<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gh232_qt_1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Der verliebte, und geliebte Indianer-Apostel: Oder Heiliger Franciscus Xaverius</title>
          <author>Rathgeb, Zacharias Maria </author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="936" type="textblock" ulx="2040" uly="672">
        <line lrx="2061" lry="936" ulx="2040" uly="672">ðͦäð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="315" type="textblock" ulx="553" uly="160">
        <line lrx="1422" lry="315" ulx="553" uly="160">Der verliebte / und geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="528" type="textblock" ulx="259" uly="171">
        <line lrx="1637" lry="528" ulx="259" uly="171">Indlaner⸗ Kvpoſtel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="666" type="textblock" ulx="775" uly="472">
        <line lrx="1184" lry="666" ulx="775" uly="472">Geiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="977" type="textblock" ulx="83" uly="564">
        <line lrx="1717" lry="876" ulx="83" uly="564">PFRANCGISCUS</line>
        <line lrx="1527" lry="977" ulx="422" uly="843">XAVERIUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1135" type="textblock" ulx="237" uly="987">
        <line lrx="1729" lry="1135" ulx="237" uly="987">Aus einem brenn⸗ eiſerigen Liebhaber Chriſti</line>
        <line lrx="1022" lry="1128" ulx="980" uly="1093">Iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1234" type="textblock" ulx="581" uly="1128">
        <line lrx="1374" lry="1234" ulx="581" uly="1128">Vonderbarer Wiebling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1568" type="textblock" ulx="312" uly="1130">
        <line lrx="1640" lry="1467" ulx="312" uly="1130">VWes Binmnſie Gen Vatterg/</line>
        <line lrx="1455" lry="1568" ulx="515" uly="1399">Woͤttlihen Goyns ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1722" type="textblock" ulx="227" uly="1579">
        <line lrx="1715" lry="1722" ulx="227" uly="1579">Als eines erwaͤhlten Schutz⸗Patrons wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2159" type="textblock" ulx="221" uly="1719">
        <line lrx="1711" lry="1850" ulx="225" uly="1719">die Feuers⸗Brunſten Jäahrlich verlobter Feſt⸗ KTag</line>
        <line lrx="1624" lry="1852" ulx="317" uly="1785">in dem Hochloͤbl. Gottes⸗ Hauß der Geſellſchafft JE Su</line>
        <line lrx="1517" lry="1909" ulx="426" uly="1841">von einer Koͤnigl. Stadt Hall im 1744ſten Jahr</line>
        <line lrx="1351" lry="1957" ulx="590" uly="1898">Hochfeherlich begangen worden /</line>
        <line lrx="1123" lry="2003" ulx="814" uly="1954">Gepr ieſen von</line>
        <line lrx="1709" lry="2065" ulx="221" uly="1999">P. Zacharia Maria Ratbgeb, Ordens deren Dieneren MARI,</line>
        <line lrx="1660" lry="2149" ulx="247" uly="2049">gewoͤhulichen Sonn⸗ und Feyertogs⸗Prediger in dem Ertz⸗Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="1470" lry="2159" ulx="453" uly="2094">Gottes⸗Hauß bey Maria-Opfferung zu Yns beugg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2361" type="textblock" ulx="219" uly="2181">
        <line lrx="1244" lry="2238" ulx="680" uly="2181">Cum Facultate Superiorum.</line>
        <line lrx="1707" lry="2285" ulx="219" uly="2222">Vnsbrugg / gedruckt bey Michgel Antoni Wagner / Koͤnigl. Hof, und</line>
        <line lrx="1450" lry="2361" ulx="480" uly="2267">Univerſi laͤts⸗ Buchdrucker und Handler. 1745.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2414" type="textblock" ulx="687" uly="2344">
        <line lrx="821" lry="2414" ulx="687" uly="2344">G 2274</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="976" type="textblock" ulx="502" uly="844">
        <line lrx="1241" lry="976" ulx="502" uly="844">THEMA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1509" type="textblock" ulx="245" uly="1013">
        <line lrx="1546" lry="1117" ulx="246" uly="1013">Quii diligit me, diligetur à Patre</line>
        <line lrx="1343" lry="1211" ulx="334" uly="1117">meo: &amp; ego diligam eum.</line>
        <line lrx="1543" lry="1308" ulx="245" uly="1218">Wer mich liebet / der wird von meinem</line>
        <line lrx="1542" lry="1415" ulx="331" uly="1316">Vatter geliebet werden: und ich werde</line>
        <line lrx="1431" lry="1509" ulx="330" uly="1406">ihne auch lieben. Jo. c. 14. v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1556" type="textblock" ulx="419" uly="1540">
        <line lrx="519" lry="1556" ulx="419" uly="1540">222.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1747" type="textblock" ulx="360" uly="1551">
        <line lrx="1538" lry="1641" ulx="360" uly="1551">SZe Lieb iſt ein Magnet der Liebe. Von bey⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1690" ulx="393" uly="1627">eh den iſt es offenbar / daß ſie ein heimbliche</line>
        <line lrx="1537" lry="1747" ulx="553" uly="1681"> Krafft haben; weilen jene das Hertz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1745" type="textblock" ulx="503" uly="1737">
        <line lrx="513" lry="1745" ulx="503" uly="1737">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1803" type="textblock" ulx="331" uly="1736">
        <line lrx="1536" lry="1803" ulx="331" uly="1736">SGeliebten / wie dieſer das Eiſen an ſich zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2298" type="textblock" ulx="219" uly="1793">
        <line lrx="1535" lry="1858" ulx="488" uly="1793">* het. Auf die Lieb folget die Gegen⸗Lieb / faſt</line>
        <line lrx="1534" lry="1919" ulx="234" uly="1850">wie der Echo auf die Stim / dero jener ein Widerhall</line>
        <line lrx="1534" lry="1978" ulx="222" uly="1904">iſt. Die Lieb iſt ein gluͤckliches Spiel / weil man dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2031" ulx="234" uly="1960">liebten das Hertz abgewinnet / uͤber welches ſie den Mai⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2091" ulx="234" uly="2014">ſter ſpielet. Darumb ſagt Seneca: Wilſt du geliebt wer⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2136" ulx="231" uly="2070">den / ſo liebe. Weil die Seele / in welcher das Liebs⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2201" ulx="230" uly="2125">Feuer brinnet / mehr dort iſt / wo ſie liebet / als wo ſie</line>
        <line lrx="1455" lry="2298" ulx="219" uly="2181">lebet; ſo iſt es faſt nicht ntherſt moͤglich / als daß</line>
        <line lrx="1482" lry="2298" ulx="223" uly="2248">8 2 au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="313" type="textblock" ulx="452" uly="242">
        <line lrx="1322" lry="313" ulx="452" uly="242">4 3 (0) £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1685" type="textblock" ulx="435" uly="342">
        <line lrx="1755" lry="405" ulx="451" uly="342">auch das Hertz des Geliebten in Brand ſtecke. Ich rede</line>
        <line lrx="1755" lry="462" ulx="452" uly="399">da nicht von jener Affter⸗Liebe deren Welt⸗Affen / die bey</line>
        <line lrx="1755" lry="516" ulx="452" uly="454">dem unaufhoͤrlich gloſchenden Lunten der boͤſen Begier⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="572" ulx="452" uly="510">lichkeit pflegt Feuer zu fangen; ſondern von jener Liebe</line>
        <line lrx="1753" lry="623" ulx="451" uly="567">rede ich / die als ein heller Funcken von dem Liebs⸗Feuer /</line>
        <line lrx="1757" lry="685" ulx="448" uly="622">ſo G Ott ſelbſt iſt / auf uns abſpritzet / und ihre Flamme</line>
        <line lrx="1756" lry="740" ulx="451" uly="677">abermahl gen Himmel wirfft. Bey dem Schein dieſer</line>
        <line lrx="1755" lry="796" ulx="452" uly="732">Goͤttlichen Liebe iſt gantz klar zu ſehen / daß ich durch die</line>
        <line lrx="1757" lry="852" ulx="453" uly="787">Wort meines Eingangs, ſo viel wolle ſagen / daß die</line>
        <line lrx="1758" lry="908" ulx="456" uly="844">Lieb eines Menſchens gegen GOtt gantz gewiß nach ſich</line>
        <line lrx="1757" lry="961" ulx="454" uly="901">ziehe die Liebe Gottes gegen dem Menſchen. Wer vor</line>
        <line lrx="1758" lry="1017" ulx="453" uly="954">Liebe gegen G Ott brinnet / doͤrff verſicheret ſeyn / daß</line>
        <line lrx="1758" lry="1077" ulx="454" uly="1012">auch G Ott von ſelber zur Gegen⸗Liebe angeflammet werde.</line>
        <line lrx="1757" lry="1129" ulx="454" uly="1068">Da zuͤndet ein Feuer das andere an. GOtt macht den</line>
        <line lrx="1756" lry="1185" ulx="454" uly="1123">Menſchen / und der Menſch ſeinen GOtt gegen ſich vor</line>
        <line lrx="1757" lry="1238" ulx="453" uly="1178">Liebe brinnen. Die Lieb iſt ein Feuer/ welches dorthin</line>
        <line lrx="1755" lry="1297" ulx="454" uly="1235">die Flammen zum Anzuͤnden auswirfft / wohin ſelbes von</line>
        <line lrx="1758" lry="1350" ulx="454" uly="1289">dem Geiſt Gottes getrieben wird; faſt wie ſonſt ein Brunſt</line>
        <line lrx="1758" lry="1403" ulx="455" uly="1348">gern auch jene Gegend anſtecket / wohin der Wind wehet:</line>
        <line lrx="1758" lry="1458" ulx="456" uly="1402">und bricht alsdann das Liebs⸗Feuer auch in einem anderen</line>
        <line lrx="1759" lry="1514" ulx="435" uly="1458">Orth aus / als wo es iſt angelegt worden; das iſt: jener</line>
        <line lrx="1756" lry="1576" ulx="457" uly="1513">fangt an geliebet zu werden / der zuvor geliebet hatte.</line>
        <line lrx="1758" lry="1630" ulx="454" uly="1569">Die ewige Wahrheit gibt meinen Worten den Nach⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1685" ulx="455" uly="1625">druck / da ſie ihre Zeugnuß beyleget durch folgende Wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1792" type="textblock" ulx="262" uly="1671">
        <line lrx="1759" lry="1746" ulx="262" uly="1671">Prov. .8. Ich liebe / die mich lieben. Welchen Spruch der Sohn</line>
        <line lrx="1762" lry="1792" ulx="298" uly="1729">V. 17. Gottes unter dem Namen der Weißheit denen Spruͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1846" type="textblock" ulx="458" uly="1792">
        <line lrx="1760" lry="1846" ulx="458" uly="1792">Salomonis hatte einverleibet / bevor er noch den Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1907" type="textblock" ulx="459" uly="1848">
        <line lrx="1819" lry="1907" ulx="459" uly="1848">lichen Leib an ſich genommen. Durch meinen Vorſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2127" type="textblock" ulx="459" uly="1905">
        <line lrx="1760" lry="1960" ulx="459" uly="1905">ſagt er zwar etwas mehreres; nemlich / daß nicht nur er /</line>
        <line lrx="1763" lry="2015" ulx="462" uly="1961">ſondern auch ſein Himmliſcher Vatter jenen lieben werde /</line>
        <line lrx="1763" lry="2078" ulx="463" uly="2016">der ihne liebet; faſt wie man ſich die Liebe deren Elteren</line>
        <line lrx="1765" lry="2127" ulx="463" uly="2070">zuzieht / wan man ihre Kinder lieb hat. Aber ich weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2298" type="textblock" ulx="269" uly="2127">
        <line lrx="1765" lry="2190" ulx="269" uly="2127">Jo. c. 14. ſchon die wahre Urſach deſſen aus dem Evangelio Joannis.</line>
        <line lrx="1764" lry="2289" ulx="318" uly="2183">. Alda heiſet es / wer den Sohn ſiehet / der ſehe auch den</line>
        <line lrx="1772" lry="2298" ulx="1705" uly="2249">at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2011" type="textblock" ulx="1986" uly="1461">
        <line lrx="2003" lry="2011" ulx="1986" uly="1461">—— — — –  —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1546" lry="317" type="textblock" ulx="680" uly="224">
        <line lrx="1546" lry="317" ulx="680" uly="224">8 (0) 6£88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="1740" lry="398" ulx="4" uly="332">de Vatter; weilen der Sohn nach Auſſag des Heil. Geiſts Sap. c. 7.</line>
        <line lrx="1712" lry="450" ulx="8" uly="389">beh iſt der (ſelbſt⸗ ſtaͤndige) Spiegel der Majeſtaͤt Gottes. v. 26.</line>
        <line lrx="1549" lry="510" ulx="0" uly="447">er⸗ Alſo auch ſage ich / wer den Sohn liebet / der liebe auch</line>
        <line lrx="1549" lry="564" ulx="0" uly="502">ſebe den Vatter; weil der Sohn (wie es eben an dem nemli⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="621" ulx="0" uly="558">neaf chhen Orth geſchrieben ſtehet) iſt das (weſentliche) Eben⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="677" ulx="0" uly="614">me bild ſeiner Guͤthe; ſo da iſt der eigentliche Gegenwurff</line>
        <line lrx="1549" lry="726" ulx="1" uly="669">ſeoer der Liebe. Die Folge hieraus iſt Spiegel⸗hell) daß / weil</line>
        <line lrx="1549" lry="787" ulx="9" uly="725">de die Lieb wie verlangt / alſo auch erlangt die Gegen⸗Liebe /</line>
        <line lrx="1549" lry="843" ulx="7" uly="781">die ein Liebhaber Chriſti zugleich von dieſem / und von GOtt</line>
        <line lrx="1549" lry="899" ulx="243" uly="837">dem Vatter geliebt werde. Wer den einen lieb hat / der</line>
        <line lrx="1549" lry="955" ulx="0" uly="893">dor macht ſich auch bey dem anderen beliebt: und ein Lieb</line>
        <line lrx="1549" lry="1009" ulx="0" uly="948">daß verdienet ein zweyfache Gegen⸗Liebe; wie offt ein Stimm</line>
        <line lrx="1550" lry="1060" ulx="0" uly="1004">de⸗ einen doppelten Echo gibt: oder ein Frag manchesmahl</line>
        <line lrx="1550" lry="1121" ulx="0" uly="1059">t zweyerley Antwort forderet. Dahero ſpricht Chriſtus</line>
        <line lrx="1550" lry="1173" ulx="0" uly="1115">or der HErꝛ: Wer mich liebet / der wird von meinem Vat⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1233" ulx="0" uly="1171">in ter geliebt werden: und ich werde ihne auch lieben. In</line>
        <line lrx="1551" lry="1286" ulx="0" uly="1226">o dem engen Bezirck diſer Worten will ich anheut das weit⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1336" ulx="248" uly="1281">ſchichtige Lob eines Heiligen Franciſci Xaverii des aller⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1398" ulx="0" uly="1336">t: inbruͤnſtigiſten Liebhabers Chriſti einſchraͤncken. Schrei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1450" ulx="1" uly="1392">et be ſo dann ohne weiters auf die Thuͤr meines Eingangs</line>
        <line lrx="1550" lry="1506" ulx="0" uly="1448">er folgenden Vortrag: Franciſcus XKaverius der verliebte / und</line>
        <line lrx="1549" lry="1566" ulx="1" uly="1503">te. geliebte Indianer⸗Apoſtel. Verliebt war er in Chriſtum:</line>
        <line lrx="1550" lry="1626" ulx="0" uly="1558">„ Geliebt aber von GOtt dem Vatter / und dem Sohn.</line>
        <line lrx="1550" lry="1676" ulx="0" uly="1614">4 Die Lieb Xaverii gegen Chriſto / qui diligit me: macht</line>
        <line lrx="1548" lry="1741" ulx="0" uly="1667">n den erſten und groͤſten; Die Lieb des Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1788" ulx="0" uly="1725">4 .. ters / diligetur à Patre meo: den zweyten; Und die Lieb des</line>
        <line lrx="1548" lry="1851" ulx="0" uly="1780">, Goͤttlichen Sohns gegen Xaverio, &amp; ego diligam eum:</line>
        <line lrx="1550" lry="1907" ulx="0" uly="1836">4 den dritten Theil meiner Lob⸗ und Ehren⸗Rede aus.</line>
        <line lrx="1549" lry="1955" ulx="255" uly="1892">Die Lieb Xaverii iſt brenn⸗ eiferig. Die Lieb des Vat⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2012" ulx="257" uly="1947">ters freygebig. Die Lieb des Sohns mitleidig. Dieſe</line>
        <line lrx="1549" lry="2067" ulx="257" uly="2001">dreyfache Lieb beſtehend in einer vollkommenen Zahl kan</line>
        <line lrx="1549" lry="2132" ulx="0" uly="2057">5 das Lob unſers allerliebſten Xaverii nicht unvollkommen</line>
        <line lrx="1552" lry="2179" ulx="259" uly="2112">laſſen. Wan vielleicht einem / der ſonſt gern in der Pre⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2236" ulx="259" uly="2166">dig ſchlaffet / traumen ſolte / daß ich von dieſer dreyfachen</line>
        <line lrx="1553" lry="2299" ulx="0" uly="2228">, A 3 Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="318" type="textblock" ulx="461" uly="243">
        <line lrx="1335" lry="318" ulx="461" uly="243">6 3 (0) 6£*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="420" type="textblock" ulx="334" uly="338">
        <line lrx="1767" lry="420" ulx="334" uly="338">Liebe zu viel reden moͤchte; der wiſſe zum Voraus/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2308" type="textblock" ulx="435" uly="405">
        <line lrx="1767" lry="469" ulx="463" uly="405">ſich die Lieb kein Geſatz oder Schrancken ſetzen laſſe.</line>
        <line lrx="1767" lry="526" ulx="463" uly="461">Bricht ſie einmahl in den Eifer aus, hat ſie kein Zihl;</line>
        <line lrx="1767" lry="582" ulx="462" uly="518">ſchier wie das Feuer niemahls ſagen wird / daß es genug</line>
        <line lrx="1768" lry="637" ulx="458" uly="573">ſeye. Fangt ſie einmahl an zu geben / haltet ſie kein</line>
        <line lrx="1768" lry="693" ulx="459" uly="630">Maaß; gleich dem Meer / welches ſich ſo uͤbermaͤſſig in</line>
        <line lrx="1763" lry="749" ulx="458" uly="685">die Welt ausgieſſet / als wolte es ſich ſelbſt erſchoͤpffen.</line>
        <line lrx="1767" lry="804" ulx="458" uly="742">Und verfallet ſie einmahl in das Leid / beobachtet ſie kein</line>
        <line lrx="1767" lry="861" ulx="457" uly="795">Ordnung; dem Himmel nicht ungleich / welcher / wan</line>
        <line lrx="1764" lry="915" ulx="457" uly="855">es der Erden gar zu hart geſchicht / dero Elend nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="973" ulx="444" uly="910">ohne Thraͤnen kan anſehen; ſondern ohne Ordnung das</line>
        <line lrx="1763" lry="1028" ulx="456" uly="966">Waſſer / ja ſo gar (wie es aus einigen Geſchichten be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1079" ulx="455" uly="1021">kannt) auch zu Zeiten das Blut wider den Lauf der Na⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1139" ulx="456" uly="1076">tur durch die Wolcken laſt ausbrechen. Das Dunckle</line>
        <line lrx="1760" lry="1190" ulx="435" uly="1132">dieſer Worten wird dem Lob Xaverii heut noch den ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1252" ulx="455" uly="1188">ſten Glantz geben: folgſam wird ſolches ſchon zulaͤnglich</line>
        <line lrx="1760" lry="1304" ulx="455" uly="1244">ſeyn der angelobten Jaͤhrlichen Andacht Xaverianiſcher</line>
        <line lrx="1759" lry="1360" ulx="455" uly="1300">Hertzen ein Genuͤgen zu leiſten. Wohlan! ich mache den</line>
        <line lrx="1759" lry="1419" ulx="452" uly="1356">Anfang meines Lobens / wie Xaverius das Ende ſeines</line>
        <line lrx="1762" lry="1521" ulx="453" uly="1410">Vene in denen zwey Heiligſten Namen JE Su / und</line>
        <line lrx="621" lry="1519" ulx="499" uly="1479">tariaͤ.</line>
        <line lrx="1759" lry="1586" ulx="458" uly="1523">Nur ſagen / man habe Chriſtum lieb / und ihme</line>
        <line lrx="1758" lry="1642" ulx="450" uly="1580">nichts zu Lieb thun / iſt die Sprach nicht eines Chriſten /</line>
        <line lrx="1754" lry="1701" ulx="449" uly="1637">ſondern nur eines Papageys / der vieles in dem Schna⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1754" ulx="450" uly="1691">bel / nichts davon in dem Hertzen fuͤhret. Ein ſolche Lieb</line>
        <line lrx="1755" lry="1813" ulx="450" uly="1748">hat ihre Krafft nur in dem Maul/ wie der Elephant ſeine</line>
        <line lrx="1754" lry="1866" ulx="450" uly="1802">Staͤrcke in dem Ruͤſſel. Die Werck ſeynd der Liebe / was</line>
        <line lrx="1752" lry="1923" ulx="450" uly="1859">dem Silber der Probſtein / woran es erkennet wird. Ein</line>
        <line lrx="1752" lry="1978" ulx="449" uly="1916">Lieb ohne Werck iſt ein Feuer / welches nur ſcheinet / aber</line>
        <line lrx="1751" lry="2035" ulx="451" uly="1971">weder leuchtet/ noch brinnet: oder zwar ein wenig bren⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2093" ulx="450" uly="2026">net, wie die Brenn⸗Neſſel / aber nicht leuchtet. Ein</line>
        <line lrx="1750" lry="2143" ulx="451" uly="2083">muͤſſige Lieb iſt nur ein Schatten / der einen betruͤglichen</line>
        <line lrx="1751" lry="2205" ulx="451" uly="2137">Schein / keinesweegs aber die wahrhaffte Natur / oder</line>
        <line lrx="1747" lry="2308" ulx="451" uly="2195">Beſchaffenheit der Liebe an ſich hat. Es laſt ſich bieng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2008" type="textblock" ulx="1977" uly="835">
        <line lrx="2003" lry="2008" ulx="1977" uly="835">e  ee Ee  = 22—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="318" type="textblock" ulx="674" uly="207">
        <line lrx="1557" lry="318" ulx="674" uly="207">2 (0) 6&amp; 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="1536" lry="400" ulx="5" uly="333">das falls von der Liebe nicht anderſt / als von dem Glauben</line>
        <line lrx="1535" lry="464" ulx="0" uly="389">ſe. reden. Gleichwie der Glaub ohne denen Wercken eine</line>
        <line lrx="1535" lry="514" ulx="0" uly="447">hl; todte Tugend iſt; alſo iſt auch ein der Wuͤrckung beraubte</line>
        <line lrx="1535" lry="571" ulx="1" uly="502">ng Lieb ein erloſchenes Feuer: oder doch nur ein ſolches /</line>
        <line lrx="1534" lry="624" ulx="0" uly="558">i daß es unter jene Ire⸗Liechter muͤſſe gezehlet werden /</line>
        <line lrx="1534" lry="680" ulx="0" uly="614">ie welche man ignes fatuos nennet. Und gleichwie ſich das</line>
        <line lrx="1535" lry="736" ulx="0" uly="659">on. „ Feuer durch die wuͤrckende Krafft ihrer Hitze / alſo gibt</line>
        <line lrx="1536" lry="790" ulx="0" uly="724">fin ſich die wahre Lieb durch die Werck ihres Eifers zu er⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="845" ulx="0" uly="779">var kennen. Kein Lieb kan in der That feuerig ſeyn / die nicht</line>
        <line lrx="1537" lry="905" ulx="0" uly="833">cht ſtets wie das Feuer thaͤtig iſt. Die Werck der Liebe un⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="956" ulx="0" uly="888">s ſers groſſen Indianer⸗Apoſtels kan ich ſo wenig / als die</line>
        <line lrx="1539" lry="1013" ulx="6" uly="944">he⸗ Wuͤrckungen des groͤſten Planeten in eine Zahl zuſammen</line>
        <line lrx="1539" lry="1071" ulx="0" uly="1000">8 bringen. Die Lieb gegen Chriſto / wie ein jede andere</line>
        <line lrx="1540" lry="1126" ulx="0" uly="1056">e. muß ſich beſonders in 3. Theilen des Menſchens hervor</line>
        <line lrx="1541" lry="1182" ulx="0" uly="1113">„ thun; und alſo ihre Guͤthe durch die Wuͤrckung / wie die</line>
        <line lrx="1541" lry="1242" ulx="0" uly="1163">8 Baaͤumer durch ihre Fruͤchten zeigen: ſonſt wird ſie von</line>
        <line lrx="1731" lry="1303" ulx="0" uly="1222">her Chriſto / wie der Feigen⸗Baum verflucht / weil er kein Matth. c.</line>
        <line lrx="1732" lry="1350" ulx="0" uly="1278">4 Frucht hervor gebracht. Die Lieb muß wuͤrcken in dem 21. v. 19.</line>
        <line lrx="1541" lry="1408" ulx="0" uly="1334">6 Hertzen; in dem Mund; und in denen Haͤnden; das iſt:</line>
        <line lrx="1542" lry="1466" ulx="12" uly="1388">ð die Lieb muß anmuthig ſeyn in dem Hertzen; und der</line>
        <line lrx="1541" lry="1502" ulx="0" uly="1430">„Meenſch mehr im Geiſt von der Liebe Gottes / als im Leib</line>
        <line lrx="1542" lry="1575" ulx="22" uly="1500">. von der Seele beherꝛſchet: oder doch die Seele mit der</line>
        <line lrx="1544" lry="1616" ulx="243" uly="1555">Goͤttlichen Liebe / wie der Leib mit der Seele begeiſteret</line>
        <line lrx="1543" lry="1673" ulx="244" uly="1610">werden; ſonſt iſt jene / wie dieſer ohne Leben. Und dieſe</line>
        <line lrx="1543" lry="1745" ulx="2" uly="1654">6 in dem Hertzen anmuthige Lieb muß auch durch den Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="1544" lry="1784" ulx="0" uly="1720">“ ſich ſpuͤhren laſſen; dann weil die Ruͤhrung der Zungen</line>
        <line lrx="1545" lry="1839" ulx="3" uly="1767">e wegen einer geheimen Verſtaͤndnuß folget auf die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="1545" lry="1897" ulx="0" uly="1814">6 wegung des Hertzens / ſoll jene in gehoͤrigen Umſtaͤnden</line>
        <line lrx="1544" lry="1949" ulx="0" uly="1877">64 reden / was dieſes dencket. Aber weil die Liebe des Her⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2014" ulx="0" uly="1936">4 tzens offt nur ein ſchwache Zaͤrtlichkeit einer weichhertzi⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2060" ulx="0" uly="1994">1 gen Natur iſt; und die Lieb des Munds oͤffters nur ein</line>
        <line lrx="1579" lry="2124" ulx="0" uly="2049">n verſtelltes Weeſen; ſo wird weiters erforderet / daß ſich</line>
        <line lrx="1583" lry="2180" ulx="250" uly="2106">die Lieb auch in denen Haͤnden einfinde; das iſt: in denen</line>
        <line lrx="1543" lry="2291" ulx="247" uly="2162">Wercken zeige. Laſſet uns lieben / ſchreibt der geletre</line>
        <line lrx="1546" lry="2279" ulx="1474" uly="2241">un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="304" type="textblock" ulx="466" uly="236">
        <line lrx="1342" lry="304" ulx="466" uly="236">8 23 (0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="397" type="textblock" ulx="269" uly="338">
        <line lrx="1768" lry="397" ulx="269" uly="338">1. Jo. c. 3. Juͤnger Chriſti: nicht nur mit dem Wort; noch nur mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="432" type="textblock" ulx="280" uly="394">
        <line lrx="410" lry="432" ulx="280" uly="394">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1404" type="textblock" ulx="458" uly="394">
        <line lrx="1768" lry="452" ulx="460" uly="394">der Zungen; ſoͤndern mit dem Werck. Die Gröͤſſe der</line>
        <line lrx="1768" lry="516" ulx="461" uly="450">Liebe Xaverii gegen Chriſto in dem Hertzen kan ich mit</line>
        <line lrx="1766" lry="572" ulx="462" uly="505">meinen Gedancken faſt ſo wenig ermeſſen / als den weit⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="626" ulx="461" uly="562">ſchichtigen Geſicht⸗Creyß in meine Augen faſſen. Das</line>
        <line lrx="1764" lry="674" ulx="461" uly="618">Crucifix- Bild fuͤhrte er mit ſich allzeit auf der Bruſt;</line>
        <line lrx="1765" lry="730" ulx="462" uly="674">aber den Gecreutzigten mitten in dem Hertzen. Da er</line>
        <line lrx="1765" lry="788" ulx="463" uly="730">ſelbes ſamt der Hoffnung es wieder zu bekommen einmahl</line>
        <line lrx="1766" lry="843" ulx="462" uly="784">auf dem Meer verlohren hatte / ſchmachtete ſein Gemuͤth</line>
        <line lrx="1764" lry="907" ulx="463" uly="841">auſſer denen Augen ſeines Geliebten / wie die Tulipan</line>
        <line lrx="1763" lry="961" ulx="464" uly="897">welck wird / wan ſich ihr die Sonnen⸗Strahlen entzo⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1013" ulx="463" uly="952">gen: oder wie der Pavian vor lauter Leyd moͤchte verge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1067" ulx="461" uly="1008">hen / wan er den Mond aus ſeinem Geſicht auf eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1129" ulx="458" uly="1064">lang verlohren. Der Liebe iſt wie der Flamme von Na⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1176" ulx="458" uly="1119">tur aus nichts mehrers zuwider / als die Zertheilung.</line>
        <line lrx="1763" lry="1240" ulx="460" uly="1175">Beyde kommen in deme uͤbereins / daß die eine / wie die</line>
        <line lrx="1765" lry="1289" ulx="459" uly="1231">andere ſich gleich wiederum ſuche zu vereinigen. Weil</line>
        <line lrx="1762" lry="1346" ulx="459" uly="1287">Xaverius Chriſtum uͤber alles liebte / hat er nicht wollen</line>
        <line lrx="1762" lry="1404" ulx="458" uly="1341">ohne ſeiner einmahl bleiben. Ohne Chriſto leben be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1456" type="textblock" ulx="411" uly="1396">
        <line lrx="1761" lry="1456" ulx="411" uly="1396">dunckte ihne ſchon kein Leben zu ſeyn / weil er nur Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1849" type="textblock" ulx="455" uly="1452">
        <line lrx="1760" lry="1515" ulx="456" uly="1452">ſtum fuͤr ſein Leben anſahe. Er fande auch in der Ruhe</line>
        <line lrx="1762" lry="1567" ulx="457" uly="1507">kein Raſt / wan er nicht bey dem Altar / wo Chriſtus</line>
        <line lrx="1760" lry="1629" ulx="457" uly="1564">lage / koͤnte ſchlaffen. Gleichwie er ſich mit denen Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1675" ulx="455" uly="1619">dancken an keinem andern Orth wolte aufhalten / als</line>
        <line lrx="1759" lry="1739" ulx="456" uly="1676">bey Chriſto; alſo muſte auch der Leib ſeyn / wo jener</line>
        <line lrx="1759" lry="1795" ulx="456" uly="1731">zugegen ware. Den Namen JESU des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1757" lry="1849" ulx="458" uly="1787">Sohns truge er auf dem Hertzen / faſt wie jene Apoca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1906" type="textblock" ulx="261" uly="1841">
        <line lrx="1758" lry="1906" ulx="261" uly="1841">Apoc. c. ſyptiſche Schaar den Namen des Himmliſchen Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1939" type="textblock" ulx="265" uly="1902">
        <line lrx="409" lry="1939" ulx="265" uly="1902">14. Ve I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2283" type="textblock" ulx="456" uly="1896">
        <line lrx="1758" lry="1957" ulx="456" uly="1896">an der Stirn geſchrieben. Die Lieb hat ihne mit Chriſto</line>
        <line lrx="1758" lry="2017" ulx="457" uly="1953">durch weit ſtaͤrckere Baͤnder verſtricket / als jene zuſam⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2074" ulx="458" uly="2009">men gerollte Schif⸗Sajler waren / auf denen er pflegte</line>
        <line lrx="1759" lry="2128" ulx="458" uly="2065">in der Schiffahrt nacher Indien manchesmahl aus Noth</line>
        <line lrx="1754" lry="2189" ulx="456" uly="2122">zu ſchlaffen. An dem Creutz⸗Baum ward er mit ſeinen</line>
        <line lrx="1753" lry="2283" ulx="458" uly="2178">feurigen Liebs⸗Anmuthungen veſter / als Abſalon mit eder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="320" type="textblock" ulx="646" uly="230">
        <line lrx="1550" lry="320" ulx="646" uly="230">298 (0) 288 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2126" type="textblock" ulx="256" uly="336">
        <line lrx="1745" lry="400" ulx="257" uly="336">guldenen Haaren an den Eichbaum angehencket. Erꝛ. Reg. c.</line>
        <line lrx="1722" lry="453" ulx="256" uly="394">folgte mit denen Begierden allzeit durch geheimbe Trieb 18. v. 9.</line>
        <line lrx="1551" lry="508" ulx="258" uly="448">dem Abgrund des Leydens Chriſti / wie die Gewaͤſſer</line>
        <line lrx="1519" lry="569" ulx="258" uly="505">durch verborgene Gaͤng dem Meer zueilen. Die fuͤn</line>
        <line lrx="1552" lry="622" ulx="258" uly="561">Wunden Chriſti waren ſeinem Liebs⸗vollen Geiſt ſo</line>
        <line lrx="1551" lry="674" ulx="259" uly="617">ſtarck / als einem Aſſiſer Seraphim eingetrucket. Er haͤt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="729" ulx="258" uly="672">te ſich ruͤhmen koͤnnen / daß er an der Seele / was Paulus Gal. c. 6.</line>
        <line lrx="1693" lry="785" ulx="261" uly="729">an dem Leib getragen; nemlich die Mahl⸗Zeichen des v. 17.</line>
        <line lrx="1547" lry="847" ulx="261" uly="785">HErrin JEſu. Und ſelbe waren freylich Zeichen / daß</line>
        <line lrx="1743" lry="903" ulx="258" uly="840">der Indianer⸗wie der Welt⸗Apoſtel / mit Chriſto an das Gal. c. 2.</line>
        <line lrx="1695" lry="953" ulx="257" uly="895">Creutz gehefftet. Diſes hatte er aller Orthen bey ſich / V. 19.</line>
        <line lrx="1551" lry="1015" ulx="257" uly="953">weil ſein Seele / und Seeligkeit daran genaglet ware.</line>
        <line lrx="1552" lry="1065" ulx="257" uly="1009">Die Lieb hat ihne auch wollen an dem Freutz haben;</line>
        <line lrx="1551" lry="1124" ulx="258" uly="1063">weil ſelbſt ſein Lieb gecreutziget worden. Die Doͤrner</line>
        <line lrx="1549" lry="1175" ulx="258" uly="1120">ſteckten ſo tieff in dem angeflammten Hertzen des lieben⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1231" ulx="257" uly="1176">den / als in dem gecroͤnten Haubt des Geliebten. Wer</line>
        <line lrx="1543" lry="1287" ulx="258" uly="1232">das Gluͤck gehabt haͤtte / in ſelbes hinein zu ſchauen / wur⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1343" ulx="258" uly="1287">de daran eben ſowohl / als Moyſes an dem Horeb ein Dorn⸗Exod. c. 3.</line>
        <line lrx="1677" lry="1402" ulx="258" uly="1343">Hecken geſehen haben mitten in denen Flammen brinnen / v. 2.</line>
        <line lrx="1554" lry="1454" ulx="257" uly="1398">und nicht verbrinnen. Die Naͤgel kunte er ſich niemahls</line>
        <line lrx="1552" lry="1517" ulx="262" uly="1455">aus den Sinn ſchlagen. Die Lieb hat ihme die ſelbe ſo</line>
        <line lrx="1739" lry="1573" ulx="261" uly="1511">eindringiſch / als die Jahel ihren Nagel dem Siſara in den udic. c. 4.</line>
        <line lrx="1693" lry="1623" ulx="258" uly="1567">Kopf eingeſchlagen; nur mit diſem Unterſchied: daß jener v. 21.</line>
        <line lrx="1547" lry="1686" ulx="256" uly="1623">darmit nicht / wie diſer an die Erden / ſondern an den</line>
        <line lrx="1550" lry="1734" ulx="259" uly="1678">Himmel angehefftet wurde. Die Lantzen gab ihme ſo offt</line>
        <line lrx="1548" lry="1789" ulx="260" uly="1733">einen Stich in das Hertz / als er daran gedacht. Darbey</line>
        <line lrx="1548" lry="1846" ulx="259" uly="1790">aber hatte er diſen Troſt / daß ihme der Speer / der die</line>
        <line lrx="1549" lry="1906" ulx="258" uly="1846">Seiten Chriſti geoͤffnet hatte / die Porten zu dem Hertzen</line>
        <line lrx="1550" lry="1964" ulx="259" uly="1902">JEſu aufgeſperret. Dort ſetzte er den Mund an / um in</line>
        <line lrx="1549" lry="2019" ulx="264" uly="1955">jene Felſen⸗Kluͤffte hinein zu ruffen / und laut zu ſeuffzen / all⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2073" ulx="264" uly="2012">wo die Chriſtliche Lieb den ſchoͤnſten / und lieblichiſten Echo</line>
        <line lrx="1548" lry="2126" ulx="264" uly="2067">ſpielet. Xaverius, der faſt in der gantzen Welt zu ſehen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2236" type="textblock" ulx="262" uly="2123">
        <line lrx="1551" lry="2186" ulx="262" uly="2123">anzutreffen geweſen / ware doch nirgends / als in dem Hertzen</line>
        <line lrx="1547" lry="2236" ulx="898" uly="2179">B JEſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="897" type="textblock" ulx="242" uly="860">
        <line lrx="403" lry="897" ulx="242" uly="860">Deut. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1340" type="textblock" ulx="235" uly="919">
        <line lrx="414" lry="955" ulx="243" uly="919">32. V. 13.</line>
        <line lrx="417" lry="993" ulx="240" uly="957">Matth. c.</line>
        <line lrx="414" lry="1053" ulx="239" uly="1015">21. V. 44.</line>
        <line lrx="399" lry="1090" ulx="242" uly="1050">Cant. c.</line>
        <line lrx="384" lry="1137" ulx="268" uly="1111">I. V. 2.</line>
        <line lrx="421" lry="1186" ulx="243" uly="1148">1. Cor. Cc.</line>
        <line lrx="406" lry="1243" ulx="235" uly="1207">IL0O. V. 4.</line>
        <line lrx="423" lry="1283" ulx="243" uly="1247">I. Petr. C.</line>
        <line lrx="391" lry="1340" ulx="264" uly="1304">2. V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1476" type="textblock" ulx="240" uly="1384">
        <line lrx="420" lry="1423" ulx="240" uly="1384">Luc. c. I.</line>
        <line lrx="399" lry="1476" ulx="288" uly="1441">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1582" type="textblock" ulx="435" uly="244">
        <line lrx="1314" lry="316" ulx="442" uly="244">10 23 (0) 2</line>
        <line lrx="1749" lry="410" ulx="436" uly="345">JEſu zu finden. Allda fanden ſich alle ſeine Abſichten ein/</line>
        <line lrx="1748" lry="462" ulx="436" uly="404">wie alle Strich und Linien in dem Mittel⸗Puncten eines</line>
        <line lrx="1747" lry="523" ulx="436" uly="459">Creyſes zuſammen treffen. Dort ruhete er / ob er ſchon</line>
        <line lrx="1749" lry="573" ulx="438" uly="516">unterdeſſen in der Welt umlieffe den unchriſtlichen Welt⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="635" ulx="438" uly="571">Lauff zu hemmen. Das Verlangen nach Chriſto war</line>
        <line lrx="1744" lry="684" ulx="436" uly="628">bey ihme ein Durſt / der all anderen Durſt muͤſte loͤſchen;</line>
        <line lrx="1744" lry="747" ulx="437" uly="685">und ein Hunger / der all anderen Hunger wuſte zu ſtillen /</line>
        <line lrx="1744" lry="799" ulx="438" uly="739">wan dieſer noch laͤnger / als gemeiniglich 3. 4. oder auch 3.</line>
        <line lrx="1745" lry="855" ulx="437" uly="796">Tag gedauret haͤtte. Wan er vor Hunger / und Durſt</line>
        <line lrx="1744" lry="911" ulx="439" uly="852">ſchon halb todt geweſen / fande er widerumb ſein gantzes</line>
        <line lrx="1743" lry="967" ulx="438" uly="908">Leben an dem Hoͤnig aus dem Felſen / und an dem Del</line>
        <line lrx="1742" lry="1023" ulx="439" uly="966">aus einem ſehr harten Stein; weil er jenen zerſchmettert /</line>
        <line lrx="1746" lry="1082" ulx="438" uly="1021">auf den er fallet; Ich will ſagen: an dem ſuͤſſeſten / und</line>
        <line lrx="1743" lry="1134" ulx="437" uly="1077">wie Oel ausgegoſſenen Namen JESu ſeines Erloͤſers;</line>
        <line lrx="1742" lry="1192" ulx="435" uly="1133">den Paulus einen Felſen; und Petrus einen lebendigen</line>
        <line lrx="1742" lry="1247" ulx="435" uly="1189">Stein nennet. Dieſes zieche ich an ihm beſonders hoch</line>
        <line lrx="1744" lry="1301" ulx="436" uly="1244">an / daß er ſich bey ſo vieler Muͤhe / und Arbeit den Ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1359" ulx="436" uly="1302">nus alles Fleiſches / und Weins entzogen. Er wuſte faſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1412" ulx="436" uly="1359">um kein andere Speiß mehr / als nur um jene / welche</line>
        <line lrx="1740" lry="1472" ulx="436" uly="1414">die unter denen Weiberen gebenedeyte Magd des HErꝛn</line>
        <line lrx="1741" lry="1526" ulx="437" uly="1469">auf dem Feuer⸗Heerd ihres Liebs⸗flammenden Hertzens</line>
        <line lrx="1743" lry="1582" ulx="436" uly="1525">fuͤr das gantze Menſchliche Geſchlecht zubereitet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1638" type="textblock" ulx="406" uly="1582">
        <line lrx="1740" lry="1638" ulx="406" uly="1582">durch die Krafft des Goͤttlichen Feuers / ſo da iſt der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2062" type="textblock" ulx="242" uly="1979">
        <line lrx="415" lry="2028" ulx="242" uly="1979">Jo. c. 15.</line>
        <line lrx="386" lry="2062" ulx="296" uly="2036">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2197" type="textblock" ulx="245" uly="2158">
        <line lrx="426" lry="2197" ulx="245" uly="2158">1. Petr. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2247" type="textblock" ulx="266" uly="2219">
        <line lrx="418" lry="2247" ulx="266" uly="2219">1. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2306" type="textblock" ulx="437" uly="1638">
        <line lrx="1741" lry="1694" ulx="437" uly="1638">Geiſt / wie die Perlen⸗Mutter ihr Kleinod durch Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1751" ulx="437" uly="1694">ckung deren Sonnen⸗Strahlen ausgekochet. Kein Fleiſch</line>
        <line lrx="1741" lry="1805" ulx="439" uly="1750">lage ihm mehr im Sinn / als eintzig das eingefleiſchte</line>
        <line lrx="1741" lry="1862" ulx="440" uly="1806">Wort / und Lamm Gottes/ welches auf der Metzge des</line>
        <line lrx="1741" lry="1916" ulx="437" uly="1861">Calvari⸗Bergs geſchlachtet worden. Und kein Wein kunte</line>
        <line lrx="1741" lry="1973" ulx="440" uly="1917">mehr ſein Hertz erfreuen / als allein jener / ſo von dem</line>
        <line lrx="1742" lry="2031" ulx="443" uly="1972">wahren Weinſtock des Himmliſchen Weingartners her⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2088" ulx="439" uly="2031">kame; oder unter dem Trott⸗Baum des Ereutzes ward</line>
        <line lrx="1743" lry="2144" ulx="439" uly="2088">ausgepreſſet worden. Iſt alles ſo viel geredt: daß er</line>
        <line lrx="1742" lry="2208" ulx="440" uly="2142">ſein alleinige Freud / und Erquickung an dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1744" lry="2305" ulx="441" uly="2200">Sohn gehabt / nach deſſen Anblick auch die Engel ſo Fen⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2306" ulx="1676" uly="2267">en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="1557" lry="304" ulx="694" uly="235">3 (0) £6 11</line>
        <line lrx="1562" lry="409" ulx="0" uly="335">ne voll ſich ſoͤhnen. Nicht ſo ſehr lechzet das trockene</line>
        <line lrx="1562" lry="462" ulx="0" uly="335">e tecen ſe .* kuͤhlen Wolcken⸗Thau; nicht ſo haͤfftig</line>
        <line lrx="1559" lry="524" ulx="11" uly="447">ſchon trachtet der abgedruckte Bogen⸗ Pfeil nach dem Mittel⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="576" ulx="3" uly="482">Dult⸗ Zweck; weder ein mit Wind⸗vollen Seegeln daher fluͤgen⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="629" ulx="0" uly="543">tar des Schiff nach der Anlaͤndung in dem Hafen / wie ſich</line>
        <line lrx="1555" lry="685" ulx="0" uly="618">chen; Xaverius um die Gegenwart Chriſti jederzeit begierdet.</line>
        <line lrx="1648" lry="768" ulx="0" uly="651">fliet Es entbrannen in diſem Liebs⸗vollen Jeſutter ſonderlich H</line>
        <line lrx="1746" lry="819" ulx="0" uly="721">uch. bey der heiligen Meß ſo hitzige Begierden mit Paulo i. c. 1.</line>
        <line lrx="1714" lry="854" ulx="0" uly="772">Duſt bey Chriſto zu ſeyn / daß die ſelbe ſein Hertz nach ſich * 23.</line>
        <line lrx="1737" lry="933" ulx="40" uly="840">es gezogen / und es ſo ſchnell in den Himmel / als ein feue⸗ Regee</line>
        <line lrx="1749" lry="984" ulx="0" uly="854">e riger Wagen den Leib des brenneiffrigen Thesbiters in H</line>
        <line lrx="1557" lry="1024" ulx="0" uly="919">i das Paradeyß uͤber ſetzet. Sein Niederlage wollte er</line>
        <line lrx="1558" lry="1074" ulx="0" uly="1001">und nur alzeit bey Chriſto in dem hohen Himmel haben. Die</line>
        <line lrx="1557" lry="1133" ulx="0" uly="1032">o, Angeflammte Lieb / welche hier kein Ruhe⸗Statt fande /</line>
        <line lrx="1579" lry="1192" ulx="4" uly="1079">ſee und groͤſten Gewalt litte / um des Zwangs ledig zu wer⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1243" ulx="0" uly="1142">en den / trachtete nur immer die inbruͤnſtigiſte Seuftzer in</line>
        <line lrx="1555" lry="1302" ulx="8" uly="1191">N die Hoͤhe zu treiben / wie das Elementariſche Feuer / wel⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1357" ulx="0" uly="1248">1Ge⸗ ches auf Erden als in einem frembden Land gleichſam ge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1409" ulx="258" uly="1341">fangen iſt / ihre Flammen nur allzeit gen Himmel aus⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1471" ulx="259" uly="1397">wirfft. Der Liebs⸗Eiffer in taͤglicher Betrachtung des</line>
        <line lrx="1737" lry="1524" ulx="0" uly="1419">Ein Leydens Chriſti hat ihne voͤllig / wie vormahls der Geiſt Act. c. 8.</line>
        <line lrx="1707" lry="1578" ulx="1" uly="1474">us des HErm Philippum dem Irzdiſchen entriſſen. Man v. 39.</line>
        <line lrx="1552" lry="1642" ulx="19" uly="1528">ind ſahe ihne oͤffters mit dem Leib uͤber die Erden erhoben;</line>
        <line lrx="1553" lry="1694" ulx="0" uly="1587">1, und diſes Steigen doͤrffte er ſo gewiß ſeinem angeflamten</line>
        <line lrx="1553" lry="1753" ulx="0" uly="1649"> Eiffer/ als die Feuer⸗Kugl dem angezuͤndten Pulver zu⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1798" ulx="0" uly="1694">eſch ſchreiben. Das Liebs⸗Gewicht zoge ihne uͤber ſich / wie</line>
        <line lrx="1647" lry="1886" ulx="4" uly="1759">ſh uns die Leibs⸗Schwehre abwerths drucket. Er brauchte P</line>
        <line lrx="1730" lry="1935" ulx="0" uly="1812">des jene Tauben⸗Fluͤgl nicht / um welche David geſeuffzet / l. 4.</line>
        <line lrx="1694" lry="1973" ulx="0" uly="1873">e ſch zu GOtt in die Hoͤhe zu ſchwingen / und alldort zu V. 7.</line>
        <line lrx="1842" lry="2034" ulx="4" uly="1930">dem ruhen. Das innerliche Feuer triebe ihn / wie das Racket⸗ .</line>
        <line lrx="1720" lry="2090" ulx="5" uly="1988">ek lein durch die Luͤffte. Der Weyhrauch ſchwingt ſich</line>
        <line lrx="1548" lry="2143" ulx="0" uly="2038">dan von der Erden bis an die Wolcken / wan er angezuͤndet</line>
        <line lrx="1548" lry="2246" ulx="0" uly="2101">ia wird; und das Hertz wern — ſh Knngo</line>
        <line lrx="1546" lry="2242" ulx="0" uly="2169">do beis in den Himmel; weil es von deſſen Liebe br</line>
        <line lrx="1549" lry="2299" ulx="0" uly="2179">u deis in den Himmel; we Be ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2321" type="textblock" ulx="2" uly="2275">
        <line lrx="57" lry="2321" ulx="2" uly="2275">bec⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="978" type="textblock" ulx="228" uly="883">
        <line lrx="418" lry="930" ulx="250" uly="883">Apoc. c.</line>
        <line lrx="417" lry="978" ulx="228" uly="941">1I4. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1109" type="textblock" ulx="248" uly="1069">
        <line lrx="422" lry="1109" ulx="248" uly="1069">Exod. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1214" type="textblock" ulx="249" uly="1130">
        <line lrx="424" lry="1174" ulx="249" uly="1130">34. V. 30.</line>
        <line lrx="434" lry="1214" ulx="251" uly="1168">ibid. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1382" type="textblock" ulx="252" uly="1294">
        <line lrx="387" lry="1335" ulx="252" uly="1294">Iſ. c. 6.</line>
        <line lrx="371" lry="1382" ulx="277" uly="1354">V. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="298" type="textblock" ulx="452" uly="199">
        <line lrx="1314" lry="298" ulx="452" uly="199">2 982 (u„°) cee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="390" type="textblock" ulx="443" uly="326">
        <line lrx="1785" lry="390" ulx="443" uly="326">Wan er ſich bey Chriſto durch das beſchauliche Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1505" type="textblock" ulx="443" uly="387">
        <line lrx="1745" lry="455" ulx="443" uly="387">eine Zeitlang hat aufgehalten / drangen ihme die Strah⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="507" ulx="445" uly="445">len von dieſer Goͤttlichen Sonne durch die Augen ein /</line>
        <line lrx="1746" lry="562" ulx="446" uly="502">wie uns das helle Tag⸗Liecht durch das Fenſter in das</line>
        <line lrx="1746" lry="618" ulx="446" uly="557">Zimmer fallet. Und dieſe Strahlen haben die Liebe gegen</line>
        <line lrx="1747" lry="675" ulx="445" uly="613">Chriſto alſo angeflammet / daß dieſe auch ſichtbar aus</line>
        <line lrx="1749" lry="726" ulx="446" uly="669">ſeinem / wie vormahls aus einem brinnenden Tagaſtener</line>
        <line lrx="1748" lry="781" ulx="446" uly="725">Hertzen hervor gebrunnen. Weil die Bruſt in einer Brunſt</line>
        <line lrx="1750" lry="843" ulx="446" uly="780">ſtunde; hat man oͤffters auch in ſeinem Angeſicht / da er</line>
        <line lrx="1752" lry="895" ulx="445" uly="834">mit ſeinen Gedancken von dem Berg des Himmliſchen</line>
        <line lrx="1747" lry="949" ulx="444" uly="893">Sion, allwo er das daſelbſt ſtehende Lamm Gottes be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1005" ulx="448" uly="950">ſuchet hatte / zuruck gekommen ware / einen ſolchen Glantz</line>
        <line lrx="1749" lry="1061" ulx="446" uly="1004">geſehen / daß man ihne ſo wenig / als das Volck lſraël</line>
        <line lrx="1748" lry="1117" ulx="446" uly="1061">den Moyſes, anzuſchauen ſich getrauete / da diſer von dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1174" ulx="451" uly="1116">Berg Sinai herab geſtiegen / auf deſſen Spitze er bey GOtt</line>
        <line lrx="1749" lry="1236" ulx="448" uly="1172">geſtanden. Der Glantz und die Glory des HErꝛn / der</line>
        <line lrx="1749" lry="1286" ulx="450" uly="1229">ihme ſo ſchimmerend auf dem Creutz / als immer jenen</line>
        <line lrx="1748" lry="1340" ulx="447" uly="1285">6, Fluͤgl habenden Seraphinen auf dem Thron vorkommen /</line>
        <line lrx="1749" lry="1403" ulx="448" uly="1341">hat ſein Angeſicht / welches mehrentheils dahin gerichtet</line>
        <line lrx="1748" lry="1457" ulx="445" uly="1395">ware / mit himmliſchen Strahlen verguldet / wie die Son⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1505" ulx="447" uly="1452">ne das Gold jener Blum in denen Gaͤrten an die Stirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1564" type="textblock" ulx="447" uly="1508">
        <line lrx="1762" lry="1564" ulx="447" uly="1508">ſetzet / die ſich ſtaͤts zu ſelber wendet. Bey dem hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2296" type="textblock" ulx="444" uly="1564">
        <line lrx="1747" lry="1626" ulx="447" uly="1564">Flug der Beſchaulichkeit hat er das Gemuͤt an die ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1680" ulx="445" uly="1620">menſchte Gottheit / wie der Adler das Aug an die Sonne</line>
        <line lrx="1748" lry="1731" ulx="444" uly="1674">angehefftet. Dahero kame bey jenem / wie bey dieſem /</line>
        <line lrx="1749" lry="1788" ulx="445" uly="1731">der Glantz, die Entzuͤndung / und die Schaͤrffe des Geſichts /</line>
        <line lrx="1748" lry="1841" ulx="446" uly="1787">daß er von Malaca aus die / weiß nicht wie weit / ent⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1901" ulx="450" uly="1843">fernete Niederlage des Azeniſchen Koͤntigs / und den</line>
        <line lrx="1750" lry="1957" ulx="450" uly="1897">Todt eines Portugeſiſchen Kauffmanns/ wie der Adler</line>
        <line lrx="1750" lry="2018" ulx="449" uly="1954">die gar weit entlegene Ding / geſehen; obwohl er da⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2066" ulx="450" uly="2012">mahls uͤber 200. Meil abweſend ware. Das Liecht ienes</line>
        <line lrx="1749" lry="2178" ulx="451" uly="2067">Kaus ſo ihme aus dem Angſicht hervorleuchtete / hat</line>
        <line lrx="1749" lry="2190" ulx="469" uly="2124">einen Augen den Eingang in das inneriſte frembder Her⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2296" ulx="452" uly="2172">tzen eroͤffnet; und die darinnen verborgene Genuth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2337" type="textblock" ulx="1065" uly="2328">
        <line lrx="1079" lry="2337" ulx="1065" uly="2328">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1911" type="textblock" ulx="1930" uly="1860">
        <line lrx="2003" lry="1911" ulx="1930" uly="1860">ſhrech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2260" type="textblock" ulx="1876" uly="2187">
        <line lrx="2003" lry="2260" ulx="1876" uly="2187">i G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="499" type="textblock" ulx="1918" uly="325">
        <line lrx="2002" lry="387" ulx="1918" uly="325">Hoimd</line>
        <line lrx="1996" lry="441" ulx="1921" uly="386">beſir/</line>
        <line lrx="1997" lry="499" ulx="1928" uly="444">Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="547" type="textblock" ulx="1873" uly="501">
        <line lrx="1998" lry="547" ulx="1873" uly="501">anne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="888" type="textblock" ulx="1917" uly="554">
        <line lrx="2003" lry="608" ulx="1920" uly="554">nahls</line>
        <line lrx="1996" lry="660" ulx="1917" uly="612">liebtes</line>
        <line lrx="2003" lry="720" ulx="1919" uly="666">Broſe</line>
        <line lrx="2003" lry="778" ulx="1922" uly="722">wene</line>
        <line lrx="1997" lry="842" ulx="1929" uly="784">chen</line>
        <line lrx="2003" lry="888" ulx="1931" uly="836">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="944" type="textblock" ulx="1923" uly="895">
        <line lrx="1996" lry="944" ulx="1923" uly="895">bs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1738" type="textblock" ulx="1919" uly="953">
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1919" uly="953">dabon</line>
        <line lrx="2003" lry="1054" ulx="1919" uly="1010">von de</line>
        <line lrx="2003" lry="1120" ulx="1919" uly="1066">allzeita</line>
        <line lrx="2003" lry="1178" ulx="1919" uly="1121">Hertel</line>
        <line lrx="1988" lry="1234" ulx="1922" uly="1179">gabe/</line>
        <line lrx="2003" lry="1289" ulx="1927" uly="1236">kaͤgnich</line>
        <line lrx="2003" lry="1341" ulx="1926" uly="1290">Nam</line>
        <line lrx="2003" lry="1396" ulx="1923" uly="1349">oder n</line>
        <line lrx="2003" lry="1468" ulx="1925" uly="1406">e V</line>
        <line lrx="2003" lry="1513" ulx="1926" uly="1460">We K</line>
        <line lrx="2001" lry="1573" ulx="1929" uly="1520">auf de</line>
        <line lrx="2003" lry="1634" ulx="1927" uly="1574">hett</line>
        <line lrx="2003" lry="1689" ulx="1924" uly="1630">ſche ge</line>
        <line lrx="2003" lry="1738" ulx="1924" uly="1694">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1803" type="textblock" ulx="1923" uly="1743">
        <line lrx="1996" lry="1803" ulx="1923" uly="1743">ſooft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1863" type="textblock" ulx="1927" uly="1802">
        <line lrx="2003" lry="1863" ulx="1927" uly="1802">Klang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2200" type="textblock" ulx="1934" uly="1917">
        <line lrx="2003" lry="2024" ulx="1937" uly="1917">3 eit</line>
        <line lrx="2000" lry="2033" ulx="1969" uly="1981">he</line>
        <line lrx="2003" lry="2082" ulx="1942" uly="2026">der</line>
        <line lrx="2003" lry="2135" ulx="1938" uly="2083">der</line>
        <line lrx="2003" lry="2200" ulx="1934" uly="2147">mahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="102" lry="389" ulx="0" uly="318">Lehen</line>
        <line lrx="81" lry="435" ulx="0" uly="381">Strah⸗</line>
        <line lrx="80" lry="498" ulx="0" uly="439">eit/</line>
        <line lrx="79" lry="540" ulx="2" uly="495">in das</line>
        <line lrx="80" lry="605" ulx="10" uly="561">gegen</line>
        <line lrx="79" lry="652" ulx="0" uly="610">e aus</line>
        <line lrx="75" lry="717" ulx="2" uly="663">aſtener</line>
        <line lrx="77" lry="773" ulx="0" uly="720">Brunſt</line>
        <line lrx="79" lry="823" ulx="12" uly="778">da er</line>
        <line lrx="79" lry="885" ulx="1" uly="834">iſchen</line>
        <line lrx="72" lry="936" ulx="0" uly="890">s be⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1001" ulx="0" uly="947">Nantz</line>
        <line lrx="76" lry="1050" ulx="0" uly="1001">lrad</line>
        <line lrx="75" lry="1105" ulx="0" uly="1063">den</line>
        <line lrx="68" lry="1165" ulx="0" uly="1116">Ot</line>
        <line lrx="69" lry="1220" ulx="0" uly="1173">Dee</line>
        <line lrx="74" lry="1283" ulx="15" uly="1231">jenen</line>
        <line lrx="72" lry="1334" ulx="0" uly="1290">ninen-</line>
        <line lrx="71" lry="1392" ulx="0" uly="1341">ſchtet</line>
        <line lrx="65" lry="1448" ulx="0" uly="1400">Solt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1506" ulx="0" uly="1455">Stien</line>
        <line lrx="69" lry="1570" ulx="0" uly="1513">hohen</line>
        <line lrx="67" lry="1617" ulx="0" uly="1577">her’</line>
        <line lrx="64" lry="1674" ulx="0" uly="1629">onttte</line>
        <line lrx="63" lry="1735" ulx="0" uly="1683">ſein?</line>
        <line lrx="67" lry="1791" ulx="0" uly="1737">chts/</line>
        <line lrx="62" lry="1840" ulx="0" uly="1796">ehti</line>
        <line lrx="60" lry="1895" ulx="19" uly="1852">den</line>
        <line lrx="61" lry="1956" ulx="0" uly="1906">ldler</line>
        <line lrx="65" lry="2015" ulx="0" uly="1965">daß</line>
        <line lrx="64" lry="2070" ulx="5" uly="2017">ſenes</line>
        <line lrx="62" lry="2131" ulx="0" uly="2074">hat</line>
        <line lrx="61" lry="2188" ulx="7" uly="2138">Her⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2254" ulx="0" uly="2189">ito⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2300" ulx="0" uly="2253">kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="307" type="textblock" ulx="649" uly="206">
        <line lrx="1514" lry="307" ulx="649" uly="206">3 (0) 2£6 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2169" type="textblock" ulx="223" uly="321">
        <line lrx="1520" lry="390" ulx="227" uly="321">Heimblichkeiten entdecket / da doch ſonſt die Natur ſelbe</line>
        <line lrx="1521" lry="445" ulx="227" uly="380">beſſer / als den Mittl⸗Punct der Erden will in geheim</line>
        <line lrx="1520" lry="500" ulx="230" uly="435">halten. Ob zwar Xaverius nicht allzeit feurig auſſahe / ſo</line>
        <line lrx="1518" lry="552" ulx="228" uly="491">branne doch das Feuer ſtaͤts in ſeinem Hertzen / wie ehe⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="610" ulx="229" uly="547">mahls auf dem Altar des Tabernackls. Weil aber ein ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="666" ulx="225" uly="600">liebtes Hertz ſo wenig ſtill / als der Lorber ohne Getoͤß / und</line>
        <line lrx="1515" lry="718" ulx="228" uly="658">Braſchlen brinnen kan; ſo hoͤrte man Xaverium den Na⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="777" ulx="228" uly="713">men JEſu immerdar auch ſo gar in dem Schlaff ausſpre⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="840" ulx="227" uly="772">chen. O JEſu! O guͤtigſter JEſu! dieſes ware ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="884" ulx="228" uly="827">woͤhnlicher Liebs⸗Spruch. Nach deme das Hertz in einen</line>
        <line lrx="1520" lry="941" ulx="226" uly="882">Liebs⸗Brand gerathen / muſte der Mund die Funcken</line>
        <line lrx="1521" lry="998" ulx="224" uly="937">davon auswerffen / wie der offene KCamin die Flammen</line>
        <line lrx="1521" lry="1054" ulx="225" uly="994">von dem Ofen. Sein Athem hatte mit denen Gedancken</line>
        <line lrx="1521" lry="1112" ulx="224" uly="1049">allzeit gleiches Vorbild: und der Mund ſtimmete mit dem</line>
        <line lrx="1520" lry="1170" ulx="224" uly="1104">Hertzen uͤbereins; allein in diſen nicht / daß jener an Tag</line>
        <line lrx="1518" lry="1225" ulx="224" uly="1161">gabe / was diſes verbarge. Das Gebett / welches ſein</line>
        <line lrx="1520" lry="1284" ulx="227" uly="1217">taͤgliches Brod ware / und jedes Geſpraͤch wurden mit dem</line>
        <line lrx="1519" lry="1333" ulx="227" uly="1271">Namen JEEu,./ wie ſonſt ein Speis mit dem Gewuͤrtz</line>
        <line lrx="1520" lry="1388" ulx="227" uly="1327">oder mit dem Zucker untermiſchet. Gleichwie aber die jun⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1447" ulx="231" uly="1383">ge Voͤgel dem alten alles nach zwitſcheren/ alſo muſten</line>
        <line lrx="1519" lry="1498" ulx="228" uly="1438">die Kinder ihrem Geiſtlichen Vatter den Namen JEſu</line>
        <line lrx="1519" lry="1557" ulx="228" uly="1494">auf der Gaſſen nach ſprechen; und mitten unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1614" ulx="229" uly="1549">bett zum oͤfftern mit ihme aufſchreyen: der Namen JEſu</line>
        <line lrx="1520" lry="1669" ulx="226" uly="1606">ſeye gelobt. Ich weiß nicht / ob er mit kaulo mehr et⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1723" ulx="226" uly="1661">was anderes gewuſt / als allein IE SUM Chriſtum;</line>
        <line lrx="1517" lry="1781" ulx="223" uly="1718">ſo offt hat er deſſen Namen ausgeſprochen. Dieſer Liebs⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1836" ulx="227" uly="1773">Klang kame bey ihme / wie das Geſang bey der Heu⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1893" ulx="229" uly="1829">ſchrecke von der Hitze. Und ein ſolcher Spruch kan nichts /</line>
        <line lrx="1519" lry="1947" ulx="231" uly="1884">als ein Wiederhall geweſen ſeyn auf den Ruff der in dem</line>
        <line lrx="1520" lry="2004" ulx="232" uly="1940">Hertzen nach JE Suü laut⸗ aufſeufzenden Liebe. Auch</line>
        <line lrx="1520" lry="2060" ulx="233" uly="1996">der letzte Athem / ſo an dem Ende ſeines Lebens aus</line>
        <line lrx="1520" lry="2115" ulx="232" uly="2051">der Bruſt ſtiege / hat den Namen JESu noch ein⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2169" ulx="234" uly="2106">mahl durch die Lüffte getragen / damit ſein Seele koͤnnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2280" type="textblock" ulx="230" uly="2162">
        <line lrx="1521" lry="2229" ulx="230" uly="2162">ein Geſpannin bis in den Himmel dem Namen des jenigen</line>
        <line lrx="1521" lry="2280" ulx="889" uly="2218">B 3 abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="636" type="textblock" ulx="1544" uly="547">
        <line lrx="1713" lry="587" ulx="1544" uly="547">Levit. c.</line>
        <line lrx="1694" lry="636" ulx="1547" uly="602">6. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1753" type="textblock" ulx="1540" uly="1664">
        <line lrx="1714" lry="1706" ulx="1540" uly="1664">1. Cor. e.</line>
        <line lrx="1685" lry="1753" ulx="1551" uly="1725">2 Ve 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="297" type="textblock" ulx="471" uly="225">
        <line lrx="1346" lry="297" ulx="471" uly="225">14 3 (°) 262</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="713" type="textblock" ulx="269" uly="615">
        <line lrx="437" lry="654" ulx="269" uly="615">Hebr. c.</line>
        <line lrx="420" lry="713" ulx="271" uly="675">4. V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1101" type="textblock" ulx="272" uly="1004">
        <line lrx="448" lry="1043" ulx="272" uly="1004">I. Cor. C.</line>
        <line lrx="441" lry="1101" ulx="296" uly="1063">13° V. Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2292" type="textblock" ulx="463" uly="324">
        <line lrx="1763" lry="381" ulx="463" uly="324">abgeben / deſſen er auf Erden ein Geſell ware. Und</line>
        <line lrx="1761" lry="448" ulx="463" uly="382">dieſer Athem ware gleichſam der aufſteigende Rauch</line>
        <line lrx="1767" lry="502" ulx="463" uly="438">des erloͤſchenden Liechts ſeines Lebens. Weil aber die</line>
        <line lrx="1764" lry="558" ulx="466" uly="495">Lieb in dem Hertzen eines Menſchens / in welches allein</line>
        <line lrx="1766" lry="614" ulx="465" uly="551">jenes Aug / deme alle Ding / wie verdeckt und heimblich</line>
        <line lrx="1764" lry="664" ulx="465" uly="608">ſelbe auch immer ſeyen / bloß / und offenbahr ſeynd / kan</line>
        <line lrx="1765" lry="726" ulx="466" uly="664">einſehen / uns unbekannt iſt; auch die Lieb des Munds</line>
        <line lrx="1766" lry="777" ulx="465" uly="720">verdaͤchtig ſeyn kan; ſo laſſet uns auch die Liebe Xaverii</line>
        <line lrx="1765" lry="840" ulx="466" uly="776">in denen Wercken ſehen. Ohne dieſer Liebe glaubte er</line>
        <line lrx="1765" lry="894" ulx="466" uly="832">nichts anders / als jenes Gloͤcklein zu ſeyn / welches er</line>
        <line lrx="1764" lry="946" ulx="468" uly="888">jederzeit auf denen Gaſſen in der Hand getragen / um</line>
        <line lrx="1764" lry="1008" ulx="467" uly="945">die Leuthe durch deſſen Lautung zu der Chriſten⸗Lehr zu</line>
        <line lrx="1764" lry="1064" ulx="467" uly="1000">beruffen / nemblich ein lautendes Ertz / oder klingende</line>
        <line lrx="1764" lry="1120" ulx="468" uly="1057">Schell. Nichts zeiget die Liebe mehr / die man gegen</line>
        <line lrx="1761" lry="1175" ulx="466" uly="1113">Chriſto traget ; als die Begierd fuͤr ihne zu leyden /</line>
        <line lrx="1764" lry="1226" ulx="466" uly="1170">und ihme die Seelen zu gewinnen. Eines gibt an</line>
        <line lrx="1764" lry="1290" ulx="467" uly="1225">Tag die Hitze; das andere den Eiffer; beyde mit einan⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1340" ulx="467" uly="1282">der ſeynd ein ohnfehlbares Zeichen eines brenn⸗ eiffrigen</line>
        <line lrx="1763" lry="1393" ulx="467" uly="1338">Liebhabers. Von einem wie von dem anderen will ich</line>
        <line lrx="1763" lry="1450" ulx="467" uly="1393">etwas weniges (weil von Xaverio auch das viele wenig</line>
        <line lrx="1763" lry="1506" ulx="466" uly="1448">iſt) anjetzo reden; doch ſoll man nicht weniges daraus</line>
        <line lrx="1765" lry="1568" ulx="466" uly="1505">zu erſehen haben. So bald Xaverius ein Geſell JE Su</line>
        <line lrx="1763" lry="1621" ulx="465" uly="1562">worden / wolte er auch gleich ein Geſpann ſeines Leydens</line>
        <line lrx="1764" lry="1673" ulx="468" uly="1618">werden. Das Leben ohne Leyden waͤre ſein bitterer</line>
        <line lrx="1764" lry="1736" ulx="466" uly="1673">Todt / und das Sterben fuͤr Chriſto ſein eintziges Leben</line>
        <line lrx="1765" lry="1795" ulx="466" uly="1728">geweſen. Die Liebs⸗Glut glaubte er waͤre nicht anderſt</line>
        <line lrx="1763" lry="1850" ulx="467" uly="1785">zu loͤſchen / als durch Ausgieſſung ſeines Bluts. Alles</line>
        <line lrx="1762" lry="1904" ulx="469" uly="1841">kame ihne umb der Liebe Chriſti Willen leicht an; das</line>
        <line lrx="1762" lry="1957" ulx="469" uly="1897">Blut allein in denen Aderen ware ihme zu ſchwer. Dar⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2016" ulx="470" uly="1953">um trachtete er nur immer ſelbes durch die Marter /</line>
        <line lrx="1766" lry="2072" ulx="469" uly="2008">wie das Waſſer / auszuſchuͤtten zur Loͤſchung der Brunſt</line>
        <line lrx="1764" lry="2131" ulx="469" uly="2064">ſeines hitzigen Verlangens fuͤr Chriſto zu leyden. Allein</line>
        <line lrx="1765" lry="2187" ulx="468" uly="2121">G Ott dem Allerhoͤchſten / der ſich belieben lieſſe Indien</line>
        <line lrx="1765" lry="2292" ulx="468" uly="2176">nicht zu einem Schau⸗Platz ſeines Marter⸗ Kampfs / ſon⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2290" ulx="499" uly="2248">L exrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2268" type="textblock" ulx="1877" uly="2158">
        <line lrx="1973" lry="2207" ulx="1918" uly="2158">lem</line>
        <line lrx="2003" lry="2268" ulx="1877" uly="2205">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="781" type="textblock" ulx="1897" uly="331">
        <line lrx="2003" lry="386" ulx="1897" uly="331">dern en</line>
        <line lrx="2003" lry="445" ulx="1904" uly="388">mnehrer t</line>
        <line lrx="2003" lry="508" ulx="1905" uly="444">ſſſen B</line>
        <line lrx="2003" lry="555" ulx="1901" uly="504">in Man</line>
        <line lrx="2003" lry="625" ulx="1898" uly="566">fenge an</line>
        <line lrx="1982" lry="676" ulx="1899" uly="623">ſigen</line>
        <line lrx="2003" lry="728" ulx="1898" uly="679">Mewal</line>
        <line lrx="2003" lry="781" ulx="1905" uly="734">er deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="846" type="textblock" ulx="1865" uly="789">
        <line lrx="2003" lry="846" ulx="1865" uly="789">(ſpolhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1634" type="textblock" ulx="1901" uly="846">
        <line lrx="1998" lry="895" ulx="1911" uly="846">lich die</line>
        <line lrx="2001" lry="955" ulx="1905" uly="904">gat er mn</line>
        <line lrx="2000" lry="1010" ulx="1902" uly="959">Roͤrer⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1073" ulx="1903" uly="1018">gung tie</line>
        <line lrx="2003" lry="1131" ulx="1901" uly="1075">von ſelb</line>
        <line lrx="2003" lry="1188" ulx="1903" uly="1130">Neſprung</line>
        <line lrx="2003" lry="1243" ulx="1908" uly="1188">Gradh</line>
        <line lrx="2003" lry="1292" ulx="1912" uly="1245">weit be</line>
        <line lrx="2003" lry="1353" ulx="1908" uly="1304">genen E</line>
        <line lrx="2003" lry="1406" ulx="1906" uly="1359">wir vuil</line>
        <line lrx="2003" lry="1465" ulx="1907" uly="1415">und W.</line>
        <line lrx="1989" lry="1523" ulx="1911" uly="1472">Rhen/</line>
        <line lrx="2003" lry="1586" ulx="1913" uly="1527">Liebe ge</line>
        <line lrx="2001" lry="1634" ulx="1910" uly="1584">Schnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1699" type="textblock" ulx="1875" uly="1646">
        <line lrx="2003" lry="1699" ulx="1875" uly="1646">gen ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1748" type="textblock" ulx="1913" uly="1699">
        <line lrx="2003" lry="1748" ulx="1913" uly="1699">Sond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1807" type="textblock" ulx="1871" uly="1756">
        <line lrx="2003" lry="1807" ulx="1871" uly="1756">ſicht a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2154" type="textblock" ulx="1913" uly="1810">
        <line lrx="2002" lry="1873" ulx="1913" uly="1810">Mit g</line>
        <line lrx="2003" lry="1921" ulx="1918" uly="1864">Wentie</line>
        <line lrx="1998" lry="2029" ulx="1918" uly="1920">whel</line>
        <line lrx="2001" lry="2042" ulx="1974" uly="1988">R</line>
        <line lrx="2003" lry="2091" ulx="1927" uly="2034">Nun</line>
        <line lrx="1998" lry="2154" ulx="1922" uly="2090">das h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="314" type="textblock" ulx="628" uly="237">
        <line lrx="1522" lry="314" ulx="628" uly="237">8 („°) 8E. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="1522" lry="412" ulx="1" uly="321">ſe. Und dern ſeiner Apoſtoliſchen Arbeiten zu machen / ware weit</line>
        <line lrx="1521" lry="468" ulx="2" uly="375">Ruhh mehrer bedient mit dem ſauren Schweiß / als mit dem</line>
        <line lrx="1521" lry="519" ulx="0" uly="433">ber ſſe ſuͤſſen Blut Naverii. Doch fande dieſer einen Weeg auch</line>
        <line lrx="1521" lry="577" ulx="0" uly="491">esalein ein Martyrer ob ſchon ohne Marter zu werden. Er</line>
        <line lrx="1519" lry="632" ulx="0" uly="551">ſinich fienge an ſich ſo unbarmhertziglich zu quaͤlen / und zu pey⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="692" ulx="0" uly="603">d/ un nigen / daß es einem Tyrannen kaum waͤre eingefallen.</line>
        <line lrx="1517" lry="749" ulx="0" uly="661">Nnds Niemand kan dem frembden Fleiſch ſo feind ſeyn / als</line>
        <line lrx="1687" lry="794" ulx="0" uly="719">Nen er dem eigenen abhold geweſen. Nicht nur die Lenden Luc. c.</line>
        <line lrx="1710" lry="854" ulx="0" uly="775">gubte r (welches doch dem Evangelio ſchon genug iſt) ſondern 12. V. 35.</line>
        <line lrx="1517" lry="911" ulx="0" uly="832">ſchs er auch die Armb / und Schenckel hat er umbgürtet: dieſe</line>
        <line lrx="1516" lry="966" ulx="0" uly="899">/ u hart er mit geknoͤpften Stricken ſo eng / und ſtreng auf der</line>
        <line lrx="1516" lry="1021" ulx="0" uly="947">chu Roͤmer⸗Reiß umbunden / daß ſelbe wegen ſtaͤter Bewe⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1079" ulx="0" uly="1000">innende gung tieff in das Fleiſch eingetrungen. Und wan ſie nicht</line>
        <line lrx="1516" lry="1133" ulx="0" uly="1070">e von ſelbſten aus ſonderbarer Guͤte/ und Schickung Gottes</line>
        <line lrx="1517" lry="1185" ulx="2" uly="1118">ehden/ geſprungen waͤren / ſo haͤtte ihn der Todt darmit in das</line>
        <line lrx="1513" lry="1247" ulx="0" uly="1174">t Nn Grab hingeriſſen. Uber die ſptzige Doͤrner iſt er barfuß</line>
        <line lrx="1517" lry="1303" ulx="0" uly="1232">teinan⸗ weit behertzter dahin geloffen / als Moyſes nach ausgezo⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1356" ulx="0" uly="1288">eifi»n genen Schuhen zu dem Dorn⸗Buſch hinzu getretten. Und Exod. c.</line>
        <line lrx="1680" lry="1414" ulx="0" uly="1344"> ic wir wurden ein groſſes Bedencken tragen ſo lange Zeit / 3. v. 5.</line>
        <line lrx="1509" lry="1472" ulx="14" uly="1408">wenig und Weeg auf denen Roſen mit bloſſen Fuͤſſen daher zu</line>
        <line lrx="1509" lry="1527" ulx="0" uly="1458">daras gehen, als er auf denen Doͤrneren gegangen. In der</line>
        <line lrx="1510" lry="1578" ulx="0" uly="1512">CEu Liebe gegen Chriſto ware er alſo erhitzt/ daß er weder</line>
        <line lrx="1507" lry="1636" ulx="0" uly="1571">ehdens Schnee noch Eis mehr achtete: und hingegen in der Liebe</line>
        <line lrx="1507" lry="1694" ulx="0" uly="1631">jtterer gegen ſich ſelber alſo erkaltet / daß er den brenn⸗ heiſſen</line>
        <line lrx="1507" lry="1752" ulx="0" uly="1679">ebenn Sand nicht mehr empfande; ſonſt haͤtte er wahrhafftig</line>
        <line lrx="1506" lry="1807" ulx="4" uly="1737">ndaf nicht allzeit barfuß koͤnnen auf dem ſelben daher gehen.</line>
        <line lrx="1506" lry="1862" ulx="19" uly="1796">Mes Mit Chriſto wolte er an das Creutz gehefftet ſeyn; und</line>
        <line lrx="1506" lry="1917" ulx="0" uly="1852">das derentwegen ſolte der ganze Leib auch nicht ohne Wun⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1981" ulx="10" uly="1908">Dar⸗ den bleiben. Welil die viele Geiſel⸗Streich / welche ihme</line>
        <line lrx="1505" lry="2036" ulx="2" uly="1964">arter / die boͤſe Geiſter oͤffters zimblich ſtarck angemeſſen / ſeinem</line>
        <line lrx="1507" lry="2094" ulx="0" uly="2020">Bunsde Rucken zu wenig waren / pflegte er ſeinen Leib bis auf</line>
        <line lrx="1503" lry="2147" ulx="12" uly="2076">Aeir das haͤuffige Blut zu geißlen / daß er dem jenigen in ſei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2204" ulx="0" uly="2132">Irdien nem Blut koͤnte zuſchwimmen / der ihme in dem Waſſer</line>
        <line lrx="1503" lry="2253" ulx="0" uly="2186">ſons ſamt dem Krebſen iſt nachgeſchwummen. Gar offt er⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2312" ulx="6" uly="2256">dea mang⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="322" type="textblock" ulx="437" uly="250">
        <line lrx="1353" lry="322" ulx="437" uly="250">16 2 (0) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2147" type="textblock" ulx="444" uly="349">
        <line lrx="1781" lry="410" ulx="486" uly="349">ermanglete ihme die Staͤrcke noch mehrer Streich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="470" ulx="480" uly="407">ſetzen / aber niemahls die Begierd die ſelbe zu empfinden.</line>
        <line lrx="1784" lry="527" ulx="484" uly="463">Einsmahls zerſchluge er ſich mit Geiſſeln ſo lang / und</line>
        <line lrx="1781" lry="586" ulx="482" uly="518">grauſam / bis es auch einem Portugeſiſchen Soldaten /</line>
        <line lrx="1783" lry="631" ulx="487" uly="575">der etwas weiters davon entfernet ſtunde / wehe gethan/</line>
        <line lrx="1784" lry="695" ulx="487" uly="630">und das Hertz gebluͤtet. Bey dem vergoſſenen Blut</line>
        <line lrx="1785" lry="755" ulx="487" uly="685">Xaverii ſolte uns die Roͤthe in das Angeſicht ſteigen.</line>
        <line lrx="1784" lry="801" ulx="486" uly="741">Gewißlich er hat ſein Unſchuld ſchaͤrffer / als wir die</line>
        <line lrx="1783" lry="866" ulx="444" uly="796">groͤſte Schulden beſtraffet. Es gehet halt ſo in der Welt/</line>
        <line lrx="1784" lry="919" ulx="487" uly="854">daß die jenige / welche ihr Unſchuld nicht nur ein / ſon⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="980" ulx="483" uly="910">dern wohl hundert⸗ mahl ein gebuͤſſet / gleichwohl nichts</line>
        <line lrx="1784" lry="1036" ulx="488" uly="964">wollen abbuͤſſen. Die groͤſte Suͤnder ſeynd insgemein</line>
        <line lrx="1787" lry="1090" ulx="488" uly="1022">die kleinſte Buͤſſer. Und die unſchuldigiſte Seelen ihrer</line>
        <line lrx="1787" lry="1143" ulx="488" uly="1076">ſelbſten die allerſtrengſte Richter. Die nicht ſuͤndigen /</line>
        <line lrx="1787" lry="1196" ulx="485" uly="1131">thun gemeiniglich die rauheſte Bußwerck. Aber die am</line>
        <line lrx="1785" lry="1256" ulx="486" uly="1188">mehriſten verſchuldet / wollen am gelindeſten gehalten</line>
        <line lrx="1787" lry="1310" ulx="488" uly="1242">ſeyn. Man iſt eines ſo weichen Gemuͤths / daß man</line>
        <line lrx="1788" lry="1367" ulx="489" uly="1300">ſich in keiner Sach will hart / oder wehe geſchehen laſſen/</line>
        <line lrx="1785" lry="1423" ulx="490" uly="1356">ſchier als lebten wir in dem Stand der erſten Unſchuld.</line>
        <line lrx="1785" lry="1479" ulx="489" uly="1411">Wir machen viele Schulden bey GOtt / aber nicht ein</line>
        <line lrx="1785" lry="1535" ulx="489" uly="1467">eintzige wollen wir abzahlen. Viel Boͤſes / wenig Gutes</line>
        <line lrx="1785" lry="1591" ulx="489" uly="1523">wuͤrcken wir. Kein Buß iſt ſo gering / die uns nicht zu</line>
        <line lrx="1785" lry="1646" ulx="490" uly="1580">ſchwaͤr fallet. Wir foͤrchten uns vor einer jeden Be⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1702" ulx="492" uly="1636">ſtraffung / wie ſich die Kinder vor der Ruthen. Doch vor</line>
        <line lrx="1787" lry="1755" ulx="491" uly="1691">jenem / was ſtraff⸗ maͤſſig iſt / tragen wir nicht das min⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1814" ulx="490" uly="1746">deſte Abſcheuen. Solte mancher Chriſt ſich in dieſem</line>
        <line lrx="1785" lry="1865" ulx="493" uly="1804">oder jenem Stuck einen Abbruch thun / ſo begehrte man</line>
        <line lrx="1783" lry="1927" ulx="493" uly="1857">von ihme ſchon etwas/ ſo nicht moͤglich. Und ein jede</line>
        <line lrx="1785" lry="1976" ulx="494" uly="1912">Abtoͤdtung ſeines Fleiſches wurde ihm bald ſchroͤckbarer</line>
        <line lrx="1784" lry="2034" ulx="494" uly="1971">als der Todt ſelbſt vorkommen. Heiliger Xayerius</line>
        <line lrx="1783" lry="2090" ulx="493" uly="2023">macht uns dißfalls zu Schanden. Er übte nichts ſtraͤff⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2147" ulx="494" uly="2083">liches; und dannoch verurtheilte er ſeinen Leib zu de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2250" type="textblock" ulx="497" uly="2138">
        <line lrx="1784" lry="2204" ulx="497" uly="2138">nen aller groͤſten Straffen. Herꝛ und Meiſter uͤber ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="2250" ulx="1640" uly="2194">Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="991" type="textblock" ulx="1911" uly="366">
        <line lrx="1987" lry="478" ulx="1914" uly="366">en</line>
        <line lrx="2003" lry="485" ulx="1934" uly="432">r bon</line>
        <line lrx="2003" lry="532" ulx="1917" uly="482">nd brl</line>
        <line lrx="1998" lry="600" ulx="1911" uly="537">Buß⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="645" ulx="1912" uly="600">Uns eid</line>
        <line lrx="2003" lry="708" ulx="1911" uly="651">Schor</line>
        <line lrx="2003" lry="760" ulx="1912" uly="711">doech</line>
        <line lrx="1992" lry="818" ulx="1921" uly="768">Uichts</line>
        <line lrx="2003" lry="873" ulx="1922" uly="823">Morn</line>
        <line lrx="2003" lry="935" ulx="1917" uly="879">bendie</line>
        <line lrx="1984" lry="991" ulx="1912" uly="935">gefiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1045" type="textblock" ulx="1908" uly="991">
        <line lrx="2003" lry="1045" ulx="1908" uly="991">ie ſebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2186" type="textblock" ulx="1912" uly="1050">
        <line lrx="2003" lry="1096" ulx="1913" uly="1050">it den</line>
        <line lrx="2002" lry="1158" ulx="1913" uly="1106">welches</line>
        <line lrx="1989" lry="1211" ulx="1912" uly="1163">eb die</line>
        <line lrx="2003" lry="1271" ulx="1917" uly="1218">ſolten r</line>
        <line lrx="2003" lry="1330" ulx="1915" uly="1274">ſonſt</line>
        <line lrx="2003" lry="1389" ulx="1916" uly="1332">und ze</line>
        <line lrx="1996" lry="1443" ulx="1913" uly="1387">Lehden</line>
        <line lrx="2003" lry="1502" ulx="1915" uly="1447"> durc</line>
        <line lrx="2003" lry="1554" ulx="1920" uly="1499">keſt.</line>
        <line lrx="2003" lry="1609" ulx="1920" uly="1560">er nien</line>
        <line lrx="2003" lry="1674" ulx="1916" uly="1615">ahrg</line>
        <line lrx="2003" lry="1723" ulx="1914" uly="1676">entwede</line>
        <line lrx="2003" lry="1779" ulx="1917" uly="1726">dder</line>
        <line lrx="2003" lry="1837" ulx="1914" uly="1789">hon den</line>
        <line lrx="2003" lry="1893" ulx="1917" uly="1838">keinen</line>
        <line lrx="2003" lry="1955" ulx="1925" uly="1895">ſits h</line>
        <line lrx="2000" lry="2010" ulx="1931" uly="1965">Nn a</line>
        <line lrx="2003" lry="2064" ulx="1933" uly="2015">1oen</line>
        <line lrx="2003" lry="2124" ulx="1928" uly="2064">die S</line>
        <line lrx="2003" lry="2186" ulx="1925" uly="2123">Epei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2230" type="textblock" ulx="1921" uly="2187">
        <line lrx="2003" lry="2230" ulx="1921" uly="2187">Vveriun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2304" type="textblock" ulx="1870" uly="2230">
        <line lrx="2003" lry="2304" ulx="1870" uly="2230">dig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1535" lry="337" ulx="9" uly="260">8 (0) £ 17</line>
        <line lrx="123" lry="381" ulx="0" uly="323">ſch zu bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="1535" lry="431" ulx="61" uly="366">nonf leiſch iſt er ſo gut geweſen / als jener groſſe Apoſtel/</line>
        <line lrx="1728" lry="494" ulx="0" uly="368">inde Re⸗ von ſich ſelbſt alſo ſagte: ich caſteye meinen Leib / 1. Cor. e.</line>
        <line lrx="1716" lry="553" ulx="0" uly="479">Sodeten. und bringe ihne unter die Dienſtbarkeit. Der ſcharffe 2. v.27.</line>
        <line lrx="1534" lry="610" ulx="0" uly="535">egethan/ Buß⸗Zeug / mit deme er ſich erbaͤrmlich zugerichtet / gibt</line>
        <line lrx="1533" lry="661" ulx="0" uly="591">nen Blut uns einen richtigen Zeugen ab / daß er gegen ſich ein</line>
        <line lrx="1536" lry="718" ulx="0" uly="645">t gogen Scharffrichter geweſen. Das allerſtrengſte Leben / wor⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="776" ulx="0" uly="680"> niene durch er denen Welt⸗ beruͤhmten Buͤſſern in Thebaide</line>
        <line lrx="1529" lry="830" ulx="2" uly="758">der Weit nichts nachgabe / ware der Todt aller unordentlichen</line>
        <line lrx="1528" lry="879" ulx="18" uly="791"> Leibs⸗ und Gemuͤths⸗Regungen / daß dieſe ſo wenig mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="1527" lry="947" ulx="5" uly="838">en⸗ 6 lebendig geweſen / als in einem / der ſchon geſtorben. Nichts</line>
        <line lrx="1530" lry="1006" ulx="0" uly="895">Kunn gefiele mehr ſeinen Augen auf Erden / was immer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="1530" lry="1040" ulx="0" uly="978">ge Re eid die ſelbe gefallen. An das Irkdiſche ware er nur allein</line>
        <line lrx="1527" lry="1098" ulx="0" uly="1010">en n mit dem Lebens⸗Faden angebunden. Jenes Schwerd /</line>
        <line lrx="1528" lry="1159" ulx="0" uly="1066">ge welches der Heyland in die Welt zu ſenden kame / daß</line>
        <line lrx="1719" lry="1220" ulx="3" uly="1121">eRe es die Verbuͤndnuß mit Fleiſch / und Blut zertrennen Matth. c.</line>
        <line lrx="1707" lry="1276" ulx="9" uly="1178">haſten ſolte / hat bey ihme alle Band / und Feſſel / mit denen 10. v. 34.</line>
        <line lrx="1525" lry="1329" ulx="4" uly="1234">daßb nun ſonſt andere an die Geſchoͤpf angebunden / abgeſchnitten/</line>
        <line lrx="1526" lry="1387" ulx="0" uly="1290">en aſen und zerhauen. Alle Freuden hat er wie andere alles</line>
        <line lrx="1525" lry="1436" ulx="0" uly="1341">Nochud⸗ Leyden geflohen. Den Feind der Liebe Gottes bekriegte</line>
        <line lrx="1523" lry="1496" ulx="0" uly="1405">nigt an er durch das Faſten / und durch den Haß aller Unmaͤſſig⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1545" ulx="0" uly="1458">Gutes keit. Von dem Abbruch in Eſſen / und Trincken wolte</line>
        <line lrx="1521" lry="1600" ulx="0" uly="1517">ten er niemahls etwas abbrechen. Man hat gar ſelten</line>
        <line lrx="1522" lry="1657" ulx="0" uly="1572">de H wrhrgenommen / daß er etwas zu ſich nahme. Er muß</line>
        <line lrx="1534" lry="1721" ulx="0" uly="1633">och hor entweder / wie das Thierlein Chamæleon von der Lufft;</line>
        <line lrx="1520" lry="1776" ulx="0" uly="1691">dn oder wie der Vogel des Jupiters / offt lange Zeit blos</line>
        <line lrx="1518" lry="1831" ulx="0" uly="1740">deen von dem Anſchauen gelebt haben. Ich finde hierinnfalls</line>
        <line lrx="1518" lry="1888" ulx="0" uly="1801">tnn keinen anderen Unterſchied / als daß der eine die Sonne</line>
        <line lrx="1522" lry="1939" ulx="1" uly="1851">en de ſtats betrachtete / ſo an dem Creutz; der andere die Sonne</line>
        <line lrx="1519" lry="1991" ulx="0" uly="1912">Ckbarer gern anſchauet / ſo an dem Himmel hanget. Indeſſen</line>
        <line lrx="1519" lry="2059" ulx="0" uly="1975">aeriu⸗ waren dem erſteren die Strahlen / was dem letzteren ſeynd</line>
        <line lrx="1518" lry="2102" ulx="0" uly="2016"> frif⸗ die Schimmer ſeiner geliebten Sonne; nemlich zwar kein</line>
        <line lrx="1517" lry="2157" ulx="0" uly="2080">zu de Speiß / aber Nahr⸗ und Erquickung. Es hungerte Xa-</line>
        <line lrx="1683" lry="2225" ulx="0" uly="2137">ber ſe verium nach nichts anders / als nach IE SuM das leꝛ Jo. c. 6.</line>
        <line lrx="1658" lry="2326" ulx="17" uly="2187">ich bendige Brod / welches er/ waa es ſich durch de Saͤr v. F1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="596" type="textblock" ulx="272" uly="502">
        <line lrx="424" lry="548" ulx="272" uly="502">Jo. C. 4.</line>
        <line lrx="400" lry="596" ulx="296" uly="559">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1699" type="textblock" ulx="462" uly="254">
        <line lrx="1343" lry="325" ulx="470" uly="254">18 3 (9) ££</line>
        <line lrx="1762" lry="420" ulx="464" uly="354">ſeines Munds nicht wohl thun lieſſe / bey jeder Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="476" ulx="465" uly="412">heit ſuchte durch die zwey Fenſter ſeines Geſichts in ſein</line>
        <line lrx="1764" lry="525" ulx="467" uly="468">Hauß zu bringen. Und es durſtete ihne nach nichts an⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="590" ulx="466" uly="524">ders / als nach IE SUM den Brunnen des lebendigen /</line>
        <line lrx="1765" lry="639" ulx="464" uly="580">und in das ewige Leben ſpringenden Waſſers / von wel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="693" ulx="463" uly="637">chem er aus denen Gläaäſeren ſeiner Augen nicht genug</line>
        <line lrx="1765" lry="749" ulx="466" uly="692">trincken kunte. Hiemit gabe Xaverius der Wahrheit</line>
        <line lrx="1766" lry="815" ulx="467" uly="747">Zeugnuß / daß der Menſch nicht allein lebe von dem Brod /</line>
        <line lrx="1767" lry="862" ulx="466" uly="805">ſo wir hier auf Erden haben/ ſondern auch von dem</line>
        <line lrx="1730" lry="916" ulx="462" uly="860">Wort Gottes: Uns aber insgeſammt ein Lehr / daß ma</line>
        <line lrx="1729" lry="980" ulx="464" uly="915">durch das Faſten den Hoͤlliſchen Drachen erlegen muͤſſe / fa</line>
        <line lrx="1767" lry="1033" ulx="466" uly="972">wie der Speichel eines nuͤchteren Menſchens die Schlan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1087" ulx="470" uly="1027">gen toͤdtet; Und daß man der Gnad/ oder Liebe Gottes</line>
        <line lrx="1768" lry="1141" ulx="469" uly="1082">deſto voͤller werde / je leerer der Magen von denen Spei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1199" ulx="469" uly="1139">ſen iſt. Wolluſt / und Ergoͤtzlichkeit ſeines Hertzens wa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1252" ulx="471" uly="1193">ren nur die Schmertzen; mit denen er aus inbruͤnſtiger</line>
        <line lrx="1769" lry="1309" ulx="472" uly="1250">Liebe gegen deme nicht zu erſaͤttigen geweſen / den Iſaias</line>
        <line lrx="1769" lry="1364" ulx="474" uly="1307">einen Mann voller Schmertzen nennet. Er ware ein un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1424" ulx="472" uly="1362">gemeiner Welt⸗Haſſer; weil er ein ſehr eifferiger Liebha⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1479" ulx="470" uly="1416">ber Chriſti geweſen. Er lebte / und ware zugleich abgeſtor⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1538" ulx="472" uly="1473">ben einer gantzen Welt. All irrdiſchen Unrath hat er durch</line>
        <line lrx="1771" lry="1592" ulx="472" uly="1528">die Goͤttliche Liebs⸗Flamme an ſich verbrennet; und alle</line>
        <line lrx="1768" lry="1646" ulx="473" uly="1583">Weltliche Begierden mit der Liebe gegen Cheiſto beſſer /</line>
        <line lrx="1767" lry="1699" ulx="472" uly="1638">als eine Brunſt mit aufgegoſſenen Waſſer gesoͤſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1756" type="textblock" ulx="457" uly="1696">
        <line lrx="1768" lry="1756" ulx="457" uly="1696">Doch hatte einsmahls jener Zunder der Begierlichkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2301" type="textblock" ulx="473" uly="1753">
        <line lrx="1768" lry="1813" ulx="473" uly="1753">welcher als ein Feur⸗fangender Schwamm an dem Stam⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1872" ulx="474" uly="1809">men⸗Baum des Menſchlichen Geſchlechts hervorge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1931" ulx="473" uly="1857">wachſen / und unter uns allen als ein ungluͤckſeeliges</line>
        <line lrx="1771" lry="1984" ulx="475" uly="1917">Erbtheil iſt ausgetheilet worden / in dem Schlaff einige</line>
        <line lrx="1769" lry="2040" ulx="476" uly="1975">Flammen gefaſſet. Aber Xaverius, der wie ein Loͤw mit</line>
        <line lrx="1768" lry="2094" ulx="477" uly="2029">offenen Augen geſchlaffen und mit ſeinem Liebs⸗flam⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2153" ulx="477" uly="2085">menden Gemuͤth die Nacht / wie der Loͤw mit ſeinen</line>
        <line lrx="1769" lry="2211" ulx="475" uly="2142">Feuer⸗funckenden Augen die Finſternuß / durchgedrun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2264" ulx="476" uly="2199">gen / hat die Gefahr alſobald erſehen / und auch wie</line>
        <line lrx="1771" lry="2301" ulx="1704" uly="2262">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1967" type="textblock" ulx="1920" uly="1909">
        <line lrx="2003" lry="1967" ulx="1920" uly="1909">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="375" type="textblock" ulx="1851" uly="307">
        <line lrx="1994" lry="375" ulx="1851" uly="307">en Lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="656" type="textblock" ulx="1889" uly="383">
        <line lrx="2001" lry="433" ulx="1893" uly="383">Leutin ge</line>
        <line lrx="1996" lry="490" ulx="1896" uly="434">Ylt hat</line>
        <line lrx="2003" lry="544" ulx="1892" uly="488"> der G</line>
        <line lrx="1989" lry="603" ulx="1889" uly="548">Krafften</line>
        <line lrx="2003" lry="656" ulx="1889" uly="603">der Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="721" type="textblock" ulx="1854" uly="655">
        <line lrx="2003" lry="721" ulx="1854" uly="655">hat er ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1227" type="textblock" ulx="1894" uly="717">
        <line lrx="2003" lry="770" ulx="1894" uly="717">uud Nar</line>
        <line lrx="1988" lry="824" ulx="1900" uly="785">ware er</line>
        <line lrx="2003" lry="886" ulx="1904" uly="832">ericht</line>
        <line lrx="2003" lry="942" ulx="1900" uly="888">ſcht ehe</line>
        <line lrx="2003" lry="1000" ulx="1896" uly="946">auf / und</line>
        <line lrx="2003" lry="1067" ulx="1897" uly="1003">Kohichea</line>
        <line lrx="2003" lry="1114" ulx="1898" uly="1060">ſch geſch</line>
        <line lrx="2003" lry="1162" ulx="1897" uly="1119">ſeet an de</line>
        <line lrx="2003" lry="1227" ulx="1900" uly="1171">Doſes B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1281" type="textblock" ulx="1859" uly="1232">
        <line lrx="1998" lry="1281" ulx="1859" uly="1232">mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1340" type="textblock" ulx="1904" uly="1287">
        <line lrx="2003" lry="1340" ulx="1904" uly="1287">gleichtoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1391" type="textblock" ulx="1860" uly="1344">
        <line lrx="2003" lry="1391" ulx="1860" uly="1344">Xaweriut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1562" type="textblock" ulx="1901" uly="1403">
        <line lrx="2003" lry="1448" ulx="1901" uly="1403">nen/ de</line>
        <line lrx="2003" lry="1518" ulx="1905" uly="1458">achnich</line>
        <line lrx="2003" lry="1562" ulx="1910" uly="1514">ſder d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1628" type="textblock" ulx="1862" uly="1567">
        <line lrx="2003" lry="1628" ulx="1862" uly="1567">folt gii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1742" type="textblock" ulx="1906" uly="1626">
        <line lrx="2003" lry="1678" ulx="1906" uly="1626">als dure</line>
        <line lrx="2003" lry="1742" ulx="1906" uly="1681">ſaten iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1849" type="textblock" ulx="1862" uly="1739">
        <line lrx="2003" lry="1794" ulx="1908" uly="1739">iucht in</line>
        <line lrx="2003" lry="1849" ulx="1862" uly="1799">ittanck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1908" type="textblock" ulx="1911" uly="1850">
        <line lrx="2003" lry="1908" ulx="1911" uly="1850">er ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2022" type="textblock" ulx="1925" uly="1962">
        <line lrx="2003" lry="2022" ulx="1925" uly="1962">Wen r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2127" type="textblock" ulx="1926" uly="2019">
        <line lrx="1988" lry="2076" ulx="1929" uly="2019">ſchd</line>
        <line lrx="1978" lry="2127" ulx="1926" uly="2075">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2186" type="textblock" ulx="1866" uly="2135">
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1866" uly="2135">ten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2258" type="textblock" ulx="1915" uly="2189">
        <line lrx="2003" lry="2258" ulx="1915" uly="2189">Gyri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="119" lry="411" ulx="15" uly="345">Gelegen</line>
        <line lrx="119" lry="465" ulx="0" uly="405">ts in ſeſn</line>
        <line lrx="120" lry="514" ulx="0" uly="462">lichts an⸗</line>
        <line lrx="117" lry="576" ulx="1" uly="517">bendigen/</line>
        <line lrx="119" lry="682" ulx="0" uly="575">n wpel⸗</line>
        <line lrx="114" lry="690" ulx="23" uly="637">EVnug</line>
        <line lrx="113" lry="745" ulx="0" uly="688">Wahcheſt</line>
        <line lrx="114" lry="797" ulx="0" uly="747">m Brode</line>
        <line lrx="117" lry="850" ulx="4" uly="806">von dem</line>
        <line lrx="111" lry="914" ulx="0" uly="860">daß nan</line>
        <line lrx="109" lry="972" ulx="0" uly="916">uͤſe/faſt</line>
        <line lrx="110" lry="1025" ulx="0" uly="974">Sche</line>
        <line lrx="114" lry="1090" ulx="0" uly="1030">e Gottes</line>
        <line lrx="110" lry="1139" ulx="0" uly="1086">en Epei⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1193" ulx="0" uly="1145">ens wa⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1252" ulx="0" uly="1198">doſuger</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="152" lry="1303" ulx="0" uly="1256">den HMaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="110" lry="1361" ulx="0" uly="1314">pe ein un⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1420" ulx="0" uly="1368">Eebhas</line>
        <line lrx="102" lry="1481" ulx="0" uly="1423">bgeſtor⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1532" ulx="5" uly="1478">cr durch</line>
        <line lrx="107" lry="1586" ulx="12" uly="1535">und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="148" lry="1648" ulx="0" uly="1592">o beſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="101" lry="1712" ulx="0" uly="1648">Nͤſchet,</line>
        <line lrx="101" lry="1759" ulx="0" uly="1705">fichkeit/</line>
        <line lrx="100" lry="1816" ulx="1" uly="1767">pGtonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="154" lry="1880" ulx="0" uly="1824">hotge</line>
        <line lrx="152" lry="1939" ulx="0" uly="1871">ſeelges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="305" type="textblock" ulx="655" uly="231">
        <line lrx="1528" lry="305" ulx="655" uly="231">3 (0) 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2296" type="textblock" ulx="230" uly="332">
        <line lrx="1527" lry="397" ulx="232" uly="332">ein Loͤw geſtritten. Nicht Oel (wie es bey manchen</line>
        <line lrx="1530" lry="447" ulx="232" uly="390">Leuten geſchicht durch nachlaͤſſigen Widerſtand) ſondern</line>
        <line lrx="1528" lry="510" ulx="232" uly="447">Blut hat Xaverius zu dieſem Feuer gegoſſen / ſelbes gleich</line>
        <line lrx="1528" lry="567" ulx="231" uly="504">in der Geburt zu erſticken. Er verſammlete in ſich alle</line>
        <line lrx="1527" lry="617" ulx="230" uly="558">Kraͤfften die Hoͤllen⸗Macht zu zerſtreuen / und die Krafft</line>
        <line lrx="1528" lry="670" ulx="230" uly="615">der Verſuchung zu entkraͤfften. Einen ſolchen Gewalt</line>
        <line lrx="1526" lry="726" ulx="230" uly="670">hat er ſich angethan / daß ihme das Blut durch Mund/</line>
        <line lrx="1535" lry="784" ulx="231" uly="726">und Naſen haͤuffig herausgeſchoſſen. Auch in dem Schlaff</line>
        <line lrx="1526" lry="838" ulx="230" uly="783">ware er nicht alſo eingeſchlaffert / oder verblendet / daß</line>
        <line lrx="1527" lry="903" ulx="231" uly="838">er nicht gantz klar erkannte / man koͤnne der Suͤnd offt</line>
        <line lrx="1527" lry="950" ulx="231" uly="893">nicht ehender entfliechen / als wan man in ſeinem Blut</line>
        <line lrx="1524" lry="1006" ulx="231" uly="950">auf / und davon ſchwimme. Das Blut Xaverii hat den</line>
        <line lrx="1527" lry="1069" ulx="231" uly="1006">Kohlſchwartzen Verſucher Blut⸗roth gemacht / weil er</line>
        <line lrx="1527" lry="1119" ulx="231" uly="1061">ſich geſchaͤmet / daß er ſo unverſchamter Weiß ſich erkuͤh⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1175" ulx="231" uly="1119">net an dem ſelben einen Verſuch zu thun. Der Schaum</line>
        <line lrx="1525" lry="1232" ulx="234" uly="1171">dieſes Bluts doͤrffte wohl auch jene Chriſten ſchamroht</line>
        <line lrx="1524" lry="1286" ulx="233" uly="1230">machen / welche denen boͤſen Gedancken / auch da ſie wachen /</line>
        <line lrx="1528" lry="1341" ulx="233" uly="1284">gleichwohl gantz ſchlaͤffrig widerſtehen. Ubrigens muß man</line>
        <line lrx="1527" lry="1398" ulx="232" uly="1342">Xaverium von der Zahl jener unzaͤhligen Zartlingen ausneh⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1455" ulx="232" uly="1396">men / denen Paulus der Welt⸗Prediger vorwirfft / daß ſie</line>
        <line lrx="1525" lry="1511" ulx="232" uly="1452">noch nicht hiß aufs Blut widerſtanden mit Gegen⸗Kaͤmpfen</line>
        <line lrx="1523" lry="1568" ulx="234" uly="1508">wider die Suͤnd. Es laſſet ſich manchesmahl die immer⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1621" ulx="233" uly="1562">fort glimmende Glut unſerer Beglierlichkeit nicht anderſt/</line>
        <line lrx="1528" lry="1677" ulx="234" uly="1617">als durch einen blutigen Kampf gaͤntzlich daͤmpfen. Gar</line>
        <line lrx="1527" lry="1734" ulx="234" uly="1674">ſelten iſt man ſicher von dem Seelen⸗Feind / wan er</line>
        <line lrx="1524" lry="1787" ulx="234" uly="1729">nicht in dem Blut / wie Dharao in dem rothen Meer/</line>
        <line lrx="1523" lry="1848" ulx="236" uly="1785">ertraͤncket wird. Niemand iſt ein rechter Feind der Suͤnd /</line>
        <line lrx="1525" lry="1902" ulx="236" uly="1841">der ſeinem Fleiſch / und Blut noch einen Freund will</line>
        <line lrx="1527" lry="1961" ulx="237" uly="1897">abgeben. Ich weiß auch nicht / ob ſich jener in die Zahl</line>
        <line lrx="1528" lry="2021" ulx="239" uly="1951">deren rechtſchaffenen Liebhabern Chriſti koͤnne laſſen ein⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2075" ulx="240" uly="2006">ſchreiben / der ſich nicht vorhero mit Blut hat unterſchrie⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2129" ulx="243" uly="2062">ben. Einer Seele / die nicht biß aufs Blut will ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2188" ulx="241" uly="2120">ten / iſt bald abgeſtritten / daß ſie ein wahre Braut</line>
        <line lrx="1528" lry="2296" ulx="237" uly="2162">Chriſti des Biut, Beinkizams ſeye. Bey ſeiner Poct</line>
        <line lrx="1493" lry="2285" ulx="980" uly="2248">2 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1559" type="textblock" ulx="1552" uly="1460">
        <line lrx="1710" lry="1502" ulx="1552" uly="1460">Hebr. e.</line>
        <line lrx="1701" lry="1559" ulx="1559" uly="1519">12. V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1840" type="textblock" ulx="1553" uly="1746">
        <line lrx="1708" lry="1786" ulx="1553" uly="1746">Exod. c.</line>
        <line lrx="1715" lry="1840" ulx="1554" uly="1804">14. V. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="288" type="textblock" ulx="464" uly="215">
        <line lrx="1330" lry="288" ulx="464" uly="215">20 8 (0) 8602</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2273" type="textblock" ulx="269" uly="320">
        <line lrx="1752" lry="384" ulx="462" uly="320">zeit ſetzet man nicht nur ſuͤſſe Wein⸗Kruͤg / ſondern auch</line>
        <line lrx="1767" lry="440" ulx="465" uly="377">einen Myrrhen⸗Saffts⸗vollen Becher des Leydens auf</line>
        <line lrx="1762" lry="496" ulx="469" uly="434">den Tiſch. Ein liebende Seele muß aus dem letzteren/</line>
        <line lrx="1763" lry="552" ulx="468" uly="489">wie aus denen erſteren dem Goͤttlichen Geſpons / wan</line>
        <line lrx="1764" lry="608" ulx="467" uly="546">er ihr zutrincket / jederzeit Beſcheid thun. Was ich da</line>
        <line lrx="1762" lry="665" ulx="270" uly="600">Cant. c. I. xrede / wird in dem hohen Lied geſungen. Die Braut</line>
        <line lrx="1765" lry="721" ulx="318" uly="658">v. 3. wird von ihrem Braͤutigamb in den Wein⸗Keller gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="777" ulx="468" uly="713">ret / mit deme ſie allda gantz froͤlich iſt. Bald darauf</line>
        <line lrx="1763" lry="826" ulx="269" uly="769">ib. v. 12. wird er ihr zu einem Myrrhen⸗Buͤſchlein. Ein anders</line>
        <line lrx="1765" lry="887" ulx="466" uly="826">mahl ladet er ſie ein / daß ſie ſammt anderen mit ihme ſoll</line>
        <line lrx="1765" lry="944" ulx="270" uly="870">Cant. c. y. Wein und Milch trincken: Allein ſie muß gleich hernach</line>
        <line lrx="1766" lry="1015" ulx="270" uly="931">isid. v.. mercken / daß ihre Haͤnd von Myrrhen trieffen. Deſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1055" ulx="350" uly="993">ohngeacht laufft ſie ihme uͤberall nach; und laſſet ſich</line>
        <line lrx="1771" lry="1111" ulx="466" uly="1050">von der Liebe gegen ihme keinesweegs abwendig machen/</line>
        <line lrx="1767" lry="1167" ulx="276" uly="1106">ibid. v.7. ob ſie ſchon auf dem Weeg ſeinetwegen ausgeraubet /</line>
        <line lrx="1768" lry="1221" ulx="475" uly="1161">geſchlagen / und verwundet wird. Mein Chriſtliche Seele!</line>
        <line lrx="1770" lry="1272" ulx="472" uly="1216">dein Lieb zu JEſu dem Braͤutigamb ohne Wunden waͤre</line>
        <line lrx="1768" lry="1327" ulx="473" uly="1272">bey mir ein Wunder. Verwundere dich nicht hieruͤber;</line>
        <line lrx="1769" lry="1382" ulx="473" uly="1329">dann weder du kanſt ihne / noch er kan dich recht liebhaben /</line>
        <line lrx="1770" lry="1439" ulx="472" uly="1382">es ſeye dann / daß du verwundet werdeſt. Wilſt du ihne</line>
        <line lrx="1771" lry="1496" ulx="472" uly="1437">kuͤſſen? ſo kan dieſes nicht ſeyn / es ſeye dann / daß er dich</line>
        <line lrx="1771" lry="1551" ulx="472" uly="1494">mit denen ſpitzigen Doͤrneren ſeines Haubts / und mit dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1609" ulx="278" uly="1550">Apoc. c. I. zwey⸗ſchneidigen Schwerd / ſo ihme aus dem Mund ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1668" ulx="321" uly="1603">v. 16. het / verletze. Soll er dich umarmben? ſo muß er dich noth⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1724" ulx="474" uly="1662">wendig mit jenen geſpitzten Naͤgeln ſtechen / die ihme in</line>
        <line lrx="1769" lry="1781" ulx="470" uly="1718">denen Haͤnden ſtecken. Empfangeſt du am Leib keine Wun⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1837" ulx="472" uly="1774">den / ſo iſt es ein Zeichen / daß du deinen JEſum an dem</line>
        <line lrx="1770" lry="1892" ulx="473" uly="1830">Creutz nicht umfangeſt. Wan du an dir nichts peyn⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1948" ulx="473" uly="1885">oder ſchmertzliches fuͤhleſt / ſo fehleſt du in der Meinung /</line>
        <line lrx="1771" lry="1997" ulx="473" uly="1940">daß dein Hertz mit denen Goͤttlichen Liebs⸗Pfeilen ſeye</line>
        <line lrx="1771" lry="2055" ulx="475" uly="1993">getroffen: es moͤchte nur ſeyn / daß man koͤnne verletzet /</line>
        <line lrx="1768" lry="2115" ulx="477" uly="2051">und dannoch nicht verwundet werden. Durch den Mund</line>
        <line lrx="1770" lry="2174" ulx="474" uly="2106">deren Wunden / und durch die Stimm des Bluts laſt ſich</line>
        <line lrx="1771" lry="2273" ulx="476" uly="2163">bey einem Chriſten die Lieb gegen ſeinem Heyland am ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="493" type="textblock" ulx="1897" uly="315">
        <line lrx="2002" lry="381" ulx="1897" uly="315">ſten hore</line>
        <line lrx="2003" lry="427" ulx="1906" uly="374">as uch</line>
        <line lrx="2003" lry="493" ulx="1906" uly="438">Famme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="548" type="textblock" ulx="1858" uly="479">
        <line lrx="2003" lry="548" ulx="1858" uly="479">iine Fenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="606" type="textblock" ulx="1899" uly="546">
        <line lrx="2003" lry="606" ulx="1899" uly="546">jarte Lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="664" type="textblock" ulx="1862" uly="605">
        <line lrx="2003" lry="664" ulx="1862" uly="605">Feiſchz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1560" type="textblock" ulx="1901" uly="660">
        <line lrx="2003" lry="717" ulx="1901" uly="660">wie Th</line>
        <line lrx="2001" lry="778" ulx="1907" uly="727">eugen /</line>
        <line lrx="2001" lry="831" ulx="1916" uly="778">alſo bel</line>
        <line lrx="2003" lry="889" ulx="1914" uly="829">cegen ſt</line>
        <line lrx="1996" lry="938" ulx="1908" uly="889">Lebens.</line>
        <line lrx="2003" lry="999" ulx="1907" uly="943">der für</line>
        <line lrx="2003" lry="1059" ulx="1910" uly="1001">geführet</line>
        <line lrx="2003" lry="1105" ulx="1910" uly="1061">ns auc</line>
        <line lrx="2003" lry="1170" ulx="1909" uly="1115">lebhaffte</line>
        <line lrx="1998" lry="1221" ulx="1914" uly="1173">Gottes</line>
        <line lrx="2003" lry="1276" ulx="1919" uly="1233">ten/ v</line>
        <line lrx="2003" lry="1332" ulx="1918" uly="1285">den un</line>
        <line lrx="2003" lry="1396" ulx="1919" uly="1343">hehet</line>
        <line lrx="2003" lry="1450" ulx="1917" uly="1400">chen ka</line>
        <line lrx="2003" lry="1505" ulx="1919" uly="1455">R M</line>
        <line lrx="2003" lry="1560" ulx="1926" uly="1513">wie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1616" type="textblock" ulx="1872" uly="1569">
        <line lrx="2003" lry="1616" ulx="1872" uly="1569">blel u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1731" type="textblock" ulx="1919" uly="1625">
        <line lrx="2003" lry="1680" ulx="1919" uly="1625">abgeſte</line>
        <line lrx="1990" lry="1731" ulx="1922" uly="1685">walt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1903" type="textblock" ulx="1871" uly="1737">
        <line lrx="2003" lry="1798" ulx="1871" uly="1737">hmehi</line>
        <line lrx="2003" lry="1861" ulx="1872" uly="1794">nat</line>
        <line lrx="2003" lry="1903" ulx="1927" uly="1848">fäͤrcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2182" type="textblock" ulx="1933" uly="1912">
        <line lrx="2003" lry="1960" ulx="1933" uly="1912">s d</line>
        <line lrx="2003" lry="2026" ulx="1942" uly="1966">ſfan</line>
        <line lrx="2003" lry="2079" ulx="1947" uly="2018">hagg</line>
        <line lrx="2003" lry="2126" ulx="1946" uly="2074">We⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2182" ulx="1942" uly="2130">kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2260" type="textblock" ulx="1879" uly="2187">
        <line lrx="2003" lry="2260" ulx="1879" uly="2187">ehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="115" lry="374" ulx="0" uly="306">dernauch</line>
        <line lrx="122" lry="432" ulx="0" uly="367">hdens auf</line>
        <line lrx="119" lry="482" ulx="14" uly="425">leteren/</line>
        <line lrx="119" lry="538" ulx="0" uly="485">ns/ wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="162" lry="596" ulx="0" uly="541">1s ſch a</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="115" lry="649" ulx="0" uly="597">e Braut</line>
        <line lrx="112" lry="711" ulx="0" uly="651">ſer gefüh⸗</line>
        <line lrx="115" lry="767" ulx="0" uly="709">d darauf</line>
        <line lrx="113" lry="829" ulx="0" uly="769"> anders</line>
        <line lrx="114" lry="879" ulx="8" uly="824">hme ſoll</line>
        <line lrx="109" lry="936" ulx="13" uly="882">hernach</line>
        <line lrx="107" lry="993" ulx="26" uly="938">Deſen</line>
        <line lrx="157" lry="1050" ulx="3" uly="994">laſſet ſich</line>
        <line lrx="112" lry="1100" ulx="0" uly="1052">Mchen/</line>
        <line lrx="103" lry="1153" ulx="0" uly="1108">etaubet/</line>
        <line lrx="104" lry="1217" ulx="0" uly="1158">6 Sece!</line>
        <line lrx="108" lry="1268" ulx="0" uly="1219">den waͤre</line>
        <line lrx="106" lry="1332" ulx="0" uly="1276">Merüber;</line>
        <line lrx="106" lry="1387" ulx="0" uly="1333">lebhabenn</line>
        <line lrx="100" lry="1449" ulx="7" uly="1388">du ihne</line>
        <line lrx="101" lry="1497" ulx="0" uly="1442">er dich</line>
        <line lrx="103" lry="1549" ulx="6" uly="1501">it detn</line>
        <line lrx="101" lry="1610" ulx="0" uly="1558">zund ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1674" ulx="0" uly="1612">chnoth⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1728" ulx="1" uly="1675">ihene in</line>
        <line lrx="97" lry="1779" ulx="0" uly="1728">eWon⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1833" ulx="0" uly="1783">Det</line>
        <line lrx="91" lry="1896" ulx="0" uly="1845">pehne</line>
        <line lrx="91" lry="1946" ulx="0" uly="1897">inung/</line>
        <line lrx="94" lry="2005" ulx="0" uly="1950">len ſeye</line>
        <line lrx="93" lry="2063" ulx="0" uly="2008">rletet/</line>
        <line lrx="89" lry="2126" ulx="0" uly="2059">Mund</line>
        <line lrx="89" lry="2178" ulx="3" uly="2116">laſ ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2289" type="textblock" ulx="40" uly="2231">
        <line lrx="148" lry="2289" ulx="40" uly="2231">Sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="317" type="textblock" ulx="670" uly="231">
        <line lrx="1532" lry="317" ulx="670" uly="231">23 (0°) 66 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="950" type="textblock" ulx="237" uly="332">
        <line lrx="1535" lry="401" ulx="244" uly="332">ſten hoͤren. Und ſie gibt ſich nicht leichter zu erkennen/</line>
        <line lrx="1537" lry="456" ulx="244" uly="389">als durch Stoͤß / und Schlaͤge. Durch dieſe laßt ſie ihre</line>
        <line lrx="1532" lry="508" ulx="244" uly="445">Flammen / wie der Kiſel⸗Stein durch die harte Streich</line>
        <line lrx="1535" lry="571" ulx="243" uly="502">ſeine Feuers⸗Funcken an Tag kommen. Du haſt noch kein</line>
        <line lrx="1533" lry="618" ulx="240" uly="558">zarte Liebe zu deinem leydenden Erloͤſer / ſo lang du dein</line>
        <line lrx="1537" lry="676" ulx="237" uly="614">Fle iſch zartleſt / und von dem Leyden willſt loß ſeyn. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="732" ulx="241" uly="669">wie Chriſtus ſeine Liebe gegen uns nicht beſſer kunte be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="789" ulx="243" uly="724">zeugen / als durch ſein Leyden / und Sterben fuͤr uns;</line>
        <line lrx="1540" lry="841" ulx="244" uly="779">alſo verlangte er auch kein anderes Zeugnuß der Liebe</line>
        <line lrx="1534" lry="896" ulx="245" uly="835">gegen ſich von uns als eines leydenden / und abgetoͤdten</line>
        <line lrx="1533" lry="950" ulx="242" uly="891">Lebens. Jener ungemeine Liebhaber deren Menſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1008" type="textblock" ulx="241" uly="946">
        <line lrx="1714" lry="1008" ulx="241" uly="946">der fuͤr das Heyl deren ſelben / wie ein Lamm zum Todt II. c. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1284" type="textblock" ulx="240" uly="1002">
        <line lrx="1535" lry="1066" ulx="241" uly="1002">gefuͤhret worden / begehrt gantz gewiß von uns / daß wir</line>
        <line lrx="1537" lry="1122" ulx="241" uly="1058">uns auch / wie die Schlacht⸗Schaaf / achten ſollen. Ein</line>
        <line lrx="1534" lry="1177" ulx="240" uly="1114">lebhafftes Kenn⸗Zeichen unſerer Liebe gegen dem Sohn</line>
        <line lrx="1533" lry="1232" ulx="242" uly="1171">Gottes waͤre dieſes / wan wir mit Wahrheit ſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1284" ulx="243" uly="1226">ten / wie David und nach ihme baulus geſagt: Wir wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1150" type="textblock" ulx="1558" uly="1012">
        <line lrx="1667" lry="1049" ulx="1584" uly="1012">V. 7.</line>
        <line lrx="1715" lry="1109" ulx="1558" uly="1060">Pſal. 43.</line>
        <line lrx="1692" lry="1150" ulx="1585" uly="1121">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1300" type="textblock" ulx="1558" uly="1206">
        <line lrx="1706" lry="1243" ulx="1558" uly="1206">Rom. c.</line>
        <line lrx="1703" lry="1300" ulx="1560" uly="1257">8. V. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1340" type="textblock" ulx="242" uly="1282">
        <line lrx="1703" lry="1340" ulx="242" uly="1282">den um deinet willen den gantzen Tag getoͤdet. Der Liebe l. l. c. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1953" type="textblock" ulx="240" uly="1338">
        <line lrx="1533" lry="1398" ulx="247" uly="1338">gehet das Leben ab bey deme / der nicht mit bPaulo ſpre⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1453" ulx="243" uly="1393">chen kan: Ich ſterbe taͤglich. Durch die Abtoͤdtung</line>
        <line lrx="1532" lry="1508" ulx="244" uly="1449">des Menſchens hat die Lieb Gottes ihr Aufkommen/</line>
        <line lrx="1534" lry="1565" ulx="246" uly="1504">wie der Sonnen⸗Vogel von dem ſterben das Leben. So</line>
        <line lrx="1538" lry="1618" ulx="244" uly="1560">viel und nicht mehrer iſt an ihr lebendiges / als an dir</line>
        <line lrx="1532" lry="1673" ulx="240" uly="1615">abgeſtorbenes. Ihr gantze Macht hat ſie von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1732" ulx="241" uly="1672">walt / ſo du dir ſelber anthuſt. Deſto kraͤfftiger wird ſie /</line>
        <line lrx="1536" lry="1786" ulx="242" uly="1726">jemehr du dich durch Leibs⸗Caſteyung ſchwaͤcheſt / und</line>
        <line lrx="1537" lry="1842" ulx="242" uly="1782">abmatteſt. Niemahls iſt ſie nach Art des Elephanten</line>
        <line lrx="1532" lry="1897" ulx="244" uly="1837">ſtaͤrcker / als bey denen Wunden. Hoͤre nur auf vieles</line>
        <line lrx="1532" lry="1953" ulx="246" uly="1894">aus deiner Liebe zu machen / wan du nicht allgemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2007" type="textblock" ulx="154" uly="1948">
        <line lrx="1533" lry="2007" ulx="154" uly="1948">Annmfanggeſt in jedes Ungemach / und in die Schmertzen dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2287" type="textblock" ulx="248" uly="2004">
        <line lrx="1532" lry="2071" ulx="251" uly="2004">hertzlich zu verlieben. Nichts / als ein eigennutziger</line>
        <line lrx="1532" lry="2127" ulx="250" uly="2057">Weichling biſt / wan du allem deme / was dich hart an⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2182" ulx="251" uly="2113">kommt / willſt ausweichen. Gar uͤbel ſtehet es mit der</line>
        <line lrx="1531" lry="2287" ulx="248" uly="2167">Liebe gegen G Ott / ſo fern es deinen Leib immer wohl⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2287" ulx="261" uly="2241">3 erg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1476" type="textblock" ulx="1559" uly="1380">
        <line lrx="1725" lry="1419" ulx="1559" uly="1380">1. Cor. C.</line>
        <line lrx="1726" lry="1476" ulx="1564" uly="1441">I5. V. 3 I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1744" lry="395" type="textblock" ulx="447" uly="238">
        <line lrx="1319" lry="321" ulx="449" uly="238">22 23 (0)</line>
        <line lrx="1744" lry="395" ulx="447" uly="337">ergehet. Ihre Verdienſt werden auf der Wagſchaale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="564" type="textblock" ulx="445" uly="394">
        <line lrx="1758" lry="459" ulx="445" uly="394">Goͤttlicher Gerechtigkeit gegen der ſchwere erlittener</line>
        <line lrx="1758" lry="514" ulx="447" uly="450">Beſchwerden abgewogen: Und ihr voͤlliges Gewicht hat</line>
        <line lrx="1755" lry="564" ulx="448" uly="508">ſie von der Wichtigkeit des Leydens. Dieſes iſt ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="621" type="textblock" ulx="424" uly="563">
        <line lrx="1744" lry="621" ulx="424" uly="563">nur gar zu gewiß / daß einer / der ſich zuvor nicht als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="843" type="textblock" ulx="443" uly="618">
        <line lrx="1762" lry="678" ulx="447" uly="618">tapferen Kaͤmpfer gewieſen / ſeine Liebe gegen Chriſto</line>
        <line lrx="1758" lry="734" ulx="443" uly="675">keines Weegs koͤnne aufweiſen. Die Prob der Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="792" ulx="450" uly="731">gen dem Gecreutzigten / ſo fuͤr uns gelitten / iſt kein an⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="843" ulx="449" uly="789">dere als Creutz / und Leyden. Die Liebs⸗Verbuͤndnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1014" type="textblock" ulx="449" uly="842">
        <line lrx="1755" lry="906" ulx="449" uly="842">mit Chriſto kommt mir vor / wie der Ring eines Regen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="957" ulx="449" uly="898">Bogens / der ſeinen Glantz nur bey dem truͤben Wetter</line>
        <line lrx="1756" lry="1014" ulx="451" uly="953">ſehen laßt. Der vieles fuͤr Chriſto ausſtehet / dem doͤrfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1068" type="textblock" ulx="451" uly="1011">
        <line lrx="1757" lry="1068" ulx="451" uly="1011">man ohne eintzigen Anſtand das Lob / und die Ehre eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2294" type="textblock" ulx="450" uly="1065">
        <line lrx="1749" lry="1124" ulx="452" uly="1065">inbruͤnſtigen Liebhabers zugeſtehen; und eben darumb</line>
        <line lrx="1749" lry="1182" ulx="454" uly="1122">unſerem Xaverio nicht abſprechen. Die Zeit leidet es nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="1236" ulx="450" uly="1180">zu zeigen/ was er zum Zeugnuß ſeiner Liebe gelitten.</line>
        <line lrx="1755" lry="1293" ulx="451" uly="1233">Genug waͤre dieſes geredt / daß er das Leyden / ob ſchon</line>
        <line lrx="1755" lry="1355" ulx="452" uly="1291">deſſen ein gantzer Schwall immerdar auf ihne zugedrun⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1405" ulx="454" uly="1346">gen / niemahls zur Genuͤge gehabt. Er litte zu keiner Zeit</line>
        <line lrx="1754" lry="1466" ulx="452" uly="1402">mehrer/ als da er nichts zu leiden hatte. Nichts hat</line>
        <line lrx="1754" lry="1516" ulx="451" uly="1455">ihne hefftiger gequaͤlet / und geſchmertzet / als daß er ohne</line>
        <line lrx="1753" lry="1576" ulx="453" uly="1513">Quaal / und Schmertzen ſeyn ſolte; Da ihne nemlich ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1627" ulx="453" uly="1569">gantzer Strohm deren himmliſchen Freuden bißweilen</line>
        <line lrx="1752" lry="1682" ulx="453" uly="1625">uͤberſchwemmet hatte; wie offt ein Strich Landes von</line>
        <line lrx="1753" lry="1744" ulx="453" uly="1681">einem reiſenden Bach voͤllig unter das Waſſer geſetzet</line>
        <line lrx="1755" lry="1798" ulx="453" uly="1735">wird / der ſich von einem Berg in das Thall ſtuͤrtzet / und</line>
        <line lrx="1754" lry="1856" ulx="456" uly="1792">zu hoch angeſchwellet. Juſt dazumahl ſchiene es / als</line>
        <line lrx="1752" lry="1912" ulx="455" uly="1849">ſchwimmete er in lauter Hoͤnig⸗ flieſſenden Baͤchen de⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1970" ulx="456" uly="1903">ren Freuden / da er in ein Wermuth⸗wallendes Meer de⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2022" ulx="456" uly="1957">xen allergroͤſten Truͤbſalen verſencket ware. Die Lieb zu</line>
        <line lrx="1752" lry="2080" ulx="455" uly="2015">Chriſto machte ihme alles bitteres gantz ſuß; gleichwie</line>
        <line lrx="1753" lry="2133" ulx="456" uly="2071">er in der Sineſiſchen Schiff⸗Fahrt das bittere Meer⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2198" ulx="456" uly="2125">Waſſer zum beſten Getraͤncke verſuͤſſet. Es beſitzet halt</line>
        <line lrx="1750" lry="2294" ulx="454" uly="2181">die Goͤttliche Lieb das Geheimbnuß alles anzuwuͤrtzen⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2294" ulx="1024" uly="2252">V wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="528" type="textblock" ulx="1907" uly="352">
        <line lrx="2003" lry="402" ulx="1907" uly="352">was</line>
        <line lrx="2003" lry="468" ulx="1912" uly="408">ſrchen</line>
        <line lrx="2003" lry="528" ulx="1911" uly="466">e jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="577" type="textblock" ulx="1862" uly="517">
        <line lrx="2003" lry="577" ulx="1862" uly="517">ian. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1086" type="textblock" ulx="1905" uly="575">
        <line lrx="2003" lry="630" ulx="1905" uly="575">teen 9</line>
        <line lrx="2003" lry="690" ulx="1907" uly="633">eben de</line>
        <line lrx="2003" lry="748" ulx="1907" uly="691">ſt ge</line>
        <line lrx="2003" lry="810" ulx="1915" uly="745">Geſvcf</line>
        <line lrx="2003" lry="860" ulx="1919" uly="804">hinuice</line>
        <line lrx="2002" lry="923" ulx="1917" uly="860">Vock</line>
        <line lrx="2003" lry="980" ulx="1910" uly="921">cten; in</line>
        <line lrx="2003" lry="1030" ulx="1910" uly="977">ſelbes it</line>
        <line lrx="2003" lry="1086" ulx="1914" uly="1032">ihme ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1144" type="textblock" ulx="1874" uly="1091">
        <line lrx="2003" lry="1144" ulx="1874" uly="1091">wird g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1654" type="textblock" ulx="1912" uly="1146">
        <line lrx="2000" lry="1202" ulx="1912" uly="1146">Waſer</line>
        <line lrx="1992" lry="1249" ulx="1918" uly="1205">werde.</line>
        <line lrx="1998" lry="1314" ulx="1920" uly="1259">ruffte:</line>
        <line lrx="2003" lry="1368" ulx="1919" uly="1316">ſelne 6</line>
        <line lrx="2003" lry="1426" ulx="1915" uly="1373">Oe fen</line>
        <line lrx="2003" lry="1482" ulx="1916" uly="1429">hauchu</line>
        <line lrx="2003" lry="1544" ulx="1922" uly="1487">ler Ne⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1595" ulx="1923" uly="1542">nuß/</line>
        <line lrx="2000" lry="1654" ulx="1920" uly="1601">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1713" type="textblock" ulx="1919" uly="1654">
        <line lrx="2003" lry="1713" ulx="1919" uly="1654">noch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1768" type="textblock" ulx="1923" uly="1712">
        <line lrx="2002" lry="1768" ulx="1923" uly="1712">Hitze/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1822" type="textblock" ulx="1874" uly="1771">
        <line lrx="2003" lry="1822" ulx="1874" uly="1771">u lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2104" type="textblock" ulx="1922" uly="1825">
        <line lrx="1985" lry="1938" ulx="1922" uly="1825">en</line>
        <line lrx="2003" lry="1935" ulx="1928" uly="1892">ſchw</line>
        <line lrx="2003" lry="2000" ulx="1932" uly="1938">Baſe</line>
        <line lrx="2003" lry="2050" ulx="1941" uly="1997">Mr</line>
        <line lrx="1999" lry="2104" ulx="1939" uly="2049">Foun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2272" type="textblock" ulx="1816" uly="2105">
        <line lrx="2003" lry="2170" ulx="1876" uly="2105">ſche</line>
        <line lrx="1974" lry="2210" ulx="1930" uly="2172">ein</line>
        <line lrx="1984" lry="2272" ulx="1816" uly="2217">deonn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="165" lry="378" ulx="0" uly="325">ngſchagle</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="109" lry="445" ulx="2" uly="383">erlittener</line>
        <line lrx="108" lry="496" ulx="0" uly="442">wicht hat</line>
        <line lrx="104" lry="553" ulx="0" uly="498">benfalls</line>
        <line lrx="105" lry="606" ulx="0" uly="556">t als ein</line>
        <line lrx="101" lry="673" ulx="17" uly="611">Cheiſto</line>
        <line lrx="105" lry="725" ulx="7" uly="669">Aebege⸗</line>
        <line lrx="103" lry="772" ulx="11" uly="726">lein an⸗</line>
        <line lrx="109" lry="836" ulx="0" uly="783">lndnußs⸗</line>
        <line lrx="102" lry="896" ulx="0" uly="840">Reyene</line>
        <line lrx="102" lry="943" ulx="8" uly="898">Wetter</line>
        <line lrx="98" lry="1004" ulx="0" uly="953">n ddent</line>
        <line lrx="102" lry="1065" ulx="0" uly="1013">Ne eines</line>
        <line lrx="99" lry="1114" ulx="3" uly="1068">botunnd</line>
        <line lrx="95" lry="1176" ulx="1" uly="1125">6s nicht</line>
        <line lrx="101" lry="1238" ulx="2" uly="1182">Gelitten.</line>
        <line lrx="99" lry="1291" ulx="6" uly="1239">obſchonn</line>
        <line lrx="99" lry="1355" ulx="0" uly="1297">gedrun⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1406" ulx="0" uly="1351">ergeit</line>
        <line lrx="93" lry="1465" ulx="0" uly="1407">hts hat</line>
        <line lrx="96" lry="1525" ulx="7" uly="1466">erohes</line>
        <line lrx="96" lry="1577" ulx="0" uly="1523">nlich ein</line>
        <line lrx="95" lry="1635" ulx="0" uly="1578">wwellen</line>
        <line lrx="90" lry="1684" ulx="0" uly="1640">es von</line>
        <line lrx="94" lry="1751" ulx="11" uly="1689">geſehet</line>
        <line lrx="93" lry="1801" ulx="0" uly="1744">/ d</line>
        <line lrx="91" lry="1857" ulx="0" uly="1801">6/0a</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="85" lry="1969" ulx="0" uly="1918">Eerde⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2035" ulx="0" uly="1977">ieb zn</line>
        <line lrx="88" lry="2084" ulx="0" uly="2030">eichwwfe</line>
        <line lrx="87" lry="2141" ulx="13" uly="2093">Meer⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2201" ulx="0" uly="2140">et halt</line>
        <line lrx="81" lry="2262" ulx="0" uly="2203">ehen/</line>
        <line lrx="79" lry="2310" ulx="28" uly="2252">Gas</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="90" lry="1920" ulx="0" uly="1862">hen N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="337" type="textblock" ulx="648" uly="250">
        <line lrx="1537" lry="337" ulx="648" uly="250">2238 (0) 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2259" type="textblock" ulx="238" uly="355">
        <line lrx="1733" lry="419" ulx="244" uly="355">was nur immer ungeſchmack ſeyn mag. Du mein JEſu! S.Aug. in</line>
        <line lrx="1731" lry="475" ulx="244" uly="406">ſprach er mit einem verliebten Hipponenſer Biſchoffen: ſolil. C. 12.</line>
        <line lrx="1537" lry="529" ulx="244" uly="468">biſt jene Suͤſſigkeit / die alles was bitter iſt / verſuͤſſen</line>
        <line lrx="1536" lry="580" ulx="241" uly="524">kan. Gar recht: nichts iſt/ was einem Chriſten den bit⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="653" ulx="241" uly="579">teren Kelch ſeines Leydens koͤnne beſſer verſuͤſſen / als Match</line>
        <line lrx="1727" lry="711" ulx="241" uly="628">eben der Nahme des jenigen / der mit Galle und Eſſig 27. v. 34.</line>
        <line lrx="1726" lry="751" ulx="241" uly="691">iſt getraͤncket worden. Und wer in das Gall⸗fluͤſſige &amp; *</line>
        <line lrx="1726" lry="809" ulx="243" uly="747">Gewaͤſſer deren Truͤbſalen etwas von dem Freutz Chriſti Jo. c. 19.</line>
        <line lrx="1683" lry="859" ulx="243" uly="804">hineinleget; der wird ſelbes mit ſo groſſen Luſt / als das v. 29.</line>
        <line lrx="1658" lry="936" ulx="242" uly="860">Volck lraeél jenes abgeſchmackte Waſſer von Mara trin⸗ Eaod</line>
        <line lrx="1717" lry="987" ulx="239" uly="912">cken; in welches ſein Heer⸗Fuͤhrer ein Holtz geworffen /  venn.</line>
        <line lrx="1715" lry="1034" ulx="241" uly="959">ſelbes in ſüſſen Geſchmack zu veraͤnderen. Ja es wirdVe⸗n⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1088" ulx="241" uly="1028">ihme ſo lieblich vorkommen / daß / nachdeme er davon</line>
        <line lrx="1531" lry="1139" ulx="240" uly="1084">wird getruncken haben, ihne darnach / wie nach dem</line>
        <line lrx="1725" lry="1196" ulx="239" uly="1138">Waſſer aus dem Brunnen Jacobs wiederumb durſten Jo. C.4. v.</line>
        <line lrx="1724" lry="1251" ulx="239" uly="1188">werde. Daher kame es / daß Xaverius immerdar auf⸗ 12. &amp; 13.</line>
        <line lrx="1531" lry="1306" ulx="239" uly="1251">ruffte: Noch mehr OD HErꝛ! noch mehr. Er ſchickte</line>
        <line lrx="1531" lry="1363" ulx="239" uly="1307">ſeine Seufzer / und Athem⸗Zuͤg durch die Luͤffte / wie</line>
        <line lrx="1526" lry="1418" ulx="238" uly="1362">die feuchte Erden / und Fluͤſſe ihre Duͤnſt / und Aus⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1473" ulx="238" uly="1419">hauchungen gen Himmel / umb von dem ſelben noch meh⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1535" ulx="239" uly="1474">rer Regen⸗Waſſer zu empfangen. Es iſt ein ſchoͤne Gleich⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1585" ulx="240" uly="1530">nuß / wan ich ihne ſchon mit der wilden Geiß vergleiche;</line>
        <line lrx="1527" lry="1639" ulx="239" uly="1586">welche / da ſie aus einem Brunnen trincket / eben darum</line>
        <line lrx="1526" lry="1698" ulx="239" uly="1642">noch durſtiger wird. Dieſe Geiß hat niemahls groͤſſere</line>
        <line lrx="1526" lry="1751" ulx="240" uly="1698">Hitze / als bey dem Brunnen: und die Lieb Xaverii hatte</line>
        <line lrx="1526" lry="1810" ulx="239" uly="1753">zu keiner Zeit mehrer Bruͤnſtigkeit / als bey dem Waſſer</line>
        <line lrx="1525" lry="1870" ulx="238" uly="1807">deren Trangſalen; da er in lauter Peyn / und Qual</line>
        <line lrx="1525" lry="1920" ulx="240" uly="1864">geſchwummen. Es kunte die Liebs⸗Flamme nicht mit</line>
        <line lrx="1526" lry="1976" ulx="240" uly="1920">Waſſer / ſondern nur mit Feuer der Goͤttlichen Liebe</line>
        <line lrx="1563" lry="2051" ulx="242" uly="1976">gedaͤmpffet werden: und/ ſo zu verwunderen war / das 8</line>
        <line lrx="1715" lry="2101" ulx="241" uly="2020">Feuer nahme die Uberhand im Waſſer / das ſonſt alles ab.c,16.</line>
        <line lrx="1673" lry="2150" ulx="242" uly="2074">loͤſchet. Das Hertz Naverü, aus deme er ſeinem GOtt 7.</line>
        <line lrx="1713" lry="2205" ulx="241" uly="2143">ein Liebs⸗Opfer gemacht / ware nicht viel ungleich 2. Mach.</line>
        <line lrx="1715" lry="2259" ulx="241" uly="2197">dem Opfer des Prieſters Nehemiæ; als dieſes mit c. 1. v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2310" type="textblock" ulx="1397" uly="2253">
        <line lrx="1649" lry="2310" ulx="1397" uly="2253">Waſ⸗ &amp; 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="329" type="textblock" ulx="466" uly="262">
        <line lrx="1332" lry="329" ulx="466" uly="262">24 3 (0) 2£0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1423" type="textblock" ulx="422" uly="360">
        <line lrx="1762" lry="423" ulx="467" uly="360">Waſſer beſprenget worden / da ward ein groſſes Feuer</line>
        <line lrx="1763" lry="478" ulx="467" uly="418">angezuͤndet. Und thut ja auch ein ſtarck angefeurter</line>
        <line lrx="1768" lry="531" ulx="469" uly="474">Scheiter⸗Hauffen haͤfftiger brinnen / da ſelber mit Waſſer</line>
        <line lrx="1761" lry="590" ulx="467" uly="530">begoſſen wird: oder ein angeflammte Kohle weit mehr</line>
        <line lrx="1763" lry="650" ulx="469" uly="586">gluͤend werden / da der Schmied ſelbe mit Waſſer be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="701" ulx="468" uly="643">ſpritzet. Das Hertz unſers verliebten Apoſtels wurde</line>
        <line lrx="1765" lry="766" ulx="469" uly="697">deſto mehr entzuͤndet / je groͤſſere Waͤſſer⸗Flutten deren</line>
        <line lrx="1764" lry="814" ulx="446" uly="753">Truͤb⸗ und Trangſalen ſelbes haben uͤberſchuͤttet. Je</line>
        <line lrx="1765" lry="873" ulx="470" uly="811">mehr Xaverius litte / deſto mehr wolte er aus Liebe Chriſti</line>
        <line lrx="1765" lry="932" ulx="470" uly="866">noch leiden. Zu Goa ſchlugen ihne die Teuffel erbaͤrm⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="986" ulx="471" uly="922">lich. Sie bemuͤheten ſich ihme alle Schlaͤge umb ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="1041" ulx="471" uly="976">mehr empfindlich beyzubringen / je oͤffters ihnen ihre</line>
        <line lrx="1765" lry="1092" ulx="471" uly="1033">Streich / und Anſchlaͤg wider ihne haben fehlgeſchlagen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1150" ulx="438" uly="1089">Dardurch kunten ſie aber aus Xaverio, wie aus einem</line>
        <line lrx="1765" lry="1203" ulx="422" uly="1146">Feur⸗Stein / nichts als helle Funcken herausſchlagen/</line>
        <line lrx="1764" lry="1257" ulx="471" uly="1201">die ſein Lieb von ſich geworffen. Ich kan da Xaverium</line>
        <line lrx="1763" lry="1318" ulx="470" uly="1256">dem gluͤenden Eiſen auf dem Ampoß vergleichen / welches</line>
        <line lrx="1766" lry="1370" ulx="470" uly="1313">denen Schlaͤgeren ihre Flammen in das Angeſicht ſpri⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1423" ulx="470" uly="1368">tzet. Da muſten die begeiſterte Hoͤllen⸗Braͤnde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1480" type="textblock" ulx="471" uly="1424">
        <line lrx="1779" lry="1480" ulx="471" uly="1424">Verwunderung ſehen / daß Xaverius ſo faſt waͤre mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2321" type="textblock" ulx="468" uly="1477">
        <line lrx="1764" lry="1536" ulx="471" uly="1477">dem Goͤttlichen / als ſie mit dem Hoͤlliſchen Feuer / an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1591" ulx="470" uly="1535">geflammt. Der Hall,‚ den die harte Streich von ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="1647" ulx="471" uly="1591">gaben / ware dieſer: Noch mehr Schlaͤge O Herꝛ! noch</line>
        <line lrx="1765" lry="1710" ulx="471" uly="1646">mehr. Der alſo gerufft / verſtunde gar wohl / daß die</line>
        <line lrx="1764" lry="1759" ulx="471" uly="1702">Lieb zu deme / ſo um unſerer Suͤnden Willen iſt zerſchla⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1815" ulx="468" uly="1758">gen worden / unter denen gewaltigen Puͤffen / wie das</line>
        <line lrx="1761" lry="1871" ulx="470" uly="1814">Gold unter dem Hammer⸗Schlag / noch mehr / als zu</line>
        <line lrx="1761" lry="1927" ulx="471" uly="1869">vor / wurde glantzen. In Travancor iſt er zweymahl</line>
        <line lrx="1768" lry="1987" ulx="471" uly="1924">alſo verwundet worden / daß ihme die Seele bereits auf</line>
        <line lrx="1763" lry="2044" ulx="472" uly="1980">der Zunge ſaſſe; darum wurde dieſe um ſo viel mehr</line>
        <line lrx="1760" lry="2093" ulx="470" uly="2037">begeiſtert mit einem lebhafften Liebs⸗Eiffer zu ſprechen:</line>
        <line lrx="1762" lry="2155" ulx="473" uly="2092">Noch mehr Wunden O Herꝛ! noch mehr. KXaverius</line>
        <line lrx="1761" lry="2213" ulx="472" uly="2148">ware gar froh / wan er ſein Blut ſammt der Seele konte</line>
        <line lrx="1763" lry="2321" ulx="471" uly="2202">fur den jenigen aus denen gemachten Wunden heraen</line>
        <line lrx="1729" lry="2308" ulx="1711" uly="2273">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1308" type="textblock" ulx="1859" uly="345">
        <line lrx="2003" lry="409" ulx="1859" uly="345">fieſen /</line>
        <line lrx="2003" lry="456" ulx="1911" uly="402">Man h</line>
        <line lrx="2003" lry="520" ulx="1911" uly="460">jenes Ge</line>
        <line lrx="2003" lry="567" ulx="1906" uly="519">pundet!</line>
        <line lrx="2001" lry="629" ulx="1906" uly="573">trieffend</line>
        <line lrx="2003" lry="685" ulx="1905" uly="633">nahls</line>
        <line lrx="2003" lry="751" ulx="1865" uly="686">asſich</line>
        <line lrx="2001" lry="793" ulx="1911" uly="743">wie der</line>
        <line lrx="2003" lry="862" ulx="1866" uly="799">et nit</line>
        <line lrx="2003" lry="903" ulx="1917" uly="860">66 inn</line>
        <line lrx="2003" lry="969" ulx="1910" uly="915">u denc</line>
        <line lrx="2003" lry="1036" ulx="1908" uly="970">einen S</line>
        <line lrx="2003" lry="1081" ulx="1911" uly="1027">nicht ub</line>
        <line lrx="1996" lry="1139" ulx="1911" uly="1082">ſent auf</line>
        <line lrx="2002" lry="1194" ulx="1869" uly="1139">ſIAlbſt de</line>
        <line lrx="2003" lry="1250" ulx="1919" uly="1196">Stadi</line>
        <line lrx="2003" lry="1308" ulx="1921" uly="1252">Erh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1366" type="textblock" ulx="1825" uly="1308">
        <line lrx="2002" lry="1366" ulx="1825" uly="1308">(Llleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2271" type="textblock" ulx="1871" uly="1365">
        <line lrx="2003" lry="1419" ulx="1917" uly="1365">Grein.</line>
        <line lrx="2003" lry="1477" ulx="1913" uly="1421">weit ſch</line>
        <line lrx="2003" lry="1530" ulx="1871" uly="1475">fr den</line>
        <line lrx="1999" lry="1582" ulx="1916" uly="1535">wolten</line>
        <line lrx="1988" lry="1647" ulx="1917" uly="1587">Noch</line>
        <line lrx="2002" lry="1696" ulx="1915" uly="1643">die Ge</line>
        <line lrx="2003" lry="1764" ulx="1917" uly="1704">erpreſe</line>
        <line lrx="2003" lry="1809" ulx="1916" uly="1757">die St</line>
        <line lrx="2003" lry="1868" ulx="1916" uly="1812">ſ der</line>
        <line lrx="2003" lry="1930" ulx="1921" uly="1869">lt ihn</line>
        <line lrx="2001" lry="1986" ulx="1928" uly="1928">fen</line>
        <line lrx="2003" lry="2038" ulx="1934" uly="1983">tede⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2099" ulx="1934" uly="2036">Herg</line>
        <line lrx="2003" lry="2147" ulx="1930" uly="2101">nen</line>
        <line lrx="1995" lry="2206" ulx="1874" uly="2150">icht</line>
        <line lrx="2003" lry="2271" ulx="1922" uly="2214">leneſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="167" lry="402" ulx="0" uly="338">ſes Feer</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="121" lry="461" ulx="0" uly="403">lgefeurter</line>
        <line lrx="123" lry="519" ulx="0" uly="460">lit Waſer</line>
        <line lrx="117" lry="575" ulx="0" uly="518">heſt inehe</line>
        <line lrx="118" lry="628" ulx="0" uly="570">baſer be⸗</line>
        <line lrx="116" lry="682" ulx="0" uly="628">is worde</line>
        <line lrx="118" lry="737" ulx="1" uly="687">tten deren</line>
        <line lrx="116" lry="801" ulx="0" uly="743">tet. Je</line>
        <line lrx="116" lry="857" ulx="0" uly="799">e Chrſſti</line>
        <line lrx="115" lry="905" ulx="0" uly="856">erbann⸗</line>
        <line lrx="110" lry="969" ulx="0" uly="915">umnb ſo⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1025" ulx="0" uly="972">nen ihee</line>
        <line lrx="113" lry="1082" ulx="2" uly="1027">lſchlagen.</line>
        <line lrx="110" lry="1130" ulx="0" uly="1084">ls einetn</line>
        <line lrx="108" lry="1194" ulx="0" uly="1139">chlagen/</line>
        <line lrx="109" lry="1239" ulx="0" uly="1198">Laverium</line>
        <line lrx="109" lry="1314" ulx="0" uly="1252">jwelches</line>
        <line lrx="110" lry="1371" ulx="0" uly="1308">cht ſori⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1426" ulx="0" uly="1366">nde mit</line>
        <line lrx="111" lry="1470" ulx="0" uly="1422">aͤre mit</line>
        <line lrx="107" lry="1527" ulx="0" uly="1485">ger  an⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1586" ulx="10" uly="1533">von ſich</line>
        <line lrx="102" lry="1651" ulx="0" uly="1589">n noch</line>
        <line lrx="102" lry="1699" ulx="4" uly="1647">daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1769" type="textblock" ulx="4" uly="1703">
        <line lrx="152" lry="1769" ulx="4" uly="1703">Kerſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="98" lry="1811" ulx="2" uly="1756">ſſe oo</line>
        <line lrx="93" lry="1867" ulx="0" uly="1818">(ls zu</line>
        <line lrx="94" lry="1929" ulx="0" uly="1866">ehmnahl</line>
        <line lrx="99" lry="1980" ulx="2" uly="1922">ts auf</line>
        <line lrx="98" lry="2037" ulx="0" uly="1984"> mehr</line>
        <line lrx="95" lry="2104" ulx="0" uly="2045">vrechen:</line>
        <line lrx="93" lry="2148" ulx="0" uly="2106">Xaverius</line>
        <line lrx="92" lry="2210" ulx="0" uly="2153">le kont:</line>
        <line lrx="86" lry="2274" ulx="10" uly="2205">Hermu</line>
        <line lrx="92" lry="2329" ulx="13" uly="2265">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="322" type="textblock" ulx="664" uly="249">
        <line lrx="1537" lry="322" ulx="664" uly="249">8 (0) * 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="460" type="textblock" ulx="252" uly="347">
        <line lrx="1537" lry="412" ulx="254" uly="347">flieſſen laſſen / der ihme dieſe in den Leib / jenes in die</line>
        <line lrx="1536" lry="460" ulx="252" uly="404">Adern hatte eingegoſſen. Er wuſte / einem Liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="518" type="textblock" ulx="252" uly="460">
        <line lrx="1704" lry="518" ulx="252" uly="460">jenes Geliebten / der um unſerer Miſſethaten Willen ver⸗ loc, cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1012" type="textblock" ulx="244" uly="515">
        <line lrx="1535" lry="570" ulx="247" uly="515">wundet worden / ſtunde nichts beſſers an / als die Blut⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="625" ulx="250" uly="570">trieffende Wunden. O wie recht! die Lieb kan nie⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="682" ulx="248" uly="626">mahls gantz feurig heraus kommen / wan ſie nicht blutig</line>
        <line lrx="1530" lry="743" ulx="246" uly="680">ausſicht. Ihren ſchoͤnſten Glantz hat ſie von dem Blut /</line>
        <line lrx="1531" lry="792" ulx="247" uly="735">wie der Rubin von der Roͤthe. Wan ſie mit Blut gefaͤr⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="855" ulx="245" uly="791">bet wird / fallt ſie denen Menſchen ſo gut in die Augen /</line>
        <line lrx="1526" lry="904" ulx="250" uly="847">als immer die Sonne / wan ſie rothlecht untergehet.</line>
        <line lrx="1530" lry="959" ulx="246" uly="903">Zu Senort, und zu Meaco wurde er geſteiniget / daß er</line>
        <line lrx="1531" lry="1012" ulx="244" uly="959">einen Stein haͤtte ſollen erbarmen. Aber ſeine Lieb ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1135" type="textblock" ulx="245" uly="1012">
        <line lrx="1685" lry="1084" ulx="245" uly="1012">nicht uͤber den Hauffen zu werffen; weil ſie erbauet gewe⸗ hel.</line>
        <line lrx="1722" lry="1135" ulx="245" uly="1059">ſen auf den Grund deren Apoſtlen / da Chriſtus JEſus y. z0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1347" type="textblock" ulx="244" uly="1124">
        <line lrx="1525" lry="1188" ulx="244" uly="1124">ſelbſt der oberſte Eckſtein iſt. Und dieſer ware bey der</line>
        <line lrx="1526" lry="1237" ulx="247" uly="1180">Steinigung ſein eintziger Gegenwurff / wie vormahls eines</line>
        <line lrx="1526" lry="1291" ulx="244" uly="1236">Ertz⸗ oder vielmehr Stein⸗Martyrers Stephani. Der</line>
        <line lrx="1527" lry="1347" ulx="244" uly="1289">feuerige Antlitz zeigte gantz klar / daß ſein Lieb bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1479" type="textblock" ulx="241" uly="1345">
        <line lrx="1717" lry="1408" ulx="242" uly="1345">Stein⸗Hagel / wie der Donner mitten unter einem Schaur / Jo. c. 8.</line>
        <line lrx="1665" lry="1479" ulx="241" uly="1400">weit ſcheinbarer / als jemahls brinne. Der hefftige Durſt v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1513" type="textblock" ulx="242" uly="1456">
        <line lrx="1518" lry="1513" ulx="242" uly="1456">fuͤr den jenigen zu leyden / den auch die Juden ſteinigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1568" type="textblock" ulx="241" uly="1502">
        <line lrx="1716" lry="1568" ulx="241" uly="1502">wolten / ward mit dieſem Platz⸗Regen nicht geloͤſchet.!0.V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1791" type="textblock" ulx="237" uly="1566">
        <line lrx="1523" lry="1627" ulx="240" uly="1566">Noch mehr Stein O Herꝛ! noch mehr: dieſe waren</line>
        <line lrx="1520" lry="1684" ulx="237" uly="1621">die Seuffzer / ſo der ſchwehre Stein⸗Hauffen aus ihme</line>
        <line lrx="1520" lry="1739" ulx="237" uly="1678">erpreſſet. Es ſchiene ihme aber gar billich zu ſeyn / daß</line>
        <line lrx="1519" lry="1791" ulx="237" uly="1733">die Steine auch auf ihme ligeten / nachdeme er allzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1843" type="textblock" ulx="232" uly="1785">
        <line lrx="1518" lry="1843" ulx="232" uly="1785">bey der Nacht auf denen Steinen gelegen. Kein Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2287" type="textblock" ulx="235" uly="1844">
        <line lrx="1520" lry="1905" ulx="238" uly="1844">hat ihme ſo wehe gethan / als jener / der ihne nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1955" ulx="238" uly="1900">troffen. Und jene haben ihme den allergroͤſten Schmer⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2009" ulx="237" uly="1954">tzen verurſachet / welche das hartnaͤckige Volck in dem</line>
        <line lrx="1518" lry="2066" ulx="239" uly="2009">Hertzen zuruck behalten. Was ihme bey ſothanen Stei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2127" ulx="238" uly="2066">nen am harteſten gefallen / ware dieſes; daß dieſelbige</line>
        <line lrx="1516" lry="2184" ulx="236" uly="2120">nicht auch / wie der Diamant / mit Blut zu erweichen</line>
        <line lrx="1516" lry="2287" ulx="235" uly="2169">geweſen / der ſeinen Stern⸗Glanz in eine Schamroͤthe</line>
        <line lrx="1513" lry="2282" ulx="1368" uly="2234">veraͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="320" type="textblock" ulx="475" uly="243">
        <line lrx="1357" lry="320" ulx="475" uly="243">26 2 (0) 2G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="411" type="textblock" ulx="474" uly="337">
        <line lrx="1818" lry="411" ulx="474" uly="337">veraͤnderet / daß man ſo gar Blut muͤſſe zugteſſen / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2293" type="textblock" ulx="415" uly="406">
        <line lrx="1762" lry="461" ulx="474" uly="406">er ſich laſſe erweichen. Auch jenes kunte er hart ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="518" ulx="454" uly="455">ſchmertzen / daß er durch oͤfftere Steinigung zu der Mar⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="578" ulx="473" uly="516">ter⸗Cron / von welcher er etlich mahl nur einen eintzigen</line>
        <line lrx="1763" lry="628" ulx="474" uly="572">Stein⸗ Wurff mehr entfernet ware / gleichwohl nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="683" ulx="415" uly="627">koͤnnte gelangen. Der Troſt/ den er doch in ſeinem</line>
        <line lrx="1757" lry="739" ulx="475" uly="683">Hertzen unter denen Steinen hegete / beſtunde in deme /</line>
        <line lrx="1763" lry="795" ulx="475" uly="738">daß durch ſelbe endlich einmahl der Grund zu dem Mar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="849" ulx="475" uly="793">ter⸗Gebaͤu gelegt worden/ welches er aus Liebe des</line>
        <line lrx="1764" lry="906" ulx="473" uly="847">Koͤnigs aller Martyrer laͤngſt gern haͤtte ausgefuͤhret / um</line>
        <line lrx="1766" lry="961" ulx="474" uly="905">die Erbauung der neu angelegten Katholiſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1765" lry="1016" ulx="477" uly="960">in Indien mit ſeinem Beyſpiel deſto beſſer zu befoͤrderen.</line>
        <line lrx="1768" lry="1072" ulx="476" uly="1015">Es fehlte Xaverio weder am Willen / noch an Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1133" ulx="477" uly="1070">heit fuͤr Chriſto zu ſterben. Der Fehler ware nur dieſer⸗/</line>
        <line lrx="1768" lry="1188" ulx="477" uly="1126">daß ihne der Todt niemahls getroffen: oder daß ſein</line>
        <line lrx="1770" lry="1237" ulx="477" uly="1181">Mord⸗Zeug an dieſem in allen widrigen Zufaͤllen Stahl⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1299" ulx="478" uly="1237">veſten Mann jederzeit abgebrellet. Es mag auch ſeyn /</line>
        <line lrx="1770" lry="1347" ulx="479" uly="1292">daß dieſer ſich nit getrauet auf Xaverium, der ſich in aller</line>
        <line lrx="1768" lry="1410" ulx="479" uly="1348">Lebens⸗ Gefahr wie einen vnberveglichen Felſen zeigte /</line>
        <line lrx="1770" lry="1464" ulx="481" uly="1403">ſo weder Sturm / noch Wellen achtet / einen Streich</line>
        <line lrx="1769" lry="1513" ulx="479" uly="1456">zu fuͤhren / aus Forcht / er moͤchte ein Scharte in ſeine</line>
        <line lrx="1770" lry="1576" ulx="481" uly="1513">Senſen ſchlagen / die nicht mehr auszuwetzen. Er hat</line>
        <line lrx="1777" lry="1626" ulx="483" uly="1570">auch dazumahl ſeines Pfeils geſchonet / um es nicht ſtumpff</line>
        <line lrx="1771" lry="1681" ulx="480" uly="1625">zumachen / als man mit Pfetlen auf Xaverium vielmahls</line>
        <line lrx="1771" lry="1743" ulx="486" uly="1680">geſchoſſen. Ich gib dem Todt nicht unrecht; dann er</line>
        <line lrx="1771" lry="1798" ulx="484" uly="1735">bildete ſich ſonder Zweiffel ein / es waͤre nicht noͤthig ſei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1848" ulx="484" uly="1791">nen Bogen zu ſpannen / weil die viele Liebs⸗Pfeil / mit</line>
        <line lrx="1772" lry="1901" ulx="484" uly="1846">denen Xaverius ſehr ſtarck verwundet ware / ſchon wurden</line>
        <line lrx="1774" lry="1958" ulx="486" uly="1901">maͤchtig genug ſeyn ihme das Leben zu benehmen. Er</line>
        <line lrx="1775" lry="2021" ulx="488" uly="1955">hat es auch errathen. In deſſen aber waren ſelbe Xa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2075" ulx="488" uly="2011">verio nicht kraͤfftig genug die Begierd fuͤr Chriſto zu lei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2131" ulx="487" uly="2067">den / nach Wunſch zu vergnuͤgen. Dahero als die Pfeil</line>
        <line lrx="1772" lry="2189" ulx="487" uly="2122">deren Barbarer auf ihne zugeflogen / lieſſe er ſein gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2293" ulx="489" uly="2173">liches Schuß⸗Gebettlein gen Himmel abfliegen. Mech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="382" type="textblock" ulx="1912" uly="325">
        <line lrx="2003" lry="382" ulx="1912" uly="325">mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="444" type="textblock" ulx="1865" uly="385">
        <line lrx="1998" lry="444" ulx="1865" uly="385">daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="557" type="textblock" ulx="1916" uly="441">
        <line lrx="2000" lry="501" ulx="1920" uly="441">gen / ſo</line>
        <line lrx="2003" lry="557" ulx="1916" uly="496">ahl g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="614" type="textblock" ulx="1866" uly="551">
        <line lrx="2003" lry="614" ulx="1866" uly="551">Penh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="659" type="textblock" ulx="1914" uly="611">
        <line lrx="2003" lry="659" ulx="1914" uly="611">gus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1000" type="textblock" ulx="1869" uly="669">
        <line lrx="2003" lry="722" ulx="1909" uly="669">wolte/</line>
        <line lrx="2003" lry="777" ulx="1870" uly="723">und ſo</line>
        <line lrx="2003" lry="835" ulx="1869" uly="782">AKunnyen</line>
        <line lrx="2003" lry="951" ulx="1869" uly="893">e dere</line>
        <line lrx="2003" lry="1000" ulx="1918" uly="950">Dugle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1864" type="textblock" ulx="1919" uly="1007">
        <line lrx="2003" lry="1058" ulx="1919" uly="1007">erſt al</line>
        <line lrx="2003" lry="1110" ulx="1919" uly="1062">Morte</line>
        <line lrx="2003" lry="1165" ulx="1919" uly="1118">natürli</line>
        <line lrx="2002" lry="1230" ulx="1924" uly="1175">Feuer</line>
        <line lrx="2003" lry="1287" ulx="1930" uly="1232">ſhre g</line>
        <line lrx="2002" lry="1336" ulx="1928" uly="1287">die ie</line>
        <line lrx="2003" lry="1409" ulx="1926" uly="1345">eb hat</line>
        <line lrx="2003" lry="1458" ulx="1922" uly="1396">ſͤſchet,</line>
        <line lrx="2003" lry="1512" ulx="1923" uly="1455">die tec</line>
        <line lrx="1962" lry="1615" ulx="1929" uly="1575">we⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1688" ulx="1927" uly="1624">kuerie</line>
        <line lrx="2003" lry="1735" ulx="1928" uly="1684">cht -</line>
        <line lrx="2003" lry="1789" ulx="1929" uly="1738">Erkalt</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1929" uly="1792">ſnn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="312" type="textblock" ulx="643" uly="229">
        <line lrx="1540" lry="312" ulx="643" uly="229">3 (0) 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="1540" lry="409" ulx="0" uly="342">ſen / og mehr Pfeil O HErꝛ! noch mehr. Er wolte haben /</line>
        <line lrx="1529" lry="456" ulx="0" uly="398">lart boeor⸗ daß die Pfeil / ſo der menſchliche Haß / ſolten denen jeni⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="522" ulx="0" uly="454">et Mar⸗ gen / ſo die Goͤttliche Lieb auf ihne abgeſchoſſen / an der</line>
        <line lrx="1530" lry="573" ulx="7" uly="510">eingigen Zahl gleich ſeyn. Allein wo ſolten auf Erden ſo viel</line>
        <line lrx="1535" lry="628" ulx="0" uly="564"> nicht Pfeil herkommen / als der GOtt der Liebe auf Xaverium</line>
        <line lrx="1526" lry="692" ulx="1" uly="619">in ſeinen aus dem Himmel abgedrucket? wer dieſe letztere zehlen</line>
        <line lrx="1527" lry="743" ulx="5" uly="677">indene / . wolte / der mußte zuvor die unzehlig viele Begierden fort</line>
        <line lrx="1533" lry="796" ulx="0" uly="732">n Mar und fort mehrers fuͤr Chriſto auszuſtehen / die lauter Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="851" ulx="0" uly="787">febe des ckungen der Liebe geweſen / gantz genau zuſammen rech⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="906" ulx="0" uly="843">tet / un nen; welches aber nur jener vermag / der zehlet die Men⸗ Pfſal. 146.</line>
        <line lrx="1667" lry="964" ulx="10" uly="894">irchen ge deren Sternen. Die Zahl deren ausgeſtandenen v. 4.</line>
        <line lrx="1676" lry="1020" ulx="2" uly="954">fürdeen. Qualen / und Muͤheſeeligkeiten iſt ohne Zahl: wer wird</line>
        <line lrx="1556" lry="1075" ulx="1" uly="1009">Gelegen erſt alle Begierden ſeines von der Liebe angeeiferten</line>
        <line lrx="1557" lry="1129" ulx="0" uly="1064">,deen Marter⸗Geiſts erzehlen koͤnnen? ſein hitzig⸗ und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1182" ulx="0" uly="1120">daß ſein natuͤrlicher Eifer zu dem Leyden ware wohl ein natuͤrliches</line>
        <line lrx="1528" lry="1239" ulx="0" uly="1175">Eiahe Feuer / deme alles zu wenig iſt / wie vieles auch immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="1525" lry="1297" ulx="0" uly="1231">ch ſehn/ ihre gar zu begierige Flammen ergreiffen. Und wan je</line>
        <line lrx="1523" lry="1356" ulx="0" uly="1285">incler die Lieb Xaverii ein Feuer geweſen; ſolte einer ja meynen /</line>
        <line lrx="1523" lry="1411" ulx="0" uly="1342">eigte, es haͤtte ſolches muͤſſen in dem Meer / wo nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1466" ulx="0" uly="1386">Streich loͤſchet / doch wenigiſt abgekuͤhlet werden. Aber nem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="1525" lry="1521" ulx="4" uly="1451">in ſeine die rechtſchaffene Lieb iſt alſo beſchaffen / daß ſie ſo wenig</line>
        <line lrx="1526" lry="1575" ulx="9" uly="1508">Er hat etwas von einer Kuͤhlung wolle wiſſen / als das Feuer /</line>
        <line lrx="1528" lry="1635" ulx="0" uly="1560">ſunpff welches vielmehr aufhoͤret ein Feuer / als nicht allzeit</line>
        <line lrx="1526" lry="1688" ulx="0" uly="1617">Almhs feuerig zu ſeyn: ſonſt wurde es ein Feuer geben / das</line>
        <line lrx="1527" lry="1744" ulx="0" uly="1673">dann er nicht brinnete. Wohl ein kuͤhle Lieb / die einmahl thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="1527" lry="1806" ulx="0" uly="1728">ig erkalten! wie kan bey jenem ein Hitze von einer Liebe</line>
        <line lrx="1675" lry="1856" ulx="0" uly="1783">mt ſeyn / der vor Forcht eines Ubels gleich das kalte Fieber</line>
        <line lrx="1715" lry="1910" ulx="1" uly="1838">udean bekommet? Ich hab (ſeynd die Wort Baſilii, und dies. Cbrylſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="1718" lry="1967" ulx="0" uly="1886">EͤrGedancken Naverii) nicht anderſt lieben gelehrnet / als mitle S. Balil.</line>
        <line lrx="1716" lry="2022" ulx="0" uly="1938">e N. Gefahr meines Lebens. Mehr ein Eyß⸗Grube/ als. de da</line>
        <line lrx="1667" lry="2073" ulx="149" uly="1995">ein Feuer⸗Staͤtte iſt das Hertz eines Menſchens / wel⸗ rd⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2141" ulx="0" uly="2058">e Pf cher auch in der auͤſſerſten Lebens⸗Gefahr / da es auf</line>
        <line lrx="1524" lry="2205" ulx="0" uly="2107">Cwiht ein Probſtuck der Liebe ankommt / vor Froſt zitteret /</line>
        <line lrx="1525" lry="2248" ulx="5" uly="2169">h und erſtarret. Wiel ehender wurde das gantze Meer</line>
        <line lrx="1526" lry="2286" ulx="858" uly="2230">D 2 gefro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="312" type="textblock" ulx="461" uly="236">
        <line lrx="1326" lry="312" ulx="461" uly="236">28 ☛ (0) 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="616" type="textblock" ulx="460" uly="332">
        <line lrx="2003" lry="396" ulx="460" uly="332">gefroren ſeyn / als ſich die Lieb Xaverii im geringſten die er n</line>
        <line lrx="2003" lry="456" ulx="465" uly="385">haͤtte laſſen durch ſelbes erkaͤlten. Dieſe ware bey allem des Ker</line>
        <line lrx="1990" lry="516" ulx="464" uly="448">Unſtern auf der See gleich dem Stern⸗Fiſch in dem Meer / wenig;</line>
        <line lrx="2003" lry="567" ulx="464" uly="494">der einer ſo ſehr entzuͤndten Natur iſt / daß auch die Uber⸗ bieſſ</line>
        <line lrx="2003" lry="616" ulx="464" uly="551">maaß alles Waſſers die Hitze deroſelben nicht um ein hole E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1061" type="textblock" ulx="466" uly="608">
        <line lrx="2003" lry="678" ulx="466" uly="608">wenig kan maͤſſigen; viel weniger gantz und gar erloͤſchen. ir nahe</line>
        <line lrx="2003" lry="735" ulx="467" uly="666">Ich entſcheide diesfalls das uͤbrige irꝛdiſche Feuer / auf.</line>
        <line lrx="2003" lry="784" ulx="467" uly="719">und die Himmliſche Liebs⸗Flamme Xaverii von einander! Waſe</line>
        <line lrx="2003" lry="840" ulx="467" uly="776">weil das Waſſer dieſe nicht / wie jenes / kunte abloͤſchen. den S</line>
        <line lrx="2003" lry="894" ulx="467" uly="837">Wann die ungeſtuͤmme Meers⸗Fluten / welche Neptunuus  eine</line>
        <line lrx="2003" lry="955" ulx="469" uly="891">gar offt aus AÄnſtifftung der Hoͤllen mit ſeinem Dreyzack glein d</line>
        <line lrx="1999" lry="1006" ulx="469" uly="948">aufgewuͤhlet / ſich wieder ihne noch ſo gewaltig empoͤret in dem</line>
        <line lrx="2003" lry="1061" ulx="470" uly="1004">haͤtten / wurde ehender der letzte Funcken ſeiner Lebens⸗Gei⸗ guͤfwern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1228" type="textblock" ulx="470" uly="1059">
        <line lrx="2000" lry="1117" ulx="470" uly="1059">ſtern / als nur das erſte Fuͤncklein ſeines Liebs⸗Geiſtes daß er</line>
        <line lrx="2003" lry="1172" ulx="470" uly="1114">erloſchen ſeyn. Und wann die Surm⸗Wind,/ ſo der Fiſchn</line>
        <line lrx="2003" lry="1228" ulx="471" uly="1170">Teuffel ſelbſt bald da / bald dort auf dem Meer, oder Nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1621" type="textblock" ulx="278" uly="1224">
        <line lrx="1998" lry="1283" ulx="473" uly="1224">auch in denen Hertzen deren Gottloſen / die laias fuͤr ein mmter</line>
        <line lrx="1995" lry="1343" ulx="278" uly="1281">Il. c. 57. wuͤtendes Meer anſicht / zu ſeinem Ungluͤck hat angeblaſen ucht</line>
        <line lrx="2003" lry="1395" ulx="322" uly="1337">v. 20. noch ſo hefftig geweſen waͤren / haͤtten ſie zwar vielleicht ͤche</line>
        <line lrx="2003" lry="1447" ulx="475" uly="1391">koͤnnen das Liecht ſeines Lebens / nicht aber das Feuer werde</line>
        <line lrx="2003" lry="1510" ulx="474" uly="1446">ſeiner Liebe ausblaſen. Ein klein / und ſchwache Flamme Gefan</line>
        <line lrx="2003" lry="1564" ulx="475" uly="1502">kan der Wind ausloͤſchen; aber ein ſtarck / und helle ſten</line>
        <line lrx="2003" lry="1621" ulx="477" uly="1558">Brunſt wird durch ſelben nur noch hefftiger angeblaſen. auf ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1737" type="textblock" ulx="478" uly="1614">
        <line lrx="1995" lry="1676" ulx="478" uly="1614">Durch mehrmahlige Schiff⸗Bruͤche in dem Molucciſchen einer</line>
        <line lrx="2003" lry="1737" ulx="479" uly="1669">Meer wurde ſein Leib in das Waſſer / aber die Seele Beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1899" type="textblock" ulx="468" uly="1725">
        <line lrx="2003" lry="1790" ulx="478" uly="1725">gleichſam in ein neues Feuer hinein geworffen. Das Meer Port</line>
        <line lrx="2003" lry="1846" ulx="479" uly="1781">ware dem Hertzen Xaverii, was der Dodonæer Brunn Zeit</line>
        <line lrx="2003" lry="1899" ulx="468" uly="1836">denen Facklen iſt / die Urſach einer neuen Anflammung. Lubs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1950" type="textblock" ulx="480" uly="1891">
        <line lrx="1777" lry="1950" ulx="480" uly="1891">In der Tieffe des Meers fienge er / wie manche Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2188" type="textblock" ulx="480" uly="1945">
        <line lrx="2003" lry="2012" ulx="480" uly="1945">Kugel / die unter dem Waſſer ſpielen ſoll / erſt recht an N</line>
        <line lrx="2003" lry="2074" ulx="483" uly="2001">zu brinnen. Da ihme das kalte Waſſer in den Mund lan</line>
        <line lrx="2003" lry="2124" ulx="481" uly="2055">hinein rinnete/ ſeynd dieſe hitzige Wort aus dem ſelben G</line>
        <line lrx="2003" lry="2188" ulx="483" uly="2112">heraus gefloſſen: Noch mehr Ungluͤck / und Gefahren gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2277" type="textblock" ulx="436" uly="2155">
        <line lrx="1781" lry="2277" ulx="436" uly="2155">O HErr! noch mehr. Drey gantze Taͤg / und Naͤchte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="108" lry="393" ulx="0" uly="334">etingſten</line>
        <line lrx="106" lry="446" ulx="0" uly="397">ey allem</line>
        <line lrx="107" lry="509" ulx="0" uly="450">n Meer/</line>
        <line lrx="107" lry="564" ulx="0" uly="503">deelber⸗</line>
        <line lrx="105" lry="612" ulx="0" uly="566">um ein</line>
        <line lrx="101" lry="671" ulx="0" uly="616">lldſchene.</line>
        <line lrx="102" lry="730" ulx="0" uly="675">Feuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="154" lry="779" ulx="0" uly="729">zinandeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="104" lry="841" ulx="0" uly="785">blöͤſchen.</line>
        <line lrx="106" lry="899" ulx="0" uly="845">Veptunus</line>
        <line lrx="102" lry="955" ulx="0" uly="899">Nreyzack</line>
        <line lrx="100" lry="1010" ulx="9" uly="955">emporet</line>
        <line lrx="104" lry="1060" ulx="0" uly="1012">ens⸗Gei⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1122" ulx="0" uly="1068">Geſſtes</line>
        <line lrx="98" lry="1178" ulx="17" uly="1124">ſo der</line>
        <line lrx="101" lry="1228" ulx="0" uly="1180">e/ oder</line>
        <line lrx="101" lry="1290" ulx="0" uly="1235">für ein</line>
        <line lrx="99" lry="1351" ulx="1" uly="1294">geblaſen</line>
        <line lrx="100" lry="1398" ulx="0" uly="1347">ſoleicht</line>
        <line lrx="94" lry="1462" ulx="0" uly="1406">euer</line>
        <line lrx="95" lry="1521" ulx="0" uly="1463">amme</line>
        <line lrx="97" lry="1571" ulx="0" uly="1515">d hele</line>
        <line lrx="96" lry="1634" ulx="0" uly="1572">eblaſen.</line>
        <line lrx="94" lry="1680" ulx="0" uly="1630">ciſchen</line>
        <line lrx="95" lry="1737" ulx="0" uly="1682"> Eeele</line>
        <line lrx="95" lry="1794" ulx="0" uly="1742">1 Mier</line>
        <line lrx="95" lry="1852" ulx="13" uly="1801">Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1838" type="textblock" ulx="146" uly="1478">
        <line lrx="157" lry="1838" ulx="146" uly="1478">õ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="153" lry="1906" ulx="0" uly="1859">nD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1968" type="textblock" ulx="8" uly="1914">
        <line lrx="90" lry="1968" ulx="8" uly="1914">Heuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2071" type="textblock" ulx="13" uly="2017">
        <line lrx="93" lry="2071" ulx="13" uly="2017">Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="88" lry="2134" ulx="0" uly="2078"> ſelben</line>
        <line lrx="86" lry="2193" ulx="0" uly="2135">efahren</line>
        <line lrx="83" lry="2249" ulx="0" uly="2190">Hicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2292" type="textblock" ulx="48" uly="2239">
        <line lrx="145" lry="2292" ulx="48" uly="2239">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2281" type="textblock" ulx="241" uly="239">
        <line lrx="1541" lry="310" ulx="680" uly="239">88 (0) 6W 29</line>
        <line lrx="1541" lry="400" ulx="243" uly="336">die er mit Herumſchwimmen in dem Meer aufeinem Scheit</line>
        <line lrx="1538" lry="465" ulx="242" uly="393">des zertruͤmmerten Schiffs zugebracht / waren ihme zu</line>
        <line lrx="1537" lry="520" ulx="242" uly="449">wenig; da doch anderen ein eintzige ſo ungluͤckſeelige Stund</line>
        <line lrx="1535" lry="571" ulx="242" uly="502">zu viel ſeyn wurde. Dieſe obſchon Gefahr⸗ und Ungluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="622" ulx="242" uly="560">volle Schiffahrt hielte er fuͤr die allergluͤcklichiſte / und</line>
        <line lrx="1539" lry="679" ulx="241" uly="613">er nahme das groͤſte Schickſal nicht fuͤr das kleinſte Ungluͤck</line>
        <line lrx="1538" lry="733" ulx="243" uly="671">auf. O wie gern waͤre Xaverius auf ſeinem Holtz in dem</line>
        <line lrx="1541" lry="796" ulx="246" uly="725">Waſſer fuͤr den jenigen ertruncken / der auch fuͤr ihne auf</line>
        <line lrx="1536" lry="854" ulx="247" uly="780">dem Treutz in einem Meer ſeines Leydens / ja wohl gar</line>
        <line lrx="1538" lry="906" ulx="250" uly="837">in einem Grund⸗loſen Blut⸗Strohm iſt untergangen!</line>
        <line lrx="1539" lry="964" ulx="247" uly="892">allein der Leib Xaverii iſt eben ſo wenig / als ſein Geiſt</line>
        <line lrx="1541" lry="1011" ulx="248" uly="947">in dem Waſſer geſuncken. Das Liebs⸗Feuer/ ſo hefftig</line>
        <line lrx="1539" lry="1065" ulx="248" uly="1004">aufwerts branne / hat ihne alſo uͤber das Waſſer erhoben /</line>
        <line lrx="1545" lry="1129" ulx="249" uly="1060">daß er nicht koͤnte verſincken / jenem Sicilianiſchen Meer⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1177" ulx="249" uly="1114">Fiſch nit ungleich; welcher / wan er einmahl von der Son⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1231" ulx="253" uly="1170">nen⸗Hitze recht angebrennt worden / nicht mehr kan</line>
        <line lrx="1544" lry="1295" ulx="254" uly="1220">unter das Waſſer kommen. Das Meer getrauete ſich</line>
        <line lrx="1547" lry="1354" ulx="256" uly="1281">nicht ihne zu verſchlingen; weil zu beſorgen ware / es</line>
        <line lrx="1548" lry="1396" ulx="257" uly="1334">moͤchte von ſeiner hefftigen Liebs⸗Flamme angezuͤndet</line>
        <line lrx="1546" lry="1454" ulx="256" uly="1388">werden. Im uͤbrigen ware Xaverius bey aller Waſſers⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1509" ulx="258" uly="1444">Gefahr voll des Muths; wie der Delphin bey dem groͤ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1563" ulx="259" uly="1502">ſten Sturm⸗Wetter frolocket. Wann ein Schiff / wor⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1627" ulx="260" uly="1555">auf er gefahren / an einem Felſen geſcheiteret / oder auf</line>
        <line lrx="1547" lry="1672" ulx="259" uly="1612">einer Sand⸗Banck geſtrandet / hat er die Seegel ſeiner</line>
        <line lrx="1547" lry="1731" ulx="259" uly="1667">Begierden nach dem Himmel gewendet; und iſt in den</line>
        <line lrx="1547" lry="1793" ulx="260" uly="1721">Port des Hertzens JESul gluͤcklich eingeſchiffet. Zur</line>
        <line lrx="1546" lry="1841" ulx="260" uly="1777">Zeit des vielfaͤltigen Meer⸗Sturms hafftete er mit ſeinen</line>
        <line lrx="1555" lry="1902" ulx="265" uly="1825">Liebs⸗Gedancken an dem Creutz Chriſti; wie das Schiff</line>
        <line lrx="1549" lry="1950" ulx="266" uly="1890">mit ſtarcken Seilern an dem Ancker hafftet / da es von</line>
        <line lrx="1551" lry="2014" ulx="268" uly="1935">denen ſchlagenden Wellen beſtuͤrmet wird. Unterdeſſen</line>
        <line lrx="1552" lry="2071" ulx="272" uly="1998">lage ihme gar wenig daran / ob er in den Haven des</line>
        <line lrx="1551" lry="2110" ulx="274" uly="2052">Gluͤcks / oder in den See⸗Schlund alles Ungluͤcks ein⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2174" ulx="276" uly="2107">gefahren. All truͤbes Wetter deren ſo wohl zu Waſſer /</line>
        <line lrx="1553" lry="2229" ulx="276" uly="2165">als zu Land ausgeſtandenen Truͤbſalen / und Bedraͤng⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2281" ulx="867" uly="2216">D 3 nuſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="317" type="textblock" ulx="463" uly="213">
        <line lrx="1331" lry="317" ulx="463" uly="213">30 2 („°) 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="672" type="textblock" ulx="456" uly="328">
        <line lrx="1797" lry="401" ulx="458" uly="328">nuſſen waren nicht im Stand ſein heiteres Gemuͤth mit .</line>
        <line lrx="1784" lry="456" ulx="457" uly="385">einem Nebel zu verduͤſteren; faſt wie das Gewoͤlck den</line>
        <line lrx="1757" lry="511" ulx="457" uly="441">Gipfel des hoͤchſten Bergs in Theſſalien nicht kan errei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="568" ulx="457" uly="497">chen. Sein Lieb / Krafft dero er alles uͤbertruge / iſt</line>
        <line lrx="1780" lry="621" ulx="457" uly="553">allzeit/ wie ein Angel⸗Stern beſtellt geweſen / der nie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="672" ulx="456" uly="610">mahls von ſeiner Stelle weichet. Und ſie hat ſein Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="728" type="textblock" ulx="459" uly="665">
        <line lrx="1759" lry="728" ulx="459" uly="665">bey ſeinen ſchweren Unternehmungen zu einer Magnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="897" type="textblock" ulx="455" uly="721">
        <line lrx="1775" lry="784" ulx="458" uly="721">Nadel gemacht / die ihre Spitze an den Sud des guͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="842" ulx="456" uly="776">gen Gluͤcks / und an den Nord des ungeſtuͤmmen Ungluͤcks</line>
        <line lrx="1774" lry="897" ulx="455" uly="830">gleichguͤltiger Weiß angeklemmet. Ungleiche Ding /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="951" type="textblock" ulx="455" uly="888">
        <line lrx="1751" lry="951" ulx="455" uly="888">will ſagen: leichte und ſchwehre haben bey ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1341" type="textblock" ulx="453" uly="943">
        <line lrx="1772" lry="1008" ulx="455" uly="943">gleiche Wage gehalten. Nein: die allerſchweriſte ſeynd</line>
        <line lrx="1777" lry="1072" ulx="456" uly="1000">ihne am leichteſten angekommen. Und an denen aller⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1122" ulx="454" uly="1054">leichtiſten hat er am ſchwereſten getragen; weil ihme</line>
        <line lrx="1789" lry="1179" ulx="453" uly="1111">das nicht vieles Leyden ſehr uͤberlaͤſtig geweſen. Ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1231" ulx="454" uly="1166">lieſe nicht daß ihme einmahl etwas ſeye ſonſt zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1293" ulx="454" uly="1222">ſchwehr gefallen / als allein jener Mohr / der ihme in einem</line>
        <line lrx="1772" lry="1341" ulx="453" uly="1277">Traum⸗Geſicht auf ſeinen Schulteren geſeſſen. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1392" type="textblock" ulx="452" uly="1330">
        <line lrx="1746" lry="1392" ulx="452" uly="1330">auch uͤber dieſe Beſchwerde hat er ſich nur darum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1620" type="textblock" ulx="445" uly="1388">
        <line lrx="1774" lry="1459" ulx="453" uly="1388">ſchwehret / daß er mit dem vielen Schweiß / den ihme dieſer</line>
        <line lrx="1772" lry="1511" ulx="451" uly="1442">Ruß⸗Laſt ausgepreſſet / den Mohren nit gleich auf der</line>
        <line lrx="1768" lry="1567" ulx="451" uly="1499">Stelle tauffen koͤnte; indeme das Schwitz⸗Bad zu ſolcher</line>
        <line lrx="1775" lry="1620" ulx="445" uly="1554">Abwaſchung nicht tauglich ware. Wenig zu uͤbertragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1729" type="textblock" ulx="450" uly="1610">
        <line lrx="1759" lry="1680" ulx="450" uly="1610">haben/ ware ihme ein untraͤglicher Laſt; der alsbald</line>
        <line lrx="1760" lry="1729" ulx="450" uly="1665">aus ſeinen Lefftzen dieſe Reden heraus getrucket: Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1785" type="textblock" ulx="450" uly="1720">
        <line lrx="1766" lry="1785" ulx="450" uly="1720">mehr O HErꝛ! noch mehr. Nichts fiele ihme zu hart /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2173" type="textblock" ulx="444" uly="1776">
        <line lrx="1743" lry="1841" ulx="449" uly="1776">als nur gelinde Zufaͤlle. Die allerhartiſte Schimpf⸗Wort</line>
        <line lrx="1740" lry="1895" ulx="444" uly="1831">kammen ihme viel zu glimpfflich vor. Und bey denen</line>
        <line lrx="1739" lry="1950" ulx="450" uly="1884">groͤſten Ubeln veruͤblete er es gleichſam dem Himmel / daß</line>
        <line lrx="1749" lry="2006" ulx="447" uly="1944">ihme gar zu gut gienge. Fuͤrwahr! ein Menſch / der ſich</line>
        <line lrx="1738" lry="2062" ulx="446" uly="1999">getrauet alles hartes zu verkochen / kan minder / als jener</line>
        <line lrx="1738" lry="2123" ulx="447" uly="2052">Vogel / an der Hitze einen Abgang haben / welcher auch</line>
        <line lrx="1736" lry="2173" ulx="446" uly="2107">das Eiſen verdaͤuet. Es hielte Xaverius in dem Gemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2234" type="textblock" ulx="444" uly="2163">
        <line lrx="1736" lry="2234" ulx="444" uly="2163">ſeiner Hertz⸗Kammer ein ſolches Liebs⸗Feuer verſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2286" type="textblock" ulx="1644" uly="2230">
        <line lrx="1732" lry="2286" ulx="1644" uly="2230">ſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="455" type="textblock" ulx="1910" uly="336">
        <line lrx="2003" lry="387" ulx="1933" uly="336">8/de</line>
        <line lrx="2001" lry="455" ulx="1910" uly="345">ſar 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="841" type="textblock" ulx="1863" uly="456">
        <line lrx="2002" lry="512" ulx="1863" uly="456">Famne</line>
        <line lrx="2003" lry="560" ulx="1863" uly="507">Hotthei</line>
        <line lrx="2003" lry="614" ulx="1910" uly="563">Velit d</line>
        <line lrx="2003" lry="676" ulx="1864" uly="622">cheider</line>
        <line lrx="1997" lry="730" ulx="1864" uly="677">Heſer</line>
        <line lrx="2003" lry="794" ulx="1865" uly="732">aber d</line>
        <line lrx="2003" lry="841" ulx="1922" uly="790">weeſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="951" type="textblock" ulx="1920" uly="854">
        <line lrx="2003" lry="891" ulx="1924" uly="854">wworan</line>
        <line lrx="2003" lry="951" ulx="1920" uly="900">Neſe ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1010" type="textblock" ulx="1836" uly="956">
        <line lrx="2003" lry="1010" ulx="1836" uly="956">dos hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1743" type="textblock" ulx="1918" uly="1013">
        <line lrx="2002" lry="1060" ulx="1918" uly="1013">inwend</line>
        <line lrx="2003" lry="1125" ulx="1919" uly="1068">Berg⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1173" ulx="1921" uly="1124">odecket</line>
        <line lrx="2003" lry="1227" ulx="1929" uly="1183">Nur de</line>
        <line lrx="2003" lry="1283" ulx="1932" uly="1242">nen/</line>
        <line lrx="2003" lry="1342" ulx="1931" uly="1293">Schtr</line>
        <line lrx="2002" lry="1401" ulx="1928" uly="1349">abſchn/</line>
        <line lrx="2003" lry="1453" ulx="1925" uly="1403">Wielle</line>
        <line lrx="2003" lry="1514" ulx="1926" uly="1460">ſeha/d</line>
        <line lrx="2003" lry="1564" ulx="1930" uly="1516">dann</line>
        <line lrx="2003" lry="1623" ulx="1929" uly="1572">der T</line>
        <line lrx="2002" lry="1685" ulx="1929" uly="1630">Epieß</line>
        <line lrx="2003" lry="1743" ulx="1933" uly="1684">Herhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1793" type="textblock" ulx="1890" uly="1739">
        <line lrx="2003" lry="1793" ulx="1890" uly="1739">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2185" type="textblock" ulx="1925" uly="1798">
        <line lrx="2003" lry="1856" ulx="1925" uly="1798">oder</line>
        <line lrx="2003" lry="1917" ulx="1936" uly="1855">uf t</line>
        <line lrx="2003" lry="1960" ulx="1968" uly="1924">un</line>
        <line lrx="2003" lry="2016" ulx="1949" uly="1963">ſ</line>
        <line lrx="2003" lry="2074" ulx="1952" uly="2019">N</line>
        <line lrx="1998" lry="2123" ulx="1950" uly="2076">das</line>
        <line lrx="2003" lry="2185" ulx="1945" uly="2129">dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2248" type="textblock" ulx="1941" uly="2192">
        <line lrx="2003" lry="2248" ulx="1941" uly="2192">auft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="324" type="textblock" ulx="657" uly="243">
        <line lrx="1524" lry="324" ulx="657" uly="243">3 (0) 2 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="1526" lry="417" ulx="0" uly="333">iſn n ſen / daß er mit jenem auserwaͤhlten Gefaͤß / welches im</line>
        <line lrx="1715" lry="469" ulx="0" uly="392">eſc den Feuer der Liebe iſt vergoldet worden; und deſſen Liebes⸗ Act. c. 9.</line>
        <line lrx="1675" lry="528" ulx="0" uly="457">nene Flamme ſich in dem dritten Himmel an denen Strahlen der v. 15.</line>
        <line lrx="1528" lry="582" ulx="0" uly="509">uge / 6 Gottheit hat angezuͤndet / allem Ungemach der gantzen</line>
        <line lrx="1526" lry="634" ulx="3" uly="561">er ni⸗ Welt den Trotz bieten / und ſagen doͤrffte: Was ſoll mich</line>
        <line lrx="1712" lry="690" ulx="0" uly="619">in heg ſcheiden von der Liebe Chriſti? vielleicht Hunger? Nein: Rom. c. .</line>
        <line lrx="1669" lry="752" ulx="0" uly="677">Mognt⸗ Dieſer kan zwar die Schwachheit des Leibs vergroͤſſeren; v. 3.</line>
        <line lrx="1528" lry="800" ulx="0" uly="735">gantie. aber die Krafften des Liebs⸗Feuers nicht minderen / als</line>
        <line lrx="1530" lry="857" ulx="0" uly="790">lngliids wDelches Nahrung genug hatvon jenem TFreutz⸗Holtz /</line>
        <line lrx="1529" lry="913" ulx="8" uly="848">Dig / wDoeran mein Geliebter hanget. Vielleicht Bloͤſe? Nein</line>
        <line lrx="1530" lry="972" ulx="0" uly="906">ihne dieſe kan bloß machen / daß der aͤuſſerliche Leib / und nicht</line>
        <line lrx="1528" lry="1026" ulx="0" uly="960">ſeond das Hertz erkalte. Es iſt ja nichts unmoͤgliches / daß ich</line>
        <line lrx="1529" lry="1080" ulx="0" uly="1019">n alen inwendig brinne / und auswendig gefroren ſeye; wie der</line>
        <line lrx="1532" lry="1133" ulx="0" uly="1074">Mne Berg Ætthna innerlich gluͤet / und von auſſen mit Schnee</line>
        <line lrx="1532" lry="1186" ulx="1" uly="1130">Ich bedecket iſt. Vielleicht Gefahr? Nein: Dieſe kan mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="797" type="textblock" ulx="152" uly="690">
        <line lrx="165" lry="797" ulx="152" uly="690">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="1530" lry="1247" ulx="0" uly="1186">nſt u. nur dem Sterben naͤheren; doch von jenem nicht entfer⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1296" ulx="1" uly="1243">ſeinen nen / der auch in dem Todt mein Leben iſt. Vielleicht</line>
        <line lrx="1532" lry="1362" ulx="12" uly="1295">Dch Schwerdt? Nein: dieſes kan allein die Lebens Geſpunſt</line>
        <line lrx="1529" lry="1411" ulx="0" uly="1351">n be⸗ abſchneiden/ anbey die Baͤnder der Liebe nicht zertrennen.</line>
        <line lrx="1531" lry="1467" ulx="0" uly="1404">dieſſe Vielleicht Verfolgung? Nein: dieſe kan eintzig Urſach</line>
        <line lrx="1531" lry="1525" ulx="2" uly="1460">uf der ſeyn / daß ich muͤſſe aufhoͤren zu leben / aber nicht zu lieben;</line>
        <line lrx="1531" lry="1581" ulx="5" uly="1516">ſcher dann der Liebe bleibt das Recht der Ewigkeit. Vielleicht</line>
        <line lrx="1530" lry="1635" ulx="0" uly="1571">tagen der Todt? Nein: Dieſer kan mir wohl ſeinen Mord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="1532" lry="1689" ulx="0" uly="1624">ſobald Spieß in den Leib ſtoſſen / beynebens die Pfeill / ſo in dem</line>
        <line lrx="1528" lry="1744" ulx="8" uly="1681">Noch Hertzen ſtecken / nicht heraus reiſſen. Vielleicht die Tief⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1806" ulx="0" uly="1735">hart , fe? Nein: Ein Liebhaber Chriſti kan nicht hinab ſincken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="1529" lry="1856" ulx="0" uly="1791">Voert oder fallen / weil er allzeit durch einen Liebs⸗Trieb hin⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1910" ulx="2" uly="1845">doteenn auf trachtet; in deme er ſeinen Mittel⸗Punct in dem</line>
        <line lrx="1692" lry="1968" ulx="0" uly="1901">daß Himmel hat. Ich bin gewiß / daß kein Creatur mich loc. cit.</line>
        <line lrx="1531" lry="2027" ulx="0" uly="1953">eſch ſcheiden koͤnne von der Liebe Gottes / die in Chriſto</line>
        <line lrx="1532" lry="2085" ulx="0" uly="2008">ſedoee ZESlul iſt. Die Lieb hat das Gemuͤth Navern, wie</line>
        <line lrx="1530" lry="2141" ulx="0" uly="2060">rauch das Feuer den Stahl wider alle Anſtoͤſſe erhaͤrtet. Bey</line>
        <line lrx="1530" lry="2195" ulx="0" uly="2113">mnach dieſer Liebs⸗Brunſt / die wir bißhero in ſeinem Hertzen hell</line>
        <line lrx="1532" lry="2256" ulx="0" uly="2173">. aufbrinnen geſehen / iſt auch ſein Seelen⸗Eifer in Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2313" type="textblock" ulx="9" uly="2252">
        <line lrx="1536" lry="2313" ulx="9" uly="2252">l gera⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="325" type="textblock" ulx="456" uly="252">
        <line lrx="1333" lry="325" ulx="456" uly="252">22 03 (°) £60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="693" type="textblock" ulx="456" uly="349">
        <line lrx="1749" lry="419" ulx="456" uly="349">gerathen: woraus ein ſolches Feuer entſtanden / daß man</line>
        <line lrx="1751" lry="478" ulx="456" uly="408">es faſt in der gantzen Welt ſehen kunte. Dieſes Feuer</line>
        <line lrx="1752" lry="530" ulx="458" uly="461">muß uns ſeine Liebe noch ſcheinbarer machen. Viele</line>
        <line lrx="1748" lry="586" ulx="457" uly="518">ſeynd / die von der Liebe G Ottes wollen Staat machen;</line>
        <line lrx="1750" lry="641" ulx="458" uly="572">aber es gebricht ihnen an der edleſten Eigenſchafft dero⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="693" ulx="460" uly="627">ſelben / wie dem gemahlten Feuer an der Hitze. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="745" type="textblock" ulx="458" uly="683">
        <line lrx="1758" lry="745" ulx="458" uly="683">ches iſt aber die weſentliche Wuͤrckung der Liebe Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="962" type="textblock" ulx="459" uly="739">
        <line lrx="1752" lry="808" ulx="459" uly="739">bey einem Menſchen? Iſts nicht dieſe / daß er mit GOtt</line>
        <line lrx="1750" lry="857" ulx="460" uly="793">einerley Sinns / und Willens ſeye? oder daß er haſſe /</line>
        <line lrx="1751" lry="916" ulx="459" uly="850">was G Ott haſſet; und liebe / was GOtt liebet? Gleich⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="962" ulx="459" uly="906">wie nun GHtt ab keiner Sach groͤſſeren Abſcheu hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1019" type="textblock" ulx="415" uly="958">
        <line lrx="1751" lry="1019" ulx="415" uly="958">als ab der Suͤnd; und zugleich ab keinem Ding groͤſſeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1854" type="textblock" ulx="270" uly="1760">
        <line lrx="439" lry="1799" ulx="270" uly="1760">Pſal. 118.</line>
        <line lrx="437" lry="1854" ulx="295" uly="1817">v. 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2291" type="textblock" ulx="458" uly="1016">
        <line lrx="1754" lry="1086" ulx="461" uly="1016">Wohlgefallen tragt / als ab dem Heyl deren Seelen;</line>
        <line lrx="1753" lry="1142" ulx="460" uly="1069">alſo muß ein von Goͤttlicher Liebe angeflammter Menſch</line>
        <line lrx="1751" lry="1198" ulx="460" uly="1126">alle ſeine Kraͤfften anwenden / jene uͤberall zu beſtreitten/</line>
        <line lrx="1751" lry="1253" ulx="459" uly="1181">dieſes hingegen aller Orthen zu befoͤrderen. Er muß ſich</line>
        <line lrx="1752" lry="1308" ulx="460" uly="1236">dem leidigen Fortgang / den die Suͤnd auf der Welt ma⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1359" ulx="460" uly="1292">chet / mit einem Ernſt entgegen ſetzen; und die Steiner/</line>
        <line lrx="1752" lry="1416" ulx="458" uly="1342">ſo dem Heyl des Naͤchſtens im Weeg liegen / auf die Seiten</line>
        <line lrx="1752" lry="1464" ulx="461" uly="1401">raumen. Er muß ſich die Unbilden / die ſeinem GOtt /</line>
        <line lrx="1752" lry="1524" ulx="462" uly="1456">und HErꝛn angethan werdern / tieff zu Hertzen gehen laſſen /</line>
        <line lrx="1753" lry="1579" ulx="462" uly="1512">und ſich ſeiner Ehre tapfer annehmen; wie ſonſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1634" ulx="463" uly="1567">treuer Unterthan zu denen Waffen greifft / wann ſich ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1693" ulx="462" uly="1624">Feind an ſeinem Koͤnig / oder Lands⸗Fuͤrſten thut ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1748" ulx="461" uly="1678">greiffen / und ſelben an der Ehre antaſten. Ein Menſch /</line>
        <line lrx="1756" lry="1797" ulx="465" uly="1735">der Gott liebet / muß zu ihme / wie David / in Wahrheit</line>
        <line lrx="1754" lry="1857" ulx="464" uly="1789">ſprechen koͤnnen: Mein Eiffer hat gemacht / daß ich ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1915" ulx="465" uly="1846">ſchmachtet bin; darum daß die Feind deine Wort ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1972" ulx="465" uly="1900">geſſen; oder vielleicht gar niemahls gewuſt haben. die⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2026" ulx="465" uly="1953">ſer Schmertz / den man uͤber die Schmaͤlerung Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1755" lry="2081" ulx="465" uly="2012">Ehre in dem Hertzen empfindet / iſt eben jenes / was an</line>
        <line lrx="1753" lry="2132" ulx="466" uly="2066">der Liebe die voͤllige Vollkommenheit / und ſo zu ſagen/</line>
        <line lrx="1755" lry="2189" ulx="466" uly="2122">die aller anmuͤthigſte Zaͤrtlichkeit zu erkennen gibt. Dañ</line>
        <line lrx="1756" lry="2291" ulx="465" uly="2172">ein Liebhaber Gottes / der einmahl von der Eütunehrnnd</line>
        <line lrx="1725" lry="2280" ulx="1659" uly="2241">eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1629" type="textblock" ulx="1923" uly="1563">
        <line lrx="2002" lry="1629" ulx="1923" uly="1563">hllnſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1560" type="textblock" ulx="1901" uly="322">
        <line lrx="2003" lry="387" ulx="1901" uly="322">deſen ſu</line>
        <line lrx="2003" lry="441" ulx="1905" uly="379">ihre auft</line>
        <line lrx="2003" lry="499" ulx="1904" uly="441">ieſt vot</line>
        <line lrx="2001" lry="546" ulx="1901" uly="495">alle Me</line>
        <line lrx="2003" lry="617" ulx="1902" uly="549">doß er ſ</line>
        <line lrx="1999" lry="666" ulx="1902" uly="607">eiferigſt</line>
        <line lrx="1984" lry="715" ulx="1903" uly="668">lleben.</line>
        <line lrx="2001" lry="824" ulx="1956" uly="787">t/</line>
        <line lrx="2003" lry="885" ulx="1913" uly="833">ſibe 0</line>
        <line lrx="2003" lry="938" ulx="1909" uly="892">beraus</line>
        <line lrx="1991" lry="995" ulx="1909" uly="950">(keren/</line>
        <line lrx="2003" lry="1059" ulx="1912" uly="1004">Himine</line>
        <line lrx="2003" lry="1116" ulx="1912" uly="1070">gen / un</line>
        <line lrx="1995" lry="1170" ulx="1912" uly="1117">ſer ſolle</line>
        <line lrx="2000" lry="1221" ulx="1918" uly="1174">Rder</line>
        <line lrx="2003" lry="1292" ulx="1922" uly="1234">ganten</line>
        <line lrx="2003" lry="1339" ulx="1922" uly="1287">ihren 1</line>
        <line lrx="2003" lry="1390" ulx="1921" uly="1344">ynd an</line>
        <line lrx="2003" lry="1461" ulx="1917" uly="1399">Erkant</line>
        <line lrx="1998" lry="1507" ulx="1921" uly="1454">ſ der</line>
        <line lrx="2001" lry="1560" ulx="1925" uly="1508">Dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1741" type="textblock" ulx="1920" uly="1626">
        <line lrx="2003" lry="1677" ulx="1920" uly="1626">Echoo</line>
        <line lrx="2003" lry="1741" ulx="1926" uly="1684">und F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1788" type="textblock" ulx="1863" uly="1721">
        <line lrx="2002" lry="1788" ulx="1863" uly="1721">( n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2253" type="textblock" ulx="1923" uly="1796">
        <line lrx="2003" lry="1844" ulx="1923" uly="1796">Unit de</line>
        <line lrx="2003" lry="1916" ulx="1926" uly="1850">des —</line>
        <line lrx="1985" lry="1967" ulx="1930" uly="1917">ig/</line>
        <line lrx="2003" lry="2021" ulx="1938" uly="1972">es</line>
        <line lrx="2003" lry="2074" ulx="1944" uly="2019">Heſec</line>
        <line lrx="1995" lry="2126" ulx="1944" uly="2083">wod⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2199" ulx="1940" uly="2133">Kör</line>
        <line lrx="2003" lry="2253" ulx="1932" uly="2188">ſchif⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1539" lry="330" type="textblock" ulx="607" uly="243">
        <line lrx="1539" lry="330" ulx="607" uly="243">223 (0) £ 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="1547" lry="404" ulx="0" uly="339">daßman deſſen ſchmertzlich geruͤhret wird / moͤchte gern alle Un⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="467" ulx="0" uly="399">1s Fener ehre aufheben / und erſetzen / welche der Goͤttlichen Ma⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="529" ulx="0" uly="457">. Viele jeſtaͤtvon denen Suͤndern widerfahret. Er moͤchte gern</line>
        <line lrx="1545" lry="580" ulx="0" uly="511">machen; alle Menſchen in eine Liebe vereinbaren. Er glaubt /</line>
        <line lrx="1546" lry="631" ulx="0" uly="567">aft dero⸗ daß er ſeinen Gott gar zuſchwach liebe / wann er ſich nit</line>
        <line lrx="1543" lry="689" ulx="0" uly="623">. Veb⸗ eiferigſt bearbeitet / daß den ſelben alle andere mit ihme</line>
        <line lrx="1544" lry="743" ulx="0" uly="679">e Gorttes „ lieben. Je bruͤnſtiger nun die Liebs⸗Flammen ſeynd /</line>
        <line lrx="1543" lry="802" ulx="0" uly="732">nit GDit deſto groͤſſeres Liecht ſie anzuͤnden / wodurch man die</line>
        <line lrx="1545" lry="858" ulx="1" uly="788">er haſſe/ Pflicht / oder doch die Billichkeit erkennet alle Seelen zur</line>
        <line lrx="1543" lry="908" ulx="16" uly="840">Geeich⸗ Lisbe Gottes anzufuͤhren. Daher entſtehet dann eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="1539" lry="964" ulx="0" uly="900">eu hat/ uͤberaus haͤfftige Begierd/ das Evangelium allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1023" ulx="6" uly="956">geoͤſeres ckeren / und Kreaturen zu predigen / um nur alle in den</line>
        <line lrx="1540" lry="1076" ulx="14" uly="1010">Stelen; Himmel zu bringen / damtt der Chor deren / ſo allda ſin⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1138" ulx="0" uly="1066">Mench gen / und bey dem Harpfen⸗Schlag GOtt loben / beſ⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1184" ulx="1" uly="1120">ſreitten ſer ſolle beſetzet werden. Man wolte gern ſeine Stimm /</line>
        <line lrx="1711" lry="1244" ulx="4" uly="1176">ußſich wDie der Gerichts⸗Engel ſeinen Poſaunen⸗Schall auf der Apoc.</line>
        <line lrx="1734" lry="1297" ulx="0" uly="1232">Velt na⸗ gantzen Erd⸗Runde hoͤren laſſen / damit alle Todte aus e: 14. v. 2.</line>
        <line lrx="1539" lry="1354" ulx="0" uly="1285">GSteinerl ihren Graͤbern zu einem neuen Leben moͤchten auferſtehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="1540" lry="1407" ulx="0" uly="1342">Geiten und aus der Finſternuß / oder Schatten des Todts zur</line>
        <line lrx="1541" lry="1465" ulx="3" uly="1392">Gott/ Erkantnuß des wahren Liechts gebracht werden. Man</line>
        <line lrx="1541" lry="1521" ulx="2" uly="1451">glaſenn iſt der Meinung, es ſeye alle Zeit verlohren / da man</line>
        <line lrx="1541" lry="1577" ulx="10" uly="1505">ein ge⸗ GOtt nicht immerfort neue Seelen gewinnet. Und man</line>
        <line lrx="1545" lry="1635" ulx="0" uly="1564">ſch en wuͤnſchet nichts mehrers/ als alle Leute in der Mutter</line>
        <line lrx="1545" lry="1691" ulx="0" uly="1619">utbecse⸗ Schoos Catholiſcher Kirchen/ wie die Natur alle Baͤch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="1543" lry="1744" ulx="0" uly="1674">Nenſche und Fluͤſſe in den Meer⸗Buſen / zu verſammlen. Wan</line>
        <line lrx="1539" lry="1804" ulx="0" uly="1729">ahrhett ich nun ein Aug auf die Liebe Xaverii wende / muß ich</line>
        <line lrx="1539" lry="1859" ulx="0" uly="1786">h be⸗ mit dem anderen nothwendig ſeinen Eiffer fuͤr das Heyl</line>
        <line lrx="1536" lry="1911" ulx="0" uly="1840">t be⸗ des Neben⸗Menſchens erblicken. Es ware ſelber ſo feu⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1964" ulx="0" uly="1897">dies erig / daß der hell⸗leuchtende Glantz davon ihme gantz</line>
        <line lrx="1541" lry="2023" ulx="0" uly="1953">ttichre neue Laͤnder entdecket. Die hitzige Begierd einen gantz</line>
        <line lrx="1538" lry="2079" ulx="0" uly="2007">vas cn beſonderen Seelen⸗Schnitt zu machen iſt es geweſen/</line>
        <line lrx="1538" lry="2144" ulx="10" uly="2064">ſgen, waas ihne angetrieben mit der Flotte Joannis des dritten</line>
        <line lrx="1539" lry="2191" ulx="32" uly="2118">Daſf Koͤnigs in Portugall uber Meer in ein neue Welt zu</line>
        <line lrx="1539" lry="2257" ulx="0" uly="2173">pun ſchiffen; weil ihme die alte viel zu klein vorkame / ſei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2318" ulx="14" uly="2233">teſen E nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="166" type="textblock" ulx="1040" uly="152">
        <line lrx="1055" lry="166" ulx="1040" uly="152">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="317" type="textblock" ulx="453" uly="242">
        <line lrx="1315" lry="317" ulx="453" uly="242">34 203 (0) £6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="734" type="textblock" ulx="440" uly="337">
        <line lrx="1741" lry="410" ulx="442" uly="337">nen gar zu groſſen Seelen⸗Eiffer zu begnuͤgen. Er hatte</line>
        <line lrx="1742" lry="465" ulx="442" uly="393">auch gleich Anfangs das Gluͤck in denen Morgen⸗ Laͤndi⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="521" ulx="440" uly="448">ſchen Reichen / wo ſonſt die Kauffleut ihren Gewinn ſuch⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="577" ulx="446" uly="506">ten / Chriſto unzahlbare Seelen zu erhandlen. Deren</line>
        <line lrx="1740" lry="632" ulx="445" uly="562">hat er allein in dem ſogenannten Ora piſcaria mehrer ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="688" ulx="446" uly="616">fangen / als die Portugeſen alldorten Perlen gefiſchet.</line>
        <line lrx="1741" lry="734" ulx="445" uly="672">Eben ſo viel Menſchen hat er daſelbſt unter den Creutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="960" type="textblock" ulx="249" uly="726">
        <line lrx="1741" lry="797" ulx="249" uly="726">Jos. c. 4. Fahnen Chriſti gebracht / als Joſue der Iſraclitiſche Feld⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="848" ulx="299" uly="781">v. 13. Herꝛ ſtreitbare / oder Jonathas der Machabæer auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="900" ulx="256" uly="840">1. Mach.te Maͤnner unter ſich gehabt / nemlich viertzig tauſent /</line>
        <line lrx="1741" lry="960" ulx="250" uly="893">.12. v. 41 da jener nacher Jericho, dieſer gen Bethian zohe. auf ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1624" type="textblock" ulx="447" uly="948">
        <line lrx="1743" lry="1018" ulx="447" uly="948">che weiß wurde Xaverio aus dem Commoriniſchen Vor⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1076" ulx="450" uly="1004">gebuͤrg das Promontorium bonæ ſpei. In Hoffnung noch</line>
        <line lrx="1744" lry="1128" ulx="453" uly="1060">mehrer Chriſtliche Soldaten wieder die Macht / und den</line>
        <line lrx="1744" lry="1187" ulx="451" uly="1116">Fuͤrſten der Finſternuß in das Feld ſtellen zu koͤnnen / hat er</line>
        <line lrx="1746" lry="1236" ulx="448" uly="1171">auch in anderen Laͤndern / und Koͤnigreichen ſeinen Werb⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1297" ulx="450" uly="1226">Blatz aufgeſchlagen. Es ſchluge ihme dieſes nicht uͤbel aus.</line>
        <line lrx="1746" lry="1347" ulx="452" uly="1282">Gar bald hat er ein weit groͤſſere Armee angeworben /</line>
        <line lrx="1746" lry="1405" ulx="453" uly="1338">als jene des Perſianer Koͤnigs Nerxis geweſen. Mehrer</line>
        <line lrx="1747" lry="1461" ulx="453" uly="1389">dann zwoͤlffmahl hundert tauſent waren / die dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1519" ulx="452" uly="1442">nig aller Koͤnigen unter Anfuͤhrung Xaverii um den Sold</line>
        <line lrx="1748" lry="1578" ulx="452" uly="1505">ewiger Belohnung wider den Ertz⸗Feind GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1624" ulx="456" uly="1559">dienet. Alle dieſe hat er vorhero durch die Tauffe / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1737" type="textblock" ulx="259" uly="1612">
        <line lrx="1747" lry="1681" ulx="259" uly="1612">Judic. c.7. Gedeon ſeine Mannſchafft durch das Waſſer gepruͤfet.</line>
        <line lrx="1750" lry="1737" ulx="308" uly="1671">v. 4. Von einem ſo zahlreichen Kriegs⸗Heer hat er nachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2281" type="textblock" ulx="455" uly="1726">
        <line lrx="1752" lry="1796" ulx="455" uly="1726">hends die Infanterie heraus gezogen / um mit ſolcher</line>
        <line lrx="1751" lry="1849" ulx="457" uly="1779">denen Goͤtzen eine Schlacht zu lieferen. Der Himmel</line>
        <line lrx="1752" lry="1913" ulx="459" uly="1835">hat ſeinen Anſchlag gut geheiſſen / und den Angriff alſo</line>
        <line lrx="1752" lry="1966" ulx="459" uly="1891">geſeegnet / daß er uͤber vierzig tauſent deren ſelben / und</line>
        <line lrx="1752" lry="2021" ulx="461" uly="1942">zwar mehren Theils durch die Haͤnd deren Kindern</line>
        <line lrx="1752" lry="2076" ulx="461" uly="2002">zerſtoͤhret / und erſchlagen. An ſtatt deren Goͤtzen⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2127" ulx="462" uly="2058">dern ſahe man uͤͤberall das Siegs⸗Zeichen des heiligen</line>
        <line lrx="1750" lry="2188" ulx="460" uly="2117">Creutzes ſtehen. Es ware auch Xaverio nicht genug</line>
        <line lrx="1747" lry="2277" ulx="460" uly="2167">denen Abgoͤtteren die GOttheit des Gecreutzigten zu</line>
        <line lrx="1751" lry="2281" ulx="1592" uly="2233">predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2250" type="textblock" ulx="1852" uly="2139">
        <line lrx="2003" lry="2250" ulx="1879" uly="2185">durcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1176" type="textblock" ulx="1881" uly="332">
        <line lrx="2002" lry="394" ulx="1905" uly="332">predigen</line>
        <line lrx="2003" lry="440" ulx="1907" uly="384">her auch</line>
        <line lrx="2000" lry="551" ulx="1908" uly="441">ka</line>
        <line lrx="2003" lry="563" ulx="1929" uly="504">hriſti</line>
        <line lrx="1971" lry="616" ulx="1904" uly="506">G</line>
        <line lrx="1981" lry="664" ulx="1908" uly="615">den 1</line>
        <line lrx="2003" lry="728" ulx="1908" uly="670">bezeicht</line>
        <line lrx="2003" lry="776" ulx="1881" uly="726">alle Ge</line>
        <line lrx="2001" lry="837" ulx="1916" uly="782">Effer X</line>
        <line lrx="2003" lry="895" ulx="1912" uly="841">ſeln/</line>
        <line lrx="2003" lry="948" ulx="1912" uly="893">inemn 5</line>
        <line lrx="2003" lry="1005" ulx="1912" uly="952">wahrha</line>
        <line lrx="2003" lry="1058" ulx="1914" uly="1008">Neden</line>
        <line lrx="2001" lry="1119" ulx="1913" uly="1065">Geſpah</line>
        <line lrx="2001" lry="1176" ulx="1914" uly="1120">Prachz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1226" type="textblock" ulx="1867" uly="1177">
        <line lrx="2003" lry="1226" ulx="1867" uly="1177">Dde G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1571" type="textblock" ulx="1919" uly="1234">
        <line lrx="2003" lry="1286" ulx="1922" uly="1234">durch!</line>
        <line lrx="2003" lry="1344" ulx="1921" uly="1290">wvas</line>
        <line lrx="2003" lry="1395" ulx="1920" uly="1344">Der en</line>
        <line lrx="2002" lry="1449" ulx="1919" uly="1402">ls der</line>
        <line lrx="2003" lry="1512" ulx="1921" uly="1457">Beode⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1571" ulx="1926" uly="1513">ſunige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1629" type="textblock" ulx="1871" uly="1569">
        <line lrx="1995" lry="1629" ulx="1871" uly="1569">Feillel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1848" type="textblock" ulx="1922" uly="1626">
        <line lrx="2003" lry="1676" ulx="1922" uly="1626">dekenn</line>
        <line lrx="2003" lry="1734" ulx="1928" uly="1680">ſener</line>
        <line lrx="1996" lry="1848" ulx="1924" uly="1792">Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1902" type="textblock" ulx="1926" uly="1851">
        <line lrx="2003" lry="1902" ulx="1926" uly="1851">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2126" type="textblock" ulx="1932" uly="1906">
        <line lrx="2003" lry="1968" ulx="1932" uly="1906">ſine</line>
        <line lrx="2003" lry="2023" ulx="1941" uly="1970">pfe</line>
        <line lrx="2003" lry="2071" ulx="1943" uly="2026">rand</line>
        <line lrx="2003" lry="2126" ulx="1942" uly="2081">nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2188" type="textblock" ulx="1958" uly="2134">
        <line lrx="2002" lry="2188" ulx="1958" uly="2134">eſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="114" lry="408" ulx="13" uly="338">Erhatte</line>
        <line lrx="113" lry="459" ulx="0" uly="398">n⸗Ländi⸗</line>
        <line lrx="112" lry="512" ulx="0" uly="455">inn ſuch,</line>
        <line lrx="108" lry="561" ulx="30" uly="512">Deren</line>
        <line lrx="105" lry="625" ulx="0" uly="567">threr ge⸗</line>
        <line lrx="104" lry="679" ulx="9" uly="624">gefichet.</line>
        <line lrx="106" lry="737" ulx="0" uly="681">Creupze⸗</line>
        <line lrx="107" lry="793" ulx="0" uly="738">che Feld⸗</line>
        <line lrx="106" lry="848" ulx="0" uly="794">eytvaͤhl⸗</line>
        <line lrx="104" lry="904" ulx="1" uly="853">touſent/</line>
        <line lrx="100" lry="959" ulx="8" uly="907">auf ſol⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1011" ulx="1" uly="963">n Vor⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1076" ulx="0" uly="1019">ung noch</line>
        <line lrx="97" lry="1122" ulx="0" uly="1077">Ind den</line>
        <line lrx="94" lry="1185" ulx="0" uly="1133">ljhat er</line>
        <line lrx="99" lry="1236" ulx="0" uly="1188">Werb⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1292" ulx="0" uly="1243">gbel aus,</line>
        <line lrx="97" lry="1350" ulx="0" uly="1301">worben /</line>
        <line lrx="96" lry="1410" ulx="4" uly="1358">Mehrer</line>
        <line lrx="90" lry="1462" ulx="0" uly="1408">n Koͤ⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1519" ulx="0" uly="1466"> Gold</line>
        <line lrx="93" lry="1642" ulx="0" uly="1529">a</line>
        <line lrx="87" lry="1696" ulx="0" uly="1636">prüͤfet.</line>
        <line lrx="91" lry="1747" ulx="0" uly="1696">nochge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="145" lry="1809" ulx="0" uly="1751">ſoſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="88" lry="1870" ulx="0" uly="1799">hinnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="82" lry="1971" ulx="0" uly="1914">/und</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2026" type="textblock" ulx="3" uly="1975">
        <line lrx="139" lry="2026" ulx="3" uly="1975">icdera</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="85" lry="2081" ulx="0" uly="2027">neBil⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2150" ulx="0" uly="2089">eilgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2204" type="textblock" ulx="14" uly="2149">
        <line lrx="133" lry="2204" ulx="14" uly="2149">genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="76" lry="2266" ulx="0" uly="2205">ten</line>
        <line lrx="75" lry="2312" ulx="0" uly="2260">Neotg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1941" type="textblock" ulx="1" uly="1858">
        <line lrx="141" lry="1941" ulx="1" uly="1858">ff lH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="638" type="textblock" ulx="254" uly="251">
        <line lrx="1547" lry="321" ulx="676" uly="251">8 (0) £ 35</line>
        <line lrx="1552" lry="420" ulx="255" uly="358">predigen; ſondern er hat ſie uͤberdas beredt / ſich ſel⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="470" ulx="257" uly="414">ber auch zu creutzigen; will ſagen: ihr Fleiſch ſammt</line>
        <line lrx="1739" lry="531" ulx="256" uly="469">denen Laſteren / und boͤſen Luͤſten. Er wolte das CreutzGal. c. y.</line>
        <line lrx="1693" lry="585" ulx="254" uly="524">Chriſti zu allen Voͤlckeren hintragen/ und ſelbes in das v.24.</line>
        <line lrx="1547" lry="638" ulx="260" uly="581">Hertz aller Menſchen eindrucken; faſt wie der Engel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="750" type="textblock" ulx="254" uly="636">
        <line lrx="1738" lry="702" ulx="257" uly="636">den 1 die Stirn aller ſeuffzenden Maͤnner zu Jeruſalem Ezech. c.</line>
        <line lrx="1713" lry="750" ulx="254" uly="692">bezeichnet. Von der Liebe gegen Chriſto haͤtte er gern 9. v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="803" type="textblock" ulx="227" uly="747">
        <line lrx="1545" lry="803" ulx="227" uly="747">alle Seelen brinnen geſehen. Darum gefallt mir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2305" type="textblock" ulx="244" uly="803">
        <line lrx="1737" lry="863" ulx="255" uly="803">Eifer Xaverii unvergleichlich beſſer / als jener deren Apo⸗Luc. c. 9.</line>
        <line lrx="1702" lry="913" ulx="254" uly="858">ſteln / welche nur die Leiber deren Samaritanern mit v. 54.</line>
        <line lrx="1570" lry="969" ulx="255" uly="913">einem Feuer von dem Himmel wolten einaͤſcheren. Und</line>
        <line lrx="1543" lry="1030" ulx="253" uly="968">wahrhafftig er wuſte anderer ihre Hertzen durch ſeine</line>
        <line lrx="1735" lry="1094" ulx="255" uly="1024">Reden / wie der Heyland jene des Cleophæ / und ſeines Luc. c. 24.</line>
        <line lrx="1738" lry="1144" ulx="252" uly="1079">Geſpahns auf dem Weeg nacher Emaus durch ſein Ge⸗ v. 32.</line>
        <line lrx="1539" lry="1196" ulx="252" uly="1135">ſpraͤch zu entzanden. Sein gantz erhitzter Eifer hatte mit</line>
        <line lrx="1736" lry="1252" ulx="252" uly="1189">dem Geiſt GOttes gleiche Wuͤrckung; durch einen / wieAct. c. 2.</line>
        <line lrx="1690" lry="1309" ulx="252" uly="1245">durch den anderen iſt alles in die Flammen geſetzet worden / v. 3.</line>
        <line lrx="1538" lry="1362" ulx="252" uly="1300">was ſie beruͤhret. Beyde waren ein lauteres Feuer.</line>
        <line lrx="1542" lry="1417" ulx="251" uly="1354">Der erſtere hat nicht minder die Hertzen deren Menſchen /</line>
        <line lrx="1542" lry="1470" ulx="250" uly="1410">als der letztere die Haͤupter deren Apoſteln angeflammet.</line>
        <line lrx="1540" lry="1524" ulx="250" uly="1466">Beyder Hitze unſeres Seelen⸗Eiferers haben ſich die kalt⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1588" ulx="250" uly="1521">ſinnige Leute beſſer / als der erfrorne Petrus bey dem Mar. cr</line>
        <line lrx="1733" lry="1646" ulx="250" uly="1566">Feuer im Vorhof Caiphæ erwaͤrmet; weil jene Chriſtum v. 4. 1.</line>
        <line lrx="1723" lry="1707" ulx="249" uly="1632">bekenneten / den dieſer hat verlaugnet. Jedes Wort aus big. v. ge</line>
        <line lrx="1759" lry="1750" ulx="249" uly="1676">ſeinem Mund ware gleich dem Knall unſeres Geſchuͤtzes; 186.</line>
        <line lrx="1537" lry="1801" ulx="249" uly="1742">we! jenes/ wie dieſes / den Gewaͤlt von dem innerlichen</line>
        <line lrx="1539" lry="1860" ulx="249" uly="1797">Feuer gehabt. Man doͤrffte bald ſagen / ſein Hals ſeye</line>
        <line lrx="1537" lry="1919" ulx="248" uly="1852">wie ein Stuck / ſeine Wort wie die Feuer⸗Kugel / und</line>
        <line lrx="1592" lry="1970" ulx="249" uly="1908">ſeine Zunge wie ein Zuͤnd⸗Ruthe geweſen / um nur alles</line>
        <line lrx="1538" lry="2024" ulx="251" uly="1962">anzufeueren. Die Flamme davon hat bey denen Zuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2082" ulx="251" uly="2018">rern die Suͤnd vertrieben; gleichwie das Feuer ſonſt de⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2139" ulx="251" uly="2072">nen Schlangen das Gifft benimmt. Wir wurden nicht ſo</line>
        <line lrx="1564" lry="2194" ulx="244" uly="2126">geſchwind einen auch mit Salniter gebeitzten Zunder</line>
        <line lrx="1539" lry="2249" ulx="247" uly="2182">durch Feuer⸗ſchlagen anfuncken / als Xaverius die Seelen</line>
        <line lrx="1537" lry="2305" ulx="379" uly="2244">L E 2 durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="318" type="textblock" ulx="445" uly="191">
        <line lrx="1303" lry="318" ulx="445" uly="191">36 3 () e*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="452" type="textblock" ulx="443" uly="336">
        <line lrx="1743" lry="398" ulx="445" uly="336">durch Zureden in den Brand gebracht. Die Kinder /</line>
        <line lrx="1741" lry="452" ulx="443" uly="394">welche den Thon ſeines Gloͤckleins wie die Immlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="509" type="textblock" ulx="429" uly="450">
        <line lrx="1744" lry="509" ulx="429" uly="450">dem Klang des Zinnß / nacheileten / lieſſe er ſo lang um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="619" type="textblock" ulx="447" uly="506">
        <line lrx="1744" lry="568" ulx="452" uly="506">ſich ſeyn / biß er ſie mit der Liebe Chriſti angezuͤndet;</line>
        <line lrx="1745" lry="619" ulx="447" uly="561">ſchier wie die Sommer⸗Voͤgelein ſo lang um ein Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="675" type="textblock" ulx="426" uly="615">
        <line lrx="1744" lry="675" ulx="426" uly="615">herum fliegen / biß ſie endlich angebrennt werden. Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="729" type="textblock" ulx="444" uly="671">
        <line lrx="1744" lry="729" ulx="444" uly="671">groͤſſeren Leuten hatte ſein Eifer nicht kleinere Krafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="785" type="textblock" ulx="447" uly="728">
        <line lrx="1748" lry="785" ulx="447" uly="728">und Wirckung. Durch die Liebs⸗Funcken/ welche er*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1893" type="textblock" ulx="446" uly="784">
        <line lrx="1748" lry="843" ulx="446" uly="784">ihnen in den Bußen gejagt,/ legte er ihre Hertzen voͤllig</line>
        <line lrx="1750" lry="898" ulx="446" uly="839">in die Aſchen / daß ſie daraus als andere Sonnen⸗Voͤgl/</line>
        <line lrx="1746" lry="952" ulx="447" uly="896">zu einem neuen/ aber beſſeren Leben gebohren wurden.</line>
        <line lrx="1747" lry="1012" ulx="448" uly="950">Die Begierd nach Chriſto iſt offt bey dem Heydniſchen</line>
        <line lrx="1748" lry="1062" ulx="448" uly="1005">Volck ſo inbruͤnſtig geweſen / das er kaum genug Waſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1118" ulx="447" uly="1061">ſer fande die ſelbe abzukuͤhlen. Er pflegte bey einem Fluß/</line>
        <line lrx="1748" lry="1176" ulx="449" uly="1115">wie jener allergroͤſte Buß⸗Prediger an dem Jordan⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1227" ulx="450" uly="1173">Strohm zu tauffen/ damit vielleicht die Brunnen durch</line>
        <line lrx="1750" lry="1291" ulx="449" uly="1228">das Tauff⸗Waſſer nicht erſchoͤpffet wurden. Viele tau⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1340" ulx="449" uly="1283">ſent deren Heyden hat er gar offt auch an einem Tag in</line>
        <line lrx="1750" lry="1400" ulx="454" uly="1339">dieſes Heylſame Baad eingetauchet: wordurch ihme</line>
        <line lrx="1749" lry="1456" ulx="455" uly="1394">oͤffters die Haͤnde verlahmet; doch der Eifer nicht ermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1511" ulx="450" uly="1450">det. Mit ſothanen Gnaden⸗Waſſer hat er faſt ein gan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1561" ulx="452" uly="1505">tze Million deren Mohren alſo abgewaſchen / daß ſie unter</line>
        <line lrx="1748" lry="1623" ulx="454" uly="1560">ihrer ruſichten Geſtalt / wie die Raben unter ſchwartzen</line>
        <line lrx="1748" lry="1677" ulx="455" uly="1614">Federn / ein weiſſes Hertz herumgetragen; da hingegen</line>
        <line lrx="1748" lry="1726" ulx="456" uly="1671">viel Europæer unter einem ſchoͤnen Leib ein ruſichte Seele/</line>
        <line lrx="1751" lry="1782" ulx="457" uly="1726">wie die Strauß⸗Voͤgel unter weiſſen Federn ein ſchwartze</line>
        <line lrx="1752" lry="1844" ulx="458" uly="1782">Haut verſtecken. Ich wurde lang in dem Renn⸗Platz</line>
        <line lrx="1750" lry="1893" ulx="457" uly="1837">ſeiner Apoſtoliſchen Arbeiten auch mit denen fluͤchtigiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1949" type="textblock" ulx="423" uly="1892">
        <line lrx="1750" lry="1949" ulx="423" uly="1892">Gedancken umzulauffen haben / wann ich die Kundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2282" type="textblock" ulx="457" uly="1948">
        <line lrx="1748" lry="2010" ulx="457" uly="1948">aller Fruͤchten / die er eingeſammlet / wolte einhohlen.</line>
        <line lrx="1754" lry="2064" ulx="458" uly="2002">Mein Kopf wurde ehender darbey / als ihme ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1750" lry="2115" ulx="459" uly="2059">muͤde werden. Ich kan demnach jene viel / und groſſe</line>
        <line lrx="1749" lry="2179" ulx="458" uly="2113">Laͤnder / die er mit einem unermuͤdeten Eyfer durchlof⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2274" ulx="457" uly="2170">fen / nicht anderſt / als nur mit Sillſchweigen umgeben.</line>
        <line lrx="1750" lry="2282" ulx="1063" uly="2236">4 Genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1788" type="textblock" ulx="1865" uly="1754">
        <line lrx="1872" lry="1788" ulx="1865" uly="1754">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="393" type="textblock" ulx="1890" uly="335">
        <line lrx="2002" lry="393" ulx="1890" uly="335">Geerug ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="447" type="textblock" ulx="1891" uly="393">
        <line lrx="2003" lry="447" ulx="1891" uly="393">wie ein S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="673" type="textblock" ulx="1846" uly="450">
        <line lrx="2003" lry="501" ulx="1846" uly="450">v die</line>
        <line lrx="1995" lry="556" ulx="1892" uly="506">un olles</line>
        <line lrx="2003" lry="612" ulx="1846" uly="562">wore vie</line>
        <line lrx="2003" lry="673" ulx="1846" uly="618">ciel geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="726" type="textblock" ulx="1892" uly="676">
        <line lrx="2003" lry="726" ulx="1892" uly="676">Godites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="785" type="textblock" ulx="1847" uly="732">
        <line lrx="2003" lry="785" ulx="1847" uly="732">ſchhwindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1575" type="textblock" ulx="1896" uly="792">
        <line lrx="2003" lry="842" ulx="1900" uly="792">wegte.</line>
        <line lrx="2003" lry="891" ulx="1902" uly="843">der Welt</line>
        <line lrx="2003" lry="955" ulx="1899" uly="899">ld fluch</line>
        <line lrx="2003" lry="1011" ulx="1896" uly="956">Antrieb</line>
        <line lrx="2003" lry="1068" ulx="1897" uly="1012">Fuͤgelar</line>
        <line lrx="1998" lry="1121" ulx="1896" uly="1070">wie jener</line>
        <line lrx="2003" lry="1181" ulx="1898" uly="1126">gen Fuß</line>
        <line lrx="1987" lry="1235" ulx="1903" uly="1183">geſehei.</line>
        <line lrx="2003" lry="1284" ulx="1905" uly="1244">Reun tan</line>
        <line lrx="1995" lry="1349" ulx="1904" uly="1290">Weegs</line>
        <line lrx="2002" lry="1399" ulx="1903" uly="1349">puͤre er</line>
        <line lrx="2003" lry="1457" ulx="1902" uly="1402">ffen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1513" ulx="1906" uly="1458">der hat</line>
        <line lrx="2003" lry="1575" ulx="1906" uly="1514">den Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1630" type="textblock" ulx="1888" uly="1569">
        <line lrx="2003" lry="1630" ulx="1888" uly="1569">der Eife</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2136" type="textblock" ulx="1904" uly="1627">
        <line lrx="2003" lry="1691" ulx="1904" uly="1627">es ben</line>
        <line lrx="2003" lry="1742" ulx="1911" uly="1682">Woglen</line>
        <line lrx="2003" lry="1800" ulx="1905" uly="1737">darbeye</line>
        <line lrx="2002" lry="1856" ulx="1905" uly="1792">ſomeiſte</line>
        <line lrx="2002" lry="1907" ulx="1910" uly="1856">endbie</line>
        <line lrx="2003" lry="1967" ulx="1915" uly="1905">Bol</line>
        <line lrx="2003" lry="2021" ulx="1922" uly="1971">hande</line>
        <line lrx="1994" lry="2084" ulx="1921" uly="2016">leidt;</line>
        <line lrx="2003" lry="2136" ulx="1919" uly="2084">gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2187" type="textblock" ulx="1868" uly="2127">
        <line lrx="2003" lry="2187" ulx="1868" uly="2127">verblie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2250" type="textblock" ulx="1869" uly="2192">
        <line lrx="2003" lry="2250" ulx="1869" uly="2192">ehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="106" lry="406" ulx="0" uly="335">Kinder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="157" lry="450" ulx="0" uly="401">Fnmnlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="104" lry="508" ulx="0" uly="452">lang unm</line>
        <line lrx="99" lry="567" ulx="0" uly="507">eündet;</line>
        <line lrx="99" lry="620" ulx="0" uly="565">n Liecht</line>
        <line lrx="98" lry="679" ulx="0" uly="624">1. Vey</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="150" lry="733" ulx="15" uly="678">Krafft ,/</line>
        <line lrx="128" lry="787" ulx="0" uly="735">velche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="100" lry="849" ulx="0" uly="789">n bölig</line>
        <line lrx="102" lry="903" ulx="3" uly="847">VPogl/</line>
        <line lrx="94" lry="949" ulx="0" uly="903">wurden,</line>
        <line lrx="94" lry="1012" ulx="0" uly="959">duiſchen</line>
        <line lrx="97" lry="1070" ulx="0" uly="1016">9 Waß</line>
        <line lrx="97" lry="1127" ulx="0" uly="1072"> Huß/</line>
        <line lrx="91" lry="1183" ulx="0" uly="1128">fordant⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1236" ulx="1" uly="1184">n durch</line>
        <line lrx="95" lry="1286" ulx="0" uly="1242">ele tau⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1351" ulx="8" uly="1297">Tag in</line>
        <line lrx="92" lry="1407" ulx="0" uly="1354">H ihme</line>
        <line lrx="86" lry="1454" ulx="0" uly="1405">ertnli⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1520" ulx="0" uly="1467">in gan⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1569" ulx="0" uly="1521">ſe unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="82" lry="1688" ulx="0" uly="1638">ngegen</line>
        <line lrx="84" lry="1738" ulx="8" uly="1686">Gedet</line>
        <line lrx="85" lry="1802" ulx="0" uly="1744">hwarße</line>
        <line lrx="81" lry="1858" ulx="4" uly="1798">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1630" type="textblock" ulx="1" uly="1578">
        <line lrx="87" lry="1630" ulx="1" uly="1578">worhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="80" lry="1911" ulx="0" uly="1854">faffae</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="78" lry="1968" ulx="0" uly="1906">ſhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="79" lry="2137" ulx="15" uly="2075">groſe</line>
        <line lrx="77" lry="2190" ulx="0" uly="2131">rchlofe</line>
        <line lrx="71" lry="2252" ulx="0" uly="2194">gehen</line>
        <line lrx="73" lry="2304" ulx="0" uly="2252">Dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="325" type="textblock" ulx="636" uly="258">
        <line lrx="1536" lry="325" ulx="636" uly="258">☛ (0°) 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="413" type="textblock" ulx="180" uly="346">
        <line lrx="1511" lry="413" ulx="180" uly="346">Genusg ſeye dieſes / daß er ſich aͤuſſerſt beſtrebet habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="523" type="textblock" ulx="217" uly="412">
        <line lrx="1508" lry="473" ulx="217" uly="412">wie ein Fluß / den nichts aufhalten kan / gantze Reich /</line>
        <line lrx="1507" lry="523" ulx="218" uly="468">und die weitſchichtigſte Landſchafften zu durchſtreichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="579" type="textblock" ulx="182" uly="523">
        <line lrx="1507" lry="579" ulx="182" uly="523">um alles in guten Wachsthum zu bringen. Nein/ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1605" type="textblock" ulx="211" uly="580">
        <line lrx="1506" lry="642" ulx="215" uly="580">ware vielmehr gleich jenem herrlichen Wagen / den Eze-</line>
        <line lrx="1700" lry="688" ulx="217" uly="633">chiel geſehen; und der an alle Orth die Majeſtaͤt des Ezech. c.</line>
        <line lrx="1666" lry="751" ulx="216" uly="688">Gottes traél getragen hat: und zwar mit aͤuſſerſter Ge⸗ 1. v. 20.</line>
        <line lrx="1506" lry="807" ulx="219" uly="743">ſchwindigkeit / weil der Geiſt⸗ Gottes die Raͤder be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="854" ulx="219" uly="800">wegte. Oder ſeynd wohl jene himliſche Geiſter / die in</line>
        <line lrx="1505" lry="917" ulx="220" uly="854">der Welt / wie die Voͤgel / herum Fliegen / geſchwinder/</line>
        <line lrx="1508" lry="965" ulx="219" uly="909">und fluͤchtiger / als Xaverius geweſen? Der gewaltige</line>
        <line lrx="1507" lry="1029" ulx="218" uly="963">Antrieb ſeines Apoſtoliſchen Eifers muß ihme entweder</line>
        <line lrx="1506" lry="1083" ulx="217" uly="1018">Fluͤgel an die Schulteren gebunden: oder er muß Schritt /</line>
        <line lrx="1700" lry="1138" ulx="216" uly="1068">wie jener Apocalyptiſche Engel gemacht haben / der den ei=Ap. c. 10.</line>
        <line lrx="1654" lry="1186" ulx="217" uly="1127">nen Fuß uͤber das Meer / den anderen uͤber die Erden *2⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1241" ulx="218" uly="1187">geſetzet. Wie wurde er ſonſt innerhalb zehen Jahren</line>
        <line lrx="1505" lry="1296" ulx="211" uly="1242">neun tauſend dreyhundert / und fuͤnffzehen Teutſche Meil⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1350" ulx="219" uly="1293">Weegs gemacht haben? welches faſt eben ſo viel iſt / als</line>
        <line lrx="1510" lry="1406" ulx="218" uly="1350">waͤre er zweymahl um die gantze Erd⸗Kugel herumge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1461" ulx="220" uly="1404">loffen. Allein wer diſes fuͤr etwas unmoͤgliches Anſicht /</line>
        <line lrx="1621" lry="1516" ulx="220" uly="1458">der hat nit recht geſehen. Ja er muß blind ſeyn / und</line>
        <line lrx="1696" lry="1605" ulx="219" uly="1510">den Schein jener Wahrheit niemahls erbluͤcket haben / daß erh. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1626" type="textblock" ulx="189" uly="1569">
        <line lrx="1569" lry="1626" ulx="189" uly="1569">der Eifer die Apoſtel zu einem Liecht der Welt mache; wel⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2293" type="textblock" ulx="216" uly="1625">
        <line lrx="1505" lry="1684" ulx="217" uly="1625">ches bey ſeiner Ausbreitung dem ſchnelleſten Flug deren</line>
        <line lrx="1505" lry="1737" ulx="225" uly="1679">Voͤglen / ja wohl auch deren gedancken bevorkomet. Was ich</line>
        <line lrx="1507" lry="1797" ulx="216" uly="1734">darbey am meiſten bewundere ſiſt diſes; daß er es der Sonne</line>
        <line lrx="1506" lry="1847" ulx="216" uly="1789">ſo meiſterlich nachgethan / welche allz eit an dem Him̃el han⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1909" ulx="220" uly="1848">gend bieibet / ob ſelbe ſchon um den runden Erd⸗ und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1973" ulx="221" uly="1899">ſer Ballen herumlauffet. Wie die Sonne / oder doch wie</line>
        <line lrx="1701" lry="2033" ulx="223" uly="1950">ein anderer Boͤlcker⸗Lehrer hat Xaverius ſeinen Lauff vol⸗ „y.</line>
        <line lrx="1665" lry="2071" ulx="222" uly="2008">lendet; in deme er mittler weile / da er in aller Welt um⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2144" ulx="223" uly="2068">gienge / mit ſeinen Gedancken an dem Himmel angebunden</line>
        <line lrx="1696" lry="2201" ulx="222" uly="2120">verblieben, und allda ſeinen Wandel gehabt. Allein je 3. „bboe⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2293" ulx="222" uly="2170">mehr er ſich im Himmel mit Eeinem Gemuͤth aufhteg  . Ve 200</line>
        <line lrx="1505" lry="2289" ulx="968" uly="2242">3 eſto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="318" type="textblock" ulx="484" uly="244">
        <line lrx="1349" lry="318" ulx="484" uly="244">38 23 (0) £06*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="400" type="textblock" ulx="478" uly="332">
        <line lrx="1774" lry="400" ulx="478" uly="332">deſto mehr wurde auch ſein Geiſt angeeiferet/ immerdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="456" type="textblock" ulx="479" uly="402">
        <line lrx="1788" lry="456" ulx="479" uly="402">mehrer Seelen zu Chriſto hinauf zu fuͤhren; dieweil ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="683" type="textblock" ulx="476" uly="458">
        <line lrx="1768" lry="513" ulx="478" uly="458">biger durch das Goͤttliche Liebs⸗Feuer noch hefftiger ent⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="575" ulx="478" uly="512">zuͤndet wurde; faſt wie ſonſt jemand mehr / und mehr</line>
        <line lrx="1772" lry="624" ulx="476" uly="565">erhitzet wird / je laͤnger / und naͤher er bey einem Feuer</line>
        <line lrx="1772" lry="683" ulx="476" uly="623">ſtehet. Was Hitze? was Eifer? was Lebhafftigkeit ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="735" type="textblock" ulx="475" uly="678">
        <line lrx="1785" lry="735" ulx="475" uly="678">ſtunde nicht in dem hertzen Xaverii, um nur alle Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="794" type="textblock" ulx="476" uly="733">
        <line lrx="1771" lry="794" ulx="476" uly="733">ſchen⸗Kinder dorthin zu tragen / wohin ehemahls die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="847" type="textblock" ulx="281" uly="780">
        <line lrx="1771" lry="847" ulx="281" uly="780">Luce.c.lb.Engel den armen Lazarum trugenꝰ das iſt / in die Schooß</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="866" type="textblock" ulx="315" uly="839">
        <line lrx="405" lry="866" ulx="315" uly="839">Ve 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="902" type="textblock" ulx="409" uly="846">
        <line lrx="1769" lry="902" ulx="409" uly="846">des Vatters Abraham. Ein derley hefftiges Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="957" type="textblock" ulx="471" uly="900">
        <line lrx="1770" lry="957" ulx="471" uly="900">hat ihne dahin vermoͤget / daß er gedachte den hellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1013" type="textblock" ulx="468" uly="954">
        <line lrx="1793" lry="1013" ulx="468" uly="954">Mittag des Glaubens⸗Liechts auch denen Mitternaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1180" type="textblock" ulx="470" uly="1010">
        <line lrx="1769" lry="1069" ulx="472" uly="1010">gen Voͤlckerſchafften zu verſchaffen; ſo bald er die noch</line>
        <line lrx="1770" lry="1124" ulx="471" uly="1065">verkehrte Indianer / und Japoneſer gaͤntzlich wurde be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1180" ulx="470" uly="1122">kehret haben. Als er aber juſt zu dieſem Ziel / und Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1235" type="textblock" ulx="470" uly="1177">
        <line lrx="1793" lry="1235" ulx="470" uly="1177">in das Hertz Chinæ, und zugleich deren Chineſern wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1400" type="textblock" ulx="466" uly="1235">
        <line lrx="1769" lry="1292" ulx="466" uly="1235">eindringen / drange ihme dieſes am mehreſten zu Hertzen /</line>
        <line lrx="1767" lry="1345" ulx="468" uly="1289">daß er in der Inſul Sanciano ſolte ſterben / bevor er allen</line>
        <line lrx="1770" lry="1400" ulx="469" uly="1345">Menſchen das Chriſtliche Leben eingefloͤſſet / und ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1568" type="textblock" ulx="272" uly="1401">
        <line lrx="1767" lry="1456" ulx="276" uly="1401">1. Cor. c. ſammentlich durchs Evangelium in Chriſto JEſu gebohren</line>
        <line lrx="1765" lry="1519" ulx="283" uly="1457">4 v. 15/. haͤtte. Eben daſelbſten wurde Xaverius, wie die ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1568" ulx="272" uly="1510">Cant. c. a-liebte Braut / vor Liebe ſchwach / und krafftloß. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1623" type="textblock" ulx="323" uly="1579">
        <line lrx="406" lry="1623" ulx="323" uly="1579">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1845" type="textblock" ulx="464" uly="1566">
        <line lrx="1765" lry="1630" ulx="468" uly="1566">wan man ſtirbt / wie man lebt; ſo muß das Liebs⸗Leben</line>
        <line lrx="1764" lry="1679" ulx="466" uly="1622">Xaverii nothwendig ein Liebs⸗Todt geweſen ſeyn. Das</line>
        <line lrx="1765" lry="1736" ulx="466" uly="1677">Feuer ſeiner eiferigen Liebe ware es / ſo ihne in einer</line>
        <line lrx="1766" lry="1794" ulx="466" uly="1732">Stroh⸗Huͤtten begunnte allgemach lebendig zu verzehren.</line>
        <line lrx="1762" lry="1845" ulx="464" uly="1786">Der letzte Gebrauch ſeiner Augen iſt geweſen die Bildnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1956" type="textblock" ulx="411" uly="1843">
        <line lrx="1781" lry="1901" ulx="465" uly="1843">des gecreutzigten anzuſchauen. Aus dieſem gantz feueri⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1956" ulx="411" uly="1898">gen Anblick hat die Lieb den letzten Pfeil geſchmidet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2014" type="textblock" ulx="462" uly="1955">
        <line lrx="1760" lry="2014" ulx="462" uly="1955">ihme darmit das Hertz abzuſtoſſen. Als er ſeinen aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2067" type="textblock" ulx="464" uly="2009">
        <line lrx="1777" lry="2067" ulx="464" uly="2009">liebſten Eſum auf dieſer Welt zum letztenmahl anſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2124" type="textblock" ulx="360" uly="2064">
        <line lrx="1760" lry="2124" ulx="360" uly="2064">hat ſein Lieb / und ſein Leib zu gleich angefangen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2287" type="textblock" ulx="466" uly="2121">
        <line lrx="1757" lry="2185" ulx="466" uly="2121">letzte Athem⸗Zuͤge zu thun. Darbey ſeufftzete Xaverius</line>
        <line lrx="1760" lry="2287" ulx="471" uly="2168">wehemuͤthigſt / daß er ſeinen gecreutzigten noch uis lk⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2281" ulx="1646" uly="2242">oͤlcke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2070" type="textblock" ulx="1917" uly="2000">
        <line lrx="2001" lry="2070" ulx="1917" uly="2000">ſchiher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="394" type="textblock" ulx="1843" uly="322">
        <line lrx="2003" lry="394" ulx="1843" uly="322">Diilckere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="551" type="textblock" ulx="1886" uly="375">
        <line lrx="2003" lry="439" ulx="1887" uly="375">hatter un</line>
        <line lrx="2003" lry="487" ulx="1886" uly="432">nes berlie</line>
        <line lrx="2003" lry="551" ulx="1888" uly="489">ber in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="606" type="textblock" ulx="1886" uly="539">
        <line lrx="2003" lry="606" ulx="1886" uly="539">Ausdüͤnſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="765" type="textblock" ulx="1887" uly="607">
        <line lrx="2003" lry="653" ulx="1887" uly="607">weikte ar</line>
        <line lrx="1997" lry="724" ulx="1887" uly="665">denen er</line>
        <line lrx="2003" lry="765" ulx="1890" uly="714">in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="883" type="textblock" ulx="1846" uly="774">
        <line lrx="2003" lry="833" ulx="1846" uly="774">aus denmn</line>
        <line lrx="1992" lry="883" ulx="1895" uly="829">Trpfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1051" type="textblock" ulx="1888" uly="885">
        <line lrx="2003" lry="935" ulx="1895" uly="885">Und dieſe</line>
        <line lrx="2000" lry="997" ulx="1892" uly="942">Hertz Xa</line>
        <line lrx="2003" lry="1051" ulx="1888" uly="998">fener⸗ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1107" type="textblock" ulx="1848" uly="1054">
        <line lrx="2003" lry="1107" ulx="1848" uly="1054">Eyßekal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1158" type="textblock" ulx="1894" uly="1110">
        <line lrx="2003" lry="1158" ulx="1894" uly="1110">die Lieb n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1220" type="textblock" ulx="1848" uly="1162">
        <line lrx="2002" lry="1220" ulx="1848" uly="1162">(hrei h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1277" type="textblock" ulx="1898" uly="1221">
        <line lrx="2003" lry="1277" ulx="1898" uly="1221">Ofen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1335" type="textblock" ulx="1850" uly="1277">
        <line lrx="2003" lry="1335" ulx="1850" uly="1277">die 49 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1603" type="textblock" ulx="1897" uly="1334">
        <line lrx="2003" lry="1391" ulx="1898" uly="1334">mel aus</line>
        <line lrx="2003" lry="1443" ulx="1897" uly="1390">ſſchen</line>
        <line lrx="2003" lry="1508" ulx="1897" uly="1446">Gegenlie</line>
        <line lrx="2003" lry="1553" ulx="1901" uly="1504">biel nas</line>
        <line lrx="2003" lry="1603" ulx="1899" uly="1558">Kavrerinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1673" type="textblock" ulx="1899" uly="1613">
        <line lrx="2003" lry="1673" ulx="1899" uly="1613">ſer doppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1781" type="textblock" ulx="1854" uly="1670">
        <line lrx="2003" lry="1733" ulx="1854" uly="1670">ſchr/ o</line>
        <line lrx="2003" lry="1781" ulx="1901" uly="1725">beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1901" type="textblock" ulx="1901" uly="1782">
        <line lrx="2003" lry="1845" ulx="1901" uly="1782">eingenor</line>
        <line lrx="2003" lry="1901" ulx="1905" uly="1842">bir ſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1962" type="textblock" ulx="1866" uly="1891">
        <line lrx="2003" lry="1962" ulx="1866" uly="1891">ſlicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2008" type="textblock" ulx="1915" uly="1948">
        <line lrx="2003" lry="2008" ulx="1915" uly="1948">Ehenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2180" type="textblock" ulx="1910" uly="2059">
        <line lrx="2003" lry="2116" ulx="1912" uly="2059">ſich in</line>
        <line lrx="2003" lry="2180" ulx="1910" uly="2121">gabe ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2237" type="textblock" ulx="1909" uly="2174">
        <line lrx="2003" lry="2237" ulx="1909" uly="2174">feit zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1508" lry="318" type="textblock" ulx="617" uly="246">
        <line lrx="1508" lry="318" ulx="617" uly="246">3 (0) £ 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="1507" lry="437" ulx="10" uly="338">immedre VWoͤlckeren des gantzen Erd⸗Bodens verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1507" lry="510" ulx="0" uly="395">leweil ſe. haͤtte: und dieſe Seufftzer als viel gusdampſſungenet⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="536" ulx="0" uly="456">ſtigerenn nes verliebten Hertzens waren eben ſo h 8 g/ 8</line>
        <line lrx="1505" lry="566" ulx="225" uly="511">zer im Sommer / welche nichts anders / als feuerige</line>
        <line lrx="1504" lry="633" ulx="0" uly="515">ner iusdüinſtungen ſeynd einer entzuͤndten Wolcken. Er</line>
        <line lrx="1505" lry="732" ulx="0" uly="618">figfet ent:⸗ weinte auch bitterlich / daß etrve ehenir lice goen</line>
        <line lrx="1462" lry="743" ulx="0" uly="678">ale Mim denen er die Erkantnuß / und Liebe Chriſt haͤt</line>
        <line lrx="1503" lry="844" ulx="0" uly="728">nahls ie in das Gemuͤth eingepraͤget: und deeſe aͤher/ ſ ibme</line>
        <line lrx="1502" lry="960" ulx="0" uly="856"> e Und dieſes iſt / was mich glaubend machet / das verliebte</line>
        <line lrx="1502" lry="1009" ulx="1" uly="913">abelct Hertz Xaverii ſeye von groͤſſerer Hitze geweſen / als der</line>
        <line lrx="1502" lry="1072" ulx="0" uly="959">iän  Senß weye d Ver in Sicilien / aus welchem nur ein</line>
        <line lrx="1501" lry="1129" ulx="0" uly="1010">enh ſeer e Waſſer, Acis genannt / entſpringet. Ja</line>
        <line lrx="1501" lry="1175" ulx="0" uly="1065">ndel e b muß in ſeinem Hertzen ein ſtaͤrckeres Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1234" ulx="0" uly="1126">nane chuͤret haben / als vorhin eines in dem Babyloniſchen</line>
        <line lrx="1499" lry="1285" ulx="0" uly="1177">n nal Ser gebrunnen; weil jenes die Flammen nicht nur in</line>
        <line lrx="1693" lry="1340" ulx="10" uly="1253">hehen die 49 Elen hoch / ſondern ſo gar biß in den hoͤchſien Him⸗Dan. c. 3.</line>
        <line lrx="1644" lry="1406" ulx="0" uly="1295">gale mel aasgeworſfen: allwo auch das Hertz ſowohl des Him̃⸗ v. 47.</line>
        <line lrx="1498" lry="1450" ulx="0" uly="1361">und ele liſchen Vatters / als Goͤttlichen Sohns dardurch zur</line>
        <line lrx="1499" lry="1506" ulx="0" uly="1419">nahren Gegenliebe angeflammet wurde. Da beliebt es mir nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1568" ulx="5" uly="1479">n veiel nachzuſchauen / ob der Erſiere/ oder der Letztere</line>
        <line lrx="1499" lry="1623" ulx="1" uly="1528">. Un Xaverium mehr geliebt habe. Das allzu groſſe Liecht die⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1671" ulx="0" uly="1585">lila ſer doppelten Liebs⸗Brunſt blendet meine Augen viel zu</line>
        <line lrx="1494" lry="1725" ulx="0" uly="1640">. Ds ſehr / als daß ich recht foͤnne Ausnehmen / welchen aus</line>
        <line lrx="1495" lry="1781" ulx="8" uly="1703">in in beyden Naverius mit ſeiner brenn⸗eifrigen Liebe mehr habe</line>
        <line lrx="1502" lry="1838" ulx="1" uly="1757">enegnn eingenommen. Die Lieb des Einen gegen Xaverio ſcheint</line>
        <line lrx="1495" lry="1897" ulx="0" uly="1804">Ghru mir ſo groß zu ſeyn / als die Lieb des Anderen; wiewohl</line>
        <line lrx="1496" lry="1948" ulx="0" uly="1871">ſeuet ſie nicht von einerley Wuͤrckung ſeynd / nit ungleich zweyen</line>
        <line lrx="1496" lry="2004" ulx="0" uly="1923">indet Sternen,/ die offt zwar ein gleiche Groͤſſe / aber gantz ver⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2061" ulx="0" uly="1980">n aleu⸗ ſchiedene Ausfluͤſſe haben. Die Lieb des Vatters ergoſſe</line>
        <line lrx="1495" lry="2118" ulx="4" uly="2036">anſche, ſich in Gnaden: die Llieb des Sohns in Zaͤher. Jene</line>
        <line lrx="1495" lry="2175" ulx="0" uly="2091">n / de gabe ſich durch die Freygebig⸗ dieſe durch die Mitleidig⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2273" ulx="0" uly="2155">neu keit zu erkennen. Der Liebe deſſen / den Chriſtus groͤſſer⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2322" ulx="5" uly="2260">ia .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="322" type="textblock" ulx="477" uly="231">
        <line lrx="1366" lry="322" ulx="477" uly="231">40⁰ 0 (0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="399" type="textblock" ulx="284" uly="324">
        <line lrx="1774" lry="399" ulx="284" uly="324">Jo. c. 14. als ſich nennet / laß ich den Vorzug / nicht zwar ſo faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="435" type="textblock" ulx="322" uly="398">
        <line lrx="430" lry="435" ulx="322" uly="398">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1120" type="textblock" ulx="481" uly="396">
        <line lrx="1776" lry="457" ulx="481" uly="396">wegen eines groͤſſeren Zuſpruchs / als wegen der Ord⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="516" ulx="482" uly="454">nung meines Vorſpruchs.</line>
        <line lrx="1778" lry="572" ulx="589" uly="508">Was vermag nicht die Lieb bey jemand / ſo das ver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="628" ulx="482" uly="565">moͤgen hat? Sie hat ihre Gold⸗ und Silber⸗Gaͤnge /</line>
        <line lrx="1777" lry="682" ulx="483" uly="619">wie das Meer ſeine Waſſer⸗Adern / damit es uͤberall Aus⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="734" ulx="484" uly="675">flieſſe. Durch Schenckung ſeines Hertzens gibt man auch</line>
        <line lrx="1779" lry="789" ulx="485" uly="731">ſeinen Schatz dar; weil der Schatz / wo das Hertz iſt.</line>
        <line lrx="1780" lry="849" ulx="487" uly="787">Wer von gantzem Hertzen jemand will lieben / muß auch</line>
        <line lrx="1781" lry="905" ulx="489" uly="842">das Hertz mit ihme theilen wollen: und warum ſoll man</line>
        <line lrx="1782" lry="961" ulx="490" uly="896">nit auch dem geliebten ſein Haab / und Gut mittheilen?</line>
        <line lrx="1781" lry="1011" ulx="490" uly="952">die Erfahrnus gibts / daß der Liebe nichts ſo eigenthum⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1073" ulx="491" uly="1008">lich ſeye / als das Eigenthum herzugeben. Sie will ſich</line>
        <line lrx="1783" lry="1120" ulx="490" uly="1063">immerfort / wie ein ſtaͤts fluͤſſende Brunn⸗Quell ausgieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1176" type="textblock" ulx="492" uly="1117">
        <line lrx="1840" lry="1176" ulx="492" uly="1117">ſen. Die Schaͤtze ſammlet ſie / wie ein Wolcke ihre Tropf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1343" type="textblock" ulx="490" uly="1173">
        <line lrx="1784" lry="1238" ulx="494" uly="1173">fen / nur zum ausſchuͤtten. Nichts gemeiners iſt / als</line>
        <line lrx="1784" lry="1292" ulx="490" uly="1228">daß jene / die einander Lieben / alles wollen unter ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1343" ulx="493" uly="1284">meinſchafftlich haben. Einer Liebe / die nicht gar gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1400" type="textblock" ulx="460" uly="1338">
        <line lrx="1786" lry="1400" ulx="460" uly="1338">gibt / thue ich uͤberaus ungern das Lob / und die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1729" type="textblock" ulx="492" uly="1394">
        <line lrx="1785" lry="1457" ulx="493" uly="1394">einer wahren Liebe geben. Wan ſie dauerhafft iſt / und</line>
        <line lrx="1786" lry="1510" ulx="495" uly="1449">nit gleich wiederum verſchwindet / pflegt ſie endlich auch</line>
        <line lrx="1786" lry="1563" ulx="495" uly="1506">die Reichthume zu verſchwenden: darum nennet Plato</line>
        <line lrx="1785" lry="1626" ulx="492" uly="1561">die Verſchwendung eine Tochter der Liebe. Die Rechte</line>
        <line lrx="1786" lry="1677" ulx="493" uly="1616">deren alten Roͤmern lieſſen die uͤbermaͤſſige Schenckungen</line>
        <line lrx="1789" lry="1729" ulx="494" uly="1672">nicht zu aus Beyſorg / daß die Leute aus Liebe einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1894" type="textblock" ulx="300" uly="1726">
        <line lrx="1789" lry="1791" ulx="300" uly="1726">2. Cor. c. hicht moͤchten arm machen. Der Sohn Gottes ſelbſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1844" ulx="325" uly="1781">3. v. 9. um uns reich zu machen / iſt aus Liebe gegen uns arm</line>
        <line lrx="1787" lry="1894" ulx="300" uly="1837">Eſth. c. 5. worden. Afſſuerus der Koͤnig bietet Eſther ſeiner Hertzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1936" type="textblock" ulx="348" uly="1900">
        <line lrx="431" lry="1936" ulx="348" uly="1900">V. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2282" type="textblock" ulx="495" uly="1893">
        <line lrx="1787" lry="1950" ulx="495" uly="1893">Gebieterin gantz willig das halbe Reich an. Ja wan ich</line>
        <line lrx="1789" lry="2007" ulx="497" uly="1948">nit irre; ſo hat es wenig gefehlet / daß er ihr nit auch</line>
        <line lrx="1788" lry="2060" ulx="500" uly="2002">das Gold des Scepters uͤber alle Reiche dargereichet /</line>
        <line lrx="1788" lry="2123" ulx="497" uly="2058">und in das Helffenbein ihrer Haͤnden geleget. Weil</line>
        <line lrx="1788" lry="2184" ulx="504" uly="2112">Cleopatra faſt vor Liebe vergienge / hat ſie ihriges ſchier ei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2282" ulx="502" uly="2169">nem Koͤnigreich gleich geſchaͤtztes Perlein im Eſſig zergehen</line>
        <line lrx="1786" lry="2278" ulx="1017" uly="2236">afſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1745" type="textblock" ulx="1893" uly="330">
        <line lrx="2003" lry="401" ulx="1893" uly="330">loſen,</line>
        <line lrx="2003" lry="450" ulx="1898" uly="387">Gedrnc</line>
        <line lrx="2003" lry="501" ulx="1899" uly="446">pio in de</line>
        <line lrx="2002" lry="570" ulx="1897" uly="503">ſens de</line>
        <line lrx="2003" lry="622" ulx="1898" uly="561">auffehe.</line>
        <line lrx="2003" lry="682" ulx="1898" uly="619">Hertz di</line>
        <line lrx="1991" lry="734" ulx="1903" uly="673">ſo diel</line>
        <line lrx="2003" lry="784" ulx="1907" uly="734">Lieb /</line>
        <line lrx="1995" lry="839" ulx="1907" uly="793">fominen</line>
        <line lrx="1996" lry="897" ulx="1910" uly="843">Guttes,</line>
        <line lrx="1991" lry="967" ulx="1904" uly="904">Ding.</line>
        <line lrx="2003" lry="1011" ulx="1905" uly="954">keingrof</line>
        <line lrx="2003" lry="1069" ulx="1907" uly="1013">foͤnne z</line>
        <line lrx="2003" lry="1121" ulx="1908" uly="1071">Gnaden</line>
        <line lrx="1995" lry="1184" ulx="1908" uly="1126">Woſſer</line>
        <line lrx="2003" lry="1235" ulx="1913" uly="1184">chesnc</line>
        <line lrx="2003" lry="1288" ulx="1915" uly="1239">die Ee</line>
        <line lrx="2003" lry="1342" ulx="1915" uly="1296">net die</line>
        <line lrx="2002" lry="1404" ulx="1915" uly="1352">mit ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1469" ulx="1913" uly="1407">Ales /</line>
        <line lrx="2003" lry="1517" ulx="1919" uly="1463">ſicher 5</line>
        <line lrx="2003" lry="1567" ulx="1920" uly="1519">beoor</line>
        <line lrx="2003" lry="1631" ulx="1919" uly="1575">Einſtu</line>
        <line lrx="1996" lry="1683" ulx="1919" uly="1631">ſo diel</line>
        <line lrx="2003" lry="1745" ulx="1922" uly="1686">Derth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1914" type="textblock" ulx="1868" uly="1744">
        <line lrx="2003" lry="1793" ulx="1874" uly="1744">fr</line>
        <line lrx="2003" lry="1855" ulx="1868" uly="1798">us</line>
        <line lrx="2003" lry="1914" ulx="1869" uly="1859">igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2028" type="textblock" ulx="1930" uly="1911">
        <line lrx="1991" lry="1962" ulx="1930" uly="1911">Gabe</line>
        <line lrx="2003" lry="2028" ulx="1938" uly="1967">Ee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="163" lry="385" ulx="0" uly="325">bar ſo ſat</line>
        <line lrx="125" lry="435" ulx="11" uly="377">der Dede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="124" lry="545" ulx="0" uly="490">b das per⸗</line>
        <line lrx="121" lry="609" ulx="0" uly="551">Gange /</line>
        <line lrx="119" lry="656" ulx="0" uly="608">eral Aus⸗</line>
        <line lrx="120" lry="719" ulx="0" uly="662">mman auch</line>
        <line lrx="119" lry="777" ulx="14" uly="719">Herß iſt.</line>
        <line lrx="120" lry="829" ulx="8" uly="777">muß auche</line>
        <line lrx="156" lry="884" ulx="0" uly="833">ſoll man</line>
        <line lrx="118" lry="940" ulx="1" uly="889">ſtthellen?</line>
        <line lrx="114" lry="1000" ulx="0" uly="946">genthutn⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1055" ulx="0" uly="1001">e wil ſich</line>
        <line lrx="114" lry="1111" ulx="0" uly="1060">ausgteſ⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1165" ulx="0" uly="1113">te Tropf⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1222" ulx="17" uly="1169">iſt / als</line>
        <line lrx="112" lry="1278" ulx="0" uly="1225">er ſchge⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1339" ulx="12" uly="1289">gar gern</line>
        <line lrx="109" lry="1390" ulx="7" uly="1337">die Ehre</line>
        <line lrx="106" lry="1447" ulx="8" uly="1391">ſſt/ und</line>
        <line lrx="106" lry="1503" ulx="0" uly="1448">ſcch auch</line>
        <line lrx="106" lry="1555" ulx="0" uly="1507">get blato</line>
        <line lrx="103" lry="1612" ulx="0" uly="1561"> NMahte</line>
        <line lrx="101" lry="1669" ulx="0" uly="1620">nickungen</line>
        <line lrx="143" lry="1726" ulx="2" uly="1673">einander</line>
        <line lrx="102" lry="1783" ulx="0" uly="1724">tes ſeoſt</line>
        <line lrx="101" lry="1882" ulx="0" uly="1789">ns an</line>
        <line lrx="99" lry="1900" ulx="0" uly="1845">erhenb⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1944" ulx="5" uly="1893">atich</line>
        <line lrx="125" lry="2001" ulx="0" uly="1948">ſit auch</line>
        <line lrx="96" lry="2065" ulx="0" uly="2007">teichet/</line>
        <line lrx="93" lry="2113" ulx="36" uly="2058">Wal</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="140" lry="2180" ulx="3" uly="2116">ſchiertk“</line>
        <line lrx="87" lry="2242" ulx="0" uly="2176">in</line>
        <line lrx="89" lry="2289" ulx="16" uly="2232">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="326" type="textblock" ulx="657" uly="240">
        <line lrx="1526" lry="326" ulx="657" uly="240">23 (0) ££ 4¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1013" type="textblock" ulx="233" uly="342">
        <line lrx="1532" lry="407" ulx="234" uly="342">laſſen. Und ſie lieſſe ſichs nit ſauer werden / ein fuͤſſes</line>
        <line lrx="1528" lry="463" ulx="236" uly="399">Gedraͤncke von ſo groſſem Wehrt ihrem Geliebten Anto-</line>
        <line lrx="1528" lry="518" ulx="235" uly="454">nio in den Mund zu gieſſen. Was braucht es viel We⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="576" ulx="233" uly="510">ſens? der Liebe iſt weſentlich / daß ſie mit Verehrungen</line>
        <line lrx="1529" lry="630" ulx="235" uly="566">aufziehe. So bald wir jemand lieben / will gleich das</line>
        <line lrx="1529" lry="685" ulx="233" uly="621">Hertz die gute Neigung durch Wohlthaten bezeigen / als</line>
        <line lrx="1526" lry="732" ulx="239" uly="675">ſo viel Zeugen des guͤnſtigen Willens. Allein was die</line>
        <line lrx="1527" lry="795" ulx="237" uly="732">Lieb / und Freundſchafft bey uns Menſchen nur unvoll⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="852" ulx="234" uly="787">kommen thut / das vermag die Lieb beſſer in dem Hertzen</line>
        <line lrx="1526" lry="908" ulx="236" uly="842">Gottes. Lieben / und gutes erweiſen / iſt in ihme ein</line>
        <line lrx="1526" lry="964" ulx="233" uly="898">Ding. Indeme er hoͤchſt vollkommen liebet; ſo tragt er</line>
        <line lrx="1528" lry="1013" ulx="236" uly="951">kein groͤſſeres Verlangen / als daß er uns ſeine Reichthume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1066" type="textblock" ulx="188" uly="1008">
        <line lrx="1525" lry="1066" ulx="188" uly="1008">koͤnne zukommen laſſen. Er gehet aus Liebe mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2340" type="textblock" ulx="232" uly="1064">
        <line lrx="1525" lry="1128" ulx="234" uly="1064">Gnaden ſo wenig ſparſam um / als ein Fluß mit ſeinem</line>
        <line lrx="1526" lry="1186" ulx="234" uly="1119">Waſſer: welches beſſer ausgieſſen zu koͤnnen dieſer man⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1238" ulx="234" uly="1175">chesmahl aus dem Ufer tritt. Wie offt ein Strohm</line>
        <line lrx="1529" lry="1295" ulx="235" uly="1230">die Schrancken ſeines Rinn⸗Saals zerreiſſet / alſo eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1346" ulx="236" uly="1284">net die Lieb die Schleuſſen Goͤttlicher Gutthaͤtigkeit / da⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1403" ulx="236" uly="1340">mit ſie gegen uns mit groͤſſerem Schwall daher flieſſe.</line>
        <line lrx="1522" lry="1459" ulx="235" uly="1395">Alles / was die Welt gutes hat / iſt ein Ausfluß Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1511" ulx="238" uly="1451">licher Liebe. Sie thut es nicht nur nach / ſondern auch</line>
        <line lrx="1524" lry="1567" ulx="236" uly="1505">bevor denen Planeten / die in alle irꝛdiſche Ding ihren</line>
        <line lrx="1527" lry="1615" ulx="237" uly="1560">Einfluß haben. Wie viel Gnaden wir von GOtt / eben</line>
        <line lrx="1526" lry="1680" ulx="237" uly="1616">ſo viel Prob⸗Stuͤcke haben wir von ſeiner Liebe. Jede</line>
        <line lrx="1526" lry="1733" ulx="237" uly="1671">Vortheile / welche uns theils die Gnad/ theils die Na⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1792" ulx="237" uly="1727">tur mitgetheilet / ſeynd Geſchencke des liebenden Gottes.</line>
        <line lrx="1522" lry="1841" ulx="237" uly="1781">Aus lauter uͤbermaͤſſiger Liebe hat er ſich durch einen</line>
        <line lrx="1524" lry="1897" ulx="232" uly="1837">ewigen Rath⸗Schluß vorgenommen uns mit ſo vielen</line>
        <line lrx="1525" lry="1955" ulx="239" uly="1892">Gaben zu uͤberſchuͤtten / daß man bald ſagen doͤrffte / der</line>
        <line lrx="1524" lry="2014" ulx="240" uly="1945">Schoͤpfer ſcheine ſich faſt zu erſchoͤpfen. All ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1522" lry="2067" ulx="241" uly="2001">tragt er uns gantz liebreich / wie der Granat⸗Apfel ſeine</line>
        <line lrx="1524" lry="2120" ulx="241" uly="2055">Koͤrner an. Der eine thut die Haͤnde / der ander ſeine</line>
        <line lrx="1524" lry="2180" ulx="242" uly="2110">Schaale von ſich ſelber auf / um uns alles / was darinnen</line>
        <line lrx="1522" lry="2232" ulx="240" uly="2165">iſt / preiß zu geben. Die Lieb ware es / welche die koſt⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2340" ulx="883" uly="2230">G bareſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="489" type="textblock" ulx="256" uly="392">
        <line lrx="424" lry="430" ulx="280" uly="392">2. Cor.</line>
        <line lrx="440" lry="489" ulx="256" uly="452">C. 4. V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="661" type="textblock" ulx="258" uly="618">
        <line lrx="448" lry="661" ulx="258" uly="618">Rom. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="713" type="textblock" ulx="305" uly="677">
        <line lrx="404" lry="713" ulx="305" uly="677">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1725" type="textblock" ulx="289" uly="1629">
        <line lrx="442" lry="1677" ulx="289" uly="1629">Jo. c. 3.</line>
        <line lrx="414" lry="1725" ulx="315" uly="1688">V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2286" type="textblock" ulx="447" uly="240">
        <line lrx="1448" lry="324" ulx="447" uly="240">442 23 (°) 2</line>
        <line lrx="1756" lry="404" ulx="452" uly="337">Schaͤtze Gottes uns irrdiſchen Geſchirren uͤberfluͤſſig ein⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="460" ulx="450" uly="398">gegoſſen; und uns zu Ebenbildern ſeiner Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="516" ulx="452" uly="454">heiten gemacht. Weil der Himmliſche Vatter die Men⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="572" ulx="451" uly="509">ſchen⸗Kinder ohne Maß geliebet / hat er ihnen ſo gar</line>
        <line lrx="1752" lry="628" ulx="450" uly="566">ſeinen Eingebohrnen Sohn / auch mit ihme alles geſchen⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="684" ulx="452" uly="621">cket. Und indeme der Sohn mit dem Vatter einerley Sub-</line>
        <line lrx="1754" lry="741" ulx="452" uly="677">ſtanz, und Weſenheit hat / machte dieſer uns auch mit</line>
        <line lrx="1755" lry="790" ulx="452" uly="734">ſich ſelber ein Verehrung. Sich / und das ſeinige gibt</line>
        <line lrx="1755" lry="851" ulx="454" uly="789">er uns frey aus purer Liebe: wer ſiht dann nicht / daß</line>
        <line lrx="1757" lry="907" ulx="453" uly="844">die Lieb in GOtt freygebig ſeye? dieſe iſt ihr vornehm⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="963" ulx="455" uly="900">ſte Wuͤrckung / wie des Meers ſein Auslauff in die Canaͤl</line>
        <line lrx="1756" lry="1012" ulx="455" uly="956">der gantzen Erde. Und will man ſie abmeſſen; muß man</line>
        <line lrx="1758" lry="1068" ulx="454" uly="1011">den Maas⸗Stab gegen der Groͤſſe der Freygebigkeit hal⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1123" ulx="457" uly="1067">ten. Juſt alſo miſſe ich ſelbe ab: und es wird ſich bald</line>
        <line lrx="1757" lry="1181" ulx="456" uly="1123">zeigen / wie ſehr GOtt der Vatter den liebens⸗wuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1242" ulx="456" uly="1179">giſten Sohn lIgnatii des Lieb⸗volleſten Patriarchen muͤſſe</line>
        <line lrx="1760" lry="1298" ulx="456" uly="1235">geliebet haben. Allein ich mag die Liebe des ſelben meſ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1353" ulx="459" uly="1291">ſen / wie / und ſo offt ich will; ſo mercke ich / daß ſie un⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1409" ulx="459" uly="1346">ermeſſen ſeye. Wo das Geben auf keine Maaß acht gibt;</line>
        <line lrx="1758" lry="1464" ulx="460" uly="1402">muß auch das lieben uͤbermaͤſſig ſeyn. Eins richtet ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="1520" ulx="460" uly="1456">nach den anderen: darum hat die Sach bey mir ſeine Rich⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1576" ulx="460" uly="1513">tigkeit / der Himmliſche Vatter habe Xaverium uͤber die</line>
        <line lrx="1761" lry="1631" ulx="461" uly="1568">Maas geliebet. Ich maͤſſige mich da nicht in meiner</line>
        <line lrx="1760" lry="1686" ulx="464" uly="1625">Rede; weil auch jener / wann er einmahl anfanget zu</line>
        <line lrx="1761" lry="1738" ulx="464" uly="1679">geben / nicht gibt nach der Maaß. Die Guͤte Gottes iſt</line>
        <line lrx="1762" lry="1798" ulx="461" uly="1735">ein unerſchoͤpfliche Brunn⸗Quell aller Gnaden / und Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1856" ulx="462" uly="1791">ter. Der Ausflus iſt ihr / wie dem Urſprung eines Waſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1906" ulx="464" uly="1846">ſers / gantz natuͤrlich. Daß ſich aber ſelbe uͤberfluͤſſig er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1968" ulx="464" uly="1902">gieſſe / iſt die Hitze der Liebe Urſach daran; wie das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2021" ulx="466" uly="1958">ſer in einem Geſchirꝛ uͤberlaͤufft / welches zum Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2073" ulx="466" uly="2013">ſetzet wird. Je hitziger die Lieb des Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2132" ulx="466" uly="2069">ters gegen Xaverio geweſen / deſto mehrer Gnaden hat</line>
        <line lrx="1764" lry="2194" ulx="466" uly="2125">auch jener uͤber dieſen ausgeſchuͤttet / dem Nil/ Strohm</line>
        <line lrx="1763" lry="2286" ulx="466" uly="2174">nicht viel ungleich / welcher um ſo haͤuffigeres Gewaͤſſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2247" type="textblock" ulx="1675" uly="2237">
        <line lrx="1688" lry="2247" ulx="1675" uly="2237">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2284" type="textblock" ulx="1666" uly="2245">
        <line lrx="1765" lry="2284" ulx="1666" uly="2245">uͤber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="318" type="textblock" ulx="663" uly="243">
        <line lrx="1540" lry="318" ulx="663" uly="243">28 (0) G 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="1541" lry="421" ulx="0" uly="334">ſſigean uͤber die Aegyptiſche Felder laßt auslauffen / je heiſſer die</line>
        <line lrx="1540" lry="459" ulx="0" uly="401">kommene Sonne brennet. GHtt der Vatter als die Urquell aller</line>
        <line lrx="1538" lry="516" ulx="2" uly="453">ſe Men⸗ Ergoͤtzlichkeit hat Kaverio manchesmahl ſolche Baͤche de⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="574" ulx="0" uly="506">ſo gar ren himmliſchen Freuden zugeſchwoͤllet / daß er genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="632" ulx="10" uly="565">ſechene get iurde gen Himmel aufzuſchreyen: Genug iſt es /</line>
        <line lrx="1539" lry="684" ulx="0" uly="621">edd. DHerꝛ / es iſt genug! wie die Perlen⸗Muſchel mit</line>
        <line lrx="1537" lry="743" ulx="0" uly="679">guch nt  dem Himmel⸗Thau / alſo ware oͤffters ſein Hertz mit</line>
        <line lrx="1539" lry="797" ulx="0" uly="736">lige got ubernatuͤrlichen Suͤſſigkeiten biß oben angefuͤllet. Wan</line>
        <line lrx="1538" lry="855" ulx="0" uly="791">ht / ag ich anderen Gnaden / die er von obenherab empfangen</line>
        <line lrx="1538" lry="909" ulx="0" uly="843">btnehtn⸗ hat / nachſuche / ſo finde ich mich auf einem Meer / allwo</line>
        <line lrx="1557" lry="966" ulx="0" uly="904">Canal ich zwar den Port ſihe / von dem ich abſtoſſe / aber nicht</line>
        <line lrx="1537" lry="1016" ulx="0" uly="959">us man das Geſtatt / wo ich anlaͤnden werde. Ein Anfang de⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1074" ulx="0" uly="1014">eit hal⸗ ren empfangenen Gnaden laſt ſich von fern blicken; aber</line>
        <line lrx="1537" lry="1126" ulx="0" uly="1071">ſch hod kein Ende deren / ſo ihme GOtt zugewendet. So will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="1538" lry="1190" ulx="0" uly="1124">würdi⸗ ich dann nit nach der Vielheit deren Jenigen / die mir</line>
        <line lrx="1540" lry="1244" ulx="0" uly="1181"> ma,ſe ſein Lebens: Geſchicht an die Hand gibt / ſondern nach</line>
        <line lrx="1545" lry="1298" ulx="0" uly="1237">en ne⸗ mwmeiner wenigkeit davon handlen. Von dem Heiligen</line>
        <line lrx="1540" lry="1359" ulx="0" uly="1292">Hſie un⸗ Vatter zu Rom bPaulo dem dritten wurde Xaverius als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="1538" lry="1411" ulx="0" uly="1341">tgüt, Apoſtoliſcher Bottſchaffter mit der Vollmacht uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="1533" lry="1465" ulx="0" uly="1403">tel ſich Chriſten / von dem himmliſchen Vatter aber als ein gantz</line>
        <line lrx="1538" lry="1520" ulx="0" uly="1458">Nchh auſfſſerordentlicher Wunder⸗Mann mit dem voͤlligen Ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1577" ulx="0" uly="1512">ber diſe wDalt uͤber alle Geſchoͤpffe / und Elementen in Indien</line>
        <line lrx="1539" lry="1632" ulx="4" uly="1568">eirre abgeſandt. Es gabe dieſer ſeinem liebſten Xaverio, was</line>
        <line lrx="1733" lry="1693" ulx="1" uly="1624">get u vormahls ſeinem geliebten Sohn / allen Gewalt im Him⸗Matth. c.</line>
        <line lrx="1711" lry="1750" ulx="0" uly="1679">ttesiſt mel / und auf Erden. Die Himmels⸗Geiſter muſten zu ²8.v. 18,</line>
        <line lrx="1539" lry="1808" ulx="0" uly="1734">dGi⸗ ſeinem Dienſt / wie ein Engel dem andern / ſeyn / der</line>
        <line lrx="1538" lry="1860" ulx="0" uly="1790">Waß⸗ groͤſſer iſt. Als er ein Zeitlang denen Irꝛglaubigen ent⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1919" ulx="0" uly="1846">ſg er⸗ weichen muͤſſen / hat ſich gleich ein Engel dardurch erwei⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1972" ulx="4" uly="1901">Waß⸗ chen laſſen / daß er ihme (ein Engel dem anderen) er⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2027" ulx="0" uly="1957">er ge⸗ ſchinen / und drey Meil Weegs Geſellſchafft geleiſtet.</line>
        <line lrx="1537" lry="2086" ulx="0" uly="2009">Pat Und was ware billicher / als dieſes? Ein Geſell JEſu</line>
        <line lrx="1536" lry="2139" ulx="0" uly="2069">h  verdienet ja wohl / auch ein Geſpann eines Engels zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="1536" lry="2188" ulx="255" uly="2122">ſeyn. Das Geſtirn am Himmel muſte ſich nach Xaverio</line>
        <line lrx="1536" lry="2296" ulx="0" uly="2171">naſe⸗ dem groſſen Welt⸗Liecht nchteo⸗ Die gar zul gige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="326" type="textblock" ulx="458" uly="236">
        <line lrx="1314" lry="326" ulx="458" uly="236">44 ½8 (0) 66*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2277" type="textblock" ulx="262" uly="336">
        <line lrx="1754" lry="404" ulx="460" uly="336">Sonnen⸗Pferde wuſte er beſſer von weiten/ als Phacton</line>
        <line lrx="1754" lry="451" ulx="460" uly="394">in der Naͤhe zu regieren / und im Zaum zu halten. Die</line>
        <line lrx="1754" lry="514" ulx="460" uly="449">ſchnelle Raͤder des Sonnen⸗Wagens hat er / wie ein</line>
        <line lrx="1754" lry="569" ulx="265" uly="499">Joſ. c. 10 anderer Joſue, mitten in ihrem Lauff gehemmet / und de⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="625" ulx="301" uly="559">7. 13. nenſelben auf eine Zeit von fuͤnff Stunden die Sperre</line>
        <line lrx="1756" lry="680" ulx="432" uly="616">eingelegt. Sein Gebett ware kraͤfftiger/ als das Ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="735" ulx="262" uly="672">4· Reg. c. ſchrey Fliſei, der dardurch den feurigen Wagen kliæ nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="784" ulx="274" uly="728">2. v. 12. kunte aufhalten. Die Hoͤlle zitterte mehr vor ſeiner</line>
        <line lrx="1753" lry="846" ulx="461" uly="784">Stimm / als die Stadt jJericho vor denen 7. Poſaunen</line>
        <line lrx="1754" lry="896" ulx="263" uly="834">Joſ. c. 6.deren Prieſtern. Wie das Gefluͤgel vor dem Gebruͤll</line>
        <line lrx="1754" lry="950" ulx="312" uly="893">V. 20. des Loͤwens / alſo erdatterten die hoͤlliſche Spott⸗Voͤgel</line>
        <line lrx="1754" lry="1006" ulx="458" uly="950">vor denen Worten Xaverii. Nicht ſo geſchwind fliehen</line>
        <line lrx="1757" lry="1069" ulx="457" uly="1006">die duͤrre Blaͤtter vor dem Brauſen eines Sturm⸗Winds /</line>
        <line lrx="1755" lry="1124" ulx="408" uly="1061">als die boͤſe Geiſter flochen vor ſeinem Athem. Auf ſeine</line>
        <line lrx="1753" lry="1180" ulx="459" uly="1114">feurige Anblicke kehreten ſie aller Orthen in die Hoͤlle</line>
        <line lrx="1755" lry="1235" ulx="459" uly="1171">zuruck / wie die Aſiatiſche Woͤlffe in ihre Doͤhle / ſo bald</line>
        <line lrx="1755" lry="1290" ulx="459" uly="1227">ſie jener Fix⸗ Stern anſcheint / der uns zur Sommers⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1345" ulx="460" uly="1282">Zeit ſo heiß machet / daß wir faſt nirgends bleiben koͤn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1400" ulx="460" uly="1338">nen. Er hat die Teuffel ſo leicht aus denen Beſeſſenen</line>
        <line lrx="1755" lry="1455" ulx="267" uly="1394">Exod. c.7. mit ſeinem Staab / als jener G Ott des Pharao die wilde</line>
        <line lrx="1756" lry="1513" ulx="316" uly="1450">v. 1. Froͤſche aus denen Aegyptiſchen Haͤuſern / und Acker⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1568" ulx="265" uly="1496">Exocdc. . Hoͤfen mit ſeiner Ruthen vertrieben. Wann er ſeinen</line>
        <line lrx="1753" lry="1622" ulx="304" uly="1554">V. 13. Staab nur aufgehoben / fiengen ſie an jaͤmmerlich zu</line>
        <line lrx="1754" lry="1679" ulx="273" uly="1616">ſchchreyen; wie die Hunde heulen/ da man auf ſie mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1734" ulx="414" uly="1671">einem Stecken zuſchlaget. Auf einen Tag ſeynd ſie nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="1790" ulx="462" uly="1726">anderſt / als die Voͤgel in denen Luͤfften Schwarmweiß</line>
        <line lrx="1753" lry="1846" ulx="462" uly="1782">herumgeflogen: doch haben ſie nicht / wie dieſe vor Freud</line>
        <line lrx="1752" lry="1901" ulx="463" uly="1838">geſungen / ſondern vor Leyd gewinslet / daß ſie von</line>
        <line lrx="1754" lry="1954" ulx="461" uly="1894">Xaverio gar zu viel muͤſten leyden. Nicht kleiner ware</line>
        <line lrx="1753" lry="2011" ulx="462" uly="1950">ſein groſſer Gewalt uͤber die Elementen. Da ſie ſonſt</line>
        <line lrx="1752" lry="2069" ulx="463" uly="2005">alles beherꝛſchen; pflegten ſie doch ihme gehorſam zu</line>
        <line lrx="1750" lry="2117" ulx="463" uly="2061">ſeyn. Die Erde muſte ihre Schooß nach ſeinem belieben</line>
        <line lrx="1750" lry="2182" ulx="462" uly="2116">eroͤffnen / um die Todte wieder hervor zu geben. Sie</line>
        <line lrx="1748" lry="2277" ulx="462" uly="2172">gabe auch ſeinem Leib zum anderten mahl eine Mutter obi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="105" lry="371" ulx="0" uly="318">Phacton</line>
        <line lrx="104" lry="443" ulx="0" uly="384">n. Die</line>
        <line lrx="103" lry="488" ulx="14" uly="441">wie ein</line>
        <line lrx="100" lry="542" ulx="7" uly="495">und de⸗</line>
        <line lrx="95" lry="604" ulx="9" uly="550">Sperre</line>
        <line lrx="94" lry="655" ulx="0" uly="607">as Ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="717" ulx="0" uly="660">lie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="149" lry="773" ulx="0" uly="719">r ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="95" lry="828" ulx="0" uly="775">oſaunen</line>
        <line lrx="95" lry="880" ulx="0" uly="831">Gebruͤll</line>
        <line lrx="93" lry="943" ulx="0" uly="886">Poͤgel</line>
        <line lrx="87" lry="998" ulx="10" uly="944">fſiehen</line>
        <line lrx="93" lry="1051" ulx="0" uly="1001">Winds,</line>
        <line lrx="90" lry="1111" ulx="0" uly="1056"> ſeine</line>
        <line lrx="84" lry="1167" ulx="0" uly="1110">Hoͤle</line>
        <line lrx="88" lry="1223" ulx="2" uly="1167">ſo bald</line>
        <line lrx="87" lry="1272" ulx="0" uly="1225">mmners⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1393" ulx="0" uly="1279">ul</line>
        <line lrx="85" lry="1383" ulx="0" uly="1343">ſſenen</line>
        <line lrx="78" lry="1438" ulx="0" uly="1392">wilde</line>
        <line lrx="80" lry="1500" ulx="5" uly="1449">Aer⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1561" ulx="15" uly="1506">ſeinen</line>
        <line lrx="78" lry="1621" ulx="0" uly="1564">h</line>
        <line lrx="74" lry="1680" ulx="0" uly="1617">l mil</line>
        <line lrx="76" lry="1735" ulx="0" uly="1672">enicht</line>
        <line lrx="76" lry="1780" ulx="0" uly="1726">mweßs</line>
        <line lrx="69" lry="1846" ulx="0" uly="1782">Sreu</line>
        <line lrx="67" lry="1892" ulx="0" uly="1849">hon</line>
        <line lrx="67" lry="1947" ulx="4" uly="1905">ware</line>
        <line lrx="70" lry="2009" ulx="12" uly="1952">ſonſt</line>
        <line lrx="69" lry="2065" ulx="0" uly="2018">n 3</line>
        <line lrx="64" lry="2129" ulx="0" uly="2069">ſeben</line>
        <line lrx="65" lry="2176" ulx="17" uly="2125">Sie</line>
        <line lrx="58" lry="2241" ulx="0" uly="2180">ah,</line>
        <line lrx="57" lry="2290" ulx="9" uly="2233">ſeil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="316" type="textblock" ulx="674" uly="226">
        <line lrx="1529" lry="316" ulx="674" uly="226">238 (0) 2 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="387" type="textblock" ulx="240" uly="326">
        <line lrx="1527" lry="387" ulx="240" uly="326">weil ſie den ſelben lebhafft / und unverſehrt in dem Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="496" type="textblock" ulx="175" uly="384">
        <line lrx="1526" lry="446" ulx="175" uly="384">erhalten; da ſie doch ſonſt andere Loͤrper zu Staub /</line>
        <line lrx="1526" lry="496" ulx="240" uly="441">und Erden machet. Der Kalch (ſo eben etwas von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2269" type="textblock" ulx="235" uly="494">
        <line lrx="1528" lry="555" ulx="238" uly="494">Erden iſt) wurde zu einem Saltz. Wie dieſes das</line>
        <line lrx="1528" lry="612" ulx="238" uly="551">Fleiſch / alſo erhielte jener ſeinen Leichnam von der</line>
        <line lrx="1528" lry="669" ulx="238" uly="606">Faͤule/ und Vermoderung; obſchon derſelbige zweymahl</line>
        <line lrx="1527" lry="726" ulx="237" uly="660">mit Kalch beſtreuet worden. Vielleicht geſchahe dieſes</line>
        <line lrx="1527" lry="783" ulx="236" uly="715">darum / daß Xaverius Niemand hat wollen laſſen in dem</line>
        <line lrx="1528" lry="828" ulx="240" uly="770">Suünden⸗ Grab verfaulen. Die anſteckende Lufft doͤrffte</line>
        <line lrx="1529" lry="891" ulx="239" uly="826">auf die Ankunfft ſeines reineſten Leibs zu Malaca nicht</line>
        <line lrx="1526" lry="947" ulx="240" uly="882">mehr unſauber bleiben. Der liebliche Geruch deſſelben</line>
        <line lrx="1528" lry="1000" ulx="235" uly="938">hat allda die peſtilentziſche Seuche / wie ſein angenehmer</line>
        <line lrx="1576" lry="1057" ulx="239" uly="992">Tugend⸗Geruch an anderen Orthen das gifftige Weeſen</line>
        <line lrx="1525" lry="1113" ulx="239" uly="1048">der Suͤnd / auf einmahl zerſtoͤhret. Die brauſende Winde</line>
        <line lrx="1526" lry="1168" ulx="238" uly="1103">muſten auf ſeinen Befehl aufhoͤren zu raſen / und zu</line>
        <line lrx="1528" lry="1222" ulx="240" uly="1159">blaſen. Mit dem ſchroͤckbaren Ungewitter / ſo ihme offt</line>
        <line lrx="1530" lry="1273" ulx="238" uly="1213">vieles zuſchaffen gabe / hat er nur geſchaffet. Die hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1333" ulx="239" uly="1271">ſche Geiſter / welche ſelbes zum oͤfftern erreget / hat er</line>
        <line lrx="1526" lry="1382" ulx="240" uly="1324">alſo gezuͤchtiget / daß ſie ſelbſt bey ihme um ſchoͤn Wetter</line>
        <line lrx="1527" lry="1436" ulx="240" uly="1379">gebetten. Durch ſeine Stimm hat er das ungeſtuͤmme</line>
        <line lrx="1526" lry="1491" ulx="238" uly="1435">Meer geſtillet. Der ſo genannte Tyckon, oder hefftige</line>
        <line lrx="1533" lry="1545" ulx="241" uly="1490">Wirbel⸗ Wind auf dem Sancianiſchen Meer / worauf</line>
        <line lrx="1529" lry="1601" ulx="240" uly="1546">viel Schiff⸗Leute den Schwindel bekommen / hat ſich von</line>
        <line lrx="1530" lry="1663" ulx="241" uly="1601">der Zeit / als Xaverius an dieſes Eyland angelaͤndet /</line>
        <line lrx="1527" lry="1718" ulx="242" uly="1655">ſamt ehemahliger Gefahr verlohren. In einer See⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1768" ulx="240" uly="1711">Schlacht mit der Azeniſchen Flotte ſeynd unter denen</line>
        <line lrx="1529" lry="1832" ulx="242" uly="1766">blut⸗rothen Corallen auf ſein Wort lauter Lorber / und</line>
        <line lrx="1528" lry="1884" ulx="241" uly="1822">Siegs⸗Lauber fuͤr die Portugeſen hervorgewachſen.</line>
        <line lrx="1528" lry="1940" ulx="241" uly="1877">Das Feuer hat endlich einmahl von ſeinen zwey gewohn⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1996" ulx="246" uly="1932">lichen Woͤrtlein: ſatis eſt; daß ſufficit erlehrnet; auf wel⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2050" ulx="246" uly="1987">ches dasſelbige ſich ſonſt niemahlen wolte verſtehen. So gar</line>
        <line lrx="1524" lry="2108" ulx="245" uly="2041">das Papier / worzu das Feuer ſonſt einen uͤberaus groſſen</line>
        <line lrx="1525" lry="2160" ulx="245" uly="2096">Luſt zeiget / doͤrff es nicht mehr anbrennen / wan ſelbes nur</line>
        <line lrx="1527" lry="2269" ulx="246" uly="2146">mit der Bildnuß Xaverii geechnet iſt. Die bloſe dn</line>
        <line lrx="1526" lry="2264" ulx="968" uly="2215">3 ruf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="398" type="textblock" ulx="461" uly="223">
        <line lrx="1329" lry="328" ulx="461" uly="223">46 23 (0) 20</line>
        <line lrx="1755" lry="398" ulx="461" uly="330">ruffung ſeines Nahmens hat manche Feuers⸗Brunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="453" type="textblock" ulx="461" uly="395">
        <line lrx="1793" lry="453" ulx="461" uly="395">aller Krafft weiter zu greiffen entbloͤſſet. Ein auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2287" type="textblock" ulx="460" uly="452">
        <line lrx="1757" lry="510" ulx="460" uly="452">wenig ſafftiges Gebettlein zu ihme hat gar offt die wuͤt⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="569" ulx="463" uly="508">tende Flammen baͤlder / als vieles Waſſer geloͤſchet.</line>
        <line lrx="1754" lry="625" ulx="462" uly="564">Einige zu Xaverio in den Himmel abgeſchickte auch etwan</line>
        <line lrx="1758" lry="678" ulx="462" uly="619">ſchwache Seuffzer deren allhieſigen Einwohnern (als denen</line>
        <line lrx="1757" lry="737" ulx="460" uly="675">vor Angſt / und Schrocken faſt der Athem ausgeblieben)</line>
        <line lrx="1758" lry="793" ulx="461" uly="729">haben vor etwelchen Jahren dieſer Koͤniglichen Stadt</line>
        <line lrx="1759" lry="844" ulx="462" uly="786">bey einer gefaͤhrlichen Feuers⸗Brunſt mehr genutzet / als</line>
        <line lrx="1759" lry="900" ulx="461" uly="842">der ſtarcke Wind geſchadet. Etliche Zaͤherlein / welche</line>
        <line lrx="1758" lry="959" ulx="463" uly="896">ſie uͤber das Feuer ausgegoſſen / um Xaverio ein Tranck⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1016" ulx="462" uly="952">Opffer zu machen / haben ihnen zur Loͤſchung deren</line>
        <line lrx="1759" lry="1074" ulx="462" uly="1008">Flammen beſſer gedienet / als der gantze Vnn⸗Fluß / ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="1128" ulx="462" uly="1064">vorbey flieſſet. Der Gewalt uͤber die Treaturen auf</line>
        <line lrx="1760" lry="1182" ulx="463" uly="1119">Erden ware ein Verehrung deſſen / deme die Macht im</line>
        <line lrx="1761" lry="1237" ulx="462" uly="1175">Himmel eigen iſt. Und eben derſelbige hat Xaverium mit</line>
        <line lrx="1760" lry="1294" ulx="462" uly="1230">unzahlbar anderen Gnaden / wie ſonſt ein groſſer Herꝛ</line>
        <line lrx="1762" lry="1346" ulx="462" uly="1286">ſeinen Liebling mit vielen Guͤtern / und Reichthumen / be⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1403" ulx="462" uly="1341">ſchencket. Er hat ihme von denen Schaͤtzen deren Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1455" ulx="463" uly="1398">lichen Vollkommenheiten / ſo vieles mitgetheilet / als</line>
        <line lrx="1758" lry="1515" ulx="462" uly="1453">die Menſchliche Unvollkommenheit nur immer faſſen kan.</line>
        <line lrx="1759" lry="1573" ulx="461" uly="1508">Ich doͤrf ſagen / Xaverius habe noch auf dieſer Welt ſchon</line>
        <line lrx="1760" lry="1627" ulx="462" uly="1564">einen Antheil an der ewigen Glory / und Herlichkeit</line>
        <line lrx="1759" lry="1678" ulx="461" uly="1621">Gottes gehabt. Es ware an ihme zu Zeiten ein ſolcher</line>
        <line lrx="1762" lry="1738" ulx="462" uly="1675">Glantz zu ſehen / daß man unſer Feuer dargegen fuͤr einen</line>
        <line lrx="1761" lry="1795" ulx="463" uly="1732">bloſſen Schatten anſahe. Sein Angeſicht iſt / wie der</line>
        <line lrx="1761" lry="1852" ulx="465" uly="1788">Wetter⸗ leuchtende Himmel geweſen / voll deren Blitzern.</line>
        <line lrx="1759" lry="1906" ulx="462" uly="1843">Er ſchiene einer Schaar Barbarer ſo blitzende Augen zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1957" ulx="461" uly="1899">haben / daß ſie davon nicht anderſt / als die grimmige</line>
        <line lrx="1758" lry="2020" ulx="463" uly="1954">Loͤwen von denen Feuer⸗ Flammen erſchroͤckt / die Flucht</line>
        <line lrx="1756" lry="2069" ulx="462" uly="2009">genommen / und einer uͤber den anderen gefallen. Den</line>
        <line lrx="1756" lry="2129" ulx="461" uly="2064">Glantz / ſo ihme aus denen Augen geſtrahlet / kunten</line>
        <line lrx="1758" lry="2184" ulx="462" uly="2120">auch die Badagen (ein wildes Heyden⸗Geſchmeiß) nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="2287" ulx="464" uly="2170">ertragen: derentwegen haben ſie ſich aus dem Chriſtachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1788" type="textblock" ulx="1860" uly="1772">
        <line lrx="1876" lry="1788" ulx="1860" uly="1772">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="729" type="textblock" ulx="1912" uly="338">
        <line lrx="1991" lry="392" ulx="1912" uly="338">Land/</line>
        <line lrx="2002" lry="448" ulx="1915" uly="397">blickung</line>
        <line lrx="2001" lry="504" ulx="1917" uly="449">Todt</line>
        <line lrx="2003" lry="561" ulx="1916" uly="511">luchten</line>
        <line lrx="2003" lry="614" ulx="1915" uly="565">ein Übe</line>
        <line lrx="2003" lry="669" ulx="1914" uly="620">den E</line>
        <line lrx="2003" lry="729" ulx="1915" uly="678">Beleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="777" type="textblock" ulx="1863" uly="737">
        <line lrx="2001" lry="777" ulx="1863" uly="737">KXaveri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1579" type="textblock" ulx="1882" uly="792">
        <line lrx="2003" lry="844" ulx="1923" uly="792">keit he</line>
        <line lrx="2003" lry="901" ulx="1925" uly="848">wohne</line>
        <line lrx="2003" lry="955" ulx="1925" uly="905">feit ha</line>
        <line lrx="1985" lry="1006" ulx="1923" uly="961">deren</line>
        <line lrx="2003" lry="1062" ulx="1925" uly="1017">eins/</line>
        <line lrx="2003" lry="1121" ulx="1925" uly="1074">Naveri</line>
        <line lrx="2003" lry="1174" ulx="1924" uly="1136">ware</line>
        <line lrx="2003" lry="1241" ulx="1930" uly="1185">Entzn</line>
        <line lrx="2003" lry="1289" ulx="1932" uly="1241">waͤre</line>
        <line lrx="2003" lry="1346" ulx="1933" uly="1297">Die!</line>
        <line lrx="2003" lry="1405" ulx="1882" uly="1355"> poel</line>
        <line lrx="1991" lry="1461" ulx="1934" uly="1412">guß/</line>
        <line lrx="2003" lry="1515" ulx="1936" uly="1469">berb</line>
        <line lrx="2003" lry="1579" ulx="1938" uly="1521">keit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1968" type="textblock" ulx="1885" uly="1633">
        <line lrx="1996" lry="1689" ulx="1885" uly="1633">(elet</line>
        <line lrx="2003" lry="1744" ulx="1940" uly="1690">hatd</line>
        <line lrx="2003" lry="1804" ulx="1898" uly="1755">von</line>
        <line lrx="2003" lry="1868" ulx="1941" uly="1808">ugte</line>
        <line lrx="2003" lry="1921" ulx="1947" uly="1861">Huin</line>
        <line lrx="1982" lry="1968" ulx="1953" uly="1918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2075" type="textblock" ulx="1959" uly="1973">
        <line lrx="2003" lry="2034" ulx="1959" uly="1973">ehe</line>
        <line lrx="2003" lry="2075" ulx="1959" uly="2034">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1524" lry="329" ulx="661" uly="260">3 (°) £ 47</line>
        <line lrx="1531" lry="420" ulx="0" uly="333">Brſt Land / welches ſie feindlich angefallen / nach erſter Er⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="483" ulx="0" uly="390">ch ur bhlickung Xaverii voller Forcht fort gedrollet. Nach ſeinem</line>
        <line lrx="1524" lry="547" ulx="5" uly="457">t⸗ Todt (wann er anderſt recht geſtorben) haben die hell⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="581" ulx="0" uly="509">lͤſchet. leuchtende Strahlen / die von ſeinem heiligen Leib / als</line>
        <line lrx="1525" lry="639" ulx="0" uly="565">etwan ein Überreſt ſeiner feurigen Liebe / hervorſchimmerten / ihme</line>
        <line lrx="1718" lry="714" ulx="0" uly="617">eeren den Schein der Heiligkeit geſtaltet. Woher all dieſe ae. „.</line>
        <line lrx="1678" lry="754" ulx="0" uly="673">Nſea) Beleuchtung / als von dem Vatter deren Liechteren? wo  ¹7.</line>
        <line lrx="1617" lry="808" ulx="0" uly="733">Sladt Xaverius ſeinen Glantz / da hat er auch ſeine Unſterblich⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="865" ulx="0" uly="791">tͤ/ als keit herbekommen. Der in einem ohnzugaͤnglichen Liecht. Tim. c.</line>
        <line lrx="1714" lry="921" ulx="16" uly="841">welche wohnet / gabe ihme den Glantz: und der die Unſterblich⸗ *: V. 16.</line>
        <line lrx="1522" lry="973" ulx="0" uly="900">Canc, beit hat / folgſam auch geben kan / ertheilte ihme vor an⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1030" ulx="0" uly="958">deren deren etwas unſterbliches. Nun aber ſchreibet Paulus L. c.</line>
        <line lrx="1523" lry="1087" ulx="0" uly="1013">ſ eins / wie das andere von GOtt dem Vatter. Der Todt</line>
        <line lrx="1524" lry="1143" ulx="0" uly="1071"> o KXaverii, wie jenes Vogels/ der ſeines gleichen nit hat /</line>
        <line lrx="1525" lry="1191" ulx="0" uly="1127">cht im ware ein neues Leben. Sein ſterben iſt nur ein Liebs⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1247" ulx="0" uly="1183">umm Entzuckung ſeiner Seele geweſen. Wan er recht geſtorben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="1520" lry="1305" ulx="0" uly="1237">1 Her waͤre / ſo haͤtte er muͤſſen die Lebens⸗Geiſter verliehren.</line>
        <line lrx="1521" lry="1364" ulx="0" uly="1295">en/b⸗ Die lebhaffte Farb hat er durch den Schatten des Todtes</line>
        <line lrx="1521" lry="1413" ulx="13" uly="1344">Gott⸗ ſo wenig / als die Sonne ihren Glantz durch eine Finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="1518" lry="1474" ulx="0" uly="1407">dG nuß, verlohren. Daß ſein Fleiſch friſch / und bewoͤglich</line>
        <line lrx="1519" lry="1526" ulx="0" uly="1463">nkan. verblieben / iſt ein Zeichen / daß dem Leib die Unſterblich⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1585" ulx="0" uly="1519">ſchon keit zutheil worden. Wenigſt laßt ſich ſagen / der Liebs⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1641" ulx="0" uly="1575">ſchte Geiſt der allzeit in ihme gewohnet / habe ſeinen Leib be⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1689" ulx="0" uly="1624">blcher ſeelet / da die Seele ſelben nicht mehr begeiſteret. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="1520" lry="1751" ulx="0" uly="1685">einen hat der himmliſche Vatter Xaverio auch etwas beſonderes</line>
        <line lrx="1520" lry="1803" ulx="1" uly="1743">ſe de von ſeiner Unermeſſenheit zu kommen laſſen; indeme dieſer</line>
        <line lrx="1519" lry="1862" ulx="0" uly="1797">ſfenn. zugleich an zweyen Orthen zu ſehen ware / wie jener im</line>
        <line lrx="1520" lry="1912" ulx="0" uly="1853"> zu Himmel / und auf Erden unzertheilter Weiß anzutreffen</line>
        <line lrx="1519" lry="1972" ulx="0" uly="1906">mnige iſt. Die erſtaunliche Krafft Wunder zu wuͤrcken hatte er</line>
        <line lrx="1521" lry="2033" ulx="0" uly="1956">lucht ebenfalls von niemand andern / als deme die Allmacht</line>
        <line lrx="1519" lry="2084" ulx="5" uly="2010">ODen in der Allerheiligſten Dreyfaltigkeit zugeſchrieben wird.</line>
        <line lrx="1518" lry="2139" ulx="0" uly="2072">ten Ich weiß bald nicht / ob dieſer mit ihme ſeine Macht ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2199" ulx="7" uly="2129">icht theilet / oder ſie gantz mitgetheilet. Weil die Macht des</line>
        <line lrx="1521" lry="2251" ulx="0" uly="2176">ſchen einen mit jener des anderen dem Anſehen nach eine Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="1522" lry="2301" ulx="0" uly="2244">de heit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="341" type="textblock" ulx="456" uly="254">
        <line lrx="1331" lry="341" ulx="456" uly="254">48⁸ 23 (0) £6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="640" type="textblock" ulx="448" uly="349">
        <line lrx="1764" lry="417" ulx="448" uly="349">heit hatte / fuͤhrten ſie auch einen gleichen Namen; dann</line>
        <line lrx="1765" lry="464" ulx="452" uly="407">KXaverius, wurde in dem Lravancoriſchen Reich nur allzeit</line>
        <line lrx="1762" lry="522" ulx="454" uly="464">der Groß⸗VBVatter genennet. Die Wunder / ſo er ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="587" ulx="457" uly="516">than / waren ſo groß / daß man nicht nur / wie zur Zeit</line>
        <line lrx="1757" lry="640" ulx="460" uly="574">jenes ungemeinen Wunderthaͤters an dem Hof des hart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="696" type="textblock" ulx="267" uly="628">
        <line lrx="1756" lry="696" ulx="267" uly="628">Exod. c. s. hertzigen Koͤnigs / ſagen muſte: diß iſt der Finger; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="738" type="textblock" ulx="305" uly="703">
        <line lrx="416" lry="738" ulx="305" uly="703">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="854" type="textblock" ulx="462" uly="683">
        <line lrx="1761" lry="754" ulx="462" uly="683">der vielmehr: diß iſt der Armb Gottes. Man haͤtte</line>
        <line lrx="1761" lry="808" ulx="463" uly="740">nicht gar ungereimt an ihne jene Frag ſtellen koͤnnen / die</line>
        <line lrx="1763" lry="854" ulx="464" uly="796">an den Job aus einem Sturm⸗Wetter ergangen: haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="920" type="textblock" ulx="270" uly="852">
        <line lrx="1760" lry="920" ulx="270" uly="852">Job. c. 40. dann einen Armb / wie GOtt? und wahrhafftig die Bon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="964" type="textblock" ulx="320" uly="928">
        <line lrx="408" lry="964" ulx="320" uly="928">V. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2299" type="textblock" ulx="467" uly="906">
        <line lrx="1763" lry="976" ulx="467" uly="906">tzen / oder Heydniſche Goͤtzen⸗Pfaffen haben ſich durch</line>
        <line lrx="1762" lry="1027" ulx="467" uly="963">eine Geſandtſchafft bey ihme anfragen laſſen / ob er GOtt /</line>
        <line lrx="1764" lry="1079" ulx="468" uly="1017">und der Schoͤpffer ſelber waͤre? wiewohl er zwar kein</line>
        <line lrx="1765" lry="1146" ulx="470" uly="1074">GOtt ware; ſo hat er doch von obenherab ein gantz</line>
        <line lrx="1766" lry="1202" ulx="471" uly="1127">Goͤttliche Vermoͤglichkeit die allergroͤſte Wunder⸗Werck</line>
        <line lrx="1766" lry="1255" ulx="471" uly="1185">auszuuͤben uͤberkommen. Bey ſeinem wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1768" lry="1309" ulx="471" uly="1239">Grab brinnen ſtets 200. Oel⸗Lampen: bey dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1359" ulx="473" uly="1295">leuchtung kan jedermann gantz klar ſehen / was vor ein</line>
        <line lrx="1768" lry="1419" ulx="476" uly="1351">groſſer Wunder⸗Mann KXaverius ſeyn muͤſſe. Er hat</line>
        <line lrx="1767" lry="1475" ulx="474" uly="1406">noch bey Lebens⸗Zeit die Welt mit denen ſcheinbareſten</line>
        <line lrx="1768" lry="1521" ulx="476" uly="1463">Wundern / wie GOtt den Himmel mit denen hell⸗ glan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1584" ulx="474" uly="1515">tzenden Sternen angefuͤllet. Nachdeme er biß dahinauf</line>
        <line lrx="1770" lry="1640" ulx="475" uly="1572">iſt erhoben worden / leuchtet er biß auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="1768" lry="1697" ulx="477" uly="1628">auf dem gantzen Erd⸗Kreiß mit ſeinen herꝛlichen Wun⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1753" ulx="478" uly="1683">der⸗Thaten / wie die Sonne mit ihren ſchoͤnen Strahlen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1801" ulx="480" uly="1739">Er leydet keine andere Schrancken ſeines Wunder⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1863" ulx="482" uly="1792">walts / wie vormahls nach Zeugnuß Dionyſi des Hali-</line>
        <line lrx="1770" lry="1918" ulx="481" uly="1849">carnaſſæers die Stadt Rom ihrer Kriegs⸗Macht / als den</line>
        <line lrx="1770" lry="1978" ulx="475" uly="1904">Auf⸗ und Nidergang. Weſſen mich bey ſeinem Wun⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2023" ulx="478" uly="1959">der⸗Wuͤrcken am mehreſten wundert / iſt jenes: daß dieſer</line>
        <line lrx="1770" lry="2081" ulx="480" uly="2016">groſſe Vatter ſothane Macht auch denen kleinen Kindern</line>
        <line lrx="1771" lry="2143" ulx="483" uly="2072">kunte geben / ſchon abermahl wie die Sonne / welche das</line>
        <line lrx="1771" lry="2193" ulx="485" uly="2127">Liecht / ſo dieſelbe von dem Urheber der Natur empfan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2294" ulx="488" uly="2183">gen / auch anderen Planeten mittheilet. Alles dieſet</line>
        <line lrx="1739" lry="2299" ulx="475" uly="2246">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="978" type="textblock" ulx="446" uly="967">
        <line lrx="458" lry="978" ulx="446" uly="967">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="396" type="textblock" ulx="1873" uly="339">
        <line lrx="2003" lry="396" ulx="1873" uly="339">ruze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1346" type="textblock" ulx="1927" uly="388">
        <line lrx="2003" lry="452" ulx="1927" uly="388">hat</line>
        <line lrx="2003" lry="508" ulx="1929" uly="455">nun an</line>
        <line lrx="2003" lry="562" ulx="1928" uly="509">eraus</line>
        <line lrx="2003" lry="616" ulx="1927" uly="558">ſt/h</line>
        <line lrx="1975" lry="666" ulx="1927" uly="620">get.</line>
        <line lrx="2003" lry="729" ulx="1932" uly="674">iſ de</line>
        <line lrx="2003" lry="787" ulx="1934" uly="728">gelod</line>
        <line lrx="2003" lry="838" ulx="1939" uly="787">es be</line>
        <line lrx="2003" lry="889" ulx="1940" uly="842">worde</line>
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1937" uly="900">ſehe /</line>
        <line lrx="2003" lry="1016" ulx="1935" uly="957">meme</line>
        <line lrx="2003" lry="1057" ulx="1939" uly="1011">wel</line>
        <line lrx="2003" lry="1117" ulx="1940" uly="1068">Weil</line>
        <line lrx="2003" lry="1169" ulx="1938" uly="1124">waͤrt</line>
        <line lrx="2003" lry="1233" ulx="1942" uly="1179">daß</line>
        <line lrx="2003" lry="1290" ulx="1947" uly="1236">Ang</line>
        <line lrx="2003" lry="1346" ulx="1948" uly="1292">hrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1638" type="textblock" ulx="1944" uly="1406">
        <line lrx="2003" lry="1450" ulx="1944" uly="1406">e /</line>
        <line lrx="2003" lry="1511" ulx="1946" uly="1462">hera</line>
        <line lrx="2002" lry="1564" ulx="1950" uly="1518">inne</line>
        <line lrx="2003" lry="1638" ulx="1949" uly="1573">lett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1728" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="1598" lry="351" ulx="676" uly="258">3 (0°) £6 49</line>
        <line lrx="1541" lry="418" ulx="0" uly="344">hef ſſt noch nicht alles/ was der Himmliſche Vatter Xave-</line>
        <line lrx="1696" lry="465" ulx="0" uly="408">gen,/ rio, der ihme einer deren Allerliebſten aus denen Kindern</line>
        <line lrx="1540" lry="526" ulx="0" uly="465">ne  Gottes ware, geſchencket. Die Probe davon gantz zu</line>
        <line lrx="1539" lry="583" ulx="0" uly="513">nnten machen / doͤrff man ſagen / er habe mit ihme auch ſein</line>
        <line lrx="1536" lry="638" ulx="0" uly="573">gofe eigene Ehre getheilet. Dem Vatter im Himmel gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="693" ulx="8" uly="631">Anelt⸗: ret die Ehre das Wort Gottes / welches er in der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="750" ulx="0" uly="678">8 aus keit redet / denen Menſchen auf Erden in der Zeit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="802" ulx="2" uly="739">denen kuͤndigen. Nun kame Xaverio der halbe Thell von dieſer</line>
        <line lrx="1536" lry="858" ulx="3" uly="792">Eiebe Ehre zu. Der Vatter hat den Goͤttlichen Sohn (ſo da</line>
        <line lrx="1728" lry="909" ulx="0" uly="851">ne in iſt ſein unerſchaffenes Wort) auf dem Berg Thabor / Matth. e.</line>
        <line lrx="1713" lry="969" ulx="0" uly="906">der: und bey dem Fluß Jordan der alten Welt geoffenbaret: 17. v. 5.</line>
        <line lrx="1654" lry="1016" ulx="0" uly="961">nen: und Xaverius, der aus dieſer Urſach uͤber Meer / uͤber &amp;</line>
        <line lrx="1724" lry="1075" ulx="0" uly="1016">ſeug kallle Berge / und Huͤgel gangen / hat den Namen deſſel⸗*3. V. 17.</line>
        <line lrx="1534" lry="1132" ulx="0" uly="1070">eve ben der neuen Welt kund zu machen die Ehre gehabt.</line>
        <line lrx="1534" lry="1186" ulx="0" uly="1125">ſechh Noch eines: Der erſte Urſprung alles ſowohl inn⸗ als</line>
        <line lrx="1529" lry="1245" ulx="0" uly="1180">ſches aͤuſſerlichen Ausfluſſes hat uͤber ihne auch einige Theil⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1297" ulx="0" uly="1234">nnen haffts⸗Baͤchlein jener Wuͤrckungen herab quellen laſſen /</line>
        <line lrx="1535" lry="1352" ulx="0" uly="1291">pie die GOtt in⸗ und auswendig hervorbringet. Dieſer</line>
        <line lrx="1534" lry="1417" ulx="8" uly="1341">ſunt gibt / und ſchencket einer Creatur um ſo mehrers / deſto</line>
        <line lrx="1534" lry="1466" ulx="0" uly="1401">le; reichlicher er ſich deroſelben mittheilet. Jenes Geſchoͤpf</line>
        <line lrx="1529" lry="1524" ulx="0" uly="1452">un⸗ ſchoLͤpffet aus dem Brunnen alles Guten ein nahmhaff⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1573" ulx="0" uly="1510">der tere Voͤlle deren Gottes⸗Gaben/ welches er an ſeinen</line>
        <line lrx="1533" lry="1632" ulx="0" uly="1564">ten Vollkommenheiten groͤſſeren Theil nehmen laffet. Ich</line>
        <line lrx="1531" lry="1694" ulx="0" uly="1622">ee wurde wenig ungleiches reden / obgleich ich ſagen ſolte /</line>
        <line lrx="1532" lry="1743" ulx="0" uly="1677">Het/ Xaverius habe viel gleiches mit GOtt dem Vatter / doch</line>
        <line lrx="1532" lry="1809" ulx="0" uly="1730">ch . nur wie der ſpate Abend mit dem hellen Mittag / gehabt.</line>
        <line lrx="1532" lry="1863" ulx="0" uly="1786">8 Gleichwie dieſer vermoͤg der Fruchtbarkeit ſeines Ver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1917" ulx="0" uly="1841">/ ſtands den Goͤttlichen Sohn durch ein natuͤrliche Geburt</line>
        <line lrx="1530" lry="1967" ulx="0" uly="1896">d⸗ in ſeiner Schooß gebaͤhret; alſo hat jener vermittelſt der</line>
        <line lrx="1527" lry="2029" ulx="4" uly="1952">ſch Erkanntnuß ewiger Wahrheit / welche er offt denen Leu⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2082" ulx="0" uly="1994">das then durch ein eintziges Wort begreiff⸗ und verſtaͤndlich</line>
        <line lrx="1535" lry="2137" ulx="12" uly="2061">e gemacht / eben denſelbigen in dem Hertzen der neuen Chri⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2196" ulx="3" uly="2115">er ſtenheit durch ein ſittliche Geburt hervor gebracht. Und</line>
        <line lrx="1525" lry="2280" ulx="256" uly="2165">gleichwie der eine ein Wort / hat der andere ise</line>
        <line lrx="1495" lry="2277" ulx="1428" uly="2238">eile</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="29" lry="2315" ulx="0" uly="2259">i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="325" type="textblock" ulx="460" uly="240">
        <line lrx="1337" lry="325" ulx="460" uly="240">50  ()</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="396" type="textblock" ulx="402" uly="326">
        <line lrx="1744" lry="396" ulx="402" uly="326">weilen ein Sprach geredt / ſo Voͤlcker von vielerley Spra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="487" type="textblock" ulx="263" uly="399">
        <line lrx="430" lry="447" ulx="263" uly="399">Jac. c. 2.</line>
        <line lrx="393" lry="487" ulx="287" uly="450">V. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="896" type="textblock" ulx="456" uly="396">
        <line lrx="1741" lry="458" ulx="456" uly="396">chen zugleich verſtanden. Hat der Vatter uns alle ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="515" ulx="456" uly="452">zeugt durch das Wort der Wahrheit; ſo hat auch Xave-</line>
        <line lrx="1744" lry="562" ulx="456" uly="508">rius viele hundert tauſend Chriſten gebohren durch die</line>
        <line lrx="1745" lry="618" ulx="458" uly="562">Wahrheit ſeiner Worten. Das Wort des Erſteren iſt</line>
        <line lrx="1743" lry="674" ulx="459" uly="618">ein fruchtbares Wort; und an denen Worten des letzte⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="728" ulx="457" uly="674">ren kan ich nichts unfruchtbares finden. Des Vatters</line>
        <line lrx="1748" lry="786" ulx="460" uly="729">Wort hat das Liecht in der groͤſſeren Welt hervor ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="838" ulx="460" uly="784">bracht; und offt ein eintziges Woͤrtlein Xaverii hat die</line>
        <line lrx="1747" lry="896" ulx="459" uly="839">kleinere Welt erleuchtet: oder wie jener die gantze / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="950" type="textblock" ulx="411" uly="894">
        <line lrx="1751" lry="950" ulx="411" uly="894">hat dieſer die halbe Welt aus der Finſternuß hervor gezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1876" type="textblock" ulx="274" uly="1782">
        <line lrx="442" lry="1818" ulx="274" uly="1782">Luc. C. I.</line>
        <line lrx="403" lry="1876" ulx="298" uly="1840">F. 3 ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1281" type="textblock" ulx="460" uly="951">
        <line lrx="1748" lry="1012" ulx="462" uly="951">gen; nemlich durch die Krafft ſeines Worts. Es hat</line>
        <line lrx="1749" lry="1068" ulx="461" uly="1006">die Welt ihre Erſchaffung / und die Kirche in Japan /</line>
        <line lrx="1748" lry="1116" ulx="460" uly="1061">und Indien ihre Aufrichtung einerley Urſprung zu dan⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1170" ulx="461" uly="1116">cken; das iſt: dem Wort Gottes; jene dem Wort / wel⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1227" ulx="462" uly="1171">ches der Vatter geredt; dieſe dem Wort/ welches Xa⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1281" ulx="463" uly="1227">verius geprediget. Nichts wuͤrckſamers ü/ als das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1336" type="textblock" ulx="420" uly="1281">
        <line lrx="1750" lry="1336" ulx="420" uly="1281">des Batters / durch welches aus Nichts alles worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1669" type="textblock" ulx="464" uly="1338">
        <line lrx="1753" lry="1399" ulx="464" uly="1338">und michts kraͤfftigeres / als ein Rede Xaverii, welcher</line>
        <line lrx="1751" lry="1455" ulx="466" uly="1393">niemahls umſonſt geredt. Ein jedes Wort ware ein</line>
        <line lrx="1752" lry="1510" ulx="468" uly="1448">Saame / der gute Frucht gebracht. Er hat faſt kein</line>
        <line lrx="1753" lry="1567" ulx="467" uly="1504">Wort verlohren / daß er nicht ein Seele gewonnen. Es</line>
        <line lrx="1752" lry="1614" ulx="465" uly="1558">moͤchte einer bald zweifflen / ob er ſo viel Woͤrter von</line>
        <line lrx="1753" lry="1669" ulx="467" uly="1614">dem Glauben geredt / als er Oerther durch 66. Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1724" type="textblock" ulx="466" uly="1669">
        <line lrx="1783" lry="1724" ulx="466" uly="1669">reiche darzu beredt. Auch ſonſt hat GOtt der Vatter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2288" type="textblock" ulx="469" uly="1724">
        <line lrx="1753" lry="1787" ulx="469" uly="1724">was er beſitzet / Xaverio zugeſtanden. Ein Krafft gienge</line>
        <line lrx="1753" lry="1844" ulx="469" uly="1780">von ihme aus/ die mit der Krafft des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1753" lry="1896" ulx="470" uly="1835">etwas aͤhnliches hatte. Jener hat allen Peſt⸗ und preſt⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1945" ulx="470" uly="1889">hafften Leibern die Geſundheit / wie dieſer allen krancken</line>
        <line lrx="1755" lry="2003" ulx="473" uly="1946">Seelen das Welt⸗Heyl verliehen: durch ſeine Uberſchat⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2062" ulx="474" uly="2002">tung. Wen Kaverius beſchattet / deme hat kein Kranck⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2115" ulx="474" uly="2057">heit geſchadet. Der Schatte ſeines Leibs ware denen</line>
        <line lrx="1753" lry="2177" ulx="472" uly="2113">verſchmachtenden Leuten / was der Schatte eines Ulm⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2288" ulx="474" uly="2166">Baums denen verwelckenden Kraͤutern: eine ganh nei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="55" lry="395" ulx="0" uly="338">Pra⸗</line>
        <line lrx="51" lry="459" ulx="0" uly="407">g</line>
        <line lrx="54" lry="498" ulx="2" uly="468">4.</line>
        <line lrx="48" lry="558" ulx="11" uly="512">die</line>
        <line lrx="46" lry="623" ulx="0" uly="569">iſt</line>
        <line lrx="43" lry="679" ulx="0" uly="627">ge⸗</line>
        <line lrx="49" lry="727" ulx="0" uly="683">tes</line>
        <line lrx="50" lry="791" ulx="0" uly="747">ge⸗</line>
        <line lrx="47" lry="838" ulx="0" uly="795">die</line>
        <line lrx="47" lry="902" ulx="3" uly="848">lſo</line>
        <line lrx="47" lry="960" ulx="0" uly="913">gb⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1015" ulx="2" uly="962">hat</line>
        <line lrx="45" lry="1063" ulx="0" uly="1026">an,</line>
        <line lrx="42" lry="1118" ulx="0" uly="1083">n⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1174" ulx="0" uly="1129">del⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1226" ulx="0" uly="1187">X</line>
        <line lrx="41" lry="1288" ulx="0" uly="1242">ort</line>
        <line lrx="39" lry="1343" ulx="2" uly="1306">en!</line>
        <line lrx="39" lry="1415" ulx="0" uly="1355">her</line>
        <line lrx="33" lry="1455" ulx="0" uly="1418">din</line>
        <line lrx="34" lry="1511" ulx="0" uly="1466">ein</line>
        <line lrx="35" lry="1570" ulx="1" uly="1521">Es</line>
        <line lrx="33" lry="1624" ulx="0" uly="1587">N</line>
        <line lrx="31" lry="1687" ulx="0" uly="1636">e</line>
        <line lrx="33" lry="1737" ulx="0" uly="1696">,</line>
        <line lrx="30" lry="1802" ulx="0" uly="1755">he</line>
        <line lrx="24" lry="1848" ulx="0" uly="1811">l</line>
        <line lrx="22" lry="1905" ulx="0" uly="1858">1</line>
        <line lrx="28" lry="2017" ulx="0" uly="1974">t⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2075" ulx="0" uly="2027">ch</line>
        <line lrx="23" lry="2130" ulx="0" uly="2093">en</line>
        <line lrx="23" lry="2191" ulx="0" uly="2150">1,</line>
        <line lrx="19" lry="2244" ulx="0" uly="2208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="18" lry="2302" ulx="0" uly="2255">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1629" type="textblock" ulx="228" uly="1558">
        <line lrx="1669" lry="1629" ulx="228" uly="1558">von einerley Krafft / und Wuͤrckung; wül ſagen: denen „..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2280" type="textblock" ulx="243" uly="241">
        <line lrx="1531" lry="315" ulx="687" uly="241">8 (0) 60 51</line>
        <line lrx="1538" lry="408" ulx="250" uly="339">Erfriſchung. Ja ein recht allgemeines Huͤlffs⸗Mittel fuͤr</line>
        <line lrx="1544" lry="457" ulx="247" uly="400">alle Kranckheiten ware der Schatte unſeres Xaverii auf</line>
        <line lrx="1730" lry="510" ulx="248" uly="446">denen Straſſen / wie dort eines anderen / und zwar des Act. c. .</line>
        <line lrx="1694" lry="567" ulx="248" uly="506">allerfuͤrnehmſten Apoſtels auf denen Gaſſen. Noch beſſer  15.</line>
        <line lrx="1537" lry="627" ulx="248" uly="566">zur Sach: der Schatte Xaverii ware einem jeden Men⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="684" ulx="247" uly="620">ſchen / was der HEr⸗ dem David, da jener deſſen Haupt Pſ. 139.</line>
        <line lrx="1666" lry="738" ulx="247" uly="675">uͤberſchattete: die Krafft ſeines Heyls. Weit etwas V.s⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="795" ulx="251" uly="727">mehreres hatte Naverius mit dem Himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1545" lry="848" ulx="251" uly="787">gemeinſchafftliches. Es gabe dieſer der Stimm ſeiner</line>
        <line lrx="1719" lry="895" ulx="252" uly="843">Worten noch ein andere Stimm/ nemlich die Stimm der Pſal. 67.</line>
        <line lrx="1694" lry="960" ulx="253" uly="895">Krafft; welche mit jener des Erſchaffers uͤbereinſtimmt / v. 34.</line>
        <line lrx="1728" lry="1012" ulx="251" uly="953">auf deſſen Ruf die erſte beſeelte Creaturen aus der naſſen Gen. c. r.</line>
        <line lrx="1698" lry="1064" ulx="253" uly="1008">Schooß deren Waͤſſern in einem Augenblick hervor ge⸗ v. 20.</line>
        <line lrx="1534" lry="1118" ulx="252" uly="1063">kommen. Hat dann nicht Xaverius mit ſeinem Gebett ei⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1182" ulx="250" uly="1118">nen gantzen Meer⸗Schlund / wo ſonſt kein Graͤte gera⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1232" ulx="250" uly="1173">then / auf einmahl Fiſch⸗ reich gemacht? Wie die leben⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1286" ulx="243" uly="1229">dige Fiſche aus dem Waſſer/ alſo ruffte er die todte</line>
        <line lrx="1536" lry="1340" ulx="254" uly="1282">Menſchen aus der Erden heraus. Mit leichterer Muͤhe</line>
        <line lrx="1535" lry="1396" ulx="253" uly="1338">hat er durch ſein Betten 25. Todten⸗Coͤrpern die Seele/</line>
        <line lrx="1730" lry="1447" ulx="253" uly="1394">als Eliſæus dem verſtorbenen Sohn der Sunamitin mit 4. Keg. c.</line>
        <line lrx="1727" lry="1526" ulx="253" uly="1442">ſeinem Mund das Leben eingehauchet. Der Athem ſei⸗ 4. v 34.</line>
        <line lrx="1716" lry="1573" ulx="245" uly="1500">nes Gebetts / und das Anblaſen des Schoͤpffers waren .35*</line>
        <line lrx="1537" lry="1670" ulx="254" uly="1613">Menſchen ihren Lebens⸗Geiſt einzuathmen. Und ware</line>
        <line lrx="1537" lry="1726" ulx="258" uly="1666">beydes bey Xaverio ein Ding: todte Leiber / oder geſtor⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1779" ulx="256" uly="1725">bene Seelen lebendig zu machen. Er kunte ſo gar die</line>
        <line lrx="1537" lry="1838" ulx="257" uly="1781">Steine beleben; indeme er aus Felſen⸗ harten Hertzen</line>
        <line lrx="1537" lry="1892" ulx="257" uly="1835">Kinder Gottes gemacht / gleich deme / von welchem ſein</line>
        <line lrx="1730" lry="1948" ulx="258" uly="1888">Sohn bezeuget / daß er koͤnne aus denen Steinen Kin⸗ Matth. c.</line>
        <line lrx="1696" lry="2001" ulx="259" uly="1945">der Abrahams erwecken. Seine Wort ſeynd halt lau⸗ 3. v. 9.</line>
        <line lrx="1530" lry="2065" ulx="261" uly="1999">ter Wort des Lebens/ und des Geiſtes geweſen. Frey⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2114" ulx="261" uly="2043">lich wohl auch des Geiſtes. Dann der Eifer bey dem Luc. c. 3.</line>
        <line lrx="1676" lry="2173" ulx="260" uly="2099">Predigen / und der Athem/ ſo ihme mit dem Wort Got⸗  8.</line>
        <line lrx="1539" lry="2280" ulx="262" uly="2161">tes aus dem Mund gienge / ware ein purer Geiſt; haͤtke</line>
        <line lrx="1496" lry="2270" ulx="1020" uly="2235">2 a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1295" type="textblock" ulx="264" uly="1207">
        <line lrx="438" lry="1248" ulx="264" uly="1207">Gen. c. I.</line>
        <line lrx="390" lry="1295" ulx="309" uly="1268">V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1474" type="textblock" ulx="264" uly="1380">
        <line lrx="441" lry="1429" ulx="264" uly="1380">Act. c. 9.</line>
        <line lrx="399" lry="1474" ulx="314" uly="1440">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1856" type="textblock" ulx="269" uly="1761">
        <line lrx="441" lry="1802" ulx="269" uly="1761">Act. c. 2.</line>
        <line lrx="402" lry="1856" ulx="318" uly="1821">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="668" type="textblock" ulx="453" uly="228">
        <line lrx="1298" lry="298" ulx="457" uly="228">52 23 (0°) 6</line>
        <line lrx="1738" lry="396" ulx="455" uly="324">bald geſagt: wie der Vatter mit ſeinem Wort in Einig⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="446" ulx="453" uly="381">keit des Urſprungs den Heiligen Geiſt von ewigen Zeiten</line>
        <line lrx="1741" lry="498" ulx="456" uly="439">her geathmet. Wann von dem Vatter / und ſeinem</line>
        <line lrx="1743" lry="554" ulx="459" uly="493">Wort ein unerſchaffener Geiſt ausgangen; ſo hat Xave-</line>
        <line lrx="1743" lry="612" ulx="457" uly="549">rius durch das Wort Gottes in dem Buſen unzehliger</line>
        <line lrx="1744" lry="668" ulx="458" uly="604">Menſchen einen erſchaffenen Geiſt hervor gebracht. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="719" type="textblock" ulx="457" uly="659">
        <line lrx="1752" lry="719" ulx="457" uly="659">dieſer ware ein rechtſchaffener Religions-Geiſt / mit deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2159" type="textblock" ulx="457" uly="714">
        <line lrx="1747" lry="776" ulx="458" uly="714">er ein ſolche Welt begeiſteret / welche ſonſt nur der Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="833" ulx="457" uly="769">Geiſt hatte bemeiſteret. Nicht wenig demnach gabe GOtt</line>
        <line lrx="1746" lry="887" ulx="458" uly="824">der Vatter ſeinem geliebten Sohn Xaverio, da er ihme</line>
        <line lrx="1749" lry="942" ulx="457" uly="880">aus Liebe mit ſich viel gleiches gegeben / um ihne dardurch</line>
        <line lrx="1748" lry="1010" ulx="459" uly="935">freygebiglich zu beguͤteren / und zu begoͤtteren. Das letzte/</line>
        <line lrx="1749" lry="1053" ulx="458" uly="990">aber dem Rang nach das erſte / was er demſelben zu ei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1113" ulx="459" uly="1046">nem Liebs⸗Pfand verehret / iſt der Heilige Geiſt geweſen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1166" ulx="460" uly="1100">Wohl ein ſchoͤne Liebs⸗Verehrung fuͤr ein geliebte Per⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1217" ulx="459" uly="1156">ſon! weil es die perſoͤnliche Lieb Gottes ſelber iſt. GOtt</line>
        <line lrx="1748" lry="1274" ulx="457" uly="1211">lieſſe ſeinen Geiſt nicht nur uͤber dem Waſſer / ſondern</line>
        <line lrx="1749" lry="1336" ulx="459" uly="1267">auch uͤber Xaverio ſchweben / der ein pur lauteres Feuer</line>
        <line lrx="1749" lry="1383" ulx="460" uly="1323">geweſen. Dieſe Wahrheit hat die Klarheit jenes Liechts</line>
        <line lrx="1748" lry="1441" ulx="459" uly="1378">vom Himmel entdecket / ſo ihne / wie dort einen unver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1494" ulx="461" uly="1432">gleichlichen Apoſtel ſeines gleichen / umleuchtete. Solche</line>
        <line lrx="1748" lry="1554" ulx="462" uly="1488">Beleuchtung / und noch vielmehr der flammichte Schein</line>
        <line lrx="1748" lry="1613" ulx="462" uly="1543">(nein! an Xaverio ware nichts ſcheinheiliges zu ſehen)</line>
        <line lrx="1748" lry="1666" ulx="461" uly="1599">der hell-ſtrahlende Glantz ſeiner Liebs⸗vollen Heiligkeit</line>
        <line lrx="1748" lry="1763" ulx="462" uly="1654">waren ein gantz klares Zeichen / das Heiligiſte Liebs⸗ nd</line>
        <line lrx="1749" lry="1773" ulx="463" uly="1707">Gottes⸗Feuer (ſo eben der Heilige Geiſt iſt) muͤſſe uͤber</line>
        <line lrx="1751" lry="1834" ulx="462" uly="1763">den Apoſtel der letzteren / wie uͤber jene der erſteren Kir⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1881" ulx="464" uly="1819">chen herab kommen ſeyn. Und wie ſolte ſein Mund von</line>
        <line lrx="1748" lry="1945" ulx="465" uly="1874">ſo vielen Sprachen / als deren er 30, in ihrer Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1997" ulx="465" uly="1930">menheit geredt / uͤbergangen ſeyn / wann ſein Hertz mit</line>
        <line lrx="1750" lry="2051" ulx="466" uly="1984">jenem Goͤttlichen Sprach⸗Meiſter nicht waͤre erfuͤllet ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2103" ulx="465" uly="2040">weſen / der denen Apoſteln vielerley Zungen mit ſich aus</line>
        <line lrx="1752" lry="2159" ulx="466" uly="2096">dem Himmel gebracht / und ſie auf der Stelle allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2222" type="textblock" ulx="466" uly="2150">
        <line lrx="1764" lry="2222" ulx="466" uly="2150">Sprachen reden gemacht. Daß aber GOtt ſeinen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2265" type="textblock" ulx="1649" uly="2215">
        <line lrx="1747" lry="2265" ulx="1649" uly="2215">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="492" type="textblock" ulx="1954" uly="334">
        <line lrx="2003" lry="378" ulx="1954" uly="334">ſpben</line>
        <line lrx="2003" lry="442" ulx="1955" uly="388">ſchi</line>
        <line lrx="2003" lry="492" ulx="1956" uly="444">Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="541" type="textblock" ulx="1955" uly="502">
        <line lrx="2003" lry="541" ulx="1955" uly="502">Lar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="601" type="textblock" ulx="1954" uly="557">
        <line lrx="1992" lry="601" ulx="1954" uly="557">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="778" type="textblock" ulx="1956" uly="669">
        <line lrx="2003" lry="717" ulx="1956" uly="669">lun</line>
        <line lrx="2003" lry="778" ulx="1960" uly="731">zuz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="466" type="textblock" ulx="232" uly="352">
        <line lrx="1513" lry="417" ulx="233" uly="352">uͤber ſie herab geſchickt / weiſt ſich mein obſchon unge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="466" ulx="232" uly="408">ſchickter Verſtand gar wohl darein zu ſchicken; dann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="577" type="textblock" ulx="232" uly="464">
        <line lrx="1701" lry="528" ulx="232" uly="464">Vatter hatte ſie lieb. Und daß eben dieſer denſelben uͤber jo. c. 16.</line>
        <line lrx="1673" lry="577" ulx="232" uly="521">Xaverium herab geſendet / ſchlieſſe ich aus dem Schluß v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="687" type="textblock" ulx="230" uly="575">
        <line lrx="1512" lry="640" ulx="231" uly="575">des zweyten Sendſchreibens Pauli zu denen Corinthern:</line>
        <line lrx="1514" lry="687" ulx="230" uly="631">allwo er nach der Liebe des Vatters gleich die Mitthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="797" type="textblock" ulx="231" uly="684">
        <line lrx="1707" lry="751" ulx="231" uly="684">lung des Heiligen Geiſtes hinzu ſetzet / um dardurch an⸗ 2.Cor. c.</line>
        <line lrx="1708" lry="797" ulx="233" uly="741">zuzeigen / daß die letztere ein Folge/ und Wuͤrckung der ¹3. V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2289" type="textblock" ulx="232" uly="794">
        <line lrx="1516" lry="858" ulx="232" uly="794">erſteren ſeyhe. Wann nun der Vatter (wie deſſen ſein</line>
        <line lrx="1517" lry="908" ulx="234" uly="852">bißhero an Tag gegebenes Geben hiervon die beſte Probe</line>
        <line lrx="1519" lry="970" ulx="235" uly="907">abgibt) Xaverium uͤber alle Maaß geliebet; ſo folget ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1024" ulx="234" uly="963">maͤß der vorigen Schrifft⸗Stelle nothwendig daraus /</line>
        <line lrx="1520" lry="1082" ulx="234" uly="1017">daß er ihme den Heiligen Geiſt mitgetheilet habe. Wer</line>
        <line lrx="1518" lry="1133" ulx="233" uly="1073">aber gibt den Urſoprung aller Gaben; von deme weiß ich</line>
        <line lrx="1519" lry="1183" ulx="233" uly="1128">nicht / ob er noch etwas mehreres koͤnte geben. So viel</line>
        <line lrx="1526" lry="1239" ulx="234" uly="1183">gabe G Ott der Vatter Xaverio; und weniger kunte ſein</line>
        <line lrx="1520" lry="1301" ulx="235" uly="1239">Lieb nicht geben / damit er dem Goͤttlichen Sohn im Lie⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1349" ulx="235" uly="1293">ben nichts nachgebete. Groß ware die Lieb des einen;</line>
        <line lrx="1522" lry="1404" ulx="236" uly="1347">nicht kleiner die Lieb des anderen gegen Xaverio. Der</line>
        <line lrx="1521" lry="1466" ulx="236" uly="1403">Unterſchied iſt nur dieſer; daß der Vatter ſein Liebe</line>
        <line lrx="1520" lry="1516" ulx="236" uly="1459">durch Gnaden⸗ Baͤche / der Sohn aber die ſeinige durch</line>
        <line lrx="1518" lry="1578" ulx="237" uly="1512">Zaͤher⸗Guͤſſe der Welt vor die Augen gelegt. .</line>
        <line lrx="1522" lry="1630" ulx="241" uly="1569">Diie Lieb iſt eben ſo mitleidig / als mittheilig. Sie</line>
        <line lrx="1525" lry="1680" ulx="236" uly="1622">theilet unter denen/ die einander lieben/ zugleich das</line>
        <line lrx="1521" lry="1739" ulx="236" uly="1678">Gute / und das Boͤſe. Die aufrichtige Lieb muß alſo</line>
        <line lrx="1522" lry="1795" ulx="236" uly="1735">eingerichtet ſeyn / daß ſie unter denen liebenden Par⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1848" ulx="236" uly="1789">theyen / wie die Guͤter / alſo auch die Ubel gemeinſchafft⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1902" ulx="239" uly="1844">lich mache. Ich bin der Meynung / daß nichts unge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1956" ulx="240" uly="1900">meines an jener Freundſchafft ſeyn koͤnne / die unter de⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2011" ulx="242" uly="1955">nen Freunden nicht alles gemein haben will. Von Gluͤck/</line>
        <line lrx="1523" lry="2073" ulx="241" uly="2009">und Ungluͤck / ſo einem andern begegnet / pflegt ſie etwas</line>
        <line lrx="1524" lry="2125" ulx="243" uly="2064">zu uͤbernehmen. Es wurde ihr zum Nachtheil gereichen /</line>
        <line lrx="1546" lry="2185" ulx="243" uly="2118">wann ſie nicht an dem Leid / wie an der Freud des Ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2240" ulx="242" uly="2174">gentheils ihren Antheil haben ſolte. Doch iſt es ein weit</line>
        <line lrx="1517" lry="2289" ulx="901" uly="2233">G 3 gerin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="307" type="textblock" ulx="470" uly="221">
        <line lrx="1335" lry="307" ulx="470" uly="221">54  (0) 2£☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="392" type="textblock" ulx="459" uly="319">
        <line lrx="1785" lry="392" ulx="459" uly="319">geringeres Liebs⸗Stuck / wann man Theil nimmt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="449" type="textblock" ulx="460" uly="390">
        <line lrx="1770" lry="449" ulx="460" uly="390">ſeines Freundes guten Stand durch das Wohlgefallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="502" type="textblock" ulx="456" uly="444">
        <line lrx="1771" lry="502" ulx="456" uly="444">als an deſſen Schmertzen durch das Mitleiden. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1171" type="textblock" ulx="462" uly="499">
        <line lrx="1758" lry="564" ulx="463" uly="499">gern die Lieb hoͤret / daß dem Geliebten wohl⸗ ſo ungern</line>
        <line lrx="1760" lry="622" ulx="464" uly="557">ſiehet ſie / daß ihme uͤbel ergehe. Und ſie iſt Urſach /</line>
        <line lrx="1771" lry="676" ulx="464" uly="608">daß der Liebende leide / was er nicht leidet / und von</line>
        <line lrx="1762" lry="728" ulx="462" uly="669">dem fremden / wie von dem eigenen Unheyl ſchmertzlichſt</line>
        <line lrx="1767" lry="786" ulx="467" uly="723">geruͤhret werde. Weil die Seele faſt mehr mit dem Leib /</line>
        <line lrx="1765" lry="842" ulx="469" uly="779">den ſie liebet / als den ſie beſeelet / vereinbaret iſt / ſo</line>
        <line lrx="1770" lry="900" ulx="469" uly="835">leidet ſie zugleich in zweyen Leibern. Ein harter Streich</line>
        <line lrx="1772" lry="954" ulx="471" uly="891">ſchlagt jederzeit zwey Wunden; die eine in dem Leib des</line>
        <line lrx="1764" lry="1013" ulx="471" uly="947">Geliebten; die andere in dem Hertzen des Liebenden.</line>
        <line lrx="1771" lry="1068" ulx="471" uly="1001">Alle Puͤffe deren aufſtoſſenden Ubeln / und alle Streiche</line>
        <line lrx="1773" lry="1121" ulx="472" uly="1058">des Ungluͤcks / die auf einen gefuͤhrt werden/ prellen</line>
        <line lrx="1772" lry="1171" ulx="472" uly="1113">durch eine Liebs⸗Sympathie auf den anderen zuruck; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1227" type="textblock" ulx="475" uly="1169">
        <line lrx="1774" lry="1227" ulx="475" uly="1169">gemeiniglich der Knall / oder Gewalt eines losgebrenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1727" type="textblock" ulx="464" uly="1226">
        <line lrx="1772" lry="1290" ulx="478" uly="1226">ten Stuckes von einem Berg an den anderen anſchlaget.</line>
        <line lrx="1767" lry="1342" ulx="478" uly="1281">Ein jeglicher Anſtoß widriger Dingen / die eine Perſon</line>
        <line lrx="1769" lry="1395" ulx="478" uly="1337">treffen / macht auch die andere durch eine Erwiedrigung</line>
        <line lrx="1769" lry="1454" ulx="477" uly="1392">der Liebe ſeuffzen; wie ein Laute einen Klang von ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="1510" ulx="478" uly="1449">gibt / wann die andere geſchlagen wird. So gar einem</line>
        <line lrx="1770" lry="1559" ulx="479" uly="1504">Viehe iſt nicht wohl bey der Sach / wann dem anderen</line>
        <line lrx="1770" lry="1616" ulx="479" uly="1560">von ſeiner Art wehe geſchicht. Wie vielmehr ſoll auch</line>
        <line lrx="1771" lry="1671" ulx="481" uly="1615">ein Menſch ſich des anderen ſein Elend alſo zu Hertzen</line>
        <line lrx="1771" lry="1727" ulx="464" uly="1671">gehen laſſen / als wann es ihne ſelbſt angienge? Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1782" type="textblock" ulx="484" uly="1726">
        <line lrx="1793" lry="1782" ulx="484" uly="1726">iſt / was vorderiſt die Chriſtliche Lieb von uns forderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2245" type="textblock" ulx="290" uly="1774">
        <line lrx="1771" lry="1841" ulx="290" uly="1774">Zach. c. Die Chriſten ſollen lauter Oel⸗Kinder ſeyn / damit ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="1908" ulx="290" uly="1833">tea. 4, dem Vatter aller Barmhertzigkeit nachfolgen; von wel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1954" ulx="317" uly="1881"> 34 chem David ſagt / daß alle ſeine Weege barmhertzig ſeyen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2003" ulx="292" uly="1949">Luc. c. I. Gar billich waͤre es / daß wir auch ſeinem Sohn / der</line>
        <line lrx="1771" lry="2061" ulx="326" uly="2004">v. 78. Eingeweyde der Barmhertzigkeit hat / nachahmeten / weil</line>
        <line lrx="1771" lry="2122" ulx="292" uly="2059">Heb. c. 2. wir ja ſeine Bruͤder ſeynd. Wer euch anruͤhret / ſpricht</line>
        <line lrx="1772" lry="2194" ulx="291" uly="2116">Zach er: der greifft mir in meinen Aug⸗Apffel hinein. Laſſet uns</line>
        <line lrx="1771" lry="2245" ulx="315" uly="2166"> v. g. da erwegen / ob uns dieſes Beyſpiel nicht ſoll in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2285" type="textblock" ulx="1653" uly="2229">
        <line lrx="1773" lry="2285" ulx="1653" uly="2229">Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1926" type="textblock" ulx="1987" uly="1570">
        <line lrx="2003" lry="1926" ulx="1987" uly="1570">— — — - -ʒ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1553" type="textblock" ulx="1983" uly="1509">
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1983" uly="1509">—</line>
        <line lrx="2002" lry="1552" ulx="1994" uly="1517">—,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="328" type="textblock" ulx="647" uly="221">
        <line lrx="1506" lry="328" ulx="647" uly="221">23 (0) 2–G 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="1524" lry="408" ulx="0" uly="341">e HBHeertz eingreiffen / damit auch wir zum Mitleiden moͤgen</line>
        <line lrx="1505" lry="469" ulx="0" uly="389"> boeweget werden. Der Schmertz / ſo anderen wehe thut /</line>
        <line lrx="1505" lry="523" ulx="0" uly="445">e ſoll auch uns ſchmertzen. Die Wunden / die ein anderer</line>
        <line lrx="1504" lry="580" ulx="0" uly="513">eon an ſeinem Leib empfanget / muͤſſen wir in unſerer Seele</line>
        <line lrx="1504" lry="636" ulx="2" uly="561">9% empfinden / vermoͤg der Erbarmung / und durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="691" ulx="0" uly="618">Nan mmeinſchafft der Chriſtlichen Liebe. Dieſe will von uns</line>
        <line lrx="1503" lry="744" ulx="0" uly="672">a haben / daß / wann dem Naͤchſten thut der Leib / uns</line>
        <line lrx="1503" lry="801" ulx="0" uly="729">eb/ ſolle das Hertz bluͤten. Allzeit muß uns ein Stich in</line>
        <line lrx="1504" lry="855" ulx="0" uly="786">ſo. das Hertz gehen / wan derſelbige verwundet wird. Wohl</line>
        <line lrx="1502" lry="904" ulx="0" uly="837">eich ein erbaͤrmliche Lieb bey einem Chriſten / wann er mit</line>
        <line lrx="1502" lry="967" ulx="0" uly="898">des anderen kein Erbaͤrmnuß hat! Einmahl! ich kan jene Liebe</line>
        <line lrx="1500" lry="1018" ulx="0" uly="954">en. nicht faſſen / die nicht fremdes / wie eigenes Elend zu</line>
        <line lrx="1501" lry="1072" ulx="1" uly="1001">che Gemuͤth faſſet: oder die ſich weder uͤber die Arme erbar⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1126" ulx="0" uly="1066">n met / noch die nothleidende bemitleidet. Soll ich jene fuͤr</line>
        <line lrx="1499" lry="1181" ulx="0" uly="1120">dit zarte Chriſten halten / die ſo harte Hertzen haben / daß</line>
        <line lrx="1499" lry="1234" ulx="0" uly="1175">n⸗ dieſelbe durch gantze Sroͤhme deren Truͤbſalen / mit denen</line>
        <line lrx="1499" lry="1293" ulx="0" uly="1229"> ihre Neben⸗Menſchen uͤberhaͤuffet / und faſt gar erſaͤuffet</line>
        <line lrx="1498" lry="1346" ulx="0" uly="1286">Nn werden / nicht zu erweichen ſeynd / wie einige Wuͤſten</line>
        <line lrx="1496" lry="1402" ulx="0" uly="1340">„ in Aſien von keinem Regen koͤnnen ermildet werden? Ein</line>
        <line lrx="1496" lry="1459" ulx="0" uly="1396">c Elephant betauret den anderen / wann dieſer in ein</line>
        <line lrx="1495" lry="1511" ulx="0" uly="1451">3 Grube ſincket: und ein Chriſt ſoll den anderen nicht ſo</line>
        <line lrx="1495" lry="1573" ulx="0" uly="1506">„ lieb haben / daß es jenem ſchwehr / und ſchmertzlich falle /</line>
        <line lrx="1495" lry="1628" ulx="0" uly="1561">6 wann dieſer in ein Ungluͤck verfallet? kein ſtarcke Liebe</line>
        <line lrx="1494" lry="1677" ulx="0" uly="1617">hat der jenige / der nicht Paulo jenen Liebs⸗Spruch mit</line>
        <line lrx="1687" lry="1738" ulx="0" uly="1671">9 Wahrheit kan nachſprechen: wer wird ſchwach / und ich 2. Cor. c.</line>
        <line lrx="1686" lry="1795" ulx="0" uly="1727">„dwerde nicht ſchwach? Kurtz um: die Lieb iſt mitleidig. 11. v. 29.</line>
        <line lrx="1494" lry="1850" ulx="0" uly="1782">—ESie macht aus zweyen gleichſam nur einen Leib / und</line>
        <line lrx="1495" lry="1904" ulx="0" uly="1837">—Seele; ſo iſt es dann nicht moͤglich / daß ſie nicht zugleich</line>
        <line lrx="1494" lry="1958" ulx="0" uly="1893">mit einander leiden. Und je tieffer einem das Un⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2010" ulx="1" uly="1946">heyl des anderen in das Hertz eindringet / deſto hoͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="1494" lry="2066" ulx="0" uly="2001">iſt die Lieb geſtiegen. Darum iſt ſie bey Maria der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2121" ulx="0" uly="2056">lichen Mutter auf das allerhoͤchſte gekommen / indeme ſie</line>
        <line lrx="1493" lry="2180" ulx="223" uly="2112">durch das Leiden ihres liebſten Sohns aufs auſſerſte iſt</line>
        <line lrx="1493" lry="2288" ulx="0" uly="2167">gemartert worden. Beyde wurden mit einander gerren⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2288" ulx="0" uly="2242">“ iget /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2003" lry="407" type="textblock" ulx="474" uly="243">
        <line lrx="1904" lry="335" ulx="497" uly="243">56 23 (0) 2</line>
        <line lrx="2003" lry="407" ulx="474" uly="339">tziget / der Sohn dem Fleiſch / die Mutter dem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="572" type="textblock" ulx="479" uly="399">
        <line lrx="2003" lry="471" ulx="479" uly="399">nach. Die Naͤgel / und Doͤrner / die ſein Haupt / Fuͤſſe/⸗ L</line>
        <line lrx="2003" lry="522" ulx="490" uly="457">und Haͤnde verletzet / haben auch ihr Hertz grauſam zer⸗ H</line>
        <line lrx="2003" lry="572" ulx="492" uly="513">fetzet / und das Liebs⸗volle Mitleiden / ſo darinnen ſchal⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2292" type="textblock" ulx="300" uly="569">
        <line lrx="1780" lry="633" ulx="300" uly="569">Lue. c. 2. tete / iſt eben jenes Schwerd geweſen / welches ihre Seele</line>
        <line lrx="1783" lry="683" ulx="337" uly="623">v. 35. entzwey geſpaltet. Die Urſach dieſer ſchmertzlichſten</line>
        <line lrx="1898" lry="741" ulx="493" uly="679">Entzweyung ware gewiß kein andere / als daß die lie⸗ „</line>
        <line lrx="1781" lry="790" ulx="494" uly="734">bende Mutter/ und der geliebte Sohn mit einander ein</line>
        <line lrx="1779" lry="853" ulx="496" uly="790">Hertz geweſen. Weil ſie in ihne ſterblich verliebt ware /</line>
        <line lrx="1783" lry="909" ulx="497" uly="845">iſt ſie auch biß in den Todt ſeinetwegen betruͤbt worden.</line>
        <line lrx="1783" lry="966" ulx="497" uly="900">Und aus Mitleiden hat ſie alles mit ihme gelitten. Sie</line>
        <line lrx="1783" lry="1019" ulx="499" uly="955">iſt ſchier durch ſeine / und er gar durch ihre Schmertzen</line>
        <line lrx="1784" lry="1076" ulx="497" uly="1011">geſtorben. Beydes iſt nicht ein leeres Geſag. Jenes</line>
        <line lrx="1784" lry="1130" ulx="498" uly="1065">lehret faſt ein jeder deren Heiligen Vaͤttern; und dieſes</line>
        <line lrx="1785" lry="1187" ulx="498" uly="1120">ſagte ſelbſt die Allerheiligſte aus denen Muͤttern. Der</line>
        <line lrx="1786" lry="1236" ulx="306" uly="1176">L. 2. Re- Apocalyptiſchen Schwedin hat ſie geoffenbaret daß jene</line>
        <line lrx="1785" lry="1295" ulx="307" uly="1232">vel. S. uͤͤberlaute Aufruffung des an dem Creutz dahin ſterbenden</line>
        <line lrx="1784" lry="1349" ulx="306" uly="1286">Brig.c.?. Heylands / durch welche die Steine deren Juͤdiſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1407" ulx="498" uly="1343">tzen erſchrecket / und die Felſen des Juden⸗Lands zer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1461" ulx="498" uly="1397">ſchricket worden / nicht ſo faſt eine Wuͤrckung deren Todts⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1514" ulx="488" uly="1453">Schmertzen / als des Mitleidens mit ſeiner Schmertz⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1569" ulx="498" uly="1508">vollen Mutter geweſen ſeye. Wie waͤre es / wan ich</line>
        <line lrx="1784" lry="1623" ulx="499" uly="1563">ebenfalls behaubten wolte / daß Chriſtus vor Mitleiden</line>
        <line lrx="1783" lry="1682" ulx="497" uly="1618">gegen ſeinem Liebling Xaverio faſt wurde geſtorben ſeyn /</line>
        <line lrx="1785" lry="1734" ulx="480" uly="1674">wofern er ſeiner Zeit noch einen ſterblichen Leib an ſich</line>
        <line lrx="1786" lry="1797" ulx="503" uly="1729">gehabt haͤtte? Der Angſt⸗ und Todts⸗Schweiß / mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1841" ulx="501" uly="1785">deme er im Schloß Xavier oͤffters uͤberfallen wurde / gibt</line>
        <line lrx="1784" lry="1900" ulx="504" uly="1839">mir ſolche Gedancken ein. So offt es Xaverio in Indien</line>
        <line lrx="1784" lry="1958" ulx="503" uly="1895">gar zu hart / und wehe geſchahe / und des Elends kein</line>
        <line lrx="1784" lry="2010" ulx="502" uly="1951">Ende ſeyn wolte / hat das Crucifix in dem angemerckten</line>
        <line lrx="1781" lry="2069" ulx="504" uly="2004">Stammen⸗Hauß allzeit angefangen mercklich zu ſchwitzen /</line>
        <line lrx="1782" lry="2129" ulx="503" uly="2059">und zu erblaſſen. Weil es vor Liebe angeflammt ware /</line>
        <line lrx="1782" lry="2182" ulx="502" uly="2115">fieng es an haͤuffig zu traͤuffeln / wie das Holtz ſchwitzet /</line>
        <line lrx="1783" lry="2236" ulx="497" uly="2167">wann es brinnet. Der Laſt jener unerhoͤrten Beſchwe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2292" ulx="511" uly="2236">rungen⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1906" type="textblock" ulx="1944" uly="1589">
        <line lrx="1952" lry="1799" ulx="1944" uly="1787">—</line>
        <line lrx="2003" lry="1906" ulx="1994" uly="1589">— — —. ⸗W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1527" lry="337" type="textblock" ulx="605" uly="246">
        <line lrx="1527" lry="337" ulx="605" uly="246">228 (0) 660 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="1534" lry="417" ulx="3" uly="338">dunt rungen / und Muͤheſeeligkeiten / ſo Xaverium gedrucket /</line>
        <line lrx="1528" lry="467" ulx="0" uly="405">alett hat Chriſto an dem Creutz das Thraͤnen⸗Waſſer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="1527" lry="524" ulx="15" uly="465">er ge· nur aus denen Augen / ſondern auch aus allen Gliedern</line>
        <line lrx="1532" lry="581" ulx="1" uly="516">ur deit heraus gepreſſet. Indeme er ſonſt ein pur lauteres Aug</line>
        <line lrx="1528" lry="637" ulx="0" uly="574">Shatt. iſt / hat er auch aus Mitleiden am gantzen Leib gewei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="687" ulx="0" uly="630">e; ſon⸗ net. Selbes iſt gantz auſſerordentlich geweſen: darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="1531" lry="752" ulx="0" uly="682">hatte iſt das Waſſer deren Zaͤhern auſſer Ordnung des ſonſt</line>
        <line lrx="1531" lry="801" ulx="0" uly="740"> / de gewoͤhnlichen Rinn⸗Saals gefloſſen. Der Liebe ſtehet</line>
        <line lrx="1530" lry="859" ulx="1" uly="795">haſt du es beſſer an / als der Hoffnung / daß ſie voͤllig zu Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="1531" lry="914" ulx="0" uly="852">„Bon— woerde. Und ich ſtehe an / ob die Lieb einmahl feuriger</line>
        <line lrx="1532" lry="972" ulx="0" uly="906">ducch ſeye / als da ſie Waſſer gibt; wie hingegen der Himmel</line>
        <line lrx="1530" lry="1026" ulx="0" uly="960">Dtt/ niemahls waͤſſeriger iſt / als wann er Feuer auswirfft /</line>
        <line lrx="1528" lry="1081" ulx="0" uly="1016">r ein weil darauf die groͤſte Platz⸗Regen erfolgen. Die Welt⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1138" ulx="0" uly="1072">gont Weißheit haltet den Rauch fuͤr ein Zeichen des gegen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1188" ulx="0" uly="1123">Verck waͤrtigen Feuers; aber in der Liebs⸗Schul lernet man/</line>
        <line lrx="1579" lry="1245" ulx="0" uly="1183">ütgeen daß es der Nebel ſeye / welcher von dem Hertzen in das</line>
        <line lrx="1534" lry="1300" ulx="0" uly="1237">eB Angeſicht aufſteiget / und daſelbſt in einen Regen aus⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1356" ulx="0" uly="1293">or en bricht⸗ Die Liebs⸗Flamme pflegt in dem Hertzen / wie</line>
        <line lrx="1532" lry="1415" ulx="0" uly="1348">„hat dos Feuer in dem Brenn⸗Ofen Waſſer zu kochen / daß</line>
        <line lrx="1531" lry="1470" ulx="0" uly="1404">keſten es / wann die Hitze am allergroͤſten iſt / Tropffen⸗ weiß</line>
        <line lrx="1701" lry="1529" ulx="0" uly="1459">glan:; heraus trieffe. Der Hoͤnig⸗ flieſſende Lehrer ſagt / das S. Bern.</line>
        <line lrx="1727" lry="1585" ulx="0" uly="1513">gineaff innerliche Feuer mache die Fette der Hertzens⸗Mildig⸗ Serm.11.</line>
        <line lrx="1713" lry="1635" ulx="0" uly="1561">Ig keit zerflieſſen / wie der Schnee vor Hitze zergehet. Und in Cant.</line>
        <line lrx="1726" lry="1690" ulx="0" uly="1625">Wuong⸗. Heiliger Petrus der Damianer ſpricht / die Liebs⸗Glut des Opuſe. 13.</line>
        <line lrx="1680" lry="1752" ulx="0" uly="1679">ahlen. Hertzens werde zur Zeit der Erbarmnuß in dem Men⸗ c. 13.</line>
        <line lrx="1714" lry="1800" ulx="0" uly="1734">„Ge ſchen / wie jenes Feuer des Altars in dem Brunnen zu 2. Mach.</line>
        <line lrx="1700" lry="1854" ulx="7" uly="1788">Bli Waſſer. Die Quelle deſſen iſt das verliebte Hertz / 1. v. 20.</line>
        <line lrx="1532" lry="1913" ulx="0" uly="1846">oden welches von dem Elend eines anderen gequaͤlet wird.</line>
        <line lrx="1533" lry="1971" ulx="0" uly="1900">Lun⸗ Und iſt ſolches Waſſer / wie truͤb es vor Betruͤbnuß</line>
        <line lrx="1534" lry="2028" ulx="0" uly="1955">dieſe immer ſeyn mag/ das allerzarteſte Zeichen der Liebe.</line>
        <line lrx="1531" lry="2083" ulx="1" uly="2007">ſden Das Feuer / welches Petrus der vor Liebe entzuckte Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2143" ulx="0" uly="2064">edes ger an ſich verſpuͤhren lieſſe / als er gleich das Schwerd</line>
        <line lrx="1534" lry="2204" ulx="0" uly="2118">pfr gezucket / hat ſeine Liebe gegen Chriſto nicht ſo ſichtbar/</line>
        <line lrx="1534" lry="2256" ulx="0" uly="2173">s und anſehnlich gemacht / als jenes Waſſer/ welches aus</line>
        <line lrx="1534" lry="2309" ulx="31" uly="2234">ſ H ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="543" type="textblock" ulx="267" uly="448">
        <line lrx="435" lry="486" ulx="267" uly="448">Exod. c.</line>
        <line lrx="428" lry="543" ulx="270" uly="501">17. V. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="219" type="textblock" ulx="610" uly="197">
        <line lrx="634" lry="219" ulx="610" uly="197">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="307" type="textblock" ulx="470" uly="233">
        <line lrx="1341" lry="307" ulx="470" uly="233">58 3 (0°) 2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="893" type="textblock" ulx="460" uly="334">
        <line lrx="1762" lry="399" ulx="462" uly="334">ſeinen Augen geſchoſſen / da Chriſtus in dem Vor⸗Hof</line>
        <line lrx="1757" lry="454" ulx="464" uly="391">Caiphæ auf dieſen Felſen mit einem Strahl ſeiner Augen /</line>
        <line lrx="1753" lry="505" ulx="464" uly="446">wie Moyſes mit einem Stab ſeiner Haͤnden auf einen an⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="566" ulx="462" uly="503">deren geſchlagen. Aus denen zwey Spring⸗Brunnen</line>
        <line lrx="1758" lry="622" ulx="462" uly="558">deren Augen Magdalenæ jener verliebten Buͤſſerin ſchoͤpffe</line>
        <line lrx="1756" lry="676" ulx="461" uly="615">ich die Gewißheit / daß ihr Lieb gegen Chriſto uner⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="728" ulx="461" uly="670">ſchoͤpfflich geweſen. Die Zaͤher / welche Chriſtus aus</line>
        <line lrx="1754" lry="783" ulx="461" uly="727">Mitleiden gegen dem Lazaro vergoſſen / dienten denen</line>
        <line lrx="1757" lry="843" ulx="460" uly="781">Juden ſo viel / daß ſie darinnen das Feuer ſeiner Liebe</line>
        <line lrx="1755" lry="893" ulx="461" uly="836">gegen ihme kunten ſehen / wie man ſonſt die Sonne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="948" type="textblock" ulx="429" uly="892">
        <line lrx="1753" lry="948" ulx="429" uly="892">„dem Waſſer ſihet. Sihe! ſprachen ſie unter einander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1062" type="textblock" ulx="461" uly="947">
        <line lrx="1753" lry="1005" ulx="461" uly="947">wie hat er ihne ſo lieb gehabt. Und die Thraͤnen⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1062" ulx="463" uly="1003">Baͤche / welche Chriſto aus dem gantzen Leib wegen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1283" type="textblock" ulx="402" uly="1058">
        <line lrx="1755" lry="1116" ulx="402" uly="1058">nes Xaverii, dem Aegyptiſchen Joſeph aber aus denen</line>
        <line lrx="1756" lry="1174" ulx="433" uly="1115">Augen wegen ſeines Bruders gefloſſen / werden gleich⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1227" ulx="423" uly="1171">ſam vor meinem Angeſicht / wie jenes Meer / welches</line>
        <line lrx="1756" lry="1283" ulx="416" uly="1226">„der Schooß⸗Juͤnger geſehen / zum Cryſtall / worinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1618" type="textblock" ulx="460" uly="1282">
        <line lrx="1754" lry="1337" ulx="461" uly="1282">ich als in einem Spiegel ſihe die Liebe des einen / wie</line>
        <line lrx="1754" lry="1396" ulx="462" uly="1339">des anderen gegen ſeinem Benjamin. Die Zaͤher / ſagt</line>
        <line lrx="1753" lry="1457" ulx="463" uly="1393">Gregorius der Nyſſener: ſeynd das Blut einer Seele;</line>
        <line lrx="1754" lry="1513" ulx="462" uly="1448">welche / wann ſie durch das Mitleiden ein Liebs⸗Wun⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1560" ulx="461" uly="1504">den empfangt / alsbald anfangt zu trieffen / wie der</line>
        <line lrx="1752" lry="1618" ulx="460" uly="1560">Myrrhen⸗Baum zu tropffen / wann darein geſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1673" type="textblock" ulx="454" uly="1615">
        <line lrx="1752" lry="1673" ulx="454" uly="1615">wird. Da ich nun aber juſt in den obbemeldten Spiegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2120" type="textblock" ulx="460" uly="1672">
        <line lrx="1752" lry="1734" ulx="464" uly="1672">genau will hinein ſchauen / wird er mit Blut gefaͤrbet /</line>
        <line lrx="1752" lry="1789" ulx="460" uly="1727">damit ich nemlich die Liebe Chriſti gegen Xaverio gantz</line>
        <line lrx="1752" lry="1847" ulx="460" uly="1783">feurig ſehen ſolle; faſt wie alles ſcheint angeflammt zu</line>
        <line lrx="1750" lry="1903" ulx="460" uly="1839">ſeyn / da man durch ein rothes Glaß ſchauet. Letztlich /</line>
        <line lrx="1750" lry="1956" ulx="460" uly="1895">ehe Xaverius unter dem ungeheuren Laſt ſeiner Apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2007" ulx="461" uly="1948">ſchen Muͤhwaltungen / die eben ſo un⸗ als eintraͤglich</line>
        <line lrx="1750" lry="2061" ulx="461" uly="2005">waren / nicht zwar erlegen / aber erſtorben / hatte das</line>
        <line lrx="1749" lry="2120" ulx="461" uly="2059">Crucifix (von deme ſchon oben Meldung geſchahe) ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2173" type="textblock" ulx="450" uly="2116">
        <line lrx="1772" lry="2173" ulx="450" uly="2116">gantzes Jahr hindurch alle Freytaͤg haͤuffiges Blut vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2288" type="textblock" ulx="463" uly="2172">
        <line lrx="1747" lry="2238" ulx="463" uly="2172">Hitze der Liebe geſchwitzet. Beſagter Laſt deren unaus⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2288" ulx="583" uly="2230">S ſprech⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1537" lry="334" type="textblock" ulx="645" uly="249">
        <line lrx="1537" lry="334" ulx="645" uly="249">3 (0) £* 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1744" type="textblock" ulx="221" uly="348">
        <line lrx="1534" lry="417" ulx="242" uly="348">ſprechlichen Truͤb⸗ und Trangſaalen Xaverii, deren alle die</line>
        <line lrx="1532" lry="473" ulx="239" uly="406">Lieb ſcheint Chriſto gemeinſchafftlich gemacht zu haben /</line>
        <line lrx="1530" lry="520" ulx="239" uly="461">hat ihme das Blut wie der Preß⸗Stein einer Traube den</line>
        <line lrx="1526" lry="583" ulx="237" uly="517">rothen Safft ausgedrucket. Daß Chriſtus an dem Oel⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="642" ulx="236" uly="573">Berg Blut geſchwitzet / iſt ein Liebs⸗Werck / und Wunder</line>
        <line lrx="1525" lry="700" ulx="236" uly="627">geweſen. Die Liebs⸗Flamme hat ſich in ſeinem Hertzen</line>
        <line lrx="1525" lry="748" ulx="234" uly="682">dermaſſen entzuͤndet / daß ſich das allzu ſehr erhitzte Ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="808" ulx="235" uly="737">bluͤt nicht mehr in denen Schrancken / ſo die Natur dem⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="863" ulx="235" uly="793">ſelben geſetzet / halten kunte / gleich einem verborgenen</line>
        <line lrx="1520" lry="919" ulx="233" uly="849">Feuer / welches voͤllig ausbricht / ſich mit Gewalt aus⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="973" ulx="232" uly="905">breitet / und aus denen Adern wie ein reiſſender Strohm</line>
        <line lrx="1519" lry="1030" ulx="231" uly="960">heraus wallet. Rupertus der Tuitienſer Abbt beſchuͤtzet</line>
        <line lrx="1519" lry="1082" ulx="230" uly="1015">nicht ſo faſt mit ſeinem Stab/ als mit ſeiner Feder dieſe</line>
        <line lrx="1515" lry="1136" ulx="229" uly="1070">ſinnreiche Meynung / daß jene Bluts⸗Tropffen / die aus</line>
        <line lrx="1515" lry="1194" ulx="228" uly="1127">dem gantzen Leib Chriſti ohne eintzige Ordnung des ge⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1253" ulx="229" uly="1178">woͤhnlichen Laufs auf die Erde hervor geſtrudelt / reich⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1300" ulx="227" uly="1235">liche Stroͤhme der Liebs⸗ vollen Erbarmung mit uns Men⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1356" ulx="227" uly="1290">ſchen geweſen. Es wurde ihme dazumahl all unſer Elend</line>
        <line lrx="1510" lry="1413" ulx="223" uly="1347">mit ſo ſchwartzen Farben / und ſchroͤckbaren Pemſel⸗Stri⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1464" ulx="222" uly="1403">chen vorgemahlen / daß an der Goͤttlichen Sonne ein Ne⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1520" ulx="224" uly="1457">bel unbeſchreiblicher Betruͤbnuß aufgeſtiegen / der in einen</line>
        <line lrx="1506" lry="1578" ulx="223" uly="1511">Blut⸗ Regen durch alle Schweiß⸗Loͤcher ausgebrochen.</line>
        <line lrx="1506" lry="1633" ulx="222" uly="1567">Hat nun Chriſtus aus mitleidiger Liebe gegen dem menſch⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1689" ulx="221" uly="1622">lichen Geſchlecht einmahl Blut geſchwitzet / ſo iſt ſolches</line>
        <line lrx="1500" lry="1744" ulx="221" uly="1678">aus einem Liebs⸗ bezeugenden Mitleiden gegen Xaverio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1798" type="textblock" ulx="193" uly="1732">
        <line lrx="1501" lry="1798" ulx="193" uly="1732">zwey und fuͤnffzig mahl geſchehen. Ich wuſte da dem je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2128" type="textblock" ulx="218" uly="1789">
        <line lrx="1500" lry="1856" ulx="220" uly="1789">nigen nicht geſchwind Rede / und Antwort zu geben / der</line>
        <line lrx="1499" lry="1909" ulx="218" uly="1844">mich fragen ſolte / ob dann Chriſtus Xaverium allein ſo</line>
        <line lrx="1499" lry="1977" ulx="220" uly="1898">ſehr geliebt habe / als ſonſt alle Menſchen / deren groſſes</line>
        <line lrx="1499" lry="2019" ulx="221" uly="1953">Elend er an dem Oel⸗Berg mit blutigen Zaͤhern beweinte?</line>
        <line lrx="1496" lry="2075" ulx="220" uly="2008">Dieſe Frag verlange ich fuͤr dißmahl nicht aufzuloͤſen;</line>
        <line lrx="1493" lry="2128" ulx="220" uly="2062">ſondern will ſie mit einer andern noch mehr verſtricken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2244" type="textblock" ulx="216" uly="2118">
        <line lrx="1685" lry="2191" ulx="216" uly="2118">nemlich: ob dann Chriſtus nicht auch ein Schaaf (das Matth. e.</line>
        <line lrx="1685" lry="2244" ulx="217" uly="2174">hunderſte) ſo faſt / oder noch mehr geliebt habe / als 99. 18. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2294" type="textblock" ulx="1371" uly="2246">
        <line lrx="1492" lry="2294" ulx="1371" uly="2246">ande⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="322" type="textblock" ulx="444" uly="249">
        <line lrx="1328" lry="322" ulx="444" uly="249">60 3 (0) 6£66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2306" type="textblock" ulx="447" uly="354">
        <line lrx="1760" lry="419" ulx="462" uly="354">andere / die er im Stich gelaſſen? Ich mag hierinnfalls</line>
        <line lrx="1760" lry="475" ulx="465" uly="410">nichts ſchlieſſen; ſondern vielmehr den Beſchluß machen /</line>
        <line lrx="1756" lry="529" ulx="467" uly="466">nachdeme ich die brenn⸗eifferige Liebe Xaverii gegen Chri⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="581" ulx="468" uly="523">ſto / die freygebige Liebe des Himmiſchen Vatters / und die</line>
        <line lrx="1763" lry="636" ulx="469" uly="578">mitleidige Liebe des Goͤttlichen Sohns gegen Xaverio, mit</line>
        <line lrx="1759" lry="699" ulx="449" uly="634">ſo offenbaren Proben verthaͤdiget / daß ſie faſt das Tag⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="753" ulx="471" uly="689">Liecht an Klarheit uͤbertreffen.</line>
        <line lrx="1767" lry="803" ulx="588" uly="745">Wolte GOtt Geliebte! daß meine Wort bißhero</line>
        <line lrx="1768" lry="863" ulx="448" uly="801">nicht ſo faſt Wort / als Flammen geweſen waͤren / um euere</line>
        <line lrx="1769" lry="915" ulx="475" uly="857">Hertzen mit dem Eifer einer Liebs⸗ flammenden Andacht</line>
        <line lrx="1769" lry="976" ulx="475" uly="911">gegen dem groſſen Indianer⸗Apoſtel Franciſco Xaverio an⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1031" ulx="477" uly="968">zufeueren. Wann ihr aber darvon ſchon wuͤrcklich (wie es</line>
        <line lrx="1773" lry="1087" ulx="478" uly="1024">mir vorkom̃t) brinnet; ſo waͤre doch mein Wunſch / daß ich</line>
        <line lrx="1772" lry="1143" ulx="480" uly="1080">euere Liebs⸗Brunſt mit dem Athem meiner Worten noch</line>
        <line lrx="1773" lry="1198" ulx="480" uly="1134">hefftiger koͤnte anblaſen / um ſowohl die Liebe / als das Ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1253" ulx="480" uly="1192">trauen bey euch gegen einem ſolchen Heiligen zu vermehren /</line>
        <line lrx="1777" lry="1303" ulx="483" uly="1247">welcher ſo viel bey GOtt gilt / als nur jener kan gelten / der</line>
        <line lrx="1776" lry="1359" ulx="485" uly="1303">ſeinen GOtt / wie Xaverius, und den GOtt / wie Xaverium</line>
        <line lrx="1777" lry="1417" ulx="485" uly="1357">geliebet. Zum Ende wende ich mich zu dir / brenn⸗eifferiger</line>
        <line lrx="1777" lry="1469" ulx="486" uly="1413">Liebhaber Chriſti! und bitte dich / du wolleſt uns von aller</line>
        <line lrx="1777" lry="1531" ulx="488" uly="1468">Feuers⸗Gefahr hier und dort erretten; aber doch wenig⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1582" ulx="489" uly="1523">ſtens einige Fuͤncklein jenes in dir hell aufbrinnenden Feu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1641" ulx="490" uly="1580">ers der Liebe gegen Chriſto zukommen laſſen. Behuͤte all⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1691" ulx="491" uly="1635">zeit unſere Haͤuſer vor einer Brunſt / und zuͤnde ein andere</line>
        <line lrx="1781" lry="1752" ulx="492" uly="1691">an in unſern Hertzen. Daͤmpffe in Teutſchland das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1810" ulx="493" uly="1746">Feuer / und blaſe in uns an die Liebs⸗Flammen / damit auch</line>
        <line lrx="1782" lry="1859" ulx="494" uly="1801">wir Chriſtum / wie du ihne allzeit geliebt haſt / beſtaͤndig lie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1915" ulx="498" uly="1855">ben moͤgen / das iſt: mit einer Liebe / die vor Begierd zu leiden /</line>
        <line lrx="1783" lry="1969" ulx="500" uly="1912">und vor Eifer ſowohl die eigene / als fremde Seelen in den</line>
        <line lrx="1784" lry="2023" ulx="500" uly="1967">Himmel zu bringen brinne. So dañ wird es bleiben bey dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2078" ulx="497" uly="2023">WVor⸗und Ausſpruch meiner Xaverianiſchen Lob⸗und Ehren⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2133" ulx="501" uly="2079">Rede / daß uns auch GOtt der Vatter / und der Sohn lieben</line>
        <line lrx="1784" lry="2197" ulx="447" uly="2134">werden; der Vatter zwar alſo / daß er ſich guͤt⸗ und frey⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2254" ulx="503" uly="2189">gebig / der Sohn aber alſo / daß er ſich mitleid⸗ und barm⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2306" ulx="503" uly="2247">hertzig gegen uns jederzeit erzeigen wolle. Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="1726" type="textblock" ulx="858" uly="1688">
        <line lrx="873" lry="1726" ulx="858" uly="1688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1728" type="textblock" ulx="843" uly="1701">
        <line lrx="854" lry="1728" ulx="843" uly="1701">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gh232_qt_1_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh232_qt_1/Gh232_qt_1_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="347" type="textblock" ulx="617" uly="260">
        <line lrx="1300" lry="347" ulx="617" uly="260">berliebte / und geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="540" type="textblock" ulx="614" uly="349">
        <line lrx="1517" lry="540" ulx="614" uly="349">iner⸗Fpoſtel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="558" type="textblock" ulx="809" uly="510">
        <line lrx="934" lry="558" ulx="809" uly="510">Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="696" type="textblock" ulx="658" uly="569">
        <line lrx="1066" lry="696" ulx="658" uly="569">GHeiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1007" type="textblock" ulx="641" uly="703">
        <line lrx="1610" lry="858" ulx="641" uly="703">NCISCUS</line>
        <line lrx="1411" lry="1007" ulx="756" uly="878">ERIUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1267" type="textblock" ulx="623" uly="1027">
        <line lrx="1615" lry="1117" ulx="623" uly="1027">nn⸗ eiferigen Liebhaber Chriſti</line>
        <line lrx="908" lry="1166" ulx="822" uly="1117">Ein</line>
        <line lrx="1219" lry="1267" ulx="948" uly="1162">Wieblin</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="734" type="textblock" ulx="575" uly="214">
        <line lrx="594" lry="734" ulx="575" uly="214">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1628" type="textblock" ulx="1328" uly="1614">
        <line lrx="1348" lry="1628" ulx="1328" uly="1614">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1758" type="textblock" ulx="534" uly="1637">
        <line lrx="1607" lry="1758" ulx="534" uly="1637">aͤhlten Schutz⸗Patrons wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2189" type="textblock" ulx="534" uly="1755">
        <line lrx="1605" lry="1831" ulx="643" uly="1755">inſten Jährlich verlobter Feſt⸗Tag</line>
        <line lrx="1519" lry="1887" ulx="534" uly="1817">BGottes⸗Hauß der Geſellſchafft JE Su</line>
        <line lrx="1412" lry="1947" ulx="534" uly="1861">emnigl. Stadt Hall im 1744ſten Jahr</line>
        <line lrx="1247" lry="1992" ulx="574" uly="1934">feyerlich begangen worden /</line>
        <line lrx="1187" lry="2045" ulx="713" uly="1990">Gepr ieſen von</line>
        <line lrx="1606" lry="2092" ulx="631" uly="2036">bgeb, Ordens deren Dieneren MARIÆ,</line>
        <line lrx="1558" lry="2142" ulx="625" uly="2094">nd Feyertags⸗Prediger in dem Ertz⸗Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="1368" lry="2189" ulx="657" uly="2140">bey Maria-Opfferung zu Ynsbrugg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2373" type="textblock" ulx="574" uly="2217">
        <line lrx="1143" lry="2265" ulx="633" uly="2217">m Facultate Superiorum.</line>
        <line lrx="1606" lry="2324" ulx="578" uly="2264"> Michael Antoni Wagner / Koͤnigl. Hof, und</line>
        <line lrx="1350" lry="2373" ulx="574" uly="2311">35 5Buchdrucker und Handler. 1745.</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="2281" type="textblock" ulx="574" uly="2010">
        <line lrx="598" lry="2281" ulx="574" uly="2010">right 471999 VXyMaster</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="2309" type="textblock" ulx="579" uly="2282">
        <line lrx="598" lry="2309" ulx="579" uly="2282">PV</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
