172">fe  it alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1256" type="textblock" ulx="1547" uly="1223">
        <line lrx="1683" lry="1256" ulx="1547" uly="1223">ſc in Gegenvort Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1893" type="textblock" ulx="1549" uly="1276">
        <line lrx="1683" lry="1308" ulx="1549" uly="1276">N in Eernn Setn</line>
        <line lrx="1683" lry="1363" ulx="1552" uly="1328">ſentun woie. De</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1552" uly="1381">ſernß, ten Hinne</line>
        <line lrx="1683" lry="1465" ulx="1552" uly="1433">geriß, dort werde n</line>
        <line lrx="1683" lry="1525" ulx="1552" uly="1483">Autcren gan nuͤi</line>
        <line lrx="1681" lry="1575" ulx="1553" uly="1536">n r ſin: er mn</line>
        <line lrx="1673" lry="1624" ulx="1554" uly="1589">tin und er hatte</line>
        <line lrx="1683" lry="1677" ulx="1556" uly="1638"> iß das ih</line>
        <line lrx="1668" lry="1730" ulx="1559" uly="1692">ſt in gihte und</line>
        <line lrx="1682" lry="1785" ulx="1560" uly="1743">Als ſinen verſh</line>
        <line lrx="1683" lry="1841" ulx="1556" uly="1798">ufte nan int ſft</line>
        <line lrx="1683" lry="1893" ulx="1554" uly="1849">ni den er ieſiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1947" type="textblock" ulx="1560" uly="1904">
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1560" uly="1904"> iſt de Her li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2264" type="textblock" ulx="1563" uly="2104">
        <line lrx="1679" lry="2162" ulx="1564" uly="2104">rttſche Clnnn</line>
        <line lrx="1681" lry="2210" ulx="1563" uly="2160">nt den Poke N</line>
        <line lrx="1679" lry="2264" ulx="1563" uly="2210">ſter Arakhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2317" type="textblock" ulx="1565" uly="2268">
        <line lrx="1676" lry="2317" ulx="1565" uly="2268">tit. Ah ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="125" lry="334" ulx="0" uly="284">n en ſelß Au ms</line>
        <line lrx="166" lry="395" ulx="1" uly="340"> urnutheten lih 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="451" type="textblock" ulx="21" uly="397">
        <line lrx="153" lry="451" ulx="21" uly="397">i aſiff,e Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="492" type="textblock" ulx="2" uly="444">
        <line lrx="152" lry="492" ulx="2" uly="444">n dr es 0lch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="573" type="textblock" ulx="6" uly="508">
        <line lrx="172" lry="573" ulx="6" uly="508">Bung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="148" lry="601" ulx="17" uly="555">, da de n nen ee</line>
        <line lrx="169" lry="650" ulx="0" uly="594">ten ſe e</line>
        <line lrx="153" lry="716" ulx="0" uly="650">* 6nliſin Sn</line>
        <line lrx="154" lry="754" ulx="10" uly="702">Ve Nin dürſtte e i</line>
        <line lrx="168" lry="817" ulx="4" uly="761">Utbiſtes Nens Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="855" type="textblock" ulx="1" uly="812">
        <line lrx="107" lry="855" ulx="1" uly="812">gion ina nciſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="170" lry="963" ulx="0" uly="920">N Buhe Norentt.</line>
        <line lrx="151" lry="1013" ulx="0" uly="978">ren mnhen Dore tett</line>
        <line lrx="152" lry="1065" ulx="0" uly="1029">1s, h ichr nen ,</line>
        <line lrx="151" lry="1126" ulx="0" uly="1083">ſt hir linrſtt  te</line>
        <line lrx="150" lry="1170" ulx="0" uly="1137">mt ſt. Wr lum inn</line>
        <line lrx="168" lry="1227" ulx="0" uly="1181">lenen füne, wenn e</line>
        <line lrx="146" lry="1280" ulx="0" uly="1243">1 Geſhäfte Eniger tn</line>
        <line lrx="150" lry="1335" ulx="0" uly="1296">frcetice Nrtufigen</line>
        <line lrx="151" lry="1384" ulx="0" uly="1346">1 lenn m henmd</line>
        <line lrx="151" lry="1433" ulx="0" uly="1400">dn nd ſin Vutt wun</line>
        <line lrx="165" lry="1488" ulx="0" uly="1450">ette dei me iſeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1540" type="textblock" ulx="60" uly="1503">
        <line lrx="151" lry="1540" ulx="60" uly="1503">Win) tnn ke n</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1592" type="textblock" ulx="30" uly="1554">
        <line lrx="152" lry="1592" ulx="30" uly="1554">Dr Noß in hſſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1595" type="textblock" ulx="5" uly="1584">
        <line lrx="20" lry="1595" ulx="5" uly="1584">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1634" type="textblock" ulx="105" uly="1609">
        <line lrx="152" lry="1634" ulx="105" uly="1609">e min</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="96" lry="1649" ulx="0" uly="1611">fit Ne t</line>
        <line lrx="166" lry="1708" ulx="23" uly="1659">eſtln. Ouyn funn</line>
        <line lrx="150" lry="1755" ulx="2" uly="1708">gen Lecnnen, Iud N</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1809" type="textblock" ulx="3" uly="1759">
        <line lrx="149" lry="1809" ulx="3" uly="1759"> Mn Getts iue We N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="147" lry="1861" ulx="0" uly="1810">nt Ff, in a üunhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="162" lry="1965" ulx="0" uly="1874"> ſ n eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="143" lry="2024" ulx="0" uly="1964">ſelch  ligeſclen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2070" type="textblock" ulx="8" uly="2015">
        <line lrx="148" lry="2036" ulx="135" uly="2015">N</line>
        <line lrx="125" lry="2070" ulx="8" uly="2022">den B. P. Min,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="146" lry="2148" ulx="3" uly="2072">Vartabet i</line>
        <line lrx="128" lry="2190" ulx="0" uly="2127"> echn ut⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2234" ulx="0" uly="2171"> Gmmiſe ten nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2342" type="textblock" ulx="5" uly="2262">
        <line lrx="160" lry="2342" ulx="5" uly="2262">rden ten  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="256" type="textblock" ulx="694" uly="222">
        <line lrx="960" lry="256" ulx="694" uly="222">— 343 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="857" type="textblock" ulx="242" uly="302">
        <line lrx="1399" lry="343" ulx="244" uly="302">aus dem Karabagh unter andern auch zwei armeniſche Knaben gefangen</line>
        <line lrx="1400" lry="397" ulx="243" uly="354">fortgeführt, die meiſt in Tebris zuſammen aufgewachſen ſind, und zwar in</line>
        <line lrx="1400" lry="446" ulx="243" uly="405">Muhamedanismus, zu deſſen Annahme man ſie gezwungen hatte. Vor</line>
        <line lrx="1398" lry="499" ulx="244" uly="458">etlichen Tagen iſt einer derſelben, der dort guten Unterricht empfangen zu</line>
        <line lrx="1397" lry="550" ulx="243" uly="508">haben ſcheint, zu Bruder Zaremba gekommen, um bei ihm ruſſiſch zu</line>
        <line lrx="1399" lry="599" ulx="243" uly="560">lernen. Der andere, der als perſiſcher Soldat in ruſſiſcher Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1397" lry="654" ulx="243" uly="611">gerathen war, iſt vor zwei Tagen nun auch in Schuſcha angelangt. Er</line>
        <line lrx="1398" lry="705" ulx="243" uly="663">ſuchte ſeinen Freund überall auf, und heute fand er ihn endlich im</line>
        <line lrx="1398" lry="756" ulx="242" uly="713">Miſſionshauſe. Sie ſaßen lange beiſammen, und konnten einander nicht</line>
        <line lrx="1398" lry="806" ulx="243" uly="765">ſatt werden. Meine Schüler, bemerkt Bruder Zaremba, erzählten mir,</line>
        <line lrx="1398" lry="857" ulx="243" uly="817">wie der neue Ankömmling ſeinem Freunde zugeredet habe, er ſolle auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="915" type="textblock" ulx="227" uly="868">
        <line lrx="1399" lry="915" ulx="227" uly="868">wie er ſelbſt bereits in Tiflis gethan, zu dem Glauben ihrer Väter, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2295" type="textblock" ulx="239" uly="918">
        <line lrx="1399" lry="962" ulx="242" uly="918">Bekenntniß Chriſti zurückkehren. Endlich, nachdem er ſich etliche Stunden</line>
        <line lrx="1398" lry="1014" ulx="243" uly="972">vor dem Hauſe auf der Treppe mit ſeinem Freunde unterhalten hatte, wo</line>
        <line lrx="1399" lry="1064" ulx="242" uly="1021">ich ſie nicht ſtören mochte, kam er in die Stube. Er hat etwas recht</line>
        <line lrx="1399" lry="1117" ulx="241" uly="1072">Anziehendes, Demüthiges in ſeinem Weſen. Er pries Gott über die</line>
        <line lrx="1399" lry="1167" ulx="241" uly="1123">Gnade, mit der Er über ihn in ſeiner Gefangenſchaft gewacht, und ſeine</line>
        <line lrx="1399" lry="1222" ulx="241" uly="1175">Sache bis jetzt ausgeführt habe. — Auch iſt würdig anzumerken, wie er</line>
        <line lrx="1397" lry="1270" ulx="241" uly="1227">ſich in Gegenwart Bruder Hohenackers gegen einen Tartaren äußerte,</line>
        <line lrx="1397" lry="1320" ulx="240" uly="1278">der in bitterem Spotte ihm Vorwürfe über ſeinen Uebertritt zum Chri⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1373" ulx="240" uly="1329">ſtenthum machte. Der Tartar ſagte z. B., er ſei vom Licht in die Fin⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1425" ulx="239" uly="1382">ſterniß, vom Himmel in die Hölle gefallen; die Hölle ſei für ihn ganz</line>
        <line lrx="1398" lry="1476" ulx="239" uly="1432">gewiß, dort werde er ihn einſt ſehen u. ſ. w. Dieſer erwiederte aber dem</line>
        <line lrx="1398" lry="1526" ulx="239" uly="1484">Tartaren ganz ruhig und gelaſſen, ohne durch deſſen Spötteln gereizt wor⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1579" ulx="240" uly="1535">den zu ſein: er möge ſagen, was er wolle, das werde ihn nicht irre ma⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1629" ulx="241" uly="1587">chen; und er halte es auch nicht für nöthig, ihm viel darauf zu antworten.</line>
        <line lrx="1398" lry="1680" ulx="240" uly="1637">Ich weiß, was ich gethan und was ich erfahren habe. Jetzt bin ich glück⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1731" ulx="240" uly="1689">lich im Lichte und ſelig; vorher war ich in der Finſterniß und unſelig. —</line>
        <line lrx="1398" lry="1783" ulx="242" uly="1738">Aus ſeinen zuverſichtlichen Antworten und ſeinem ganzen Benehmen dabei</line>
        <line lrx="1398" lry="1835" ulx="241" uly="1791">möchte man faſt ſchließen, daß gewiſſe Ueberzeugung von dem Evangelium,</line>
        <line lrx="1396" lry="1884" ulx="242" uly="1840">mit dem er freilich nur dürftig bekannt iſt, in ſeinem Herzen ſich findet.</line>
        <line lrx="1398" lry="1938" ulx="244" uly="1892">So zieht der Herr hie und da im Stillen eine Seele zu ſich, und ſchafft</line>
        <line lrx="506" lry="1988" ulx="244" uly="1950">in ihr ſein Werk.</line>
        <line lrx="1398" lry="2040" ulx="360" uly="1994">Den 26. März. Bruder Dittrich bemerkt: In dieſen Tagen</line>
        <line lrx="1397" lry="2092" ulx="245" uly="2045">begann ich, die Materialien zu ſammeln für das beabſichtigte grammatiſch⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2141" ulx="246" uly="2097">praktiſche Elementarbuch der armeniſchen Schrift-⸗Sprache. Um mich mehr</line>
        <line lrx="1398" lry="2192" ulx="247" uly="2147">mit dem Volke der Armenier bekannt zu machen, las ich den Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2243" ulx="247" uly="2199">ſchreiber Arakhel, der von 1600 bis 1660 die Geſchichte ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1397" lry="2295" ulx="251" uly="2250">erzählt. Ach, ein unbeſchreibliches Elend nach außen und innen! Vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="260" type="textblock" ulx="733" uly="226">
        <line lrx="996" lry="260" ulx="733" uly="226">— 344 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2302" type="textblock" ulx="289" uly="302">
        <line lrx="1441" lry="355" ulx="291" uly="302">Haupt bis zu den Fußſohlen eitel Beulen und Wunden! Wie heftig und</line>
        <line lrx="1441" lry="404" ulx="290" uly="354">grauſam die Verfolgungswuth des Schach Abbas und ſeiner Perſer!</line>
        <line lrx="1442" lry="455" ulx="289" uly="405">Die Provinzen am Ararat entvölkerte er auf eine barbariſche Weiſe; trieb</line>
        <line lrx="1441" lry="505" ulx="290" uly="457">die Chriſten wie Schlacht⸗Schaafe nach Jspahan und in's Innere Perſiens,</line>
        <line lrx="1443" lry="551" ulx="290" uly="508">und wandte dort alle Liſt und Gewalt an, um ſie zu Muhamedanern zu</line>
        <line lrx="1443" lry="607" ulx="290" uly="560">machen. Nur die beiden Patriarchen, Moſes und Philipp, heilten</line>
        <line lrx="1317" lry="659" ulx="292" uly="611">endlich wieder einige der tiefſten Wunden des armeniſchen Volkes.</line>
        <line lrx="1444" lry="708" ulx="408" uly="662">Den 27. März. Bruder Haas ſchreibt in ſeinem Tagebuch:</line>
        <line lrx="1446" lry="760" ulx="291" uly="713">Bruder Pfander und ich machten heute einen kleinen Ausflug nach dem</line>
        <line lrx="1447" lry="813" ulx="291" uly="765">St. Jakobskloſter zu dem Wartabet Joſeph, den gelehrteſten Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1447" lry="864" ulx="292" uly="817">des Karabaghs, und langten Abends am Fuße des Berges, auf welchem</line>
        <line lrx="1448" lry="915" ulx="292" uly="868">das Kloſter ſteht, in dem Dorfe Tumulechu an, in welches er ſich zur Zeit</line>
        <line lrx="1447" lry="965" ulx="291" uly="920">des Einfalles der Perſer geflüchtet hatte, und wo er jetzt noch iſt, bis das</line>
        <line lrx="1448" lry="1017" ulx="291" uly="972">Kloſter, das auch Zerſtörung erlitten hat, wieder etwas ausgebeſſert ſein</line>
        <line lrx="1449" lry="1067" ulx="293" uly="1023">wird. Wir wurden von ihm und den beiden anderen Wartabets, ſeinen</line>
        <line lrx="1449" lry="1120" ulx="293" uly="1074">Kloſterbrüdern, gar freundlich in der engen Erdhütte, die ſie jetzt bewohnen,</line>
        <line lrx="1449" lry="1173" ulx="294" uly="1126">empfangen, und ſetzten uns traulich zu ihnen ans Feuer, welches in der</line>
        <line lrx="1448" lry="1222" ulx="292" uly="1178">Mitte der Stube angemacht war. Die in Moskau neu herausgekommene,</line>
        <line lrx="1448" lry="1275" ulx="293" uly="1229">armeniſche Grammatik, die wir ihm zum Geſchenk mitbrachten, ſo wie einen</line>
        <line lrx="1448" lry="1326" ulx="292" uly="1280">Katechismus, nahm er gerne an. Ueber eine Ueberſetzung des Neuen Te⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1377" ulx="294" uly="1332">ſtamentes in ihre Vulgair⸗Sprache äußerte er ſich ſehr günſtig, und meinte,</line>
        <line lrx="1450" lry="1428" ulx="295" uly="1384">ſolche würde dann auch bald von den Prieſtern in den Kirchen geleſen</line>
        <line lrx="1451" lry="1479" ulx="295" uly="1434">werden. Er verſprach auch, gerne mit daran zu arbeiten, wenn einmal</line>
        <line lrx="1450" lry="1532" ulx="295" uly="1487">von dem Erzbiſchof Narſes und dem patriarchaliſchen Stuhle zu Etſchmia⸗</line>
        <line lrx="853" lry="1583" ulx="294" uly="1544">zin die Erlaubniß dazu eingeholt ſei.</line>
        <line lrx="1450" lry="1633" ulx="412" uly="1588">Wir hatten die erſte Probe aus unſerer Preſſe, nämlich die ins</line>
        <line lrx="1451" lry="1689" ulx="295" uly="1640">Vulgaire überſetzte Bergpredigt, bei uns; und als nach und nach wohl</line>
        <line lrx="1451" lry="1738" ulx="296" uly="1692">zehn der Dorfbewohner ſich in der Hütte eingefunden hatten, las ich ihnen</line>
        <line lrx="1449" lry="1787" ulx="296" uly="1744">dieſelbe, durch ihre Aufmerkſamkeit aufgemuntert, ganz vor, um zu ſehen,</line>
        <line lrx="1449" lry="1840" ulx="297" uly="1794">ob ſie ihnen verſtändlich ſei. Sie ſchienen ſehr erfreut, einmal etwas Ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1893" ulx="297" uly="1845">drucktes zu ſehen, und leſen zu hören, das auch ſie verſtehen können. Nach⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1943" ulx="297" uly="1898">dem unter verſchiedenen Geſprächen der Abend vergangen war, wurde das</line>
        <line lrx="1450" lry="1995" ulx="299" uly="1949">einfache Nachteſſen aufgetragen, ſo wie es die gegenwärtige Armuth, eine</line>
        <line lrx="1450" lry="2046" ulx="299" uly="2001">Folge des Krieges, und auch die Faſtenzeit mit ſich brachte. Die Warta⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2097" ulx="299" uly="2051">bets fragten, warum wir ihnen denn nicht erlaubt haben, für uns, die wir</line>
        <line lrx="1451" lry="2149" ulx="299" uly="2102">doch die Faſten nicht halten, andere als Faſtenſpeiſe zu bereiten? Wir</line>
        <line lrx="1451" lry="2199" ulx="301" uly="2154">antworteten ihnen mit den Worten des Apoſtels: „So dein Bruder über</line>
        <line lrx="1450" lry="2251" ulx="300" uly="2205">deine Speiſe betrübet wird, ſo wandelſt du ſchon nicht mehr nach der</line>
        <line lrx="1450" lry="2302" ulx="302" uly="2260">Liebe.“ Darauf erwiederte der Wartabet Joſeph, daß er daran gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="382" type="textblock" ulx="1528" uly="273">
        <line lrx="1683" lry="326" ulx="1528" uly="273">n euemn gnun</line>
        <line lrx="1679" lry="382" ulx="1548" uly="330">En ei etcher tſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1535" type="textblock" ulx="1519" uly="378">
        <line lrx="1681" lry="433" ulx="1548" uly="378">it  N hen</line>
        <line lrx="1683" lry="480" ulx="1547" uly="435">fur M anen du</line>
        <line lrx="1683" lry="527" ulx="1587" uly="482">Den B. M</line>
        <line lrx="1676" lry="588" ulx="1544" uly="538">ſen jenlich rhen</line>
        <line lrx="1657" lry="639" ulx="1545" uly="596">ets, ron tien</line>
        <line lrx="1683" lry="691" ulx="1546" uly="643">Dfn bittes</line>
        <line lrx="1683" lry="742" ulx="1544" uly="695">eriſitfn. Ds 8</line>
        <line lrx="1683" lry="798" ulx="1542" uly="752">ſthen in den Ernen</line>
        <line lrx="1683" lry="845" ulx="1541" uly="805">e Mtiäͤtgket t</line>
        <line lrx="1683" lry="899" ulx="1541" uly="856">tigtich ſin ſell</line>
        <line lrx="1683" lry="952" ulx="1541" uly="915">ſenlch gelegenen un</line>
        <line lrx="1683" lry="1004" ulx="1542" uly="966">lche. Jr antworte</line>
        <line lrx="1682" lry="1056" ulx="1543" uly="1019">lite Ctült, cber</line>
        <line lrx="1683" lry="1110" ulx="1543" uly="1071">Oei Ccilt het en</line>
        <line lrx="1683" lry="1161" ulx="1543" uly="1123">laſtfer Pihßr nrcen</line>
        <line lrx="1673" lry="1213" ulx="1540" uly="1176">Int urmnihtn, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1262" ulx="1519" uly="1220">ecde win wi ön</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1541" uly="1280">tiet Daret ſie</line>
        <line lrx="1683" lry="1374" ulx="1543" uly="1333">eititr in Cmiendh</line>
        <line lrx="1683" lry="1424" ulx="1543" uly="1388">Uln ettas mit deſet</line>
        <line lrx="1674" lry="1478" ulx="1543" uly="1436">nfmts Wien nd</line>
        <line lrx="1683" lry="1535" ulx="1543" uly="1488">n NMaheken ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="569" type="textblock" ulx="1513" uly="562">
        <line lrx="1526" lry="569" ulx="1513" uly="562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1689" type="textblock" ulx="1544" uly="1554">
        <line lrx="1683" lry="1587" ulx="1589" uly="1554">Vorntitngs n</line>
        <line lrx="1682" lry="1636" ulx="1544" uly="1590">eleter, eſen E</line>
        <line lrx="1683" lry="1689" ulx="1546" uly="1644">mn Pükntge gben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1900" type="textblock" ulx="1544" uly="1696">
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="1547" uly="1696">ſ der ns ſfteund</line>
        <line lrx="1683" lry="1794" ulx="1547" uly="1755">Alſen beſumneten</line>
        <line lrx="1618" lry="1829" ulx="1545" uly="1800">6s Re Roree</line>
        <line lrx="1679" lry="1861" ulx="1567" uly="1804">Uihnitirheh</line>
        <line lrx="1683" lry="1900" ulx="1544" uly="1860">un gin. Oen 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1901" type="textblock" ulx="1632" uly="1886">
        <line lrx="1672" lry="1901" ulx="1632" uly="1886">LVI1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2168" type="textblock" ulx="1549" uly="2062">
        <line lrx="1676" lry="2113" ulx="1549" uly="2062">Auntfifcen ce⸗ R</line>
        <line lrx="1674" lry="2168" ulx="1550" uly="2107">lln E tele P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="163" lry="379" ulx="80" uly="343">ner Peſe</line>
        <line lrx="150" lry="434" ulx="4" uly="371">nirſt⸗ Viſe ii</line>
        <line lrx="148" lry="499" ulx="28" uly="432">lun Ueſm</line>
        <line lrx="143" lry="587" ulx="51" uly="553">Enlign katn</line>
        <line lrx="104" lry="631" ulx="0" uly="589">merſhn Zats⸗</line>
        <line lrx="150" lry="693" ulx="1" uly="638">itt in ſinen Ttrh⸗</line>
        <line lrx="151" lry="742" ulx="0" uly="691">eine eſtg mi n</line>
        <line lrx="151" lry="804" ulx="6" uly="744">den glirttin Gifiten</line>
        <line lrx="151" lry="844" ulx="8" uly="799">08 Begs, en pihen</line>
        <line lrx="151" lry="902" ulx="6" uly="853"> nih t ſc n</line>
        <line lrx="150" lry="952" ulx="0" uly="911">ir iit ni ſt de e</line>
        <line lrx="150" lry="1006" ulx="0" uly="968">1 ernus aetbſet ſir</line>
        <line lrx="149" lry="1057" ulx="2" uly="1014">tdenn Vrttetz einn</line>
        <line lrx="147" lry="1114" ulx="0" uly="1070">t di ſe ſßt benchi,</line>
        <line lrx="146" lry="1162" ulx="0" uly="1122">Nuun, mnfes  N</line>
        <line lrx="139" lry="1215" ulx="0" uly="1177">nm ſenntgttmmene,</line>
        <line lrx="138" lry="1265" ulx="1" uly="1230">kinchen ſe die enen</line>
        <line lrx="143" lry="1324" ulx="16" uly="1280">gnng ei Nun</line>
        <line lrx="146" lry="1373" ulx="0" uly="1333">ſen rſig ud minte</line>
        <line lrx="147" lry="1422" ulx="0" uly="1384">in  Krczen gifn</line>
        <line lrx="147" lry="1476" ulx="0" uly="1436">1 achätnn nenn enm</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1528" type="textblock" ulx="2" uly="1489">
        <line lrx="147" lry="1528" ulx="2" uly="1489">ſten Etlle  Cſani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="146" lry="1633" ulx="0" uly="1591">Aeſe, nünii di i⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1687" ulx="2" uly="1646">1s woc und nu</line>
        <line lrx="145" lry="1741" ulx="0" uly="1696">Nr hemmm iu in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1799" type="textblock" ulx="4" uly="1747">
        <line lrx="143" lry="1799" ulx="4" uly="1747">On ter,  ir ſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="140" lry="1849" ulx="0" uly="1797">nlt, innn m⸗ *</line>
        <line lrx="134" lry="1898" ulx="0" uly="1847">feſen hume N</line>
        <line lrx="130" lry="1956" ulx="0" uly="1920">en mn uind d</line>
        <line lrx="145" lry="2002" ulx="0" uly="1955">zire Anch G</line>
        <line lrx="146" lry="2057" ulx="0" uly="1999">Kt. De In</line>
        <line lrx="163" lry="2112" ulx="0" uly="2058">ten ir n Ne N</line>
        <line lrx="149" lry="2169" ulx="1" uly="2110">ſſe N nenimnt 3</line>
        <line lrx="150" lry="2218" ulx="7" uly="2164">So din Prtdtt i</line>
        <line lrx="132" lry="2269" ulx="23" uly="2212">ict mir Unh</line>
        <line lrx="152" lry="2336" ulx="1" uly="2270">oh daß e Neton &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1936" type="textblock" ulx="71" uly="1900">
        <line lrx="158" lry="1936" ulx="71" uly="1900">purde Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="257" type="textblock" ulx="679" uly="221">
        <line lrx="946" lry="257" ulx="679" uly="221">— 345 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2305" type="textblock" ulx="213" uly="298">
        <line lrx="1384" lry="354" ulx="236" uly="298">kein Aergerniß genommen hätte, denn es ſtehe ihnen nicht zu, uns zu rich⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="405" ulx="235" uly="353">ten, weil, welcher eſſe, dem Herrn eſſe, denn er danke Gott; und welcher</line>
        <line lrx="1386" lry="457" ulx="234" uly="405">nicht eſſe, dem Herrn nicht eſſe, denn er danke Gott. Es habe daher</line>
        <line lrx="946" lry="500" ulx="233" uly="455">keiner den andern zu richten und zu verachten.</line>
        <line lrx="1388" lry="560" ulx="349" uly="501">Den 28. März. Heute ritten wir hinauf ins Kloſter, das auf</line>
        <line lrx="1384" lry="611" ulx="233" uly="559">einem ziemlich hohen Berge liegt, und eine herrliche Ausſicht in ein frucht⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="663" ulx="233" uly="612">bares, von einem Fluſſe durchſchlängeltes, und mit mehreren armeniſchen</line>
        <line lrx="1385" lry="715" ulx="231" uly="662">Dörfern beſetztes Thal gewährt, welches ſchön abwechſelnde Berg⸗Gruppen</line>
        <line lrx="1384" lry="764" ulx="230" uly="713">einſchließen. Das Kloſter ſelbſt iſt ſehr alt. Die Einkünfte deſſelben be⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="817" ulx="230" uly="766">ſtehen in dem Ertrag einiger dazu gehöriger Ackerfelder, und in dem, was</line>
        <line lrx="1383" lry="869" ulx="229" uly="816">die Mildthätigkeit frommer Pilger darbringt, deren Anzahl aber nicht be⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="921" ulx="229" uly="868">trächtlich ſein ſoll. Wir ſagten dem Wartabet, daß ſich hier in ſeinem ſo</line>
        <line lrx="1383" lry="974" ulx="229" uly="919">herrlich gelegenen und einſamen Kloſter gar ſchön eine Schule errichten</line>
        <line lrx="1381" lry="1026" ulx="228" uly="971">ließe. Ja, antwortete er, es fehlt nur an dem Errichten; früher hatte ich</line>
        <line lrx="1381" lry="1076" ulx="227" uly="1022">viele Schüler, aber jetzt ſind wir alle arm, und können alle nichts thun.</line>
        <line lrx="1383" lry="1126" ulx="225" uly="1074">Zwei Schüler hat er gegenwärtig, die bei ihm die Grammatik lernen, und</line>
        <line lrx="1380" lry="1179" ulx="226" uly="1126">nachher Prieſter werden wollen. Er gab zu erkennen, daß er gerne meh⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1230" ulx="225" uly="1178">rere unterrichten, und die Bücher, welche wir wollten, mit ihnen leſen</line>
        <line lrx="1379" lry="1276" ulx="225" uly="1228">würde, wenn wir ihm einige Unterſtützung zukommen ließen. Bis War⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1329" ulx="224" uly="1280">tabet Boghos hieher kam, der ſelbſt auch ſein Schüler iſt, war er der</line>
        <line lrx="1380" lry="1382" ulx="223" uly="1331">einzige im Karabagh, der die alte Sprache gründlich verſtand, und wer</line>
        <line lrx="1379" lry="1434" ulx="223" uly="1378">nun etwas mit derſelben bekannt iſt, der iſt durch ihn dazu gelangt. Sein</line>
        <line lrx="1378" lry="1490" ulx="223" uly="1434">einfaches Weſen, und ſeine über das gewöhnliche, flache Ja⸗ſagen erhabenen,</line>
        <line lrx="1141" lry="1533" ulx="222" uly="1486">von Nachdenken zeugenden Reden, ſind einnehmend für ihn.</line>
        <line lrx="1377" lry="1589" ulx="338" uly="1538">Vormittags verließen wir die Kloſtergeſellſchaft wieder mit unſerm</line>
        <line lrx="1374" lry="1642" ulx="221" uly="1588">Begleiter, einen Schüler von Bruder Zaremba, und gelangten auf un⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1697" ulx="220" uly="1641">ſerm Rückwege Abends in deſſen Dorf, Khenſoridan, wo ſein Vater Prieſter</line>
        <line lrx="1378" lry="1746" ulx="220" uly="1692">iſt, der uns gaſtfreundlich bewirthete und beherbergte. Wir ſaßen dort zu</line>
        <line lrx="1376" lry="1800" ulx="219" uly="1743">einigen verſammelten Armeniern aufs Dach, und unterhielten uns mit ihnen,</line>
        <line lrx="1376" lry="1842" ulx="218" uly="1795">bis bei hereinbrechender Nacht die Glocke zur Kirche rief, wohin wir mit</line>
        <line lrx="1375" lry="1902" ulx="217" uly="1845">ihnen gingen. Den 29. langten wir dann Mittags wieder in Schuſcha</line>
        <line lrx="1374" lry="1947" ulx="218" uly="1898">an. Der Arzt aus Choi (vgl. 7. März) beſuchte uns heute wieder, und</line>
        <line lrx="1371" lry="1996" ulx="217" uly="1949">wünſchte ein perſiſches Neues Teſtament, das er ſeinem Sohne, einem Mul⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2051" ulx="217" uly="1999">lah, der das Arabiſche nicht genugſam verſteht, nach Hauſe ſchicken möchte;</line>
        <line lrx="1372" lry="2102" ulx="216" uly="2046">Tractätchen aber, deren wir ihm etliche anboten, mochte er nicht gerne</line>
        <line lrx="1369" lry="2152" ulx="215" uly="2100">haben. Er wolle ſagte er, Waſſer aus der Ouelle ſelbſt, und nicht aus</line>
        <line lrx="324" lry="2190" ulx="213" uly="2151">Flüſſen.</line>
        <line lrx="1368" lry="2254" ulx="330" uly="2205">Wenn je, ſo haben wir an dem Aufſatz, den wir in Briefform</line>
        <line lrx="1366" lry="2305" ulx="215" uly="2256">unter den Muhamedanern in Umlauf zu bringen gedenken, erfahren, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="266" type="textblock" ulx="741" uly="232">
        <line lrx="1006" lry="266" ulx="741" uly="232">— 346 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2313" type="textblock" ulx="300" uly="308">
        <line lrx="1447" lry="366" ulx="302" uly="308">wenig man in dieſen Gegenden etwas zum Voraus berechnen kann. Nach</line>
        <line lrx="1446" lry="411" ulx="301" uly="360">vielem Aufenthalt und mancherlei Störungen, an dem nicht der liebe Aslan,</line>
        <line lrx="1449" lry="467" ulx="300" uly="412">der ihn überſetzen ſollte, ſondern ſein Geſchäft ſchuld war, gelang es ihm</line>
        <line lrx="1451" lry="519" ulx="302" uly="463">endlich, die Uebertragung deſſelben ins Tartariſche hier zu vollenden. Der</line>
        <line lrx="1450" lry="571" ulx="300" uly="514">hieſige erſte Dolmetſcher ging dann dieſe Ueberſetzung mit uns durch, und</line>
        <line lrx="1451" lry="617" ulx="302" uly="566">wandte vielen und ſehr dankwerthen Fleiß darauf. Am 6. März ward</line>
        <line lrx="1454" lry="672" ulx="302" uly="617">endlich auch die erſte, reine Abſchrift davon, durch einen hieſigen tartariſchen</line>
        <line lrx="1453" lry="723" ulx="300" uly="669">Mirſa (Schreiber) gefertiget, durchgeſehen. Nun wollten wir ſie nach</line>
        <line lrx="1455" lry="776" ulx="300" uly="719">Tiflis in die Druckerei ſenden, aber auch hier eine Anzahl Abſchriften da⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="825" ulx="301" uly="774">von machen laſſen. Für Abſchreiber hatte der Dolmetſcher zu ſorgen ver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="881" ulx="300" uly="822">ſprochen. Aber am 10. kam er, und erzählte: Keiner der Mirſa's und</line>
        <line lrx="1458" lry="928" ulx="301" uly="875">Mullah's ſei zum Abſchreiben zu bewegen. Derjenige Mirſa, der die erſte</line>
        <line lrx="1458" lry="982" ulx="301" uly="928">Abſchrift gemacht, aber damals chon, ohne ſie vollendet zu haben, aus</line>
        <line lrx="1459" lry="1034" ulx="301" uly="977">unſerm Zimmer fortlaufen wollte, ſei ihm ſonſt, als ſein Gehülfe, durchaus</line>
        <line lrx="1459" lry="1086" ulx="301" uly="1029">folgſſam, aber nun weigere er ſich ganz. Er erzähle oder gebe vor: Ein Mann</line>
        <line lrx="1458" lry="1136" ulx="302" uly="1081">ſei ihm im Traume erſchienen, der ihn niederzuſtoßen drohte, und ſeine</line>
        <line lrx="1460" lry="1190" ulx="302" uly="1134">Hanid verfluchte, weil er ſolches ſchreibe; er ſolle doch bedenken, was er</line>
        <line lrx="1461" lry="1239" ulx="303" uly="1184">thue. Andere hätten wollen umſonſt ſchreiben, aus Freundſchaft gegen den</line>
        <line lrx="1457" lry="1286" ulx="303" uly="1234">Dolrnetſcher; aber als ſie das Papier zur Hälfte geleſen, hätten ſie ſich</line>
        <line lrx="1461" lry="1343" ulx="305" uly="1287">gänzlich geweigert, und wollten für kein Geld es thun. Der Dolmet⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1393" ulx="305" uly="1339">ſcher ſagt: nie hätte er ſo etwas erwartet. Ich verſicherte ihn, daß es</line>
        <line lrx="1464" lry="1445" ulx="306" uly="1389">ein gutes Zeichen ſei; Satan merke, daß es ſein Reich beeinträchtige; der</line>
        <line lrx="1465" lry="1498" ulx="304" uly="1440">Herr werde ſchon Mittel an die Hand geben. — Wie gut iſts, das in</line>
        <line lrx="1465" lry="1546" ulx="305" uly="1492">Tiflis eine Steindruckerei vorhanden iſt! Doch auch hier können im Noth⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1599" ulx="305" uly="1544">fall Armenier einige Handſchriften verfertigen. Seitdem fehlte es indeſſen</line>
        <line lrx="1466" lry="1644" ulx="305" uly="1595">von allen Seiten. Unſer Mullah und deſſen Vater, die mehrere Abſchrif⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1701" ulx="308" uly="1646">ten zu machen verſprachen, wankten theils, theils hatte der erſtere allerlei</line>
        <line lrx="1467" lry="1750" ulx="308" uly="1695">mit Muhamedeanern durchzumachen. Unſer Freund, der hieſige Dolmetſcher,</line>
        <line lrx="1469" lry="1804" ulx="307" uly="1751">hatte äußerſt viel zu thun, und konnte keine Abſchrift revidiren. Indeſſen</line>
        <line lrx="1468" lry="1855" ulx="308" uly="1802">hoffen wir docht, am 12. April die eine Abſchrift nach Tiflis abzuſenden,</line>
        <line lrx="1469" lry="1904" ulx="309" uly="1848">und vielleicht auch etliche handſchriftliche Exemplare auf unſere bevorſtehende</line>
        <line lrx="1470" lry="1955" ulx="311" uly="1899">Reiſe unter die Tartaren im Karabagh und am Kur mitzunehmen. Mit</line>
        <line lrx="1469" lry="2006" ulx="312" uly="1950">Bedauern müſſen wir nur bemerken, daß dieſe Ueberſetzung nicht ſo einfach</line>
        <line lrx="1470" lry="2060" ulx="314" uly="2008">gerathen iſt, als wir ſie gewünſcht hätten, um allgemein verſtändlich zu</line>
        <line lrx="1469" lry="2109" ulx="315" uly="2055">ſein. Niemand iſt hier dazu zu bringen, ſo ganz fürs Volk zu ſchreiben;</line>
        <line lrx="1471" lry="2159" ulx="317" uly="2107">und dann iſt auch die hieſige tartariſche Sprache an ſich arm an Ausdrük⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2211" ulx="318" uly="2163">ken für geiſtige Begriffe. Schriften und Ueberſetzungen, dem Volke ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2263" ulx="320" uly="2212">ſtändlich, können wir erſt dann liefern, wenn wir ſelbſt erſt mehr unter den</line>
        <line lrx="1474" lry="2313" ulx="322" uly="2264">Tarteren herumgervandert, und mit ihrer Sprache ganz bekannt geworden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1230" type="textblock" ulx="1519" uly="1195">
        <line lrx="1650" lry="1230" ulx="1519" uly="1195">. in de Me na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="497" type="textblock" ulx="1548" uly="439">
        <line lrx="1682" lry="497" ulx="1548" uly="439">ſrn, Nſlten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="547" type="textblock" ulx="1546" uly="502">
        <line lrx="1676" lry="547" ulx="1546" uly="502">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="599" type="textblock" ulx="1515" uly="553">
        <line lrx="1683" lry="599" ulx="1515" uly="553"> is uſrintſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1174" type="textblock" ulx="1543" uly="612">
        <line lrx="1683" lry="653" ulx="1548" uly="612">ſelss ud Mantun⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="710" ulx="1549" uly="661">nentmn z in ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="754" ulx="1547" uly="718">Uns ſeſn kunte⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="809" ulx="1544" uly="767">ſtlrit mit Beſchrel</line>
        <line lrx="1678" lry="860" ulx="1543" uly="824">iß wir ons fernen</line>
        <line lrx="1682" lry="912" ulx="1543" uly="875">etter ihrer Seelen</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1543" uly="930">Beſkles wilen als</line>
        <line lrx="1683" lry="1023" ulx="1592" uly="982"> habe t</line>
        <line lrx="1676" lry="1071" ulx="1547" uly="1035">18 Ccler. Secs</line>
        <line lrx="1680" lry="1122" ulx="1546" uly="1089">Olch de Mulot, Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1174" ulx="1543" uly="1143">Olch air Ahmh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1924" type="textblock" ulx="1541" uly="1247">
        <line lrx="1681" lry="1278" ulx="1541" uly="1247">ſid abe entvcder nict</line>
        <line lrx="1682" lry="1331" ulx="1543" uly="1298">der Pnmnin ſid ven</line>
        <line lrx="1683" lry="1388" ulx="1545" uly="1353">gur wenig ud N</line>
        <line lrx="1683" lry="1444" ulx="1545" uly="1401">Ettltertetr ginde</line>
        <line lrx="1682" lry="1492" ulx="1544" uly="1453">Nue Detannnt un</line>
        <line lrx="1683" lry="1547" ulx="1544" uly="1506">ſteſtte den Annn</line>
        <line lrx="1667" lry="1598" ulx="1545" uly="1559">lihe Contel des</line>
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="1545" uly="1609">Inge Intiren fni</line>
        <line lrx="1683" lry="1706" ulx="1548" uly="1654">iͦ ni ir inr .</line>
        <line lrx="1683" lry="1759" ulx="1549" uly="1716">Unftb En Aeden</line>
        <line lrx="1677" lry="1813" ulx="1547" uly="1764">Done. ie ind</line>
        <line lrx="1683" lry="1867" ulx="1544" uly="1814">ſfte Ber e Ne</line>
        <line lrx="1681" lry="1924" ulx="1543" uly="1866">r tg nf ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2121" type="textblock" ulx="1551" uly="2082">
        <line lrx="1651" lry="2121" ulx="1551" uly="2082">n innn ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2174" type="textblock" ulx="1551" uly="2127">
        <line lrx="1624" lry="2174" ulx="1551" uly="2127">ini fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2227" type="textblock" ulx="1551" uly="2154">
        <line lrx="1682" lry="2186" ulx="1566" uly="2154"> Eſlern mn</line>
        <line lrx="1683" lry="2227" ulx="1551" uly="2175">Uich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2250" type="textblock" ulx="1599" uly="2188">
        <line lrx="1680" lry="2250" ulx="1599" uly="2188">kimitt 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="947" lry="274" ulx="682" uly="239">— 347 —</line>
        <line lrx="170" lry="333" ulx="0" uly="277"> huechn in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="1389" lry="385" ulx="1" uly="317">ni e lte n ſind. Ueber den Inhalt dieſes zu verbreitenden Aufſatzes iſt noch kürzlich</line>
        <line lrx="1391" lry="415" ulx="0" uly="368">“D folgendes zu bemerken: Er geht, nach Begrüßung der Muhamedaner in</line>
        <line lrx="1391" lry="473" ulx="0" uly="397">np au 1s ien dem Namen des Einen wahren Gottes, der alles erſchaffen, von dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="522" ulx="237" uly="472">ſpruch deſſelben durch Moſes und Petrus aus: „Ihr ſollt heilig ſein,</line>
        <line lrx="1392" lry="578" ulx="238" uly="524">denn ich bin heilig,“ und führt ihnen aus der Beherzigung ſeiner Heiligkeit,</line>
        <line lrx="1391" lry="621" ulx="237" uly="577">unſeres urſprünglichen heiligen Zuſtandes und nunmehrigen offenbaren Ver⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="672" ulx="238" uly="628">falles und Ausartung, auch Untüchtigkeit, uns ſelbſt zu beſſern, oder Gott</line>
        <line lrx="1391" lry="732" ulx="239" uly="680">angenehm zu ſein, ſo wie der Unmöglichkeit, daß irgend eines der Geſchöpfe</line>
        <line lrx="1391" lry="778" ulx="238" uly="731">uns helfen könnte — das Bedürfniß eines Mittlers zu Gemüthe, und</line>
        <line lrx="1391" lry="836" ulx="238" uly="782">ſchließt mit Beſchreibung des vorhandenen. Endlich ſagen wir ihnen darin,</line>
        <line lrx="1392" lry="882" ulx="236" uly="833">daß wir aus fernen Landen darum hergekommen ſind, um ihnen dieſen</line>
        <line lrx="1393" lry="932" ulx="237" uly="885">Retter ihrer Seelen anzukündigen und anzupreiſen, weil wir um ſeines</line>
        <line lrx="987" lry="978" ulx="236" uly="936">Befehles willen als ihre Schuldner uns anſehen.</line>
        <line lrx="1391" lry="1044" ulx="351" uly="989">Ich habe jetzt, ſchreibt Bruder Zaremba am Schluſſe des März,</line>
        <line lrx="1393" lry="1087" ulx="238" uly="1040">18 Schüler. Sechs von den ruſſiſch Lernenden ſind Tartaren, darunter</line>
        <line lrx="1392" lry="1142" ulx="235" uly="1093">auch der Mullah, der Bruder Pfander Unterricht giebt, und ſeit kurzem</line>
        <line lrx="1392" lry="1192" ulx="234" uly="1145">auch ein Mirſa, von dem oben als von einem in Perſien gefangen gewe⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1244" ulx="234" uly="1197">ſenen die Rede war. Außerdem haben ſich noch einige Tartaren gemeldet,</line>
        <line lrx="1393" lry="1296" ulx="234" uly="1248">ſind aber entweder nicht gekommen, oder bald wieder ausgeblieben. Einige</line>
        <line lrx="1393" lry="1355" ulx="234" uly="1299">der Armenier ſind vom Lande. Leiſten konnte ich im Ganzen bis jetzt</line>
        <line lrx="1393" lry="1396" ulx="234" uly="1352">nur wenig; und doch will die Ausſicht, die Schule zu verlaſſen, ohne einen</line>
        <line lrx="1392" lry="1445" ulx="234" uly="1402">Stellvertreter gefunden zu haben, dem Herzen faſt ſchwer werden. Das</line>
        <line lrx="1392" lry="1498" ulx="234" uly="1453">Neue Teſtament und Davids Pfalmen ſind unſere Lehrbücher. Einer</line>
        <line lrx="1392" lry="1551" ulx="233" uly="1505">überſetzte den Anfang von Bunians Reiſe des Chriſten; ein Anderer hat</line>
        <line lrx="1392" lry="1600" ulx="233" uly="1556">etliche Capitel des Lukas ins hieſige Tartariſche gefertiget. Einen der</line>
        <line lrx="1392" lry="1652" ulx="231" uly="1608">jungen Tartaren freute es ſehr, als ich ihm ruſſiſche Gedichte, von denen</line>
        <line lrx="1392" lry="1703" ulx="232" uly="1660">ich mir eine kleine Auswahl nach und nach geſammelt habe, als Lektion</line>
        <line lrx="1392" lry="1753" ulx="232" uly="1711">aufgab. Ein Anderer überſetzte nichts als Gleichniſſe aus dem Neuen</line>
        <line lrx="1390" lry="1806" ulx="231" uly="1761">Teſtament. Hie und da kam es mir gut zu Statten, daß ich eine ſlavo⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1858" ulx="231" uly="1813">niſche Bibel bei der Hand habe, indem dieſe in der Zahl und Anordnung</line>
        <line lrx="1389" lry="1909" ulx="1" uly="1863">, mer be der Bücher, auch der apokryphiſchen, mit den armeniſchen faſt ganz zuſam⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1966" ulx="2" uly="1903">r ntimrin. mentrifft; was manche unnöthige Erörterungen erſpart. Jeder Schüler</line>
        <line lrx="1389" lry="2032" ulx="1" uly="1914">urte bekommt daneben, ſo viel er davon faſſen kann, Unterricht in der ruſſiſchen</line>
        <line lrx="1389" lry="2082" ulx="0" uly="2014">gemein Gefirdſch Grammatik. Beſchwerlich und hemmend iſt nur das dabei, daß faſt Jeder</line>
        <line lrx="1390" lry="2131" ulx="0" uly="2065">ſics W inm aus ihnen andere Vorkenntniſſe mitgebracht hat, und ſie auch nicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="480" type="textblock" ulx="64" uly="451">
        <line lrx="107" lry="480" ulx="64" uly="451">Klerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="1388" lry="2192" ulx="34" uly="2119">ſnn M einmal, ſondern nur nach und nach eingetreten ſind, ſo daß nur wenige</line>
        <line lrx="767" lry="2214" ulx="77" uly="2171">n We gleichen Unterricht erhalten können.</line>
        <line lrx="66" lry="2241" ulx="0" uly="2202">etzung en,</line>
        <line lrx="141" lry="2268" ulx="79" uly="2230">ſeke unn</line>
        <line lrx="71" lry="2292" ulx="0" uly="2250">ſleſ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="141" lry="2348" ulx="0" uly="2280">che n tmn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="398" type="textblock" ulx="835" uly="353">
        <line lrx="907" lry="398" ulx="835" uly="353">66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="549" type="textblock" ulx="414" uly="437">
        <line lrx="1119" lry="491" ulx="621" uly="437">Europaͤiſche Tuͤrkey.</line>
        <line lrx="1329" lry="549" ulx="414" uly="496">Aus einem Briefe des Herrn Prediger Leeves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2309" type="textblock" ulx="295" uly="608">
        <line lrx="1447" lry="667" ulx="412" uly="608">Ich ſetze mich nieder um Ihnen von meiner letzten Reiſe in Ru⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="715" ulx="296" uly="661">melien und Bulgarien einige Nachrichten mitzutheilen. Am 10. November</line>
        <line lrx="1450" lry="769" ulx="295" uly="713">des v. J. verließ ich Pera und nahm meinen Weg gerade nach Adrianopel.</line>
        <line lrx="1451" lry="823" ulx="295" uly="764">In dem griechiſchen Dorfe Bavados, 10 Stunden von Conſtantinopel, wo</line>
        <line lrx="1452" lry="875" ulx="298" uly="815">ich die erſte Nacht zubrachte, hatte ich Gelegenheit, mit den Prieſtern des</line>
        <line lrx="1452" lry="924" ulx="298" uly="866">Dorfes, ſo wie mit dem Beſitzer des Khans viel über die Sache der Bi⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="974" ulx="299" uly="920">belverbreitung zu reden. Die Neuen Teſtamente, die ich unter ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1029" ulx="298" uly="971">theilte, wurden mit viel Dankbarkeit aufgenommen; auch zeigte ich ihnen</line>
        <line lrx="1452" lry="1079" ulx="298" uly="1022">an, wie ſie mehrere in Conſtantinopel erhalten könnten, wenn ſie lernbegie⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1132" ulx="299" uly="1073">rige Menſchen dazu finden. Am folgenden Tage ſetzte ich den Weg nach</line>
        <line lrx="1453" lry="1179" ulx="299" uly="1126">Selivria fort, wo ich bei dem griechiſchen Biſchof einſprach, welcher eine</line>
        <line lrx="1452" lry="1235" ulx="299" uly="1177">Anzahl Neue Teſtamente für ſeine Leute zu erhalten wünſchte. Nach</line>
        <line lrx="1453" lry="1285" ulx="298" uly="1229">einem kurzen Aufenthalt in dieſer Stadt zog ich unter beſtändigem Regen</line>
        <line lrx="1454" lry="1331" ulx="299" uly="1277">7 Stunden weiter nach Schiorlu. Von Selivria an weicht die Straße</line>
        <line lrx="1454" lry="1385" ulx="301" uly="1332">von der Küſte ab und geht Landeinwärts und ſo gelangt man auf die</line>
        <line lrx="1455" lry="1435" ulx="301" uly="1385">weiten Ebenen Thraciens, welche in manchen Theilen ſehr fruchtbar, aber</line>
        <line lrx="1456" lry="1491" ulx="300" uly="1436">faſt gänzlich unangebaut ſind und ſich auf dieſe Weiſe bis in die Nähe</line>
        <line lrx="1459" lry="1540" ulx="300" uly="1488">von Adrianopel erſtrecken. Zu Schiorlu wollte ich den griechiſchen Biſchoff</line>
        <line lrx="1456" lry="1593" ulx="301" uly="1540">beſuchen, an den ich eine Empfehlung hatte, aber ich fand ihn nicht zu</line>
        <line lrx="1457" lry="1646" ulx="300" uly="1591">Hauſe und ließ ihm daher drei Neue Teſtamente mit einem kurzen Schrei⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1698" ulx="301" uly="1658">ben zurück. F</line>
        <line lrx="1457" lry="1746" ulx="421" uly="1695">Am folgenden Tage führte mich mein Weg über die thraciſchen</line>
        <line lrx="1458" lry="1798" ulx="304" uly="1747">Ebenen hin, 12 Stunden weiter nach Burgas, und auf dem ganzen Wege</line>
        <line lrx="1458" lry="1850" ulx="305" uly="1800">fand ich nur ein einziges Dorf, das von Türken bewohnt iſt. Burgas</line>
        <line lrx="1458" lry="1900" ulx="305" uly="1850">liegt in einem lieblichen Thale und hat eine ſchöne Moſchee. In dieſer</line>
        <line lrx="1457" lry="1949" ulx="307" uly="1900">Stadt wohnen etwa 300 griechiſche Familien. Ich ſchickte nach dem grie⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2003" ulx="308" uly="1948">chiſchen Schulmeiſter, den ich bereitwillig fand, ſich für die Verbreitung</line>
        <line lrx="1459" lry="2053" ulx="307" uly="2002">des Wortes Gottes in ſeinen Umgebungen zu intereſſiren und dem ich</line>
        <line lrx="1459" lry="2104" ulx="309" uly="2054">Gelegenheit machte, einen Vorrath griechiſcher Neuen Teſtamente zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2155" ulx="309" uly="2106">ten. Baba Eskiſi, ein Dorf, 4 Stunden von Burgas, auf dem Wege iſt</line>
        <line lrx="1462" lry="2206" ulx="310" uly="2158">meiſt nur von Türken bewohnt, unter denen etwa 50 griechiſche Familien</line>
        <line lrx="1462" lry="2256" ulx="310" uly="2208">ſich befinden, welche bisher weder Prieſter noch Gottesdienſt hatten. Erſt</line>
        <line lrx="1461" lry="2309" ulx="311" uly="2260">vor kurzer Zeit haben ſie eine kleine Hütte für dieſen heiligen Zweck zurecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="565" type="textblock" ulx="1508" uly="559">
        <line lrx="1521" lry="565" ulx="1508" uly="559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="318" type="textblock" ulx="1610" uly="270">
        <line lrx="1683" lry="318" ulx="1610" uly="270">Ppe Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="431" type="textblock" ulx="1521" uly="292">
        <line lrx="1683" lry="346" ulx="1521" uly="292">enloct un</line>
        <line lrx="1675" lry="384" ulx="1538" uly="325">ſſoce Nichin ſn</line>
        <line lrx="1677" lry="431" ulx="1538" uly="382">ſus met. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1164" type="textblock" ulx="1532" uly="429">
        <line lrx="1673" lry="482" ulx="1537" uly="429">fete mietn lt</line>
        <line lrx="1683" lry="534" ulx="1535" uly="484">hnif. M lch</line>
        <line lrx="1683" lry="590" ulx="1535" uly="545">Onfe epli o fin</line>
        <line lrx="1683" lry="639" ulx="1535" uly="590">Etenplor Pric Und</line>
        <line lrx="1682" lry="691" ulx="1536" uly="645">Gets ſeßig n lſen</line>
        <line lrx="1624" lry="746" ulx="1534" uly="705">ſiſe A tr.</line>
        <line lrx="1683" lry="798" ulx="1578" uly="750">Henſt eine l</line>
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1532" uly="805"> geeiſhe Fantit</line>
        <line lrx="1683" lry="897" ulx="1532" uly="858">lid pos mur ſeten i</line>
        <line lrx="1683" lry="951" ulx="1532" uly="917">e ſtons waren zu</line>
        <line lrx="1682" lry="1007" ulx="1532" uly="964">ſeſgen Chriften ſii</line>
        <line lrx="1683" lry="1051" ulx="1534" uly="1018">a ic ihnen ober beh</line>
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1534" uly="1073">ihte Verttriligket, in</line>
        <line lrx="1683" lry="1164" ulx="1533" uly="1125">luten gene Ne Hince</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1216" type="textblock" ulx="1531" uly="1177">
        <line lrx="1683" lry="1216" ulx="1531" uly="1177">Eeler . Wy itt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1426" type="textblock" ulx="1532" uly="1230">
        <line lrx="1681" lry="1264" ulx="1532" uly="1230">1 in  fucſher Te</line>
        <line lrx="1683" lry="1316" ulx="1532" uly="1281">iſett ud we de nen</line>
        <line lrx="1637" lry="1366" ulx="1533" uly="1331">ſenlice Gehade</line>
        <line lrx="1680" lry="1426" ulx="1533" uly="1382">Vnrberr enctne gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1899" type="textblock" ulx="1534" uly="1435">
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1534" uly="1435">ſhen Conſls Hemn</line>
        <line lrx="1682" lry="1531" ulx="1534" uly="1487">Ultegt. In dieſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1583" ulx="1535" uly="1538">Piiten Ehtftn inn</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1536" uly="1592">n Vrfalfe glegeſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1692" ulx="1537" uly="1643">dht i enſg beſchi</line>
        <line lrx="1663" lry="1749" ulx="1538" uly="1694">n i mutte nir</line>
        <line lrx="1659" lry="1801" ulx="1537" uly="1749">ſ lſntr Neten</line>
        <line lrx="1670" lry="1842" ulx="1536" uly="1800">ſih icte Ne E</line>
        <line lrx="1682" lry="1899" ulx="1537" uly="1815">rfns zuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1962" type="textblock" ulx="1547" uly="1876">
        <line lrx="1682" lry="1906" ulx="1644" uly="1876">h, i</line>
        <line lrx="1651" lry="1931" ulx="1559" uly="1913">r en im 6.</line>
        <line lrx="1680" lry="1962" ulx="1547" uly="1914">Wlen in Perzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2099" type="textblock" ulx="1540" uly="2051">
        <line lrx="1670" lry="2099" ulx="1540" uly="2051"> Ne E W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2159" type="textblock" ulx="1540" uly="2107">
        <line lrx="1652" lry="2159" ulx="1540" uly="2107">enn Orten pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2269" type="textblock" ulx="1542" uly="2167">
        <line lrx="1628" lry="2197" ulx="1583" uly="2167">An .</line>
        <line lrx="1682" lry="2242" ulx="1542" uly="2169">N n . N</line>
        <line lrx="1661" lry="2269" ulx="1542" uly="2228"> Uut de ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2329" type="textblock" ulx="1558" uly="2263">
        <line lrx="1683" lry="2329" ulx="1558" uly="2263">ſſhen plnns he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5" lry="456" type="textblock" ulx="2" uly="445">
        <line lrx="5" lry="456" ulx="2" uly="445">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="524" type="textblock" ulx="1" uly="475">
        <line lrx="98" lry="524" ulx="1" uly="475">ine des.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="155" lry="640" ulx="1" uly="595">er ſtten Reſe in</line>
        <line lrx="158" lry="701" ulx="0" uly="644">in. An 10. Menten</line>
        <line lrx="159" lry="745" ulx="0" uly="701">Eenht noch Arinent</line>
        <line lrx="159" lry="800" ulx="2" uly="755">in Cnſinninetel N</line>
        <line lrx="158" lry="850" ulx="2" uly="804">t nt der Priſen N</line>
        <line lrx="156" lry="901" ulx="7" uly="859">iber de Srche dr G</line>
        <line lrx="158" lry="954" ulx="0" uly="914">die ih unttr ſe te⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1009" ulx="0" uly="969">, ounh peigte ih ihnen</line>
        <line lrx="157" lry="1062" ulx="1" uly="1023">fin wenn ſe ſenlegf⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1115" ulx="0" uly="1074">ihte ich den Wig</line>
        <line lrx="155" lry="1164" ulx="0" uly="1127">diſirnh, nelter a</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="184" lry="1219" ulx="0" uly="1179">in nüiſft. Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="149" lry="1270" ulx="1" uly="1231">e beſändigen Regen</line>
        <line lrx="153" lry="1319" ulx="0" uly="1283">n weicht de Enafe</line>
        <line lrx="155" lry="1378" ulx="8" uly="1335">Wangt man a di</line>
        <line lrx="155" lry="1426" ulx="0" uly="1388">ſen ſche ſtuchtbar, cbt</line>
        <line lrx="156" lry="1477" ulx="4" uly="1439">Veiſe biͦ in die Nie</line>
        <line lrx="156" lry="1535" ulx="9" uly="1492">den gitchitſe Bſche</line>
        <line lrx="156" lry="1586" ulx="0" uly="1544">r ich ind ihn nißt ,</line>
        <line lrx="155" lry="1638" ulx="0" uly="1595">t ennn kugen Cart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="154" lry="1745" ulx="0" uly="1699"> iler de ifrniſcen</line>
        <line lrx="153" lry="1801" ulx="3" uly="1746">af en guizen Wee</line>
        <line lrx="150" lry="1851" ulx="3" uly="1805">Penoßft ſf Vumnes</line>
        <line lrx="146" lry="1901" ulx="7" uly="1853">liſtte Reſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="176" lry="1956" ulx="0" uly="1909">ikte mc, den git⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="153" lry="2011" ulx="0" uly="1956">fit de Vuſtitmm</line>
        <line lrx="152" lry="2072" ulx="0" uly="2005">ſſten vid den 4</line>
        <line lrx="152" lry="2114" ulx="5" uly="2060">Teſtamente in n</line>
        <line lrx="91" lry="2171" ulx="0" uly="2124">ds auf den</line>
        <line lrx="153" lry="2222" ulx="0" uly="2162">0 grehiſhe Fonſe</line>
        <line lrx="116" lry="2274" ulx="0" uly="2228">teedieſſ atten</line>
        <line lrx="151" lry="2332" ulx="0" uly="2273">ſelgen Ivet zuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="264" type="textblock" ulx="676" uly="226">
        <line lrx="945" lry="264" ulx="676" uly="226">— 349 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2307" type="textblock" ulx="211" uly="305">
        <line lrx="1387" lry="358" ulx="236" uly="305">gemacht und zwei Prieſter in ihre Mitte aufgenommen. Einer derſelben</line>
        <line lrx="1387" lry="415" ulx="236" uly="353">heſuchte mich im Khan (Herberge) und ich überreichte ihm ein griechiſches</line>
        <line lrx="1386" lry="464" ulx="234" uly="407">Neues Teſtament. Es iſt, äußerte derſelbe, fürwahr eine große Wohlthat,</line>
        <line lrx="1386" lry="515" ulx="234" uly="460">welche unſerem Volke durch die Ueberſetzung dieſes Buches zu Theil ge⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="568" ulx="233" uly="511">worden iſt. Ich ließ ihm für einen anderen Prieſter in dem benachbarten</line>
        <line lrx="1387" lry="617" ulx="232" uly="563">Dorfe Alepli, wo etwa 150 griechiſche Familien wohnen, noch ein zweites</line>
        <line lrx="1385" lry="665" ulx="232" uly="614">Eremplar zurück und ermunterte ihn, mit ſeiner kleinen Heerde das Wort</line>
        <line lrx="1383" lry="727" ulx="232" uly="666">Gottes fleißig zu leſen und auch ſeinen benachbarten Collegen zuzuſprechen,</line>
        <line lrx="449" lry="756" ulx="230" uly="718">dieſes zu thun.</line>
        <line lrx="1383" lry="821" ulx="341" uly="768">Hauſa, eine kleine Stadte, 6 Stunden von Baba Eskiſi, faßt nur</line>
        <line lrx="1381" lry="874" ulx="230" uly="820">30 griechiſche Familien in ſich, welche weder Prieſter noch Kirche haben</line>
        <line lrx="1382" lry="934" ulx="229" uly="872">und was nur ſelten in Rumelien iſt, blos türkiſch ſprechen. Die Beſitzer</line>
        <line lrx="1381" lry="977" ulx="229" uly="924">des Khans waren zwei Albaneſen, welche glaubten, die Verbreitung der</line>
        <line lrx="1378" lry="1030" ulx="228" uly="975">heiligen Schriften ſei durch die letzten Verbote gänzlich in Stocken gerathen;</line>
        <line lrx="1379" lry="1081" ulx="228" uly="1026">da ich ihnen aber bedeutete, daß dies nicht der Fall ſei, ſo äußerten ſie</line>
        <line lrx="1377" lry="1129" ulx="227" uly="1077">ihre Bereitwilligkeit, zur Foͤrderung dieſer guten Sache unter ihren Lands⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1185" ulx="226" uly="1130">leuten gerne die Hände zu bieten. Von Hauſa führte mich am 14. No⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1235" ulx="225" uly="1181">vember der Weg über eine 3 Stunden lange, unangebaute Hochebene, bis</line>
        <line lrx="1373" lry="1288" ulx="225" uly="1233">er in das fruchtbare Thal von Adrianopel hinabführt, das die Maritza be⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1334" ulx="223" uly="1284">wäſſert und wo die prachtvollen Moſcheen der Stadt und beſonders das</line>
        <line lrx="1373" lry="1386" ulx="222" uly="1334">herrliche Gebäude des Sultans Selim auf weite Entfernung hin dem</line>
        <line lrx="1372" lry="1437" ulx="220" uly="1384">Wanderer entgegen glänzen. In Adrianopel wurde ich im Hauſe des dor⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1486" ulx="221" uly="1437">tigen Conſuls Herrn Duveluz aufs  freundlichſte aufgenommen und be⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1537" ulx="221" uly="1487">herbergt. In dieſer volkreichen Stadt ſind an verſchiedenen Stellen die</line>
        <line lrx="1369" lry="1597" ulx="221" uly="1539">heiligen Schriften in mehreren Sprachen auf den öffentlichen Marktplätzen</line>
        <line lrx="1369" lry="1644" ulx="219" uly="1591">zum Verkaufe ausgeſetzt und unſer Freund, H. Schnell, welcher hier</line>
        <line lrx="1367" lry="1696" ulx="220" uly="1642">wohnt, iſt emſig beſchäftigt, dem Worte Gottes freien Umlauf zu verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1752" ulx="219" uly="1688">fen. Es machte mir großes Vergnügen, in der hieſigen griechiſchen Schule,</line>
        <line lrx="1367" lry="1797" ulx="218" uly="1745">viele unſerer Neuen Teſtamente anzutreffen. Der Lehrer ſagte mir, an⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1847" ulx="217" uly="1797">fänglich habe die Einführung des Neuen Teſtamentes als Schulbuch großen</line>
        <line lrx="1363" lry="1899" ulx="215" uly="1847">Widerſtand gefunden, indem die Griechen eine ſolche Hochachtung gegen</line>
        <line lrx="1385" lry="1950" ulx="215" uly="1898">die Evangelien im Herzen tragen, daß ſie glauben, in den Händen der</line>
        <line lrx="1360" lry="2001" ulx="213" uly="1949">Kinder, die das heilige Buch beſchmutzen, daſſelbe herabgewürdigt zu ſehen.</line>
        <line lrx="1360" lry="2051" ulx="212" uly="2000">Indeß iſt es dem Lehrer dennoch gelungen, daß er jetzt das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1359" lry="2104" ulx="214" uly="2051">in der Schule gebrauchen darf und ich hoffe, daß ſein Beiſpiel auch an</line>
        <line lrx="776" lry="2149" ulx="212" uly="2103">anderen Orten werde befolgt werden.</line>
        <line lrx="1358" lry="2206" ulx="321" uly="2154">Am 22. November verließ ich Adrianopel, nachdem mir ein paar</line>
        <line lrx="1355" lry="2256" ulx="212" uly="2203">Tage zuvor der ſchon früher erzählte unangenehme Vorfall wegen eines</line>
        <line lrx="1354" lry="2307" ulx="211" uly="2254">jüdiſchen Jünglings begegnet war und langte Tages darauf in Jamboli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="247" type="textblock" ulx="749" uly="212">
        <line lrx="1016" lry="247" ulx="749" uly="212">— 350 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="504" type="textblock" ulx="305" uly="289">
        <line lrx="1456" lry="347" ulx="306" uly="289">an. Jamboli faßt etwa 2000 Häuſer in ſich, die zur Hälfte von Türken,</line>
        <line lrx="1455" lry="402" ulx="306" uly="342">zur Hälfte von Bulgaren nebſt einigen Judenfamilien bewohnt werden.</line>
        <line lrx="1457" lry="450" ulx="306" uly="393">Da hier für die Sache der Bibelverbreitung nichts gethan werden konnte,</line>
        <line lrx="1458" lry="504" ulx="305" uly="444">ſo zog ich 5 Stunden weiter nach Selimnia, einem anſehnlichen Orte, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="553" type="textblock" ulx="306" uly="497">
        <line lrx="1480" lry="553" ulx="306" uly="497">am Fuß des Balcangebirges, das ſchroff und majeſtätiſch über demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2302" type="textblock" ulx="308" uly="547">
        <line lrx="1460" lry="605" ulx="308" uly="547">emporragt, in einer maleriſch ſchönen Gegend ſich befindet. Die Stadt</line>
        <line lrx="1460" lry="658" ulx="308" uly="599">faßt etwa 5000 Häuſer in ſich, die meiſt von Bulgaren bewohnt werden,</line>
        <line lrx="1462" lry="705" ulx="308" uly="651">und iſt dieſelbe wegen ihrer anſehnlichen Fabrikation von groben wollenen</line>
        <line lrx="1463" lry="758" ulx="308" uly="702">Tüchern berühmt. Einer der größten Märkte der Provinz Rumelien wird</line>
        <line lrx="1464" lry="807" ulx="310" uly="754">im Maimonat hier gehalten, wo ſich aus allen Gegenden her Kaufleute</line>
        <line lrx="1465" lry="862" ulx="311" uly="806">einfinden. Auch viel griechiſche Neue Teſtamente wurden auf der letzten</line>
        <line lrx="1467" lry="914" ulx="311" uly="858">Meſſe hier verſchloſſen und es iſt die Einrichtung getroffen, daß immer</line>
        <line lrx="1468" lry="966" ulx="314" uly="909">Exemplaue des Wortes Gottes in verſchiedenen Sprachen hier gefunden</line>
        <line lrx="1467" lry="1011" ulx="314" uly="960">werden können. Die chriſtliche Bevölkerung hat keine Kirche mehr in der</line>
        <line lrx="1468" lry="1065" ulx="315" uly="1012">Stadt. Dieſe brannte vor einigen Jahren ab und die Türken erlaubten</line>
        <line lrx="1469" lry="1119" ulx="316" uly="1063">nicht wieder, dieſelbige aufzubauen. Zwar machten die Chriſten einen</line>
        <line lrx="1468" lry="1171" ulx="317" uly="1114">ernſthaften Verſuch hiezu, allein der türkiſche Pöbel lief tobend herbei und</line>
        <line lrx="1470" lry="1222" ulx="317" uly="1165">riß Alles wieder nieder, was aufgebaut war. Ich machte hier die Be⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1273" ulx="317" uly="1219">kanntſchaft mit der anſehnlichen Familie des Kyriaki Exarchos, deren</line>
        <line lrx="1470" lry="1327" ulx="318" uly="1269">Familienhaupt Agent des Biſchoffs von Adrianopel iſt. Sein Sohn Ni⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1375" ulx="320" uly="1320">kolaus, der zu Buchareſt ſtudirte, iſt Lehrer der griechiſchen Schule und</line>
        <line lrx="1472" lry="1425" ulx="322" uly="1372">ein verſtändiger und frommer Mann. Seine Schule zählt 15 bis 20</line>
        <line lrx="1473" lry="1479" ulx="320" uly="1423">Schüler, welche in der griechiſchen Sprache Unterricht empfangen, obgleich</line>
        <line lrx="1475" lry="1526" ulx="321" uly="1475">alle Einwohner bulgariſch reden. Ebenſo wird in der Kirche eine Sprache</line>
        <line lrx="1476" lry="1584" ulx="321" uly="1527">gebraucht, die ſie nicht verſtehen, und auch in der Schule der Unterricht</line>
        <line lrx="1476" lry="1630" ulx="322" uly="1578">in einer Sprache gegeben, die ihnen gleichfalls unverſtändlich iſt; und Kirche</line>
        <line lrx="1475" lry="1682" ulx="323" uly="1631">und Schule geht auf dieſe Weiſe für das Volk verloren. Da die bulga⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1736" ulx="324" uly="1682">riſchen Biſchöfe immer Griechen ſind, welche von dem Patriarchen zu Con⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1789" ulx="326" uly="1732">ſtantinopel ernannt werden, ſo iſt dieſen Alles daran gelegen, die griechiſche</line>
        <line lrx="1477" lry="1840" ulx="326" uly="1784">Sprache unter den Bulgaren einzuführen und in den Kirchen ſowohl als</line>
        <line lrx="1477" lry="1886" ulx="326" uly="1835">in den Schulen wird im ganzen Lande ſüdlich vom Balcangebürge die</line>
        <line lrx="1480" lry="1943" ulx="328" uly="1887">griechiſche Sprache gebraucht, die dem Volke völlig unverſtändlich iſt. Auf</line>
        <line lrx="1478" lry="1988" ulx="329" uly="1939">der andern Seite des Balcans in der eigentliche Bulgarei iſt die Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2046" ulx="329" uly="1987">ſprache die alt⸗ſlavoniſche Sprache, welche die Mutter des bulgariſchen</line>
        <line lrx="1478" lry="2092" ulx="332" uly="2043">Dialektes iſt, und auch in den Schulen werden ſlavoniſche Bücher geleſen.</line>
        <line lrx="1480" lry="2148" ulx="332" uly="2094">Indeß weicht der neu-bulgariſche Volksdialekt ſehr von dieſer alten Mut⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2198" ulx="334" uly="2148">terſprache ab, daß das Volk wenig oder nichts von dem Gottesdienſte ver⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2249" ulx="337" uly="2193">ſteht, was ſelbſt bei vielen ihrer Prieſter der Fall iſt. Fügt man noch</line>
        <line lrx="1481" lry="2302" ulx="338" uly="2246">hinzu, daß im eigentlichen Volksdialekte kaum irgend ein Buch vorhanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1152" type="textblock" ulx="1543" uly="259">
        <line lrx="1673" lry="322" ulx="1550" uly="259"> ſ Wim 6</line>
        <line lrx="1683" lry="374" ulx="1550" uly="318">uviſend  Et</line>
        <line lrx="1675" lry="424" ulx="1550" uly="373">eſtige Bihen Unter</line>
        <line lrx="1678" lry="475" ulx="1549" uly="421">Giſtitt⸗ fſdtt,</line>
        <line lrx="1683" lry="528" ulx="1547" uly="477">Tiſttn Da idn</line>
        <line lrx="1683" lry="576" ulx="1546" uly="527">nen Virtettrche</line>
        <line lrx="1683" lry="628" ulx="1547" uly="579">pen. Die nd de</line>
        <line lrx="1683" lry="682" ulx="1548" uly="631">0hunnsetten Dr⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="731" ulx="1547" uly="680">Prichen, s feiich</line>
        <line lrx="1683" lry="790" ulx="1544" uly="737">gtfnde Veſe geſc</line>
        <line lrx="1683" lry="831" ulx="1591" uly="791">n 1. No</line>
        <line lrx="1683" lry="889" ulx="1543" uly="848">Crnekiece, dor pra</line>
        <line lrx="1683" lry="940" ulx="1544" uly="897">Vidern meinen A</line>
        <line lrx="1683" lry="997" ulx="1544" uly="953">Win ſcöne, frn</line>
        <line lrx="1682" lry="1048" ulx="1544" uly="1005">ud einene Berent</line>
        <line lrx="1682" lry="1102" ulx="1545" uly="1060">zoreten fote n</line>
        <line lrx="1683" lry="1152" ulx="1544" uly="1112">glilts Vunlnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1198" type="textblock" ulx="1542" uly="1165">
        <line lrx="1683" lry="1198" ulx="1542" uly="1165">Nel Ns Oyßrks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1255" type="textblock" ulx="1522" uly="1216">
        <line lrx="1681" lry="1255" ulx="1522" uly="1216">lntrgong ten buh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1898" type="textblock" ulx="1543" uly="1271">
        <line lrx="1682" lry="1307" ulx="1543" uly="1271">grüit  e Goff</line>
        <line lrx="1683" lry="1359" ulx="1544" uly="1321">un. Jn ehen dun</line>
        <line lrx="1683" lry="1407" ulx="1544" uly="1372">Hütte enes udne</line>
        <line lrx="1683" lry="1460" ulx="1544" uly="1423">Fiur und bei ainn</line>
        <line lrx="1683" lry="1517" ulx="1544" uly="1477">nſc zlberetet, fih</line>
        <line lrx="1683" lry="1568" ulx="1545" uly="1530">Atmittigen Leuten</line>
        <line lrx="1683" lry="1623" ulx="1546" uly="1583">tillhen Ctohes</line>
        <line lrx="1678" lry="1680" ulx="1547" uly="1624">ceſtehet vehn,</line>
        <line lrx="1683" lry="1729" ulx="1548" uly="1681">Reiſeder in eine Vo</line>
        <line lrx="1683" lry="1782" ulx="1549" uly="1737">tig e  den e</line>
        <line lrx="1683" lry="1840" ulx="1546" uly="1783">Niendes n ſch</line>
        <line lrx="1680" lry="1898" ulx="1563" uly="1844">. De Dlhen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="249" type="textblock" ulx="666" uly="215">
        <line lrx="940" lry="249" ulx="666" uly="215">— 351 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="1375" lry="343" ulx="225" uly="294">iſt, ſo darf man ſich nicht wundern, wenn die Bulgaren im höchſten Grade</line>
        <line lrx="1374" lry="399" ulx="2" uly="324">1 bmohtt prinl unwiſſend ſind. Erſt vor wenigen Jahren wurde der erſte Verſuch gemacht,</line>
        <line lrx="1373" lry="450" ulx="1" uly="380">ſn wethen tonm⸗ einige Bücher, unter denen ſich auch ein Auszug aus der alt und neuteſt.</line>
        <line lrx="1372" lry="504" ulx="1" uly="424">hnltze Ort Nr Geſchichte befindet, aus dem Griechiſchen in das Neubulgariſche zu</line>
        <line lrx="1372" lry="549" ulx="0" uly="481">Nſd bn denſelen überſetzen. Da es indeß in demſelben noch an einer Sprachlehre und an</line>
        <line lrx="1372" lry="601" ulx="6" uly="534">iffht. Rt einem Wörterbuche fehlt, ſo ſind natürlich dieſe Verſuche höchſt unvollkom⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="656" ulx="0" uly="588">ren deiht neden men. Die Hand der Türken laſtet ſchwer auf dieſem in vielfacher Hinſicht</line>
        <line lrx="1371" lry="708" ulx="0" uly="645">n guben mm achtungswerthen Volke, aber ich hoffe getroſt, das Licht wird endlich durch⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="760" ulx="0" uly="686">Nnin Iunten ti brechen, was freilich nur durch den Anbau ihrer Sprache auf eine durch⸗</line>
        <line lrx="690" lry="798" ulx="0" uly="742">henden ſer gufeet greifende Weiſe geſchehen kann.</line>
        <line lrx="1370" lry="857" ulx="0" uly="798">Nnden glf Ner icte Am 25. November verließ ich Selimnia und zog über das Bal⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="912" ulx="11" uly="847">Gertfin, d ine cangebirge, dav prachtvolle Naturſcenen von hohen Felſenſpitzen und dicken</line>
        <line lrx="1370" lry="963" ulx="0" uly="902">Urrhen hir gim Wäldern meinem Auge darbot. Nach 7 Stunden führte mich endlich der</line>
        <line lrx="1369" lry="1016" ulx="2" uly="958">ne Hiche nete in de Weg in ſchöne, fruchtbare Wieſenthäler hinab, in denen zahlreiche Dörfer</line>
        <line lrx="1368" lry="1063" ulx="8" uly="1010">de Dütn altin und einzelne Bauernhäuſer zerſtreut umher lagen, was ich nie in der Türkei</line>
        <line lrx="1368" lry="1119" ulx="1" uly="1065">1 de Crriſen einn zuvor geſehen hatte und was meiner Seele rührende Erinnerungen an mein</line>
        <line lrx="1367" lry="1170" ulx="0" uly="1117">, nlen ali m geliebtes Vaterland entgegenführte. Der dem Gebirge zunächſt gelegene</line>
        <line lrx="1366" lry="1216" ulx="0" uly="1170">nnfre hir die Be⸗ Theil des Diſtriktes iſt ganz von Türken bewohnt, und da wir vor Son⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1270" ulx="12" uly="1223">Eratchos, Neren nenuntergang kein bulgariſches Dorf mehr erreichen konnten, ſo waren wir</line>
        <line lrx="1364" lry="1325" ulx="3" uly="1273">Sin Ein Re genöthigt, zu der Gaſtfreundlichkeit eines türkiſchen unſere Zuflucht zu neh⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1372" ulx="0" uly="1320">chiſten Eileun men. In einem bulgariſchen Dorfe wird der Fremdling alſobald in der</line>
        <line lrx="1363" lry="1426" ulx="0" uly="1376">e it 1 ts 1 Hütte eines Landmanns freundlich aufgenommen und vor einem großen</line>
        <line lrx="1362" lry="1477" ulx="0" uly="1426">t umzfongen nts Feuer und bei einem einfachen Mahle, das die geſchäftige Hauswirthin</line>
        <line lrx="1363" lry="1528" ulx="2" uly="1479"> Frthe ene nn emſig zubereitet, fühlt er ſich auf türkiſchem Boden gar bald unter dieſen</line>
        <line lrx="1362" lry="1578" ulx="8" uly="1530">Etle de Umm gutmüthigen Leuten zu Hauſe. Aber in einem türkiſchen Dorfe, wo des</line>
        <line lrx="1359" lry="1631" ulx="0" uly="1581">dlt ſtn un tm natürlichen Stolzes des türkiſchen Charakters, ſo wie der gänzlichen Ab⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1683" ulx="2" uly="1633">em. Or elie geſchloſſenheit wegen, in welcher das weibliche Geſchlecht leben muß, kein</line>
        <line lrx="1358" lry="1732" ulx="0" uly="1682">Mnirche in En⸗ Reiſender in eine Wohnung aufgenomen wird, bleibt ihm nichts anderes</line>
        <line lrx="1357" lry="1830" ulx="0" uly="1733">egen de gitft Rri⸗ zu es ganen⸗ Khanen ſeine Zuflucht zu nehmen, die gar nichts</line>
        <line lrx="575" lry="1825" ulx="51" uly="1785">1e ben ſeret  Reizendes an ſich haben.</line>
        <line lrx="1355" lry="1888" ulx="0" uly="1802">e Ne Die Bulgaren, unter denen ich herumzog, und die ich wegen ihrer</line>
        <line lrx="1353" lry="1964" ulx="1" uly="1873">irt ſ. Au Gaſtfreundlichkeit genau zu beobachten Gelegenheit hatte, ſind ein einfaches,</line>
        <line lrx="1352" lry="2016" ulx="0" uly="1935">i ii Re ichen freundliches, fleißiges und gutmuthiges Volk und bei aller Unterdrückung,</line>
        <line lrx="1351" lry="2040" ulx="27" uly="1990">es dalgſtn in der ſie leben, die ſeit dem griechiſchen Aufſtand von Seiten der türki⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2095" ulx="0" uly="2024">4 Büͤcer getin ſchen Regierung verdoppelt worden iſt, heiter, wenn auch eben nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2145" ulx="0" uly="2067">ſi itn N frieden. Ihre kleinen mit Lehm aufgeführten Hütten ſind durchgängig</line>
        <line lrx="1350" lry="2195" ulx="204" uly="2143">reinlich und geordnet und die Hausfrauen darinnen fleißige und ehrſame</line>
        <line lrx="1347" lry="2243" ulx="203" uly="2192">Weſen. Ich werde mich immer mit Vergnügen und Dankbarkeit an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="323" type="textblock" ulx="8" uly="271">
        <line lrx="142" lry="323" ulx="8" uly="271">Halte von Ditn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="135" lry="2161" ulx="0" uly="2115">n Niſt eimn d.</line>
        <line lrx="135" lry="2207" ulx="0" uly="2160">en Gottedieſttn</line>
        <line lrx="109" lry="2260" ulx="6" uly="2214">6. Fügt min 0e</line>
        <line lrx="136" lry="2269" ulx="124" uly="2255">N</line>
        <line lrx="155" lry="2315" ulx="0" uly="2258">en Bl votene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="2267" type="textblock" ulx="301" uly="302">
        <line lrx="1450" lry="354" ulx="302" uly="302">Abende erinnern, die ich mit dieſen gutmüthigen Leuten neben einem großen</line>
        <line lrx="955" lry="413" ulx="301" uly="360">Feuer in vielfacher Unterhaltung zubrachte.</line>
        <line lrx="1451" lry="455" ulx="420" uly="403">Am 26. führte mich der Weg durch ein wohlangebautes, reichlich</line>
        <line lrx="1452" lry="508" ulx="304" uly="456">bevölkertes Land, nach Ternovo. Dieſe alte Hauptſtadt von Bulgarien iſt</line>
        <line lrx="1452" lry="565" ulx="304" uly="508">auf den beiden Seiten einer tiefen Bucht, durch welche ein Fluß läuft,</line>
        <line lrx="1453" lry="617" ulx="304" uly="559">ſonderbarlich aufgebaut und überall mit Felſenſpitzen und ſchroffen Abhän⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="669" ulx="305" uly="611">gen umzingelt. Sie ſoll 5000 Wohnungen in ſich faſſen, von denen aber</line>
        <line lrx="1455" lry="714" ulx="305" uly="660">nur 800 den Bulgaren angehören. Bei meiner Ankunft im Khan ließ ich</line>
        <line lrx="1456" lry="771" ulx="306" uly="713">alſobald unſern Freund Hillarion davon benachrichtigen, der ſogleich</line>
        <line lrx="1457" lry="821" ulx="307" uly="764">einen ſeiner Leute mir zuſchickte, um mich in ſein Quartier abzuholen. Ich</line>
        <line lrx="1459" lry="871" ulx="308" uly="816">wurde aufs freundlichſte von demſelben empfangen und wir hatten jetzt die</line>
        <line lrx="1459" lry="921" ulx="309" uly="868">willkommenſte Gelegenheit, umſtändlich über das neugriechiſche Bibelüber⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="981" ulx="309" uly="919">ſetzungsſchäft, das in ſeinen Händen liegt, miteinander zu reden. Er iſt</line>
        <line lrx="1460" lry="1030" ulx="309" uly="971">gegenwärtig emſig mit der Reviſion der prophetiſchen Bücher ins Neu⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1082" ulx="310" uly="1022">griechiſche beſchäftigt, während ſein revidirtes neugriechiſches Teſtament in</line>
        <line lrx="645" lry="1130" ulx="310" uly="1088">London gedruckt wird.</line>
        <line lrx="1462" lry="1181" ulx="430" uly="1125">Ich habe vergeſſen zu bemerken, daß der Erzbiſchoff von Adrianopel,</line>
        <line lrx="1462" lry="1234" ulx="313" uly="1176">welcher die Nothwendigkeit der Ueberſetzung des Neuen Teſtamentes in</line>
        <line lrx="1463" lry="1285" ulx="313" uly="1228">die bulgariſche Sprache tief fühlt und zu ſolch gutem Werke mitzuwirken</line>
        <line lrx="1464" lry="1338" ulx="314" uly="1279">bereit iſt, zwei Prieſter zu Selimnia den Auftrag gegeben hat, dieſe Arbeit</line>
        <line lrx="1463" lry="1391" ulx="314" uly="1331">zu beginnen. Daſſelbe hat auch der Erzbiſchoff von Ternovo gethan und</line>
        <line lrx="1465" lry="1438" ulx="314" uly="1383">der Erfolg wird zeigen, welche von beiden Ueberſetzungen die brauchbarſte</line>
        <line lrx="743" lry="1493" ulx="314" uly="1447">für die Bulgaren ſein wird.</line>
        <line lrx="1468" lry="1535" ulx="433" uly="1486">Am 28. November verließ ich Ternovo, um wieder nach Adrianopel</line>
        <line lrx="1466" lry="1597" ulx="316" uly="1540">zurückzukehren. Gerne hätte ich meine Reiſe nach Buchareſt fortgeſetzt,</line>
        <line lrx="1467" lry="1644" ulx="317" uly="1588">aber die vorgerückte Jahreszeit, ſo wie die an den Gränzen der Wallachei</line>
        <line lrx="1465" lry="1697" ulx="319" uly="1641">eingerichtete, durch die Peſt zu Rutſchuk und an anderen Orten der</line>
        <line lrx="1467" lry="1745" ulx="320" uly="1691">Donau nothwendig gewordene Quarantaine, veranlaßten mich, meinen Plan</line>
        <line lrx="1468" lry="1800" ulx="320" uly="1744">aufzugeben. Ich ſchlug jetzt eine andere Straße ein und brachte die erſte</line>
        <line lrx="1467" lry="1851" ulx="320" uly="1794">Nacht zu Cabrova, einer anſehnlichen bulgariſchen Stadt am Fuße des</line>
        <line lrx="1466" lry="1903" ulx="321" uly="1845">Balcan zu, die erſt noch vor wenigen Jahren einen blühenden Handel</line>
        <line lrx="1467" lry="1952" ulx="322" uly="1891">trieb und großen Wohlſtand beſaß, aber wie die meiſten Theile der Türkei</line>
        <line lrx="1468" lry="2004" ulx="321" uly="1948">ſeit dem griechiſchen Aufſtand nunmehr in große Armuth dahin geſunken</line>
        <line lrx="1469" lry="2056" ulx="323" uly="2000">iſt. Auf der ſüdlichen Seite des Balcans brachte ich am 30. die Nacht</line>
        <line lrx="1469" lry="2108" ulx="324" uly="2052">zu Eski⸗Zagora zu, wo ich von Hilarion einen Empfehlungsbrief an den</line>
        <line lrx="1468" lry="2157" ulx="324" uly="2101">Archimandriten hatte. Aber, wie viel Mühe ich mir gab, ſo konnte ich</line>
        <line lrx="1469" lry="2208" ulx="325" uly="2153">doch keinen finden, der mir das Haus dieſes Mannes zeigen wollte. So</line>
        <line lrx="1469" lry="2267" ulx="326" uly="2206">groß iſt die Angſt und die Beſorgniß, die ſich in dieſen Gegenden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2341" type="textblock" ulx="328" uly="2258">
        <line lrx="1470" lry="2312" ulx="328" uly="2258">Einwohner bemächtigt hat, daß ein jeder fürchtet mit einem San⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2341" ulx="1390" uly="2311">etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1004" type="textblock" ulx="1510" uly="266">
        <line lrx="1683" lry="327" ulx="1544" uly="266">edos  n / 4</line>
        <line lrx="1681" lry="382" ulx="1544" uly="328">ign N niſin</line>
        <line lrx="1676" lry="431" ulx="1543" uly="378">ſſein! andber</line>
        <line lrx="1682" lry="483" ulx="1550" uly="431">t Eichen) ſot</line>
        <line lrx="1683" lry="536" ulx="1539" uly="485">ſtit tne Gſcheliche</line>
        <line lrx="1683" lry="593" ulx="1510" uly="537"> Fmnin in ſct.</line>
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1540" uly="594">ten ſe dh onch nn</line>
        <line lrx="1679" lry="697" ulx="1539" uly="640">en at Ne Grich</line>
        <line lrx="1683" lry="746" ulx="1539" uly="700">ſſ ihnen och nie g</line>
        <line lrx="1683" lry="794" ulx="1535" uly="753">Eiren drfen nicht Y</line>
        <line lrx="1681" lry="845" ulx="1535" uly="806">Gehes fir die Erlan</line>
        <line lrx="1682" lry="897" ulx="1535" uly="859">Aitei dürfen in iht,</line>
        <line lrx="1678" lry="948" ulx="1535" uly="912">liſem und nicht das</line>
        <line lrx="1683" lry="1004" ulx="1535" uly="966">iſe it ihnen ſet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1407" type="textblock" ulx="1535" uly="1292">
        <line lrx="1679" lry="1339" ulx="1535" uly="1292">D Cnnire d</line>
        <line lrx="1683" lry="1407" ulx="1566" uly="1355">ats nhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1523" type="textblock" ulx="1543" uly="1477">
        <line lrx="1664" lry="1493" ulx="1550" uly="1477">ODirch ein cvo</line>
        <line lrx="1683" lry="1523" ulx="1543" uly="1481">(Drch ein Cchrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1686" type="textblock" ulx="1538" uly="1592">
        <line lrx="1683" lry="1633" ulx="1582" uly="1592">Der ltterite</line>
        <line lrx="1683" lry="1686" ulx="1538" uly="1644">n ud de Miſſons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1746" type="textblock" ulx="1540" uly="1692">
        <line lrx="1682" lry="1746" ulx="1540" uly="1692">lect bihhmnt gemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1894" type="textblock" ulx="1537" uly="1742">
        <line lrx="1681" lry="1792" ulx="1539" uly="1742">den ſihiſhen Pinin</line>
        <line lrx="1665" lry="1845" ulx="1537" uly="1800">Giftiheigiͤſen u</line>
        <line lrx="1633" lry="1894" ulx="1537" uly="1850">len nir g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1991" type="textblock" ulx="1540" uly="1896">
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1543" uly="1896">lten Aupfffn 8</line>
        <line lrx="1683" lry="1991" ulx="1540" uly="1950">1 Petn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1855" type="textblock" ulx="1655" uly="1823">
        <line lrx="1683" lry="1855" ulx="1655" uly="1823">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1903" type="textblock" ulx="1644" uly="1868">
        <line lrx="1683" lry="1903" ulx="1644" uly="1868">ſir un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2275" type="textblock" ulx="1520" uly="2054">
        <line lrx="1639" lry="2104" ulx="1542" uly="2054">d Ne⸗ Ss</line>
        <line lrx="1666" lry="2167" ulx="1542" uly="2103">alkfrüich Gnei</line>
        <line lrx="1613" lry="2204" ulx="1542" uly="2155">dehfin</line>
        <line lrx="1649" lry="2243" ulx="1548" uly="2215">en bönnen. ,</line>
        <line lrx="1683" lry="2275" ulx="1520" uly="2226"> n finen e u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2333" type="textblock" ulx="1543" uly="2266">
        <line lrx="1627" lry="2290" ulx="1543" uly="2267">ſ</line>
        <line lrx="1678" lry="2333" ulx="1547" uly="2266">Puhe id Ne etſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2218" type="textblock" ulx="1614" uly="2179">
        <line lrx="1683" lry="2218" ulx="1614" uly="2179">nſilt ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2299" type="textblock" ulx="1571" uly="2291">
        <line lrx="1573" lry="2299" ulx="1571" uly="2291">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="149" lry="333" ulx="0" uly="278">1 neben eifen gtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="150" lry="438" ulx="0" uly="379">ngskelte, riihih</line>
        <line lrx="150" lry="490" ulx="0" uly="432">N den Bllerin if</line>
        <line lrx="146" lry="548" ulx="1" uly="486">nict in Fi ſinft</line>
        <line lrx="145" lry="592" ulx="0" uly="540">nund ſtnfen fin</line>
        <line lrx="154" lry="650" ulx="7" uly="590">ſſſin, dan denn ber</line>
        <line lrx="151" lry="695" ulx="0" uly="642">ſturft in Khen lich ih</line>
        <line lrx="151" lry="748" ulx="0" uly="696">ritgen, der ſclit</line>
        <line lrx="151" lry="801" ulx="0" uly="747">Darir Ohreln I</line>
        <line lrx="151" lry="849" ulx="4" uly="803">und ni hetn itt</line>
        <line lrx="151" lry="898" ulx="3" uly="852">neunichſfhe Bite⸗</line>
        <line lrx="151" lry="952" ulx="0" uly="910">Gnder  tihen E</line>
        <line lrx="150" lry="1004" ulx="0" uly="964">ſhen Bücer ins Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="150" lry="1057" ulx="0" uly="1017">tietiſchs Leſanent i</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="148" lry="1161" ulx="0" uly="1124">ſchof ton Mrimneve,</line>
        <line lrx="145" lry="1212" ulx="0" uly="1177">euen Ceſtnnentes in</line>
        <line lrx="144" lry="1266" ulx="0" uly="1227">Verte mnigzunitten</line>
        <line lrx="169" lry="1318" ulx="0" uly="1279">Cen tet, Deſe Nelet</line>
        <line lrx="148" lry="1370" ulx="0" uly="1330">Dernoee geian ud</line>
        <line lrx="148" lry="1427" ulx="0" uly="1383">ngen de hucnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="149" lry="1526" ulx="10" uly="1487">icder nech Mrineg</line>
        <line lrx="149" lry="1581" ulx="0" uly="1540">6 Bugoret frtgſet,</line>
        <line lrx="149" lry="1636" ulx="6" uly="1589">Grinen de Vlleht</line>
        <line lrx="148" lry="1687" ulx="0" uly="1640">1 orderen Ottn N</line>
        <line lrx="148" lry="1739" ulx="0" uly="1692">en mih neinn Pn</line>
        <line lrx="148" lry="1792" ulx="2" uly="1743">ind byngte di eſſt</line>
        <line lrx="146" lry="1846" ulx="3" uly="1794">Enekt an Me 6</line>
        <line lrx="142" lry="1899" ulx="0" uly="1844">, Miſendn hnntt</line>
        <line lrx="144" lry="1949" ulx="1" uly="1895"> Ceie de Tütku</line>
        <line lrx="166" lry="2001" ulx="0" uly="1947">th dabin Gurtn</line>
        <line lrx="145" lry="2073" ulx="0" uly="1994">m N de Ne</line>
        <line lrx="144" lry="2119" ulx="0" uly="2060">ſfungetif ni</line>
        <line lrx="144" lry="2165" ulx="0" uly="2101">t gab, ſ⸗ lunt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2342" type="textblock" ulx="11" uly="2206">
        <line lrx="144" lry="2229" ulx="131" uly="2206">N</line>
        <line lrx="139" lry="2266" ulx="11" uly="2212">dieſen Etgerden</line>
        <line lrx="143" lry="2297" ulx="27" uly="2263">4 aten Euntil</line>
        <line lrx="165" lry="2317" ulx="30" uly="2281">nn Cng</line>
        <line lrx="166" lry="2342" ulx="114" uly="2315">eO</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="144" lry="2216" ulx="0" uly="2163">in nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1020" type="textblock" ulx="225" uly="301">
        <line lrx="1386" lry="359" ulx="236" uly="301">etwas zu thun zu haben, und ſo mußte ich die Nacht im Poſthauſe zu⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="405" ulx="235" uly="352">bringen. Nach weiteren zwei Tagen langte ich in Adrianopel an und</line>
        <line lrx="1388" lry="461" ulx="233" uly="404">ſetzte am 3 December meine Reiſe in ſüdlicher Richtung nach Kirk Killeſi</line>
        <line lrx="1386" lry="509" ulx="232" uly="454">(vierzig Kirchen) fort. Dieſe Stadt liegt in einem ſchönen Thale und</line>
        <line lrx="1386" lry="569" ulx="231" uly="507">faßt eine anſehnliche türkiſche Bevölkerung, ſo wie etwa 1500 griechiſche</line>
        <line lrx="1385" lry="614" ulx="230" uly="558">Familien in ſich. Ungeachtet dieſer bedeutenden Anzahl von Chriſten ha⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="662" ulx="230" uly="610">ben ſie doch auch nicht eine Kirche in der Stadt und wie oft und drin⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="717" ulx="227" uly="661">gend auch die Griechen die Regierung um eine ſolche gebeten haben, ſo</line>
        <line lrx="1384" lry="768" ulx="228" uly="713">iſt ihnen doch nie geſtattet worden, eine Kirche zu bauen. Selbſt alte</line>
        <line lrx="1382" lry="815" ulx="226" uly="764">Kirchen dürfen nicht ausgebeſſert werden, ohne daß eine ungeheuere Summe</line>
        <line lrx="1380" lry="872" ulx="226" uly="816">Geldes für die Erlaubniß dazu, bezahlt wird. Die Chriſten in der ganzen</line>
        <line lrx="1379" lry="920" ulx="226" uly="867">Türkei dürfen in ihren Kirchen keinen Nagel ſchlagen, keine Scheibe aus⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="973" ulx="226" uly="920">beſſern und nicht das Geringſte thun, ohne Erlaubniß der Regierung, und</line>
        <line lrx="1349" lry="1020" ulx="225" uly="970">dieſe iſt ihnen ſeit dem Aufſtande der Griechen niemals gegeben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1072" type="textblock" ulx="693" uly="1061">
        <line lrx="898" lry="1072" ulx="693" uly="1061">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1256" type="textblock" ulx="758" uly="1212">
        <line lrx="830" lry="1256" ulx="758" uly="1212">67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1529" type="textblock" ulx="217" uly="1292">
        <line lrx="1372" lry="1359" ulx="217" uly="1292">Das Committee der evangeliſchen Miſſtionsgeſellſchaft zu</line>
        <line lrx="1298" lry="1420" ulx="286" uly="1354">Paris rechtfertiget ſich uͤber ſeinen Unterrichtsplan</line>
        <line lrx="1140" lry="1481" ulx="583" uly="1420">der Miſſionszoͤglinge.</line>
        <line lrx="1349" lry="1529" ulx="235" uly="1474">(Durch ein Schreiben an die Redacteure des Archivs des Chriſtenthums.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2365" type="textblock" ulx="205" uly="1587">
        <line lrx="1365" lry="1635" ulx="324" uly="1587">Der Unterrichtsplan, den der Diréctor der Miſſionsanſtalt entwor⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1695" ulx="213" uly="1636">fen, und die Miſſionsgeſellſchaft genehmigt, und in ihrem zweiten Jahres⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1742" ulx="213" uly="1688">bericht bekannt gemacht, hat von Proteſtanten die ſcharfe Rüge erfahren,</line>
        <line lrx="1365" lry="1792" ulx="212" uly="1739">dem päbſtiſchen Prinzip zu huldigen. Da hierdurch das Intereſſe an dieſer</line>
        <line lrx="1361" lry="1840" ulx="211" uly="1790">chriſtlich-religiöſen Angelegenheit leicht bedeutend verringert werden kann:</line>
        <line lrx="1362" lry="1894" ulx="210" uly="1842">ſo halten wir es für unſere Pflicht, ſo unangenehm es uns auch iſt, um</line>
        <line lrx="1361" lry="1946" ulx="210" uly="1893">ähnlichen Angriffen zu begegnen, dem Publikum über jene eben ſo harte</line>
        <line lrx="1364" lry="1998" ulx="208" uly="1944">als ungegründete Anklage Erklärung zu geben. Wir geben zu dieſem Behuf</line>
        <line lrx="1359" lry="2049" ulx="208" uly="1994">denjenigen Theil des Berichtes wörtlich, welcher die Unterrichtsgegenſtände</line>
        <line lrx="1358" lry="2101" ulx="207" uly="2047">und die Gründe ihrer Wahl namhaft macht. Dabei müſſen wir noch</line>
        <line lrx="1357" lry="2151" ulx="207" uly="2099">ausdrücklich aufmerkſam machen: daß die Aufenthaltszeit der Zöglinge in</line>
        <line lrx="1355" lry="2205" ulx="206" uly="2148">der Miſſionsanſtalt auf nicht weniger als fünf Jahre hat feſtgeſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2251" ulx="205" uly="2199">den können: „weil noch zu Viele kommen, die die Anfänge ihrer Mutter⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2305" ulx="205" uly="2250">ſprache und die erſten Elementarkenntniſſe lernen müſſen.“ Der Bericht⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="2365" ulx="248" uly="2315">Zwoͤl r Jahrg. [ 24]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="269" type="textblock" ulx="744" uly="234">
        <line lrx="1010" lry="269" ulx="744" uly="234">— 354 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2311" type="textblock" ulx="303" uly="311">
        <line lrx="1456" lry="364" ulx="304" uly="311">erſtatter fragt ſich: „worin die Zöglinge einer evangeliſchen Miſſionsanſtalt</line>
        <line lrx="1419" lry="413" ulx="303" uly="362">unterrichtet werden müſſen?“ — und antwortet darauf folgendermaßen:</line>
        <line lrx="1459" lry="465" ulx="424" uly="413">„Hier giebt es zwei gleich gefährliche Klippen zu vermeiden: die</line>
        <line lrx="1460" lry="514" ulx="305" uly="464">der Unwiſſenheit, denn unwiſſende Miſſionare würden unvermögend ſein,</line>
        <line lrx="1461" lry="572" ulx="306" uly="516">nützliche Arbeiter in dem Evangeliſirungsgeſchäfte der Welt zu werden, und</line>
        <line lrx="1462" lry="615" ulx="307" uly="562">die der Univerſitätsgelehrſamkeit, dieſe kann ihnen für ihren Geſchäftskreis</line>
        <line lrx="1464" lry="671" ulx="308" uly="618">nichts nützen, wird aber unfehlbar der Entwickelung ihres geiſtlichen Lebens</line>
        <line lrx="1464" lry="723" ulx="309" uly="670">hinderlich werden. Unſere Zöglinge ſollen Lehrer der Heiden werden, und</line>
        <line lrx="1465" lry="774" ulx="310" uly="721">dazu müſſen ſie vor Allem Gottesmänner ſein voll Glaubens und Liebe,</line>
        <line lrx="1466" lry="820" ulx="310" uly="774">brennend vor Begierde ihre armen verirrten Brüder zur Erkenntniß des</line>
        <line lrx="1468" lry="875" ulx="312" uly="825">überſchwenglichen Reichthums Chriſti zu führen, und darum muß ihre</line>
        <line lrx="1468" lry="929" ulx="313" uly="876">Hauptwiſſenſchaft die eigene Erkenntniß Jeſu Chriſti, und zwar des ge⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="980" ulx="313" uly="928">kreuzigten ſein. Dazu bedürfen ſie allerdings klarer Vorſtellungen über</line>
        <line lrx="1469" lry="1027" ulx="313" uly="979">das was ſie lehren wollen, ſie müſſen darüber ſich ſelbſt genügende Rechen⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1082" ulx="314" uly="1032">ſchaft zu geben, und ihre Ueberzeugung anderen mitzutheilen verſtehen auf</line>
        <line lrx="1472" lry="1133" ulx="315" uly="1083">den zahlreichen Wegen der Jugendbildung, der öffentlichen Predigt, der</line>
        <line lrx="1471" lry="1183" ulx="316" uly="1134">Privatunterhaltung, der Abfaſſung von Schriften über die Wahrheiten des</line>
        <line lrx="1472" lry="1234" ulx="316" uly="1186">Chriſtenthums. Deshalb müſſen ſie das Buch, das ſie für die directe</line>
        <line lrx="1473" lry="1286" ulx="317" uly="1237">Offenbarung Gottes und die einzige Quelle der Wahrheit bekennen, in der</line>
        <line lrx="1473" lry="1337" ulx="318" uly="1289">Urſprache leſen, oder auf dieſe wenigſtens, ſo oft es ihnen nothwendig wird,</line>
        <line lrx="1475" lry="1391" ulx="320" uly="1340">zurückgehen, und die ihnen zuſtehenden dahin gehörigen Hilfsmittel brauchen</line>
        <line lrx="1476" lry="1437" ulx="320" uly="1392">können. Ihre Theologie, obgleich klar, beſtimmt und ſtark, muß jedoch</line>
        <line lrx="1477" lry="1491" ulx="322" uly="1444">einfach und durchweg praktiſch ſein, fern von dem Ballaſt ſpitzfündiger</line>
        <line lrx="1486" lry="1546" ulx="321" uly="1491">Unterſuchungen, fern von jener kleinlichen Kritik, die ſich an den Buch⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1595" ulx="323" uly="1543">ſtaben hängt und, ſo zu ſagen, an das Materielle der heiligen Schriften,</line>
        <line lrx="1479" lry="1641" ulx="324" uly="1599">und die Grundrichtung derſelben, und den Geſammtzuſammenhang fahren</line>
        <line lrx="1480" lry="1696" ulx="326" uly="1651">läßt. Aus der Dogmatik, Exegeſe und Kirchengeſchichte brauchen ſie nur</line>
        <line lrx="1480" lry="1747" ulx="327" uly="1701">ſo viel zu wiſſen, als zur Unterweiſung jener Völker nöthig iſt, aber ſie</line>
        <line lrx="1481" lry="1797" ulx="330" uly="1752">müſſen es recht wiſſen. Das ſei ihr eigentlicher Fond. Dazu wird aber</line>
        <line lrx="1481" lry="1848" ulx="332" uly="1804">auch eine allgemeine Geiſtesbildung nothwendig, es müſſen alle wiſſenſchaft⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1900" ulx="334" uly="1854">lichen Mittel angewandt werden, ſie zum Denken zu gewöhnen, ihre Ur⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1952" ulx="335" uly="1905">theilskraft zu bilden, und ihnen zu einem richtigen mündlichen und ſchrift⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2002" ulx="337" uly="1957">lichen Ausdruck zu verhelfen; ſie müſſen auf das Studium der Theologie</line>
        <line lrx="1484" lry="2054" ulx="338" uly="2007">gehörig vorbereitet werden. Nun ſind Mathematik, Geſchichte, Phyſik,</line>
        <line lrx="1485" lry="2104" ulx="339" uly="2059">Aſtronomie ſolche Wiſſenſchaften, die zur Erreichung jenes Zweckes weſentlich</line>
        <line lrx="1487" lry="2154" ulx="340" uly="2112">beitragen, und dabei noch großen Kredit und Anſehen bei manchen Völkern</line>
        <line lrx="1487" lry="2205" ulx="342" uly="2164">verſchaffen könenn, wie wir das an dem Miſſionar Martyn in Perſien</line>
        <line lrx="1486" lry="2258" ulx="343" uly="2216">geſehen haben. Die bloße Angabe dieſes Gegenſtandes wird hinreichen,</line>
        <line lrx="1486" lry="2311" ulx="343" uly="2267">meine Anforderungen an die Ausbildung eines Miſſionars zu bezeichnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="335" type="textblock" ulx="1551" uly="272">
        <line lrx="1678" lry="335" ulx="1551" uly="272">i wehe Mr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="385" type="textblock" ulx="1550" uly="321">
        <line lrx="1683" lry="351" ulx="1644" uly="321">“</line>
        <line lrx="1657" lry="385" ulx="1550" uly="335">Uid zrer ſoh N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="406" type="textblock" ulx="1674" uly="383">
        <line lrx="1683" lry="406" ulx="1674" uly="383">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="538" type="textblock" ulx="1547" uly="386">
        <line lrx="1673" lry="431" ulx="1549" uly="386">Oiſe  n inſe .</line>
        <line lrx="1680" lry="448" ulx="1627" uly="430">4,o</line>
        <line lrx="1681" lry="485" ulx="1549" uly="443">Zy Münr er N</line>
        <line lrx="1682" lry="538" ulx="1547" uly="492">ſſer ltetrchtet we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="775" type="textblock" ulx="1522" uly="537">
        <line lrx="1683" lry="595" ulx="1522" uly="537"> ſlin un in i</line>
        <line lrx="1681" lry="645" ulx="1547" uly="592">s Jchred in 05</line>
        <line lrx="1681" lry="694" ulx="1548" uly="644">Eundeete de ie</line>
        <line lrx="1682" lry="753" ulx="1564" uly="710">1Jht I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="886" type="textblock" ulx="1661" uly="862">
        <line lrx="1683" lry="886" ulx="1661" uly="862">Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1085" type="textblock" ulx="1560" uly="1054">
        <line lrx="1680" lry="1085" ulx="1560" uly="1054">Gengruſe. Mri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1214" type="textblock" ulx="1549" uly="1164">
        <line lrx="1615" lry="1186" ulx="1549" uly="1164">Mtruſc</line>
        <line lrx="1603" lry="1214" ulx="1557" uly="1191">Enhunte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2050" type="textblock" ulx="1544" uly="1377">
        <line lrx="1683" lry="1415" ulx="1592" uly="1377">Diſt fonn</line>
        <line lrx="1671" lry="1473" ulx="1544" uly="1432">mngen heifügen.</line>
        <line lrx="1682" lry="1537" ulx="1590" uly="1495">Mun wird ſ</line>
        <line lrx="1676" lry="1586" ulx="1545" uly="1544">Ic das Griehiſche</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1546" uly="1597">iſft nettr die Rd</line>
        <line lrx="1683" lry="1692" ulx="1547" uly="1648">Gifſhen inner /</line>
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="1548" uly="1709">Neſttz neches in d</line>
        <line lrx="1683" lry="1798" ulx="1547" uly="1757">hthohen as die</line>
        <line lrx="1680" lry="1856" ulx="1545" uly="1810">inen Geſterifn</line>
        <line lrx="1681" lry="1912" ulx="1545" uly="1860">ns ſurſs fanttß</line>
        <line lrx="1683" lry="1964" ulx="1545" uly="1906">Un Gehrnug</line>
        <line lrx="1683" lry="2018" ulx="1548" uly="1965">tencnmnn fune</line>
        <line lrx="1613" lry="2050" ulx="1549" uly="2016">s hſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2337" type="textblock" ulx="1550" uly="2061">
        <line lrx="1682" lry="2120" ulx="1550" uly="2061">Kuſts nti⸗ Raß</line>
        <line lrx="1683" lry="2172" ulx="1551" uly="2113">gen nnten inn, .</line>
        <line lrx="1681" lry="2228" ulx="1550" uly="2164">, frte HB</line>
        <line lrx="1683" lry="2289" ulx="1551" uly="2225">unt Flne gler̃</line>
        <line lrx="1683" lry="2337" ulx="1552" uly="2266">fſhtingn en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="150" lry="337" ulx="0" uly="277">ſchen Miſntengte</line>
        <line lrx="137" lry="388" ulx="0" uly="338">ſ ſe lerbennn</line>
        <line lrx="152" lry="441" ulx="0" uly="394"> i benneizen: Ne</line>
        <line lrx="151" lry="500" ulx="0" uly="440">n me eniͤzend ſen,</line>
        <line lrx="149" lry="574" ulx="0" uly="489">. di  mecden un</line>
        <line lrx="147" lry="596" ulx="15" uly="548"> ſn Göff ktee</line>
        <line lrx="151" lry="647" ulx="48" uly="604">giſtlchentens</line>
        <line lrx="153" lry="701" ulx="0" uly="653">hr Heen werde den, und</line>
        <line lrx="153" lry="751" ulx="0" uly="703">l Gintens nd lich</line>
        <line lrx="153" lry="803" ulx="0" uly="755">der zr Efentiß Ne</line>
        <line lrx="153" lry="853" ulx="10" uly="811">und rum mus iee</line>
        <line lrx="153" lry="911" ulx="0" uly="863">fſi, und zoer de “</line>
        <line lrx="153" lry="961" ulx="0" uly="917">dter Jnftlunn it</line>
        <line lrx="150" lry="1012" ulx="0" uly="970">ſebſ geniende Neer</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="178" lry="1065" ulx="0" uly="1023">ihltſelen kertehen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="152" lry="1118" ulx="1" uly="1078">fintihen Pedigt, Ne</line>
        <line lrx="151" lry="1163" ulx="0" uly="1130">er Ne Vykrfeiin N</line>
        <line lrx="148" lry="1219" ulx="2" uly="1183"> ſe für e tt</line>
        <line lrx="147" lry="1271" ulx="0" uly="1235">thet bekennen in der</line>
        <line lrx="151" lry="1353" ulx="0" uly="1287">nen hiihm wi⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1369" ulx="58" uly="1338">ittel beanchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1427" type="textblock" ulx="92" uly="1390">
        <line lrx="152" lry="1427" ulx="92" uly="1390">uß ichec</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1380" type="textblock" ulx="1" uly="1341">
        <line lrx="37" lry="1370" ulx="1" uly="1349">n</line>
        <line lrx="46" lry="1380" ulx="20" uly="1341">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="92" lry="1427" ulx="5" uly="1349">und ſiar D</line>
        <line lrx="152" lry="1479" ulx="0" uly="1443">n Bolaf ſifindin</line>
        <line lrx="149" lry="1532" ulx="10" uly="1494">die ſch an der But⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1588" ulx="0" uly="1546">e der heligen Chrftn</line>
        <line lrx="152" lry="1642" ulx="2" uly="1598">Utrienminſeng irt</line>
        <line lrx="148" lry="1691" ulx="0" uly="1650">ſicte kennchen ſe nn</line>
        <line lrx="152" lry="1745" ulx="0" uly="1699">Er nütſig if, abt ſ</line>
        <line lrx="152" lry="1799" ulx="0" uly="1751">nd. Dun nic che</line>
        <line lrx="146" lry="1853" ulx="0" uly="1802">iſen ale n ſenief⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1901" ulx="0" uly="1853">erißnen, ire Ur⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1953" ulx="0" uly="1899">ritfen und ſchtift⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2004" ulx="0" uly="1957">hium der Dedloge</line>
        <line lrx="149" lry="2061" ulx="15" uly="2005">Geſcſchte, Phſt</line>
        <line lrx="150" lry="2113" ulx="1" uly="2057">Uet Zweckth ſeit</line>
        <line lrx="150" lry="2165" ulx="0" uly="2113">bei nuncſen Vilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="172" lry="2213" ulx="0" uly="2161">Murthn n Peſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="147" lry="2272" ulx="0" uly="2214">andes tird ſipreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2319" type="textblock" ulx="37" uly="2267">
        <line lrx="149" lry="2319" ulx="37" uly="2267">16 3n beß ztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2332" type="textblock" ulx="2" uly="2294">
        <line lrx="47" lry="2332" ulx="2" uly="2294">ſſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="256" type="textblock" ulx="777" uly="220">
        <line lrx="848" lry="256" ulx="777" uly="220">355</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="249" type="textblock" ulx="900" uly="241">
        <line lrx="947" lry="249" ulx="900" uly="241">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="396" type="textblock" ulx="228" uly="300">
        <line lrx="1377" lry="346" ulx="232" uly="300">ich werde daher die erwähnten Lehrgegenſtände ſogleich zuſammenſtellen,</line>
        <line lrx="1376" lry="396" ulx="228" uly="351">und zwar nach der Zahl der Jahre, die den vollſtändigen Kurſus ausmachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="499" type="textblock" ulx="226" uly="403">
        <line lrx="1378" lry="448" ulx="226" uly="403">Dieſe iſt auf fünfe feſtgeſetzt, weil zu viel Leute kommen, die nicht einmal</line>
        <line lrx="1375" lry="499" ulx="226" uly="454">die Anfänge ihrer Mutterſprache kennen, und noch in den Elementarkennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="547" type="textblock" ulx="226" uly="507">
        <line lrx="745" lry="547" ulx="226" uly="507">niſſen unterrichtet werden müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="551" type="textblock" ulx="776" uly="509">
        <line lrx="1377" lry="551" ulx="776" uly="509">Wenn hienach fünf Kolonnen entſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="602" type="textblock" ulx="226" uly="557">
        <line lrx="1377" lry="602" ulx="226" uly="557">ſo ſollen nun in jeder die Wiſſenſchaften angezeigt werden, die während</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="650" type="textblock" ulx="225" uly="610">
        <line lrx="738" lry="650" ulx="225" uly="610">dieſes Jahres zu abſolviren ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="702" type="textblock" ulx="224" uly="661">
        <line lrx="928" lry="702" ulx="224" uly="661">Stundenzahl, die jeder gewidmet iſt, aufführt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="655" type="textblock" ulx="768" uly="613">
        <line lrx="1378" lry="655" ulx="768" uly="613">ohne daß man gerade die wöchentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1352" type="textblock" ulx="213" uly="724">
        <line lrx="1324" lry="757" ulx="264" uly="724">I. Jahr. II. Jahr. III. Jahr. IV. Jahr. V Jahr.</line>
        <line lrx="1324" lry="801" ulx="221" uly="758">Allgemeine Gram⸗ Logik. Schriftliche Auf⸗ Predigen. Predigen.</line>
        <line lrx="1132" lry="821" ulx="226" uly="790">matik und Gram⸗ ſätze und homileti⸗ Kirchengeſchichte.</line>
        <line lrx="882" lry="848" ulx="213" uly="816">matik der Mut⸗ ſche Uebungen.</line>
        <line lrx="381" lry="873" ulx="266" uly="843">terſprache.</line>
        <line lrx="1349" lry="905" ulx="234" uly="865">Arithmetik und Geometrie. Erklärung des Erklärung der Epi⸗ Wahrheit des</line>
        <line lrx="1366" lry="928" ulx="233" uly="896">Buchſtabenrech⸗ Neuen Teſtamen⸗ ſteln und bibliſche Chriſtenthums, u.</line>
        <line lrx="1373" lry="968" ulx="292" uly="907">nung. tes, und bibliſche Analyſe. Widerlegung des</line>
        <line lrx="1375" lry="980" ulx="741" uly="954">Analyſe. Deism, des Islam,</line>
        <line lrx="1373" lry="1006" ulx="1154" uly="958">Fnn der vornehm⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1033" ulx="1161" uly="1008">ſten Syſteme des</line>
        <line lrx="1341" lry="1062" ulx="263" uly="1033">. . . Heidenthums.</line>
        <line lrx="1328" lry="1091" ulx="252" uly="1052">Geographie. Abriß der allge⸗ Unterweiſung in Kurze Einleitung Pädagogik.</line>
        <line lrx="1330" lry="1113" ulx="445" uly="1085">meinen Geſchichte, der chriſtlichen in die Schriften Aſtronomie.</line>
        <line lrx="1134" lry="1144" ulx="444" uly="1109">alter, mittlerer u. Lehre. des Alten u. Neuen</line>
        <line lrx="1103" lry="1169" ulx="471" uly="1139">neuerer Zeit. Teſtamentes.</line>
        <line lrx="1373" lry="1194" ulx="234" uly="1159">Mathmatiſche Phyſik. Hebräiſch (Pſal⸗ Elemente der orien⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1221" ulx="260" uly="1186">Erdkunde. men und Prophe⸗ taliſchen Sprachen.</line>
        <line lrx="1370" lry="1275" ulx="998" uly="1215">ten). Mediziniſche Keit:</line>
        <line lrx="1279" lry="1272" ulx="1230" uly="1252">niſſe</line>
        <line lrx="1312" lry="1304" ulx="261" uly="1265">Lateiniſch. Griechiſch. Hebräiſch (Gram⸗ Engliſch. Engliſch.</line>
        <line lrx="895" lry="1325" ulx="676" uly="1298">matik, und 1ſtes</line>
        <line lrx="864" lry="1352" ulx="707" uly="1325">Buch Moſe).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2303" type="textblock" ulx="211" uly="1373">
        <line lrx="1369" lry="1415" ulx="329" uly="1373">Dieſer ſummariſchen Tabelle wird es gut ſein, folgende Erläu⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1471" ulx="218" uly="1426">terungen beizufügen. .</line>
        <line lrx="1367" lry="1529" ulx="329" uly="1489">Man wird ſich vielleicht wundern: daß das Latein nur im erſten,</line>
        <line lrx="1368" lry="1581" ulx="217" uly="1540">und das Griechiſche nur im zweiten Jahre gelehrt wird, als ob davon</line>
        <line lrx="1366" lry="1632" ulx="217" uly="1591">nicht weiter die Rede ſein ſollte. Aber einmal werden die Zöglinge im</line>
        <line lrx="1365" lry="1684" ulx="216" uly="1643">Griechiſchen immer feſter durch das fortlaufende Leſen des Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1736" ulx="216" uly="1696">mentes, welches in dieſer ſeiner Grundſprache mit ihnen erläutert, und un⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1787" ulx="214" uly="1747">unterbrochen als die Baſis aller ihrer Studien, und der Centralpunkt ihrer</line>
        <line lrx="1362" lry="1838" ulx="214" uly="1798">ganzen Geiſtesrichtung behandelt wird; und im Latein erhalten ſie während</line>
        <line lrx="1363" lry="1890" ulx="213" uly="1849">jenes Kurſus Kenntniß genug, um ſich während ihrer übrigen Studienzeit</line>
        <line lrx="1361" lry="1942" ulx="212" uly="1899">durch den Gebrauch von Wörterbüchern und Kommentaren darin ſelbſt</line>
        <line lrx="1360" lry="1994" ulx="212" uly="1952">vervollkommnen zu können. Und dann, wenn Jemand deſſen mehr bedürfte,</line>
        <line lrx="1360" lry="2044" ulx="212" uly="2004">was hinderts, daß er in den öffentlichen Lehranſtalten einen philologiſchen</line>
        <line lrx="1359" lry="2097" ulx="211" uly="2052">Kurſus mache, wie er ſolchen im Hebräiſchen und den orientaliſchen Spra⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2148" ulx="213" uly="2104">chen machen kann, wenn er deſſen bedarf. — Endlich muß ich bemerken:</line>
        <line lrx="1358" lry="2199" ulx="211" uly="2154">daß mehrere Gegenſtände wie z. B. Unterricht im Kirchengeſange (worin</line>
        <line lrx="1356" lry="2248" ulx="212" uly="2208">unſere Zöglinge allerdings unterrichtet ſein müſſen), das Leſen von Reiſe⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2303" ulx="211" uly="2257">beſchreibungen, von Biographien ausgezeichneter Chriſten und beſonders der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2360" type="textblock" ulx="1044" uly="2314">
        <line lrx="1311" lry="2360" ulx="1044" uly="2314">[24‧] L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="255" type="textblock" ulx="738" uly="219">
        <line lrx="1002" lry="255" ulx="738" uly="219">— 356 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="857" type="textblock" ulx="295" uly="297">
        <line lrx="1446" lry="342" ulx="295" uly="297">Miſſionare, von chriſtlichen Zeitſchriften, bedeutenden Werken unſerer klaſſiſchen</line>
        <line lrx="1446" lry="392" ulx="295" uly="351">Schriftſteller und dergl. in dieſe Tabelle darin nicht aufgenommen ſind,</line>
        <line lrx="1448" lry="444" ulx="295" uly="400">weil ſie nicht unmittelbar zur Bekufsvorbereitung gehören, und daher als</line>
        <line lrx="1154" lry="496" ulx="296" uly="454">Erholungsbeſchäftigung den Mußeſtunden anheimfallen.“</line>
        <line lrx="1450" lry="547" ulx="413" uly="504">Aus dieſem Bericht iſt die Stelle: „man muß die Univerſitäts⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="599" ulx="297" uly="555">„Gelehrſamkeit vermeiden, denn dieſe kann für ihren Geſchäftskreis nichts</line>
        <line lrx="1451" lry="649" ulx="297" uly="598">„nützen, wird aber unfehlbar der Entwickelung ihres geiſtlichen Lebens</line>
        <line lrx="1452" lry="702" ulx="297" uly="659">„hinderlich werden,“ anſtößig geweſen, und das Journal de la Société</line>
        <line lrx="1452" lry="754" ulx="299" uly="710">begleitet ſie mit folgender Betrachtung: „Unmöglich darf man ein ſolches</line>
        <line lrx="1454" lry="805" ulx="298" uly="761">Aergerniß unbemerkt laſſen. Das iſt der römiſche Grundſatz: daß Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="857" ulx="298" uly="812">ſamkeit dem Glauben gefährlich ſei; und vielleicht zum erſten Mal hat ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="909" type="textblock" ulx="300" uly="865">
        <line lrx="1472" lry="909" ulx="300" uly="865">Director einer Unterrichtsanſtalt und ein reformirter Prediger gerufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2303" type="textblock" ulx="300" uly="916">
        <line lrx="1457" lry="961" ulx="300" uly="916">Es lebe die Unwiſſenheit, das Licht würde unſern Glauben tödten! Das</line>
        <line lrx="1457" lry="1011" ulx="301" uly="967">iſt die ſtehende Lieblingsmaxime der Jeſuiten, der Inquiſition und jeder</line>
        <line lrx="1457" lry="1064" ulx="300" uly="1019">Barbarei. Hat man je ein fürchterlicheres Syſtem geſehen, und iſt es</line>
        <line lrx="1458" lry="1115" ulx="303" uly="1070">nicht traurig, daß Secten ſich hervorthun, die zur Abweiſung der Tugend</line>
        <line lrx="1459" lry="1167" ulx="303" uly="1123">auch noch die Verachtung der Intelligenz hinzufügen? O ihr Unverſtän⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1219" ulx="304" uly="1174">digen, die ihr dieſelbe Vernunft beſchimpft, ohne die es kein Chriſtenthum,</line>
        <line lrx="1085" lry="1269" ulx="304" uly="1230">keine Reformation, ſelbſt keine Methodiſten gäbe.“</line>
        <line lrx="1460" lry="1321" ulx="423" uly="1278">Wir könnten hier aufhören, denn dies Raiſonnement ſteht weit</line>
        <line lrx="1460" lry="1373" ulx="306" uly="1329">unter dem, was einem rechtlichen und verſtändigen Manne das Leſen des</line>
        <line lrx="1461" lry="1429" ulx="307" uly="1375">vormitgetheilten Berichtsauszuges liefern wird. Indeß ſind die Intereſſen,</line>
        <line lrx="1463" lry="1477" ulx="306" uly="1433">die wir zu fördern uns beſtreben, zu köſtlich und zu heilig, um nicht zur</line>
        <line lrx="1464" lry="1528" ulx="308" uly="1485">Rechtfertigung unſerer Verwaltung derſelben einige Bemerkungen zuzufügen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1580" ulx="309" uly="1536">welche das Abgeſchmackte jener Anklage zu zeigen vermögen. — Gerade</line>
        <line lrx="1465" lry="1633" ulx="309" uly="1588">umgekehrt, ſtatt in unſerem Studienplan Haß gegen Aufklärung zu finden,</line>
        <line lrx="1465" lry="1683" ulx="308" uly="1639">und den Anſchlag alle eigene Urtheilsfähigkeit unſerer Zöglinge zu vernich⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1734" ulx="310" uly="1693">ten, haben mehrere eben ſo wohlunterrichtete als fromme Perſonen uns</line>
        <line lrx="1465" lry="1786" ulx="311" uly="1742">vorgeworfen: wir hätten eine für den kurzen Zeitraum des Unterrichts</line>
        <line lrx="1465" lry="1837" ulx="311" uly="1794">viel zu bedeutende Zahl von Gegenſtänden aufgenommen, weil dazu nicht</line>
        <line lrx="1465" lry="1889" ulx="312" uly="1843">blos die Wiſſenſchaften gewählt ſeien, deren der einſichtsvolle Ausleger und</line>
        <line lrx="1466" lry="1941" ulx="314" uly="1897">aufgeklärte Vertheidiger der Dokumente des Chriſtenthums nicht entbehren</line>
        <line lrx="1466" lry="1993" ulx="314" uly="1947">darf — als da ſind lateiniſch, griechiſch, hebräiſch nebſt anderen orientali⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2044" ulx="315" uly="1999">ſchen Sprachen, Kritik und Exegeſe der heiligen Schrift, wiſſenſchaftliche</line>
        <line lrx="1467" lry="2096" ulx="316" uly="2050">und populäre Dogmatik, Geſchichte der chriſtlichen Kirche ſo wie der heid⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2150" ulx="302" uly="2101">niſchen Religionen, Widerlegung der letzteren und Rechtfertigung des Chri⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2199" ulx="319" uly="2154">ſtenthums, Katechetik, Homiletik, Pädagogik als die Wiſſenſchaft ſeine Un⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2250" ulx="319" uly="2206">terweiſung nach der Einſicht und dem Charakter jedes Individuums ein⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2303" ulx="321" uly="2255">zurichten — ſondern auch ſolche, die blos ſein Denkvermögen ſchärfen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="400" type="textblock" ulx="1541" uly="276">
        <line lrx="1672" lry="324" ulx="1541" uly="276">cnebicden, ſict ahe</line>
        <line lrx="1680" lry="400" ulx="1541" uly="314">fnn e an wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1110" type="textblock" ulx="1535" uly="500">
        <line lrx="1682" lry="583" ulx="1538" uly="500">Pa Gi de *</line>
        <line lrx="1677" lry="635" ulx="1540" uly="595">lel nen eber inner</line>
        <line lrx="1683" lry="692" ulx="1541" uly="645">fiht gfir, ſe zu 1</line>
        <line lrx="1682" lry="737" ulx="1585" uly="700">Ston dürfen</line>
        <line lrx="1682" lry="797" ulx="1536" uly="752">Aitintdereung i</line>
        <line lrx="1683" lry="843" ulx="1535" uly="807">ſeden können bereit</line>
        <line lrx="1683" lry="902" ulx="1535" uly="860">Gertgen, cus der</line>
        <line lrx="1683" lry="954" ulx="1536" uly="914">1.J beſtnden hober</line>
        <line lrx="1683" lry="1006" ulx="1537" uly="968">nic jene Akloge en</line>
        <line lrx="1675" lry="1057" ulx="1587" uly="1020">Außer einer</line>
        <line lrx="1649" lry="1110" ulx="1538" uly="1073">ſchen, hiſterihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1162" type="textblock" ulx="1536" uly="1126">
        <line lrx="1680" lry="1162" ulx="1536" uly="1126">ui tjir Nihlimn /iů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1930" type="textblock" ulx="1532" uly="1228">
        <line lrx="1676" lry="1265" ulx="1532" uly="1228">n de tir äten i</line>
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1534" uly="1282">nn Rers Wu lin</line>
        <line lrx="1683" lry="1377" ulx="1536" uly="1335">ten uſ den weden</line>
        <line lrx="1683" lry="1428" ulx="1535" uly="1384">Alizt ais Pats</line>
        <line lrx="1681" lry="1479" ulx="1536" uly="1438">Nr Nins, kefuft der</line>
        <line lrx="1678" lry="1532" ulx="1536" uly="1487">Buhe Cmmness ud</line>
        <line lrx="1611" lry="1578" ulx="1536" uly="1541">1id Doni.</line>
        <line lrx="1682" lry="1640" ulx="1582" uly="1607">„Fernek haeen</line>
        <line lrx="1681" lry="1694" ulx="1539" uly="1643">kinng Ne Biiefsͤ</line>
        <line lrx="1583" lry="1729" ulx="1541" uly="1695">en⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1802" ulx="1586" uly="1758">Eten ſo he</line>
        <line lrx="1683" lry="1856" ulx="1589" uly="1821">den eßen ge</line>
        <line lrx="1681" lry="1930" ulx="1564" uly="1857">l uti ſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1996" type="textblock" ulx="1542" uly="1915">
        <line lrx="1681" lry="1967" ulx="1576" uly="1915">Iei  Cn ,</line>
        <line lrx="1593" lry="1996" ulx="1542" uly="1964">Uer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1839" type="textblock" ulx="1537" uly="1800">
        <line lrx="1595" lry="1839" ulx="1537" uly="1800">ſlbiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2030" type="textblock" ulx="1587" uly="1974">
        <line lrx="1666" lry="2030" ulx="1587" uly="1974">kre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2024" type="textblock" ulx="1651" uly="1991">
        <line lrx="1683" lry="2024" ulx="1651" uly="1991">heleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2066" type="textblock" ulx="1589" uly="2020">
        <line lrx="1651" lry="2066" ulx="1589" uly="2020">De ſan W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2193" type="textblock" ulx="1543" uly="2055">
        <line lrx="1645" lry="2114" ulx="1543" uly="2055">Ginntf</line>
        <line lrx="1668" lry="2193" ulx="1543" uly="2110">Un nt biin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2284" type="textblock" ulx="1543" uly="2174">
        <line lrx="1677" lry="2231" ulx="1586" uly="2174">„Der Drtte</line>
        <line lrx="1682" lry="2284" ulx="1543" uly="2223">n, ulte die g, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2340" type="textblock" ulx="1544" uly="2262">
        <line lrx="1681" lry="2340" ulx="1544" uly="2262">Ier e “M 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="153" lry="333" ulx="2" uly="273">etkeniinſeer liſſſte</line>
        <line lrx="151" lry="388" ulx="0" uly="330">t Olſgenonmnen ſid</line>
        <line lrx="12" lry="398" ulx="1" uly="379">4</line>
        <line lrx="127" lry="432" ulx="3" uly="390">in, nd hhſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="390" type="textblock" ulx="152" uly="380">
        <line lrx="154" lry="390" ulx="152" uly="380">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="151" lry="541" ulx="11" uly="489">Ini N Uitterſtits⸗</line>
        <line lrx="149" lry="594" ulx="0" uly="539">n Gciftkisri</line>
        <line lrx="152" lry="643" ulx="0" uly="590">ſts geſticen ens</line>
        <line lrx="154" lry="694" ulx="2" uly="642">Tonmtl de l riet</line>
        <line lrx="154" lry="748" ulx="0" uly="696">) df nan en ſche</line>
        <line lrx="154" lry="798" ulx="10" uly="750">Erndin: des ei⸗</line>
        <line lrx="155" lry="851" ulx="4" uly="809">un eſen Val het ir</line>
        <line lrx="154" lry="904" ulx="0" uly="857">fite Pedige genfn</line>
        <line lrx="154" lry="952" ulx="0" uly="911">Guben fidtnt O</line>
        <line lrx="154" lry="1009" ulx="0" uly="964">eInhliſtin und ice</line>
        <line lrx="177" lry="1057" ulx="0" uly="1021">in geſen, und it N</line>
        <line lrx="152" lry="1114" ulx="6" uly="1071">Wrefing der Tien</line>
        <line lrx="152" lry="1160" ulx="0" uly="1125">n O ihr luterfin⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1217" ulx="5" uly="1179">is fiin Cynſfenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="171" lry="1333" ulx="0" uly="1284">ſemnenent ſiht mt</line>
        <line lrx="151" lry="1371" ulx="2" uly="1335">Vrrne de Aeſn d</line>
        <line lrx="170" lry="1426" ulx="0" uly="1388">deß ſnd die Ittetſen</line>
        <line lrx="151" lry="1480" ulx="3" uly="1440">n heiig, un nicht ir</line>
        <line lrx="149" lry="1532" ulx="4" uly="1492">Benerkongen ufünen</line>
        <line lrx="152" lry="1585" ulx="0" uly="1543">n vernigen — Gerche</line>
        <line lrx="149" lry="1636" ulx="0" uly="1595">6 Aufiing zu fidn</line>
        <line lrx="151" lry="1692" ulx="0" uly="1645">r ohinge zu etnich</line>
        <line lrx="150" lry="1740" ulx="8" uly="1703">ftomme Perſonen u</line>
        <line lrx="150" lry="1794" ulx="0" uly="1748">nun des Untnift</line>
        <line lrx="172" lry="1848" ulx="2" uly="1799">Pen, keld Mu Niſtt</line>
        <line lrx="143" lry="1898" ulx="0" uly="1848">ſterole Malper und</line>
        <line lrx="147" lry="1955" ulx="0" uly="1903">Hums nict atbihet</line>
        <line lrx="168" lry="2010" ulx="0" uly="1953">6onderen aüiut</line>
        <line lrx="148" lry="2064" ulx="0" uly="2000">ift wiſenificͤ</line>
        <line lrx="147" lry="2113" ulx="0" uly="2055">tche ſe wie er hen</line>
        <line lrx="145" lry="2167" ulx="0" uly="2109">Etfetinng de G</line>
        <line lrx="169" lry="2218" ulx="2" uly="2160">Vſenf ſint 1</line>
        <line lrx="146" lry="2273" ulx="65" uly="2219">eiduuns 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="167" lry="2327" ulx="0" uly="2271">berntgen ſhirfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="64" lry="2272" ulx="0" uly="2230">des I</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="266" type="textblock" ulx="682" uly="230">
        <line lrx="950" lry="266" ulx="682" uly="230">— 357 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2330" type="textblock" ulx="222" uly="306">
        <line lrx="1394" lry="368" ulx="243" uly="306">ausbilden, nicht aber unmittelbar die Berufsgeſchicklichkeit des künftigen</line>
        <line lrx="1394" lry="418" ulx="243" uly="358">Miſſionars erhöhen, wie Logik, Mathematik, Phyſik, Aſtronomie, Geogra⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="466" ulx="242" uly="410">phie, Profangeſchichte, allgemeine Grammatik nebſt neueren Sprachen und</line>
        <line lrx="1394" lry="523" ulx="241" uly="461">Litteratur, bis auf mediziniſche Kenntniſſe. Das wäre denn das Syſtem</line>
        <line lrx="1392" lry="579" ulx="242" uly="513">der Unwiſſenheit, das in unſerer Miſſionsanſtalt aufgerichtet worden,</line>
        <line lrx="1392" lry="624" ulx="241" uly="564">indem wir die jungen Leute ſo gut als möglich zu unterrichten ſuchen, wo⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="679" ulx="241" uly="616">bei man aber immer wird zugeben müſſen, daß es für ihre Beſtimmung</line>
        <line lrx="1179" lry="721" ulx="239" uly="667">nicht gehöre, ſie zu Univerſitäts⸗Gelehrten zu machen.</line>
        <line lrx="1392" lry="780" ulx="352" uly="720">Schon dürfen wir uns auch gegenwärtig nicht mehr auf die bloße</line>
        <line lrx="1390" lry="833" ulx="238" uly="770">Auseinanderſetzung jenes vorläufig angenommenen Studienplans beziehen,</line>
        <line lrx="1391" lry="881" ulx="237" uly="823">ſondern können bereits über die Weisheit deſſelben und die Früchte, die er</line>
        <line lrx="1392" lry="935" ulx="236" uly="877">getragen, aus der Prüfung urtheilen, die unſere Zöglinge am 19. Auguſt</line>
        <line lrx="1389" lry="986" ulx="237" uly="925">v. J. beſtanden haben. Aus dem Bericht darüber, der mehrere Wochen</line>
        <line lrx="1354" lry="1035" ulx="236" uly="978">nach jener Anklage erſchienen iſt, wollen wir folgende Stellen ausheben:</line>
        <line lrx="1387" lry="1094" ulx="349" uly="1030">„Außer einer hinlänglichen Zahl von Erbauungsſchriften, theologi⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1147" ulx="234" uly="1080">ſchen, hiſtoriſchen, philoſophiſchen, geographiſchen und literariſchen Werken,</line>
        <line lrx="1387" lry="1187" ulx="233" uly="1132">welche jeder Zögling für ſich geleſen, und worüber der Director ein detail⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1248" ulx="233" uly="1183">lirtes Verzeichniß dem Committee vorgelegt hat, erhellt aus ſeinem Bericht:</line>
        <line lrx="1388" lry="1295" ulx="232" uly="1234">daß die vier älteſten in den öffentlichen Lehrſtunden überſetzt und erklärt</line>
        <line lrx="1386" lry="1353" ulx="232" uly="1287">haben, behufs der lateiniſche Sprache: das erſte Buch von Cicero's Pflich⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1397" ulx="232" uly="1340">ten und den zweiten Geſang der Aenäide, behufs der griechiſchen einen</line>
        <line lrx="1386" lry="1457" ulx="230" uly="1389">Auszug aus Plato's Phädon, und den zwölften und dreizehnten Geſang</line>
        <line lrx="1386" lry="1508" ulx="230" uly="1440">der Ilias, behufs der hebräiſchen, die Einen ein Stück aus dem erſten</line>
        <line lrx="1386" lry="1556" ulx="228" uly="1491">Buche Samuels und der Richter, die Anderen einige Kapitel des Hiob</line>
        <line lrx="1158" lry="1580" ulx="227" uly="1544">und Daniel.</line>
        <line lrx="1384" lry="1660" ulx="341" uly="1598">„Ferner haben ſie in den regelmäßigen Lehrſtunden gehört die Er⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1708" ulx="226" uly="1646">klärung des Briefes an die Epheſer, welche ſie ſehr ſpeziell ausgearbeitet</line>
        <line lrx="336" lry="1734" ulx="226" uly="1698">haben.“</line>
        <line lrx="1383" lry="1808" ulx="341" uly="1754">„Eben ſo haben ſie nach Dictaten des Directors geſchrieben und</line>
        <line lrx="1384" lry="1860" ulx="226" uly="1801">ſtudiert den erſten Theil eines Kurſus der chriftlichen Dogmatik, die in</line>
        <line lrx="1374" lry="1896" ulx="223" uly="1854">zwei Theile getheilt iſt.“</line>
        <line lrx="1382" lry="1968" ulx="330" uly="1908">„Zwei Eleven haben auch einen Kurſus in der Logik begonnen,</line>
        <line lrx="1243" lry="2009" ulx="222" uly="1954">der mit dem der Theologie im nächſten Halbjahre endigen wird.“</line>
        <line lrx="1383" lry="2063" ulx="338" uly="2011">„Die jüngſten Zöglinge beſchäftigen ſich mit dem Studium der</line>
        <line lrx="1382" lry="2127" ulx="223" uly="2056">Grammatik, mit den Anfangsgründen des Lateiniſchen und Griechiſchen,</line>
        <line lrx="540" lry="2153" ulx="222" uly="2109">und mit Geſchichte.“</line>
        <line lrx="1381" lry="2218" ulx="337" uly="2166">„Der Director las noch ein Verzeichniß der ſchriftlichen Arbeiten</line>
        <line lrx="1378" lry="2274" ulx="224" uly="2217">vor, welche die Zöglinge in den letzten ſechs Monaten gemacht haben.</line>
        <line lrx="1379" lry="2330" ulx="222" uly="2261">Jeder von ihnen hatte deren wenigſtens drei geliefert. Es wäre unnütz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="258" type="textblock" ulx="724" uly="222">
        <line lrx="992" lry="258" ulx="724" uly="222">— 358 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2308" type="textblock" ulx="282" uly="296">
        <line lrx="1435" lry="349" ulx="283" uly="296">die 18 — 20 Aufgaben hier niederzuſchreiben, zum Beweiſe aber, welcher</line>
        <line lrx="1435" lry="405" ulx="282" uly="349">Art ſie waren, doch folgende: Die Vorbereitung eines Miſſionars — die</line>
        <line lrx="1435" lry="455" ulx="283" uly="400">Nothwendigkeit eines gediegenen und gründlichen Studiums, um ein Herold</line>
        <line lrx="1436" lry="506" ulx="283" uly="452">des Evangeliums unter den Heiden zu werden — welche Mittel muß ein</line>
        <line lrx="1435" lry="559" ulx="282" uly="503">Miſſionar anwenden, wenn er an ſeinem Beſtimmungsort angekommen iſt,</line>
        <line lrx="1436" lry="609" ulx="283" uly="553">um einſt mit Erfolg zu arbeiten? — Wie kann er ſich tröſten, wenn der</line>
        <line lrx="1435" lry="664" ulx="283" uly="604">Herr ihm nicht die Freude gewährt, Früchte von ſeiner Arbeit zu ſehen? —</line>
        <line lrx="1439" lry="711" ulx="283" uly="656">Die Berufung Abrahams — Die Bekehrung des Apoſtel Paulus — Die</line>
        <line lrx="1439" lry="760" ulx="284" uly="709">neue Geburt — Das Geheimniß der Menſchwerdung des Sohnes Gottes</line>
        <line lrx="1440" lry="811" ulx="285" uly="760">— Das Gebet — Die Weiſe den Namen Gottes zu heiligen — Die</line>
        <line lrx="867" lry="868" ulx="285" uly="827">Demuth des Herzens.“ .</line>
        <line lrx="1442" lry="920" ulx="405" uly="863">„Auch von den mündlichen Fragen, die der Director an jeden der</line>
        <line lrx="1443" lry="974" ulx="285" uly="915">Zöglinge richtete, heben wir noch einige aus. So examinirte er bei der</line>
        <line lrx="1443" lry="1026" ulx="287" uly="966">Ueberſetzung aus Cicero's Pflichten nicht blos über die Verſchiedenheit der</line>
        <line lrx="1443" lry="1075" ulx="287" uly="1018">Schreibart in deſſen didaktiſchen und oratoriſchen Schriften, ſondern über</line>
        <line lrx="1444" lry="1124" ulx="288" uly="1070">das Weſen ſeiner Moral und über die Verſchiedenheit derſelben von der</line>
        <line lrx="1443" lry="1179" ulx="290" uly="1121">chriſtlichen. Bei Ueberſetzung einer Stelle aus Plato's Phädon kam die</line>
        <line lrx="1444" lry="1227" ulx="288" uly="1173">Rede ebenfalls auf die Vorſtellungen des Sokrates über Gott, Tugend,</line>
        <line lrx="1445" lry="1277" ulx="290" uly="1225">Sünde und Glückſeligkeit der Gerechten nach dem Tode. Da erkennt</line>
        <line lrx="1446" lry="1331" ulx="290" uly="1277">man denn, wie das Licht des Evangeliums dieſe Philoſophie erblaſſen macht,</line>
        <line lrx="1447" lry="1384" ulx="291" uly="1329">und ſegnet Gott dafür, daß man ſich nicht mehr durch die Finſterniſſe</line>
        <line lrx="1448" lry="1436" ulx="290" uly="1381">dieſer Welt führen darf, indem man dem ungewiſſen Schein einer Vernunft</line>
        <line lrx="1448" lry="1489" ulx="291" uly="1432">folgt, die Gott nicht gekannt hat; und fühlt das Bedürfniß ſich Jeſu in</line>
        <line lrx="1448" lry="1538" ulx="292" uly="1482">die Arme zu werfen, der wie die Liebe, ſo auch Licht und Leben iſt. Bei</line>
        <line lrx="1455" lry="1590" ulx="293" uly="1535">der Prüfung in der Logik kamen theils einige ſpezielle Fragen vor über.</line>
        <line lrx="1449" lry="1640" ulx="293" uly="1586">die Wörter als Zeichen der Gedanken, über den Urſprung der Sprache,</line>
        <line lrx="1450" lry="1692" ulx="294" uly="1638">und die Regeln einer guten Einleitung; theils einige allgemeine über das</line>
        <line lrx="1450" lry="1745" ulx="294" uly="1689">Weſen der Logik, ihr Verhältniß zu den anderen Zweigen der Philoſophie,</line>
        <line lrx="1450" lry="1799" ulx="297" uly="1736">ihren Nutzen. Der Kurſus der chriſtlichen Dogmatik, die in 4 — 5 Stun⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1847" ulx="295" uly="1792">den wöchentlich vorgetragen ward, theilt ſich in zwei Theile, deren einer</line>
        <line lrx="1451" lry="1897" ulx="297" uly="1843">eine Art Apologetik des Chriſtenthums iſt, der andere die Lehren ſelbſt</line>
        <line lrx="1453" lry="1951" ulx="299" uly="1894">enthält. Die diesmalige Prüfung betraf blos den erſten Theil. In den</line>
        <line lrx="1452" lry="2001" ulx="298" uly="1944">darüber geſtellten Fragen kam man darauf: ob eine Offenbarung möglich</line>
        <line lrx="1453" lry="2054" ulx="299" uly="1999">ſei? ob ſie nothwendig ſei? welches die ächten Kennzeichen dieſer Offen⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2105" ulx="301" uly="2048">barung ſeien? ob die chriſtliche Religion dieſelben beſitze? und auf die Be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2155" ulx="303" uly="2099">weiſe für die Göttlichkeit derſelben, wo denn die Verheißungen, die Wun⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2207" ulx="305" uly="2152">der, die Vorzüglichkeit der Glaubens- und Sittenlehre des Evangeliums,</line>
        <line lrx="1457" lry="2256" ulx="308" uly="2204">der Charakter und das Leben Chriſti, die Wirkungen und die Ausbreitung</line>
        <line lrx="1455" lry="2308" ulx="311" uly="2254">des Chriſtenthums in der Menſchheit, als Beweiſe aufgeführt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="568" type="textblock" ulx="1510" uly="564">
        <line lrx="1518" lry="568" ulx="1510" uly="564">1¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="420" type="textblock" ulx="1538" uly="267">
        <line lrx="1683" lry="280" ulx="1679" uly="267">.</line>
        <line lrx="1683" lry="329" ulx="1539" uly="275">Per nin mf</line>
        <line lrx="1683" lry="384" ulx="1538" uly="327">ſocheien),1 fon</line>
        <line lrx="1673" lry="420" ulx="1609" uly="387">ſen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="414" type="textblock" ulx="1546" uly="400">
        <line lrx="1575" lry="414" ulx="1546" uly="400">woltne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="436" type="textblock" ulx="1538" uly="404">
        <line lrx="1584" lry="436" ulx="1538" uly="404">Nalgon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="955" type="textblock" ulx="1534" uly="435">
        <line lrx="1666" lry="486" ulx="1539" uly="435">r Aeenſtücen</line>
        <line lrx="1673" lry="546" ulx="1537" uly="486">bte denn niich</line>
        <line lrx="1682" lry="595" ulx="1536" uly="547">ſieten der elteſt</line>
        <line lrx="1676" lry="642" ulx="1538" uly="595">tdinme Ntrtit</line>
        <line lrx="1682" lry="696" ulx="1539" uly="650">eft ine telkenmne</line>
        <line lrx="1683" lry="747" ulx="1537" uly="699">Nien genif vied d.</line>
        <line lrx="1682" lry="795" ulx="1534" uly="755">Pr Oſteter guseinn</line>
        <line lrx="1681" lry="853" ulx="1534" uly="808">ſſer, ſene unnitt⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="903" ulx="1534" uly="862">ſ des Feles, übe</line>
        <line lrx="1682" lry="955" ulx="1534" uly="915">de Wuführung dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1192" type="textblock" ulx="1547" uly="1016">
        <line lrx="1683" lry="1053" ulx="1547" uly="1016">) Hie ſcheint den</line>
        <line lrx="1683" lry="1085" ulx="1567" uly="1051">lehnfunkeit übent</line>
        <line lrx="1680" lry="1122" ulx="1566" uly="1091">Ole erſ dunt den</line>
        <line lrx="1683" lry="1156" ulx="1562" uly="1127">peſſend werden, h</line>
        <line lrx="1682" lry="1192" ulx="1559" uly="1162">n Nie Verhefung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1958" type="textblock" ulx="1558" uly="1386">
        <line lrx="1681" lry="1415" ulx="1610" uly="1386">ſie angcher</line>
        <line lrx="1642" lry="1458" ulx="1563" uly="1410">Vohrheit</line>
        <line lrx="1674" lry="1490" ulx="1563" uly="1451">let ſeiner Lhrt</line>
        <line lrx="1683" lry="1526" ulx="1562" uly="1486">bei den Striben</line>
        <line lrx="1683" lry="1561" ulx="1562" uly="1521">Vird ober Nie G</line>
        <line lrx="1683" lry="1604" ulx="1562" uly="1562">nung ihrer hell</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1576" uly="1599">enithe erkennb</line>
        <line lrx="1683" lry="1674" ulx="1563" uly="1634">Autinanderegun</line>
        <line lrx="1683" lry="1711" ulx="1566" uly="1672">inßmen Creigniſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1747" ulx="1566" uly="1709">nunmtlch fir I</line>
        <line lrx="1682" lry="1792" ulx="1566" uly="1738">Ann erderen Gan</line>
        <line lrx="1682" lry="1827" ulx="1565" uly="1776">Clin geten Cnerkn</line>
        <line lrx="1683" lry="1858" ulx="1562" uly="1810">ſfiet) dr ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1887" ulx="1565" uly="1854">ommerheit r zr</line>
        <line lrx="1678" lry="1928" ulx="1558" uly="1877">hertfum et⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1559" uly="1912">lid denn , ſeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1407" type="textblock" ulx="1564" uly="1379">
        <line lrx="1600" lry="1407" ulx="1564" uly="1379">Vlltt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="149" lry="318" ulx="0" uly="259">epeſe Cber, neiſte</line>
        <line lrx="149" lry="370" ulx="0" uly="319">6 Miſonnts — de</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="176" lry="426" ulx="0" uly="379">uns, un in Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="58" lry="444" ulx="0" uly="423">ce W.</line>
        <line lrx="148" lry="477" ulx="0" uly="424">le Mitel luß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="178" lry="533" ulx="0" uly="482">en mtemnen ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="142" lry="587" ulx="6" uly="528">ſchtifen den der</line>
        <line lrx="145" lry="630" ulx="0" uly="582">r Atet ſcen -</line>
        <line lrx="149" lry="680" ulx="0" uly="631">Peitſcerlis = De</line>
        <line lrx="150" lry="733" ulx="1" uly="688">1g de Cahnes Getis</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="175" lry="786" ulx="0" uly="744">S  heligen  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="150" lry="893" ulx="0" uly="848">Orttr en zoen N</line>
        <line lrx="150" lry="940" ulx="0" uly="905">ennninite er bei Ne</line>
        <line lrx="149" lry="996" ulx="5" uly="955">dee Verſticherhet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="177" lry="1047" ulx="0" uly="1007">irftn, ſuſdenn itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="148" lry="1100" ulx="0" uly="1063">ſet drſiten in de</line>
        <line lrx="145" lry="1154" ulx="0" uly="1117">s Püdon ,un de</line>
        <line lrx="140" lry="1207" ulx="3" uly="1169">iber Cot, Ahend</line>
        <line lrx="139" lry="1254" ulx="2" uly="1221">Dude. Da gtkennt</line>
        <line lrx="144" lry="1314" ulx="0" uly="1274">tcie acleſen mact,</line>
        <line lrx="145" lry="1364" ulx="1" uly="1326">Nurch de Fiſternſt</line>
        <line lrx="146" lry="1417" ulx="0" uly="1378">Schein ener Vernunt</line>
        <line lrx="147" lry="1470" ulx="0" uly="1429">Bedürffiß ſch Jeinn</line>
        <line lrx="147" lry="1521" ulx="0" uly="1480">Gt und Lben if. Bi</line>
        <line lrx="148" lry="1578" ulx="0" uly="1534">ele Fugen ter ile</line>
        <line lrx="146" lry="1630" ulx="0" uly="1585">ſteung der Cirnhe</line>
        <line lrx="146" lry="1685" ulx="0" uly="1636">, alteneit ite N</line>
        <line lrx="145" lry="1737" ulx="0" uly="1688">eizen der Pioſerte⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1786" ulx="6" uly="1741">Ne in 4—5 Enmn</line>
        <line lrx="142" lry="1838" ulx="0" uly="1798">Teie, denn ,iut</line>
        <line lrx="95" lry="1890" ulx="0" uly="1851">e Ne Mhrm</line>
        <line lrx="140" lry="1948" ulx="0" uly="1893">en S N da</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="167" lry="1999" ulx="0" uly="1941">finbarung dch</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="143" lry="2055" ulx="0" uly="1998">chen Deſet dir</line>
        <line lrx="142" lry="2110" ulx="0" uly="2047">3 ud au ReS</line>
        <line lrx="102" lry="2157" ulx="0" uly="2101">heißungen, die</line>
        <line lrx="142" lry="2209" ulx="0" uly="2156">4 des Cunhlim</line>
        <line lrx="142" lry="2260" ulx="11" uly="2208">ud die Abtetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2310" type="textblock" ulx="68" uly="2255">
        <line lrx="133" lry="2273" ulx="123" uly="2255">Ne</line>
        <line lrx="138" lry="2289" ulx="79" uly="2260">1 wede</line>
        <line lrx="166" lry="2310" ulx="68" uly="2268">tt Nndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="258" type="textblock" ulx="680" uly="222">
        <line lrx="947" lry="258" ulx="680" uly="222">— 359 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="972" type="textblock" ulx="237" uly="300">
        <line lrx="1394" lry="354" ulx="242" uly="300">War nun nach allen dieſen Richtungen die Göttlichkeit des Evangeliums</line>
        <line lrx="1394" lry="407" ulx="241" uly="352">nachgewieſen*), ſo handelte es ſich um die Kenntniß, ob wir auch dieſe</line>
        <line lrx="1394" lry="456" ulx="240" uly="404">Religion beſitzen, wie die Apoſtel ſie gelehrt haben, und welchen Glauben</line>
        <line lrx="1392" lry="509" ulx="240" uly="454">wir den Actenſtücken beimeſſen können, in denen ſie niedergelegt iſt; daraus</line>
        <line lrx="1391" lry="562" ulx="240" uly="506">folgte denn natürlich die Lehre von der Authenticität, Integrität und In⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="614" ulx="239" uly="558">ſpiration der neuteſtamentlichen Schriften. Iſt nun ſo die göttliche und</line>
        <line lrx="1392" lry="665" ulx="239" uly="610">unbedingte Autorität der heiligen Schrift feſtgeſtellt, ſo kann auch der</line>
        <line lrx="1391" lry="716" ulx="239" uly="661">Chriſt eine vollkommene Unterwerfung unter ihre Ausſprüche fordern; und</line>
        <line lrx="1389" lry="770" ulx="238" uly="713">dieſen gemäß wird dann, als den zweiten Theil des theologiſchen Vortrags,</line>
        <line lrx="1389" lry="815" ulx="238" uly="764">der Director auseinanderſetzen, was ſie lehrt über Gott, über den Men⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="877" ulx="237" uly="817">ſchen, ſeine unmittelbaren Beziehungen auf Gott im Stande der Unſchuld</line>
        <line lrx="1389" lry="923" ulx="237" uly="867">und des Falles, über den Rathſchluß Gottes hinſichts des Sünders, über</line>
        <line lrx="1387" lry="972" ulx="237" uly="919">die Ausführung dieſes Rathſchluſſes durch Jeſum Chriſtum, über die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2312" type="textblock" ulx="257" uly="1017">
        <line lrx="1384" lry="1065" ulx="257" uly="1017">*) Hier ſcheint den Director doch eine gewiſſe Art von Univerſitaͤts⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1105" ulx="302" uly="1054">lehrſamkeit uͤberſchlichen zu haben, indem er aus aͤußeren Umſtaͤnden,</line>
        <line lrx="1383" lry="1138" ulx="302" uly="1090">die erſt durch den Glauben an die Goͤttlichkeit des Chriſtenthums be⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1178" ulx="299" uly="1125">weiſend werden, dieſe zu beweiſen unternimmt. Chriſtus ſelbſt knuͤpft</line>
        <line lrx="1382" lry="1209" ulx="301" uly="1161">an die Verheißungen und Wunder nur ſeine Befugniß, ſich unter</line>
        <line lrx="1381" lry="1243" ulx="299" uly="1196">ſeinem Volke als den Meſſias geltend zu machen, indem er Alles er⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1287" ulx="298" uly="1231">fuͤllt, was daſſelbe nach ſeinen heiligen Schriften von dem wahren</line>
        <line lrx="1380" lry="1319" ulx="300" uly="1266">Meſſias zu fordern berechtigt war; ſeinen Beruf zum Erloͤſungsgeſchaͤfte</line>
        <line lrx="1408" lry="1353" ulx="301" uly="1302">der Menſchheit gruͤndet er aber nicht auf etwas Nationelles, ſondern</line>
        <line lrx="1380" lry="1385" ulx="300" uly="1339">auf das Allgemeinſte, das jeder Menſchenſeele, welchem Kultus oder</line>
        <line lrx="1379" lry="1423" ulx="299" uly="1374">Volke ſie angehoͤre, zugaͤnglich iſt, darauf naͤmlich: „daß Er die</line>
        <line lrx="1377" lry="1460" ulx="298" uly="1409">Wahrheit und das Leben ſei,“ und dieſem gemaͤß die Goͤttlich⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1493" ulx="298" uly="1445">keit ſeiner Lehre „auf die individuelle Erfahrung ihrer Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1377" lry="1529" ulx="297" uly="1481">bei dem Streben nach Vollbringung des goͤttlichen Willens Joh. 7, 17.ê</line>
        <line lrx="1377" lry="1572" ulx="297" uly="1515">Wird aber die Goͤttlichkeit der Lehre Chriſti nur mit der Wahrneh⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1603" ulx="295" uly="1553">mung ihrer heiligenden und beſeligenden Kraft an dem menſchlichen</line>
        <line lrx="1374" lry="1638" ulx="296" uly="1586">Gemuͤthe erkennbar, und nicht durch die raiſonnirende Betrachtung und</line>
        <line lrx="1373" lry="1674" ulx="295" uly="1624">Auseinanderlegung ihres Lehrgehalts, oder der mit ihr verknuͤpften</line>
        <line lrx="1372" lry="1706" ulx="294" uly="1659">aͤußeren Ereigniſſe, ſo wird auch das Syſtem ihres Unterrichtes, und</line>
        <line lrx="1372" lry="1745" ulx="291" uly="1696">namentlich fuͤr Miſſionare, die der Erkenntniß ihrer Kraft beduͤrfen,</line>
        <line lrx="1372" lry="1783" ulx="292" uly="1729">einen anderen Gang nehmen muͤſſen. Es wird, beginnend mit dem zu</line>
        <line lrx="1371" lry="1813" ulx="292" uly="1766">allen Zeiten anerkannten Faktum der ſittlichen Unvollkommenheit (Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1849" ulx="290" uly="1801">haftigkeit) der menſchlichen Seele, und der Sehnſucht dieſer Unvoll⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1884" ulx="290" uly="1837">kommenheit los zu werden, die Verſuche zu letzterm im Heiden⸗ und</line>
        <line lrx="1366" lry="1921" ulx="289" uly="1873">Judenthum darzuſtellen, und ihre Unzulaͤnglichkeit nachzuweiſen haben.</line>
        <line lrx="1365" lry="1963" ulx="290" uly="1909">Und wenn in dieſem Abſchnitte des Unterrichts zur Klarheit gebracht,</line>
        <line lrx="1365" lry="1994" ulx="291" uly="1943">daß alle Religionen das nicht leiſten, was der Menſch als goͤttlichen</line>
        <line lrx="1365" lry="2029" ulx="290" uly="1978">Geſchlechtes anſtrebt, wird nachzuweiſen ſein, wie das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1365" lry="2061" ulx="289" uly="2013">allein dies leiſte, indem es die Suͤndhaftigkeit der menſchlichen Seele</line>
        <line lrx="1364" lry="2098" ulx="288" uly="2049">in ihrer ganzen Tiefe und in ihrem ganzen Umfange auffaſſen, aber</line>
        <line lrx="1363" lry="2136" ulx="287" uly="2087">auch das Entſuͤndigungswerk vollſtaͤndig ausfuͤhre durch die Mitthei⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2171" ulx="287" uly="2120">lung der Wahrheit an ſich, und des Vermoͤgens ihrer lebendigen Aus⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2207" ulx="286" uly="2153">uͤbung, unter welche beiden Rubriken die Lehre Chriſti, ſein Leben,</line>
        <line lrx="1359" lry="2239" ulx="285" uly="2192">und die ſegensreichen Folgen deſſelben gehoͤren. Eine beſondere Be⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2282" ulx="283" uly="2227">weisfuͤhrung der Goͤttlichkeit Chriſti und ſeiner Lehre iſt dann nicht</line>
        <line lrx="1322" lry="2312" ulx="281" uly="2263">mehr noͤthig. Anm. d. Ueberſetzers.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="252" type="textblock" ulx="727" uly="194">
        <line lrx="995" lry="252" ulx="727" uly="194">— 360 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1657" type="textblock" ulx="286" uly="294">
        <line lrx="1441" lry="347" ulx="287" uly="294">löſung, die Mittel durch welche der Menſch der Gnade Gottes wieder</line>
        <line lrx="1442" lry="385" ulx="286" uly="334">theilhaftig werden kann, und den Beiſtand den der Herr ſelbſt ihm zur</line>
        <line lrx="1441" lry="426" ulx="286" uly="374">Beharrung in ſeiner Gemeinſchaft leiſtet, ſobald er nur in ſie eingetre⸗</line>
        <line lrx="412" lry="465" ulx="286" uly="428">ten iſt.“</line>
        <line lrx="1443" lry="504" ulx="407" uly="451">„Dieſe ſkizzirte Darſtellung eines Kurſus von langer Ausdehnung</line>
        <line lrx="1443" lry="545" ulx="288" uly="492">ſchien der Geſellſchaft zu gefallen, ſowohl durch den Forſchungs- und Prü⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="585" ulx="288" uly="532">fungsgeiſt, der ſich in ihn ankündigt, wie durch den evangeliſchen Ton, und</line>
        <line lrx="1445" lry="621" ulx="288" uly="572">das Anſchließen an die geſunden Lehren des Glaubens, das hier ſchwer</line>
        <line lrx="603" lry="667" ulx="289" uly="622">zu verkennen wäre.“</line>
        <line lrx="1447" lry="702" ulx="409" uly="651">„Schließlich wollen wir noch einen Vorwurf beſeitigen, der uns</line>
        <line lrx="1448" lry="745" ulx="288" uly="690">hinſichts des Unterrichts in den alten Sprachen gemacht iſt. Man hat</line>
        <line lrx="1448" lry="783" ulx="290" uly="731">uns geſagt: ihr lehrt eure Zöglinge Latein, Griechiſch und Hebräiſch, war⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="822" ulx="291" uly="770">um lehrt ihr ſie nicht lieber die lebenden Sprachen, und namentlich der⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="864" ulx="291" uly="810">jenigen Völker, unter die ſie gehen ſollen? Darauf können wir in einem</line>
        <line lrx="1451" lry="904" ulx="292" uly="850">Journal keine ſpezielle und umfaſſende Antwort geben; wohl aber wollen</line>
        <line lrx="1451" lry="940" ulx="293" uly="889">wir auf folgende zwei Punkte aufmerkſam machen. Einmal dürfen wir</line>
        <line lrx="1452" lry="981" ulx="294" uly="929">nur des Nutzens erwähnen, den die Bekanntſchaft mit ihnen für alle</line>
        <line lrx="1451" lry="1021" ulx="294" uly="969">menſchlichen Berufsarten hat, wie in ihrer Grammatik eine Logik liegt,</line>
        <line lrx="1452" lry="1060" ulx="294" uly="1009">die auf eine unſcheinbare, aber ſichere Weiſe die erſten Regeln der Kunſt</line>
        <line lrx="1452" lry="1104" ulx="296" uly="1049">zu denken dem Geiſte des Studirenden einprägt; die vielleicht mehr als</line>
        <line lrx="1453" lry="1136" ulx="296" uly="1088">andere Studien Verſtand und Einbildungskraft entwickeln, den Geſchmack</line>
        <line lrx="1453" lry="1181" ulx="297" uly="1128">bilden, das geſunde Urtheil ſchärfen; die einen unermeßlichen Schatz von</line>
        <line lrx="1452" lry="1223" ulx="297" uly="1167">geiſtigen Reichthümern des Menſchengeſchlechtes eröffnen, und daher auch</line>
        <line lrx="1453" lry="1258" ulx="297" uly="1208">die Kunſt der ſchriftlichen Mittheilung ausbilden, welche den Miſſionaren</line>
        <line lrx="1454" lry="1300" ulx="299" uly="1247">nicht fehlen darf, da ſie dem gebildeten Europa ihre Entdeckungen, ihre</line>
        <line lrx="1455" lry="1339" ulx="298" uly="1287">Arbeiten, ihre Erfahrungen und die Erfolge ihrer Thätigkeit mitzutheilen</line>
        <line lrx="1456" lry="1381" ulx="300" uly="1328">haben, und mit der Theilnahme die Oeffentlichkeit ihrer Berichte immmer</line>
        <line lrx="1458" lry="1422" ulx="301" uly="1367">größer wird. Zweitens hat die Erlernung jener Sprachen auch den ſchon</line>
        <line lrx="1458" lry="1458" ulx="301" uly="1407">vorher erwähnten Nutzen für den Beruf der Miſſionare, daß dieſelben</line>
        <line lrx="1458" lry="1497" ulx="301" uly="1447">dann die Originalſprache der heiligen Schriften zu Rathe ziehen, und außer⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1536" ulx="301" uly="1486">dem noch eine Menge von Auslegungsſchriften, die in jenen Sprachen</line>
        <line lrx="776" lry="1579" ulx="303" uly="1537">verfaßt ſind, benutzen können.“</line>
        <line lrx="1460" lry="1612" ulx="422" uly="1564">Wenn nun dieſem nach einige Monate hingereicht haben, einen</line>
        <line lrx="1460" lry="1657" ulx="304" uly="1608">Studienplan zu rechtfertigen, der eigentlich nur proviſoriſch angenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1698" type="textblock" ulx="306" uly="1644">
        <line lrx="1469" lry="1698" ulx="306" uly="1644">war, und bei einer Anſtalt die erſt im Werden iſt, und wo ein halbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2107" type="textblock" ulx="306" uly="1685">
        <line lrx="1460" lry="1738" ulx="306" uly="1685">Jahr hindurch faſt über Gebühr die Arbeiten unterbrochen wurden: was</line>
        <line lrx="1459" lry="1773" ulx="308" uly="1724">werden wir uns nicht von ſeiner vollſtändigen ungehinderten Ausführung</line>
        <line lrx="1461" lry="1816" ulx="308" uly="1759">verſprechen können, wenn dieſelbe noch durch den Zuwachs von Hilfsmitteln</line>
        <line lrx="1461" lry="1859" ulx="309" uly="1800">begünſtigt wird, die aus der zunehmenden Zahl unſerer Zöglinge entſpringen?</line>
        <line lrx="1005" lry="1897" ulx="427" uly="1854">Wir bitten Sie ꝛc. ꝛc.</line>
        <line lrx="976" lry="1949" ulx="469" uly="1906">Paris, den 26. December 1827.</line>
        <line lrx="1465" lry="1996" ulx="513" uly="1940">Im Namen und mit Genehmigung des Committee der Graf</line>
        <line lrx="1464" lry="2034" ulx="594" uly="1985">Ver⸗Heull, Pair von Frankreich, Präſident der Pariſer</line>
        <line lrx="1464" lry="2107" ulx="594" uly="2025">Barteſſchen Miſſions⸗Geſellſchaft bei den nichtchriſtlichen</line>
        <line lrx="719" lry="2106" ulx="629" uly="2084">ölkern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="911" type="textblock" ulx="1526" uly="800">
        <line lrx="1680" lry="853" ulx="1526" uly="800">De nietehntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1172" type="textblock" ulx="1514" uly="1026">
        <line lrx="1683" lry="1066" ulx="1575" uly="1026">In dantbaren!</line>
        <line lrx="1679" lry="1119" ulx="1527" uly="1080">Veſeens iir zu Tei</line>
        <line lrx="1683" lry="1172" ulx="1514" uly="1133">ve Wincung aeſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1223" type="textblock" ulx="1526" uly="1184">
        <line lrx="1683" lry="1223" ulx="1526" uly="1184">uußſſfe Hounr Bbehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1588" type="textblock" ulx="1527" uly="1291">
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1590" uly="1291">f. Ed n dn;</line>
        <line lrx="1682" lry="1375" ulx="1527" uly="1339">ſforntenth ud Prͤeſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1433" ulx="1527" uly="1389">Vege des Hertn in</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1528" uly="1442">drnpeſcheft hate dif</line>
        <line lrx="1683" lry="1537" ulx="1528" uly="1492"> erwißttin Toges</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1528" uly="1538">rmitn Riſdie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1640" type="textblock" ulx="1530" uly="1597">
        <line lrx="1680" lry="1640" ulx="1530" uly="1597">Dlrkznern ans glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1790" type="textblock" ulx="1530" uly="1646">
        <line lrx="1608" lry="1687" ulx="1530" uly="1646">enerttrg</line>
        <line lrx="1669" lry="1739" ulx="1531" uly="1698">indifel de geſte</line>
        <line lrx="1597" lry="1790" ulx="1531" uly="1748">Ei giffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1856" type="textblock" ulx="1531" uly="1763">
        <line lrx="1683" lry="1818" ulx="1531" uly="1763">e den fiirl</line>
        <line lrx="1682" lry="1856" ulx="1532" uly="1810">ſtluzbgetung ane⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="315" type="textblock" ulx="4" uly="259">
        <line lrx="136" lry="315" ulx="4" uly="259">nge Gtttg</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="163" lry="367" ulx="1" uly="310">Herr ſelſt ihn in zr</line>
        <line lrx="183" lry="404" ulx="0" uly="351">nt in ſſen eiſger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="492" type="textblock" ulx="4" uly="429">
        <line lrx="161" lry="492" ulx="4" uly="429">m lune Aeheenunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="561" type="textblock" ulx="2" uly="472">
        <line lrx="159" lry="523" ulx="2" uly="472">n be und Pri⸗</line>
        <line lrx="156" lry="560" ulx="2" uly="514">ſ kucngeiſcen den und</line>
        <line lrx="124" lry="561" ulx="98" uly="546">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="157" lry="600" ulx="0" uly="548">line, Ni hen  ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="163" lry="681" ulx="0" uly="631">Nurf ſtihn N Ner ns</line>
        <line lrx="165" lry="725" ulx="11" uly="675">Cenntt ſ Mon ſet</line>
        <line lrx="165" lry="762" ulx="0" uly="710">ſt riſch uen⸗</line>
        <line lrx="165" lry="798" ulx="0" uly="749">en, und ſonenih der</line>
        <line lrx="166" lry="838" ulx="1" uly="798">vuf finnen wir in aſen</line>
        <line lrx="166" lry="878" ulx="1" uly="838">eben, uetl aber polen</line>
        <line lrx="165" lry="918" ulx="2" uly="879">in. Cnmel Nirfn i</line>
        <line lrx="165" lry="958" ulx="0" uly="924">aſt nit inen fir ale</line>
        <line lrx="164" lry="999" ulx="0" uly="937">mmattk eine Logtt iu</line>
        <line lrx="163" lry="1038" ulx="4" uly="1003">etſten Regegn der Kun</line>
        <line lrx="162" lry="1081" ulx="0" uly="1044">dee nieleict nrer e⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1121" ulx="1" uly="1086">tniceln, den Geſcnat</line>
        <line lrx="159" lry="1197" ulx="0" uly="1121">bennuslichen eng ln</line>
        <line lrx="155" lry="1204" ulx="1" uly="1166">fnun, Ind Nfer ouh</line>
        <line lrx="153" lry="1277" ulx="0" uly="1207">hele den nn</line>
        <line lrx="156" lry="1285" ulx="0" uly="1248">te Eridecungen, ie</line>
        <line lrx="159" lry="1326" ulx="3" uly="1288">Dügket witzecheen</line>
        <line lrx="160" lry="1361" ulx="4" uly="1328">er Beuichte innmer</line>
        <line lrx="161" lry="1405" ulx="0" uly="1368">Srachen auch den ſchen</line>
        <line lrx="160" lry="1445" ulx="0" uly="1408">Rſienme, deß diſele</line>
        <line lrx="160" lry="1491" ulx="2" uly="1448">Athe ſchen und uufe⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1530" ulx="12" uly="1488">die in jnen Cprmhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="160" lry="1615" ulx="6" uly="1571">finnteiht iaten, inm</line>
        <line lrx="160" lry="1654" ulx="4" uly="1610">prob tſonſch engenonen</line>
        <line lrx="160" lry="1696" ulx="9" uly="1648">t, und we zabes</line>
        <line lrx="158" lry="1733" ulx="0" uly="1691">brbrochen wurden: was</line>
        <line lrx="158" lry="1774" ulx="1" uly="1727">gebiſdeten A fikun</line>
        <line lrx="157" lry="1814" ulx="0" uly="1765">wwotts den 5 ife nnit tin</line>
        <line lrx="151" lry="1862" ulx="0" uly="1813">r Slwe e Anfonigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1707" type="textblock" ulx="155" uly="1688">
        <line lrx="159" lry="1707" ulx="155" uly="1688">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2001" type="textblock" ulx="3" uly="1945">
        <line lrx="157" lry="2001" ulx="3" uly="1945">Connitt etr der Gf</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="179" lry="2051" ulx="4" uly="1988">Prif ſdert der Prft</line>
        <line lrx="180" lry="2084" ulx="0" uly="2015">in ſichthrſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="544" type="textblock" ulx="560" uly="475">
        <line lrx="1033" lry="544" ulx="560" uly="475">November.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="774" type="textblock" ulx="758" uly="728">
        <line lrx="830" lry="774" ulx="758" uly="728">68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="932" type="textblock" ulx="223" uly="793">
        <line lrx="1374" lry="873" ulx="223" uly="793">Die vierzehnte Stiftungsfeier der Preußiſchen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="932" ulx="525" uly="879">Bibelgeſellſchaft in Berlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1850" type="textblock" ulx="216" uly="1032">
        <line lrx="1373" lry="1080" ulx="327" uly="1032">Im dankbaren Anerkenntniß der auch im vierzehnten Jahre ihres</line>
        <line lrx="1374" lry="1129" ulx="222" uly="1081">Beſtehens ihr zu Theil gewordenen göttlichen Segnungen, und um von</line>
        <line lrx="1374" lry="1183" ulx="222" uly="1134">der Anwendung derſelben öffentliche Rechenſchaft abzulegen, beging die</line>
        <line lrx="1374" lry="1238" ulx="221" uly="1185">Preußiſche Haupt⸗Bibelgeſellſchaft am 7. Oktober d. J. das Gedächtnißfeſt</line>
        <line lrx="1372" lry="1289" ulx="220" uly="1236">ihrer Stiftung durch einen feierlichen Gottesdienſt in der Dreifaltigkeits⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1337" ulx="218" uly="1287">Kirche. Eine von dem zeitigen Mitdirektor der Geſellſchaft, Herrn Con⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1392" ulx="218" uly="1339">ſiſtorialrath und Profeſſor Dr. Neander über „die mannigfachen</line>
        <line lrx="1371" lry="1438" ulx="217" uly="1389">Wege des Herrn in dem Werke der Bekehrung“ verfaßte Ein⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1495" ulx="219" uly="1441">ladungsſchrift hatte dieſe Feier angekündigt, die in den Nachmittagsſtunden</line>
        <line lrx="1371" lry="1544" ulx="218" uly="1492">des erwähnten Tages vor dem um den Altar der genannten Kirche ver⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1598" ulx="216" uly="1545">ſammelten Präſidio und Direktorio der Geſellſchaft und vor zahlreichen</line>
        <line lrx="1370" lry="1646" ulx="217" uly="1594">Theilnehmern aus allen Ständen ſtatt fand. Poſaunengeſänge, Altargebet,</line>
        <line lrx="1370" lry="1693" ulx="216" uly="1645">Kanzelvortrag, Berichtserſtattung und Bibelvertheilung wechſelten als Be⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1753" ulx="217" uly="1697">ſtandtheile des Feſtes miteinander ab und zwar in folgender Ordnung.</line>
        <line lrx="1370" lry="1798" ulx="217" uly="1747">Es eröffnete den feierlichen Gottesdienſt der von der Verſammlung unter</line>
        <line lrx="834" lry="1850" ulx="216" uly="1797">Poſaunenbegleitung angeſtimmte Geſang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1925" type="textblock" ulx="571" uly="1896">
        <line lrx="999" lry="1925" ulx="571" uly="1896">Mel. Helft mir Gottes Güte ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2300" type="textblock" ulx="228" uly="1952">
        <line lrx="1278" lry="1999" ulx="262" uly="1952">Erkenne mein Gemuͤthe Wenn Weiſe fein beſchreiben,</line>
        <line lrx="1219" lry="2041" ulx="228" uly="1993">Den reichen Segen wohl, Was Gott und Tugend ſei;</line>
        <line lrx="1294" lry="2084" ulx="228" uly="2036">Den dir aus Gottes Guͤte, So bleibt doch, was ſie glaͤuben,</line>
        <line lrx="1216" lry="2126" ulx="228" uly="2080">Die Schrift gewaͤhren ſoll. Niemals von Irrthum frei.</line>
        <line lrx="1123" lry="2168" ulx="228" uly="2121">In ihr iſt aufgericht't Der wahre Unterricht</line>
        <line lrx="1274" lry="2226" ulx="228" uly="2165">Der Bund des neuen Lebens; Kommt nur durch Geiſtesgaben,</line>
        <line lrx="1202" lry="2255" ulx="228" uly="2208">Du forſcheſt nie vergebens Wie Chriſti Juͤnger haben,</line>
        <line lrx="1237" lry="2300" ulx="228" uly="2250">In ihr nach Recht und Licht. Durch die Er zu uns ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2347" type="textblock" ulx="255" uly="2312">
        <line lrx="1119" lry="2347" ulx="255" uly="2312">Zwölfter Jahrg. 25</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="792" type="textblock" ulx="302" uly="307">
        <line lrx="802" lry="349" ulx="356" uly="307">Wie ſtuͤrzt des Wortes Staͤrke</line>
        <line lrx="690" lry="393" ulx="302" uly="352">Das Reich des Boͤſen um,</line>
        <line lrx="665" lry="433" ulx="303" uly="398">Wie baut es neue Werke</line>
        <line lrx="608" lry="479" ulx="306" uly="441">Durchs Evangelium!</line>
        <line lrx="783" lry="522" ulx="304" uly="483">Wirft auch die Schrift das Herz</line>
        <line lrx="681" lry="566" ulx="305" uly="523">Erſt faſt zur Hoͤlle nieder,</line>
        <line lrx="680" lry="610" ulx="306" uly="570">Erhebt ſie es doch wieder,</line>
        <line lrx="710" lry="653" ulx="307" uly="611">Und lenkt es Himmelmwaͤrts.</line>
        <line lrx="815" lry="702" ulx="360" uly="665">Sie traͤgt der Weisheit Tiefen</line>
        <line lrx="683" lry="752" ulx="307" uly="711">In ſchlichter Einfalt vor;</line>
        <line lrx="761" lry="792" ulx="309" uly="752">Sie weckt die, welche ſchliefen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="261" type="textblock" ulx="850" uly="227">
        <line lrx="922" lry="261" ulx="850" uly="227">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="781" type="textblock" ulx="905" uly="300">
        <line lrx="1332" lry="341" ulx="959" uly="300">So weiß ſie zu bewaͤhren,</line>
        <line lrx="1296" lry="386" ulx="905" uly="348">Daß ſie vom Himmel ſei;</line>
        <line lrx="1359" lry="427" ulx="906" uly="387">Wer auf den Geiſt will hoͤren,</line>
        <line lrx="1244" lry="471" ulx="906" uly="433">Erfaͤhrt es taͤglich neu.</line>
        <line lrx="1266" lry="515" ulx="910" uly="478">So haben hier und dort</line>
        <line lrx="1266" lry="557" ulx="909" uly="520">Blutzeugen ſie geprieſen,</line>
        <line lrx="1339" lry="600" ulx="910" uly="562">Und durch den Tod bewieſen,</line>
        <line lrx="1258" lry="645" ulx="909" uly="609">Sie ſei das Lebenswort.</line>
        <line lrx="1441" lry="696" ulx="965" uly="655">Die Schrift kann uns nicht luͤgen,</line>
        <line lrx="1379" lry="737" ulx="912" uly="700">Wie Gott uns niemals taͤuſcht;</line>
        <line lrx="1372" lry="781" ulx="914" uly="741">Sie kann in dem nicht truͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="914" type="textblock" ulx="912" uly="789">
        <line lrx="1303" lry="826" ulx="912" uly="789">Was ſie von uns erheiſcht.</line>
        <line lrx="1307" lry="869" ulx="912" uly="833">So nimm ihr Zeugniß an,</line>
        <line lrx="1294" lry="914" ulx="913" uly="874">O huͤlfsbeduͤrft'ges Herze!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2304" type="textblock" ulx="282" uly="799">
        <line lrx="678" lry="841" ulx="308" uly="799">Fuͤhrt ſie zu Gott empor.</line>
        <line lrx="775" lry="880" ulx="309" uly="840">Sie hilft dem Schwachen flehn,</line>
        <line lrx="724" lry="926" ulx="311" uly="884">Thut auf des Geiſtes Augen</line>
        <line lrx="1287" lry="968" ulx="310" uly="921">Am Himmelslicht zu ſaugen Ergreif die Himmelskerze</line>
        <line lrx="1323" lry="1010" ulx="311" uly="964">Und Gott ins Herz zu ſehn. Die ſtets dir leuchten kann.</line>
        <line lrx="1471" lry="1055" ulx="431" uly="1010">An dieſen Geſang ſchloß das Feſtgebet ſich an, von dem Herrn</line>
        <line lrx="1415" lry="1113" ulx="312" uly="1061">Garniſonprediger Ziehe vor dem Altar geſprochen mit dieſen Worten:</line>
        <line lrx="1397" lry="1171" ulx="464" uly="1125">Du ewig treuer Gott und Vater unſers Herrn</line>
        <line lrx="1065" lry="1220" ulx="817" uly="1180">Jeſu Chriſti!</line>
        <line lrx="1471" lry="1274" ulx="432" uly="1229">Wir ſind hier abermals vor Deinem heiligen Angeſichte verſammelt,</line>
        <line lrx="1473" lry="1327" ulx="316" uly="1280">unſere Kniee mit demüthigem Danke vor Dir zu beugen, und Deine</line>
        <line lrx="1474" lry="1378" ulx="316" uly="1326">Barmherzigkeit zu preiſen, die Du an uns gethan haſt. Es iſt Gnade</line>
        <line lrx="1476" lry="1429" ulx="319" uly="1383">von Dir, himmliſcher Vater, Gnade um Jeſu Chriſti Deines Geliebten</line>
        <line lrx="1476" lry="1482" ulx="317" uly="1435">willen, daß wir heute wiederum auf ein Segensjahr zurückſehen und uns</line>
        <line lrx="1477" lry="1533" ulx="282" uly="1485">freuen dürfen, Dein heiliges Wort in Schrift tauſend und aber tauſend</line>
        <line lrx="1479" lry="1584" ulx="318" uly="1535">verlangenden Händen gereicht zu haben. Wir verkünden es laut in der</line>
        <line lrx="1479" lry="1635" ulx="319" uly="1589">Gemeinde, was Du Gutes und Großes an uns gethan. Du haſt mit</line>
        <line lrx="1479" lry="1687" ulx="320" uly="1640">dieſem Jahre einen neuen Zeugen vor aller Chriſtenheit hinzugethan, daß</line>
        <line lrx="1479" lry="1737" ulx="322" uly="1692">Du Dich zu unſerm Werke bekenneſt und es in Deine leitende Hände</line>
        <line lrx="1479" lry="1790" ulx="324" uly="1744">genommen haſt: mit Herz und Mund wollen wir rühmen: „was Du</line>
        <line lrx="1479" lry="1841" ulx="324" uly="1794">regierſt, das geht und ſteht auf rechten guten Wegen; iſt's doch in</line>
        <line lrx="1478" lry="1889" ulx="325" uly="1844">keines Menſchen Macht, daß ſein Rath werd' in's Werk gebracht, und</line>
        <line lrx="1479" lry="1943" ulx="327" uly="1898">ſeines Gang's ſich freue, Dein Rath o Höchſter! iſt's allein, daß Men⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1995" ulx="330" uly="1948">ſchenwerk gedeihe,“ — Ja! Du, Du Höchſter läßt es gedeihen, und wir</line>
        <line lrx="1482" lry="2046" ulx="331" uly="1999">haben ein neues Zeugniß Deiner Gnade im Glauben überkommen, daß</line>
        <line lrx="1482" lry="2096" ulx="333" uly="2050">Du den Leuchter nicht wegſtoßen wolleſt von unſerer Stätte, wie auch</line>
        <line lrx="1484" lry="2148" ulx="335" uly="2104">der Fürſt der Finſterniß dagegen ſtreite, ſondern ihn erhöhen, daß er</line>
        <line lrx="995" lry="2199" ulx="337" uly="2160">nur heller ſcheine. Des ſind wir fröhlich!</line>
        <line lrx="1485" lry="2251" ulx="454" uly="2205">So neige Dich denn, Dreieiniger Gott! zu unſeren Bitten, wir</line>
        <line lrx="1484" lry="2304" ulx="336" uly="2257">wenden uns an Deine Gnade, o Vater! an Deine Liebe, Jeſus Chriſtus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="336" type="textblock" ulx="1515" uly="274">
        <line lrx="1678" lry="336" ulx="1515" uly="274">1 Deine ſſfir enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="390" type="textblock" ulx="1516" uly="319">
        <line lrx="1682" lry="354" ulx="1572" uly="319">un ine un</line>
        <line lrx="1654" lry="390" ulx="1516" uly="337">nn geriuen Dinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="494" type="textblock" ulx="1518" uly="381">
        <line lrx="1683" lry="441" ulx="1518" uly="381">Gefclen: phürftiget</line>
        <line lrx="1606" lry="494" ulx="1518" uly="443">4 ſgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1919" type="textblock" ulx="1513" uly="427">
        <line lrx="1683" lry="468" ulx="1618" uly="427">donnit d</line>
        <line lrx="1683" lry="542" ulx="1514" uly="482">s r inner neßt Ki</line>
        <line lrx="1668" lry="594" ulx="1514" uly="541">on perden aus den</line>
        <line lrx="1676" lry="646" ulx="1514" uly="590">gt, Ne nn Enſet</line>
        <line lrx="1683" lry="695" ulx="1514" uly="643">atnſnt Vektͤ l</line>
        <line lrx="1683" lry="748" ulx="1513" uly="697">er Niberit) u ue</line>
        <line lrx="1683" lry="799" ulx="1513" uly="754">ſel der teichen, 9</line>
        <line lrx="1682" lry="853" ulx="1514" uly="806">n gein Chriſti hinzug</line>
        <line lrx="1682" lry="904" ulx="1544" uly="859">Oezu lege, lilen</line>
        <line lrx="1683" lry="958" ulx="1514" uly="913">biben Echrft, e</line>
        <line lrx="1682" lry="1007" ulx="1515" uly="964">n nnſres Hertin Je</line>
        <line lrx="1683" lry="1060" ulx="1516" uly="1018">in heligen Geſt, N</line>
        <line lrx="1673" lry="1113" ulx="1516" uly="1073">emng, zur Züchtihung</line>
        <line lrx="1683" lry="1164" ulx="1519" uly="1126">its nict enpfingen</line>
        <line lrx="1683" lry="1218" ulx="1520" uly="1178">it nicd an jüngſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1272" ulx="1519" uly="1232">ien bis m Nedergen</line>
        <line lrx="1682" lry="1323" ulx="1519" uly="1284">a Miteidern jenſet de</line>
        <line lrx="1683" lry="1373" ulx="1520" uly="1336"> nid, danit dad</line>
        <line lrx="1683" lry="1430" ulx="1519" uly="1380"> ir Etſnme hirt</line>
        <line lrx="1683" lry="1482" ulx="1520" uly="1441">en ſt die greoßen Tir</line>
        <line lrx="1683" lry="1532" ulx="1545" uly="1492">Elr Alem verlehe</line>
        <line lrx="1683" lry="1591" ulx="1521" uly="1545">Glen muit heiligen</line>
        <line lrx="1680" lry="1639" ulx="1522" uly="1596">ii heilgen Geſts</line>
        <line lrx="1683" lry="1694" ulx="1522" uly="1641">in glter Geruch C</line>
        <line lrx="1681" lry="1746" ulx="1537" uly="1698">ſicher Biter in Hin</line>
        <line lrx="1683" lry="1797" ulx="1526" uly="1747">n wenn i das ,</line>
        <line lrx="1682" lry="1856" ulx="1527" uly="1793"> kiten ni Dih 4</line>
        <line lrx="1682" lry="1919" ulx="1525" uly="1856">3 üt fen on N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1988" type="textblock" ulx="1524" uly="1904">
        <line lrx="1622" lry="1932" ulx="1524" uly="1904">Ad iſre G</line>
        <line lrx="1678" lry="1962" ulx="1528" uly="1914">du iit Goben N</line>
        <line lrx="1592" lry="1988" ulx="1528" uly="1960">I ſean e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2311" type="textblock" ulx="1533" uly="2154">
        <line lrx="1650" lry="2213" ulx="1533" uly="2154">Mm oet</line>
        <line lrx="1650" lry="2265" ulx="1534" uly="2212">fnig du Vit</line>
        <line lrx="1618" lry="2311" ulx="1536" uly="2257">ſr e ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2331" type="textblock" ulx="1626" uly="2292">
        <line lrx="1683" lry="2331" ulx="1626" uly="2292">ilſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="110" lry="326" ulx="44" uly="279">lriſen,</line>
        <line lrx="92" lry="367" ulx="0" uly="321">Ninmel ſeß</line>
        <line lrx="119" lry="416" ulx="2" uly="362">Zif nil hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="59" lry="446" ulx="0" uly="412">Uich ne.</line>
        <line lrx="71" lry="491" ulx="0" uly="456">en d</line>
        <line lrx="76" lry="538" ulx="1" uly="499">ſe wnieſn,</line>
        <line lrx="74" lry="623" ulx="9" uly="584">Uchneet</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="157" lry="691" ulx="0" uly="640">lſt kan me rict len,</line>
        <line lrx="131" lry="730" ulx="0" uly="687">ins ſimis tinſct;</line>
        <line lrx="129" lry="776" ulx="0" uly="730">n den iht nien,</line>
        <line lrx="100" lry="816" ulx="2" uly="780"> ums gheſcht,</line>
        <line lrx="102" lry="862" ulx="1" uly="816">r Pumß n,</line>
        <line lrx="96" lry="906" ulx="0" uly="858">hſthe hren</line>
        <line lrx="93" lry="949" ulx="5" uly="910">Himmitkene</line>
        <line lrx="106" lry="991" ulx="0" uly="953">t leuchtnn enn.</line>
        <line lrx="166" lry="1050" ulx="0" uly="1003">ih an, unn den Hen</line>
        <line lrx="178" lry="1102" ulx="0" uly="1059">nt Neſen Wettn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="130" lry="1165" ulx="0" uly="1125">unſers Hertn</line>
        <line lrx="158" lry="1268" ulx="7" uly="1229">Ageſchte befannet</line>
        <line lrx="162" lry="1321" ulx="0" uly="1282">l belgen, und Dene</line>
        <line lrx="163" lry="1372" ulx="0" uly="1334"> . E ſt Gnch</line>
        <line lrx="165" lry="1422" ulx="0" uly="1386">Chefti Deins Geichtn</line>
        <line lrx="165" lry="1481" ulx="0" uly="1438">ihe Prücſten nd un</line>
        <line lrx="165" lry="1528" ulx="0" uly="1489">tglſend und obr telſtn</line>
        <line lrx="165" lry="1581" ulx="1" uly="1541">herküben es dt in d</line>
        <line lrx="164" lry="1635" ulx="0" uly="1595">getben. D haſt ni</line>
        <line lrx="164" lry="1688" ulx="0" uly="1635">tet ſinuethan, N</line>
        <line lrx="163" lry="1742" ulx="13" uly="1695">Dein litnde Hinn</line>
        <line lrx="162" lry="1793" ulx="0" uly="1747">tüßmen: „was O</line>
        <line lrx="161" lry="1846" ulx="0" uly="1798">Ceen; it⸗ f in</line>
        <line lrx="157" lry="1901" ulx="18" uly="1844">Vr clkrutt, und</line>
        <line lrx="160" lry="1955" ulx="0" uly="1901">s Mlen, daß Mer</line>
        <line lrx="133" lry="2002" ulx="5" uly="1954">EH gedeihen, ud</line>
        <line lrx="159" lry="2059" ulx="0" uly="2001">en idetkummn, 1</line>
        <line lrx="158" lry="2091" ulx="107" uly="2060">wie en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="143" lry="2113" ulx="0" uly="2071">er Etätte, nen</line>
        <line lrx="170" lry="2164" ulx="16" uly="2111">ihn etfiſen, s</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="156" lry="2271" ulx="0" uly="2219">. uſen Bitten, Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="154" lry="2291" ulx="83" uly="2263">s Crfmn</line>
        <line lrx="168" lry="2326" ulx="0" uly="2267">gite, Iſe Cnfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="264" type="textblock" ulx="668" uly="228">
        <line lrx="935" lry="264" ulx="668" uly="228">— 363 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2300" type="textblock" ulx="205" uly="309">
        <line lrx="1374" lry="353" ulx="223" uly="309">an Deine helfende Gemeinſchaft, heiliger Geiſt! und flehen, laß Dir un⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="409" ulx="223" uly="360">ſern geringen Dienſt und gemeinſame Arbeit fernerhin in Gnaden wohl⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="462" ulx="222" uly="411">gefallen: die Dürftigen mit der Schrift, von Dir eingegeben,</line>
        <line lrx="1376" lry="513" ulx="220" uly="464">zu verſorgen, damit die Erde immer voller werde Deiner Erkenntniß,</line>
        <line lrx="1375" lry="564" ulx="220" uly="516">und Dir immer mehr Kinder, wie der Thau aus der Morgenröthe, ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="615" ulx="220" uly="567">boren werden aus dem unvergänglichen Saamen, Deinem lebendigen</line>
        <line lrx="1374" lry="665" ulx="219" uly="618">Wort, das in Ewigkeit bleibet. Kein anderes Gedeihen, keine ſüßere</line>
        <line lrx="1373" lry="716" ulx="218" uly="669">Frucht unſeres Werkes begehren wir von Dir, Herr Gott! als daß Dein</line>
        <line lrx="1372" lry="770" ulx="219" uly="720">ewiger Liebesrath zu unſerer Seligkeit, unſeren Brüdern offenbaret werde,</line>
        <line lrx="1369" lry="819" ulx="218" uly="767">und ſie zu der reichen, vollen Ärnte auf den Tag der Zukunft unſeres</line>
        <line lrx="898" lry="866" ulx="217" uly="821">Herrn Jeſu Chriſti hinzugethan werden.</line>
        <line lrx="1370" lry="924" ulx="330" uly="875">Dazu lege, lieber treuer Vater, Deinen Segen auf jedes Buch</line>
        <line lrx="1370" lry="972" ulx="216" uly="926">der heiligen Schrift, das wir austheilen. Ach! wir dürfen ja bitten im</line>
        <line lrx="1369" lry="1025" ulx="215" uly="978">Namen unſeres Herren Jeſu Chriſti, gieb dem, der es nimmt, gieb ihm</line>
        <line lrx="1368" lry="1078" ulx="215" uly="1030">mit den heiligen Geiſt, daß es ihm nütze ſei zur Lehre, zur Strafe, zur</line>
        <line lrx="1367" lry="1133" ulx="213" uly="1080">Beſſerung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit, ſonſt wäre es ihm beſſer,</line>
        <line lrx="1368" lry="1177" ulx="213" uly="1132">daß er's nicht empfangen hätte, denn daß er es empfangen, und daraus</line>
        <line lrx="1367" lry="1230" ulx="212" uly="1183">gerichtet wird am jüngſten Tage. Segne es, dein heilig Bibelwort, vom</line>
        <line lrx="1366" lry="1289" ulx="212" uly="1234">Aufgang bis zum Niedergang in Zungen, in denen es von unſeren chriſt⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1338" ulx="213" uly="1286">lichen Mitbrüdern jenſeit der Waſſer in die Finſterniß der Heidenwelt</line>
        <line lrx="1367" lry="1383" ulx="212" uly="1337">gebracht wird, damit bald keine Sprache noch Rede mehr ſei, darin man</line>
        <line lrx="1367" lry="1434" ulx="213" uly="1379">nicht ſeine Stimme höre und ein jeder in ſeiner Sprache, darinnen er</line>
        <line lrx="886" lry="1480" ulx="211" uly="1440">geboren iſt, die großen Thaten Gottes rede.</line>
        <line lrx="1365" lry="1539" ulx="323" uly="1491">Vor Allem verleihe uns die Gnade, daß wir die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1364" lry="1589" ulx="211" uly="1543">austheilen mit heiligen Händen, ſelbſt erleuchtet mit Deinem Lichte in</line>
        <line lrx="1365" lry="1641" ulx="210" uly="1592">Kraft des heiligen Geiſtes, der in dem Worte redet und lebet, damit wir</line>
        <line lrx="1364" lry="1693" ulx="210" uly="1641">Dir ein guter Geruch Chriſti ſeien, ein Geruch des Lebens zum Leben.</line>
        <line lrx="1365" lry="1749" ulx="209" uly="1691">Ja! lieber Vater im Himmel, wir könnten Dir für unſer Daſein nicht</line>
        <line lrx="1364" lry="1795" ulx="210" uly="1742">danken, wenn wir das Wort Deiner Gnade in der Schrift nicht hätten,</line>
        <line lrx="1364" lry="1845" ulx="209" uly="1794">daher bitten wir Dich aus inbrünſtigem Herzen, laß es unſerer Vereini⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1897" ulx="208" uly="1850">gung niemals fehlen an der Liebe, die nicht müde wird Gutes zu thun,</line>
        <line lrx="1360" lry="1948" ulx="207" uly="1898">und durch ihre Gaben den Samen ausſtreuen hilft in Zeit und Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1362" lry="2001" ulx="206" uly="1947">Zu ſeiner Zeit werden wir ärnten ohne Aufhören. Vergilt einem Jeden,</line>
        <line lrx="1362" lry="2051" ulx="206" uly="1999">der Antheil hat durch Rath oder That an unſerm Werke, ſeinen Theil</line>
        <line lrx="1362" lry="2103" ulx="206" uly="2051">mit tauſendfältigem geiſtlichen Segen und himmliſchen Gütern, und erwecke</line>
        <line lrx="1361" lry="2151" ulx="206" uly="2104">uns immer mehr Herzen, die, nachdem ſie aus dem Quell des Lebens den</line>
        <line lrx="1361" lry="2204" ulx="206" uly="2152">Durſt nach Gerechtigkeit geſtillt haben, auch den miterlöſeten Brüdern</line>
        <line lrx="1359" lry="2257" ulx="205" uly="2204">freudig das Wort Deines Mundes mittheilen, und bekennen: es ſei ihnen</line>
        <line lrx="946" lry="2300" ulx="206" uly="2254">lieber den viel tauſend Stück Gold und Silber.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="271" type="textblock" ulx="755" uly="236">
        <line lrx="1021" lry="271" ulx="755" uly="236">— 364 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="899" type="textblock" ulx="312" uly="312">
        <line lrx="1463" lry="366" ulx="429" uly="312">Ach ja! Herr Jeſu Chriſte, entzünde unſere Herzen, daß ſie bren⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="414" ulx="312" uly="363">nen von Andacht, von Liebe, von Freude über Deinen Schatz der Gnade,</line>
        <line lrx="1466" lry="469" ulx="314" uly="414">und ſchaffe daß wir durch willige Opfer, für das Buch aller Bücher uns</line>
        <line lrx="1467" lry="519" ulx="314" uly="465">dankbarlich bezeugen für Dein ſeligmachendes Evangelium, zu Deines Na⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="569" ulx="315" uly="517">mens Ehre. Dir dem hochgelobten, unſerm Heiland, und Deinem himm⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="625" ulx="315" uly="567">liſchen Vater ſammt dem heiligen Geiſt ſei Lob, Ehre und Preis jetzt</line>
        <line lrx="684" lry="669" ulx="317" uly="630">und immerdar! Amen!</line>
        <line lrx="1472" lry="738" ulx="436" uly="685">Erhoben von dieſem ſalbungsreichen Gebete, ſprach die geſteigerte</line>
        <line lrx="983" lry="793" ulx="318" uly="745">Andacht ſich aus in dem zweiten Geſange:</line>
        <line lrx="1112" lry="838" ulx="687" uly="807">Mel. Gott des Himmels und ꝛc.</line>
        <line lrx="1330" lry="899" ulx="374" uly="847">Theures Wort aus Gottes Munde Mache ruhig mich und ſtill,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1331" type="textblock" ulx="319" uly="881">
        <line lrx="1426" lry="940" ulx="322" uly="881">Das mein ganzes Herz bewegt, Daß die Welt mich niemals ſtoͤrt,</line>
        <line lrx="1402" lry="985" ulx="324" uly="929">Dich allein hab' ich zum Grunde Wenn mein Herz ſie reden hoͤrt.</line>
        <line lrx="1292" lry="1020" ulx="375" uly="986">iner Seligkeit gelegt. . . .</line>
        <line lrx="1442" lry="1078" ulx="319" uly="989">Du dit aſhiich nltes nn, Gieb dem Saamen einen Acker,</line>
        <line lrx="1466" lry="1115" ulx="326" uly="1046">Was zu Gott mich fuͤhren kann. Der die Frucht nicht ſchuldig bleibt!</line>
        <line lrx="1366" lry="1132" ulx="929" uly="1092">Mache mir die Augen wacker,</line>
        <line lrx="1442" lry="1183" ulx="380" uly="1133">Will ich einen Vorſchmack haben Wo dein Licht die Nacht vertreibt!</line>
        <line lrx="1392" lry="1231" ulx="327" uly="1177">Von des Himmels Seligkeit: Glauben praͤg' dem Herzen ein,</line>
        <line lrx="1344" lry="1272" ulx="328" uly="1221">Du kannſt mich mit Manna laben, Fern laß jeden Zweifel ſein.</line>
        <line lrx="1312" lry="1309" ulx="406" uly="1279">des Geiſtes K erneut. . .D</line>
        <line lrx="1459" lry="1331" ulx="328" uly="1278">Das des Geiſtes Kraſt ern⸗ Was ich hoͤre, laß mich merken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1838" type="textblock" ulx="327" uly="1377">
        <line lrx="1416" lry="1417" ulx="934" uly="1377">Wird ſich die Erkenntniß ſtaͤrken,</line>
        <line lrx="1384" lry="1472" ulx="383" uly="1424">Geiſt des Herrn, der ohne Wanken Laß die Liebe auch nicht ruh'n.</line>
        <line lrx="1376" lry="1516" ulx="330" uly="1468">Durch das Wort mich heil'gen will, Daß ich feſt im Glauben ſteh,</line>
        <line lrx="1399" lry="1558" ulx="329" uly="1510">Lenke gnaͤdig die Gedanken, Bis ich einſt zum Schauen geh.</line>
        <line lrx="1484" lry="1628" ulx="433" uly="1570">Von der Kanzel herab verkündigte hierauf Herr Prediger Hoß⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1675" ulx="332" uly="1622">bach die erleuchtende, heiligende und beſeligende Kraft des göttlichen Wor⸗</line>
        <line lrx="761" lry="1736" ulx="327" uly="1686">tes in folgendem Vortrage:</line>
        <line lrx="1484" lry="1788" ulx="483" uly="1739">Die Gnade unſers Herrn und Heilandes Jeſu Chriſti, die Liebe</line>
        <line lrx="1485" lry="1838" ulx="537" uly="1791">Gottes unſers himmliſchen Vaters und die Gemeinſchaft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2309" type="textblock" ulx="338" uly="1851">
        <line lrx="1108" lry="1892" ulx="534" uly="1851">heiligen Geiſtes ſei mit uns. Amen.</line>
        <line lrx="1486" lry="1962" ulx="338" uly="1897">Texyt (2 Petr. 1, 19.). Wir haben ein feſtes prophetiſches</line>
        <line lrx="1486" lry="2018" ulx="434" uly="1961">Wort, und Ihr thut wohl, daß Ihr darauf achtet,</line>
        <line lrx="1487" lry="2079" ulx="437" uly="2021">als auf ein Licht, das da ſcheinet in einem dunkeln Ort,</line>
        <line lrx="1487" lry="2140" ulx="435" uly="2082">bis der Tag anbreche und der Morgenſtern aufgehe</line>
        <line lrx="771" lry="2201" ulx="438" uly="2154">in Euern Herzen.</line>
        <line lrx="1487" lry="2257" ulx="458" uly="2207">Wie ſehr die verleſenen Worte, meine andächtigen Freunde, dem</line>
        <line lrx="1485" lry="2309" ulx="343" uly="2258">Gegenſtande des heutigen Feſtes angemeſſen ſind, das erkennt gewiß jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1841" type="textblock" ulx="1525" uly="283">
        <line lrx="1683" lry="333" ulx="1550" uly="283">er Euf, M</line>
        <line lrx="1676" lry="388" ulx="1551" uly="338">ſipen Dit al</line>
        <line lrx="1681" lry="440" ulx="1550" uly="382">ſen Ietnmmm ſh</line>
        <line lrx="1663" lry="486" ulx="1550" uly="438">es gſtitc ſid.</line>
        <line lrx="1681" lry="543" ulx="1547" uly="488"> teet er egenti</line>
        <line lrx="1683" lry="589" ulx="1546" uly="547"> eſe waren es,</line>
        <line lrx="1683" lry="649" ulx="1546" uly="597">Plin nd mten</line>
        <line lrx="1683" lry="692" ulx="1546" uly="649">nll uß nift ei</line>
        <line lrx="1683" lry="744" ulx="1544" uly="701">cir Eummng geb</line>
        <line lrx="1683" lry="804" ulx="1542" uly="758">ptirli aneptegt</line>
        <line lrx="1683" lry="854" ulx="1542" uly="810">pmumt ein feſtes</line>
        <line lrx="1681" lry="898" ulx="1541" uly="861">i ſcheinet in eine</line>
        <line lrx="1682" lry="957" ulx="1541" uly="917">gerſſe Hindeutungen</line>
        <line lrx="1683" lry="1008" ulx="1542" uly="966">ſeßres Heil ud Let</line>
        <line lrx="1682" lry="1060" ulx="1542" uly="1020">geih och ubelton</line>
        <line lrx="1683" lry="1111" ulx="1542" uly="1074">Lict war, welches</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1542" uly="1126">Iud Hetzens, e</line>
        <line lrx="1683" lry="1217" ulx="1539" uly="1178">ite. Au, mine g</line>
        <line lrx="1675" lry="1265" ulx="1525" uly="1225">unen Intent</line>
        <line lrx="1683" lry="1320" ulx="1539" uly="1284"> Rzchen wiren vie</line>
        <line lrx="1683" lry="1373" ulx="1540" uly="1333">Muße, den Noe</line>
        <line lrx="1681" lry="1426" ulx="1539" uly="1386">ſng, ſe geben uns d</line>
        <line lrx="1683" lry="1479" ulx="1539" uly="1437">cdung berpenden</line>
        <line lrx="1682" lry="1528" ulx="1540" uly="1488">Unts, vel ſe di</line>
        <line lrx="1682" lry="1589" ulx="1540" uly="1541">nz meltſ enn ge</line>
        <line lrx="1674" lry="1660" ulx="1541" uly="1596">Ai uf Erden</line>
        <line lrx="1683" lry="1696" ulx="1541" uly="1643">uſtn ſit ite</line>
        <line lrx="1674" lry="1749" ulx="1543" uly="1698">ne helge Schift</line>
        <line lrx="1683" lry="1797" ulx="1542" uly="1751">Prlſetiſches Ven</line>
        <line lrx="1631" lry="1841" ulx="1541" uly="1801">nr uſin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="572" type="textblock" ulx="1523" uly="567">
        <line lrx="1531" lry="572" ulx="1523" uly="567">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2317" type="textblock" ulx="1541" uly="1822">
        <line lrx="1683" lry="1851" ulx="1632" uly="1822">lnpen</line>
        <line lrx="1683" lry="1904" ulx="1541" uly="1851">n lutr ins ucſ</line>
        <line lrx="1677" lry="1957" ulx="1544" uly="1909">gt. Wn lir</line>
        <line lrx="1644" lry="2007" ulx="1544" uly="1960"> chn i g</line>
        <line lrx="1620" lry="2042" ulx="1545" uly="2003">llttr iſ n</line>
        <line lrx="1669" lry="2111" ulx="1546" uly="2053">Iid durch nan</line>
        <line lrx="1682" lry="2137" ulx="1546" uly="2094">ne a e</line>
        <line lrx="1681" lry="2160" ulx="1553" uly="2117">fiilih dunee d,</line>
        <line lrx="1611" lry="2201" ulx="1547" uly="2157">r Mtin  it</line>
        <line lrx="1683" lry="2229" ulx="1548" uly="2180">8 fin zu ſce</line>
        <line lrx="1676" lry="2270" ulx="1547" uly="2218">ern gir s</line>
        <line lrx="1675" lry="2317" ulx="1550" uly="2267">ngug in der L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2014" type="textblock" ulx="1645" uly="1986">
        <line lrx="1683" lry="2014" ulx="1645" uly="1986">nteir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2326" type="textblock" ulx="1652" uly="2294">
        <line lrx="1683" lry="2326" ulx="1652" uly="2294">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="337" type="textblock" ulx="1" uly="279">
        <line lrx="152" lry="337" ulx="1" uly="279">Herzn, ß ſe hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="153" lry="396" ulx="0" uly="332">1 Echot der Giede</line>
        <line lrx="153" lry="442" ulx="0" uly="389">c aler Biicher une</line>
        <line lrx="152" lry="492" ulx="0" uly="439">Kun Deines N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="64" lry="526" ulx="0" uly="489">Nud</line>
        <line lrx="150" lry="600" ulx="14" uly="544">r un niſ ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="720" type="textblock" ulx="1" uly="669">
        <line lrx="155" lry="720" ulx="1" uly="669">, ſtoch ie Ueftigete</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="98" lry="874" ulx="0" uly="833">nich mn ſil,</line>
        <line lrx="138" lry="921" ulx="0" uly="878">lt nih nnnl i,</line>
        <line lrx="127" lry="963" ulx="5" uly="924">hen ſe nden het.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="547" type="textblock" ulx="54" uly="504">
        <line lrx="150" lry="547" ulx="54" uly="504">Anen h hinm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="177" lry="1037" ulx="0" uly="997">Euumen eien Nrr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="145" lry="1078" ulx="0" uly="1040">t nicf ſhulde eit</line>
        <line lrx="107" lry="1121" ulx="1" uly="1086">ſe Munn woct,</line>
        <line lrx="137" lry="1166" ulx="0" uly="1131">die Noct tonnitt</line>
        <line lrx="108" lry="1213" ulx="5" uly="1175">ln ſnen eiß/</line>
        <line lrx="85" lry="1257" ulx="5" uly="1219">reiſl ſeie.</line>
        <line lrx="143" lry="1327" ulx="0" uly="1289">e, lig ich metken,</line>
        <line lrx="108" lry="1370" ulx="0" uly="1336">eßs wich than!</line>
        <line lrx="127" lry="1414" ulx="0" uly="1380">Gkkennmis ſarten</line>
        <line lrx="115" lry="1460" ulx="0" uly="1425">anch nicht mpn.</line>
        <line lrx="112" lry="1502" ulx="7" uly="1468">in Eleuten ſeh.</line>
        <line lrx="121" lry="1552" ulx="0" uly="1511">un Schnen u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="149" lry="1621" ulx="0" uly="1575"> Hen Prhr if</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="148" lry="1674" ulx="0" uly="1624">ft du gtlche De</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="129" lry="1796" ulx="0" uly="1744">Jeſn Ceif, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="169" lry="1839" ulx="0" uly="1791">ie Gene irißect dO</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="149" lry="2000" ulx="0" uly="1901">ſe de</line>
        <line lrx="145" lry="2017" ulx="1" uly="1962">t daran ahti</line>
        <line lrx="148" lry="2081" ulx="0" uly="2021">ew dunkeln Or O</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2153" type="textblock" ulx="1" uly="2084">
        <line lrx="148" lry="2153" ulx="1" uly="2084">tgenſten lſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="147" lry="2271" ulx="0" uly="2209">giim Funde 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="164" lry="2324" ulx="0" uly="2263">gahnt guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="261" type="textblock" ulx="673" uly="225">
        <line lrx="947" lry="261" ulx="673" uly="225">— 365 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2304" type="textblock" ulx="203" uly="303">
        <line lrx="1382" lry="353" ulx="231" uly="303">unter Euch; denn ſie enthalten eine Anpreiſung und Empfehlung jenes</line>
        <line lrx="1382" lry="406" ulx="232" uly="355">heiligen Buches, auf welches unſer evangeliſcher Glaube ſich ſtützt und zu</line>
        <line lrx="1382" lry="452" ulx="229" uly="407">deſſen Verbreitung ſchon ſeit Jahren viele Vereine des In- und Auslan⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="508" ulx="228" uly="457">des geſchäftig ſind. Wenn wir uns aber unſern Text genauer anſehen,</line>
        <line lrx="1380" lry="557" ulx="227" uly="509">ſo handelt er eigentlich nur von den Schriften des Alten Bundes; denn</line>
        <line lrx="1380" lry="610" ulx="227" uly="561">nur dieſe waren es, welche in den Verſammlungen der erſten Chriſten</line>
        <line lrx="1377" lry="659" ulx="225" uly="613">geleſen und ausgelegt wurden, da die Bücher des Neuen Teſtamentes da⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="712" ulx="225" uly="664">mals noch nicht einmal alle geſchrieben und noch viel weniger ſchon in</line>
        <line lrx="1375" lry="760" ulx="224" uly="714">eine Sammlung gebracht waren. Von dem Alten Teſtament aber wird</line>
        <line lrx="1375" lry="813" ulx="223" uly="767">zweierlei ausgeſagt, was im höchſten Grade bezeichnend iſt; einmal wird es</line>
        <line lrx="1374" lry="866" ulx="222" uly="819">genannt ein feſtes prophetiſches Wort, und ſodann ein Licht, das</line>
        <line lrx="1374" lry="917" ulx="221" uly="869">da ſcheinet in einem dunklen Ort, jenes, wiefern es überall ſichere und</line>
        <line lrx="1374" lry="968" ulx="220" uly="920">gewiſſe Hindeutungen enthält auf denjenigen, durch welchen einſt der Welt</line>
        <line lrx="1371" lry="1021" ulx="220" uly="972">wahres Heil und Leben aufgehen ſollte, dieſes, wiefern es als eine, wenn</line>
        <line lrx="1371" lry="1073" ulx="217" uly="1023">gleich noch unvollkommene, Offenbarung Gottes, das einzige himmliſche</line>
        <line lrx="1368" lry="1123" ulx="216" uly="1074">Licht war, welches hineinleuchtete in die tiefe Finſterniß des Verſtandes</line>
        <line lrx="1368" lry="1176" ulx="217" uly="1126">und Herzens, die damals über allen Geſchlechtern der Menſchen noch</line>
        <line lrx="1367" lry="1228" ulx="216" uly="1178">ruhete. Aber, meine geliebten Freunde, aus dem Geſagten folgt gar nicht,</line>
        <line lrx="1366" lry="1275" ulx="215" uly="1230">daß unſere Textesworte nicht auch auf die Schriften des Neuen Bundes</line>
        <line lrx="1366" lry="1330" ulx="214" uly="1282">zu beziehen wären, vielmehr gelten ſie von dieſen in noch viel höherem</line>
        <line lrx="1364" lry="1382" ulx="213" uly="1332">Maaße; denn dieſe bezeugen uns ja die Erfüllung jener großen Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1433" ulx="212" uly="1385">ſung, ſie geben uns das als Beſitz, was früher nur als Hoffnung und</line>
        <line lrx="1362" lry="1481" ulx="213" uly="1435">Ahndung vorhanden war, und ſie ſind prophetiſch im höchſten Sinne des</line>
        <line lrx="1362" lry="1534" ulx="212" uly="1486">Wortes, weil ſie die göttlichen Dinge mit Macht und Klarheit verkün⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1586" ulx="212" uly="1537">den; welch' ein großes wunderbares Licht aber ſie geworden ſind die</line>
        <line lrx="1359" lry="1638" ulx="210" uly="1587">Finſterniß auf Erden zu vertreiben, davon zeugt die ganze Geſchichte der</line>
        <line lrx="1357" lry="1688" ulx="209" uly="1638">Menſchen ſeit achtzehn Jahrhunderten. Mit Recht alſo dürfen wir die</line>
        <line lrx="1357" lry="1740" ulx="208" uly="1693">ganze heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes ſowohl ein feſtes</line>
        <line lrx="1356" lry="1791" ulx="208" uly="1744">prophetiſches Wort als ein hellſcheinendes Licht nennen, und</line>
        <line lrx="1354" lry="1842" ulx="207" uly="1795">nur darüber können wir vielleicht einen Augenblick ungewiß ſein, ob es</line>
        <line lrx="1358" lry="1893" ulx="205" uly="1846">auch unter uns noch einen ſolchen dunkeln Ort giebt, von welchem unſer</line>
        <line lrx="1353" lry="1944" ulx="205" uly="1896">Text redet. Wenn wir nun aus unſerer evangeliſchen Kirche hinausblicken</line>
        <line lrx="1352" lry="1997" ulx="205" uly="1947">in andere große Gemeinſchaften der Chriſten, wo das Wort Gottes nicht</line>
        <line lrx="1351" lry="2047" ulx="204" uly="1999">lauter und rein verkündet wird, ſondern durch mancherlei Wahn getrübt</line>
        <line lrx="1349" lry="2098" ulx="204" uly="2051">und durch mancherlei menſchliche Satzungen zurückgedrängt iſt, ſo giebt es</line>
        <line lrx="1348" lry="2150" ulx="204" uly="2101">da freilich dunkele Orter genug, die noch des erhellenden Lichtes harren.</line>
        <line lrx="1349" lry="2202" ulx="204" uly="2152">Aber dorthin zu ſchauen, das kann gerade heute nicht unſere Sache ſein,</line>
        <line lrx="1348" lry="2253" ulx="203" uly="2204">ſondern wir haben es mit uns ſelbſt zu thun und mit der kirchlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2304" ulx="210" uly="2255">einigung, in der wir uns befinden. Hier nun ſcheint ſeit der großen Rei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="268" type="textblock" ulx="749" uly="233">
        <line lrx="1015" lry="268" ulx="749" uly="233">— 366 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2159" type="textblock" ulx="305" uly="305">
        <line lrx="1458" lry="362" ulx="305" uly="305">nigung des Glaubens das Licht des göttlichen Wortes in hellem Glanze;</line>
        <line lrx="1460" lry="413" ulx="305" uly="358">hier wird im Allgemeinen das Wort Gottes lauter und rein verkündigt;</line>
        <line lrx="1461" lry="465" ulx="307" uly="409">hier danken wir ſonntäglich Gott dafür, daß er die Finſterniß des Wahnes</line>
        <line lrx="1462" lry="515" ulx="306" uly="461">und Aberglaubens vertrieben und das Licht des Evangeliums hat laſſen</line>
        <line lrx="1485" lry="568" ulx="308" uly="512">aufgehen; hier alſo, ſollte man denken, müßte kein dunkler Ort mehr zu</line>
        <line lrx="1463" lry="619" ulx="310" uly="563">finden ſein, in welchen nicht die Strahlen des göttlichen Lichtes hineinge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="668" ulx="311" uly="615">drungen wären und ihn erleuchtet hätteen. Aber, meine theuren Freude,</line>
        <line lrx="1467" lry="718" ulx="311" uly="666">werden wir es wagen dieſes zu behaupten? Wenn wir es auch freudig</line>
        <line lrx="1468" lry="770" ulx="311" uly="717">bekennen dürfen, daß unſere evangeliſche Kirche das wahrhaftige Licht in dem</line>
        <line lrx="1471" lry="823" ulx="313" uly="769">göttlichen Worte hat, wenn wir auch hoffen dürfen, daß ſie daſſelbe nicht</line>
        <line lrx="1472" lry="872" ulx="316" uly="821">wieder verlieren wird, wie ſteht es denn nun mit den Wirkungen dieſes</line>
        <line lrx="1473" lry="924" ulx="315" uly="872">Lichtes auf den Wandel der Chriſten und beſonders auf ihr bürgerliches</line>
        <line lrx="1473" lry="975" ulx="317" uly="924">und häusliches Leben? O! ich fürchte, hier wird der dunkle Ort ſein,</line>
        <line lrx="1474" lry="1029" ulx="318" uly="975">in welchen bis jetzt nur das Licht mit matten Strahlen gedrungen iſt, ja</line>
        <line lrx="1474" lry="1079" ulx="319" uly="1026">ich fürchte nicht bloß, ſondern ich weiß es, und Alle wiſſen es mit mir.</line>
        <line lrx="1476" lry="1130" ulx="321" uly="1080">Was hat denn die Freunde Chriſti und ſeines Wortes bewogen zuſammen</line>
        <line lrx="1477" lry="1183" ulx="322" uly="1131">zu treten und für eine reichlichere Verbreitung der heiligen Schrift unter</line>
        <line lrx="1477" lry="1234" ulx="323" uly="1182">dem Volke zu ſorgen? Haben ſie etwa wollen das Evangelium aus dem</line>
        <line lrx="1479" lry="1285" ulx="324" uly="1233">Staube hervorziehen, damit es wieder frei und öffentlich könne geprediget</line>
        <line lrx="1479" lry="1335" ulx="326" uly="1286">werden in der chriſtlichen Kirche? O! jenes iſt längſt geſchehen durch grö⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1386" ulx="328" uly="1333">ßere Diener Chriſti als wir alle ſind, und dieſes geſchieht ohne Unterlaß.</line>
        <line lrx="1483" lry="1438" ulx="329" uly="1388">Alſo kann es doch nur ihr Zweck geweſen ſein, das Wort Gottes hinein</line>
        <line lrx="1482" lry="1491" ulx="330" uly="1439">zu führen in diejenigen Kreiſe des Lebens, in denen es ſich bisher noch</line>
        <line lrx="1485" lry="1544" ulx="333" uly="1491">nicht wirkſam genug gezeigt hat. Die Wahrnehmung, wie wenig bisher</line>
        <line lrx="1486" lry="1594" ulx="332" uly="1544">ungeachtet ſo vieler öffentlicher Verkündigungen des göttlichen Wortes un⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1644" ulx="334" uly="1595">ter uns im Allgemeinen ein wahrhaft chriſtlicher Sinn einheimiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1696" ulx="336" uly="1646">worden iſt, und wie das bürgerliche und das häusliche Leben der Chriſten,</line>
        <line lrx="1488" lry="1748" ulx="339" uly="1698">welches recht eigentlich die Pflanzſtätte des Reiches Gottes ſein ſollte, im</line>
        <line lrx="1490" lry="1800" ulx="339" uly="1746">Allgemeinen ſo wenig dieſem heiligen Zwecke entſpricht, dieſe Wahrnehmung</line>
        <line lrx="1490" lry="1850" ulx="339" uly="1800">und das lebendige Streben, einem ſo großen Übelſtande abzuhelfen, hat</line>
        <line lrx="1491" lry="1903" ulx="340" uly="1850">die Bibelgeſellſchaften erzeugt. Ihr wahrer und eigentlicher Zweck iſt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1954" ulx="342" uly="1898">durch die reichlichere Verbreitung des göttlichen Wortes auf das alltäg⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2005" ulx="345" uly="1950">liche und häusliche Leben der Chriſten zu wirken, in demſelben den Glau⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2058" ulx="346" uly="2004">ben und die Liebe zu wecken, und in alle Orter deſſelben, welche noch</line>
        <line lrx="1495" lry="2109" ulx="347" uly="2056">dunkel ſind, das göttliche Licht ſcheinen zu laſſen, damit darin der Tag</line>
        <line lrx="1497" lry="2159" ulx="351" uly="2105">anbreche und der Morgenſtern aufgehe in den finſteren Herzen. Dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2212" type="textblock" ulx="351" uly="2160">
        <line lrx="1523" lry="2212" ulx="351" uly="2160">Zwecke wird es gewiß förderlich ſein, wenn wir jetzt in einer andächtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2263" type="textblock" ulx="357" uly="2224">
        <line lrx="889" lry="2263" ulx="357" uly="2224">Betrachtung mit einander erwägen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="304" type="textblock" ulx="1629" uly="265">
        <line lrx="1679" lry="304" ulx="1629" uly="265">pie Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="838" type="textblock" ulx="1543" uly="322">
        <line lrx="1682" lry="358" ulx="1624" uly="322">jnnet 1</line>
        <line lrx="1683" lry="409" ulx="1621" uly="366">fiuslich</line>
        <line lrx="1655" lry="471" ulx="1590" uly="431">n beſen</line>
        <line lrx="1674" lry="528" ulx="1553" uly="473"> urſern Blic⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="581" ulx="1574" uly="530">ſchen und P</line>
        <line lrx="1683" lry="633" ulx="1550" uly="583">L. dieſen Ounk</line>
        <line lrx="1674" lry="684" ulx="1577" uly="646">Vurtes mmit</line>
        <line lrx="1683" lry="730" ulx="1604" uly="690">d endlch</line>
        <line lrx="1678" lry="795" ulx="1543" uly="749">II zeigen, was</line>
        <line lrx="1683" lry="838" ulx="1573" uly="801">guch bei unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1210" type="textblock" ulx="1541" uly="959">
        <line lrx="1683" lry="1002" ulx="1592" uly="959">Dlerſ aſ,</line>
        <line lrx="1675" lry="1055" ulx="1547" uly="1012">ſit tihen an die</line>
        <line lrx="1683" lry="1104" ulx="1548" uly="1062">tens. Nßrich zn</line>
        <line lrx="1681" lry="1159" ulx="1547" uly="1119">teren, &amp;s unimut</line>
        <line lrx="1683" lry="1210" ulx="1541" uly="1172">eſen der nunſchite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1264" type="textblock" ulx="1541" uly="1225">
        <line lrx="1683" lry="1264" ulx="1541" uly="1225">t de Feude an de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1900" type="textblock" ulx="1543" uly="1280">
        <line lrx="1680" lry="1317" ulx="1543" uly="1280">Dnd egen, in</line>
        <line lrx="1683" lry="1369" ulx="1545" uly="1331">Bidung w Cüenn</line>
        <line lrx="1683" lry="1416" ulx="1545" uly="1384">s oles mur cherfi</line>
        <line lrx="1683" lry="1476" ulx="1546" uly="1437">l feelen nelche un</line>
        <line lrx="1683" lry="1526" ulx="1546" uly="1488">id Betrieſankeit d</line>
        <line lrx="1683" lry="1577" ulx="1547" uly="1540">Ui tifer in die ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1636" ulx="1548" uly="1592"> den das ein e</line>
        <line lrx="1683" lry="1688" ulx="1549" uly="1644">ſkit deſe get ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1741" ulx="1552" uly="1700">Ren uit ſtngen w</line>
        <line lrx="1683" lry="1791" ulx="1552" uly="1751">1 bin llen, den</line>
        <line lrx="1683" lry="1847" ulx="1548" uly="1800">ginlihen Ehin ⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1900" ulx="1547" uly="1851">Un ir hnn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1956" type="textblock" ulx="1552" uly="1912">
        <line lrx="1619" lry="1929" ulx="1552" uly="1912">Wilchee A.,</line>
        <line lrx="1681" lry="1956" ulx="1603" uly="1913">Wiftfek n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2108" type="textblock" ulx="1557" uly="1974">
        <line lrx="1674" lry="2009" ulx="1559" uly="1974">Nund tmr a i</line>
        <line lrx="1583" lry="2026" ulx="1565" uly="2011">nder</line>
        <line lrx="1682" lry="2062" ulx="1557" uly="2015">ndn Nerd</line>
        <line lrx="1681" lry="2108" ulx="1557" uly="2053">lenttn, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2160" type="textblock" ulx="1557" uly="2117">
        <line lrx="1661" lry="2160" ulx="1557" uly="2117"> gericſenen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2268" type="textblock" ulx="1563" uly="2134">
        <line lrx="1668" lry="2164" ulx="1661" uly="2134">f</line>
        <line lrx="1669" lry="2217" ulx="1563" uly="2171">ftmſen Iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2262" type="textblock" ulx="1556" uly="2217">
        <line lrx="1672" lry="2262" ulx="1556" uly="2217">itſun des g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2316" type="textblock" ulx="1565" uly="2251">
        <line lrx="1648" lry="2316" ulx="1565" uly="2275">ten ud ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2326" type="textblock" ulx="1657" uly="2290">
        <line lrx="1683" lry="2326" ulx="1657" uly="2290">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="126" lry="332" ulx="0" uly="282">8 in lelen Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="149" lry="441" ulx="0" uly="324">nd tein er</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="137" lry="439" ulx="1" uly="389">ſtrtis des Wahn</line>
        <line lrx="101" lry="519" ulx="0" uly="445">Rin 6 ſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="552" type="textblock" ulx="19" uly="496">
        <line lrx="172" lry="552" ulx="19" uly="496">ufir D Dt mrefe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="144" lry="602" ulx="0" uly="499">.* htes ſen niine</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="148" lry="650" ulx="9" uly="605">Uipr tſeltn F Fee</line>
        <line lrx="149" lry="698" ulx="0" uly="660">1  e Clch felgin</line>
        <line lrx="150" lry="749" ulx="0" uly="705">bchigfige iſt ir de</line>
        <line lrx="150" lry="801" ulx="0" uly="759">l, dw ſe aſelt ſit</line>
        <line lrx="150" lry="857" ulx="0" uly="810">t dn Vrngen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="910" type="textblock" ulx="2" uly="869">
        <line lrx="170" lry="910" ulx="2" uly="869">1s an ißr hürzetice</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="148" lry="963" ulx="5" uly="918">de dunkle Ort ſin</line>
        <line lrx="149" lry="1016" ulx="0" uly="973">bſer gekrunen it, ,</line>
        <line lrx="147" lry="1060" ulx="0" uly="1025">lle viſen is mit nie</line>
        <line lrx="148" lry="1119" ulx="0" uly="1083">tss berogen ſnnnen</line>
        <line lrx="148" lry="1171" ulx="4" uly="1133">olipen Cihrif ultn</line>
        <line lrx="143" lry="1223" ulx="2" uly="1185">Ctungeliun aus den</line>
        <line lrx="145" lry="1276" ulx="0" uly="1238">tich föne geptchiget</line>
        <line lrx="146" lry="1330" ulx="0" uly="1290">geſchehen drh gin</line>
        <line lrx="144" lry="1381" ulx="0" uly="1343">ſchicht chne Vntelii</line>
        <line lrx="147" lry="1431" ulx="0" uly="1394"> Vut Getts tini</line>
        <line lrx="145" lry="1485" ulx="1" uly="1447">en 8s ſih biher wi</line>
        <line lrx="146" lry="1536" ulx="2" uly="1498">n, wie weng biſr</line>
        <line lrx="145" lry="1595" ulx="1" uly="1551">e gitichen Vute n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="147" lry="1642" ulx="0" uly="1602">Ginn eitkeiniſc ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1695" ulx="0" uly="1653">ihe lben de Crſm</line>
        <line lrx="147" lry="1749" ulx="9" uly="1705">Grttu ſin ſilte,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="165" lry="1807" ulx="0" uly="1758"> diſe Wuhrreßpnung</line>
        <line lrx="165" lry="1905" ulx="0" uly="1807">i okfußtlin, , NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="143" lry="1906" ulx="10" uly="1859">gentlifer Itet iſ⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1957" ulx="1" uly="1907">e auf das oltäg⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2015" ulx="0" uly="1962">enſelben den Gu</line>
        <line lrx="145" lry="2067" ulx="0" uly="2013">ſeben, welche nit</line>
        <line lrx="145" lry="2137" ulx="2" uly="2041">d dorin ue</line>
        <line lrx="126" lry="2172" ulx="0" uly="2119">een Herzen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="141" lry="2226" ulx="0" uly="2169">4 in e einet ondachte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="249" type="textblock" ulx="682" uly="214">
        <line lrx="948" lry="249" ulx="682" uly="214">— 367 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="855" type="textblock" ulx="234" uly="297">
        <line lrx="1388" lry="338" ulx="433" uly="297">wie die heilige Schrift das wahre Licht iſt und</line>
        <line lrx="1388" lry="390" ulx="432" uly="348">immer mehr werden ſoll für das bürgerliche und</line>
        <line lrx="1003" lry="440" ulx="432" uly="400">häusliche Leben der Chriſten.</line>
        <line lrx="1027" lry="492" ulx="350" uly="452">Am beſten wird dieſes geſchehen, wenn wir</line>
        <line lrx="1388" lry="545" ulx="257" uly="505">I. unſern Blick wenden auf das Dunkel in unſerem bürger⸗</line>
        <line lrx="846" lry="596" ulx="310" uly="556">lichen und häuslichen Leben,</line>
        <line lrx="1389" lry="648" ulx="246" uly="608">II. dieſem Dunkel gegenüberſtellen das Licht des göttlichen</line>
        <line lrx="1070" lry="699" ulx="308" uly="660">Wortes mit ſeiner heilſamen Wirkung</line>
        <line lrx="549" lry="749" ulx="380" uly="712">und endlich</line>
        <line lrx="1390" lry="804" ulx="234" uly="762">III. zeigen, was von unſerer Seite geſchehen muß, damit</line>
        <line lrx="1220" lry="855" ulx="308" uly="815">auch bei uns das Licht das Dunkel vertreibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="938" type="textblock" ulx="800" uly="907">
        <line lrx="822" lry="938" ulx="800" uly="907">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1478" type="textblock" ulx="232" uly="967">
        <line lrx="1389" lry="1011" ulx="347" uly="967">Zuerſt alſo, meine geliebten Freunde, laßt uns unſere Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1063" ulx="235" uly="1018">keit richten auf die dunkle Seite unſeres bürgerlichen und häuslichen Le⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1114" ulx="234" uly="1067">bens. AÄußerlich zwar ſcheint daſſelbe immer heller und glänzender zu</line>
        <line lrx="1391" lry="1165" ulx="234" uly="1121">werden; es verbreitet ſich immer mehr eine gewiſſe Aufklärung durch alle</line>
        <line lrx="1391" lry="1219" ulx="233" uly="1173">Klaſſen der menſchlichen Geſellſchaft, mit den wachſenden Bedürfniſſen iſt</line>
        <line lrx="1392" lry="1270" ulx="232" uly="1227">auch die Freude an dem Schmuck und an der Annehmlichkeit des äußeren</line>
        <line lrx="1391" lry="1322" ulx="232" uly="1277">Daſeins geſtiegen, in die höheren Stände vornehmlich iſt viel geiſtige</line>
        <line lrx="1390" lry="1373" ulx="233" uly="1329">Bildung, viel Erkenntniß, viel Feinheit des Umganges gekommen, und wer</line>
        <line lrx="1390" lry="1423" ulx="233" uly="1379">das alles nur oberflächlich betrachtet, der mag Recht haben ſich einer Zeit</line>
        <line lrx="1391" lry="1478" ulx="236" uly="1427">zu freuen, welche unſtreitig auf gar vielen Gebieten menſchlicher Thätigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1527" type="textblock" ulx="226" uly="1484">
        <line lrx="1391" lry="1527" ulx="226" uly="1484">und Betriebſamkeit die bedeutendſten Fortſchritte gemacht hat. Aber wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2303" type="textblock" ulx="234" uly="1536">
        <line lrx="1390" lry="1579" ulx="235" uly="1536">wir tiefer in die menſchlichen Verhältniſſe hineinſchauen, wenn wir fragen,</line>
        <line lrx="1390" lry="1630" ulx="236" uly="1584">ob denn das ein feſter, ewiger, göttlicher Grund iſt, auf dem die Herr⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1683" ulx="235" uly="1636">lichkeit dieſer Zeit ſich erbaut hat, oder nur ein wankender irdiſcher Boden,</line>
        <line lrx="1389" lry="1734" ulx="235" uly="1688">wenn wir fragen, woher denn das Licht gekommen iſt, welches wir ſehen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1785" ulx="236" uly="1741">ob von oben, von dem Vater des Lichts, oder von unten, von dem ver—</line>
        <line lrx="1388" lry="1839" ulx="235" uly="1794">gänglichen Schein einer blendenden menſchlichen Weisheit, o! wie oft wer⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1887" ulx="234" uly="1842">den wir dann da ein tiefes Dunkel erblicken, wo wir den hellen Schein</line>
        <line lrx="1390" lry="1942" ulx="234" uly="1894">göttlicher Wahrheit zu ſehen meinten. Laßet uns nur, meine geliebten</line>
        <line lrx="1388" lry="1993" ulx="234" uly="1946">Freunde, ohne auf die Ausnahmen zu achten, die ſich Gott Lob! immer</line>
        <line lrx="1383" lry="2045" ulx="235" uly="1997">finden, den Zuſtand des Lebens in der großen bevölkerten Stadt, die wir</line>
        <line lrx="1389" lry="2096" ulx="235" uly="2048">bewohnen, im Allgemeinen ins Auge faſſen. Es iſt eine Folge von der</line>
        <line lrx="1391" lry="2147" ulx="238" uly="2100">ſo geprieſenen Aufklärung geweſen, daß ſchon in den letzten Jahrzehenden</line>
        <line lrx="1390" lry="2199" ulx="237" uly="2151">des vorigen Jahrhunderts die menſchliche Weisheit es gewagt hat, das</line>
        <line lrx="1390" lry="2250" ulx="238" uly="2205">Heiligthum des göttlichen Wortes anzutaſten und ſtatt auf daſſelbe zu</line>
        <line lrx="1390" lry="2303" ulx="241" uly="2254">hören und von demſelben zu lernen, ſich zur Richterin und Meiſterin dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="251" type="textblock" ulx="757" uly="216">
        <line lrx="1024" lry="251" ulx="757" uly="216">— 368 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2300" type="textblock" ulx="311" uly="297">
        <line lrx="1463" lry="340" ulx="313" uly="297">über aufzuwerfen. Damit verſchwand aus den Gemüthern der Menſchen</line>
        <line lrx="1463" lry="390" ulx="312" uly="349">die Ehrfurcht vor demſelben; viele der weſentlichſten Lehren des Evange⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="441" ulx="312" uly="400">liums wurden ſelbſt auf den Kanzeln kaum mehr erwähnt oder gänzlich</line>
        <line lrx="1465" lry="491" ulx="311" uly="451">entſtellt, nicht ſelten auch von unberufenen und unverſtändigen Neuerern</line>
        <line lrx="1464" lry="544" ulx="312" uly="504">bekämpft oder verſpottet, und ſo erzeugte ſich die verderblichſte Gleichgül⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="597" ulx="312" uly="555">tigkeit gegen das, was den Menſchen allein Haltung und Stütze geben</line>
        <line lrx="1466" lry="647" ulx="313" uly="607">kann in dieſem vergänglichen Leben, und der gefährlichſte Unglaube begann</line>
        <line lrx="1466" lry="699" ulx="312" uly="659">ſein trauriges Werk. Die! Verwüſtung, welche er angerichtet hat, iſt auch</line>
        <line lrx="1467" lry="751" ulx="311" uly="710">jetzt, wo Gott ſei Dank! ein beſſerer Sinn ſich zu verbreiten anfängt,</line>
        <line lrx="1466" lry="803" ulx="312" uly="762">noch weit und breit zu erkennen. Wenn der Menſch den Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="854" ulx="313" uly="812">loren hat, woran ſoll er ſich halten als an die Erde! Wenn er der</line>
        <line lrx="1469" lry="905" ulx="313" uly="864">Gnade ſein Ohr verſchließt, was wird er anderes finden als die Sünde!</line>
        <line lrx="1468" lry="956" ulx="311" uly="916">Noch immer wird von vielen Tauſenden unter uns das Evangelium gänz⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1008" ulx="312" uly="968">lich verſchmäht, noch immer ſträuben ſie ſich gegen das ſanfte Joch und</line>
        <line lrx="1467" lry="1059" ulx="312" uly="1019">gegen die leichte Laſt deſſen, der ihnen in ihrer Mühſeligkeit und Bela⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1112" ulx="312" uly="1071">denheit zuruft: kommet her zu mir, ich will euch erquicken. Und</line>
        <line lrx="1468" lry="1163" ulx="313" uly="1123">ſelbſt viele von denen, die da kommen die Verkündigung des göttlichen</line>
        <line lrx="1467" lry="1214" ulx="313" uly="1173">Wortes zu hören, ſie werden nicht von demſelben erleuchtet, ſie gewinnen</line>
        <line lrx="1466" lry="1267" ulx="313" uly="1225">dadurch nichts für das ewige Leben, weil ihnen der heilige Ernſt fehlt,</line>
        <line lrx="1467" lry="1319" ulx="314" uly="1277">mit welchem ſie das Wort auf ſich beziehen, und der lebendige Glaube,</line>
        <line lrx="1467" lry="1370" ulx="314" uly="1329">mit dem ſie es ſich aneignen ſollten. Was iſt alſo natürlicher, als daß</line>
        <line lrx="1467" lry="1422" ulx="316" uly="1380">wir das Geſchlecht dieſer Zeit entbunden ſehen von der ſittlichen Strenge,</line>
        <line lrx="1468" lry="1473" ulx="313" uly="1431">die das Evangelium fordert und in den Beiſpielen Chriſti und ſeiner</line>
        <line lrx="1468" lry="1525" ulx="312" uly="1483">Apoſtel uns vorhält! Von der Nachfolge Chriſti, von der Verläugnung</line>
        <line lrx="1468" lry="1578" ulx="313" uly="1535">ihrer ſelbſt und der Welt, die der Herr ſeinen Jüngern zur wichtigſten</line>
        <line lrx="1468" lry="1631" ulx="312" uly="1586">Pflicht macht, wiſſen heut zu Tage die meiſten der ſogenannten Chriſten</line>
        <line lrx="1469" lry="1681" ulx="314" uly="1639">wenig oder nichts, ſondern ein irdiſcher, der weltlichen Freude ergebener</line>
        <line lrx="1468" lry="1733" ulx="314" uly="1689">Sinn beherrſcht ſie ſo ſehr, daß ſie zum höchſten Ziel ihrer Thätigkeit</line>
        <line lrx="1465" lry="1783" ulx="314" uly="1740">das Vergnügen und die ſinnliche Luſt machen, daß ſie ſich elend fühlen,</line>
        <line lrx="1467" lry="1837" ulx="315" uly="1793">wenn dieſe nicht befriedigt wird, daß der Hang zum äußerlichen Glanze,</line>
        <line lrx="1466" lry="1887" ulx="312" uly="1844">zum Putze, zu weltlicher Eitelkeit jeder Art ſich von Tage zu Tage im—</line>
        <line lrx="1467" lry="1939" ulx="315" uly="1898">mer mehr aller Stände bemächtigt, und daß keine Anſtalten unter uns</line>
        <line lrx="1466" lry="1991" ulx="315" uly="1947">mehr gedeihen als diejenigen, welche dem irdiſchen Genuſſe und der Sin—</line>
        <line lrx="1468" lry="2041" ulx="315" uly="2000">nenluſt dienen. Während nun dieſer weit verbreitete weltliche Sinn ſelbſt</line>
        <line lrx="1467" lry="2094" ulx="315" uly="2049">die von Natur gutgearteten Gemüther von dem Wege zum wahrhaften</line>
        <line lrx="1466" lry="2145" ulx="316" uly="2100">Leben in eine verderbliche Richtung führt, zeigt er ſich völlig verheerend</line>
        <line lrx="1466" lry="2197" ulx="317" uly="2152">bei denen, die weder durch Erziehung, noch durch Sitte, noch durch die</line>
        <line lrx="1465" lry="2248" ulx="318" uly="2203">Gemeinſchaft mit edleren Menſchen ein Gegengewicht haben gegen die</line>
        <line lrx="1465" lry="2300" ulx="322" uly="2255">rohe und zügelloſe Begierde des Fleiſches, und führt ſie tief in die ſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="568" type="textblock" ulx="1523" uly="562">
        <line lrx="1533" lry="568" ulx="1523" uly="562">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="536" type="textblock" ulx="1557" uly="275">
        <line lrx="1679" lry="357" ulx="1559" uly="275">n ie</line>
        <line lrx="1681" lry="376" ulx="1559" uly="330">Ne in ſtetond tnen</line>
        <line lrx="1682" lry="428" ulx="1560" uly="377">e Tunt d d</line>
        <line lrx="1680" lry="482" ulx="1560" uly="431">nct, ilet W</line>
        <line lrx="1683" lry="536" ulx="1557" uly="484">n Haten de G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1215" type="textblock" ulx="1550" uly="539">
        <line lrx="1683" lry="583" ulx="1556" uly="539">iben uid lint</line>
        <line lrx="1672" lry="637" ulx="1556" uly="594">Eite. Eet das</line>
        <line lrx="1683" lry="692" ulx="1558" uly="651">ſ, wen ſe gan</line>
        <line lrx="1681" lry="740" ulx="1556" uly="700">ir Ne Reic Gr</line>
        <line lrx="1674" lry="796" ulx="1554" uly="754">leſetn Merſchen</line>
        <line lrx="1683" lry="844" ulx="1553" uly="806">ihen gtüfte, fi</line>
        <line lrx="1682" lry="899" ulx="1553" uly="860">ſienl Wee geht</line>
        <line lrx="1683" lry="949" ulx="1553" uly="912">Vußſſeins über</line>
        <line lrx="1682" lry="1005" ulx="1555" uly="967">clelle. Vorſpiegein</line>
        <line lrx="1677" lry="1059" ulx="1556" uly="1020">hiter den Kteuge</line>
        <line lrx="1683" lry="1112" ulx="1557" uly="1073">gang in de Luft i</line>
        <line lrx="1679" lry="1164" ulx="1556" uly="1126">nrhir vehhn i⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1215" ulx="1550" uly="1179">rtunnlifen hhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1265" type="textblock" ulx="1549" uly="1229">
        <line lrx="1681" lry="1265" ulx="1549" uly="1229">Gund ler iftt Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2332" type="textblock" ulx="1551" uly="1282">
        <line lrx="1683" lry="1320" ulx="1552" uly="1282">ſigt W inen ſck</line>
        <line lrx="1674" lry="1373" ulx="1553" uly="1333">Pifung un Gt</line>
        <line lrx="1683" lry="1426" ulx="1552" uly="1385">Oefnmng, ſett d</line>
        <line lrx="1683" lry="1476" ulx="1552" uly="1438">ſgen und Belden</line>
        <line lrx="1683" lry="1532" ulx="1552" uly="1489">Eimerze oder ſuc</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1553" uly="1543">Gten wil, noch</line>
        <line lrx="1676" lry="1636" ulx="1553" uly="1593">Hltt It, meine</line>
        <line lrx="1679" lry="1697" ulx="1555" uly="1646">Aih lite Euch,</line>
        <line lrx="1683" lry="1742" ulx="1558" uly="1697">Mſten, da he</line>
        <line lrx="1671" lry="1802" ulx="1558" uly="1754">eit ſiche N Menge</line>
        <line lrx="1681" lry="1858" ulx="1554" uly="1805">bielnn Aennlne</line>
        <line lrx="1681" lry="1905" ulx="1551" uly="1854">in, henn nnr D</line>
        <line lrx="1581" lry="1930" ulx="1553" uly="1904">Dd⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="1555" uly="1913">Dde ſommmfife</line>
        <line lrx="1681" lry="2015" ulx="1558" uly="1960">id den n ſ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2068" ulx="1559" uly="2013">il ſhn Iſer fam</line>
        <line lrx="1682" lry="2118" ulx="1560" uly="2060"> l ſiti d</line>
        <line lrx="1683" lry="2169" ulx="1559" uly="2119">unt e Keſinn</line>
        <line lrx="1683" lry="2243" ulx="1559" uly="2163">hin tie ninie</line>
        <line lrx="1675" lry="2275" ulx="1559" uly="2222">mihn E ſelelten</line>
        <line lrx="1683" lry="2332" ulx="1559" uly="2272">enſht en N⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="153" lry="323" ulx="0" uly="261">fitſern der Murher</line>
        <line lrx="154" lry="375" ulx="0" uly="316">Aiſn Nes Eing</line>
        <line lrx="154" lry="432" ulx="1" uly="374">mrißnt oher⸗ gini</line>
        <line lrx="153" lry="479" ulx="0" uly="422">ofirhien iunemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="536" type="textblock" ulx="3" uly="474">
        <line lrx="180" lry="536" ulx="3" uly="474">rdtiiht gici</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="148" lry="585" ulx="0" uly="531">tung nd Küit gten</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="179" lry="633" ulx="0" uly="579">ſcfe Unſaie bGron</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="690" type="textblock" ulx="3" uly="637">
        <line lrx="154" lry="690" ulx="3" uly="637">Uheißtt het it C</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="741" type="textblock" ulx="10" uly="694">
        <line lrx="178" lry="741" ulx="10" uly="694">in mtriten gfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="154" lry="788" ulx="0" uly="741">eſh en Hinne te</line>
        <line lrx="154" lry="840" ulx="0" uly="792"> Enl Vemn e N</line>
        <line lrx="154" lry="892" ulx="5" uly="848">nden as de Eindt</line>
        <line lrx="153" lry="952" ulx="0" uly="901">des Congtin gin</line>
        <line lrx="153" lry="1001" ulx="0" uly="956">n dͦ ſunte Joc in</line>
        <line lrx="152" lry="1050" ulx="0" uly="1008">Mihſelitt ud Be⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1100" ulx="0" uly="1064">uch erguicen. Ind</line>
        <line lrx="149" lry="1158" ulx="0" uly="1117">hhung dez gütichen</line>
        <line lrx="144" lry="1210" ulx="0" uly="1171">lchtt, ſe gerimnen</line>
        <line lrx="142" lry="1262" ulx="0" uly="1224">r heilge Ernſ ehtt</line>
        <line lrx="147" lry="1315" ulx="0" uly="1277">der icheidige Gaade,</line>
        <line lrx="148" lry="1363" ulx="0" uly="1328">Mtürſcher, als d</line>
        <line lrx="148" lry="1419" ulx="4" uly="1380">der ſttlchen Eireng,</line>
        <line lrx="171" lry="1472" ulx="1" uly="1434">en Cheifi nd ſetn</line>
        <line lrx="148" lry="1523" ulx="12" uly="1486">Non der Veriugtin</line>
        <line lrx="148" lry="1581" ulx="0" uly="1534">eingern zur tichtiſen</line>
        <line lrx="148" lry="1634" ulx="0" uly="1589">t ſcgeumten Ohriten</line>
        <line lrx="148" lry="1685" ulx="1" uly="1643">ſhen Feude etgehene</line>
        <line lrx="147" lry="1732" ulx="11" uly="1691">Zil ifnr Thätitet</line>
        <line lrx="145" lry="1786" ulx="0" uly="1732">8 ſch kend fitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="173" lry="1843" ulx="0" uly="1799"> änßelithen Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="137" lry="1896" ulx="0" uly="1847">e in M in⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1948" ulx="0" uly="1906">ylthn unter</line>
        <line lrx="144" lry="2001" ulx="1" uly="1944">uſe und der Ein⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2051" ulx="0" uly="2001">dlcüche Sinn ſiti</line>
        <line lrx="147" lry="2119" ulx="0" uly="2055">ge zum wſnin</line>
        <line lrx="146" lry="2165" ulx="3" uly="2104">ſch vilin eifen</line>
        <line lrx="129" lry="2215" ulx="0" uly="2157">it, w⸗ durch</line>
        <line lrx="147" lry="2277" ulx="2" uly="2217">it heben gun .</line>
        <line lrx="166" lry="2327" ulx="8" uly="2265">ſt tif i die ſhri</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="255" type="textblock" ulx="696" uly="219">
        <line lrx="962" lry="255" ulx="696" uly="219">— 369 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1690" type="textblock" ulx="236" uly="295">
        <line lrx="1402" lry="349" ulx="254" uly="295">lichſten Laſter hinein. Daher zu dieſer Zeit ſo viele gerechte Klagen über</line>
        <line lrx="1402" lry="402" ulx="252" uly="348">die überhand nehmenden Sünden der Wolluſt, über die zerſtörenden Laſter</line>
        <line lrx="1402" lry="453" ulx="252" uly="400">des Trunkes und des Spieles, über Mangel an Treue im Handel und</line>
        <line lrx="1403" lry="510" ulx="251" uly="451">Wandel, über Wortbrüchigkeit, über Gewiſſenloſigkeit in dem Schwören</line>
        <line lrx="1402" lry="555" ulx="251" uly="502">und Halten der Eide. Und, wie es denn nicht anders ſein kann, ſolchem</line>
        <line lrx="1401" lry="611" ulx="250" uly="554">wilden und leichtfertigen Weſen geht zugleich die größeſte Feigheit zur</line>
        <line lrx="1401" lry="659" ulx="248" uly="605">Seite. Seit das Kreuz Chriſti den Ungläubigen eine Thorheit geworden</line>
        <line lrx="1401" lry="711" ulx="249" uly="657">iſt, haben ſie ganz des großen Wortes vergeſſen, daß wir durch Trübſal</line>
        <line lrx="1402" lry="761" ulx="249" uly="709">in das Reich Gottes eingehen müſſen. Wie wenige ſelbſt unter den</line>
        <line lrx="1399" lry="814" ulx="250" uly="762">beſſeren Menſchen dieſer Zeit haben noch ein Bewußtſein davon, daß es</line>
        <line lrx="1399" lry="867" ulx="248" uly="813">ihnen gebühre, für das Reich Chriſti zu kämpfen und für ſeine Sache zu</line>
        <line lrx="1399" lry="918" ulx="248" uly="865">leiden! Wie geht ihnen die Erhaltung ihrer Ruhe und ihres äußerlichen</line>
        <line lrx="1397" lry="970" ulx="247" uly="916">Wohlſeins über Alles und wie ſuchen ſie in bedenklichen Zeiten durch</line>
        <line lrx="1396" lry="1021" ulx="247" uly="968">allerlei Vorſpiegelungen das mahnende Gewiſſen zu beſchwichtigen und ſich</line>
        <line lrx="1395" lry="1073" ulx="246" uly="1020">hinter dem Kreuze Chriſti hinwegzuſchleichen! Diejenigen aber, welche ſich</line>
        <line lrx="1396" lry="1128" ulx="245" uly="1073">ganz in die Luſt und Eitelkeit des weltlichen Sinnes verloren haben, wie</line>
        <line lrx="1393" lry="1174" ulx="244" uly="1125">unwürdig zeigen ſie ſich, wenn die von dieſem vergänglichen Daſein un⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1223" ulx="243" uly="1177">zertrennlichen Leiden kommen! Statt dadurch an ihre Sünde als an den</line>
        <line lrx="1394" lry="1278" ulx="242" uly="1227">Grund aller ihrer Leiden erinnert zu werden und Buße zu thun, ſtatt die</line>
        <line lrx="1396" lry="1329" ulx="242" uly="1279">nicht von ihnen ſelbſt verſchuldete Trübſal anzuſehen als eine heilſame</line>
        <line lrx="1395" lry="1382" ulx="241" uly="1330">Prüfung von Gott zur Stärkung ihres Glaubens, ihrer Liebe und ihrer</line>
        <line lrx="1393" lry="1439" ulx="240" uly="1382">Hoffnung, ſtatt Troſt zu finden bei dem, der gekommen iſt allen Mühſe⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1483" ulx="242" uly="1434">ligen und Beladenen zu helfen, überlaſſen ſie ſich verzweiflungsvoll dem</line>
        <line lrx="1392" lry="1536" ulx="241" uly="1486">Schmerze oder ſuchen ihn dadurch zu betäuben, daß ſie ſich, ſo lange es</line>
        <line lrx="1391" lry="1589" ulx="239" uly="1538">gehen will, noch tiefer in den Rauſch ſinnlicher Genüſſe hineinſtürzen.</line>
        <line lrx="1392" lry="1637" ulx="238" uly="1589">Haltet Ihr, meine andächtigen Freunde, dieſe Schilderung für übertrieben?</line>
        <line lrx="1391" lry="1690" ulx="236" uly="1641">O! ich bitte Euch, ſchauet nur hinein in die häusliche Gemeinſchaft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1738" type="textblock" ulx="223" uly="1692">
        <line lrx="1390" lry="1738" ulx="223" uly="1692">Menſchen, da werdet Ihr ſie beſtätiget finden. Nie hat es unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2306" type="textblock" ulx="231" uly="1744">
        <line lrx="1390" lry="1793" ulx="236" uly="1744">eine ſolche Menge unglücklicher Ehen gegeben als jetzt, nie hat man von</line>
        <line lrx="1387" lry="1844" ulx="235" uly="1796">ſo vielen Trennungen derſelben gehört als jetzt. Und wie kann es anders</line>
        <line lrx="1387" lry="1897" ulx="232" uly="1848">ſein, wenn nur weltliche Rückſichten die Menſchen zu dieſem heiligen</line>
        <line lrx="1387" lry="1952" ulx="231" uly="1898">Bunde zuſammenführen, wenn er leichtſinnig oder frevelhaft geſchloſſen</line>
        <line lrx="1387" lry="1997" ulx="233" uly="1944">wird, wenn darin der Glaube an Chriſtum fehlt und jene höhere Liebe</line>
        <line lrx="1385" lry="2051" ulx="232" uly="2002">zu ihm und ſeinem himmliſchen Vater, welche ganz etwas anderes iſt,</line>
        <line lrx="1384" lry="2103" ulx="233" uly="2052">als der flüchtige Rauſch ſinnlichen Wohlgefallens und ſinnlicher Luſt. Auch</line>
        <line lrx="1383" lry="2153" ulx="233" uly="2106">unter den beſſeren Verhältniſſen dieſer Art, die äußerlich muſterhaft er⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2205" ulx="232" uly="2156">ſcheinen, wie wenige mag es geben, die das ſind, was ſie ſein ſollen, wie</line>
        <line lrx="1382" lry="2254" ulx="233" uly="2209">wenigen Eheleuten mag es zum Bewußtſein gekommen ſein, daß ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2306" ulx="232" uly="2260">meinſchaft ein Abbild ſein ſoll von dem Bunde Chriſti und ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="262" type="textblock" ulx="734" uly="227">
        <line lrx="1002" lry="262" ulx="734" uly="227">— 370 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1234" type="textblock" ulx="295" uly="300">
        <line lrx="1445" lry="357" ulx="295" uly="300">meinde, und wie noch wenigere mögen darnach trachten, ein ſolches unter</line>
        <line lrx="1446" lry="410" ulx="296" uly="353">ſich darzuſtellen! Da es nun ſo ſteht um dasjenige Leben, welches der</line>
        <line lrx="1446" lry="456" ulx="296" uly="403">Boden und die Pflanzſchule alles Schönen und Herrlichen unter uns ſein</line>
        <line lrx="1447" lry="513" ulx="296" uly="454">ſollte, was läßt ſich erwarten von der Erziehung der Kinder! Großen⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="564" ulx="296" uly="508">theils ſehen wir dieſe aufwachſen ohne wahre Zucht und Vermahnung zum</line>
        <line lrx="1449" lry="618" ulx="296" uly="554">Herrn, Preis gegeben den Einflüſſen böſer Geſellſchaften und verderblicher</line>
        <line lrx="1450" lry="666" ulx="297" uly="611">Beiſpiele, ungewaffnet gegen die Reizungen ſinnlicher Luſt, fortgeriſſen von</line>
        <line lrx="1451" lry="716" ulx="298" uly="660">dem weltlichen Treiben, welches ſie überall um ſich finden, und auch da,</line>
        <line lrx="1452" lry="769" ulx="299" uly="712">wo auf ihre Bildung die größte Sorge gewendet wird, geht doch das</line>
        <line lrx="1453" lry="817" ulx="300" uly="764">Streben viel mehr dahin, ſie mit mancherlei Kenntniſſen und Geſchick⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="873" ulx="300" uly="815">lichkeiten auszurüſten, ſie brauchbar zu machen für die Welt und ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="925" ulx="301" uly="868">ſchäfte, als den Glauben und die Liebe in ſie zu pflanzen und eine gött⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="977" ulx="301" uly="918">liche Geſinnung in ihnen zu gründen. Doch genug, meine theuren Freunde,</line>
        <line lrx="1456" lry="1030" ulx="301" uly="972">genug um zu erkennen, daß unter der blendenden Oberfläche der geprieſenen</line>
        <line lrx="1456" lry="1079" ulx="302" uly="1025">Bildung unſerer Zeit eine tiefe Dunkelheit verborgen iſt, in der wir nur</line>
        <line lrx="1457" lry="1130" ulx="303" uly="1075">mit Schrecken hineinſchauen können. Wo ſollen wir nun das wahrhafte</line>
        <line lrx="1457" lry="1183" ulx="304" uly="1125">Licht finden, welches allein im Stande iſt dieſes Dunkel zu erleuchten?</line>
        <line lrx="521" lry="1234" ulx="303" uly="1197">Das laßt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1297" type="textblock" ulx="864" uly="1267">
        <line lrx="898" lry="1297" ulx="864" uly="1267">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2316" type="textblock" ulx="307" uly="1336">
        <line lrx="646" lry="1373" ulx="307" uly="1336">mit einander erwägen.</line>
        <line lrx="1461" lry="1436" ulx="427" uly="1385">Der verderbte Zuſtand unſeres bürgerlichen und häuslichen Lebens,</line>
        <line lrx="1463" lry="1491" ulx="308" uly="1436">wie wir ihn geſehen haben, iſt nicht ein ſolcher, dem geholfen werden</line>
        <line lrx="1463" lry="1542" ulx="308" uly="1489">könnte durch menſchliche Weisheit, die da verſucht bald an dieſer bald an</line>
        <line lrx="1464" lry="1597" ulx="308" uly="1539">jener Seite zu beſſern, auch nicht durch menſchliche Anordnungen und</line>
        <line lrx="1464" lry="1650" ulx="310" uly="1591">Geſetze, die immer nur das Außere betreffen, aber unvermögend ſind eine</line>
        <line lrx="1464" lry="1696" ulx="310" uly="1643">innere lebendige Kraft zu erzeugen, ſondern ganz und von Grund aus muß</line>
        <line lrx="1466" lry="1749" ulx="313" uly="1694">er umgewandelt werden, und das kann nur geſchehen durch göttliche Macht</line>
        <line lrx="1465" lry="1796" ulx="311" uly="1746">und Gnade. Wie einſt aus der tiefen Finſterniß des Irrthums und der</line>
        <line lrx="1465" lry="1849" ulx="312" uly="1798">Sünde das menſchliche Geſchlecht aufgeweckt wurde durch den Sohn, der</line>
        <line lrx="1465" lry="1902" ulx="314" uly="1849">aus dem Schooße des Vaters kam die ſündige Welt zu erlöſen, ſo giebt</line>
        <line lrx="1465" lry="1957" ulx="316" uly="1900">es auch jetzt keinen andern, der aus unſerm Leben die Dunkelheit vertrei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2006" ulx="315" uly="1952">ben kann, als eben ihn, der da ſagte: ich bin das Licht der Welt;</line>
        <line lrx="1468" lry="2059" ulx="317" uly="2001">wer zu mir kommt, wird nicht in Finſterniß wandeln, ſon⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2108" ulx="318" uly="2054">dern das Licht des Lebens haben. Weil aber er ſelbſt nicht mehr</line>
        <line lrx="1470" lry="2158" ulx="321" uly="2109">unter uns wandelt, weil ſein Wort in mündlicher Rede nicht mehr ver⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2211" ulx="323" uly="2157">kündigt werden kann von ſolchen die es unmittelbar aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1472" lry="2263" ulx="326" uly="2209">empfingen, ſo hat er uns hinterlaſſen das geſchriebene Wort, welches ein⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2316" ulx="329" uly="2256">gegeben iſt von ſeinem Geiſte, welches nicht nur das frühere prophetiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="565" type="textblock" ulx="1516" uly="561">
        <line lrx="1526" lry="565" ulx="1516" uly="561">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="331" type="textblock" ulx="1528" uly="272">
        <line lrx="1683" lry="331" ulx="1528" uly="272">Vit de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1165" type="textblock" ulx="1549" uly="327">
        <line lrx="1681" lry="382" ulx="1554" uly="327">e roh innrin 1</line>
        <line lrx="1683" lry="441" ulx="1555" uly="379">Gn N ſis T</line>
        <line lrx="1673" lry="485" ulx="1554" uly="436">cmrt At in der</line>
        <line lrx="1669" lry="539" ulx="1551" uly="494">Kirin. Denn</line>
        <line lrx="1666" lry="590" ulx="1551" uly="548">Geſt don ennen</line>
        <line lrx="1674" lry="641" ulx="1553" uly="598">ern mntptfeit</line>
        <line lrx="1681" lry="693" ulx="1553" uly="652">Witt den heiige</line>
        <line lrx="1683" lry="749" ulx="1551" uly="708">ſindge Lben ver</line>
        <line lrx="1683" lry="803" ulx="1549" uly="755">Peründt nid.</line>
        <line lrx="1683" lry="850" ulx="1549" uly="813">lid uſere eigene</line>
        <line lrx="1683" lry="904" ulx="1549" uly="866">ESchefft enthaltenen</line>
        <line lrx="1683" lry="957" ulx="1550" uly="917">8 hinein ſcheint i</line>
        <line lrx="1683" lry="1010" ulx="1551" uly="971">Iirſterniz ſch ſebe</line>
        <line lrx="1683" lry="1058" ulx="1554" uly="1024">is Vohnes ihrt</line>
        <line lrx="1682" lry="1116" ulx="1554" uly="1076">gitt Nin</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1551" uly="1123">Ofin ſe mun innt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1226" type="textblock" ulx="1520" uly="1180">
        <line lrx="1683" lry="1226" ulx="1520" uly="1180">Errtſin Meſs lift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2223" type="textblock" ulx="1546" uly="1232">
        <line lrx="1682" lry="1270" ulx="1546" uly="1232">en Cehn der hie G</line>
        <line lrx="1682" lry="1327" ulx="1549" uly="1286">In in ſinen eignen</line>
        <line lrx="1683" lry="1375" ulx="1551" uly="1337">ſelt, ſocden ſe an</line>
        <line lrx="1683" lry="1429" ulx="1550" uly="1389">ſe cher nich dan ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1480" ulx="1549" uly="1441">lſerden Einder</line>
        <line lrx="1683" lry="1540" ulx="1550" uly="1493">en ſe ihn enditt</line>
        <line lrx="1683" lry="1587" ulx="1551" uly="1545">Gt belenden dir</line>
        <line lrx="1683" lry="1648" ulx="1551" uly="1597">lechtet derſenize</line>
        <line lrx="1679" lry="1695" ulx="1553" uly="1649">e Aben it mh</line>
        <line lrx="1682" lry="1749" ulx="1557" uly="1703">6dt eter itd</line>
        <line lrx="1682" lry="1802" ulx="1557" uly="1752">Dſß innt, ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1865" ulx="1552" uly="1804">En Pſeitchnen</line>
        <line lrx="1683" lry="1912" ulx="1550" uly="1861">ſt Gute ſcß N</line>
        <line lrx="1682" lry="1968" ulx="1554" uly="1910">nmn ifn zin</line>
        <line lrx="1677" lry="2017" ulx="1558" uly="1959">Mut ſnen</line>
        <line lrx="1642" lry="2063" ulx="1560" uly="2013">ſit nie N</line>
        <line lrx="1677" lry="2102" ulx="1568" uly="2067">nn Ne mde</line>
        <line lrx="1683" lry="2164" ulx="1560" uly="2082">ſen *</line>
        <line lrx="1682" lry="2178" ulx="1648" uly="2138">r</line>
        <line lrx="1683" lry="2223" ulx="1560" uly="2168">htle U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2230" type="textblock" ulx="1662" uly="2204">
        <line lrx="1683" lry="2230" ulx="1662" uly="2204">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2341" type="textblock" ulx="1561" uly="2244">
        <line lrx="1681" lry="2284" ulx="1587" uly="2244">ſſen iſ in n</line>
        <line lrx="1683" lry="2341" ulx="1561" uly="2267">ſcice de ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="148" lry="325" ulx="0" uly="275">in, ein ſolhes Inte</line>
        <line lrx="148" lry="377" ulx="9" uly="321">Liben, welchss Ne</line>
        <line lrx="148" lry="431" ulx="0" uly="370">ſihen Ultr ims ſeß</line>
        <line lrx="147" lry="483" ulx="0" uly="430"> Pider Grußen⸗</line>
        <line lrx="144" lry="535" ulx="2" uly="481">d emhnnn Zun</line>
        <line lrx="142" lry="589" ulx="0" uly="534">Ften u Unrliher</line>
        <line lrx="147" lry="636" ulx="0" uly="587">At, furtgküſen den</line>
        <line lrx="149" lry="689" ulx="0" uly="643">fnen, und auc</line>
        <line lrx="150" lry="739" ulx="12" uly="697">nich gt doch Ne</line>
        <line lrx="176" lry="793" ulx="0" uly="752">Utnſin und Geſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="818" type="textblock" ulx="253" uly="302">
        <line lrx="1406" lry="356" ulx="256" uly="302">Wort des alten Teſtamentes beſtätigt und erläutert, ſondern durch welches</line>
        <line lrx="1428" lry="413" ulx="257" uly="355">er noch immerdar kräftig zu uns redet, wie zu denen, welche die holdſeli⸗ ,</line>
        <line lrx="1406" lry="460" ulx="255" uly="407">gen Reden ſeines Mundes vernahmen. Darum nun können wir nirgend</line>
        <line lrx="1406" lry="509" ulx="255" uly="458">anders als in der heiligen Schrift das göttliche Licht finden, deſſen wir</line>
        <line lrx="1406" lry="561" ulx="255" uly="510">bedürfen. Denn wie es überall nur das Wort iſt, durch welches der</line>
        <line lrx="1405" lry="608" ulx="255" uly="561">Geiſt von einem Menſchen zum andern übergehen und von einem dem</line>
        <line lrx="1405" lry="661" ulx="255" uly="613">andern mitgetheilt werden kann, ſo iſt auch nur das Wort Gottes das</line>
        <line lrx="1406" lry="712" ulx="254" uly="665">Mittel den heiligen Geiſt in uns zu bringen, durch den allein das alte</line>
        <line lrx="1406" lry="763" ulx="254" uly="716">ſündige Leben vertrieben und ein neues Gott gefälliges Leben unter uns</line>
        <line lrx="1404" lry="818" ulx="253" uly="768">gegründet wird. Befragen wir nun die Geſchichte des Reiches Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="260" type="textblock" ulx="701" uly="224">
        <line lrx="968" lry="260" ulx="701" uly="224">— 371 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="1405" lry="872" ulx="2" uly="801">ne A nn in x und unſere eigene Erfahrung, ſo iſt die erſte Wirkung des in der heiligen</line>
        <line lrx="1405" lry="925" ulx="1" uly="857">hfune und ei get Schrift enthaltenen göttlichen Lichtes, daß, wo es dem Menſchen aufgeht,</line>
        <line lrx="1404" lry="973" ulx="2" uly="910">meine tenen Fennde es hinein ſcheint in die dunkeln Orte und daß bei dieſem Scheine die</line>
        <line lrx="1404" lry="1023" ulx="1" uly="965">erfihe de geriſenen Finſterniß ſich ſelber erkennt, d. h. daß die Menſchen ſich bewußt werden</line>
        <line lrx="1404" lry="1077" ulx="0" uly="1019">1 ſt, in e wit m ihres Wahnes, ihrer Sünde, ihres ganzen elenden Zuſtandes, und daß das</line>
        <line lrx="1402" lry="1129" ulx="1" uly="1071">ſr nun dos wohtleft ſehnſüchtige Verlangen in ihnen entſteht, aus demſelben errettet zu werden.</line>
        <line lrx="1404" lry="1182" ulx="0" uly="1122">Nulki z, olanten Offnen ſie nun immer mehr ihre Augen und ihre Herzen den wohlthätigen</line>
        <line lrx="1405" lry="1233" ulx="252" uly="1179">Strahlen dieſes Lichtes, dann erblicken ſie in ſeiner göttlichen Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="1404" lry="1285" ulx="251" uly="1231">den Sohn, der die Sünder und Verlornen zu ſich ruft, der ihnen nicht</line>
        <line lrx="1404" lry="1337" ulx="253" uly="1284">nur in ſeinem eigenen Wandel die höchſte Reinheit des Lebens vor Augen</line>
        <line lrx="1403" lry="1387" ulx="252" uly="1335">ſtellt, ſondern ſie auch mit ſtrengen Worten zur Buße ruft, dann hören</line>
        <line lrx="1402" lry="1439" ulx="0" uly="1384">ind hänelthen Nen ſie aber auch das ſanfte und ſegensreiche Wort, mit welchem er dem ſich</line>
        <line lrx="1403" lry="1489" ulx="9" uly="1436">den geſoſen wede beſſernden Sünder die Gnade Gottes und die Vergebung verkündigt, dann</line>
        <line lrx="1404" lry="1541" ulx="5" uly="1489">deld en deſt ba n ſehen ſie ihn endlich das große Werk der Verſöhnung der Menſchen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="1403" lry="1593" ulx="0" uly="1540">ſhe Morhnungen m Gott vollenden durch ſeinen blutigen Tod am Kreuz. So werden ſie er⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1643" ulx="6" uly="1592">lltemniged ſid in leuchtet denjenigen zu erkennen, der allein der Weg, die Wahrheit und</line>
        <line lrx="1403" lry="1692" ulx="0" uly="1643">dton GCund als nif das Leben iſt und ohne den Niemand zum Vater kommen kann. Voll⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1754" ulx="9" uly="1691">Ulth gittihe Vntt endet aber wird die Erleuchtung, wenn der Glaube von ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1403" lry="1795" ulx="0" uly="1748">4 Intfuns und der Beſitz nimmt, wenn ſie durch denſelben in das Geheimniß des Todes</line>
        <line lrx="1403" lry="1851" ulx="0" uly="1792">dup en Elin, de Chriſti hineinſchauen, wenn ſie es faſſen und fühlen, daß auch für ſie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1905" type="textblock" ulx="10" uly="1851">
        <line lrx="1401" lry="1905" ulx="10" uly="1851"> aliin ſ giebt Sohn Gottes ſich dahin gegeben, die Strafe ihrer Sünden auf ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="1403" lry="1954" ulx="0" uly="1892">Ountiheit beritea ⸗ nommen, ihnen Friede mit Gott verſchafft hat, und wenn ſeine aufopfernde</line>
        <line lrx="1403" lry="2023" ulx="2" uly="1942">Licht der Velt Liiebe auch in ihnen jene Liebe weckt, vermöge welcher ſie ihm allein und</line>
        <line lrx="1403" lry="2080" ulx="0" uly="2006">wandeln, ſen nicht mehr der Welt und der Sünde angehören wollen. Damit kommt</line>
        <line lrx="1401" lry="2113" ulx="12" uly="2056">et ſctſt ſiche ne⸗ dann der von dem Herrn verheißene heilige Geiſt in ſie und wirkt in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="1401" lry="2163" ulx="0" uly="2110">e nitt mekr ten nen die neue Geburt; der alte Menſch, der durch Lüſte in Irrthum ſich</line>
        <line lrx="1404" lry="2211" ulx="56" uly="2152">ſien Nud verderbet, wird ausgezogen und angezogen der neue: Menſch, der nach Gott</line>
        <line lrx="1402" lry="2262" ulx="0" uly="2186">e velhet t⸗ geſchaffen iſt in rechtſchaffener Gerechtigkeit und Heiligkeit; immer mehr</line>
        <line lrx="1402" lry="2314" ulx="82" uly="2263">tlkiic ſchwindet der fleiſchliche, feigherzige, irdiſche Sinn, immer freudiger wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="260" type="textblock" ulx="727" uly="224">
        <line lrx="994" lry="260" ulx="727" uly="224">— 372 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1279" type="textblock" ulx="284" uly="298">
        <line lrx="1432" lry="354" ulx="284" uly="298">der Menſch das Kreuz Chriſti auf ſich zu nehmen, immer tüchtiger wird</line>
        <line lrx="1434" lry="409" ulx="284" uly="350">ſeine Arbeit am Reiche Gottes, immer herrlicher wird er nach dem Bilde</line>
        <line lrx="1434" lry="461" ulx="285" uly="401">Chriſti geſtaltet; der Tag iſt dann angebrochen an dem Orte, der vor⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="505" ulx="285" uly="453">mals dunkel war, und der Morgenſtern aufgegangen in dem Herzen.</line>
        <line lrx="1436" lry="561" ulx="285" uly="500">Solche Umwandlung von Grund aus, ſolchen Übergang von der Finſter⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="614" ulx="287" uly="555">niß zum Licht, von der Knechtſchaft der Sünde zu der Freiheit der Kin⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="661" ulx="287" uly="607">der Gottes wirkt das Licht des göttlichen Wortes, weil mit demſelben</line>
        <line lrx="1439" lry="714" ulx="287" uly="658">und durch daſſelbe der lebendigmachende Geiſt kommt, der von dem Vater</line>
        <line lrx="1440" lry="763" ulx="288" uly="710">und von dem Sohne ausgehet, wirkt es überall, wo die Menſchen es</line>
        <line lrx="1442" lry="822" ulx="288" uly="761">freudig aufnehmen und nicht leichtſinnig an demſelben vorübergehen oder</line>
        <line lrx="1442" lry="873" ulx="289" uly="812">ſich ungläubig demſelben widerſetzen; darum giebt es nun allerdings kein</line>
        <line lrx="1442" lry="924" ulx="289" uly="865">beſſeres, ja kein anderes Mittel, um in die beſchriebene Dunkelheit unſeres</line>
        <line lrx="1443" lry="975" ulx="290" uly="916">bürgerlichen und häuslichen Lebens wieder göttliches Licht und Leben zu</line>
        <line lrx="1444" lry="1026" ulx="290" uly="966">bringen, als die reichlichere Verbreitung und Austheilung des göttlichen</line>
        <line lrx="1444" lry="1075" ulx="291" uly="1022">Wortes, zu welcher ſeit einiger Zeit ſo viele Vereine zuſammengetreten</line>
        <line lrx="1445" lry="1131" ulx="292" uly="1070">ſind. Aber freilich auch das würde nur ein äußerliches und wenig Segen</line>
        <line lrx="1443" lry="1181" ulx="294" uly="1124">ſtiftendes Werk bleiben, wenn die Menſchen die dargebotene Gabe nur an⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1233" ulx="294" uly="1168">nehmen wollten, ohne ſie zu benutzen und auf die rechte Weiſe zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="835" lry="1279" ulx="414" uly="1235">Und ſo laßt uns denn nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1355" type="textblock" ulx="850" uly="1325">
        <line lrx="899" lry="1355" ulx="850" uly="1325">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2311" type="textblock" ulx="297" uly="1378">
        <line lrx="1448" lry="1432" ulx="297" uly="1378">mit einander betrachten, was von unſerer Seite geſchehen muß und wie</line>
        <line lrx="1448" lry="1486" ulx="297" uly="1432">wir mit dem göttlichen Worte umgehen ſollen, damit es ein Licht für un—</line>
        <line lrx="1450" lry="1541" ulx="297" uly="1481">ſere Dunkelheit werde. Da tönt es uns entgegen aus unſerem Text: wir</line>
        <line lrx="1451" lry="1593" ulx="298" uly="1533">haben ein feſtes prophetiſches Wort, und ihr thut wohl, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="1645" ulx="299" uly="1585">ihr darauf achtet. Ja, meine geliebten Freunde, dieſes Achten auf</line>
        <line lrx="1451" lry="1692" ulx="300" uly="1635">das Wort, das iſt es, worauf alles ankommt und was wir nun nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1745" ulx="300" uly="1687">nem großen und weiten Sinne betrachten müſſen. Zuförderſt liegt darin</line>
        <line lrx="1452" lry="1796" ulx="301" uly="1738">die Mahnung, daß die zu unſerer Zeit an ſo vielen Orten neu erwachte</line>
        <line lrx="1452" lry="1849" ulx="302" uly="1789">Liebe zu dem göttlichen Worte und die erneute Aufmerkſamkeit auf daſ⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1902" ulx="303" uly="1840">ſelbe uns ein Sporn werden ſoll, fleißig die öffentlichen Verſammlungen</line>
        <line lrx="1453" lry="1955" ulx="304" uly="1892">zu beſuchen, wo daſſelbe verkündigt wird. In dieſen Verſammlungen wird</line>
        <line lrx="1455" lry="2001" ulx="306" uly="1944">es immer die größeſte Wirkung ausüben, theils weil es da durch lebendige</line>
        <line lrx="1455" lry="2052" ulx="306" uly="1992">Rede lebendig gemacht und, wo das Verſtändniß ſchwierig iſt, ausgelegt</line>
        <line lrx="1455" lry="2106" ulx="307" uly="2046">wird, theils weil das Gefühl einer großen frommen Gemeinſchaft, in der</line>
        <line lrx="1456" lry="2154" ulx="309" uly="2097">wir uns da befinden, unſere Seelen emporhebt und ſie dem Worte gleich⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2208" ulx="309" uly="2145">ſam geöffnet entgegen trägt. Aber wenn wir es nun mit bewegtem Ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2258" ulx="311" uly="2200">müthe aufgenommen haben und die Kirche wieder verlaſſen, dann ſoll erſt</line>
        <line lrx="1456" lry="2311" ulx="316" uly="2256">recht das Achthaben auf daſſelbe beginnen, dann ſollen wir uns nicht zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="336" type="textblock" ulx="1548" uly="276">
        <line lrx="1675" lry="336" ulx="1548" uly="276">fteuttden nlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="425" type="textblock" ulx="1547" uly="333">
        <line lrx="1683" lry="382" ulx="1547" uly="333">e Gietrn nſe</line>
        <line lrx="1683" lry="425" ulx="1595" uly="380">Celens, 68 be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="478" type="textblock" ulx="1547" uly="402">
        <line lrx="1588" lry="435" ulx="1547" uly="402">rſetts</line>
        <line lrx="1683" lry="478" ulx="1578" uly="442">Gnndel Pur er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1166" type="textblock" ulx="1540" uly="456">
        <line lrx="1658" lry="495" ulx="1547" uly="456">ſen Nncdl Mr</line>
        <line lrx="1675" lry="537" ulx="1544" uly="497">Pnt es uns eine</line>
        <line lrx="1683" lry="597" ulx="1544" uly="544">ſtlihe Vesſet,</line>
        <line lrx="1683" lry="641" ulx="1545" uly="594">cer ucſ der feif</line>
        <line lrx="1683" lry="697" ulx="1545" uly="654">iflchr Hetzen i</line>
        <line lrx="1683" lry="743" ulx="1543" uly="701">Git ken Varte G</line>
        <line lrx="1683" lry="800" ulx="1542" uly="754">Puntſiglih durch</line>
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1541" uly="809">niſre geetten Fre</line>
        <line lrx="1681" lry="901" ulx="1540" uly="864">oren abendig ma</line>
        <line lrx="1683" lry="957" ulx="1541" uly="916">Urgelehrte zu ſchwi</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1542" uly="969">tei ſcher Lſung de</line>
        <line lrx="1675" lry="1061" ulx="1544" uly="1022">r Beſemng, zur</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="1545" uly="1074">Vſſer in Eure Ee</line>
        <line lrx="1682" lry="1166" ulx="1543" uly="1128">id Omk ofil, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1225" type="textblock" ulx="1517" uly="1178">
        <line lrx="1681" lry="1225" ulx="1517" uly="1178">. liherg nitt emiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1940" type="textblock" ulx="1528" uly="1907">
        <line lrx="1590" lry="1940" ulx="1528" uly="1907">he ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1962" type="textblock" ulx="1537" uly="1229">
        <line lrx="1671" lry="1273" ulx="1537" uly="1229">rtenthere zric,</line>
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1539" uly="1281">Muni  E durc</line>
        <line lrx="1683" lry="1377" ulx="1541" uly="1332">dt Euch mn me</line>
        <line lrx="1682" lry="1426" ulx="1540" uly="1386">Ullen Verſindniß d</line>
        <line lrx="1677" lry="1477" ulx="1539" uly="1434">Aiſng deſelen nit</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1540" uly="1488">1 Ench den ereuctt</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="1541" uly="1539">ilis uſer Nict D</line>
        <line lrx="1683" lry="1640" ulx="1541" uly="1589">Wln ufttter</line>
        <line lrx="1676" lry="1698" ulx="1543" uly="1646">Unchn ud gſit</line>
        <line lrx="1683" lry="1746" ulx="1545" uly="1694">ſn e dſibe</line>
        <line lrx="1683" lry="1801" ulx="1545" uly="1750">amf Es giit</line>
        <line lrx="1682" lry="1852" ulx="1541" uly="1798">ſiſt e heie En</line>
        <line lrx="1682" lry="1906" ulx="1540" uly="1850">ſil, Ni ſch tinit</line>
        <line lrx="1683" lry="1962" ulx="1597" uly="1913">iin, nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2053" type="textblock" ulx="1545" uly="1953">
        <line lrx="1583" lry="1979" ulx="1545" uly="1957">terwic⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2020" ulx="1547" uly="1953">tnin, nenn ir Ner</line>
        <line lrx="1629" lry="2053" ulx="1546" uly="2010">efſſnn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2204" type="textblock" ulx="1546" uly="2055">
        <line lrx="1621" lry="2100" ulx="1547" uly="2055">l Aecd</line>
        <line lrx="1621" lry="2153" ulx="1547" uly="2103">t le i</line>
        <line lrx="1615" lry="2204" ulx="1546" uly="2156">ſe tuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2071" type="textblock" ulx="1630" uly="2028">
        <line lrx="1674" lry="2051" ulx="1631" uly="2028">alng</line>
        <line lrx="1682" lry="2071" ulx="1630" uly="2042">ſng fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2330" type="textblock" ulx="1546" uly="2122">
        <line lrx="1654" lry="2172" ulx="1618" uly="2122">ſfe⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2223" ulx="1616" uly="2178">ringt rin</line>
        <line lrx="1681" lry="2285" ulx="1546" uly="2219">n en Lenoſen</line>
        <line lrx="1683" lry="2330" ulx="1551" uly="2278">t, ſen ſlche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="144" lry="324" ulx="0" uly="271">nmner tüchtger ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="374" type="textblock" ulx="7" uly="328">
        <line lrx="175" lry="374" ulx="7" uly="328">er aih den Bh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="426" type="textblock" ulx="9" uly="380">
        <line lrx="175" lry="426" ulx="9" uly="380">in Otte, her a</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="141" lry="484" ulx="0" uly="433"> N Nn Hetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="138" lry="533" ulx="0" uly="484">ung den Ne Finſer.</line>
        <line lrx="136" lry="581" ulx="6" uly="528">dr eiet d i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="633" type="textblock" ulx="1" uly="588">
        <line lrx="175" lry="633" ulx="1" uly="588"> del mit Nſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="144" lry="685" ulx="1" uly="637"> de don den Wter</line>
        <line lrx="145" lry="740" ulx="7" uly="692">n Ne Wirſchn 8</line>
        <line lrx="145" lry="789" ulx="1" uly="744">ten mibetgen ier</line>
        <line lrx="145" lry="844" ulx="3" uly="802">6s in glerdings kin</line>
        <line lrx="145" lry="893" ulx="1" uly="852">ene Oifkeheit inſer</line>
        <line lrx="145" lry="951" ulx="0" uly="904">3 Lſt ud gün</line>
        <line lrx="144" lry="1000" ulx="0" uly="958">peilum Ns gitticen</line>
        <line lrx="143" lry="1053" ulx="0" uly="1011">tine Aſtnnengeteten</line>
        <line lrx="142" lry="1106" ulx="0" uly="1065">6s und venig Ctgen</line>
        <line lrx="139" lry="1152" ulx="0" uly="1119">huumne Gote mur an⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1210" ulx="0" uly="1171">Weſe zu gentaugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="140" lry="1421" ulx="0" uly="1378">gehen muß un tie</line>
        <line lrx="140" lry="1469" ulx="11" uly="1432">6s ein Lht fir in</line>
        <line lrx="141" lry="1522" ulx="1" uly="1482">sunſtten Tuti wit</line>
        <line lrx="141" lry="1576" ulx="2" uly="1534">hr thut vohl da</line>
        <line lrx="142" lry="1634" ulx="0" uly="1578">, dieſts Aten f</line>
        <line lrx="141" lry="1681" ulx="0" uly="1637">0 bie mun nach ſi⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1740" ulx="0" uly="1689">Nfitderf ſint dein</line>
        <line lrx="139" lry="1788" ulx="7" uly="1738">Orten nen ettvocte</line>
        <line lrx="135" lry="1841" ulx="0" uly="1791">nerfonntit anf ’</line>
        <line lrx="131" lry="1896" ulx="0" uly="1850">en Verinnmungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1995" type="textblock" ulx="1" uly="1893">
        <line lrx="165" lry="1949" ulx="1" uly="1893">etſamnlingen nit</line>
        <line lrx="165" lry="1995" ulx="1" uly="1947">dn durh Uteiſgge</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="139" lry="2053" ulx="1" uly="1999">eg iſ ausgelen</line>
        <line lrx="139" lry="2106" ulx="0" uly="2050">eneibſcheft, il Nr</line>
        <line lrx="139" lry="2158" ulx="0" uly="2101">denn Vort Git</line>
        <line lrx="139" lry="2200" ulx="47" uly="2159">Ueregten Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2250" type="textblock" ulx="14" uly="2175">
        <line lrx="138" lry="2220" ulx="14" uly="2175">mit</line>
        <line lrx="137" lry="2250" ulx="53" uly="2209">unn ſl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="44" lry="2267" ulx="0" uly="2231">loſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="133" lry="2319" ulx="0" uly="2264"> uir un iift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="261" type="textblock" ulx="689" uly="226">
        <line lrx="957" lry="261" ulx="689" uly="226">— 373 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2312" type="textblock" ulx="217" uly="303">
        <line lrx="1398" lry="355" ulx="249" uly="303">ſtreuenden weltlichen Gedanken, Freuden oder Sorgen hingeben, ſondern</line>
        <line lrx="1399" lry="409" ulx="248" uly="355">das Gehörte in unſerer Seele bewegen, es anwenden auf die Verhältniſſe</line>
        <line lrx="1398" lry="459" ulx="246" uly="406">unſeres Lebens, es benutzen zum Hineinſchauen in unſer Herz und in un⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="520" ulx="245" uly="457">ſeren Wandel, zur ernſten Prüfung deſſelben, zum Faſſen heiliger Vorſätze,</line>
        <line lrx="1397" lry="557" ulx="244" uly="510">damit es uns eine unverſiegbare Quelle bleibe, aus der wir immerdar</line>
        <line lrx="1397" lry="611" ulx="245" uly="560">göttliche Weisheit, göttliche Kraft, göttlichen Troſt ſchöpfen können. Weil</line>
        <line lrx="1396" lry="672" ulx="244" uly="612">aber auch der fleißigſte Kirchenbeſuch nicht ausreicht, um alle Bedürfniſſe</line>
        <line lrx="1395" lry="719" ulx="244" uly="664">chriſtlicher Herzen zu ſtillen, ſo ſoll demſelben die häusliche Beſchäftigung</line>
        <line lrx="1395" lry="769" ulx="243" uly="716">mit dem Worte Gottes zur Seite gehen, und dieſe iſt es eben, welche</line>
        <line lrx="1393" lry="822" ulx="242" uly="768">hauptſächlich durch die Verbreitung deſſelben beabſichtigt wird. Laßet Euch,</line>
        <line lrx="1394" lry="870" ulx="242" uly="819">meine geliebten Freunde, doch ja nicht in dieſer Beſchäftigung ſtören oder</line>
        <line lrx="1394" lry="924" ulx="242" uly="870">davon abwendig machen durch die oft gehörte Behauptung, daß daſſelbe für</line>
        <line lrx="1394" lry="974" ulx="242" uly="922">Ungelehrte zu ſchwierig und unverſtändlich ſei. Vieles werdet Ihr immer</line>
        <line lrx="1390" lry="1028" ulx="241" uly="973">bei jeder Leſung deſſelben finden, was nütze iſt zur Lehre, zur Strafe,</line>
        <line lrx="1390" lry="1079" ulx="239" uly="1024">zur Beſſerung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit, was wie lebendiges</line>
        <line lrx="1390" lry="1129" ulx="239" uly="1075">Waſſer in Eure Seele dringt und Euch mit Himmelskraft, mit Frieden</line>
        <line lrx="1387" lry="1183" ulx="237" uly="1128">und Troſt erfüllt, und wenn Ihr manches nicht gleich verſtehet, laßet Euch</line>
        <line lrx="1387" lry="1233" ulx="236" uly="1178">dadurch nicht ermüden, geht zu dem Folgenden über und blickt auf das</line>
        <line lrx="1388" lry="1283" ulx="235" uly="1230">Vorhergehende zurück, damit der Zuſammenhang es klar mache; vertrauet</line>
        <line lrx="1387" lry="1334" ulx="235" uly="1281">darauf, daß es durch öftere Wiederholung deutlich werden wird, oder wen⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1389" ulx="236" uly="1332">det Euch an erleuchtete Chriſten, die Euch den Weg weiſen können zum</line>
        <line lrx="1386" lry="1437" ulx="233" uly="1385">vollen Verſtändniß der Schrift. Vor allen Dingen aber gehet an die</line>
        <line lrx="1385" lry="1490" ulx="231" uly="1433">Leſung derſelben mit inbrünſtigem Gebet zu dem Vater im Himmel, daß</line>
        <line lrx="1383" lry="1540" ulx="232" uly="1486">er Euch den erleuchtenden und heiligenden Geiſt ſenden wolle, ohne den</line>
        <line lrx="1383" lry="1593" ulx="230" uly="1538">alles unſer Licht Dunkelheit, alles unſer Wiſſen Stückwerk, alles unſer</line>
        <line lrx="1381" lry="1645" ulx="229" uly="1587">Wollen unfruchtbar bleibt. Solche Bitte iſt dem Vater im Himmel an⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1697" ulx="227" uly="1642">genehm und erhöret, und er wird es Keinem an göttlichem Lichte mangeln</line>
        <line lrx="1381" lry="1747" ulx="228" uly="1691">laſſen, der daſſelbe treulich in der Schrift ſucht und ihn ernſtlich darum</line>
        <line lrx="1379" lry="1799" ulx="226" uly="1745">anruft. Es giebt vielleicht jetzt wenige Familien unter uns, in denen</line>
        <line lrx="1377" lry="1851" ulx="225" uly="1793">nicht die heilige Schrift gefunden würde  wollte Gott! es gäbe nur recht</line>
        <line lrx="1377" lry="1899" ulx="224" uly="1845">viele, die ſich täglich mit derſelben beſchäftigten! Welch ein Gewinn</line>
        <line lrx="1374" lry="1953" ulx="223" uly="1897">würde es ſein, wenn alle AÄltern täglich ihre Kinder aus der Schrift un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2004" ulx="222" uly="1949">terwieſen, wenn in derſelben die Ehegatten täglich neuen Antrieb zu ge⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2055" ulx="222" uly="2000">meinſamer Heiligung fänden, wenn alle Mitglieder einer Familie Morgens</line>
        <line lrx="1372" lry="2105" ulx="221" uly="2050">und Abends zum Hören des göttlichen Wortes ſich verſammelten, wenn</line>
        <line lrx="1370" lry="2162" ulx="220" uly="2100">durch die kräftige Nahrung deſſelben jene ſchale, leichte und verderbliche</line>
        <line lrx="1368" lry="2208" ulx="219" uly="2151">Speiſe verdrängt würde, die jetzt ſo häufig aus leichtfertigen und unheili⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2258" ulx="217" uly="2205">gen Büchern genoſſen wird! O! wie ganz anders würde es ſtehen unter</line>
        <line lrx="1363" lry="2312" ulx="217" uly="2260">uns, wenn ſolche Liebe und Luſt an dem göttlichen Worte ſich fände,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="262" type="textblock" ulx="718" uly="226">
        <line lrx="985" lry="262" ulx="718" uly="226">— 374 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1338" type="textblock" ulx="277" uly="301">
        <line lrx="1426" lry="355" ulx="278" uly="301">wenn wir es ſo als unſer theuerſtes Kleinod bewahrten und benutzten.</line>
        <line lrx="1427" lry="407" ulx="277" uly="352">Wie viel reiner und feſter würden die Chriſten wandeln in allen Verhält⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="464" ulx="278" uly="402">niſſen des häuslichen und bürgerlichen Lebens, wie würden Laſter und</line>
        <line lrx="1431" lry="512" ulx="279" uly="454">Verbrechen ſich mindern, wie würden alle gedrückten Herzen in ihren</line>
        <line lrx="1433" lry="562" ulx="279" uly="506">Leiden kräftigen Troſt finden, wie wenig würden wir hören von dem</line>
        <line lrx="1433" lry="619" ulx="280" uly="557">herzzerreißenden Jammer unglücklicher Ehen, wie würden unſere Jüng⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="669" ulx="282" uly="611">linge und Jungfrauen heranwachſen als die friſchen Bäume, gepflanzt an</line>
        <line lrx="1436" lry="718" ulx="282" uly="659">den Waſſerbächen, ein edles, von Gott geliebtes Geſchlecht, beſtimmt der</line>
        <line lrx="1437" lry="773" ulx="282" uly="712">folgenden Zeit Heil und Segen zu bereiten, wie würden wir alle dem</line>
        <line lrx="1439" lry="826" ulx="283" uly="762">Herrn eine Gemeinde darſtellen, die nicht habe einen Flecken oder Runzel</line>
        <line lrx="1181" lry="870" ulx="286" uly="819">oder des etwas, ſondern die da heilig und unſträflich ſei!</line>
        <line lrx="1442" lry="922" ulx="405" uly="866">Wohlan denn, meine geliebten Freunde, da wir ſolches wiſſen, ſelig</line>
        <line lrx="1443" lry="973" ulx="288" uly="917">werden wir ſein, ſo wir's thun. Und ſo laßet uns die heilſame Gabe des</line>
        <line lrx="1445" lry="1027" ulx="288" uly="969">Wortes, die der Herr zu dieſer Zeit uns reichlich darbietet, aufnehmen mit</line>
        <line lrx="1444" lry="1081" ulx="289" uly="1017">innigem Dank und benutzen mit heiligem Eifer, damit aus dem Lichte,</line>
        <line lrx="1445" lry="1135" ulx="290" uly="1073">das jetzt unter uns noch ſcheint wie in einem dunkeln Orte, der Tag</line>
        <line lrx="1446" lry="1183" ulx="292" uly="1125">anbreche und der Morgenſtern aufgehe in unſeren Herzen, und damit uns</line>
        <line lrx="1461" lry="1235" ulx="293" uly="1176">endlich im vollen Glanze Chriſtus, die Sonne der Wahrheit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1287" ulx="299" uly="1228">tigkeit, erſcheine und mit den Strahlen ſeiner Herrlichkeit und Gnade alle</line>
        <line lrx="779" lry="1338" ulx="300" uly="1293">unſere Flecken vertilge. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1525" type="textblock" ulx="297" uly="1367">
        <line lrx="1451" lry="1420" ulx="419" uly="1367">Die durch dieſe kräftige, dem Gegenſtande des Feſtes beſonders</line>
        <line lrx="1452" lry="1478" ulx="297" uly="1419">angemeſſene Rede erweckten frommen Entſchließungen gaben ſich kund in den</line>
        <line lrx="1105" lry="1525" ulx="298" uly="1479">von der Verſam mlung abgeſungenen beiden Verſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1588" type="textblock" ulx="651" uly="1558">
        <line lrx="1105" lry="1588" ulx="651" uly="1558">Mel. Jeſu der du meine Seele ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1970" type="textblock" ulx="301" uly="1611">
        <line lrx="1448" lry="1667" ulx="356" uly="1611">Herr, dein Wort, die edle Gabe, Maͤchtig haſt Du ſtets gewaltet</line>
        <line lrx="1346" lry="1709" ulx="301" uly="1658">Zieh' ich allem Reichthum vor; Ueber dieſem theuren Hort;</line>
        <line lrx="1360" lry="1752" ulx="303" uly="1702">Ich verachte jede Habe, Alles Menſchenwerk veraltet,</line>
        <line lrx="1398" lry="1798" ulx="304" uly="1745">Haͤlt dein Wort mich nur empor. Feſt ſteht immerdar dein Wort.</line>
        <line lrx="1379" lry="1838" ulx="305" uly="1787">Was hab ich an tauſend Welten, Waͤren wir nur ſtets befliſſen,</line>
        <line lrx="1401" lry="1879" ulx="305" uly="1825">Wenn dein Wort nicht mehr ſoll gelten? Sitzend zu des Meiſters Fuͤßen,</line>
        <line lrx="1332" lry="1924" ulx="307" uly="1877">Wo iſt Maaß denn fuͤr mein Thun? Wie Maria, immer mehr</line>
        <line lrx="1335" lry="1970" ulx="308" uly="1919">Worauf ſoll der Glaube ruhn? Recht zu faſſen ſeine Lehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2253" type="textblock" ulx="312" uly="1994">
        <line lrx="1464" lry="2045" ulx="428" uly="1994">Beſonders ermunternd, wie zum Preiſe des Herrn, ſo zu fortge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2101" ulx="312" uly="2040">ſetzter Theilnahme an dem Werke der Bibelverbreitung, iſt auch der bei</line>
        <line lrx="1466" lry="2149" ulx="314" uly="2088">dieſer Feier von dem Herrn Kaufmann Elsner, als zeitigem Sekretair</line>
        <line lrx="1466" lry="2201" ulx="315" uly="2145">der Preußiſchen Haupt⸗Bibelgeſellſchaft vorgetragene Jahresbericht, der</line>
        <line lrx="645" lry="2253" ulx="318" uly="2213">hier mitgetheilt wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="412" type="textblock" ulx="1538" uly="266">
        <line lrx="1683" lry="313" ulx="1589" uly="266">Serl Ni G</line>
        <line lrx="1667" lry="373" ulx="1538" uly="325">ſchen wir N icht!</line>
        <line lrx="1671" lry="412" ulx="1625" uly="376">Keudig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="533" type="textblock" ulx="1537" uly="385">
        <line lrx="1615" lry="432" ulx="1539" uly="385">ſünnen Ni</line>
        <line lrx="1681" lry="477" ulx="1538" uly="429">6t⸗Bbegeſtlſcer</line>
        <line lrx="1682" lry="533" ulx="1537" uly="482">ſr Iihr hhret Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1247" type="textblock" ulx="1510" uly="574">
        <line lrx="1681" lry="612" ulx="1585" uly="574">Vrr doch un</line>
        <line lrx="1683" lry="674" ulx="1536" uly="628">de Heis n den e</line>
        <line lrx="1683" lry="725" ulx="1534" uly="680">ſfithemn Vegen un</line>
        <line lrx="1683" lry="777" ulx="1532" uly="731">giinen u laſen an</line>
        <line lrx="1683" lry="827" ulx="1531" uly="789">luchten. Venn unte</line>
        <line lrx="1683" lry="882" ulx="1530" uly="841">Ungeſeret geblieben</line>
        <line lrx="1683" lry="932" ulx="1530" uly="894">s terbrettte heilg</line>
        <line lrx="1683" lry="983" ulx="1531" uly="947">Crſfi als dos hoͤch</line>
        <line lrx="1681" lry="1039" ulx="1533" uly="1001">chen mitgethelt wen)</line>
        <line lrx="1683" lry="1092" ulx="1533" uly="1052">V. 43) iht an</line>
        <line lrx="1683" lry="1142" ulx="1532" uly="1105">pefhe Ginte, nn</line>
        <line lrx="1683" lry="1193" ulx="1530" uly="1156">iun ie und dy gueg</line>
        <line lrx="1676" lry="1247" ulx="1510" uly="1195">Uuſr gken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1765" type="textblock" ulx="1528" uly="1299">
        <line lrx="1681" lry="1335" ulx="1576" uly="1299">Un mln en</line>
        <line lrx="1683" lry="1388" ulx="1528" uly="1338">Nelken, ſo gaͤtn ti</line>
        <line lrx="1683" lry="1443" ulx="1528" uly="1400">Aid deſben in diee</line>
        <line lrx="1683" lry="1497" ulx="1528" uly="1451">Durch das Loos ſt</line>
        <line lrx="1680" lry="1552" ulx="1529" uly="1504">luuch, Kober, g</line>
        <line lrx="1672" lry="1606" ulx="1530" uly="1555">Echult, Le Cog,</line>
        <line lrx="1683" lry="1655" ulx="1530" uly="1609">kicen ind weben</line>
        <line lrx="1683" lry="1710" ulx="1533" uly="1660">un hen grcige</line>
        <line lrx="1680" lry="1765" ulx="1535" uly="1713">rden ſed. Vir h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1826" type="textblock" ulx="1532" uly="1761">
        <line lrx="1683" lry="1826" ulx="1532" uly="1761">le Oficenng uſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1984" type="textblock" ulx="1528" uly="1854">
        <line lrx="1683" lry="1905" ulx="1575" uly="1869">Vt amnnuen</line>
        <line lrx="1619" lry="1955" ulx="1528" uly="1892">ltlff</line>
        <line lrx="1683" lry="1984" ulx="1528" uly="1927">rg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1978" type="textblock" ulx="1528" uly="1961">
        <line lrx="1544" lry="1978" ulx="1528" uly="1961">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2058" type="textblock" ulx="1563" uly="1969">
        <line lrx="1683" lry="2015" ulx="1563" uly="1969">ſits  titmn</line>
        <line lrx="1646" lry="2058" ulx="1570" uly="2014">Nenenen N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="139" lry="337" ulx="0" uly="279">ten un) lellßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="172" lry="391" ulx="0" uly="333">in olen Dutit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="140" lry="436" ulx="5" uly="389">nithen Caſer ind</line>
        <line lrx="138" lry="492" ulx="0" uly="440">n hun in iſtn</line>
        <line lrx="135" lry="540" ulx="2" uly="494">t ſim unn den</line>
        <line lrx="134" lry="596" ulx="0" uly="542">bülen mſer Fng⸗</line>
        <line lrx="140" lry="648" ulx="0" uly="592">Him, Gefint en</line>
        <line lrx="142" lry="695" ulx="1" uly="649">ſcſett, befinnt de</line>
        <line lrx="143" lry="747" ulx="0" uly="703">ülͤn pit gle den</line>
        <line lrx="143" lry="807" ulx="0" uly="756">1 Pin che Nnze</line>
        <line lrx="37" lry="845" ulx="0" uly="808">ſil</line>
        <line lrx="144" lry="910" ulx="0" uly="862">t ſiches iſen ſeig</line>
        <line lrx="144" lry="954" ulx="0" uly="916">die heiſome Gte Ne</line>
        <line lrx="144" lry="1008" ulx="2" uly="971">tbttt ouftetmmen mit</line>
        <line lrx="143" lry="1063" ulx="0" uly="1025">ontt aus denn Lict,</line>
        <line lrx="142" lry="1118" ulx="0" uly="1079">kiln Orte, der Dar</line>
        <line lrx="140" lry="1167" ulx="0" uly="1131">an, nd hantt ins</line>
        <line lrx="135" lry="1218" ulx="0" uly="1184">Chrhet und Gerech⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1269" ulx="0" uly="1236">eit und Ennde ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1471" type="textblock" ulx="4" uly="1375">
        <line lrx="143" lry="1417" ulx="4" uly="1375">s Feſts beſnen</line>
        <line lrx="143" lry="1471" ulx="6" uly="1427">gben ſch tud in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="143" lry="1669" ulx="9" uly="1617">ſeſt ODl ſtii gerultt</line>
        <line lrx="101" lry="1712" ulx="0" uly="1672">1tenrn Hert;</line>
        <line lrx="105" lry="1754" ulx="0" uly="1715">enrerk vent,</line>
        <line lrx="120" lry="1800" ulx="0" uly="1758">nerdr din Vor.</line>
        <line lrx="108" lry="1844" ulx="0" uly="1800">Ur fet kfſſin</line>
        <line lrx="112" lry="1889" ulx="0" uly="1843">Wiins ſhin⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1931" ulx="2" uly="1892">inmer neft</line>
        <line lrx="82" lry="1980" ulx="0" uly="1935">ſeir buft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="147" lry="2057" ulx="0" uly="2000">– fſittg⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2115" ulx="0" uly="2054">,ſtuh int</line>
        <line lrx="144" lry="2170" ulx="0" uly="2109">8 zetien Ginn</line>
        <line lrx="148" lry="2219" ulx="0" uly="2156">Iriteiht, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2130" type="textblock" ulx="145" uly="2112">
        <line lrx="148" lry="2120" ulx="145" uly="2112">1</line>
        <line lrx="147" lry="2130" ulx="145" uly="2122">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="551" type="textblock" ulx="235" uly="304">
        <line lrx="1393" lry="360" ulx="352" uly="304">Herr! bei Dir iſt die lebendige Quelle, und in Deinem Lichte</line>
        <line lrx="1392" lry="409" ulx="237" uly="355">ſehen wir das Licht! — In dieſe Worte des königlichen Dichters David</line>
        <line lrx="1392" lry="463" ulx="236" uly="407">ſtimmen wir freudig ein bei der 14ten Stiftungsfeier der Preußiſchen</line>
        <line lrx="1391" lry="510" ulx="235" uly="459">Haupt-Bibelgeſellſchaft, und bei dem ſchon begonnenen Eintritt in das</line>
        <line lrx="689" lry="551" ulx="238" uly="510">15te Jahr ihrer Wirkſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1255" type="textblock" ulx="228" uly="596">
        <line lrx="1392" lry="652" ulx="351" uly="596">War doch unſer Beſtreben kein anderes, als dieſe lebendige Ouelle</line>
        <line lrx="1390" lry="703" ulx="234" uly="648">des Heils in dem ewigen Worte Gottes uns eröffnet, auf tauſend ver⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="756" ulx="234" uly="700">ſchiedenen Wegen unſern Mitbrüdern zugänglich zu machen, und ſie Theil</line>
        <line lrx="1389" lry="808" ulx="234" uly="752">nehmen zu laſſen an dem Lichte, welches beſtimmt iſt, die ganze Welt zu er⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="860" ulx="233" uly="804">leuchten. Wenn unter dem göttlichen Gnadenbeiſtande dieſes Bemühen nicht</line>
        <line lrx="1390" lry="910" ulx="232" uly="857">ungeſegnet geblieben iſt, ſo haben wir doch zu wünſchen, daß auch überall</line>
        <line lrx="1395" lry="963" ulx="233" uly="907">das verbreitete heilige Wort und die dadurch bewirkte Erkenntniß Jeſu</line>
        <line lrx="1388" lry="1009" ulx="232" uly="958">Chriſti als das höchſte Gut angeſehen werden möge, das einem Sterbli⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1065" ulx="231" uly="1009">chen mitgetheilt werden kann, und die Klage des Propheten Jeremia</line>
        <line lrx="1388" lry="1115" ulx="230" uly="1061">(2. V. 13.) nicht auch hier Anwendung leide: Denn mein Volk thut eine</line>
        <line lrx="1388" lry="1168" ulx="228" uly="1113">zweifache Sünde, mich, die lebendige Quelle verlaſſen ſie; und machen</line>
        <line lrx="1386" lry="1218" ulx="229" uly="1164">ihnen hie und du ausgehauene Brunnen, die doch löcherig ſind und kein</line>
        <line lrx="437" lry="1255" ulx="228" uly="1215">Waſſer geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1820" type="textblock" ulx="224" uly="1305">
        <line lrx="1385" lry="1359" ulx="344" uly="1305">Um nun zuerſt des die Geſchäfte leitenden Committees zu ge⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1406" ulx="228" uly="1354">denken, ſo haben wir der göttlichen Güte zu danken, daß kein Mit⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1461" ulx="227" uly="1407">glied deſſelben in dieſem Jahre uns durch den Tod entriſſen worden iſt.</line>
        <line lrx="1382" lry="1512" ulx="227" uly="1458">Durch das Loos ſchieden aus die Herren Couard, Ideler, Knob⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1565" ulx="228" uly="1510">lauch, Kober, Laroche, Michaelis, Nicolai, Theremin,</line>
        <line lrx="1381" lry="1617" ulx="227" uly="1562">Schultz, Le Coq, welche mit Ausnahme der Letztgenannten, ſämmtlich</line>
        <line lrx="1382" lry="1666" ulx="226" uly="1614">wieder, und neben ihnen der Herr Ober⸗Landes⸗Gerichtsrath von Gerlach</line>
        <line lrx="1383" lry="1723" ulx="224" uly="1665">und Herr Prediger Stobwaſſer, zu Mitgliedern der Direktion gewählt</line>
        <line lrx="1382" lry="1768" ulx="225" uly="1717">worden ſind. Wir halten uns im Voraus überzeugt, daß dieſelben uns</line>
        <line lrx="1155" lry="1820" ulx="224" uly="1768">bei Beförderung unſerer Zwecke treulich unterſtützen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2258" type="textblock" ulx="221" uly="1852">
        <line lrx="1378" lry="1903" ulx="340" uly="1852">Sehr ermunternd wird es allen Mitgliedern der Preußiſchen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1954" ulx="222" uly="1901">Bibelgeſellſchaft ſein, daß wir uns der fortdauernden Huld Sr. Majeſtät</line>
        <line lrx="1378" lry="2004" ulx="221" uly="1953">des Königs zu rühmen haben, mit welcher Allerhöchſt dieſelben nicht nur</line>
        <line lrx="1377" lry="2057" ulx="221" uly="2005">im Allgemeinen die Zwecke der Haupt⸗Bibelgeſellſchaft und der mit ihr</line>
        <line lrx="1375" lry="2114" ulx="222" uly="2057">verbundenen Tochter⸗Geſellſchaften ſo weſentlich förderten, ſondern auch</line>
        <line lrx="1374" lry="2164" ulx="222" uly="2107">beſonders die wohlwollendſte Theilnahme an den Leiſtungen der Geſellſchaft,</line>
        <line lrx="1373" lry="2210" ulx="223" uly="2160">auf den allerunterthänigſt überreichten Jahresbericht auszudrücken geruhet</line>
        <line lrx="1372" lry="2258" ulx="223" uly="2209">haben. Gleich thätige Beweiſe des Wohlwollens ſind uns von Seiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="271" type="textblock" ulx="728" uly="234">
        <line lrx="993" lry="271" ulx="728" uly="234">— 376 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1992" type="textblock" ulx="275" uly="312">
        <line lrx="1435" lry="366" ulx="286" uly="312">Königliſchen Hoheit dem Kronprinzen, Höchſt deſſen Gemahlin, ſo wie von</line>
        <line lrx="1189" lry="413" ulx="287" uly="366">allen Gliedern des Königlichen Hauſes zu Theil geworden.</line>
        <line lrx="1437" lry="475" ulx="406" uly="426">Die Mittel zu unſerer diesjährigen Wirkſamkeit gewährte zu dem</line>
        <line lrx="1438" lry="533" ulx="288" uly="477">Beſtand vom 1. Oktober 1827 von 625 Thaler 16 Gt. 5 Pf. die Ein⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="584" ulx="288" uly="529">nahme bis 1. Oktober 1828 von 8638 Thaler 26 ſGr. 7 Pf. Ein be⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="633" ulx="289" uly="580">deutender Zuſchuß zu dieſer Einnahme iſt vornehmlich die uns von Sr.</line>
        <line lrx="1442" lry="686" ulx="289" uly="632">Majeſtät allergnädigſt bewilligte Landes⸗Collecte, deren Ertrag an einigen</line>
        <line lrx="1443" lry="738" ulx="288" uly="684">Orten zu unſerer Freude zugenommen, an anderen Orten aber zu unſerm</line>
        <line lrx="1445" lry="785" ulx="289" uly="734">Bedauern bedeutend abgenommen hat. Möchten doch die Verkündiger</line>
        <line lrx="1445" lry="841" ulx="290" uly="786">des göttlichen Wortes, die Botſchafter an Chriſti ſtatt, dieſe Samm⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="893" ulx="292" uly="834">lung ihren Gemeinden recht dringend an⸗ das Herz legen, und ſie auf die</line>
        <line lrx="1447" lry="945" ulx="290" uly="889">hohe Wichtigkeit des Zwecks derſelben aufmerkſam machen, der doch kein</line>
        <line lrx="1447" lry="993" ulx="291" uly="941">anderer iſt, als das ganze Vaterland theils von hier aus, theils durch</line>
        <line lrx="1447" lry="1045" ulx="292" uly="991">die Tochter⸗Bibelgeſellſchaften, aus dieſer nie verſiegenden Quelle des Le⸗</line>
        <line lrx="648" lry="1098" ulx="293" uly="1057">bens ſchöpfen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1447" lry="1160" ulx="412" uly="1106">In dieſem Jahre war eine Ausgabe nöthig von 8852 Thaler 6 ſGr.</line>
        <line lrx="1449" lry="1212" ulx="295" uly="1159">9 Pf., ſo daß am 1. Oktober 1828 unſerer Kaſſe ein Beſtand blieb von</line>
        <line lrx="1448" lry="1262" ulx="294" uly="1212">412 Thaler 6 ſGr. 3 Pf. Die auch in dieſem Jahre veranſtaltete neue</line>
        <line lrx="1449" lry="1315" ulx="294" uly="1262">Auflage der Stereotyp⸗Bibel verurſachte einen Großtheil jener bedeuten⸗</line>
        <line lrx="501" lry="1365" ulx="298" uly="1327">den Ausgabe.</line>
        <line lrx="1452" lry="1424" ulx="418" uly="1371">Die Verbindung mit der Mutter der Bibelgeſellſchaften zu Lon⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1483" ulx="297" uly="1428">don, iſt auch in dieſem Jahre ununterbrochen geblieben, und wenn dieſelbe</line>
        <line lrx="1454" lry="1535" ulx="298" uly="1480">auch nicht in der urſprünglichen Art fortdauern konnte, ſo iſt ſie doch gewiß</line>
        <line lrx="1455" lry="1587" ulx="298" uly="1532">höchſt ſegensreich für viele Bewohner auch unſeres Vaterlandes geweſen.</line>
        <line lrx="1454" lry="1636" ulx="299" uly="1582">Außerdem haben wir von allen bekannten Europäiſchen Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1688" ulx="299" uly="1635">ſchaften die Nachrichten über ihre Thätigkeit erhalten und auch ihnen</line>
        <line lrx="676" lry="1737" ulx="300" uly="1697">die unſerigen mitgetheilt.</line>
        <line lrx="1455" lry="1795" ulx="419" uly="1749">Wir kommen nun zu den Ergebniſſen unſerer Wirkſamkeit im ab⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1853" ulx="301" uly="1803">gelaufenen Jahre. Es ſind von uns 10,743 Bibeln, 3,283 N. Teſtamente</line>
        <line lrx="1454" lry="1902" ulx="275" uly="1850">in dieſem Geſellſchafts⸗Jahre vertheilt worden *), und es iſt uns möglich</line>
        <line lrx="1456" lry="1956" ulx="303" uly="1900">geweſen, allen dringenden Anforderingen zu genügen, und mehrere Tochter⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1992" ulx="1363" uly="1954">Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2262" type="textblock" ulx="308" uly="2129">
        <line lrx="1460" lry="2173" ulx="413" uly="2129">*) Außerdem ſind mehrere Tauſend Bibeln und Neue Teſtamente</line>
        <line lrx="1459" lry="2218" ulx="310" uly="2165">von Privat⸗Perſonen, als Correſpondenten der Brittiſchen und auslaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2262" ulx="308" uly="2220">ſchen Bibelgeſellſchaft in London in Umlauf geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="478" type="textblock" ulx="1535" uly="271">
        <line lrx="1683" lry="337" ulx="1536" uly="271">Geſelſchlten, 1 D</line>
        <line lrx="1682" lry="388" ulx="1535" uly="323">dleſechnen terſt</line>
        <line lrx="1682" lry="433" ulx="1585" uly="384">ſhriut ſin</line>
        <line lrx="1683" lry="478" ulx="1615" uly="439">Uon diſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1784" type="textblock" ulx="1512" uly="452">
        <line lrx="1603" lry="494" ulx="1535" uly="452">ſhefe Men</line>
        <line lrx="1602" lry="546" ulx="1534" uly="513">hinnente.</line>
        <line lrx="1683" lry="598" ulx="1512" uly="560"> De Lohttt⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="661" ulx="1533" uly="614">eegonmen intten</line>
        <line lrx="1683" lry="709" ulx="1532" uly="660">cfet, Nemnch d</line>
        <line lrx="1683" lry="765" ulx="1530" uly="714">Uen de helten E</line>
        <line lrx="1681" lry="810" ulx="1530" uly="769">in berkret orden</line>
        <line lrx="1683" lry="874" ulx="1578" uly="833">Enne gtoße</line>
        <line lrx="1683" lry="933" ulx="1529" uly="886">Geſe des Henn (9</line>
        <line lrx="1605" lry="983" ulx="1529" uly="943">thun übrigl</line>
        <line lrx="1682" lry="1027" ulx="1579" uly="993">Venn wir de</line>
        <line lrx="1681" lry="1085" ulx="1530" uly="1048">tritende Erfahrung</line>
        <line lrx="1683" lry="1138" ulx="1531" uly="1099">Und geahttten Ween</line>
        <line lrx="1682" lry="1191" ulx="1530" uly="1153">tihet onſeht, penſge</line>
        <line lrx="1680" lry="1238" ulx="1515" uly="1204">.e Wyfenenung um</line>
        <line lrx="1683" lry="1298" ulx="1529" uly="1257">der, de des Cungei</line>
        <line lrx="1683" lry="1351" ulx="1529" uly="1308">16 (Nn.1, )</line>
        <line lrx="1683" lry="1397" ulx="1530" uly="1359">ſ, ſene Mibider</line>
        <line lrx="1586" lry="1449" ulx="1530" uly="1412"> leſen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1511" ulx="1561" uly="1472">Diſe Vetenetm</line>
        <line lrx="1683" lry="1570" ulx="1530" uly="1522">Dirſigſen gtren</line>
        <line lrx="1683" lry="1620" ulx="1577" uly="1578">C zißlen wi</line>
        <line lrx="1683" lry="1672" ulx="1532" uly="1625">Nite Beligs vehne</line>
        <line lrx="1683" lry="1727" ulx="1533" uly="1679">nitfmm unertenen ,</line>
        <line lrx="1678" lry="1784" ulx="1534" uly="1731"> ing dniznngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2272" type="textblock" ulx="1532" uly="1798">
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="1581" uly="1798">Dn der ife</line>
        <line lrx="1683" lry="1899" ulx="1532" uly="1853">n nß ſiſenbe ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1955" ulx="1558" uly="1902">Uben Munle</line>
        <line lrx="1667" lry="2007" ulx="1535" uly="1959">i Min ſies</line>
        <line lrx="1679" lry="2046" ulx="1535" uly="1996">Uen ih d tgee</line>
        <line lrx="1655" lry="2104" ulx="1537" uly="2052">nin ſf Lepeen</line>
        <line lrx="1660" lry="2158" ulx="1538" uly="2100">9 Uefl ner. 4</line>
        <line lrx="1658" lry="2229" ulx="1539" uly="2160">1 ſfen ft</line>
        <line lrx="1674" lry="2272" ulx="1539" uly="2209">dut iſtffi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2318" type="textblock" ulx="1557" uly="2260">
        <line lrx="1681" lry="2318" ulx="1557" uly="2260">diltte De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="28" lry="358" ulx="0" uly="322">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="149" lry="451" ulx="1" uly="385">i riftte n en</line>
        <line lrx="141" lry="498" ulx="6" uly="442">Ke di Ein</line>
        <line lrx="137" lry="549" ulx="5" uly="494">ſiy Ente</line>
        <line lrx="138" lry="605" ulx="0" uly="543">ih e ns me,</line>
        <line lrx="144" lry="657" ulx="0" uly="600">n Cnng n cſinn</line>
        <line lrx="149" lry="710" ulx="0" uly="649">den dle  mſen</line>
        <line lrx="145" lry="766" ulx="1" uly="703">det  Vetinie</line>
        <line lrx="145" lry="807" ulx="0" uly="761">ſit, diſe Einn.</line>
        <line lrx="145" lry="860" ulx="2" uly="816">lgen ud ſe ai ii</line>
        <line lrx="145" lry="912" ulx="0" uly="871">nuchn, der dot hein</line>
        <line lrx="144" lry="964" ulx="0" uly="922">ler als, teeſs ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1016" type="textblock" ulx="2" uly="977">
        <line lrx="115" lry="997" ulx="9" uly="979">den . 5</line>
        <line lrx="143" lry="1016" ulx="2" uly="977">enden Ouele des ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="173" lry="1142" ulx="0" uly="1096">16G. alr  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="136" lry="1182" ulx="0" uly="1149">. Befund Nt on</line>
        <line lrx="132" lry="1234" ulx="0" uly="1205">e beranſentete neue</line>
        <line lrx="134" lry="1293" ulx="1" uly="1256">hell ſenet boetten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="139" lry="1410" ulx="0" uly="1370">geſelſcften  An</line>
        <line lrx="139" lry="1459" ulx="1" uly="1425">n, und wenn dieſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1514" type="textblock" ulx="2" uly="1477">
        <line lrx="139" lry="1514" ulx="2" uly="1477"> ſe ſt ſe oc gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="328" type="textblock" ulx="1" uly="275">
        <line lrx="144" lry="328" ulx="1" uly="275">enahin, ſo rie een</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1568" type="textblock" ulx="5" uly="1529">
        <line lrx="168" lry="1568" ulx="5" uly="1529">Votrlordes gerki</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="138" lry="1626" ulx="0" uly="1580">wiſſen Bbtehetl</line>
        <line lrx="138" lry="1673" ulx="0" uly="1634">en ud cuch fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="168" lry="1793" ulx="0" uly="1748">Virkfonket in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="134" lry="1849" ulx="0" uly="1806">20 . Mhmmmne</line>
        <line lrx="128" lry="1896" ulx="0" uly="1849"> F un ihlich</line>
        <line lrx="132" lry="1950" ulx="1" uly="1904">P mmfere Vochte⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1990" ulx="89" uly="1953">Geſl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2070" type="textblock" ulx="49" uly="2049">
        <line lrx="135" lry="2070" ulx="49" uly="2049">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="45" lry="2077" ulx="0" uly="2067">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="134" lry="2179" ulx="3" uly="2134">d Naue Ufummni</line>
        <line lrx="134" lry="2201" ulx="108" uly="2175">glrd⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2232" ulx="0" uly="2177">ſhen und autli</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="254" type="textblock" ulx="669" uly="217">
        <line lrx="937" lry="254" ulx="669" uly="217">— 377 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2299" type="textblock" ulx="200" uly="295">
        <line lrx="1377" lry="350" ulx="224" uly="295">Geſellſchaften, die ſich bei geringen Hülfsmitteln durch raſtloſe Thätigkeit</line>
        <line lrx="649" lry="390" ulx="223" uly="347">auszeichnen, zu unterſtützen.</line>
        <line lrx="1377" lry="459" ulx="338" uly="398">Üüberhaupt ſind in den 14 Jahren ſeit Stiftung hieſiger Geſell⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="510" ulx="222" uly="457">ſchaft allein von dieſer vertheilt worden: 81,/744 Bibeln, 43,316 Neue</line>
        <line lrx="389" lry="546" ulx="221" uly="510">Teſtamente.</line>
        <line lrx="1377" lry="631" ulx="335" uly="569">Die Tochter-Geſellſchaften haben, ſo weit die Berichte bis jetzt</line>
        <line lrx="1375" lry="678" ulx="220" uly="622">eingegangen, in eben dieſen Zeitraum 275,011 Bibeln und Neue Teſtamente</line>
        <line lrx="1373" lry="724" ulx="219" uly="673">vertheilt, demnach denn in dieſen 14 Jahren mehr als 400,000 Exem⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="781" ulx="217" uly="724">plare der heiligen Schrift in unſerm Vaterlande durch die Bibelgeſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="623" lry="816" ulx="217" uly="776">ten verbreitet worden ſind.</line>
        <line lrx="1372" lry="886" ulx="331" uly="839">Eine große Ausſaat für die Ewigkeit, eine reiche Quelle vom</line>
        <line lrx="1371" lry="945" ulx="215" uly="890">Hauſe des Herrn (Joel 3, 18. 23.). Doch iſt noch viel, ſehr viel zu</line>
        <line lrx="387" lry="980" ulx="215" uly="943">thun übrig!</line>
        <line lrx="1368" lry="1042" ulx="329" uly="993">Wenn wir daher auf der einen Seite wünſchen, weniger die be⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1094" ulx="214" uly="1045">trübende Erfahrung zu machen, wie eine große Anzahl der wohlhabendſten</line>
        <line lrx="1368" lry="1150" ulx="214" uly="1096">und geachtetſten Mitbürger, die Zwecke unſerer Geſellſchaft mit Gleichgül⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1198" ulx="214" uly="1148">tigkeit anſieht, wenigſtens ihr keine Theilnahme beweiſet, ſo iſt doch auch</line>
        <line lrx="1368" lry="1249" ulx="212" uly="1200">jede Wahrnehmung um ſo erfreulicher, welche den Beweis liefert, daß</line>
        <line lrx="1366" lry="1298" ulx="211" uly="1252">jeder, der das Evangelium von Chriſto als eine ſeligmachende Kraft Got⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1350" ulx="210" uly="1304">tes (Röm. 1, 16.) an ſeinem eigenen Herzen erfahren hat, gern bereit</line>
        <line lrx="1367" lry="1403" ulx="211" uly="1355">iſt, ſeine Mitbrüder an dieſer unausſprechlichen Wohlthat Theil nehmen</line>
        <line lrx="1127" lry="1445" ulx="210" uly="1407">zu laſſen.</line>
        <line lrx="1364" lry="1514" ulx="285" uly="1466">Dieſe Wahrnehmungen ſind um ſo rührender, wenn die Geber zu den</line>
        <line lrx="1322" lry="1564" ulx="209" uly="1517">Dürftigſten gehören, und ihr Scherflein von ihrer Nothdurft darreichen.</line>
        <line lrx="1363" lry="1614" ulx="322" uly="1570">So zählen wir unter den regelmäßig beitragenden einen in der</line>
        <line lrx="1362" lry="1665" ulx="207" uly="1620">Nähe Berlins wohnenden Schäfer, welcher einen großen Theil ſeines</line>
        <line lrx="1363" lry="1718" ulx="206" uly="1673">mühſam erworbenen Lohnes unſerm Zwecke opfert, von deſſen Wichtigkeit</line>
        <line lrx="594" lry="1764" ulx="206" uly="1724">er innig durchdrungen iſt.</line>
        <line lrx="1359" lry="1834" ulx="320" uly="1788">Von der äußerſten Grenze unſeres Vaterlandes, aus Litthauen,</line>
        <line lrx="1358" lry="1883" ulx="204" uly="1838">kam uns folgende merkwürdige Mittheilung von einem hochbetagten ar⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1935" ulx="202" uly="1891">men blinden Manne, die er eigenhändig mit einem Griffel geſchrieben hat:</line>
        <line lrx="1357" lry="1988" ulx="202" uly="1942">„Als Bezahlung eines gethanen Gelübdes ſende ich hierin einen Thaler,</line>
        <line lrx="1357" lry="2038" ulx="202" uly="1992">den ich der Bibelgeſellſchaft zugedacht habe. Wäre dein Wort nicht</line>
        <line lrx="1356" lry="2088" ulx="202" uly="2044">mein Troſt geweſen, ich wäre längſt vergangen in meinem Elende; kann</line>
        <line lrx="1355" lry="2140" ulx="203" uly="2081">ich wohl mehr als viele andere ſagen. Ja, nur ganz neulich habe ich,</line>
        <line lrx="1355" lry="2192" ulx="202" uly="2146">wie ſchon oft — die Erfahrung beſtätigt gefunden, daß des Herrn</line>
        <line lrx="1353" lry="2242" ulx="200" uly="2196">Wort wahrhaftig ſei, und daß er, was er verſpricht, gewiß halte“</line>
        <line lrx="1053" lry="2299" ulx="248" uly="2253">Zwölfter Jahrg. [ 26]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="252" type="textblock" ulx="753" uly="217">
        <line lrx="1017" lry="252" ulx="753" uly="217">— 378 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2242" type="textblock" ulx="314" uly="295">
        <line lrx="1466" lry="341" ulx="314" uly="295">Möge dies Wort ewiglich dieſen ſchwer leidenden Greis erquicken und</line>
        <line lrx="440" lry="393" ulx="316" uly="356">erfreuen.</line>
        <line lrx="1470" lry="448" ulx="434" uly="406">Ein auswärtiger bejahrter Schulmann ſchickte mehrere wiſſenſchaft⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="504" ulx="316" uly="458">liche Bücher ein, welche mit zum Beſten der Bibelgeſellſchaft verkauft</line>
        <line lrx="1470" lry="552" ulx="316" uly="508">werden ſollen, mit dem merkwürdigen Bekenntniß: „ich habe das Geld zu</line>
        <line lrx="1472" lry="605" ulx="316" uly="560">dieſen Büchern mir oft kümmerlich abgedarbt, und die Bücher ſelbſt nur</line>
        <line lrx="1473" lry="659" ulx="317" uly="612">zu ſündlichen Zwecken, d. h. zur Befriediguug eiteln Ruhmes, eines unbe⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="710" ulx="318" uly="664">grenzten Strebens, mich hervorzuthun, empor zu arbeiten, um nur bewun⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="762" ulx="319" uly="713">dert, zu wichtigen Ämtern befördert zu werden u. ſ. w., gemißbraucht —</line>
        <line lrx="1477" lry="811" ulx="321" uly="767">anders hab' ich nie ſtudiert. O! mit Dankthränen würde ich nun vor</line>
        <line lrx="1477" lry="865" ulx="322" uly="818">den Herrn kommen, wenn er dies ſo ſündlich angewendete Geld noch zu</line>
        <line lrx="836" lry="916" ulx="322" uly="875">ſeligen Zwecken brauchen wollte.“</line>
        <line lrx="1477" lry="973" ulx="442" uly="929">Noch haben wir mit innigem Dank des großen Beitrages zu ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1026" ulx="323" uly="979">denken, welchen die Wohllöbliche Deckerſche Geh. Ober⸗Hof⸗Buchdruckerei</line>
        <line lrx="1478" lry="1077" ulx="323" uly="1031">uns dadurch gewährt, daß ſie die Berichte und Programme der Bibel⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1131" ulx="325" uly="1078">geſellſchaft von der Stiftung an, bis jetzt, unentgeldlich gedruckt hat und daß</line>
        <line lrx="1478" lry="1180" ulx="326" uly="1134">dieſelben auch ſeit zwei Jahren von den, für die Geſellſchaft arbeitenden</line>
        <line lrx="1400" lry="1233" ulx="325" uly="1186">Buchbindern, aus freiem Erbieten ohne Bezahlung gebunden worden.</line>
        <line lrx="1478" lry="1293" ulx="445" uly="1249">Von den Segnungen der Bibelverbreitung wollen wir diesmal</line>
        <line lrx="1479" lry="1347" ulx="328" uly="1302">weniger anführen, und nur bemerken, daß wir an unſerm Theile es uns</line>
        <line lrx="1481" lry="1398" ulx="329" uly="1352">außer der Befriedigung allgemeiner Anforderungen für arme Gemeinden</line>
        <line lrx="1481" lry="1448" ulx="327" uly="1403">und Schulen haben angelegen ſein laſſen, Kaſernen, Lazarethe und Kran⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1500" ulx="326" uly="1454">kenhäuſer, ſo wie auch Gefängniſſe und Zuchthäuſer, Beſſerungs- und öf⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1552" ulx="327" uly="1506">fentliche Strafanſtalten, mit dem Worte Gottes zu verſehen, wobei wir</line>
        <line lrx="1445" lry="1605" ulx="328" uly="1559">den Herrn anflehen, das Leſen deſſelben mit ſeinem Segen zu begleiten.</line>
        <line lrx="1482" lry="1666" ulx="446" uly="1621">Mit regſtem Dankgefühl haben wir es zu erkennen, daß wir zu</line>
        <line lrx="1481" lry="1719" ulx="328" uly="1672">dieſem Zweck von Einem Hohen Miniſterium des Innern und der Polizei,</line>
        <line lrx="1482" lry="1770" ulx="331" uly="1724">beſonders mit Berückſichtigung der ſeit mehreren Jahren bewirkten Ver⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1822" ulx="330" uly="1776">ſorgung obgenannter Armen⸗ und Beſſerungs⸗Anſtalten mit einer Unterſtüz⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1874" ulx="330" uly="1833">zung von 500 Thalern erfreut worden ſind</line>
        <line lrx="1481" lry="1933" ulx="448" uly="1890">Von ſehr vielen Seiten iſt uns der lauteſte Dank zugekommen,</line>
        <line lrx="1482" lry="1986" ulx="332" uly="1940">wenn hier in einem Zuchthauſe durchs Leſen der heiligen Schrift ſichtbare</line>
        <line lrx="1483" lry="2037" ulx="331" uly="1991">Beſſerung an mehreren Sträflingen verſpürt worden, dort das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2088" ulx="333" uly="2042">tes Linderung brachte bei äußerer Noth und Krankheit. Beſonders iſt in</line>
        <line lrx="1482" lry="2140" ulx="333" uly="2094">Lazarethen ein großes Verlangen nach dem Worte Gottes laut geworden,</line>
        <line lrx="1483" lry="2192" ulx="332" uly="2148">und man hat die Bemerkung gemacht, daß überall da, wo es verſtattet</line>
        <line lrx="1481" lry="2242" ulx="332" uly="2197">worden, das Bibelwort in die Krankenzimmer zu bringen, die Kranken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="335" type="textblock" ulx="1541" uly="264">
        <line lrx="1683" lry="335" ulx="1541" uly="264">n ele li ichimn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="465" type="textblock" ulx="1540" uly="331">
        <line lrx="1682" lry="388" ulx="1540" uly="331">vemin ſhffit n D</line>
        <line lrx="1683" lry="423" ulx="1590" uly="380"> Kneſpon</line>
        <line lrx="1683" lry="465" ulx="1640" uly="429">in be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="483" type="textblock" ulx="1540" uly="441">
        <line lrx="1644" lry="483" ulx="1540" uly="441">unf ir Litſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="534" type="textblock" ulx="1538" uly="487">
        <line lrx="1657" lry="534" ulx="1538" uly="487">niir Bbel noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="586" type="textblock" ulx="1519" uly="543">
        <line lrx="1683" lry="586" ulx="1519" uly="543">en ſche erftelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1214" type="textblock" ulx="1534" uly="591">
        <line lrx="1683" lry="639" ulx="1538" uly="591">Gibesgobe wat, wele</line>
        <line lrx="1677" lry="687" ulx="1577" uly="635">Ve geß in</line>
        <line lrx="1683" lry="745" ulx="1536" uly="701">ß nun Bleln non</line>
        <line lrx="1670" lry="799" ulx="1535" uly="759">nmern bezelgen:</line>
        <line lrx="1682" lry="845" ulx="1535" uly="805">Ethneren bon Leute</line>
        <line lrx="1683" lry="902" ulx="1535" uly="858">ſrteen, nenn in</line>
        <line lrx="1683" lry="954" ulx="1534" uly="912">1  os an klte</line>
        <line lrx="1683" lry="1006" ulx="1535" uly="964">ſir mit enen Arm</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="1535" uly="1017">Fulde und Dank e</line>
        <line lrx="1683" lry="1110" ulx="1537" uly="1070">Grrb, ich habe noch</line>
        <line lrx="1683" lry="1159" ulx="1537" uly="1122">Otteſ für eie Vemn</line>
        <line lrx="1674" lry="1214" ulx="1535" uly="1176">giticj giy e mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1264" type="textblock" ulx="1535" uly="1228">
        <line lrx="1683" lry="1264" ulx="1535" uly="1228">Udernel, meldet diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2018" type="textblock" ulx="1535" uly="1280">
        <line lrx="1683" lry="1315" ulx="1535" uly="1280">ſer, W Lutte mit d</line>
        <line lrx="1683" lry="1366" ulx="1536" uly="1332">ſhicte der Bingernen</line>
        <line lrx="1683" lry="1427" ulx="1536" uly="1384">1 f Bbeln nich</line>
        <line lrx="1683" lry="1479" ulx="1536" uly="1434">un büten un Aitet</line>
        <line lrx="1683" lry="1527" ulx="1537" uly="1486">itſez ich künne gbe</line>
        <line lrx="1683" lry="1580" ulx="1538" uly="1537">inen. Cten ſo in</line>
        <line lrx="1683" lry="1643" ulx="1539" uly="1584">et, weri er i</line>
        <line lrx="1683" lry="1687" ulx="1540" uly="1648">ſutgegengen weil ic</line>
        <line lrx="1680" lry="1773" ulx="1541" uly="1693">ſnrk</line>
        <line lrx="1681" lry="1824" ulx="1540" uly="1743">ing ü ii</line>
        <line lrx="1639" lry="1840" ulx="1540" uly="1795">ſG, teich</line>
        <line lrx="1680" lry="1904" ulx="1540" uly="1820">il mti i</line>
        <line lrx="1649" lry="1962" ulx="1599" uly="1904">Nicfte</line>
        <line lrx="1676" lry="2018" ulx="1543" uly="1954"> dlliiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2064" type="textblock" ulx="1545" uly="2005">
        <line lrx="1680" lry="2064" ulx="1545" uly="2005">n ſicſtn nN nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2261" type="textblock" ulx="1524" uly="2074">
        <line lrx="1683" lry="2112" ulx="1632" uly="2074">l</line>
        <line lrx="1680" lry="2181" ulx="1547" uly="2098">Nire tr</line>
        <line lrx="1644" lry="2213" ulx="1547" uly="2154">lil angind</line>
        <line lrx="1620" lry="2261" ulx="1524" uly="2202">ile gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2277" type="textblock" ulx="1605" uly="2188">
        <line lrx="1683" lry="2218" ulx="1646" uly="2188">et w</line>
        <line lrx="1682" lry="2277" ulx="1605" uly="2231">Gerhnuſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="105" lry="277" ulx="0" uly="255">Gypis</line>
        <line lrx="157" lry="316" ulx="16" uly="249">Greis Ethliten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="130" lry="397" ulx="1" uly="373">it mehtesps zner,⸗</line>
        <line lrx="157" lry="439" ulx="0" uly="374">. nehrete Utſſenſhef⸗</line>
        <line lrx="153" lry="435" ulx="14" uly="422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="157" lry="489" ulx="19" uly="438">hſlſßft letkenft</line>
        <line lrx="155" lry="531" ulx="0" uly="481">d e Geld n</line>
        <line lrx="58" lry="540" ulx="32" uly="528">,</line>
        <line lrx="89" lry="570" ulx="2" uly="524">d Ne Wier</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="153" lry="583" ulx="96" uly="545">bi mnr</line>
        <line lrx="119" lry="628" ulx="0" uly="582"> Alhnss ine</line>
        <line lrx="153" lry="685" ulx="1" uly="633">lettn un nn kepn</line>
        <line lrx="154" lry="741" ulx="0" uly="687">ſ.n, Cemßfrnnct⸗</line>
        <line lrx="154" lry="788" ulx="0" uly="745">nen gitde ich un</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="634" type="textblock" ulx="126" uly="598">
        <line lrx="179" lry="634" ulx="126" uly="598">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="178" lry="847" ulx="0" uly="797">Wenrhtt Gtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="151" lry="959" ulx="3" uly="911">Nrfen Bitinet</line>
        <line lrx="152" lry="1006" ulx="0" uly="963">Orbef Buthrttn</line>
        <line lrx="149" lry="1056" ulx="12" uly="1015">Pupomne der Be</line>
        <line lrx="151" lry="1110" ulx="0" uly="1070">ich gehutt et nd N</line>
        <line lrx="150" lry="1159" ulx="2" uly="1123">Gheliftgft oheitnhn</line>
        <line lrx="109" lry="1209" ulx="0" uly="1178">unden orhen.</line>
        <line lrx="147" lry="1274" ulx="11" uly="1244">olen wie Nesnl</line>
        <line lrx="148" lry="1327" ulx="0" uly="1295">ſerm Dee Gs un</line>
        <line lrx="147" lry="1383" ulx="0" uly="1348">für cune Gemende</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1431" type="textblock" ulx="1" uly="1399">
        <line lrx="144" lry="1431" ulx="1" uly="1399">1, Arprtthe und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1437" type="textblock" ulx="2" uly="1413">
        <line lrx="44" lry="1437" ulx="2" uly="1413">n, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1269" type="textblock" ulx="165" uly="1183">
        <line lrx="176" lry="1269" ulx="165" uly="1183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1495" type="textblock" ulx="22" uly="1451">
        <line lrx="172" lry="1495" ulx="22" uly="1451">Deſetungs⸗ Iud S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="146" lry="1543" ulx="5" uly="1504">u berlen, urbei ni</line>
        <line lrx="135" lry="1600" ulx="14" uly="1558">Ctge  bageien</line>
        <line lrx="146" lry="1661" ulx="0" uly="1619">urtmnnen, dn ni,</line>
        <line lrx="144" lry="1718" ulx="0" uly="1671">nern und der Pllte</line>
        <line lrx="143" lry="1768" ulx="0" uly="1722">Piren levtttn In</line>
        <line lrx="145" lry="1819" ulx="18" uly="1776">mik ener tuteſti;</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="142" lry="1934" ulx="11" uly="1891">Ouk uskonmten</line>
        <line lrx="143" lry="1985" ulx="1" uly="1940">, Ehhrit ſchton</line>
        <line lrx="139" lry="2038" ulx="1" uly="1991">t dis Vort E</line>
        <line lrx="141" lry="2092" ulx="0" uly="2045">t. Beſendet ſt</line>
        <line lrx="138" lry="2147" ulx="0" uly="2091">dttes lant gencechn</line>
        <line lrx="139" lry="2205" ulx="0" uly="2150">a, n es etſot</line>
        <line lrx="138" lry="2258" ulx="0" uly="2201">hrngen, de Konit</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="251" type="textblock" ulx="671" uly="215">
        <line lrx="941" lry="251" ulx="671" uly="215">— 379 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2306" type="textblock" ulx="211" uly="294">
        <line lrx="1380" lry="349" ulx="228" uly="294">gern alle bisherigen Zeitvertreibe aufgaben und ihnen entſagten, um ſich</line>
        <line lrx="1011" lry="391" ulx="226" uly="345">gemeinſchaftlich am Worte des Lebens zu erbauen.</line>
        <line lrx="1381" lry="449" ulx="343" uly="396">Ein Korreſpondent hatte die rührende Freude, bei einer Feuers⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="502" ulx="225" uly="448">brunſt in Liebſtein bei Königshain einem Schulknaben ſeine ſchmerzlich ver⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="554" ulx="225" uly="500">mißte Bibel noch während des Brandes zu erſetzen; wodurch auch die</line>
        <line lrx="1381" lry="606" ulx="224" uly="545">Altern ſehr erfreut, geſtärkt und getröſtet wurden, da es zugleich die erſte</line>
        <line lrx="1211" lry="652" ulx="222" uly="604">Liebesgabe war, welche ihnen bei ihrem Unglück gereicht wurde.</line>
        <line lrx="1378" lry="712" ulx="338" uly="655">Wie groß in einigen Gegenden unſeres Vaterlandes das Bedürf⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="760" ulx="222" uly="707">niß nach Bibeln noch immer iſt, mag folgende Mittheilung aus Hinter⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="809" ulx="221" uly="760">pommern bezeugen: „Ach könnten Sie nur einen Tag hier ſein „um die</line>
        <line lrx="1379" lry="860" ulx="220" uly="811">Schaaren von Leute zu ſehen, die um Bibeln bitten, und mit Thränen</line>
        <line lrx="1379" lry="912" ulx="221" uly="862">fortgehen, wenn ihre Bitte nicht erfüllt werden kann. Am 18. Januar</line>
        <line lrx="1379" lry="963" ulx="220" uly="914">d. J., als am kälteſten Tage, kam ein Invalide aus D., 3 ¾ Meile von</line>
        <line lrx="1377" lry="1016" ulx="219" uly="966">hier mit einem Armenatteſt und bat um eine Bibel. Als er ſie mit großer</line>
        <line lrx="1377" lry="1070" ulx="218" uly="1017">Freude und Dank empfangen hatte, ſagte er: ach, ich komme wohl zu</line>
        <line lrx="1377" lry="1116" ulx="219" uly="1070">grob, ich habe noch eine große Bitte. Da gab er denn noch ein Armen⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1166" ulx="219" uly="1121">atteſt für eine Verwandte und bat für dieſelbe auch um eine Bibel. Wie</line>
        <line lrx="1377" lry="1218" ulx="218" uly="1173">glücklich ging er von dannen, als ſeine Wünſche erhört wurden. Ein</line>
        <line lrx="1377" lry="1272" ulx="218" uly="1224">andermal, meldet dieſelbe Berichterſtatterin, kamen aus A., * Meile von</line>
        <line lrx="1376" lry="1330" ulx="217" uly="1275">hier, 25 Leute mit Armenatteſten und baten um Bibeln. Nachmittags</line>
        <line lrx="1378" lry="1377" ulx="217" uly="1326">ſchickte der Bürgermeiſter den Rathsdiener und ließ fragen, wieviel Atteſte</line>
        <line lrx="1376" lry="1428" ulx="217" uly="1379">er auf Bibeln noch geben dürfe? Die Armen liefen ihm das Haus ein,</line>
        <line lrx="1375" lry="1479" ulx="215" uly="1429">und bäten um Atteſte, und er wiſſe nicht, wie viel er uns noch ſchicken</line>
        <line lrx="1375" lry="1529" ulx="216" uly="1481">dürfe; ich könne aber verſichert ſein, daß nur blutarme Leute Atteſte be⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1581" ulx="215" uly="1532">kämen. Eben ſo kamen vier Leute aus G. mit einem Briefe ihres Pre⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1632" ulx="214" uly="1584">digers, worin er für ſie bat. — Heute ſind ſchon mehrere mit Thränen</line>
        <line lrx="1375" lry="1684" ulx="215" uly="1637">fortgegangen, weil ich ſie nicht mehr habe befriedigen können. Es iſt hier</line>
        <line lrx="1375" lry="1734" ulx="213" uly="1688">wie Jahrmarkt — wer einige Groſchen hat, der bringt ſie willig. Geſtern</line>
        <line lrx="1376" lry="1784" ulx="213" uly="1739">kam auch ein Kind hier aus dem Dorfe, und brachte mir für eine Bibel</line>
        <line lrx="1373" lry="1836" ulx="212" uly="1791">5 ſGr., welche es zu Weihnachten als Prämie für ſeinen Fleiß in der</line>
        <line lrx="1373" lry="1887" ulx="211" uly="1841">Schule erhalten hatte. So iſt allgemeiner Heißhunger nach dem Worte</line>
        <line lrx="1371" lry="1939" ulx="212" uly="1892">Gottes! Möchte es doch allen ein Geruch des Lebens zum Leben ſein!</line>
        <line lrx="1372" lry="1990" ulx="212" uly="1945">— Das Bedürfniß iſt hier noch ſehr groß, unſere Armen in D. als uns</line>
        <line lrx="1140" lry="2041" ulx="212" uly="1998">am nächſten, haben faſt noch gar keine umſonſt bekommen.“</line>
        <line lrx="1372" lry="2094" ulx="322" uly="2044">Wie beruhigend und ermunternd für die, ihrer Vollendung nahen</line>
        <line lrx="1371" lry="2145" ulx="213" uly="2098">Chriſten die Wahrnehmung des Lichtes iſt, welches durch Verbreitung der</line>
        <line lrx="1370" lry="2196" ulx="211" uly="2149">Bibel angezündet wird, beweißt das Schreiben eines alten Schulmannes</line>
        <line lrx="1369" lry="2248" ulx="212" uly="2200">in der Nieder⸗Lauſitz. Er ſchreibt: „ich bin nun über 80 Jahre alt, und</line>
        <line lrx="1165" lry="2306" ulx="1047" uly="2261">[267]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="253" type="textblock" ulx="764" uly="218">
        <line lrx="1031" lry="253" ulx="764" uly="218">— 380 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2246" type="textblock" ulx="321" uly="296">
        <line lrx="1471" lry="345" ulx="321" uly="296">habe ſchon in meiner Jugend geleſen, daß einmal das Licht unter den</line>
        <line lrx="1474" lry="398" ulx="321" uly="348">Heiden aufgehen werde, ich habe aber nicht gedacht, daß ich's erleben</line>
        <line lrx="1474" lry="441" ulx="322" uly="399">würde. Nun aber ſehe ich das Licht aufgehen durch die Bibelgeſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="498" ulx="322" uly="450">ten, welche die Bibel in alle Sprachen überſetzen, und ſo viele Tauſend</line>
        <line lrx="1475" lry="546" ulx="322" uly="502">mal Tauſend Exemplare verbreiten, daß Niemand ſich mehr mit Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="600" ulx="324" uly="552">heit entſchuldigen kann.“ Dies erinnert an den Ausſpruch des alten Si⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="649" ulx="324" uly="604">meon im Tempel (Luc. 2, 29 — 32.): Herr, nun läſſeſt Du deinen Die⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="702" ulx="325" uly="656">ner in Frieden fahren, wie Du geſaget haſt; denn meine Augen haben</line>
        <line lrx="1478" lry="754" ulx="324" uly="707">Deinen Heiland geſehen, welchen Du bereitet haſt vor allen Völkern, ein</line>
        <line lrx="1422" lry="807" ulx="325" uly="758">Licht zu erleuchten die Heiden, und zum Preis Deines Volkes Iſrael.</line>
        <line lrx="1480" lry="855" ulx="423" uly="810">Daß das Wort Gottes auch von armen Kindern dringend gewünſcht</line>
        <line lrx="1480" lry="909" ulx="327" uly="862">wird, iſt unter andern auch in folgender Nachricht des Herrn Miſſionar</line>
        <line lrx="1479" lry="962" ulx="327" uly="912">Händes aus L. im Großherzogthum Poſen enthalten. Am erſten Weih⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1011" ulx="327" uly="965">nachtstage, ſchreibt derſelbe, kamen zwei katholiſche Knaben aus der hieſi⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1064" ulx="327" uly="1011">gen Kirchen⸗Kapelle. Sie hatten die Noten von ihrem Meßgeſange noch</line>
        <line lrx="1480" lry="1111" ulx="328" uly="1067">unterm Arm, und baten ſehr dringend um ein ſolches Buch, welches die</line>
        <line lrx="1479" lry="1165" ulx="329" uly="1119">Geſchichte des Heilandes enthalte — ich zeigte ihnen ein van Cßiſches</line>
        <line lrx="1479" lry="1215" ulx="329" uly="1171">Neues Teſtament — ſie baten daß ich ihnen ein ſolches ſchenken möchte —</line>
        <line lrx="1478" lry="1267" ulx="329" uly="1223">indem ſie verſicherten, noch nie eins geſehen zu haben. Ich erwiederte,</line>
        <line lrx="1480" lry="1318" ulx="329" uly="1274">daß dieſes heilige Buch für 8 — 10 Gr. verkauft würde. Da holten</line>
        <line lrx="1480" lry="1370" ulx="331" uly="1324">beide ihre ganze Baarſchaft, 2 Gr. in polniſchem Kupfergelde aus der</line>
        <line lrx="1482" lry="1421" ulx="330" uly="1376">Taſche, und betheuerten, daß ſie alles was ſie hätten, nämlich das für</line>
        <line lrx="1482" lry="1472" ulx="330" uly="1428">das heutige Meſſeſingen erworbene Geld dafür hingeben wollten. Mit</line>
        <line lrx="1481" lry="1526" ulx="331" uly="1479">Händeküſſen wiederholten ſie das dringende Bitten ſo, daß ich ihnen</line>
        <line lrx="914" lry="1577" ulx="331" uly="1536">gern das Evangelium für 2 Gr. gab.</line>
        <line lrx="1481" lry="1627" ulx="450" uly="1582">Einen herzergreifenden Beweis, welchen ſegensreichen Einfluß</line>
        <line lrx="1482" lry="1678" ulx="333" uly="1634">und welche Macht das Wort der Wahrheit auf ein unverſtocktes Herz</line>
        <line lrx="1482" lry="1730" ulx="334" uly="1685">auszuüben im Stande iſt, giebt folgendes Ereigniß, welches vor eini⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1781" ulx="336" uly="1736">gen Wochen aus eben angeführter Stadt mitgetheilt wurde. Ein</line>
        <line lrx="1483" lry="1832" ulx="335" uly="1787">Bäckermeiſter hatte Verwandte im Ruſſiſchen Polen, welche, da ihr</line>
        <line lrx="1480" lry="1884" ulx="336" uly="1839">Gewerbe ſie dort nicht mehr nährte, beſchloſſen, in ihr Vaterland zu⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1935" ulx="336" uly="1892">rück zu gehen. Von allen Mitteln entblößt, konnten ſie keine Beſpan⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1987" ulx="337" uly="1942">nung zu ihrem Fuhrwerk nehmen, und mußten ſich ſelbſt vor den Wagen</line>
        <line lrx="1484" lry="2039" ulx="338" uly="1992">anſpannen. Sie kamen nach zehnwöchentlicher Reiſe in der rauheſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2091" ulx="337" uly="2043">reszeit, von Januar bis März, kurz vor Oſtern mit der geringen Habe</line>
        <line lrx="1486" lry="2143" ulx="338" uly="2095">hier an. Ihr Vetter, wahrſcheinlich ſich ihrer Armuth ſchämend, wollte</line>
        <line lrx="1484" lry="2192" ulx="339" uly="2145">ſie in ſein Haus nicht aufnehmen, ſondern ihnen außer demſelben Obdach</line>
        <line lrx="1485" lry="2246" ulx="338" uly="2197">verſchaffen. Aber ſeine Frau ſchlägt die Bibel auf, und zeigt und lieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="442" type="textblock" ulx="1537" uly="282">
        <line lrx="1683" lry="339" ulx="1537" uly="282">Re 3e Vorte d des CMiet</line>
        <line lrx="1683" lry="390" ulx="1537" uly="341">er dieſen minn ge</line>
        <line lrx="1677" lry="435" ulx="1575" uly="390">r nift gethon</line>
        <line lrx="1581" lry="442" ulx="1537" uly="411">Ws 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="544" type="textblock" ulx="1535" uly="444">
        <line lrx="1682" lry="493" ulx="1536" uly="444">ir un nit gethon.</line>
        <line lrx="1683" lry="544" ulx="1535" uly="499">ac wer aufminnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="596" type="textblock" ulx="1520" uly="549">
        <line lrx="1678" lry="596" ulx="1520" uly="549">et kber mich gufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1068" type="textblock" ulx="1531" uly="601">
        <line lrx="1683" lry="650" ulx="1534" uly="601">Otr dörh iif l.</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1533" uly="655">Frunhe a du Lit</line>
        <line lrx="1676" lry="754" ulx="1532" uly="710">ſeſ hindurch, kaufte</line>
        <line lrx="1683" lry="802" ulx="1532" uly="755">1 poßtkaberderen</line>
        <line lrx="1679" lry="859" ulx="1531" uly="814">ſieft mmt dem V</line>
        <line lrx="1683" lry="906" ulx="1531" uly="868">Pe enander auf dieſ</line>
        <line lrx="1683" lry="959" ulx="1531" uly="921">Uuth die bitern Dyr</line>
        <line lrx="1683" lry="1016" ulx="1531" uly="975">teninnett werden, we</line>
        <line lrx="1670" lry="1068" ulx="1532" uly="1029">Schiderccter wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1915" type="textblock" ulx="1533" uly="1185">
        <line lrx="1674" lry="1217" ulx="1577" uly="1185">Vor nufreren</line>
        <line lrx="1683" lry="1270" ulx="1533" uly="1238">ſte Mittelungen i</line>
        <line lrx="1682" lry="1329" ulx="1533" uly="1291">leſträncten Mitchn</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="1533" uly="1342">Uen deß Enige mir</line>
        <line lrx="1683" lry="1432" ulx="1534" uly="1394">ſett Cheiſnahmne u e</line>
        <line lrx="1683" lry="1484" ulx="1535" uly="1446">gen Zwec, ale Nu</line>
        <line lrx="1683" lry="1544" ulx="1535" uly="1496">Unte des Lbens</line>
        <line lrx="1683" lry="1588" ulx="1584" uly="1552">Beſorders th</line>
        <line lrx="1682" lry="1642" ulx="1537" uly="1600">in Aſin. Eie erft</line>
        <line lrx="1683" lry="1695" ulx="1538" uly="1651">Piſcht der Augſl</line>
        <line lrx="1663" lry="1746" ulx="1541" uly="1705">in r bcaltenden</line>
        <line lrx="1683" lry="1801" ulx="1541" uly="1755">ſchft ageſchleſen ha</line>
        <line lrx="1664" lry="1853" ulx="1539" uly="1807">t . eentn in</line>
        <line lrx="1683" lry="1915" ulx="1538" uly="1858">ſifir ſi, gi S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2279" type="textblock" ulx="1547" uly="2070">
        <line lrx="1683" lry="2171" ulx="1547" uly="2070">u bthen ſol. .</line>
        <line lrx="1677" lry="2279" ulx="1547" uly="2145">Wu .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="156" lry="321" ulx="18" uly="256"> g⸗ itr N</line>
        <line lrx="157" lry="373" ulx="45" uly="318">doß ichs lte</line>
        <line lrx="155" lry="425" ulx="0" uly="363">6 ſieg Bibe belgeſel lſce</line>
        <line lrx="157" lry="478" ulx="18" uly="428">nd ſr hiele , Dlſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="156" lry="571" ulx="21" uly="477">4 8 Uinuiſen⸗</line>
        <line lrx="153" lry="581" ulx="106" uly="547">len Si</line>
        <line lrx="152" lry="632" ulx="0" uly="576">n liſe Du N dehen De⸗</line>
        <line lrx="155" lry="686" ulx="0" uly="618">n niſſe Ngen i e</line>
        <line lrx="153" lry="738" ulx="15" uly="689">lr alin Viltem</line>
        <line lrx="137" lry="787" ulx="0" uly="732">hinns Bultc Ral</line>
        <line lrx="178" lry="842" ulx="1" uly="788">fen pingen led geriq</line>
        <line lrx="152" lry="893" ulx="1" uly="841">iht du Hern Mſon</line>
        <line lrx="150" lry="941" ulx="1" uly="897">eſen Ann efin Ve</line>
        <line lrx="150" lry="992" ulx="0" uly="950">e Kulen als der iiß</line>
        <line lrx="151" lry="1048" ulx="8" uly="1005">iren Meßeenge ne</line>
        <line lrx="172" lry="1098" ulx="0" uly="1058">ſhes Buch, neltis N</line>
        <line lrx="150" lry="1152" ulx="0" uly="1112">er ein mn Ciſfs</line>
        <line lrx="147" lry="1199" ulx="0" uly="1165">es ſhatmn üͤßte =</line>
        <line lrx="144" lry="1257" ulx="0" uly="1219">en. Ich erwiedete,</line>
        <line lrx="148" lry="1305" ulx="12" uly="1272">würde. Da haln</line>
        <line lrx="147" lry="1361" ulx="12" uly="1323">ufergede Us Ne</line>
        <line lrx="146" lry="1413" ulx="2" uly="1376">itmn, ninih de fr</line>
        <line lrx="172" lry="1473" ulx="0" uly="1429">inten elen. N</line>
        <line lrx="126" lry="1520" ulx="0" uly="1481">ten ſ, di⸗ 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="173" lry="1629" ulx="17" uly="1584">ſcenenifen Cifti</line>
        <line lrx="146" lry="1676" ulx="9" uly="1639">e uberfoctts Her</line>
        <line lrx="145" lry="1734" ulx="2" uly="1687">ß, welches bor t ein</line>
        <line lrx="169" lry="1788" ulx="0" uly="1739">gtheit purde. E</line>
        <line lrx="145" lry="1838" ulx="0" uly="1789">le, Kelhe, N i</line>
        <line lrx="139" lry="1888" ulx="0" uly="1843"> Er Qunnind r</line>
        <line lrx="142" lry="1944" ulx="0" uly="1895"> ſe kine Beſpon⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1997" ulx="0" uly="1947">li et den Wyn</line>
        <line lrx="109" lry="2046" ulx="0" uly="2003">Der tarheſtn</line>
        <line lrx="142" lry="2099" ulx="1" uly="2050"> der geringen t</line>
        <line lrx="127" lry="2158" ulx="0" uly="2109">vth ſhinend, nu</line>
        <line lrx="140" lry="2214" ulx="2" uly="2152">ſer  denſeten dr Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2270" type="textblock" ulx="2" uly="2217">
        <line lrx="114" lry="2270" ulx="2" uly="2217">nd , ſeigt euid</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="265" type="textblock" ulx="665" uly="230">
        <line lrx="931" lry="265" ulx="665" uly="230">— 381 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1071" type="textblock" ulx="180" uly="307">
        <line lrx="1372" lry="355" ulx="221" uly="307">die Worte des Erlöſers (Matth. 25, 40.): Was ihr gethan habt Einem</line>
        <line lrx="1370" lry="407" ulx="221" uly="359">unter dieſen meinen geringſten Brüdern, das habt ihr mir gethan. (V. 45.)</line>
        <line lrx="1370" lry="459" ulx="219" uly="411">Was ihr nicht gethan habt Einem unter dieſen Geringſten, das habt ihr</line>
        <line lrx="1371" lry="511" ulx="219" uly="463">mir auch nicht gethan. (Joh. 13, V. 20.): Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1368" lry="562" ulx="180" uly="483">echt wer aufnimmt, ſo ich Jemand ſenden werde, der nimmt mich auf:</line>
        <line lrx="1368" lry="614" ulx="218" uly="567">wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1369" lry="665" ulx="217" uly="618">Der dadurch tief bewegte und gerührte Mann, nahm die dürftigen</line>
        <line lrx="1368" lry="715" ulx="215" uly="670">Freunde auf das Liebreichſte ſogleich in ſein Haus auf, bewirthete ſie das</line>
        <line lrx="1368" lry="767" ulx="214" uly="721">Feſt hindurch, kaufte ihnen dann ein Pferd, und ließ ſie zu ihren näheren</line>
        <line lrx="1369" lry="817" ulx="215" uly="774">und wohlhabenderen Verwandten ziehen. Der Einſender dieſer Nachricht</line>
        <line lrx="1367" lry="869" ulx="213" uly="826">ſchließFPůmit dem Wunſche, daß doch in jeder Ehe Herzen ſein möchten,</line>
        <line lrx="1368" lry="920" ulx="215" uly="877">die einander auf dieſe Weiſe auf den rechten Weg leiten, wie würden da⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="972" ulx="214" uly="929">durch die bittern Thränen der Armuth getrocknet, wie würde alle Sorge</line>
        <line lrx="1366" lry="1024" ulx="214" uly="981">verringert werden, wenn die heilige Schrift überall Regel, Vorſchrift und</line>
        <line lrx="517" lry="1071" ulx="214" uly="1031">Schiedsrichter wäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2259" type="textblock" ulx="212" uly="1186">
        <line lrx="1366" lry="1228" ulx="329" uly="1186">Von mehreren unſerer 45 Tochtergeſellſchaften haben wir erfreu—</line>
        <line lrx="1367" lry="1280" ulx="214" uly="1238">liche Mittheilungen über ihren Eifer und ihre Thätigkeit, bei oft ſehr</line>
        <line lrx="1367" lry="1331" ulx="214" uly="1288">beſchränkten Mitteln, erhalten, wobei wir uns jedoch nicht verhehlen kön⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1383" ulx="214" uly="1342">nen, daß Einige mit ihren Hülfsmitteln wirkſamer ſein, und Andere grö⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1433" ulx="213" uly="1394">ßere Theilnahme zu erregen, thätiger ſein könnten, um den gemeinſchaftli—</line>
        <line lrx="1368" lry="1485" ulx="216" uly="1445">chen Zweck, alle Arme und Dürftige im ganzen Vaterlande mit dem</line>
        <line lrx="1033" lry="1536" ulx="214" uly="1495">Worte des Lebens zu verſehen, ſchneller zu erreichen.</line>
        <line lrx="1368" lry="1588" ulx="330" uly="1548">Beſonders thätig bei beſchränkten Mitteln iſt die Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1367" lry="1638" ulx="214" uly="1599">in Poſen. Sie erfreut ſich einer ſteigenden Wirkſamkeit, nicht blos in</line>
        <line lrx="1367" lry="1690" ulx="213" uly="1650">Hinſicht der Anzahl derer, welche die heilige Schrift verlangen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1367" lry="1742" ulx="215" uly="1703">in der bedeutenden Anzahl derjenigen Perſonen, welche ſich der Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1793" ulx="214" uly="1754">ſchaft angeſchloſſen haben, um das Verlangen nach Bibeln zu befriedigen. Sie</line>
        <line lrx="1367" lry="1846" ulx="213" uly="1806">hat 72 Agenten in der Provinz des Großherzogthums Poſen, welche be⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1897" ulx="212" uly="1857">ſchäftigt ſind, die Zwecke der Geſellſchaft zu fördern, zu denen beſonders</line>
        <line lrx="1368" lry="1947" ulx="214" uly="1909">gehört, zu verhüten, daß die Bibel nicht an unredliche Empfänger gelange,</line>
        <line lrx="1369" lry="1999" ulx="215" uly="1959">oder ſonſt Mißbrauch durch wohlfeile Überlaſſung getrieben werde. Dieſer</line>
        <line lrx="1367" lry="2051" ulx="215" uly="2011">große Wirkungskreis, den ſie ſich geſteckt hat, iſt wohl geeignet, die an—</line>
        <line lrx="1369" lry="2102" ulx="215" uly="2063">haltendſte Unterſtützung zu fordern, die ihr von hier aus nach Kräften zu</line>
        <line lrx="1370" lry="2154" ulx="216" uly="2113">Theil werden ſoll. Solche Bibelgeſellſchaften, welche bei einem kleinern</line>
        <line lrx="1369" lry="2207" ulx="217" uly="2164">Wirkungskreis, weit größere Hülfsmittel beſitzen, werden gewiß unaufge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2259" ulx="224" uly="2216">fordert ihrer Schweſter-Geſellſchaft zu Hülfe eilen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="2260" type="textblock" ulx="317" uly="306">
        <line lrx="1467" lry="354" ulx="436" uly="306">Mit größeren Hülfsmitteln ausgerüſtet, hat die ſehr thätige Bibel⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="405" ulx="317" uly="358">geſellſchaft in Elberfeld ſich mit zu ihrem Zweck gemacht, alle Soldaten</line>
        <line lrx="1470" lry="454" ulx="319" uly="413">in dem Bereiche ihres Wirkungskreiſes mit Neuen Teſtamenten zu ver⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="507" ulx="318" uly="462">ſehen, und iſt ſchon damit auf eine erfreuliche Weiſe vorgeſchritten. Wir</line>
        <line lrx="1471" lry="558" ulx="319" uly="513">haben bisher aus allen Kräften demſelben Ziel nachgeſtrebt und werden es</line>
        <line lrx="1473" lry="609" ulx="319" uly="566">auch in Zukunft, ſo weit es unſere übrigen Verpflichtungen geſtatten, eif⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="661" ulx="320" uly="616">rigſt verfolgen. Eben ſo hat dieſe Geſellſchaft und auch die zu Kölln, die</line>
        <line lrx="1476" lry="711" ulx="321" uly="668">in ihrem Bereich befindlichen Gefängniſſe, Armen- und Krankenhäuſer</line>
        <line lrx="1477" lry="762" ulx="322" uly="720">mit Bibeln und Neuen Teſtamenten verſehen, und dadurch unter Gottes</line>
        <line lrx="858" lry="816" ulx="323" uly="777">Beiſtand des Segens viel geſtiftet.</line>
        <line lrx="1478" lry="868" ulx="441" uly="822">Da es gar nicht der Zweck der Bibelgeſellſchaften iſt und ſein</line>
        <line lrx="1481" lry="919" ulx="323" uly="874">kann, Kapitalien zu ſammeln, ſo iſt eine ſolche zweckmäßige Wirkſamkeit</line>
        <line lrx="1480" lry="970" ulx="323" uly="926">ſehr nachahmungswerth. Mehrere Hülfsvereine der erwähnten Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1021" ulx="324" uly="976">ten rühmten die Bereitwilligkeit, mit welcher ihnen durch die Militär⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1073" ulx="324" uly="1029">hörden Gelegenheit gegeben wurde, die Bibel in die Kaſernen zu verbrei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1127" ulx="326" uly="1081">ten, und von welchem Nutzen das Leſen derſelben begleitet geweſen ſei.</line>
        <line lrx="1480" lry="1177" ulx="446" uly="1132">Die Bibelgeſellſchaft in Neuwied hat ein von England aus erhal⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1229" ulx="325" uly="1184">tenes Geſchenk von Deutſchen und Franzöſiſchen Bibeln und Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1279" ulx="327" uly="1235">menten, der Beſtimmung der Brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1483" lry="1334" ulx="327" uly="1287">gemäß, dazu benutzt, ſolche in Gaſthäuſern und auf den Rheiniſchen</line>
        <line lrx="1484" lry="1384" ulx="327" uly="1339">Dampfſchiffen niederzulegen, um wo es angemeſſen erſcheint, die Reiſenden</line>
        <line lrx="1484" lry="1434" ulx="328" uly="1390">darauf aufmerkſam zu machen. Auf ähnliche Weiſe wird auch von hier</line>
        <line lrx="1485" lry="1485" ulx="327" uly="1442">aus, in Verbindung mit den Tochter-Geſellſchaften, dafür geſorgt werden,</line>
        <line lrx="1486" lry="1537" ulx="328" uly="1493">daß nach und nach alle Poſtillione mit Bibeln, und ihre Kinder mit Neuen</line>
        <line lrx="781" lry="1588" ulx="329" uly="1549">Teſtamenten verſehen werden.</line>
        <line lrx="1486" lry="1641" ulx="447" uly="1598">Die Freunde des göttlichen Wortes in Magdeburg hatten am</line>
        <line lrx="1486" lry="1693" ulx="330" uly="1649">6. Dezember v. J. die Freude, daß die dortige Bibelgeſellſchaft zum</line>
        <line lrx="1486" lry="1743" ulx="333" uly="1699">erſtenmal ihre Stiftung öffentlich feierte, wodurch als nächſte Folge eine</line>
        <line lrx="1487" lry="1794" ulx="332" uly="1749">größere Theilnahme an dem bis dahin wenig gekannten Bibelverein bewirkt</line>
        <line lrx="497" lry="1846" ulx="333" uly="1808">worden iſt.</line>
        <line lrx="1487" lry="1898" ulx="428" uly="1852">Die Bibelgeſellſchaft zu Königsberg in Pr. zeigt ihren gedeihlichen</line>
        <line lrx="1487" lry="1950" ulx="333" uly="1904">Fortgang an, wünſcht aber doch ernſtlich, daß immer mehrere ſich finden</line>
        <line lrx="1488" lry="2001" ulx="335" uly="1956">möchten, welche das Bibelwort aufnehmen nicht als Menſchenwort, ſondern</line>
        <line lrx="1032" lry="2053" ulx="336" uly="2015">wie es denn wahrhaftig iſt, als Gotteswort.</line>
        <line lrx="1489" lry="2104" ulx="434" uly="2057">Wie viel beharrlicher Eifer vermag, beweiſet das Beiſpiel des</line>
        <line lrx="1489" lry="2155" ulx="337" uly="2107">Predigers Meißner in Rohnſtock bei Schweidnitz, welcher durch frei⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2207" ulx="340" uly="2161">willige Beiträge in dieſen und einigen benachbarten Dörfern es dahin ge—</line>
        <line lrx="1490" lry="2260" ulx="341" uly="2211">bracht hat, nicht nur alle Schulen jener Dörfer mit den nöthigen Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="549" type="textblock" ulx="1537" uly="274">
        <line lrx="1645" lry="337" ulx="1540" uly="274">ifem u n</line>
        <line lrx="1682" lry="381" ulx="1539" uly="322">Een ud den Sul</line>
        <line lrx="1615" lry="437" ulx="1539" uly="398">l erſtun.</line>
        <line lrx="1682" lry="490" ulx="1583" uly="445">e Biblldſt</line>
        <line lrx="1678" lry="549" ulx="1537" uly="500">r ron etſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="600" type="textblock" ulx="1519" uly="553">
        <line lrx="1683" lry="570" ulx="1519" uly="553">7 W. 6ſ.</line>
        <line lrx="1683" lry="600" ulx="1537" uly="557">en Irchdiren Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1151" type="textblock" ulx="1533" uly="606">
        <line lrx="1682" lry="654" ulx="1537" uly="606">gliembt en ihnlie</line>
        <line lrx="1682" lry="712" ulx="1585" uly="671">Oe Btelgef</line>
        <line lrx="1676" lry="768" ulx="1535" uly="726">n den Dr. med.</line>
        <line lrx="1674" lry="828" ulx="1534" uly="781">Stett. Go ſeten</line>
        <line lrx="1683" lry="875" ulx="1534" uly="827">doc einzelne Beiſpie</line>
        <line lrx="1683" lry="923" ulx="1534" uly="886">ſen Geiſtes verki</line>
        <line lrx="1672" lry="981" ulx="1533" uly="940">Ontringt, un ſeine</line>
        <line lrx="1680" lry="1035" ulx="1534" uly="992">etzingcher Schite</line>
        <line lrx="1683" lry="1097" ulx="1587" uly="1060">Mige es un</line>
        <line lrx="1683" lry="1151" ulx="1538" uly="1111">ſts u gehenkn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1195" type="textblock" ulx="1537" uly="1164">
        <line lrx="1634" lry="1195" ulx="1537" uly="1164">Durr ir Mynaſhern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1254" type="textblock" ulx="1522" uly="1216">
        <line lrx="1683" lry="1254" ulx="1522" uly="1216">Ilecen hinteroſen zet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1846" type="textblock" ulx="1534" uly="1269">
        <line lrx="1678" lry="1301" ulx="1534" uly="1269">1ts (n! Dlr 1</line>
        <line lrx="1683" lry="1360" ulx="1535" uly="1319">Uſſenegfilſhäft</line>
        <line lrx="1683" lry="1408" ulx="1535" uly="1370">10 D für de</line>
        <line lrx="1683" lry="1465" ulx="1535" uly="1423">ſr die Bibegeeelſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1516" ulx="1536" uly="1473">00 D fir die G</line>
        <line lrx="1674" lry="1573" ulx="1537" uly="1525">Itberetung junger</line>
        <line lrx="1682" lry="1620" ulx="1539" uly="1579">Uitden, daß von die</line>
        <line lrx="1664" lry="1678" ulx="1539" uly="1630">d li0 Nrcdiger</line>
        <line lrx="1683" lry="1730" ulx="1540" uly="1683">nh Abetg geſcic</line>
        <line lrx="1683" lry="1782" ulx="1541" uly="1731">Autet ettheit</line>
        <line lrx="1683" lry="1846" ulx="1541" uly="1783">ein, emitiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1894" type="textblock" ulx="1539" uly="1847">
        <line lrx="1683" lry="1894" ulx="1539" uly="1847">uſe ,l unnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2219" type="textblock" ulx="1548" uly="2174">
        <line lrx="1669" lry="2219" ulx="1548" uly="2174">ſumente betbrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2224" type="textblock" ulx="1661" uly="2203">
        <line lrx="1680" lry="2211" ulx="1667" uly="2203">t</line>
        <line lrx="1683" lry="2224" ulx="1661" uly="2204">elte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2286" type="textblock" ulx="1549" uly="2220">
        <line lrx="1682" lry="2286" ulx="1549" uly="2220">30052 Cuennle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="258" type="textblock" ulx="674" uly="223">
        <line lrx="942" lry="258" ulx="674" uly="223">— 383 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1024" lry="315" ulx="0" uly="267">de . .</line>
        <line lrx="1378" lry="387" ulx="8" uly="275">r Gffie Nie büchern u. ſ. w. zu verſehen, ſondern auch in zwei Jahren dieſe Gemein—</line>
        <line lrx="1380" lry="406" ulx="72" uly="339">lehn den und deren Schulen mit 321 Bibeln und 330 Neuen Teſtamenten</line>
        <line lrx="413" lry="443" ulx="8" uly="378">Dſnnenten ; l ter zu verſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="1377" lry="532" ulx="0" uly="429">— . Die Bibelgeſellſchaft in Görlitz hat die Aufmunterung gehabt, daß</line>
        <line lrx="1376" lry="585" ulx="2" uly="511">* unnr ihr vom verſtorbenen Kaufmann Uhſ e ein Vermächtniß von 500 Thalern,</line>
        <line lrx="1375" lry="637" ulx="0" uly="562">at zen K i⸗ vom Archidiacon Kl ein ein dergleichen von 50 Thalern, und vom Paſtor</line>
        <line lrx="1096" lry="690" ulx="0" uly="610">RWü KHMD Kliembt ein ähnliches von 10 Thalern, zugefloſſen iſt.</line>
        <line lrx="1376" lry="745" ulx="0" uly="671">8 K Die Bibelgeſellſchaft in Stendal hat eine gleiche Freude durch ein</line>
        <line lrx="1375" lry="785" ulx="138" uly="737">von dem Dr. med. Schmeer erhaltenes Vermächtniß von 150 Thalern</line>
        <line lrx="1375" lry="836" ulx="216" uly="791">gehabt. So ſelten ſolche Ereigniſſe unter uns ſind, ſo erfreulich ſind</line>
        <line lrx="1375" lry="888" ulx="216" uly="843">doch einzelne Beiſpiele dieſer Art, da ſie das Erwachen jenes ächt chriſt⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="940" ulx="216" uly="894">lichen Geiſtes verkündigen, welcher willig irdiſche und vergängliche Güter</line>
        <line lrx="1373" lry="994" ulx="215" uly="946">darbringt, um ſeine Mitbrüder zu dem Beſitz und Genuß ewiger und un⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1041" ulx="215" uly="998">vergänglicher Schätze gelangen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="147" lry="855" ulx="0" uly="802">lifin ſi un</line>
        <line lrx="145" lry="905" ulx="0" uly="860">vetnißige Wfſaomta</line>
        <line lrx="145" lry="958" ulx="0" uly="915">emihntn Geſlſce</line>
        <line lrx="144" lry="1007" ulx="0" uly="965">1 Auf de Mitir</line>
        <line lrx="143" lry="1060" ulx="0" uly="1018">die Krſenen u betre</line>
        <line lrx="1372" lry="1114" ulx="0" uly="1061">geit venſt ſi Möge es uns erlaubt ſein, hier eines merkwürdigen Vermächtniſ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1165" ulx="0" uly="1114"> Eplap as oit⸗ ſes zu gedenken, das vor Kurzem ein reicher Mann Namens Joſeph</line>
        <line lrx="1373" lry="1214" ulx="0" uly="1165">r un) ten gefn⸗ Burr in Mancheſter, im Staate Vermont in Nord⸗Amerika, zu religiöſen</line>
        <line lrx="1372" lry="1272" ulx="0" uly="1217">ſte BGfeaftlihe  Zwecken hinterlaſſen hat. Dies beſtand aus einer Summe von 96,000 Dol⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1322" ulx="2" uly="1269">i de Nrnſter lars (zu 1 Thaler 12 ſGr.), davon waren 17,000 D. für die große</line>
        <line lrx="1371" lry="1364" ulx="168" uly="1319">Miſſionsgeſellſchaft, 10,000 D. für die einheimiſche Miſſionsgeſellſchaft,</line>
        <line lrx="1370" lry="1416" ulx="211" uly="1370">7000 D. für die Koloniſations-Geſellſchaft, 15,000 D. (21,000 Thaler)</line>
        <line lrx="1370" lry="1472" ulx="211" uly="1422">für die Bibelgeſellſchaft, 14,000 D. für mehrere theologiſche Seminare,</line>
        <line lrx="1370" lry="1518" ulx="212" uly="1473">500 D. für die Gemeinde ſeiner Vaterſtadt, und 10,000 D. für die</line>
        <line lrx="1370" lry="1569" ulx="211" uly="1525">Vorbereitung junger Männer zum Predigtamt beſtimmt. Es iſt berechuet</line>
        <line lrx="1368" lry="1626" ulx="213" uly="1577">worden, daß von dieſem Vermächtniß 34 Miſſionare in heidniſche Länder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="142" lry="1375" ulx="0" uly="1337">tſchent, de Reiende</line>
        <line lrx="141" lry="1426" ulx="0" uly="1391">ſe wird onch ven he</line>
        <line lrx="140" lry="1482" ulx="3" uly="1443">Dfüir geſtgt decn</line>
        <line lrx="141" lry="1536" ulx="8" uly="1494">ihe ner mit Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="1237" lry="1641" ulx="10" uly="1601">rbehueg hatten an . . . .</line>
        <line lrx="1369" lry="1688" ulx="0" uly="1604">n “ und 150 Prediger zu verlaſſenen Gemeinden geſandt, 350 freie Neger</line>
        <line lrx="1333" lry="1691" ulx="82" uly="1667">ſ . , . TI.:</line>
        <line lrx="1370" lry="1740" ulx="11" uly="1658">di i nach Liberia geſchickt, und 20,000 Bibeln und mehr als eine Million</line>
        <line lrx="1370" lry="1791" ulx="2" uly="1704">b leritt Traktate vertheilt werden können. Möchte bei uns die faſt erloſchene</line>
        <line lrx="165" lry="1799" ulx="1" uly="1759">n B eloere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1826" type="textblock" ulx="209" uly="1783">
        <line lrx="1369" lry="1826" ulx="209" uly="1783">Sitte, Vermächtniſſe für milde Stiftungen zu hinterlaſſen und religiöſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="1138" lry="1896" ulx="29" uly="1835">er hihien Vereine zu unterſtützen, wieder ins Leben gerufen werden.</line>
        <line lrx="86" lry="1899" ulx="0" uly="1871">G Sten Meh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="1367" lry="1951" ulx="0" uly="1902">nurr ſch iden Das Gefühl der Dankbarkeit verpflichtet uns, der fortdauernden</line>
        <line lrx="1367" lry="2010" ulx="0" uly="1957">ſſhenrot, ſann ſegensreichen Wirkſamkeit der Brittiſchen und ausländiſchen Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1367" lry="2051" ulx="210" uly="2007">zu London hier zu erwähnen, welche der mannigfachſten Hinderniſſe unge⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2113" ulx="0" uly="2058">t dos Beiſtiel N. achtet, doch im letzten Jahre eine Einnahme von mehr als einer halben</line>
        <line lrx="1365" lry="2165" ulx="17" uly="2110">llte dut it Million Thalern gehabt, und in demſelben 137,162 Bibeln und 199,108 N.</line>
        <line lrx="1366" lry="2204" ulx="210" uly="2161">Teſtamente verbreitet hat. Sie hat ſeit ihrem 24jährigem Beſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="135" lry="2213" ulx="14" uly="2168">rn es Mhint</line>
        <line lrx="1156" lry="2257" ulx="0" uly="2186">Afn 5,670,523 Exemplare der heiligen Schrift in Umlauf geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="134" lry="2246" ulx="114" uly="2218">N</line>
        <line lrx="134" lry="2273" ulx="0" uly="2225"> den nitſn i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="261" type="textblock" ulx="765" uly="226">
        <line lrx="1030" lry="261" ulx="765" uly="226">— 384 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1474" type="textblock" ulx="322" uly="307">
        <line lrx="1471" lry="347" ulx="441" uly="307">Ein, allen Freunden der heiligen Schrift höchſt erfreuliches Ereig⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="396" ulx="323" uly="356">niß iſt die Ruſſiſche Bibelgeſellſchaft für Proteſtanten, welche ſeit dem</line>
        <line lrx="1474" lry="450" ulx="323" uly="408">Anfange dieſes Jahres wieder ins Leben getreten iſt. Der Herr begleite</line>
        <line lrx="1293" lry="499" ulx="322" uly="459">auch deren Bemühungen mit ſeiner Gnade und ſeinem Segen.</line>
        <line lrx="1474" lry="552" ulx="441" uly="511">Unmöglich können wir bei dieſen Anführungen die ſegensreiche</line>
        <line lrx="1475" lry="603" ulx="323" uly="562">Canſteinſche Bibelanſtalt in Halle unerwähnt laſſen, welche ſeit mehr</line>
        <line lrx="1476" lry="654" ulx="323" uly="613">als 100 Jahren durch Gottes Gnade eine reiche Segensquelle geweſen.</line>
        <line lrx="1477" lry="706" ulx="323" uly="661">Sie hat im letzten Jahre 34,000 Bibeln und 20,000 Neue Teſtamente,</line>
        <line lrx="1477" lry="757" ulx="325" uly="717">überhaupt ſeit dem Jahre ihrer Stiftung 1712, alſo in 116 Jahren</line>
        <line lrx="1302" lry="811" ulx="325" uly="767">2,390,986 Bibeln und 1,060,714 Neue Teſtamente verbreitet.</line>
        <line lrx="1478" lry="859" ulx="442" uly="819">Auch die Berichte der Außer⸗-Europäiſchen Bibelgeſellſchaften, be⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="912" ulx="326" uly="870">ſonders in Nordamerika, bieten viel Erfreuliches von dem ſteigenden</line>
        <line lrx="1481" lry="963" ulx="325" uly="920">Wachsthum ihrer Wirkſamkeit dar. Indien, Afrika, Auſftralien liefern</line>
        <line lrx="1479" lry="1015" ulx="325" uly="973">gleichfalls herrliche Beläge, daß durch das Wort Gottes der große Tag</line>
        <line lrx="1415" lry="1066" ulx="327" uly="1025">anbricht, wo die Erde voll ſein wird von der Erkenntniß des Herrn.</line>
        <line lrx="1480" lry="1118" ulx="445" uly="1077">Mit deſto größerm Schmerz vermißt der Bibelfreund in der gro—</line>
        <line lrx="1482" lry="1172" ulx="328" uly="1127">ßen Kette dieſes göttlichen Werkes mehrere chriſtliche Staaten in Europa,</line>
        <line lrx="1480" lry="1223" ulx="327" uly="1178">deren Bewohner von dem Beſitz der heiligen Schrift zur Zeit noch aus⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1272" ulx="328" uly="1231">geſchloſſen ſind, denen verſtopft iſt die lebendige Quelle, — verdeckt das</line>
        <line lrx="871" lry="1323" ulx="331" uly="1281">ewige Licht des göttlichen Wortes!</line>
        <line lrx="1483" lry="1376" ulx="447" uly="1334">In ſtiller Wehmuth können wir nur flehen, daß es dem Herrn</line>
        <line lrx="1484" lry="1449" ulx="330" uly="1382">des Weinbergs gefallen möge, auch in dieſe große Ärnte treue  Arbeiter</line>
        <line lrx="481" lry="1474" ulx="331" uly="1437">zu ſenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1534" type="textblock" ulx="449" uly="1455">
        <line lrx="1486" lry="1534" ulx="449" uly="1455">Uns aber ſoll dieſe Betrachtung anregen, , durchl die iumigſte Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1997" type="textblock" ulx="332" uly="1539">
        <line lrx="1485" lry="1586" ulx="332" uly="1539">barkeit gegen Gott, und durch die treueſte Benutzung des göttlichen Wor—</line>
        <line lrx="1485" lry="1635" ulx="332" uly="1593">tes, uns dieſer Wohlthat immer würdiger zu machen, und uns antreiben,</line>
        <line lrx="1485" lry="1687" ulx="333" uly="1642">in unſerm Kreiſe zu wirken, weil es für uns Tag iſt, und in dieſer für</line>
        <line lrx="1476" lry="1742" ulx="334" uly="1694">alle Erdbewohner ſo wichtigen Zeit, in dieſer letzten Stunde (1 Joh. 2</line>
        <line lrx="866" lry="1789" ulx="337" uly="1744">V. 18.) zu wachen und zu beten!</line>
        <line lrx="1484" lry="1842" ulx="451" uly="1798">Ermuntern wollen wir uns, auf dem betretenen Wege unter gött⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1894" ulx="335" uly="1848">lichem Beiſtande muthig fortzuſchreiten, und das Gelingen unſers Strebens</line>
        <line lrx="1485" lry="1945" ulx="336" uly="1900">dem zu vertrauen, der auch uns die ſo troſtreichen und erhebenden Worte</line>
        <line lrx="1391" lry="1997" ulx="336" uly="1954">zuruft: Ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2126" type="textblock" ulx="456" uly="2030">
        <line lrx="865" lry="2072" ulx="456" uly="2030">Unter dem Schlußgeſange:</line>
        <line lrx="1116" lry="2126" ulx="707" uly="2098">Mel. Befiel du deine Wege ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2267" type="textblock" ulx="661" uly="2140">
        <line lrx="1167" lry="2179" ulx="711" uly="2140">Dein Wort wird ewig waͤhren,</line>
        <line lrx="1077" lry="2223" ulx="662" uly="2186">Ob ſonſt auch nichts beſteht,</line>
        <line lrx="1097" lry="2267" ulx="661" uly="2227">Und noch den Geiſt verklaͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="569" type="textblock" ulx="1525" uly="518">
        <line lrx="1679" lry="569" ulx="1525" uly="518">(ſtnnclten ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1082" type="textblock" ulx="1556" uly="567">
        <line lrx="1681" lry="621" ulx="1558" uly="567">ſeſen Nenenſt</line>
        <line lrx="1683" lry="673" ulx="1560" uly="629">Dir Eec utet</line>
        <line lrx="1683" lry="720" ulx="1560" uly="675">nn de geßen</line>
        <line lrx="1683" lry="777" ulx="1557" uly="732">Frnde himnchme</line>
        <line lrx="1683" lry="822" ulx="1610" uly="783">Der Se⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="875" ulx="1556" uly="836">Gilen der Lebe</line>
        <line lrx="1683" lry="933" ulx="1557" uly="890">der Holgt⸗Bibe</line>
        <line lrx="1680" lry="983" ulx="1557" uly="944">ſe Geſelſchefts⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1029" ulx="1635" uly="995">Geleb</line>
        <line lrx="1683" lry="1082" ulx="1638" uly="1049">Gelob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2056" type="textblock" ulx="1561" uly="1603">
        <line lrx="1682" lry="1640" ulx="1613" uly="1603">Wir köne</line>
        <line lrx="1683" lry="1695" ulx="1562" uly="1650">de gffgen Dun</line>
        <line lrx="1683" lry="1749" ulx="1565" uly="1702">niin glter Ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1799" ulx="1569" uly="1757">nich, ſordern i</line>
        <line lrx="1682" lry="1857" ulx="1565" uly="1802">Vtrhunn en gi</line>
        <line lrx="1683" lry="1918" ulx="1561" uly="1862">Ullen iftmn E⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="1561" uly="1909">Un inmnt ir⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2034" ulx="1566" uly="1960">s  Ef)</line>
        <line lrx="1638" lry="2056" ulx="1571" uly="2018">ecken en ſic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2068" type="textblock" ulx="1626" uly="2039">
        <line lrx="1679" lry="2068" ulx="1626" uly="2039">W w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2115" type="textblock" ulx="1574" uly="2093">
        <line lrx="1654" lry="2115" ulx="1574" uly="2093">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2124" type="textblock" ulx="1657" uly="2113">
        <line lrx="1683" lry="2124" ulx="1657" uly="2113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2236" type="textblock" ulx="1571" uly="2152">
        <line lrx="1680" lry="2236" ulx="1571" uly="2152">Anbte d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2280" type="textblock" ulx="1572" uly="2207">
        <line lrx="1673" lry="2280" ulx="1572" uly="2207">fund in nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="151" lry="338" ulx="0" uly="263">e ſ atftuſihe bris</line>
        <line lrx="151" lry="382" ulx="1" uly="324">ten, veſche t n</line>
        <line lrx="151" lry="467" ulx="0" uly="371">a ierr helet</line>
        <line lrx="66" lry="473" ulx="0" uly="440"> Eigen.</line>
        <line lrx="149" lry="539" ulx="0" uly="483">tungen Ne ſ ſgenereicſe</line>
        <line lrx="146" lry="595" ulx="2" uly="531">iſen, dalhe ſ ſt nite</line>
        <line lrx="149" lry="649" ulx="0" uly="584">Eigens Neguele e eneſen.</line>
        <line lrx="150" lry="693" ulx="0" uly="636"> Nnre Dſenene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="56" lry="724" ulx="23" uly="695">ſe i</line>
        <line lrx="149" lry="754" ulx="3" uly="703">1 n ls Iun</line>
        <line lrx="82" lry="785" ulx="0" uly="750">te teireitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="146" lry="851" ulx="12" uly="796">Bligflſffin 4</line>
        <line lrx="147" lry="904" ulx="1" uly="855">s in den ſtſee</line>
        <line lrx="147" lry="954" ulx="0" uly="904">fh, Afrelen ſein</line>
        <line lrx="146" lry="1005" ulx="8" uly="958">Ginis Nr gnſe di</line>
        <line lrx="146" lry="1058" ulx="0" uly="1009">tunmiz de Hem.</line>
        <line lrx="174" lry="1114" ulx="0" uly="1064">Bbeftund in der N%</line>
        <line lrx="146" lry="1166" ulx="0" uly="1119">Eiumn ir Enn,</line>
        <line lrx="142" lry="1214" ulx="0" uly="1173"> iur Nr iuß n⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1264" ulx="2" uly="1227">le, — berdect dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="142" lry="1373" ulx="5" uly="1332">Nß  den Hen</line>
        <line lrx="143" lry="1418" ulx="0" uly="1385">e Nunt teue Netr</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="143" lry="1523" ulx="4" uly="1491">nch de immeſe Dunt</line>
        <line lrx="130" lry="1586" ulx="0" uly="1542">g de gitichn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1684" type="textblock" ulx="1" uly="1545">
        <line lrx="140" lry="1575" ulx="81" uly="1545">ſchen We⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1635" ulx="1" uly="1596">n, und ms onrien</line>
        <line lrx="142" lry="1684" ulx="8" uly="1648">, und in deir fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="141" lry="1739" ulx="0" uly="1699"> Eiunde (1 9!</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="138" lry="1845" ulx="0" uly="1804">en Wyye unr gin⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1906" ulx="0" uly="1856">gen un Niri Cntbee</line>
        <line lrx="138" lry="1950" ulx="1" uly="1905">R aſtnden Vert⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2001" ulx="0" uly="1963">de. Wn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="259" type="textblock" ulx="708" uly="225">
        <line lrx="974" lry="259" ulx="708" uly="225">— 385 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1093" type="textblock" ulx="263" uly="304">
        <line lrx="1035" lry="344" ulx="591" uly="304">Wenn rings die Welt vergeht.</line>
        <line lrx="926" lry="386" ulx="590" uly="348">Erhalt uns dieſe Gabe,</line>
        <line lrx="951" lry="430" ulx="589" uly="392">Der Gnaden Unterpfand,</line>
        <line lrx="967" lry="472" ulx="588" uly="434">Bis wir an dieſem Stabe</line>
        <line lrx="969" lry="517" ulx="591" uly="479">Gelangt ins Heimathland.</line>
        <line lrx="1416" lry="580" ulx="264" uly="535">verſammelten ſich vor dem Altare hundert Kinder beiderlei Geſchlechts aus</line>
        <line lrx="1417" lry="639" ulx="264" uly="586">hieſigen Armenſchulen und empfingen aus der Hand des Herrn Hofpre⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="683" ulx="263" uly="636">diger Sack unter einer ermahnenden Anſprache deſſelben, jedes eine Bibel</line>
        <line lrx="1420" lry="736" ulx="264" uly="689">von der großen Stereotyp⸗Ausgabe zum Geſchenk, das ſie mit ſichtbarer</line>
        <line lrx="550" lry="780" ulx="263" uly="740">Freude hinnahmen.</line>
        <line lrx="1419" lry="839" ulx="383" uly="793">Der Segen dieſer Feier ward zum Theil ſichtbar in den reichen</line>
        <line lrx="1420" lry="890" ulx="263" uly="843">Gaben der Liebe, die in den am Schluſſe des Feſtes von dem Präſidio</line>
        <line lrx="1421" lry="942" ulx="265" uly="895">der Haupt-Bibelgeſellſchaft an den Kirchthüren vorgehaltenen Gefäßen für</line>
        <line lrx="886" lry="989" ulx="264" uly="946">die Geſellſchafts⸗Kaſſe eingelegt wurden.</line>
        <line lrx="1216" lry="1042" ulx="434" uly="982">Gelobet ſei der Herr, der bis hieher geholfen hat!</line>
        <line lrx="981" lry="1093" ulx="435" uly="1051">Gelobet ſei ſein heiliger Name! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1324" type="textblock" ulx="813" uly="1279">
        <line lrx="884" lry="1324" ulx="813" uly="1279">69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1504" type="textblock" ulx="266" uly="1374">
        <line lrx="1422" lry="1429" ulx="266" uly="1374">Die diesjaͤhrigen General⸗Verſammlungen der verſchie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1504" ulx="442" uly="1445">denen religioͤſen Geſellſchaften zu Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2045" type="textblock" ulx="265" uly="1594">
        <line lrx="1423" lry="1634" ulx="384" uly="1594">Wir könen uns freuen, daß Paris, welches ſo lange Zeit hindurch *)</line>
        <line lrx="1425" lry="1684" ulx="266" uly="1646">die giftigen Dünſte einer traurigen Ungläubigkeit aushauchte, und den</line>
        <line lrx="1424" lry="1737" ulx="266" uly="1697">Keim guter Geſinnungen und aller Tugenden nicht blos in ganz Frank⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1787" ulx="267" uly="1749">reich, ſondern über ganz Europa erſtickte, durch eine glückliche moraliſche</line>
        <line lrx="1425" lry="1838" ulx="265" uly="1799">Wendung ein Licht-⸗ und Lebensheerd wird, wo mehrere chriſtliche Stif—</line>
        <line lrx="1424" lry="1893" ulx="268" uly="1852">tungen ihren Sitz und das Centrum ihrer Thätigkeit aufgerichtet haben.</line>
        <line lrx="1425" lry="1943" ulx="267" uly="1903">Nun kommt aber noch eine neue, nicht minder erfreuliche Erſcheinung dazu;</line>
        <line lrx="1426" lry="1994" ulx="267" uly="1954">das iſt der Geiſt der Vereinung, welchen dieſe verſchiedene Stiftungen zu</line>
        <line lrx="1427" lry="2045" ulx="270" uly="2006">wecken ſtreben, und welcher ſich auch ſchon ſichtbar unter uns zeigt. Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2254" type="textblock" ulx="273" uly="2131">
        <line lrx="1427" lry="2168" ulx="376" uly="2131">*) Wenigſtens ſeit Ludwig des 14ten Zeit, unter welchem, wie unter</line>
        <line lrx="1428" lry="2212" ulx="273" uly="2174">Ludwig dem 15ten, die große Demoraliſirung des Franzoͤſiſchen Volkes ſtatt</line>
        <line lrx="1425" lry="2254" ulx="275" uly="2218">fand, welche nachher in der Revolution auf eine ſo furchtbare Weiſe ausbrach.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="253" type="textblock" ulx="721" uly="216">
        <line lrx="987" lry="253" ulx="721" uly="216">— 386 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2149" type="textblock" ulx="244" uly="296">
        <line lrx="1430" lry="347" ulx="280" uly="296">würde zwar ſagen können, daß der Geiſt der Vereinung zu religiöſen Un⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="398" ulx="279" uly="349">ternehmungen eine Folge des chriſtlichen Erwachens unſerer Zeit ſei, aus</line>
        <line lrx="1432" lry="447" ulx="279" uly="399">dem die Bibel-, die Miſſions-⸗, die Traktat⸗ und andere Geſellſchaften</line>
        <line lrx="1433" lry="501" ulx="279" uly="439">dieſer Art hervorgegangen ſind; aber das iſt auch nicht minder wahr, daß</line>
        <line lrx="1433" lry="547" ulx="279" uly="503">rückwärts wieder dieſe einmal geſtifteten Geſellſchaften ihrerſeits den brü⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="603" ulx="280" uly="549">derlichen Sinn und die chriſtliche Innigkeit unter den wahren Proteſtanten</line>
        <line lrx="1435" lry="656" ulx="280" uly="606">ausgebreitet und befeſtigt haben. Denn vor noch wenig Jahren lebten</line>
        <line lrx="1436" lry="706" ulx="279" uly="657">unſere Paſtoren faſt ganz iſolirt, kaum wußten ſie etwas von einander,</line>
        <line lrx="1436" lry="757" ulx="280" uly="706">die Verbindungsmittel unter ihnen „waren ſparſam, man ſpürte kein Be⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="809" ulx="282" uly="761">dürfniß ſich zu ſehen und zu unterhalten über die Intereſſen der evange⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="862" ulx="281" uly="812">liſchen Kirche, und die Förderungsmittel des Reiches Gottes; wären ſie</line>
        <line lrx="1438" lry="912" ulx="244" uly="864">durch das Weltmeer von einander geſchieden geweſen, ſie hätten in keiner</line>
        <line lrx="1440" lry="963" ulx="281" uly="916">traurigeren Gleichgültigkeit verſchanzt liegen können. Gegenwärtig ſteht es</line>
        <line lrx="1439" lry="1016" ulx="281" uly="967">ganz anders. Die Jahresverſammlung der Hülfsgeſellſchaften in der Pro⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1068" ulx="282" uly="1018">vinz vereinigt jährlich einmal alle Paſtoren eines Departements, und die</line>
        <line lrx="1440" lry="1115" ulx="283" uly="1070">Generalverſammlungen der Centralgeſellſchaften zu Paris führen eben ſo</line>
        <line lrx="1440" lry="1168" ulx="282" uly="1122">alle Jahre eine Menge Chriſten aus dem ganzen Königreiche zu einander;</line>
        <line lrx="1439" lry="1220" ulx="285" uly="1173">hiedurch bildet und befeſtigt ſich unter ihnen ein mächtiges Band der</line>
        <line lrx="1438" lry="1272" ulx="284" uly="1224">chriſtlichen Brüderlichkeit, welches glückliche Erfolge liefern kann. Man</line>
        <line lrx="1439" lry="1323" ulx="284" uly="1276">tauſcht freundlich ſeine Grundſätze und Anſichten aus, man lernt ſich ken⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1377" ulx="285" uly="1329">nen und ſchätzen, Vorurtheile verſchwinden in den freien und brüderlichen</line>
        <line lrx="1443" lry="1426" ulx="285" uly="1380">Beſprechungen, gegenſeitiges Vertrauen tritt an die Stelle, und ſo läßt</line>
        <line lrx="1443" lry="1478" ulx="285" uly="1432">ſich nicht berechnen, was dieſe guten Geſinnungen chriſtlicher Zuneigung</line>
        <line lrx="1443" lry="1529" ulx="284" uly="1485">und Freude, wenn ſie in der Folge auf andere Gegenſtände übergetragen</line>
        <line lrx="1442" lry="1581" ulx="285" uly="1535">und für andore Richtungen in Anſpruch genommen werden, zu dem geiſt⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1632" ulx="286" uly="1583">lichen Wohl unſerer Gemeinden leiſten können. In dieſem Jahre haben</line>
        <line lrx="1442" lry="1684" ulx="285" uly="1638">die Freunde der chriſtlichen Geſellſchaften, von denen wir jetzt ſprechen</line>
        <line lrx="1442" lry="1734" ulx="287" uly="1691">wollen, ſich nicht blos in den öffentlichen Verſammlungen geſehen und ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1787" ulx="287" uly="1744">hört, wo ſie ſich vereinigten, ein Zeugniß für das Evangelium abzulegen,</line>
        <line lrx="1443" lry="1838" ulx="287" uly="1793">ſondern auch in Privat⸗Zuſammenkünften und freundlichen Mahlen, wo die</line>
        <line lrx="1443" lry="1889" ulx="289" uly="1848">traulichſten Mittheilungen ſtatt fanden, und das gegenſeitige Vertrauen</line>
        <line lrx="576" lry="1944" ulx="290" uly="1902">den Vorſitz führte.</line>
        <line lrx="1445" lry="1991" ulx="410" uly="1950">Den Anfang der General⸗Verſammlungen der eigentlich ſogenann⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2044" ulx="293" uly="2001">ten religiöſen *) Geſellſchaften, eröffnete die Traktaten-Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="1446" lry="2095" ulx="292" uly="2055">Am 22. April Abends 7 Uhr hielt ſie ihre General-Verſammlung unter</line>
        <line lrx="1445" lry="2149" ulx="293" uly="2104">dem Vorſitz des Herrn Stapfer, in einem Saale der Markusſtraße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2266" type="textblock" ulx="298" uly="2183">
        <line lrx="1446" lry="2235" ulx="400" uly="2183">.) D. h. derjenigen, die ſich mit Ausbreitung des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1446" lry="2266" ulx="298" uly="2227">beſchaͤftigen. Daneben exiſtiren in Frankreich noch mehrere zur Befoͤrderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="372" type="textblock" ulx="1559" uly="275">
        <line lrx="1679" lry="327" ulx="1559" uly="275">Nr. 10, Oer Ne</line>
        <line lrx="1681" lry="372" ulx="1604" uly="332"> br ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="534" type="textblock" ulx="1557" uly="347">
        <line lrx="1608" lry="381" ulx="1559" uly="347">Eitun</line>
        <line lrx="1681" lry="431" ulx="1560" uly="389">ſict ,Nne; u</line>
        <line lrx="1683" lry="491" ulx="1558" uly="434">hen Ur Anwef</line>
        <line lrx="1683" lry="534" ulx="1557" uly="486">n der Migl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="588" type="textblock" ulx="1525" uly="545">
        <line lrx="1678" lry="588" ulx="1525" uly="545"> ettorſtehendes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1165" type="textblock" ulx="1557" uly="596">
        <line lrx="1683" lry="638" ulx="1560" uly="596">delcher Dun.</line>
        <line lrx="1681" lry="691" ulx="1562" uly="651">Etkrtirs Hettn</line>
        <line lrx="1683" lry="742" ulx="1559" uly="704">eruuf ein, den</line>
        <line lrx="1683" lry="795" ulx="1557" uly="755">teondern Virku</line>
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1557" uly="808">don ſe dutch ih</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1558" uly="863">Geſelſchaft mit</line>
        <line lrx="1683" lry="953" ulx="1558" uly="918">Ind Crliuterung</line>
        <line lrx="1683" lry="1009" ulx="1559" uly="970">wärtigen Feitran</line>
        <line lrx="1683" lry="1061" ulx="1561" uly="1022">Stapfer zuagte</line>
        <line lrx="1683" lry="1115" ulx="1564" uly="1075">des Hern ben 6</line>
        <line lrx="1672" lry="1165" ulx="1565" uly="1129">ſhnt f) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1221" type="textblock" ulx="1528" uly="1182">
        <line lrx="1683" lry="1221" ulx="1528" uly="1182">iſtien, mote N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1975" type="textblock" ulx="1556" uly="1233">
        <line lrx="1681" lry="1273" ulx="1556" uly="1233">Ner Iohres de</line>
        <line lrx="1683" lry="1325" ulx="1559" uly="1285">ſch in Funtrach</line>
        <line lrx="1683" lry="1376" ulx="1562" uly="1336">die ſit de te</line>
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="1562" uly="1389">die Cchideung</line>
        <line lrx="1683" lry="1479" ulx="1561" uly="1443">ten gehatt. Den</line>
        <line lrx="1683" lry="1526" ulx="1562" uly="1512">—</line>
        <line lrx="1680" lry="1591" ulx="1563" uly="1548">ſinr Ausilung</line>
        <line lrx="1683" lry="1632" ulx="1565" uly="1600">Onme und alte 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1679" ulx="1566" uly="1641">teland dehülflie</line>
        <line lrx="1683" lry="1721" ulx="1568" uly="1684">thelg anme Kind</line>
        <line lrx="1683" lry="1767" ulx="1571" uly="1731">Untenichten luft</line>
        <line lrx="1683" lry="1812" ulx="1572" uly="1768">Armer und No</line>
        <line lrx="1683" lry="1859" ulx="1569" uly="1819">in Emifnung</line>
        <line lrx="1682" lry="1906" ulx="1564" uly="1860">ſingenen, ſey</line>
        <line lrx="1677" lry="1975" ulx="1566" uly="1890">ien ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2090" type="textblock" ulx="1620" uly="2054">
        <line lrx="1682" lry="2090" ulx="1620" uly="2054">henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2139" type="textblock" ulx="1577" uly="2078">
        <line lrx="1683" lry="2139" ulx="1577" uly="2078">tn mits ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2275" type="textblock" ulx="1576" uly="2133">
        <line lrx="1678" lry="2183" ulx="1576" uly="2133">ſein „und v⸗ bon</line>
        <line lrx="1682" lry="2228" ulx="1577" uly="2182">mrißnt noden</line>
        <line lrx="1682" lry="2275" ulx="1576" uly="2209">ſen dlſgi,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="321" type="textblock" ulx="8" uly="273">
        <line lrx="124" lry="321" ulx="8" uly="273">in tiſiſen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="1407" lry="373" ulx="0" uly="307">* . Nr. 10., der die Zahl der Hingekommenen nicht faſſen konnte. Die</line>
        <line lrx="1407" lry="423" ulx="1" uly="331">e Ge⸗ ſin Sitzung war intereſſant, ſie war reichhaltig an Stoff und dauerte doch</line>
        <line lrx="1409" lry="454" ulx="117" uly="401">1 nicht zu lange; und man kann ſagen, daß ſie einen guten Eindruck in den</line>
        <line lrx="1409" lry="504" ulx="253" uly="462">Herzen der Anweſenden zurückgelaſſen hat. In den unvorbereiteten Vor⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="557" ulx="254" uly="514">trägen der Mitglieder, welche das Wort nahmen, gab es nichts beſonders</line>
        <line lrx="1410" lry="609" ulx="253" uly="565">Hervorſtechendes, aber im Allgemeinen herrſchte ein evangeliſcher und brü⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="661" ulx="254" uly="617">derlicher Ton. Die Anrede des Präſidenten Herrn Stapfer und des</line>
        <line lrx="1409" lry="712" ulx="254" uly="668">Sekretärs Herrn Lutteroth waren das Bedeutendſte. Jener ließ ſich</line>
        <line lrx="1410" lry="764" ulx="254" uly="720">darauf ein, den Nutzen dieſer General⸗Verſammlungen nachzuweiſen; den</line>
        <line lrx="1409" lry="817" ulx="34" uly="773"> Nc beſondern Wirkungskreis der Traktatgeſellſchaft anſchaulich zu machen, in⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="867" ulx="33" uly="813">i Manf dem ſie durch ihre Aufſätze die Lücke auszufüllen ſucht, welche die Bibel⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="919" ulx="33" uly="864">dc geſellſchaft mit großer Weisheit läßt, die ſich jede Art von Anmerkungen</line>
        <line lrx="1410" lry="970" ulx="254" uly="928">und Erläuterungen der heiligen Schrift verſagt; und endlich den gegen⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1027" ulx="254" uly="980">wärtigen Zeitraum ihrer Wirkſamkeit zu karakteriſiren. Hier entwarf Herr</line>
        <line lrx="1412" lry="1072" ulx="254" uly="1028">Stapfer zugleich ein Bild von dem religiöſen und moraliſchen Karakter</line>
        <line lrx="1410" lry="1123" ulx="254" uly="1083">des Herrn von Stael, deſſen Tod ein großer Verluſt für die Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="122" lry="485" ulx="0" uly="428">nider nlfr, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="117" lry="530" ulx="34" uly="491">tͦ en bri⸗</line>
        <line lrx="116" lry="583" ulx="0" uly="536">Fehren ucnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="46" lry="603" ulx="7" uly="588">erig ,.</line>
        <line lrx="120" lry="635" ulx="0" uly="591">hng Iihmn lien</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="123" lry="693" ulx="0" uly="644">ins hon eingnd der</line>
        <line lrx="123" lry="738" ulx="0" uly="697">n ſite kin B⸗</line>
        <line lrx="32" lry="773" ulx="0" uly="748">tereſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="788" type="textblock" ulx="21" uly="751">
        <line lrx="123" lry="788" ulx="21" uly="751">ſin der kenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="1410" lry="1176" ulx="0" uly="1121">hiſe zu onre;, ſchaft iſt ). — Den Inhalt des Berichtes, den Herr Lutteroth ab⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1232" ulx="0" uly="1173">ins Ben h . ſtattete, machte der Zuwachs der Geſellſchaft während des eben abgelaufe⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1280" ulx="1" uly="1226">m tm Nnn nen Jahres, die Zahl der neuen Hülfsgeſellſchaften, und der Magazine, die</line>
        <line lrx="1411" lry="1331" ulx="1" uly="1279">n len ſch ten ſich in Frankreich und im Auslande gebildet haben, die Zahl der Traktate,</line>
        <line lrx="1411" lry="1384" ulx="8" uly="1331">nd biderüten die ſeit der letzten Jahresfeier bekannt gemacht und verbreitet worden,</line>
        <line lrx="1410" lry="1433" ulx="0" uly="1384">le, ud ſr et die Schilderung des ſittlichen Einfluſſes, den die Verbreitung dieſer Schrif⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1485" ulx="1" uly="1437">fticer Nnigung ten gehabt. Der Bericht war voll interreſſanter und wohlgewählter That⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1527" ulx="0" uly="1482">ide ibentmn</line>
        <line lrx="1411" lry="1587" ulx="0" uly="1542">n, in den geſ⸗ ſeiner Ausuͤbung; z. B. die Helvetiſche Wohlthaͤtigkeits⸗Geſellſchaft, welche</line>
        <line lrx="1410" lry="1634" ulx="0" uly="1594">ten Iihre gaben arme und alte Schweizer unterſtuͤtzt, oder ihnen zur Ruͤckkehr in ihr Va⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1698" ulx="0" uly="1636">ie ſeht ſrecen terland behuͤlflich iſt; die Geſellſchaft fuͤr den Elementar⸗Unterricht, die</line>
        <line lrx="1411" lry="1736" ulx="1" uly="1685">gſen nd ge⸗ theils arme Kinder in eigenen Schulen, theils Verbrecher in Gefaͤngniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="1410" lry="1765" ulx="254" uly="1728">unterrichten laͤßt; die Geſellſchaft der chriſtlichen Moral zur Unterſtuͤtzung</line>
        <line lrx="1409" lry="1808" ulx="0" uly="1753">Plun tlun Armer und Nothleidender mit Geld, Kleidung, Lebensmittel, Arbeit u dgl.,</line>
        <line lrx="1410" lry="1852" ulx="2" uly="1802">Atn tr N zur Ernaͤhrung und Erziehung der Waiſen, leibliche Verbeſſerung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1897" ulx="0" uly="1859">Gir Nemnuoan fangenen; die proteſtantiſche Geſellſchaft der Vorſicht und gegenſeitigen</line>
        <line lrx="1411" lry="1939" ulx="254" uly="1902">Huͤlfleiſtung, eine Art Sparkaſſen-Geſellſchaft. Alle dieſe Geſellſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="1410" lry="1999" ulx="0" uly="1947">lich ſohendon⸗ haben ihre General-Verſammlungen um dieſelbe Zeit oͤffentlich gehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="1304" lry="2057" ulx="27" uly="1982">ſlihit⸗ wie die religioͤſen. A. d. Üb.</line>
        <line lrx="1410" lry="2091" ulx="0" uly="2026">nieeſe *) Herr von Stael iſt der Sohn der auch in Deutſchland bekann⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2123" ulx="1" uly="2070">mming mmn ten bereits verſtorbenen Schriftſtellerin, Frau Baronin von Stael⸗Hol⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2166" ulx="2" uly="2118">1 Mntlene ſtein, und von dem Praͤſidenten der Traktat⸗Geſellſchaft deshalb beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="110" lry="2193" ulx="0" uly="2170"> =</line>
        <line lrx="110" lry="2236" ulx="20" uly="2194"> Cttiſenthun.</line>
        <line lrx="110" lry="2292" ulx="6" uly="2243">uB Ver eförderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2256" type="textblock" ulx="258" uly="2174">
        <line lrx="1409" lry="2221" ulx="258" uly="2174">erwaͤhnt worden, weil er an den Geſchaͤften dieſer, wie der andern religioͤ⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2256" ulx="258" uly="2218">ſen Geſellſchaften ſehr thaͤtigen Theil nahm. A. d. Üb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="260" type="textblock" ulx="710" uly="226">
        <line lrx="975" lry="260" ulx="710" uly="226">— 388 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1896" type="textblock" ulx="271" uly="304">
        <line lrx="1418" lry="350" ulx="272" uly="304">ſachen, und außerdem, was zur Erregung der Theilnahme gehört, bündig,</line>
        <line lrx="1421" lry="400" ulx="272" uly="356">nett und einfach. Innerhalb des letzten Jahres hat die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1421" lry="452" ulx="272" uly="408">172,812 Traktate in Umlauf geſetzt, alſo 23,607 mehr als voriges Jahr;</line>
        <line lrx="1420" lry="504" ulx="271" uly="459">darunter ſind 6000 Exemplare des Almanachs der guten Rathſchläge.</line>
        <line lrx="1421" lry="556" ulx="271" uly="510">Neu gedruckt wurden acht Traktate. Der Kanton Waadtland hat den</line>
        <line lrx="1420" lry="606" ulx="271" uly="561">Almanach der guten Rathſchläge mit dem Jahrmarktsverzeichniß verlangt;</line>
        <line lrx="1422" lry="655" ulx="272" uly="613">die Traktat⸗Geſellſchaft zu Neu⸗York hat mehrere unſerer Schriften nach—</line>
        <line lrx="1423" lry="708" ulx="272" uly="665">drucken laſſen und verbreitet; endlich haben mehrere Beiſpiele von Perſo—</line>
        <line lrx="1423" lry="760" ulx="272" uly="716">nen, die durch das Leſen von Traktaten veranlaßt wurden, den Weg des</line>
        <line lrx="1424" lry="813" ulx="271" uly="769">Laſters zu verlaſſen, oder aus ihrer religiöſen Gleichgültigkeit aufzuwachen,</line>
        <line lrx="1423" lry="864" ulx="272" uly="821">den Segen des Höchſten der Geſellſchaft bewieſen. Die Gaben ſind wäh—</line>
        <line lrx="1425" lry="914" ulx="272" uly="872">rend des abgelaufenen Jahres auf 5632 Fr. 53 Cent. geſtiegen, und der</line>
        <line lrx="1425" lry="965" ulx="273" uly="923">Verkauf brachte 5606 Fr. 48 Cent.; die Ausgaben betrugen 10780 Fr.</line>
        <line lrx="1426" lry="1016" ulx="274" uly="976">53 Cent. Das Jahr vorher war kurz vor der General-Verſammlung</line>
        <line lrx="1426" lry="1070" ulx="275" uly="1022">ein Defizit zwiſchen 2 und 3000 Fr. geweſen, und dieſen Umſtand hatte</line>
        <line lrx="1426" lry="1126" ulx="275" uly="1080">Einer als gute Vorbedeutung für die Zukunft ausgelegt: er hat aber</line>
        <line lrx="1426" lry="1171" ulx="275" uly="1131">auch wirklich beigetragen den Eifer zu reizen, und die Einnahme zu ver⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1223" ulx="276" uly="1182">mehren, ſo daß die Geſellſchaft nun im Stande iſt, das Feld ihrer Thä⸗</line>
        <line lrx="739" lry="1276" ulx="276" uly="1237">tigkeit bedeutend zu erweitern.</line>
        <line lrx="1427" lry="1327" ulx="393" uly="1284">Nachdem dieſer Bericht und der des Schatzmeiſters Herrn A.</line>
        <line lrx="1430" lry="1378" ulx="277" uly="1337">Roux, vorgeleſen war, nahmen mehrere Mitglieder das Wort. Herr</line>
        <line lrx="1430" lry="1429" ulx="276" uly="1389">Roſſelotti, der den Druck dieſer Berichte vorſchlug, hat mehrere Vor⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1486" ulx="276" uly="1440">fälle in ſeiner Parochie mitgetheilt, um zur Vertheilung der von dem</line>
        <line lrx="1430" lry="1533" ulx="278" uly="1491">Committee herausgegebenen Schriften zu ermuntern. Der Graf Ver⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1587" ulx="278" uly="1543">Huell unterſtützte dieſen Vorſchlag, und trug noch darauf an, einfache</line>
        <line lrx="1430" lry="1636" ulx="278" uly="1596">und praktiſche Erklärungen über das Alte Teſtament drucken zu laſſen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1688" ulx="278" uly="1646">damit ſeine Beziehungen zum Neuen Teſtament *) mehr beobachtet würden.</line>
        <line lrx="1429" lry="1740" ulx="281" uly="1698">Der Paſtor Juillerat ſchlug Dankſagungsſchreiben vor an die Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1791" ulx="281" uly="1750">und fremden Geſellſchaften, und die Leute, welche Niederlagen von Trakl⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1844" ulx="282" uly="1800">taten hielten. Er glaube, daß dieſe Dankſagungs⸗ oder beſſer Glückwün⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1896" ulx="281" uly="1852">ſchungsſchreiben verdienten, weil das Werk, das ſie treiben, ſchwierig iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2257" type="textblock" ulx="285" uly="1954">
        <line lrx="1436" lry="1993" ulx="388" uly="1954">*) Daſſelbe gilt ganz beſonders hinſichts des Neuen Teſtamentes, weil</line>
        <line lrx="1436" lry="2037" ulx="285" uly="2000">dieſes das eigentliche Heilsbuch der Chriſten iſt. Hat die Traktaten⸗Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1437" lry="2083" ulx="286" uly="2043">den Zweck, die Luͤcke auszufuͤllen, welche die Bibelgeſellſchaft</line>
        <line lrx="1436" lry="2124" ulx="286" uly="2088">mit großer Weisheit laͤßt, die ſich jede Art von Anmerkun⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2169" ulx="287" uly="2129">gen und Erlaͤuterungen der heiligen Schrift verſagt: ſo muͤß⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2213" ulx="288" uly="2175">ten Erlaͤuterungsſchriften einzelner bibliſcher Buͤcher oder Stellen, wodurch</line>
        <line lrx="1439" lry="2257" ulx="293" uly="2218">das Verſtaͤndniß des Heilswerkes und der Lehre Chriſti befoͤrdert wird, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="318" type="textblock" ulx="1566" uly="266">
        <line lrx="1682" lry="318" ulx="1566" uly="266"> tiel Pheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="473" type="textblock" ulx="1550" uly="300">
        <line lrx="1583" lry="373" ulx="1550" uly="349">titen</line>
        <line lrx="1664" lry="424" ulx="1551" uly="379">irdet, pel ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="473" ulx="1575" uly="429">ſet des Mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="375" type="textblock" ulx="1592" uly="323">
        <line lrx="1673" lry="375" ulx="1592" uly="323">gce Sniht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="532" type="textblock" ulx="1548" uly="448">
        <line lrx="1574" lry="477" ulx="1550" uly="448">Net</line>
        <line lrx="1683" lry="532" ulx="1548" uly="482">ſnin in den G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="583" type="textblock" ulx="1517" uly="535">
        <line lrx="1683" lry="583" ulx="1517" uly="535"> tſſiche Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1902" type="textblock" ulx="1542" uly="589">
        <line lrx="1683" lry="633" ulx="1551" uly="589">ien Bref eis</line>
        <line lrx="1683" lry="685" ulx="1552" uly="647">eier Kolekte zun</line>
        <line lrx="1683" lry="736" ulx="1548" uly="697">kurben. Man ha</line>
        <line lrx="1683" lry="796" ulx="1546" uly="748">geͤrt, alͦ iine d</line>
        <line lrx="1683" lry="846" ulx="1545" uly="803">Cben gerannte SEn</line>
        <line lrx="1683" lry="894" ulx="1545" uly="858">Beweiss bon det</line>
        <line lrx="1683" lry="951" ulx="1545" uly="913">ele Grriten, wi</line>
        <line lrx="1682" lry="1003" ulx="1545" uly="964">Der Pſſtor Scho</line>
        <line lrx="1683" lry="1054" ulx="1548" uly="1017">eben aniveſend n</line>
        <line lrx="1677" lry="1110" ulx="1550" uly="1070">Vutt zu pehnen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1158" ulx="1550" uly="1123">rlche die ondone</line>
        <line lrx="1683" lry="1211" ulx="1544" uly="1174">ys ſe an deſer nin</line>
        <line lrx="1683" lry="1266" ulx="1542" uly="1227">ſen Zuvocſts, twe</line>
        <line lrx="1683" lry="1313" ulx="1543" uly="1278">B in den diden l</line>
        <line lrx="1683" lry="1370" ulx="1545" uly="1332">Ouf gegen d</line>
        <line lrx="1683" lry="1426" ulx="1545" uly="1383">Biſpiee ben den</line>
        <line lrx="1681" lry="1475" ulx="1545" uly="1436">ſcer Paſor etklirt</line>
        <line lrx="1683" lry="1535" ulx="1546" uly="1485">ttigiöſen Anegung</line>
        <line lrx="1682" lry="1580" ulx="1546" uly="1542">Us Clire erneue</line>
        <line lrx="1683" lry="1637" ulx="1547" uly="1591">Dtr⸗Huell, gu</line>
        <line lrx="1681" lry="1687" ulx="1547" uly="1645">nd nicht hios in</line>
        <line lrx="1680" lry="1741" ulx="1545" uly="1690">Vunh, aß das</line>
        <line lrx="1681" lry="1800" ulx="1552" uly="1753">nns tg in Unlaf</line>
        <line lrx="1683" lry="1853" ulx="1551" uly="1801">Ufite, die nee</line>
        <line lrx="1649" lry="1902" ulx="1546" uly="1849">Nr Glſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1967" type="textblock" ulx="1547" uly="1936">
        <line lrx="1681" lry="1967" ulx="1547" uly="1936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2030" type="textblock" ulx="1551" uly="1989">
        <line lrx="1607" lry="2030" ulx="1551" uly="1989">Haunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2045" type="textblock" ulx="1604" uly="2004">
        <line lrx="1682" lry="2045" ulx="1604" uly="2004">nd ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2253" type="textblock" ulx="1554" uly="2032">
        <line lrx="1617" lry="2071" ulx="1554" uly="2032">Artemue</line>
        <line lrx="1683" lry="2126" ulx="1556" uly="2077">in der Nefamun</line>
        <line lrx="1679" lry="2175" ulx="1556" uly="2126">Ehiften die Mn</line>
        <line lrx="1680" lry="2226" ulx="1556" uly="2164">Ne Ankit Gl</line>
        <line lrx="1630" lry="2253" ulx="1555" uly="2216">birden derd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2265" type="textblock" ulx="1632" uly="2227">
        <line lrx="1671" lry="2265" ulx="1632" uly="2227">ienen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="119" lry="330" ulx="19" uly="272">Niit linde</line>
        <line lrx="120" lry="376" ulx="11" uly="321">die DS</line>
        <line lrx="119" lry="429" ulx="0" uly="379">torſes Fig,</line>
        <line lrx="119" lry="488" ulx="0" uly="403">tn ſtin</line>
        <line lrx="111" lry="531" ulx="0" uly="484">Gclrd t den</line>
        <line lrx="111" lry="591" ulx="1" uly="533">tpicni⸗ gint;</line>
        <line lrx="115" lry="634" ulx="0" uly="587">e Ehrfin ni,</line>
        <line lrx="118" lry="691" ulx="0" uly="636">eſtele e Pet⸗</line>
        <line lrx="118" lry="743" ulx="0" uly="696">n den Veg Ne</line>
        <line lrx="117" lry="798" ulx="0" uly="743">iit Ulffudehen</line>
        <line lrx="116" lry="849" ulx="0" uly="799">Eiten ſic hiͤ⸗</line>
        <line lrx="117" lry="895" ulx="5" uly="855">Cffigen und e</line>
        <line lrx="115" lry="954" ulx="0" uly="912">ngen MN</line>
        <line lrx="115" lry="1012" ulx="1" uly="958">htl⸗Veſamnlng</line>
        <line lrx="114" lry="1052" ulx="0" uly="1013">ſn nſinh tett⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1112" ulx="0" uly="1068">. e ſet Aler</line>
        <line lrx="108" lry="1159" ulx="0" uly="1119">ünnine n nr⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1214" ulx="0" uly="1173">d ihir Zi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="106" lry="1319" ulx="0" uly="1280">et Hern d.</line>
        <line lrx="108" lry="1372" ulx="0" uly="1332"> Vat. Hen</line>
        <line lrx="108" lry="1417" ulx="0" uly="1385">at mehrere Vor⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1468" ulx="0" uly="1439">g der ben den</line>
        <line lrx="108" lry="1524" ulx="1" uly="1490">Oer Gnnf Ver</line>
        <line lrx="107" lry="1579" ulx="0" uly="1542">uf an, einſcce</line>
        <line lrx="105" lry="1635" ulx="0" uly="1596">rutn u bſn</line>
        <line lrx="105" lry="1682" ulx="0" uly="1647">Ckocttt würden.</line>
        <line lrx="102" lry="1738" ulx="0" uly="1699">an e Hüft⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1789" ulx="0" uly="1751">cen ton Lrtt</line>
        <line lrx="97" lry="1846" ulx="1" uly="1794">ſt litrin</line>
        <line lrx="91" lry="1896" ulx="1" uly="1853">, ſrini t</line>
        <line lrx="96" lry="1935" ulx="0" uly="1920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="99" lry="1994" ulx="0" uly="1956">mmented, wel</line>
        <line lrx="100" lry="2039" ulx="1" uly="2001">a Geſelſcheft</line>
        <line lrx="100" lry="2092" ulx="0" uly="2045">geſellſtheft</line>
        <line lrx="100" lry="2121" ulx="56" uly="2093">erk ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2116" type="textblock" ulx="29" uly="2108">
        <line lrx="43" lry="2116" ulx="29" uly="2108">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="99" lry="2221" ulx="0" uly="2180">tlen, ndit</line>
        <line lrx="99" lry="2269" ulx="0" uly="2228">det wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="257" type="textblock" ulx="695" uly="221">
        <line lrx="960" lry="257" ulx="695" uly="221">— 389 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1893" type="textblock" ulx="224" uly="294">
        <line lrx="1404" lry="352" ulx="252" uly="294">und viel Widerſtand in den Herzen findet, denn mit den religiöſen Trak⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="403" ulx="251" uly="349">taten gehe es nicht wie mit andern Schriften, welche eifrig aufgenommen</line>
        <line lrx="1402" lry="455" ulx="250" uly="398">würden, weil ſie den Leidenſchaften ſchmeicheln und die natürliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="512" ulx="249" uly="450">derbtheit des Menſchen liebkoſen; jene hätten oft viel Mühe ſich Platz zu</line>
        <line lrx="1403" lry="559" ulx="248" uly="502">ſchaffen in den Gemüthern, weil ſie das Evangelium mit ſeinen, das</line>
        <line lrx="1402" lry="609" ulx="247" uly="554">menſchliche Herz demüthigenden Wahrheiten auslegten. Herr Wilks las</line>
        <line lrx="1403" lry="663" ulx="247" uly="606">einen Brief aus Neu⸗York vor, mit welchem 1100 Franks als die Frucht</line>
        <line lrx="1403" lry="714" ulx="246" uly="657">einer Kollekte zum Beſten der Pariſer Traktaten⸗Geſellſchaft übermacht</line>
        <line lrx="1402" lry="766" ulx="245" uly="708">wurden. Man hatte dort nämlich kaum von dem Deficit in unſerer Kaſſe</line>
        <line lrx="1401" lry="816" ulx="244" uly="760">gehört, als eine Subſeription eröffnet ward, welche in einigen Tagen die</line>
        <line lrx="1401" lry="867" ulx="243" uly="813">eben genannte Summe einbrachte. Dieſer Brief iſt zugleich der redendſte</line>
        <line lrx="1400" lry="920" ulx="242" uly="863">Beweis von der Einheit des Geiſtes, der Liebe und der Hoffnung, die</line>
        <line lrx="1398" lry="970" ulx="241" uly="916">alle Chriſten, welches auch ihr irdiſches Vaterland ſein möge, verbindet.</line>
        <line lrx="1399" lry="1024" ulx="241" uly="967">Der Paſtor Scholl, Sekretär der Londoner Traktaten⸗Geſellſchaft, der</line>
        <line lrx="1397" lry="1074" ulx="241" uly="1020">eben anweſend war, ward durch den Präſidenten eingeladen, das</line>
        <line lrx="1396" lry="1127" ulx="238" uly="1070">Wort zu nehmen. Er begann mit den Verſicherungen der Zuneigung,</line>
        <line lrx="1395" lry="1178" ulx="237" uly="1121">welche die Londoner Geſellſchaft für die Pariſer hegt, und des Intereſſes</line>
        <line lrx="1393" lry="1226" ulx="235" uly="1173">das ſie an dieſer nimmt, und gab dann einige Details des außerordent⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1280" ulx="234" uly="1226">lichen Zuwachſes, welches jene Geſellſchaft in den letzten Jahren gehabt.</line>
        <line lrx="1393" lry="1328" ulx="233" uly="1277">Bis in den beiden letzten Jahren hatten ſich die Einnahmen von 60000</line>
        <line lrx="1393" lry="1382" ulx="233" uly="1330">auf gegen 80000 Thaler Pr. Cour. gehoben. Auch nannte er mehrere</line>
        <line lrx="1388" lry="1435" ulx="232" uly="1381">Beiſpiele von den heilſamen Wirkungen der Traktate. So hat ein Engli⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1485" ulx="232" uly="1433">ſcher Paſtor erklärt, daß in ſeiner Gemeinde wenigſtens 50 Perſonen ihre</line>
        <line lrx="1390" lry="1535" ulx="231" uly="1485">religiöſen Anregungen den Traktaten verdankten. Der Paſtor Jaquier</line>
        <line lrx="1389" lry="1588" ulx="230" uly="1537">aus Clairac erneuerte die Aufmerkſamkeit auf den Vorſchlag des Grafen</line>
        <line lrx="1388" lry="1645" ulx="230" uly="1587">Ver-⸗Huell, auch für die Gebildeteren religiöſe Traktate zu verbreiten,</line>
        <line lrx="1386" lry="1690" ulx="227" uly="1640">und nicht blos immer für's Volk, und äußerte zugleich den lebhaften</line>
        <line lrx="1387" lry="1743" ulx="227" uly="1691">Wunſch, daß das Committee künftighin ſtrenger in der Auswahl deſſen,</line>
        <line lrx="1385" lry="1794" ulx="226" uly="1744">was es in Umlauf ſetzt, ſein möge, wobei er einige Sätze aus Traktaten</line>
        <line lrx="1385" lry="1841" ulx="225" uly="1794">anführte, die mehreren Perſonen gefährlich erſchienen ſind. Der Sekretär</line>
        <line lrx="1383" lry="1893" ulx="224" uly="1846">der Geſellſchaft nahm darauf ſogleich das Wort, und billigte den Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2241" type="textblock" ulx="223" uly="1983">
        <line lrx="1381" lry="2029" ulx="223" uly="1983">Hauptgegenſtand ihrer Bemuüͤhungen ſein. Wie Luthers Erklaͤrung des</line>
        <line lrx="1381" lry="2070" ulx="224" uly="2026">Vaterunſers oder ſeine Vorrede zum Roͤmerbriefe, wuͤrden ſich in den Wer⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2115" ulx="224" uly="2071">ken der Reformatoren und anderer gottesgelehrten Lehrer unſerer Kirche,</line>
        <line lrx="1380" lry="2164" ulx="224" uly="2113">Schriften die Menge finden, welche dem Zweck und dem Wirkungskreiſe</line>
        <line lrx="1376" lry="2214" ulx="224" uly="2157">der Traktat-⸗Geſellſchaften entſprechen, und darum von ihnen verbreitet zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2241" ulx="223" uly="2201">werden verdienen. A. d. UÜb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="261" type="textblock" ulx="721" uly="225">
        <line lrx="988" lry="261" ulx="721" uly="225">— 390 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2257" type="textblock" ulx="245" uly="300">
        <line lrx="1429" lry="358" ulx="277" uly="300">ſatz des Herrn Jaquier, daß nur die ſtrengſte Prüfung auf die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="407" ulx="276" uly="353">heiten des Evangeliums den Druck jeder ihrer Schriften beſtimmen dürfe;</line>
        <line lrx="1431" lry="457" ulx="245" uly="404">erklärte aber aufs beſtimmteſte, daß die Schriften, aus welchen derſelbe</line>
        <line lrx="1432" lry="504" ulx="277" uly="456">die tadelswerthen Stellen herausgehoben, dieſer Geſellſchaft ganz fremd</line>
        <line lrx="1433" lry="557" ulx="278" uly="499">wären, daß ſie von ihr nicht gedruckt und nicht vertheilt ſeien, ja daß ihm</line>
        <line lrx="1434" lry="612" ulx="278" uly="559">ſogar der Titel unbekannt ſei; ſie hätten mit denen der Pariſer Central⸗Trak⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="661" ulx="279" uly="611">tatengeſellſchaft nichts gemein als das Format, und dieſe könne für ſie nicht</line>
        <line lrx="1436" lry="710" ulx="279" uly="663">die Verantwortung übernehmen, die ſie für die ihrigen leiſtet. Es iſt oft</line>
        <line lrx="1438" lry="766" ulx="279" uly="714">gewünſcht (fuhr er fort) daß, weil eine Central⸗Traktatengeſellſchaft bei uns</line>
        <line lrx="1439" lry="817" ulx="281" uly="765">exiſtirt, dieſe auch allein die Ausbreitung von Schriften übernehme; wie⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="867" ulx="280" uly="816">fern dieſer Wunſch an ſich gut ſei, will ich nicht unterſuchen, ſondern blos</line>
        <line lrx="1441" lry="919" ulx="281" uly="868">bemerken, daß wir ihn nicht ausführen können, weil wir kein Recht haben,</line>
        <line lrx="1441" lry="967" ulx="282" uly="919">andern das Wohlthun aus ihren eigenen Mitteln zu unterſagen, aber da</line>
        <line lrx="1442" lry="1023" ulx="282" uly="971">jede Traktaten⸗Geſellſchaft iſolirt für ſich wirkt, iſt auch unſererſeits keine</line>
        <line lrx="1442" lry="1071" ulx="284" uly="1024">Garantie für ſie möglich. Ich kann blos wiederholen, daß die gemachten</line>
        <line lrx="1286" lry="1122" ulx="285" uly="1083">Vorwürfe nicht uns treffen. .</line>
        <line lrx="1442" lry="1175" ulx="404" uly="1126">Tages darauf, am 23., vereinigte ſich die proteſtantiſche Bi⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1228" ulx="285" uly="1178">belgeſellſchaft zu Paris in eine General⸗Verſammlung unter dem</line>
        <line lrx="1443" lry="1283" ulx="286" uly="1230">Vorſitz des Grafen Ver⸗Huell, Pairs von Frankreich, in der Straße</line>
        <line lrx="1444" lry="1330" ulx="287" uly="1280">Clery Nr. 21. Zur linken des Präſidenten ſaß der Staatsrath und Di⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1381" ulx="287" uly="1333">rektor des proteſtantiſchen Schulweſens, Baron Cuvier, und wohnte zur</line>
        <line lrx="1447" lry="1434" ulx="287" uly="1384">allgemeinen Freude der Sitzung bis zu Ende bei. Der allgemeine Ein⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1482" ulx="287" uly="1436">druck der Verhandlungen war nicht der der Erbauung, denn die Redner</line>
        <line lrx="1449" lry="1536" ulx="288" uly="1482">blieben, mit Ausnahme von Einem oder zwei, bei zu unbeſtimmten Betrach⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1588" ulx="290" uly="1538">tungen ohne direkte Anwendung auf die Zuhörer. Wir meinen aber, daß</line>
        <line lrx="1449" lry="1642" ulx="290" uly="1590">in den Sitzungen einer Bibelgeſellſchaft jeder Vortrag, der nicht das Ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1691" ulx="290" uly="1643">präge der bibliſchen Wahrheit und den Geiſt des Evangeliums hat, den</line>
        <line lrx="1450" lry="1743" ulx="291" uly="1694">Zweck der Geſellſchaft verfehlt. Damit meinen wir keineswegs, daß er</line>
        <line lrx="1451" lry="1792" ulx="291" uly="1745">den Predigten gleichen, wohl aber, daß aus ihm immer hervorſtrahlen</line>
        <line lrx="1450" lry="1848" ulx="263" uly="1796">müſſe, daß es hier nur den Einen gelte, von dem das Geſetz und die</line>
        <line lrx="1450" lry="1898" ulx="292" uly="1844">Propheten zeugten, und der erſchienen iſt um den Bund der Kindſchaft</line>
        <line lrx="1450" lry="1949" ulx="293" uly="1894">zwiſchen der Menſchheit und Gott aufzurichten. Und dieſer Bund wird</line>
        <line lrx="1451" lry="1998" ulx="294" uly="1952">immer feſter und wirkſamer, je mehr das Wort Gottes ſich ausbreitet,</line>
        <line lrx="1452" lry="2050" ulx="294" uly="2004">und als die lebendige Wahrheit unſer Denken und Handeln regiert: darum</line>
        <line lrx="1049" lry="2102" ulx="296" uly="2061">iſt das Vertheilen von Bibeln ein großes Werk.</line>
        <line lrx="1454" lry="2154" ulx="415" uly="2104">In der Eröffnungsrede zählte der Präſident mehrere Thatſachen</line>
        <line lrx="1453" lry="2205" ulx="299" uly="2151">auf, die den Fortgang der Bibelgeſellſchaft während des abgelaufenen Jah⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2257" ulx="299" uly="2208">res betrafen, und nachdem er erwähnt, wie der Marquis von Jaule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="277" type="textblock" ulx="1673" uly="267">
        <line lrx="1677" lry="277" ulx="1673" uly="267">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="528" type="textblock" ulx="1549" uly="274">
        <line lrx="1683" lry="321" ulx="1551" uly="274">coutt und de</line>
        <line lrx="1679" lry="375" ulx="1551" uly="322">ſons heſſit n</line>
        <line lrx="1683" lry="426" ulx="1552" uly="381">ſoch ibr Henn d.</line>
        <line lrx="1682" lry="484" ulx="1552" uly="428">ur Pernert hol</line>
        <line lrx="1683" lry="528" ulx="1549" uly="480">ſihet Der Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="585" type="textblock" ulx="1521" uly="536">
        <line lrx="1683" lry="585" ulx="1521" uly="536">. Mhkten der Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1214" type="textblock" ulx="1544" uly="589">
        <line lrx="1683" lry="636" ulx="1550" uly="589">Geſhift de Dn</line>
        <line lrx="1681" lry="685" ulx="1551" uly="641">Oer Villeret i</line>
        <line lrx="1682" lry="735" ulx="1549" uly="689">6 dr Drprteme</line>
        <line lrx="1683" lry="793" ulx="1546" uly="753">lten Johre ausg</line>
        <line lrx="1678" lry="840" ulx="1546" uly="795">ud 1ij Naue</line>
        <line lrx="1683" lry="896" ulx="1546" uly="855">Gtſelſcheft 0166</line>
        <line lrx="1668" lry="951" ulx="1545" uly="910">nißt des Herrn</line>
        <line lrx="1683" lry="1002" ulx="1545" uly="962">Batſchen aus,</line>
        <line lrx="1671" lry="1055" ulx="1546" uly="1016">aren, und den</line>
        <line lrx="1683" lry="1106" ulx="1548" uly="1069">den morolſchen E</line>
        <line lrx="1683" lry="1158" ulx="1550" uly="1121">hettins eißnet  ſi</line>
        <line lrx="1676" lry="1214" ulx="1544" uly="1173">r NMhe gi zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1266" type="textblock" ulx="1523" uly="1222">
        <line lrx="1682" lry="1266" ulx="1523" uly="1222">Vnnftitihungen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2040" type="textblock" ulx="1543" uly="1276">
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1543" uly="1276">lit e Kticen</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="1544" uly="1328">61led F. N C,</line>
        <line lrx="1683" lry="1424" ulx="1544" uly="1376">leſnd nt Enf</line>
        <line lrx="1683" lry="1473" ulx="1596" uly="1436">As den</line>
        <line lrx="1683" lry="1529" ulx="1544" uly="1484">unes wegen nl</line>
        <line lrx="1683" lry="1582" ulx="1544" uly="1537">inr Gehüchtnißrede</line>
        <line lrx="1683" lry="1632" ulx="1545" uly="1591">Ullſtirdig und we</line>
        <line lrx="1683" lry="1692" ulx="1545" uly="1641">ſhen zu etheben,</line>
        <line lrx="1683" lry="1737" ulx="1546" uly="1691">den Berſetbenen</line>
        <line lrx="1660" lry="1789" ulx="1548" uly="1743">det den Druc</line>
        <line lrx="1683" lry="1853" ulx="1550" uly="1791">Cenſtren. Herr 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1908" ulx="1544" uly="1847">Funhiſici</line>
        <line lrx="1681" lry="1964" ulx="1544" uly="1899">h un ir ttffinh</line>
        <line lrx="1674" lry="2007" ulx="1547" uly="1958">eſz ſſer Ne</line>
        <line lrx="1614" lry="2040" ulx="1550" uly="2013">erumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2284" type="textblock" ulx="1552" uly="2078">
        <line lrx="1683" lry="2119" ulx="1564" uly="2078">4 Ngenſto</line>
        <line lrx="1655" lry="2158" ulx="1554" uly="2106">licht ikt iir</line>
        <line lrx="1674" lry="2222" ulx="1552" uly="2156">n hertt, 1</line>
        <line lrx="1612" lry="2229" ulx="1552" uly="2210">Mo .D</line>
        <line lrx="1682" lry="2284" ulx="1552" uly="2209">Ne n Merſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="124" lry="312" ulx="0" uly="264"> af he A,</line>
        <line lrx="124" lry="374" ulx="1" uly="306">lefinmn din</line>
        <line lrx="124" lry="418" ulx="0" uly="371">welchen derſte</line>
        <line lrx="123" lry="470" ulx="0" uly="413">ſtti⸗ an ſtenh</line>
        <line lrx="119" lry="522" ulx="1" uly="473">tſinn uß iin</line>
        <line lrx="117" lry="573" ulx="0" uly="520">ſee⸗ l</line>
        <line lrx="121" lry="628" ulx="0" uly="576">finne fir ſe it</line>
        <line lrx="123" lry="681" ulx="0" uly="631">liit. Es</line>
        <line lrx="124" lry="729" ulx="0" uly="686">tpſelſaft bei n</line>
        <line lrx="124" lry="783" ulx="0" uly="739">r iunſchne, nie</line>
        <line lrx="124" lry="833" ulx="0" uly="789">ſihn ſetdenn tie</line>
        <line lrx="124" lry="894" ulx="0" uly="843"> in Neht hben</line>
        <line lrx="123" lry="939" ulx="0" uly="900">hntnſgen, aber N</line>
        <line lrx="123" lry="988" ulx="0" uly="950">) minrſeits heine</line>
        <line lrx="122" lry="1046" ulx="0" uly="1003">lui de gnnttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="118" lry="1149" ulx="0" uly="1112">tefentiſche Bi</line>
        <line lrx="112" lry="1200" ulx="1" uly="1166">lung unnr en</line>
        <line lrx="109" lry="1251" ulx="13" uly="1218">in der Ctraße</line>
        <line lrx="114" lry="1302" ulx="1" uly="1270">irach ud De⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1360" ulx="5" uly="1323">und wahtte zr</line>
        <line lrx="116" lry="1406" ulx="3" uly="1374">er olgeneine Ein⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1463" ulx="0" uly="1427">Menn de Rner</line>
        <line lrx="116" lry="1518" ulx="0" uly="1478">eſinnten Benn⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1566" ulx="0" uly="1531">mnen aber, N</line>
        <line lrx="115" lry="1620" ulx="6" uly="1582">Ur nißt dͦ Ge</line>
        <line lrx="115" lry="1674" ulx="0" uly="1635">tluns tet, de</line>
        <line lrx="114" lry="1730" ulx="0" uly="1688">ranegs, ß e</line>
        <line lrx="113" lry="1780" ulx="0" uly="1739">er hemerſtatir</line>
        <line lrx="109" lry="1833" ulx="0" uly="1790"> Geet und</line>
        <line lrx="103" lry="1885" ulx="0" uly="1831">N inſcfet</line>
        <line lrx="105" lry="1937" ulx="0" uly="1892">6r Bund wid</line>
        <line lrx="109" lry="1994" ulx="3" uly="1947">ſch alattuit</line>
        <line lrx="109" lry="2047" ulx="6" uly="2000">gett: dunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="91" lry="2162" ulx="0" uly="2120">frne Bſe</line>
        <line lrx="108" lry="2204" ulx="0" uly="2160">terlaneren N</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="107" lry="2258" ulx="0" uly="2211">s uen Joll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2141" type="textblock" ulx="46" uly="2101">
        <line lrx="145" lry="2141" ulx="46" uly="2101">Chottthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="248" type="textblock" ulx="703" uly="213">
        <line lrx="971" lry="248" ulx="703" uly="213">— 391 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2251" type="textblock" ulx="222" uly="288">
        <line lrx="1406" lry="343" ulx="248" uly="288">court und der Baron Petit dem Dauphin und dem Herzoge von Or⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="393" ulx="248" uly="339">leans perſönlich den Bericht der Geſellſchaft überreicht hätten, wollte er</line>
        <line lrx="1406" lry="446" ulx="247" uly="391">noch über Herrn von Stael ſprechen, deſſen Tod aße Geſellſchaften dies</line>
        <line lrx="1405" lry="495" ulx="244" uly="441">Jahr betrauert haben, ward aber durch Schmerz und Thränen daran ver⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="544" ulx="244" uly="493">hindert. Der Bericht, in zwei Theile getheilt, war den beiden Sekretär⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="600" ulx="243" uly="544">Adjunkten der Geſellſchaft übertragen; Herr Billing berichtete über die</line>
        <line lrx="1403" lry="656" ulx="243" uly="595">Geſchäfte des Adminiſtrations⸗Committee mit den fremden Geſellſchaften,</line>
        <line lrx="1403" lry="710" ulx="241" uly="647">Herr Villaret über die inländiſche Wirkſamkeit und die Hülfsgellſchaften</line>
        <line lrx="1403" lry="757" ulx="242" uly="699">in den Departements. 6255 Bibeln und 8370 Neue Teſtamente ſind im</line>
        <line lrx="1403" lry="806" ulx="242" uly="752">letzten Jahre ausgetheilt, vorräthig waren am letzten März 6906 Bibeln</line>
        <line lrx="1402" lry="860" ulx="240" uly="804">und 12777 Neue Teſtamente im Magazin. Seit ihrer Stiftung hat die</line>
        <line lrx="1401" lry="908" ulx="240" uly="855">Geſellſchaft 91664 Exemplare der heiligen Schrift ausgetheilt. Der Be⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="963" ulx="239" uly="907">richt des Herrn Villaret zeichnete ſich durch eine gute Auswahl von</line>
        <line lrx="1401" lry="1015" ulx="237" uly="957">Thatſachen aus, die mit Wärme und frommem Sinne zuſammengeſtellt</line>
        <line lrx="1400" lry="1066" ulx="237" uly="1013">waren, und den Zuhörer mit Sachkenntniß zum ſelbſteignen Urtheil über</line>
        <line lrx="1399" lry="1118" ulx="235" uly="1061">den moraliſchen Einfluß der Geſellſchaft führten. Der Bericht des Frauen⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1164" ulx="236" uly="1114">vereins zeichnete ſich durch dieſelben Eigenſchaften aus, er war voll lebendi⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1221" ulx="234" uly="1165">ger Züge die zum Herzen gehen, und die Berichte nicht zu bloßen</line>
        <line lrx="1396" lry="1272" ulx="232" uly="1215">Benachrichtigungen machen, ſondern zu lebendigen Beweiſen der Wirkſam⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1323" ulx="233" uly="1267">keit des göttlichen Wortes. Die Geſammteinnahme der Geſellſchaft war</line>
        <line lrx="1395" lry="1376" ulx="232" uly="1319">61969 Fr. 91 C., die Ausgaben 60835 Fr. 49 C. geweſen, der Kaſſen⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1425" ulx="232" uly="1364">beſtand mit Einfluß des Saldo vom frühern Jahre iſt 29372 F. 80 C.</line>
        <line lrx="1392" lry="1483" ulx="349" uly="1423">Aus den verſchiedenen Vorträgen wollen wir des beſchränkten</line>
        <line lrx="1392" lry="1530" ulx="231" uly="1473">Raumes wegen nur Folgendes ausheben. Herr Monod der Sohn, las</line>
        <line lrx="1392" lry="1585" ulx="229" uly="1526">eine Gedächtnißrede auf Herr Stael, als Mitglied der Bibelgeſellſchaft,</line>
        <line lrx="1390" lry="1629" ulx="229" uly="1578">vollſtändig und wahr, er erwähnte ſeiner Tugenden, nicht um den Men⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1686" ulx="227" uly="1628">ſchen zu erheben, ſondern um die Gnade Gottes zu preiſen, die ſich an</line>
        <line lrx="1388" lry="1737" ulx="227" uly="1680">dem Verſtorbenen verherrlicht hatte. Herr Daunant, Deputirter, for⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1788" ulx="226" uly="1732">derte den Druck der Berichte des Committee, des Schatzmeiſters und der</line>
        <line lrx="1386" lry="1842" ulx="227" uly="1784">Cenſoren. Herr Ch. Cook forderte auch den Druck des Berichts der</line>
        <line lrx="1385" lry="1891" ulx="225" uly="1835">Frauen⸗Hülfsgeſellſchaft, und ſprach bei dieſer Gelegenheit vollkommen chriſt⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1946" ulx="224" uly="1886">lich und ſehr treffend über die Klarheit und Vortrefflichkeit des göttlichen</line>
        <line lrx="1382" lry="1994" ulx="223" uly="1932">Wortes. Über die Klarheit der Offenbarungslehren ſagte er z. B.:</line>
        <line lrx="1381" lry="2045" ulx="223" uly="1987">„Warum iſt das göttliche Wort noch ſo vielen Menſchen dunkel, und da⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2096" ulx="223" uly="2040">her der Gegenſtand ſo vielen Streites? Liegt das an ihm? iſt es viel⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2148" ulx="224" uly="2092">leicht nicht klar genug? Wer ſollte das zu behaupten wagen, wenn er</line>
        <line lrx="1376" lry="2200" ulx="222" uly="2138">daran denkt, daß Gott das Licht iſt, und alle ſeine Werke Licht ſind.</line>
        <line lrx="1377" lry="2251" ulx="222" uly="2194">Nein, die Menſchen ſind es, welche die Dunkelheit und die Unordnung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="264" type="textblock" ulx="733" uly="228">
        <line lrx="1001" lry="264" ulx="733" uly="228">— 392 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2208" type="textblock" ulx="290" uly="307">
        <line lrx="1443" lry="360" ulx="291" uly="307">ihres Geiſtes in die gottlichen Lehren hineintragen, indem ſie mit ihren</line>
        <line lrx="1444" lry="411" ulx="291" uly="356">Syſtemen, ihren Vorurtheilen das Studium derſelben betreiben. Iſt es</line>
        <line lrx="1446" lry="465" ulx="290" uly="409">doch auch der Natur nicht beſſer ergangen. Kaum ein Jahrhundert iſt</line>
        <line lrx="1446" lry="509" ulx="291" uly="461">man mit dem Organism des Weltſyſtems im Reinen; darf man aber</line>
        <line lrx="1447" lry="566" ulx="291" uly="507">ſagen, vorher habe derſelbe nicht ſo klar vorgelegen. Gewiß nicht. Die</line>
        <line lrx="1446" lry="615" ulx="290" uly="563">Menſchen ſtudierten nur nicht die Natur, ſondern ſchnitzten Syſteme zwi⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="669" ulx="291" uly="614">ſchen ihren vier Wänden; und da hatte denn wohl die Natur Unrecht.“</line>
        <line lrx="1449" lry="717" ulx="292" uly="666">Der Paſtor Reville aus Dieppe ſuchte bemerklich zu machen, wie viel</line>
        <line lrx="1449" lry="767" ulx="293" uly="717">Gutes die Verbindungen der Handwerker und Künſtler in Frankreich lei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="823" ulx="294" uly="769">ſten könnten, aus dem bibliſchen Geſichtspunkte. Der Paſtor Bäſſard</line>
        <line lrx="1452" lry="874" ulx="294" uly="821">ſchlug Dankſagungsſchreiben an die Hülfsgeſellſchaften vor. Der Paſtor</line>
        <line lrx="1450" lry="926" ulx="293" uly="873">Jaquier aus Clairac beſtand auf die Einigkeit die unter den Proteſtan⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="976" ulx="295" uly="923">ten herrſchen müſſe, und der Paſtor Roſſelotti aus Chatillon an der</line>
        <line lrx="1453" lry="1026" ulx="295" uly="976">Loire bemühte ſich zu beweiſen, daß die Bibelgeſellſchaften ſchon viel ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1080" ulx="296" uly="1027">than hätten, ſich einander zu nähern, und daß der Geiſt der Brüderlichkeit,</line>
        <line lrx="1443" lry="1131" ulx="296" uly="1078">den ſie verbreiten, eine der beſten Früchte ſei, die man ihnen verdankte</line>
        <line lrx="1453" lry="1180" ulx="298" uly="1130">Der Ehrw. Dan. Wilſon, lebenslänglicher Direktor der Brittiſchen und</line>
        <line lrx="1453" lry="1232" ulx="299" uly="1183">ausländiſchen Bibelgeſellſchaft, hat die chriſtliche Zuneigung und Theilnahme</line>
        <line lrx="1452" lry="1285" ulx="299" uly="1233">ausgedrückt, welche die Londoner Geſellſchaft an der Pariſer nimmt, und</line>
        <line lrx="1455" lry="1336" ulx="299" uly="1286">darauf einige Details über die bedeutenden Bibelvertheilungen in Griechen⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1384" ulx="300" uly="1337">land und Südamerika gegeben. — Die Sitzung, welche Mittags mit ei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1435" ulx="301" uly="1388">nem Gebete des Paſtor Monod des Vaters begann, endete nach den</line>
        <line lrx="1267" lry="1491" ulx="299" uly="1439">Wahlen und einem Gebete des Paſtors Grepp um 3 ¾ Uhr.</line>
        <line lrx="1458" lry="1540" ulx="420" uly="1492">Endlich haben wir noch von einer Sitzung zu ſprechen, welche</line>
        <line lrx="1458" lry="1596" ulx="302" uly="1543">mehr als die beſchriebenen den Karakter der Chriſtlichkeit, nämlich die</line>
        <line lrx="1458" lry="1645" ulx="302" uly="1595">Einfachheit, Brüderlichkeit, Geiſtigkeit und Offenheit in dem Bekenntniß</line>
        <line lrx="1458" lry="1696" ulx="301" uly="1648">der evangeliſchen Wahrheiten, wodurch ſich dieſe Verſammlungen, als aus</line>
        <line lrx="1459" lry="1746" ulx="303" uly="1699">dem Evangelio hervorgehende und für daſſelbe wirkſame Vereine bezeichnen,</line>
        <line lrx="1458" lry="1799" ulx="304" uly="1750">an ſich zu tragen ſchien, und das iſt die Sitzung der evangeliſchen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1855" ulx="303" uly="1801">ſionsgeſellſchaft, welche den 25. Mittags in der Kirche der Marierin⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1902" ulx="304" uly="1853">nen (des Filles-Sainte-Marie) ſtatt hatte. Wer in dieſe Verſammlung</line>
        <line lrx="1459" lry="1953" ulx="305" uly="1903">geht, weiß im Allgemeinen, warum es ſich handelt, und iſt ſicher, jedesmal</line>
        <line lrx="1461" lry="2005" ulx="306" uly="1954">viel Zeugniſſe für die Göttlichkeit der Lehre zu hören, die auch das Heil</line>
        <line lrx="1460" lry="2056" ulx="305" uly="2001">ſeiner Seele ſchafft: daſſelbe geſchah auch diesmal, und einige Weitſchwei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2108" ulx="306" uly="2058">figkeiten abgerechnet, die wir bedauern müſſen, war der Totaleindruck die⸗</line>
        <line lrx="610" lry="2162" ulx="306" uly="2120">ſer Sitzung heilſam.</line>
        <line lrx="1461" lry="2208" ulx="425" uly="2163">Nach dem Gebete, womit der Paſtor Juillerat dieſelbe eröffnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2297" type="textblock" ulx="309" uly="2212">
        <line lrx="1460" lry="2260" ulx="309" uly="2212">und dem Geſange einiger auf den Gegenſtand derſelben bezüglichen Verſe,</line>
        <line lrx="1454" lry="2297" ulx="1351" uly="2264">wandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="533" type="textblock" ulx="1555" uly="275">
        <line lrx="1665" lry="323" ulx="1559" uly="275">nndte ſch e</line>
        <line lrx="1683" lry="374" ulx="1558" uly="329">Ner terſtiNnn</line>
        <line lrx="1682" lry="439" ulx="1555" uly="369">hem Enthe</line>
        <line lrx="1683" lry="479" ulx="1560" uly="433">dr Ctlſcit i</line>
        <line lrx="1683" lry="533" ulx="1557" uly="484">Hüft tkels To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="588" type="textblock" ulx="1527" uly="542">
        <line lrx="1683" lry="588" ulx="1527" uly="542">. zin ſd man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1214" type="textblock" ulx="1552" uly="594">
        <line lrx="1683" lry="634" ulx="1557" uly="594">ten und Prictr⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="687" ulx="1559" uly="646">der Geſelſtaft a</line>
        <line lrx="1683" lry="737" ulx="1557" uly="699">nreite trfolten</line>
        <line lrx="1683" lry="791" ulx="1554" uly="748">Ue Nithoendigke</line>
        <line lrx="1681" lry="843" ulx="1553" uly="805">de Beſchäftgung</line>
        <line lrx="1683" lry="897" ulx="1553" uly="856">Uen Geiſt der 1</line>
        <line lrx="1683" lry="946" ulx="1553" uly="909">git den Wunſch</line>
        <line lrx="1683" lry="1003" ulx="1552" uly="963">Miffons wetk fuü</line>
        <line lrx="1683" lry="1056" ulx="1554" uly="1016">Asgtſandt wirde</line>
        <line lrx="1677" lry="1105" ulx="1556" uly="1069">Ulline ward mnit</line>
        <line lrx="1683" lry="1160" ulx="1557" uly="1122">ſers wies einn/</line>
        <line lrx="1683" lry="1214" ulx="1552" uly="1174">nic de M/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1267" type="textblock" ulx="1529" uly="1227">
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1529" uly="1227">en, Aſo M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2331" type="textblock" ulx="1550" uly="1280">
        <line lrx="1683" lry="1319" ulx="1550" uly="1280">ſninn negen Vif</line>
        <line lrx="1683" lry="1371" ulx="1552" uly="1330">d Geiſti</line>
        <line lrx="1683" lry="1421" ulx="1552" uly="1383">nin Peſen der E</line>
        <line lrx="1683" lry="1472" ulx="1551" uly="1435">peſche das Comn</line>
        <line lrx="1678" lry="1531" ulx="1551" uly="1488">cls den Verkeuf</line>
        <line lrx="1683" lry="1578" ulx="1552" uly="1540">lten. Der Ber</line>
        <line lrx="1683" lry="1639" ulx="1552" uly="1590">Aſthen nnt</line>
        <line lrx="1683" lry="1692" ulx="1552" uly="1642">etir unn Bef</line>
        <line lrx="1683" lry="1741" ulx="1553" uly="1696">ſren lagte Paſte</line>
        <line lrx="1683" lry="1795" ulx="1556" uly="1747">ſtette Peſttt</line>
        <line lrx="1683" lry="1849" ulx="1558" uly="1799">Prtch, die den</line>
        <line lrx="1683" lry="1901" ulx="1553" uly="1856">llut hen Heihen</line>
        <line lrx="1682" lry="1960" ulx="1552" uly="1905">ſilſtft lerſoyut</line>
        <line lrx="1682" lry="2012" ulx="1555" uly="1961">un enihe ſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2068" ulx="1562" uly="2006">Eifimt W G</line>
        <line lrx="1683" lry="2120" ulx="1561" uly="2062">lmn Uiſfhinge</line>
        <line lrx="1650" lry="2167" ulx="1563" uly="2118">Fuſn und</line>
        <line lrx="1673" lry="2220" ulx="1561" uly="2160">1 tginißigen</line>
        <line lrx="1683" lry="2273" ulx="1561" uly="2222">n tttſente</line>
        <line lrx="1683" lry="2331" ulx="1565" uly="2270">idnſhe Srache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2377" type="textblock" ulx="1580" uly="2335">
        <line lrx="1653" lry="2377" ulx="1580" uly="2335">Nlſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2386" type="textblock" ulx="1655" uly="2371">
        <line lrx="1669" lry="2386" ulx="1655" uly="2371">g.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="125" lry="311" ulx="0" uly="247">n ſe nit ir t ie</line>
        <line lrx="124" lry="362" ulx="0" uly="300">bettiſten. g Nis</line>
        <line lrx="124" lry="419" ulx="1" uly="361">1 Neſtfnnbet</line>
        <line lrx="124" lry="464" ulx="0" uly="415">Auf min ohe</line>
        <line lrx="120" lry="517" ulx="2" uly="462">nztig g</line>
        <line lrx="96" lry="562" ulx="0" uly="523">een Egine</line>
        <line lrx="119" lry="624" ulx="16" uly="571">Mr Unntt. 1</line>
        <line lrx="123" lry="672" ulx="0" uly="628">hnaten, nie ti</line>
        <line lrx="123" lry="727" ulx="0" uly="679">i Penkechli</line>
        <line lrx="123" lry="775" ulx="0" uly="730">ſi Biſſi</line>
        <line lrx="123" lry="830" ulx="11" uly="789">1n. Der Peſe</line>
        <line lrx="122" lry="883" ulx="0" uly="840">Utn den Puteten</line>
        <line lrx="122" lry="931" ulx="0" uly="893">6 Getilon en u</line>
        <line lrx="121" lry="990" ulx="0" uly="946">itn ſten til ⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1041" ulx="0" uly="999">N BVüdelt</line>
        <line lrx="115" lry="1087" ulx="0" uly="1054">ln ihnen berhenkte</line>
        <line lrx="117" lry="1141" ulx="0" uly="1107">ir Byſttſchen un</line>
        <line lrx="111" lry="1192" ulx="0" uly="1160">und Aeihaßne</line>
        <line lrx="107" lry="1250" ulx="0" uly="1212">ſer ninnt, und</line>
        <line lrx="113" lry="1303" ulx="0" uly="1265">Gen in Gütcen⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1356" ulx="0" uly="1317">Witcgs ni i⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1408" ulx="0" uly="1369">cſbete noc</line>
        <line lrx="40" lry="1463" ulx="0" uly="1424">e.</line>
        <line lrx="114" lry="1511" ulx="0" uly="1473">1 Ptechen, wit</line>
        <line lrx="113" lry="1566" ulx="0" uly="1526">fit, ninich Ne</line>
        <line lrx="112" lry="1614" ulx="1" uly="1577"> den Betentni</line>
        <line lrx="111" lry="1672" ulx="0" uly="1633">nlopzen, als af</line>
        <line lrx="111" lry="1723" ulx="0" uly="1684">gttine bſechnen</line>
        <line lrx="109" lry="1776" ulx="1" uly="1733">eliſchen Niß⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1823" ulx="21" uly="1785">r Muinn</line>
        <line lrx="99" lry="1883" ulx="0" uly="1839"> Münnln</line>
        <line lrx="102" lry="1931" ulx="3" uly="1886">ſte ſcesnal</line>
        <line lrx="106" lry="1983" ulx="3" uly="1938">Guch de⸗ d</line>
        <line lrx="105" lry="2041" ulx="0" uly="1990"> Bitſtnt⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2089" ulx="0" uly="2043">Rtalimnut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="104" lry="2197" ulx="0" uly="2151">diſebe tiffit⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2260" ulx="0" uly="2199">icin Vn⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2288" ulx="59" uly="2252">porbt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="235" type="textblock" ulx="693" uly="200">
        <line lrx="962" lry="235" ulx="693" uly="200">— 393 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2281" type="textblock" ulx="228" uly="277">
        <line lrx="1404" lry="329" ulx="244" uly="277">wandte ſich der Präſident an die Verſammlung, um ſie auf das Anhören</line>
        <line lrx="1406" lry="379" ulx="242" uly="329">der verſchiedenen Berichte vorzubereiten. Der Generalbericht, abgefaßt von</line>
        <line lrx="1406" lry="433" ulx="241" uly="381">Herrn Grand⸗Pierre, begann mit einer Nachricht über den Zuwachs</line>
        <line lrx="1406" lry="483" ulx="242" uly="433">der Geſellſchaft im letzten Jahre. Ein Dutzend neue Geſellſchaften, theils</line>
        <line lrx="1402" lry="540" ulx="242" uly="484">Hülfs⸗, theils Tochtergeſellſchaften, haben ſich in den Departements gebildet;</line>
        <line lrx="1404" lry="587" ulx="241" uly="536">in zehn ſind monatliche Zuſammenkünfte gegründet; und mehrere Konſiſto⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="635" ulx="240" uly="588">rien und Privatvereine haben ſich, dies Jahr zum erſtenmal, den Arbeiten</line>
        <line lrx="1404" lry="695" ulx="240" uly="639">der Geſellſchaft angeſchloſſen: ſo daß dieſe dadurch ungefähr 30 neue Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="740" ulx="240" uly="691">vereine erhalten hat. Außerdem enthielt er mehrere Betrachtungen über</line>
        <line lrx="1405" lry="794" ulx="238" uly="742">die Nothwendigkeit des Miſſionswerkes; über den moraliſchen Nutzen, den</line>
        <line lrx="1404" lry="842" ulx="238" uly="794">die Beſchäftigung damit in den einzelnen Gemeinden hervorbringt; über</line>
        <line lrx="1403" lry="894" ulx="238" uly="846">den Geiſt der Unterweiſung in der Pariſer Miſſionsanſtalt; und ſchloß</line>
        <line lrx="1404" lry="944" ulx="237" uly="898">mit dem Wunſche an das Committee, doch bald auf thätige Weiſe das</line>
        <line lrx="1402" lry="1001" ulx="235" uly="949">Miſſionswerk führen zu mögen, indem einige Zöglinge unter die Heiden</line>
        <line lrx="1400" lry="1047" ulx="235" uly="1002">ausgeſandt würden. Dieſer Bericht voll Leben, Kraft und reger Theil⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1106" ulx="234" uly="1053">nahme ward mit Aufmerkſamkeit angehört. Der Bericht des Schatzmei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1153" ulx="234" uly="1105">ſters wies einen Zuwachs von 2500 Fr. in den gewöhnlichen Einnahmen</line>
        <line lrx="1399" lry="1202" ulx="234" uly="1156">nach, die 23700 Fr. betragen haben; die Ausgaben waren 18000 Fr. ge⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1253" ulx="234" uly="1208">weſen, alſo 2000 Fr. weniger als voriges Jahr, obgleich das Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1305" ulx="233" uly="1260">ſeminar wegen Aufnahme zweier neuen Zöglinge mehr gebraucht hatte.</line>
        <line lrx="1400" lry="1357" ulx="233" uly="1311">Die Geſellſchaft hat gegenwärtig 27600 Fr. in Kaſſe. Unter den einzel⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1407" ulx="233" uly="1362">nen Poſten der Einnahme bemerkte man mit Vergnügen: daß die Frauen,</line>
        <line lrx="1399" lry="1459" ulx="233" uly="1414">welche das Committee der weiblichen Hülfsgeſellſchaft zu Paris bilden,</line>
        <line lrx="1400" lry="1510" ulx="233" uly="1466">aus den Verkauf verſchiedener weiblicher Arbeiten 1600 Fr. eingeliefert</line>
        <line lrx="1398" lry="1562" ulx="232" uly="1517">haben. Der Bericht dieſes Committees lieferte außer einigen intereſſanten</line>
        <line lrx="1398" lry="1615" ulx="232" uly="1569">Thatſachen, manche neue und wahre Gedanken über den Nutzen weiblicher</line>
        <line lrx="1396" lry="1664" ulx="231" uly="1621">Vereine zum Beſten der chriſtlichen Inſtitutionen. Den Bericht der Cen⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1716" ulx="230" uly="1673">ſoren legte Paſtor Monod der Vater vor; von dieſem, wie von den vorigen</line>
        <line lrx="1396" lry="1768" ulx="230" uly="1724">forderte Paſtor Scholl den Druck, indem er noch über einige Dinge</line>
        <line lrx="1394" lry="1817" ulx="229" uly="1775">ſprach, die den Chriſten zur Förderung des evangeliſchen Miſſionswerkes</line>
        <line lrx="1394" lry="1869" ulx="229" uly="1827">unter den Heiden beſtimmen ſollen. Den Druck des Berichtes der Frauen⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1921" ulx="229" uly="1871">geſellſchaft verlangte Herr Monod der Sohn, der mit Kraft über meh⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1972" ulx="229" uly="1930">rere Gegenſtände ſprach, und namentlich über die Vermehrungsmittel der</line>
        <line lrx="1392" lry="2024" ulx="230" uly="1981">Einkünfte der Geſellſchaft, indem er vorſchlug, kleine Büchſen in den</line>
        <line lrx="1394" lry="2075" ulx="228" uly="2033">Häuſern aufzuhängen, wo gelegentlich von Hausgenoſſen und beſuchenden</line>
        <line lrx="1392" lry="2127" ulx="229" uly="2083">Freunden und Fremden etwas eingelegt werden könne, ohne damit jedoch</line>
        <line lrx="1393" lry="2179" ulx="230" uly="2135">die regelmäßigen Beiträge zu beeinträchtigen. Herr Wilks deponirte</line>
        <line lrx="1393" lry="2231" ulx="230" uly="2183">eine intereſſante Sammlung von Überſetzungen der bibliſchen Bücher in</line>
        <line lrx="1384" lry="2281" ulx="229" uly="2235">heidniſche Sprachen als Geſchenk für die Bibliothek des Miſſionsſeminars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2331" type="textblock" ulx="274" uly="2295">
        <line lrx="1144" lry="2331" ulx="274" uly="2295">Zwölfter Jahrg. 27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="259" type="textblock" ulx="720" uly="223">
        <line lrx="986" lry="259" ulx="720" uly="223">— 394 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2058" type="textblock" ulx="277" uly="292">
        <line lrx="1434" lry="361" ulx="277" uly="292">und gab außerdem öffentlich auf die Gefahr, für prahleriſch zu erſcheinen,</line>
        <line lrx="1435" lry="413" ulx="278" uly="344">500 Fr. zur Unterſtützung der Miſſionare, die die Geſellſchaft ausſenden</line>
        <line lrx="1436" lry="463" ulx="279" uly="396">würde; „denn — ſagte er — die Freunde des Miſſionsweſens können</line>
        <line lrx="1437" lry="517" ulx="278" uly="448">nicht zugeben, daß man zur Gründung unſerer erſten Miſſionsſtation un⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="568" ulx="278" uly="499">ſere Kaſſe angreife, deren Fond wir für die ſchon beſtimmten laufenden</line>
        <line lrx="1439" lry="618" ulx="278" uly="551">Ausgaben brauchen, und daher hoffe ich, daß dieſe 500 Fr. ein guter</line>
        <line lrx="1439" lry="667" ulx="281" uly="603">Same ſein werden, der vieles andere hervorbringe.“ Herr Stapfer ſchlug</line>
        <line lrx="1440" lry="719" ulx="281" uly="654">Dankſagungsſchreiben an die Hülfsgeſellſchaften vor, und widerlegte beit</line>
        <line lrx="1441" lry="773" ulx="280" uly="708">dieſer Gelegenheit durch ſchlagende Gründe, mit Anführung bedeutſamer</line>
        <line lrx="1442" lry="826" ulx="281" uly="758">Thatſachen, die gewöhnliche Einwendung gegen das Miſſionswerk: daß</line>
        <line lrx="1442" lry="876" ulx="279" uly="812">dringendere und heiligere Pflichten an unſern nächſten Umgebungen zu</line>
        <line lrx="1444" lry="929" ulx="282" uly="862">vollziehen ſeien, die uns ſo zahlreiche Veranlaſſungen zur Förderung ihres</line>
        <line lrx="1444" lry="982" ulx="282" uly="914">Heils geben. Herr Cook nahm dieſen Vortrag auf, und ſuchte darzuthun,</line>
        <line lrx="1446" lry="1030" ulx="282" uly="964">daß die Bekehrungen, welche Gott in unſern Tagen unter den Heiden</line>
        <line lrx="1446" lry="1082" ulx="283" uly="1012">durch ſein Wort verrichte, eben ſo wundervolle Zeugniſſe für die Wirkſam⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1130" ulx="283" uly="1067">keit dieſes Wortes ſeien, als die Wunder zur Zeit der Apoſtel. Herr</line>
        <line lrx="1447" lry="1184" ulx="282" uly="1118">Wilh. Monod, der neuerdings von Berlin zurückgekehrt war, hatte den</line>
        <line lrx="1446" lry="1236" ulx="284" uly="1171">Auftrag, ein Glückwünſchungsſchreiben an die auswärtigen Geſellſchaften</line>
        <line lrx="1446" lry="1289" ulx="283" uly="1222">vorzuſchlagen. Er that es, und nachdem er erwähnt, daß noch unlängſt</line>
        <line lrx="1446" lry="1336" ulx="283" uly="1275">in Deutſchland der Unglaube in Kirchen und Schulen gelehrt worden —</line>
        <line lrx="1447" lry="1387" ulx="285" uly="1327">eine Ausſage, deren vollkommene Wahrheit wir beweiſen können — ent⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1441" ulx="284" uly="1373">warf er ein erfreuliches Bild von dem Wiederaufleben des religiöſen Gei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1494" ulx="284" uly="1429">ſtes auf den Univerſitäten dieſes Landes, wo gelehrte und vom Geiſte</line>
        <line lrx="1448" lry="1540" ulx="285" uly="1481">Gottes beſeelte Profeſſoren gegenwärtig die Wahrheit lehren, die in Jeſu</line>
        <line lrx="1449" lry="1597" ulx="286" uly="1533">Chriſto lebendig geworden, und mit dieſer eine Jugend nähren, welche ſie</line>
        <line lrx="1448" lry="1649" ulx="285" uly="1579">begierig hört, und ſo in der Erkenntniß der heiligen Lehre zunimmt. Die⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1699" ulx="285" uly="1633">ſer Gegenſtand hat in ſeiner Anknüpfung an den, wofür die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1449" lry="1750" ulx="286" uly="1691">verſammelt war, und durch den lebendigen und überzeugenden Vortrag,</line>
        <line lrx="1450" lry="1802" ulx="287" uly="1742">die Zuhörer ſehr bewegt. Zuletzt nannte noch der Präſident die Namen</line>
        <line lrx="1450" lry="1849" ulx="287" uly="1794">der neu erwählten Beamten, und nach einem Schlußgebet, welches Paſtor</line>
        <line lrx="1450" lry="1905" ulx="288" uly="1844">Jaquir ſprach, ward die Sitzung um 4½ Uhr geſchloſſen. Wir hoffen:</line>
        <line lrx="1451" lry="1954" ulx="288" uly="1895">daß die Vorträge, die zum Theil in den Bericht aufgenommen ſind, wel⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2007" ulx="290" uly="1947">cher gedruckt wird, noch in den Provinzen ſegensreiche Anregungen für</line>
        <line lrx="816" lry="2058" ulx="290" uly="2011">unſer Werk hervorbringen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2316" type="textblock" ulx="287" uly="2099">
        <line lrx="1162" lry="2146" ulx="571" uly="2099">Zuſätzliche Nachrichten.</line>
        <line lrx="1451" lry="2208" ulx="406" uly="2150">Der Gerichtshof zu Amiens hat den Herrn Derbecq, Mitglied</line>
        <line lrx="1446" lry="2266" ulx="287" uly="2208">des Hülfsvereins der Bibelgeſellſchaft zu Leme, im Departement der Aisne,</line>
        <line lrx="1445" lry="2316" ulx="288" uly="2258">welcher neben dem Hauſirergeſchäft mit Tüchern, zugleich Bibeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="586" type="textblock" ulx="1528" uly="273">
        <line lrx="1682" lry="323" ulx="1559" uly="273">cktte ef M</line>
        <line lrx="1682" lry="375" ulx="1560" uly="324">tit und ver Geri</line>
        <line lrx="1683" lry="434" ulx="1560" uly="383">hande gtrilen i</line>
        <line lrx="1683" lry="487" ulx="1559" uly="431">n ufe auede</line>
        <line lrx="1683" lry="533" ulx="1558" uly="485">dr Hiemach</line>
        <line lrx="1676" lry="586" ulx="1528" uly="541">. er und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="637" type="textblock" ulx="1559" uly="594">
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1559" uly="594">Vett der gritli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1323" type="textblock" ulx="1550" uly="649">
        <line lrx="1683" lry="694" ulx="1562" uly="649">Mleppenſnd, e</line>
        <line lrx="1675" lry="737" ulx="1608" uly="700">Den 2.</line>
        <line lrx="1683" lry="792" ulx="1555" uly="752">einer von den</line>
        <line lrx="1683" lry="851" ulx="1554" uly="810">ongelgentett, i</line>
        <line lrx="1683" lry="897" ulx="1555" uly="860">Glnnne von 10</line>
        <line lrx="1683" lry="950" ulx="1554" uly="914">Nen de Geſelſche</line>
        <line lrx="1676" lry="1001" ulx="1608" uly="967">Den 20.</line>
        <line lrx="1669" lry="1058" ulx="1555" uly="1022">es Commnittee,</line>
        <line lrx="1677" lry="1112" ulx="1558" uly="1075">di ſch freivilig</line>
        <line lrx="1683" lry="1162" ulx="1559" uly="1127">funben, wece</line>
        <line lrx="1668" lry="1219" ulx="1553" uly="1178">Oiſe Miſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1267" ulx="1550" uly="1231">ſelin werden den</line>
        <line lrx="1652" lry="1323" ulx="1552" uly="1284">et aten ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1376" type="textblock" ulx="1554" uly="1337">
        <line lrx="1683" lry="1376" ulx="1554" uly="1337">Holſe gegeben win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2335" type="textblock" ulx="1549" uly="1809">
        <line lrx="1683" lry="1857" ulx="1551" uly="1809">Deim</line>
        <line lrx="1683" lry="1907" ulx="1549" uly="1859">unnnlingen er ie</line>
        <line lrx="1683" lry="1962" ulx="1557" uly="1911"> en Zugniß in</line>
        <line lrx="1674" lry="2001" ulx="1563" uly="1962">n lin e</line>
        <line lrx="1682" lry="2168" ulx="1595" uly="2109">Eteinker⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2230" ulx="1560" uly="2167">S Cnge</line>
        <line lrx="1683" lry="2335" ulx="1618" uly="2293">er engſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="123" lry="316" ulx="0" uly="258">tſch zu eſhnn,</line>
        <line lrx="123" lry="367" ulx="0" uly="306">lſchoft Ulsſerden</line>
        <line lrx="122" lry="413" ulx="0" uly="370">eweſens fnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="119" lry="630" ulx="0" uly="572">n Stapfer ſen</line>
        <line lrx="122" lry="677" ulx="3" uly="629">un pihtlate bi</line>
        <line lrx="123" lry="726" ulx="1" uly="680">immg bchhtfaner</line>
        <line lrx="123" lry="781" ulx="2" uly="734">ſſrepet: di⸗</line>
        <line lrx="122" lry="839" ulx="0" uly="792">n Ungekungen i</line>
        <line lrx="122" lry="889" ulx="0" uly="844">n Fücdenng ints</line>
        <line lrx="121" lry="942" ulx="1" uly="895">Rſitte Rruutun</line>
        <line lrx="121" lry="995" ulx="8" uly="954">Untr den Heden</line>
        <line lrx="120" lry="1039" ulx="0" uly="1005">fir de Vitſen⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1099" ulx="0" uly="1058">er Neſel Her⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1144" ulx="0" uly="1113">t wr, otte Nn</line>
        <line lrx="111" lry="1197" ulx="0" uly="1165">n Geelitchten</line>
        <line lrx="107" lry="1254" ulx="0" uly="1217">ͦ noch unlingſt</line>
        <line lrx="110" lry="1300" ulx="2" uly="1270">ihet wocen=</line>
        <line lrx="114" lry="1353" ulx="0" uly="1323"> Knnen — eſt</line>
        <line lrx="114" lry="1413" ulx="0" uly="1373">6 uigtſen Ge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1459" ulx="11" uly="1426">Uid von Geſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1516" type="textblock" ulx="44" uly="1482">
        <line lrx="113" lry="1516" ulx="44" uly="1482">die in Jetl</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1568" type="textblock" ulx="35" uly="1534">
        <line lrx="113" lry="1568" ulx="35" uly="1534">1, weltſe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="111" lry="1620" ulx="0" uly="1593">ſ uninnt. De⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1674" ulx="0" uly="1636">1 de Geſelſchft</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="109" lry="1781" ulx="1" uly="1742">ent die Nenen</line>
        <line lrx="107" lry="1841" ulx="0" uly="1795">tiches Mr</line>
        <line lrx="98" lry="1886" ulx="0" uly="1847">. O fin:</line>
        <line lrx="100" lry="1939" ulx="0" uly="1895">Un ſtd, w⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1996" ulx="0" uly="1955">egurcen fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="103" lry="2208" ulx="0" uly="2156">eeg, Atach</line>
        <line lrx="101" lry="2259" ulx="0" uly="2214">en de Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="67" lry="2314" ulx="0" uly="2270">6 Bnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1374" type="textblock" ulx="239" uly="294">
        <line lrx="1418" lry="351" ulx="256" uly="294">Traktate auf dem Lande vertheilte, und dieſerhalb von Gensd'armen arre⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="414" ulx="256" uly="347">tirt und vor Gericht gezogen war, von der Anklage: „unbefugten Buch⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="461" ulx="255" uly="398">handel getrieben zu haben,“ freigeſprochen, „weil er weder jene Schriften</line>
        <line lrx="1419" lry="511" ulx="253" uly="450">zum Kaufe ausgeſtellt, noch ihre Verbreitung zu ſeinem Nutzen betrieben</line>
        <line lrx="1418" lry="565" ulx="253" uly="503">hat.“ Hiernach hat denn jener Gerichtshof die Verbreitung der bibliſchen</line>
        <line lrx="1417" lry="615" ulx="253" uly="554">Bücher und der religiöſen Schriften der Traktaten⸗Geſellſchaften für ein</line>
        <line lrx="1416" lry="673" ulx="251" uly="605">Werk der chriſtlichen Liebe und für eine Kirchenſache, nicht für einen Han⸗</line>
        <line lrx="602" lry="698" ulx="252" uly="658">delsgegenſtand, erklärt.</line>
        <line lrx="1417" lry="764" ulx="370" uly="711">Den 26. und 28. April iſt eine große Zahl weiblicher Arbeiten bei</line>
        <line lrx="1414" lry="826" ulx="250" uly="762">einer von den Mitgliedern des weiblichen Hülfsvereins für die Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="867" ulx="248" uly="815">angelegenheit, zu Beſten der letztern verkauft worden. Es kam die</line>
        <line lrx="1412" lry="929" ulx="247" uly="864">Summe von 1600 Fr. ein, welche zur Ausrüſtung des erſten Miſſionars,</line>
        <line lrx="1362" lry="979" ulx="247" uly="917">den die Geſellſchaft wird unter die Heiden ſenden können, beſtimmt iſt.</line>
        <line lrx="1410" lry="1026" ulx="365" uly="970">Den 28. hat im Miſſionsinſtitut in Gegenwart der Mitglieder</line>
        <line lrx="1409" lry="1081" ulx="246" uly="1020">des Committee, der Herrn Departementspaſtoren und vieler Anweſenden,</line>
        <line lrx="1407" lry="1131" ulx="244" uly="1073">die ſich freiwillig verſammelt hatten, ein Examen der Zöglinge ſtatt ge⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1181" ulx="243" uly="1125">funden, welche alle hinlängliche Beweiſe ihrer Fortſchritte gegeben haben.</line>
        <line lrx="1407" lry="1239" ulx="242" uly="1175">Dieſe Prüfungen, welche von nun an jährlich um dieſe Zeit ſtatt finden</line>
        <line lrx="1406" lry="1286" ulx="240" uly="1228">ſollen, werden den Herren Departements⸗Deputirten eine treffliche Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1336" ulx="241" uly="1280">heit geben, ſich ſelbſt von der Tendenz der Unterweiſung, die in dieſem</line>
        <line lrx="781" lry="1374" ulx="239" uly="1330">Hauſe gegeben wird, zu verſichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1567" type="textblock" ulx="785" uly="1524">
        <line lrx="856" lry="1567" ulx="785" uly="1524">70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1711" type="textblock" ulx="284" uly="1595">
        <line lrx="1351" lry="1666" ulx="284" uly="1595">Die Jahresverſammlungen der Miſſionsgeſellſchaften</line>
        <line lrx="922" lry="1711" ulx="712" uly="1670">in London.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2366" type="textblock" ulx="228" uly="1794">
        <line lrx="1396" lry="1854" ulx="351" uly="1794">Die im Mai dieſes Jahres in London ſtattgefundenen Jahresver⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1896" ulx="232" uly="1844">ſammlungen der verſchiedenen Miſſionsgeſellſchaften haben auf's Neue wie⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1952" ulx="231" uly="1897">der ein Zeugniß von dem ſteigenden Wachsthum der großen dort beſtehen⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2001" ulx="231" uly="1948">den Anſtalten zur Bekehrung der Heiden abgelegt. Die Jahresfeier der</line>
        <line lrx="1393" lry="2056" ulx="231" uly="1999">kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft war dadurch merkwürdig, daß zum</line>
        <line lrx="1392" lry="2107" ulx="232" uly="2051">erſten Mal ein Biſchof die darauf Bezug habende Predigt hielt. Herr</line>
        <line lrx="1390" lry="2157" ulx="229" uly="2101">Dr. Steinkopf hat die Güte gehabt, Folgendes darüber dem Heraus⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2208" ulx="228" uly="2154">geber der Evangeliſchen Kirchen⸗-Zeitung mitzutheilen: „So eben (den</line>
        <line lrx="1389" lry="2260" ulx="229" uly="2204">5. Mai) komme ich von St. Bride's Church „wo die Jahrespredigt zum</line>
        <line lrx="1385" lry="2309" ulx="228" uly="2255">Beſten der engliſch⸗kirchlichen Miſſionsgeſellſchaft vom Biſchof von Win⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2366" ulx="1036" uly="2320">I 27 ‧]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="277" type="textblock" ulx="708" uly="240">
        <line lrx="974" lry="277" ulx="708" uly="240">— 396 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2323" type="textblock" ulx="267" uly="313">
        <line lrx="1426" lry="378" ulx="269" uly="313">cheſter (Dr. Sumner) gehalten wurde. Dieſer Mann iſt von dem Kö⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="425" ulx="267" uly="366">nige ſelbſt zu dieſer Würde erhoben, und dieſe Wahl wird allgemein ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="476" ulx="269" uly="418">billigt; er zeichnet ſich durch gründliche Gelehrſamkeit, ächte Frömmigkeit</line>
        <line lrx="1432" lry="521" ulx="270" uly="470">und edle Einfalt der Sitten aus; ſeine Predigten ſind reiner Ausfluß ei⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="571" ulx="271" uly="521">nes mit Gottes⸗, Bruder⸗ und Menſchenliebe erfüllten Herzens. Die</line>
        <line lrx="1434" lry="629" ulx="271" uly="573">Kirche, in der er predigte, gehörte zu den geräumigſten, konnte aber die</line>
        <line lrx="1435" lry="682" ulx="271" uly="626">herzuſtrömende Menge nicht faſſen; hunderte mußten umkehren. Hier ſah man</line>
        <line lrx="1434" lry="734" ulx="272" uly="676">Herren und Damen des hohen Adels, Parlamentsglieder, Banquiers, Pre⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="784" ulx="273" uly="729">diger, Rechtsgelehrte, Ärzte mit den niedrigſten Volksklaſſen für denſelben</line>
        <line lrx="1441" lry="835" ulx="276" uly="780">Zweck vereinigt, und der Text, welchen der Biſchof wählte, wurde durch</line>
        <line lrx="1443" lry="888" ulx="277" uly="828">die Verſammlung ſelbſt veranſchaulicht: „Wir viele ſind Ein Leib in Chriſto,</line>
        <line lrx="1443" lry="932" ulx="279" uly="879">aber unter einander iſt einer des anderen Glied.“ Im Eingange bemerkte</line>
        <line lrx="1445" lry="987" ulx="280" uly="936">der Biſchof, daß zwar ſchon in den Lehren geſitteterer Heidenvölker die</line>
        <line lrx="1446" lry="1035" ulx="282" uly="983">Bande der Natur und die Pflichten des bürgerlichen Lebens nicht unbe⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1093" ulx="282" uly="1038">achtet geblieben ſeien, welche Verhältniſſe durch unſern Herrn und Heiland</line>
        <line lrx="1447" lry="1144" ulx="284" uly="1090">nachher feſter geknüpft und geheiligt worden; aber erſt durch ihn ſeien die</line>
        <line lrx="1447" lry="1197" ulx="284" uly="1142">Herzen ſeiner Verehrer mit allgemeiner Bruder⸗ und Menſchenliebe erfüllt</line>
        <line lrx="1447" lry="1240" ulx="286" uly="1194">worden. Von der reinſten Gottes- und Menſchenliebe getrieben, ſei der</line>
        <line lrx="1449" lry="1298" ulx="285" uly="1245">Sohn Gottes ſelbſt in der niedrigen Hülle der Menſchheit erſchienen, habe</line>
        <line lrx="1452" lry="1351" ulx="286" uly="1296">freiwillig ſich unter zahlloſen Aufopferungen und Verläugnungen dem</line>
        <line lrx="1452" lry="1400" ulx="288" uly="1348">Dienſte der gefallenen Menſchen gewidmet; er ſelbſt habe eine große An⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1454" ulx="291" uly="1399">zahl Apoſtel, Hirten und Lehrer zur Verbreitung des Evangeliums gebildet,</line>
        <line lrx="1456" lry="1502" ulx="291" uly="1451">und auch in den dunkelſten Zeiten ſeiner Kirche es nicht an Zeugen der</line>
        <line lrx="1456" lry="1554" ulx="293" uly="1504">Wahrheit fehlen laſſen; vorzüglich jetzt habe er einen herrlichen Miſſions⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1606" ulx="295" uly="1554">eifer unter den Chriſten der verſchiedendſten Confeſſionen wieder erweckt,</line>
        <line lrx="1460" lry="1656" ulx="296" uly="1605">der ſchon viele ſchöne Früchte getragen habe. Dann ſtellte er die Apoſtel</line>
        <line lrx="1462" lry="1707" ulx="299" uly="1658">als Muſter für die Miſſionare aller Zeiten dar, und ermunterte zuletzt</line>
        <line lrx="1462" lry="1762" ulx="301" uly="1710">zu allgemeinem Streben, Chriſto im Geiſt ſeiner Liebe ähnlich zu</line>
        <line lrx="1462" lry="1808" ulx="302" uly="1761">werden.“ — Am folgenden Tage“ — ſo erzählt unſer Londoner Corre⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1863" ulx="303" uly="1812">ſpondent — „war der ungeheuere Freimaurer⸗Saal (Freemason's Hall)</line>
        <line lrx="1464" lry="1915" ulx="305" uly="1864">zum erdrücken voll. Um 11 Uhr nahm der Admiral Lord Gambier</line>
        <line lrx="1465" lry="1963" ulx="306" uly="1913">den Präſidentenſtuhl ein, und wurde mit lehaftem Beifall begrüßt. Nach</line>
        <line lrx="1468" lry="2015" ulx="307" uly="1966">Erwähnung der großen politiſchen Vorzüge Englands und der Vorzüge</line>
        <line lrx="1470" lry="2067" ulx="310" uly="2017">der engliſchen Kirche vor andern chriſtlichen Vereinen, forderte er auf,</line>
        <line lrx="1471" lry="2118" ulx="311" uly="2064">durch thätige Theilnahme an der Miſſionsſache ſich dankbar für dieſe</line>
        <line lrx="1470" lry="2170" ulx="314" uly="2122">Wohlthaten zu beweiſen. Der Jahresbericht wurde hierauf vorgeleſen;</line>
        <line lrx="1473" lry="2222" ulx="316" uly="2173">die Ausgabe hatte zu⸗, die Einnahme dagegen etwas abgenommen; erſtere</line>
        <line lrx="1472" lry="2277" ulx="318" uly="2225">belief ſich auf 52,800 Pf., letztere auf 43,200 Pf. Dieſen Ausfall zu</line>
        <line lrx="1474" lry="2323" ulx="318" uly="2273">decken, wollte das Committee Geiſtliche anſtellen, welche die Noth der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="548" type="textblock" ulx="1559" uly="294">
        <line lrx="1683" lry="342" ulx="1564" uly="294">Geſtlſccet ,</line>
        <line lrx="1683" lry="396" ulx="1564" uly="350">Eiglond ſcten</line>
        <line lrx="1681" lry="445" ulx="1565" uly="394">ſe Nien ür d</line>
        <line lrx="1683" lry="497" ulx="1563" uly="448">Pierngergen i</line>
        <line lrx="1680" lry="548" ulx="1559" uly="505">nipets volendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="601" type="textblock" ulx="1527" uly="559">
        <line lrx="1670" lry="601" ulx="1527" uly="559">muin, nacden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2351" type="textblock" ulx="1553" uly="610">
        <line lrx="1680" lry="656" ulx="1562" uly="610">ſiftet itt di⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="710" ulx="1563" uly="667">ſit ſe ifer n</line>
        <line lrx="1683" lry="759" ulx="1559" uly="716">ſbendiges Chriſt</line>
        <line lrx="1683" lry="815" ulx="1557" uly="769">ſtd wicder piel</line>
        <line lrx="1667" lry="865" ulx="1557" uly="824">porden. Dot</line>
        <line lrx="1683" lry="916" ulx="1557" uly="877">die Nomichtothe</line>
        <line lrx="1683" lry="972" ulx="1557" uly="930">3 den (eit Kun</line>
        <line lrx="1676" lry="1023" ulx="1558" uly="985">ſinn geionmmen;</line>
        <line lrx="1678" lry="1076" ulx="1560" uly="1037">ſet. Der Veg</line>
        <line lrx="1683" lry="1129" ulx="1563" uly="1090">ton Ctlaltta (</line>
        <line lrx="1683" lry="1177" ulx="1560" uly="1144">ſracſen. Oe G</line>
        <line lrx="1683" lry="1228" ulx="1557" uly="1195">Gile Khder Nrn</line>
        <line lrx="1683" lry="1285" ulx="1554" uly="1247">ecden, in einer 4</line>
        <line lrx="1683" lry="1338" ulx="1558" uly="1299">ſfk. J Dnen</line>
        <line lrx="1680" lry="1391" ulx="1559" uly="1351">1 den Fißen de</line>
        <line lrx="1683" lry="1445" ulx="1557" uly="1402">Griſen zu Doce</line>
        <line lrx="1683" lry="1493" ulx="1556" uly="1457">chen. — Als</line>
        <line lrx="1674" lry="1546" ulx="1555" uly="1506">Ehen ls et in</line>
        <line lrx="1683" lry="1609" ulx="1555" uly="1564">nn elen Geſten</line>
        <line lrx="1683" lry="1658" ulx="1555" uly="1611">Nen Fldensbere</line>
        <line lrx="1682" lry="1716" ulx="1556" uly="1653">ind ſritticfee</line>
        <line lrx="1683" lry="1763" ulx="1554" uly="1722">hanzes Deſen ler</line>
        <line lrx="1683" lry="1816" ulx="1556" uly="1768"> ſite der B</line>
        <line lrx="1676" lry="1877" ulx="1557" uly="1819">t in henit,</line>
        <line lrx="1683" lry="1929" ulx="1553" uly="1876">1 efumzf</line>
        <line lrx="1683" lry="1985" ulx="1556" uly="1928">i ſe miſe n</line>
        <line lrx="1675" lry="2040" ulx="1561" uly="1979">is i dn 6</line>
        <line lrx="1678" lry="2076" ulx="1565" uly="2035">Dler il 0,</line>
        <line lrx="1652" lry="2123" ulx="1568" uly="2072">iber hi di</line>
        <line lrx="1651" lry="2170" ulx="1568" uly="2106">Vunn ii</line>
        <line lrx="1683" lry="2190" ulx="1568" uly="2150">1  lſe Brf</line>
        <line lrx="1681" lry="2277" ulx="1567" uly="2183">aun ſ</line>
        <line lrx="1669" lry="2298" ulx="1582" uly="2257">1 celtende</line>
        <line lrx="1681" lry="2351" ulx="1570" uly="2292">lig in gn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="107" lry="337" ulx="0" uly="282">on D</line>
        <line lrx="107" lry="391" ulx="0" uly="336">Ralhenen e</line>
        <line lrx="107" lry="446" ulx="20" uly="390">Fümnſe</line>
        <line lrx="105" lry="503" ulx="0" uly="451">n Aufi⸗ li⸗</line>
        <line lrx="100" lry="599" ulx="11" uly="552">bnte ihe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="652" type="textblock" ulx="2" uly="607">
        <line lrx="105" lry="652" ulx="2" uly="607">n. Hier ſh n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="107" lry="756" ulx="30" uly="716">r denſten</line>
        <line lrx="107" lry="809" ulx="0" uly="763">e, witde dur</line>
        <line lrx="107" lry="863" ulx="2" uly="817">llib in Crft</line>
        <line lrx="107" lry="913" ulx="29" uly="878">inenze bentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="965" type="textblock" ulx="31" uly="931">
        <line lrx="107" lry="965" ulx="31" uly="931">Derrlter Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="106" lry="1016" ulx="77" uly="990">lbe⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1068" ulx="30" uly="1035">n und Heind</line>
        <line lrx="103" lry="1121" ulx="2" uly="1085">tiͤ in ſien Ne</line>
        <line lrx="100" lry="1177" ulx="0" uly="1139">ſenleke itt</line>
        <line lrx="95" lry="1225" ulx="0" uly="1192">ſinmn, ſi der</line>
        <line lrx="94" lry="1282" ulx="0" uly="1244">ſchienen ete</line>
        <line lrx="100" lry="1335" ulx="0" uly="1298">dpongen den</line>
        <line lrx="100" lry="1388" ulx="7" uly="1350">ene geofe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="100" lry="1441" ulx="0" uly="1402">liums geibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1591" type="textblock" ulx="10" uly="1558">
        <line lrx="100" lry="1591" ulx="10" uly="1558">pier errett</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="100" lry="1629" ulx="44" uly="1610">9, gonſe</line>
        <line lrx="98" lry="1645" ulx="0" uly="1614"> tr die Moſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="99" lry="1702" ulx="0" uly="1663">nlntrte nlt</line>
        <line lrx="98" lry="1751" ulx="1" uly="1716">te ähnich ir</line>
        <line lrx="96" lry="1804" ulx="0" uly="1767">Choner Cirre⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1857" ulx="0" uly="1817">NnsNIs M)H</line>
        <line lrx="87" lry="1909" ulx="0" uly="1869">5Gontier</line>
        <line lrx="92" lry="1964" ulx="0" uly="1918">rißt. Noch</line>
        <line lrx="94" lry="2013" ulx="0" uly="1966">dee Verſic⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2067" ulx="1" uly="2022">Certe er a</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2106" type="textblock" ulx="70" uly="2075">
        <line lrx="94" lry="2106" ulx="70" uly="2075">diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="57" lry="2120" ulx="0" uly="2084">or für</line>
        <line lrx="93" lry="2175" ulx="31" uly="2125">erteſin</line>
        <line lrx="93" lry="2227" ulx="1" uly="2186">nmen; erftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2312" type="textblock" ulx="77" uly="2283">
        <line lrx="82" lry="2297" ulx="77" uly="2283">.</line>
        <line lrx="80" lry="2312" ulx="77" uly="2295">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2331" type="textblock" ulx="6" uly="2288">
        <line lrx="91" lry="2331" ulx="6" uly="2288">Ne Net N</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="281" type="textblock" ulx="702" uly="245">
        <line lrx="971" lry="281" ulx="702" uly="245">— 397 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2331" type="textblock" ulx="228" uly="322">
        <line lrx="1415" lry="376" ulx="252" uly="322">Geſellſchaft den Zweigvereinen darlegen und neue bilden ſollten. (In</line>
        <line lrx="1412" lry="426" ulx="251" uly="374">England ſieht man dergleichen Ausfälle und Schulden als beſonders glück⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="477" ulx="248" uly="425">liche Zeiten für die Geſellſchaften an, weil ſie immer zur Vermehrung der</line>
        <line lrx="1412" lry="533" ulx="245" uly="476">Anſtrengungen führen.) In Islington iſt das Gebäude des Miſſionsſe⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="580" ulx="244" uly="527">minars vollendet, und für 40 Zöglinge darin Raum; erſt 17 befinden ſich</line>
        <line lrx="1412" lry="630" ulx="243" uly="577">darin, nachdem 15 dieſes Jahr ausgeſandt worden. In Weſt⸗-Afrika er⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="682" ulx="243" uly="630">leichtert jetzt die Regierung den Miſſionaren ihr ſchweres Amt (ſie bela⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="731" ulx="242" uly="683">ſtete ſie früher mit Civilämtern); bei Vielen zeigt ſich in Sierra Leona</line>
        <line lrx="1409" lry="785" ulx="242" uly="734">lebendiges Chriſtenthum; doch ſind die Fortſchritte langſam. Von Malta</line>
        <line lrx="1410" lry="835" ulx="241" uly="785">ſind wieder viele Tauſende von Bibeln und kleinen Schriften verbreitet</line>
        <line lrx="1409" lry="889" ulx="241" uly="837">worden. Trotz vieler Verfolgungen und dem Verbot der Bibel, worauf</line>
        <line lrx="1405" lry="941" ulx="240" uly="888">die Römiſch⸗katholiſchen in der Türkei ſtreng halten, ſind doch Viele Nachts</line>
        <line lrx="1404" lry="990" ulx="239" uly="940">zu den (ſeit Kurzem abgereiſten) Miſſionaren in Conſtantinopel und Palä⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1044" ulx="239" uly="992">ſtina gekommen; viele Juden beſonders ſuchen im Geheimen nach Wahr⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1100" ulx="237" uly="1044">heit. Der Weg nach Abyſſinien iſt nun geöffnet. Der neue Biſchof</line>
        <line lrx="1402" lry="1149" ulx="238" uly="1096">von Calcutta (James) hat der Geſellſchaft ſeine Unterſtützung ver⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1199" ulx="236" uly="1148">ſprochen. Die Berichte von den Schulen in Indien ſind ſehr erfreulich.</line>
        <line lrx="1403" lry="1250" ulx="238" uly="1198">Viele Kinder darin ſind zum Nachdenken gebracht und aufrichtig bekehrt</line>
        <line lrx="1399" lry="1296" ulx="236" uly="1250">worden; in einer Schule allein wurden 70 Söhne von Braminen unter⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1355" ulx="235" uly="1301">richtet. In Tinnevelly haben im letzten Jahre 10 Familien ihre Götzenbilder</line>
        <line lrx="1399" lry="1403" ulx="233" uly="1353">zu den Füßen der Miſſionare niedergelegt. Das Kollegium der Syriſchen</line>
        <line lrx="1398" lry="1455" ulx="233" uly="1404">Chriſten zu Travannre zählt jetzt 44 Schüler, die erfreuliche Fortſchritte</line>
        <line lrx="1395" lry="1510" ulx="233" uly="1457">machen. — Als der Bericht verleſen war, trat Herr Wilberforce auf.</line>
        <line lrx="1396" lry="1557" ulx="232" uly="1507">Schon als er in den Saal trat, erſcholl ſein Name unter goößtem Beifall</line>
        <line lrx="1393" lry="1608" ulx="233" uly="1561">von allen Seiten; als er nun reden wollte, konnte er lange vor rauſchen⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1660" ulx="233" uly="1611">den Freudensbezeugungen nicht zu Worte kommen. Er iſt durch Alter</line>
        <line lrx="1395" lry="1712" ulx="234" uly="1663">und Kränklichkeit gebückt und ſchwach, doch wenn er ſpricht, wird ſein</line>
        <line lrx="1391" lry="1762" ulx="229" uly="1714">ganzes Weſen lebendig und der Fluß ſeiner Beredſamkeit reißt Alles fort.</line>
        <line lrx="1392" lry="1812" ulx="230" uly="1766">Er ſagte, der Bericht habe ihm große Freude gemacht, nur die eine Stelle</line>
        <line lrx="1389" lry="1865" ulx="230" uly="1818">habe ihn betrübt, die den Geldmangel erwähne; er dächte faſt, es müſſe</line>
        <line lrx="1390" lry="1918" ulx="230" uly="1869">ein Rechnungsfehler ſein. Wenn andere Schwierigkeiten in den Weg</line>
        <line lrx="1388" lry="1968" ulx="228" uly="1921">träten, ſo müſſe man ſie ertragen, aber daß nach ſolchen Segnungen Got⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2019" ulx="229" uly="1972">tes dieſer Sache es an Unterſtützung fehle, das habe ihn mit Scham und</line>
        <line lrx="1387" lry="2076" ulx="228" uly="2022">Trauer erfüllt. Die Miſſionsſache zu verlaſſen, ſei eine ſchwere Sünde,</line>
        <line lrx="1385" lry="2122" ulx="229" uly="2074">über die wir an jenem Tage würden zur Rechenſchaft gezogen werden.</line>
        <line lrx="1385" lry="2171" ulx="229" uly="2125">Wenn dieſe Verſammlung höre, eine Wittwe könne dadurch von dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2225" ulx="230" uly="2177">brennen mit ihres Mannes Leichnam zurückgehalten werden, wenn alle</line>
        <line lrx="1387" lry="2277" ulx="233" uly="2228">eine bedeutende Summe zuſammenbrächten, würden ſie nicht gern und</line>
        <line lrx="1392" lry="2331" ulx="238" uly="2280">willig ein großes Opfer bringen? Die Unterſtützung dieſer Geſellſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="276" type="textblock" ulx="716" uly="242">
        <line lrx="981" lry="276" ulx="716" uly="242">— 398 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2328" type="textblock" ulx="234" uly="320">
        <line lrx="1429" lry="363" ulx="270" uly="320">rette nicht eine, ſondern hunderte vom Feuertode. Das Chriſtenthum habe</line>
        <line lrx="1427" lry="414" ulx="269" uly="371">vermocht, was keine Philoſophie gekonnt, es habe die Sitten gemildert;</line>
        <line lrx="1430" lry="467" ulx="269" uly="423">wie Wolf und Nelſon in ihren letzten Augenblicken zufrieden geweſen</line>
        <line lrx="1430" lry="516" ulx="269" uly="474">wären, zu hoͤren, daß der Feind fliehe, ſo müſſe auch jetzt ein Chriſt beim</line>
        <line lrx="1431" lry="568" ulx="267" uly="525">Sterben ſich an dieſem Gedanken erquicken. Der Rektor von Clapham,</line>
        <line lrx="1432" lry="620" ulx="268" uly="576">Dealtry, ſprach auch über den Ausfall, und ging alle einzelnen Statio⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="673" ulx="268" uly="629">nen der Gellſchaft durch, um zu zeigen, wie herzzerreißend es ſein würde,</line>
        <line lrx="1432" lry="725" ulx="269" uly="681">irgendwo die Anſtrengungen zu mindern oder den Wirkungskreis einzu⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="775" ulx="269" uly="733">ſchränken. — Nachdem Lord Gambier auf den Druck des Berichts an⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="828" ulx="269" uly="784">getragen, ſagte der Biſchof von Lichtfield und Conventry, er habe</line>
        <line lrx="1434" lry="879" ulx="269" uly="836">Dank zu ſagen für die geſtrige Predigt des Biſchofs von Wincheſter; ſie</line>
        <line lrx="1435" lry="930" ulx="269" uly="888">ſei des Mannes und der Sache würdig geweſen, und er wünſche, daß ſie</line>
        <line lrx="1437" lry="982" ulx="270" uly="940">in jeder Gemeinde geleſen werde, und bitte Gott, daß er den Biſchof be⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1033" ulx="271" uly="992">hüte und ſegne. Er wies hierauf die Briefe des Biſchof Heber von</line>
        <line lrx="1437" lry="1086" ulx="272" uly="1042">Calcutta, um zu zeigen, daß die Anſtrengungen nicht vergebens ſeien, und</line>
        <line lrx="1438" lry="1138" ulx="271" uly="1095">erinnerte an das Wort des Herrn: „Wer die Hand an den Pflug legt</line>
        <line lrx="1435" lry="1190" ulx="271" uly="1145">und ſiehet zurück, der iſt nicht geſchickt zum Reiche Gottes,“ um vor Er⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1240" ulx="271" uly="1197">ſchlaffung zu warnen. Er empfahl monatliche Kollekten der Pfarrer in</line>
        <line lrx="1438" lry="1292" ulx="272" uly="1249">allen Kirchen, beſonders auch die Thätigkeit der Frauen. — Der Prediger</line>
        <line lrx="1440" lry="1344" ulx="273" uly="1301">Budd von Bridewell⸗Kapelle dankte dem Biſchof von Wincheſter für die</line>
        <line lrx="1440" lry="1395" ulx="234" uly="1347">Predigt, und hob beſonders heraus, wie Schade es ſei, daß nur 17 Zög⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1447" ulx="274" uly="1404">linge in einem Seminar ſeien, das für 40 eingerichtet ſei. Der Grund</line>
        <line lrx="1441" lry="1500" ulx="274" uly="1457">davon liege in der noch immer zu heidniſchen Erziehung und Bildung aus</line>
        <line lrx="1440" lry="1551" ulx="276" uly="1508">Claſſikern. — Nachdem noch ein anderer den Druck der Predigt des Bi⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1602" ulx="274" uly="1560">ſchofs von Wincheſter verlangt, trat dieſer ſelbſt auf und tadelte ſehr die</line>
        <line lrx="1442" lry="1655" ulx="276" uly="1612">vielen Komplimente, die ihm geſagt worden, ſie ſeien ja hier nicht zuſam⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1707" ulx="276" uly="1665">men, ſich Schmeicheleien zu ſagen. Es ſei ihm ein erhebender Anblick ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1757" ulx="278" uly="1716">weſen, geſtern in der Kirche und heute in dieſen Saale ſo Viele von</line>
        <line lrx="1442" lry="1809" ulx="279" uly="1767">Einem Geiſt zuſammengeführt zu ſehen, er wünſche, daß ſie den Geiſt,</line>
        <line lrx="1441" lry="1860" ulx="279" uly="1819">der hier herrſche, in ihre Häuſer, Familien und Gemeinden mitnehmen</line>
        <line lrx="1440" lry="1911" ulx="281" uly="1869">möchten, es ſei keine andere Geſinnung als die, in der die Engel ſangen:</line>
        <line lrx="1443" lry="1964" ulx="282" uly="1921">„Ehre ſei Gott in der Höhe, Friede auf Erden und den Menſchen ein</line>
        <line lrx="1445" lry="2015" ulx="283" uly="1972">Wohlgefallen.“ Er wies dann darauf hin, wie die Briefe des Biſchof</line>
        <line lrx="1443" lry="2066" ulx="283" uly="2024">Heber von Neuem bewieſen, wie in Indien die Menſchen durch ihre ei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2119" ulx="284" uly="2076">gene Religion ſo tief verderbt wären, und wie dies die Chriſten um ſo</line>
        <line lrx="1443" lry="2175" ulx="285" uly="2128">mehr zur Hülfe auffordere. — Herr Thronton als Schatzmeiſter, legte</line>
        <line lrx="1443" lry="2222" ulx="286" uly="2178">darauf die Rechnung ab. Dann machte der Sekretär die Bemerkung,</line>
        <line lrx="1444" lry="2276" ulx="286" uly="2230">daß er ſchon viermal 50 Pf., während ſie hier zuſammen ſeien, erhalten</line>
        <line lrx="1445" lry="2328" ulx="290" uly="2282">habe, und ſchlug vor, ſie möchten doch nicht auseinander gehen, als bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="501" type="textblock" ulx="1557" uly="298">
        <line lrx="1683" lry="345" ulx="1558" uly="298">1000 Pf pünm</line>
        <line lrx="1674" lry="398" ulx="1558" uly="346">1r betunft ⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="447" ulx="1558" uly="403">der euniſchen</line>
        <line lrx="1671" lry="501" ulx="1557" uly="457">lberig ethalte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="564" type="textblock" ulx="1526" uly="507">
        <line lrx="1683" lry="564" ulx="1526" uly="507">c enet ſyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2281" type="textblock" ulx="1545" uly="559">
        <line lrx="1683" lry="599" ulx="1611" uly="559">Vrrterb</line>
        <line lrx="1683" lry="659" ulx="1559" uly="613">ſt biter de Ve</line>
        <line lrx="1683" lry="714" ulx="1559" uly="670">ſphe in den eve</line>
        <line lrx="1683" lry="760" ulx="1554" uly="719">tie der Papſt, 9</line>
        <line lrx="1679" lry="812" ulx="1552" uly="775">Eere das füher</line>
        <line lrx="1683" lry="868" ulx="1552" uly="825">Grn, obwohl die</line>
        <line lrx="1683" lry="921" ulx="1552" uly="880">Peipiel einer</line>
        <line lrx="1679" lry="977" ulx="1552" uly="933">ganzen Konig</line>
        <line lrx="1683" lry="1027" ulx="1552" uly="986">UrtelChnede (6</line>
        <line lrx="1683" lry="1080" ulx="1555" uly="1041">Predigers der ſch</line>
        <line lrx="1680" lry="1133" ulx="1557" uly="1093">ung einer irhe</line>
        <line lrx="1683" lry="1185" ulx="1554" uly="1147">Chnnniſion nieen</line>
        <line lrx="1683" lry="1232" ulx="1548" uly="1199">Mton itir hi</line>
        <line lrx="1683" lry="1284" ulx="1547" uly="1252">lid beſrdets in d</line>
        <line lrx="1683" lry="1344" ulx="1550" uly="1305">heßt Men. Ide</line>
        <line lrx="1683" lry="1395" ulx="1552" uly="1357">ſond uden, galen</line>
        <line lrx="1683" lry="1450" ulx="1550" uly="1409">Verpfichtungen d</line>
        <line lrx="1682" lry="1503" ulx="1549" uly="1461">Mitel aunuvende</line>
        <line lrx="1683" lry="1557" ulx="1549" uly="1514">fihten; denn dit</line>
        <line lrx="1682" lry="1608" ulx="1549" uly="1567">erden.“ (Er ſe</line>
        <line lrx="1683" lry="1665" ulx="1548" uly="1618">Mſionen ſo hau</line>
        <line lrx="1683" lry="1719" ulx="1548" uly="1670">Ktten umd Eie</line>
        <line lrx="1679" lry="1768" ulx="1548" uly="1725">ten Echulen, gis</line>
        <line lrx="1680" lry="1820" ulx="1550" uly="1774">lentniß. Zu den</line>
        <line lrx="1683" lry="1879" ulx="1548" uly="1828">lf, un aſtin grot</line>
        <line lrx="1672" lry="1925" ulx="1545" uly="1877">In, nilfer hn</line>
        <line lrx="1672" lry="1982" ulx="1549" uly="1928">a mint, tef</line>
        <line lrx="1683" lry="2040" ulx="1554" uly="1982">D Ntwigit</line>
        <line lrx="1683" lry="2094" ulx="1555" uly="2033">ſültn n  r Aune</line>
        <line lrx="1683" lry="2167" ulx="1559" uly="2084">Nn ſe Ne Be</line>
        <line lrx="1677" lry="2192" ulx="1570" uly="2148">ne Ede ie</line>
        <line lrx="1683" lry="2244" ulx="1557" uly="2137">4 ſlten r in</line>
        <line lrx="1645" lry="2281" ulx="1557" uly="2256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2290" type="textblock" ulx="1646" uly="2279">
        <line lrx="1683" lry="2290" ulx="1646" uly="2279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2363" type="textblock" ulx="1612" uly="2310">
        <line lrx="1683" lry="2363" ulx="1612" uly="2310">6 Geng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="110" lry="333" ulx="15" uly="280">fffin e</line>
        <line lrx="109" lry="391" ulx="0" uly="334">in henidert</line>
        <line lrx="109" lry="439" ulx="0" uly="388">fiehen geeſin</line>
        <line lrx="106" lry="488" ulx="7" uly="441">in Gyſf hein</line>
        <line lrx="102" lry="548" ulx="0" uly="498"> muten,</line>
        <line lrx="103" lry="591" ulx="4" uly="549">iiſebin Fnte⸗</line>
        <line lrx="107" lry="655" ulx="1" uly="597">ſes ſin nirke</line>
        <line lrx="109" lry="697" ulx="0" uly="651">finekes en</line>
        <line lrx="109" lry="751" ulx="6" uly="701"> Beie</line>
        <line lrx="109" lry="801" ulx="0" uly="764">diſtth, er ete</line>
        <line lrx="109" lry="859" ulx="0" uly="813">1 Brheſen ſ</line>
        <line lrx="109" lry="911" ulx="0" uly="868">iſſche N ſe</line>
        <line lrx="108" lry="957" ulx="0" uly="919"> den Bjche de</line>
        <line lrx="107" lry="1014" ulx="0" uly="973">iſf Heber ton</line>
        <line lrx="106" lry="1066" ulx="0" uly="1028">bens ſein, un</line>
        <line lrx="105" lry="1121" ulx="0" uly="1080">1 Nn Phu hyr</line>
        <line lrx="100" lry="1169" ulx="0" uly="1135">un lir E⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1219" ulx="0" uly="1185">r Yirnr in</line>
        <line lrx="96" lry="1277" ulx="6" uly="1238">Aer Yrcdiger</line>
        <line lrx="102" lry="1329" ulx="0" uly="1292">cheſer ſie Ne</line>
        <line lrx="102" lry="1381" ulx="1" uly="1343">ß e 11</line>
        <line lrx="102" lry="1429" ulx="0" uly="1396">f. Oer Gurd</line>
        <line lrx="102" lry="1482" ulx="0" uly="1450">10 Bidung one</line>
        <line lrx="101" lry="1541" ulx="3" uly="1500">Pucit e Di</line>
        <line lrx="100" lry="1590" ulx="0" uly="1553">tchelt ſchr de</line>
        <line lrx="99" lry="1650" ulx="0" uly="1607">r iiſ nſn</line>
        <line lrx="99" lry="1695" ulx="0" uly="1659">ſer Mblc g</line>
        <line lrx="97" lry="1746" ulx="0" uly="1713"> Viele ben</line>
        <line lrx="95" lry="1806" ulx="0" uly="1762">ſe den Geſ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1853" ulx="0" uly="1818">Ur mifwne</line>
        <line lrx="86" lry="1907" ulx="0" uly="1871">Gnm ſgen:</line>
        <line lrx="91" lry="1959" ulx="0" uly="1918">Uinſchen en</line>
        <line lrx="93" lry="2008" ulx="6" uly="1968">des Bſt</line>
        <line lrx="92" lry="2067" ulx="1" uly="2021">Nurih ifte i⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2122" ulx="0" uly="2074">Utfin un ſ</line>
        <line lrx="91" lry="2172" ulx="0" uly="2129">neſter,</line>
        <line lrx="91" lry="2226" ulx="0" uly="2173">. Garerfung</line>
        <line lrx="90" lry="2285" ulx="1" uly="2232">in tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="89" lry="2345" ulx="0" uly="2283">len, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2210" type="textblock" ulx="231" uly="230">
        <line lrx="965" lry="266" ulx="699" uly="230">— 399 —</line>
        <line lrx="1404" lry="353" ulx="251" uly="312">1000 Pf. zuſammen wären. — Der Biſchof von Sodor und Man ſagte,</line>
        <line lrx="1405" lry="404" ulx="249" uly="364">er betrachte dieſe und ähnliche Geſellſchaften als die wahren Bollwerke</line>
        <line lrx="1406" lry="456" ulx="248" uly="416">der evangeliſchen Kirche, weil durch ſie ſich der chriſtliche Geiſt in ihr</line>
        <line lrx="1404" lry="507" ulx="250" uly="468">lebendig erhalte. — Es folgten noch mehrere intereſſante Reden, die ich</line>
        <line lrx="1123" lry="559" ulx="248" uly="520">jedoch einer ſpäteren Mittheilung aufbehalten muß.“ —</line>
        <line lrx="1405" lry="610" ulx="362" uly="563">Wir verbinden hiermit eine andere merkwürdige Nachricht. Überall</line>
        <line lrx="1403" lry="663" ulx="245" uly="622">iſt bisher die Verbreitung des Chriſtenthums durch Miſſionen eine Privat⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="714" ulx="245" uly="674">ſache in den evangeliſchen Kirchen geblieben; keine Kirchenoberen haben,</line>
        <line lrx="1405" lry="768" ulx="243" uly="724">wie der Papſt, Congregationen de propaganda fide geſtiftet; höchſtens</line>
        <line lrx="1404" lry="818" ulx="242" uly="777">etwa das früher thätige Königl. Däniſche Miſſions-Collegium ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="869" ulx="243" uly="828">men, obwohl dies auch kein eigentlich kirchliches Inſtitut war. Das erſte</line>
        <line lrx="1405" lry="921" ulx="242" uly="880">Beiſpiel einer Miſſionsthätigkeit der Nationalkirche eines</line>
        <line lrx="1404" lry="973" ulx="242" uly="931">ganzen Königreiches giebt ſeit v. J. die Schottiſche Kirche. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1026" ulx="241" uly="983">neral⸗Synode (General-Assembly) derſelben?) hat auf den Antrag eines</line>
        <line lrx="1402" lry="1075" ulx="241" uly="1034">Predigers der ſchottiſchen Kirche, Dr. Bryce in Calcutta, der auf Stif—</line>
        <line lrx="1403" lry="1127" ulx="238" uly="1086">tung einer Kirche und Schule durch die General⸗Synode dringt, eine</line>
        <line lrx="1403" lry="1181" ulx="238" uly="1137">Commiſſion niedergeſetzt, und dieſe hat ein „Schreiben an die Schottiſche</line>
        <line lrx="1401" lry="1230" ulx="237" uly="1188">Nation über die Verbreitung des Evangeliums in auswärtigen Ländern</line>
        <line lrx="1400" lry="1285" ulx="237" uly="1238">und beſonders in den Brittiſchen Beſitzungen in Indien“ erlaſſen. Es</line>
        <line lrx="1399" lry="1333" ulx="236" uly="1292">heißt darin: „Indem wir, geliebte Brüder, mit Euch über dieſen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1385" ulx="237" uly="1343">ſtand reden, halten wir es nicht für nöthig, ein Wort zu ſagen über die</line>
        <line lrx="1399" lry="1436" ulx="236" uly="1395">Verpflichtungen, durch die alle Chriſten gebunden ſind, Erfolg verſprechende</line>
        <line lrx="1398" lry="1488" ulx="235" uly="1447">Mittel anzuwenden, um Andere auf den Weg des Heils in Chriſto zu</line>
        <line lrx="1398" lry="1540" ulx="236" uly="1498">führen; denn dieſe Verpflichtung iſt, ſo viel wir wiſſen, nicht bezweifelt</line>
        <line lrx="1398" lry="1593" ulx="236" uly="1549">worden.“ Er ſetzte dann auseinander, warum die römiſch⸗katholiſchen</line>
        <line lrx="1395" lry="1643" ulx="234" uly="1602">Miſſionen ſo häufig erfolglos geblieben ſind, weil nämlich die Bibel aus</line>
        <line lrx="1394" lry="1694" ulx="235" uly="1653">Kirchen und Schulen verbannt geweſen, und dringt auf die Einrichtung</line>
        <line lrx="1393" lry="1747" ulx="234" uly="1704">von Schulen, als dem vorzüglichſten Beförderungsmittel chriſtlicher Er⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1799" ulx="233" uly="1757">kenntniß. Zu dem Ende fordert er ſie zu einmaligen bedeutenden Beiträgen</line>
        <line lrx="1392" lry="1850" ulx="232" uly="1807">auf, um einen großen Fonds zu Anlegung von Schulen in Indien zu bil⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1901" ulx="232" uly="1858">den, welcher dann durch fortlaufende jährliche Beiträge theils immer wie⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1953" ulx="231" uly="1911">der ergänzt, theils vergrößert werden ſolle. Das Schreiben ſchließt:</line>
        <line lrx="1390" lry="2004" ulx="232" uly="1963">„Wäre es möglich, daß die Verheißung des Geiſtes aller Gnade, uns zu</line>
        <line lrx="1390" lry="2056" ulx="231" uly="2014">ſtärken und vollzubereiten in jedem guten Werk, und die noch nähere</line>
        <line lrx="1390" lry="2110" ulx="231" uly="2065">Zuſage des Beiſtandes unſeres Herrn für ein ſolches Werk grade, daß er</line>
        <line lrx="1390" lry="2160" ulx="234" uly="2117">bis an's Ende der Welt bei uns ſein wolle, daß dieſe uns nicht mächtig</line>
        <line lrx="1391" lry="2210" ulx="234" uly="2169">ſtärken ſollten in dieſer Arbeit der Liebe? Im vollen Vertrauen, liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2316" type="textblock" ulx="311" uly="2263">
        <line lrx="1172" lry="2316" ulx="311" uly="2263">*) S. Evangeliſche Kirchen⸗Zeitung Februarheft d. J.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="283" type="textblock" ulx="717" uly="248">
        <line lrx="985" lry="283" ulx="717" uly="248">— 400 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="477" type="textblock" ulx="274" uly="325">
        <line lrx="1433" lry="373" ulx="274" uly="325">Brüder, daß der Ausdruck unſerer Geſinnung in dieſer Sache ganz mit</line>
        <line lrx="1433" lry="425" ulx="274" uly="376">der Eurigen übereinſtimmt, empfehlen wir Euch und dies Werk dem, der</line>
        <line lrx="1242" lry="477" ulx="275" uly="429">unendlich mehr thun kann, als wir bitten und verſtehen!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="781" type="textblock" ulx="588" uly="644">
        <line lrx="892" lry="688" ulx="821" uly="644">71.</line>
        <line lrx="1128" lry="781" ulx="588" uly="729">C hi n a. 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1012" type="textblock" ulx="277" uly="863">
        <line lrx="1437" lry="910" ulx="277" uly="863">Schreiben des bekehrten Chineſen Leangafa an den Schatz⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="959" ulx="396" uly="915">meiſter der Miſſions⸗Geſellſchaft in London. Ins</line>
        <line lrx="1353" lry="1012" ulx="396" uly="968">Engliſche, aus dieſem hier ins Deutſche überſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2330" type="textblock" ulx="277" uly="1045">
        <line lrx="1440" lry="1092" ulx="398" uly="1045">Ich danke meinem Herrn für die Bekehrung meiner ganzen Fa⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1143" ulx="279" uly="1097">milie (er meinte ſich ſelbſt, ſeine Gattin und ſeinen kleinen Sohn). Das</line>
        <line lrx="1438" lry="1195" ulx="277" uly="1149">iſt eine unendliche Barmherzigkeit. Seit ich dieſer großen Gnade theil⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1246" ulx="279" uly="1201">haftig geworden bin, ſoll meine höchſte Seligkeit darin beſtehen, daß ich</line>
        <line lrx="1438" lry="1298" ulx="279" uly="1253">die Gebote unſeres Herrn halte, deren Summe iſt: den Herrn über alles</line>
        <line lrx="1442" lry="1348" ulx="280" uly="1304">lieben, und ſeinen Nächſten wie ſich ſelber. Die größte Nächſtenliebe aber</line>
        <line lrx="1443" lry="1401" ulx="281" uly="1356">iſt: ihn zur Erkenntniß des wahren Gottes zu führen, den Schöpfer Him⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1450" ulx="282" uly="1408">mels und der Erden und aller Kreaturen, desgleichen zur Erkenntniß der</line>
        <line lrx="1444" lry="1504" ulx="282" uly="1460">Gnade unſeres Herrn Jeſu Chriſti und zum Glauben an ihn, der uns</line>
        <line lrx="1444" lry="1555" ulx="282" uly="1511">die Erlöſung und Seligkeit erworben hat, damit der Menſch die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1607" ulx="283" uly="1563">fahrt ſeiner Seele ernſtlich ſuche. Außerdem gelangt keiner dazu, daß er</line>
        <line lrx="987" lry="1658" ulx="285" uly="1619">andere Menſchen eben ſo liebt wie ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1444" lry="1711" ulx="404" uly="1668">Die Menſchen in meinem Lande ſind der Götzenanbetung blind⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1760" ulx="286" uly="1720">lings ergeben; ſie wiſſen nichts von dem einen wahren Gott, nichts von</line>
        <line lrx="1446" lry="1817" ulx="286" uly="1771">ihrer unſchätzbaren Seele. Darum iſt mein Herz brennend vor Begierde,</line>
        <line lrx="1446" lry="1866" ulx="288" uly="1823">die richtigen Grundſätze des wahren Weges zu lernen, damit ich meine</line>
        <line lrx="1444" lry="1916" ulx="287" uly="1874">Landsleute ermahnen und unterichten könne, von ihrem falſchen Wege ab,</line>
        <line lrx="1446" lry="1967" ulx="288" uly="1926">auf den wahren zu treten. Dadurch ſoll ich die Gnade Gottes in meiner</line>
        <line lrx="1445" lry="2020" ulx="290" uly="1976">Erhaltung, und die großen Anſtalten unſeres Herrn zur Erlöſung und</line>
        <line lrx="1446" lry="2071" ulx="291" uly="2029">Seligmachung der Welt ihnen werth und groß machen. Ich will auch</line>
        <line lrx="1447" lry="2122" ulx="290" uly="2080">nie das Liebesherz vergeſſen, welches die Lehrer Ihres hochgeehrten Landes</line>
        <line lrx="1446" lry="2174" ulx="290" uly="2131">bewogen hat, 10,000 Meilen weit den Ocean zu durchſchiffen und in</line>
        <line lrx="1446" lry="2225" ulx="290" uly="2183">mein armes Wohnland zu kommen, und mit mühevoller und ſtarker Gei⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2284" ulx="294" uly="2235">ſtesanſtrengung die wahren Grundlehren des Evangeliums zu überſetzen.</line>
        <line lrx="1447" lry="2330" ulx="297" uly="2286">Überdies haben ſie vor länger als 10 Jahren eine große Summe Goldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="453" type="textblock" ulx="1555" uly="297">
        <line lrx="1682" lry="348" ulx="1555" uly="297">nerrendet; n⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="426" ulx="1555" uly="358">de⸗ bon den fiuen</line>
        <line lrx="1682" lry="453" ulx="1576" uly="403">e. le d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="516" type="textblock" ulx="1556" uly="424">
        <line lrx="1683" lry="516" ulx="1556" uly="424">8 Fech uede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="558" type="textblock" ulx="1553" uly="520">
        <line lrx="1683" lry="558" ulx="1553" uly="520">Nr engfongnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1190" type="textblock" ulx="1549" uly="567">
        <line lrx="1672" lry="609" ulx="1608" uly="567">Ich dote</line>
        <line lrx="1683" lry="660" ulx="1555" uly="619">Grurdlehren erla</line>
        <line lrx="1683" lry="713" ulx="1555" uly="678">wllte ſe getn ere</line>
        <line lrx="1673" lry="767" ulx="1551" uly="725">en Morgen und</line>
        <line lrx="1683" lry="822" ulx="1549" uly="777">le Geiſts gur</line>
        <line lrx="1683" lry="872" ulx="1549" uly="831">let Talente, db i</line>
        <line lrx="1683" lry="925" ulx="1549" uly="884">ler Kunſt, dien</line>
        <line lrx="1672" lry="980" ulx="1549" uly="940">Neht zu meiden,</line>
        <line lrx="1682" lry="1031" ulx="1549" uly="993">lict anch Adert</line>
        <line lrx="1683" lry="1085" ulx="1605" uly="1046">Aer vbga</line>
        <line lrx="1683" lry="1133" ulx="1554" uly="1098">nithe bewaßren 9</line>
        <line lrx="1683" lry="1190" ulx="1551" uly="1151">ſtnn Oun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1246" type="textblock" ulx="1528" uly="1202">
        <line lrx="1683" lry="1246" ulx="1528" uly="1202">in e Val u te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1349" type="textblock" ulx="1546" uly="1255">
        <line lrx="1683" lry="1296" ulx="1546" uly="1255">tiheid ſi cuch</line>
        <line lrx="1683" lry="1349" ulx="1550" uly="1306">durch Do cheii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1402" type="textblock" ulx="1550" uly="1360">
        <line lrx="1683" lry="1402" ulx="1550" uly="1360"> frin Ande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2369" type="textblock" ulx="1545" uly="1412">
        <line lrx="1683" lry="1458" ulx="1549" uly="1412">ſichſe ſinen hei</line>
        <line lrx="1683" lry="1507" ulx="1549" uly="1466">hen Hetzen in</line>
        <line lrx="1683" lry="1563" ulx="1548" uly="1510">Arre und Hanl</line>
        <line lrx="1683" lry="1611" ulx="1548" uly="1567">Dunn erſ kann i</line>
        <line lrx="1678" lry="1665" ulx="1599" uly="1625">Ds Volk</line>
        <line lrx="1683" lry="1724" ulx="1548" uly="1675">Intſigen und tech</line>
        <line lrx="1676" lry="1778" ulx="1548" uly="1731">ſe in knher 3 deit</line>
        <line lrx="1677" lry="1830" ulx="1551" uly="1777">leß de Ven theit</line>
        <line lrx="1683" lry="1885" ulx="1548" uly="1827">urh nein Deſri⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1937" ulx="1545" uly="1881">liin Ui in</line>
        <line lrx="1609" lry="1975" ulx="1552" uly="1940">emhnten.</line>
        <line lrx="1664" lry="2042" ulx="1598" uly="1994">G</line>
        <line lrx="1683" lry="2098" ulx="1555" uly="2013">De W</line>
        <line lrx="1682" lry="2181" ulx="1555" uly="2095">“M nine</line>
        <line lrx="1678" lry="2193" ulx="1603" uly="2150">1s gules</line>
        <line lrx="1677" lry="2253" ulx="1619" uly="2166">Uon den 4</line>
        <line lrx="1658" lry="2305" ulx="1554" uly="2246">naht. Dben</line>
        <line lrx="1679" lry="2369" ulx="1555" uly="2232">ſintt 4,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="116" lry="890" ulx="9" uly="840">n den Gteß⸗</line>
        <line lrx="116" lry="938" ulx="6" uly="889">Linden grt</line>
        <line lrx="76" lry="991" ulx="0" uly="944">lberſest</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="114" lry="1072" ulx="0" uly="1027">nimtr genen Ft</line>
        <line lrx="112" lry="1122" ulx="0" uly="1081">n Con. D</line>
        <line lrx="108" lry="1168" ulx="0" uly="1134">n Cubhe tie,</line>
        <line lrx="102" lry="1227" ulx="0" uly="1187">ſehn, u iß</line>
        <line lrx="103" lry="1272" ulx="0" uly="1241">ern übe ales</line>
        <line lrx="122" lry="1334" ulx="0" uly="1292">icſteticte dee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="137" lry="1385" ulx="0" uly="1344">n Ctͤpfer Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="109" lry="1435" ulx="0" uly="1397">1 Ckemms de</line>
        <line lrx="109" lry="1488" ulx="0" uly="1451">n ihn, de un</line>
        <line lrx="108" lry="1541" ulx="0" uly="1503">Menſc die Wo⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1596" ulx="1" uly="1556">ir Mn, M t</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="105" lry="1700" ulx="0" uly="1660">arketnng Uind⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1755" ulx="0" uly="1715">ot, nihts tmn</line>
        <line lrx="102" lry="1804" ulx="0" uly="1764">ier Beirde</line>
        <line lrx="97" lry="1857" ulx="0" uly="1817">unit in mir</line>
        <line lrx="92" lry="1908" ulx="0" uly="1867">n Wr dl,</line>
        <line lrx="97" lry="1959" ulx="0" uly="1912">6 in mainer</line>
        <line lrx="98" lry="2014" ulx="0" uly="1969">Ciihreg un</line>
        <line lrx="98" lry="2073" ulx="5" uly="2022">I ni unß</line>
        <line lrx="99" lry="2123" ulx="0" uly="2075">ettn Ende</line>
        <line lrx="98" lry="2176" ulx="0" uly="2122">ſe Id n</line>
        <line lrx="97" lry="2227" ulx="0" uly="2179">Hfertr G⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2283" ulx="0" uly="2236">übenſen.</line>
        <line lrx="96" lry="2336" ulx="0" uly="2284">unne Che</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="293" type="textblock" ulx="692" uly="238">
        <line lrx="962" lry="293" ulx="692" uly="238">— 401 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="987" type="textblock" ulx="236" uly="317">
        <line lrx="1399" lry="366" ulx="243" uly="317">verwendet; welches alles den Reichthum von Liebe und Güte anzeigt,</line>
        <line lrx="1399" lry="416" ulx="242" uly="366">die von den treuen Gläubigen Ihres geehrten Landes auf andere ſich er⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="468" ulx="242" uly="420">gießt. Und alle diejenigen in unſerm Lande, welche an den Herrn gläu⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="519" ulx="242" uly="471">big worden, werden mit dankbaren Blicken dieſes anſchauen und die Größe</line>
        <line lrx="1142" lry="569" ulx="241" uly="522">der empfangenen Wohlthaten Ihrer milden Hände fühlen.</line>
        <line lrx="1400" lry="624" ulx="359" uly="575">Ich habe unter N. ſtudirt, und einige Erkenntniß der evangelichen</line>
        <line lrx="1399" lry="676" ulx="240" uly="623">Grundlehren erlangt. Je mehr Gedanken, je tiefere Gedanken. Ich</line>
        <line lrx="1398" lry="728" ulx="239" uly="677">wollte ſie gern ergründen, und ich fand es unmöglich. Darum betete ich</line>
        <line lrx="1399" lry="779" ulx="239" uly="728">am Morgen und am Abend zum Allerhöchſten um den Einfluß des heili⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="830" ulx="237" uly="781">gen Geiſtes zur Stärkung meiner Geiſteskräfte, und zur Anſtrengung mei⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="888" ulx="236" uly="832">ner Talente, ob ich vielleicht lernen möchte eine oder zwei Wahrheiten von</line>
        <line lrx="1400" lry="934" ulx="236" uly="883">der Kunſt, die Leidenſchaften zu unterdrücken, Ausſchweifungen immer</line>
        <line lrx="1398" lry="987" ulx="236" uly="935">mehr zu meiden, mich ſelbſt zu beſſern, meinen Leib zu zähmen, und viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1034" type="textblock" ulx="227" uly="986">
        <line lrx="967" lry="1034" ulx="227" uly="986">leicht auch Andere zu lehren und zu ermahnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1657" type="textblock" ulx="231" uly="1040">
        <line lrx="1396" lry="1089" ulx="354" uly="1040">Aber obgleich das Erkennen der Grundwahrheiten und ſie im Ge⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1140" ulx="235" uly="1090">müthe bewahren etwas Leichtes ſcheint, ſo iſt die Ausübung doch überaus</line>
        <line lrx="1398" lry="1194" ulx="234" uly="1142">ſchwer. Darum, wiewohl ich wünſche, die Wahrheit zu erlernen und ſie</line>
        <line lrx="1395" lry="1246" ulx="235" uly="1193">in der Welt zu verbreiten, ſo fürchte ich doch, daß meine Kraft unzu⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1297" ulx="233" uly="1245">reichend ſei, auch daß ich die Wahrheit verletzen könne. Ich bitte daher</line>
        <line lrx="1397" lry="1348" ulx="233" uly="1296">durch dieſes ehrerbietige Schreiben recht dringend alle Lehrer in Ihrem</line>
        <line lrx="1395" lry="1398" ulx="231" uly="1348">geehrten Lande, für mich einfältigen Schüler zu beten, daß der Aller⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1449" ulx="232" uly="1400">höchſte ſeinen heiligen Geiſt ſende, meine Erkenntniß zu mehren und mei⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1499" ulx="232" uly="1452">nem Herzen im Verborgenen zu Hülfe zu kommen, daß ich über meine</line>
        <line lrx="1393" lry="1555" ulx="231" uly="1491">Worte und Handlungen wache, und nie von dem wahren Wege abweiche.</line>
        <line lrx="1171" lry="1607" ulx="232" uly="1555">Dann erſt kann ich auch Andere ermahnen und unterweiſen.</line>
        <line lrx="1393" lry="1657" ulx="348" uly="1607">Das Volk in China iſt in viele Sekten zertheilt. In dort an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1711" type="textblock" ulx="200" uly="1659">
        <line lrx="1394" lry="1711" ulx="200" uly="1659">muthigen und reichen Gegenden beherrſcht Stolz die Herzen. Der Wunſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2327" type="textblock" ulx="226" uly="1711">
        <line lrx="1393" lry="1761" ulx="230" uly="1711">ſie in kurzer Zeit zu bekehren, dürfte wohl unerfüllt bleiben. Ich kann</line>
        <line lrx="1391" lry="1813" ulx="230" uly="1762">bloß die Wahrheit ſtudiren, ſie ſelbſt immer feſt halten, ſie üben, und</line>
        <line lrx="1391" lry="1866" ulx="229" uly="1813">durch mein Beiſpiel die Herzen bewegen, betend zum Höchſten, daß er ſie</line>
        <line lrx="1389" lry="1919" ulx="228" uly="1865">bekehre. Und dann wird es mir leicht werden, ſie zum Glauben zu</line>
        <line lrx="388" lry="1949" ulx="230" uly="1921">ermuntern.</line>
        <line lrx="1389" lry="2022" ulx="304" uly="1969">Die Chineſen kleben feſt an 10,000 verſchiedenen Götzenbildern.</line>
        <line lrx="1388" lry="2068" ulx="228" uly="2019">Die Wurzel liegt tief und der Stamm iſt ſtark. Den Baum ſchnell aus⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2122" ulx="228" uly="2073">zurotten, würde kein leichtes Werk ſein. Überdieß iſt die Wahrheit den</line>
        <line lrx="1388" lry="2175" ulx="226" uly="2121">Ohren des Volkes etwas Neues; und manche ſchmutzige und ärgerliche</line>
        <line lrx="1387" lry="2227" ulx="229" uly="2172">Gerüchte von den Römiſchen Katholiken haben die Herzen abgeneigt ge⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2276" ulx="227" uly="2217">macht. Dadurch iſt die Wahrheit des Evangeliums von den Katholiken</line>
        <line lrx="1384" lry="2327" ulx="228" uly="2276">beſchimpft, und jeder Gutgeſinnte gegen daſſelbe eingenommen worden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="288" type="textblock" ulx="747" uly="253">
        <line lrx="1013" lry="288" ulx="747" uly="253">— 402 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1317" type="textblock" ulx="303" uly="330">
        <line lrx="1457" lry="384" ulx="305" uly="330">Es ſind viele Schwierigkeiten, welche dem Fortſchreiten der Wahrheit in</line>
        <line lrx="553" lry="436" ulx="304" uly="398">den Weg treten.</line>
        <line lrx="1458" lry="488" ulx="421" uly="433">Ich alſo kann nichts thun, als ſie fortwährend ſtudiren, in Bücher</line>
        <line lrx="1458" lry="541" ulx="304" uly="484">faſſen, durch mein Beiſpiel predigen, und den Herrn eifrig anrufen, daß</line>
        <line lrx="1458" lry="591" ulx="305" uly="536">er die Herzen bekehre; dann werden Reiche und Arme ſich aufrichten und</line>
        <line lrx="1458" lry="644" ulx="304" uly="588">glauben. „Denn ſie ſollen Alle den Herrn kennen, vom Kleinſten an bis</line>
        <line lrx="1460" lry="697" ulx="304" uly="634">zum Größten; denn ich will gnädig ſein ihrer Untugend und ihren Sün⸗</line>
        <line lrx="698" lry="747" ulx="304" uly="702">den.“ Hebr. 8, 11. 12.</line>
        <line lrx="1470" lry="797" ulx="423" uly="741">Ich hoffe daher, daß alle Gläubige an unſern Herrn Jeſus in—</line>
        <line lrx="1461" lry="851" ulx="304" uly="795">Ihrem geehrten Lande wachſen werden in der Liebe zu dem Nächſten,</line>
        <line lrx="1462" lry="903" ulx="303" uly="845">wie zu ſich ſelbſt; bis alle Nationen Eine Familie ausmachen, und das</line>
        <line lrx="1463" lry="955" ulx="304" uly="898">Evangelium durch den ganzen Weltkreis verbreitet iſt, und alle Menſchen</line>
        <line lrx="1463" lry="1007" ulx="304" uly="952">den Herrn erkennen und ihm allein dienen, und durch den Glauben an</line>
        <line lrx="983" lry="1059" ulx="303" uly="1006">Jeſum den Heiland, die Seligkeit erlangen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1107" ulx="423" uly="1053">Mögen Sie dann in dem zukünftigen Leben der ewigen Seligkeit</line>
        <line lrx="1463" lry="1163" ulx="304" uly="1106">ſich erfreuen, des ewig dauernden allerhöchſten Glückes, welches unerſchöpf⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1213" ulx="305" uly="1166">lich iſt von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1263" ulx="422" uly="1208">„Werdet nicht müde Gutes zu thun. Denn zu ſeiner Zeit werdet</line>
        <line lrx="1057" lry="1317" ulx="305" uly="1267">Ihr auch erndten ohne Aufhören.“ Gal. 6, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2119" type="textblock" ulx="306" uly="1401">
        <line lrx="1466" lry="1451" ulx="422" uly="1401">Im September ſchrieb Dr. Morriſon von dem Verfaſſer vor⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1505" ulx="306" uly="1463">ſtehenden Briefes:</line>
        <line lrx="1467" lry="1554" ulx="425" uly="1503">„Leangafa war den ganzen Sommer hindurch bei mir. Er las</line>
        <line lrx="1467" lry="1606" ulx="306" uly="1555">den größten Theil der heiligen Schrift durch, kam täglich zu mir, um Er⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1657" ulx="308" uly="1607">läuterung der ihm dunkelen Stellen zu erlangen, welche er ſich ſodann</line>
        <line lrx="1468" lry="1709" ulx="308" uly="1657">aufſchrieb. Er hat eine umſchreibende Überſetzung der Epiſtel an die</line>
        <line lrx="1467" lry="1758" ulx="308" uly="1711">Römer verfertigt, welche uns ausländiſchen Miſſionaren ſehr nützlich iſt,</line>
        <line lrx="1467" lry="1811" ulx="309" uly="1762">indem ſie uns viele Worte und Phraſen lehrt und uns in den Stand</line>
        <line lrx="1059" lry="1867" ulx="309" uly="1821">ſetzt, die Richtigkeit ſeiner Ideen zu beurtheilen.</line>
        <line lrx="1470" lry="1913" ulx="399" uly="1867">Aunm 24. dieſes verließ er mich unter vielen Thränen, um in ſeinen</line>
        <line lrx="1467" lry="1966" ulx="311" uly="1914">Wohnort zurück zu kehren; betrübt über den geringen Erfolg ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2018" ulx="313" uly="1971">mühungen, Chriſto Seelen zuzuführen, und entſchloſſen, kurze Traktätchen</line>
        <line lrx="1469" lry="2072" ulx="314" uly="2023">zu ſchreiben und in die Hände des Volks zu bringen, weil dies hier Lan⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2119" ulx="315" uly="2078">des die allerbeſte Art ſei, die göttliche Wahrheit auszuſtreuen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="445" type="textblock" ulx="1648" uly="395">
        <line lrx="1679" lry="445" ulx="1648" uly="395">Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="586" type="textblock" ulx="1534" uly="547">
        <line lrx="1683" lry="586" ulx="1534" uly="547">ltertedungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="736" type="textblock" ulx="1602" uly="599">
        <line lrx="1679" lry="633" ulx="1606" uly="599">Lehrers,</line>
        <line lrx="1683" lry="692" ulx="1604" uly="648">gen Nae</line>
        <line lrx="1670" lry="736" ulx="1602" uly="705">mannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1248" type="textblock" ulx="1548" uly="782">
        <line lrx="1670" lry="825" ulx="1602" uly="782">As ih</line>
        <line lrx="1682" lry="873" ulx="1549" uly="835">uund den Mi</line>
        <line lrx="1677" lry="927" ulx="1550" uly="890">ſhr olter Pundit</line>
        <line lrx="1683" lry="985" ulx="1549" uly="945">Menge umn ihn de</line>
        <line lrx="1676" lry="1033" ulx="1549" uly="997">torlſeſ. Als ich</line>
        <line lrx="1681" lry="1090" ulx="1550" uly="1051">Herz wor doll vo</line>
        <line lrx="1682" lry="1138" ulx="1552" uly="1103">undit mich bene</line>
        <line lrx="1672" lry="1190" ulx="1552" uly="1156">ſon. We oc</line>
        <line lrx="1683" lry="1248" ulx="1548" uly="1200"> gnb gi gtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1293" type="textblock" ulx="1547" uly="1259">
        <line lrx="1681" lry="1293" ulx="1547" uly="1259">Wli Du mie ſcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1993" type="textblock" ulx="1547" uly="1362">
        <line lrx="1677" lry="1404" ulx="1551" uly="1362">Vier Dinge ſid</line>
        <line lrx="1681" lry="1461" ulx="1550" uly="1417">kitgt ihn das gt</line>
        <line lrx="1683" lry="1506" ulx="1550" uly="1468">(Ale Anveſende</line>
        <line lrx="1682" lry="1560" ulx="1549" uly="1520">Pliden Fiuß bade</line>
        <line lrx="1675" lry="1613" ulx="1549" uly="1574">ticdette: Was</line>
        <line lrx="1683" lry="1670" ulx="1549" uly="1629">n tförgten, läͤh</line>
        <line lrx="1683" lry="1721" ulx="1549" uly="1680">— Wes khnn als</line>
        <line lrx="1683" lry="1774" ulx="1549" uly="1729">Der bib vid r</line>
        <line lrx="1676" lry="1827" ulx="1549" uly="1782">kin Cünder nach</line>
        <line lrx="1680" lry="1888" ulx="1548" uly="1834">lißt Menſcen gen</line>
        <line lrx="1683" lry="1947" ulx="1547" uly="1885">nn ben zuin</line>
        <line lrx="1682" lry="1993" ulx="1553" uly="1939">Uniſ ahne ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2367" type="textblock" ulx="1558" uly="2102">
        <line lrx="1678" lry="2148" ulx="1566" uly="2102">nſt Ol fſh</line>
        <line lrx="1673" lry="2199" ulx="1559" uly="2154">Veſer Yowe</line>
        <line lrx="1605" lry="2227" ulx="1558" uly="2196">Piee z</line>
        <line lrx="1683" lry="2258" ulx="1558" uly="2203">e der Aiteſe</line>
        <line lrx="1657" lry="2303" ulx="1558" uly="2257">Ceße Weskei</line>
        <line lrx="1663" lry="2312" ulx="1636" uly="2299">ſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="2367" ulx="1569" uly="2306">lt ſef ein ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="125" lry="347" ulx="0" uly="291">der Wleſit i</line>
        <line lrx="124" lry="451" ulx="0" uly="398">hten i Bühe</line>
        <line lrx="123" lry="508" ulx="0" uly="450">fi Urßfen, giß</line>
        <line lrx="118" lry="554" ulx="0" uly="504">ſth uten un</line>
        <line lrx="119" lry="606" ulx="1" uly="559">n Klinſin n 66</line>
        <line lrx="123" lry="657" ulx="1" uly="614">Püund in Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="124" lry="763" ulx="2" uly="719">n Henn Iſts n</line>
        <line lrx="123" lry="815" ulx="0" uly="776"> den Nichin,</line>
        <line lrx="123" lry="866" ulx="1" uly="829">lcrnchen, und e</line>
        <line lrx="123" lry="917" ulx="12" uly="883">nd ale Matter</line>
        <line lrx="122" lry="969" ulx="0" uly="932">f den Clulen n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1133" type="textblock" ulx="1" uly="1041">
        <line lrx="120" lry="1079" ulx="1" uly="1041">er eigen Crigtet</line>
        <line lrx="119" lry="1133" ulx="5" uly="1094">elces unetſirf</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="111" lry="1239" ulx="0" uly="1200">ſner Nt wethet</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1429" type="textblock" ulx="1" uly="1392">
        <line lrx="116" lry="1429" ulx="1" uly="1392">den Verſnſtt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="115" lry="1539" ulx="0" uly="1496">tei ni. E l</line>
        <line lrx="113" lry="1594" ulx="0" uly="1549">i  nt un n</line>
        <line lrx="113" lry="1642" ulx="0" uly="1601">he r ſch ſn</line>
        <line lrx="112" lry="1697" ulx="0" uly="1652"> Cift en di</line>
        <line lrx="110" lry="1750" ulx="0" uly="1706">,ſtr nifich ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1800" ulx="0" uly="1759"> in den Etm</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="105" lry="2016" ulx="0" uly="1962">1 Daktütceen</line>
        <line lrx="105" lry="2062" ulx="0" uly="2018">dis he</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2116" type="textblock" ulx="2" uly="2084">
        <line lrx="38" lry="2116" ulx="2" uly="2084">nen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="601" type="textblock" ulx="149" uly="479">
        <line lrx="163" lry="601" ulx="149" uly="479">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="280" type="textblock" ulx="684" uly="245">
        <line lrx="951" lry="280" ulx="684" uly="245">— 403 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="470" type="textblock" ulx="457" uly="339">
        <line lrx="853" lry="381" ulx="783" uly="339">792.</line>
        <line lrx="1169" lry="470" ulx="457" uly="414">Indien dieſſeit des Ganges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="751" type="textblock" ulx="228" uly="553">
        <line lrx="1397" lry="600" ulx="228" uly="553">Unterredungen des Anund Meſſech, chriſtlichen National⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="653" ulx="343" uly="606">Lehrers, vormals in Delhi, jetzt in Kurnaal, würdi⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="703" ulx="343" uly="659">gen Nachfolgers ſeines nunmehr verewigten Lands⸗</line>
        <line lrx="811" lry="751" ulx="345" uly="712">mannes Abdul Meſſech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2332" type="textblock" ulx="218" uly="789">
        <line lrx="1395" lry="836" ulx="342" uly="789">„Als ich heut früh durch die Stadt zu Ihnen ging (ſo erzählte</line>
        <line lrx="1395" lry="890" ulx="224" uly="839">Anund dem Miſſionar Fiſcher ſelbſt), kam ich an einen Platz, wo ein</line>
        <line lrx="1396" lry="939" ulx="226" uly="892">ſehr alter Pundit (heidniſcher Lehrer) täglich und regelmäßig einer großen</line>
        <line lrx="1395" lry="990" ulx="226" uly="944">Menge um ihn verſammelter, ehrerbietig horchender Hindus den Shaſtar</line>
        <line lrx="1394" lry="1041" ulx="224" uly="996">vorlieſt. Als ich ſie nun ſo zuſammen erblickte, trat ich näher; mein</line>
        <line lrx="1394" lry="1089" ulx="223" uly="1046">Herz war voll von dem Lieblingsgegenſtand meiner Seele. Sobald der</line>
        <line lrx="1393" lry="1145" ulx="223" uly="1097">Pundit mich bemerkte, machte er ſein Buch zu, und redete mich höflich</line>
        <line lrx="1393" lry="1195" ulx="222" uly="1150">ſo an: Wie hoch ſind wir verpflichtet für die Ehre dieſes Beſuches? —</line>
        <line lrx="1390" lry="1247" ulx="221" uly="1190">Ich gab die gehörige Antwort, und nach einer kurzen Pauſe fuhr ich fort:</line>
        <line lrx="1391" lry="1305" ulx="220" uly="1251">Willſt Du mir ſagen, was unter allen Dingen nach Deiner Meinung</line>
        <line lrx="1390" lry="1350" ulx="220" uly="1303">dem Menſchen das höchſte Gut gewährt? Er, nach einigem Bedenken:</line>
        <line lrx="1392" lry="1404" ulx="220" uly="1355">Vier Dinge ſind dem Menſchen vorzüglich nützlich, und deren Übung</line>
        <line lrx="1391" lry="1453" ulx="220" uly="1408">bringt ihm das größte Glück. — Ich: Und dieſe vier Dinge ſind? — —</line>
        <line lrx="1389" lry="1504" ulx="221" uly="1456">(Alle Anweſende horchten gierig) Er: 1) den Shaſtar leſen; 2) in den</line>
        <line lrx="1388" lry="1558" ulx="219" uly="1508">heiligen Fluß baden; 3) heilige Orter beſuchen; 4) Almoſen geben. Ich</line>
        <line lrx="1388" lry="1609" ulx="220" uly="1562">erwiederte: Was kann Gutes aus dem Leſen des Shaſtar kommen ‚der</line>
        <line lrx="1389" lry="1660" ulx="219" uly="1615">von thörigten, lächerlichen, ja unreinen, ſchändlichen Mährchen ſo voll iſt?</line>
        <line lrx="1389" lry="1710" ulx="219" uly="1666">— Was kann aus dem Baden in dem, in jenen Fluſſe Gutes kommen?</line>
        <line lrx="1388" lry="1772" ulx="220" uly="1717">Der Leib wird gereinigt, aber Luch das Herz? Bleiben wir nicht dieſel⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1816" ulx="218" uly="1769">ben Sünder, nach wie vor? — Deine angeblich heiligen Hrter, ſind ſie</line>
        <line lrx="1386" lry="1867" ulx="219" uly="1821">nicht Menſchen geweiht, die eben ſo leidenſchaftlich waren wie wir, und</line>
        <line lrx="1386" lry="1920" ulx="218" uly="1872">deren Leben zum Theil die Prüfung keinesweges beſteht? — Almoſen ge⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1969" ulx="219" uly="1924">ben iſt ohne Zweifel gut und edel. Aber wenn nun der, welcher mild⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2018" ulx="218" uly="1975">thätig in dieſem Sinne iſt, zur Seligkeit gelangen kann, wo bleiben die</line>
        <line lrx="1383" lry="2078" ulx="218" uly="2026">vielen Tauſende, die nichts mitzutheilen haben? — Er: Von dem Shaſtar</line>
        <line lrx="1384" lry="2124" ulx="218" uly="2078">kannſt Du freilich nichts Gutes erwarten, da Du die guten Gebräuche</line>
        <line lrx="1383" lry="2177" ulx="219" uly="2129">Deiner Vorväter mit einer neuen, fremden Lehre umgetauſcht haſt! —</line>
        <line lrx="1382" lry="2228" ulx="219" uly="2180">Viele der Anweſenden freuten ſich über ihren alten Pundit, rühmten ſeine</line>
        <line lrx="1380" lry="2280" ulx="219" uly="2232">große Weisheit, und ſagten Einer zum Andern: Wie gut! Wie ſchön!</line>
        <line lrx="1379" lry="2332" ulx="222" uly="2283">Zuletzt rief ein ſanft ſcheinender Mahajim (Krämer): Wie, wenn wir hör⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="267" type="textblock" ulx="752" uly="232">
        <line lrx="1017" lry="267" ulx="752" uly="232">— 404 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2325" type="textblock" ulx="307" uly="308">
        <line lrx="1462" lry="364" ulx="310" uly="308">ten, was der Mann zu ſagen hat? Der Pundit war damit zufrieden.</line>
        <line lrx="1464" lry="417" ulx="309" uly="361">— „Ich will Euch nennen, ſprach ich, was eigentlich gut und das Haupt⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="469" ulx="307" uly="414">gut des Menſchen iſt, nämlich der Glaube an den heiligen Weltheiland. —</line>
        <line lrx="1466" lry="516" ulx="308" uly="466">Wen meiſt Du darunter? — Ich meine den Herrn Jeſus Chriſtus. —</line>
        <line lrx="1467" lry="566" ulx="307" uly="516">O! wenn Du den den heiligen Heiland nennſt, warum wären es Ram</line>
        <line lrx="1467" lry="619" ulx="309" uly="569">und Ganeſa nicht eben ſo gut? Chriſtus war ein großer Mann, und</line>
        <line lrx="1470" lry="675" ulx="309" uly="620">jeder der beiden letztern war es auch. — Ich will Euch ſagen, worin ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="725" ulx="310" uly="671">verſchieden ſind. Ram und Ganeſa waren bloße Menſchen von der Welt,</line>
        <line lrx="1470" lry="777" ulx="311" uly="724">weltlich in ihrem ganzen Thun, welches bloß darauf ging, ihnen einen gro⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="830" ulx="312" uly="776">ßen Namen zu erwerben. Sie waren Krieger, Eroberer, häuften große</line>
        <line lrx="1472" lry="882" ulx="312" uly="826">Goldſchätze, und übten Grauſamkeiten. Jeſus bewies ſich als göttliche Per⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="932" ulx="313" uly="879">ſon durch ſeine reine heilige Werke, durch ſeine Wunderthaten, die er aus</line>
        <line lrx="1472" lry="979" ulx="312" uly="930">Liebe und Erbarmen that, und durch ſeine huldreichen Reden. Sein feind⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1035" ulx="313" uly="981">licher Richter ſelbſt bekannte frei: Ich finde keine Schuld an ihm. Welch</line>
        <line lrx="1471" lry="1088" ulx="315" uly="1033">ein Zeugniß! Wäre es das eines Freundes, ſo könnte es verdächtig ſchei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1140" ulx="314" uly="1084">nen; aber ſiehe! ein Feind ſpricht es! Bringt Eurem Ram und Ganeſa</line>
        <line lrx="1470" lry="1192" ulx="314" uly="1137">her; ich will mit meinen Herrn und Heiland Jeſus Chriſtus kommen.</line>
        <line lrx="1471" lry="1242" ulx="309" uly="1189">Laßet ſie uns gegen einander vergleichen. Und dann, iſt Ram Gott, ſo</line>
        <line lrx="1473" lry="1293" ulx="316" uly="1239">dienet ihm, aber iſt Jeſus Chriſtus Gott, ſo dienet ihm!“ — — Der</line>
        <line lrx="885" lry="1347" ulx="316" uly="1300">Pundit gerieth vor Wuth außer ſich.</line>
        <line lrx="1476" lry="1398" ulx="436" uly="1342">Heute gab ich dem Anund das Thema zu bearbeiten: „Der</line>
        <line lrx="1476" lry="1450" ulx="319" uly="1394">Schächer am Kreuz“; wobei ich ſein Gemüth auf einige Hauptpunkte</line>
        <line lrx="1476" lry="1497" ulx="318" uly="1449">lenkte. Von der großen Sonnenhitze und dem heißen Winde ganz er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1555" ulx="319" uly="1498">ſchöpft kam er zu mir, und rief nach einer kleinen Weile: Ach Sir! Ihr</line>
        <line lrx="1478" lry="1608" ulx="317" uly="1545">Zimmer iſt mir nach ausgeſtandener Sonnenhitze, was Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1478" lry="1656" ulx="320" uly="1601">und ſein Evangelium einem armen Sünder iſt — ein Schatten gegen die</line>
        <line lrx="1477" lry="1712" ulx="321" uly="1654">Hitze, eine ſichere Zuflucht! — Wenn dieſe Sonnenhitze mich ſchon ſo</line>
        <line lrx="1237" lry="1765" ulx="322" uly="1709">peinigt, wie muß die Flammenhitze der Hölle peinigen! —</line>
        <line lrx="998" lry="1809" ulx="444" uly="1761">Er erzählte ferner Folgendes.</line>
        <line lrx="1480" lry="1864" ulx="442" uly="1809">Ich beſuchte heut meinen Schwager. Bei ſolchen Gelenheiten gehe</line>
        <line lrx="1477" lry="1914" ulx="327" uly="1856">ich wie ein Mann, der einen ſtarken und wachſamen Vogel fangen will.</line>
        <line lrx="1480" lry="1964" ulx="326" uly="1911">Er las grade in einem ſeiner Bücher die wundervolle und niedliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2019" ulx="325" uly="1964">ſchichte eines Weibes, welches ein paar Armbänder von dem Harze eines</line>
        <line lrx="1483" lry="2070" ulx="327" uly="2014">gewiſſen Baumes hatte; ſie kam zum Ganges um zu baden, und wurde</line>
        <line lrx="1483" lry="2121" ulx="324" uly="2066">in den Himmel entzückt. Die Kraft des heiligen Fluſſes war ſo groß,</line>
        <line lrx="1482" lry="2172" ulx="329" uly="2119">daß auch die Inſekten an dem Harze mit kamen. Ich ſagte: Ach Bru⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2221" ulx="332" uly="2169">der! Das Waſſer des Ganges iſt ſehr gut Deinen Leib, desgleichen</line>
        <line lrx="1484" lry="2273" ulx="320" uly="2219">Deine Kochgefäße zu reinigen; aber was kann es Deiner Seele nützen?</line>
        <line lrx="1485" lry="2325" ulx="337" uly="2272">Wird der Richter einen auf der That ergriffenen Dieb oder Mörder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2399" type="textblock" ulx="1433" uly="2388">
        <line lrx="1444" lry="2399" ulx="1433" uly="2388">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="335" type="textblock" ulx="1556" uly="287">
        <line lrx="1670" lry="335" ulx="1556" uly="287">Mrunn frei gtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2226" type="textblock" ulx="1551" uly="341">
        <line lrx="1682" lry="386" ulx="1556" uly="341">denen Vetinfe</line>
        <line lrx="1670" lry="438" ulx="1557" uly="392">ſict vnntelen</line>
        <line lrx="1682" lry="498" ulx="1555" uly="440">geſerzr, Wie</line>
        <line lrx="1680" lry="544" ulx="1554" uly="496">rn, tl Den</line>
        <line lrx="1683" lry="596" ulx="1605" uly="547">Ichim</line>
        <line lrx="1664" lry="646" ulx="1555" uly="606">en der Ctcht</line>
        <line lrx="1682" lry="704" ulx="1555" uly="657">ffnufen an kühle</line>
        <line lrx="1683" lry="752" ulx="1552" uly="710">ſcnd do eine geo</line>
        <line lrx="1674" lry="807" ulx="1552" uly="765">Errürdigen, im</line>
        <line lrx="1683" lry="859" ulx="1552" uly="818">chloſen Feunden</line>
        <line lrx="1683" lry="908" ulx="1552" uly="872">On kommt Ceſſe</line>
        <line lrx="1683" lry="964" ulx="1552" uly="925">Meſſecht Ich</line>
        <line lrx="1682" lry="1014" ulx="1552" uly="979">ten: worlun ich n</line>
        <line lrx="1666" lry="1068" ulx="1553" uly="1031">iße und tränke?</line>
        <line lrx="1681" lry="1122" ulx="1555" uly="1085">firt berbochten,</line>
        <line lrx="1683" lry="1176" ulx="1555" uly="1136">Dune grennhe O</line>
        <line lrx="1683" lry="1228" ulx="1551" uly="1189">en Heen tmu</line>
        <line lrx="1683" lry="1278" ulx="1551" uly="1241">ſunn Diſs te</line>
        <line lrx="1682" lry="1330" ulx="1556" uly="1292">ſels i Ne G</line>
        <line lrx="1675" lry="1384" ulx="1557" uly="1344">ſicke, thels iter</line>
        <line lrx="1683" lry="1435" ulx="1555" uly="1396">Einer von inen</line>
        <line lrx="1683" lry="1495" ulx="1554" uly="1449">nict Nu nir</line>
        <line lrx="1683" lry="1544" ulx="1555" uly="1505"> tmſern Erſan</line>
        <line lrx="1670" lry="1594" ulx="1554" uly="1552">de Echib Lo</line>
        <line lrx="1670" lry="1650" ulx="1554" uly="1604">Cſic gehten</line>
        <line lrx="1683" lry="1708" ulx="1554" uly="1656"> de Eicht zui</line>
        <line lrx="1675" lry="1761" ulx="1554" uly="1711">Ußn nen Brch</line>
        <line lrx="1681" lry="1811" ulx="1553" uly="1764">Uſen hoßekte</line>
        <line lrx="1683" lry="1870" ulx="1554" uly="1817">Menhen ihnn D</line>
        <line lrx="1670" lry="1916" ulx="1601" uly="1874">Mſſner</line>
        <line lrx="1677" lry="1973" ulx="1559" uly="1922">ngil en ii</line>
        <line lrx="1682" lry="2028" ulx="1567" uly="1978">Be ſen te</line>
        <line lrx="1628" lry="2064" ulx="1565" uly="2021">iber ſint</line>
        <line lrx="1679" lry="2132" ulx="1567" uly="2071">Eigennlte Ee</line>
        <line lrx="1683" lry="2183" ulx="1582" uly="2131">.  ſreh</line>
        <line lrx="1647" lry="2226" ulx="1566" uly="2174">Ginhen Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2078" type="textblock" ulx="1636" uly="2037">
        <line lrx="1650" lry="2047" ulx="1636" uly="2037">„</line>
        <line lrx="1680" lry="2078" ulx="1637" uly="2045">Dden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="123" lry="335" ulx="0" uly="280">e Nnt fin</line>
        <line lrx="126" lry="388" ulx="2" uly="316"> und lnß .</line>
        <line lrx="125" lry="435" ulx="0" uly="388">n Welſeieng.</line>
        <line lrx="125" lry="489" ulx="0" uly="434">N 6 Crſfus —</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="122" lry="551" ulx="0" uly="497">nd n 6s Nen</line>
        <line lrx="120" lry="596" ulx="1" uly="550">eßer Nn u 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="387" type="textblock" ulx="99" uly="361">
        <line lrx="126" lry="387" ulx="99" uly="361">glpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="124" lry="654" ulx="0" uly="597">ſu tern ſ</line>
        <line lrx="122" lry="699" ulx="2" uly="650">ſien von Ne Vei</line>
        <line lrx="96" lry="748" ulx="0" uly="707">ripen ehen</line>
        <line lrx="125" lry="809" ulx="1" uly="756">en, hauſten Gſe</line>
        <line lrx="124" lry="859" ulx="0" uly="810">atgittligece</line>
        <line lrx="124" lry="908" ulx="0" uly="868">Nrhtten de tn g</line>
        <line lrx="123" lry="964" ulx="2" uly="917">Nn Ein ſiſd</line>
        <line lrx="123" lry="1012" ulx="0" uly="972">b n ihn. Vet</line>
        <line lrx="121" lry="1069" ulx="9" uly="1029">6s lethöctig ſe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1116" ulx="9" uly="1080">Mun und Genet</line>
        <line lrx="117" lry="1166" ulx="6" uly="1133">Eriins ,unnen</line>
        <line lrx="114" lry="1224" ulx="0" uly="1186">1 Nun Got, ſ⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1272" ulx="0" uly="1239">1— — R</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="118" lry="1381" ulx="7" uly="1343">demrketen: ,Or</line>
        <line lrx="117" lry="1437" ulx="2" uly="1398">eiige Heuptpuntt</line>
        <line lrx="114" lry="1488" ulx="0" uly="1451"> Vrde gen tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="57" lry="1596" ulx="0" uly="1558">1, Jei</line>
        <line lrx="114" lry="1645" ulx="1" uly="1605">Gthptten gen en Ne</line>
        <line lrx="113" lry="1703" ulx="0" uly="1661">e ni ſin f</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="107" lry="1858" ulx="8" uly="1814">Gelnhe ier o</line>
        <line lrx="101" lry="1916" ulx="1" uly="1865"> in pil.</line>
        <line lrx="106" lry="1960" ulx="0" uly="1918">6nedlche Ee⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2016" ulx="0" uly="1970">n Horze tnt</line>
        <line lrx="107" lry="2070" ulx="0" uly="2020">en un nih</line>
        <line lrx="106" lry="2121" ulx="0" uly="2072"> ur ſt gi</line>
        <line lrx="106" lry="2180" ulx="0" uly="2127">ſat: Mh r</line>
        <line lrx="106" lry="2229" ulx="0" uly="2176">dib, desgeinen</line>
        <line lrx="104" lry="2280" ulx="7" uly="2234">Geee D</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2328" type="textblock" ulx="24" uly="2281">
        <line lrx="105" lry="2328" ulx="24" uly="2281">(der Michr</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="267" type="textblock" ulx="679" uly="231">
        <line lrx="946" lry="267" ulx="679" uly="231">— 405 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2215" type="textblock" ulx="226" uly="312">
        <line lrx="1392" lry="359" ulx="230" uly="312">darum frei geben, weil Du ihn im Ganges gewaſchen haſt? Führe den</line>
        <line lrx="1391" lry="412" ulx="230" uly="364">armen Verbrecher zum Richter Sahib und ſprich zu ihm: Du darfſt ihn</line>
        <line lrx="1392" lry="462" ulx="228" uly="415">nicht verurtheilen, er iſt im Ganges gewaſchen! Wird der Richter Dir</line>
        <line lrx="1390" lry="513" ulx="227" uly="466">gehorchen? Wie alſo? Wird der allerhöchſte Richter Dich für rein er⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="562" ulx="227" uly="519">klären, weil Dein Körper im Ganges gewaſchen iſt? —</line>
        <line lrx="1391" lry="615" ulx="345" uly="570">Ich kam Tages darauf an einen anmuthigen Ort, etwa eine Meile</line>
        <line lrx="1391" lry="670" ulx="228" uly="622">von der Stadt. Es iſt ein Lieblingsort der Eingebornen, wo ſie gern</line>
        <line lrx="1391" lry="722" ulx="227" uly="675">hingehen an kühlen Tagen, um die Friſche der Luft zu genießen. Ich</line>
        <line lrx="1393" lry="774" ulx="227" uly="727">fand da eine große Menge Menſchen und in deren Mitte einen höchſt</line>
        <line lrx="1393" lry="824" ulx="228" uly="779">ehrwürdigen, im Dienſt der Compagnie angeſtellten Mann, umgeben von</line>
        <line lrx="1391" lry="876" ulx="227" uly="830">zahlloſen Freunden und Dienern. Als ich, noch näher trat, rief Einer:</line>
        <line lrx="1392" lry="926" ulx="228" uly="881">Da kommt Ceſſa Meſſech! Nein, rief ein Anderer, er heißt Anund</line>
        <line lrx="1392" lry="980" ulx="227" uly="932">Meſſech! Ich grüßte ſie, und wir kamen in ein Geſpräch. Sie frag⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1032" ulx="227" uly="987">ten: warum ich meine Caſte verlaſſen hätte, indem ich mit Sahib Logs</line>
        <line lrx="1392" lry="1082" ulx="226" uly="1037">äße und tränke? Konnteſt Du nicht, ſagten ſie, Deine alten Gebräuche</line>
        <line lrx="1392" lry="1135" ulx="226" uly="1088">fort beobachten, und Deine eigenen Gedanken in Dir verbergen, und ſo</line>
        <line lrx="1391" lry="1184" ulx="226" uly="1139">Deine Freunde Dir erhalten? Du konnteſt ja Deinen Chriſtus in Dei⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1238" ulx="227" uly="1191">nem Herzen treu bleiben, und Niemand würde es wiſſen und darnach</line>
        <line lrx="1391" lry="1290" ulx="226" uly="1243">fragen.“ Dieſes veranlaßte eine lange Unterredung bis gegen Abend,</line>
        <line lrx="1391" lry="1340" ulx="227" uly="1294">theils über das Eſſen und Trinken, welches die Seele keinesweges be⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1393" ulx="227" uly="1346">flecke; theils über andere wichtige Gegenſtände. Als wir aufſtanden, rief</line>
        <line lrx="1390" lry="1444" ulx="227" uly="1397">Einer von ihnen laut aus: Sehet, er hat uns nicht nur zu ſchanden ge⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1496" ulx="227" uly="1450">macht, da wir glaubten, er würde nicht antworten können; ſondern er hat</line>
        <line lrx="1392" lry="1547" ulx="227" uly="1502">zu unſerm Erſtaunen, uns zu ſchweigen gezwungen. Wie weislich haben</line>
        <line lrx="1392" lry="1598" ulx="227" uly="1553">die Sahib Logs ihm den Namen Anund Meſſech (voll Freude in</line>
        <line lrx="1391" lry="1647" ulx="226" uly="1604">Chriſto) gegeben. Seht wie fröhlich er iſt!“ Wir kehrten mit einander</line>
        <line lrx="1391" lry="1702" ulx="227" uly="1656">in die Stadt zurück und ſprachen mit großer Herzlichkeit zuſammen. Ich</line>
        <line lrx="1391" lry="1753" ulx="227" uly="1709">nahm mein Buch unter den Arm, und dachte mit demüthiger Freude an</line>
        <line lrx="1391" lry="1804" ulx="226" uly="1761">unſern hochgelobten Herrn, als er vom Berge herabſtieg und große Volks⸗</line>
        <line lrx="748" lry="1852" ulx="227" uly="1813">mengen ihm nachfolgten.“ — —</line>
        <line lrx="1390" lry="1907" ulx="346" uly="1864">Miſſionar Fiſcher fügt noch hinzu: wir laſen zuſammen das</line>
        <line lrx="1389" lry="1960" ulx="227" uly="1914">2te Kapitel an die Epheſer; dazu veranlaßt durch einige Bemerkungen,</line>
        <line lrx="1390" lry="2010" ulx="228" uly="1965">die er über ſein vormaliges Leben machte, unter tiefen Schmerzgefühlen</line>
        <line lrx="1389" lry="2061" ulx="230" uly="2017">über ſeine Sünden und über das drückende Joch, das er ſo lange als</line>
        <line lrx="679" lry="2110" ulx="230" uly="2067">Götzenanbeter getragen hatte.</line>
        <line lrx="1389" lry="2165" ulx="310" uly="2118">Er ſprach überaus ſchön und gefühlvoll von dem Contraſt ſeiner</line>
        <line lrx="997" lry="2215" ulx="230" uly="2169">Sünden und der freien Erbarmung Jeſu Chriſti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="441" type="textblock" ulx="472" uly="213">
        <line lrx="1009" lry="251" ulx="741" uly="213">— 406 —</line>
        <line lrx="910" lry="350" ulx="837" uly="307">73.</line>
        <line lrx="1279" lry="441" ulx="472" uly="381">Evangeliſche Kirche zu Rio de Janeiro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2310" type="textblock" ulx="295" uly="499">
        <line lrx="1456" lry="552" ulx="394" uly="499">Die evangeliſchen Einwohner Preußens, denen alles, was zur Ver—</line>
        <line lrx="1455" lry="607" ulx="297" uly="551">breitung des göttlichen Reiches auf Erden gehört, eine ſo lebhafte Theil⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="659" ulx="296" uly="603">nahme einflößt, werden es gewiß nicht ohne Freude vernehmen, daß die</line>
        <line lrx="1458" lry="710" ulx="296" uly="655">Gründung einer evangeliſchen Kirche zu Rio de Janeiro in Braſilien, im</line>
        <line lrx="1458" lry="761" ulx="295" uly="707">Werke iſt. Da in jener Stadt, außer in der Kapelle der engliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="815" ulx="297" uly="759">ſandtſchaft, nur katholiſcher Gottesdienſt gehalten wird, ſo fühlten die</line>
        <line lrx="1459" lry="866" ulx="297" uly="812">evangeliſchen, größtentheils aus Deutſchland und der Schweiz herſtammen⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="916" ulx="296" uly="862">den Bewohner, ſchon längſt das Bedürfniß, ſich in einer Kirchengemein⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="970" ulx="297" uly="914">ſchaft an einander zu ſchließen, und das Wort Gottes, nach evangeliſchen</line>
        <line lrx="1460" lry="1023" ulx="297" uly="966">Grundſätzen, und in den Tönen der Mutterſprache, zu hören. Noch drin⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1074" ulx="297" uly="1018">gender mußte dies Bedürfniß erſcheinen, wenn man das Schickſal der</line>
        <line lrx="1461" lry="1124" ulx="298" uly="1070">europäiſchen Auswanderer erwog. Es iſt bekannt, wie ſehr dieſe Aus⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1174" ulx="298" uly="1122">wanderungen nach Braſilien, und vornehmlich nach der Hauptſtadt und</line>
        <line lrx="1458" lry="1226" ulx="297" uly="1174">deren nächſten Umgebungen, in den letzten Jahren zugenommen haben.</line>
        <line lrx="1460" lry="1277" ulx="297" uly="1227">Die mehreſten fanden ſich in der Hoffnung, die ſie nach jenem entfernten</line>
        <line lrx="1463" lry="1330" ulx="298" uly="1277">Welttheil gelockt hatte, und die auf Unkenntniß der dortigen Verhältniſſe</line>
        <line lrx="1462" lry="1382" ulx="300" uly="1328">beruhte, getäuſcht, und geriethen in eine höchſt bejammernswerthe Lage.</line>
        <line lrx="1464" lry="1436" ulx="298" uly="1380">Hätten ſie doch wenigſtens Gelegenheit gehabt, aus der öffentlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1486" ulx="298" uly="1432">kündigung des göttlichen Wortes Stärkung zu ſchöpfen, oder ihre Kranken</line>
        <line lrx="1464" lry="1536" ulx="299" uly="1483">in ſolchen milden Anſtalten unterzubringen, die eine geſchloſſene und wohl⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1590" ulx="299" uly="1535">geordnete Kirchengemeinſchaft zu errichten pflegt! Aber jener Troſt und</line>
        <line lrx="1464" lry="1641" ulx="299" uly="1587">dieſe Hülfe fehlt ihnen, und viele wurden durch Verzweiflung, ſo wie durch</line>
        <line lrx="1466" lry="1691" ulx="299" uly="1640">den nicht zu unterdrückenden Wunſch, einen Anſchließungspunkt zu finden,</line>
        <line lrx="1007" lry="1743" ulx="301" uly="1700">bewogen, zur katholiſchen Kirche überzutreten.</line>
        <line lrx="1464" lry="1791" ulx="420" uly="1746">Die evangeliſchen Einwohner der Hauptſtadt Braſiliens, beſeelt von</line>
        <line lrx="1465" lry="1844" ulx="300" uly="1799">dem Wunſche, dieſem ſo lebhaft gefühlten Bedürfniſſe abzuhelfen, traten</line>
        <line lrx="1463" lry="1899" ulx="301" uly="1846">zuſammen; und der Geiſt des Herrn, der ein Geiſt der Eintracht und</line>
        <line lrx="1464" lry="1949" ulx="301" uly="1898">des Friedens iſt, wirkte dergeſtalt auf die Gemüther, daß ſie, obgleich</line>
        <line lrx="1465" lry="2002" ulx="302" uly="1946">durch Sprache und Bekenntniſſe getrennt, beſchloſſen, ſich zu einer Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2053" ulx="302" uly="1998">Franzöſiſchen evangeliſchen Kirchengemeinſchaft zu vereinigen. Die Abſicht</line>
        <line lrx="1465" lry="2103" ulx="303" uly="2051">derſelben geht nun dahin, einen Geiſtlichen zu berufen, der in Deutſcher</line>
        <line lrx="1465" lry="2155" ulx="304" uly="2106">und Franzöſiſcher Sprache das Wort Gottes verkünde; ein Local für die</line>
        <line lrx="1465" lry="2207" ulx="305" uly="2158">gottesdienſtlichen Verſammlungen zu miethen; und, ſobald die nöthigen</line>
        <line lrx="1464" lry="2256" ulx="307" uly="2208">Mittel vorhanden ſein werden, eine Kirche, eine Predigerwohnung, ein</line>
        <line lrx="1464" lry="2310" ulx="310" uly="2261">Schulhaus und ein Krankenhaus zu erbauen. Die Gründung einer Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="302" type="textblock" ulx="1599" uly="260">
        <line lrx="1683" lry="302" ulx="1599" uly="260">h beiechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="388" type="textblock" ulx="1548" uly="316">
        <line lrx="1683" lry="370" ulx="1548" uly="316">Cortlſchen fuhmn</line>
        <line lrx="1611" lry="388" ulx="1576" uly="363">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="318" type="textblock" ulx="1548" uly="274">
        <line lrx="1597" lry="318" ulx="1548" uly="274">ſite ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="398" type="textblock" ulx="1604" uly="379">
        <line lrx="1631" lry="398" ulx="1604" uly="379">N7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="572" type="textblock" ulx="1527" uly="440">
        <line lrx="1563" lry="467" ulx="1561" uly="459">ll</line>
        <line lrx="1557" lry="572" ulx="1527" uly="543">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="634" type="textblock" ulx="1545" uly="586">
        <line lrx="1683" lry="634" ulx="1545" uly="586"> tetſitn, nD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="676" type="textblock" ulx="1545" uly="637">
        <line lrx="1680" lry="676" ulx="1545" uly="637">n t00 Deem; e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="569" type="textblock" ulx="1565" uly="530">
        <line lrx="1672" lry="569" ulx="1565" uly="530">Eer neſcenſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="996" type="textblock" ulx="1541" uly="683">
        <line lrx="1682" lry="729" ulx="1542" uly="683">irfiſe ſ hech in</line>
        <line lrx="1683" lry="786" ulx="1541" uly="734">Geftchen, dſchwei</line>
        <line lrx="1683" lry="837" ulx="1542" uly="794">ſtcenenenichaft n</line>
        <line lrx="1683" lry="890" ulx="1585" uly="849">J dieſer gi</line>
        <line lrx="1683" lry="942" ulx="1541" uly="902">te un Schutz un</line>
        <line lrx="1676" lry="996" ulx="1542" uly="955">aßen zu wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1100" type="textblock" ulx="1541" uly="1007">
        <line lrx="1683" lry="1049" ulx="1541" uly="1007">u in Iren Lunde</line>
        <line lrx="1683" lry="1100" ulx="1543" uly="1060">Kiſchen Fiche zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2063" type="textblock" ulx="1542" uly="1319">
        <line lrx="1611" lry="1354" ulx="1545" uly="1319">ftlekte ve</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1592" uly="1376">d Eimißne</line>
        <line lrx="1683" lry="1467" ulx="1543" uly="1427">richnete, die ene</line>
        <line lrx="1683" lry="1520" ulx="1542" uly="1476">Beſtler ir die e</line>
        <line lrx="1683" lry="1579" ulx="1543" uly="1536">iſt eufffetden,</line>
        <line lrx="1676" lry="1626" ulx="1543" uly="1583">ſ De Bitte un</line>
        <line lrx="1682" lry="1686" ulx="1543" uly="1633">Pherft en ſe gelen</line>
        <line lrx="1683" lry="1736" ulx="1544" uly="1689">ſſt aangtiſche G</line>
        <line lrx="1675" lry="1795" ulx="1543" uly="1738">ln Lenſß gißer,</line>
        <line lrx="1683" lry="1843" ulx="1545" uly="1797">unns ihtlihn Erfn</line>
        <line lrx="1678" lry="1905" ulx="1543" uly="1842">liff t Ulßtn</line>
        <line lrx="1681" lry="2008" ulx="1603" uly="1972">efint iten</line>
        <line lrx="1683" lry="2063" ulx="1553" uly="2006">hung d lſre 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="47" lry="393" ulx="0" uly="348">feſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="17" lry="482" ulx="0" uly="467">len</line>
        <line lrx="159" lry="521" ulx="2" uly="467">1e, r Nu⸗</line>
        <line lrx="117" lry="573" ulx="0" uly="527">ſt lahefe el⸗</line>
        <line lrx="120" lry="625" ulx="2" uly="580">hnnfnen di d</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="590" type="textblock" ulx="148" uly="518">
        <line lrx="165" lry="590" ulx="148" uly="518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="123" lry="685" ulx="0" uly="634">un Beßfln in</line>
        <line lrx="123" lry="730" ulx="0" uly="686">in mnliſten G</line>
        <line lrx="123" lry="781" ulx="0" uly="733">in ſo filen N</line>
        <line lrx="122" lry="833" ulx="34" uly="793"> hefunnen</line>
        <line lrx="157" lry="889" ulx="1" uly="843">tin ſtchenmenn</line>
        <line lrx="157" lry="942" ulx="0" uly="891">, ni euangeſſten</line>
        <line lrx="121" lry="989" ulx="7" uly="952">un Nac dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1062" type="textblock" ulx="12" uly="1005">
        <line lrx="121" lry="1042" ulx="12" uly="1005"> Schicſel Ne</line>
        <line lrx="155" lry="1062" ulx="154" uly="1051">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="119" lry="1095" ulx="0" uly="1059">ſ ſehr Nieſe Ae⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1148" ulx="0" uly="1113">. Ptlpfedt Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="110" lry="1256" ulx="2" uly="1219">ſenen entferten</line>
        <line lrx="115" lry="1310" ulx="0" uly="1272">igen Vocäniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="115" lry="1462" ulx="14" uly="1395">Niet⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1523" ulx="0" uly="1441">“ nd pot⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1577" ulx="0" uly="1532">1 jnr nſ n</line>
        <line lrx="150" lry="1629" ulx="0" uly="1584">nn  bietr</line>
        <line lrx="111" lry="1685" ulx="0" uly="1638">Ppntt n fihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="108" lry="1786" ulx="0" uly="1745">lins ſelt im</line>
        <line lrx="106" lry="1840" ulx="0" uly="1800">hlgeſin, tnmn</line>
        <line lrx="98" lry="1887" ulx="0" uly="1841">Eituni und</line>
        <line lrx="103" lry="1991" ulx="4" uly="1948">entt Deuſt⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2048" ulx="0" uly="2001">De Aſtt</line>
        <line lrx="103" lry="2098" ulx="2" uly="2054"> in Durfſſe</line>
        <line lrx="102" lry="2153" ulx="0" uly="2104"> Let fir N</line>
        <line lrx="102" lry="2207" ulx="0" uly="2160">0 de nthen</line>
        <line lrx="100" lry="2260" ulx="1" uly="2209">enoßnung, in</line>
        <line lrx="100" lry="2320" ulx="0" uly="2257">neter Eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="240" type="textblock" ulx="683" uly="205">
        <line lrx="948" lry="240" ulx="683" uly="205">— 407 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2301" type="textblock" ulx="194" uly="287">
        <line lrx="1392" lry="329" ulx="234" uly="287">zeigte ſich beſonders als etwas dringend Nothwendiges, weil es dort den</line>
        <line lrx="1233" lry="383" ulx="234" uly="339">evangeliſchen Kindern gänzlich an Gelegenheit zur Bildung fehlt.</line>
        <line lrx="1394" lry="448" ulx="353" uly="376">Der Ausführung aller dieſer Entwürfe war jedoch die neu ſich</line>
        <line lrx="1392" lry="488" ulx="232" uly="442">bildende Gemeine durch ihre eigenen Kräfte keinesweges gewachſen. Unter</line>
        <line lrx="1392" lry="540" ulx="229" uly="493">den 1000 Mitgliedern, aus denen ſie ungefähr beſtehen mag, waren nur</line>
        <line lrx="1392" lry="596" ulx="228" uly="545">30 der Angeſehenſten wohlhabend genug, um ſich zu jährlichen Beiträgen</line>
        <line lrx="1391" lry="641" ulx="227" uly="598">zu verpflichten, und dieſe ſteigen nicht höher als zu der Geſammtſumme</line>
        <line lrx="1389" lry="695" ulx="227" uly="644">von 1500 Thalern; eine Summe, die in einem Lande, wo alle Lebens⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="745" ulx="226" uly="700">bedürfniſſe ſo hoch im Preiſe ſtehen, nicht einmal zur Beſoldung eines</line>
        <line lrx="1390" lry="797" ulx="226" uly="752">Geiſtlichen, geſchweige denn zur Gründung aller der Anſtalten, die einer</line>
        <line lrx="1095" lry="845" ulx="224" uly="802">Kirchengemeinſchaft unentbehrlich ſind, hinreichen würde.</line>
        <line lrx="1389" lry="901" ulx="342" uly="854">In dieſer großen Verlegenheit beſchloß die Gemeine, ſich mit der</line>
        <line lrx="1387" lry="959" ulx="222" uly="906">Bitte um Schutz und um Beiſtand, an Se. Majeſtät den König von</line>
        <line lrx="1387" lry="1005" ulx="222" uly="958">Preußen zu wenden. Der fromme Eifer, womit Allerhöchſtdieſelben nicht</line>
        <line lrx="1384" lry="1054" ulx="221" uly="1011">nur in Ihren Landen, ſondern auch außerhalb, das Aufblühen der evan⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1115" ulx="219" uly="1059">geliſchen Kirche zu befördern ſuchen, ließ Erfüllung dieſer Bitte hoffen;</line>
        <line lrx="1384" lry="1162" ulx="219" uly="1111">und dieſe Hoffnung ward nicht getäuſcht. Allerhöchſtdieſelben haben zu</line>
        <line lrx="1384" lry="1210" ulx="217" uly="1163">genehmigen geruht, daß, um den Bedürfniſſen der evangeliſchen / Gemeine</line>
        <line lrx="1384" lry="1266" ulx="216" uly="1214">zu Rio de Janeiro nach Möglichkeit entgegenzukommen, in dem ganzen</line>
        <line lrx="1381" lry="1318" ulx="215" uly="1266">Umfange des Preußiſchen Staats eine allgemeine Kirchen⸗ und Haus⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1357" ulx="215" uly="1316">kollekte veranſtaltet würde.</line>
        <line lrx="1379" lry="1417" ulx="332" uly="1371">In Gemäßheit dieſer Allerhöchſten Beſtimmung wagt alſo der Un⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1476" ulx="212" uly="1421">terzeichnete, die evangeliſchen Chriſten in Preußen zu einer wohlthätigen</line>
        <line lrx="1377" lry="1523" ulx="210" uly="1471">Beiſteuer für die neu zu gründende evangeliſche Gemeine in Rio de Ja⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1575" ulx="210" uly="1527">neiro aufzufordern, von welcher er mit Aufträgen und Vollmacht verſehen</line>
        <line lrx="1375" lry="1620" ulx="208" uly="1576">iſt. Die Bitte um Hülfe, welche die lutheriſchen Gemeinen in Nord⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1675" ulx="207" uly="1628">Amerika an ſie gelangen ließ, iſt nicht vergeblich geweſen; warum ſollte die</line>
        <line lrx="1375" lry="1733" ulx="206" uly="1681">erſte evangeliſche Gemeine, die ſich in Süd⸗Amerika zu bilden ſtrebt, deren</line>
        <line lrx="1373" lry="1782" ulx="205" uly="1731">Noth gewiß größer, und deren Mittel geringer ſind, nicht die Erwartung</line>
        <line lrx="1370" lry="1831" ulx="203" uly="1783">eines ähnlichen Erfolges hegen dürfen? Chriſtliche Brüder, wie groß ſind</line>
        <line lrx="1389" lry="1885" ulx="202" uly="1833">nicht die Wohlthaten, deren ihr euch im Schoße eueres Preußiſchen Va⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1940" ulx="201" uly="1886">terlandes und euerer evangeliſchen Landeskirche erfreuet! An unzähligen</line>
        <line lrx="1367" lry="1986" ulx="199" uly="1936">Stätten des öffentlichen Gottesdienſtes vereiniget ihr euch zu euerer Er⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2040" ulx="199" uly="1989">bauung und zur Ehre des Herrn; unter euch blühen die Anſtalten zur</line>
        <line lrx="1365" lry="2090" ulx="199" uly="2039">Erziehung der Jugend; ſelbſt der Ärmere empfängt den nothwendigen</line>
        <line lrx="1365" lry="2141" ulx="197" uly="2091">Unterricht, und wenn er erkrankt, ſo iſt für ſeine Pfl⸗ ege geſorgt. Laßet</line>
        <line lrx="1363" lry="2192" ulx="197" uly="2142">euch das Schickſal euerer Glaubensgenoſſen und Landsleute jenſeits des</line>
        <line lrx="1360" lry="2243" ulx="195" uly="2193">Weltmeeres, die alle dieſe Vortheile entbehren, zu Herzen gehen, und ver—</line>
        <line lrx="1351" lry="2301" ulx="194" uly="2245">bindet mit dem Gebete für ihr geiſtiges und irdiſches Wohl, die Gabe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="251" type="textblock" ulx="749" uly="216">
        <line lrx="1015" lry="251" ulx="749" uly="216">— 408 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2236" type="textblock" ulx="305" uly="292">
        <line lrx="1461" lry="330" ulx="1081" uly="292">. ird· Das, was</line>
        <line lrx="1462" lry="374" ulx="721" uly="296">. des andern dienen wi lle der</line>
        <line lrx="1363" lry="385" ulx="639" uly="300">des einen und . wenig, das wo</line>
        <line lrx="1463" lry="442" ulx="305" uly="309">die zur Weſbroeune beitraget, ſei es viel oder ch reichlich in dieſem</line>
        <line lrx="1143" lry="444" ulx="306" uly="366">ihr nach eueren Eyre es verwendet werden ſoll, eu</line>
        <line lrx="621" lry="450" ulx="436" uly="414">zu deſſen Eh⸗</line>
        <line lrx="776" lry="531" ulx="306" uly="420">n enen Leben vergelent</line>
        <line lrx="1467" lry="635" ulx="307" uly="481">1 Berlin, April 1828. W. Theremin. de Janeiro.</line>
        <line lrx="1471" lry="698" ulx="655" uly="604">Königl. Preuß. General⸗Conſul zu Rio 8 en dem</line>
        <line lrx="1310" lry="698" ulx="683" uly="624">dnigl. 8 er wie e</line>
        <line lrx="1472" lry="769" ulx="540" uly="666">öͤnigs Majeſtät haben allergnädigſt dgelat in, zum Beſten</line>
        <line lrx="1472" lry="811" ulx="428" uly="682">Di⸗  Knſe in dem vorſtehenden Zuruf de Janehd, eine allge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="827" ulx="531" uly="741">Con ire 5 e 5</line>
        <line lrx="1473" lry="866" ulx="310" uly="731">Herrn General evangeliſchen Gemeine zu Rio Die Kirchenkollekte wird</line>
        <line lrx="1474" lry="911" ulx="311" uly="787">der neugebildeten d Hauskollekte zu bewilligen. D mmelt werden; an</line>
        <line lrx="1475" lry="964" ulx="311" uly="839">meine Kirchen⸗- und im Monat November eingeſar rien der geiſtlichen</line>
        <line lrx="1474" lry="1018" ulx="313" uly="882">dem Vernehmen anedt aber haben die hohen H von Beiträgen</line>
        <line lrx="1475" lry="1050" ulx="560" uly="945">sko iner Einſamm it,</line>
        <line lrx="1475" lry="1068" ulx="313" uly="941">Statt der Hau des Innern zu einer ie unterzeichneten Mit⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1126" ulx="313" uly="990">dncg emen Pi aiherein die Erlaubniß enen  genn General⸗Eonſuls</line>
        <line lrx="1478" lry="1171" ulx="313" uly="1047">durch einen Privatv hoffen, daß der Zuruf des Herrn G ifügen, nicht</line>
        <line lrx="1476" lry="1212" ulx="449" uly="1095">jeſes Vereins hoffen, ihre dringende Bitte hinzufüg öffent⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1228" ulx="315" uly="1093">glieder dieſe lch ſie auch ihre ſie zur öffen ⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1225" ulx="465" uly="1150">i zu welchem iſt eine irdiſche Noth, wenn z</line>
        <line lrx="1477" lry="1273" ulx="316" uly="1153">Theremin, zu Noch nie iſt eine irdiſch ülfe geblieben; und</line>
        <line lrx="1449" lry="1292" ulx="421" uly="1193">ie i wird. 8 ohne Abhülfe 9 .</line>
        <line lrx="1480" lry="1325" ulx="316" uly="1202">vergeblich ſein racht ward, unter un efunden. Dies</line>
        <line lrx="1463" lry="1344" ulx="330" uly="1249">. iß gebrach . haftere Theilnahme g .</line>
        <line lrx="1481" lry="1377" ulx="317" uly="1251">lichen Kenntniß ürfniß hat eine viel lebhafter, ür die Waldenſer und für</line>
        <line lrx="1483" lry="1427" ulx="318" uly="1300">das geiſtige Be Erteng der Kollekten, die für dir le worden ſind.</line>
        <line lrx="1485" lry="1493" ulx="321" uly="1353">beweiſet der iheeneinen in an dar Lehuße der hteſicen Vorſehung</line>
        <line lrx="1486" lry="1531" ulx="322" uly="1406">die lutheriſchen . tert, und dem Schutze eliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1535" ulx="452" uly="1456">. iſpiele ermuntert, ß auch die erſte evang</line>
        <line lrx="1486" lry="1584" ulx="321" uly="1457">Durch dieſe Beiſp . erzeichneten, daß au ird preiſen</line>
        <line lrx="1430" lry="1604" ulx="587" uly="1506">n die Unterz für den Segen w .</line>
        <line lrx="1486" lry="1639" ulx="323" uly="1509">vertrauend, hoffen ika dereinſt den Herrn f reußiſchen</line>
        <line lrx="1472" lry="1655" ulx="369" uly="1558">ine in Süd⸗Amerika derei . itbrü in den Pr .</line>
        <line lrx="1486" lry="1690" ulx="324" uly="1559">meine in Süd  arn ihre evangeliſchen Mitbrüder ein jeder bereit, die</line>
        <line lrx="1487" lry="1742" ulx="324" uly="1613">funen, der ward. Von den Unterzeichnteen iſt nehmen. Möge die</line>
        <line lrx="1411" lry="1739" ulx="677" uly="1685">. . . . 8</line>
        <line lrx="1488" lry="1806" ulx="325" uly="1664">Landen zu D beſtimmten Gaben in Emp ſang 8 möge der Herr Alle</line>
        <line lrx="1486" lry="1845" ulx="327" uly="1717">u Deſem Zwrie wie das Bedürfniß groß iſt; un nten Mitchriſten nach</line>
        <line lrx="1488" lry="1908" ulx="327" uly="1764">Arnte reich s geiſtige Heil dieſer ihrer entſer Geiſtigen und im</line>
        <line lrx="1178" lry="1909" ulx="327" uly="1819">drenigen ſerdern, mit der Fülle ſeiner Gaben im</line>
        <line lrx="612" lry="1912" ulx="330" uly="1875">Kräften befördern,</line>
        <line lrx="1410" lry="2019" ulx="551" uly="1931">uen. .</line>
        <line lrx="1491" lry="2052" ulx="331" uly="1925">Irdiſchen erfre den 27. Oktober 1828. is, Stadt⸗Juſtizrath.</line>
        <line lrx="1491" lry="2105" ulx="450" uly="1976">ercn P. A. Jordan. Mathis, 5§, Legationsrath.</line>
        <line lrx="1493" lry="2157" ulx="432" uly="2026">S. Elener. Geh. Legationsrath. v. Oifer 8, Ober⸗Conſiſto⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2169" ulx="483" uly="2067">ech delinerg Ober⸗Präſident. Theremin,</line>
        <line lrx="1158" lry="2236" ulx="485" uly="2125">Talnts Theremin, Juſtiz⸗Commiſſariu</line>
        <line lrx="603" lry="2213" ulx="486" uly="2191">rialrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="905" type="textblock" ulx="1553" uly="729">
        <line lrx="1683" lry="778" ulx="1553" uly="729">Ntunter Beri</line>
        <line lrx="1683" lry="845" ulx="1591" uly="793">eeſelch</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="1590" uly="858">herſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1442" type="textblock" ulx="1539" uly="984">
        <line lrx="1683" lry="1024" ulx="1613" uly="984">Miinne H</line>
        <line lrx="1683" lry="1070" ulx="1601" uly="1036">Des Comm</line>
        <line lrx="1682" lry="1126" ulx="1554" uly="1090">Uetttult haben erſ</line>
        <line lrx="1679" lry="1181" ulx="1553" uly="1139">tonn ohofnn.</line>
        <line lrx="1683" lry="1233" ulx="1539" uly="1190">Efur unntſn n</line>
        <line lrx="1683" lry="1283" ulx="1549" uly="1243">ſleticen Cunmnte</line>
        <line lrx="1681" lry="1340" ulx="1551" uly="1293">Dn eſſn Win</line>
        <line lrx="1683" lry="1387" ulx="1552" uly="1345">Uen Gſſtftfris</line>
        <line lrx="1682" lry="1442" ulx="1551" uly="1398">ſälniſe  den ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2179" type="textblock" ulx="1547" uly="1554">
        <line lrx="1681" lry="1597" ulx="1594" uly="1554">Ilr Beti</line>
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="1550" uly="1595">Dcrtmnett Ind</line>
        <line lrx="1683" lry="1708" ulx="1550" uly="1651">in Pinn, zwej</line>
        <line lrx="1683" lry="1760" ulx="1550" uly="1704">ſben die Crentler</line>
        <line lrx="1675" lry="1811" ulx="1550" uly="1764">nanctie Bilete</line>
        <line lrx="1683" lry="1869" ulx="1550" uly="1803">irtuſtt nitden,</line>
        <line lrx="1682" lry="1927" ulx="1547" uly="1857">lin ſu lhonce</line>
        <line lrx="1682" lry="1983" ulx="1550" uly="1921"> e gen innn</line>
        <line lrx="1647" lry="2021" ulx="1594" uly="1977">Un 1</line>
        <line lrx="1621" lry="2056" ulx="1553" uly="2014">Uietli⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2110" ulx="1556" uly="2065">⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2165" ulx="1556" uly="2117">ſeln 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2034" type="textblock" ulx="1656" uly="1995">
        <line lrx="1667" lry="2010" ulx="1658" uly="1995">0</line>
        <line lrx="1683" lry="2034" ulx="1656" uly="2008">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2343" type="textblock" ulx="1556" uly="2085">
        <line lrx="1681" lry="2132" ulx="1616" uly="2085">n N</line>
        <line lrx="1680" lry="2184" ulx="1614" uly="2140"> Neelen</line>
        <line lrx="1665" lry="2231" ulx="1596" uly="2189">in in der</line>
        <line lrx="1683" lry="2292" ulx="1556" uly="2226">n fpen nunheft</line>
        <line lrx="1683" lry="2343" ulx="1556" uly="2274">enn Ge⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2209" type="textblock" ulx="1556" uly="2176">
        <line lrx="1595" lry="2209" ulx="1556" uly="2176">Pkror</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2376" type="textblock" ulx="1573" uly="2342">
        <line lrx="1625" lry="2376" ulx="1573" uly="2342">ſier g,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="120" lry="739" ulx="26" uly="703">t ſt, dun Beſin</line>
        <line lrx="120" lry="797" ulx="0" uly="749">hnnd, eſte al⸗</line>
        <line lrx="153" lry="842" ulx="3" uly="799">Sthenttlete S)</line>
        <line lrx="119" lry="900" ulx="0" uly="857">hmtit weiden an</line>
        <line lrx="119" lry="950" ulx="0" uly="909">nin der gefticen</line>
        <line lrx="119" lry="1004" ulx="0" uly="964">n umn Beitigen</line>
        <line lrx="151" lry="1063" ulx="0" uly="1017">hineichnten MNM.</line>
        <line lrx="151" lry="1103" ulx="0" uly="1069"> Cenengl⸗Conſle</line>
        <line lrx="116" lry="1161" ulx="5" uly="1123">Hinbipen, nict</line>
        <line lrx="111" lry="1213" ulx="0" uly="1175">n ſe Ar ifint⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1265" ulx="9" uly="1227">geklben, und</line>
        <line lrx="115" lry="1318" ulx="0" uly="1279">Wnden. Dis</line>
        <line lrx="116" lry="1365" ulx="0" uly="1331">Videnſer und fi⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1416" ulx="1" uly="1383">lt werden ſnn</line>
        <line lrx="148" lry="1472" ulx="0" uly="1433">tlchen Beſtun</line>
        <line lrx="112" lry="1528" ulx="0" uly="1488">e norgtlſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1302" type="textblock" ulx="137" uly="1178">
        <line lrx="155" lry="1302" ulx="137" uly="1178">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="115" lry="1579" ulx="0" uly="1540">Eien widd geſe</line>
        <line lrx="146" lry="1631" ulx="0" uly="1590"> dn Praußſgn</line>
        <line lrx="114" lry="1689" ulx="0" uly="1644"> ſchr hrit, N</line>
        <line lrx="114" lry="1738" ulx="0" uly="1699">nn. Mige de</line>
        <line lrx="143" lry="1791" ulx="2" uly="1748">e de Herr M</line>
        <line lrx="142" lry="1854" ulx="0" uly="1792">Nicin</line>
        <line lrx="143" lry="1899" ulx="0" uly="1854">fihmn md in</line>
        <line lrx="107" lry="2058" ulx="1" uly="2002">cht⸗Iſirn,</line>
        <line lrx="137" lry="2118" ulx="26" uly="2059">Leriinni</line>
        <line lrx="106" lry="2168" ulx="0" uly="2117"> Ober⸗Ciſf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="505" type="textblock" ulx="580" uly="444">
        <line lrx="1038" lry="505" ulx="580" uly="444">December.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="714" type="textblock" ulx="770" uly="668">
        <line lrx="841" lry="714" ulx="770" uly="668">74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="919" type="textblock" ulx="225" uly="734">
        <line lrx="1383" lry="808" ulx="225" uly="734">Neunter Bericht des Committee der proteſtantiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="879" ulx="321" uly="799">belgeſellſchaft zu Paris, vorgeleſen in der General⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="919" ulx="318" uly="861">verſammlung den 23. April 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1448" type="textblock" ulx="209" uly="984">
        <line lrx="596" lry="1028" ulx="368" uly="984">Meine Herren,</line>
        <line lrx="1377" lry="1096" ulx="335" uly="1034">Das Committee, dem Sie die Angelegenheiten der Geſellſchaft an⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1147" ulx="216" uly="1087">vertraut haben, erſcheint heute vor Ihnen, um den neunten Bericht von ſeinen</line>
        <line lrx="1376" lry="1206" ulx="214" uly="1134">Arbeiten abzuſtatten. Der Theil dieſes Berichts, der in gegenwärtiger</line>
        <line lrx="1374" lry="1248" ulx="212" uly="1184">Sitzung vorgeleſen werden ſoll, wird zwei Hauptabſchnitte enthalten: die</line>
        <line lrx="1372" lry="1307" ulx="211" uly="1237">eigentlichen Committeearbeiten, und die Departementalbibelgeſellſchaften.</line>
        <line lrx="1372" lry="1354" ulx="210" uly="1287">Dem erſten Abſchnitt werden wir noch beifügen, was ſich auf den beſon⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1403" ulx="209" uly="1338">dern Geſchäftskreis der Pariſer Geſellſchaft bezieht, und auf unſere Ver⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1448" ulx="210" uly="1391">hältniſſe zu den auswaͤrtigen Bibelgeſellſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1519" type="textblock" ulx="769" uly="1483">
        <line lrx="795" lry="1519" ulx="769" uly="1483">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2381" type="textblock" ulx="193" uly="1542">
        <line lrx="1366" lry="1607" ulx="321" uly="1542">Zur Vertheilung des letztjährigen Generalberichts iſt in Paris, den</line>
        <line lrx="1366" lry="1655" ulx="205" uly="1590">Departements und fürs Ausland der gewöhnliche Weg eingeſchlagen. Un⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1713" ulx="204" uly="1642">ſere Prinzen, zwei Miniſter und die vornehmſten Departementalbehörden</line>
        <line lrx="1365" lry="1765" ulx="202" uly="1694">haben die Exemplare angenommen, die ihnen überſandt wurden. — Das</line>
        <line lrx="1362" lry="1813" ulx="201" uly="1748">monatliche Bülletin iſt nach denſelben Grundſätzen in Inhalt und Form</line>
        <line lrx="1361" lry="1865" ulx="199" uly="1798">fortgeſetzt worden; und wir haben viel Beweiſe von dem Nutzen dieſes</line>
        <line lrx="1360" lry="1919" ulx="197" uly="1847">Blattes, das beſonders den Volksklaſſen zu gute kommen ſoll, die wenig</line>
        <line lrx="737" lry="1943" ulx="196" uly="1898">Zeit aufs Leſen verwenden können.</line>
        <line lrx="1357" lry="2015" ulx="316" uly="1955">Unterm 1. Juni v. J. iſt ein Circular an die einheimiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2074" ulx="196" uly="2002">belgeſellſchaften erlaſſen, um ſie zu benachrichtigen, daß Ihre Freigebigkeit</line>
        <line lrx="1354" lry="2119" ulx="197" uly="2053">1500 Bibeln und 3000 Neue Teſtamente uns zur unentgeldlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2174" ulx="195" uly="2104">theilung an dieſelben überwieſen hat. Diejenigen Committeeen, die ihre</line>
        <line lrx="1353" lry="2223" ulx="194" uly="2155">Antworten in der feſtgeſetzten Friſt einſandten, ſind nach Verhältniß der</line>
        <line lrx="1350" lry="2270" ulx="195" uly="2208">von ihnen namhaft gemachten Bedürfniſſe verſehen worden; aber in ver⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2328" ulx="193" uly="2258">ſchiedenen Gegenden überſtieg der Bedarf, der endlich auf eine gleichför⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="2381" ulx="243" uly="2321">Zwölfter Jahrg. L 28 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="253" type="textblock" ulx="757" uly="218">
        <line lrx="1029" lry="253" ulx="757" uly="218">— 410 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2300" type="textblock" ulx="318" uly="294">
        <line lrx="1472" lry="343" ulx="318" uly="294">mige und regelmäßige Weiſe vermittelſt Tabellen, die wir in großer Zahl</line>
        <line lrx="1474" lry="394" ulx="318" uly="344">vertheilten, bezeichnet werden konnte, unſere Mittel, wir glaubten indeß Ihr</line>
        <line lrx="1167" lry="446" ulx="319" uly="400">Geſchenk noch um 1000 Bibeln vermehren zu müſſen.</line>
        <line lrx="1478" lry="492" ulx="440" uly="447">Unabhängig von dieſer allgemeinen Maaßregel ſind noch einzelnen</line>
        <line lrx="1480" lry="549" ulx="324" uly="498">neugebildeten Geſellſchaften zur Aufmunterung kleine Geſchenke an Bibeln</line>
        <line lrx="1482" lry="601" ulx="324" uly="549">gemacht; desgleichen ſolchen, die uns entweder außerordentliche Bedürfniſſe</line>
        <line lrx="1483" lry="651" ulx="325" uly="600">nachgewieſen, oder auf ihre Koſten im Jahre 1826 die Umfragen gehalten,</line>
        <line lrx="1483" lry="704" ulx="327" uly="650">zu denen wir ſie veranlaßt; endlich zwei ſehr entfernten Inſtituten, näm⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="755" ulx="328" uly="700">lich nach Neuhoff bei Straßburg für die proteſtantiſchen Waiſen, die da⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="806" ulx="329" uly="753">ſelbſt erzogen werden, und nach Arvert einem Seeort in dem Departe⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="854" ulx="329" uly="803">ment der Nieder-⸗Charente, um den religiöſen Unterricht der dortigen Ju⸗</line>
        <line lrx="826" lry="910" ulx="331" uly="869">gend zu befördern. .</line>
        <line lrx="1491" lry="956" ulx="451" uly="907">Die Totalſumme verſchenkter Exemplare beträgt in dem verfloßnen</line>
        <line lrx="1493" lry="1013" ulx="333" uly="958">Jahre 3873 Bibeln, und 5178 Neue Teſtamente. — Außerdem haben</line>
        <line lrx="1494" lry="1063" ulx="334" uly="1008">mehrere Geſellſchaften, nach Maaßgabe ihrer Umſtände, Ermäßigung des</line>
        <line lrx="674" lry="1115" ulx="336" uly="1073">Koſtenpreiſes genoſſen.</line>
        <line lrx="1498" lry="1165" ulx="456" uly="1112">Der Nutzen, den die unentgeldliche Vertheilung der heil. Schriften</line>
        <line lrx="1500" lry="1216" ulx="338" uly="1163">unter unſere Hilfsgeſellſchaften uns zu haben ſchien, veranlaßt uns, die</line>
        <line lrx="1500" lry="1267" ulx="337" uly="1214">Wiederholung derſelben in dieſem Jahre Ihnen vorzuſchlagen, doch mit der</line>
        <line lrx="1499" lry="1319" ulx="339" uly="1265">Abweichung, daß wir die Zahl dieſer Exemplare erſt feſtſetzen wollen, nach⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1369" ulx="340" uly="1317">dem die Departementalcommitteen uns genau den Bedarf angegeben haben,</line>
        <line lrx="1266" lry="1422" ulx="341" uly="1374">den ſie nicht aus ihren eigenen Mitteln befriedigen können.</line>
        <line lrx="1501" lry="1466" ulx="459" uly="1419">Das Committee des weiblichen Bibelvereins, die Direction der Bi⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1521" ulx="343" uly="1468">belvereine der Künſtler und Handwerker, und der Agent der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1503" lry="1576" ulx="344" uly="1518">machen, jeder in ſeinem Kreiſe, Beſuche, um die abgegangenen Subſecri⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1626" ulx="344" uly="1577">benten durch neue zu erſetzen, und die Mittel unſerer Angelegenheit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1679" ulx="345" uly="1626">mehren. Mehrere von den Perſonen die man beſuchte, haben die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1731" ulx="345" uly="1677">that unſers Inſtituts genoſſen, ehe ſie es ſelbſt kannten, durch das Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1782" ulx="345" uly="1732">ſchenk eines Bibelexemplars, das ihnen bei ihrer Trauung am Altare ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1835" ulx="346" uly="1780">geben ward. Alle ſind übrigens von ſolchem Beſuche benachrichtigt durch</line>
        <line lrx="1506" lry="1885" ulx="348" uly="1832">eine für dieſen Zweck beſonders gedruckte Nachricht über die Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="465" lry="1938" ulx="348" uly="1900">ſchaften.</line>
        <line lrx="1507" lry="1985" ulx="467" uly="1934">Das bedeutendſte Werk dieſes Jahres, worauf die Geſellſchaft ihr</line>
        <line lrx="1507" lry="2043" ulx="349" uly="1987">Hauptaugenmerk richtet, iſt der Druck unſerer Bibelüberſetzung von Oſter⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2089" ulx="350" uly="2038">wald mit Stereotypen, die der Geſellſchaft gehören. 4000 Exemplare</line>
        <line lrx="1508" lry="2143" ulx="349" uly="2089">dieſes Drucks hatten wir in unſerm letzten Bericht angekündigt, bald aber</line>
        <line lrx="1506" lry="2196" ulx="350" uly="2141">ergab ſich dieſe Summe als unzureichend; noch mehr, da die 4000 ſte⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2246" ulx="349" uly="2194">reotypirten Exemplare des N. T. die Hr. Fr. Leo zu beſorgen übernom⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2300" ulx="351" uly="2242">men, nicht geliefert werden konnten, hat das Committee dieſe ganze An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1892" type="textblock" ulx="1535" uly="256">
        <line lrx="1679" lry="313" ulx="1539" uly="256"> durch den Ahru</line>
        <line lrx="1678" lry="369" ulx="1536" uly="309">vlnin nite 1</line>
        <line lrx="1683" lry="417" ulx="1536" uly="366"> ueſichnen Neſt</line>
        <line lrx="1678" lry="470" ulx="1535" uly="418">1i01 ſid ohne</line>
        <line lrx="1683" lry="523" ulx="1535" uly="471">ztet uſer Nn⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="627" ulx="1536" uly="573">“ wonnt die</line>
        <line lrx="1671" lry="683" ulx="1535" uly="636">eſlſceſt und</line>
        <line lrx="1682" lry="731" ulx="1535" uly="683"> unſer Lager. 100</line>
        <line lrx="1681" lry="781" ulx="1535" uly="729"> Mertins übere</line>
        <line lrx="1683" lry="833" ulx="1537" uly="796">dene Aukäufe von</line>
        <line lrx="1683" lry="887" ulx="1537" uly="848">n ton Mömpelgen</line>
        <line lrx="1683" lry="941" ulx="1537" uly="901">zntlcre, die dies</line>
        <line lrx="1671" lry="995" ulx="1537" uly="954">1IN7 gebrocht.</line>
        <line lrx="1683" lry="1048" ulx="1575" uly="1006">De Hetren 6</line>
        <line lrx="1683" lry="1107" ulx="1537" uly="1060">g über unſere E</line>
        <line lrx="1683" lry="1153" ulx="1536" uly="1114">it uſers Mapazimn</line>
        <line lrx="1683" lry="1206" ulx="1537" uly="1167">Pictſelitefen zuin</line>
        <line lrx="1683" lry="1259" ulx="1536" uly="1219">l mirs aigeich n</line>
        <line lrx="1683" lry="1312" ulx="1540" uly="1271">n in diren wid</line>
        <line lrx="1580" lry="1359" ulx="1542" uly="1322">liſen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1592" uly="1375">De TDotaſſen</line>
        <line lrx="1683" lry="1466" ulx="1542" uly="1424">in bettigt wißren</line>
        <line lrx="1673" lry="1519" ulx="1543" uly="1476">in 1829) 255</line>
        <line lrx="1683" lry="1576" ulx="1544" uly="1529">n der Geſelche⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1628" ulx="1588" uly="1584">In den he</line>
        <line lrx="1682" lry="1679" ulx="1546" uly="1632">Ot geeteis</line>
        <line lrx="1682" lry="1730" ulx="1546" uly="1686">1 Atrib des Cn</line>
        <line lrx="1683" lry="1843" ulx="1547" uly="1796">6, daſ deſe Unf</line>
        <line lrx="1683" lry="1892" ulx="1548" uly="1841">euinn dr Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2027" type="textblock" ulx="1555" uly="1904">
        <line lrx="1676" lry="1953" ulx="1555" uly="1904">atte il leſucen</line>
        <line lrx="1641" lry="1981" ulx="1558" uly="1950">Nen R</line>
        <line lrx="1597" lry="2027" ulx="1561" uly="1991">Bſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2314" type="textblock" ulx="1563" uly="2043">
        <line lrx="1629" lry="2089" ulx="1566" uly="2043">Diſ lgte</line>
        <line lrx="1652" lry="2146" ulx="1566" uly="2101">nitt nd Ne</line>
        <line lrx="1682" lry="2207" ulx="1564" uly="2155">e ſh enbgtten</line>
        <line lrx="1661" lry="2254" ulx="1606" uly="2212"> den</line>
        <line lrx="1681" lry="2314" ulx="1563" uly="2258">rfwifed Ult</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="115" lry="306" ulx="0" uly="258">r in geßer</line>
        <line lrx="115" lry="361" ulx="1" uly="308">Cubter iͤe⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="464" type="textblock" ulx="1" uly="422">
        <line lrx="115" lry="464" ulx="1" uly="422">toch oineeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="113" lry="517" ulx="32" uly="481">n Be</line>
        <line lrx="74" lry="561" ulx="0" uly="522">gtiche Wae</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="110" lry="572" ulx="75" uly="537">friſe</line>
        <line lrx="112" lry="625" ulx="0" uly="573">nftngen Mlten</line>
        <line lrx="111" lry="673" ulx="1" uly="628">Iſitren ſin</line>
        <line lrx="112" lry="723" ulx="0" uly="681"> Wiſen, die</line>
        <line lrx="112" lry="779" ulx="0" uly="735">n den Dgne</line>
        <line lrx="112" lry="835" ulx="0" uly="786">er hutin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="115" lry="932" ulx="1" uly="896">in ſen verfsſe</line>
        <line lrx="115" lry="984" ulx="0" uly="948"> Püöerrdenn ieler</line>
        <line lrx="114" lry="1044" ulx="0" uly="1001"> Ernißinng N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="114" lry="1145" ulx="4" uly="1107">er ſeil Oßhfn</line>
        <line lrx="112" lry="1197" ulx="0" uly="1162">Ilhit us, Ne</line>
        <line lrx="109" lry="1251" ulx="1" uly="1213">en doch mnt der</line>
        <line lrx="109" lry="1307" ulx="0" uly="1267">en Wlen wocr</line>
        <line lrx="110" lry="1357" ulx="0" uly="1318">angegeben ſobn</line>
        <line lrx="22" lry="1402" ulx="0" uly="1382">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="108" lry="1458" ulx="0" uly="1421">Ortttien Ne B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="583" type="textblock" ulx="140" uly="524">
        <line lrx="153" lry="583" ulx="140" uly="524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="141" lry="1509" ulx="0" uly="1475">t der Geſelſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="107" lry="1571" ulx="1" uly="1527">Cenenen Elben⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1623" ulx="0" uly="1582">glginfet nta</line>
        <line lrx="105" lry="1670" ulx="10" uly="1631">ſelen die Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="104" lry="1726" ulx="0" uly="1684">rch  G</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1778" type="textblock" ulx="1" uly="1739">
        <line lrx="138" lry="1778" ulx="1" uly="1739">gan Auate</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="105" lry="1830" ulx="0" uly="1786">etritit ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="102" lry="1988" ulx="0" uly="1941">Geſelſceft ir</line>
        <line lrx="99" lry="2043" ulx="0" uly="1994">g den Dr</line>
        <line lrx="100" lry="2092" ulx="0" uly="2047">00 Enrnin</line>
        <line lrx="100" lry="2148" ulx="2" uly="2101">6ct ben</line>
        <line lrx="97" lry="2199" ulx="0" uly="2149"> Ne 0 ſt</line>
        <line lrx="97" lry="2255" ulx="0" uly="2209">aten ibenen</line>
        <line lrx="94" lry="2306" ulx="4" uly="2262">ſiſe gene N</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="254" type="textblock" ulx="687" uly="199">
        <line lrx="952" lry="254" ulx="687" uly="199">— 4¹1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2370" type="textblock" ulx="208" uly="292">
        <line lrx="1392" lry="355" ulx="239" uly="292">zahl durch den Abdruck unſerer Platten erſetzt. Von den 8000 Bibel⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="415" ulx="238" uly="346">exemplaren, welche, ſo wie die Neuen Teſtamente, auf verſchiedenem Papier</line>
        <line lrx="1394" lry="469" ulx="235" uly="398">zu verſchiedenen Preiſen abgedruckt ſind, enthalten 6500 die Apokryphen,</line>
        <line lrx="1393" lry="518" ulx="235" uly="448">und 1500 ſind ohne dieſelben für ſolche die ſie weggelaſſen wünſchten.</line>
        <line lrx="1393" lry="563" ulx="233" uly="499">Hiezu hat unſer Magazin noch 3000 Exemplare der Oſterwaldſchen Uber⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="617" ulx="232" uly="551">ſetzung des N. T. in Taſchenformat, als den Reſt der 5000 Exemplare</line>
        <line lrx="1393" lry="670" ulx="234" uly="603">erhalten, womit die chriſtliche Freigebigkeit der brittiſchen und ausländiſchen</line>
        <line lrx="1395" lry="722" ulx="229" uly="653">Bibelgeſellſchaft uns beſchenkte. Auch haben wir von dieſer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1393" lry="777" ulx="228" uly="705">für unſer Lager 1000 Bibeln zur Hälfte von Oſterwalds, zur Hälfte</line>
        <line lrx="1390" lry="822" ulx="228" uly="757">von Martin's Überſetzung erhalten, beide ohne Apokryphen. Noch ver⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="879" ulx="226" uly="808">ſchiedene Ankäufe von Bibeln und Neuen Teſtamenten aus den Drucke⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="922" ulx="226" uly="860">reien von Mömpelgard, Baſel und London haben die Totalſumme der</line>
        <line lrx="1388" lry="980" ulx="225" uly="911">Exemplare, die dies Jahr ins Hauptmagazin der Geſellſchaft eingingen,</line>
        <line lrx="536" lry="1006" ulx="224" uly="965">auf 13777 gebracht.</line>
        <line lrx="1388" lry="1086" ulx="342" uly="1017">Die Herren Cenſoren werden wie gewöhnlich eine detaillirte Rech⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1127" ulx="222" uly="1068">nung über unſere Einnahme und Ausgabe vorlegen, ſo wie über den Be⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1182" ulx="220" uly="1118">trieb unſers Magazins. Unſere Einnahme, die aus den Gaben unſerer</line>
        <line lrx="1387" lry="1236" ulx="218" uly="1168">Hilfsgeſellſchaften zuſammenfließt, beträgt dieſes Jahr faſt 6000 Frks mehr</line>
        <line lrx="1385" lry="1291" ulx="218" uly="1221">als voriges, obgleich mehrere und ſelbſt die bedeutendſten jener Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1336" ulx="218" uly="1273">ten ihre Beiträge nicht in der feſtgeſetzten Zeit uns konnten zukommen</line>
        <line lrx="1263" lry="1391" ulx="218" uly="1320">laſſen. .</line>
        <line lrx="1382" lry="1447" ulx="333" uly="1376">Die Totalſumme der ausgegebenen Exemplare aus unſerm Maga⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1489" ulx="215" uly="1425">zin beträgt während des abgelaufenen Jahres (v. 31. März 1827 bis</line>
        <line lrx="1380" lry="1553" ulx="215" uly="1477">dahin 1828) 6255 Bibeln und 8370 Neue Teſtamente, ſeit der Errich⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1580" ulx="213" uly="1529">tung der Geſellſchaft 91664 von beiden zuſammen.</line>
        <line lrx="1378" lry="1649" ulx="332" uly="1582">In dem letzten Jahre haben ſich viel neue Bibelgeſellſchaften ge⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1701" ulx="213" uly="1632">bildet, großentheils in Folge der Umfahrten, die auf verſchiedenen Punkten,</line>
        <line lrx="1378" lry="1751" ulx="212" uly="1685">auf Antrieb des Committee, unternommen wurden, der zweite Abſchnitt</line>
        <line lrx="1376" lry="1802" ulx="211" uly="1735">des Berichtes wird das Nähere hierüber mittheilen, wir bemerken hier</line>
        <line lrx="1372" lry="1848" ulx="210" uly="1786">blos, daß dieſe Umfahrten zweierlei Art waren: die einen wurden von Ab⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1913" ulx="208" uly="1838">geordneten der Committeen der Hilfsgeſellſchaften gemacht, um ihre Töch⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1951" ulx="209" uly="1891">tervereine zu beſuchen, die andern geſchahen in unſerm Auftrage von Män⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2004" ulx="209" uly="1943">nern, die wir eingeladen hatten, ſich in diejenigen Departements, wo die</line>
        <line lrx="1366" lry="2054" ulx="208" uly="1991">Bibelſache noththut, hinzubegeben um ſie einzuführen oder zu verbreiten.</line>
        <line lrx="1366" lry="2112" ulx="210" uly="2042">Dieſe letzteren Fahrten ſind gemeiniglich auf Koſten der Geſellſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2169" ulx="208" uly="2095">macht, und die ehrenwerthen Perſonen die damit beauftragt waren, haben,</line>
        <line lrx="1364" lry="2214" ulx="209" uly="2147">wie ſich erwarten ließ, die ſtrengſte Okonomie in ihren Ausgaben beobachtet.</line>
        <line lrx="1364" lry="2262" ulx="327" uly="2200">In dem eigenthümlichen Geſchäfte unſerer Geſellſchaft ſind wir</line>
        <line lrx="1361" lry="2315" ulx="208" uly="2250">fortwährend gut unterſtützt worden von dem weiblichen Hilfsverein, und</line>
        <line lrx="1160" lry="2370" ulx="1011" uly="2323">I 28*]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2453" type="textblock" ulx="1013" uly="2436">
        <line lrx="1029" lry="2453" ulx="1013" uly="2436">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="277" type="textblock" ulx="760" uly="240">
        <line lrx="1029" lry="277" ulx="760" uly="240">— 412 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2071" type="textblock" ulx="320" uly="315">
        <line lrx="1475" lry="369" ulx="321" uly="315">von dem Verein der Künſtler und Handwerker. Das Committee des</line>
        <line lrx="1476" lry="427" ulx="321" uly="367">erſtern, das uns auch einen Bericht übergeben hat, der Ihnen vorgeleſen</line>
        <line lrx="1476" lry="475" ulx="322" uly="418">werden ſoll, hat uns 4634 Fr. 34 C. aus ihren Sammlungen übermacht,</line>
        <line lrx="1478" lry="527" ulx="321" uly="469">und dazu noch 482 Fr. 75 C. für Exemplare der heil. Schriften, welche</line>
        <line lrx="1478" lry="582" ulx="320" uly="520">ſie unter ihre Theilnehmer vertheilt haben. Die Direction des Künſtler⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="628" ulx="322" uly="573">vereins hat diesmal keine Überſicht ihrer nützlichen Mitarbeit vorlegen</line>
        <line lrx="1479" lry="685" ulx="322" uly="624">laſſen; ſie verdient aber um nichts weniger Ihre dankbare Theilnahme,</line>
        <line lrx="1480" lry="734" ulx="322" uly="675">denn ſie hat unſerer Kaſſe 1106 Fr. 65 C. eingeliefert, mit Einſchluß von</line>
        <line lrx="1376" lry="785" ulx="322" uly="728">737 Fr. für Bibelexemplare, deren Werth 369 Fr. 65 C. beträgt.</line>
        <line lrx="1481" lry="830" ulx="443" uly="777">Die unentgeldliche Vertheilung der heil. Schriften unter die Pro⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="892" ulx="323" uly="830">teſtanten der Hauptſtadt fand dieſes Jahr, wie alle vorhergehenden, auf</line>
        <line lrx="1482" lry="944" ulx="323" uly="882">jedem der Wege ſtatt, die unſeren Gemeinden und ihren Dienern offen</line>
        <line lrx="1481" lry="995" ulx="323" uly="932">ſtehen, als da ſind: die Trauung, die Konfirmation, der Vorſtand der Ar⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1044" ulx="324" uly="983">menpflege, die Sonntagsſchule in der reformirten Kirche, die übrigen Schul⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1096" ulx="324" uly="1031">anſtalten u. ſ. w. Auch die proteſtantiſchen Zöglinge des Collegiums</line>
        <line lrx="1424" lry="1147" ulx="324" uly="1088">Ludwig d. Gr. haben nach Verhältniß ihrer Zahl daran Theil gehabt.</line>
        <line lrx="1481" lry="1195" ulx="439" uly="1139">Unſere Verbindung mit den auswärtigen Bibelgeſellſchaften iſt er⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1253" ulx="323" uly="1190">halten. Sie haben ſchon vernommen, welch neues Anrecht die brittiſche</line>
        <line lrx="1480" lry="1297" ulx="324" uly="1242">und ausländiſche Bibelgeſellſchaft ſich auf unſere Dankbarkeit erworben hat.</line>
        <line lrx="1483" lry="1356" ulx="331" uly="1288">In unſerer Sitzung vom 7. Aug. v. J. haben die Herren Dr. Pinker⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1400" ulx="323" uly="1346">ton und Paſt. Sibthorpe, Abgeordnete ihres Committees für den</line>
        <line lrx="1485" lry="1453" ulx="324" uly="1395">Continent uns ihre Zuneigung und unveränderte Bereitwilligkeit zur Hilf⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1509" ulx="322" uly="1447">leiſtung zugeſichert, ſoweit es die Grenzen, die jene Geſellſchaft ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1561" ulx="324" uly="1498">ſteckt hat, erlauben. Ein Anhang giebt Auskunft über die Arbeiten der</line>
        <line lrx="1484" lry="1609" ulx="324" uly="1550">auswärtigen Bibelgeſellſchaften, *) ſoweit ſie uns aus ihren letzten Be⸗</line>
        <line lrx="761" lry="1664" ulx="323" uly="1616">richten bekannt worden ſind.</line>
        <line lrx="1485" lry="1711" ulx="445" uly="1654">Zu Kauf ſind aus unſerm Magazin Bibeln verlangt worden von</line>
        <line lrx="1485" lry="1763" ulx="325" uly="1704">der Frauengeſellſchaft der Inſel Jerſey, der Bibelgeſellſchaft zu Genf, der</line>
        <line lrx="1484" lry="1811" ulx="325" uly="1755">General⸗Bibelhilfsgeſellſchaft des Kanton Waadtland zu Lauſanne, und</line>
        <line lrx="944" lry="1864" ulx="328" uly="1817">der evangeliſchen Geſellſchaft zu Nyon.</line>
        <line lrx="1483" lry="1913" ulx="445" uly="1861">Eine Anzahl Exemplare des Neuen Teſtaments in alt und neu</line>
        <line lrx="1485" lry="1971" ulx="327" uly="1911">griechiſch, haben wir für die griechiſchen Waiſen, die auf Koſten des Bas⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2019" ulx="328" uly="1967">ler Griechenvereins in dem philanthropiſchen Inſtitut zu Beuggen erzogen</line>
        <line lrx="1486" lry="2071" ulx="328" uly="2008">werden, auf unſere Koſten in London angekauft, und dorthin zum Geſchenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2125" type="textblock" ulx="329" uly="2086">
        <line lrx="451" lry="2125" ulx="329" uly="2086">gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2329" type="textblock" ulx="330" uly="2187">
        <line lrx="1483" lry="2239" ulx="437" uly="2187">*) Dieſen Anhang, ſo wie den vorerwaͤhnten Bericht des weiblichen</line>
        <line lrx="1482" lry="2286" ulx="330" uly="2225">Hilfsvereins haben wir geglaubt unſern deutſchen Leſern ohne Nachtheil</line>
        <line lrx="644" lry="2329" ulx="332" uly="2290">entziehen zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="344" type="textblock" ulx="1608" uly="298">
        <line lrx="1676" lry="344" ulx="1608" uly="298">Ne bf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1188" type="textblock" ulx="1548" uly="357">
        <line lrx="1676" lry="404" ulx="1558" uly="357">n defir Bh n</line>
        <line lrx="1683" lry="456" ulx="1558" uly="406">Uſß an ſCliten</line>
        <line lrx="1683" lry="500" ulx="1598" uly="461">0s Cunn</line>
        <line lrx="1682" lry="560" ulx="1554" uly="512">S nh Eſeden</line>
        <line lrx="1683" lry="611" ulx="1553" uly="563">fomneit ſchid</line>
        <line lrx="1683" lry="666" ulx="1553" uly="619">gin Ennmſene</line>
        <line lrx="1683" lry="717" ulx="1553" uly="667">er Nbeſten we</line>
        <line lrx="1683" lry="768" ulx="1550" uly="725">Cennitet echen</line>
        <line lrx="1683" lry="819" ulx="1549" uly="776">ſtemen Neſen</line>
        <line lrx="1683" lry="873" ulx="1595" uly="833">In den ve</line>
        <line lrx="1683" lry="929" ulx="1548" uly="883">dir titorm, di</line>
        <line lrx="1683" lry="973" ulx="1548" uly="937">tſir Cenſcr der</line>
        <line lrx="1683" lry="1032" ulx="1548" uly="989">Grgſll für ifre</line>
        <line lrx="1670" lry="1083" ulx="1548" uly="1043">Ud ſener Faniiie</line>
        <line lrx="1674" lry="1130" ulx="1550" uly="1097">Etäel wicd tiner</line>
        <line lrx="1683" lry="1188" ulx="1550" uly="1149">nuß n Vungy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2186" type="textblock" ulx="1548" uly="1299">
        <line lrx="1683" lry="1334" ulx="1594" uly="1299">WWE</line>
        <line lrx="1683" lry="1392" ulx="1550" uly="1349">Dut unſetg ieten</line>
        <line lrx="1680" lry="1444" ulx="1549" uly="1392">iir lfintte Nn</line>
        <line lrx="1683" lry="1492" ulx="1548" uly="1454">ſteſen und der ni</line>
        <line lrx="1678" lry="1549" ulx="1548" uly="1508">Gten wel dodurch</line>
        <line lrx="1683" lry="1602" ulx="1548" uly="1558">ſe Gtenzen dieſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1652" ulx="1548" uly="1609">Nit iberſfiten ni</line>
        <line lrx="1683" lry="1709" ulx="1548" uly="1663">in Erignſſe beie</line>
        <line lrx="1683" lry="1775" ulx="1550" uly="1710">mmnn ſid ud,</line>
        <line lrx="1683" lry="1812" ulx="1551" uly="1770">Uſts Iſſtirtes n</line>
        <line lrx="1683" lry="1870" ulx="1552" uly="1825">ir iſſeſne Zite</line>
        <line lrx="1683" lry="1921" ulx="1590" uly="1875">Autmf /</line>
        <line lrx="1683" lry="2000" ulx="1550" uly="1919">. dſiten gnnin</line>
        <line lrx="1669" lry="2014" ulx="1559" uly="1977">enits hriren,</line>
        <line lrx="1678" lry="2067" ulx="1555" uly="2001">e ataen</line>
        <line lrx="1681" lry="2129" ulx="1555" uly="2060">14 mtinti</line>
        <line lrx="1658" lry="2180" ulx="1555" uly="2116">ſfrt iet⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2242" type="textblock" ulx="1554" uly="2205">
        <line lrx="1629" lry="2228" ulx="1554" uly="2205">—</line>
        <line lrx="1683" lry="2242" ulx="1631" uly="2226">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2358" type="textblock" ulx="1555" uly="2261">
        <line lrx="1662" lry="2304" ulx="1557" uly="2261">) uch</line>
        <line lrx="1681" lry="2358" ulx="1555" uly="2280">ſingſſcen lun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="114" lry="326" ulx="0" uly="274">Cunnit ſe</line>
        <line lrx="114" lry="379" ulx="0" uly="320">ynen he ⸗ ln</line>
        <line lrx="113" lry="433" ulx="0" uly="389">gen ibenu,</line>
        <line lrx="113" lry="484" ulx="0" uly="427">dirf ften wehe</line>
        <line lrx="111" lry="535" ulx="0" uly="485">n N ſüngte.</line>
        <line lrx="108" lry="585" ulx="0" uly="536">Utate Wwlegen</line>
        <line lrx="111" lry="641" ulx="0" uly="592">here e Dentmme</line>
        <line lrx="112" lry="690" ulx="4" uly="645">t Eiſtis ue</line>
        <line lrx="72" lry="742" ulx="5" uly="697"> heigt</line>
        <line lrx="112" lry="797" ulx="0" uly="758">n unter Nie e⸗</line>
        <line lrx="112" lry="846" ulx="0" uly="805">eferehetden ai</line>
        <line lrx="111" lry="900" ulx="0" uly="860">m Deeten ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="141" lry="948" ulx="0" uly="910">Virfod Ner A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="109" lry="1005" ulx="4" uly="964">Neüttigen Cte</line>
        <line lrx="111" lry="1059" ulx="0" uly="1018">des Cllegun</line>
        <line lrx="88" lry="1110" ulx="8" uly="1070">Del gehot</line>
        <line lrx="108" lry="1160" ulx="0" uly="1125">ſlihoften it er</line>
        <line lrx="105" lry="1215" ulx="0" uly="1178">it Ne lnttſche</line>
        <line lrx="103" lry="1267" ulx="0" uly="1231">Henvetben hat.</line>
        <line lrx="106" lry="1318" ulx="0" uly="1282"> Dr. Ninter⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1368" ulx="0" uly="1335">hnittes für der</line>
        <line lrx="103" lry="1426" ulx="0" uly="1386">gligtet zr Hi⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1474" ulx="0" uly="1439">ſlſceft ſch</line>
        <line lrx="104" lry="1526" ulx="5" uly="1490">e Akettn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1246" type="textblock" ulx="128" uly="1201">
        <line lrx="147" lry="1246" ulx="128" uly="1201">—4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="103" lry="1586" ulx="0" uly="1542">Een lfen Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="101" lry="1692" ulx="0" uly="1649">ut werden iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="100" lry="1739" ulx="0" uly="1698">,r Gnn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1797" type="textblock" ulx="6" uly="1754">
        <line lrx="66" lry="1797" ulx="6" uly="1754">Lonſomme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="89" lry="1894" ulx="0" uly="1856">1 ,md nen</line>
        <line lrx="93" lry="1946" ulx="1" uly="1905">en des Bar⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2004" ulx="0" uly="1964">en etzegen</line>
        <line lrx="94" lry="2059" ulx="0" uly="2006">Dn Gſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="93" lry="2159" ulx="0" uly="2132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2250" type="textblock" ulx="8" uly="2185">
        <line lrx="92" lry="2250" ulx="8" uly="2185">16 s iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="91" lry="2280" ulx="0" uly="2221">ie ne Nuttfil</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1883" type="textblock" ulx="126" uly="1846">
        <line lrx="133" lry="1883" ulx="126" uly="1846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="270" type="textblock" ulx="669" uly="234">
        <line lrx="937" lry="270" ulx="669" uly="234">— 413 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1181" type="textblock" ulx="201" uly="316">
        <line lrx="1373" lry="359" ulx="339" uly="316">Die Genfer Bibelgeſellſchaft hat uns neulich 1000 Fr. überſandt</line>
        <line lrx="1370" lry="411" ulx="219" uly="368">um dafür Bibeln in den Gemeinden unſers Vaterlandes, wo das Bedürf⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="460" ulx="217" uly="420">niß am lebhafteſten gefühlt wird, in ihrem Namen zu vertheilen.</line>
        <line lrx="1369" lry="511" ulx="334" uly="471">Das Committee hat ſich regelmäßig alle Monat und außerordent⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="561" ulx="214" uly="523">lich nach Erfordern der Umſtände verſammelt. Das Unter⸗Committee</line>
        <line lrx="1365" lry="614" ulx="211" uly="574">verſammelte ſich jede Woche Einmal. Außerdem haben ſtehende und tem⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="669" ulx="211" uly="626">poräre Commiſſionen durch häufiges Zuſammentreten zur Beſchleunigung</line>
        <line lrx="1363" lry="719" ulx="210" uly="676">unſerer Arbeiten weſentlich beigetragen. Auch haben die Mitglieder des</line>
        <line lrx="1361" lry="772" ulx="208" uly="729">Committee, welche auf ihren Reiſen mit den übrigen Committeen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="825" ulx="206" uly="781">mentrafen, dieſen Umſtand zu nützlichen Anweiſungen benutzt.</line>
        <line lrx="1362" lry="874" ulx="323" uly="831">In dem verwichnen Jahr hat das Committee zwei ſeiner Mit⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="926" ulx="204" uly="883">glieder verloren, die Herren Müller und Baron von Stäel. Jener,</line>
        <line lrx="1361" lry="978" ulx="204" uly="935">erſter Cenſor der Geſellſchaft und ſeit ihrem Urſprung mit vorzüglicher</line>
        <line lrx="1359" lry="1040" ulx="203" uly="986">Sorgfalt für ihre Rechnungsangelegenheit beſchäftigt, iſt unſerm Inſtitut</line>
        <line lrx="1358" lry="1078" ulx="202" uly="1039">und ſeiner Familie bei noch gutem Alter entnommen. Über Baron von</line>
        <line lrx="1358" lry="1134" ulx="202" uly="1089">Stäel wird einer unſerer Sekretäre die Empfindungen des Schmerzes</line>
        <line lrx="955" lry="1181" ulx="201" uly="1142">nach dem Vortrage dieſes Berichtes ausſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1261" type="textblock" ulx="759" uly="1223">
        <line lrx="805" lry="1261" ulx="759" uly="1223">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2154" type="textblock" ulx="192" uly="1288">
        <line lrx="1357" lry="1330" ulx="316" uly="1288">Was den Gang der Bibelſache in den Departements ſeit dem</line>
        <line lrx="1356" lry="1382" ulx="198" uly="1339">Druck unſers letzten Berichtes betrifft, ſo ſind wir nicht gemeint, Ihnen</line>
        <line lrx="1354" lry="1434" ulx="198" uly="1392">eine vollſtändige Nachweiſung der Arbeiten unſerer zahlreichen Hilfsgeſell⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1486" ulx="196" uly="1443">ſchaften und der mit dieſen zuſammenhängenden Vereine jedes Grades zu</line>
        <line lrx="1354" lry="1536" ulx="196" uly="1495">geben, weil dadurch theils zu viel ähnliche Thatſachen wiederkehren, theils</line>
        <line lrx="1354" lry="1587" ulx="196" uly="1547">die Grenzen dieſer Mittheilung und der dafür in Anſpruch zu nehmenden</line>
        <line lrx="1352" lry="1638" ulx="194" uly="1598">Zeit überſchritten würden. Wir wollen uns daher auf die hervorſtechend⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1690" ulx="195" uly="1650">ſten Ereigniſſe beſchränken, die in dieſem Jahre zu unſerer Kenntniß ge⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1741" ulx="195" uly="1702">kommen ſind, und, ſo zu ſagen, hier blos die gegenwärtige Phyſiognomie</line>
        <line lrx="1352" lry="1826" ulx="194" uly="1753">unſeres Inſtitutes vorzeichnen, während in einem beſondern Anhange meh⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1844" ulx="193" uly="1804">rere einzelne Züge mitgetheilt *) werden.</line>
        <line lrx="1348" lry="1895" ulx="310" uly="1820">Zuvörderſt können wir zu unſerer Freude ſagen, daß die Bande</line>
        <line lrx="1348" lry="1946" ulx="192" uly="1907">der chriſtlichen Zuneigung, welche uns mit unſern Brüdern in den Depar⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1999" ulx="194" uly="1959">tements verknüpfen, täglich an Stärke gewinnen, und daß die Prüfung</line>
        <line lrx="1346" lry="2049" ulx="194" uly="2009">der authentiſchen Mittheilungen, die uns aus den verſchiedenen Theilen</line>
        <line lrx="1345" lry="2102" ulx="193" uly="2060">des proteſtantiſchen Frankreichs zugekommen ſind, uns das Reſultat ge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2154" ulx="194" uly="2111">liefert hat: unſer Werk werde von Tage zu Tage beſſer erkannt, mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2317" type="textblock" ulx="195" uly="2234">
        <line lrx="1345" lry="2273" ulx="301" uly="2234">*) Auch dieſer Anhang iſt hier weggelaſſen weil er blos fuͤr die</line>
        <line lrx="925" lry="2317" ulx="195" uly="2277">franzoͤſiſchen Proteſtanten Intereſſe haben kann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="284" type="textblock" ulx="747" uly="249">
        <line lrx="1012" lry="284" ulx="747" uly="249">— 414 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2332" type="textblock" ulx="304" uly="329">
        <line lrx="1456" lry="371" ulx="306" uly="329">geſchätzt, einſichtsvoller geführt, mit beharrlicherem und edlerem Eifer unter⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="423" ulx="305" uly="381">ſtütt, und ſo immer mehr gefördert. Die Thatſachen die wir hierüber</line>
        <line lrx="1461" lry="473" ulx="305" uly="431">mitzutheilen haben, werden dies hinreichend beweiſen, wir wollen ſie einfach</line>
        <line lrx="1460" lry="525" ulx="306" uly="485">und ohne eigene Betrachtungen Ihnen vorlegen, ſo behalten ſie ihr natür⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="576" ulx="305" uly="535">liches Intereſſe und vermögen am beſten unſer Werk ſeinen Freunden im</line>
        <line lrx="1463" lry="629" ulx="304" uly="587">gutem Andenken zu erhalten, und ſeinen Feinden achtungswerth zu machen.</line>
        <line lrx="1464" lry="686" ulx="422" uly="638">Laſſen Sie uns nur, meine Herren, mit lebhaftem Dank den Zu⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="732" ulx="306" uly="691">wachs erkennen, den jedes Jahr eine Schuld erlangt, die Gott ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1467" lry="785" ulx="306" uly="743">abtragen will. Nach dem einſtimmigen Zeugniß der Hilfsgeſellſchaften die</line>
        <line lrx="1467" lry="836" ulx="306" uly="794">in ihren Arbeiten von den Frauenvereinen unterſtützt werden, ſind es</line>
        <line lrx="1469" lry="888" ulx="305" uly="846">gerade dieſe denen man zum großen Theil den Fortgang der Bibelſache</line>
        <line lrx="1469" lry="939" ulx="307" uly="897">verdankt. Dies iſt nicht etwa halb und halb die Sprache der Höflichkeit,</line>
        <line lrx="1470" lry="991" ulx="306" uly="949">nein, meine Herren, es iſt der einfache Ausdruck einer Thatſache, das Ergeb⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1042" ulx="306" uly="1001">niß einer aufmerkſamen Prüfung der Tabellen ſelbſt, welche die verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1094" ulx="308" uly="1053">nen Arten der materiellen Fortſchritte unſerer verbündeten Vereine darle⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1146" ulx="307" uly="1104">gen. Der Bericht des Pariſer Frauenvereins, und der Anhang zu die⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1197" ulx="309" uly="1155">ſem unſerm Berichte werden das Ebengeſagte in ein helleres Licht ſtellen,</line>
        <line lrx="1470" lry="1249" ulx="309" uly="1207">und uns zu dem Wunſch nach Vermehrung dieſer trefflichen Hilfsanſtalt</line>
        <line lrx="1470" lry="1299" ulx="310" uly="1259">bewegen. — Was die von dem Committee ausgegebenen Tabellen be⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1352" ulx="310" uly="1311">trifft, welche theils die Ermittelung des Bibelbedürfniſſes unter unſern</line>
        <line lrx="1475" lry="1404" ulx="310" uly="1362">Glaubensgenoſſen erleichtern, theils unſere Bemühungen zu deſſen Abhilfe</line>
        <line lrx="1475" lry="1455" ulx="310" uly="1414">ſichern und beſſer regeln ſollen, ſo können wir Ihnen heute mittheilen, daß</line>
        <line lrx="1476" lry="1506" ulx="310" uly="1465">dieſe Maaßregel im verfloßnen Jahre viel häufiger angewandt iſt, und den</line>
        <line lrx="1477" lry="1561" ulx="312" uly="1517">erwarteten Nutzen geleiſtet hat. Wir hoffen hiedurch Ihnen das nächſte</line>
        <line lrx="1475" lry="1610" ulx="311" uly="1565">Jahr ziemlich genau das Gros des Bibelbedürfniſſes unter den Prote⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1662" ulx="311" uly="1620">ſtanten Frankreichs, und das Zahlenverhältniß derjenigen unſerer Brüder,</line>
        <line lrx="1476" lry="1714" ulx="313" uly="1672">welche im Stande ſind die heil. Schrift zu leſen, gegen die leider noch</line>
        <line lrx="1477" lry="1765" ulx="313" uly="1719">große Menge derer, die nicht ſelbſt daraus die Richtſchnur ihres Glaubens</line>
        <line lrx="1476" lry="1818" ulx="313" uly="1774">und Lebens zu ſchöpfen vermögen, vorlegen zu können. — Eine andere</line>
        <line lrx="1477" lry="1868" ulx="313" uly="1825">Thatſache, die wir Ihnen noch mitzutheilen haben, eine Thatſache, karak⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1921" ulx="314" uly="1878">teriſtiſch für den Fortſchritt unſeres Werkes im letzten Jahre, und geeig⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1970" ulx="316" uly="1929">net unſerm Inſtitut eine neue Epoche ſeines Fortgangs zu eröffnen, iſt die</line>
        <line lrx="1479" lry="2022" ulx="321" uly="1981">unehmende Einführung des Syſtems der Nebengeſellſchaften (Asso-</line>
        <line lrx="1481" lry="2073" ulx="319" uly="2033">ciations), das wir ſo oft empfohlen haben. Wir könnten noch genug</line>
        <line lrx="1480" lry="2125" ulx="320" uly="2083">anführen, um unſere Bitten in dieſer Hinſicht zu rechtfertigen, welche durch</line>
        <line lrx="1481" lry="2177" ulx="320" uly="2135">das Beiſpiel der großen Reſultate, zu denen die brittiſche und ausländiſche</line>
        <line lrx="1480" lry="2228" ulx="322" uly="2186">Geſellſchaft durch dieſe Nebengeſellſchaften gekommen iſt, die ihr ſo viel</line>
        <line lrx="1480" lry="2283" ulx="323" uly="2237">Hilfsmittel gewährten, unterſtützt werden; aber Gott ſei Dank, daß wir</line>
        <line lrx="1484" lry="2332" ulx="326" uly="2288">dies Jahr ſchon ſtärker ſind, indem wir bereits die erſten Früchte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="347" type="textblock" ulx="1563" uly="288">
        <line lrx="1669" lry="347" ulx="1563" uly="297">Uſern terli .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="437" type="textblock" ulx="1563" uly="351">
        <line lrx="1672" lry="400" ulx="1563" uly="351">len d⸗ nk</line>
        <line lrx="1682" lry="437" ulx="1612" uly="403">nſe ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="483" type="textblock" ulx="1564" uly="420">
        <line lrx="1679" lry="451" ulx="1564" uly="420">wenn .</line>
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="1639" uly="457">en W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="551" type="textblock" ulx="1562" uly="456">
        <line lrx="1638" lry="500" ulx="1565" uly="456">fue be</line>
        <line lrx="1683" lry="551" ulx="1562" uly="509"> Ne aſſe kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="605" type="textblock" ulx="1560" uly="555">
        <line lrx="1670" lry="576" ulx="1612" uly="556">z Ner A</line>
        <line lrx="1683" lry="605" ulx="1560" uly="555">ſigte in de⸗ Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1230" type="textblock" ulx="1557" uly="606">
        <line lrx="1681" lry="662" ulx="1560" uly="606">tzfantſchen ſi⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="706" ulx="1561" uly="663">fine ein Mitel</line>
        <line lrx="1683" lry="766" ulx="1558" uly="719">er ſhen geſog</line>
        <line lrx="1683" lry="813" ulx="1557" uly="769">Cotmnte ſch gi</line>
        <line lrx="1683" lry="866" ulx="1557" uly="825">ſot denn Beſh</line>
        <line lrx="1683" lry="913" ulx="1557" uly="879">bie die beden de</line>
        <line lrx="1683" lry="967" ulx="1557" uly="932">fnnnen iſ, welch</line>
        <line lrx="1683" lry="1020" ulx="1557" uly="984">de Reiſen in de</line>
        <line lrx="1678" lry="1074" ulx="1559" uly="1038">iſce Rezenſheft</line>
        <line lrx="1683" lry="1122" ulx="1562" uly="1090">Und in ſheen Ale</line>
        <line lrx="1644" lry="1174" ulx="1561" uly="1143">lyilgt hoten.</line>
        <line lrx="1683" lry="1230" ulx="1613" uly="1196">nfinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1975" type="textblock" ulx="1560" uly="1301">
        <line lrx="1681" lry="1335" ulx="1562" uly="1301">Men Rneren Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1392" ulx="1563" uly="1351">en Verdecur,</line>
        <line lrx="1683" lry="1443" ulx="1561" uly="1403">ſe nitttſeien, a</line>
        <line lrx="1681" lry="1492" ulx="1560" uly="1457">Uſſtr Wart keines</line>
        <line lrx="1677" lry="1548" ulx="1561" uly="1511">Uitteen ſch öfter</line>
        <line lrx="1683" lry="1600" ulx="1561" uly="1560">de genihrlche J</line>
        <line lrx="1680" lry="1651" ulx="1561" uly="1612">5 Fets erhhe</line>
        <line lrx="1683" lry="1706" ulx="1562" uly="1667">elns eigertichen</line>
        <line lrx="1682" lry="1760" ulx="1563" uly="1714">Uuetennng Ahe</line>
        <line lrx="1676" lry="1811" ulx="1567" uly="1767">Wi bten Sie</line>
        <line lrx="1682" lry="1868" ulx="1567" uly="1823">ſß den Henn i</line>
        <line lrx="1669" lry="1916" ulx="1562" uly="1871">n hliß Ne</line>
        <line lrx="1683" lry="1975" ulx="1568" uly="1928">ſphinlife gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2347" type="textblock" ulx="1571" uly="2080">
        <line lrx="1683" lry="2125" ulx="1572" uly="2080">ſtitlngeſſien 4</line>
        <line lrx="1683" lry="2185" ulx="1571" uly="2132">ttpibrten lntte</line>
        <line lrx="1661" lry="2212" ulx="1571" uly="2178">☛</line>
        <line lrx="1683" lry="2235" ulx="1577" uly="2196">in eiſe glein</line>
        <line lrx="1683" lry="2293" ulx="1577" uly="2246">t Yitgtet we</line>
        <line lrx="1682" lry="2347" ulx="1572" uly="2299">Dſtutr hon le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="108" lry="342" ulx="0" uly="290">ten Eſt Utte</line>
        <line lrx="109" lry="391" ulx="1" uly="345">ſe wpſr iirite</line>
        <line lrx="109" lry="448" ulx="2" uly="393">len ſe fih</line>
        <line lrx="106" lry="494" ulx="0" uly="448">nſ ir mtit⸗</line>
        <line lrx="102" lry="548" ulx="1" uly="500">ſen Perden n</line>
        <line lrx="102" lry="600" ulx="0" uly="554">ethtt Me.</line>
        <line lrx="106" lry="657" ulx="0" uly="604">1 Oart N N</line>
        <line lrx="108" lry="706" ulx="1" uly="658">Et ſiſſic</line>
        <line lrx="109" lry="756" ulx="0" uly="715">ilſifin ii</line>
        <line lrx="108" lry="809" ulx="2" uly="767">nerdemn ſid e</line>
        <line lrx="109" lry="860" ulx="2" uly="818">n der Bleſtce⸗</line>
        <line lrx="108" lry="920" ulx="0" uly="869">ke ifige</line>
        <line lrx="108" lry="964" ulx="0" uly="925">ftie Nont</line>
        <line lrx="108" lry="1017" ulx="0" uly="978">8e di beſtick</line>
        <line lrx="107" lry="1096" ulx="0" uly="1032"> Vereſne der ri</line>
        <line lrx="96" lry="1123" ulx="8" uly="1084">Ahen  Ne</line>
        <line lrx="105" lry="1180" ulx="0" uly="1100">16 ig</line>
        <line lrx="98" lry="1232" ulx="0" uly="1191">, Hlſnnen</line>
        <line lrx="99" lry="1277" ulx="0" uly="1243">Dclen e⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1332" ulx="0" uly="1299"> Me Unſern</line>
        <line lrx="103" lry="1408" ulx="1" uly="1348"> deſen hfi</line>
        <line lrx="102" lry="1441" ulx="0" uly="1402"> nitfeien N</line>
        <line lrx="101" lry="1489" ulx="0" uly="1455">bt iſ ud de</line>
        <line lrx="101" lry="1540" ulx="0" uly="1507">nen Ne nünt</line>
        <line lrx="98" lry="1593" ulx="2" uly="1560">tr den Nor⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1646" ulx="4" uly="1613">Uſrer Bride,</line>
        <line lrx="97" lry="1699" ulx="10" uly="1664">ſe leber w</line>
        <line lrx="95" lry="1753" ulx="3" uly="1717">ſres Glnben</line>
        <line lrx="93" lry="1805" ulx="0" uly="1769">- Eine onhen</line>
        <line lrx="89" lry="1859" ulx="0" uly="1818">Pfote nt</line>
        <line lrx="85" lry="1911" ulx="0" uly="1861">,u , ℳ geix⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1968" ulx="0" uly="1921">ſten  N</line>
        <line lrx="90" lry="2021" ulx="0" uly="1977">ſten A⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2069" ulx="0" uly="2031">8 Noch getun</line>
        <line lrx="90" lry="2127" ulx="0" uly="2077">veſhe Uurc</line>
        <line lrx="90" lry="2174" ulx="1" uly="2126">8 eläͤrdite</line>
        <line lrx="89" lry="2229" ulx="0" uly="2181"> r ſ N</line>
        <line lrx="87" lry="2280" ulx="0" uly="2233">nt, de Ni</line>
        <line lrx="88" lry="2338" ulx="0" uly="2283">piht uj</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1883" type="textblock" ulx="126" uly="1842">
        <line lrx="135" lry="1883" ulx="126" uly="1842">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="262" type="textblock" ulx="681" uly="227">
        <line lrx="948" lry="262" ulx="681" uly="227">— 415 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2255" type="textblock" ulx="222" uly="307">
        <line lrx="1389" lry="352" ulx="235" uly="307">unſerm vaterländiſchen Boden haben; und Sie werden ſehen, meine Her⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="403" ulx="233" uly="360">ren, daß gerade in dieſen Nebengeſellſchaften, ſo unbedeutend ſie erſcheinen,</line>
        <line lrx="1391" lry="455" ulx="232" uly="412">wenn man ſie einzeln anſieht, in Kurzem die wahre Größe unſeres In⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="507" ulx="231" uly="463">ſtitutes beſtehen wird. Durch ſie, und wirklich nur durch ſie wird es ſich</line>
        <line lrx="1390" lry="557" ulx="230" uly="514">in die Maſſe einpflanzen, und wie der Baum, von dem das Evangelium</line>
        <line lrx="1389" lry="610" ulx="229" uly="566">ſpricht, in der Ausübung der erhabenſten Wohlthätigkeit alle Glieder der</line>
        <line lrx="1389" lry="661" ulx="228" uly="617">proteſtantiſchen Kirche in Frankreich vereinen, und für jeden ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="713" ulx="227" uly="670">nahme ein Mittel der Heiligung und des Heiles werden. — Endlich iſts</line>
        <line lrx="1388" lry="764" ulx="225" uly="721">Ihnen ſchon geſagt worden, daß zu den gewöhnlichen Sorgen, welche das</line>
        <line lrx="1389" lry="815" ulx="227" uly="772">Committee ſich giebt, um allen unſern Glaubensgenoſſen das Verlangen</line>
        <line lrx="1388" lry="867" ulx="226" uly="824">nach dem Beſitz und Gebrauch der heil. Schrift einzuflößen, dies Jahr,</line>
        <line lrx="1387" lry="919" ulx="226" uly="875">wie die beiden vorangegangenen noch eine beſondere Maaßregel hinzuge⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="970" ulx="225" uly="927">kommen iſt, welche bis jetzt ermunternde Reſultate geliefert hat, ich meine</line>
        <line lrx="1388" lry="1020" ulx="224" uly="978">die Reiſen in der Bibelangelegenheit, über die Sie eine ſumma⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1072" ulx="224" uly="1030">riſche Rechenſchaft erhalten werden, wenn Sie einige unſerer bedeutendſten</line>
        <line lrx="1389" lry="1124" ulx="224" uly="1082">und in ihren Arbeiten beachtungswertheſten Geſellſchaften gleichſam ſelbſt</line>
        <line lrx="430" lry="1171" ulx="222" uly="1134">beſucht haben.</line>
        <line lrx="1387" lry="1227" ulx="344" uly="1185">Umſtände, die nicht in der Macht des Menſchen ſtehen, wie lang⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1279" ulx="223" uly="1236">wierige Krankheiten und ein Todesfall den wir zu bedauern alle Urſache</line>
        <line lrx="1388" lry="1329" ulx="222" uly="1288">haben, hemmten die Thätigkeit der Hilfsgeſellſchaften von Rouen und</line>
        <line lrx="1389" lry="1380" ulx="224" uly="1338">von Bordeaux, ſonſt hätten wir Ihnen diesmal gewiß eben ſo viel über</line>
        <line lrx="1389" lry="1433" ulx="224" uly="1390">ſie mitzutheilen, als bei unſerer letzten Generalverſammlung. Indeß hat</line>
        <line lrx="1387" lry="1483" ulx="223" uly="1442">unſer Werk keineswegs bei ihnen geruht, im Gegentheil haben ihre Com⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1534" ulx="225" uly="1494">mitteen ſich öfter an uns um Bibelſendungen gewandt, Rouen hat uns</line>
        <line lrx="1391" lry="1586" ulx="225" uly="1545">die gewöhnliche Beiſteuer zuerkannt, und Bordeaux hat die ſeinige auf</line>
        <line lrx="1388" lry="1636" ulx="224" uly="1596">2500 Frks erhöht, die ſtärkſte Summe welche wir je unter dem Titel</line>
        <line lrx="1388" lry="1688" ulx="226" uly="1648">eines eigentlichen Hilfsbeitrags erhalten haben, und welche unſere beſondere</line>
        <line lrx="1386" lry="1740" ulx="225" uly="1695">Anerkennung erheiſcht, da der Sekretär bei ihrer Überſendung bemerkt:</line>
        <line lrx="1389" lry="1791" ulx="226" uly="1751">„Wir bitten Sie Beikommendes freundlich annehmen zu wollen, und mit</line>
        <line lrx="1386" lry="1844" ulx="224" uly="1803">uns dem Herrn für den fortdauernden Segen unſerer Geſellſchaft zu dan⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1895" ulx="226" uly="1854">ken, obgleich die ſchweren Zeiten ſich in dieſem Augenblick auf eine ganz</line>
        <line lrx="996" lry="1944" ulx="228" uly="1906">eigenthümliche Weiſe bei uns bemerklich machen.“</line>
        <line lrx="1386" lry="1997" ulx="347" uly="1958">Die Geſellſchaft von Orthez (Niederpyrenäen) iſt ein redendes</line>
        <line lrx="1386" lry="2049" ulx="228" uly="2008">Zeugniß, welchen Zuwachs in den Hilfsmitteln ein wohl eingerichtetes Aſ⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2103" ulx="230" uly="2060">ſociirungsſyſtem verſchafft, wie ſie denn auch für die Nützlichkeit der vor⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2152" ulx="232" uly="2111">erwähnten Umfahrten zeugt. Denn umgeben von vier Töchtergeſellſchaften,</line>
        <line lrx="1387" lry="2203" ulx="232" uly="2162">deren eine allein 28 Gemeinden umfaßt, und welche alle mit einander in</line>
        <line lrx="1388" lry="2255" ulx="233" uly="2214">der Thätigkeit wetteifern, hat ſie uns dies Jahr aus ihrem Kreiſe eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2274" type="textblock" ulx="258" uly="2266">
        <line lrx="264" lry="2274" ulx="258" uly="2266">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2307" type="textblock" ulx="236" uly="2266">
        <line lrx="1391" lry="2307" ulx="236" uly="2266">Beiſteuer von beinahe 1500 Frks übermacht und ſich daneben noch auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="265" type="textblock" ulx="749" uly="230">
        <line lrx="1015" lry="265" ulx="749" uly="230">— 416 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2314" type="textblock" ulx="301" uly="310">
        <line lrx="1458" lry="355" ulx="308" uly="310">ihre Koſten mit einer ziemlichen Anzahl Bibeln aus unſerem Magazin</line>
        <line lrx="1457" lry="404" ulx="305" uly="362">verſehen. Dieſe Erfolge verdanken wir zum großen Theil den Bemühun⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="456" ulx="304" uly="412">gen, welche die Sammler aus den 5 Committeen dieſes Bezirks verwandt</line>
        <line lrx="1459" lry="505" ulx="304" uly="465">haben. Ohne uns über die Geſellſchaften von Bayonne, Sauveterre und</line>
        <line lrx="1459" lry="561" ulx="304" uly="516">Bellocq beſonders auszulaſſen, obgleich die beiden letzteren ungeachtet der</line>
        <line lrx="1460" lry="610" ulx="304" uly="568">Armuth ihrer Theilnehmer ihre Beiſteuern bedeutend zu vermehren gewußt</line>
        <line lrx="1460" lry="662" ulx="304" uly="620">haben, ſoll blos erwähnt werden, daß eine der Tochtergeſellſchaften von</line>
        <line lrx="1461" lry="714" ulx="302" uly="671">Orthez, die von Salies, durch das Aſſociirungsſyſtem (welches wöchent⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="765" ulx="304" uly="722">liche und monatliche Beiträge möglich macht) von 50 auf 250 Theilhaber</line>
        <line lrx="1462" lry="816" ulx="303" uly="774">gekommen iſt, und eben ſo ihre Einnahme verdreifacht hat. Und Sie</line>
        <line lrx="1462" lry="868" ulx="304" uly="825">werden es, meine Herren, gewiß erahnen, daß ein ſolcher Eifer für die</line>
        <line lrx="1463" lry="920" ulx="303" uly="876">Bibelverbreitung auch ſeine ſittlichen Folgen haben wird. Ja dem iſt</line>
        <line lrx="1463" lry="972" ulx="304" uly="929">wirklich ſo; in dem Kreiſe der Geſellſchaft von Orthez wird die Bibel</line>
        <line lrx="1462" lry="1023" ulx="303" uly="980">nicht blos verbreitet, ſondern auch geleſen, und trägt Früchte, welche auch</line>
        <line lrx="1461" lry="1074" ulx="303" uly="1031">den Vorurtheilsvollſten überzeugen können, daß die Bibelgeſellſchaften kei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1126" ulx="303" uly="1085">neswegs der allgemeinen chriſtlichen Wohlthätigkeit Eintrag thun. Es</line>
        <line lrx="1461" lry="1178" ulx="303" uly="1137">ſagt nämlich der Bericht der Geſellſchaft von Salies wörtlich folgendes:</line>
        <line lrx="1460" lry="1229" ulx="302" uly="1186">„Die Kirche von Salies war ſo gut als ohne alle Armenpflege, denn die</line>
        <line lrx="1462" lry="1282" ulx="302" uly="1239">„beſtehenden Sammlungen waren zu gering um etwas zu leiſten. Sie</line>
        <line lrx="1463" lry="1332" ulx="303" uly="1291">„ſah in ihrer Mitte eine Bibelgeſellſchaft entſtehen, und ſeitdem haben die</line>
        <line lrx="1463" lry="1388" ulx="302" uly="1341">„Gläubigen viel mehr auf ihre Chriſtenpflichten geachtet: die Stimme des</line>
        <line lrx="1464" lry="1436" ulx="302" uly="1393">„Evangeliums ward vernehmlicher ihrem Herzen, ſeitdem wuchs ihre Gabe</line>
        <line lrx="1464" lry="1487" ulx="301" uly="1445">„für die Armen, ihr Armenkaſten ward voller, es kam Ordnung in die</line>
        <line lrx="1464" lry="1541" ulx="302" uly="1495">„Vertheilung der Unterſtützungen, man hat während der Strenge des</line>
        <line lrx="1462" lry="1591" ulx="303" uly="1547">„Winters 4 bis 5 abgebrannten Familien Hilfe leiſten, Holz den Be⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1642" ulx="301" uly="1599">„dürftigen geben, Greiſe ernähren, Kinder bekleiden, Brot austheilen u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1463" lry="1694" ulx="302" uly="1651">„können, und die Kaſſe für die Unglücklichen iſt nie leer, und eine ziem⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1747" ulx="302" uly="1700">„lich beträchtliche Summe ſteht noch immer zur Dispoſition der AÄlteſten.“ —</line>
        <line lrx="1462" lry="1798" ulx="302" uly="1752">Bei ſolchen Thatſachen bedarf es wahrlich keiner beſondern Auseinander⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1847" ulx="303" uly="1805">ſetzung des Nutzens der Bibelausbreitung.</line>
        <line lrx="1461" lry="1901" ulx="422" uly="1857">Die Geſellſchaft von Caſtres behauptet fortwährend den ausge⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1952" ulx="305" uly="1908">zeichneten Platz den ſie ſich in unſerem Vereine erworben hat. Wir haben</line>
        <line lrx="1463" lry="2004" ulx="305" uly="1960">in ihrer Correſpondenz immerfort nützliche Rathſchläge, treffliche Ermunte⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2056" ulx="306" uly="2012">rungen, und in ihrer Organiſation Verbeſſerungen, welche ſicher zum ge⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2107" ulx="306" uly="2064">meinſchaftlichen Ziele führen, gefunden. Die Verbreitung der heil. Schrift</line>
        <line lrx="1462" lry="2158" ulx="307" uly="2115">war dies Jahr viel beträchtlicher als irgend ein vergangenes; die Neben⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2208" ulx="308" uly="2167">vereine ihres Bezirks haben ſich vermehrt, und ihre Sammler haben einen</line>
        <line lrx="1461" lry="2261" ulx="308" uly="2218">beſſern Geiſt unter ſie verbreitet. Die Tochtergeſellſchaften von Puylau⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2314" ulx="308" uly="2268">rens und Realmont, nachdem ſie für die Bedürfniſſe ihrer Orter geſorgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="342" type="textblock" ulx="1565" uly="296">
        <line lrx="1683" lry="342" ulx="1565" uly="296">Cten Neeren u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="497" type="textblock" ulx="1565" uly="350">
        <line lrx="1683" lry="395" ulx="1565" uly="350">iceen .mn</line>
        <line lrx="1682" lry="448" ulx="1565" uly="399">Of eir⸗ rkerun</line>
        <line lrx="1678" lry="497" ulx="1566" uly="447">ſrng ud mt 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="548" type="textblock" ulx="1562" uly="498">
        <line lrx="1681" lry="548" ulx="1562" uly="498"> N Bibgeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="605" type="textblock" ulx="1543" uly="555">
        <line lrx="1683" lry="605" ulx="1543" uly="555">ft  de Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1924" type="textblock" ulx="1555" uly="608">
        <line lrx="1683" lry="648" ulx="1605" uly="608">De Bbl</line>
        <line lrx="1670" lry="705" ulx="1558" uly="669">evohkommnnung</line>
        <line lrx="1683" lry="759" ulx="1558" uly="718">n fn Hiferer</line>
        <line lrx="1669" lry="817" ulx="1557" uly="769">n hn ſch</line>
        <line lrx="1683" lry="867" ulx="1557" uly="822">e Eignpen ha</line>
        <line lrx="1683" lry="913" ulx="1556" uly="877">e Geſllſcheſt</line>
        <line lrx="1681" lry="969" ulx="1556" uly="929">fuftz und verhei</line>
        <line lrx="1683" lry="1021" ulx="1557" uly="981">ir ſcefticher BRe</line>
        <line lrx="1683" lry="1072" ulx="1557" uly="1036">Dſammente nach, d</line>
        <line lrx="1683" lry="1128" ulx="1560" uly="1088">ſid. De Orgeni</line>
        <line lrx="1670" lry="1172" ulx="1560" uly="1140">lpeſicls tolene</line>
        <line lrx="1683" lry="1228" ulx="1556" uly="1192">t oiun Aucnißi</line>
        <line lrx="1679" lry="1283" ulx="1555" uly="1244">Gſtſagn iden des</line>
        <line lrx="1683" lry="1333" ulx="1556" uly="1295">tictts n N Pde</line>
        <line lrx="1683" lry="1384" ulx="1606" uly="1349">Vr wüͤtde</line>
        <line lrx="1683" lry="1439" ulx="1556" uly="1399">ſe Abeien der</line>
        <line lrx="1675" lry="1490" ulx="1557" uly="1453">feer Eekutitt in</line>
        <line lrx="1683" lry="1550" ulx="1558" uly="1504">W unpengtt die</line>
        <line lrx="1679" lry="1601" ulx="1557" uly="1557">irt de gihl der</line>
        <line lrx="1683" lry="1654" ulx="1557" uly="1607">ir Etct mete 9</line>
        <line lrx="1682" lry="1706" ulx="1557" uly="1659">Putſtnten in Ve</line>
        <line lrx="1681" lry="1766" ulx="1558" uly="1712">ts der Gigenſan</line>
        <line lrx="1683" lry="1824" ulx="1556" uly="1763">n tſemee Zi</line>
        <line lrx="1680" lry="1871" ulx="1556" uly="1820">Fllenr in pelhe</line>
        <line lrx="1683" lry="1924" ulx="1558" uly="1869">ilei⸗ leſſanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1975" type="textblock" ulx="1564" uly="1924">
        <line lrx="1682" lry="1975" ulx="1564" uly="1924">n Nine letn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2344" type="textblock" ulx="1566" uly="1981">
        <line lrx="1660" lry="2021" ulx="1580" uly="1981">etien e⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2075" ulx="1568" uly="2014">Etcdiene W</line>
        <line lrx="1682" lry="2130" ulx="1568" uly="2073">Unmn Ner Bſce</line>
        <line lrx="1683" lry="2184" ulx="1567" uly="2125">Ruam, die</line>
        <line lrx="1665" lry="2239" ulx="1566" uly="2181">e Eiline,</line>
        <line lrx="1683" lry="2292" ulx="1567" uly="2230">ſhn,  terſhe</line>
        <line lrx="1682" lry="2344" ulx="1611" uly="2295">M oe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="102" lry="323" ulx="0" uly="281">ſſenn ,</line>
        <line lrx="108" lry="389" ulx="91" uly="367">n⸗</line>
        <line lrx="107" lry="443" ulx="2" uly="391">it berpent</line>
        <line lrx="105" lry="495" ulx="4" uly="441">ilttery⸗ unh</line>
        <line lrx="101" lry="548" ulx="0" uly="500">nunhft he</line>
        <line lrx="99" lry="602" ulx="0" uly="553">nn eri</line>
        <line lrx="103" lry="651" ulx="0" uly="603">Relſtefin e</line>
        <line lrx="105" lry="704" ulx="0" uly="654">ſces pöhen</line>
        <line lrx="106" lry="762" ulx="0" uly="706">Deitte.</line>
        <line lrx="104" lry="859" ulx="0" uly="816"> Eier fir ſe</line>
        <line lrx="105" lry="912" ulx="0" uly="867"> Ir dn f</line>
        <line lrx="104" lry="964" ulx="0" uly="923">tih die Bee</line>
        <line lrx="104" lry="1026" ulx="0" uly="975">iſt nae Uuch</line>
        <line lrx="102" lry="1071" ulx="0" uly="1029">Pſliefen i⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1123" ulx="0" uly="1086">ig fn E</line>
        <line lrx="98" lry="1178" ulx="0" uly="1136">tſiß illpnce:</line>
        <line lrx="91" lry="1227" ulx="0" uly="1189">ge, henn Ne</line>
        <line lrx="92" lry="1277" ulx="9" uly="1243">liſtn. Gie</line>
        <line lrx="97" lry="1332" ulx="0" uly="1294">den hen de</line>
        <line lrx="97" lry="1380" ulx="0" uly="1347">e Euinne N</line>
        <line lrx="97" lry="1439" ulx="0" uly="1399">cs ihe Ge</line>
        <line lrx="96" lry="1492" ulx="0" uly="1453">Nhung n di</line>
        <line lrx="94" lry="1545" ulx="0" uly="1506">1 Erme de</line>
        <line lrx="92" lry="1599" ulx="6" uly="1557">l de Be</line>
        <line lrx="90" lry="1644" ulx="0" uly="1611">heien u.</line>
        <line lrx="90" lry="1701" ulx="0" uly="1663"> eie zen⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1751" ulx="0" uly="1711">jilteſn/-</line>
        <line lrx="86" lry="1804" ulx="0" uly="1767">Atehwnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="73" lry="1907" ulx="0" uly="1877"> ge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1960" ulx="2" uly="1922">Gir haben</line>
        <line lrx="81" lry="2011" ulx="0" uly="1978"> Ermunte⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2073" ulx="0" uly="2033">et zun ge</line>
        <line lrx="81" lry="2116" ulx="8" uly="2077">heil Ehrit</line>
        <line lrx="80" lry="2177" ulx="0" uly="2132">de Nlen</line>
        <line lrx="80" lry="2222" ulx="9" uly="2189">ſoben enten</line>
        <line lrx="78" lry="2277" ulx="2" uly="2236">n M</line>
        <line lrx="77" lry="2334" ulx="0" uly="2290">Nter gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="281" type="textblock" ulx="674" uly="246">
        <line lrx="942" lry="281" ulx="674" uly="246">— 417 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2332" type="textblock" ulx="204" uly="321">
        <line lrx="1381" lry="373" ulx="229" uly="321">haben, gehören unſerem Inſtitute an, blos um es mit ihren Gaben be⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="426" ulx="229" uly="373">reichern zu können, während in ihrer Nachbarſchaft der Bezirk von Vabre</line>
        <line lrx="1383" lry="481" ulx="227" uly="425">auf eine Bevölkerung von über 4000 Seelen nur 1200 zählt, die leſen</line>
        <line lrx="1382" lry="537" ulx="226" uly="475">können, und nur 600 Bibeln und Neue Teſtamente beſitzt. Vor Einrich⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="585" ulx="224" uly="527">tung der Bibelgeſellſchaften verhielt ſich die Zahl der Exemplare der heil.</line>
        <line lrx="1148" lry="630" ulx="224" uly="577">Schrift zu der Bewohnerzahl dieſer Gegend, wie 1 zu 85.</line>
        <line lrx="1382" lry="688" ulx="341" uly="631">Die Bibelgeſellſchaft zu Nismes hat nichts verſäumt was zur</line>
        <line lrx="1381" lry="736" ulx="221" uly="681">Vervollkommnung ihres bedeutenden Geſchäfts dienen kann, und iſt darin</line>
        <line lrx="1381" lry="790" ulx="219" uly="734">von ihren Hilfsvereinen glücklich unterſtützt worden, die Sammler dieſer</line>
        <line lrx="1397" lry="841" ulx="218" uly="784">letzten haben ſich jeden Monat über ihre Angelegenheit beſprochen, und</line>
        <line lrx="1379" lry="893" ulx="218" uly="835">ihre Sitzungen haben intereſſante Thatſachen geliefert. Dies Jahr hat</line>
        <line lrx="1378" lry="944" ulx="217" uly="886">dieſe Geſellſchaft gegen 2000 Exemplare aus unſerem Bibelmagazin er⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="998" ulx="216" uly="938">kauft; und vertheilte ſie gleich weniger als im vorigen Jahr, ſo weiſt doch</line>
        <line lrx="1377" lry="1042" ulx="216" uly="990">ihr ſchriftlicher Bericht die Summe von 2556 Bibeln und 5391 Neue</line>
        <line lrx="1378" lry="1100" ulx="215" uly="1041">Teſtamente nach, die während ihrer ſiebenjährigen Dauer von ihr vertheilt</line>
        <line lrx="1376" lry="1149" ulx="215" uly="1094">ſind. Die Organiſirung aller zu ihrem Bezirk gehörigen Kirchen iſt nun</line>
        <line lrx="1374" lry="1208" ulx="213" uly="1145">ebenfalls vollendet. Einer ihrer Hülfsvereine, der von St. Jean⸗du⸗Gard,</line>
        <line lrx="1373" lry="1252" ulx="211" uly="1196">hat einen zweckmäßigen Weg zur Bekanntmachung ſeiner Leiſtungen ein⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1302" ulx="210" uly="1249">geſchlagen indem das Committee einen geſchriebenen Auszug ſeines Be⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1347" ulx="211" uly="1300">richtes an der Kirchenthüre ausgehangen hat.</line>
        <line lrx="1371" lry="1406" ulx="330" uly="1352">Wir würden Ihnen meine Herren, heute haben ſagen müſſen, daß</line>
        <line lrx="1372" lry="1457" ulx="209" uly="1403">die Arbeiten der Bibelgeſellſchaft von Lyon durch die lange Abweſenheit</line>
        <line lrx="1399" lry="1510" ulx="210" uly="1455">ihrer Sekretäre in Stocken hätten gerathen können, wenn ſich nicht ergäbe,</line>
        <line lrx="1369" lry="1559" ulx="209" uly="1507">daß ungeachtet dieſes Unfalls und der Abnahme des kaufmänniſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1611" ulx="208" uly="1559">kehrs die Zahl der Mitglieder jener Geſellſchaft zugenommen, und ſie in</line>
        <line lrx="1369" lry="1662" ulx="207" uly="1610">der Stadt mehr Bibeln vertheilt hat als im letzten Jahre. Auch die</line>
        <line lrx="1368" lry="1718" ulx="208" uly="1661">Proteſtanten in Vernaiſon, St. Cyr, St. Conſorce und St. Etienne ſind</line>
        <line lrx="1370" lry="1764" ulx="208" uly="1714">ſtets der Gegenſtand ihrer Sorgſamkeit geweſen. Das Committee äußert</line>
        <line lrx="1367" lry="1814" ulx="206" uly="1765">ſeine beſondere Zufriedenheit über den Sekretär des Hilfsvereins von</line>
        <line lrx="1365" lry="1866" ulx="204" uly="1816">Jailleux, in welchem ſich Eifer, Mittheilung und Hilfleiſtung aufs vor⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1917" ulx="206" uly="1869">theilhafteſte beiſammen finden; der größte Theil der Mitglieder dieſes klei⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1971" ulx="207" uly="1920">nen Vereins arbeiten in der Manufactur ihres Präſidenten, des Herren</line>
        <line lrx="1365" lry="2026" ulx="206" uly="1970">Perregaux, welcher einen Saal ſeines Fabrikgebäudes zum ſonntäglichen</line>
        <line lrx="1362" lry="2071" ulx="206" uly="2022">Gottesdienſte hergiebt. Das Lyoner Committee hat, gleich mehreren an⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2122" ulx="206" uly="2073">deren, den Beſchluß gefaßt, Bibeln durch die Herren Paſtoren an alle</line>
        <line lrx="1362" lry="2173" ulx="206" uly="2124">Brautpaare, die in der Kirche getraut werden, und Neue Teſtamente an</line>
        <line lrx="1360" lry="2236" ulx="207" uly="2176">alle Schulkinder, die regelmäßig den Nachmittagsgottesdienſt des Sonntags</line>
        <line lrx="571" lry="2266" ulx="207" uly="2227">beſuchen, zu verſchenken.</line>
        <line lrx="1356" lry="2332" ulx="327" uly="2278">Mit wahrem Kummer muß ich die Nachrichten über unſere Hilfs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="277" type="textblock" ulx="734" uly="242">
        <line lrx="999" lry="277" ulx="734" uly="242">— 418 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2330" type="textblock" ulx="292" uly="309">
        <line lrx="1444" lry="377" ulx="292" uly="309">geſellſchaften zu St. Maixent, Bergerac, Montauban, Toulouſe, Mont⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="428" ulx="292" uly="365">pellier, St. Hippolyte, Vallon, Dieu⸗le⸗Fit, Mens, Mömpelgard, Col⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="478" ulx="292" uly="412">mar, Nanch, Leme und andere übergehen, um noch einen kurzen Bericht</line>
        <line lrx="1448" lry="525" ulx="292" uly="469">über die Umfahrten (Journees bibliques) abzuſtatten, welche auf un⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="582" ulx="293" uly="522">ſere Veranlaſſung ſeit der Generalverſammlung ausgeführt ſind.</line>
        <line lrx="1450" lry="629" ulx="410" uly="570">Außer dieſen Beſuchsfahrten, welche das Committee zu Nismes in</line>
        <line lrx="1450" lry="684" ulx="294" uly="622">ſeinem Bezirk machte, iſt das Ardéchedepartement von Seiten des Com⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="732" ulx="294" uly="673">mittee von St. Hippolyte bereiſt worden, welches uns ſchon durch die</line>
        <line lrx="1455" lry="786" ulx="293" uly="726">Beſuchsreiſe im Lozéredepartement und ſeinen eigenen Bezirksgeſellſchaften</line>
        <line lrx="1455" lry="838" ulx="294" uly="776">ſeine Bereitwilligkeit zur Unterſtützung dieſes unſeres Unternehmens dar⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="891" ulx="295" uly="831">gethan hat; eben ſo hat Herr Paſtor Chabrand aus Toulouſe, unter⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="945" ulx="295" uly="879">ſtützt von dem Mitgliede der Deputirtenkammer, Herr d'Ounous d'An⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="991" ulx="295" uly="930">durand, das Ariége und Herr Sabatié in Verbindung mit Herrn</line>
        <line lrx="1458" lry="1044" ulx="298" uly="983">Paſtor Audebez de Nerac das Lot⸗ und Garonne⸗Departement be⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1097" ulx="298" uly="1034">ſucht. Sie werden, meine Herren, von mir nicht einen ſpeciellen Bericht</line>
        <line lrx="1458" lry="1145" ulx="300" uly="1086">über dieſe Reiſen erwarten, weil derſelbe dem vorhandenen Material zu⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1200" ulx="301" uly="1137">folge einen ganzen Band füllen würde; fragen Sie aber nach dem Plan</line>
        <line lrx="1460" lry="1250" ulx="302" uly="1189">dieſer Commiſſarien, und dem Eindruck ihrer Anweſenheit, ſo mag Ihnen</line>
        <line lrx="1461" lry="1297" ulx="303" uly="1240">das Committee von Nismes darauf antworten. Es ſagt: „Sie haben</line>
        <line lrx="1462" lry="1356" ulx="305" uly="1292">„die Aufmerkſamkeit der Committeen der Hilfs⸗Nebengeſellſchaften auf</line>
        <line lrx="1464" lry="1409" ulx="306" uly="1343">„folgende Gegenſtände gelenkt: die monatlichen Verſammlungen und die</line>
        <line lrx="1466" lry="1460" ulx="306" uly="1395">„Nothwendigkeit ſie regelmäßig zu halten, die jährlichen Sitzungen die</line>
        <line lrx="1468" lry="1511" ulx="307" uly="1447">„zur Einſicht in unſer ganzes Werk ſo höchſt erſprieslich ſind, die Bildung</line>
        <line lrx="1467" lry="1562" ulx="308" uly="1498">„von Hilfsvereinen unter Frauen, Arbeitern, überhaupt unter dem Volke,</line>
        <line lrx="1469" lry="1614" ulx="309" uly="1551">„die Mittel die Vertheilung der heil. Schrift nach den Ortsbedürfniſſen</line>
        <line lrx="1470" lry="1666" ulx="310" uly="1598">„in Gang zu bringen, die Einführung einer regelmäßigen und dem Orga⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1718" ulx="312" uly="1654">„niſationsſyſtem der franzöſiſchen Bibelgeſellſchaften angemeſſenen Rech⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1769" ulx="312" uly="1704">„nungsführung, die Vertheilung und Lectüre der Bülletins, den Druck</line>
        <line lrx="1474" lry="1821" ulx="314" uly="1758">„der Subſeriptionsliſten, die Anfertigung der ſtatiſtiſchen Tabellen den</line>
        <line lrx="1474" lry="1872" ulx="315" uly="1810">„Zweck des Inſtituts und ſeine Einwirkung auf die verſchiedenen Klaſſen</line>
        <line lrx="1473" lry="1923" ulx="317" uly="1859">„der Geſellſchafft — Übrigens haben dieſe Reiſen die Überzeugung einge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1975" ulx="318" uly="1912">„bracht, daß, wenn auch die Zukunft für uns reich an Hoffnungen iſt,</line>
        <line lrx="1478" lry="2026" ulx="319" uly="1965">„der Vertheilung der heil. Schrift doch noch viel Hinderniſſe im Wege</line>
        <line lrx="1478" lry="2077" ulx="320" uly="2016">„ſtehen, und zahlreiche Vorurtheile gegen die Mittel, welche ein Viertel⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2128" ulx="322" uly="2072">„jahrhundert bereits als dauerhaft und wirkſam bewährt hat.“</line>
        <line lrx="1480" lry="2174" ulx="441" uly="2119">Die Umfahrt im Ardchedepartement hat ſich v. 24. Aug. bis zum</line>
        <line lrx="1480" lry="2231" ulx="325" uly="2169">27. Sept. verlängert, und obgleich ſie die Bildung von 10 neuen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2281" ulx="327" uly="2217">ſchaften zur Folge hatte, müſſen wir doch zur Ehre der Wahrheit geſtehen</line>
        <line lrx="1481" lry="2330" ulx="329" uly="2273">daß gründliche Erfolge unſeres Werkes in dieſer Gegend die an phyſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="499" type="textblock" ulx="1548" uly="289">
        <line lrx="1680" lry="347" ulx="1548" uly="289">itdeniſen 6 f</line>
        <line lrx="1683" lry="400" ulx="1549" uly="345">aneeneſeter Ounn⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="448" ulx="1551" uly="397">n cliter toten,</line>
        <line lrx="1669" lry="499" ulx="1551" uly="453">rih Een Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="551" type="textblock" ulx="1548" uly="506">
        <line lrx="1683" lry="551" ulx="1548" uly="506">cgtſclagen genagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="611" type="textblock" ulx="1545" uly="555">
        <line lrx="1681" lry="611" ulx="1545" uly="555">hen Connitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1186" type="textblock" ulx="1544" uly="618">
        <line lrx="1682" lry="659" ulx="1546" uly="618">Er Utrfügung un</line>
        <line lrx="1683" lry="711" ulx="1547" uly="659">uſts de</line>
        <line lrx="1683" lry="758" ulx="1545" uly="717">ſiide aus de Rei</line>
        <line lrx="1683" lry="814" ulx="1544" uly="770">lert het liber</line>
        <line lrx="1683" lry="865" ulx="1544" uly="825">ſinlh in der Ee⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="922" ulx="1544" uly="877">Gclen den 21. F</line>
        <line lrx="1674" lry="968" ulx="1545" uly="932">er Eckutit: „die</line>
        <line lrx="1683" lry="1027" ulx="1546" uly="986">Hfte deñ obgelan</line>
        <line lrx="1683" lry="1077" ulx="1548" uly="1039">in der Geneinde?</line>
        <line lrx="1683" lry="1129" ulx="1550" uly="1092">ſchoften ud auf</line>
        <line lrx="1683" lry="1186" ulx="1548" uly="1145">diy Or yr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1236" type="textblock" ulx="1533" uly="1197">
        <line lrx="1683" lry="1236" ulx="1533" uly="1197">ſchen A ,  he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1286" type="textblock" ulx="1547" uly="1250">
        <line lrx="1648" lry="1286" ulx="1547" uly="1250">icde r B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1816" type="textblock" ulx="1548" uly="1302">
        <line lrx="1653" lry="1338" ulx="1548" uly="1302">„n, Ne Wen</line>
        <line lrx="1649" lry="1386" ulx="1548" uly="1353">des Corſſtonet</line>
        <line lrx="1683" lry="1446" ulx="1548" uly="1406">des Henn Chabt</line>
        <line lrx="1683" lry="1496" ulx="1549" uly="1457">Sumnlerimen mit</line>
        <line lrx="1683" lry="1548" ulx="1549" uly="1514">ernen oder unben</line>
        <line lrx="1683" lry="1603" ulx="1549" uly="1565">ſum“ Der Beri</line>
        <line lrx="1683" lry="1657" ulx="1548" uly="1617">r tn Curlt bei</line>
        <line lrx="1680" lry="1710" ulx="1549" uly="1667">ie jent lnfhet</line>
        <line lrx="1667" lry="1762" ulx="1549" uly="1716">Dilrtnenn und</line>
        <line lrx="1674" lry="1816" ulx="1548" uly="1773">ng des deſens d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1985" type="textblock" ulx="1548" uly="1797">
        <line lrx="1683" lry="1825" ulx="1556" uly="1797">L</line>
        <line lrx="1683" lry="1870" ulx="1548" uly="1830">en Firtcretten in</line>
        <line lrx="1681" lry="1926" ulx="1590" uly="1881">lzt che</line>
        <line lrx="1676" lry="1985" ulx="1557" uly="1937">AA Geronne 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2243" type="textblock" ulx="1561" uly="2076">
        <line lrx="1680" lry="2087" ulx="1669" uly="2076">W</line>
        <line lrx="1683" lry="2142" ulx="1561" uly="2090">er⸗ teng,</line>
        <line lrx="1683" lry="2189" ulx="1561" uly="2141">npnne, m 8</line>
        <line lrx="1683" lry="2195" ulx="1568" uly="2178">0</line>
        <line lrx="1633" lry="2210" ulx="1565" uly="2192">Gebiſten d,</line>
        <line lrx="1683" lry="2243" ulx="1563" uly="2199">Giſen, ie ſo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2289" type="textblock" ulx="1562" uly="2239">
        <line lrx="1650" lry="2289" ulx="1562" uly="2239">ſſtce Ritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2349" type="textblock" ulx="1564" uly="2298">
        <line lrx="1674" lry="2349" ulx="1564" uly="2298">fergt wn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="102" lry="332" ulx="0" uly="277">llaß, Dot</line>
        <line lrx="102" lry="385" ulx="0" uly="333">tchri</line>
        <line lrx="102" lry="443" ulx="3" uly="387">ien Beife</line>
        <line lrx="100" lry="501" ulx="2" uly="441">ſce Il⸗ U⸗</line>
        <line lrx="29" lry="526" ulx="6" uly="495">ſd.</line>
        <line lrx="95" lry="592" ulx="1" uly="550">Rintzin</line>
        <line lrx="97" lry="642" ulx="0" uly="600">ten des En⸗</line>
        <line lrx="100" lry="694" ulx="3" uly="652">ſhon Murh N</line>
        <line lrx="101" lry="752" ulx="2" uly="706">tsgetlifin</line>
        <line lrx="100" lry="799" ulx="0" uly="763">tenehnens de⸗</line>
        <line lrx="100" lry="854" ulx="1" uly="811">ullune, Ur⸗</line>
        <line lrx="100" lry="904" ulx="0" uly="865">Nunons N⸗</line>
        <line lrx="100" lry="963" ulx="1" uly="920">ung mt ſem</line>
        <line lrx="99" lry="1008" ulx="0" uly="971">Nrertemer be⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1060" ulx="0" uly="1027">Nrielen Berigt</line>
        <line lrx="97" lry="1117" ulx="0" uly="1080">in Myttiel ze</line>
        <line lrx="95" lry="1169" ulx="2" uly="1133">Naß Nen Mar</line>
        <line lrx="89" lry="1223" ulx="1" uly="1186"> mmng IJnen</line>
        <line lrx="89" lry="1273" ulx="11" uly="1237">Sie laben</line>
        <line lrx="94" lry="1327" ulx="1" uly="1291">chrften an</line>
        <line lrx="93" lry="1381" ulx="0" uly="1342">ngen und Ne</line>
        <line lrx="93" lry="1433" ulx="10" uly="1395">Eturgen die</line>
        <line lrx="93" lry="1485" ulx="0" uly="1435"> di Bhn</line>
        <line lrx="92" lry="1533" ulx="0" uly="1499">tr den Vllt</line>
        <line lrx="91" lry="1588" ulx="0" uly="1552">Mtbehürftiſn</line>
        <line lrx="90" lry="1641" ulx="0" uly="1606">1d den Ogn</line>
        <line lrx="89" lry="1693" ulx="0" uly="1656">eſren Ret⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1751" ulx="1" uly="1707">, Umn Out</line>
        <line lrx="87" lry="1799" ulx="6" uly="1761">elen de</line>
        <line lrx="84" lry="1851" ulx="0" uly="1813">Fenn Klſer</line>
        <line lrx="76" lry="1908" ulx="1" uly="1872">unn ange⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1957" ulx="0" uly="1915">ftugen iſ</line>
        <line lrx="82" lry="2006" ulx="0" uly="1968">in Be</line>
        <line lrx="78" lry="2059" ulx="10" uly="2021">in Veert</line>
        <line lrx="80" lry="2157" ulx="39" uly="2129">liszun</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="76" lry="2218" ulx="0" uly="2176">uen Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="115" lry="2270" ulx="0" uly="2229">et geſlen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2322" type="textblock" ulx="2" uly="2281">
        <line lrx="74" lry="2322" ulx="2" uly="2281">n ghſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="278" type="textblock" ulx="670" uly="243">
        <line lrx="937" lry="278" ulx="670" uly="243">— 419 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2331" type="textblock" ulx="209" uly="320">
        <line lrx="1379" lry="373" ulx="226" uly="320">Hinderniſſen ſo reich iſt nicht zu erwarten ſehen, als bis eine der Lage</line>
        <line lrx="1378" lry="424" ulx="225" uly="375">angemeſſenere Organiſation den Verkehr der Hilfs⸗ und Nebengeſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="475" ulx="225" uly="426">ten erleichtert haben, und das Aſſociirungsſyſtem allgemein eingeführt ſein</line>
        <line lrx="1380" lry="531" ulx="224" uly="476">wird. Einen Plan hiezu haben wir den Committeen dieſes Departements</line>
        <line lrx="1378" lry="577" ulx="222" uly="527">vorzuſchlagen gewagt, und bemerken hier blos noch, daß einige dieſer neu⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="636" ulx="219" uly="578">gebildeten Committeen ſchon unzweideutige Beweiſe ihrer Bereit willigkeit</line>
        <line lrx="1241" lry="678" ulx="218" uly="631">zur Unterſtützung unſeres Werkes in ihrem Kreiſe abgelegt haben.</line>
        <line lrx="1379" lry="743" ulx="339" uly="677">Hinſichts des Arioge⸗Departements wollen wir ſtatt einzelner Um⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="787" ulx="219" uly="732">ſtände aus der Reiſe des Herrn Paſtor Chabrand, die 29 Tage ge⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="843" ulx="218" uly="784">dauert hat, lieber Etwas von ihren Reſultaten erwähnen. Es berichtete</line>
        <line lrx="1379" lry="891" ulx="217" uly="836">nämlich in der Generalverſammlung der Hilfsgeſellſchaft zu Mas⸗d'Azil,</line>
        <line lrx="1379" lry="947" ulx="216" uly="889">gehalten den 24. Febr. d. h. 5 Monate nach Herrn Chabrand's Reiſe,</line>
        <line lrx="1378" lry="992" ulx="216" uly="939">der Sekretär: „die Arbeiten des Committee beſchränkten ſich in der erſten</line>
        <line lrx="1379" lry="1045" ulx="217" uly="991">„Hälfte des abgelaufenen Bibeljahres auf die Vertheilung der heil. Schrift</line>
        <line lrx="1377" lry="1096" ulx="215" uly="1044">„in der Gemeinde Mas-d'Azil, auf Verſendungen an einige Nebengeſell⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1149" ulx="214" uly="1095">„ſchaften, und auf die Correſpondenz mit ihnen, die leider ziemlich ſchläfrig</line>
        <line lrx="1377" lry="1199" ulx="213" uly="1148">„ging. Die letzte Hälfte des Jahres dagegen bietet viel intereſſante That⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1251" ulx="214" uly="1198">„ſachen dar, z. B. die Errichtung einer Nebengeſellſchaft in der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1307" ulx="213" uly="1250">„gemeinde von Bordes, die bis dahin der Bibelſache ganz fremd geweſen</line>
        <line lrx="1376" lry="1354" ulx="213" uly="1302">„war, die Bildung von 139 Männer⸗ und Frauenvereinen im Bereich</line>
        <line lrx="1378" lry="1404" ulx="213" uly="1353">„des Conſiſtorialbezirks der Ariège durch den wahrhaft apoſtoliſchen Eifer</line>
        <line lrx="1376" lry="1451" ulx="213" uly="1405">„des Herrn Chabrand, für deren glücklichen Erfolg 278 Sammler und</line>
        <line lrx="1375" lry="1506" ulx="212" uly="1457">„Sammlerinnen mitwirken, deren periodiſche Erſcheinung im Schooße der</line>
        <line lrx="1376" lry="1558" ulx="211" uly="1510">„armen oder unbemittelten Familien nicht ohne merklichen Segen ſein</line>
        <line lrx="1376" lry="1616" ulx="211" uly="1561">„kann.“ Der Bericht der einen Nebengeſellſchaft in dieſem Departement,</line>
        <line lrx="1375" lry="1657" ulx="210" uly="1612">der von Carlat beſtätigt das Ebengeſagte dadurch, daß er unter die Er⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1713" ulx="211" uly="1664">folge jener Umfahrt in dem Kreiſe dieſer Geſellſchaft, den Zuwachs von</line>
        <line lrx="1374" lry="1768" ulx="210" uly="1715">Theilnehmern und von Vertheilung der heil. Schrift, die Verallgemeine⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1814" ulx="210" uly="1766">rung des Leſens derſelben, neue Erweckung des religiöſen Gefühls, und</line>
        <line lrx="1326" lry="1867" ulx="209" uly="1818">ein Fortſchreiten in der Ausübung chriſtlicher Tugenden namhaft macht.</line>
        <line lrx="1374" lry="1917" ulx="328" uly="1870">Zuletzt haben wir noch über die Umfahrt in dem Departement</line>
        <line lrx="1372" lry="1975" ulx="209" uly="1920">Lot und Garonne zu ſprechen, welche wie bereits erwähnt, die Herren</line>
        <line lrx="1370" lry="2021" ulx="209" uly="1972">Paſtoren Sabatié von Toulouſe und Audebez von Nerac gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2070" ulx="211" uly="2023">ben. Sie dauerte zwei Monate, und hat die Bildung ſehr vieler Män⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2123" ulx="210" uly="2075">ner- und mehrerer Frauenvereine veranlaßt, und dieſe ſind nicht bloße Na⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2174" ulx="211" uly="2127">menvereine, um die Liſte unſerer Genoſſen zu vermehren, ſondern reelle</line>
        <line lrx="1367" lry="2226" ulx="213" uly="2177">Gehilfen, die ſo jung ſie auch ſind ſchon ſicher und verſtändig für die Bi⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2279" ulx="213" uly="2228">belſache wirken. Einige von ihnen haben uns auch ſchon Geldbeiträge</line>
        <line lrx="1365" lry="2331" ulx="215" uly="2279">eingeſandt, woran ſich auch Herr Lafite mit mehr als 500 Frks ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="283" type="textblock" ulx="743" uly="248">
        <line lrx="1010" lry="283" ulx="743" uly="248">— 420 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2334" type="textblock" ulx="296" uly="322">
        <line lrx="1451" lry="377" ulx="300" uly="322">ſchloſſen: kurz, dieſes Departement, ſo ausgezeichnet durch die irdiſchen</line>
        <line lrx="1452" lry="428" ulx="299" uly="374">Wohlthaten der Vorſehung, wird es auch durch ſeine Mitarbeit an dem</line>
        <line lrx="1452" lry="480" ulx="299" uly="426">himmliſchen Werk, und wir wagen die Hoffnung auszuſprechen, daß es</line>
        <line lrx="1071" lry="533" ulx="298" uly="480">ſich auf dieſem ehrenvollen Platz behaupten werde.</line>
        <line lrx="1452" lry="578" ulx="415" uly="527">Noch könnten wir Ihnen meine Herren, mehrere der erbaulichen</line>
        <line lrx="1452" lry="636" ulx="297" uly="579">Züge mittheilen, woran das Tagebuch des Herrn Sabatis ſo reich iſt;</line>
        <line lrx="1452" lry="683" ulx="297" uly="630">aber wir wollen ſtatt vieler begeiſterter Ausrufungen nur die eines Win⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="744" ulx="297" uly="682">zers anführen, welcher ergriffen von dem, was ihm ⸗ über die Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="785" ulx="297" uly="733">keit des Studiums der heil. Schrift geſagt war, in einer Art von Ent⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="843" ulx="298" uly="785">zücken ausrief: „Und wenn ich zehn Jahre Barfuß gehen ſollte, meine</line>
        <line lrx="1455" lry="894" ulx="297" uly="836">Tochter muß eine Bibel haben!“ Andererſeits lernen wir hier einen Greis</line>
        <line lrx="1454" lry="945" ulx="296" uly="891">kennen, deſſen Glaube und Kindlichkeit an unſere verehrten Vorfahren er⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="995" ulx="297" uly="942">innert; denn er kann uns ſagen, daß ſein Vater ihn mehrmals die ganze</line>
        <line lrx="1454" lry="1046" ulx="296" uly="994">Bibel hat durchleſen laſſen, als er noch die Schule beſuchte, eine fromme</line>
        <line lrx="1454" lry="1101" ulx="296" uly="1043">Hochachtung wird uns ergreifen, wenn wir ſeine Handlungen ſehen, und</line>
        <line lrx="1455" lry="1150" ulx="298" uly="1096">ſeine mit bibliſchem Geiſt gekräftigten Geſpräche, und wir werden wünſchen,</line>
        <line lrx="1454" lry="1202" ulx="297" uly="1147">daß ſich in unſern Gemeinden die Zahl ſolcher einfacher aber im Worte</line>
        <line lrx="1453" lry="1252" ulx="298" uly="1198">Gottes mächtiger Seelen mehren möge, die ihnen heutiges Tages zur Er⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1305" ulx="297" uly="1251">bauung und zur Zierde gereichen, wie ſie einſt ihre Stützen und Zeugen</line>
        <line lrx="397" lry="1350" ulx="298" uly="1327">waren.</line>
        <line lrx="1454" lry="1405" ulx="417" uly="1346">Aus allem bisherigen wird Ihnen, meine Herren gewiß die Über⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1461" ulx="298" uly="1407">zeugung geworden ſein, daß das Inſtitut über deſſen Thätigkeit wir uns</line>
        <line lrx="1456" lry="1510" ulx="299" uly="1457">eben verſtändigt haben, einen heilſamen Einfluß auf ganz Frankreich aus⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1562" ulx="300" uly="1508">übt. Indem Sie die heil. Schrift verbreiten, verbreiten Sie das mäch⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1615" ulx="299" uly="1560">tigſte Mittel zur religiöſen und moraliſchen Veredelung der Nation, und</line>
        <line lrx="1457" lry="1663" ulx="300" uly="1613">werden die wahren Wohlthäter Ihrer Brüder. Und ſchon erſcheinen vor</line>
        <line lrx="1456" lry="1716" ulx="299" uly="1664">uns Thatſachen, welche einen ſolchen Einfluß unſeres Werkes bekunden.</line>
        <line lrx="1458" lry="1767" ulx="301" uly="1716">Sie ſehen, wie die Bibelverbindungen das Band, ja vielleicht gar das</line>
        <line lrx="1459" lry="1821" ulx="301" uly="1768">einzige Erhaltungsmittel der Proteſtanten ſind, die in manchen Gegenden</line>
        <line lrx="1459" lry="1871" ulx="301" uly="1818">(wie in Puiſet, bei Janville, und a. O.) vereinzelt wohnen; beſuchen Sie</line>
        <line lrx="1459" lry="1921" ulx="302" uly="1871">die Primärſchulen, ſo werden Sie (wie z. B. in Lemẽ, Vallon) Väter</line>
        <line lrx="1460" lry="1976" ulx="303" uly="1923">neben ihren Kindern ſitzen ſehen, um ſich noch die Fertigkeit zu erwerben</line>
        <line lrx="1461" lry="2025" ulx="302" uly="1975">ſelbſt aus dem Evangelium Licht, Lehre und Troſt zu ſchöpfen; in dem</line>
        <line lrx="1458" lry="2078" ulx="304" uly="2026">Bezirk mancher Geſellſchaften werden Sie den jungen Mann in dem Au⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2129" ulx="305" uly="2077">genblick, wo er zur Fahne geſandt wird, ausgerüſtet ſehen mit dem Buche,</line>
        <line lrx="1461" lry="2178" ulx="307" uly="2128">welches ihn in der Liebe für das irdiſche Vaterland das er vertheidigen</line>
        <line lrx="1461" lry="2230" ulx="308" uly="2179">ſoll befeſtigend, doch eigentlich zu dem himmliſchen führt, in dem jene</line>
        <line lrx="1461" lry="2283" ulx="310" uly="2231">Liebe ihre ſicherſte Stütze findet und mit den Waffen verſieht, die ihm</line>
        <line lrx="1460" lry="2334" ulx="312" uly="2281">zeitliches und ewiges Heil erkämpfen; es wird Sie bewegen wenn Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="532" type="textblock" ulx="1566" uly="273">
        <line lrx="1683" lry="327" ulx="1567" uly="273">Eren de⸗ e 4</line>
        <line lrx="1683" lry="386" ulx="1566" uly="325">z fbelriſtcc</line>
        <line lrx="1682" lry="435" ulx="1567" uly="379">ſhe Fnin ſen</line>
        <line lrx="1683" lry="481" ulx="1569" uly="432">teld in Abet</line>
        <line lrx="1664" lry="532" ulx="1566" uly="488">nin geſſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="588" type="textblock" ulx="1539" uly="537">
        <line lrx="1682" lry="588" ulx="1539" uly="537"> usſt entſnn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2326" type="textblock" ulx="1558" uly="590">
        <line lrx="1683" lry="637" ulx="1560" uly="590">ffnn un ſel</line>
        <line lrx="1683" lry="697" ulx="1559" uly="644">1 ſfipen Ind 1</line>
        <line lrx="1674" lry="745" ulx="1558" uly="703">nn hel. Gattes</line>
        <line lrx="1681" lry="793" ulx="1559" uly="752">der bre Bibel</line>
        <line lrx="1683" lry="847" ulx="1559" uly="807">n vicd ſetſt n</line>
        <line lrx="1682" lry="903" ulx="1559" uly="859">lc welden Sie</line>
        <line lrx="1683" lry="954" ulx="1560" uly="913">ndacht ſch nied</line>
        <line lrx="1680" lry="1004" ulx="1560" uly="967">in Arbert bei L</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="1561" uly="1019">Geſclſcheft ur</line>
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1565" uly="1073">gech das Muße</line>
        <line lrx="1683" lry="1160" ulx="1566" uly="1127">Uurhh unſere M</line>
        <line lrx="1683" lry="1212" ulx="1561" uly="1180">mner iadr uni</line>
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1559" uly="1231">ſhe Vete die grit</line>
        <line lrx="1683" lry="1322" ulx="1564" uly="1284">ſen it W Inchn</line>
        <line lrx="1682" lry="1373" ulx="1565" uly="1335">en Zelgiß nith</line>
        <line lrx="1672" lry="1425" ulx="1563" uly="1386">Ehche ſrricht, ſo</line>
        <line lrx="1683" lry="1479" ulx="1562" uly="1440">tnen Drſemein</line>
        <line lrx="1683" lry="1531" ulx="1562" uly="1490">Etkttir, Ns u</line>
        <line lrx="1683" lry="1589" ulx="1561" uly="1545">Gben de Bbeie</line>
        <line lrx="1672" lry="1633" ulx="1560" uly="1596">und den Verein</line>
        <line lrx="1682" lry="1688" ulx="1560" uly="1646">Uftor eiter ie</line>
        <line lrx="1675" lry="1743" ulx="1559" uly="1698">Nruss eſument</line>
        <line lrx="1681" lry="1803" ulx="1559" uly="1756">ungern ſin ge</line>
        <line lrx="1683" lry="1851" ulx="1560" uly="1804">iſten wirſcſe n</line>
        <line lrx="1683" lry="1904" ulx="1559" uly="1856">tſe Silſſ Kin</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="1568" uly="1913">ueſſt ,rnn</line>
        <line lrx="1681" lry="2018" ulx="1569" uly="1957">6 1N ne</line>
        <line lrx="1625" lry="2047" ulx="1569" uly="2016">Utrtenn</line>
        <line lrx="1678" lry="2114" ulx="1618" uly="2071">Des e</line>
        <line lrx="1683" lry="2170" ulx="1625" uly="2125"> d</line>
        <line lrx="1683" lry="2222" ulx="1571" uly="2168">ſin ſaen</line>
        <line lrx="1672" lry="2256" ulx="1571" uly="2223">piſten tir une</line>
        <line lrx="1683" lry="2321" ulx="1573" uly="2237">ſites ie</line>
        <line lrx="1675" lry="2326" ulx="1662" uly="2302">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="100" lry="398" ulx="0" uly="350">Urbeft an len</line>
        <line lrx="99" lry="451" ulx="0" uly="404">hen, N g</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="92" lry="562" ulx="31" uly="511">hlſchen</line>
        <line lrx="91" lry="613" ulx="0" uly="559">iſenh ſ</line>
        <line lrx="94" lry="657" ulx="4" uly="612">die eſes Dr⸗</line>
        <line lrx="97" lry="717" ulx="20" uly="669">Nirecde⸗</line>
        <line lrx="97" lry="762" ulx="0" uly="720">Ait wn Et</line>
        <line lrx="97" lry="815" ulx="0" uly="776">h ſilte, nee</line>
        <line lrx="96" lry="866" ulx="2" uly="827">ſt einen es</line>
        <line lrx="97" lry="918" ulx="0" uly="880">1 Vrfcfnmn e⸗</line>
        <line lrx="97" lry="979" ulx="0" uly="937">niſs Ne gene</line>
        <line lrx="96" lry="1023" ulx="0" uly="989"> ein funne</line>
        <line lrx="95" lry="1078" ulx="0" uly="1043">len ſcſen uud</line>
        <line lrx="94" lry="1133" ulx="1" uly="1095">hhen winſchn,</line>
        <line lrx="91" lry="1180" ulx="0" uly="1147">r in Wrr</line>
        <line lrx="84" lry="1239" ulx="0" uly="1201">s dr Er</line>
        <line lrx="85" lry="1291" ulx="7" uly="1252">nd Neupen</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="89" lry="1388" ulx="0" uly="1350">Gi di ite⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1449" ulx="0" uly="1411">Pet wie ne</line>
        <line lrx="89" lry="1502" ulx="0" uly="1462">unkuic ene⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1550" ulx="0" uly="1515">Ze dos nic⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1603" ulx="0" uly="1566">Noton und</line>
        <line lrx="85" lry="1657" ulx="6" uly="1621">ſcheinen e</line>
        <line lrx="85" lry="1706" ulx="0" uly="1671">ſss hekucͤen.</line>
        <line lrx="85" lry="1764" ulx="0" uly="1724">ict ger de⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1820" ulx="0" uly="1776">n Gehenen</line>
        <line lrx="80" lry="1866" ulx="4" uly="1826">eiten</line>
        <line lrx="72" lry="1921" ulx="0" uly="1880"> Vitet</line>
        <line lrx="78" lry="1968" ulx="0" uly="1931">ewetbin</line>
        <line lrx="79" lry="2026" ulx="0" uly="1984"> n den</line>
        <line lrx="73" lry="2075" ulx="1" uly="2035">n den N</line>
        <line lrx="76" lry="2126" ulx="5" uly="2087">ſen Bue</line>
        <line lrx="75" lry="2179" ulx="7" uly="2140">nertedhoen</line>
        <line lrx="75" lry="2229" ulx="18" uly="2192">dem jn⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2288" ulx="1" uly="2244">, die in</line>
        <line lrx="72" lry="2336" ulx="9" uly="2294">temn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="581" type="textblock" ulx="130" uly="551">
        <line lrx="159" lry="581" ulx="130" uly="551">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="261" type="textblock" ulx="691" uly="225">
        <line lrx="963" lry="261" ulx="691" uly="225">— 421 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2322" type="textblock" ulx="222" uly="306">
        <line lrx="1400" lry="354" ulx="247" uly="306">hören, daß ein junger Soldat ſeinen zweitägigen Sold 200 Stunden weit</line>
        <line lrx="1398" lry="409" ulx="244" uly="358">zur Bibelgeſellſchaft ſeines Vaterortes übermacht; Sie werden proteſtanti⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="463" ulx="243" uly="410">ſche Künſtler finden, die ſich regelmäßig des Abends verſammeln, um wäh⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="513" ulx="242" uly="462">rend ihrer Arbeit ein Stück aus der heil. Schrift vorleſen zu hören; Sie</line>
        <line lrx="1399" lry="570" ulx="242" uly="513">werden geiſtliche Führer unſerer Gemeinden antreffen, die freundſchaftlicher⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="616" ulx="241" uly="566">weiſe einzelnen Gliedern ihrer Heerde die Wahrheiten des Evangeliums</line>
        <line lrx="1398" lry="664" ulx="240" uly="617">erklären um ſie daran zu gewöhnen, ihre Grundſätze aus nichts anderm</line>
        <line lrx="1398" lry="721" ulx="239" uly="669">zu ſchöpfen, und ihre Handlungen nach nichts anderm zu regeln, als nach</line>
        <line lrx="1397" lry="772" ulx="238" uly="720">dem heil. Gottes Wort; Sie werden Kirchen antreffen, wo die Gläubigen</line>
        <line lrx="1397" lry="823" ulx="238" uly="772">wieder ihre Bibel mitbringen, um das Stück das von der Kanzel vorgele⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="875" ulx="237" uly="824">ſen wird, ſelbſt mitleſen, und dadurch aufmerkſamer betrachten zu kömen;</line>
        <line lrx="1396" lry="930" ulx="236" uly="875">auch werden Sie die Freude mit uns theilen können, daß die Familien⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="978" ulx="235" uly="926">andacht ſich wieder ohne alles Geräuſch herzuſtellen beginnt. Noch mehr:</line>
        <line lrx="1395" lry="1028" ulx="235" uly="978">in Arvert, bei La Tremlado, hat die Bibelgeſellſchaft die Errichtung einer</line>
        <line lrx="1393" lry="1082" ulx="234" uly="1029">Geſellſchaft zur Förderung des Elementarunterrichts veranlaßt, und zu⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1131" ulx="233" uly="1082">gleich das Muſter zu ihrer Organiſation gegeben; zu Milhaud hat der</line>
        <line lrx="1395" lry="1188" ulx="232" uly="1133">durch unſere Anſtalt angeregte Aſſociirungsgeiſt einem Verpflegungshauſe</line>
        <line lrx="1392" lry="1236" ulx="231" uly="1185">armer Glieder unſeres Glaubens das Daſein gegeben: — kurz die chriſt⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1287" ulx="230" uly="1236">liche Liebe, die chriſtliche Erkenntuiß und der Ernſt in der Heiligung wach⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1340" ulx="229" uly="1288">ſen mit der Zunahme unſeres Werkes. Und daß wir am Schluſſe noch</line>
        <line lrx="1392" lry="1389" ulx="230" uly="1339">ein Zeugniß mittheilen, das mit ſehr vielen gleichlautenden für unſere</line>
        <line lrx="1390" lry="1443" ulx="229" uly="1390">Sache ſpricht, ſo ſei es eine Stelle aus dem Committeebericht aus meh⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1493" ulx="228" uly="1441">reren Dorfgemeinden bei Amiens. „Wir ſehen mit Vergnügen, ſagt der</line>
        <line lrx="1389" lry="1544" ulx="228" uly="1494">Sekretär, daß unſere Unterſchriften faſt verdoppelt ſind, und wir haben</line>
        <line lrx="1387" lry="1599" ulx="227" uly="1545">neben der Bibelgeſellſchaft noch an Miſſions- und Traktatengeſellſchaften,</line>
        <line lrx="1387" lry="1650" ulx="226" uly="1596">und dem Verein für gute Schriften Antheil; und legen auch noch zum</line>
        <line lrx="1386" lry="1694" ulx="225" uly="1648">Aufbau einer Kirche zuſammen. Viele haben ſich eine Bibel und ein</line>
        <line lrx="1385" lry="1750" ulx="224" uly="1700">Neues Teſtament gekauft. Die bedeutende Subſeribentenzahl wird Ihnen</line>
        <line lrx="1385" lry="1804" ulx="224" uly="1752">angenehm ſein, gewiß aber ungleich angenehmer daß jeder das Buch zu</line>
        <line lrx="1383" lry="1853" ulx="224" uly="1803">beſitzen wünſcht wofür er unterſchreibt, und daß es ſehr ſorgfältig geleſen</line>
        <line lrx="1382" lry="1903" ulx="224" uly="1854">wird. Selbſt Kinder, wenn ſie buchſtabieren, und Knaben wenn ſie etwas</line>
        <line lrx="1381" lry="1960" ulx="224" uly="1906">auswendig lernen wollen, wählen dazu vorzugsweiſe das Neue Teſtament.</line>
        <line lrx="1381" lry="2013" ulx="224" uly="1956">Es iſt das Lebensbrot um das ſich faſt alle unſere Glaubensgenoſſen</line>
        <line lrx="366" lry="2049" ulx="222" uly="2007">vereinen.“</line>
        <line lrx="1379" lry="2111" ulx="342" uly="2057">Dies iſts, was wir Ihnen über den allgemeinen Gang unſeres</line>
        <line lrx="1377" lry="2164" ulx="223" uly="2108">Werkes in den Departements ſeit der letzten Generalverſammlung zu be⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2215" ulx="223" uly="2160">richten haben. Wir meinen nicht, daß Jemand uns ſagen wollte, als</line>
        <line lrx="1375" lry="2265" ulx="223" uly="2212">ſpeiſten wir uns mit phantaſtiſchen Träumereien, indem wir Ihnen Erfreu⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2322" ulx="225" uly="2264">liches mittheilten und nicht vorzugsweiſe die Mängel und Schwierigkeiten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="1178" type="textblock" ulx="316" uly="301">
        <line lrx="1467" lry="352" ulx="316" uly="301">die noch zu verbeſſern und zu überwinden ſind, denn wir haben Ihnen</line>
        <line lrx="1469" lry="403" ulx="317" uly="353">wirkliche und vollkommen beſtätigte Thatſachen mitgetheilt. Auch iſt es</line>
        <line lrx="1471" lry="458" ulx="316" uly="404">zweierlei, Thatſachen verſchönern und zum vorgeſtellten Zweck ins vortheil⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="509" ulx="316" uly="455">hafteſte Licht ſtellen; und ſie gewiſſenhaft und einfach hererzählen, um da⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="558" ulx="317" uly="507">durch ein Urtheil zu veranlaſſen. Dieſe letztere Methode haben wir be⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="611" ulx="316" uly="559">folgt, und wir glauben als das Reſultat aller jener Thatſachen ausſprechen</line>
        <line lrx="1474" lry="663" ulx="317" uly="611">zu können: daß unſer Inſtitut dies Jahr durch Gottes Gnade einen gro⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="713" ulx="316" uly="661">ßen Fortſchritt gemacht habe. Aber das heißt noch nicht verkündigen:</line>
        <line lrx="1475" lry="764" ulx="316" uly="714">daß unſer Zweck erreicht ſei, und wir uns zur Ruhe begeben könnten.</line>
        <line lrx="1477" lry="813" ulx="318" uly="764">Gott verhüte, daß je dieſer Gedanke unter uns aufſteige! Wir haben die</line>
        <line lrx="1477" lry="867" ulx="318" uly="820">erfreulichen Erſcheinungen unſeres Werkes blos als Ermunterung zu neuem</line>
        <line lrx="1477" lry="919" ulx="318" uly="867">Eifer zu betrachten, indem wir erſehen: „daß unſere Arbeit nicht geblieben</line>
        <line lrx="1477" lry="971" ulx="318" uly="920">iſt ohne Vergeltung vom Herrn.“ Aber es ſind noch viel Anforderungen</line>
        <line lrx="1476" lry="1024" ulx="318" uly="969">zu befriedigen, viel Unverſtand zu beſiegen, Vorurtheile zu beſeitigen, Lau—</line>
        <line lrx="1476" lry="1074" ulx="319" uly="1022">heit und Gleichgültigkeit zu zerſtreuen: was uns leicht den Muth nehmen</line>
        <line lrx="1476" lry="1124" ulx="319" uly="1073">könnte, wenn wir nicht auf die Mitarbeit unſerer Brüder und den Segen</line>
        <line lrx="1385" lry="1178" ulx="319" uly="1126">des Herrn rechneten, der uns zu Arbeitern in ſeiner Ernte würdigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1247" type="textblock" ulx="877" uly="1211">
        <line lrx="940" lry="1247" ulx="877" uly="1211">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2302" type="textblock" ulx="319" uly="1271">
        <line lrx="1476" lry="1318" ulx="440" uly="1271">Aus der beſonderen Rechenſchaft des wirthſchaftlichen und morali⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1375" ulx="321" uly="1322">ſchen Haushaltes der Centralbibelgeſellſchaft noch folgender Auszug des für</line>
        <line lrx="691" lry="1424" ulx="320" uly="1385">uns Beachtungswerthen.</line>
        <line lrx="1478" lry="1473" ulx="440" uly="1426">Die Cenſoren ſollen Ihnen, meine Herren, jedes Jahr eine ma—</line>
        <line lrx="1478" lry="1525" ulx="321" uly="1478">terielle und moraliſche Überſicht der Arbeiten des Committee vorlegen:</line>
        <line lrx="1479" lry="1577" ulx="322" uly="1529">eine materielle, d. h. die Berechnung alles deſſen was unter ſeiner beſon⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1630" ulx="320" uly="1580">deren Aufſicht ſteht, eine moraliſche, d. h. wiefern die Geſellſchaft ihren</line>
        <line lrx="1480" lry="1682" ulx="319" uly="1627">Statuten, durch die ſie eben regiert werden ſoll, und für deren Aufrecht⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1734" ulx="319" uly="1684">haltung die Cenſoren zu wachen haben getreu geblieben iſt. Wir wollen</line>
        <line lrx="1481" lry="1785" ulx="320" uly="1738">uns dieſer Prüfung mit der Offenheit unterziehen, die Ihr Vertrauen uns</line>
        <line lrx="985" lry="1845" ulx="319" uly="1797">auflegt. .</line>
        <line lrx="1437" lry="1889" ulx="437" uly="1847">Die materielle Lage iſt folgende:</line>
        <line lrx="1478" lry="1941" ulx="438" uly="1890">Reſt in der Kaſſe war am 1ſten April 1827 — 28238 Frks</line>
        <line lrx="1480" lry="1993" ulx="322" uly="1944">58 C. Die Einnahme von da ab bis zum 1ſten April 1828 betrug</line>
        <line lrx="1479" lry="2044" ulx="321" uly="1995">61969 Frks 91 C.; die Totalſumme 90208 Fr. 29 C. Die Totalaus⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2098" ulx="323" uly="2044">gabe während dieſer Zeit betrug 60835 Fr. 87 C.; iſt alſo Reſt 29372</line>
        <line lrx="548" lry="2149" ulx="324" uly="2109">Frks 42 Cent.</line>
        <line lrx="1479" lry="2198" ulx="445" uly="2148">Die Einnahme könnte noch ſteigen, wenn einige Departementalge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2251" ulx="327" uly="2195">ſellſchaften ſich nicht auf die Vertheilung der Bibelexemplare beſchränkten,</line>
        <line lrx="1478" lry="2302" ulx="329" uly="2247">ſondern auch mit Subſcribentenſammlungen mehr beſchäftigten. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="368" type="textblock" ulx="1575" uly="275">
        <line lrx="1678" lry="315" ulx="1575" uly="275">en  Nſen</line>
        <line lrx="1683" lry="368" ulx="1575" uly="323">ererinnieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1207" type="textblock" ulx="1560" uly="528">
        <line lrx="1683" lry="578" ulx="1563" uly="528">Geindung dr</line>
        <line lrx="1675" lry="630" ulx="1562" uly="591">ceis Honergre,</line>
        <line lrx="1618" lry="680" ulx="1564" uly="648">efteſen.</line>
        <line lrx="1682" lry="730" ulx="1610" uly="693">De egen</line>
        <line lrx="1683" lry="789" ulx="1563" uly="743">ing de Erpe</line>
        <line lrx="1683" lry="840" ulx="1560" uly="798"> Kthiſenvſche</line>
        <line lrx="1683" lry="889" ulx="1560" uly="850">Veves ihrr Liel</line>
        <line lrx="1683" lry="941" ulx="1611" uly="905">Die Reiſt</line>
        <line lrx="1682" lry="999" ulx="1562" uly="960">ſt hoben aber au</line>
        <line lrx="1676" lry="1044" ulx="1614" uly="1011">Wu die</line>
        <line lrx="1683" lry="1102" ulx="1566" uly="1064">ril 1 in</line>
        <line lrx="1683" lry="1156" ulx="1567" uly="1117">3 knnen in gn</line>
        <line lrx="1683" lry="1207" ulx="1563" uly="1171">lui, MMuſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1255" type="textblock" ulx="1608" uly="1223">
        <line lrx="1682" lry="1255" ulx="1608" uly="1223">en rirgen the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2036" type="textblock" ulx="1563" uly="1324">
        <line lrx="1637" lry="1357" ulx="1566" uly="1324">Peln nd wn</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="1614" uly="1380">Der Vert</line>
        <line lrx="1683" lry="1470" ulx="1564" uly="1428">W Fks l</line>
        <line lrx="1673" lry="1518" ulx="1613" uly="1484">Cet der</line>
        <line lrx="1682" lry="1575" ulx="1563" uly="1535">1. Echrifen ve</line>
        <line lrx="1616" lry="1626" ulx="1563" uly="1589">ſetuggen.</line>
        <line lrx="1673" lry="1679" ulx="1614" uly="1643">Wus die</line>
        <line lrx="1683" lry="1738" ulx="1564" uly="1690">ſets den Unſel</line>
        <line lrx="1683" lry="1789" ulx="1565" uly="1746">ſid depelen de</line>
        <line lrx="1680" lry="1841" ulx="1569" uly="1796">etſir fnt den .</line>
        <line lrx="1683" lry="1896" ulx="1565" uly="1844">Cn oiir loltn</line>
        <line lrx="1683" lry="1951" ulx="1564" uly="1903">rſilig i, g</line>
        <line lrx="1680" lry="2006" ulx="1566" uly="1957">Inſen N Cunmn</line>
        <line lrx="1673" lry="2036" ulx="1574" uly="2011">eſen gie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="137" lry="322" ulx="1" uly="270">ſhn en</line>
        <line lrx="96" lry="428" ulx="0" uly="375">kis urſi</line>
        <line lrx="94" lry="476" ulx="0" uly="428">iſen un N</line>
        <line lrx="92" lry="528" ulx="2" uly="481">en nſr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="146" lry="586" ulx="0" uly="531">hen ſpcen –</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="89" lry="632" ulx="0" uly="587">Fche enen ee</line>
        <line lrx="92" lry="689" ulx="0" uly="635">tinfih</line>
        <line lrx="92" lry="736" ulx="0" uly="695">Chen finnt</line>
        <line lrx="93" lry="788" ulx="4" uly="746">W ieter Ne</line>
        <line lrx="93" lry="843" ulx="0" uly="808">tung N teten</line>
        <line lrx="92" lry="895" ulx="0" uly="855">icht gbite</line>
        <line lrx="92" lry="951" ulx="0" uly="906">Mifrennen</line>
        <line lrx="92" lry="1000" ulx="4" uly="959">hetihen d</line>
        <line lrx="91" lry="1048" ulx="8" uly="1012">Muth feſmne</line>
        <line lrx="90" lry="1108" ulx="0" uly="1066">n dn Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1158" type="textblock" ulx="5" uly="1120">
        <line lrx="53" lry="1158" ulx="5" uly="1120">tüthe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="86" lry="1297" ulx="0" uly="1269">W Nr</line>
        <line lrx="130" lry="1358" ulx="0" uly="1319">ing n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="87" lry="1463" ulx="1" uly="1425">Ihr ei n</line>
        <line lrx="87" lry="1514" ulx="0" uly="1477">fitee wetlgen</line>
        <line lrx="88" lry="1566" ulx="0" uly="1530">tk ſeinek baſe</line>
        <line lrx="92" lry="1620" ulx="0" uly="1582">ſelitef in</line>
        <line lrx="90" lry="1669" ulx="4" uly="1633">Nren Aftt⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1723" ulx="0" uly="1686">Vr nule</line>
        <line lrx="125" lry="1777" ulx="2" uly="1728">Denuen u l</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="89" lry="1933" ulx="1" uly="1893">MWS Fets</line>
        <line lrx="88" lry="1983" ulx="0" uly="1948">808 betnug</line>
        <line lrx="85" lry="2037" ulx="0" uly="2000">ie Totnlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="114" lry="2194" ulx="2" uly="2155">fkenentalg⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2250" ulx="0" uly="2207">ſſcränkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2300" type="textblock" ulx="2" uly="2259">
        <line lrx="100" lry="2300" ulx="2" uly="2259">en. Venn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2051" type="textblock" ulx="207" uly="293">
        <line lrx="1389" lry="346" ulx="236" uly="293">man zu dieſem Zweck die Glaubensgenoſſen beſuchte, wenn jährliche Ge—</line>
        <line lrx="1389" lry="399" ulx="235" uly="346">neralverſammlung und die Bekanntmachung ihrer Berichte ſtatt fänden,</line>
        <line lrx="1388" lry="450" ulx="234" uly="396">würde auch der gute Wille durch dieſe öffentliche Anregung der Theil⸗</line>
        <line lrx="646" lry="487" ulx="234" uly="448">nahme an Kraft gewinnen.</line>
        <line lrx="1388" lry="549" ulx="350" uly="499">Die Ausgaben haben theils den Ankauf, Druck, Band und die</line>
        <line lrx="1387" lry="604" ulx="231" uly="550">Verſendung der Bibeln, theils den Druck der Berichte, Bülletins u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1389" lry="657" ulx="229" uly="603">theils Honorare, Reiſe- und Büreaukoſten, Miethe, Feuerverſicherung</line>
        <line lrx="899" lry="696" ulx="229" uly="648">betroffen. .</line>
        <line lrx="1386" lry="759" ulx="348" uly="706">Die eigentlichen Adminiſtrationskoſten ſind dies Jahr durch Ein⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="814" ulx="228" uly="757">ziehung der Expedientenſtelle verringert. Die Hilfsſekretäre haben zugleich</line>
        <line lrx="1387" lry="858" ulx="227" uly="808">das Kopiſtengeſchäft ihrer Arbeiten übernommen, und damit einen neuen</line>
        <line lrx="935" lry="912" ulx="226" uly="859">Beweis ihrer Liebe für dieſe Sache abgelegt.</line>
        <line lrx="1386" lry="967" ulx="345" uly="911">Die Reiſekoſten ſind gewachſen durch die verſchiedenen Umfahrten</line>
        <line lrx="983" lry="1012" ulx="227" uly="963">ſie haben aber auch bedeutende Früchte getragen.</line>
        <line lrx="1385" lry="1071" ulx="345" uly="1013">Was die Anzahl der Bibelexemplare betrifft, ſo waren am ſten</line>
        <line lrx="1384" lry="1121" ulx="227" uly="1066">April 1827 im Magazin 7721 Bibeln und 12800 Neue Teſtamente, da⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1174" ulx="226" uly="1118">zu kamen im Laufe des Jahres 5440 Bibeln und 8347 Neue Teſta⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1230" ulx="225" uly="1171">mente, macht im Ganzen 13161 Bibeln und 21147 Neue Teſtamente.</line>
        <line lrx="1382" lry="1280" ulx="224" uly="1222">Davon wurden theils verkauft, theils verſchenkt 6255 Bibeln und 8370</line>
        <line lrx="1382" lry="1329" ulx="225" uly="1273">Neue Teſtamente, ſind zur Dispoſition des Committee noch übrig 6906</line>
        <line lrx="807" lry="1367" ulx="224" uly="1323">Bibeln und 12777 Neue Teſtamente.</line>
        <line lrx="1382" lry="1434" ulx="341" uly="1377">Der Werth der dies Jahr verſchenkten Exemplare beläuft ſich auf</line>
        <line lrx="552" lry="1467" ulx="222" uly="1427">38020 Frks 41 Cts.</line>
        <line lrx="1378" lry="1534" ulx="340" uly="1481">Seit der Stiftung der Geſellſchaft ſind 91664 *) Exemplare der</line>
        <line lrx="1378" lry="1588" ulx="220" uly="1531">heil. Schriften von ihr vertheilt, und ihre Totaleinnahme hat 674608 Frks</line>
        <line lrx="346" lry="1622" ulx="218" uly="1584">betragen.</line>
        <line lrx="1375" lry="1691" ulx="335" uly="1637">Was die moraliſche Direction des Committee betrifft, ſo iſt ſie</line>
        <line lrx="1373" lry="1746" ulx="216" uly="1680">ſtets von demſelben Eifer beſeelt geweſen. Einige nüützliche Gegenſtände</line>
        <line lrx="1371" lry="1793" ulx="214" uly="1739">ſind derweilen verhandelt. Die Frage: ob die apokryphiſchen Bücher fer⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1841" ulx="212" uly="1791">nerhin mit den kanoniſchen zuſammen vertheilt werden ſollten? iſt in dem</line>
        <line lrx="1368" lry="1897" ulx="210" uly="1841">Sinn einer vollkommenen Gewiſſensfreiheit entſchieden worden. Da ihre</line>
        <line lrx="1365" lry="1944" ulx="210" uly="1893">Vertheilung ſo alt wie die Reformation iſt, hat ſie als Regel bleiben</line>
        <line lrx="1364" lry="2004" ulx="208" uly="1946">müſſen; das Committee hat aber auch nicht den geringſten Koſtenzuſchuß</line>
        <line lrx="1361" lry="2051" ulx="207" uly="1996">denen auflegen wollen, welche im Bibelbuche blos die inſpirirten Schriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2304" type="textblock" ulx="203" uly="2121">
        <line lrx="1356" lry="2172" ulx="309" uly="2121">*) Man vergleiche dieſe Summe mit der Anzahl der Proteſtanten</line>
        <line lrx="1356" lry="2212" ulx="203" uly="2164">in Frankreich, die nach der neueſten Angabe 659000 Reformirte, und 280000</line>
        <line lrx="1353" lry="2258" ulx="203" uly="2207">Lutheraner betraͤgt — wie viel fehlt da noch, bis jeder Proteſtant Eine Bi⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2304" ulx="203" uly="2252">bel habe! A. d. uͤberf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="261" type="textblock" ulx="752" uly="225">
        <line lrx="1018" lry="261" ulx="752" uly="225">— 424 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1285" type="textblock" ulx="298" uly="304">
        <line lrx="1460" lry="356" ulx="311" uly="304">haben wollen, und ſomit ſind die Gewiſſensbedenklichkeiten eines Jeden</line>
        <line lrx="430" lry="408" ulx="311" uly="370">beachtet.</line>
        <line lrx="1462" lry="452" ulx="430" uly="408">Das Committee vermeidet mit großer Sorgfalt jeden noch ſtreiti⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="511" ulx="311" uly="458">gen Gegenſtand, und jeden der ſich von dem einfachen Zweck des Bibel⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="562" ulx="311" uly="510">inſtitutes entfernt. Dies iſt eine der weſentlichſten Bedingungen für das</line>
        <line lrx="1466" lry="613" ulx="311" uly="561">Beſtehen und den Segen unſerer Geſellſchaft, und daher empfiehlt das</line>
        <line lrx="1465" lry="661" ulx="311" uly="609">Committee allen Bibelgeſellſchaften in Frankreich: ſich in ihren Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="717" ulx="311" uly="663">lungen wie in ihren Berichten vor dogmatiſchen Verhandlungen zu hüten,</line>
        <line lrx="1467" lry="767" ulx="312" uly="717">Die heil. Schrift iſt der Boden, auf dem alle Proteſtanten ſich treffen.</line>
        <line lrx="1468" lry="817" ulx="313" uly="766">Er muß frei und unverletzlich ſein, und Keiner muß hier wollen den An⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="869" ulx="311" uly="820">dern beſchränken. Es iſt die Fahne des Evangeliums, welche wir auf⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="923" ulx="312" uly="872">richten, ſie muß alle Privatfähnlein vereinen, und der Friede muß unter</line>
        <line lrx="1470" lry="974" ulx="313" uly="922">ihrem Schatten herrſchen. Eine der herrlichſten Eigenſchaften der Bibel⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1028" ulx="312" uly="975">ſache iſt ihre Univerſalität; und wenn, den Worten unſeres Reglements ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1077" ulx="314" uly="1026">mäs, wir uns haben auf die Proteſtanten beſchränken müſſen, ſo muß ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="1126" ulx="313" uly="1078">denn auch wenigſtens alle Proteſtanten umfaſſen, welcher Lehrmeinung ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="1180" ulx="298" uly="1129">ſeien. Hiedurch bleiben wir gleich entfernt von Intoleranz und von In⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1231" ulx="315" uly="1180">differentismus, wir vereinigen Weisheit in den Mitteln mit Eifer für den</line>
        <line lrx="1470" lry="1285" ulx="315" uly="1233">Zweck, und dann können wir getroſt dem göttlichen Segen entgegen ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1497" type="textblock" ulx="860" uly="1453">
        <line lrx="932" lry="1497" ulx="860" uly="1453">75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1646" type="textblock" ulx="317" uly="1530">
        <line lrx="1475" lry="1588" ulx="317" uly="1530">Beſchluß des neueſten Perſiſchen Reiſetagebuches von</line>
        <line lrx="1188" lry="1646" ulx="617" uly="1591">Joſeph Wolf im Auszuge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2301" type="textblock" ulx="319" uly="1739">
        <line lrx="1480" lry="1788" ulx="439" uly="1739">Heut am 17ten Mai machte ich Sr. Königl. Hoheit, Malek</line>
        <line lrx="1480" lry="1839" ulx="319" uly="1791">Kaſem Mirza, Bruder des Kronprinzen Abbas Mirza meine Auf⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1890" ulx="321" uly="1843">wartung. Ich wurde ſehr gnädig empfangen. Er iſt der Einzige Kö⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1942" ulx="322" uly="1893">nigliche Prinz, der Franzöſiſch ſpricht und ſchreibt. Ich überreichte ihm</line>
        <line lrx="1479" lry="1992" ulx="324" uly="1945">ein Perſiſches Neues Teſtament und ſechs Arabiſche Teſtamente für ſeinen</line>
        <line lrx="1477" lry="2046" ulx="322" uly="1998">Hof. Sein Veſir, Mirza Makſus war auch zugegen. Auch er ver⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2097" ulx="324" uly="2043">ſteht Franzöſiſch, und lieſt jetzt mit einer Franzöſin, Madame Marigne</line>
        <line lrx="1476" lry="2145" ulx="325" uly="2098">den Telemach. — Wir ſprachen von der Unentbehrlichkeit der Religion.</line>
        <line lrx="1476" lry="2198" ulx="328" uly="2151">Se. Königl. Hoheit bezeugte ihre Freude über die in Tabriz angelegte</line>
        <line lrx="1477" lry="2249" ulx="329" uly="2202">Schule, und wünſchte eine ähnliche in Orumea zu haben. Er wolle ſo⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2301" ulx="331" uly="2259">gleich für einen Lehrer aus England ein Haus bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2341" type="textblock" ulx="1396" uly="2304">
        <line lrx="1481" lry="2341" ulx="1396" uly="2304">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="384" type="textblock" ulx="1561" uly="269">
        <line lrx="1681" lry="384" ulx="1562" uly="328">Afühnne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1210" type="textblock" ulx="1560" uly="566">
        <line lrx="1673" lry="604" ulx="1583" uly="566">Aus einen</line>
        <line lrx="1683" lry="650" ulx="1644" uly="615">Neie</line>
        <line lrx="1682" lry="727" ulx="1634" uly="692">E tir</line>
        <line lrx="1681" lry="788" ulx="1590" uly="748">itiß geltten</line>
        <line lrx="1677" lry="839" ulx="1560" uly="799">utfupt ſch</line>
        <line lrx="1683" lry="893" ulx="1586" uly="851">ürnktun d</line>
        <line lrx="1675" lry="946" ulx="1585" uly="908">Ueechret hat.</line>
        <line lrx="1683" lry="992" ulx="1634" uly="959">Sie v⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1050" ulx="1585" uly="1012">tend ener G</line>
        <line lrx="1683" lry="1103" ulx="1585" uly="1066">nuergenlinhiche</line>
        <line lrx="1682" lry="1157" ulx="1637" uly="1118">N</line>
        <line lrx="1683" lry="1210" ulx="1582" uly="1170">inis  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1257" type="textblock" ulx="1579" uly="1220">
        <line lrx="1683" lry="1257" ulx="1579" uly="1220">ben ir Epeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1231" type="textblock" ulx="1529" uly="1202">
        <line lrx="1560" lry="1213" ulx="1558" uly="1202">1</line>
        <line lrx="1549" lry="1231" ulx="1529" uly="1220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1953" type="textblock" ulx="1564" uly="1271">
        <line lrx="1672" lry="1307" ulx="1584" uly="1271">d We</line>
        <line lrx="1683" lry="1364" ulx="1588" uly="1323"> Nede</line>
        <line lrx="1683" lry="1418" ulx="1587" uly="1375">le Elts if</line>
        <line lrx="1683" lry="1463" ulx="1587" uly="1428">ſch hernkt.</line>
        <line lrx="1683" lry="1519" ulx="1588" uly="1481">ſkrigen cifl</line>
        <line lrx="1683" lry="1572" ulx="1586" uly="1531">Pffͤtrinde</line>
        <line lrx="1672" lry="1625" ulx="1586" uly="1588">Uegend. Sie</line>
        <line lrx="1683" lry="1681" ulx="1586" uly="1646">Uroßnpen un</line>
        <line lrx="1683" lry="1732" ulx="1588" uly="1690">ſen ipen er</line>
        <line lrx="1678" lry="1787" ulx="1590" uly="1742">Arden gißen</line>
        <line lrx="1682" lry="1839" ulx="1592" uly="1792">il de Be</line>
        <line lrx="1680" lry="1892" ulx="1564" uly="1839">Enn</line>
        <line lrx="1664" lry="1953" ulx="1587" uly="1902">Nin i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2320" type="textblock" ulx="1591" uly="1959">
        <line lrx="1683" lry="2004" ulx="1607" uly="1959">N 1 4</line>
        <line lrx="1683" lry="2102" ulx="1591" uly="2042">ben m 1</line>
        <line lrx="1683" lry="2164" ulx="1591" uly="2104">Ni Gtieche</line>
        <line lrx="1682" lry="2210" ulx="1592" uly="2155">bimn</line>
        <line lrx="1683" lry="2264" ulx="1592" uly="2207">ſi De</line>
        <line lrx="1682" lry="2320" ulx="1596" uly="2267">al en e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="55" lry="318" ulx="0" uly="282">in tines</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="330" type="textblock" ulx="66" uly="291">
        <line lrx="98" lry="330" ulx="66" uly="291">Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="134" lry="433" ulx="0" uly="389">en mh fi</line>
        <line lrx="103" lry="486" ulx="0" uly="440">et des Bien</line>
        <line lrx="159" lry="546" ulx="0" uly="494">ndnen fir Nr ..</line>
        <line lrx="138" lry="589" ulx="0" uly="539">r enzſete W S</line>
        <line lrx="108" lry="639" ulx="0" uly="593">lrmn Nifem,</line>
        <line lrx="109" lry="694" ulx="1" uly="645">unger ſin</line>
        <line lrx="108" lry="748" ulx="1" uly="706">Cten ſch treft</line>
        <line lrx="109" lry="795" ulx="0" uly="758">n wolen den</line>
        <line lrx="110" lry="847" ulx="0" uly="810">velche rit an</line>
        <line lrx="131" lry="900" ulx="7" uly="858">Ptede mß in</line>
        <line lrx="109" lry="952" ulx="1" uly="913">ſheſtn der Bie</line>
        <line lrx="112" lry="1012" ulx="0" uly="967">e delement</line>
        <line lrx="112" lry="1059" ulx="0" uly="1021">iiſen ſo muß</line>
        <line lrx="112" lry="1116" ulx="0" uly="1074">t Akrmeinung</line>
        <line lrx="146" lry="1169" ulx="0" uly="1124">ng und den N</line>
        <line lrx="116" lry="1216" ulx="0" uly="1181">le Gſir für den</line>
        <line lrx="127" lry="1290" ulx="0" uly="1223">antgegen ſinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="163" lry="1587" ulx="0" uly="1536">buches dua</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="107" lry="1792" ulx="0" uly="1747">et, Malef</line>
        <line lrx="103" lry="1844" ulx="3" uly="1800">a meine M,</line>
        <line lrx="95" lry="1892" ulx="0" uly="1852"> Enir A</line>
        <line lrx="114" lry="1942" ulx="0" uly="1903">iftt in</line>
        <line lrx="90" lry="1997" ulx="0" uly="1956">e für ſeinn</line>
        <line lrx="82" lry="2047" ulx="0" uly="2013">Auch er N</line>
        <line lrx="80" lry="2099" ulx="1" uly="2058">Merigri</line>
        <line lrx="77" lry="2150" ulx="0" uly="2111">, Nbier.</line>
        <line lrx="79" lry="2205" ulx="1" uly="2165"> uneleste</line>
        <line lrx="83" lry="2257" ulx="0" uly="2214"> volt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2353" type="textblock" ulx="54" uly="2317">
        <line lrx="89" lry="2353" ulx="54" uly="2317">Noͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="270" type="textblock" ulx="719" uly="235">
        <line lrx="984" lry="270" ulx="719" uly="235">— 425 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="398" type="textblock" ulx="269" uly="310">
        <line lrx="1425" lry="372" ulx="390" uly="310">Nachmittag ließen die zwei großen Mullahs in Orumea ſich Neue</line>
        <line lrx="996" lry="398" ulx="269" uly="360">Teſtamente ausbitten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="586" type="textblock" ulx="456" uly="526">
        <line lrx="1220" lry="586" ulx="456" uly="526">b) Die Juden in Conſtantinopel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="696" type="textblock" ulx="262" uly="587">
        <line lrx="1424" lry="653" ulx="262" uly="587">Aus einem Schreiben des Predigers R. Walſh über ſeine</line>
        <line lrx="1284" lry="696" ulx="400" uly="641">Reiſe von Conſtantinopel nach England 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="888" type="textblock" ulx="258" uly="715">
        <line lrx="1421" lry="786" ulx="379" uly="715">Es wird Ihnen vielleicht angenehm ſein, etwas von denen die noch</line>
        <line lrx="1419" lry="828" ulx="260" uly="765">übrig geblieben von dem ausgeſonderten Volke zu hören, welches in Con⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="888" ulx="258" uly="817">ſtantinopel ſich niedergelaſſen, und ſeit geraumer Zeit in der griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="944" type="textblock" ulx="224" uly="867">
        <line lrx="1418" lry="944" ulx="224" uly="867">Inſurrektion durch tief eingewurzelten Haß gegen die Griechen ſich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="960" type="textblock" ulx="254" uly="920">
        <line lrx="467" lry="960" ulx="254" uly="920">gezeichnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2272" type="textblock" ulx="229" uly="973">
        <line lrx="1419" lry="1032" ulx="373" uly="973">Sie werden, ſo wie ich vormals, glauben, daß dieſes Volk von</line>
        <line lrx="1417" lry="1093" ulx="252" uly="1022">irgend einer Gegend des Oſten nach Conſtantinopel gezogen iſt, und ſeine</line>
        <line lrx="1374" lry="1141" ulx="250" uly="1077">morgenländiſche Sprache mitgebracht hat. Das iſt aber nicht der Fall.</line>
        <line lrx="1414" lry="1192" ulx="368" uly="1128">Nach der Vertreibung der D galdenſer unter der Regierung Ferdi⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1243" ulx="249" uly="1177">nands und der Iſabella richtete die Inquiſition ihre Mordwuth gegen die</line>
        <line lrx="1414" lry="1294" ulx="247" uly="1226">Juden in Spanien. Nach vielen Verfolgungen und Mißhandlungen aller</line>
        <line lrx="1411" lry="1349" ulx="247" uly="1277">Arten, wurden ſie alle ohne Ausnahme aus dem Lande vertrieben;</line>
        <line lrx="1412" lry="1399" ulx="247" uly="1328">800,000 Juden zogen aus dieſem Egyptenlande aus, nicht mit einem Theil</line>
        <line lrx="1409" lry="1452" ulx="246" uly="1380">des Gutes ihrer Unterdrücker, ſondern ihrer eigenen Güter von dieſen gänz⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1499" ulx="246" uly="1432">lich beraubt. Als die damaligen Vorurtheile gegen dieſes Volk ſie in allen</line>
        <line lrx="1241" lry="1546" ulx="248" uly="1483">übrigen chriſtlichen Ländern verfolgten, und ſie in Weſten nir</line>
        <line lrx="1405" lry="1601" ulx="242" uly="1535">Freiſtätte fanden, ſo wendeten ſie ſich nach Oſten, ihrer urſprünglichen Stamm⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1658" ulx="241" uly="1588">gegend. Sie wurden in verſchiedenen türkiſchen Provinzen freundlich auf⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1708" ulx="238" uly="1642">genommen, und fanden bei den Muſelmännern den Schutz, den die Chri⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1758" ulx="237" uly="1691">ſten ihnen verſagten. Sie ließen ſich in Salonichi, Smirna, Rodoſto, und</line>
        <line lrx="1399" lry="1815" ulx="235" uly="1742">andern großen Städten nieder, wo ſie noch heutiges Tages einen wichtigen</line>
        <line lrx="1399" lry="1862" ulx="235" uly="1793">Theil der Bevölkerung ausmachen. In Salonichi haben ſie nicht weniger</line>
        <line lrx="1395" lry="1919" ulx="232" uly="1845">als 30 Synagogen. Die größte Anzahl aber kam nach Conſtantinopel,</line>
        <line lrx="1395" lry="1965" ulx="232" uly="1898">wo ihnen ein großer Bezirk, Haſſa Kui genannt, zum Bewohnen ange⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2020" ulx="232" uly="1945">wieſen wurde, und wo ihre Anzahl gegenwärtig 50,000 Seelen beträgt.</line>
        <line lrx="1391" lry="2067" ulx="350" uly="1998">Die Türken nennen die verſchiedenen Völker, welche unter ihnen</line>
        <line lrx="1390" lry="2119" ulx="230" uly="2049">leben, mit Namen, welche den Grad ihrer Achtung für ſie bezeichnen.</line>
        <line lrx="1390" lry="2165" ulx="230" uly="2100">Die Griechen heißen: Yeſhir d. i. Sklaven; weil ſie ihr Leben bei der</line>
        <line lrx="1385" lry="2221" ulx="230" uly="2150">Eroberung Conſtantinopels verwirkt haben, und es ſeitdem nur als Knechte</line>
        <line lrx="1387" lry="2272" ulx="229" uly="2202">behalten. Die Armenier heißen: Rahahs, d. i. Unterthanen; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2378" type="textblock" ulx="228" uly="2253">
        <line lrx="1383" lry="2325" ulx="228" uly="2253">ſie als ein erobertes Volk mit den übrigen Bewohnern ſich vermiſcht ha⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2378" ulx="274" uly="2308">Zwölfter Jahrg. C 29 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1551" type="textblock" ulx="1242" uly="1514">
        <line lrx="1407" lry="1551" ulx="1242" uly="1514">gends eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="2342" type="textblock" ulx="277" uly="317">
        <line lrx="1347" lry="376" ulx="277" uly="317">ben. Die Juden aber heißen Muſaphir d. h. Beſuchende; weil ſi</line>
        <line lrx="1439" lry="440" ulx="284" uly="363">Zufluchtsſtätte bei ihnen geſucht haben. Sie werden daher als Beſuchende</line>
        <line lrx="782" lry="487" ulx="285" uly="431">freundlich und gaſtfrei behandelt.</line>
        <line lrx="1441" lry="531" ulx="401" uly="470">Die jetzt eingeführten ſind die eigentlichen genauen Unterſcheidungs⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="586" ulx="284" uly="520">Namen; obwohl gewöhnlich alle Fremde, nicht türkiſche Unterthanen des</line>
        <line lrx="1371" lry="642" ulx="278" uly="582">türkiſchen Reiches Rayahs genannt werden. .</line>
        <line lrx="1446" lry="682" ulx="404" uly="621">Ein Nebenbeweggrund zu ihrer guten Aufnahme war auch die</line>
        <line lrx="1446" lry="744" ulx="286" uly="670">Ähnlichkeit ihrer beiderſeitigen Religionsmeinungen und äußeren Gebräuche;</line>
        <line lrx="1447" lry="796" ulx="286" uly="725">ihre Verwerfung der Dreieinheit Gottes, die Beſchneidung, die Verab⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="849" ulx="287" uly="776">ſcheuung des Schweinefleiſches, ihre Weiſe, von der rechten zur linken Hand</line>
        <line lrx="1449" lry="902" ulx="288" uly="823">zu ſchreiben. — Die Juden ſind aus allen dieſen Gründen ein von den</line>
        <line lrx="1449" lry="947" ulx="288" uly="878">Türken begünſtigtes und bis zu einem gewiſſen⸗ Grad geſchätztes Volk,</line>
        <line lrx="1166" lry="1002" ulx="290" uly="935">mehr als bis jetzt in irgend einem chriſtlichen Staate.</line>
        <line lrx="1452" lry="1049" ulx="409" uly="981">In mehreren Städten Deutſchlands dürfen die Juden nicht über</line>
        <line lrx="1453" lry="1105" ulx="282" uly="1036">Nacht bleiben, oder müſſen die Erlaubniß dazu durch hohe Geldſummen</line>
        <line lrx="1455" lry="1155" ulx="292" uly="1081">erkaufen. In anderen Städten müſſen ſie ſich herabwürdigenden Bedin⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1212" ulx="293" uly="1137">gungen unterwerfen; oder auch dieſe theuer abkaufen. In England, be⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1263" ulx="293" uly="1191">ſonders in London haben ſie es nicht viel beſſer. In der Türkei dagegen</line>
        <line lrx="1456" lry="1308" ulx="294" uly="1234">üben die Juden frei die einträglichſten Kaufmanns⸗Geſchäfte, und ſie ſind</line>
        <line lrx="1457" lry="1360" ulx="294" uly="1294">die Sarafs (Bankiers), denen die Türken ihr ganzes Eigenthum anver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1412" ulx="295" uly="1341">trauen. Ihre Weiber gehen in die Harems mit ihren Waaren; ſie ſind</line>
        <line lrx="1459" lry="1467" ulx="296" uly="1390">mithin die Intriguen⸗Agenten, und gewinnen dadurch außerordentlichen</line>
        <line lrx="865" lry="1519" ulx="289" uly="1457">Einfluß in den Häuſern der Türken.</line>
        <line lrx="1460" lry="1564" ulx="413" uly="1498">Auf einem Hügel hinter ihrem Wohnbezirk haben ſie einen großen</line>
        <line lrx="1460" lry="1622" ulx="300" uly="1548">Begräbnißplatz, mit Marmorgrabſteinen, zum Theil von prächtiger Archi⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1668" ulx="300" uly="1597">tektur und Bildhauerei, geſchmückt; ſo wie auch ihre Wohnhäuſer mit</line>
        <line lrx="1462" lry="1721" ulx="303" uly="1653">orientaliſcher Pracht geziert ſind. Die ärmeren niederen Claſſen ſind je⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1777" ulx="294" uly="1705">doch, ſo wie in allen Ländern, ſchmutzig, und zu allen niedrigen Arbeiten</line>
        <line lrx="1465" lry="1827" ulx="304" uly="1759">willig. Sie ſind ihrer Religion eifrigſt zugethan; wiewohl einige unter</line>
        <line lrx="1466" lry="1881" ulx="304" uly="1808">ihnen dem Mahomedismus ſich gleich ſtellen, und in den äußeren Reli⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1933" ulx="306" uly="1867">gionsübungen ſich an die brüderlichen Gebräuche halten.</line>
        <line lrx="1469" lry="1973" ulx="424" uly="1908">Wenn ein Jude zur chriſtlichen Religion übertritt, ſo wird er der</line>
        <line lrx="1469" lry="2035" ulx="309" uly="1956">Gegenſtand des allgemeinen Haſſes ſeiner bisherigen Glaubensverwandten,</line>
        <line lrx="1469" lry="2087" ulx="301" uly="2012">ſo daß ſein Leben in Gefahr kommt. Ein ſehr achtungswerther Mann</line>
        <line lrx="1468" lry="2131" ulx="311" uly="2058">bat mich um die Aufnahme in die chriſtliche Kirche, zu der gehörigen Zeit</line>
        <line lrx="1467" lry="2186" ulx="312" uly="2114">taufte ich ihn in der brittiſchen Geſandtſchafts⸗Capelle; er bat mich jedoch</line>
        <line lrx="1468" lry="2238" ulx="313" uly="2167">inſtändig es geheim zu halten; und den Tag darauf reiſte er nach Polen</line>
        <line lrx="1467" lry="2288" ulx="314" uly="2219">ab. In der That zeigt ſich ihr Widerwille gegen die Chriſten, beſonders</line>
        <line lrx="1148" lry="2342" ulx="316" uly="2281">gegen die Griechen, bei allen möglichen Gelegenheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="346" type="textblock" ulx="1351" uly="315">
        <line lrx="1438" lry="346" ulx="1351" uly="315">e eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1277" type="textblock" ulx="1546" uly="278">
        <line lrx="1683" lry="389" ulx="1558" uly="330">untin r l</line>
        <line lrx="1679" lry="437" ulx="1558" uly="392">e E nirfen,</line>
        <line lrx="1682" lry="491" ulx="1559" uly="438"> anen dl d</line>
        <line lrx="1683" lry="543" ulx="1552" uly="494">Stite, on waitt</line>
        <line lrx="1656" lry="599" ulx="1549" uly="549">Paſtrrftruen.</line>
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1553" uly="602">Attetſe der E⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="699" ulx="1554" uly="656">reltin an ſchn</line>
        <line lrx="1631" lry="755" ulx="1553" uly="716">ite ibten.</line>
        <line lrx="1683" lry="804" ulx="1601" uly="764">Dſe gege</line>
        <line lrx="1683" lry="862" ulx="1552" uly="818">ſen, efleſe Pte</line>
        <line lrx="1683" lry="915" ulx="1553" uly="874">Iben ſetten hein</line>
        <line lrx="1682" lry="967" ulx="1553" uly="925">ſhlctgt, daß ſe i</line>
        <line lrx="1683" lry="1012" ulx="1553" uly="979">ten unreipen Gete</line>
        <line lrx="1683" lry="1065" ulx="1554" uly="1032">len Me Criſen de</line>
        <line lrx="1683" lry="1118" ulx="1556" uly="1085">ſett de Poſet</line>
        <line lrx="1683" lry="1172" ulx="1558" uly="1139">intr Verſedt ten</line>
        <line lrx="1683" lry="1224" ulx="1549" uly="1190">ſiid ainm intr/</line>
        <line lrx="1683" lry="1277" ulx="1546" uly="1243">fin. E ger an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1596" type="textblock" ulx="1554" uly="1504">
        <line lrx="1677" lry="1548" ulx="1555" uly="1504">cch af de Ilden</line>
        <line lrx="1679" lry="1596" ulx="1554" uly="1556">en wer, ſo purh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1976" type="textblock" ulx="1555" uly="1607">
        <line lrx="1683" lry="1652" ulx="1555" uly="1607">Un ktnte zder</line>
        <line lrx="1683" lry="1705" ulx="1556" uly="1660">ſticfe wer des i</line>
        <line lrx="1683" lry="1750" ulx="1559" uly="1707">Gclott.</line>
        <line lrx="1674" lry="1811" ulx="1604" uly="1770">ich mi</line>
        <line lrx="1683" lry="1868" ulx="1560" uly="1813">Put ine⸗ n</line>
        <line lrx="1683" lry="1925" ulx="1555" uly="1867">1 lifin gee</line>
        <line lrx="1671" lry="1976" ulx="1556" uly="1923">ſf Ud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2218" type="textblock" ulx="1564" uly="2186">
        <line lrx="1600" lry="2218" ulx="1564" uly="2186">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2270" type="textblock" ulx="1566" uly="2247">
        <line lrx="1597" lry="2262" ulx="1566" uly="2247">Ml.</line>
        <line lrx="1595" lry="2270" ulx="1566" uly="2256">MN—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2361" type="textblock" ulx="1578" uly="2295">
        <line lrx="1681" lry="2361" ulx="1578" uly="2295">tinteten Geen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="190" lry="322" ulx="0" uly="257">hnbe, weſl ſie oin</line>
        <line lrx="190" lry="383" ulx="6" uly="313">dehet a Beſtcheh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="531" type="textblock" ulx="2" uly="426">
        <line lrx="183" lry="483" ulx="2" uly="426">nauen Urterſcheihngs⸗</line>
        <line lrx="179" lry="531" ulx="9" uly="476">ſche Untertenen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="185" lry="635" ulx="0" uly="584">ahmne wor alch de</line>
        <line lrx="185" lry="696" ulx="0" uly="635">h äußeren Gebritche;</line>
        <line lrx="185" lry="736" ulx="0" uly="692">teidung, die Veral⸗</line>
        <line lrx="184" lry="795" ulx="0" uly="744">Pten ir linken Hand</line>
        <line lrx="183" lry="841" ulx="0" uly="797">üden ein von den</line>
        <line lrx="181" lry="900" ulx="0" uly="850">9 geſhäßtes Volt</line>
        <line lrx="18" lry="935" ulx="0" uly="914">t.</line>
        <line lrx="179" lry="999" ulx="0" uly="958">ie Jben nicht über</line>
        <line lrx="176" lry="1052" ulx="0" uly="1011"> e Geldſummen</line>
        <line lrx="175" lry="1105" ulx="0" uly="1066">Mirdigenden Bedin⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1159" ulx="0" uly="1117">I England, be⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1211" ulx="0" uly="1172">Ne Türkes dogegen</line>
        <line lrx="161" lry="1262" ulx="0" uly="1225">chüfte, und ſie ſind</line>
        <line lrx="169" lry="1316" ulx="13" uly="1278">Cigenthurn onder⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1367" ulx="2" uly="1328">1 Waaren; ſie ſind</line>
        <line lrx="170" lry="1423" ulx="0" uly="1381">c außerordentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="170" lry="1524" ulx="0" uly="1486">aben ſe einen großen</line>
        <line lrx="170" lry="1578" ulx="12" uly="1537">don Nihtiger Arch⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1630" ulx="12" uly="1589">ſhre Behnhäuſet mit</line>
        <line lrx="169" lry="1686" ulx="0" uly="1643">ſcderen Cuſſen ſid ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1739" ulx="0" uly="1695">len nicdegen Aketin</line>
        <line lrx="166" lry="1793" ulx="12" uly="1752">pieet eine unter</line>
        <line lrx="164" lry="1846" ulx="2" uly="1798">in den anßermn Nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="15" lry="1897" ulx="2" uly="1876">1</line>
        <line lrx="155" lry="1952" ulx="0" uly="1898">t, nitb er der</line>
        <line lrx="159" lry="2001" ulx="0" uly="1948">bensbertdandten,</line>
        <line lrx="161" lry="2058" ulx="0" uly="2004">ngswerther Man</line>
        <line lrx="161" lry="2110" ulx="5" uly="2052">det gehotigen Zeit</line>
        <line lrx="161" lry="2157" ulx="6" uly="2105">er bat mich ſedoc</line>
        <line lrx="160" lry="2217" ulx="0" uly="2160">iſte er nach Men</line>
        <line lrx="160" lry="2269" ulx="0" uly="2213">Chrien, beſofdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="265" type="textblock" ulx="732" uly="229">
        <line lrx="1000" lry="265" ulx="732" uly="229">— 427 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2382" type="textblock" ulx="250" uly="305">
        <line lrx="1446" lry="376" ulx="410" uly="305">Als der ehrwürdige Patriarch in Conſtantinopel von den Türken</line>
        <line lrx="1445" lry="420" ulx="290" uly="356">aufgehängt wurde, boten die Juden freiwillig ſich an, ſeinen Leichnam in</line>
        <line lrx="1446" lry="473" ulx="288" uly="406">die See zu werfen; einige junge Menſchen von dem niedrigſten Juden⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="520" ulx="286" uly="459">pöbel kamen aus dem Haſſa Kui, und ſchleppten den Körper an eben den</line>
        <line lrx="1443" lry="574" ulx="285" uly="510">Stricke, an welchen er gehangen hatte, durch die Gaſſen mit höhnenden</line>
        <line lrx="1444" lry="623" ulx="282" uly="560">Beſchimpfungen. Dieſe Unthat, nebſt vielen ihr ähnlichen, verſtärkten die</line>
        <line lrx="1443" lry="680" ulx="281" uly="610">Antipathie der Griechen gegen die Juden ſo ſehr, daß jene in Anfang der</line>
        <line lrx="1442" lry="738" ulx="280" uly="664">Revolution an jeden Juden, der ihnen in die Hände kam, die grauſamſte</line>
        <line lrx="1440" lry="765" ulx="278" uly="715">Rache übten. 2ð</line>
        <line lrx="1440" lry="830" ulx="360" uly="770">Dieſe gegenſeitige Feindſchaft veranlaßt, wie Sie leicht denken kön⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="883" ulx="277" uly="822">nen, zahlloſe Anklagen, welche auf die grauſamſte Weiſe geſchehen. Die</line>
        <line lrx="1437" lry="944" ulx="274" uly="871">Juden hatten bekanntlich in den erſten Chriſtenzeiten die Chriſten ange⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="995" ulx="274" uly="923">ſchuldigt, daß ſie ihre eigene Kinder aufäßen; wozu allerdings die gehei⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1044" ulx="272" uly="978">men unreinen Gebräuche der gnoſtiſchen Sekte Anlaß gaben. Jetzt ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1092" ulx="272" uly="1025">ben die Chriſten den Juden Schuld, daß ſie ihre Kinder wegfangen, und</line>
        <line lrx="1431" lry="1151" ulx="270" uly="1079">ſtatt des Paſſah Lammes ſchlachten. Eines Tages, als ich in Galata,</line>
        <line lrx="1431" lry="1193" ulx="269" uly="1129">einer Vorſtadt von Pera, war, fand ich einen großen Volksauflauf. Das</line>
        <line lrx="1429" lry="1249" ulx="267" uly="1179">Kind eines Griechen hatte ſich verloren, und kein Menſch konnte es auf⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1300" ulx="267" uly="1232">finden. Es war ein beſonders ſchönes Kind; man glaubte daher, es ſey</line>
        <line lrx="1427" lry="1351" ulx="267" uly="1284">von einem Türken zum Sklaven genommen. Einige Zeit nachher fand</line>
        <line lrx="1426" lry="1402" ulx="266" uly="1335">man das Kind in dem Bosporus  die Arme und Schenkel gebunden, in</line>
        <line lrx="1423" lry="1459" ulx="264" uly="1384">der Seite Wunden, Anzeigen eines auf ungewöhnliche Weiſe, in ungewöhn⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1506" ulx="262" uly="1437">licher beſonderer Abſicht verübten gewaltſamen Todes. Der Verdacht fiel</line>
        <line lrx="1421" lry="1562" ulx="262" uly="1489">bald auf die Juden, und da es unmittelbar nach ihrem Paſſahfeſte geſche⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1613" ulx="260" uly="1540">hen war, ſo wurde dadurch der Verdacht bei dem Volke Gewißheit.</line>
        <line lrx="1419" lry="1664" ulx="258" uly="1591">Man konnte zwar keine Spur des Verbrechers entdecken, allein die Ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1713" ulx="257" uly="1643">ſchichte war das allgemeine Geſpräch, und von ganz Pera als ausgemacht</line>
        <line lrx="384" lry="1732" ulx="256" uly="1695">geglaubt.</line>
        <line lrx="1415" lry="1812" ulx="375" uly="1747">Noch mehr wurde die beiderſeitige Feindſchaft vermehrt durch ein</line>
        <line lrx="1414" lry="1871" ulx="254" uly="1795">Buch eines zum Chriſtenthum bekehrten Rabbi, des Titels: „Widerlegung</line>
        <line lrx="1414" lry="1925" ulx="254" uly="1848">der jüdiſchen Religion, von Neophytus, vormals jüdiſcher Rabbi, jetzt</line>
        <line lrx="1412" lry="1969" ulx="252" uly="1900">griechiſcher Monch.“ Das Original war in Moldauiſcher Sprache ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2020" ulx="252" uly="1950">ſchrieben, und im Jahre 1803. gedruckt. Damals wurde es von den Ju⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2075" ulx="252" uly="2000">den gegen eine große, an den Hospodar gezahlte Geldfumme unterdrückt</line>
        <line lrx="1408" lry="2127" ulx="252" uly="2052">und vernichtet. Nur ein Exemplar wurde gerettet, und ins Neugriechiſche</line>
        <line lrx="1404" lry="2169" ulx="252" uly="2104">überſetzt, im Jahre 1818 in Haſi gedruckt. Ein Exemplar davon kam in</line>
        <line lrx="1402" lry="2229" ulx="252" uly="2155">Conſtantinopel in meine Hände. Das erſte Kapitel hat die Überſchrift:</line>
        <line lrx="1402" lry="2278" ulx="250" uly="2203">„Mvuτ&amp;‿ροο  ρανινι0ο vd 6* &amp;αονοοvονHd rνριαυο — d. i. „die</line>
        <line lrx="1400" lry="2332" ulx="252" uly="2264">verborgenen Geheimniſſe, jetzt öffentlich bekannt gemacht.“ — Der Inhalt</line>
        <line lrx="1199" lry="2382" ulx="1035" uly="2335">I 29*]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="264" type="textblock" ulx="691" uly="228">
        <line lrx="958" lry="264" ulx="691" uly="228">— 428 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1344" type="textblock" ulx="245" uly="302">
        <line lrx="1404" lry="361" ulx="245" uly="302">iſt: „Das Blut, welches die Juden von Chriſten nehmen, und die Zwecke,</line>
        <line lrx="1405" lry="415" ulx="246" uly="354">wozu ſie es gebrauchen.“ Nachdem der Verfaſſer eine Anzahl von höchſt⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="468" ulx="247" uly="406">außerordentlichen Geſchichten erzählt hat, ſchließt er mit folgender Ausſage:</line>
        <line lrx="1408" lry="508" ulx="365" uly="456">Als ich 13 Jahre alt war, offenbarte mir mein Vater die Ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="569" ulx="248" uly="508">heimniſſe des Blutes, und verfluchte mich bei allen Elementen des Him⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="618" ulx="248" uly="554">mels und der Erde, wenn ich jemals, ſelbſt meinen Brüdern, das Geheim⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="670" ulx="251" uly="610">niß entdeckte. Und wenn ich heirathete, und Vater von 10 Kindern würde,</line>
        <line lrx="1414" lry="723" ulx="251" uly="662">ſo dürfte ich es nicht ihnen Allen, ſondern nur Einem Einzigen und zwar</line>
        <line lrx="1415" lry="770" ulx="251" uly="714">dem klügſten, gelehrteſten und weiſeſten im Glauben, meinen Schweſtern</line>
        <line lrx="1416" lry="825" ulx="252" uly="765">aber, und andern weibliches Geſchlechts durchaus nicht mittheilen. Möge</line>
        <line lrx="1417" lry="875" ulx="254" uly="819">— ſo fuhr der Vater fort — die Erde dich nie auf ſich, dulden, wenn</line>
        <line lrx="1415" lry="926" ulx="255" uly="867">du dieſe Geheimniſſe verräthſt! So⸗ ſprach mein Vater. Ich aber, ſeit</line>
        <line lrx="1418" lry="981" ulx="256" uly="919">ich den Herrn Jeſum Chriſtum zu meinen Vater angenommen habe, will</line>
        <line lrx="1418" lry="1033" ulx="255" uly="972">ich die Wahrheit allenthalben verkündigen, und wie der weiſe Sirach ſagt,</line>
        <line lrx="1419" lry="1084" ulx="256" uly="1018">ſelbſt bis zum Tode für die Wahrheit kämpfen. — Viele ähnliche Be⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1135" ulx="257" uly="1074">ſchuldigungen mögen wohl dem einmal herrſchenden Vorurtheile gegen die</line>
        <line lrx="1420" lry="1188" ulx="257" uly="1127">Juden zuzuſchreiben ſeyn. Aber die Conſtantinopler Juden ſind ein über⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1238" ulx="259" uly="1178">aus ſtolzes und fanatiſches Volk; alle erlittene Verfolgungen und Leiden</line>
        <line lrx="1422" lry="1292" ulx="259" uly="1230">haben ſie nicht Duldſamkeit gelehrt, und ſie ſelbſt verfolgen jeden von ihren</line>
        <line lrx="857" lry="1344" ulx="261" uly="1292">Lehrſätzen Abtrünnigen bis zum Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1654" type="textblock" ulx="337" uly="1509">
        <line lrx="881" lry="1562" ulx="809" uly="1509">76.</line>
        <line lrx="1350" lry="1654" ulx="337" uly="1576">Segenswirkungen der Bibelgeſellſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1791" type="textblock" ulx="679" uly="1749">
        <line lrx="1016" lry="1791" ulx="679" uly="1749">1) Aus Schweden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2324" type="textblock" ulx="271" uly="1807">
        <line lrx="1431" lry="1863" ulx="387" uly="1807">Nachdem Schweden mit Frankreich Friede gemacht und gegen</line>
        <line lrx="1432" lry="1918" ulx="274" uly="1857">England den Krieg erklärt hatte, wurde in der Ableſung des im Kriege</line>
        <line lrx="1433" lry="1971" ulx="274" uly="1913">gewöhnlichen Kirchengebetes fortgefahren. Die Dalekarlier fragten: wer</line>
        <line lrx="1431" lry="2022" ulx="272" uly="1961">denn jetzt die Feinde des Staates wären? Die Engländer, antwortete</line>
        <line lrx="1432" lry="2068" ulx="272" uly="2011">man. Nein, nein! riefen ſie aus, die Engländer ſind nicht unſere Feinde,</line>
        <line lrx="1433" lry="2124" ulx="273" uly="2057">ſie können es nicht ſein. Sie haben uns Korn geſchickt unſere AÄcker zu</line>
        <line lrx="1432" lry="2175" ulx="271" uly="2115">beſäen; ſie haben uns Arzeneimittel für unſere kranken und bleſſirten Sol⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2227" ulx="273" uly="2168">daten, und Matratzen fur unſere Hoſpitäler geſchickt, und was weit mehr</line>
        <line lrx="1433" lry="2279" ulx="274" uly="2218">noch iſt, ſie haben uns erſt vor kurzer Zeit Bibeln geſchickt. — Die bie⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2324" ulx="273" uly="2265">deren Leute baten ihre Prediger, nie mehr das Kriegsgebet abzuleſen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="337" type="textblock" ulx="1552" uly="299">
        <line lrx="1624" lry="337" ulx="1552" uly="299">Pecer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="388" type="textblock" ulx="1554" uly="334">
        <line lrx="1675" lry="388" ulx="1554" uly="334">Nrerf N Klnß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="647" type="textblock" ulx="1591" uly="605">
        <line lrx="1683" lry="647" ulx="1591" uly="605">Ne Denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="706" type="textblock" ulx="1547" uly="662">
        <line lrx="1682" lry="706" ulx="1547" uly="662">ew ien Hufnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="812" type="textblock" ulx="1510" uly="714">
        <line lrx="1683" lry="763" ulx="1510" uly="714">ſe teiſte ien</line>
        <line lrx="1681" lry="812" ulx="1510" uly="769"> ſe pn lehemmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="917" type="textblock" ulx="1544" uly="821">
        <line lrx="1683" lry="865" ulx="1544" uly="821">eitt te ir ei</line>
        <line lrx="1674" lry="917" ulx="1546" uly="878">entt kun in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1178" type="textblock" ulx="1511" uly="931">
        <line lrx="1682" lry="970" ulx="1511" uly="931"> En leſn ſce</line>
        <line lrx="1683" lry="1024" ulx="1547" uly="986">Das Nidchen int</line>
        <line lrx="1679" lry="1078" ulx="1548" uly="1040">e Bes ſe amel</line>
        <line lrx="1676" lry="1126" ulx="1551" uly="1094">ih wollz erwiedete</line>
        <line lrx="1673" lry="1178" ulx="1598" uly="1147">Ne ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1555" type="textblock" ulx="1547" uly="1516">
        <line lrx="1682" lry="1555" ulx="1547" uly="1516">Duns ſinnen Ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1611" type="textblock" ulx="1515" uly="1566">
        <line lrx="1683" lry="1611" ulx="1515" uly="1566">fe kem! ) ghht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1715" type="textblock" ulx="1549" uly="1617">
        <line lrx="1605" lry="1638" ulx="1550" uly="1617">iche N</line>
        <line lrx="1683" lry="1667" ulx="1549" uly="1627">br in nn Unn</line>
        <line lrx="1674" lry="1715" ulx="1552" uly="1674">ent ganetden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1877" type="textblock" ulx="1555" uly="1730">
        <line lrx="1599" lry="1756" ulx="1555" uly="1730">ch ner</line>
        <line lrx="1683" lry="1823" ulx="1582" uly="1785"> werneg ni⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1843" ulx="1558" uly="1824">Ppol er</line>
        <line lrx="1676" lry="1877" ulx="1557" uly="1829">Bbl ſterken nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2228" type="textblock" ulx="1559" uly="2149">
        <line lrx="1683" lry="2193" ulx="1603" uly="2149">Ein ſelegg</line>
        <line lrx="1604" lry="2228" ulx="1559" uly="2198">in te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2298" type="textblock" ulx="1560" uly="2197">
        <line lrx="1683" lry="2246" ulx="1605" uly="2197">ſiie,</line>
        <line lrx="1666" lry="2259" ulx="1560" uly="2240">9 „ N</line>
        <line lrx="1679" lry="2298" ulx="1562" uly="2246">e iſ gene⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="146" lry="305" ulx="0" uly="265">en, und die grn</line>
        <line lrx="176" lry="370" ulx="0" uly="286">Mahl. D</line>
        <line lrx="175" lry="376" ulx="0" uly="346">ſ⸗</line>
        <line lrx="173" lry="427" ulx="1" uly="370">8 lunder Ausſge:</line>
        <line lrx="171" lry="482" ulx="3" uly="423">nin W die Ge⸗</line>
        <line lrx="165" lry="526" ulx="10" uly="469">Genenten de in⸗</line>
        <line lrx="163" lry="579" ulx="0" uly="520">Nridern das W</line>
        <line lrx="170" lry="637" ulx="0" uly="580">en 10 findern wiltde,</line>
        <line lrx="170" lry="687" ulx="0" uly="633">in Eingen und zwor</line>
        <line lrx="170" lry="738" ulx="0" uly="689">, meinen Eiſtveſtern</line>
        <line lrx="169" lry="793" ulx="0" uly="737">ht mitthilen. Muge</line>
        <line lrx="168" lry="840" ulx="0" uly="793">f ſch duden, wenn</line>
        <line lrx="167" lry="894" ulx="2" uly="851">gtet. Ih abe ſet</line>
        <line lrx="166" lry="946" ulx="0" uly="908">genommen hale, wilt</line>
        <line lrx="164" lry="1002" ulx="1" uly="958">er weiſe Cranh ſt,</line>
        <line lrx="163" lry="1050" ulx="21" uly="1008">Viele ähnliche Be⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1105" ulx="0" uly="1061">Verunſeie gegen die</line>
        <line lrx="158" lry="1155" ulx="0" uly="1115">Duden ſid ein üter⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1209" ulx="0" uly="1172">uuner un iden</line>
        <line lrx="144" lry="1261" ulx="0" uly="1223">en ſehen hon ihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1638" type="textblock" ulx="4" uly="1583">
        <line lrx="117" lry="1638" ulx="4" uly="1583">eſellſchoft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="145" lry="1853" ulx="0" uly="1810">Unocht und gegen</line>
        <line lrx="138" lry="1908" ulx="0" uly="1859">4 den in Mine</line>
        <line lrx="137" lry="1953" ulx="0" uly="1915">er ſunten: wer</line>
        <line lrx="141" lry="2007" ulx="0" uly="1958">ger, anteortete</line>
        <line lrx="143" lry="2068" ulx="0" uly="2012">t uuſtte Feide</line>
        <line lrx="144" lry="2113" ulx="10" uly="2069">unſere Acer in</line>
        <line lrx="143" lry="2166" ulx="0" uly="2117">d bleſſirten Sol</line>
        <line lrx="144" lry="2218" ulx="7" uly="2171">vas weit eft</line>
        <line lrx="144" lry="2277" ulx="0" uly="2222">kt. — Die ti⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2330" ulx="6" uly="2275">abzuleſen. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="274" type="textblock" ulx="733" uly="239">
        <line lrx="1002" lry="274" ulx="733" uly="239">— 429 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="414" type="textblock" ulx="288" uly="317">
        <line lrx="1445" lry="366" ulx="289" uly="317">Prediger zeigten dieſe Bitte bei ihren Behörden an, und ſie erhielten bald</line>
        <line lrx="1062" lry="414" ulx="288" uly="369">darauf die Erlaubniß, die Ableſung zu unterlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="606" type="textblock" ulx="652" uly="563">
        <line lrx="1074" lry="606" ulx="652" uly="563">2) Aus Frankreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1857" type="textblock" ulx="254" uly="634">
        <line lrx="1437" lry="685" ulx="395" uly="634">Zwei Damen in Frankreich, Mitglieder eines Bibel⸗Vereins gin⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="738" ulx="276" uly="687">gen zu einem Kaufmann, um ſeinen woöchentlichen Beitrags ſou zu holen.</line>
        <line lrx="1434" lry="788" ulx="275" uly="736">Dieſer erzählte ihnen folgenden Zug von ſeiner gefährlichen kranken Tochter.</line>
        <line lrx="1433" lry="840" ulx="274" uly="787">Als ſie zum letztenmale in ſeinem Laden war, lag ein Bibelgeſellſchafts⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="891" ulx="274" uly="838">Bericht vor ihr auf dem Tiſche. Ein als ungläubig bekannter fremder</line>
        <line lrx="1433" lry="943" ulx="272" uly="890">Bediente kam in den Laden, warf einen Blick auf das Buch, und ſagte:</line>
        <line lrx="1429" lry="997" ulx="271" uly="941">Wie? Sie leſen ſolche Ungereimtheiten? Die Bibel iſt zu Nichts nütze. —</line>
        <line lrx="1430" lry="1046" ulx="270" uly="993">Das Mädchen, erſt 11 Jahre alt, antwortete: darf ich fragen, ob Sie</line>
        <line lrx="1429" lry="1097" ulx="268" uly="1044">die Bibel je einmal geleſen haben? — Nein, niemals. — Das dachte</line>
        <line lrx="807" lry="1135" ulx="267" uly="1096">ich wohl; erwiederte das Kind. —</line>
        <line lrx="1427" lry="1206" ulx="386" uly="1150">Als dieſelben Damen wieden kamen, war das Kind bereits geſtor⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1253" ulx="266" uly="1199">ben. Einige Tage vor ſeinem Tode hatte es den Vater zu ſich gerufen,</line>
        <line lrx="1427" lry="1304" ulx="264" uly="1249">und zu ihm geſagt: Mein Vater, ich habe eine Bitte. Ich bitte, geben</line>
        <line lrx="1426" lry="1356" ulx="264" uly="1300">Sie mir einige Franks! Ich will gern dem fremden Bedienten eine große</line>
        <line lrx="1424" lry="1408" ulx="263" uly="1352">Bibel kaufen, die er bis jetzt nicht kennet; vielleicht wird er ſie leſen,</line>
        <line lrx="1424" lry="1458" ulx="262" uly="1406">wenn Sie ihm ſagen, daß ich ſterbend ihn darum bitte. Der Vater that</line>
        <line lrx="1422" lry="1509" ulx="261" uly="1457">es. Nach 4 oder 5 Monaten kam der Bediente wieder, und ſagte zum Kauf⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1558" ulx="259" uly="1509">mann: Können Sie mir den Ort anweiſen, wo ich mir 2 Bibeln an⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1613" ulx="258" uly="1560">ſchaffen kann? 9 Jahre lang habe ich ſchändliche, gottloſe Bücher geleſen;</line>
        <line lrx="1420" lry="1664" ulx="257" uly="1611">ich war ein ganz Ungläubiger, ich that alles was mir möglich war, um</line>
        <line lrx="1419" lry="1719" ulx="257" uly="1663">meine Kameraden zu verführen, was mir nur allzuſehr gelang. Jetzt ſehe</line>
        <line lrx="1417" lry="1767" ulx="256" uly="1713">ich meinen Irrthum ein, und mein erſter Entſchluß iſt, meinen Fehler, ſo</line>
        <line lrx="1417" lry="1818" ulx="255" uly="1765">viel ich vermag, wieder gut zu machen, indem ich jedem von ihnen eine</line>
        <line lrx="560" lry="1857" ulx="254" uly="1815">Bibel ſchenken will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2332" type="textblock" ulx="251" uly="1965">
        <line lrx="1414" lry="2016" ulx="372" uly="1965">Der Saame der göttlichen Wahrheit kann nie umkommen. Er</line>
        <line lrx="1411" lry="2074" ulx="252" uly="2019">keimt in dem anſcheinend dürreſten, unfruchtbarſten Acker, und bringt hun⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2121" ulx="251" uly="2070">dertfältige Früchte. — Aus zahlloſen Beiſpielen hier Eines.</line>
        <line lrx="1410" lry="2177" ulx="372" uly="2124">Ein neuerlich aus Perſien zurückgekommener Ruſſiſcher Schiffsca⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2229" ulx="254" uly="2175">pitän erzählte, daß als er einſt einen Perſer beſuchte, er erſtaunt geweſen,</line>
        <line lrx="1409" lry="2281" ulx="253" uly="2225">20 bis 50 Perſonen bei ihm zu finden, welche ein Buch zuſammen laſen.</line>
        <line lrx="1409" lry="2332" ulx="251" uly="2277">Sobald ſie ihn erblickten, verbargen ſie ihr Buch. Durch dringendes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="267" type="textblock" ulx="677" uly="230">
        <line lrx="944" lry="267" ulx="677" uly="230">— 430 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="409" type="textblock" ulx="239" uly="306">
        <line lrx="1395" lry="360" ulx="239" uly="306">wiederholtes Bitten erfuhr er erſt, daß es ein Neues Teſtament ſei, daß</line>
        <line lrx="1289" lry="409" ulx="240" uly="362">ſie es aber des Königl. Verbotes halber nur heimlich leſen könnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2330" type="textblock" ulx="243" uly="521">
        <line lrx="1402" lry="571" ulx="363" uly="521">Ein junger Menſch kam mit 2 Frauensperſonen ſpät Abends zu</line>
        <line lrx="1403" lry="625" ulx="243" uly="573">dem Hauſe eines frommen Schulmeiſters, und bat um eine Nachther⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="675" ulx="244" uly="619">berge. Der fromme Mann hatte gerade ſeine Familie zur Abendandacht</line>
        <line lrx="1405" lry="726" ulx="245" uly="676">verſammelt, und die Bibel lag aufgeſchlagen vor ihm auf dem Tiſche. Er bat</line>
        <line lrx="1408" lry="779" ulx="245" uly="727">die Fremden hereinzukommen und ſich niederzuſetzen, worauf er anfing das</line>
        <line lrx="1005" lry="831" ulx="246" uly="787">2te Cap. des Briefes an die Epheſer vorzuleſen.</line>
        <line lrx="1410" lry="882" ulx="366" uly="832">Die Fremden ſchienen aufmerkſam zuzuhören, beſonders der junge</line>
        <line lrx="1411" lry="935" ulx="247" uly="883">Menſch, deſſen Phyſiognomie innere Herzensbewegung anzeigte. Nach ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="986" ulx="248" uly="934">endetem Leſen fragte er: Was das für ein Buch ſey? Das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1039" ulx="249" uly="985">tes, antwortete der Wirth. Der Fremde, noch mehr bewegt, ſagte: Er</line>
        <line lrx="1414" lry="1091" ulx="251" uly="1037">habe in ſeinem Leben nicht gewußt, daß ein ſolches Buch exiſtire; zugleich</line>
        <line lrx="1416" lry="1140" ulx="251" uly="1089">bat er um Erklärung einiger ihm beſonders aufgefallenen Stellen. Der</line>
        <line lrx="1418" lry="1198" ulx="252" uly="1141">Schulmeiſter erklärte ſie ihm einfältig und deutlich; wobei der Fremde</line>
        <line lrx="1418" lry="1247" ulx="253" uly="1194">tief ſeufzte. Es waren die Stellen, wo es heißt: „Da ihr todt waret</line>
        <line lrx="1417" lry="1296" ulx="255" uly="1243">in euren Übertretungen“ ꝛc. und: „Wir waren von Natur Kinder des</line>
        <line lrx="1052" lry="1351" ulx="255" uly="1312">Zorns.“ ꝛc. .</line>
        <line lrx="1422" lry="1400" ulx="377" uly="1345">Der Lehrer las ihm zur Verdeutlichung dieſer Bibelſtellen noch</line>
        <line lrx="1423" lry="1454" ulx="258" uly="1397">einige andere vor, worauf der Fremde mit betrübter Miene ausrief: Ja,</line>
        <line lrx="1425" lry="1505" ulx="259" uly="1451">das iſt wahrlich Wort Gottes! Alles was es ſagt iſt wahr; es iſt ganz</line>
        <line lrx="1426" lry="1558" ulx="259" uly="1501">mein Zuſtand, den es ſchildert. Seit meiner Kindheit habe ich auf die⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1609" ulx="261" uly="1554">ſem Wege gewandelt. Im Dienſt des Fürſten dieſer Welt unternahm</line>
        <line lrx="1430" lry="1661" ulx="261" uly="1605">ich mit meiner Frau und Schweſter die Reiſe, die mich hieher geführt</line>
        <line lrx="1429" lry="1712" ulx="262" uly="1648">hat. Ach! möchten unſere Seelen von dem Tode in unſeren Übertretun⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1764" ulx="265" uly="1709">gen und Sünden errettet werden, in welchem Sie bis jetzt lagen! Seit</line>
        <line lrx="1434" lry="1815" ulx="266" uly="1762">mehreren Jahren ſchon arbeite ich bloß um die armen unwiſſenden Leute</line>
        <line lrx="1436" lry="1868" ulx="268" uly="1813">zu betrügen, indem ich von mir ſelbſt gemachtes falſches Geld auf die</line>
        <line lrx="1435" lry="1918" ulx="269" uly="1865">Meſſen und Märkte bringe; und in dieſer Abſicht reiſe ich auch jetzt durch</line>
        <line lrx="1438" lry="1969" ulx="271" uly="1920">Ihr Dorf auf die morgende Meſſe nach . . . . Ach! könnten wir uns zu</line>
        <line lrx="1439" lry="2019" ulx="273" uly="1969">Gott bekehren, und Barmherzigkeit finden bei Ihm für dieſes Verbrechen,</line>
        <line lrx="1439" lry="2071" ulx="273" uly="2019">und für alle Sünden, die wir in unſerm ganzen Leben begangen haben!</line>
        <line lrx="1441" lry="2122" ulx="275" uly="2073">Der Schulmeiſter las ihnen die Schriftſtellen, welche den Bußfertigen</line>
        <line lrx="1442" lry="2173" ulx="278" uly="2125">und an Jeſum Chriſtum glaubenden Sündern Gnade und Vergebung der</line>
        <line lrx="1443" lry="2224" ulx="281" uly="2176">Sünden verheißen. Darauf bat ihn der junge Menſch, ihm ein ſolches</line>
        <line lrx="1443" lry="2277" ulx="281" uly="2234">Buch, welches er das Teſtament und das Wort Gottes nenne, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2330" ulx="283" uly="2279">ſchaffen. Ich fühle, ſetzte er hinzu, ſo ſehr, wie nöthig mir das Buch iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="447" type="textblock" ulx="1500" uly="240">
        <line lrx="1683" lry="267" ulx="1579" uly="240"> Gd n</line>
        <line lrx="1654" lry="306" ulx="1500" uly="250">Ekin Gd n</line>
        <line lrx="1642" lry="315" ulx="1625" uly="300">ℳ</line>
        <line lrx="1589" lry="355" ulx="1538" uly="324">ortete: 4</line>
        <line lrx="1675" lry="414" ulx="1540" uly="352">gerden  niſten ſe</line>
        <line lrx="1676" lry="447" ulx="1540" uly="401">asie NMi ſe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="496" type="textblock" ulx="1543" uly="422">
        <line lrx="1683" lry="460" ulx="1543" uly="422">Gfüm M N .</line>
        <line lrx="1683" lry="496" ulx="1629" uly="455">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="508" type="textblock" ulx="1541" uly="470">
        <line lrx="1627" lry="508" ulx="1541" uly="470">, nete⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="566" type="textblock" ulx="1496" uly="515">
        <line lrx="1680" lry="566" ulx="1496" uly="515">4 üichenunnnen Gumne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="602" type="textblock" ulx="1619" uly="563">
        <line lrx="1681" lry="602" ulx="1619" uly="563">11 perſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="669" type="textblock" ulx="1535" uly="577">
        <line lrx="1611" lry="623" ulx="1535" uly="577">ſt is in</line>
        <line lrx="1671" lry="636" ulx="1606" uly="617">ſche Art 3</line>
        <line lrx="1681" lry="669" ulx="1537" uly="618"> ene nclche t n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="768" type="textblock" ulx="1579" uly="721">
        <line lrx="1683" lry="768" ulx="1579" uly="721">En ſorgs Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1143" type="textblock" ulx="1538" uly="1050">
        <line lrx="1683" lry="1090" ulx="1538" uly="1050">nitledier Perſen tr⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1143" ulx="1541" uly="1102">Dutſeßßhen des E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1194" type="textblock" ulx="1537" uly="1156">
        <line lrx="1683" lry="1194" ulx="1537" uly="1156">e Nr) Ahe ſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1777" type="textblock" ulx="1542" uly="1420">
        <line lrx="1683" lry="1457" ulx="1542" uly="1420">ſegefen noch mi in</line>
        <line lrx="1682" lry="1507" ulx="1543" uly="1472">niſſionen, ſe lemte</line>
        <line lrx="1683" lry="1562" ulx="1543" uly="1523">ltt gſcricbenen Br</line>
        <line lrx="1683" lry="1621" ulx="1544" uly="1577">uſ dr Geld en i</line>
        <line lrx="1681" lry="1667" ulx="1545" uly="1629">Chnn ſt lente ſe n</line>
        <line lrx="1683" lry="1722" ulx="1546" uly="1682">Geäde brachte ite</line>
        <line lrx="1681" lry="1777" ulx="1547" uly="1736">lte ſe cenfels )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2306" type="textblock" ulx="1526" uly="2224">
        <line lrx="1607" lry="2233" ulx="1599" uly="2224">.</line>
        <line lrx="1680" lry="2273" ulx="1572" uly="2228"> tenn i</line>
        <line lrx="1637" lry="2306" ulx="1526" uly="2271">ife hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="369" type="textblock" ulx="4" uly="263">
        <line lrx="176" lry="332" ulx="7" uly="263">Nſament ſi, Nu</line>
        <line lrx="118" lry="369" ulx="4" uly="318">ſſen könnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="165" lry="551" ulx="0" uly="484">ſnen ſit Niece 11</line>
        <line lrx="169" lry="595" ulx="28" uly="549">un iſte Nocfcer</line>
        <line lrx="173" lry="649" ulx="0" uly="593">nſſe zur D</line>
        <line lrx="141" lry="697" ulx="0" uly="648">den Dſche E</line>
        <line lrx="173" lry="757" ulx="9" uly="708">worquf er anfing das</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="171" lry="864" ulx="0" uly="813"> beſopders der junge</line>
        <line lrx="170" lry="916" ulx="0" uly="869">aneſgt. Nach ge⸗</line>
        <line lrx="169" lry="962" ulx="0" uly="918">99 Das Vuort Got⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1019" ulx="0" uly="974">r beegt ſigte: Er</line>
        <line lrx="166" lry="1073" ulx="0" uly="1027">nch eriſire; zugleih</line>
        <line lrx="164" lry="1120" ulx="0" uly="1082">men Stellen. Der</line>
        <line lrx="162" lry="1177" ulx="5" uly="1135">wobei der Frende</line>
        <line lrx="154" lry="1227" ulx="0" uly="1189">a ihr toht wort</line>
        <line lrx="150" lry="1275" ulx="2" uly="1241">Natur Kitder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="161" lry="1383" ulx="0" uly="1346">er Bibalſtlen woh</line>
        <line lrx="162" lry="1436" ulx="2" uly="1398">t Meene gueref: Je,</line>
        <line lrx="162" lry="1492" ulx="5" uly="1452">iſ wahr; es iſ gen</line>
        <line lrx="162" lry="1545" ulx="0" uly="1503">eit habe ich alf di⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1600" ulx="2" uly="1557">ſer Welt unternahn</line>
        <line lrx="161" lry="1652" ulx="9" uly="1609">mich hifer gefüftt</line>
        <line lrx="160" lry="1705" ulx="12" uly="1654">unſeren ſtkertretun⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1763" ulx="1" uly="1713"> ſeßt wen Ciſt</line>
        <line lrx="158" lry="1807" ulx="0" uly="1766">1 unwiſenden Leute</line>
        <line lrx="156" lry="1867" ulx="1" uly="1817">ſhes Geld auf Ne</line>
        <line lrx="148" lry="1915" ulx="5" uly="1869">ich auch /int urc</line>
        <line lrx="153" lry="1965" ulx="0" uly="1928">nten wwir uns d</line>
        <line lrx="156" lry="2020" ulx="0" uly="1974">eſes Verbeechen,</line>
        <line lrx="157" lry="2075" ulx="0" uly="2023">begoogen haben!</line>
        <line lrx="159" lry="2126" ulx="0" uly="2079">den Bußfetigen</line>
        <line lrx="159" lry="2180" ulx="0" uly="2130">ud Vergebung de</line>
        <line lrx="160" lry="2238" ulx="0" uly="2182">c, ihmn ein ſolhhe</line>
        <line lrx="159" lry="2288" ulx="0" uly="2241">tes nenmne, zu de⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2350" ulx="0" uly="2290">mit das Buh i</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="235" type="textblock" ulx="721" uly="199">
        <line lrx="989" lry="235" ulx="721" uly="199">— 1481 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1768" type="textblock" ulx="250" uly="281">
        <line lrx="1430" lry="324" ulx="277" uly="281">daß kein Geld dafür mich reuen könnte. Der fromme Schulmann ant⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="373" ulx="273" uly="323">wortete: er werde ihm Ein Exemplar unentgeldlich verſchaffen. Am fol⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="429" ulx="271" uly="384">genden Tag reiſten ſie ab. Sie reiſten aber nicht auf die Meſſe. Sie</line>
        <line lrx="1427" lry="478" ulx="272" uly="437">erklärten: daß ſie dem Worte des Apoſtels: „Wer geſtohlen hat, der ſtehle</line>
        <line lrx="1427" lry="530" ulx="269" uly="488">nicht mehr“” Folge leiſten wollten. Sie überlieferten ihrem Wirthe die</line>
        <line lrx="1426" lry="583" ulx="267" uly="540">mitgenommene Summe falſcher Münze, 70 L. betragend, mit der Bitte,</line>
        <line lrx="1426" lry="635" ulx="266" uly="592">ſie ins Feuer zu werfen, weil ſie entſchloſſen wären, von nun an ihr Brod</line>
        <line lrx="800" lry="687" ulx="267" uly="647">auf eine redliche Art zu verdienen.</line>
        <line lrx="1424" lry="788" ulx="385" uly="741">Ein junges Mädchen in einer großen Stadt gerieth durch ihr La⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="840" ulx="264" uly="797">ſterleben in einen ſo elenden Zuſtand, daß ſie genöthiget war zu einer</line>
        <line lrx="1422" lry="892" ulx="262" uly="849">chriſtlichmitleidigen Perſon ihre Zuflucht zu nehmen, welcher ſie gänzlich</line>
        <line lrx="1422" lry="943" ulx="261" uly="901">unbekannt war. Er, der gekommen iſt die Sünder zu ſuchen und ſelig</line>
        <line lrx="1421" lry="997" ulx="260" uly="953">zu machen, erbarmte ſich ihrer, und reichte ihr ſeine Hand um ſie aus</line>
        <line lrx="1421" lry="1049" ulx="259" uly="1004">ihrem geiſtlichen und leiblichen Elend zu erretten. Sie fand bei jener</line>
        <line lrx="1421" lry="1098" ulx="258" uly="1053">mitleidigen Perſon treuen evangeliſchen Unterricht, und die gnadenvollen</line>
        <line lrx="1418" lry="1150" ulx="257" uly="1107">Verheißungen des Evangeliums drangen tief in ihr Herz. Sie gab da⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1202" ulx="257" uly="1160">von, noch ehe ſie das Haus verließ, die erfreulichſten Beweiſe. .</line>
        <line lrx="1418" lry="1252" ulx="374" uly="1209">Als Folge ihrer ſich zugezogenen Krankheiten verlor ſie den Ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1304" ulx="255" uly="1261">brauch beider Hände und Füße; aber ihr Herz brannte von Liebe zu ihrem</line>
        <line lrx="1417" lry="1356" ulx="254" uly="1312">Heiland und von Verlangen, Ihn den Menſchen anzupreiſen, und zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1410" ulx="254" uly="1366">mehrung Seines Gnadenreiches etwas beizutragen. Sie konnte weder um⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1458" ulx="254" uly="1417">hergehen, noch mit ihren Händen etwas arbeiten zum Beſten der Heiden⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1509" ulx="253" uly="1468">miſſionen; ſie lernte daher mit dem Munde ſchreiben, und ihre auf die</line>
        <line lrx="1414" lry="1560" ulx="252" uly="1521">Art geſchriebenen Briefe wurden aus Neugier für hohe Preiſe gekauft</line>
        <line lrx="1410" lry="1612" ulx="251" uly="1572">und das Geld von ihr zum Beſten der Miſſions⸗Geſellſchaft verwendet</line>
        <line lrx="1412" lry="1662" ulx="252" uly="1624">Eben ſo lernte ſie mit dem Munde malen, und der Verkauf ihrer</line>
        <line lrx="1410" lry="1715" ulx="251" uly="1675">Gemälde brachte ihr im vorigen Jahre die Summe von 450 L. ein,</line>
        <line lrx="1086" lry="1768" ulx="250" uly="1728">welche ſie ebenfalls der Miſſions⸗Geſellſchaft ſchenkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2002" type="textblock" ulx="555" uly="1884">
        <line lrx="863" lry="1926" ulx="793" uly="1884">77.</line>
        <line lrx="1101" lry="2002" ulx="555" uly="1953">Miſſions⸗Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2169" type="textblock" ulx="251" uly="2066">
        <line lrx="1405" lry="2117" ulx="251" uly="2066">1) Bekehrung eines Indianer⸗Schwarzkünſtlers. Von einem</line>
        <line lrx="1149" lry="2169" ulx="513" uly="2128">Methodiſten⸗Miſſionar in Ober⸗Canada.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2295" type="textblock" ulx="251" uly="2201">
        <line lrx="1405" lry="2243" ulx="368" uly="2201">Ich kann nicht unterlaſſen die geſegnete Wirkung des Evangeliums</line>
        <line lrx="1405" lry="2295" ulx="251" uly="2253">auf das Herz und Leben eines hieſigen Indianers anzuführen, welcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="238" type="textblock" ulx="701" uly="202">
        <line lrx="969" lry="238" ulx="701" uly="202">— 432 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="842" type="textblock" ulx="259" uly="285">
        <line lrx="1415" lry="328" ulx="261" uly="285">lange Zeit hindurch das Zauber⸗Handwerk getrieben hatte. Er iſt aus</line>
        <line lrx="1417" lry="375" ulx="259" uly="337">dem Stamm der Chippawa am Thamesſtrom. Seine Bekehrung iſt eine</line>
        <line lrx="1419" lry="430" ulx="259" uly="388">völlig neue Schöpfung. Sein frommer und geſetzter Wandel flößte den</line>
        <line lrx="1418" lry="478" ulx="260" uly="439">Brüdern vor einigen Monaten ein ſolches Zutrauen in ſeine Rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="534" ulx="261" uly="491">fenheit ein, daß ſie ihn zum Begleiter ihrer eingebornen Ermahner unter</line>
        <line lrx="1421" lry="584" ulx="262" uly="543">ſeinen Landesbrüdern in Muneytown ernannten. Er hatte gleich nachdem</line>
        <line lrx="1422" lry="635" ulx="263" uly="595">er das Evangelium angenommen, dem Bruder Jones ſeine ſämmtlichen</line>
        <line lrx="1425" lry="687" ulx="263" uly="647">Werkzeuge der ſchwarzen Kunſt ausgeliefert. — Unter allen Stämmen iſt</line>
        <line lrx="1426" lry="738" ulx="264" uly="698">dieſe Art von Künſten gekannt und geübt: Jedoch, wie ſie ſagen, verſteht</line>
        <line lrx="1426" lry="790" ulx="264" uly="750">nur der ſie recht zu üben, der durch lange und ekelhafte Ceremonieen in</line>
        <line lrx="881" lry="842" ulx="266" uly="803">ihre Geheimniſſe förmlich eingeweiht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1083" type="textblock" ulx="269" uly="985">
        <line lrx="1172" lry="1025" ulx="524" uly="985">2) Sierra Leone. Afrika.</line>
        <line lrx="1430" lry="1083" ulx="269" uly="1042">Ein Beiſpiel der guten Geſinnung der freigemachten Neger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2286" type="textblock" ulx="271" uly="1108">
        <line lrx="1432" lry="1148" ulx="390" uly="1108">Die Afrikaner in der Colonie Sierra Leone ſind als ein gelehriges</line>
        <line lrx="1433" lry="1200" ulx="271" uly="1160">und gefühlvolles Volk anerkannt, welches leicht zu regieren iſt. Bei ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1252" ulx="272" uly="1212">richtlichen Verhandlungen finden aber oft wegen Unkenntniß der engliſchen</line>
        <line lrx="1436" lry="1304" ulx="272" uly="1263">Sprache große Schwierigkeiten Statt. Ein weiches Gemüth ſieht es</line>
        <line lrx="1438" lry="1356" ulx="274" uly="1315">immer mit Wehgefühl, wenn bei ſolchen Gerichtshandlungen, wie es oft</line>
        <line lrx="1439" lry="1407" ulx="274" uly="1366">der Fall iſt, nicht ausgemittelt werden kann, wer unſchuldig, und wer</line>
        <line lrx="1440" lry="1459" ulx="275" uly="1418">ſchuldig iſt. Auch Schulkinder ſind zuweilen unverdient geſtraft worden,</line>
        <line lrx="1228" lry="1510" ulx="275" uly="1469">die aus Unkenntniß der Sprache ungehorſam geweſen waren.</line>
        <line lrx="1442" lry="1562" ulx="394" uly="1522">Herr Macfoy, der Oberaufſeher über die Colonieen, aus Weſt⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1613" ulx="278" uly="1573">indien gebürtig, hat den Vortheil in ſeinem großen Wohnorte, daß er ſein</line>
        <line lrx="1444" lry="1664" ulx="280" uly="1618">Volk nach Stämmen abtheilen und aus jedem Stamme die AÄlteſten jeder</line>
        <line lrx="1445" lry="1719" ulx="282" uly="1676">Compagnie als Aufſeher vorſetzen kann, welche in allen kleineren Fällen</line>
        <line lrx="1445" lry="1767" ulx="282" uly="1728">ſelbſt entſcheiden, die wichtigen Fälle aber ſeiner Entſcheidung unterwerfen.</line>
        <line lrx="1448" lry="1819" ulx="404" uly="1780">Das gute Einverſtändniß zwiſchen Herrn Macfoy und dem Volke</line>
        <line lrx="1449" lry="1871" ulx="284" uly="1832">iſt erfreulich. Ein merkwürdiger Vorfall iſt der Anführung werth, als</line>
        <line lrx="1451" lry="1923" ulx="285" uly="1883">deutlicher Beweis ihres freundſchaftlichen, muthvollen, und wahrhaft edlen</line>
        <line lrx="1450" lry="1975" ulx="287" uly="1934">Benehmens im Augenblick großer Gefahr. Das Magazin neben des Herrn</line>
        <line lrx="1452" lry="2026" ulx="289" uly="1980">Macfoy Hauſe wurde vom Feuer ergriffen. In demſelben war ein Faß</line>
        <line lrx="1452" lry="2079" ulx="291" uly="2036">voll Schießpulver. Herr Macfoy rief in der erſten Beſtürzung den</line>
        <line lrx="1453" lry="2131" ulx="291" uly="2087">Leuten zu, ſie ſollten flüchten um ſich zu retten. Nein, nein! antworteten</line>
        <line lrx="1454" lry="2183" ulx="292" uly="2140">dieſe, wir müſſen das Pulver fortſchaffen. Sie ſtürzten ſich ſogleich in</line>
        <line lrx="1454" lry="2234" ulx="295" uly="2189">das Feuer, und brachten das Pulverfaß glücklich heraus. Da Herr Mac⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2286" ulx="298" uly="2243">foy die Feuerlöſchungsarbeiten leitete, führten einige, aus Furcht, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="885" type="textblock" ulx="1498" uly="254">
        <line lrx="1683" lry="307" ulx="1502" uly="254">el ſllſ ſitt den</line>
        <line lrx="1635" lry="360" ulx="1540" uly="306">pu nzu</line>
        <line lrx="1683" lry="397" ulx="1597" uly="359">i urden;</line>
        <line lrx="1683" lry="452" ulx="1600" uly="410">Man, J</line>
        <line lrx="1681" lry="515" ulx="1540" uly="452">Satumn. A</line>
        <line lrx="1679" lry="569" ulx="1498" uly="519">. ie kelfſn ohne in</line>
        <line lrx="1682" lry="621" ulx="1535" uly="577">ale e Ernſe ſch t</line>
        <line lrx="1682" lry="672" ulx="1537" uly="627">15 Victer dale ſt</line>
        <line lrx="1679" lry="726" ulx="1537" uly="682">Eirde in ſin Huns</line>
        <line lrx="1683" lry="784" ulx="1511" uly="735">mriürt beſugte inen</line>
        <line lrx="1683" lry="829" ulx="1536" uly="791">id Errßnuth belc</line>
        <line lrx="1674" lry="885" ulx="1538" uly="843">Uier de Freude de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="411" type="textblock" ulx="1540" uly="382">
        <line lrx="1601" lry="411" ulx="1540" uly="382">ſe wedotn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="466" type="textblock" ulx="1542" uly="433">
        <line lrx="1606" lry="466" ulx="1542" uly="433">GSem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1331" type="textblock" ulx="1546" uly="1293">
        <line lrx="1683" lry="1331" ulx="1546" uly="1293">1) Fianunae d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1788" type="textblock" ulx="1544" uly="1433">
        <line lrx="1672" lry="1465" ulx="1590" uly="1433">N Honfter</line>
        <line lrx="1682" lry="1519" ulx="1544" uly="1475">Dtienf iſrer Hane</line>
        <line lrx="1683" lry="1572" ulx="1544" uly="1528">Uſonegſtlſchet</line>
        <line lrx="1683" lry="1632" ulx="1545" uly="1581">41. Iun ſieſe Iun</line>
        <line lrx="1682" lry="1723" ulx="1546" uly="1636">c mie nt</line>
        <line lrx="1683" lry="1734" ulx="1593" uly="1695">N der Erbi</line>
        <line lrx="1683" lry="1788" ulx="1549" uly="1720">ni zuin e let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1941" type="textblock" ulx="1549" uly="1792">
        <line lrx="1682" lry="1842" ulx="1551" uly="1792">Ehif in fir chr</line>
        <line lrx="1681" lry="1941" ulx="1549" uly="1841">ſe üne lnd S e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="189" lry="304" ulx="0" uly="238">en hatte, Er it s</line>
        <line lrx="189" lry="356" ulx="0" uly="291">e Bekßnun ſſt ein⸗</line>
        <line lrx="187" lry="408" ulx="0" uly="341">Vulhhel fſößte den</line>
        <line lrx="185" lry="466" ulx="11" uly="405">in ſeine Mechtſhef</line>
        <line lrx="182" lry="514" ulx="0" uly="457">ven Ermehter lntor</line>
        <line lrx="180" lry="573" ulx="5" uly="505">hatte gleich nachdemn</line>
        <line lrx="181" lry="626" ulx="1" uly="564">es ſeine ſümmtlichen</line>
        <line lrx="184" lry="682" ulx="0" uly="620">allen Stämmen iſt</line>
        <line lrx="182" lry="731" ulx="0" uly="670">bie ſie ſagen, berſteht</line>
        <line lrx="180" lry="775" ulx="0" uly="719">fte Vremoiten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="31" lry="997" ulx="2" uly="965">ka</line>
        <line lrx="173" lry="1075" ulx="0" uly="1029">emachten Neger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="171" lry="1144" ulx="0" uly="1094">d als ein gtlefeges</line>
        <line lrx="166" lry="1194" ulx="0" uly="1149">gieren iſt. Be ge</line>
        <line lrx="161" lry="1246" ulx="1" uly="1204">ntniß der englichen</line>
        <line lrx="168" lry="1296" ulx="0" uly="1256"> Genich</line>
        <line lrx="171" lry="1346" ulx="0" uly="1307">wdongen, wie es oft</line>
        <line lrx="172" lry="1399" ulx="0" uly="1361">1 unſchuidig, und wer</line>
        <line lrx="171" lry="1452" ulx="0" uly="1414">etdient geſtaft worden,</line>
        <line lrx="77" lry="1502" ulx="1" uly="1468">ſen waren.</line>
        <line lrx="171" lry="1558" ulx="0" uly="1520">e Colonieen, aus Weſ⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1608" ulx="4" uly="1575">Wohnorts daß er ſenn</line>
        <line lrx="169" lry="1661" ulx="0" uly="1627">mme die Ateſten jeder</line>
        <line lrx="168" lry="1717" ulx="4" uly="1679">ollen flineren Fülien</line>
        <line lrx="166" lry="1772" ulx="0" uly="1732">ſcheidung untererfen</line>
        <line lrx="166" lry="1824" ulx="0" uly="1782">foy und den Vole</line>
        <line lrx="162" lry="1878" ulx="0" uly="1835">füfrung wertf, d</line>
        <line lrx="158" lry="1925" ulx="3" uly="1887">nd kgkefeft elen</line>
        <line lrx="162" lry="1978" ulx="0" uly="1939"> nulen des Hertn</line>
        <line lrx="164" lry="2031" ulx="0" uly="1989">Alben war ein Fiß</line>
        <line lrx="164" lry="2086" ulx="0" uly="2042"> Beſtürzung den</line>
        <line lrx="164" lry="2141" ulx="0" uly="2098">gein! antwotteie,</line>
        <line lrx="164" lry="2194" ulx="0" uly="2145">en ſich ſegleich i</line>
        <line lrx="161" lry="2246" ulx="0" uly="2200">Do Herr Mai</line>
        <line lrx="164" lry="2308" ulx="3" uly="2249">cus Furcht, ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="247" type="textblock" ulx="713" uly="211">
        <line lrx="979" lry="247" ulx="713" uly="211">— 433 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="902" type="textblock" ulx="259" uly="287">
        <line lrx="1425" lry="339" ulx="269" uly="287">Haus ſelbſt möchte vom Feuer ergriffen werden, ſeine Frau und Kinder</line>
        <line lrx="1424" lry="396" ulx="268" uly="340">heraus, um ſie in Sicherheit zu bringen. Miſtreß Macfoy weinte, als</line>
        <line lrx="1424" lry="444" ulx="268" uly="391">ſie weggeführt wurden; die Neger aber tröſteten ſie, und ſagten: Weinen</line>
        <line lrx="1424" lry="500" ulx="267" uly="442">Sie nicht, Mamy, Ihre Kinder ſollen nicht wegkommen, Ihr Haus ſoll</line>
        <line lrx="1425" lry="551" ulx="265" uly="495">nicht verbrennen. Als Herr Macfoy zurück kam, fand er ſein Haus leer</line>
        <line lrx="1422" lry="607" ulx="263" uly="545">und verlaſſen, ohne zu wiſſen, wo die Seinigen wären? Beim Herausgehen</line>
        <line lrx="1423" lry="655" ulx="262" uly="598">auf die Straße ſah er alle ſeine Sachen ſorgfältig in eine Reihe gelegt</line>
        <line lrx="1423" lry="706" ulx="262" uly="649">und Wächter dabei ſtehen; alles wurde unverſehrt und in vollkommenſten</line>
        <line lrx="1423" lry="757" ulx="261" uly="700">Stande in ſein Haus zurück gebracht. Herr Macfoh, bis zu Thränen</line>
        <line lrx="1423" lry="807" ulx="259" uly="753">gerührt, bezeugte ihnen ſeine Dankbarkeit, und ſeinen Wunſch, ihre Liebe</line>
        <line lrx="1420" lry="863" ulx="259" uly="804">und Großmuth belohnen zu können. Sie antworteten: Keine Belohnung;</line>
        <line lrx="940" lry="902" ulx="261" uly="855">außer der Freude die wir darüber genießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1188" type="textblock" ulx="627" uly="1058">
        <line lrx="873" lry="1101" ulx="803" uly="1058">78.</line>
        <line lrx="1041" lry="1188" ulx="627" uly="1132">Frankreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1394" type="textblock" ulx="259" uly="1291">
        <line lrx="1418" lry="1357" ulx="259" uly="1291">1) Frauenverein zum Beſten der Pariſer Bibel⸗ und Miſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1394" ulx="672" uly="1351">ſionsgeſellſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2202" type="textblock" ulx="249" uly="1422">
        <line lrx="1418" lry="1481" ulx="372" uly="1422">In Honfleur bildet ſich ein Verein von Frauen, um durch den</line>
        <line lrx="1417" lry="1529" ulx="253" uly="1472">Verkauf ihrer Handarbeiten zur Unterſtützung der Pariſer Bibel- und</line>
        <line lrx="1416" lry="1579" ulx="251" uly="1524">Miſſionsgeſellſchaft beizutragen. Das Reglement iſt von dem Verein am</line>
        <line lrx="1416" lry="1636" ulx="250" uly="1575">21. Juni dieſes Jahres angenommen, und enthält folgende Punkte, die</line>
        <line lrx="1268" lry="1681" ulx="251" uly="1628">auch Auswärtigen intereſſant und nachahmungswerth ſein können.</line>
        <line lrx="1413" lry="1740" ulx="368" uly="1680">In der Einleitung heißt es: „Die Freunde des Evangeliums ſehen</line>
        <line lrx="1412" lry="1791" ulx="251" uly="1731">mit Freuden die lebhafte Bewegung, welche für das Studium der heil.</line>
        <line lrx="1412" lry="1848" ulx="250" uly="1781">Schrift und für chriſtliche Frömmigkeit ſeit einigen Jahren in Frankreich</line>
        <line lrx="1411" lry="1893" ulx="249" uly="1834">ſtatt findet, und Geſellſchaften zur Verbreitung der Bibel und zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1946" ulx="249" uly="1884">kündigung des Evangeliums unter den Heiden gegründet hat und erhält.</line>
        <line lrx="1410" lry="1997" ulx="249" uly="1935">Dieſe Geſellſchaften beſtehen durch mancherlei Arten von Beiträgen, und</line>
        <line lrx="1410" lry="2048" ulx="249" uly="1987">ſchon haben ſich an einigen Orten auch Frauen vereinigt, um durch ihrer</line>
        <line lrx="1409" lry="2099" ulx="249" uly="2037">Hände Arbeit eine neue Quelle von Beiträgen zu eröffnen. Zu dieſem</line>
        <line lrx="1407" lry="2151" ulx="251" uly="2090">nämlichen Zwecke iſt auch in Honfleur ein ſolcher Verein gegründet, wel⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2202" ulx="251" uly="2140">cher den Titel angenommen hat: Frauenverein zu Honfleur zur Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2275" type="textblock" ulx="251" uly="2192">
        <line lrx="1405" lry="2256" ulx="251" uly="2192">ſtützung der Pariſer Bibel- und Miſſionsgeſellſchaft durch weibliche Hand⸗</line>
        <line lrx="391" lry="2275" ulx="251" uly="2243">arbeiten.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="254" type="textblock" ulx="715" uly="218">
        <line lrx="982" lry="254" ulx="715" uly="218">— 434 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1185" type="textblock" ulx="270" uly="296">
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="389" uly="296">In ihrem Reglement kommen folgende Beſtimmungen vor:</line>
        <line lrx="1428" lry="400" ulx="392" uly="340">Die Geſellſchaft nimmt an alle Arten von Nadelarbeiten, Phan⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="462" ulx="271" uly="393">taſieſtücken (d'ouvrages de fantaisie), Zeichnungen ꝛc., die unter Leitung</line>
        <line lrx="1431" lry="508" ulx="270" uly="439">des Committee zum Beſten der Pariſer Bibel- und Miſſionsgeſellſchaft</line>
        <line lrx="636" lry="563" ulx="272" uly="518">verkauft werden dürfen.</line>
        <line lrx="1431" lry="608" ulx="388" uly="547">Wer durch Arbeiten oder auf andere Weiſe zum Fond der Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="670" ulx="272" uly="610">ſellſchaft beiträgt, wird dadurch Mitglied derſelben.</line>
        <line lrx="1434" lry="713" ulx="390" uly="650">Die Mitglieder verſammeln ſich jeden Donnerſtag um 5 Uhr</line>
        <line lrx="1433" lry="769" ulx="271" uly="702">Abends, um gemeinſchaftlich zum Beſten der Geſellſchaft zu arbeiten. Je⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="821" ulx="271" uly="753">des Mitglied bringt ſeine Arbeit mit, und während des Arbeitens findet</line>
        <line lrx="892" lry="874" ulx="272" uly="812">Unterhaltung aus guten Schriften ſtatt.</line>
        <line lrx="1435" lry="919" ulx="394" uly="853">Ein Committee von 5 Gliedern verſammelt ſich jeden Monat Ein⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="979" ulx="274" uly="909">mal, um die Angelegenheiten der Geſellſchaft zu beſorgen, die Arbeiten in</line>
        <line lrx="1435" lry="1031" ulx="274" uly="962">Empfang zu nehmen, den Preis dafür zu beſtimmen, Auslagen zu erſtat⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1079" ulx="274" uly="1012">ten und dgl. Jedes Committeeglied, das bei der Sitzung fehlt, zahlt 50</line>
        <line lrx="1435" lry="1131" ulx="276" uly="1067">Centimen Strafe zum Beſten der Geſellſchaft. Das Committee ernennt</line>
        <line lrx="1435" lry="1185" ulx="276" uly="1118">aus ſeiner Mitte die Frauen, welche die Kaſſe, die Correſpondenz ꝛc. führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2324" type="textblock" ulx="278" uly="1264">
        <line lrx="1381" lry="1332" ulx="334" uly="1264">2) Die Gemeinde bibliſcher Chriſten zu Genlis in</line>
        <line lrx="961" lry="1369" ulx="750" uly="1326">Frankreich.</line>
        <line lrx="1440" lry="1446" ulx="397" uly="1380">Sie werden gewiß mit Vergnügen erfahren (ſchreibt Paſtor Co⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1500" ulx="278" uly="1432">lany aus Leme), daß unſer brave Derbeck eine kleine Gemeinde bibli⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1554" ulx="278" uly="1485">ſcher Chriſten in Genlis bei Chaung im Aisnedepartement entdeckt hat⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1604" ulx="279" uly="1536">Dieſe kleine Gemeinde beſteht ganz aus Katholiken, die zu Anfange der</line>
        <line lrx="1445" lry="1652" ulx="279" uly="1588">Revolution die römiſche Kirche verließen. Ein Mönch brachte ſie dahin,</line>
        <line lrx="1445" lry="1707" ulx="281" uly="1640">die Irrthümer dieſer Kirche zu verlaſſen, und ſich lediglich an die heilige</line>
        <line lrx="1446" lry="1759" ulx="283" uly="1691">Schrift zu halten. Auf ſie halten ſie auch ſo viel, daß ſie ſie ganz frei</line>
        <line lrx="1446" lry="1812" ulx="285" uly="1747">ohne jede Art von Commentar begehren, und ſogar die Pfalmen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1864" ulx="284" uly="1792">ſifizirt ſondern allein nach der bibliſchen Überſetzung lernen laſſen. Viele</line>
        <line lrx="1447" lry="1913" ulx="284" uly="1849">dieſer Leute wiſſen ſie alle auswendig, ſo wie mehrere andere Theile der</line>
        <line lrx="1449" lry="1967" ulx="285" uly="1900">heiligen Schrift, und beſonders das Evangelium Johannis. Sie haben</line>
        <line lrx="1448" lry="2014" ulx="287" uly="1946">keinen Prediger, keine Kirche, keine Sakramente, aber ſie verſammeln ſich</line>
        <line lrx="1448" lry="2070" ulx="288" uly="2002">faſt jeden Abend bei Einem von ihnen, um gemeinſchaftlich zu beten, und</line>
        <line lrx="1449" lry="2120" ulx="291" uly="2056">einige Kapitel aus der Bibel zu leſen, oder vielmehr herzuſagen; dies letz⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2169" ulx="292" uly="2108">tere thun ſie auch häufig während der Arbeit. Man hält ſie in der Um⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2225" ulx="294" uly="2159">gegend für eine Art Narren; indeß ſind ihre Sitten rein, ihre Geſpräche</line>
        <line lrx="1452" lry="2272" ulx="297" uly="2213">erbaulich, und ihre Aufführung iſt muſterhaft. Derbeck hat unter ihnen</line>
        <line lrx="1452" lry="2324" ulx="300" uly="2264">eine ſehr reine Lehre gefunden, und den Glauben daß das Verdienſt Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="855" type="textblock" ulx="1497" uly="273">
        <line lrx="1683" lry="334" ulx="1502" uly="273">f n</line>
        <line lrx="1640" lry="373" ulx="1589" uly="336">:</line>
        <line lrx="1651" lry="442" ulx="1534" uly="382">t woldet,</line>
        <line lrx="1682" lry="490" ulx="1534" uly="440">i Anefi n wer</line>
        <line lrx="1683" lry="543" ulx="1532" uly="487">Sſt er igen Jnn</line>
        <line lrx="1683" lry="597" ulx="1497" uly="540">. At gftohen ſien n</line>
        <line lrx="1682" lry="648" ulx="1530" uly="596">Ir Pütnir in de tr</line>
        <line lrx="1683" lry="704" ulx="1533" uly="653">Enne noct. S m</line>
        <line lrx="1673" lry="749" ulx="1531" uly="706">nibnt in Erer Nite</line>
        <line lrx="1683" lry="803" ulx="1530" uly="761">fienn aigab, fn</line>
        <line lrx="1683" lry="855" ulx="1530" uly="814">n ien Nue fent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="385" type="textblock" ulx="1533" uly="350">
        <line lrx="1588" lry="385" ulx="1533" uly="350">tricene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1174" type="textblock" ulx="1575" uly="979">
        <line lrx="1683" lry="1016" ulx="1575" uly="979">De gaonze teſr</line>
        <line lrx="1683" lry="1065" ulx="1589" uly="1033">il Bibc⸗G</line>
        <line lrx="1679" lry="1117" ulx="1591" uly="1087">11 Miſens</line>
        <line lrx="1682" lry="1174" ulx="1600" uly="1141">50 Ttefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1495" type="textblock" ulx="1619" uly="1442">
        <line lrx="1681" lry="1495" ulx="1619" uly="1442">Gaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1925" type="textblock" ulx="1535" uly="1663">
        <line lrx="1683" lry="1707" ulx="1583" uly="1663"> bele die</line>
        <line lrx="1683" lry="1762" ulx="1535" uly="1705">nit Anſtt, nict</line>
        <line lrx="1681" lry="1815" ulx="1540" uly="1762">n iß ſtt fi un</line>
        <line lrx="1681" lry="1870" ulx="1574" uly="1822">then Afet enn</line>
        <line lrx="1683" lry="1925" ulx="1538" uly="1866">e ain irin Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1948" type="textblock" ulx="1541" uly="1919">
        <line lrx="1559" lry="1948" ulx="1544" uly="1933">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1986" type="textblock" ulx="1663" uly="1972">
        <line lrx="1683" lry="1986" ulx="1663" uly="1972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2221" type="textblock" ulx="1548" uly="2061">
        <line lrx="1671" lry="2089" ulx="1644" uly="2061">nſin</line>
        <line lrx="1665" lry="2129" ulx="1609" uly="2091">dwn</line>
        <line lrx="1676" lry="2152" ulx="1621" uly="2114">„Jh</line>
        <line lrx="1668" lry="2187" ulx="1564" uly="2145">Ue dlin it</line>
        <line lrx="1683" lry="2221" ulx="1548" uly="2180">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2291" type="textblock" ulx="1591" uly="2245">
        <line lrx="1646" lry="2291" ulx="1591" uly="2245">Ei lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2300" type="textblock" ulx="1656" uly="2275">
        <line lrx="1683" lry="2300" ulx="1656" uly="2275">Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2325" type="textblock" ulx="1572" uly="2302">
        <line lrx="1589" lry="2325" ulx="1572" uly="2302">ltte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="296" type="textblock" ulx="2" uly="243">
        <line lrx="135" lry="296" ulx="2" uly="243">immungen hor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="364" type="textblock" ulx="13" uly="300">
        <line lrx="191" lry="364" ulx="13" uly="300">Ndelgtheten Por</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="189" lry="425" ulx="0" uly="360">1e die unter Leitunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="475" type="textblock" ulx="9" uly="408">
        <line lrx="188" lry="475" ulx="9" uly="408">und Mſiengeſelſchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="180" lry="571" ulx="0" uly="511">ſe un Fan a</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="186" lry="675" ulx="0" uly="619">Dnhetſtz umn 5 lle</line>
        <line lrx="185" lry="732" ulx="0" uly="675">ſthoft zu atbeſtn, FR</line>
        <line lrx="184" lry="787" ulx="0" uly="730">end des Phettens findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="181" lry="883" ulx="0" uly="838">t ſch zeden Mornt En⸗</line>
        <line lrx="179" lry="934" ulx="3" uly="894">fſorgen, die Abetten in</line>
        <line lrx="177" lry="992" ulx="0" uly="949">n Auslapen iu erent⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1044" ulx="8" uly="1001">Eigunn iſlt zollt 0</line>
        <line lrx="173" lry="1092" ulx="0" uly="1055">Nns Conmnittee ernennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1151" type="textblock" ulx="36" uly="1113">
        <line lrx="169" lry="1151" ulx="36" uly="1113">ondenz e. führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1299" type="textblock" ulx="2" uly="1261">
        <line lrx="135" lry="1299" ulx="2" uly="1261"> Ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="165" lry="1416" ulx="0" uly="1378">n (chrelt Paſtor ⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1466" ulx="4" uly="1431">kleine Gemeinde bibl⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1521" ulx="0" uly="1485">Gttement enthect hat</line>
        <line lrx="163" lry="1582" ulx="14" uly="1535">die zu Mfnhe der</line>
        <line lrx="163" lry="1635" ulx="1" uly="1588">ch hruſte ſe dn</line>
        <line lrx="162" lry="1689" ulx="0" uly="1641">diglih en die ſeiig</line>
        <line lrx="161" lry="1740" ulx="9" uly="1692">daß ſe ſt gun fii</line>
        <line lrx="158" lry="1793" ulx="0" uly="1750">ſe Palnen nicſt ber</line>
        <line lrx="157" lry="1843" ulx="0" uly="1797">ſeenen loſen. Vieſ</line>
        <line lrx="152" lry="1895" ulx="0" uly="1851">ardere hle N</line>
        <line lrx="150" lry="1948" ulx="0" uly="1903">znis. E ſaben</line>
        <line lrx="157" lry="2000" ulx="0" uly="1948"> herſonmmeln ſich</line>
        <line lrx="153" lry="2060" ulx="0" uly="2004">ich zu deten, und</line>
        <line lrx="154" lry="2116" ulx="0" uly="2059">ſagen; dies le⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2169" ulx="0" uly="2112">lt ſie in der n</line>
        <line lrx="153" lry="2223" ulx="1" uly="2162">in ihre Geſti</line>
        <line lrx="153" lry="2272" ulx="0" uly="2218"> hat unter n</line>
        <line lrx="152" lry="2324" ulx="0" uly="2269">68 Vetdienſ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="270" type="textblock" ulx="688" uly="234">
        <line lrx="956" lry="270" ulx="688" uly="234">— 435 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="882" type="textblock" ulx="242" uly="311">
        <line lrx="1402" lry="364" ulx="250" uly="311">Chriſti der Grund ihres Heiles ſei. Als er ſie nach ihrer Religion fragte,</line>
        <line lrx="1405" lry="415" ulx="249" uly="365">erwiederten ſie ihm: das wiſſen wir nicht, aber wir ſind Chriſten. „Nun</line>
        <line lrx="1404" lry="465" ulx="247" uly="417">gut, ſagte Derbeck, das bin ich auch durch Gottes Gnade;“ und von</line>
        <line lrx="1404" lry="521" ulx="247" uly="467">dieſem Augenblick an ward er brüderlich aufgenommen. Sie erzählten ihm,</line>
        <line lrx="1405" lry="570" ulx="246" uly="519">daß ſie vor einigen Jahren noch viel zahlreicher geweſen wären, daß aber</line>
        <line lrx="1405" lry="628" ulx="245" uly="570">viele geſtorben ſeien, und der größte Theil der Kinder von den Prieſtern</line>
        <line lrx="1411" lry="682" ulx="244" uly="623">zur Rückkehr in die katholiſche Kirche gewonnen werde; was ihnen viel</line>
        <line lrx="1404" lry="727" ulx="244" uly="673">Sorge macht. Sie wußten noch nicht was ein Proteſtant ſei, obgleich</line>
        <line lrx="1404" lry="777" ulx="244" uly="726">mehrere in ihrer Nähe wohnen; aber als Derbeck ſich für einen Pro⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="831" ulx="242" uly="778">teſtanten ausgab, freuten ſie ſich, und baten ihn bald wiederzukommen,</line>
        <line lrx="1401" lry="882" ulx="242" uly="830">um ihnen Neue Teſtamente zu bringen, und ſie in eine Kirche zu führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1189" type="textblock" ulx="359" uly="988">
        <line lrx="1283" lry="1044" ulx="359" uly="988">Die ganze reformirte Kirche in Frankreich hat gegenwärtig</line>
        <line lrx="983" lry="1083" ulx="387" uly="1041">451 Bibel-Geſellſchaften und Vereine</line>
        <line lrx="1034" lry="1135" ulx="388" uly="1092">124 Miſſions-Geſellſchaften und Vereine</line>
        <line lrx="1053" lry="1189" ulx="406" uly="1145">59 Traktaten⸗Geſellſchaften und Depots.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1497" type="textblock" ulx="445" uly="1364">
        <line lrx="850" lry="1407" ulx="778" uly="1364">79.</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="445" uly="1437">Seegen der Tractat⸗Verbreitungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1634" type="textblock" ulx="626" uly="1592">
        <line lrx="1007" lry="1634" ulx="626" uly="1592">Aus Liverpool.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2330" type="textblock" ulx="230" uly="1655">
        <line lrx="1398" lry="1709" ulx="350" uly="1655">Ich habe die erhaltenen Traktate ſchnell angebracht, und ich hoffe</line>
        <line lrx="1396" lry="1761" ulx="232" uly="1705">mit Zuverſicht, nicht vergeblich. Einen davon gab ich einem Lehrjungen,</line>
        <line lrx="1395" lry="1812" ulx="231" uly="1757">den ich jetzt für einen wahrhaft frommen Jüngling halten darf. Ich</line>
        <line lrx="1395" lry="1863" ulx="231" uly="1810">habe einen Aufſatz von ihm geleſen, in welchem er einige Vorfälle nennt,</line>
        <line lrx="1394" lry="1910" ulx="230" uly="1861">die einen beſondern Eindruck auf ſeine Seele gemacht haben. Unter an⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1964" ulx="231" uly="1913">dern heißt es darinn: „Um dieſe Zeit erhielt ich von Herrn D. einen</line>
        <line lrx="1392" lry="2018" ulx="232" uly="1963">Traktat,“ betitelt: „Ein Ruf an das Herz.“ Er enthielt die 3 Fragen:</line>
        <line lrx="1394" lry="2081" ulx="231" uly="2014">Was bin ich? Wo bin ich? Wohin gehe ich? Durch das Leſen dieſer</line>
        <line lrx="1392" lry="2120" ulx="231" uly="2066">Schrift und durch Nachdenken darüber bin ich zu Dem hingeführt wor⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2174" ulx="231" uly="2118">den, der allein mächtig iſt ſelig zu machen Alle, die durch Ihn zu Gott</line>
        <line lrx="418" lry="2201" ulx="232" uly="2170">kommen. —</line>
        <line lrx="1390" lry="2277" ulx="353" uly="2222">Ein alter Mann fragte: Sind das Traktate? Ich freue mich, ant⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2330" ulx="234" uly="2274">wortete ich, daß Sie wiſſen, was Traktate ſind. Er fuhr fort: Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="766" type="textblock" ulx="287" uly="229">
        <line lrx="997" lry="264" ulx="731" uly="229">— 436 —</line>
        <line lrx="1442" lry="356" ulx="289" uly="306">wünſchte, Sie erlaubten mir eine Unterhaltung mit Ihnen. Ich habe</line>
        <line lrx="1442" lry="406" ulx="289" uly="360">einen Sohn, der mir eine Anzahl Traktate geſchickt hat. Er war vor⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="454" ulx="288" uly="410">mals der verruchteſte Junge in der ganzen Gegend, ein Flucher, Spieler</line>
        <line lrx="1444" lry="509" ulx="288" uly="462">und Säufer. In Einer Nacht kam er ſo betrunken nach Hauſe, daß er</line>
        <line lrx="1446" lry="564" ulx="288" uly="513">nicht wußte das Haus zu finden. Er bekam nachmals einige Traktate,</line>
        <line lrx="1447" lry="613" ulx="287" uly="567">deren Leſung ihm zum großen Segen wurde. Die Folge davon war,</line>
        <line lrx="1446" lry="666" ulx="287" uly="612">daß er ſeine Karten ins Feuer warf, und dem Spielen auf immer entſagte.</line>
        <line lrx="1448" lry="717" ulx="288" uly="669">Er beſuchte von da an die Predigten des Evangeliums, und iſt nunmehr</line>
        <line lrx="1088" lry="766" ulx="289" uly="724">einer der vortrefflichſten Jünglinge unſerer Gegend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1008" type="textblock" ulx="459" uly="883">
        <line lrx="907" lry="927" ulx="833" uly="883">80.</line>
        <line lrx="1282" lry="1008" ulx="459" uly="952">Indien dieſſeit des Ganges 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2320" type="textblock" ulx="291" uly="1071">
        <line lrx="1451" lry="1123" ulx="291" uly="1071">Zeugniß des Committee in Calcutta von dem bekehrten und</line>
        <line lrx="1398" lry="1174" ulx="343" uly="1121">zum Prediger ordinirten Mahomedaner Abdul Meſſih.</line>
        <line lrx="1453" lry="1236" ulx="413" uly="1188">Dieſer jetzt verewigte ehrwürdige Zeuge Jeſu, 14 Jahre lang un⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1285" ulx="293" uly="1238">ermüdet thätiger Arbeiter der Miſſions-Geſellſchaft war eine Zierde des</line>
        <line lrx="1457" lry="1339" ulx="293" uly="1289">Evangeliums unſers Heilandes Jeſu Chriſti, und ein Segen für viele Chri⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1391" ulx="293" uly="1335">ſten aller Klaſſen. Durch ſeine Geduld und Sanftmuth, mitten unter Ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1443" ulx="294" uly="1392">folgungen und Trübſalen um Chriſti willen, und durch ſeine ſtete Bemü⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1494" ulx="294" uly="1445">hung das Böſe mit Gutem zu vergelten, gewann er ſelbſt die Herzen ſeiner</line>
        <line lrx="1466" lry="1546" ulx="294" uly="1497">Feinde, und durch ſeinen Eifer das Evangelium zu verkündigen brachte er⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1598" ulx="296" uly="1548">ganze Schaaren zur Erkenntniß des hohen Vorzugs der chriſtlichen Reli⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1650" ulx="297" uly="1597">gion und gegen hundert Seelen zur wirklichen Annahme des Chriſtenthums,</line>
        <line lrx="1462" lry="1698" ulx="298" uly="1654">von denen mehrere ihm in die Ewigkeit vorangegangen, einige leider zu</line>
        <line lrx="1462" lry="1752" ulx="300" uly="1706">ihren heidniſchen Irrthümern zurückgekehrt ſind, die anderen aber auf der</line>
        <line lrx="1462" lry="1803" ulx="300" uly="1757">richtigen Bahn fortwandeln. Das Committee, trauernd zwar über den</line>
        <line lrx="1464" lry="1853" ulx="301" uly="1810">Verluſt eines ſo würdigen Mitarbeiters, bringt den innigſten Dank dem</line>
        <line lrx="1464" lry="1904" ulx="302" uly="1862">Vater des Lichts, von dem alle gute und alle vollkommene Gabe kommt,</line>
        <line lrx="1465" lry="1956" ulx="303" uly="1913">daß Er die Macht Seiner Gnade in der Bekehrung, in dem heiligen</line>
        <line lrx="1465" lry="2007" ulx="305" uly="1965">Wandel und in dem Triumphtode dieſes treuen Dieners Jeſu ſo herrlich</line>
        <line lrx="454" lry="2061" ulx="308" uly="2024">offenbarte.</line>
        <line lrx="1467" lry="2112" ulx="427" uly="2068">Er war etwa 20 Jahre lang ein ſtrenger Muſelmann, damals in</line>
        <line lrx="1467" lry="2164" ulx="309" uly="2121">Kriegsdienſten eines heidniſchen Rajah, ſeitdem ein tapferer Streiter Jeſu</line>
        <line lrx="1466" lry="2215" ulx="311" uly="2170">Chriſti, wurde vor 16 Jahren in der hieſigen alten Kirche getauft, und</line>
        <line lrx="1467" lry="2267" ulx="311" uly="2225">mit den Waffen ausgerüſtet, mit welchen er an dem böſen Tage beſtehen</line>
        <line lrx="1467" lry="2320" ulx="313" uly="2273">konnte. Wir glauben zuverſichtlich, daß er die Überwinderkrone erlangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="296" type="textblock" ulx="1618" uly="251">
        <line lrx="1683" lry="296" ulx="1618" uly="251">thn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="369" type="textblock" ulx="1507" uly="275">
        <line lrx="1627" lry="319" ulx="1507" uly="275">En d mnt M.</line>
        <line lrx="1682" lry="369" ulx="1529" uly="310">ronn, s ſen Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="479" type="textblock" ulx="1529" uly="363">
        <line lrx="1675" lry="423" ulx="1529" uly="363">n  MWitn Gere⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="479" ulx="1530" uly="396">dir uihul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="618" type="textblock" ulx="1544" uly="571">
        <line lrx="1683" lry="618" ulx="1544" uly="571">gulft eilts nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="892" type="textblock" ulx="1527" uly="692">
        <line lrx="1683" lry="737" ulx="1562" uly="692">Fen Vilſon he</line>
        <line lrx="1678" lry="791" ulx="1528" uly="750">ſit in de Betetnmg</line>
        <line lrx="1683" lry="850" ulx="1527" uly="804">ih  Verteig we</line>
        <line lrx="1681" lry="892" ulx="1565" uly="855">rſet Atract durd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="952" type="textblock" ulx="1527" uly="908">
        <line lrx="1682" lry="952" ulx="1527" uly="908">Uuſt; Nu 005 6 Mäͤde⸗ adcen ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1224" type="textblock" ulx="1503" uly="965">
        <line lrx="1673" lry="1005" ulx="1526" uly="965">r ber 9 Johren int</line>
        <line lrx="1683" lry="1060" ulx="1526" uly="1018">ſwtſen wihtend ih</line>
        <line lrx="1683" lry="1113" ulx="1525" uly="1073">ſih wegete ſee ſch di</line>
        <line lrx="1683" lry="1165" ulx="1527" uly="1128">egetenz in Men übr</line>
        <line lrx="1682" lry="1224" ulx="1503" uly="1179">utr Aler Niſes n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1269" type="textblock" ulx="1525" uly="1233">
        <line lrx="1683" lry="1269" ulx="1525" uly="1233">cengt rurce und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1835" type="textblock" ulx="1529" uly="1284">
        <line lrx="1683" lry="1323" ulx="1530" uly="1284">D hrd acen n</line>
        <line lrx="1683" lry="1373" ulx="1529" uly="1338">te Ceſundheit nd d</line>
        <line lrx="1682" lry="1435" ulx="1530" uly="1372">Ui dn Etn, ud en</line>
        <line lrx="1683" lry="1488" ulx="1530" uly="1442">et. Emener ein.</line>
        <line lrx="1683" lry="1534" ulx="1532" uly="1494">n mit der Bite ife</line>
        <line lrx="1683" lry="1591" ulx="1532" uly="1547">Een din Uytrrict Ae</line>
        <line lrx="1681" lry="1644" ulx="1532" uly="1594">in ibaches unn Citi</line>
        <line lrx="1681" lry="1699" ulx="1533" uly="1650">hri ie Denſenfelu</line>
        <line lrx="1677" lry="1751" ulx="1533" uly="1701">e Ei varen n</line>
        <line lrx="1683" lry="1835" ulx="1534" uly="1755">MAd deſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1865" type="textblock" ulx="1543" uly="1810">
        <line lrx="1609" lry="1846" ulx="1543" uly="1810">s Ner t</line>
        <line lrx="1682" lry="1865" ulx="1563" uly="1814">e Bel lotele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1923" type="textblock" ulx="1520" uly="1846">
        <line lrx="1683" lry="1923" ulx="1520" uly="1846">r ſctlihen n huct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1974" type="textblock" ulx="1540" uly="1918">
        <line lrx="1683" lry="1974" ulx="1540" uly="1918">n Wynuken ire lhn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2176" type="textblock" ulx="1542" uly="2092">
        <line lrx="1659" lry="2176" ulx="1542" uly="2092">in 1 wen *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="193" lry="331" ulx="0" uly="265">nit IJhnen Ich hee</line>
        <line lrx="193" lry="383" ulx="0" uly="318">t let Er war 1</line>
        <line lrx="192" lry="438" ulx="0" uly="376">Nen ucher, Spieln</line>
        <line lrx="191" lry="491" ulx="0" uly="423">ken Mch uſe, d e</line>
        <line lrx="187" lry="540" ulx="2" uly="479">hhmnt einige Dultat</line>
        <line lrx="191" lry="600" ulx="0" uly="533">Die Falge dobon H</line>
        <line lrx="193" lry="652" ulx="0" uly="587">in auf immer entſagte.</line>
        <line lrx="190" lry="708" ulx="0" uly="642">luns und iſt nluneͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="94" lry="980" ulx="0" uly="940">es 1827.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="179" lry="1107" ulx="0" uly="1068">den bekehrten und</line>
        <line lrx="152" lry="1161" ulx="0" uly="1119">Nodul Meſſih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="173" lry="1225" ulx="0" uly="1184">, 11 Johre ,ng un⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1274" ulx="7" uly="1239">war eine Zierde des</line>
        <line lrx="177" lry="1327" ulx="0" uly="1290">Deen  We Che⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1376" ulx="0" uly="1342">wnuch witten unter Ver⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1427" ulx="15" uly="1395">durch ſeine ſete Veni⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1488" ulx="0" uly="1448">r ſelſſt de Herzen ſeinn</line>
        <line lrx="176" lry="1540" ulx="0" uly="1501">1 berkündien brochte n</line>
        <line lrx="171" lry="1591" ulx="0" uly="1552">s der chriſlchen Rin</line>
        <line lrx="174" lry="1644" ulx="0" uly="1607">me des Chriſtenthum</line>
        <line lrx="172" lry="1702" ulx="0" uly="1659">Igen, einige ledder /</line>
        <line lrx="172" lry="1747" ulx="9" uly="1711">onderen aber auf der</line>
        <line lrx="170" lry="1807" ulx="0" uly="1762">lemd zwar übet dn</line>
        <line lrx="169" lry="1860" ulx="14" uly="1815">innigſen Dank den</line>
        <line lrx="163" lry="1908" ulx="1" uly="1869">mmmene Gebe unmnt,</line>
        <line lrx="167" lry="1969" ulx="0" uly="1919">1, in den heiligen</line>
        <line lrx="167" lry="2018" ulx="2" uly="1970">s Jeſn ſe heniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="163" lry="2135" ulx="0" uly="2073">aſelmnann, Nuncſ</line>
        <line lrx="165" lry="2189" ulx="0" uly="2135">pfent Entint</line>
        <line lrx="163" lry="2240" ulx="0" uly="2189">Kirche gtanft, 4</line>
        <line lrx="159" lry="2288" ulx="0" uly="2237">biſen Lage leſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="160" lry="2303" ulx="138" uly="2287">„ſant</line>
        <line lrx="160" lry="2341" ulx="0" uly="2294">erwindetkrane eiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="258" type="textblock" ulx="692" uly="222">
        <line lrx="960" lry="258" ulx="692" uly="222">— 437 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="508" type="textblock" ulx="244" uly="303">
        <line lrx="1405" lry="356" ulx="246" uly="303">hat, und mit Martyn, dem Werkzeug ſeiner Bekehrung, desgleichen mit</line>
        <line lrx="1401" lry="403" ulx="245" uly="354">Brown, aus deſſen Hand er die Weihe der Taufe erhalten, in den Rei⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="460" ulx="244" uly="407">hen der vollendeten Gerechten vor dem Throne ſeines Erlöſers ſteht, und</line>
        <line lrx="1312" lry="508" ulx="244" uly="458">Sein Antlitz anſchaut in Gerechtigkeit und Seligkeit ohne Aufhören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2165" type="textblock" ulx="222" uly="604">
        <line lrx="1351" lry="657" ulx="294" uly="604">Taufe eines Hinduſchulmädchens und ihrer Eltern, am</line>
        <line lrx="973" lry="701" ulx="671" uly="661">25. Auguſt 1827.</line>
        <line lrx="1402" lry="771" ulx="355" uly="718">Frau Wilſon hat die Gnadenbelohnung genoſſen, die Frucht ihrer</line>
        <line lrx="1401" lry="823" ulx="239" uly="769">Arbeit in der Bekehrung eines kleinen Hindumädchens zu ſehen, welches</line>
        <line lrx="1402" lry="874" ulx="237" uly="823">zugleich das Werkzeug war, wodurch ihre beide Eltern zur Erkenntniß der</line>
        <line lrx="1402" lry="927" ulx="237" uly="872">Wahrheit gebracht wurden. Alle drei erhielten am 1. Jul. die heilige</line>
        <line lrx="1400" lry="975" ulx="237" uly="925">Taufe; das Mädchen mit dem Taufnamen: Marie Anne. Dieſes Kind</line>
        <line lrx="1402" lry="1029" ulx="236" uly="979">war vor 3 Jahren eine fleißige Schülerin in einer der Eingebornenſchulen</line>
        <line lrx="1399" lry="1081" ulx="235" uly="1031">geweſen, während ihr Vater abweſend war. Rach einjährigem Schulbe⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1135" ulx="234" uly="1081">ſuch weigerte ſie ſich die Mutter zu ihren Pujah und Götzenanbetungen zu</line>
        <line lrx="1399" lry="1185" ulx="234" uly="1133">begleiten; in Allem übrigen war ſie ein fleißiges, gehorſames Kind. Die</line>
        <line lrx="1398" lry="1235" ulx="233" uly="1183">Mutter zeigte dieſes dem zurückgekehrten Vater an, der im höchſten Grade</line>
        <line lrx="1397" lry="1289" ulx="233" uly="1236">aufgebracht wurde, und dem Mädchen den ferneren Schulbeſuch unterſagte.</line>
        <line lrx="1397" lry="1340" ulx="233" uly="1287">Das Kind gehorchte; aber nach einigen Monaten zehrte es ſich ab, und</line>
        <line lrx="1397" lry="1393" ulx="233" uly="1339">verlor Geſundheit und Lebenskräfte. Dennoch unterhielt es ſich freundlich</line>
        <line lrx="1397" lry="1443" ulx="231" uly="1391">mit den Eltern, und erzählte ihnen, was es von dem wahren Gott gelernt</line>
        <line lrx="1394" lry="1493" ulx="231" uly="1442">hatte. Etwa vor einem Jahr brachten die Eltern das Kind zu Mißtreß Wil⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1553" ulx="230" uly="1495">ſon, mit der Bitte ihre Tochter wieder anzunehmen, und auch ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="1393" lry="1595" ulx="230" uly="1546">eben den Unterricht zu ertheilen, den ihr Kind bekommen hatte. Sie ba⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1649" ulx="228" uly="1598">ten überdieß um Erlaubniß auf dem Miſſionsgebiet zu wohnen, und um</line>
        <line lrx="1391" lry="1702" ulx="228" uly="1650">irgend eine Dienſtanſtellung für den Vater. Mißtreß Wilſon genehmigte</line>
        <line lrx="1390" lry="1753" ulx="226" uly="1701">Alles. Sie waren von da an regelmäßige Beſucher des täglich zweima⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1802" ulx="226" uly="1752">ligen Gottesdienſtes. Die Tochter benutzte jeden Augenblick, den Eltern</line>
        <line lrx="1388" lry="1858" ulx="225" uly="1805">aus der Bibel vorzuleſen; der Vater bewies ſich als einen nützlichen und</line>
        <line lrx="1386" lry="1905" ulx="223" uly="1855">zuverſichtlichen Knecht; die Mutter betrug ſich ruhig und beſcheiden. Vor</line>
        <line lrx="1385" lry="1961" ulx="223" uly="1906">einigen Monaten baten ſie ſämmtlich um die heil. Taufe, und nach erlang⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2010" ulx="223" uly="1960">ter näherer Kenntniß ihres bisherigen Lebenswandels, wurden ſie in die</line>
        <line lrx="1383" lry="2063" ulx="224" uly="2009">chriſtliche Kirche feierlich aufgenommen. Die Tochter, gegenwärtig 12</line>
        <line lrx="1381" lry="2113" ulx="222" uly="2060">Jahre alt, iſt nahe daran eine der beſten Unterlehrerinnen der Frau Wil⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2165" ulx="223" uly="2113">ſon zu werden, da ſie gute Geſchicklichkeit hat und ſehr thätig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2244" type="textblock" ulx="691" uly="2232">
        <line lrx="914" lry="2244" ulx="691" uly="2232">—.⸗zũA—1.⸗.6——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="452" type="textblock" ulx="613" uly="406">
        <line lrx="1137" lry="452" ulx="613" uly="406">Nordamerika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="640" type="textblock" ulx="267" uly="537">
        <line lrx="1454" lry="605" ulx="267" uly="537">1) Aus den einzelnen Hilfsgeſellſchafts⸗Berichten in Nord⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="640" ulx="697" uly="607">amerika 1827. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1757" type="textblock" ulx="287" uly="671">
        <line lrx="1457" lry="715" ulx="413" uly="671">Ein armes frommes Weib aus Schottland erzählte einem Pre⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="774" ulx="294" uly="723">diger: Ihr ruchloſer Ehemann habe ihr ihre Bibel weggenommen, habe</line>
        <line lrx="1457" lry="827" ulx="294" uly="774">ſie an jemand anders verkauft, und für das Kaufgeld Rum gekauft. Ich</line>
        <line lrx="1459" lry="878" ulx="294" uly="826">glaubte es ſey mir unmoͤglich ohne meine Bibel zu leben. Aber ich hatte</line>
        <line lrx="1459" lry="923" ulx="287" uly="877">kein Geld mir wieder eine anzuſchaffen; ich mußte mir von einem Nach⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="977" ulx="296" uly="930">bar die ſeinige borgen laſſen. Mein Mann verbrannte ſie, zu meiner</line>
        <line lrx="1461" lry="1033" ulx="295" uly="981">tiefſten Kränkung, vor meinen Augen. Da wandte ich mich durch Sie</line>
        <line lrx="1463" lry="1081" ulx="296" uly="1034">an die Bibelgeſellſchaft mit der Bitte um eine neue Bibel. Ich erhielt</line>
        <line lrx="1462" lry="1136" ulx="297" uly="1085">eine zum Geſchenk. Bald nachher zog mein Mann nach Süden, und</line>
        <line lrx="1462" lry="1196" ulx="297" uly="1139">verließ mich völlig. Aber ich war nicht allein; denn ich hatte meinen</line>
        <line lrx="1463" lry="1236" ulx="297" uly="1189">Gott und meine Bibel bei mir, und eine Speiſe, welche die Welt nicht</line>
        <line lrx="1463" lry="1289" ulx="298" uly="1241">kennt. Ich arbeitete mit meinen Händen, wie es Chriſten ziemt, um</line>
        <line lrx="1465" lry="1339" ulx="298" uly="1293">meinen Unterhalt redlich zu erwerben; und durch angeſtrengten Fleiß konnte</line>
        <line lrx="1466" lry="1394" ulx="299" uly="1345">ich mir ſo viel zuſammenſparen, daß ich die von meinen Mann verbrannte</line>
        <line lrx="1466" lry="1446" ulx="299" uly="1396">Bibel bezahlte. Nun war mein eifriges Beſtreben, auch die von Ihnen</line>
        <line lrx="1465" lry="1499" ulx="300" uly="1448">erhaltene zu bezahlen. Nehmen Sie alſo nunmehr mit meinem aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1552" ulx="300" uly="1499">ſten Danke dieſen Dollar für die Bibelgeſellſchaft, damit noch ein anderer</line>
        <line lrx="971" lry="1603" ulx="301" uly="1554">Dürftiger dafür eine Bibel erhalten könne.</line>
        <line lrx="1468" lry="1650" ulx="421" uly="1602">Dieſe arme Frau iſt vor kurzem voll heiliger Triumphfreude</line>
        <line lrx="1468" lry="1703" ulx="303" uly="1654">in das ewige Leben eingegangen, und lebt nun im ewigen Anſchauen</line>
        <line lrx="979" lry="1757" ulx="303" uly="1703">des ſchon hienieden ihr ſo theuern Erlöſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1875" type="textblock" ulx="624" uly="1828">
        <line lrx="1145" lry="1875" ulx="624" uly="1828">2) Aus Hampfhire Counth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2303" type="textblock" ulx="309" uly="1894">
        <line lrx="1471" lry="1941" ulx="429" uly="1894">In der Stadt N. war vor länger als einem Jahre eine große</line>
        <line lrx="1471" lry="1993" ulx="309" uly="1947">Erweckung entſtanden. Zwei unter den Seelen, in welchen die Gnade</line>
        <line lrx="1471" lry="2046" ulx="310" uly="1999">ihr Werk hatte, waren leibliche Brüder; beide hatten Alles, was das</line>
        <line lrx="1472" lry="2097" ulx="310" uly="2051">Reich Jeſu Chriſti betrifft, für nichts geachtet. Bald nachher aber fingen</line>
        <line lrx="1471" lry="2149" ulx="313" uly="2103">ſie an beſſere Hoffnungen zu geben. Der Eine ſagte zu dem Andern:</line>
        <line lrx="1471" lry="2201" ulx="313" uly="2153">Bruder! Wir haben bis jetzt wenig oder Nichts für die chriſtlichen Lie⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2251" ulx="316" uly="2205">besanſtalten gethan. Ich habe einen Ochſen in meinem Stalle, den ich</line>
        <line lrx="1470" lry="2303" ulx="317" uly="2256">mäſten will; Iſt es Dir recht, ſo wollen wir die Maſtkoſten theilen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="559" type="textblock" ulx="1504" uly="545">
        <line lrx="1523" lry="559" ulx="1504" uly="545">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="519" type="textblock" ulx="1542" uly="472">
        <line lrx="1621" lry="519" ulx="1542" uly="472">lt. J N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="564" type="textblock" ulx="1580" uly="507">
        <line lrx="1681" lry="564" ulx="1580" uly="507">Ei leb gliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1197" type="textblock" ulx="1537" uly="705">
        <line lrx="1683" lry="755" ulx="1547" uly="705">lon gredigtt</line>
        <line lrx="1681" lry="790" ulx="1666" uly="761">ſ</line>
        <line lrx="1681" lry="881" ulx="1577" uly="840">Ene nete Ee</line>
        <line lrx="1683" lry="938" ulx="1539" uly="894">ftiung. Vir et</line>
        <line lrx="1672" lry="986" ulx="1538" uly="950">ſet unſere Mittt</line>
        <line lrx="1683" lry="1044" ulx="1538" uly="1002">Peſt  ften, un</line>
        <line lrx="1671" lry="1093" ulx="1537" uly="1060">en Sie mir etgas</line>
        <line lrx="1643" lry="1146" ulx="1537" uly="1114">enn Erfahl ven</line>
        <line lrx="1681" lry="1197" ulx="1586" uly="1164">Eir Myr 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1254" type="textblock" ulx="1536" uly="1175">
        <line lrx="1679" lry="1254" ulx="1536" uly="1175">Eef winichenen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1953" type="textblock" ulx="1540" uly="1269">
        <line lrx="1683" lry="1301" ulx="1542" uly="1269">Uit e</line>
        <line lrx="1683" lry="1386" ulx="1540" uly="1322">utn ſner re</line>
        <line lrx="1683" lry="1413" ulx="1547" uly="1374">s ſce ame Fanit</line>
        <line lrx="1683" lry="1460" ulx="1541" uly="1427">E. Di Coche nn</line>
        <line lrx="1683" lry="1523" ulx="1544" uly="1478">Ouns würde vetſctgt</line>
        <line lrx="1683" lry="1573" ulx="1543" uly="1531">e ehn denſeltnn</line>
        <line lrx="1683" lry="1626" ulx="1545" uly="1582">n Ctgn deß chn</line>
        <line lrx="1683" lry="1683" ulx="1546" uly="1639">igffirt. De P</line>
        <line lrx="1682" lry="1740" ulx="1546" uly="1686">Irn jede ürft</line>
        <line lrx="1679" lry="1786" ulx="1579" uly="1743">Uufſltonin h</line>
        <line lrx="1681" lry="1847" ulx="1546" uly="1792"> Birei Ur</line>
        <line lrx="1683" lry="1899" ulx="1544" uly="1843">Auns nfttder pe⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1953" ulx="1544" uly="1899"> , /iß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2064" type="textblock" ulx="1550" uly="1947">
        <line lrx="1682" lry="2038" ulx="1550" uly="1947">8 aunn</line>
        <line lrx="1679" lry="2064" ulx="1560" uly="2009">ſen lene dd ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2104" type="textblock" ulx="1551" uly="2059">
        <line lrx="1646" lry="2104" ulx="1551" uly="2059">er gihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2330" type="textblock" ulx="1577" uly="2259">
        <line lrx="1682" lry="2330" ulx="1577" uly="2259">uensr eran .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="578" type="textblock" ulx="1" uly="508">
        <line lrx="191" lry="578" ulx="1" uly="508">Berichten in Nud</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="179" lry="700" ulx="0" uly="635">en erziktte einen Pr</line>
        <line lrx="180" lry="750" ulx="0" uly="691">h degterommen, e</line>
        <line lrx="179" lry="807" ulx="1" uly="747">ſteſd Aun geknf⸗ 6</line>
        <line lrx="178" lry="852" ulx="0" uly="802">, beben. Aber ich het</line>
        <line lrx="174" lry="904" ulx="0" uly="853">te mir den einen Noß</line>
        <line lrx="176" lry="961" ulx="0" uly="909">thannte ſe, zu neee</line>
        <line lrx="175" lry="1011" ulx="0" uly="962">te ich nif dung</line>
        <line lrx="174" lry="1065" ulx="1" uly="1020">hee Bebel IJch ae</line>
        <line lrx="172" lry="1119" ulx="0" uly="1070">lum miß Gihen, in</line>
        <line lrx="170" lry="1166" ulx="8" uly="1125">enn ih fette enn</line>
        <line lrx="184" lry="1223" ulx="5" uly="1181">ulſe p Mil niyt.</line>
        <line lrx="163" lry="1272" ulx="12" uly="1233">Giſen Kent, dn</line>
        <line lrx="166" lry="1326" ulx="0" uly="1286">Krengten Deeßz kontt</line>
        <line lrx="166" lry="1373" ulx="0" uly="1339">Ninen Monn terbrannte</line>
        <line lrx="165" lry="1433" ulx="0" uly="1393">1, cuth die don Inen</line>
        <line lrx="164" lry="1477" ulx="0" uly="1446">mit mmenen aufticie⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1536" ulx="7" uly="1499">onnit toch tein anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1699" type="textblock" ulx="6" uly="1603">
        <line lrx="161" lry="1646" ulx="6" uly="1603">feiiger Ttiunpfftih</line>
        <line lrx="160" lry="1699" ulx="9" uly="1657">in erſſen Anſcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="154" lry="1946" ulx="0" uly="1896">1 tr A große</line>
        <line lrx="154" lry="1995" ulx="0" uly="1949">velfen die Gnnhe</line>
        <line lrx="153" lry="2047" ulx="0" uly="2002"> Wles, wos N</line>
        <line lrx="152" lry="2103" ulx="6" uly="2057">nnchher ober ſine⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2162" ulx="0" uly="2108">e zu den Andnn</line>
        <line lrx="148" lry="2206" ulx="11" uly="2163">die chriſtlichen</line>
        <line lrx="148" lry="2262" ulx="0" uly="2215">en Stole, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="147" lry="2328" ulx="0" uly="2270">ſkoſten theilen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="591" type="textblock" ulx="258" uly="289">
        <line lrx="1424" lry="330" ulx="261" uly="289">dann den Gewinn für die Amerikaniſche Bibelgeſellſchaft beſtimmen. Der</line>
        <line lrx="1423" lry="386" ulx="259" uly="342">Bruder ſtimmte unbedenklich bei. Als die Schlachtzeit kam, ſagte der</line>
        <line lrx="1423" lry="449" ulx="259" uly="392">zweite Bruder: Ich habe auch einen fetten Ochſen. Wie? wenn wir</line>
        <line lrx="1423" lry="487" ulx="258" uly="439">beide zu einer ſo guten Sache hingäben? Ja, das wollen wir; war die</line>
        <line lrx="1422" lry="541" ulx="258" uly="494">Antwort. Der Ertrag iſt ſeitdem an die Schatzmeiſter entrichtet worden.</line>
        <line lrx="1419" lry="591" ulx="374" uly="549">Ein liebliches Beiſpiel der Stelle 1 Joh. 3, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2315" type="textblock" ulx="232" uly="733">
        <line lrx="1421" lry="779" ulx="254" uly="733">3) Vom Prediger Allen. (In den dießjährigen Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="830" ulx="567" uly="786">ſchafts⸗Bericht in London.)</line>
        <line lrx="1419" lry="905" ulx="372" uly="860">Eine neue Epoche hat in Amerika begonnen in Abſicht der Bibel⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="959" ulx="252" uly="912">verbreitung. Wir erkennen es, daß die Brittiſch⸗Auswärtige Bibelgeſell⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1012" ulx="249" uly="962">ſchaft unſere Mutter iſt. Denn es gefiel dem Haupt Seiner Kirche, ſie</line>
        <line lrx="1419" lry="1062" ulx="249" uly="1013">zuerſt zu ſtiften; und wir übrigen treten bloß in ihre Fußſtapfen. Erlau⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1115" ulx="248" uly="1062">ben Sie mir etwas aus meinem Wohnlande vorzutragen, das nach mei⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1159" ulx="247" uly="1118">nem Gefühl von großer Wichtigkeit iſt.</line>
        <line lrx="1418" lry="1220" ulx="368" uly="1170">Ein Mann im Innern des Staates Neuyork hielt es für</line>
        <line lrx="1416" lry="1276" ulx="248" uly="1219">höchſt wünſchenswerth, daß jede Familie in ſeinem Wohnſtaate</line>
        <line lrx="1415" lry="1318" ulx="245" uly="1270">mit einer Bibel verſehen ſei. Dieſer Gedanke wurde in der Bibel⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1378" ulx="244" uly="1321">geſellſchaft jener Grafſchaft vorgetragen, und ſofort der Beſchluß gefaßt,</line>
        <line lrx="1415" lry="1428" ulx="243" uly="1372">daß jede arme Familie binnen einer veſtgeſetzten Zeit eine Bibel erhalten</line>
        <line lrx="1414" lry="1482" ulx="242" uly="1424">ſolle. Die Sache wurde mit Eifer betrieben, und jedes Bibelbedürftige</line>
        <line lrx="1413" lry="1541" ulx="240" uly="1476">Haus wurde verſorgt. Die Bibelgeſellſchaft in Naſſan Hall, New Jer⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1586" ulx="240" uly="1527">ſey, nahm denſelben Plan an. Der Entſchluß wurde gefaßt, und durch</line>
        <line lrx="1412" lry="1646" ulx="239" uly="1578">den Segen deß, ohne den nichts kräftig und nichts heilig iſt, mit Kraft</line>
        <line lrx="1410" lry="1686" ulx="239" uly="1631">ausgeführt. Die Philadelphia⸗Geſellſchaft faßte den Beſchluß daß binnen</line>
        <line lrx="1408" lry="1737" ulx="238" uly="1683">3 Jahren jede dürftige Familie mit dem Worte Gottes verſehen werden</line>
        <line lrx="1406" lry="1786" ulx="238" uly="1735">ſolle. Penſilvanien hat eine Bevolkerung von einer Million und drüber.</line>
        <line lrx="1406" lry="1843" ulx="237" uly="1786">100,000 Bibeln dürften noch vonnöthen ſeyn, zu deren Anſchaffung 60,000</line>
        <line lrx="1405" lry="1900" ulx="232" uly="1824">Dollars erfordert werden. Von den 50 Grafſchaften dieſes Staates grif⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1943" ulx="235" uly="1890">fen 30 ſogleich das Werk an; und bei meiner Abreiſe waren bereits</line>
        <line lrx="1404" lry="1998" ulx="236" uly="1940">ſämmtliche Departements damit beſchäftigt. Eine Grafſchaft nach der</line>
        <line lrx="1402" lry="2056" ulx="235" uly="1990">Andern legte Hand ans Werk; und ich zweifle nicht, daß es in dem feſt⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2093" ulx="235" uly="2042">geſetzten Zeitraum zur Vollendung gebracht ſein wird.</line>
        <line lrx="1399" lry="2155" ulx="352" uly="2094">In einer Verſammlung in Kentuky wurden zu dieſem Zweck 20,000</line>
        <line lrx="604" lry="2185" ulx="232" uly="2145">Dollars aufgebracht. —</line>
        <line lrx="1395" lry="2255" ulx="350" uly="2198">Ich hatte im letzten Januar das Vergnügen in Philadelphia einer</line>
        <line lrx="1392" lry="2315" ulx="234" uly="2248">Aſſoziationsverſammlung von Jünglingen beizuwohnen, wo die Verſorgung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="248" type="textblock" ulx="712" uly="212">
        <line lrx="981" lry="248" ulx="712" uly="212">— 440 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="780" type="textblock" ulx="263" uly="293">
        <line lrx="1427" lry="341" ulx="264" uly="293">der Dürftigen mit der heil. Schrift vom 1. März an beſchloſſen wurde,</line>
        <line lrx="1425" lry="384" ulx="264" uly="334">und zwar ſollten binnen 6 Wochen von den 70,000 Bewohnern der ei⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="426" ulx="264" uly="374">gentlichen City (die ganze Bevölkerung beträgt 140 bis 150,000 Seelen)</line>
        <line lrx="1428" lry="462" ulx="264" uly="413">keine Einzige Familie ohne Bibel ſein ſolle. In einer folgenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="504" ulx="264" uly="452">ſammlung noch vor dem 1. März wurde berichtet: „Das Werk iſt vol⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="538" ulx="263" uly="491">lendet! Alle und Jede Familien ſind beſucht, die Bibelbedürftigen ange⸗</line>
        <line lrx="977" lry="582" ulx="264" uly="539">merkt, und verſorgt!“</line>
        <line lrx="1430" lry="616" ulx="384" uly="570">Es war auf die einfachſte Art zu ſtande gebracht. Die Jüng⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="663" ulx="265" uly="611">linge theilten ſich in Unter⸗Committeen, jede wählte einen Bezirk, ſchrieb</line>
        <line lrx="1433" lry="697" ulx="264" uly="652">die Bibelbedürftigen auf; alle kamen dann wieder zuſammen, zerſtreuten</line>
        <line lrx="1433" lry="744" ulx="265" uly="690">ſich wieder zum Austheilen, und verſammleten ſich zuletzt, um dem Herrn</line>
        <line lrx="1259" lry="780" ulx="266" uly="735">vereint ihr Dank⸗ und Lobopfer zu bringen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="917" type="textblock" ulx="267" uly="831">
        <line lrx="1433" lry="886" ulx="267" uly="831">4) Aus einem Briefe des Herrn Biſchof Anders aus Beth⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="917" ulx="595" uly="874">lehem vom 1. Auguſt 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2247" type="textblock" ulx="268" uly="918">
        <line lrx="1437" lry="968" ulx="388" uly="918">Es iſt meinem Herzen Freude und Bedürfniß, nach ziemlich langer</line>
        <line lrx="1436" lry="1013" ulx="268" uly="958">Zeit mich wieder einmal mit einem aus Ihrem Bruder⸗ und Freundes⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1052" ulx="269" uly="997">Kreiſe zu unterhalten und Ihnen Allen ein Zeichen meines Lebens und</line>
        <line lrx="1439" lry="1090" ulx="270" uly="1036">meines fortwährenden Andenkens zu geben. Mein Amt iſt ſeiner Natur</line>
        <line lrx="1438" lry="1133" ulx="270" uly="1078">nach ein ſehr allgemeines; doch giebt mir mein Wohnen in Bethlehem</line>
        <line lrx="1440" lry="1170" ulx="270" uly="1113">und collegialiſche und freundſchaftliche Verhältniſſe manche Gelegenheit,</line>
        <line lrx="931" lry="1212" ulx="271" uly="1165">auch an dem Speciellen Theil zu nehmen,</line>
        <line lrx="1439" lry="1250" ulx="391" uly="1195">Im Juli hielten wir uns zum Beſuch in zwei benachbarten Ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1289" ulx="274" uly="1236">meinden auf. Im Herbſt ſind wir willens, in Philadelphia und den weſt⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1332" ulx="272" uly="1271">lich gelegenen Gemeinden zu beſuchen — hier und bei ſolchen Beſuchen</line>
        <line lrx="1442" lry="1371" ulx="273" uly="1316">habe ich öfters Gelegenheit, zu predigen und andere Vorträge zu halten. —</line>
        <line lrx="1443" lry="1409" ulx="273" uly="1354">Am 3ten feierte ich 8 Meilen von hier mit einer Landgemeinde ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1450" ulx="275" uly="1394">meinfeſt, welcher der ſeel. Spangenberg im J. 1761 ſtatt des frühe⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1488" ulx="274" uly="1434">ren Namens Maguntſche den ſchönen Namen Emmaus gegeben hat.</line>
        <line lrx="1446" lry="1530" ulx="275" uly="1474">Sie iſt eine der älteſten Brüder⸗Gemeinden im Lande. Hier iſt eine</line>
        <line lrx="1446" lry="1570" ulx="276" uly="1513">blühende Boording School für Mädchen, wo ſich jetzt Zöglinge aus den</line>
        <line lrx="1446" lry="1610" ulx="277" uly="1553">verſchiedenſten Gegenden unſerer Staaten und auch aus Weſt⸗Indien be⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1650" ulx="277" uly="1593">finden. Ein ähnliches Inſtitut iſt für Knaben in Nazareth, wo wir auch</line>
        <line lrx="1448" lry="1684" ulx="279" uly="1634">ein kleines Seminarium und Pädagogium für unſere ſtudirenden Jüng⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1730" ulx="281" uly="1692">linge haben.</line>
        <line lrx="1448" lry="1768" ulx="400" uly="1714">Für die Miſſion unter den Cherokeeſen iſt vor kurzem ein junger,</line>
        <line lrx="1450" lry="1804" ulx="282" uly="1753">lieber Bruder aus Deutſchland in Saleno angekommen. Von hier iſt</line>
        <line lrx="1450" lry="1848" ulx="281" uly="1794">Anfangs Juli ein junges Ehepaar, beide Kinder weſtindiſcher Miſſionare</line>
        <line lrx="1452" lry="1886" ulx="282" uly="1833">über St. Thomas nach Jamaika zum dortigen Dienſt abgegangen; ein</line>
        <line lrx="1450" lry="1929" ulx="283" uly="1873">paar begabte, hoffnungsvolle Geſchwiſter. Einige andere Brüder haben</line>
        <line lrx="1073" lry="1969" ulx="285" uly="1919">ſich auch zu dieſem Dienſt bereitwillig erklärt. —</line>
        <line lrx="1453" lry="2006" ulx="405" uly="1951">Unſer lieber Kurz hat mich — nachdem wir mit einander ſchon</line>
        <line lrx="1452" lry="2048" ulx="286" uly="1994">correſpondirt hatten, am 4. Jul. mit einem zwar nur kurzen, aber ange⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2087" ulx="289" uly="2031">nehmen Beſuch erfreut. Es ſchien ihm hier zu gefallen. Er war ſehr</line>
        <line lrx="999" lry="2124" ulx="289" uly="2083">munter und läßt Alles herzlich grüßen. .</line>
        <line lrx="1456" lry="2166" ulx="409" uly="2110">Das Inſtitut in Gettysburg hat guten Fortgang. Im Herbſt</line>
        <line lrx="1456" lry="2207" ulx="290" uly="2147">hoffe ich Kurz und Reily zu ſehen. — Ich muß abbrechen — Grüßen</line>
        <line lrx="1415" lry="2247" ulx="294" uly="2191">Sie Alle die ſich meiner noch liebend erinnern. B. Anders.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="252" type="textblock" ulx="375" uly="203">
        <line lrx="960" lry="252" ulx="375" uly="203">Miſſions⸗Lied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="387" type="textblock" ulx="175" uly="282">
        <line lrx="1161" lry="327" ulx="175" uly="282">am 13. Jahresfeſt der evangeliſchen Miſſions⸗Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="865" lry="387" ulx="460" uly="350">Baſel den 18. Juny 1828.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="601" type="textblock" ulx="169" uly="498">
        <line lrx="1160" lry="601" ulx="169" uly="498">ðs S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1001" type="textblock" ulx="279" uly="952">
        <line lrx="1051" lry="1001" ulx="279" uly="952">Zum Anfang des Gottesdienſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1526" type="textblock" ulx="311" uly="1040">
        <line lrx="960" lry="1076" ulx="368" uly="1040">Chor der Miſſions⸗Zöglinge.</line>
        <line lrx="755" lry="1136" ulx="311" uly="1095">1. Gottes Winde wehen,</line>
        <line lrx="754" lry="1188" ulx="374" uly="1146">Gottes Ströme gehen</line>
        <line lrx="643" lry="1236" ulx="375" uly="1194">In den Ocean;</line>
        <line lrx="819" lry="1285" ulx="375" uly="1244">Wolken zieh'n, und ferne</line>
        <line lrx="875" lry="1330" ulx="375" uly="1293">Wandeln Sonn' und Sterne</line>
        <line lrx="753" lry="1384" ulx="379" uly="1343">Ihre Heldenbahn; —</line>
        <line lrx="932" lry="1433" ulx="377" uly="1392">Alſo fort Läuft Gottes Wort,</line>
        <line lrx="999" lry="1482" ulx="374" uly="1441">Schneller, denn der Wolken Heere,</line>
        <line lrx="846" lry="1526" ulx="376" uly="1490">Als der Strom der Meere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1602" type="textblock" ulx="482" uly="1571">
        <line lrx="831" lry="1602" ulx="482" uly="1571">Die Gemeinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2061" type="textblock" ulx="313" uly="1625">
        <line lrx="799" lry="1666" ulx="313" uly="1625">2. Durch der Erde Weiten</line>
        <line lrx="768" lry="1717" ulx="377" uly="1675">Muß es ſich verbreiten</line>
        <line lrx="800" lry="1767" ulx="377" uly="1722">Segnend, als ein Licht,</line>
        <line lrx="869" lry="1818" ulx="375" uly="1772">Bis des HErrn Erkenntniß,</line>
        <line lrx="823" lry="1866" ulx="377" uly="1822">Seines Heils Verſtändniß</line>
        <line lrx="810" lry="1914" ulx="376" uly="1872">Durch die Seelen bricht.</line>
        <line lrx="975" lry="1964" ulx="377" uly="1921">Tief und hehr Iſt's Weltenmeer;</line>
        <line lrx="889" lry="2012" ulx="379" uly="1969">Voller ſoll die Gnade quillen,</line>
        <line lrx="699" lry="2061" ulx="380" uly="2021">Alle Welt erfüllen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="290" type="textblock" ulx="380" uly="259">
        <line lrx="397" lry="270" ulx="383" uly="259">„</line>
        <line lrx="408" lry="290" ulx="380" uly="274">920.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="759" type="textblock" ulx="395" uly="729">
        <line lrx="425" lry="759" ulx="395" uly="729">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="702" type="textblock" ulx="445" uly="216">
        <line lrx="834" lry="248" ulx="704" uly="216">Chor.</line>
        <line lrx="837" lry="295" ulx="445" uly="255">Siehſt du ſündetrunken</line>
        <line lrx="841" lry="345" ulx="452" uly="303">Und im Tod verſunken</line>
        <line lrx="771" lry="395" ulx="448" uly="354">Völker ohne Zahl;</line>
        <line lrx="892" lry="445" ulx="449" uly="403">Siehſt du auf den Höhen</line>
        <line lrx="784" lry="493" ulx="451" uly="451">Götzenbilder ſtehen,</line>
        <line lrx="820" lry="541" ulx="451" uly="501">Greuel in dem Thal:</line>
        <line lrx="1101" lry="594" ulx="450" uly="549">Dermaleins Wird, hellen Scheins,</line>
        <line lrx="957" lry="643" ulx="455" uly="599">Jeſu Heil die Berge krönen,</line>
        <line lrx="884" lry="702" ulx="454" uly="650">Und das Thal verſöhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1609" type="textblock" ulx="456" uly="723">
        <line lrx="927" lry="764" ulx="463" uly="723">Siehſt Du auf die kleinen,</line>
        <line lrx="800" lry="815" ulx="459" uly="773">Einſamen Gemeinen</line>
        <line lrx="806" lry="867" ulx="458" uly="822">Fern im Oſten hin,</line>
        <line lrx="817" lry="913" ulx="456" uly="872">Wo zerſtreute Pilger</line>
        <line lrx="842" lry="964" ulx="457" uly="919">Für den Sündentilger</line>
        <line lrx="870" lry="1013" ulx="458" uly="970">Still ein Volk erzieh'n:</line>
        <line lrx="1115" lry="1061" ulx="460" uly="1020">Groß wird ſeyn, Was nun ſo klein;</line>
        <line lrx="1009" lry="1110" ulx="460" uly="1069">Aus dem Völklein ſollen werden</line>
        <line lrx="1120" lry="1163" ulx="462" uly="1119">Mächt'ge Völkerheerden. Jeſ. 60, 22.</line>
        <line lrx="910" lry="1212" ulx="466" uly="1169">Hörſt du noch die Rotten</line>
        <line lrx="872" lry="1258" ulx="466" uly="1218">Blinder Sünder ſpotten</line>
        <line lrx="803" lry="1307" ulx="468" uly="1267">Ueber Chriſti Blut;</line>
        <line lrx="891" lry="1358" ulx="468" uly="1316">Siehſt du Seine Zeugen</line>
        <line lrx="917" lry="1406" ulx="465" uly="1364">Leiden, ſterben, ſchweigen:</line>
        <line lrx="887" lry="1455" ulx="466" uly="1414">Endlich wird's doch gut.</line>
        <line lrx="1127" lry="1505" ulx="465" uly="1463">Bald vergeht, Was Jeſum ſchmäaht;</line>
        <line lrx="1078" lry="1555" ulx="465" uly="1512">Die Ihm glauben, dulden, dienen,</line>
        <line lrx="832" lry="1609" ulx="467" uly="1563">Werden ewig grünen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2112" type="textblock" ulx="467" uly="1635">
        <line lrx="885" lry="1668" ulx="696" uly="1635">Schluß.</line>
        <line lrx="885" lry="1721" ulx="467" uly="1681">Laßt uns nicht ermatten</line>
        <line lrx="902" lry="1771" ulx="468" uly="1730">Unter Seinem Schatten,</line>
        <line lrx="857" lry="1821" ulx="469" uly="1780">Unter Seinem Thron!</line>
        <line lrx="871" lry="1871" ulx="469" uly="1829">Wirket, weil ihr lebet,</line>
        <line lrx="859" lry="1921" ulx="468" uly="1880">Betet, helft und gebet</line>
        <line lrx="873" lry="1970" ulx="469" uly="1929">Für den Menſchenſohn!</line>
        <line lrx="1104" lry="2019" ulx="470" uly="1978">Jeſus lebt! — Das Haupt erhebt,</line>
        <line lrx="1008" lry="2066" ulx="469" uly="2025">Brüder, die ihr Ihn erkennet,</line>
        <line lrx="862" lry="2112" ulx="468" uly="2076">Seinen Namen nennet!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="114" lry="300" ulx="13" uly="252">an beſhcfe</line>
        <line lrx="91" lry="334" ulx="0" uly="284"> Vevon</line>
        <line lrx="93" lry="407" ulx="41" uly="338">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="399" type="textblock" ulx="83" uly="276">
        <line lrx="176" lry="315" ulx="103" uly="276">ſen tyinhe</line>
        <line lrx="179" lry="399" ulx="83" uly="303">Mern A</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="153" lry="577" ulx="0" uly="536">ehte tocht. Di, a,</line>
        <line lrx="173" lry="619" ulx="114" uly="554"> in</line>
        <line lrx="122" lry="631" ulx="35" uly="575">einen Be iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="174" lry="676" ulx="3" uly="623"> zſſannen zefrt hut</line>
        <line lrx="167" lry="721" ulx="0" uly="665">leßt, un den 5 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="78" lry="830" ulx="0" uly="804">Andete</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="168" lry="962" ulx="0" uly="903">ſß noch anſtß lnge</line>
        <line lrx="166" lry="988" ulx="0" uly="937">ude⸗ Ind Freuthes</line>
        <line lrx="166" lry="1026" ulx="3" uly="990">en mhines Lebens in</line>
        <line lrx="165" lry="1065" ulx="0" uly="1024">1 Ant ſſ ſeiner et⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1106" ulx="2" uly="1063">Vchnen ir Beticten</line>
        <line lrx="161" lry="1154" ulx="0" uly="1094"> mmnce G ſgenhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="152" lry="1226" ulx="0" uly="1190">u, Anunfinnr Ge⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1268" ulx="0" uly="1231">pion und den ttel⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1304" ulx="0" uly="1272">W Wan Dönchen</line>
        <line lrx="155" lry="1343" ulx="0" uly="1311">Nrtöge zu holten.</line>
        <line lrx="155" lry="1411" ulx="2" uly="1345">Aunde ſpmendr ie Ge⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1428" ulx="6" uly="1393">ſiol ſitt des frühe⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1466" ulx="4" uly="1406">mmaus ece et.</line>
        <line lrx="154" lry="1508" ulx="2" uly="1475">Conde. Hier iſ eine</line>
        <line lrx="153" lry="1559" ulx="1" uly="1515">itt Nginge ens len</line>
        <line lrx="153" lry="1594" ulx="7" uly="1557">Ils Weſ⸗Indien be⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1640" ulx="0" uly="1600">prttz, ne uit aut</line>
        <line lrx="152" lry="1678" ulx="0" uly="1637">nte ſlienden Jüng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="150" lry="1757" ulx="0" uly="1723">er kunen en ſinge</line>
        <line lrx="149" lry="1798" ulx="0" uly="1735">4 Von hier it</line>
        <line lrx="148" lry="1854" ulx="0" uly="1799">find hiſher Miſenare</line>
        <line lrx="147" lry="1881" ulx="37" uly="1836">Olgegagen; i</line>
        <line lrx="139" lry="1920" ulx="0" uly="1879">re B Brude 7 Mℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="145" lry="1998" ulx="0" uly="1955">ni, Aarder ſchen</line>
        <line lrx="144" lry="2047" ulx="0" uly="2001">hten, oder ange⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2083" ulx="0" uly="2028">en. E wer ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="144" lry="2152" ulx="64" uly="2114">mn Hertit</line>
        <line lrx="137" lry="2171" ulx="4" uly="2131">ang. Jn Mel</line>
        <line lrx="143" lry="2207" ulx="0" uly="2147">e — Grüftn</line>
        <line lrx="127" lry="2244" ulx="27" uly="2202">B. Andets⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gh2722-12_1828_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh2722-12_1828/Gh2722-12_1828_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="386" type="textblock" ulx="1521" uly="0">
        <line lrx="1557" lry="386" ulx="1521" uly="0">22 23 24 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="736" type="textblock" ulx="704" uly="218">
        <line lrx="726" lry="736" ulx="704" uly="218">VierfarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2637" type="textblock" ulx="203" uly="459">
        <line lrx="1557" lry="526" ulx="1433" uly="459">E W</line>
        <line lrx="1558" lry="622" ulx="1433" uly="547">ES</line>
        <line lrx="1558" lry="750" ulx="814" uly="629">Nachrichte e</line>
        <line lrx="1558" lry="951" ulx="1432" uly="922">ERS</line>
        <line lrx="1558" lry="1009" ulx="428" uly="959">3 a u S = R</line>
        <line lrx="1559" lry="1080" ulx="1432" uly="1019">Eeæ</line>
        <line lrx="1559" lry="1140" ulx="417" uly="1077">= —</line>
        <line lrx="1560" lry="1210" ulx="1430" uly="1133">=S</line>
        <line lrx="1559" lry="1362" ulx="203" uly="1123">— Reiche Gottes. E</line>
        <line lrx="1558" lry="1566" ulx="1430" uly="1470">Ee</line>
        <line lrx="1558" lry="1721" ulx="1429" uly="1647">E E</line>
        <line lrx="1558" lry="1806" ulx="699" uly="1769">2 G .  —</line>
        <line lrx="1480" lry="1862" ulx="657" uly="1782">er J a hrgank</line>
        <line lrx="1559" lry="1922" ulx="1430" uly="1861">S,</line>
        <line lrx="1560" lry="2052" ulx="753" uly="1974">6 1828.</line>
        <line lrx="1559" lry="2159" ulx="1430" uly="2110">—</line>
        <line lrx="1480" lry="2206" ulx="1430" uly="2169">—</line>
        <line lrx="1480" lry="2230" ulx="1429" uly="2216">—</line>
        <line lrx="1560" lry="2289" ulx="654" uly="2238">„ B EO</line>
        <line lrx="1594" lry="2396" ulx="653" uly="2319">.3 S</line>
        <line lrx="1479" lry="2455" ulx="678" uly="2374">2</line>
        <line lrx="1555" lry="2514" ulx="408" uly="2454">* . —</line>
        <line lrx="1479" lry="2549" ulx="717" uly="2518">— — =</line>
        <line lrx="1560" lry="2637" ulx="724" uly="2582">Berlin, SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2655" type="textblock" ulx="187" uly="2640">
        <line lrx="201" lry="2655" ulx="187" uly="2640">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2706" type="textblock" ulx="412" uly="2665">
        <line lrx="1379" lry="2706" ulx="412" uly="2665">gedruckt bei Lrowitzſch un d Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2878" type="textblock" ulx="189" uly="2695">
        <line lrx="1424" lry="2876" ulx="189" uly="2695">mNNNNNN</line>
        <line lrx="1385" lry="2878" ulx="1229" uly="2841">9 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2800" type="textblock" ulx="1362" uly="2622">
        <line lrx="1577" lry="2800" ulx="1362" uly="2622">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2881" type="textblock" ulx="1453" uly="2715">
        <line lrx="1609" lry="2836" ulx="1453" uly="2715">nn</line>
        <line lrx="1854" lry="2881" ulx="1571" uly="2844">12 13 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2878" type="textblock" ulx="1480" uly="2843">
        <line lrx="1495" lry="2878" ulx="1480" uly="2843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2951" type="textblock" ulx="1425" uly="2846">
        <line lrx="1480" lry="2951" ulx="1425" uly="2846">II=</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
