<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gf1215</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Kurze und nöthige Beleuchtung derjenigen Erinnerungen, welche in Herrn D. Johann August Ernesti Theol. Bibliothek B. I. - X. gegen dem seeligen D. Johann Albrecht Bengel hin und wieder vorkommen</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gf1215_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gf1215_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="1490" type="textblock" ulx="398" uly="1456">
        <line lrx="899" lry="1490" ulx="398" uly="1456">NI12cB511865738 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1637" type="textblock" ulx="396" uly="1556">
        <line lrx="745" lry="1609" ulx="396" uly="1556">IIIIIIENIIIIIIIIIIIII</line>
        <line lrx="800" lry="1637" ulx="788" uly="1623">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1640" type="textblock" ulx="808" uly="1622">
        <line lrx="1001" lry="1640" ulx="808" uly="1622">8 Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gf1215_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gf1215_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gf1215_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="272" type="textblock" ulx="154" uly="131">
        <line lrx="1016" lry="272" ulx="154" uly="131">Kurze und noͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="475" type="textblock" ulx="129" uly="294">
        <line lrx="1174" lry="475" ulx="129" uly="294">Beleuchtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="563" type="textblock" ulx="336" uly="496">
        <line lrx="951" lry="563" ulx="336" uly="496">derjenigen Erinnerungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="626" type="textblock" ulx="577" uly="592">
        <line lrx="719" lry="626" ulx="577" uly="592">welche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="729" type="textblock" ulx="500" uly="660">
        <line lrx="789" lry="729" ulx="500" uly="660">Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1001" type="textblock" ulx="210" uly="757">
        <line lrx="1138" lry="857" ulx="210" uly="757">D. Johann Auguſt Erneſti</line>
        <line lrx="1002" lry="1001" ulx="245" uly="875">Theol. Bibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1099" type="textblock" ulx="476" uly="1031">
        <line lrx="847" lry="1099" ulx="476" uly="1031">B. I. — X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1187" type="textblock" ulx="400" uly="1135">
        <line lrx="904" lry="1187" ulx="400" uly="1135">gegen dem ſeeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1314" type="textblock" ulx="173" uly="1158">
        <line lrx="1130" lry="1314" ulx="173" uly="1158">b. Johann Albrecht Bengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1403" type="textblock" ulx="296" uly="1337">
        <line lrx="1011" lry="1403" ulx="296" uly="1337">hin und wieder vorkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1540" type="textblock" ulx="468" uly="1430">
        <line lrx="828" lry="1477" ulx="468" uly="1430">heraus gegeben</line>
        <line lrx="687" lry="1540" ulx="619" uly="1513">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1932" type="textblock" ulx="230" uly="1660">
        <line lrx="893" lry="1703" ulx="400" uly="1660">Pfarrern zu Zavelſtein bey Calw.</line>
        <line lrx="704" lry="1779" ulx="590" uly="1723">BE</line>
        <line lrx="892" lry="1858" ulx="400" uly="1791">Leipzig und Zwickau,</line>
        <line lrx="1074" lry="1932" ulx="230" uly="1868">bey Chriſtian Lebrecht Stielern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gf1215_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gf1215_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="764" type="textblock" ulx="354" uly="627">
        <line lrx="850" lry="764" ulx="354" uly="627">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1029" type="textblock" ulx="542" uly="970">
        <line lrx="742" lry="1029" ulx="542" uly="970">G. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1919" type="textblock" ulx="166" uly="1115">
        <line lrx="1115" lry="1182" ulx="407" uly="1115">Gleichwie im gemeinen taͤgli⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1239" ulx="500" uly="1176">chen Umgang kein Sohn</line>
        <line lrx="1132" lry="1298" ulx="449" uly="1239">darum zu verdenken, wenn,</line>
        <line lrx="1115" lry="1353" ulx="494" uly="1293">er bey vorkommenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1411" ulx="491" uly="1349">legenheiten denen Reden</line>
        <line lrx="1114" lry="1471" ulx="490" uly="1408">oder Handlungen ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1534" ulx="168" uly="1464">ters, wo er dieſelben einem Mißverſtande</line>
        <line lrx="1110" lry="1591" ulx="168" uly="1522">ausgeſetzt ſiehet, nach beſtem Wiſſen und</line>
        <line lrx="1110" lry="1648" ulx="168" uly="1578">Gewiſſen das Wort zu reden ſuchet: alſo</line>
        <line lrx="1110" lry="1711" ulx="166" uly="1638">wird auch der billigere Theil der Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1765" ulx="166" uly="1696">ten in ſolchen Faͤllen, da es ſchriftliche</line>
        <line lrx="1109" lry="1820" ulx="167" uly="1755">Urtheile betrift, einem Sohn nicht nur</line>
        <line lrx="1110" lry="1919" ulx="166" uly="1804">das Recht, ſondern auch die Pflicht nicht</line>
        <line lrx="1110" lry="1917" ulx="607" uly="1880">G ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1344" type="textblock" ulx="365" uly="1287">
        <line lrx="430" lry="1344" ulx="365" uly="1287">M.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gf1215_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="213" type="textblock" ulx="267" uly="179">
        <line lrx="316" lry="213" ulx="267" uly="179">IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="460" type="textblock" ulx="263" uly="268">
        <line lrx="1214" lry="346" ulx="267" uly="268">abſprechen wollen, ſich eines Vaters, der</line>
        <line lrx="1211" lry="406" ulx="264" uly="329">nicht mehr fuͤr ſich ſelbſt reden kann, ſo</line>
        <line lrx="1210" lry="460" ulx="263" uly="394">weit anzunehmen, als ſeine Kraͤfte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="523" type="textblock" ulx="262" uly="442">
        <line lrx="1254" lry="523" ulx="262" uly="442">ſeine Ueberzeugung ſolches zulaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="560" type="textblock" ulx="261" uly="499">
        <line lrx="427" lry="560" ulx="261" uly="499">moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="776" type="textblock" ulx="260" uly="634">
        <line lrx="1262" lry="717" ulx="380" uly="634">Da ich mich nun uͤberzeugt ſinde,</line>
        <line lrx="1263" lry="776" ulx="260" uly="700">daß ſeit einigen Jahren her dem ſeeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1924" type="textblock" ulx="247" uly="754">
        <line lrx="1205" lry="829" ulx="258" uly="754">D. Johann Albrecht Bengel, meinem</line>
        <line lrx="1206" lry="889" ulx="257" uly="818">unvergeßlichen, liebreichen und getreuen</line>
        <line lrx="1203" lry="943" ulx="256" uly="873">Vater, deſſen Name mir nicht nur nach</line>
        <line lrx="1204" lry="1001" ulx="256" uly="930">der natuͤrlichen Zuneigung, ſondern auch</line>
        <line lrx="1206" lry="1061" ulx="255" uly="989">nach der Kenntniß und Erfahrung ſeines</line>
        <line lrx="1206" lry="1116" ulx="257" uly="1047">lauteren Sinnes und heiligen Wandels</line>
        <line lrx="1205" lry="1176" ulx="252" uly="1104">reſpectabel ſeyn muß, in mancherley her⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1231" ulx="252" uly="1164">aus gekommenen Schriften theils ſolche</line>
        <line lrx="1205" lry="1292" ulx="251" uly="1221">Meynungen, die ſeinem Sinn zuwider</line>
        <line lrx="1204" lry="1341" ulx="250" uly="1275">ſind, aufgebuͤrdet, theils auch die Gedan⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1406" ulx="250" uly="1335">ken, die er wirklich von dieſer oder jener</line>
        <line lrx="1203" lry="1465" ulx="249" uly="1394">Sache gehabt, nur auf der widrigen Sei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1520" ulx="247" uly="1453">te, und alſo nicht in ihrer ganzen Geſtalt</line>
        <line lrx="1201" lry="1578" ulx="249" uly="1513">vorgetragen worden ſeyen: ſo wirdes mir,</line>
        <line lrx="1201" lry="1635" ulx="250" uly="1567">als ich hoffe, niemand verargen, daß ich,</line>
        <line lrx="1201" lry="1696" ulx="249" uly="1624">nachdem ich lange genug gehoͤrt und ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1754" ulx="249" uly="1681">leſen, endlich auch zu reden anfange, und</line>
        <line lrx="1201" lry="1805" ulx="247" uly="1742">unter dem Beyſtand goͤttlicher Gnade ei⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1924" ulx="249" uly="1799">nige Anmerkungen vorzutragen enſhlof</line>
        <line lrx="1197" lry="1918" ulx="1149" uly="1882">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gf1215_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="78" lry="328" ulx="0" uly="273">9 der</line>
        <line lrx="77" lry="395" ulx="0" uly="338">nn, ſo</line>
        <line lrx="78" lry="444" ulx="0" uly="395">te und</line>
        <line lrx="78" lry="510" ulx="0" uly="450">laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="75" lry="706" ulx="9" uly="648">finde,</line>
        <line lrx="76" lry="767" ulx="0" uly="709">cligen</line>
        <line lrx="76" lry="816" ulx="0" uly="768">einem</line>
        <line lrx="77" lry="874" ulx="0" uly="832">treuen</line>
        <line lrx="74" lry="936" ulx="0" uly="884">nach</line>
        <line lrx="74" lry="994" ulx="0" uly="942">auch</line>
        <line lrx="74" lry="1054" ulx="6" uly="1000">ſeines</line>
        <line lrx="77" lry="1106" ulx="0" uly="1059">andels</line>
        <line lrx="75" lry="1175" ulx="0" uly="1117">her⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1228" ulx="10" uly="1175">ſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="115" lry="1282" ulx="0" uly="1233">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="75" lry="1341" ulx="0" uly="1294">edan⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1409" ulx="0" uly="1351">jener</line>
        <line lrx="75" lry="1459" ulx="0" uly="1409">Gei⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1522" ulx="0" uly="1467">eſtalt</line>
        <line lrx="74" lry="1577" ulx="0" uly="1528">mit,</line>
        <line lrx="75" lry="1643" ulx="0" uly="1584">ich,</line>
        <line lrx="75" lry="1701" ulx="2" uly="1649">id ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1761" ulx="0" uly="1701"> und</line>
        <line lrx="73" lry="1815" ulx="0" uly="1760">nde ti⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1880" ulx="0" uly="1816">ſchlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1885" type="textblock" ulx="40" uly="1878">
        <line lrx="47" lry="1885" ulx="40" uly="1878">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1934" type="textblock" ulx="37" uly="1887">
        <line lrx="72" lry="1934" ulx="37" uly="1887">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="230" type="textblock" ulx="1096" uly="194">
        <line lrx="1129" lry="230" ulx="1096" uly="194">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="629" type="textblock" ulx="187" uly="282">
        <line lrx="1131" lry="344" ulx="187" uly="282">ſen bin, die dem Credit des ſeel. v. Ben⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="403" ulx="189" uly="343">gels auf einer Seite, da ihm offenbarlich</line>
        <line lrx="1132" lry="460" ulx="189" uly="402">zu viel Abbruch geſchehen, in einigen bil⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="518" ulx="191" uly="459">ligen, aber unberichteten Gemuͤthern wie⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="578" ulx="190" uly="517">der um etwas aufzuhelfen, dienlich ſeyn</line>
        <line lrx="386" lry="629" ulx="189" uly="573">moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1926" type="textblock" ulx="191" uly="714">
        <line lrx="1135" lry="771" ulx="253" uly="714">Ein gelehrtes lournal, ſonderlich ei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="831" ulx="191" uly="773">nes von der Einrichtung, wie die beliebte</line>
        <line lrx="1136" lry="889" ulx="191" uly="828">Erneſtiſche theologiſche Bibliothek,</line>
        <line lrx="1139" lry="944" ulx="192" uly="886">hat eigentlich den Zweck, ſolche Liebhaber</line>
        <line lrx="1140" lry="1003" ulx="193" uly="943">der theologiſchen Wiſſenſchaften, die durch</line>
        <line lrx="1142" lry="1061" ulx="192" uly="1001">allerley aͤußerliche Umſtaͤnde von eigener</line>
        <line lrx="1143" lry="1125" ulx="193" uly="1059">Durchſchauung neuerer Schriften ausge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1183" ulx="195" uly="1115">ſchloſſen ſind, mit Buͤchern von Erheb⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1235" ulx="194" uly="1173">lichkeit auf einem kuͤrzern Weg bekannt</line>
        <line lrx="1145" lry="1299" ulx="195" uly="1232">zu machen. Da nun auch ich gedachter</line>
        <line lrx="1146" lry="1359" ulx="197" uly="1291">Bibliothek vom Anfang ihrer Ausgabe</line>
        <line lrx="1149" lry="1414" ulx="194" uly="1347">her mich ſchon oͤfters zu meiner vergnuͤg⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1464" ulx="197" uly="1406">lichen Belehrung mit Dank bedienet ha⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1530" ulx="196" uly="1463">be: ſo hat mir eben dieſe critiſche Nach⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1582" ulx="196" uly="1521">richt von gelehrten Sachen zugleich auch</line>
        <line lrx="1150" lry="1645" ulx="197" uly="1579">manche Urtheile theils des Hochw. Herrn</line>
        <line lrx="1151" lry="1707" ulx="198" uly="1636">D. Erneſti ſelbſt (auf den ſo vieler Augen</line>
        <line lrx="1153" lry="1762" ulx="197" uly="1694">gerichtet ſind,) theils anderer beruͤhmter</line>
        <line lrx="1151" lry="1819" ulx="198" uly="1753">Maͤnner unſerer Zeit bekannt gemacht,</line>
        <line lrx="1152" lry="1871" ulx="197" uly="1812">welche mir, als dem einigen hinterbliebe⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1926" ulx="630" uly="1879">X 3 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gf1215_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="216" type="textblock" ulx="260" uly="183">
        <line lrx="309" lry="216" ulx="260" uly="183">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="561" type="textblock" ulx="217" uly="273">
        <line lrx="1201" lry="341" ulx="261" uly="273">nen Sohn des ſeel. D. Bengels, freylich</line>
        <line lrx="1200" lry="391" ulx="259" uly="328">nicht gleichguͤltiger ſeyn konnten, als an⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="450" ulx="258" uly="388">dern Liebhabern ſeiner Schriften, die das</line>
        <line lrx="1198" lry="514" ulx="260" uly="445">Band der Natur nicht ſo genau mit ihm</line>
        <line lrx="613" lry="561" ulx="217" uly="503">verknuͤpfet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1343" type="textblock" ulx="241" uly="643">
        <line lrx="1194" lry="710" ulx="368" uly="643">Wenn ich nun das, was mir dage⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="763" ulx="255" uly="704">gen zu erinnern vorgekommen, dem</line>
        <line lrx="1192" lry="820" ulx="252" uly="756">Nachdenken meiner Leſer mit Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="880" ulx="251" uly="815">heit vorlege: ſo hoffe ich eines Theils der</line>
        <line lrx="1189" lry="942" ulx="251" uly="873">Ehre, welche dem Hochw. Herrn Recen⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="997" ulx="249" uly="929">ſenten gebuͤhret, nicht zu nahe zu treten;</line>
        <line lrx="1188" lry="1051" ulx="247" uly="987">andern Theils wuͤnſche ich, daß meine Ex⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1112" ulx="248" uly="1047">ceptionen nicht nach dem ganzen Innhalt</line>
        <line lrx="1186" lry="1165" ulx="246" uly="1102">der ausgegebenen Schriften, ſondern</line>
        <line lrx="1184" lry="1224" ulx="246" uly="1161">nach dem Auszug, den die theol. Biblio⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1280" ulx="244" uly="1218">thek davon giebt, beurtheilet werden moͤ⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1343" ulx="241" uly="1277">gen; und endlich bezeuge ich mit ganzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1399" type="textblock" ulx="241" uly="1333">
        <line lrx="1233" lry="1399" ulx="241" uly="1333">Aufrichtigkeit meines Herzens, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1919" type="textblock" ulx="232" uly="1387">
        <line lrx="1181" lry="1455" ulx="239" uly="1387">fuͤr die — von einem ungenannten</line>
        <line lrx="1177" lry="1516" ulx="241" uly="1448">Gottesgelehrten in der Vorrede zum</line>
        <line lrx="1177" lry="1573" ulx="239" uly="1505">VI. B. II. Th. des Burkiſchen Finger⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1629" ulx="234" uly="1562">zeigs, ſonderlich §. 4. nahmhaft gemach⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1682" ulx="235" uly="1620">te, gleichwie fuͤr alle andere Verdienſte</line>
        <line lrx="1177" lry="1740" ulx="235" uly="1678">des Hochberuͤhmten Herrn Doctors alle</line>
        <line lrx="1174" lry="1809" ulx="233" uly="1732">billige Achtung habe, welche ich vielleicht</line>
        <line lrx="1174" lry="1919" ulx="232" uly="1793">auch haͤufiger aͤußern wuͤrde, wenn t</line>
        <line lrx="1175" lry="1911" ulx="1067" uly="1864">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="594" type="textblock" ulx="1318" uly="250">
        <line lrx="1381" lry="304" ulx="1318" uly="250">ſicht</line>
        <line lrx="1371" lry="370" ulx="1319" uly="314">AAza</line>
        <line lrx="1381" lry="420" ulx="1319" uly="372">mein</line>
        <line lrx="1366" lry="477" ulx="1323" uly="441">von</line>
        <line lrx="1381" lry="537" ulx="1329" uly="485">Inſep</line>
        <line lrx="1381" lry="594" ulx="1329" uly="544">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1325" type="textblock" ulx="1326" uly="744">
        <line lrx="1381" lry="798" ulx="1326" uly="744">daße</line>
        <line lrx="1381" lry="853" ulx="1329" uly="801">in ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="907" ulx="1329" uly="861">wider</line>
        <line lrx="1378" lry="966" ulx="1332" uly="918">Pird</line>
        <line lrx="1381" lry="1028" ulx="1330" uly="977">Guch</line>
        <line lrx="1381" lry="1083" ulx="1333" uly="1035">ee</line>
        <line lrx="1379" lry="1140" ulx="1334" uly="1095">mir</line>
        <line lrx="1381" lry="1208" ulx="1334" uly="1151">Her</line>
        <line lrx="1377" lry="1259" ulx="1336" uly="1211">nich</line>
        <line lrx="1381" lry="1325" ulx="1338" uly="1269">Gele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gf1215_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="60" lry="335" ulx="0" uly="273">hlich</line>
        <line lrx="60" lry="394" ulx="0" uly="338">an⸗</line>
        <line lrx="59" lry="438" ulx="0" uly="387">edas</line>
        <line lrx="60" lry="505" ulx="0" uly="449">ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="53" lry="705" ulx="0" uly="658">age⸗</line>
        <line lrx="51" lry="754" ulx="1" uly="705">demm</line>
        <line lrx="51" lry="811" ulx="0" uly="765">den⸗</line>
        <line lrx="51" lry="872" ulx="12" uly="823">der</line>
        <line lrx="47" lry="929" ulx="0" uly="893">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="208" type="textblock" ulx="1055" uly="165">
        <line lrx="1123" lry="208" ulx="1055" uly="165">VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="314" type="textblock" ulx="162" uly="253">
        <line lrx="1120" lry="314" ulx="162" uly="253">nicht in Sorgen ſtuͤnde, man moͤchte eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="604" type="textblock" ulx="170" uly="310">
        <line lrx="1118" lry="377" ulx="173" uly="310">allzu nachdruͤckliche Wiederhohlung dieſes</line>
        <line lrx="1121" lry="430" ulx="172" uly="372">meines ernſtlichen Sinnes fuͤr eine Art</line>
        <line lrx="1120" lry="490" ulx="170" uly="429">von ſchmeichelhafter Furchtſamkeit</line>
        <line lrx="1118" lry="552" ulx="173" uly="487">anſehen, deren das Bewußtſeyn einer gu⸗</line>
        <line lrx="894" lry="604" ulx="173" uly="545">ten Sache wohl entbehren kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1905" type="textblock" ulx="166" uly="684">
        <line lrx="1116" lry="748" ulx="283" uly="684">Uebrigens iſt mir nicht unbekannt,</line>
        <line lrx="1119" lry="804" ulx="170" uly="741">daß auch der beruͤhmte Herr DV. Semler</line>
        <line lrx="1118" lry="863" ulx="170" uly="802">in ſeinen Schriften immer mehr Eifer</line>
        <line lrx="1117" lry="921" ulx="168" uly="859">wider meinen ſeel. Vater zeige; und man</line>
        <line lrx="1117" lry="977" ulx="170" uly="915">wird ſich vielleicht wundern, daß ihm nicht</line>
        <line lrx="1117" lry="1036" ulx="167" uly="975">auch, als nur gelegenheitlich, geantwortet</line>
        <line lrx="1117" lry="1092" ulx="168" uly="1032">werde. Es iſt aber auch begreiflich, daß</line>
        <line lrx="1117" lry="1150" ulx="169" uly="1089">mir und andern an den Urtheilen des</line>
        <line lrx="1119" lry="1208" ulx="168" uly="1148">Herrn D. Erneſti, der an unſerer Kirche</line>
        <line lrx="1117" lry="1279" ulx="168" uly="1204">nicht einreiſſen, ſondern bauen hilft, mehr</line>
        <line lrx="1117" lry="1322" ulx="168" uly="1263">gelegen ſey, als an den Widerſpruͤchen ei⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1384" ulx="168" uly="1321">nes Mannes, deſſen Abweichungen von</line>
        <line lrx="1115" lry="1437" ulx="169" uly="1379">der Lehre der Evangeliſchen Kirche dem⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1499" ulx="170" uly="1434">jenigen, den er tadelt, ſchon zum Voraus</line>
        <line lrx="1114" lry="1557" ulx="169" uly="1495">Credit machen. Wer z. E. des Herrn</line>
        <line lrx="1114" lry="1613" ulx="170" uly="1551">D. Semlers Erklaͤrung der Stelle</line>
        <line lrx="1114" lry="1671" ulx="170" uly="1610">I1 Cor. II, 10. in ſeiner paraphraſi der</line>
        <line lrx="1112" lry="1730" ulx="168" uly="1668">1 Ep. an die Corinth. S. 273. f. f. und</line>
        <line lrx="1114" lry="1783" ulx="166" uly="1725">zugleich die affetirte declamation wider</line>
        <line lrx="1112" lry="1905" ulx="166" uly="1783">meinen ſeel. Vater in der Amnerkung li⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1905" ulx="1061" uly="1854">et,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gf1215_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="203" type="textblock" ulx="261" uly="160">
        <line lrx="341" lry="203" ulx="261" uly="160">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="370" type="textblock" ulx="220" uly="247">
        <line lrx="1306" lry="314" ulx="220" uly="247">ſet, wird, wann er anderſt die goͤttlich</line>
        <line lrx="1258" lry="370" ulx="261" uly="309">Eingebung dieſes Briefs an die Corinthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="953" type="textblock" ulx="259" uly="364">
        <line lrx="1207" lry="428" ulx="261" uly="364">er glaubt, ohne Muͤhe erkennen, welcher</line>
        <line lrx="1206" lry="500" ulx="261" uly="424">von beyden die chriſtliche Kirche dem</line>
        <line lrx="1208" lry="548" ulx="260" uly="483">Spott der Unglaubigen ausſetze. Haͤtte</line>
        <line lrx="1209" lry="603" ulx="262" uly="539">auch mein ſeel. Vater bey der beruͤhrten</line>
        <line lrx="1205" lry="658" ulx="262" uly="598">Stelle etwas zu viel geſchrieben, ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1203" lry="716" ulx="260" uly="655">ſolches durch des Herrn D. Semlers</line>
        <line lrx="1202" lry="768" ulx="260" uly="712">adaemoniſmum und durch die NSα Iu-</line>
        <line lrx="1204" lry="847" ulx="260" uly="772">daicas, die er dem Apoſtel andichtet, in</line>
        <line lrx="1204" lry="889" ulx="259" uly="830">Anſehung der Schaͤdlichkeit weit uͤber⸗</line>
        <line lrx="623" lry="953" ulx="260" uly="883">wogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1225" type="textblock" ulx="257" uly="987">
        <line lrx="1203" lry="1046" ulx="371" uly="987">Gott verleihe ſeine Gnade, damit</line>
        <line lrx="1203" lry="1115" ulx="257" uly="1045">der apoſtoliſche Wunſch Eph. 4, 15. 16.</line>
        <line lrx="1204" lry="1172" ulx="259" uly="1104">auch in der gelehrten Welt immer ver⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1225" ulx="258" uly="1159">gnuͤglicher in Erfuͤllung kommen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1396" type="textblock" ulx="257" uly="1261">
        <line lrx="1201" lry="1323" ulx="387" uly="1261">Schriebs zu Zavelſtein, den</line>
        <line lrx="1102" lry="1396" ulx="257" uly="1319">Sten Maͤrz, 1771. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1833" type="textblock" ulx="680" uly="1724">
        <line lrx="1169" lry="1833" ulx="680" uly="1724">Der Verfaſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1618" type="textblock" ulx="1317" uly="1067">
        <line lrx="1381" lry="1114" ulx="1318" uly="1067">guſt</line>
        <line lrx="1379" lry="1166" ulx="1317" uly="1119">aubgeh</line>
        <line lrx="1381" lry="1216" ulx="1317" uly="1168">wähnun</line>
        <line lrx="1381" lry="1267" ulx="1319" uly="1219">Cnſtig</line>
        <line lrx="1377" lry="1308" ulx="1319" uly="1270">dricken</line>
        <line lrx="1381" lry="1364" ulx="1320" uly="1319">ſer, de</line>
        <line lrx="1381" lry="1420" ulx="1320" uly="1370">ſchlage</line>
        <line lrx="1381" lry="1475" ulx="1321" uly="1421">Beng</line>
        <line lrx="1372" lry="1514" ulx="1324" uly="1476">s er</line>
        <line lrx="1381" lry="1567" ulx="1325" uly="1524">ſir wi</line>
        <line lrx="1381" lry="1618" ulx="1328" uly="1576">IniS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1863" type="textblock" ulx="1317" uly="1720">
        <line lrx="1381" lry="1755" ulx="1320" uly="1720">zum</line>
        <line lrx="1379" lry="1804" ulx="1319" uly="1770">wovon</line>
        <line lrx="1381" lry="1863" ulx="1317" uly="1818">in ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gf1215_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="80" lry="313" ulx="0" uly="240">ttiche</line>
        <line lrx="78" lry="361" ulx="0" uly="308">riuthi⸗</line>
        <line lrx="77" lry="419" ulx="0" uly="365">helcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="109" lry="474" ulx="0" uly="423">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="78" lry="540" ulx="1" uly="479">Hatte</line>
        <line lrx="76" lry="609" ulx="0" uly="541">hrten</line>
        <line lrx="74" lry="650" ulx="0" uly="600">vuͤrde</line>
        <line lrx="72" lry="709" ulx="0" uly="660">nlers</line>
        <line lrx="68" lry="762" ulx="0" uly="720">3 lu⸗</line>
        <line lrx="72" lry="844" ulx="0" uly="778">t, in</line>
        <line lrx="71" lry="885" ulx="4" uly="835">Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="69" lry="1042" ulx="0" uly="994">atnit</line>
        <line lrx="68" lry="1107" ulx="0" uly="1056">. 10.</line>
        <line lrx="68" lry="1158" ulx="0" uly="1121">ver⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1229" ulx="0" uly="1166">ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1834" type="textblock" ulx="17" uly="1771">
        <line lrx="42" lry="1834" ulx="17" uly="1771">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="16" lry="1837" ulx="0" uly="1754">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1064" type="textblock" ulx="270" uly="858">
        <line lrx="1161" lry="909" ulx="381" uly="858">n der neuen theologiſchen Biblio⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="962" ulx="270" uly="906">6 thek, welche zu Leipzig unter dem</line>
        <line lrx="1122" lry="1010" ulx="429" uly="958"> Namen des Hochwuͤrdigen und Weit⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1064" ulx="296" uly="1006"> beruͤhmten Herrn D. Johann Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1118" type="textblock" ulx="163" uly="1059">
        <line lrx="1122" lry="1118" ulx="163" uly="1059">guſt Brneſti, ſeit dem Jahr 1760. Stuͤckweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1422" type="textblock" ulx="168" uly="1112">
        <line lrx="1122" lry="1164" ulx="172" uly="1112">ausgehet, wird des ſeel. D. Bengels nicht ſelten Er⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1217" ulx="171" uly="1164">waͤhnung gethan; und zwar hin und wieder auf eine</line>
        <line lrx="1120" lry="1266" ulx="169" uly="1214">guͤnſtige Weiſe, aber auch zuweilen in ſolchen Aus⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1318" ulx="168" uly="1266">druͤcken und mit ſolchen Wendungen, welche einen Le⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1371" ulx="169" uly="1316">ſer, der die Bengeliſche Schriften nicht ſelbſt nach⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1422" ulx="168" uly="1366">ſchlaͤget, nothwendig veranlaſſen muͤſſen, dem ſeel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1477" type="textblock" ulx="158" uly="1417">
        <line lrx="1119" lry="1477" ulx="158" uly="1417">Bengel entweder ganz andere Begriffe beyzumeſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1582" type="textblock" ulx="160" uly="1469">
        <line lrx="1118" lry="1521" ulx="167" uly="1469">als er wirklich gehabt hat, oder doch ſeine Gedanken</line>
        <line lrx="1117" lry="1582" ulx="160" uly="1519">fuͤr widerſinniſch anzuſehen, weil die Gruͤnde davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1705" type="textblock" ulx="166" uly="1569">
        <line lrx="794" lry="1623" ulx="166" uly="1569">mit Stillſchweigen uͤbergangen ſind.</line>
        <line lrx="1115" lry="1705" ulx="279" uly="1654">Weil ermeldter Herr Doctor in der Vorrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1765" type="textblock" ulx="121" uly="1706">
        <line lrx="1114" lry="1765" ulx="121" uly="1706">zum rſten Bande ſich anheiſchig gemacht hat, alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1920" type="textblock" ulx="160" uly="1757">
        <line lrx="1115" lry="1816" ulx="163" uly="1757">wovon derſelbe nicht ſelbſt Auszuͤge verfertigen koͤnne,</line>
        <line lrx="1116" lry="1864" ulx="160" uly="1804">in ſolche Haͤnde zu geben, welche der Sache</line>
        <line lrx="1113" lry="1920" ulx="601" uly="1863">A ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gf1215_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="794" lry="207" type="textblock" ulx="274" uly="181">
        <line lrx="794" lry="207" ulx="274" uly="181">2 . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="970" type="textblock" ulx="278" uly="261">
        <line lrx="1209" lry="316" ulx="278" uly="261">gewachſen ſeyen, und fuͤr die Richtigkeit und</line>
        <line lrx="1211" lry="363" ulx="278" uly="311">Vollſtaͤndigkeit derjenigen Auszuͤge, welche von</line>
        <line lrx="1212" lry="415" ulx="280" uly="365">den Mitarbeitern geliefert werden, moͤglichſt Sor⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="463" ulx="280" uly="417">ge zu tragen; und weil Er auch jedem Bande er⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="515" ulx="282" uly="465">meldter Bibliothek ſeinen eigenen NMamen voran zu</line>
        <line lrx="1213" lry="566" ulx="281" uly="514">ſetzen beliebet: ſo wird demſelben ohne Zweifel nicht</line>
        <line lrx="1213" lry="616" ulx="281" uly="567">entgegen ſeyn, wenn diejenige Stellen, wogegen im</line>
        <line lrx="1214" lry="666" ulx="283" uly="617">Folgenden etwas zu erinnern iſt, fuͤr ſeine eigene Be⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="718" ulx="282" uly="668">urtheilungen, oder doch, nach Beſchaffenheit des Zu⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="768" ulx="283" uly="717">ſammenhanges, fuͤr ſeine eigene Erzehlungen, von dem</line>
        <line lrx="1214" lry="818" ulx="283" uly="770">Urtheil anderer Gelehrten, gehalten werden. Und</line>
        <line lrx="1216" lry="868" ulx="284" uly="818">eben darum wird dem Verfaſſer gegenwaͤrtiger Schutz⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="918" ulx="284" uly="869">ſchrift deſto leichter ſeyn, ſich mit geziemender Be⸗</line>
        <line lrx="731" lry="970" ulx="284" uly="921">ſcheidenheit auszudruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1150" type="textblock" ulx="284" uly="990">
        <line lrx="1216" lry="1039" ulx="387" uly="990">Um auf die Sache ſelbſt zu kommen, welche</line>
        <line lrx="1217" lry="1093" ulx="285" uly="1042">wir meiſtens nach der Ordnung der Baͤnde anſehen</line>
        <line lrx="574" lry="1150" ulx="284" uly="1094">wollen: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1233" type="textblock" ulx="705" uly="1192">
        <line lrx="788" lry="1233" ulx="705" uly="1192">§ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1358" type="textblock" ulx="287" uly="1256">
        <line lrx="1220" lry="1315" ulx="287" uly="1256">in der theologiſchen Bibliothek 1 B. S. 970. aus</line>
        <line lrx="1221" lry="1358" ulx="288" uly="1311">Gelegenheit einer Diſputation, welche Herr Profeſſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1459" type="textblock" ulx="287" uly="1358">
        <line lrx="1238" lry="1408" ulx="287" uly="1358">Kaniſch zu Altenburg de die leſu Chriſti filii Dei</line>
        <line lrx="1265" lry="1459" ulx="288" uly="1410">ab Abrahamo viſo, Ioh. 8. geſchrieben, unter andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1721" type="textblock" ulx="288" uly="1462">
        <line lrx="1225" lry="1511" ulx="288" uly="1462">die Anmerkung gemacht: Herr M. Hiller in Tuͤbin⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1560" ulx="290" uly="1512">gen habe 1758. in einer beſondern Diſputation —</line>
        <line lrx="1223" lry="1614" ulx="291" uly="1560">die Bengeliſche Meinung von dem juͤngſten</line>
        <line lrx="1223" lry="1664" ulx="292" uly="1614">Tage, deſſen Vorſpiel Abraham bey So⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1721" ulx="293" uly="1665">doms Untergang geſehen habe, vertheidiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1787" type="textblock" ulx="403" uly="1735">
        <line lrx="1270" lry="1787" ulx="403" uly="1735">Ob dieſe Meinung, im Ganzen genommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1886" type="textblock" ulx="293" uly="1781">
        <line lrx="1229" lry="1881" ulx="293" uly="1781">ohnſtreitig die allerhaͤrteſte und unwahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1886" ulx="1151" uly="1849">ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1807" type="textblock" ulx="1255" uly="376">
        <line lrx="1380" lry="423" ulx="1255" uly="376">Uerſichert</line>
        <line lrx="1381" lry="465" ulx="1257" uly="423">RKer den</line>
        <line lrx="1381" lry="515" ulx="1257" uly="473">nur de</line>
        <line lrx="1381" lry="572" ulx="1307" uly="528">lich — d</line>
        <line lrx="1379" lry="627" ulx="1310" uly="580">Upeerga</line>
        <line lrx="1381" lry="677" ulx="1311" uly="629">ſier Jat</line>
        <line lrx="1381" lry="720" ulx="1275" uly="680">e S</line>
        <line lrx="1381" lry="778" ulx="1277" uly="731">6 148.</line>
        <line lrx="1381" lry="820" ulx="1303" uly="786">den Cno</line>
        <line lrx="1381" lry="888" ulx="1304" uly="842"> Froge, e</line>
        <line lrx="1380" lry="942" ulx="1267" uly="893">uun Ab</line>
        <line lrx="1381" lry="990" ulx="1268" uly="942">feeuete:</line>
        <line lrx="1381" lry="1035" ulx="1268" uly="994">Gedanl</line>
        <line lrx="1381" lry="1091" ulx="1304" uly="1047">cher Pr</line>
        <line lrx="1381" lry="1143" ulx="1306" uly="1098">des ſeel.</line>
        <line lrx="1381" lry="1195" ulx="1307" uly="1149">alſogeic</line>
        <line lrx="1381" lry="1247" ulx="1308" uly="1200">ſcht au</line>
        <line lrx="1381" lry="1299" ulx="1309" uly="1250">des dan</line>
        <line lrx="1381" lry="1338" ulx="1284" uly="1301">iibis in</line>
        <line lrx="1380" lry="1397" ulx="1311" uly="1356">Uatio,</line>
        <line lrx="1381" lry="1442" ulx="1313" uly="1402">Es wa</line>
        <line lrx="1381" lry="1496" ulx="1313" uly="1456">danke</line>
        <line lrx="1381" lry="1545" ulx="1314" uly="1511">mand</line>
        <line lrx="1381" lry="1596" ulx="1316" uly="1557">Gnomme</line>
        <line lrx="1379" lry="1648" ulx="1316" uly="1608">wird d</line>
        <line lrx="1381" lry="1702" ulx="1318" uly="1660">dem</line>
        <line lrx="1381" lry="1752" ulx="1318" uly="1709">die D</line>
        <line lrx="1368" lry="1807" ulx="1319" uly="1760">„fii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1852" type="textblock" ulx="1320" uly="1826">
        <line lrx="1376" lry="1852" ulx="1320" uly="1826">„ Elat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gf1215_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="79" lry="298" ulx="1" uly="250">keit und</line>
        <line lrx="79" lry="348" ulx="0" uly="305">ſche von</line>
        <line lrx="80" lry="398" ulx="0" uly="358">iſt Gor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="108" lry="447" ulx="0" uly="408">ande elt⸗</line>
        <line lrx="120" lry="512" ulx="2" uly="470">Nran u</line>
        <line lrx="80" lry="557" ulx="0" uly="512">ſel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="79" lry="607" ulx="0" uly="567">egen im</line>
        <line lrx="79" lry="653" ulx="1" uly="616">ene Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="77" lry="754" ulx="1" uly="722">von dem.</line>
        <line lrx="76" lry="806" ulx="0" uly="772">1. Und</line>
        <line lrx="79" lry="866" ulx="0" uly="819">Schuß⸗</line>
        <line lrx="75" lry="908" ulx="0" uly="871">der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="75" lry="1034" ulx="0" uly="992">welche</line>
        <line lrx="77" lry="1094" ulx="10" uly="1045">Gnſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="76" lry="1306" ulx="0" uly="1270">60. aus</line>
        <line lrx="77" lry="1363" ulx="0" uly="1316">hrofeſſor</line>
        <line lrx="85" lry="1405" ulx="0" uly="1368">lli Dei</line>
        <line lrx="76" lry="1459" ulx="0" uly="1424">andern</line>
        <line lrx="77" lry="1510" ulx="0" uly="1469">Tuübin⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1579" ulx="0" uly="1526">ion —</line>
        <line lrx="75" lry="1628" ulx="0" uly="1576">maſten</line>
        <line lrx="75" lry="1677" ulx="0" uly="1623">So,</line>
        <line lrx="37" lry="1728" ulx="0" uly="1682">get.</line>
        <line lrx="76" lry="1790" ulx="0" uly="1756">tommen,</line>
        <line lrx="76" lry="1853" ulx="0" uly="1801">ſchein⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1896" ulx="28" uly="1849">lich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="325" type="textblock" ulx="162" uly="270">
        <line lrx="1095" lry="325" ulx="162" uly="270">lichſte ſey (wie das Urtheil des Herrn D. S. 951.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1242" type="textblock" ulx="160" uly="325">
        <line lrx="1096" lry="377" ulx="162" uly="325">I. c. lautet) davon will ich nicht reden; wiewohl ich</line>
        <line lrx="1096" lry="426" ulx="160" uly="374">verſichert bin, daß nicht alle Theologi alſo denken:</line>
        <line lrx="1098" lry="479" ulx="163" uly="427">aber dieſes wird zu erinnern nicht uͤberfluͤßig ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1100" lry="529" ulx="165" uly="473">nur die Erklaͤrung von dem juͤngſten Tage Benge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="577" ulx="166" uly="527">liſch — die typiſche Abſicht hingegen auf Sodoms</line>
        <line lrx="1099" lry="628" ulx="166" uly="578">Untergang Hilleriſch ſeye. Nachdem der im vo⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="679" ulx="167" uly="629">rigen Jahr ſelig entſchlafene Herr Paſtor Hiller in ſei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="733" ulx="166" uly="680">nem Syſtem aller Vorbilder Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1103" lry="784" ulx="166" uly="727">S. 148. ſich in Anſehung des juͤngſten Tages auf</line>
        <line lrx="1101" lry="832" ulx="164" uly="780">den Gnomon berufen hatte; ſo ſetzt er ſogleich die</line>
        <line lrx="1101" lry="887" ulx="166" uly="835">Frage, als noch unentſchieden beyr: Wann hat</line>
        <line lrx="1100" lry="944" ulx="167" uly="887">nun Abraham dieſen Tag geſehen, daß er ſich</line>
        <line lrx="1102" lry="995" ulx="166" uly="939">freuete? und legt ſodann dem Leſer ſeine eigene</line>
        <line lrx="1105" lry="1043" ulx="166" uly="990">Gedanken von Beſtimmung ſolcher Zeit zu ernſtli⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1096" ulx="164" uly="1040">cher Pruͤfung vor; Daher auch der wuͤrdige Sohn</line>
        <line lrx="1105" lry="1145" ulx="166" uly="1092">des ſeel. Mannes, mein lieber und bewaͤhrter Freund,</line>
        <line lrx="1108" lry="1193" ulx="166" uly="1142">alſogleich im Eingang beruͤhrter Diſputation in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1242" ulx="168" uly="1194">ſicht auf den Untergang Sodoms, als ein Vorbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1293" type="textblock" ulx="150" uly="1244">
        <line lrx="1107" lry="1293" ulx="150" uly="1244">des Tages Chriſti, freymuͤthig bekennet: Nulla lecto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1858" type="textblock" ulx="168" uly="1295">
        <line lrx="1106" lry="1346" ulx="168" uly="1295">ribus in eo libello magis inſolens credita eſt obſer-</line>
        <line lrx="1107" lry="1396" ulx="169" uly="1346">uatio, monitusque eſt ea de re Pater non vna vice.</line>
        <line lrx="1107" lry="1450" ulx="171" uly="1397">Es war ihm nemlich nicht unbekannt, daß der Ge⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1501" ulx="170" uly="1448">danke neu, und alſo weder von Bengeln noch je⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1551" ulx="170" uly="1499">mand anders entlehnet ſey. Jedem Leſer, der den</line>
        <line lrx="1107" lry="1603" ulx="171" uly="1549">Gnomon nachzuſchlagen Luſt oder Gelegenheit hat,</line>
        <line lrx="1109" lry="1651" ulx="170" uly="1600">wird der Augenſchein zeigen, daß keine Spur von</line>
        <line lrx="1109" lry="1706" ulx="171" uly="1650">dem Sodomitiſchen Gerichte daſelbſt erſcheinet. Ja,</line>
        <line lrx="1110" lry="1754" ulx="170" uly="1701">die Worte Gnomonis ad Ioh. 8. „Vidit diem Chri-</line>
        <line lrx="1111" lry="1803" ulx="170" uly="1750">„ſti, qui in ſemine, quod ſtellarum inſtar futurum</line>
        <line lrx="1113" lry="1858" ulx="170" uly="1802">„ erat, ſidus maximum eſt et fulgidiſſunum“ ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1900" type="textblock" ulx="591" uly="1857">
        <line lrx="1115" lry="1900" ulx="591" uly="1857">A 2 Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gf1215_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="808" lry="227" type="textblock" ulx="266" uly="191">
        <line lrx="808" lry="227" ulx="266" uly="191">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="676" type="textblock" ulx="267" uly="269">
        <line lrx="1211" lry="320" ulx="268" uly="269">Beweiſes genug, daß Bengel vielmehr auf die</line>
        <line lrx="1210" lry="401" ulx="268" uly="319">Nacht, deren 1 Moſ. 15. gedacht wird, als auf den</line>
        <line lrx="1212" lry="438" ulx="268" uly="353">Tag, der Sodom den Untergang gebracht, ſein Abſe⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="488" ulx="267" uly="422">hen gehabt habe. Man mag demnach die illeri⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="521" ulx="268" uly="473">ſche Erklaͤrung fuͤr gruͤndlich halten oder nicht, ſo</line>
        <line lrx="1209" lry="584" ulx="267" uly="523">hat der ſeel. Bengel, in Anſehung Sodoms, weder</line>
        <line lrx="1209" lry="623" ulx="268" uly="573">an dem Bepyfall noch an der Mißbilligung der Ge⸗</line>
        <line lrx="733" lry="676" ulx="267" uly="626">lehrten Antheil zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="949" type="textblock" ulx="264" uly="707">
        <line lrx="793" lry="760" ulx="664" uly="707">§. 2.</line>
        <line lrx="1207" lry="823" ulx="346" uly="775">B. II. S. 36 1. nimmt die Recenſion von des</line>
        <line lrx="1208" lry="894" ulx="265" uly="823">nunmehrigen Hrn. Superintendent Chriſtliebs ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="949" ulx="264" uly="870">nannter Grundfeſte der Bengeliſchen Erklaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="982" type="textblock" ulx="266" uly="928">
        <line lrx="1266" lry="982" ulx="266" uly="928">der Offenbarung Jeſu Chriſti, III. Theil, 1760.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1496" type="textblock" ulx="264" uly="980">
        <line lrx="1206" lry="1029" ulx="264" uly="980">ihren Anfang. Und da faͤllt alſo gleich folgende An⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1079" ulx="264" uly="1031">merkung des Herrn Recenſenten in die Augen:</line>
        <line lrx="1204" lry="1143" ulx="355" uly="1087">„Die Liebhaber der Bengeliſchen Auslegung —</line>
        <line lrx="1207" lry="1222" ulx="330" uly="1146">„haben, nach der Erinnerung des ſeel. Bengels,</line>
        <line lrx="1207" lry="1245" ulx="329" uly="1196">„daß der alte und rechte Titel des Buchs die</line>
        <line lrx="1207" lry="1297" ulx="328" uly="1242">„Offenbarung Jeſu Chriſti ſey, den gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1346" ulx="329" uly="1298">„lichen Titel fahren laſſen, und das Buch die Of⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1397" ulx="327" uly="1348">„fenbarung Jeſu Chriſti zu nennen angefangen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1448" ulx="329" uly="1398">„Es hat aber (faͤhrt der Herr D. fort) daſſelbe</line>
        <line lrx="1207" lry="1496" ulx="329" uly="1450">„Urſpruͤnglich, wie die andern, gar keinen Titel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1550" type="textblock" ulx="326" uly="1500">
        <line lrx="1217" lry="1550" ulx="326" uly="1500">„gehabt, und man pflegt die Buͤcher der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1902" type="textblock" ulx="326" uly="1551">
        <line lrx="1205" lry="1599" ulx="327" uly="1551">„Schrift, deren Verfaſſer bekannt ſind, von ihren</line>
        <line lrx="1206" lry="1650" ulx="327" uly="1602">„Verfaſſern zu nennen, und nicht von dem goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1701" ulx="329" uly="1653">„chen Urheber: denn ſonſten ſind die, dem In⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1751" ulx="326" uly="1703">„halte nach, alle von Jeſu Chriſto und ſeinem Gei⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1802" ulx="327" uly="1754">„ſte: und man muͤſte nach dieſer Art nicht mehr ſa⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1902" ulx="327" uly="1804">„gen das Evangelium Marci, ſondern Jeſu Eher.</line>
        <line lrx="1205" lry="1893" ulx="1168" uly="1867">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="384" type="textblock" ulx="1251" uly="280">
        <line lrx="1381" lry="329" ulx="1343" uly="280">Hie</line>
        <line lrx="1381" lry="384" ulx="1251" uly="338">iiſes, nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gf1215_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="88" lry="299" ulx="10" uly="254">auf die</line>
        <line lrx="85" lry="351" ulx="0" uly="307">auf den</line>
        <line lrx="87" lry="402" ulx="0" uly="354">ſein Aſe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="454" ulx="10" uly="408">Hilleri⸗</line>
        <line lrx="84" lry="509" ulx="0" uly="460">licht,</line>
        <line lrx="84" lry="557" ulx="0" uly="517">, weder</line>
        <line lrx="83" lry="602" ulx="4" uly="565">der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="807" type="textblock" ulx="8" uly="773">
        <line lrx="79" lry="807" ulx="8" uly="773">von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="112" lry="867" ulx="0" uly="819">bs ſ ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="76" lry="922" ulx="0" uly="867">lürung</line>
        <line lrx="76" lry="968" ulx="0" uly="926">1700.</line>
        <line lrx="76" lry="1013" ulx="0" uly="976">nde An⸗</line>
        <line lrx="15" lry="1064" ulx="0" uly="1040">:</line>
        <line lrx="75" lry="1140" ulx="1" uly="1104">gung —</line>
        <line lrx="76" lry="1193" ulx="0" uly="1145">engels,</line>
        <line lrx="76" lry="1238" ulx="0" uly="1196">chs die</line>
        <line lrx="75" lry="1295" ulx="0" uly="1243">ewohn⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1343" ulx="8" uly="1297">die Of⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1396" ulx="0" uly="1351">fangen.</line>
        <line lrx="73" lry="1447" ulx="6" uly="1371">deſtle</line>
        <line lrx="72" lry="1492" ulx="0" uly="1452"> Titel</line>
        <line lrx="71" lry="1549" ulx="0" uly="1503"> Heil.</line>
        <line lrx="70" lry="1603" ulx="0" uly="1557">n ihren</line>
        <line lrx="71" lry="1655" ulx="0" uly="1606">gottli</line>
        <line lrx="70" lry="1704" ulx="0" uly="1658">em In⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1751" ulx="0" uly="1708">in Gei⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1807" ulx="0" uly="1760">nehr ſi⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1863" ulx="3" uly="1808">riſi.</line>
        <line lrx="65" lry="1910" ulx="27" uly="1863">Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="234" type="textblock" ulx="576" uly="200">
        <line lrx="1115" lry="234" ulx="576" uly="200">— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="395" type="textblock" ulx="147" uly="278">
        <line lrx="1115" lry="331" ulx="272" uly="278">Hiebey iſt, zu Vermeidung alles Mißverſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="767" lry="395" ulx="147" uly="331">niſſer es, nur folgendes zu bedenken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1638" type="textblock" ulx="226" uly="385">
        <line lrx="1112" lry="479" ulx="226" uly="385">1) Der ſeel. Bengel h hat wohl gewußt, daß der</line>
        <line lrx="1110" lry="529" ulx="278" uly="456">ehemalige Titel, ousXα I‿αναν</line>
        <line lrx="1111" lry="566" ulx="276" uly="514">αοπονπι, oder wie man ihn ſonſten noch mit</line>
        <line lrx="1107" lry="659" ulx="275" uly="571">mehreren Worten umſch Hrie eben findet, eben ſo</line>
        <line lrx="1111" lry="700" ulx="274" uly="623">wenig authe riſch ſeye, als diejenigen Titel, wel⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="721" ulx="274" uly="672">che heut zu Tag uͤber den evangeliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="790" ulx="272" uly="706">ſchichten, oder uͤber den Briefen der Apoſtel ſtehen,</line>
        <line lrx="1104" lry="840" ulx="272" uly="755">da es z. E. heißt, evν⅞„⅜v‿ovo 2c*σο P äiov,</line>
        <line lrx="1104" lry="890" ulx="272" uly="821">7uC»Xαςις r* οτοροροα7⁰ 70⁰α bae is oXα</line>
        <line lrx="1101" lry="926" ulx="271" uly="876">u. ſ. f. und er hat ſol ches auch ſelbſten theils im</line>
        <line lrx="1102" lry="977" ulx="271" uly="928">Gnomone theils im Apparatu critico deutlich</line>
        <line lrx="1102" lry="1028" ulx="269" uly="976">bezeuget. Er hat auch den Titel, Offenba⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1101" ulx="269" uly="1025">rung Jeſu Chriſti, nicht jenem, Offenba⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1159" ulx="269" uly="1077">rung Yohannis des Theologen, als die</line>
        <line lrx="1102" lry="1179" ulx="268" uly="1130">aͤchte Leſeart ſubſtituirt, wie man aus den Wor⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1231" ulx="267" uly="1162">ten des Hrn. Recenſenten muthmaßen koͤnnte,</line>
        <line lrx="1099" lry="1320" ulx="265" uly="1232">ſaudern er hat nur die 3. erſte Verſe des Tex⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1335" ulx="324" uly="1283">: Offenbarung Jeſu Chriſti, die Ihm</line>
        <line lrx="1097" lry="1386" ulx="265" uly="1290">Gors gegeben hat — die Zeit iſt nahe,</line>
        <line lrx="1096" lry="1436" ulx="265" uly="1384">als den eigentlichen Titel angenommen; und</line>
        <line lrx="1097" lry="1486" ulx="264" uly="1437">wer kann denn in Abrede ſeyn, daß dieſer An⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1551" ulx="264" uly="1487">fang des Offenbarungsbuches ſelbſt zu⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1590" ulx="262" uly="1536">gleich auch der urſpruͤngliche und authentiſche</line>
        <line lrx="815" lry="1638" ulx="262" uly="1590">Titel deſſelben ſeye? Was nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1928" type="textblock" ulx="205" uly="1675">
        <line lrx="1096" lry="1726" ulx="205" uly="1675">2) den Einwurf betrift, daß man auf dieſe Art</line>
        <line lrx="1096" lry="1777" ulx="260" uly="1727">nicht mehr ſagen muͤſte das Evangelium</line>
        <line lrx="1095" lry="1840" ulx="257" uly="1776">Marei, ſondern Eſu Chriſti, (welcher un⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1878" ulx="256" uly="1808">ten §. 37. N. 4. noch einmal vorkommen wird:)</line>
        <line lrx="1094" lry="1928" ulx="650" uly="1881">A 3 ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gf1215_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="242" type="textblock" ulx="1204" uly="228">
        <line lrx="1217" lry="242" ulx="1204" uly="228">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1192" type="textblock" ulx="374" uly="277">
        <line lrx="1226" lry="332" ulx="403" uly="277">ſo wuͤrde ſolcher vermuthlich nicht auf die Bahn</line>
        <line lrx="1225" lry="382" ulx="404" uly="330">gekommen ſeyn, wenn man ſich der eigenen</line>
        <line lrx="1227" lry="432" ulx="404" uly="380">Worte des ſeel. D. Bengels zu erinnern belie⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="483" ulx="403" uly="430">bet haͤtte, womit er in der Erklaͤrt. Offenb.</line>
        <line lrx="1225" lry="533" ulx="403" uly="479">Ed. II. S. 154. f. den richtigen Unterſchied,</line>
        <line lrx="1227" lry="584" ulx="374" uly="533">der zwiſchen beeden jetztbenannten Faͤllen vorwal⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="634" ulx="404" uly="585">tet, alſo vorſtellet: „Man hat von langen Zei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="687" ulx="404" uly="635">„ ten her dieſem Buch den Titel, Offenbarung</line>
        <line lrx="1227" lry="737" ulx="404" uly="684">„Johannis, und dabey dem Johanni den Ti⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="786" ulx="402" uly="736">„lel des Theologen gegeben. Aber viel ei⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="839" ulx="403" uly="786">„gentlicher nennet es ſich ſelbſten die Offen⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="889" ulx="403" uly="837">„barung Jeſu Chriſii: und aus dieſem herr⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="940" ulx="402" uly="887">»„lichen, uralten, aͤchten Titel: Offenba⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="989" ulx="376" uly="935">„ rung — die Zeit iſt nahe, v. 1. 2. 3. iſt</line>
        <line lrx="1226" lry="1039" ulx="401" uly="989">„die ganz unvergleichlich — beſondere Be⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1089" ulx="400" uly="1040">„wandtniß dieſes Buches zu erkennen. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1140" ulx="399" uly="1090">„wie z. E. das Geſicht Jeſaia genennet wird</line>
        <line lrx="1226" lry="1192" ulx="400" uly="1141">„dasjenige, welches Jeſaias geſehen und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1344" type="textblock" ulx="373" uly="1241">
        <line lrx="1226" lry="1295" ulx="401" uly="1241">„ſu Chriſti diejenige, die Jeſus Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1344" ulx="373" uly="1291">„ geben hat. Er ſelbſt iſt derjenige, der geof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1902" type="textblock" ulx="357" uly="1392">
        <line lrx="1224" lry="1446" ulx="399" uly="1392">„Was er Johanni dictirt, iſt eben ſo viel, als</line>
        <line lrx="1224" lry="1495" ulx="399" uly="1442">„ob er es eigenhaͤndig geſchrieben haͤtte. Es</line>
        <line lrx="1225" lry="1544" ulx="398" uly="1493">„ laͤſſet ſich deßwegen die Heil. Schrift Neuen</line>
        <line lrx="1222" lry="1595" ulx="398" uly="1544">„Teſtaments am allereigentlichſten in zween</line>
        <line lrx="1225" lry="1649" ulx="357" uly="1592">„ Theile abtheilen, deren der erſtere in ſich haͤlt</line>
        <line lrx="1225" lry="1699" ulx="399" uly="1645">„die Schriften der Knechte Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1749" ulx="383" uly="1696">„ſti —: der andere Theil aber iſt diß einige</line>
        <line lrx="1224" lry="1798" ulx="399" uly="1747">„ganz ſonderbare Buch, welches in dem aller⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1854" ulx="399" uly="1796">„ſchaͤrfeſten Verſtand das eigene Buch Je⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1902" ulx="1183" uly="1856">ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1245" type="textblock" ulx="399" uly="1189">
        <line lrx="1254" lry="1245" ulx="399" uly="1189">„ſchrieben hat: alſo iſt die Offenbarung Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1394" type="textblock" ulx="400" uly="1342">
        <line lrx="1267" lry="1394" ulx="400" uly="1342">„fenbaret wird, und der ſich ſelber offenbaret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gf1215_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="91" lry="322" ulx="0" uly="269">die Bahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="114" lry="369" ulx="0" uly="323">r eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="90" lry="412" ulx="0" uly="375">nern belie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="473" type="textblock" ulx="8" uly="421">
        <line lrx="90" lry="473" ulx="8" uly="421">Effenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="128" lry="526" ulx="0" uly="477">erſchied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="89" lry="566" ulx="1" uly="532"> vorwal⸗</line>
        <line lrx="89" lry="627" ulx="2" uly="580">ngen Zei⸗</line>
        <line lrx="87" lry="682" ulx="0" uly="633">barung</line>
        <line lrx="88" lry="721" ulx="0" uly="684">iden Ti⸗</line>
        <line lrx="86" lry="772" ulx="0" uly="736">t viel ei⸗</line>
        <line lrx="86" lry="835" ulx="0" uly="786">Effen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="87" lry="886" ulx="0" uly="839">ſemhert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="84" lry="1297" ulx="0" uly="1253">iſtus ge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1349" ulx="0" uly="1301">der geof⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1402" ulx="0" uly="1353">fenbaret,</line>
        <line lrx="82" lry="1453" ulx="3" uly="1404">biel, als</line>
        <line lrx="82" lry="1497" ulx="2" uly="1455">tte. Es</line>
        <line lrx="82" lry="1548" ulx="0" uly="1509"> Neuen</line>
        <line lrx="81" lry="1606" ulx="0" uly="1568">1 zween</line>
        <line lrx="82" lry="1663" ulx="7" uly="1609">ſch halt</line>
        <line lrx="81" lry="1705" ulx="0" uly="1661">i Ohri⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1764" ulx="0" uly="1713">ſß einge</line>
        <line lrx="80" lry="1809" ulx="1" uly="1766">em aler⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1868" ulx="0" uly="1817">ch e⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1914" ulx="57" uly="1867">ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1900" type="textblock" ulx="244" uly="265">
        <line lrx="1107" lry="321" ulx="279" uly="265">„ſu Chriſti, und Seine Offenbarung iſt und</line>
        <line lrx="1105" lry="371" ulx="280" uly="318">„genennet wird, da Er die Dinge, welche vor</line>
        <line lrx="1106" lry="421" ulx="280" uly="369">„ſeiner Verklaͤrung zu entdecken noch nicht Zeit</line>
        <line lrx="1106" lry="474" ulx="279" uly="420">„war, ziemlich lang nach ſeiner Auffahrt vom</line>
        <line lrx="1124" lry="521" ulx="279" uly="471">„Himmel herab auf einmal nachgeholet hat.</line>
        <line lrx="1107" lry="576" ulx="277" uly="520">„Jene Buͤcher haben die Apoſtel und Evan⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="624" ulx="277" uly="571">„ geliſten, gleich ihren muͤndlichen Predigten</line>
        <line lrx="1106" lry="671" ulx="279" uly="622">„ und Reden, allermeiſt aus dem — ihnen bey⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="727" ulx="276" uly="673">„wohnenden reichen Schatz der Weisheit und</line>
        <line lrx="1104" lry="776" ulx="280" uly="725">„Erkenntniß, wann und wo ſie es unter</line>
        <line lrx="1109" lry="823" ulx="279" uly="772">„dem Trieb des Geiſtes Chriſti gut befun⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="880" ulx="277" uly="825">„den, hervorgebracht: Die Offenbarung</line>
        <line lrx="1104" lry="930" ulx="278" uly="876">„aber zu ſchreiben, iſt Johanni, nachdem er</line>
        <line lrx="1105" lry="980" ulx="278" uly="928">„ etlich und ſechzig Jahr das Apoſtelamt ge⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1033" ulx="260" uly="978">„ſuͤhret hatte, ein ganz beſonderer Beſehl und</line>
        <line lrx="1106" lry="1080" ulx="278" uly="1027">„neue Inſtruction gegeben worden, vermoͤge</line>
        <line lrx="1117" lry="1133" ulx="280" uly="1080">„deren ihm alles umſtaͤndlich gezeiget, und von</line>
        <line lrx="1108" lry="1182" ulx="279" uly="1130">„Wort zu Wort angegeben worden iſt, und er</line>
        <line lrx="1106" lry="1233" ulx="280" uly="1181">„ſolches durch das Geſicht und Gehoͤr erlernet,</line>
        <line lrx="1107" lry="1283" ulx="282" uly="1231">„und ſofort gleichſam protocollirt hat. Pau⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1335" ulx="280" uly="1281">„lus hat manchen von ſeinen Briefen aus goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1383" ulx="281" uly="1332">„lichem Eingeben dictiret, und nicht eigenhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1436" ulx="280" uly="1381">„dig geſchrieben, und doch wird z. E. der Brief</line>
        <line lrx="1108" lry="1490" ulx="281" uly="1392">„an die Roͤmer nicht Tertit, aber auch nicht</line>
        <line lrx="1111" lry="1536" ulx="283" uly="1485">„Jeſu Chriſti, ſondern Pauli Brief genennet.</line>
        <line lrx="1114" lry="1588" ulx="282" uly="1535">„Jeſus Chriſtus hat ſeine Offenbarung Johan⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1637" ulx="283" uly="1585">„ni dictirt: und das Buch iſt nicht Johannis,</line>
        <line lrx="721" lry="1692" ulx="258" uly="1640">„ ſondern Jeſu Chriſti.“</line>
        <line lrx="1115" lry="1753" ulx="245" uly="1702">Nun iſt erſt ein nachdenklicher Leſer, der etwa</line>
        <line lrx="1118" lry="1802" ulx="244" uly="1751">die Bengeliſche Erklaͤrung nicht nachgeſehen hat,</line>
        <line lrx="1117" lry="1856" ulx="244" uly="1804">in den Stand geſetzt, uͤber obige Folgerung von</line>
        <line lrx="1120" lry="1900" ulx="614" uly="1852">A 4 Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gf1215_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="225" type="textblock" ulx="671" uly="205">
        <line lrx="805" lry="225" ulx="671" uly="205">EEnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="435" type="textblock" ulx="328" uly="283">
        <line lrx="1201" lry="339" ulx="330" uly="283">Benennung der Offenbarung auf die Benennung</line>
        <line lrx="1202" lry="396" ulx="328" uly="335">des Evangelii Marci ein unparteyiſches Urtheil</line>
        <line lrx="1100" lry="435" ulx="331" uly="385">zu faͤllen. Daß aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="770" type="textblock" ulx="314" uly="461">
        <line lrx="1201" lry="516" ulx="314" uly="461">3) der ſeel. Bengel in dieſer Sache nichts zu affe⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="567" ulx="371" uly="513">ctiren begehrt, ſondern dem gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1200" lry="617" ulx="369" uly="563">Titel bey Allegationen oder anderwaͤrtigen taͤg⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="668" ulx="369" uly="614">lichen Gebrauch gerne ſeinen freyen Lauf gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="717" ulx="368" uly="664">ſen habe, iſt ebenfalls aus dem Augenſchein er⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="770" ulx="370" uly="715">weißlich. In ſeiner Erklaͤrten Offenba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="819" type="textblock" ulx="368" uly="768">
        <line lrx="1261" lry="819" ulx="368" uly="768">rung hat er dem heiligen Text mit groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1341" type="textblock" ulx="362" uly="821">
        <line lrx="1194" lry="878" ulx="367" uly="821">Buchſtaben den Titel vorſetzen laſſen. Offen⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="935" ulx="365" uly="874">barung St. Johannis des Theolo⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="998" ulx="365" uly="941">gen. Und in ſeiner deutſchen Uiberſetzung</line>
        <line lrx="1194" lry="1044" ulx="366" uly="989">des Neuen Teſtaments ſteht auf allen Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1098" ulx="364" uly="1037">tern die Rubrik: Offenbarung St. Johan⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1146" ulx="364" uly="1091">nis. Mithin waͤre es wenigſtens nicht nach</line>
        <line lrx="1194" lry="1197" ulx="362" uly="1141">ſeinem Sinn gehandelt, wenn ſich jemand ſo zu</line>
        <line lrx="1192" lry="1248" ulx="364" uly="1193">reden ein Gewiſſen daraus machen ſollte, dieſes</line>
        <line lrx="1190" lry="1301" ulx="363" uly="1240">Buch irgend noch die Offenbarung Johan⸗</line>
        <line lrx="633" lry="1341" ulx="363" uly="1303">nis zu nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1927" type="textblock" ulx="333" uly="1365">
        <line lrx="1190" lry="1419" ulx="413" uly="1365">Wahr iſts, daß ein Streit von dieſer Art</line>
        <line lrx="1191" lry="1467" ulx="359" uly="1415">nicht ſo viele Worte zu verdienen ſcheinet: aber</line>
        <line lrx="1190" lry="1523" ulx="358" uly="1467">daß man oft aus einem einigen ſolchen Umſtand,</line>
        <line lrx="1191" lry="1571" ulx="357" uly="1519">wo er nicht nach ſeiner ganzen und wahren Ge⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1617" ulx="356" uly="1567">ſtalt vorgeleget wird, den Verdacht einer wi⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1669" ulx="357" uly="1618">drigen Singularitaͤt auf einen Mann brin⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1720" ulx="355" uly="1670">gen koͤnne, der weit davon entfernet iſt, wird</line>
        <line lrx="1188" lry="1775" ulx="354" uly="1720">ſonderlich zu unſern Zeiten (da das Forſchen</line>
        <line lrx="1188" lry="1822" ulx="355" uly="1771">nicht jedermanns Ding iſt) keines weitern Be⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1874" ulx="333" uly="1821">weiſes noͤthig haben.</line>
        <line lrx="1187" lry="1927" ulx="1132" uly="1892">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gf1215_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="97" lry="324" ulx="0" uly="267">Berennung</line>
        <line lrx="97" lry="375" ulx="0" uly="327">es Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="605" type="textblock" ulx="1" uly="457">
        <line lrx="95" lry="502" ulx="2" uly="457">ts zu affe⸗</line>
        <line lrx="93" lry="561" ulx="1" uly="502">hnlichen</line>
        <line lrx="93" lry="605" ulx="1" uly="558">tigen tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="126" lry="655" ulx="0" uly="606">duf gelaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="89" lry="702" ulx="0" uly="657">ſchein er⸗</line>
        <line lrx="86" lry="758" ulx="0" uly="707">hffenba⸗</line>
        <line lrx="86" lry="808" ulx="2" uly="761">tt geoſſen</line>
        <line lrx="86" lry="869" ulx="7" uly="811">Oſen</line>
        <line lrx="84" lry="927" ulx="0" uly="871">MMeolo⸗</line>
        <line lrx="82" lry="990" ulx="0" uly="940">ſetzung</line>
        <line lrx="82" lry="1030" ulx="0" uly="993">en Blat⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1093" ulx="0" uly="1042">Johan⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1140" ulx="1" uly="1095">cht nach</line>
        <line lrx="80" lry="1192" ulx="0" uly="1148">nd ſo zu</line>
        <line lrx="80" lry="1245" ulx="0" uly="1198">e, dieſes</line>
        <line lrx="78" lry="1301" ulx="0" uly="1251">Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="76" lry="1421" ulx="0" uly="1373">ſer At</line>
        <line lrx="76" lry="1463" ulx="0" uly="1423">et: aber</line>
        <line lrx="74" lry="1522" ulx="0" uly="1477">nſtand,</line>
        <line lrx="74" lry="1567" ulx="0" uly="1527">ten Ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1618" ulx="0" uly="1580">er wi⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1669" ulx="2" uly="1631">n brin⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1728" ulx="0" uly="1682">i, wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="69" lry="1784" ulx="0" uly="1736">rſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="107" lry="1827" ulx="0" uly="1786">n B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1934" type="textblock" ulx="38" uly="1897">
        <line lrx="67" lry="1934" ulx="38" uly="1897">Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="378" type="textblock" ulx="300" uly="270">
        <line lrx="1129" lry="327" ulx="345" uly="270">In wieferne uͤbrigens die Bengeliſche Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="378" ulx="300" uly="322">rung nur auf willkoͤhrlichen Hypotheſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="425" type="textblock" ulx="271" uly="375">
        <line lrx="1128" lry="425" ulx="271" uly="375">oder aber auf richtigen und zur Ueberzeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="528" type="textblock" ulx="297" uly="424">
        <line lrx="1129" lry="479" ulx="297" uly="424">hinlaͤnglichen Spuren des Textes beruhe; deß⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="528" ulx="297" uly="475">gleichen ob Hr. Superint. Chriſtlieb jener Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="580" type="textblock" ulx="279" uly="527">
        <line lrx="1129" lry="580" ulx="279" uly="527">klaͤrung hie und da mehr oder weniger gefolget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="785" type="textblock" ulx="297" uly="577">
        <line lrx="1130" lry="633" ulx="298" uly="577">ſeye, das wird billig der gewiſſenhaften Pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="683" ulx="299" uly="627">fung eines jeden Leſers uͤberlaſſen. Daß aber</line>
        <line lrx="1131" lry="732" ulx="297" uly="678">„uͤber ſolche Erklaͤrungen, welche nicht die</line>
        <line lrx="1130" lry="785" ulx="298" uly="729">„Lehren der Religion ſelbſt betreffen, und nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="834" type="textblock" ulx="275" uly="780">
        <line lrx="1133" lry="834" ulx="275" uly="780">„Grundlehren derſelben muthwillig oder boßhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1141" type="textblock" ulx="296" uly="831">
        <line lrx="1132" lry="887" ulx="296" uly="831">„tig verdrehen, ſondern nur zukuͤnftige Begeben⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="937" ulx="298" uly="882">„ heiten in der Welt, die nicht zum Grund der Re⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="989" ulx="298" uly="935">„ligion gehoͤren, keine Verantwortung vor</line>
        <line lrx="1131" lry="1035" ulx="298" uly="984">„dem Stuhle des Lammes abzulegen ſeyn</line>
        <line lrx="1136" lry="1088" ulx="300" uly="1034">„werde“ (wie es l. c. S. 363. lautet,) das iſt</line>
        <line lrx="1133" lry="1141" ulx="299" uly="1085">eine Verſicherung, womit niemand, der die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1294" type="textblock" ulx="269" uly="1136">
        <line lrx="1132" lry="1190" ulx="269" uly="1136">te Pauli 1 Cor. 3, 1I. 12. 13. und insbeſonde⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1248" ulx="272" uly="1179">re die ſcharfe Warnung Off. 22, 18. 19. reiflich</line>
        <line lrx="1130" lry="1294" ulx="270" uly="1237">erwaͤgen will, ſich wird befriedigen koͤnnen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1499" type="textblock" ulx="297" uly="1287">
        <line lrx="1131" lry="1345" ulx="298" uly="1287">zukuͤnftige Begebenheiten, ohne deren Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1394" ulx="297" uly="1341">ſenſchaft viel tauſend Menſchen ſelig worden ſind,</line>
        <line lrx="1129" lry="1443" ulx="299" uly="1390">machen doch eigentlich (kraft der Worte Off. 1.)</line>
        <line lrx="1129" lry="1499" ulx="298" uly="1444">den Innhalt der Offenbarung aus: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1546" type="textblock" ulx="275" uly="1491">
        <line lrx="1129" lry="1546" ulx="275" uly="1491">es wuͤrde gleichwohl dem Hochwuͤrdigen Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1598" type="textblock" ulx="297" uly="1543">
        <line lrx="1129" lry="1598" ulx="297" uly="1543">Recenſenten ſelbſt ohne Zweifel nicht ganz wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1648" type="textblock" ulx="273" uly="1594">
        <line lrx="1128" lry="1648" ulx="273" uly="1594">dabey ſeyn, wann jemand aus den angefuͤhrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1899" type="textblock" ulx="298" uly="1644">
        <line lrx="1128" lry="1696" ulx="298" uly="1644">Worten den Schluß machte: Was nicht den</line>
        <line lrx="1151" lry="1748" ulx="299" uly="1695">Grund unſers chriſtlichen Glaubens, ſondern</line>
        <line lrx="1131" lry="1799" ulx="298" uly="1748">nur den richtigen oder unrichtigen Verſtand der</line>
        <line lrx="1130" lry="1853" ulx="298" uly="1795">Offenbarung Johannis betrift, damit darf ich</line>
        <line lrx="1134" lry="1899" ulx="662" uly="1847">A 5 ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gf1215_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="376" type="textblock" ulx="366" uly="270">
        <line lrx="1194" lry="329" ulx="366" uly="270">ohne Gefahr einer Verantwortung vor</line>
        <line lrx="1058" lry="376" ulx="367" uly="324">Gott, nach eigenem Belieben umgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="510" type="textblock" ulx="263" uly="407">
        <line lrx="1191" lry="459" ulx="378" uly="407">Noch wird eine kleine Anmerkung wegen des</line>
        <line lrx="1192" lry="510" ulx="263" uly="458">Umſtandes vergoͤnnet ſeyn, der S. 366. f. beruͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="562" type="textblock" ulx="263" uly="508">
        <line lrx="1251" lry="562" ulx="263" uly="508">wird, und nicht nur eben in das Bengeliſche Erklaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="611" type="textblock" ulx="262" uly="559">
        <line lrx="1190" lry="611" ulx="262" uly="559">rungsſyſtem, ſondern (wie man leicht wahrnimmt) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="662" type="textblock" ulx="261" uly="609">
        <line lrx="1229" lry="662" ulx="261" uly="609">das Anſehen der Offenbarung ſelbſt einigen Einfluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1467" type="textblock" ulx="252" uly="658">
        <line lrx="1187" lry="711" ulx="261" uly="658">haben koͤnnte. Die Antwort, welche Herr Chriſtlieb</line>
        <line lrx="1191" lry="761" ulx="260" uly="710">auf Hrn. Harenbergs Einwurf wegen des Concilii</line>
        <line lrx="1190" lry="813" ulx="258" uly="759">Laodiceni giebt, wird von dem Hochwuͤrd. Hrn. Re⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="864" ulx="260" uly="812">cenſenten mit folgenden Worten fuͤr unzulaͤnglich er⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="914" ulx="259" uly="861">klaͤrt: „Der Herr Verfaſſer (nemlich Hr. Chriſtlieb)</line>
        <line lrx="1187" lry="967" ulx="258" uly="913">„ muß wohl den Canonem nicht recht angeſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1013" ulx="257" uly="963">„ben. Der Canon ſagt, es ſolten nur die canoni⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1066" ulx="256" uly="1014">„ſchen Buͤcher des Alten und Neuen Teſtaments ge⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1118" ulx="256" uly="1066">„leſen werden; darauf folgt der Catalogus der Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1165" ulx="253" uly="1116">„her, die geleſen werden ſollen: und da fehlt die Of⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1217" ulx="255" uly="1165">„fenbarung Johannis. Die ordentliche Regeln der</line>
        <line lrx="1183" lry="1268" ulx="254" uly="1216">„Auslegung wollen nicht zugeben, daß die canoni⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1319" ulx="253" uly="1262">„ſchen Buͤcher und die geleſen werden ſollen,</line>
        <line lrx="1181" lry="1370" ulx="253" uly="1316">„hier nicht einerley ſind. — Alſo ſcheinet wohl dem</line>
        <line lrx="1188" lry="1421" ulx="252" uly="1368">„Herrn H. hier noch nicht genugſam begegnet</line>
        <line lrx="448" lry="1467" ulx="252" uly="1419">„ zu ſeyn.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1898" type="textblock" ulx="253" uly="1493">
        <line lrx="1183" lry="1546" ulx="355" uly="1493">Aber, wuͤrde es denn ein Verſtoß gegen die or⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1594" ulx="253" uly="1544">dentliche Regeln der Auslegung ſeyn, wenn man daͤch⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1645" ulx="253" uly="1595">te: Ermeldter Canon will zwar keine andere, als</line>
        <line lrx="1181" lry="1696" ulx="255" uly="1647">canoniſche Buͤcher oͤffentlich geleſen haben; weil er</line>
        <line lrx="1181" lry="1745" ulx="253" uly="1696">aber nicht ſagt, daß alle canoniſche Buͤcher der</line>
        <line lrx="1179" lry="1797" ulx="254" uly="1747">Gemeinde vorzuleſen ſeyen, ſo iſt nicht ſicher daraus</line>
        <line lrx="1182" lry="1851" ulx="253" uly="1797">zu ſchließen, daß der nachfolgende Catalogus der Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1898" ulx="1116" uly="1854">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="318" type="textblock" ulx="1293" uly="270">
        <line lrx="1377" lry="318" ulx="1293" uly="270">cher, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="365" type="textblock" ulx="1268" uly="320">
        <line lrx="1381" lry="365" ulx="1268" uly="320">canoniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="674" type="textblock" ulx="1297" uly="381">
        <line lrx="1381" lry="420" ulx="1297" uly="381">dung, 1</line>
        <line lrx="1381" lry="468" ulx="1301" uly="419">D.</line>
        <line lrx="1381" lry="524" ulx="1304" uly="476">ſhheint l</line>
        <line lrx="1374" lry="566" ulx="1307" uly="529">Sonſten</line>
        <line lrx="1379" lry="620" ulx="1307" uly="578">D. Ren</line>
        <line lrx="1381" lry="674" ulx="1306" uly="630">ſehen hai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="725" type="textblock" ulx="1273" uly="680">
        <line lrx="1381" lry="725" ulx="1273" uly="680">ſhen Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1033" type="textblock" ulx="1294" uly="733">
        <line lrx="1381" lry="776" ulx="1294" uly="733">den ſoll</line>
        <line lrx="1380" lry="820" ulx="1311" uly="787">er davo</line>
        <line lrx="1381" lry="878" ulx="1314" uly="831">A</line>
        <line lrx="1381" lry="931" ulx="1312" uly="886">alſ etk</line>
        <line lrx="1374" lry="980" ulx="1313" uly="935">„diuum</line>
        <line lrx="1381" lry="1033" ulx="1315" uly="989">„Ai 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1801" type="textblock" ulx="1329" uly="1566">
        <line lrx="1381" lry="1599" ulx="1329" uly="1566">„trun</line>
        <line lrx="1380" lry="1646" ulx="1334" uly="1611">„ N</line>
        <line lrx="1381" lry="1703" ulx="1335" uly="1662">„I</line>
        <line lrx="1381" lry="1765" ulx="1336" uly="1723">„ ne⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1801" ulx="1334" uly="1760">„feni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1858" type="textblock" ulx="1334" uly="1814">
        <line lrx="1380" lry="1858" ulx="1334" uly="1814">„the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gf1215_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="90" lry="308" ulx="0" uly="265">ing vor</line>
        <line lrx="20" lry="346" ulx="0" uly="319">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="87" lry="442" ulx="0" uly="402">egen des</line>
        <line lrx="87" lry="491" ulx="10" uly="446">beruͤhret</line>
        <line lrx="86" lry="538" ulx="0" uly="498">e Erkli⸗</line>
        <line lrx="83" lry="597" ulx="0" uly="550">mmmt) in</line>
        <line lrx="82" lry="651" ulx="7" uly="601">Einfluß</line>
        <line lrx="79" lry="700" ulx="0" uly="654">riſtlieb</line>
        <line lrx="79" lry="743" ulx="5" uly="706">Concilii</line>
        <line lrx="79" lry="802" ulx="0" uly="755">rn. Re⸗</line>
        <line lrx="79" lry="854" ulx="0" uly="809">licher⸗</line>
        <line lrx="74" lry="906" ulx="0" uly="860">riſtie)</line>
        <line lrx="74" lry="959" ulx="0" uly="912">hen ha⸗</line>
        <line lrx="72" lry="999" ulx="5" uly="964">canoni⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1060" ulx="0" uly="1021">ts ge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1103" ulx="0" uly="1065">er B⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1161" ulx="6" uly="1116">die O⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1209" ulx="0" uly="1170">eln der</line>
        <line lrx="66" lry="1258" ulx="0" uly="1220">mnoni⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1317" ulx="0" uly="1272">follen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="64" lry="1372" ulx="0" uly="1324">A dem</line>
        <line lrx="64" lry="1422" ulx="0" uly="1379">gegnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="61" lry="1538" ulx="3" uly="1504">die or⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1594" ulx="0" uly="1553">jdüch⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1651" ulx="0" uly="1603">e, als</line>
        <line lrx="58" lry="1695" ulx="0" uly="1658">veil er</line>
        <line lrx="57" lry="1746" ulx="0" uly="1711">er der</line>
        <line lrx="55" lry="1797" ulx="0" uly="1764">raus</line>
        <line lrx="53" lry="1906" ulx="19" uly="1862">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="325" type="textblock" ulx="156" uly="246">
        <line lrx="1126" lry="325" ulx="156" uly="246">cher, die geleſen werden ſollen, nothwendig alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="472" type="textblock" ulx="194" uly="317">
        <line lrx="1127" lry="373" ulx="195" uly="317">canoniſche Buͤcher enthalten muͤſſe. Die Einwen⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="438" ulx="194" uly="368">dung, welche auf eine aͤhnliche Inſtanz des Herrn</line>
        <line lrx="1125" lry="472" ulx="194" uly="420">D. VMoͤſſelts, B. VIII. S. 376. gemacht wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="520" type="textblock" ulx="179" uly="469">
        <line lrx="1125" lry="520" ulx="179" uly="469">ſcheinet hieher keinen eigentlichen Bezug zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="722" type="textblock" ulx="196" uly="519">
        <line lrx="1127" lry="571" ulx="198" uly="519">Sonſten iſt unſerm Hochwuͤrdig. Herrn Cancellario</line>
        <line lrx="1127" lry="623" ulx="197" uly="570">D. Reuſſen (der gewißlich den Canonem recht ange⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="674" ulx="197" uly="621">ſehen hat) eben dieſe Diſtinction unter den canoni⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="722" ulx="196" uly="671">ſchen Buͤchern und unter den Buͤchern, die geleſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="778" type="textblock" ulx="140" uly="721">
        <line lrx="1128" lry="778" ulx="140" uly="721">dern ſollen, ganz gut logikaliſch vorgekommen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="928" type="textblock" ulx="198" uly="770">
        <line lrx="1128" lry="823" ulx="198" uly="770">er davon in ſeiner Diſſert. de auctore Apocalypſeos</line>
        <line lrx="1127" lry="879" ulx="200" uly="821">d. A. 1767. p. 63. mit gewohnter Beſcheidenheit ſich</line>
        <line lrx="1128" lry="928" ulx="199" uly="873">alſo erklaͤrt: „Laodiceni quidem Côncilii, circa me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="977" type="textblock" ulx="168" uly="924">
        <line lrx="1127" lry="977" ulx="168" uly="924">„ dium fere Sec. IV. habiti (annum alii 60, alii 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1794" type="textblock" ulx="199" uly="975">
        <line lrx="1130" lry="1032" ulx="199" uly="975">„alii alium ponunt) Canon LX inter libros canoni-</line>
        <line lrx="1130" lry="1083" ulx="200" uly="1026">„cos Apocalypſin non recenſet. Sed dici forte re-</line>
        <line lrx="1170" lry="1131" ulx="200" uly="1076">„cte poteſt, in Canone hoc eos nominari libros,</line>
        <line lrx="1138" lry="1184" ulx="200" uly="1120">„quos publice in Eccleſia oporteat legi; (&amp;α ds</line>
        <line lrx="1134" lry="1248" ulx="200" uly="1178">„ i6&amp;αα ναναυυσει £o et quidem ex can. LIX.</line>
        <line lrx="1134" lry="1293" ulx="200" uly="1228">„ev Ti enxXοσâα) excludi ergo Apocalypſin ex eo-</line>
        <line lrx="1134" lry="1335" ulx="201" uly="1280">„rum tantum numero, qui in Eccleſia illo tempore</line>
        <line lrx="1134" lry="1388" ulx="202" uly="1333">„publice fuerint auditoribus praelecti, canonicam</line>
        <line lrx="1134" lry="1433" ulx="201" uly="1382">„vero eius auäctoritatem illis verbir non negari.</line>
        <line lrx="1140" lry="1490" ulx="200" uly="1431">„Quicquid id eſt (hier wird nun Hrn. H. noch wei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1540" ulx="203" uly="1482">„ter begegnet) maior certe Aſiaticorum illorum Pa-</line>
        <line lrx="1138" lry="1596" ulx="202" uly="1535">„trum, quam antiquiſſimorum et aetati Iohannis pro-</line>
        <line lrx="1137" lry="1639" ulx="204" uly="1586">„ximorum, auctoritas eſſe non poteſt. Imo cano-</line>
        <line lrx="1138" lry="1695" ulx="204" uly="1635">„nicam Apocalypſeos dignitatem in canone iſto non</line>
        <line lrx="1138" lry="1750" ulx="205" uly="1685">„ negari, ex eo etiam yrobabile ſit, quod triginta</line>
        <line lrx="1140" lry="1794" ulx="202" uly="1734">„fere, et quod excedit, annos poſt, in Concilii Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1873" type="textblock" ulx="201" uly="1788">
        <line lrx="1140" lry="1849" ulx="201" uly="1788">„thaginenſis tertii, quod A. 397. habitum eſt, cano-</line>
        <line lrx="1141" lry="1873" ulx="1097" uly="1850">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gf1215_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="563" lry="370" type="textblock" ulx="247" uly="325">
        <line lrx="563" lry="370" ulx="247" uly="325">„ Co declaratur.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="751" type="textblock" ulx="247" uly="477">
        <line lrx="1185" lry="531" ulx="352" uly="477">B. II. S. 750. laͤßt ſich der Hochw. Herr D.</line>
        <line lrx="1185" lry="586" ulx="250" uly="529">aus Gelegenheit der Clemmiſchen Berrachtungen</line>
        <line lrx="1183" lry="635" ulx="247" uly="575">uͤber die Abſichten der Religion alſo vernehmen:</line>
        <line lrx="1183" lry="699" ulx="314" uly="643">„Wer die uͤbertriebene und blinde Hochachtung</line>
        <line lrx="1181" lry="751" ulx="313" uly="696">„ einiger Leute fuͤr alles, was der ſeel. Bengel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1199" type="textblock" ulx="302" uly="796">
        <line lrx="1180" lry="848" ulx="311" uly="796">„kennet, muß fuͤrchten, daß ein ſolch Exempel</line>
        <line lrx="1180" lry="900" ulx="311" uly="847">„ ſolcher unverſtaͤndigen Anbeter, den Weg oͤfnen</line>
        <line lrx="1176" lry="951" ulx="306" uly="898">„ koͤnne, die Ueberſetzung Luthers, die gewiß un⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1001" ulx="306" uly="948">„gleich beſſer iſt, als die Bengeliſche, zu verdraͤn⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1050" ulx="303" uly="999">„gen. Es iſt faſt in allen Stellen, die wir be⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1102" ulx="304" uly="1049">„ merket haben, Lutheri Uiberſetzung beſſer als die</line>
        <line lrx="1173" lry="1153" ulx="302" uly="1100">„Bengeliſche, wie wir leicht zeigen koͤnnten, wenn</line>
        <line lrx="804" lry="1199" ulx="303" uly="1152">„es der Raum verſtattete.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1529" type="textblock" ulx="227" uly="1223">
        <line lrx="1171" lry="1274" ulx="234" uly="1223">Damit nicht jemand aus dieſer allgemeinen Erinne⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1329" ulx="232" uly="1273">rung ſchließen moͤge, als ob der ſeel. Bengel ſeine</line>
        <line lrx="1169" lry="1376" ulx="230" uly="1323">eigene Ueber ſetzung ſelbſt in allem Betracht fuͤr beſſer</line>
        <line lrx="1167" lry="1426" ulx="229" uly="1374">gehalten habe, als die Lutheriſche: ſo wird es nicht</line>
        <line lrx="1167" lry="1476" ulx="228" uly="1425">undienlich ſeyn, ſeine eigene Worte aus der Vorrede</line>
        <line lrx="962" lry="1529" ulx="227" uly="1474">zu ermeldter Ueberſetzung hier anzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1918" type="textblock" ulx="284" uly="1559">
        <line lrx="1165" lry="1613" ulx="293" uly="1559">„Ich begehre (heißt es daſelbſt §. 9.) keine beſ⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1665" ulx="293" uly="1612">„ſere, ſondern eine andere, als Luthers iſt, zu</line>
        <line lrx="1165" lry="1713" ulx="289" uly="1661">„geben, und das nicht ohne Urſach. Die Deut⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1763" ulx="287" uly="1712">„ lichkeit und Reinigkeit der Sprache iſt naͤchſt der</line>
        <line lrx="1162" lry="1817" ulx="287" uly="1763">„Richtigkeit des Sinnes die vornehmſte Tugend</line>
        <line lrx="1162" lry="1864" ulx="284" uly="1813">„einer Ueberſetzung: und wenn wir die Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1918" ulx="1080" uly="1882">zung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="332" type="textblock" ulx="252" uly="277">
        <line lrx="1222" lry="332" ulx="252" uly="277">„ne 47. Apocalypfis Iohannis pro libro canoni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="800" type="textblock" ulx="312" uly="745">
        <line lrx="1208" lry="800" ulx="312" uly="745">„ſchrieben hat, und auch fuͤr ſeine Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1855" type="textblock" ulx="1323" uly="1501">
        <line lrx="1380" lry="1542" ulx="1323" uly="1501">Wann</line>
        <line lrx="1379" lry="1594" ulx="1324" uly="1551">Vorr</line>
        <line lrx="1381" lry="1649" ulx="1328" uly="1603">Cenſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1700" ulx="1327" uly="1659">geleſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1758" ulx="1326" uly="1709">gefih</line>
        <line lrx="1381" lry="1803" ulx="1326" uly="1758">nigſte</line>
        <line lrx="1380" lry="1855" ulx="1326" uly="1808">ihun:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gf1215_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1126" lry="317" ulx="0" uly="265">noii. „zung Lutheri nicht haͤtten, ſo waͤre eine ſolche</line>
        <line lrx="1126" lry="375" ulx="248" uly="317">„Ueberſetzung, wie die ſeinige iſt, vor allen</line>
        <line lrx="1128" lry="427" ulx="249" uly="376">„zu wuͤnſchen. Nachdem aber dieſelbe nun vor⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="478" ulx="250" uly="428">„handen iſt, ſo wird ſie dankbarlich vorausgeſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="1124" lry="529" ulx="0" uly="474">derr D. „und nebenher iſt eine andere gut, die nicht ſo</line>
        <line lrx="1126" lry="579" ulx="0" uly="528">Ungen „flieſſet, aber den aͤchten griechiſchen Grundtext</line>
        <line lrx="1125" lry="630" ulx="2" uly="579">hmen: v„ſorgfaͤltiger ausdruͤcket. Derſelben koͤnnen ſich</line>
        <line lrx="1123" lry="704" ulx="1" uly="620">chung „denn etliche, denen damit gedienet iſt, fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1124" lry="749" ulx="0" uly="688">elge⸗ „ bedienen, und alſo zwo Uebe rſetzungen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="801" ulx="0" uly="740">ſtzung „men halten, deren eine jede ihren Mangel, ver⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="840" ulx="1" uly="791">tempel „mittelſt der andern erſtaltet. Wenn man auf</line>
        <line lrx="1123" lry="890" ulx="8" uly="842">ſten „dieſe Stunde eine ſolche Ueberſetzung haͤtte, die</line>
        <line lrx="1125" lry="950" ulx="1" uly="892">un⸗ „alle Vortreflichkeiten aller neuern Ueberſetzer und</line>
        <line lrx="1122" lry="992" ulx="0" uly="942">draͤn . „Lutheri ſelbſten dazu, unſtrirtig in ſich begriffe,</line>
        <line lrx="1125" lry="1044" ulx="1" uly="993"> be⸗ ,ſo ſollten doch weder wir noch unſere naͤchſte</line>
        <line lrx="1126" lry="1095" ulx="0" uly="1044">is die „Nachkommen Lucheri Verſion aufgeben. Sie</line>
        <line lrx="1126" lry="1171" ulx="8" uly="1095">venn „ſolle billig bey dem allgemeinen und oͤffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1246" type="textblock" ulx="250" uly="1146">
        <line lrx="1126" lry="1207" ulx="252" uly="1146">„Gebrauch in ihrem Beſitz gelaſſen, und inſon⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1246" ulx="250" uly="1198">„derheit ſollen die bekannte Kernſpruͤche, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="1126" lry="1313" ulx="0" uly="1229">gnne⸗ „ſie verdeutſchet, beybehalten werden. Auch ſolle</line>
        <line lrx="1123" lry="1348" ulx="10" uly="1293">ſeine. „man in denen Bibeln, die man unter ſeinem</line>
        <line lrx="1123" lry="1401" ulx="0" uly="1334">beſer. „Namen drucket, nichts aͤndern, und nichts ſetzen,</line>
        <line lrx="1035" lry="1475" ulx="8" uly="1379">nn „das nicht von uthero waͤre. u. ſ. w.</line>
        <line lrx="743" lry="1479" ulx="0" uly="1454">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1650" type="textblock" ulx="7" uly="1480">
        <line lrx="1123" lry="1544" ulx="184" uly="1480">Wenn der Hochberuͤhmte Herr D. die Bengeliſche</line>
        <line lrx="1125" lry="1593" ulx="183" uly="1544">Vorrede (wie doch von einem, zumal ſo ſcharfen,</line>
        <line lrx="1126" lry="1650" ulx="7" uly="1573">beſ⸗ Cenſore billig voraus geſetzt wird,) mit Nachdenken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="1128" lry="1695" ulx="182" uly="1648">geleſen hat, ſo waͤre es nicht unſein geweſen, der an⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1746" ulx="0" uly="1685">dalt⸗ gefuͤhrten aufrichtigen Erklaͤrung des Ueberſetzers we⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1798" ulx="3" uly="1737">der nigſtens mit ein paar Worten Erwaͤhnung zu</line>
        <line lrx="1131" lry="1873" ulx="0" uly="1787">hd thun: Da man uͤbrigens das ſtrenge Urtheil an und</line>
        <line lrx="1131" lry="1888" ulx="0" uly="1851">erſe⸗ vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gf1215_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="793" lry="232" type="textblock" ulx="266" uly="189">
        <line lrx="793" lry="232" ulx="266" uly="189">14  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="536" type="textblock" ulx="261" uly="267">
        <line lrx="1193" lry="326" ulx="263" uly="267">vor ſich ſelbſt andern Kennern der Gelehrſamkeit</line>
        <line lrx="1194" lry="384" ulx="265" uly="322">(denn es werden doch nicht alle, die ſchriſtlich oder</line>
        <line lrx="1194" lry="431" ulx="264" uly="378">muͤndlich guͤnſtiger urtheilen, unverſtaͤndige Anbe⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="483" ulx="264" uly="431">ter ſeyn) mit guter Zufriedenheit zu beliebiger Pruͤ⸗</line>
        <line lrx="626" lry="536" ulx="261" uly="485">fung uͤberlaſſen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="874" type="textblock" ulx="264" uly="565">
        <line lrx="1232" lry="614" ulx="366" uly="565">Weil aber der Herr D. auch einige Exempel</line>
        <line lrx="1196" lry="670" ulx="266" uly="615">angibt, wodurch erwieſen werden ſoll, daß Luther beſ⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="721" ulx="268" uly="668">ſer, als Bengel uͤberſezt — und mithin Bengel (denn</line>
        <line lrx="1196" lry="768" ulx="266" uly="712">das ſoll damit geſagt ſeyn) unnoͤthige Veraͤnderungen</line>
        <line lrx="1196" lry="824" ulx="266" uly="767">gemacht habe: ſo wollen wir ſolche ebenfalls mit we⸗</line>
        <line lrx="565" lry="874" ulx="264" uly="824">nigem anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1106" type="textblock" ulx="322" uly="900">
        <line lrx="1196" lry="956" ulx="322" uly="900">1) „So hat (ſagt Herr Recenſent) Luther</line>
        <line lrx="1196" lry="1010" ulx="333" uly="949">„Matth. 11. v. ſ. (v. 3.) 8ονοονο auf das</line>
        <line lrx="1198" lry="1060" ulx="333" uly="1001">„richtigſte uͤberſetzt, der da kommen ſoll, denn</line>
        <line lrx="1199" lry="1106" ulx="334" uly="1052">„es iſt hebraͤiſch, S) WD aus 1 Moſ. 49, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1464" type="textblock" ulx="329" uly="1102">
        <line lrx="1243" lry="1161" ulx="331" uly="1102">„ wie die Kirchenvaͤter, z. E. Cyrillus Catech. 12.</line>
        <line lrx="1198" lry="1210" ulx="333" uly="1153">„p. m. 261. erinnert haben. Der Herr V. (Herr</line>
        <line lrx="1199" lry="1257" ulx="335" uly="1202">„D. Clemm) ſezt aus der Bengeliſchen Uiber⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1309" ulx="329" uly="1252">„ſezung, der da koͤmmt. Wenn nun da ein</line>
        <line lrx="1200" lry="1363" ulx="336" uly="1303">„Ausleger nach der neueſten Art daruͤber koͤmmt,</line>
        <line lrx="1201" lry="1414" ulx="336" uly="1356">„ ſo bringt er heraus, daß damit angezeiget wer⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1464" ulx="338" uly="1406">„de, der Meßias ſey ſchon unter Weges. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1898" type="textblock" ulx="374" uly="1489">
        <line lrx="1201" lry="1538" ulx="377" uly="1489">Wenn man die ſchlechte, aber doch bekannte</line>
        <line lrx="1201" lry="1595" ulx="378" uly="1540">Ausflucht der Juden bedenkt, der Meßias ha⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1645" ulx="374" uly="1590">be zwar nach der Abſicht Gottes zu beſtimmter</line>
        <line lrx="1243" lry="1706" ulx="378" uly="1643">Zeit kommen ſollen, ſey aber um ihrer eige⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1752" ulx="378" uly="1699">nen und ihrer Vaͤter Suͤnden willen bisher noch</line>
        <line lrx="1203" lry="1805" ulx="379" uly="1750">nicht gekommen: ſo ſiehet man ſchon, daß</line>
        <line lrx="1207" lry="1857" ulx="379" uly="1800">es Faͤlle geben kann, wo es nicht ganz gleichguͤl⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1898" ulx="1069" uly="1851">tig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gf1215_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="1114" lry="229" ulx="567" uly="181">— 15</line>
        <line lrx="1116" lry="337" ulx="0" uly="268">tankeit tig iſt, ob man ſagt, der da kommen ſoll,</line>
        <line lrx="1114" lry="383" ulx="0" uly="327">ich oder oder ob man ſagt, der da koͤmmt, oder</line>
        <line lrx="1115" lry="445" ulx="0" uly="379">Anben (wenns je nach dem Hebraͤiſchen das Futurum</line>
        <line lrx="1116" lry="489" ulx="0" uly="433">er Pri⸗ ſeyn muß) der da kommen wird. Wenn</line>
        <line lrx="1116" lry="552" ulx="292" uly="492">ſchon der gemeine Sprachgebrauch dem ſoll</line>
        <line lrx="1116" lry="603" ulx="0" uly="543">. nicht entgegen ſteht: ſo lautet es doch auf jene</line>
        <line lrx="1116" lry="654" ulx="0" uly="566">enpel Art etwas poſitiver; und iſt es dann dem He⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="701" ulx="0" uly="620">hhe beß braͤiſchen zuwider, oder geſchiehet unſerer deut⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="756" ulx="1" uly="672">em ſchen Sprache Gewalt, oder hat es ſonſt eine In⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="806" ulx="0" uly="732">ungen convenienz, wenn das ρâαοos eigentlich, und</line>
        <line lrx="1116" lry="856" ulx="6" uly="780">ſt we⸗ alſo im praeſenti uͤberſezt wird? Geſezt, man</line>
        <line lrx="1116" lry="908" ulx="295" uly="848">wuͤrde dadurch auf den Gedanken geleitet, daß</line>
        <line lrx="1117" lry="961" ulx="0" uly="898">Lutger der Meßias ſchon im Anzug ſeye: ſo waͤre</line>
        <line lrx="1119" lry="1006" ulx="2" uly="946">uß das dieſem vermeynten Mißverſtand am beſten vor⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1057" ulx="1" uly="1001">ll denn gebogen worden, wenn die Heil. Schriftſteller</line>
        <line lrx="1119" lry="1110" ulx="11" uly="1042">4 jo. des Neuen Teſtaments ſtatt  Sραοο immer</line>
        <line lrx="1120" lry="1160" ulx="0" uly="1091">echn. Xρροσε%ρε.ο geſagt haͤtten: Es hat aber</line>
        <line lrx="1120" lry="1213" ulx="0" uly="1152">V(Herr keine Noth; denn man bekommt wirklich da⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1270" ulx="0" uly="1196">Uber⸗ durch den Eindruck von der Sache, den man</line>
        <line lrx="1127" lry="1318" ulx="0" uly="1250"> da ein nach der Analogie der Schrift billig haben ſolle.</line>
        <line lrx="1120" lry="1364" ulx="0" uly="1294">immt, Man vergleiche die Stellen Hebr. 10, 37.</line>
        <line lrx="1093" lry="1422" ulx="0" uly="1354">t ner 2 Petr. 3, 9. Jac. 5, 9. Offenb. 1, 7. u. ſ. f.</line>
        <line lrx="1120" lry="1497" ulx="0" uly="1436">„ 2) „Es wird B. 28. getadelt (faͤhrt Herr D. E.</line>
        <line lrx="1120" lry="1561" ulx="3" uly="1487">lkente „fort,) daß 6ο 7 cνdnο uͤberſezt wird,</line>
        <line lrx="1119" lry="1614" ulx="1" uly="1541">is hr „des Menſchen Sohn: es ſoll heißen, der</line>
        <line lrx="1134" lry="1650" ulx="14" uly="1591">umte „ Sohn des Menſchen. Wir ſehen aber kei⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1702" ulx="0" uly="1615">ſin “ „ nen Unterſchied. Der Sohn des Koͤnigs, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1752" ulx="0" uly="1677">ter ege⸗ „des Koͤnigs Sohn ſind offenbar einerley.“</line>
        <line lrx="1123" lry="1804" ulx="0" uly="1715">ernh Daß die beiden Ausdruͤcke, der Sohn des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1853" ulx="0" uly="1774">n, daß nigs, und des Koͤnigs Sohn, offenbar einerley</line>
        <line lrx="1120" lry="1916" ulx="0" uly="1819">giſgi ſeyen,</line>
        <line lrx="134" lry="1905" ulx="71" uly="1886"> f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gf1215_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="318" type="textblock" ulx="361" uly="262">
        <line lrx="1205" lry="318" ulx="361" uly="262">ſeyen, iſt ein Exempel, das noch eine Einſchraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1888" type="textblock" ulx="264" uly="258">
        <line lrx="1376" lry="320" ulx="1320" uly="258">„wür</line>
        <line lrx="1373" lry="366" ulx="367" uly="314">kung leidet. Wenn ich ſage: Diß iſt der „ſus</line>
        <line lrx="1377" lry="418" ulx="371" uly="364">Sohn des Roͤhnigs, ſo denkt man, der Koͤ⸗ „ne</line>
        <line lrx="1372" lry="470" ulx="370" uly="414">nig habe nur Einen Sohn: Wenm ich aber ſa⸗ „di</line>
        <line lrx="1380" lry="521" ulx="370" uly="465">ge: Diß iſt des Roͤnigs Sohn, ſo kan man „An</line>
        <line lrx="1381" lry="571" ulx="369" uly="516">denken, es ſey Einer aus vielen. Wem uͤbrigens „enn</line>
        <line lrx="1381" lry="621" ulx="369" uly="568">daran gelegen iſt, die Urſache zu wiſſen, war⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="686" ulx="369" uly="607">um der ſelige Bengel die Benennung  vα ſn</line>
        <line lrx="1381" lry="724" ulx="369" uly="661">78 νροοντι nach moͤglichſter Genauigkeit zu ider</line>
        <line lrx="1381" lry="782" ulx="368" uly="721">nehmen und zu uͤberſezen fuͤr gut gefunden, der cer</line>
        <line lrx="1381" lry="834" ulx="368" uly="771">kan dieſelbe im Gnomone bey Matth. 16, 13. li</line>
        <line lrx="1200" lry="873" ulx="369" uly="822">ausfuͤhrlich finden, und damit vergleichen, was</line>
        <line lrx="1381" lry="928" ulx="368" uly="872">in der Vorrede zum Neuen Teſtamente § X. “</line>
        <line lrx="1379" lry="980" ulx="366" uly="927">p. XXXI. geſagt iſt. Pel</line>
        <line lrx="1381" lry="1042" ulx="313" uly="988">3) Nun iſt noch von den Ausdruͤcken geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1092" ulx="326" uly="1033">tet und erwuͤrget die Rede. Hievon laͤßt ſich ige</line>
        <line lrx="1378" lry="1144" ulx="325" uly="1089">die Theol. Biblioth. alſo vernehmen: „Es ſoll Pen</line>
        <line lrx="1379" lry="1192" ulx="325" uly="1140">„B. 32, (in dem Clemmiſchen Buch) nicht ſchrift⸗ Be</line>
        <line lrx="1381" lry="1245" ulx="327" uly="1190">„maͤßig, und ein Fehler der Lutheriſchen Uiber⸗ ſch</line>
        <line lrx="1381" lry="1296" ulx="326" uly="1241">„ſetzung ſeyn, daß uͤberſezt iſt, das Lamm das er⸗ her</line>
        <line lrx="1381" lry="1348" ulx="325" uly="1293">„wuͤrget iſt; es ſoll heißen, das geſchlachter nich</line>
        <line lrx="1379" lry="1400" ulx="326" uly="1339">„iſt. Es iſt aber kein Grund angegeben. Es ſch</line>
        <line lrx="1381" lry="1449" ulx="324" uly="1392">„iſt wahr, αàονπͤ heißt eigentlich geſchlach⸗ auch</line>
        <line lrx="1379" lry="1502" ulx="324" uly="1443">„tet, und nicht erwuͤrget. JEſus iſt auch eigent⸗ ſch</line>
        <line lrx="1381" lry="1550" ulx="264" uly="1495">y„» llich nicht erwuͤrget, aber auch nicht geſchlachtet dem</line>
        <line lrx="1381" lry="1599" ulx="324" uly="1547">„worden. Es ſolle eigentlich uͤberſezt ſeyn, das dur</line>
        <line lrx="1381" lry="1658" ulx="325" uly="1596">„getoͤdtet iſt, wie es in der Offenbarung auch 1</line>
        <line lrx="1381" lry="1701" ulx="327" uly="1647">„von den Maͤrtyrern ſteht. Denn es wird uͤber⸗ V</line>
        <line lrx="1381" lry="1757" ulx="323" uly="1698">„haupt fuͤr gewaltſam toͤdten, auch bey andern</line>
        <line lrx="1381" lry="1802" ulx="323" uly="1749">„Griechen gebraucht. Das letztere mag dem ſe⸗ al</line>
        <line lrx="1380" lry="1860" ulx="297" uly="1799">„ligen Manne nicht bekannt geweſen ſeyn, ſonſt dr</line>
        <line lrx="1198" lry="1888" ulx="1115" uly="1861">wuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gf1215_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="297" type="textblock" ulx="5" uly="248">
        <line lrx="160" lry="297" ulx="5" uly="248">Einſchtän.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="101" lry="349" ulx="0" uly="302">iß iſt der</line>
        <line lrx="100" lry="400" ulx="0" uly="357">1, der Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="162" lry="453" ulx="1" uly="403">chaber cr.</line>
        <line lrx="131" lry="503" ulx="0" uly="458">kon maon</line>
        <line lrx="98" lry="558" ulx="0" uly="509">n ibrigens</line>
        <line lrx="131" lry="609" ulx="0" uly="562">ſen, wor⸗.</line>
        <line lrx="95" lry="713" ulx="0" uly="665">ligkeit u</line>
        <line lrx="126" lry="765" ulx="0" uly="720">nden, der</line>
        <line lrx="95" lry="817" ulx="0" uly="770">0.10,13.</line>
        <line lrx="130" lry="869" ulx="0" uly="821">chen, was</line>
        <line lrx="130" lry="920" ulx="0" uly="873">ente §A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="180" lry="1038" ulx="0" uly="989">ſchlach;</line>
        <line lrx="149" lry="1087" ulx="0" uly="1040">lößt ſich .</line>
        <line lrx="94" lry="1141" ulx="4" uly="1092">„Es ſol</line>
        <line lrx="92" lry="1239" ulx="0" uly="1195">en Uibet⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1287" ulx="0" uly="1247">n das er⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1346" ulx="0" uly="1301">hlachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="92" lry="1392" ulx="0" uly="1350">jen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="130" lry="1454" ulx="8" uly="1403">geſtlac .</line>
        <line lrx="158" lry="1502" ulx="0" uly="1455">ch eigent:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="92" lry="1609" ulx="0" uly="1558">en, das</line>
        <line lrx="91" lry="1658" ulx="0" uly="1604">ung auch</line>
        <line lrx="92" lry="1704" ulx="0" uly="1658">bied uber⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1764" ulx="0" uly="1715">en andern</line>
        <line lrx="91" lry="1819" ulx="0" uly="1769">gdem ſe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1870" ulx="0" uly="1815">n, ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1910" type="textblock" ulx="46" uly="1864">
        <line lrx="142" lry="1910" ulx="46" uly="1864">wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="566" type="textblock" ulx="241" uly="255">
        <line lrx="1117" lry="313" ulx="241" uly="255">„wuͤrde er es ſo uͤberſetzt haben. Weil aber Je⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="375" ulx="242" uly="306">„ſus nicht geſchlachtet worden, ſo brauchte er ei⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="420" ulx="243" uly="360">„ nen gelindern Ausdruck und ſezte erwuͤrget:</line>
        <line lrx="1116" lry="466" ulx="245" uly="410">„wie der Herr Verfaſſer ſelbſt an einem Ort den</line>
        <line lrx="1116" lry="517" ulx="245" uly="457">„Mord der Kinder zu Bethlehem ein Wuͤrgen</line>
        <line lrx="434" lry="566" ulx="244" uly="524">„ nennet. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1891" type="textblock" ulx="242" uly="577">
        <line lrx="1115" lry="629" ulx="281" uly="577">Ob dem ſeligen D. Luther unbekannt geweſen</line>
        <line lrx="1115" lry="681" ulx="280" uly="627">ſeye, daß die Griechen das Wort ατττον auch</line>
        <line lrx="1116" lry="734" ulx="279" uly="676">uͤberhaupt fuͤr ein gewaltſames Toͤdten brau⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="783" ulx="280" uly="731">chen, und ob ihn nur dieſe Unwiſſenheit veran⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="835" ulx="281" uly="777">laſſet habe, ſtatt toͤdten, erwuͤrgen zu ſetzen,</line>
        <line lrx="1115" lry="884" ulx="280" uly="832">iſt eine ziemlich unſichere Muthmaßung. Zu</line>
        <line lrx="1115" lry="936" ulx="281" uly="879">Luthers Zeit hieße erwuͤrgen ſo viel als ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="984" ulx="280" uly="931">waltſamer Weiſe toͤdten; darum hat er das</line>
        <line lrx="1114" lry="1034" ulx="281" uly="984"> ÿkνιrI3E eν mit Recht ſo uͤberſezen koͤnnen. Heu⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1087" ulx="282" uly="1036">tiges Tages aber heißt erwuͤrgen (dem gemei⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1136" ulx="242" uly="1083">nen Gebrauch nach) ſuffocare; folglich hat</line>
        <line lrx="1113" lry="1190" ulx="280" uly="1137">Bengel mit Recht jenes Wort gemieden, und</line>
        <line lrx="1113" lry="1240" ulx="280" uly="1186">ſchlachten dafuͤr geſetzt. Der Hochwuͤrdige</line>
        <line lrx="1111" lry="1288" ulx="278" uly="1238">Herr D. iſt ſelbſt geſtaͤndig, (und wer ſollte es</line>
        <line lrx="1111" lry="1338" ulx="278" uly="1288">nicht ſeyn?) οσ 0αεν heiſſe eigentlich ge⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1391" ulx="279" uly="1334">ſchlachtet, und nicht erwuͤrget. Er wird</line>
        <line lrx="1111" lry="1439" ulx="278" uly="1390">auch nicht in Abrede ſeyn koͤnnen, daß das Wort</line>
        <line lrx="1112" lry="1492" ulx="279" uly="1440">ſchlachten fuͤr die blutige Todesart, welche</line>
        <line lrx="1110" lry="1541" ulx="278" uly="1491">dem Lamme Gottes beſtimmt war, und welche</line>
        <line lrx="1112" lry="1592" ulx="278" uly="1542">durch das Schlachten ſo vieler Opferthiere vor⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1646" ulx="279" uly="1593">gebildet worden iſt, ſchicklicher ſeye, als das</line>
        <line lrx="1110" lry="1696" ulx="277" uly="1641">Wort erwuͤrgen. Welche Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="1110" lry="1746" ulx="277" uly="1694">iſt nun in dem Weg, daß man den eigentlichen</line>
        <line lrx="1109" lry="1796" ulx="277" uly="1741">allernaͤchſten Verſtand des Works αſαιr,</line>
        <line lrx="1108" lry="1847" ulx="276" uly="1797">der eben bey der Benennung des Lammes,</line>
        <line lrx="1108" lry="1891" ulx="652" uly="1847">B (ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gf1215_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="797" lry="218" type="textblock" ulx="255" uly="183">
        <line lrx="797" lry="218" ulx="255" uly="183">18 -èò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="471" type="textblock" ulx="363" uly="266">
        <line lrx="1197" lry="319" ulx="363" uly="266">(verglichen Eſ. 53, 7.) ſich von ſelbſt anpreiſet,</line>
        <line lrx="1197" lry="367" ulx="365" uly="318">verlaſſen, und daſſelbe lieber durch toͤdten um⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="420" ulx="366" uly="370">ſchreiben ſolle? Sagt man, Jeſus ſey eigent⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="471" ulx="368" uly="421">lich nicht geſchlachtet worden: ſo muß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="522" type="textblock" ulx="367" uly="471">
        <line lrx="1230" lry="522" ulx="367" uly="471">auch ſagen, er ſey eigentlich kein Lamm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="773" type="textblock" ulx="366" uly="522">
        <line lrx="1201" lry="569" ulx="366" uly="522">nach dieſer Analogie ſollte der Hr. D. nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="623" ulx="367" uly="569">ſetzen, das Lamm ſeye getoͤdtet, ſondern</line>
        <line lrx="1201" lry="673" ulx="370" uly="621">der unſchuldige Chriſtus ſey getoͤdtet!</line>
        <line lrx="1201" lry="723" ulx="371" uly="674">Das hieße aber, meines wenigen Erachtens,</line>
        <line lrx="970" lry="773" ulx="371" uly="724">nicht uͤberſetzen, ſondern auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1700" type="textblock" ulx="218" uly="788">
        <line lrx="1203" lry="838" ulx="413" uly="788">Sollte jemand eine noch ausfuͤhrlichere Er⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="887" ulx="413" uly="838">laͤuterung dieſer Sache begehren, ſo iſt ſolche</line>
        <line lrx="1202" lry="938" ulx="414" uly="888">zu finden in den 60, Reden uͤber die Offenb.</line>
        <line lrx="808" lry="986" ulx="414" uly="941">S. 270.</line>
        <line lrx="1175" lry="1086" ulx="686" uly="1031">§ 4.</line>
        <line lrx="1207" lry="1141" ulx="365" uly="1090">B. II. S. 886. f. kommt bey der Recenſion,</line>
        <line lrx="1206" lry="1193" ulx="268" uly="1139">der Gedanken von dem Werthe der Gefuͤhle</line>
        <line lrx="1207" lry="1245" ulx="218" uly="1192">im Chriſtenthum ſolgende, in unſer Vorhaben ein⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1295" ulx="240" uly="1243">ſchlagende Stelle vor: „Hier iſt nun, ſagt der Hr. Ver⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1346" ulx="269" uly="1293">„faſſer (ermeldter Gedanken) das ſtaͤrkſte, was</line>
        <line lrx="1210" lry="1399" ulx="270" uly="1343">„man anzufuͤhren pflegt, Roͤm. 8, 16. Der kindli⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1445" ulx="272" uly="1395">„che Geiſt giebt Zeugniß unſerm Geiſte, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1210" lry="1499" ulx="271" uly="1446">„Hier, ſagt man, iſt ein Zeuge auſſer unſerm Geiſte,</line>
        <line lrx="1211" lry="1547" ulx="269" uly="1496">„deſſen Zeugniß wohl an nichts anders zu erkennen</line>
        <line lrx="1212" lry="1598" ulx="272" uly="1546">„iſt, als daß wir es fuͤhlen, und dadurch erkennen,</line>
        <line lrx="1213" lry="1648" ulx="272" uly="1597">„daß es von Gott iſt, und nicht von der Natur.</line>
        <line lrx="1213" lry="1700" ulx="271" uly="1648">„Der ſelige Bengel im Gnomone preiſet auch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1753" type="textblock" ulx="272" uly="1696">
        <line lrx="1259" lry="1753" ulx="272" uly="1696">„jenige ſelig, welche dieſe beyden unterſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1803" type="textblock" ulx="270" uly="1748">
        <line lrx="1216" lry="1803" ulx="270" uly="1748">„nen Zeugniſſe diſtincte empfinden. Der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1890" type="textblock" ulx="266" uly="1800">
        <line lrx="1261" lry="1859" ulx="266" uly="1800">„Verfaſſer haͤlt ſich ziemlich lange auf, um den Be⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1890" ulx="1142" uly="1858">weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="321" type="textblock" ulx="1272" uly="275">
        <line lrx="1381" lry="321" ulx="1272" uly="275">(is 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="427" type="textblock" ulx="1302" uly="324">
        <line lrx="1381" lry="374" ulx="1302" uly="324">„kindlic</line>
        <line lrx="1381" lry="427" ulx="1304" uly="383">„oder n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="476" type="textblock" ulx="1271" uly="431">
        <line lrx="1381" lry="476" ulx="1271" uly="431">eWj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="680" type="textblock" ulx="1308" uly="479">
        <line lrx="1381" lry="531" ulx="1308" uly="479">„Etli</line>
        <line lrx="1381" lry="577" ulx="1310" uly="531">„fiun</line>
        <line lrx="1381" lry="633" ulx="1311" uly="582">„Mha</line>
        <line lrx="1381" lry="680" ulx="1309" uly="631">,Neer G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="730" type="textblock" ulx="1273" uly="684">
        <line lrx="1381" lry="730" ulx="1273" uly="684">e beſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1711" type="textblock" ulx="1300" uly="736">
        <line lrx="1381" lry="785" ulx="1302" uly="736">„und T</line>
        <line lrx="1381" lry="833" ulx="1301" uly="792">„dern v</line>
        <line lrx="1380" lry="887" ulx="1300" uly="839">„wiſens</line>
        <line lrx="1381" lry="935" ulx="1301" uly="891">„Gottes,</line>
        <line lrx="1381" lry="984" ulx="1300" uly="941">„ſeiner 5</line>
        <line lrx="1381" lry="1035" ulx="1300" uly="992">„das D</line>
        <line lrx="1380" lry="1142" ulx="1300" uly="1094">„Anme</line>
        <line lrx="1381" lry="1194" ulx="1300" uly="1145">„kläͤrung</line>
        <line lrx="1381" lry="1243" ulx="1302" uly="1196">„Sprae</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="1303" uly="1248">„6. 02</line>
        <line lrx="1381" lry="1341" ulx="1304" uly="1302">und an</line>
        <line lrx="1380" lry="1393" ulx="1304" uly="1353">te, Po</line>
        <line lrx="1378" lry="1443" ulx="1305" uly="1402">„Datiuo</line>
        <line lrx="1381" lry="1498" ulx="1306" uly="1454">„confirn</line>
        <line lrx="1375" lry="1557" ulx="1310" uly="1503">Nuenen</line>
        <line lrx="1370" lry="1602" ulx="1313" uly="1562">Dd.I.</line>
        <line lrx="1381" lry="1658" ulx="1309" uly="1606">„ S he</line>
        <line lrx="1373" lry="1711" ulx="1305" uly="1656">„ ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1764" type="textblock" ulx="1303" uly="1721">
        <line lrx="1381" lry="1764" ulx="1303" uly="1721">„ May</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1825" type="textblock" ulx="1330" uly="1773">
        <line lrx="1381" lry="1825" ulx="1330" uly="1773">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1875" type="textblock" ulx="1298" uly="1829">
        <line lrx="1380" lry="1875" ulx="1298" uly="1829">mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gf1215_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="87" lry="309" ulx="4" uly="261">Gtpreiſet,</line>
        <line lrx="87" lry="349" ulx="0" uly="308">dten um⸗</line>
        <line lrx="88" lry="409" ulx="0" uly="359">) eigent⸗</line>
        <line lrx="88" lry="459" ulx="0" uly="413">nuß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="104" lry="513" ulx="0" uly="469">nmn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="88" lry="558" ulx="0" uly="514">icht uͤer⸗</line>
        <line lrx="87" lry="612" ulx="19" uly="565">ſondern</line>
        <line lrx="88" lry="657" ulx="0" uly="613">etotet!</line>
        <line lrx="86" lry="717" ulx="1" uly="669">tachtens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="87" lry="829" ulx="1" uly="783">chete Ei⸗</line>
        <line lrx="87" lry="881" ulx="0" uly="836">ſſ ſolche</line>
        <line lrx="85" lry="935" ulx="0" uly="886">Ofenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="89" lry="1139" ulx="0" uly="1091">ſeeenſion,</line>
        <line lrx="89" lry="1190" ulx="0" uly="1140">Gefuhle</line>
        <line lrx="89" lry="1234" ulx="0" uly="1195">aben ein⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1295" ulx="2" uly="1245">Hr. Ver⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1348" ulx="0" uly="1302">e, was</line>
        <line lrx="90" lry="1388" ulx="0" uly="1347">er kindli⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1446" ulx="10" uly="1399">u. ſ. w.</line>
        <line lrx="88" lry="1496" ulx="0" uly="1450">mn Geiſte,</line>
        <line lrx="89" lry="1543" ulx="0" uly="1504">altkennen</line>
        <line lrx="89" lry="1596" ulx="3" uly="1556">erkennen,</line>
        <line lrx="90" lry="1648" ulx="0" uly="1606"> Natur.</line>
        <line lrx="90" lry="1701" ulx="0" uly="1656">uch die⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1760" ulx="0" uly="1707">ſſchiede⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1809" ulx="0" uly="1753">Der Herr</line>
        <line lrx="91" lry="1864" ulx="0" uly="1808">der Be⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1899" ulx="52" uly="1863">weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="228" type="textblock" ulx="1077" uly="193">
        <line lrx="1123" lry="228" ulx="1077" uly="193">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="677" type="textblock" ulx="181" uly="270">
        <line lrx="1125" lry="321" ulx="183" uly="270">„weis aus dieſer Stelle zu ſchwaͤchen, man moͤge den</line>
        <line lrx="1124" lry="374" ulx="181" uly="323">„kindlichen Geiſt von dem heiligen Geiſt verſtehen,</line>
        <line lrx="1125" lry="424" ulx="183" uly="373">„oder nur von einer Eigenſchaft der glaͤubigen Seele,</line>
        <line lrx="1124" lry="476" ulx="183" uly="426">„ wozu er mehr geneigt iſt, und meinet, daß dieſer</line>
        <line lrx="1126" lry="539" ulx="183" uly="471">„Erklaͤrung der entgegenſtehende knechtiſche Geiſt zu</line>
        <line lrx="1124" lry="575" ulx="182" uly="525">„ſtatten komme. Darinnen, (ſetzt Herr D. Erneſti</line>
        <line lrx="1124" lry="640" ulx="182" uly="572">„ bey) hat nun der Herr Verfaſſer wohl recht, daß in</line>
        <line lrx="1124" lry="677" ulx="183" uly="627">„dieſer Stelle kein Beweis fuͤr die Meinung iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="729" type="textblock" ulx="149" uly="674">
        <line lrx="1124" lry="729" ulx="149" uly="674">„er beſtreitet; und unſere bewaͤhrten Ausleger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1030" type="textblock" ulx="176" uly="728">
        <line lrx="1123" lry="781" ulx="180" uly="728">„und Theologi erklaͤren ihn auch nicht davor, ſon⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="828" ulx="178" uly="779">„dern von der Verſicherung unſers Herzens und Ge⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="882" ulx="177" uly="824">„wiſſens von unſerer Kindſchaft, durch das Wort</line>
        <line lrx="1122" lry="929" ulx="178" uly="878">„Gottes, bey der Vergleichung unſers Herzens und</line>
        <line lrx="1122" lry="980" ulx="176" uly="930">„ſeiner Beſchaffenheit mit der Beſchreibung, welche</line>
        <line lrx="1122" lry="1030" ulx="177" uly="982">„das Wort Gottes von den Kindern Gottes macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1084" type="textblock" ulx="154" uly="1032">
        <line lrx="1122" lry="1084" ulx="154" uly="1032">„ Die Bengeliſche Auslegung und wunderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1436" type="textblock" ulx="175" uly="1083">
        <line lrx="1122" lry="1136" ulx="177" uly="1083">„Anmerkung gruͤndet ſich auf die etymologiſche Er⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1184" ulx="176" uly="1134">„klaͤrung des Worts oναρνuναοατιοινιeiwf wider den</line>
        <line lrx="1119" lry="1237" ulx="177" uly="1185">„Sprachgebrauch, nach welchem (wie B. VI.</line>
        <line lrx="1121" lry="1288" ulx="177" uly="1233">„S. 625. wiederholet wird) im Neuen Teſtament</line>
        <line lrx="1122" lry="1335" ulx="177" uly="1282">„und andern griechiſchen Schriftſtellern, Xenophon-</line>
        <line lrx="1120" lry="1386" ulx="176" uly="1336">„te, Polybio und andern αιςτ οονιν mit dem</line>
        <line lrx="1119" lry="1436" ulx="175" uly="1385">„Datiuo nichts anders heißt, als Teſtimonio ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1490" type="textblock" ulx="173" uly="1438">
        <line lrx="1163" lry="1490" ulx="173" uly="1438">„confirmare, und iſt das Synonymum davon im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1646" type="textblock" ulx="175" uly="1487">
        <line lrx="1124" lry="1539" ulx="177" uly="1487">„Neuen Teſtament Seααα. Man ſehe Roͤm. 2.</line>
        <line lrx="1124" lry="1595" ulx="177" uly="1538">„v. 15. 9, I. Hebr. 2, 4. verglichen Marc. 16, 20.</line>
        <line lrx="1121" lry="1646" ulx="175" uly="1588">„So hat es der ſelige Luther gar richtig erklaͤrtt. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1756" type="textblock" ulx="171" uly="1634">
        <line lrx="1119" lry="1704" ulx="172" uly="1634">„ ſtehen auch v. 21, 26. οοοααι v ovvοεοαιι und</line>
        <line lrx="753" lry="1756" ulx="171" uly="1691">„ ννανv%πMοοναπω fuͤr ſimplicia.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1910" type="textblock" ulx="224" uly="1754">
        <line lrx="1121" lry="1806" ulx="224" uly="1754">Es iſt ein Vorwurf, der ſehr haͤufig (und nicht im⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1859" ulx="248" uly="1807">mer ohne Anzuͤglichkeit) vorkommt, daß der ſelige</line>
        <line lrx="1120" lry="1910" ulx="619" uly="1858">B 2 Ben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gf1215_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="692" type="textblock" ulx="320" uly="216">
        <line lrx="1194" lry="330" ulx="320" uly="216">Bengel, wider den Sorachgebranch, zu</line>
        <line lrx="1194" lry="373" ulx="323" uly="306">viel an den etymologiſchen Bedeutungen, an den</line>
        <line lrx="1195" lry="425" ulx="322" uly="376">Lexicis u. ſ. w. hange: und da hat es zuweilen</line>
        <line lrx="1195" lry="476" ulx="322" uly="426">das Anſehen, als wenn der — in der Literatur ohn⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="526" ulx="322" uly="476">ſtreitig ſehr bewanderte Herr D. je und je einen</line>
        <line lrx="1195" lry="578" ulx="323" uly="526">Mann, der nicht eben ohne Noth ſeine Beleſen⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="635" ulx="323" uly="554">heit uͤberall gezeiget, aber viele Jahre Amts hal⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="692" ulx="323" uly="623">ber mit der griechiſchen Sprache ſich zu thun ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="728" type="textblock" ulx="322" uly="678">
        <line lrx="1236" lry="728" ulx="322" uly="678">macht hat, einer ſolchen Unwiſſenheit oder Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1129" type="textblock" ulx="265" uly="729">
        <line lrx="1195" lry="777" ulx="321" uly="729">dachtſamkeit bezuͤchtigte, von welcher ihn alle, die</line>
        <line lrx="1195" lry="828" ulx="322" uly="758">ihn genauer kennen, ohne Zweifel frey ſprechen.</line>
        <line lrx="1195" lry="880" ulx="322" uly="827">Nun, es ſeye alſo, (wenn mans will) Bengel</line>
        <line lrx="1195" lry="928" ulx="265" uly="861">ſoll weder vom Xenophonte noch vom Polybio noch</line>
        <line lrx="1197" lry="977" ulx="294" uly="927">einem andern griechiſchen Schriftſteller was geſe⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1030" ulx="322" uly="981">hen haben: ſo wird man ihm wenigſtens die Bil⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1079" ulx="322" uly="1029">ligkeit wiederfahren laſſen, daß ihm der Sprach⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1129" ulx="323" uly="1080">gebrauch im Neuen Teſtamente (auf welches ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1181" type="textblock" ulx="323" uly="1130">
        <line lrx="1223" lry="1181" ulx="323" uly="1130">Herr Recenſent auch beruft) nicht unbekannt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1783" type="textblock" ulx="324" uly="1177">
        <line lrx="1197" lry="1245" ulx="324" uly="1177">weſen ſey. Er hat alſo, wahrſcheinlicher Weiſe,</line>
        <line lrx="1197" lry="1281" ulx="324" uly="1231">gewußt, daß das ovpepρτοdo, nach dem Sprach⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1331" ulx="325" uly="1283">gebrauch nicht immer zweyerley Zeugniße, de⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1387" ulx="326" uly="1309">ren eines das andere beſtaͤrket, anzeigen muͤſſe:</line>
        <line lrx="1201" lry="1434" ulx="326" uly="1358">aber daß eben dieſer Sprachgebrauch ſolche zuſam⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1482" ulx="327" uly="1433">mengeſetzte Bedeutung ermeldeten Worts nicht</line>
        <line lrx="1200" lry="1536" ulx="329" uly="1484">einmal zugebe, das hat er freylich nicht wiſſen</line>
        <line lrx="1200" lry="1584" ulx="329" uly="1534">koͤnnen; ſondern er hat billig aus dem Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1635" ulx="329" uly="1564">menhang geurtheilet, und um deßwillen dem Ver-</line>
        <line lrx="1201" lry="1686" ulx="329" uly="1632">bo compoſito ſeine allernaͤchſte und ſchaͤrfſte Be⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1734" ulx="328" uly="1684">deutung gelaſſen; gleichwie er im Gnomone N.</line>
        <line lrx="1201" lry="1783" ulx="327" uly="1733">T. Ed. II. ad Matth. XII. 44. bey dem Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1873" type="textblock" ulx="269" uly="1768">
        <line lrx="1201" lry="1855" ulx="269" uly="1768">4 EiNde, die allgemeine Anmerkung gemacht hat:</line>
        <line lrx="1202" lry="1873" ulx="1091" uly="1833">Poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="828" type="textblock" ulx="1332" uly="282">
        <line lrx="1380" lry="316" ulx="1333" uly="282">Pote</line>
        <line lrx="1381" lry="382" ulx="1337" uly="327">Pul</line>
        <line lrx="1381" lry="418" ulx="1341" uly="383">ſtatu</line>
        <line lrx="1381" lry="471" ulx="1344" uly="436">de.</line>
        <line lrx="1381" lry="522" ulx="1344" uly="485">Ve⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="582" ulx="1341" uly="536">e</line>
        <line lrx="1381" lry="631" ulx="1337" uly="600">1</line>
        <line lrx="1381" lry="680" ulx="1335" uly="637">Cpre</line>
        <line lrx="1381" lry="726" ulx="1332" uly="690">inder</line>
        <line lrx="1381" lry="778" ulx="1333" uly="739">die</line>
        <line lrx="1381" lry="828" ulx="1336" uly="792">diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="880" type="textblock" ulx="1305" uly="844">
        <line lrx="1381" lry="880" ulx="1305" uly="844">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1299" type="textblock" ulx="1332" uly="905">
        <line lrx="1381" lry="942" ulx="1333" uly="905">euge</line>
        <line lrx="1381" lry="984" ulx="1332" uly="946">tes t</line>
        <line lrx="1378" lry="1043" ulx="1333" uly="999">jenes</line>
        <line lrx="1381" lry="1084" ulx="1334" uly="1050">d. 20</line>
        <line lrx="1381" lry="1138" ulx="1336" uly="1097">Ots</line>
        <line lrx="1369" lry="1186" ulx="1334" uly="1154">und</line>
        <line lrx="1381" lry="1249" ulx="1333" uly="1203">niß</line>
        <line lrx="1381" lry="1299" ulx="1333" uly="1252">hote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1861" type="textblock" ulx="1327" uly="1349">
        <line lrx="1371" lry="1399" ulx="1327" uly="1349">Deß</line>
        <line lrx="1381" lry="1445" ulx="1336" uly="1405">Nn</line>
        <line lrx="1381" lry="1497" ulx="1336" uly="1455">Erkl</line>
        <line lrx="1381" lry="1563" ulx="1333" uly="1516">zug</line>
        <line lrx="1381" lry="1613" ulx="1335" uly="1520">⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1657" ulx="1338" uly="1628">V. I.</line>
        <line lrx="1380" lry="1718" ulx="1340" uly="1668">kung</line>
        <line lrx="1381" lry="1758" ulx="1340" uly="1726">es n</line>
        <line lrx="1379" lry="1816" ulx="1338" uly="1766">e</line>
        <line lrx="1371" lry="1861" ulx="1335" uly="1823">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gf1215_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="84" lry="321" ulx="1" uly="269">nch, z</line>
        <line lrx="84" lry="366" ulx="4" uly="326">an den</line>
        <line lrx="85" lry="420" ulx="8" uly="375">Zuwveilen</line>
        <line lrx="85" lry="473" ulx="2" uly="427">aturohn⸗</line>
        <line lrx="85" lry="522" ulx="0" uly="478"> eiſen</line>
        <line lrx="85" lry="572" ulx="7" uly="526">Beleſen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="627" ulx="0" uly="577">ints hal⸗</line>
        <line lrx="86" lry="677" ulx="8" uly="631">hhun ge⸗</line>
        <line lrx="85" lry="719" ulx="0" uly="680">et Unbe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="778" ulx="0" uly="732">(le, die</line>
        <line lrx="85" lry="828" ulx="9" uly="783">Prechen,</line>
        <line lrx="86" lry="883" ulx="6" uly="831">Hengel</line>
        <line lrx="83" lry="931" ulx="0" uly="884">bio noch</line>
        <line lrx="86" lry="982" ulx="0" uly="936">has geſe⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1084" ulx="9" uly="1036">Eyrach⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1136" ulx="1" uly="1086">elhes ſch</line>
        <line lrx="88" lry="1186" ulx="0" uly="1144">kannt ge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1235" ulx="0" uly="1190">er Weiſe,</line>
        <line lrx="89" lry="1328" ulx="10" uly="1240">W</line>
        <line lrx="88" lry="1344" ulx="0" uly="1297">iße, de⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1442" ulx="14" uly="1340">nif.</line>
        <line lrx="89" lry="1447" ulx="0" uly="1402">he zwſam⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1491" ulx="0" uly="1445">ts nicht</line>
        <line lrx="91" lry="1548" ulx="0" uly="1497">iſt wiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="122" lry="1601" ulx="0" uly="1549">1 Zuſan⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="91" lry="1645" ulx="2" uly="1601">den Ver⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1704" ulx="0" uly="1650">efſte Be⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1752" ulx="0" uly="1699">Wone N.</line>
        <line lrx="92" lry="1805" ulx="2" uly="1750">ein Vort</line>
        <line lrx="92" lry="1862" ulx="0" uly="1802">hacht ſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1896" type="textblock" ulx="36" uly="1850">
        <line lrx="92" lry="1896" ulx="36" uly="1850">Potell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="387" type="textblock" ulx="250" uly="276">
        <line lrx="1124" lry="328" ulx="250" uly="276">Poteſt eadem vox vel emphaſin habere vel em-</line>
        <line lrx="1126" lry="387" ulx="251" uly="325">phaſi carere in diuerſis ſermonibus, pro diuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="433" type="textblock" ulx="229" uly="378">
        <line lrx="1122" lry="433" ulx="229" uly="378">ſatu et mente loquentis. Selbſt einige Stellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1299" type="textblock" ulx="242" uly="428">
        <line lrx="1123" lry="485" ulx="253" uly="428">die Herr D. angefuͤhret hat, berechtigen dieſes</line>
        <line lrx="1122" lry="537" ulx="252" uly="480">Verfahren. Wenn z. E. Hebr. 2, 4. von Gott</line>
        <line lrx="1123" lry="586" ulx="252" uly="529">geſagt wird, owsαααοινςιιτοο 7τ—☚d eS slos</line>
        <line lrx="1123" lry="637" ulx="248" uly="582">re ασ réοauu, u. ſ. w. ſo wird es hoffentlich dem</line>
        <line lrx="1123" lry="687" ulx="251" uly="631">Sprachgebrauch nicht entgegen ſeyn, wenn ich mir,</line>
        <line lrx="1124" lry="736" ulx="249" uly="682">in der Verbindung mit dem vorhergehenden Vers,</line>
        <line lrx="1124" lry="785" ulx="247" uly="734">die Sache alſo vorſtelle: Der Herr ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1123" lry="837" ulx="250" uly="783">die es von ihm gehoͤret haben, haben das Heil,</line>
        <line lrx="1124" lry="893" ulx="246" uly="836">das in Chriſto erſchienen iſt, mit Worten be⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="942" ulx="250" uly="887">zeuget: und zu dieſem Zeugniß iſt noch ein ande⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="992" ulx="250" uly="936">res thaͤtiges Zeugniß gekommen, wodurch Gott</line>
        <line lrx="1123" lry="1043" ulx="250" uly="986">jenes muͤndliche Zeugniß bekraͤftiget hat; (Joh. 15.</line>
        <line lrx="1124" lry="1090" ulx="244" uly="1037">v. 26. 27.) folglich hat das ααιοατρσιν diß</line>
        <line lrx="1124" lry="1143" ulx="248" uly="1087">Orts ohne Zweifel ſignificationem compoſitam,</line>
        <line lrx="1128" lry="1194" ulx="249" uly="1138">und wird mit Recht uͤberſetzt, Gott habe Zeug⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1245" ulx="249" uly="1189">niß mit dazu gegeben. Gleiche Bewandniß</line>
        <line lrx="898" lry="1299" ulx="242" uly="1243">hat es mit der Stelle Marc. 16, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1907" type="textblock" ulx="233" uly="1338">
        <line lrx="1125" lry="1393" ulx="233" uly="1338">Daß nun aber Bengel ſeine Anmerkung bey</line>
        <line lrx="1125" lry="1447" ulx="247" uly="1392">Roͤm. 8, 16. nicht allein auf die etymologiſche</line>
        <line lrx="1125" lry="1509" ulx="249" uly="1446">Erklaͤrung des Worts ooppαοατρειι, ſondern</line>
        <line lrx="1125" lry="1558" ulx="248" uly="1501">zugleich auf den Context gegruͤndet habe, das</line>
        <line lrx="1126" lry="1607" ulx="249" uly="1549">hat er durch den Zuſatz: grτο rο refertur ad</line>
        <line lrx="1126" lry="1656" ulx="248" uly="1604">v. 14. welcher auch noch bey ermeldter Anmer⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1707" ulx="247" uly="1653">kung ſteht, deutlich zu erkennen gegeben. Weil</line>
        <line lrx="1127" lry="1764" ulx="241" uly="1701">es nemlich v. 14. heißt: o αρ èè</line>
        <line lrx="1126" lry="1806" ulx="249" uly="1757">&amp;αραvu Sο Sοανι οh Oesë, und ſodann v. 16.</line>
        <line lrx="1128" lry="1859" ulx="249" uly="1804">mit unleugbarem Nachdruck το *ο νο»wανIv</line>
        <line lrx="1127" lry="1907" ulx="603" uly="1855">B 3 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gf1215_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="224" type="textblock" ulx="266" uly="184">
        <line lrx="312" lry="224" ulx="266" uly="184">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1742" type="textblock" ulx="221" uly="1716">
        <line lrx="310" lry="1742" ulx="221" uly="1716">mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="211" type="textblock" ulx="677" uly="195">
        <line lrx="811" lry="211" ulx="677" uly="195">—rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="376" type="textblock" ulx="329" uly="275">
        <line lrx="1204" lry="328" ulx="329" uly="275">nicht nur wieder genennet, ſondern auch von 70</line>
        <line lrx="1200" lry="376" ulx="330" uly="327">vs ννατq1 oαο, als ein anderes Subjectum, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="427" type="textblock" ulx="286" uly="372">
        <line lrx="1196" lry="427" ulx="286" uly="372">terſchieden wird: ſo ſcheint es wenigſtens kein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="578" type="textblock" ulx="329" uly="430">
        <line lrx="1201" lry="477" ulx="329" uly="430">gar wunderlicher Einfall zu ſeyn, wenn man</line>
        <line lrx="1199" lry="538" ulx="329" uly="479">das oναιHοαιι nονεα auf beyde hier vorkommende</line>
        <line lrx="1198" lry="578" ulx="329" uly="525">Subjecta zugleich deutet, und alſo das ντισ *α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="630" type="textblock" ulx="328" uly="580">
        <line lrx="1217" lry="630" ulx="328" uly="580">7ροdbραο dahin erklaͤrt, daß nicht nur unſer Geiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1233" type="textblock" ulx="324" uly="631">
        <line lrx="1199" lry="679" ulx="328" uly="631">nach ernſtlicher Pruͤfung aus dem Worte Gottes,</line>
        <line lrx="1200" lry="731" ulx="327" uly="680">ſondern auch ſelbſt der Geiſt Gottes, mit un⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="779" ulx="327" uly="730">ſerm Geiſte, von unſerer Kindſchaft Zeugniß gebe.</line>
        <line lrx="1198" lry="832" ulx="328" uly="781">So bald man zugiebt, daß in dieſer Stelle ein</line>
        <line lrx="1198" lry="882" ulx="325" uly="831">Zeuge auſſer unſerm Geiſt angefuͤhrt werde,</line>
        <line lrx="1198" lry="932" ulx="327" uly="883">ſo bald giebt man (nach dem Geſtaͤndniß des</line>
        <line lrx="1199" lry="981" ulx="326" uly="933">Herrn Verfaſſers der Gedanken ꝛc.) auch zu,</line>
        <line lrx="1199" lry="1033" ulx="325" uly="984">„ daß das Zeugniß deſſelben wohl an nichts anders</line>
        <line lrx="1199" lry="1084" ulx="326" uly="1029">„zu erkennen ſeye, als daß wir es fuͤhlen, und</line>
        <line lrx="1199" lry="1134" ulx="324" uly="1085">„dadurch erkennen, daß es von Gott iſt, und</line>
        <line lrx="1199" lry="1184" ulx="325" uly="1134">„nicht von der Natur. „ Mithin beſteht das</line>
        <line lrx="1198" lry="1233" ulx="325" uly="1185">vorgegebene Wunderliche an der bengeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1286" type="textblock" ulx="324" uly="1235">
        <line lrx="1216" lry="1286" ulx="324" uly="1235">Anmerkung NB. nicht ſo wohl in dem Satz, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1755" type="textblock" ulx="311" uly="1285">
        <line lrx="1200" lry="1334" ulx="322" uly="1285">man beyde unterſchiedene Zeugniße diſtincte em⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1387" ulx="321" uly="1334">pfinden koͤnne, als vielmehr in dem Suppoſito,</line>
        <line lrx="1200" lry="1437" ulx="322" uly="1389">daß zwey unterſchiedene Zeugniße vorhanden</line>
        <line lrx="434" lry="1486" ulx="321" uly="1439">ſeyen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1553" ulx="312" uly="1501">So laßt uns dann ſehen, ob es nicht auch andere</line>
        <line lrx="1198" lry="1605" ulx="323" uly="1551">bewaͤhrte Theologos und Ausleger gebe, die</line>
        <line lrx="1049" lry="1656" ulx="323" uly="1604">l. c. ein zwiefaches Zeugniß erkennen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1706" ulx="358" uly="1655">Der ſelige D. Cornerur hat in ſeinem Com-</line>
        <line lrx="1200" lry="1755" ulx="311" uly="1704">ntario in Ep. ad Rom. der zu Heidelberg Anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1857" type="textblock" ulx="219" uly="1755">
        <line lrx="1202" lry="1803" ulx="259" uly="1755">1783. in 8. gedruckt worden, Bl. 104 b. uͤber die</line>
        <line lrx="1201" lry="1857" ulx="219" uly="1806">Worte: Idem ſpiritus teſtatur, ſolgende Anmerkung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1907" type="textblock" ulx="1066" uly="1857">
        <line lrx="1200" lry="1907" ulx="1066" uly="1857">„Quan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1947" type="textblock" ulx="339" uly="1934">
        <line lrx="348" lry="1947" ulx="339" uly="1934">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gf1215_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="91" lry="320" ulx="0" uly="278">won 0</line>
        <line lrx="89" lry="370" ulx="0" uly="322">kun, un⸗</line>
        <line lrx="87" lry="425" ulx="0" uly="377">ns kein ſo</line>
        <line lrx="89" lry="468" ulx="0" uly="439">denn man</line>
        <line lrx="89" lry="518" ulx="0" uly="485">bimmende</line>
        <line lrx="88" lry="568" ulx="11" uly="527">4u0ro 10</line>
        <line lrx="98" lry="630" ulx="0" uly="582">ſer Geiſt,</line>
        <line lrx="89" lry="682" ulx="0" uly="635">Goltes,</line>
        <line lrx="89" lry="724" ulx="10" uly="688">mit un⸗</line>
        <line lrx="88" lry="783" ulx="0" uly="735">niß gebe.</line>
        <line lrx="88" lry="827" ulx="0" uly="788">elle ein</line>
        <line lrx="89" lry="886" ulx="1" uly="842">tt werde,</line>
        <line lrx="88" lry="939" ulx="0" uly="891">dniß des</line>
        <line lrx="89" lry="988" ulx="6" uly="943">auch zu,</line>
        <line lrx="89" lry="1039" ulx="0" uly="995">ts anders</line>
        <line lrx="90" lry="1087" ulx="0" uly="1045">len, vnd</line>
        <line lrx="91" lry="1143" ulx="11" uly="1096">iſt, und</line>
        <line lrx="90" lry="1197" ulx="0" uly="1149">ſteht das</line>
        <line lrx="90" lry="1247" ulx="0" uly="1198">ngelſchen</line>
        <line lrx="91" lry="1298" ulx="0" uly="1246">a, daß</line>
        <line lrx="91" lry="1339" ulx="0" uly="1303">cte em⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1403" ulx="0" uly="1349">uppoſit,</line>
        <line lrx="92" lry="1452" ulx="0" uly="1404">chanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="93" lry="1570" ulx="0" uly="1522">h andere</line>
        <line lrx="92" lry="1625" ulx="7" uly="1568">ebe, die</line>
        <line lrx="93" lry="1718" ulx="0" uly="1676">m Com⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1779" ulx="0" uly="1724">erg Mno</line>
        <line lrx="94" lry="1824" ulx="1" uly="1777">qiber die</line>
        <line lrx="94" lry="1876" ulx="0" uly="1830">merkung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1867" type="textblock" ulx="205" uly="265">
        <line lrx="1135" lry="332" ulx="243" uly="265">„Quartum argumentum confirinationis ab uſu</line>
        <line lrx="1136" lry="381" ulx="261" uly="318">„et officio ſpiritus S. habitantis in cordibus juſti-</line>
        <line lrx="1134" lry="429" ulx="263" uly="372">„ficatorum. Is tale nobis dat teſtimonium, et</line>
        <line lrx="1134" lry="482" ulx="264" uly="417">„efficit, ut ipſo Duce ſtatuamus, adoptionem</line>
        <line lrx="1134" lry="530" ulx="266" uly="473">„ hanc eſſe certam et firmam, et atteſtatur in</line>
        <line lrx="1134" lry="580" ulx="264" uly="528">„cordibus noſtris, nos eſſe in gratia: et νναααι.</line>
        <line lrx="1132" lry="636" ulx="265" uly="573">„TUGS&amp; Tα vαͤοαν νο, vna cumn noſtro</line>
        <line lrx="1142" lry="686" ulx="266" uly="617">„ſpiritu, idem in corde noſtro. Non enim poſ-</line>
        <line lrx="1138" lry="733" ulx="264" uly="676">„ſemus credere vel etiam certi eſſe de gratia,</line>
        <line lrx="1139" lry="784" ulx="264" uly="730">„niſi hunc teſtem clamantem in nobis haberemus.</line>
        <line lrx="1141" lry="841" ulx="265" uly="778">„Wiritus autem noſter eſt ardens affectus a Spi-</line>
        <line lrx="1138" lry="887" ulx="266" uly="828">„ ritu S. in credentibus excitatus, quo, ſtatuentes</line>
        <line lrx="1139" lry="937" ulx="267" uly="884">„ſe eſſe filios Dei, incipiunt lactari in Domino</line>
        <line lrx="1143" lry="990" ulx="268" uly="931">„Deo, diligere ipſum, eique ſubmiſſe et in pa-</line>
        <line lrx="1144" lry="1042" ulx="266" uly="985">„tientia obedire. Huc facit locus Pauli 2 Cor. I.</line>
        <line lrx="1144" lry="1091" ulx="268" uly="1037">„dicentis: is qui confirmat nos una vobiscum</line>
        <line lrx="1157" lry="1144" ulx="269" uly="1080">„in Chrifſto, et qui unxit nos, Deus eſt, b ταο</line>
        <line lrx="1147" lry="1198" ulx="270" uly="1135">5 ☛ραυασιισοα qui etiam obſignauit nos, de-</line>
        <line lrx="1149" lry="1245" ulx="270" uly="1187">„ditque arrhabonem ſpiritus in cordibus noſtris:</line>
        <line lrx="1147" lry="1294" ulx="271" uly="1240">„Hoc dato confirmatur fidejuſſio, et ſpiritus</line>
        <line lrx="1148" lry="1342" ulx="272" uly="1288">„credentium (dieſer wird hier diſtinguirt vom</line>
        <line lrx="1151" lry="1397" ulx="273" uly="1337">„Spiritu arrhabone) firmiter ſtatuit, ipſos eſſe</line>
        <line lrx="586" lry="1444" ulx="275" uly="1398">„ filios Dei, &amp;c.</line>
        <line lrx="1152" lry="1511" ulx="293" uly="1454">Der ebenfalls bewaͤhrte J. C Dannhauer ſchreibt</line>
        <line lrx="1153" lry="1563" ulx="205" uly="1508">in ſeiner Hodoſophia Chriſtiana, Ed II. 1666.</line>
        <line lrx="501" lry="1617" ulx="206" uly="1565">p. m. 934. alſo:</line>
        <line lrx="1155" lry="1665" ulx="258" uly="1605">„Vnde ſpecialis eſt I. Gratia conteſtatrix viN°⅜¾</line>
        <line lrx="1154" lry="1716" ulx="279" uly="1659">„cloes, conſequenter inhabitantis ſpiritus et Ridei,</line>
        <line lrx="1158" lry="1768" ulx="277" uly="1712">„per quam inhabitat. Id quod praeſtatur I. ze-</line>
        <line lrx="1156" lry="1816" ulx="278" uly="1761">„ſimonio reuelato Spiritus S§. zer verbum, qui</line>
        <line lrx="1158" lry="1867" ulx="277" uly="1806">„teſtatur, non ſolum eſſe aliquos, ſed nos eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1915" type="textblock" ulx="636" uly="1860">
        <line lrx="1160" lry="1915" ulx="636" uly="1860">B 4 „filios</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gf1215_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="577" type="textblock" ulx="321" uly="269">
        <line lrx="1196" lry="322" ulx="326" uly="269">„ filios Dei, haeredes, cohaeredes, ita efficaciter,</line>
        <line lrx="1195" lry="372" ulx="324" uly="320">„ut ſine formidine, quae eſt a ſpiritu ſeruitutis,</line>
        <line lrx="1195" lry="423" ulx="324" uly="372">„clamemus Abba Pater. Non pulſat ſolum di-</line>
        <line lrx="1194" lry="475" ulx="323" uly="424">„uinus Spiritus foriz, ſed intus boſpes gaudia,</line>
        <line lrx="1194" lry="526" ulx="322" uly="472">„fiduciam excitat, talesque motus, quos ſcriptura</line>
        <line lrx="921" lry="577" ulx="321" uly="523">„non niſi ſpiritui ſancto tribuit.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="762" type="textblock" ulx="253" uly="610">
        <line lrx="1192" lry="660" ulx="353" uly="610">Und p. 177. l. c. ſagt er von der Kccleſia</line>
        <line lrx="422" lry="705" ulx="253" uly="661">inuiſibili.</line>
        <line lrx="1191" lry="762" ulx="302" uly="710">„ Qujus veritas mundo incognita, Deo ſibique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="815" type="textblock" ulx="318" uly="762">
        <line lrx="1203" lry="815" ulx="318" uly="762">„nota eſt; und ſetzt ſodann hinzu: Ebi inquam e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="907" type="textblock" ulx="317" uly="813">
        <line lrx="1189" lry="863" ulx="318" uly="813">„ρανααιτοο Niritus §, et Wiritus noſtri, ac</line>
        <line lrx="819" lry="907" ulx="317" uly="862">„fructuum fidei ſinceritate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1897" type="textblock" ulx="247" uly="938">
        <line lrx="1187" lry="987" ulx="334" uly="938">In dem belobten Examine Conc. Trid. hat lun⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1040" ulx="247" uly="989">ſer Chemnitius, Ed. Genev. de A. 1641. p. m. 169.</line>
        <line lrx="530" lry="1089" ulx="247" uly="1041">folgende Stelle:</line>
        <line lrx="1186" lry="1140" ulx="297" uly="1089">„Quia enim ſalui ſumus, ſed ſpe, Rom. 8. et in-</line>
        <line lrx="1187" lry="1191" ulx="310" uly="1140">„terim variis tentationibus fides quaſſatur et con-</line>
        <line lrx="1185" lry="1244" ulx="310" uly="1191">„cutitur, ne propterea de bona Dei erga nos</line>
        <line lrx="1186" lry="1293" ulx="308" uly="1242">„ voluntate, de remiſſione peccatorum &amp;c. dubi-</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="310" uly="1294">„temus, dedit nobis quaſi obſidem pignus et</line>
        <line lrx="1183" lry="1398" ulx="308" uly="1343">»arrham, non Angelum vel creatum aliquid, ſed</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="310" uly="1396">»ipſum Spiritum Sanitum, qui eſt bοοσοο  Pa-</line>
        <line lrx="1182" lry="1495" ulx="309" uly="1447">„tri et Filio (was kan deutlichers geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1545" ulx="308" uly="1496">„den?) ut contra omnem dubitationem in fidu-</line>
        <line lrx="1181" lry="1600" ulx="307" uly="1547">„cia ſalutis ne Iræ, quae in nobis reuelabitur,</line>
        <line lrx="1182" lry="1651" ulx="306" uly="1599">„acquieſcere poſſimus. Et illæ metaphorae ma-</line>
        <line lrx="1179" lry="1701" ulx="307" uly="1650">„nifeſtis ſententiis alibi explicantur. I. Joan 5.</line>
        <line lrx="1178" lry="1753" ulx="284" uly="1702">„ Qui credit in Filium &amp;c. Rom. 8. Spiritus S.</line>
        <line lrx="1181" lry="1807" ulx="305" uly="1750">„dat Teſtimonium Spiritui noſtro, quod filii</line>
        <line lrx="521" lry="1848" ulx="292" uly="1801">„Dei ſimus.</line>
        <line lrx="1177" lry="1897" ulx="1091" uly="1856">Will</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1856" type="textblock" ulx="512" uly="1834">
        <line lrx="559" lry="1856" ulx="512" uly="1834">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="357" type="textblock" ulx="1293" uly="259">
        <line lrx="1381" lry="301" ulx="1338" uly="259">W</line>
        <line lrx="1381" lry="357" ulx="1293" uly="316">denke ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="419" type="textblock" ulx="1291" uly="367">
        <line lrx="1380" lry="419" ulx="1291" uly="367">Eyp. Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1873" type="textblock" ulx="1294" uly="415">
        <line lrx="1381" lry="471" ulx="1294" uly="415">3. 729</line>
        <line lrx="1379" lry="510" ulx="1294" uly="468">duch 4.</line>
        <line lrx="1381" lry="563" ulx="1297" uly="517">ne datch</line>
        <line lrx="1370" lry="609" ulx="1298" uly="570">in Mitt.</line>
        <line lrx="1381" lry="671" ulx="1297" uly="622">Acohio</line>
        <line lrx="1381" lry="723" ulx="1296" uly="674">erkenn</line>
        <line lrx="1381" lry="776" ulx="1346" uly="741">Und</line>
        <line lrx="1366" lry="828" ulx="1296" uly="797">was es</line>
        <line lrx="1381" lry="886" ulx="1297" uly="841">waͤten,</line>
        <line lrx="1379" lry="941" ulx="1296" uly="892">nattrugen</line>
        <line lrx="1381" lry="995" ulx="1346" uly="957">Ve</line>
        <line lrx="1381" lry="1054" ulx="1296" uly="1008">Neenſio</line>
        <line lrx="1381" lry="1095" ulx="1298" uly="1061">llar. F.</line>
        <line lrx="1381" lry="1157" ulx="1297" uly="1117">zeuget n⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1203" ulx="1298" uly="1160">Wirkiu</line>
        <line lrx="1381" lry="1255" ulx="1298" uly="1213">„gllewe</line>
        <line lrx="1381" lry="1311" ulx="1298" uly="1266">vempfit</line>
        <line lrx="1381" lry="1361" ulx="1300" uly="1317">„es ift</line>
        <line lrx="1381" lry="1424" ulx="1300" uly="1368">vughe</line>
        <line lrx="1379" lry="1463" ulx="1300" uly="1425">„l. ſn</line>
        <line lrx="1377" lry="1513" ulx="1300" uly="1466">boliſchen</line>
        <line lrx="1381" lry="1566" ulx="1300" uly="1520">vergliche</line>
        <line lrx="1381" lry="1611" ulx="1301" uly="1567">berden?</line>
        <line lrx="1380" lry="1666" ulx="1331" uly="1624">„Und</line>
        <line lrx="1381" lry="1719" ulx="1342" uly="1676">„die</line>
        <line lrx="1380" lry="1769" ulx="1342" uly="1725">„ ſe</line>
        <line lrx="1380" lry="1821" ulx="1340" uly="1776">„iſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1873" ulx="1339" uly="1829">„G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gf1215_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="97" lry="318" ulx="2" uly="261">eriten</line>
        <line lrx="96" lry="363" ulx="9" uly="313">ſerlitut,</line>
        <line lrx="96" lry="406" ulx="4" uly="364">ſolum di.</line>
        <line lrx="95" lry="470" ulx="0" uly="420">r giudin,</line>
        <line lrx="94" lry="523" ulx="0" uly="468">ſeritur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="656" type="textblock" ulx="17" uly="611">
        <line lrx="93" lry="656" ulx="17" uly="611">Ecliſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="91" lry="762" ulx="0" uly="711">0 ſbige</line>
        <line lrx="97" lry="815" ulx="6" uly="767">ingnamn e</line>
        <line lrx="91" lry="864" ulx="0" uly="818">tn, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1042" type="textblock" ulx="2" uly="946">
        <line lrx="87" lry="993" ulx="2" uly="946">hat un⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1042" ulx="7" uly="997">m. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="87" lry="1143" ulx="0" uly="1101">9. et in⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1188" ulx="0" uly="1161">r et con</line>
        <line lrx="86" lry="1254" ulx="2" uly="1213">erga nos</line>
        <line lrx="87" lry="1294" ulx="0" uly="1251">Lr. ubi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1359" ulx="0" uly="1312">gnus et</line>
        <line lrx="84" lry="1411" ulx="0" uly="1352">nic, ſec</line>
        <line lrx="85" lry="1450" ulx="0" uly="1412">og -</line>
        <line lrx="84" lry="1511" ulx="0" uly="1465">ſgt wet⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1551" ulx="0" uly="1508">in ſid</line>
        <line lrx="83" lry="1604" ulx="0" uly="1564">elabitur,</line>
        <line lrx="84" lry="1656" ulx="0" uly="1626">Drae ina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1715" type="textblock" ulx="10" uly="1671">
        <line lrx="124" lry="1715" ulx="10" uly="1671">Jonn „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="80" lry="1779" ulx="0" uly="1716">pirins 5.</line>
        <line lrx="81" lry="1813" ulx="1" uly="1766">nod fli</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1919" type="textblock" ulx="35" uly="1843">
        <line lrx="158" lry="1919" ulx="35" uly="1843">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="206" type="textblock" ulx="568" uly="198">
        <line lrx="701" lry="206" ulx="568" uly="198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="474" type="textblock" ulx="177" uly="258">
        <line lrx="1121" lry="313" ulx="277" uly="258">Will man noch mehrere Zeugniſſe haben, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="366" ulx="177" uly="315">denke man, was D. Balduinus in Comm. in omnes</line>
        <line lrx="1122" lry="422" ulx="178" uly="363">Epp. Pauli ad h. I. D. Gerbard in Conf. Cath. T. IV.</line>
        <line lrx="1124" lry="474" ulx="178" uly="412">P. 729. D. Mich. Foertſchius in Diſſ. de Spiritus S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="517" type="textblock" ulx="141" uly="466">
        <line lrx="1123" lry="517" ulx="141" uly="466">ductu, A. 1720. ed. § XVII. D. Lutherus durch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1053" type="textblock" ulx="177" uly="516">
        <line lrx="1122" lry="570" ulx="180" uly="516">ne deutſche Uiberſetzung des Spruchs, D. Weiſsmann</line>
        <line lrx="1124" lry="621" ulx="182" uly="565">in Inſtitt. theol. p. 746. D. I. I. Breithaupt Diſſ. de</line>
        <line lrx="1125" lry="674" ulx="177" uly="619">Adoptionis ſpiritu de A. 1700. § I. III. &amp;c. dißfalls</line>
        <line lrx="1045" lry="724" ulx="182" uly="673">zu erkennen geben.</line>
        <line lrx="1127" lry="787" ulx="282" uly="734">Und hingegen moͤchte ich nun auch wol wiſſen,</line>
        <line lrx="1127" lry="837" ulx="182" uly="783">was es fuͤr bewaͤhrte Ausleger und Theologi</line>
        <line lrx="1125" lry="886" ulx="181" uly="838">waͤren, welche die Auslegung des Herrn Recenſenten</line>
        <line lrx="1011" lry="941" ulx="181" uly="888">vortruͤgen, und gegen die andere behaupteten.</line>
        <line lrx="1127" lry="1001" ulx="284" uly="952">Weil endlich der Hochw. Herr D. in eben dieſer</line>
        <line lrx="1129" lry="1053" ulx="182" uly="1004">Recenſion S. 898. ſich auf eine Stelle aus der De-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1104" type="textblock" ulx="149" uly="1053">
        <line lrx="1131" lry="1104" ulx="149" uly="1053">clar. F. C. Ed. Rechenb. p. 672. beruft, allwo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1463" type="textblock" ulx="181" uly="1106">
        <line lrx="1131" lry="1158" ulx="181" uly="1106">zeuget wird „daß man von der Gegenwaͤrtigkeit,</line>
        <line lrx="1132" lry="1208" ulx="183" uly="1156">„Wirkung und Gaben des heiligen Geiſtes nicht</line>
        <line lrx="1131" lry="1258" ulx="183" uly="1205">„allewege ex ſenſu, wie und wenn man im Herzen</line>
        <line lrx="1131" lry="1310" ulx="182" uly="1257">„empfinde, urtheilen ſolle und koͤnne, ſondern, weil</line>
        <line lrx="1131" lry="1357" ulx="184" uly="1308">„es oft mit groſſer Schwachheit verdeckt werde, und</line>
        <line lrx="1132" lry="1410" ulx="186" uly="1359">„zugehe, ſollen wir aus der Verheiſſung gewiß ſeyn,</line>
        <line lrx="1132" lry="1463" ulx="185" uly="1409">„u. ſ. w. „ ſo moͤchte hiebey aus der nemlichen ſym⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1510" type="textblock" ulx="143" uly="1461">
        <line lrx="1133" lry="1510" ulx="143" uly="1461">beliſchen Schrift dasjenige nicht ohne Nutzen damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1917" type="textblock" ulx="185" uly="1506">
        <line lrx="1133" lry="1561" ulx="185" uly="1506">verglichen werden, was wir daſelbſt S. 817. mit fol⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1610" ulx="185" uly="1563">benden Worten leſen:</line>
        <line lrx="1132" lry="1665" ulx="234" uly="1611">„Und weil der heilige Geiſt in den Auserwaͤhlten,</line>
        <line lrx="1134" lry="1714" ulx="252" uly="1664">„die nun an Chriſtum glaͤuben, wohnet, als in</line>
        <line lrx="1135" lry="1767" ulx="225" uly="1714">„ ſeinem Tempel, und keineswegs muͤßig in ihnen</line>
        <line lrx="1137" lry="1814" ulx="254" uly="1763">„iſt, ſondern die Kinder Gottes antreibet, den</line>
        <line lrx="1140" lry="1868" ulx="255" uly="1814">„Geboten Gottes Gehorſam zu leiſten: ſo ſollen</line>
        <line lrx="1136" lry="1917" ulx="615" uly="1867">B 5 auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gf1215_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="771" lry="192" type="textblock" ulx="690" uly="187">
        <line lrx="771" lry="192" ulx="690" uly="187">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1440" type="textblock" ulx="326" uly="783">
        <line lrx="1201" lry="836" ulx="337" uly="783">„niß, (Roͤm. 8, 16.) daß ſie Gottes Kinder</line>
        <line lrx="1201" lry="883" ulx="336" uly="831">„ſind. Sollten ſie nun auch zuweilen in ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="935" ulx="335" uly="883">„ſchwere Anfechtungen gerathen, daß ſie gar</line>
        <line lrx="1198" lry="986" ulx="334" uly="933">„keine Kraft mehr des in ihnen wohnenden</line>
        <line lrx="1198" lry="1036" ulx="333" uly="985">„Geiſtes Gottes wahrnehmen und empfinden</line>
        <line lrx="1199" lry="1087" ulx="329" uly="1035">„ koͤnten, ſo, daß ſie mit David, (Pſ. 31, 23.)</line>
        <line lrx="1199" lry="1137" ulx="327" uly="1085">„klagen muͤſſen: Ich ſprach in meinem Zagen,</line>
        <line lrx="1197" lry="1188" ulx="327" uly="1135">„ ich bin von deinem Angeſicht verſtoßen: ſo ſollen</line>
        <line lrx="1197" lry="1236" ulx="327" uly="1187">„ſie ſich doch wieder aufrichten, und mit Davld</line>
        <line lrx="1198" lry="1290" ulx="327" uly="1238">„(wenn ſie auch ganz was anders bey ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1197" lry="1338" ulx="326" uly="1289">„empfinden) auch dieſes hinzu ſetzen: Darum</line>
        <line lrx="1196" lry="1394" ulx="327" uly="1339">„haſt du die Stimme meines Flehens gehoͤret,</line>
        <line lrx="744" lry="1440" ulx="328" uly="1390">„da ich zu dir ſchrye.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1902" type="textblock" ulx="250" uly="1481">
        <line lrx="1194" lry="1535" ulx="331" uly="1481">In dieſen Worten wird offenbarlich die kraͤftige</line>
        <line lrx="1194" lry="1584" ulx="255" uly="1531">Empfindung, welcher die Glaͤubigen aus dem</line>
        <line lrx="1195" lry="1636" ulx="254" uly="1584">innerlichen Zeugniß des Geiſtes Gottes, ſon⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1689" ulx="254" uly="1633">derlich bey rechtſchaffenem Fleiß der Heiligung, zu</line>
        <line lrx="1190" lry="1741" ulx="253" uly="1690">genieſſen haben, von demjenigen Zuſtand Unter⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1800" ulx="253" uly="1737">ſchieden, da ſie dieſe Kraft nicht empfinden, und</line>
        <line lrx="1194" lry="1902" ulx="250" uly="1796">ſich eben doch, auch ohne Gefuͤhl, an die Varbeif</line>
        <line lrx="1192" lry="1901" ulx="494" uly="1861">. ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="786" type="textblock" ulx="277" uly="271">
        <line lrx="1212" lry="328" ulx="334" uly="271">„ auch die Glaͤubigen ſelbſt nicht muͤßig ſeyn, viel⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="381" ulx="336" uly="324">„weniger aber dem treibenden und wirkenden hei⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="430" ulx="337" uly="376">„ ligen Geiſt widerſtehen. Sie ſollen ſich alſo in</line>
        <line lrx="1223" lry="482" ulx="337" uly="426">„ allen Tugenden uͤben, die einem Chriſten gezie⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="531" ulx="318" uly="479">„ men — und großen Fleiß anwenden, ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="581" ulx="336" uly="527">„ruf und Erwaͤhlung veſt zu machen: damit ſie</line>
        <line lrx="1204" lry="632" ulx="336" uly="573">„deſto weniger an derſelben zweifeln, ſe</line>
        <line lrx="1206" lry="683" ulx="337" uly="626">„ kraͤftiger ſie die Kraft und Staͤrke des heili⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="731" ulx="335" uly="681">„gen Geiſtes in ſich empfinden. Denn der</line>
        <line lrx="1203" lry="786" ulx="277" uly="729">„ Geiſt Gottes gibt den Auserwaͤhlten Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="627" type="textblock" ulx="1288" uly="267">
        <line lrx="1381" lry="321" ulx="1288" uly="267">ſngen G.</line>
        <line lrx="1378" lry="363" ulx="1289" uly="322">das de</line>
        <line lrx="1381" lry="414" ulx="1291" uly="371">audern ak</line>
        <line lrx="1381" lry="476" ulx="1294" uly="428">ger, 46</line>
        <line lrx="1378" lry="515" ulx="1297" uly="476">ten Clle</line>
        <line lrx="1377" lry="564" ulx="1300" uly="527">orcinnius</line>
        <line lrx="1381" lry="627" ulx="1302" uly="579">lin Ne ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1739" type="textblock" ulx="1295" uly="663">
        <line lrx="1373" lry="703" ulx="1341" uly="663">So</line>
        <line lrx="1381" lry="755" ulx="1298" uly="717">Amerkun</line>
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="1295" uly="769">8. gena</line>
        <line lrx="1379" lry="857" ulx="1296" uly="820">mit dem</line>
        <line lrx="1381" lry="917" ulx="1297" uly="868">ſchwaͤrn</line>
        <line lrx="1381" lry="972" ulx="1297" uly="921">ſfaft hal</line>
        <line lrx="1381" lry="1013" ulx="1297" uly="973">dankenn</line>
        <line lrx="1381" lry="1071" ulx="1297" uly="1023">abſprcht.</line>
        <line lrx="1381" lry="1123" ulx="1299" uly="1077">er vache</line>
        <line lrx="1381" lry="1175" ulx="1298" uly="1129">daß er</line>
        <line lrx="1381" lry="1228" ulx="1298" uly="1179">Phontaſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1278" ulx="1299" uly="1230">Zeugniſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1330" ulx="1300" uly="1284">get nicht</line>
        <line lrx="1376" lry="1381" ulx="1302" uly="1331">Ghriſen</line>
        <line lrx="1381" lry="1431" ulx="1301" uly="1382">ebenfalee</line>
        <line lrx="1381" lry="1486" ulx="1303" uly="1432">n il</line>
        <line lrx="1381" lry="1535" ulx="1303" uly="1490">er durch</line>
        <line lrx="1381" lry="1587" ulx="1306" uly="1535">Mhnlic</line>
        <line lrx="1381" lry="1637" ulx="1310" uly="1587">Begef</line>
        <line lrx="1381" lry="1681" ulx="1311" uly="1637">Beltde</line>
        <line lrx="1362" lry="1739" ulx="1311" uly="1699">mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1871" type="textblock" ulx="1312" uly="1782">
        <line lrx="1381" lry="1817" ulx="1324" uly="1782">14</line>
        <line lrx="1381" lry="1871" ulx="1312" uly="1823">eG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gf1215_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="100" lry="328" ulx="0" uly="276">ſeyn diel</line>
        <line lrx="99" lry="388" ulx="0" uly="329">kemen hei⸗</line>
        <line lrx="97" lry="429" ulx="0" uly="381">ſich alſb in</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="484" type="textblock" ulx="1" uly="432">
        <line lrx="98" lry="484" ulx="1" uly="432">ſten geie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="526" type="textblock" ulx="5" uly="485">
        <line lrx="137" lry="526" ulx="5" uly="485">ihren Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="97" lry="586" ulx="15" uly="539">damnit ſe</line>
        <line lrx="95" lry="637" ulx="0" uly="587">ifeln, ſe</line>
        <line lrx="97" lry="689" ulx="0" uly="642">des heil⸗</line>
        <line lrx="96" lry="731" ulx="0" uly="690">denn der</line>
        <line lrx="95" lry="794" ulx="0" uly="741">en deug⸗</line>
        <line lrx="93" lry="836" ulx="0" uly="794"> Binder</line>
        <line lrx="94" lry="892" ulx="0" uly="847">llen in ſo</line>
        <line lrx="94" lry="945" ulx="1" uly="900"> ſie gar</line>
        <line lrx="92" lry="998" ulx="0" uly="951">ohnenden</line>
        <line lrx="92" lry="1049" ulx="0" uly="1002">hpfinden</line>
        <line lrx="92" lry="1099" ulx="11" uly="1052">31,23))</line>
        <line lrx="92" lry="1151" ulx="0" uly="1105">in Jagen,</line>
        <line lrx="92" lry="1204" ulx="0" uly="1156">ſ ſolen</line>
        <line lrx="92" lry="1246" ulx="0" uly="1207">ſit Davſd</line>
        <line lrx="92" lry="1309" ulx="0" uly="1255">ſch ſeſt</line>
        <line lrx="92" lry="1349" ulx="20" uly="1311">Darum</line>
        <line lrx="92" lry="1414" ulx="0" uly="1361">gehoret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="123" lry="1553" ulx="0" uly="1493">fraͤftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="99" lry="1601" ulx="0" uly="1559">us dem</line>
        <line lrx="92" lry="1657" ulx="0" uly="1606">les, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1763" type="textblock" ulx="16" uly="1713">
        <line lrx="125" lry="1763" ulx="16" uly="1713">Untet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="90" lry="1832" ulx="0" uly="1775">den, und</line>
        <line lrx="91" lry="1876" ulx="0" uly="1823">Verheiß</line>
        <line lrx="90" lry="1932" ulx="32" uly="1884">ſingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="637" type="textblock" ulx="172" uly="273">
        <line lrx="1110" lry="331" ulx="172" uly="273">ſungen Gottes halten. Im erſtern Fall empfinden ſie</line>
        <line lrx="1110" lry="384" ulx="173" uly="325">das Zeugniß des Geiſtes Gottes diſtincte: im</line>
        <line lrx="1112" lry="430" ulx="173" uly="376">andern aber nicht. In jenem Zuſtand ſind ſie ſeli⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="486" ulx="174" uly="427">ger, als in dieſem. Jenes iſt, kraft der angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="533" ulx="176" uly="477">ten Stelle aus unſerer F. C. von Rechts wegen ſtatus</line>
        <line lrx="1116" lry="581" ulx="177" uly="529">ordinarius der Glaͤubigen: dieſes aber ſtatus tentatio-</line>
        <line lrx="846" lry="637" ulx="175" uly="582">nis, der ſich zuweilen auch einfindet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="719" type="textblock" ulx="257" uly="657">
        <line lrx="1116" lry="719" ulx="257" uly="657">So kommt dann die ſo genannte wunderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="771" type="textblock" ulx="178" uly="716">
        <line lrx="1118" lry="771" ulx="178" uly="716">Anmerkung des ſel. D. Bengels auch mit unſern LL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="822" type="textblock" ulx="178" uly="767">
        <line lrx="1118" lry="822" ulx="178" uly="767">§S. genau uͤberein, und wird alſo, wie wir hoffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="873" type="textblock" ulx="147" uly="817">
        <line lrx="1119" lry="873" ulx="147" uly="817">mit dem phantaſtiſchen, heuchleriſchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="925" type="textblock" ulx="181" uly="868">
        <line lrx="1123" lry="925" ulx="181" uly="868">ſchwaͤrmeriſchen Chriſtenthume keine Verwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="977" type="textblock" ulx="153" uly="917">
        <line lrx="1123" lry="977" ulx="153" uly="917">ſchaft haben, welchem der Herr Verfaſſer der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1078" type="textblock" ulx="184" uly="956">
        <line lrx="1170" lry="1028" ulx="184" uly="956">danken ꝛc. (theol. Bibl. B. X. S. 460.) alles Heil</line>
        <line lrx="1126" lry="1078" ulx="184" uly="1019">abſpricht. Ein Traͤumender kan im Schlaf denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1126" type="textblock" ulx="175" uly="1070">
        <line lrx="1126" lry="1126" ulx="175" uly="1070">er wache: ein Wachender weiß aber dennoch gewiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1738" type="textblock" ulx="184" uly="1120">
        <line lrx="1126" lry="1181" ulx="184" uly="1120">daß er nicht ſchlaͤſft. Eben ſo kann zwar auch ein</line>
        <line lrx="1128" lry="1233" ulx="185" uly="1170">Phantaſt Empfindungen haben, die er faͤlſchlich fuͤr</line>
        <line lrx="1130" lry="1283" ulx="187" uly="1221">Zeugniſſe des heiligen Geiſtes haͤlt: aber daraus fol⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1333" ulx="189" uly="1267">get nicht, daß die Empfindungen eines nuͤchternen</line>
        <line lrx="1133" lry="1385" ulx="190" uly="1322">Chriſten, der das Wort Gottes zur Richtſchnur hat,</line>
        <line lrx="1134" lry="1433" ulx="189" uly="1373">ebenfalls betruͤglich ſeyn muͤſſen; er kan gewiß wiſ⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1485" ulx="192" uly="1423">ſen, daß ſie Wirkungen des heiligen Geiſtes ſind, die</line>
        <line lrx="1137" lry="1531" ulx="192" uly="1474">er durch alle Anſtrengung eigener Gedanken auf die</line>
        <line lrx="1137" lry="1588" ulx="194" uly="1520">Aehnlichkeit ſeines Zuſtandes mit dem ſchriftmaͤßigen</line>
        <line lrx="1145" lry="1636" ulx="197" uly="1573">Begrif eines Kindes Gottes unmoͤglich nach eigenem</line>
        <line lrx="1141" lry="1685" ulx="198" uly="1627">Belieben, und zu aller Zeit in ſich zu erwecken ver⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1738" ulx="200" uly="1681">mag. Der Wind blaͤſet, wo er will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1911" type="textblock" ulx="201" uly="1764">
        <line lrx="1143" lry="1820" ulx="301" uly="1764">Uibrigens iſt auch das obgemeldte Synonymum</line>
        <line lrx="1148" lry="1870" ulx="201" uly="1811">S=Zidv oder Teſtimonio ſuo confirmare, nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1911" ulx="1030" uly="1873">gegen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gf1215_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="530" type="textblock" ulx="269" uly="475">
        <line lrx="986" lry="530" ulx="269" uly="475">hat ſie auch ſenſu compoſito genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1912" type="textblock" ulx="240" uly="576">
        <line lrx="789" lry="620" ulx="664" uly="576">§. 5.</line>
        <line lrx="1200" lry="698" ulx="368" uly="638">Wenn der Hochwuͤrdige Herr D. in dem —</line>
        <line lrx="1202" lry="746" ulx="268" uly="689">B. III. gleich Anfangs mitgetheilten Auszug von ſei⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="799" ulx="266" uly="741">ner Inſtitutione Interpretis N. T. S. 30. den grie⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="850" ulx="266" uly="791">chiſchen Text des ſeel. Bengels eine den Leußdeniſch⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="899" ulx="264" uly="842">und Curcellaͤiſchen Ausgaben aͤhnliche Mixtur des</line>
        <line lrx="1197" lry="951" ulx="263" uly="893">Fimeniſchen, Eraſmiſchen, und Stephani⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1001" ulx="262" uly="943">ſchen Textes (gleichwie in ermeldtem Scripto ſelbſt</line>
        <line lrx="1196" lry="1051" ulx="260" uly="994">einen Cinnum) nennet: ſo moͤchte dieſer Ausdruck</line>
        <line lrx="1194" lry="1098" ulx="258" uly="1044">nicht nur denen, welche die Gruͤnde, warum der ſeel.</line>
        <line lrx="1193" lry="1155" ulx="257" uly="1093">Mann keine andere als in andern Ausgaben</line>
        <line lrx="1192" lry="1205" ulx="255" uly="1145">ſchon recipirte Sylbe in den Tert genommen</line>
        <line lrx="1192" lry="1250" ulx="253" uly="1196">hat, reifllich erwogen haben, etwas hart vorkommen;</line>
        <line lrx="1191" lry="1302" ulx="253" uly="1246">ſondern es doͤrften auch andere, denen die Urſachen je⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1354" ulx="250" uly="1296">ner Beſcheidenheit ſammt der ganzen Methode des</line>
        <line lrx="1191" lry="1405" ulx="251" uly="1345">S. B. unbekannt ſind, leichtlich dadurch auf die</line>
        <line lrx="1187" lry="1456" ulx="250" uly="1395">Vermuthung gerathen, als wenn Bengel in ſeiner</line>
        <line lrx="1188" lry="1505" ulx="252" uly="1445">Ausgabe denjenigen Ausgaben, wovon die Seinige</line>
        <line lrx="1188" lry="1557" ulx="251" uly="1496">eine Mixtur heißt, ebenfalls nur blindlings gefol⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1608" ulx="250" uly="1547">get waͤre: und dieſe Beſchuldigung kann doch des</line>
        <line lrx="1186" lry="1656" ulx="250" uly="1598">Herrn D. eigener Ueberzeugung nicht gemaͤß ſeyn;</line>
        <line lrx="1185" lry="1706" ulx="248" uly="1647">ſonſt koͤnnte er in der Inſſitutioné nicht ſelbſt ſagen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="245" uly="1699">Ceterum de Editionibus qui zccurate volet cogno-</line>
        <line lrx="1182" lry="1803" ulx="244" uly="1747">ſcere, Millium, Bengelium, Wetſtenium debet adire.</line>
        <line lrx="1183" lry="1899" ulx="240" uly="1800">l. c. Ed. II. p. 109. fin. Uebrigens laͤßt es ſich nich</line>
        <line lrx="1169" lry="1912" ulx="1100" uly="1864">woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="486" type="textblock" ulx="271" uly="275">
        <line lrx="1208" lry="329" ulx="273" uly="275">gegen: denn das geſchiehet ja auch, wann die Ausſa⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="380" ulx="271" uly="323">g n zerſchiedener Zeugen mit einander uͤberein ſtim⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="431" ulx="271" uly="371">men. Die Worte αρνuoc:, νννuσοdνοιινο v. 2 1. wer⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="486" ulx="271" uly="428">den nur ex hypothefi fuͤr ſimplicia erklaͤrt: Luther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="676" type="textblock" ulx="1271" uly="266">
        <line lrx="1378" lry="320" ulx="1292" uly="266">hl wit</line>
        <line lrx="1381" lry="362" ulx="1291" uly="322">D. W.</line>
        <line lrx="1381" lry="419" ulx="1271" uly="374">ird, de</line>
        <line lrx="1381" lry="479" ulx="1293" uly="426">be; und</line>
        <line lrx="1381" lry="522" ulx="1297" uly="477">daß er i</line>
        <line lrx="1381" lry="575" ulx="1299" uly="524">herdet n</line>
        <line lrx="1381" lry="633" ulx="1301" uly="574">hebe 6</line>
        <line lrx="1381" lry="676" ulx="1271" uly="637">r nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="776" type="textblock" ulx="1252" uly="679">
        <line lrx="1381" lry="727" ulx="1299" uly="679">(Edddur</line>
        <line lrx="1381" lry="776" ulx="1252" uly="727"> nunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="976" type="textblock" ulx="1264" uly="780">
        <line lrx="1381" lry="827" ulx="1264" uly="780">ooch ſo h</line>
        <line lrx="1381" lry="879" ulx="1295" uly="833">ihn dara</line>
        <line lrx="1381" lry="919" ulx="1295" uly="881">nun das 1</line>
        <line lrx="1381" lry="976" ulx="1295" uly="933">das Erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1031" type="textblock" ulx="1294" uly="984">
        <line lrx="1381" lry="1031" ulx="1294" uly="984">6,33. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1858" type="textblock" ulx="1295" uly="1132">
        <line lrx="1376" lry="1174" ulx="1339" uly="1132">Aus</line>
        <line lrx="1378" lry="1233" ulx="1295" uly="1182">lelverks,</line>
        <line lrx="1381" lry="1285" ulx="1297" uly="1239">keenſirt i</line>
        <line lrx="1381" lry="1336" ulx="1297" uly="1288">is ſehe ſel</line>
        <line lrx="1381" lry="1387" ulx="1298" uly="1336">ſche, au</line>
        <line lrx="1381" lry="1436" ulx="1298" uly="1390">Gergebras</line>
        <line lrx="1381" lry="1487" ulx="1299" uly="1442">het, Par</line>
        <line lrx="1381" lry="1540" ulx="1303" uly="1488">Eeſer:</line>
        <line lrx="1381" lry="1588" ulx="1306" uly="1543">Uſchrie</line>
        <line lrx="1378" lry="1641" ulx="1306" uly="1601">gangenen</line>
        <line lrx="1381" lry="1696" ulx="1304" uly="1641">heſften</line>
        <line lrx="1381" lry="1753" ulx="1331" uly="1709">Alei</line>
        <line lrx="1381" lry="1805" ulx="1324" uly="1763">der</line>
        <line lrx="1380" lry="1858" ulx="1324" uly="1813">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gf1215_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="95" lry="375" ulx="0" uly="330">erein ſtin⸗</line>
        <line lrx="94" lry="428" ulx="0" uly="390">. 2 I. wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="484" type="textblock" ulx="2" uly="432">
        <line lrx="93" lry="484" ulx="2" uly="432">t: Uther</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="689" type="textblock" ulx="13" uly="649">
        <line lrx="90" lry="689" ulx="13" uly="649">dem —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="1104" lry="778" ulx="0" uly="701">onſe ſeye nun billig oder nicht) als wenn man in margine</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="91" lry="799" ulx="4" uly="752">den geie⸗</line>
        <line lrx="91" lry="851" ulx="0" uly="802">henich⸗</line>
        <line lrx="89" lry="895" ulx="0" uly="855">tur des</line>
        <line lrx="88" lry="954" ulx="0" uly="905">tephant⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1007" ulx="0" uly="955">to ſelbſt</line>
        <line lrx="88" lry="1047" ulx="1" uly="1007">Ausdeuck</line>
        <line lrx="89" lry="1104" ulx="0" uly="1059">1der ſeel</line>
        <line lrx="89" lry="1162" ulx="1" uly="1112">usgaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="131" lry="1212" ulx="0" uly="1170">vonnen</line>
        <line lrx="132" lry="1273" ulx="1" uly="1217">konmnen;</line>
        <line lrx="1141" lry="1352" ulx="0" uly="1267">ſn⸗ es ſeye ſehr unrichtig, daß Bengel in App. Crit.</line>
        <line lrx="1107" lry="1386" ulx="0" uly="1321">lhe des ſage, aus den erſten Worten der — aus Baſilio</line>
        <line lrx="1111" lry="1436" ulx="131" uly="1384">vorgebrachten Stelle erhelle, daß Baſllius gemey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1416" type="textblock" ulx="13" uly="1367">
        <line lrx="88" lry="1416" ulx="13" uly="1367">uf De</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1467" type="textblock" ulx="4" uly="1417">
        <line lrx="127" lry="1467" ulx="4" uly="1417">in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="87" lry="1519" ulx="0" uly="1472">Seinige</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="126" lry="1575" ulx="0" uly="1520"> gefo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="86" lry="1620" ulx="2" uly="1575">doch des</line>
        <line lrx="86" lry="1678" ulx="2" uly="1625">iß ſen;</line>
        <line lrx="86" lry="1729" ulx="0" uly="1679">t ſagen:</line>
        <line lrx="86" lry="1779" ulx="0" uly="1739">t Cogno⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1824" ulx="0" uly="1778">bet alire.</line>
        <line lrx="86" lry="1889" ulx="7" uly="1828">ſch nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1929" type="textblock" ulx="42" uly="1878">
        <line lrx="75" lry="1895" ulx="69" uly="1881">ſt</line>
        <line lrx="86" lry="1929" ulx="42" uly="1878">hahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="225" type="textblock" ulx="553" uly="184">
        <line lrx="1101" lry="225" ulx="553" uly="184">— 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="424" type="textblock" ulx="161" uly="269">
        <line lrx="1101" lry="328" ulx="162" uly="269">wohl mit einander reimen, wie dem ſeel. Bengel</line>
        <line lrx="1102" lry="370" ulx="161" uly="320">B. IV. S. 104. faſt als ein Stolz ausgeleget</line>
        <line lrx="1119" lry="424" ulx="163" uly="372">wird, daß er nicht alle Leſearten angezeiget ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="525" type="textblock" ulx="134" uly="423">
        <line lrx="1106" lry="475" ulx="151" uly="423">be; und hingegen diß Orts an ihm geahndet wird,</line>
        <line lrx="1112" lry="525" ulx="134" uly="472">daß er nicht ſolche Leſearten, die in keiner vorherge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="729" type="textblock" ulx="167" uly="524">
        <line lrx="1103" lry="578" ulx="167" uly="524">henden Ausgabe ſtunden, in den Text genommen</line>
        <line lrx="1101" lry="630" ulx="167" uly="575">habe. So bald man etwas in den Text nimmt, das</line>
        <line lrx="1103" lry="680" ulx="167" uly="626">zuvor niemalen darinne erſchienen iſt, ſo maßt man</line>
        <line lrx="1102" lry="729" ulx="167" uly="676">ſich dadurch viel einer ſtaͤrkeren Entſcheidung an, (ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1034" type="textblock" ulx="166" uly="778">
        <line lrx="1104" lry="828" ulx="166" uly="778">noch ſo viele Varianten ſequeſtrirt, die der Leſer, wenn</line>
        <line lrx="1104" lry="881" ulx="168" uly="828">ihm daran gelegen iſt, bey andern finden kann. Soll</line>
        <line lrx="1104" lry="929" ulx="169" uly="879">nun das Letztere ein Stolz ſeyn: wie wuͤrde man denn</line>
        <line lrx="1106" lry="977" ulx="168" uly="929">das Erſtere nennen? — Das werden wir unten,</line>
        <line lrx="1081" lry="1034" ulx="168" uly="979">§. 33. No. 3. bey anderer Gelegenheit, vernehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1180" type="textblock" ulx="232" uly="1063">
        <line lrx="696" lry="1115" ulx="575" uly="1063">9. 6.</line>
        <line lrx="1106" lry="1180" ulx="232" uly="1128">Aus Gelegenheit des beruͤhmten Englichen Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1284" type="textblock" ulx="170" uly="1181">
        <line lrx="1107" lry="1229" ulx="170" uly="1181">belwerks, deſſen 15ter Theil, B. III. S. 483. f. f.</line>
        <line lrx="1106" lry="1284" ulx="173" uly="1229">recenſirt iſt, macht Hr. D. S. 492. die Anmerkung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1484" type="textblock" ulx="172" uly="1435">
        <line lrx="1111" lry="1484" ulx="172" uly="1435">net, Paulus habe die ſogenannte Epiſtel an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1587" type="textblock" ulx="133" uly="1484">
        <line lrx="1111" lry="1538" ulx="176" uly="1484">Epheſer nur an die Epheſer geſchickt, nicht aber</line>
        <line lrx="1111" lry="1587" ulx="133" uly="1536">geſchrieben. Die Urſache dieſer von Bengeln be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1890" type="textblock" ulx="175" uly="1584">
        <line lrx="1122" lry="1640" ulx="177" uly="1584">gangenen Unrichtigkeit ſoll dieſe ſeyn: ExissWÿοτν</line>
        <line lrx="682" lry="1698" ulx="175" uly="1637">heißt, an einen ſchreiben.</line>
        <line lrx="1112" lry="1753" ulx="228" uly="1701">Alleine, entweder hat Herr D. Brneſti ſelbſt in</line>
        <line lrx="1113" lry="1806" ulx="222" uly="1752">der Ausgabe des Hederichiſchen Lexici d. A. 1754.</line>
        <line lrx="1115" lry="1855" ulx="200" uly="1804">eine Unrichtigkeit begangen, da Er bey dem verbo</line>
        <line lrx="1117" lry="1890" ulx="1051" uly="1853">Sâ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gf1215_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="228" type="textblock" ulx="273" uly="194">
        <line lrx="324" lry="228" ulx="273" uly="194">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="324" type="textblock" ulx="339" uly="272">
        <line lrx="1206" lry="324" ulx="339" uly="272">nnιαεςοeαν der Bedeutung, literig Segnifco, die 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="374" type="textblock" ulx="338" uly="323">
        <line lrx="1227" lry="374" ulx="338" uly="323">allgemeinere Bedeutungen 1) mitto ad, 2) mitto,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="738" type="textblock" ulx="338" uly="374">
        <line lrx="1209" lry="426" ulx="339" uly="374">und 3) mitto literar, voran ſetzt; oder Bengel</line>
        <line lrx="1208" lry="477" ulx="338" uly="424">hat keine Unrichtigkeit begangen, daß er nach An⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="528" ulx="339" uly="474">leitung des Contextes bey Baſilio die ſignificatio-</line>
        <line lrx="1209" lry="577" ulx="339" uly="525">nem generaliorem beybehalten hat. Die Worte</line>
        <line lrx="1208" lry="628" ulx="339" uly="576">Baſilii, von welchen hier die Rede iſt, ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1209" lry="677" ulx="340" uly="625">„Tô EOeolois &amp;rναιν αρνàοονο ονuvsVbv s</line>
        <line lrx="1209" lry="738" ulx="341" uly="671">„T6S Zrr. . Sανobροοο., rααςαιαννι+ι οιsαντυ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="777" type="textblock" ulx="341" uly="721">
        <line lrx="1228" lry="752" ulx="633" uly="721">7. „ — — .</line>
        <line lrx="1208" lry="777" ulx="341" uly="730">,» ννρu1uαισιει. MννσTαοςοινονα 8σααοο Nιαει</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="881" type="textblock" ulx="341" uly="768">
        <line lrx="1060" lry="796" ulx="375" uly="768">„» Syy ☚ „ e  —</line>
        <line lrx="1207" lry="845" ulx="341" uly="780">„ 3 Xitα oS&amp;. Sο αοσ  νο ido,  oe-</line>
        <line lrx="1205" lry="881" ulx="341" uly="839">õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="931" type="textblock" ulx="340" uly="877">
        <line lrx="1226" lry="931" ulx="340" uly="877">„Jo ö“ ριαιαεν. Daß Baſilius die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1238" type="textblock" ulx="336" uly="928">
        <line lrx="1206" lry="981" ulx="340" uly="928">te  Esονο, eben Kraft dieſer Stelle, nicht in</line>
        <line lrx="1207" lry="1033" ulx="339" uly="980">ſeinen Handſchriften gefunden habe, erkennet Hr.</line>
        <line lrx="1206" lry="1082" ulx="337" uly="1031">D. Brneſti ſelbſt. Wann nun dem alſo iſt, wie</line>
        <line lrx="1206" lry="1134" ulx="338" uly="1084">kommt es denn, daß aus den Worten 10 Ee-</line>
        <line lrx="1205" lry="1184" ulx="339" uly="1133">glois Snιαιεπο folgen ſolle, der Brief ſeye an die</line>
        <line lrx="1205" lry="1238" ulx="336" uly="1184">Epheſer geſchrieben und nicht nur geſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1335" type="textblock" ulx="337" uly="1235">
        <line lrx="1228" lry="1286" ulx="337" uly="1235">worden, da doch das Wort σιsν (laut des</line>
        <line lrx="1219" lry="1335" ulx="337" uly="1285">angefuͤhrten Lexici) eben ſo wohl ſchicken als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1805" type="textblock" ulx="333" uly="1333">
        <line lrx="1205" lry="1390" ulx="337" uly="1333">ſchreiben heißen kann? Und, woher hat Baſilius</line>
        <line lrx="1205" lry="1440" ulx="333" uly="1386">gewußt, daß der Brief directe an die Epheſer</line>
        <line lrx="1207" lry="1485" ulx="337" uly="1435">geſchrieben ſey? Gewißlich weder aus der Tradi⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1542" ulx="335" uly="1485">tion noch aus den Handſchriften: dann ſo wohl</line>
        <line lrx="1206" lry="1593" ulx="336" uly="1537">jene als dieſe ruft er zu Zeugen auf, und zwar oh⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1641" ulx="336" uly="1586">ne Einſchraͤnkung, daß die Worte ° Edα</line>
        <line lrx="1191" lry="1690" ulx="335" uly="1636">nicht in den Text gehoͤren.</line>
        <line lrx="783" lry="1748" ulx="662" uly="1701">§. 7.</line>
        <line lrx="1206" lry="1805" ulx="339" uly="1746">B. IV. S. 80. wird angemerkt, „daß Millius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1851" type="textblock" ulx="252" uly="1797">
        <line lrx="1206" lry="1851" ulx="252" uly="1797">„ und Bengel theils viele varias lectiones der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1905" type="textblock" ulx="1149" uly="1858">
        <line lrx="1204" lry="1905" ulx="1149" uly="1858">ſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="515" type="textblock" ulx="1253" uly="256">
        <line lrx="1381" lry="312" ulx="1253" uly="256">(ſren 5</line>
        <line lrx="1379" lry="361" ulx="1292" uly="315">„ben, o</line>
        <line lrx="1380" lry="425" ulx="1292" uly="366">nder Iute</line>
        <line lrx="1381" lry="479" ulx="1294" uly="428">„ Dcokn</line>
        <line lrx="1381" lry="515" ulx="1295" uly="468">„ Helnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1843" type="textblock" ulx="1299" uly="565">
        <line lrx="1381" lry="616" ulx="1332" uly="565">0ns:</line>
        <line lrx="1381" lry="670" ulx="1326" uly="633">zngen</line>
        <line lrx="1381" lry="717" ulx="1323" uly="673">1 nich</line>
        <line lrx="1381" lry="774" ulx="1323" uly="726">Appen</line>
        <line lrx="1377" lry="819" ulx="1327" uly="776">durch</line>
        <line lrx="1379" lry="881" ulx="1328" uly="835">Prelun</line>
        <line lrx="1381" lry="929" ulx="1299" uly="879">iiicht</line>
        <line lrx="1379" lry="968" ulx="1325" uly="931">velche</line>
        <line lrx="1373" lry="1028" ulx="1325" uly="982">ſeiner</line>
        <line lrx="1381" lry="1076" ulx="1327" uly="1036">dein</line>
        <line lrx="1380" lry="1134" ulx="1332" uly="1084">ſung</line>
        <line lrx="1381" lry="1174" ulx="1330" uly="1138">dens</line>
        <line lrx="1379" lry="1237" ulx="1328" uly="1193">gewi</line>
        <line lrx="1381" lry="1276" ulx="1328" uly="1239">eben</line>
        <line lrx="1379" lry="1338" ulx="1329" uly="1292">gehab</line>
        <line lrx="1379" lry="1386" ulx="1328" uly="1340">ſtarke</line>
        <line lrx="1381" lry="1441" ulx="1326" uly="1395">maſſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1492" ulx="1330" uly="1442">Pſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1542" ulx="1331" uly="1495">peil</line>
        <line lrx="1376" lry="1584" ulx="1334" uly="1545">Cices</line>
        <line lrx="1366" lry="1646" ulx="1337" uly="1595">,</line>
        <line lrx="1381" lry="1698" ulx="1344" uly="1652">her</line>
        <line lrx="1381" lry="1744" ulx="1344" uly="1698">eſe</line>
        <line lrx="1377" lry="1799" ulx="1341" uly="1755">wviß</line>
        <line lrx="1379" lry="1843" ulx="1337" uly="1806">tran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gf1215_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1102" lry="322" ulx="0" uly="267">iu, de; „ ſionen uͤbergangen, theils unrichtig angegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="372" ulx="0" uly="319">amig, „ ben, weil ſie ſich auf die unrichtigen Ueberſetzungen</line>
        <line lrx="1111" lry="426" ulx="0" uly="372">Bengel „der Interpretum verließen; und daß ermeldter Cri-</line>
        <line lrx="1101" lry="472" ulx="0" uly="420">nach ion. „ticorum Arbeit durch Herrn Profeſſor Bode in</line>
        <line lrx="1106" lry="530" ulx="3" uly="470">gniſfe. „Helmſtaͤdt in dieſem Stuͤck verbeſſert worden ſeye.“</line>
        <line lrx="1035" lry="570" ulx="0" uly="530">die Worte</line>
        <line lrx="1103" lry="630" ulx="1" uly="569">ſnd dieſe: Daß Bengel alle varias lectiones der Ueberſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="1103" lry="681" ulx="7" uly="624">pouhe zungen anfuͤhren ſolte, war ſeinem ganzen inſtitu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="732" ulx="0" uly="676">ale to nicht gemaͤß, und er hat ſich daruͤber in ſeinem</line>
        <line lrx="1105" lry="779" ulx="2" uly="726">nAppar. critico ſattſam erklaͤrt: Daß er ſich aber</line>
        <line lrx="1107" lry="837" ulx="0" uly="779">n.. durch die unrichtige Ueberſetzungen der Inter⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="881" ulx="7" uly="830">ar. pretum habe verleiten laſſen, das wird anders</line>
        <line lrx="1106" lry="931" ulx="6" uly="881">die Woor⸗ nicht erweißlich ſeyn, man ſeye dann verſichert,</line>
        <line lrx="1109" lry="991" ulx="0" uly="930">nihtin welche Codices graecos jeder Interpres zum Grund</line>
        <line lrx="1108" lry="1033" ulx="0" uly="981">ennet h.  ſeiner Ueberſetzung gelegt habe. Es wird bey je⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1101" ulx="0" uly="1024">ſoiſ, vie dem Fall drauf ankommen, ob die Muthmaſ⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1144" ulx="0" uly="1081">zir Ir. ſung, daß ein Interpres um der aͤhnlichen Re⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1198" ulx="0" uly="1135">geen e densarten willen vom griechiſchen Text ab⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1254" ulx="5" uly="1185">geſhickt gewichen ſeye, oder ob die Muthmaſſung, daß</line>
        <line lrx="1114" lry="1303" ulx="14" uly="1235">(lut des eben derſelbe Interpres andere Codices vor ſich</line>
        <line lrx="1112" lry="1346" ulx="2" uly="1287">ſcen as gedhabt habe, und alſo ein eigenes votum mache,</line>
        <line lrx="1139" lry="1399" ulx="0" uly="1339">gt Baſlins ſtaͤrkere Gruͤnde habe? Wolte man jener Muth⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1456" ulx="1" uly="1390">Erheer mnaſſung zu viel Raum geben, ſo wuͤrde man in</line>
        <line lrx="1115" lry="1502" ulx="2" uly="1440">de ded. Abſicht auf den Nutzen der Verſionen vom Sce-</line>
        <line lrx="1115" lry="1562" ulx="2" uly="1488">6 wol pticiſmo nicht ferne ſeyn. Man nehme zween Co⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1608" ulx="27" uly="1541">verch⸗ Liecces an, deren einer A und der andere B heiſſen</line>
        <line lrx="1118" lry="1661" ulx="0" uly="1592">Polnn ſoll, und die in einer lectione von einander abge⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1693" ulx="85" uly="1644">gehen. Wenn der Ausdruck eines Interpretis der</line>
        <line lrx="1120" lry="1743" ulx="250" uly="1693">Leſeart des codicis A naͤher kommt, ſo iſt es ge⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1812" ulx="9" uly="1744">irr wiß der Billigkeit gemaͤßer, daß man ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1866" ulx="54" uly="1790">de. traue, er habe eben dieſelbe Leſeart vor ſich gehabt,</line>
        <line lrx="1122" lry="1885" ulx="0" uly="1850"> . als</line>
        <line lrx="128" lry="1926" ulx="68" uly="1879">ſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gf1215_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="235" type="textblock" ulx="268" uly="193">
        <line lrx="316" lry="235" ulx="268" uly="193">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1101" type="textblock" ulx="262" uly="1053">
        <line lrx="317" lry="1101" ulx="262" uly="1053">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="325" type="textblock" ulx="316" uly="267">
        <line lrx="1202" lry="325" ulx="316" uly="267">als daß man ihn aus einer bloßen Muthmaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="430" type="textblock" ulx="329" uly="319">
        <line lrx="1203" lry="377" ulx="329" uly="319">beſchuldige, er habe die Leſeart des codicis B vor</line>
        <line lrx="1202" lry="430" ulx="329" uly="367">ſich gehabt, und ſeye nur um der aͤhnlichen Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="476" type="textblock" ulx="300" uly="422">
        <line lrx="1202" lry="476" ulx="300" uly="422">densarten willen davon abgewichen. Ein mehre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="530" type="textblock" ulx="332" uly="473">
        <line lrx="1201" lry="530" ulx="332" uly="473">res hievon wird unten, §. 28. aus Gelegenheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="584" type="textblock" ulx="295" uly="524">
        <line lrx="1202" lry="584" ulx="295" uly="524">Pſeudo-Criticae Millio-Bengelianae vorkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="733" type="textblock" ulx="337" uly="615">
        <line lrx="1027" lry="663" ulx="674" uly="615">§. 8.</line>
        <line lrx="1200" lry="733" ulx="337" uly="679">Wenn l. c. S. 91. aus Gelegenheit des Pfeiffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1048" type="textblock" ulx="263" uly="733">
        <line lrx="1199" lry="791" ulx="266" uly="733">riſchen Programmatis ad Eſai. VII, 14. et Matth. I.</line>
        <line lrx="1200" lry="840" ulx="264" uly="784">v. 22. geſagt wird, Bengel nehme die Worte des</line>
        <line lrx="1200" lry="893" ulx="263" uly="835">Propheten von Jeſu nicht im hiſtoriſch⸗ und</line>
        <line lrx="1200" lry="952" ulx="264" uly="889">grammatiſchen, ſondern nur im myſtiſch und</line>
        <line lrx="1202" lry="1000" ulx="264" uly="940">typiſchen Verſtande an: ſo moͤchte nicht un⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1048" ulx="263" uly="994">dienlich ſeyn, folgende Worte des Gnomonis da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1520" type="textblock" ulx="327" uly="1051">
        <line lrx="570" lry="1101" ulx="347" uly="1051">zu erwaͤgen:</line>
        <line lrx="1202" lry="1165" ulx="327" uly="1104">„Saepe ab iis (Euangeliſtis) allegantur eiusmodi</line>
        <line lrx="1201" lry="1216" ulx="327" uly="1160">„Vaticinia, quorum contextum, prophetarum</line>
        <line lrx="1202" lry="1268" ulx="327" uly="1208">„tempore, non dubium eſt, quin auditores eo-</line>
        <line lrx="1202" lry="1314" ulx="330" uly="1259">„rum ex intentione diuina interpretari debuerint</line>
        <line lrx="1201" lry="1367" ulx="330" uly="1310">„de rebus iam tum praeſentibus. Eadem vero</line>
        <line lrx="1203" lry="1418" ulx="330" uly="1360">„ intentio diuina, longius proſpiciens, ſic forma-</line>
        <line lrx="1203" lry="1467" ulx="330" uly="1412">„uit orationem, vt magis proprie deinceps ea</line>
        <line lrx="1053" lry="1520" ulx="331" uly="1465">„Conueniret in tempora Meſſiae“ etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1885" type="textblock" ulx="355" uly="1536">
        <line lrx="1204" lry="1593" ulx="364" uly="1536">Diß wird nur darum angemerkt, weil manche,</line>
        <line lrx="1204" lry="1651" ulx="363" uly="1594">wenn ſie hoͤren, daß etwas nüur im myſti⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1701" ulx="355" uly="1648">ſchen und typiſchen Verſtande genommen</line>
        <line lrx="1204" lry="1751" ulx="363" uly="1697">worden, auf die Gedanken kommen koͤnnen, man</line>
        <line lrx="1205" lry="1803" ulx="362" uly="1745">halte ſolchen Verſtand nur fuͤr eine menſchliche</line>
        <line lrx="1205" lry="1850" ulx="363" uly="1796">accommodation oder Anſpielung, und nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1201" lry="1885" ulx="1143" uly="1849">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="928" type="textblock" ulx="1307" uly="475">
        <line lrx="1381" lry="521" ulx="1307" uly="475">Meynn</line>
        <line lrx="1380" lry="577" ulx="1308" uly="524">ungln</line>
        <line lrx="1381" lry="628" ulx="1309" uly="579">Nane</line>
        <line lrx="1381" lry="678" ulx="1308" uly="631">der Zuſ</line>
        <line lrx="1381" lry="739" ulx="1308" uly="681">ſißigſe</line>
        <line lrx="1381" lry="771" ulx="1308" uly="742">wie mal</line>
        <line lrx="1381" lry="822" ulx="1308" uly="782">cben be</line>
        <line lrx="1381" lry="873" ulx="1310" uly="837">ausdrli</line>
        <line lrx="1381" lry="928" ulx="1308" uly="886">„At lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="988" type="textblock" ulx="1282" uly="936">
        <line lrx="1381" lry="988" ulx="1282" uly="936">» lis P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1826" type="textblock" ulx="1308" uly="993">
        <line lrx="1381" lry="1031" ulx="1309" uly="993">„Oomnin</line>
        <line lrx="1381" lry="1081" ulx="1310" uly="1038">De S</line>
        <line lrx="1369" lry="1130" ulx="1311" uly="1094">le des</line>
        <line lrx="1381" lry="1200" ulx="1308" uly="1146">vheri</line>
        <line lrx="1381" lry="1246" ulx="1309" uly="1202">ylt, I</line>
        <line lrx="1381" lry="1297" ulx="1309" uly="1255">„tio n</line>
        <line lrx="1365" lry="1363" ulx="1308" uly="1319">„ quo⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1403" ulx="1308" uly="1358">„ deund</line>
        <line lrx="1381" lry="1468" ulx="1310" uly="1415">Sohn</line>
        <line lrx="1381" lry="1517" ulx="1310" uly="1466">ſig ne</line>
        <line lrx="1381" lry="1605" ulx="1313" uly="1516">n auc</line>
        <line lrx="1381" lry="1615" ulx="1315" uly="1578">elen di</line>
        <line lrx="1373" lry="1673" ulx="1314" uly="1573">e</line>
        <line lrx="1381" lry="1717" ulx="1310" uly="1670">dem N</line>
        <line lrx="1381" lry="1774" ulx="1310" uly="1720">lch zu</line>
        <line lrx="1381" lry="1826" ulx="1311" uly="1768">Eugel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gf1215_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="71" lry="319" ulx="0" uly="271">gaſſung</line>
        <line lrx="71" lry="361" ulx="0" uly="326">8 B dor</line>
        <line lrx="71" lry="419" ulx="0" uly="376">en Re⸗</line>
        <line lrx="71" lry="475" ulx="0" uly="427">mehre⸗</line>
        <line lrx="70" lry="528" ulx="0" uly="479">heit der</line>
        <line lrx="71" lry="569" ulx="1" uly="540">ommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="69" lry="740" ulx="0" uly="688">feiffe⸗</line>
        <line lrx="69" lry="780" ulx="0" uly="742">latch. I.</line>
        <line lrx="71" lry="834" ulx="0" uly="797">htte des</line>
        <line lrx="71" lry="884" ulx="0" uly="844">,Und</line>
        <line lrx="71" lry="949" ulx="0" uly="901">h und</line>
        <line lrx="72" lry="1001" ulx="0" uly="956">ht un⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1044" ulx="0" uly="1008">ais da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="73" lry="1164" ulx="0" uly="1117">nmoi</line>
        <line lrx="72" lry="1215" ulx="0" uly="1185">etarum</line>
        <line lrx="73" lry="1268" ulx="0" uly="1238">Nres eo⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1321" ulx="0" uly="1280">chuerint</line>
        <line lrx="74" lry="1371" ulx="0" uly="1340">m vero</line>
        <line lrx="74" lry="1424" ulx="6" uly="1385">ſortmma-</line>
        <line lrx="75" lry="1488" ulx="0" uly="1443">ceps e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="76" lry="1605" ulx="0" uly="1557">nanche,</line>
        <line lrx="77" lry="1669" ulx="10" uly="1616">mpſt⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1717" ulx="0" uly="1675">notmnen</line>
        <line lrx="77" lry="1779" ulx="0" uly="1726">en, man</line>
        <line lrx="78" lry="1829" ulx="0" uly="1767">iſcice</line>
        <line lrx="77" lry="1876" ulx="0" uly="1822">ſcht fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1911" type="textblock" ulx="46" uly="1877">
        <line lrx="76" lry="1911" ulx="46" uly="1877">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1248" type="textblock" ulx="137" uly="1226">
        <line lrx="194" lry="1248" ulx="137" uly="1226">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="537" type="textblock" ulx="171" uly="251">
        <line lrx="1111" lry="303" ulx="271" uly="251">den eigentlichen, von Gott vornemlich in.</line>
        <line lrx="1110" lry="351" ulx="271" uly="303">tendirten Sinn der Worte, von denen die Re⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="402" ulx="270" uly="351">de iſt.</line>
        <line lrx="1107" lry="475" ulx="273" uly="425">S. 92. ſoll die Schwaͤche der Bengeliſchen</line>
        <line lrx="1107" lry="537" ulx="171" uly="428">Meynung fuͤrs erſte darinn beſtehen, daß gechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="581" type="textblock" ulx="171" uly="525">
        <line lrx="1115" lry="581" ulx="171" uly="525">unglaͤubigen Juden ſage, Immanuel ſey kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="835" type="textblock" ulx="169" uly="575">
        <line lrx="1107" lry="635" ulx="171" uly="575">Name, der eine goͤttliche Perſon anzeige. Daß</line>
        <line lrx="1107" lry="683" ulx="170" uly="627">der Zuſatz, mit den unglaͤubigen Juden, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="741" ulx="169" uly="681">fluͤßig ſeye, will ich nur beruͤhren: man weiß wohl</line>
        <line lrx="1107" lry="786" ulx="170" uly="718">wie man dergleichen argumenta nennet; und B. hat</line>
        <line lrx="1106" lry="835" ulx="169" uly="780">eben bey dieſer Gelegenheit den unglaubigen Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="883" type="textblock" ulx="171" uly="832">
        <line lrx="1147" lry="883" ulx="171" uly="832">ausdruͤcklich ihre Lection gegeben, die ſie verdienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1818" type="textblock" ulx="166" uly="882">
        <line lrx="1104" lry="938" ulx="169" uly="882">„At Iudaei (ſagt er) ita ommia dicta de Meſſia quo-</line>
        <line lrx="1106" lry="988" ulx="168" uly="932">„uis potius deriuare laborant, vt mirum ſit, illos</line>
        <line lrx="1104" lry="1036" ulx="169" uly="964">„omnino credere adhuc, Meſſiam eſſe aut ſore. ce</line>
        <line lrx="1104" lry="1086" ulx="169" uly="1035">Die Sache ſelbſt betreffend, ſo lauten die volle Wor⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1137" ulx="168" uly="1087">te des Gnomonis alſo: „Nomen, Nobiſeum Deur,</line>
        <line lrx="1102" lry="1198" ulx="167" uly="1135">»Ler ſé, quatenus enunciationem integram inclu-</line>
        <line lrx="1102" lry="1247" ulx="196" uly="1193">dit, non eſt nomen diuinum — eademque eſt ra-</line>
        <line lrx="1102" lry="1299" ulx="168" uly="1245">„tio nominis Teſu. Und gleich darauf folget: ſed</line>
        <line lrx="1106" lry="1358" ulx="166" uly="1292">„quo ſenſu proprie Chriſto vtrumque competit,</line>
        <line lrx="1103" lry="1409" ulx="166" uly="1354">„Oecvoovτν denotat.“ Der Name Jeſus iſt dem</line>
        <line lrx="1102" lry="1463" ulx="168" uly="1405">Sohn Mariaͤ gegeben worden, weil Er ſein Volk</line>
        <line lrx="1105" lry="1513" ulx="166" uly="1462">ſelig machen ſollte von ihren Suͤnden: und doch ha⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1563" ulx="168" uly="1513">ben auch andere, die nicht unſere Seligmacher ſind,</line>
        <line lrx="1103" lry="1615" ulx="168" uly="1563">eben ſdieſen Namen, aber nicht in eben dieſem hohen</line>
        <line lrx="1102" lry="1665" ulx="168" uly="1614">Sinn, fuͤhren koͤnnen. Daß nun ein gleiches bey</line>
        <line lrx="1102" lry="1716" ulx="166" uly="1665">dem Namen Immanuel Statt finde, wird ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1766" ulx="166" uly="1716">lich zu laͤugnen ſeyn; ſonſt muͤßte man auch aus dem</line>
        <line lrx="1099" lry="1818" ulx="166" uly="1763">Engel Gabriel einen Jecανρ0οοποον machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1891" type="textblock" ulx="620" uly="1829">
        <line lrx="1102" lry="1891" ulx="620" uly="1829">C Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gf1215_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="203" type="textblock" ulx="276" uly="161">
        <line lrx="815" lry="203" ulx="276" uly="161">34 ðèð,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="597" type="textblock" ulx="276" uly="234">
        <line lrx="1206" lry="295" ulx="328" uly="234">Daß PPp nicht nothwendig eine Mutter anzei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="348" ulx="276" uly="296">ge, die als Jungfrau Mutter werde, hat Bengel</line>
        <line lrx="1207" lry="393" ulx="277" uly="344">in Gnomone daraus geſchloſſen, weil die Syriſche</line>
        <line lrx="1208" lry="447" ulx="276" uly="392">Ueberſetzung bey Apoc. XIV. 18. das Wort utoαν</line>
        <line lrx="1206" lry="497" ulx="277" uly="444">durch ein Conjugatum des Worts M'y gegeben,</line>
        <line lrx="1207" lry="546" ulx="279" uly="496">und alſo dadurch angezeiget hat, daß man durch</line>
        <line lrx="932" lry="597" ulx="277" uly="539">bv auch ααιανν verſtehen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1189" type="textblock" ulx="278" uly="620">
        <line lrx="1208" lry="670" ulx="355" uly="620">Endlich wird auch der Umſtand, daß Bengel</line>
        <line lrx="1210" lry="718" ulx="278" uly="671">den articulum fuͤr einen Beweis angefuͤhrt, mit ei⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="770" ulx="278" uly="720">ner etwas beiſſenden alluſion auf das Gnomoniſche</line>
        <line lrx="1210" lry="826" ulx="279" uly="772">geahndet: wogegen zu wiſſen iſt, daß der Beweis</line>
        <line lrx="1211" lry="873" ulx="279" uly="822">nicht auf dem articulo per ſe beruhet, ſondern daß</line>
        <line lrx="1208" lry="932" ulx="279" uly="875">dabey ſteht: agitur enim de ſigno, et ecce additur,</line>
        <line lrx="1210" lry="982" ulx="280" uly="926">et ad ipſam mox virginem ſermo dirigitur, vocabis.</line>
        <line lrx="1210" lry="1031" ulx="280" uly="978">Auch wird der Leſer zum Ueberfluß eben bey dieſer</line>
        <line lrx="1211" lry="1077" ulx="279" uly="1029">Stelle des Gnomonis auf eine bey Matth. 18, 17.</line>
        <line lrx="1212" lry="1128" ulx="280" uly="1079">vorkommende Anmerkung verwieſen, in welcher Ben⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1189" ulx="280" uly="1130">gel wegen des articuli genaue Rechenſchaft giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1609" type="textblock" ulx="281" uly="1201">
        <line lrx="1214" lry="1251" ulx="357" uly="1201">Wenn das Pfeifferiſche Programma, worinn</line>
        <line lrx="1214" lry="1304" ulx="281" uly="1249">nach dem Urtheil des Hrn. Recenſenten die Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1354" ulx="282" uly="1298">che der Bengeliſchen Gruͤnde gezeigt iſt, zur</line>
        <line lrx="1216" lry="1408" ulx="281" uly="1353">Hand waͤre, ſo koͤnnte vielleicht noch einiges zur Er⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1454" ulx="281" uly="1402">laͤuterung beygeſetzt werden: in dem gegebenen Aus⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1510" ulx="284" uly="1453">zug iſt wenigſtens die ermeldte Schwaͤche nicht er⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1557" ulx="283" uly="1503">wieſen; vielweniger die Staͤrke der gegenſeitigen</line>
        <line lrx="474" lry="1609" ulx="283" uly="1561">Erklaͤrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1855" type="textblock" ulx="280" uly="1639">
        <line lrx="812" lry="1691" ulx="692" uly="1639">§. 9.</line>
        <line lrx="1219" lry="1765" ulx="358" uly="1713">Nachdem wir bisher einige Stellen durchgegan⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1855" ulx="280" uly="1758">gen haben, worinnen die theol. Bibliothek des ſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="542" type="textblock" ulx="1307" uly="281">
        <line lrx="1381" lry="323" ulx="1308" uly="281">0. Ben</line>
        <line lrx="1381" lry="385" ulx="1307" uly="337">ſo fuhre</line>
        <line lrx="1381" lry="441" ulx="1308" uly="394">Jahr</line>
        <line lrx="1381" lry="492" ulx="1307" uly="444">ſelbſtt</line>
        <line lrx="1381" lry="542" ulx="1308" uly="495">S. 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1477" type="textblock" ulx="1342" uly="569">
        <line lrx="1381" lry="608" ulx="1344" uly="569">Der</line>
        <line lrx="1381" lry="659" ulx="1342" uly="620">Bel</line>
        <line lrx="1381" lry="716" ulx="1342" uly="670">derf</line>
        <line lrx="1381" lry="771" ulx="1342" uly="726">cenſ</line>
        <line lrx="1381" lry="819" ulx="1346" uly="775">ſer⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="868" ulx="1345" uly="825">ſond</line>
        <line lrx="1375" lry="913" ulx="1342" uly="884">von</line>
        <line lrx="1381" lry="964" ulx="1342" uly="938">man</line>
        <line lrx="1381" lry="1021" ulx="1343" uly="981">guft</line>
        <line lrx="1368" lry="1070" ulx="1344" uly="1040">re.</line>
        <line lrx="1381" lry="1118" ulx="1348" uly="1081">abe</line>
        <line lrx="1379" lry="1170" ulx="1347" uly="1132">rich</line>
        <line lrx="1380" lry="1231" ulx="1343" uly="1182">king</line>
        <line lrx="1381" lry="1276" ulx="1345" uly="1234">chu</line>
        <line lrx="1380" lry="1324" ulx="1345" uly="1287">crit</line>
        <line lrx="1381" lry="1375" ulx="1345" uly="1333">blie</line>
        <line lrx="1381" lry="1426" ulx="1345" uly="1385">Eri</line>
        <line lrx="1381" lry="1477" ulx="1345" uly="1442">wele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1535" type="textblock" ulx="1344" uly="1488">
        <line lrx="1374" lry="1535" ulx="1344" uly="1488">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1774" type="textblock" ulx="1310" uly="1631">
        <line lrx="1381" lry="1672" ulx="1313" uly="1631">vor hr</line>
        <line lrx="1381" lry="1723" ulx="1312" uly="1674">Euhen</line>
        <line lrx="1381" lry="1774" ulx="1310" uly="1731">ten S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gf1215_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="69" lry="290" ulx="0" uly="238">angei⸗</line>
        <line lrx="68" lry="341" ulx="0" uly="295">engel</line>
        <line lrx="69" lry="386" ulx="0" uly="344">hrſſche</line>
        <line lrx="70" lry="443" ulx="1" uly="393">e,</line>
        <line lrx="70" lry="493" ulx="0" uly="447">egeben,</line>
        <line lrx="70" lry="548" ulx="0" uly="497">dunch</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="71" lry="673" ulx="0" uly="624">Hengel</line>
        <line lrx="72" lry="712" ulx="12" uly="684">it ei⸗</line>
        <line lrx="73" lry="772" ulx="0" uly="726">oniſche</line>
        <line lrx="72" lry="817" ulx="1" uly="778">Beveis</line>
        <line lrx="73" lry="875" ulx="0" uly="829">ern daß</line>
        <line lrx="72" lry="925" ulx="0" uly="884">Acitur,</line>
        <line lrx="72" lry="973" ulx="0" uly="937">olabit.</line>
        <line lrx="73" lry="1034" ulx="1" uly="986">e) dieſer</line>
        <line lrx="74" lry="1083" ulx="0" uly="1049">18, 17.</line>
        <line lrx="75" lry="1132" ulx="0" uly="1090">er Ben⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1192" ulx="0" uly="1143">get.</line>
        <line lrx="76" lry="1253" ulx="9" uly="1214">woriun</line>
        <line lrx="76" lry="1311" ulx="0" uly="1259">chwa⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1363" ulx="10" uly="1319">ſt zur</line>
        <line lrx="78" lry="1415" ulx="6" uly="1366">zur Er⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1460" ulx="0" uly="1414">n Aus⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1514" ulx="2" uly="1474">icht er⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1573" ulx="0" uly="1522">nſeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="81" lry="1785" ulx="0" uly="1737">pegen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1832" ulx="9" uly="1776">Ne ſel.</line>
        <line lrx="80" lry="1866" ulx="56" uly="1830">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1917" type="textblock" ulx="168" uly="1819">
        <line lrx="1113" lry="1917" ulx="168" uly="1819">ſelbſten. Jener hat dem  feſer gegenwaͤrtiger klei⸗</line>
        <line lrx="843" lry="1914" ulx="657" uly="1884">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="503" type="textblock" ulx="174" uly="281">
        <line lrx="1117" lry="340" ulx="176" uly="281">D. Bengels nur gelegenheitlich Erwaͤhnung gethan:</line>
        <line lrx="1116" lry="386" ulx="176" uly="335">ſo fuͤhret uns nun die Ordnung der Recenſion des im</line>
        <line lrx="1121" lry="442" ulx="176" uly="391">Jahr 1763 neu ausgegebenen Apparatus Critici</line>
        <line lrx="1120" lry="503" ulx="174" uly="442">ſelbſt, welche B. IV. St. 2. ihren Anfang nimmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1535" type="textblock" ulx="219" uly="564">
        <line lrx="1117" lry="618" ulx="241" uly="564">Der beruͤhmte Hr. Recenſent laͤßt dem ermeldten</line>
        <line lrx="1116" lry="671" ulx="241" uly="617">Bengeliſchen Werke nicht nur die Billigkeit wie⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="722" ulx="240" uly="668">derfahren, daß Er es gleich im Anfang der Re⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="771" ulx="239" uly="719">cenſion unter diejenige Buͤcher zaͤhlet, welche un⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="832" ulx="241" uly="767">ſerer Kirche und Deutſchland Ehre machen,</line>
        <line lrx="1114" lry="872" ulx="238" uly="818">ſondern Er ſagt ſo gar, wenn es ſchon noch weit</line>
        <line lrx="1114" lry="923" ulx="238" uly="868">von der Vollkommenheit entfernet ſeye, ſo koͤnne</line>
        <line lrx="1115" lry="975" ulx="239" uly="919">man doch nichts von dieſer Art in unſerer Kirche</line>
        <line lrx="1113" lry="1026" ulx="239" uly="970">aufweiſen, das mit demſelben zu vergleichen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1078" ulx="219" uly="1019">re. Der weitere Verfolg dieſer Beurtheilung iſt</line>
        <line lrx="1114" lry="1130" ulx="241" uly="1070">aber ſo beſchaffen, daß, wenn dieſelbe durchgaͤngig</line>
        <line lrx="1115" lry="1179" ulx="240" uly="1120">richtig ſeyn ſollte, der Bengeliſchen Arbeit ein ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1232" ulx="238" uly="1171">ringer Werth, und alſo, kraft obiger Verglei⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1283" ulx="240" uly="1223">chung, unſerm Deutſchland in Abſicht auf die</line>
        <line lrx="1114" lry="1337" ulx="239" uly="1273">critiſche Gelehrſamkeit ſehr wenig Ehre uͤbrig</line>
        <line lrx="1112" lry="1383" ulx="238" uly="1322">bliebe. Man hat aber mit gutem Grund einige</line>
        <line lrx="1112" lry="1434" ulx="238" uly="1374">Erinnerungen dagegen machen zu koͤnnen geglaubt,</line>
        <line lrx="1111" lry="1482" ulx="238" uly="1424">welche ſchon laͤngſt ans Licht getreten waͤren, wenn</line>
        <line lrx="1074" lry="1535" ulx="236" uly="1474">ſich ein ſchickliches Plaͤtzlein dazu gezeiget haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1828" type="textblock" ulx="169" uly="1564">
        <line lrx="1114" lry="1625" ulx="249" uly="1564">Die Erneſtiſche Cenſur betrift theils den —</line>
        <line lrx="1114" lry="1678" ulx="171" uly="1616">vor kurzem in die ſeelige Ruhe eingegangenen Herrn</line>
        <line lrx="1113" lry="1733" ulx="171" uly="1666">Superint. Burk, meinen liebwerthen und erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1780" ulx="170" uly="1717">ten Schwager, als den Herausgeber der neuen Auf⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1828" ulx="169" uly="1769">lage, theils den ſeel. Verfaſſer des Apparat. Critic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1927" type="textblock" ulx="1050" uly="1897">
        <line lrx="1111" lry="1927" ulx="1050" uly="1897">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gf1215_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="799" type="textblock" ulx="272" uly="269">
        <line lrx="1209" lry="319" ulx="273" uly="269">nen Schrift (eh noch an dieſe gedacht wurde) ſeine</line>
        <line lrx="1211" lry="367" ulx="272" uly="320">notamina daruͤber communiciret, welche ſodann eini⸗</line>
        <line lrx="786" lry="426" ulx="272" uly="370">ge Zuſaͤtze bekommen haben.</line>
        <line lrx="1210" lry="482" ulx="353" uly="433">Wir wollen der Ordnung der Recenſion folgen,</line>
        <line lrx="1212" lry="535" ulx="275" uly="486">und dem G. L. vorlegen, was wir hie und da zu ant⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="589" ulx="275" uly="537">worten haben.</line>
        <line lrx="1212" lry="653" ulx="360" uly="596">In dem Anhange der neuen Auflage ſcheinet</line>
        <line lrx="1213" lry="702" ulx="276" uly="648">dem Hochw. Herrn Recenſenten (S. 101) der Pro-</line>
        <line lrx="1214" lry="748" ulx="277" uly="695">dromus und die Notitia N. T. uberfluͤßig zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1211" lry="799" ulx="278" uly="748">Weil aber die erſte Grundgedanken eines Auctoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="849" type="textblock" ulx="276" uly="799">
        <line lrx="1252" lry="849" ulx="276" uly="799">von einem daraus erwachſenen groͤſſern Werk allemal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1056" type="textblock" ulx="278" uly="848">
        <line lrx="1215" lry="903" ulx="278" uly="848">vieles zu der rechten Schaͤtzung des Werks ſelbſt aus⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="957" ulx="279" uly="901">tragen; weil man daraus ſiehet, was weggekommen,</line>
        <line lrx="1215" lry="1003" ulx="279" uly="950">was dazu gekommen, was unter der Hand an dem</line>
        <line lrx="1219" lry="1056" ulx="279" uly="998">erſten Plan geaͤndert worden; wie Gott Seegen gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1107" type="textblock" ulx="281" uly="1050">
        <line lrx="1251" lry="1107" ulx="281" uly="1050">ben; wie die Menſchen es zu hindern oder zu foͤrdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1889" type="textblock" ulx="279" uly="1099">
        <line lrx="1217" lry="1160" ulx="283" uly="1099">geſucht haben; wie das Werck doch endlich zu Stan⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1208" ulx="279" uly="1150">de gekommen; wie lang es damit angeſtanden u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1219" lry="1251" ulx="281" uly="1200">und weil man uͤberhaupt, auch in minutiis, viel auf</line>
        <line lrx="1218" lry="1300" ulx="281" uly="1250">die hiſtoriam literariam zu halten pfleget: ſo hoffet</line>
        <line lrx="1217" lry="1355" ulx="281" uly="1300">man bey manchem Leſer wegen ermeldter Zugabe ge⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1410" ulx="281" uly="1353">nug gerechtfertiget zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1219" lry="1478" ulx="357" uly="1418">Daß es p. ead. heißt: ſo befoͤrderte er ſie be⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1534" ulx="284" uly="1472">ſonders zum Druck, iſt zweydeutig. Nicht D.</line>
        <line lrx="1231" lry="1584" ulx="283" uly="1523">Bengel ſelbſt, nicht Herr Dorville, ſondern ein</line>
        <line lrx="1219" lry="1629" ulx="284" uly="1572">anderer guter Freund (dem Vernehmen nach Herr</line>
        <line lrx="1218" lry="1684" ulx="283" uly="1623">Paſtor von Alphen) hat die Defenſionem N. T.</line>
        <line lrx="1095" lry="1739" ulx="281" uly="1678">priorem zum Druck beſoͤrdert.</line>
        <line lrx="1219" lry="1797" ulx="335" uly="1738">Daß die lutheriſche Ueberſetzung (nach der —</line>
        <line lrx="1232" lry="1847" ulx="284" uly="1789">S. 102., vorkommenden Erinnerung) mit keinem</line>
        <line lrx="1218" lry="1889" ulx="1155" uly="1848">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="826" type="textblock" ulx="1256" uly="265">
        <line lrx="1381" lry="322" ulx="1289" uly="265">gedruckt</line>
        <line lrx="1381" lry="361" ulx="1256" uly="316">in koͤmt</line>
        <line lrx="1381" lry="421" ulx="1288" uly="372">chung de</line>
        <line lrx="1381" lry="467" ulx="1290" uly="424">thers un</line>
        <line lrx="1381" lry="523" ulx="1292" uly="473">ſchen er</line>
        <line lrx="1370" lry="562" ulx="1311" uly="526">el mlte</line>
        <line lrx="1381" lry="614" ulx="1296" uly="537">8 N R</line>
        <line lrx="1381" lry="664" ulx="1297" uly="626">irrin kon</line>
        <line lrx="1381" lry="725" ulx="1293" uly="677">Uth vorg</line>
        <line lrx="1381" lry="765" ulx="1288" uly="731">n der dea</line>
        <line lrx="1381" lry="826" ulx="1285" uly="778">ſigen. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1164" type="textblock" ulx="1280" uly="863">
        <line lrx="1381" lry="903" ulx="1281" uly="863">Di</line>
        <line lrx="1381" lry="962" ulx="1283" uly="912">Mhang eb</line>
        <line lrx="1381" lry="1015" ulx="1282" uly="966">rir wilen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1061" ulx="1281" uly="1017">weil der ſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1115" ulx="1281" uly="1065">ketten, ſon</line>
        <line lrx="1381" lry="1164" ulx="1280" uly="1121">tagen, li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1859" type="textblock" ulx="1280" uly="1193">
        <line lrx="1380" lry="1234" ulx="1319" uly="1193">Von d</line>
        <line lrx="1381" lry="1295" ulx="1280" uly="1246">tet wird, i</line>
        <line lrx="1372" lry="1337" ulx="1281" uly="1292">in Deuck</line>
        <line lrx="1381" lry="1389" ulx="1281" uly="1346">gedruckt w</line>
        <line lrx="1381" lry="1441" ulx="1280" uly="1393">D. Baum</line>
        <line lrx="1381" lry="1498" ulx="1280" uly="1449">ten diejeni</line>
        <line lrx="1381" lry="1545" ulx="1282" uly="1494">ſetheit ern</line>
        <line lrx="1367" lry="1597" ulx="1284" uly="1543">Darſen</line>
        <line lrx="1381" lry="1646" ulx="1285" uly="1596">den ſt.</line>
        <line lrx="1379" lry="1696" ulx="1283" uly="1643">können</line>
        <line lrx="1381" lry="1753" ulx="1281" uly="1707">P. 79. an⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1798" ulx="1281" uly="1747">die Maltri</line>
        <line lrx="1379" lry="1859" ulx="1281" uly="1796">Dings a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gf1215_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="127" lry="321" ulx="0" uly="273">rde) ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="134" lry="364" ulx="0" uly="320">ddann eint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="532" type="textblock" ulx="1" uly="438">
        <line lrx="135" lry="486" ulx="1" uly="438">ſon ſolgen,</line>
        <line lrx="1100" lry="532" ulx="99" uly="471">ſchen Text nicht unbrauchbar. Der ſeel. Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="106" lry="538" ulx="0" uly="493">da zu ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="137" lry="653" ulx="0" uly="604">ge ſchelnet</line>
        <line lrx="128" lry="703" ulx="5" uly="655">) der Pro.</line>
        <line lrx="129" lry="761" ulx="0" uly="702"> n ſen.</line>
        <line lrx="107" lry="798" ulx="0" uly="758">6 Audoris</line>
        <line lrx="137" lry="851" ulx="0" uly="809">erk alemal</line>
        <line lrx="170" lry="908" ulx="0" uly="861">ſelbſt alM:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="110" lry="962" ulx="0" uly="915">gekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="129" lry="1008" ulx="0" uly="966">ed an dem</line>
        <line lrx="128" lry="1062" ulx="0" uly="1016">Sergen gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="113" lry="1115" ulx="0" uly="1066">r zu fotdern</line>
        <line lrx="113" lry="1165" ulx="0" uly="1115">ch zu Star⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1211" ulx="2" uly="1165">nden u.ſ.w.</line>
        <line lrx="114" lry="1259" ulx="0" uly="1214">i. diel auf</line>
        <line lrx="115" lry="1322" ulx="0" uly="1266">et ſo hofft</line>
        <line lrx="116" lry="1375" ulx="0" uly="1319">Oebe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="118" lry="1492" ulx="0" uly="1439">e er ſebe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1548" ulx="35" uly="1490">Ncht .</line>
        <line lrx="128" lry="1600" ulx="12" uly="1542">ſndern ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="119" lry="1644" ulx="0" uly="1593">noch Hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="119" lry="1695" ulx="0" uly="1646">Mnein N.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="120" lry="1822" ulx="5" uly="1767">ch e⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1870" ulx="0" uly="1816">mit keinem</line>
        <line lrx="121" lry="1912" ulx="87" uly="1869">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="231" type="textblock" ulx="566" uly="191">
        <line lrx="1099" lry="231" ulx="566" uly="191">— . 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="479" type="textblock" ulx="167" uly="273">
        <line lrx="1097" lry="332" ulx="167" uly="273">gedruckten griechiſchen Exemplar voͤllig uͤber⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="380" ulx="168" uly="328">ein koͤmmt, macht unſers Erachtens die Verglei⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="432" ulx="168" uly="379">chung des B. Textes mit der Ueberſetzung Lu⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="479" ulx="170" uly="430">thers und mit dem Reineccianiſchen griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="733" type="textblock" ulx="171" uly="531">
        <line lrx="1100" lry="585" ulx="171" uly="531">gel wollte nur zeigen, daß ſein Text eben ſo wohl,</line>
        <line lrx="1100" lry="630" ulx="173" uly="582">als der Reinecciſche Text, mit Luthers Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1101" lry="681" ulx="172" uly="632">uͤberein komme: folglich der Meineceiſche Text ohne</line>
        <line lrx="1103" lry="733" ulx="171" uly="683">Noth vorgezogen worden. Dieſes letztere ließe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="834" type="textblock" ulx="136" uly="732">
        <line lrx="1101" lry="781" ulx="164" uly="732">um der damaligen Umſtaͤnde willen nicht ſo deutlich</line>
        <line lrx="940" lry="834" ulx="136" uly="784">ſagen. Es gehoͤrt eine ganze Hiſtorie dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1170" type="textblock" ulx="171" uly="868">
        <line lrx="1105" lry="918" ulx="249" uly="868">Das Leben des ſeel. D. Bengels hat in dem</line>
        <line lrx="1108" lry="969" ulx="171" uly="918">Anhang ebenfalls um der ſo beliebten hiſtoriae litera-</line>
        <line lrx="1114" lry="1019" ulx="171" uly="970">riae willen, und uͤberdiß auch darum Platz gefunden,</line>
        <line lrx="1110" lry="1067" ulx="172" uly="1018">weil der ſeel. Mann ſeinen Lebenslauf nicht mit Eitel⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1119" ulx="171" uly="1070">keiten, ſondern mit Realien, die auch fuͤr Criticos</line>
        <line lrx="702" lry="1170" ulx="171" uly="1121">taugen, lieblich gewuͤrzet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1296" type="textblock" ulx="173" uly="1195">
        <line lrx="1111" lry="1244" ulx="250" uly="1195">Von der COlauicula N. T. welche S. 103. beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1296" ulx="173" uly="1247">ret wird, iſt anzumerken, daß ſolche nicht A. 1754.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1346" type="textblock" ulx="151" uly="1296">
        <line lrx="1111" lry="1346" ulx="151" uly="1296">im Druck erſchienen, ſondern erſt jetzo ex Mſto. ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1900" type="textblock" ulx="174" uly="1348">
        <line lrx="1111" lry="1399" ulx="174" uly="1348">gedruckt worden. Daß aber ſolche gegen den ſeel.</line>
        <line lrx="1110" lry="1448" ulx="174" uly="1397">D. Baumgarten zuweilen etwas hart ſeye, doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1496" ulx="174" uly="1447">ten diejenige ſchwerlich erkennen, denen die Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1548" ulx="177" uly="1499">fenheit ermeldten critiſchen Streites aus denen Privat⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1601" ulx="176" uly="1549">Diſcurſen des ſeel. D. Bengels naͤher bekannt wor⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1649" ulx="177" uly="1598">den iſt. Man haͤtte anders handeln und ſchreiben</line>
        <line lrx="1119" lry="1701" ulx="179" uly="1648">koͤnnen. Und die Cautel, welche in App. Crit. Ed. II.</line>
        <line lrx="1161" lry="1750" ulx="178" uly="1698">p. 78. aus Gelegenheit des Bengeliſchen Urtheils uͤber</line>
        <line lrx="1117" lry="1802" ulx="179" uly="1750">die Maſtrichtiſche Criſin angebracht iſt, ſcheinet aller⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1852" ulx="179" uly="1801">dings auch hieher zu gehoͤren.</line>
        <line lrx="1120" lry="1900" ulx="184" uly="1851">3 C 3 Mo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gf1215_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="612" type="textblock" ulx="332" uly="261">
        <line lrx="1192" lry="315" ulx="334" uly="261">„Momentoeſus eſt hic articulus: quem ſi leuius</line>
        <line lrx="1193" lry="366" ulx="334" uly="313">„attigiſſem, paucioribus fortaſſe lectoribus per-</line>
        <line lrx="1194" lry="416" ulx="336" uly="364">„ſuaderem; nunc quum preſſius tractaui, im-</line>
        <line lrx="1194" lry="466" ulx="334" uly="415">„moderate egiſſe videbor. Quis omnibus ſatis-</line>
        <line lrx="1193" lry="515" ulx="335" uly="465">„faciat? veritati ſeruiendum eſt: cui ipſe ille vir</line>
        <line lrx="1194" lry="567" ulx="332" uly="517">„ eximius nunc, ſi viueret, pro ſuo cando-</line>
        <line lrx="583" lry="612" ulx="336" uly="567">„re cederet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1434" type="textblock" ulx="264" uly="632">
        <line lrx="1193" lry="681" ulx="343" uly="632">Wenn es S. 104. dem ſeel. D. Bengel, faſt</line>
        <line lrx="1194" lry="731" ulx="269" uly="681">als ein Stolz ausgeleget wird, daß er ſich ange⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="782" ulx="268" uly="732">maßet habe, von der Erheblichkeit der Leſearten</line>
        <line lrx="1195" lry="834" ulx="267" uly="781">durchgaͤngig richtig urtheilen zu koͤnnen: ſo kann</line>
        <line lrx="1198" lry="882" ulx="266" uly="834">man ſich (wie ſchon oben §. 5. angemerket worden) in</line>
        <line lrx="1197" lry="930" ulx="269" uly="883">dieſe Beſchuldigung allerdings nicht finden. Dann</line>
        <line lrx="1194" lry="983" ulx="268" uly="933">eines Theils iſt es hoffentlich kein Stolz, wenn einer</line>
        <line lrx="1195" lry="1033" ulx="266" uly="984">urtheilet, ein Druckfehler ſey ein Druckfehler: andern</line>
        <line lrx="1197" lry="1083" ulx="267" uly="1033">Theils hat B. die Varianten ſo weit angezeiget, daß</line>
        <line lrx="1203" lry="1132" ulx="265" uly="1083">er auch ſcheinbare Druckfehler mitgenommen, und als</line>
        <line lrx="1197" lry="1182" ulx="266" uly="1134">ſolche mit Grund verrathen hat. Man ſehe hingegen,</line>
        <line lrx="1199" lry="1233" ulx="264" uly="1183">was unten bey S. III. wegen des Bezae wird bemerket</line>
        <line lrx="1197" lry="1285" ulx="266" uly="1233">werden, und was der ſeel. D. Bengel im App. ſelbſt</line>
        <line lrx="1202" lry="1334" ulx="266" uly="1283">P. III. ad I. et ad III. par exceptionum bereits auf</line>
        <line lrx="1199" lry="1383" ulx="266" uly="1336">dieſen Einwurf, in ſeinem ganzen Umfang, geantwor⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1434" ulx="264" uly="1385">tet hat. Ueberdiß ſcheinen uns die Urſachen, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1485" type="textblock" ulx="267" uly="1435">
        <line lrx="1229" lry="1485" ulx="267" uly="1435">Herr D. Brneſti die Bengeliſche Criſin als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1787" type="textblock" ulx="261" uly="1483">
        <line lrx="1197" lry="1534" ulx="266" uly="1483">fur den Editorem ſehr bequeme Art anſiehet, ſich</line>
        <line lrx="1200" lry="1584" ulx="266" uly="1536">nur auf einen ſolchen Mann zu reimen, der nur dar⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1636" ulx="267" uly="1585">auf ſiehet, daß er ſich vor Menſchen entſchuldigen</line>
        <line lrx="1198" lry="1684" ulx="264" uly="1636">koͤnne, uͤbrigens aber nicht bedenkt, daß er Gotte in</line>
        <line lrx="1199" lry="1733" ulx="262" uly="1685">einer ſo wichtigen Sache Rechenſchaft zu geben habe.</line>
        <line lrx="1200" lry="1787" ulx="261" uly="1734">Fuͤr einen gewiſſenhaften Criticum iſt es ohne Zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1839" type="textblock" ulx="267" uly="1787">
        <line lrx="1230" lry="1839" ulx="267" uly="1787">fel bequemer, alle Leſearten, die ihm nur begegnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1884" type="textblock" ulx="1108" uly="1848">
        <line lrx="1198" lry="1884" ulx="1108" uly="1848">anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1874" type="textblock" ulx="1264" uly="281">
        <line lrx="1379" lry="332" ulx="1288" uly="281">nueigen</line>
        <line lrx="1381" lry="383" ulx="1264" uly="332">ſtige</line>
        <line lrx="1381" lry="434" ulx="1286" uly="384">gut (daße</line>
        <line lrx="1378" lry="484" ulx="1287" uly="438">jenige ten</line>
        <line lrx="1375" lry="533" ulx="1288" uly="484">unerhehic</line>
        <line lrx="1381" lry="646" ulx="1291" uly="603">nitt zuele</line>
        <line lrx="1381" lry="698" ulx="1287" uly="652">aie Beu</line>
        <line lrx="1381" lry="748" ulx="1284" uly="704">kennen; un</line>
        <line lrx="1381" lry="801" ulx="1283" uly="753"> CE.in d</line>
        <line lrx="1381" lry="852" ulx="1283" uly="805">leitung in</line>
        <line lrx="1374" lry="892" ulx="1284" uly="856">allvo es l</line>
        <line lrx="1376" lry="963" ulx="1313" uly="920">„Man</line>
        <line lrx="1379" lry="1014" ulx="1315" uly="973">„wo ni</line>
        <line lrx="1378" lry="1068" ulx="1317" uly="1029">„l, d</line>
        <line lrx="1381" lry="1118" ulx="1321" uly="1074">„Wißi</line>
        <line lrx="1381" lry="1171" ulx="1315" uly="1127">„jeho</line>
        <line lrx="1381" lry="1267" ulx="1315" uly="1229">„nen</line>
        <line lrx="1381" lry="1324" ulx="1318" uly="1279">„ne F</line>
        <line lrx="1381" lry="1397" ulx="1282" uly="1346">uf gech</line>
        <line lrx="1381" lry="1445" ulx="1282" uly="1397">Herr D. 4</line>
        <line lrx="1377" lry="1498" ulx="1282" uly="1448">(onderlich</line>
        <line lrx="1381" lry="1552" ulx="1283" uly="1505">tun Urthe</line>
        <line lrx="1379" lry="1597" ulx="1285" uly="1550">üſte no</line>
        <line lrx="1381" lry="1653" ulx="1285" uly="1597">Fummigk</line>
        <line lrx="1381" lry="1715" ulx="1283" uly="1668">n</line>
        <line lrx="1381" lry="1759" ulx="1287" uly="1724">105. vol</line>
        <line lrx="1381" lry="1874" ulx="1286" uly="1822">vgern geſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gf1215_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="129" lry="307" ulx="0" uly="266">1ſi Eeis</line>
        <line lrx="95" lry="370" ulx="0" uly="319">ribrs Per.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="447" type="textblock" ulx="43" uly="388">
        <line lrx="1140" lry="447" ulx="43" uly="388">e gut (daß er nicht mit Varianten obruirt werde) die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="95" lry="460" ulx="0" uly="422">ibus ſatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="129" lry="511" ulx="0" uly="471">le ille ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="96" lry="562" ulx="0" uly="526">10 caNdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="95" lry="691" ulx="0" uly="643">gel faſt</line>
        <line lrx="95" lry="740" ulx="2" uly="693">ſch ange⸗</line>
        <line lrx="95" lry="790" ulx="18" uly="743">Morten</line>
        <line lrx="97" lry="841" ulx="0" uly="795">: ſo kann</line>
        <line lrx="98" lry="891" ulx="0" uly="846">vorden) in</line>
        <line lrx="96" lry="935" ulx="2" uly="897">Dann</line>
        <line lrx="95" lry="986" ulx="0" uly="949">enn einer</line>
        <line lrx="97" lry="1037" ulx="0" uly="1002">N: andern</line>
        <line lrx="98" lry="1099" ulx="0" uly="1049">eiget, daß</line>
        <line lrx="99" lry="1151" ulx="0" uly="1101">,, undals</line>
        <line lrx="97" lry="1202" ulx="0" uly="1155">Hhingegen,</line>
        <line lrx="100" lry="1243" ulx="2" uly="1200">d bemerket</line>
        <line lrx="98" lry="1306" ulx="2" uly="1250">App. ſebſt</line>
        <line lrx="101" lry="1346" ulx="2" uly="1301">bereis auf</line>
        <line lrx="100" lry="1407" ulx="6" uly="1363">geantwor⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1457" ulx="2" uly="1414">n, warum</line>
        <line lrx="100" lry="1498" ulx="0" uly="1456">n als eine</line>
        <line lrx="104" lry="1561" ulx="0" uly="1498">ſehet, ſch</line>
        <line lrx="101" lry="1602" ulx="1" uly="1560">e nur dat⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1665" ulx="0" uly="1612">huldigen</line>
        <line lrx="101" lry="1708" ulx="0" uly="1666">Gotte in</line>
        <line lrx="101" lry="1769" ulx="0" uly="1708">eben hbe.</line>
        <line lrx="101" lry="1818" ulx="0" uly="1764">ohnezver⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1867" ulx="1" uly="1821">h begegnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1910" type="textblock" ulx="54" uly="1871">
        <line lrx="131" lry="1910" ulx="54" uly="1871">Ngl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="346" type="textblock" ulx="174" uly="196">
        <line lrx="1102" lry="239" ulx="557" uly="196">— 39</line>
        <line lrx="1102" lry="346" ulx="174" uly="287">anzuzeigen; als unter denen, die er findet, eine ſorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="396" type="textblock" ulx="173" uly="339">
        <line lrx="1100" lry="396" ulx="173" uly="339">faͤltige Muſterung vorzunehmen, und dem Leſer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="609" type="textblock" ulx="170" uly="439">
        <line lrx="1101" lry="497" ulx="171" uly="439">jenige wegzuſchaͤtzen, welche offenbarlich falſch oder</line>
        <line lrx="632" lry="547" ulx="170" uly="499">unerheblich ſind. .</line>
        <line lrx="1101" lry="609" ulx="251" uly="552">Daß der moraliſche Character des ſeel. Bengels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="662" type="textblock" ulx="128" uly="604">
        <line lrx="1100" lry="662" ulx="128" uly="604">mnicht zugelaſſen haben wuͤrde, in ermeldter Methode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1326" type="textblock" ulx="170" uly="656">
        <line lrx="1100" lry="709" ulx="170" uly="656">eine Bequemlichkeit zu ſuchen, werden manche er⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="759" ulx="170" uly="704">kennen; und ein nahmhaftes Zeugniß davon findet ſich</line>
        <line lrx="1101" lry="813" ulx="171" uly="756">z. E. in des beruͤhmten Hrn. Hofr. Michaelis Ein⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="862" ulx="170" uly="808">leitung in die goͤttliche Schriften des Neuen Bundes,</line>
        <line lrx="813" lry="911" ulx="171" uly="860">allwo es I. Th. S. 718. alſo lautet:</line>
        <line lrx="1102" lry="974" ulx="235" uly="920">„Man ſahe Millii Arbeit zuerſt in Deutſchland</line>
        <line lrx="1100" lry="1024" ulx="235" uly="971">„wo nicht als etwas feindſeliges gegen die Religi⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1074" ulx="235" uly="1022">„ on, doch als eine ſehr gefaͤhrlich angewandte vor⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1125" ulx="237" uly="1069">„witzige Muͤhe an. Vielleicht daͤchte man noch</line>
        <line lrx="1103" lry="1179" ulx="235" uly="1121">„jetzo ſo, wenn nicht ein Mann, deſſen exemplari⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1226" ulx="235" uly="1171">„ſche Froͤmmigkeit und Eifer fuͤr die Religion kei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1274" ulx="235" uly="1221">„nen Widerſpruch litte, nemlich Bengel, in ſei⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1326" ulx="237" uly="1274">„ne Fußtapfen getreten waͤre.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1400" type="textblock" ulx="154" uly="1343">
        <line lrx="1101" lry="1400" ulx="154" uly="1343">Auf gleiche Art (man muß es bekennen) redet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1913" type="textblock" ulx="167" uly="1395">
        <line lrx="1100" lry="1451" ulx="168" uly="1395">Herr D. Brneſti, hin und wieder von dem ſeel. B.,</line>
        <line lrx="1101" lry="1503" ulx="169" uly="1448">(ſonderlich Opuſc. phil. crit. p. 327.) bey vorgedach⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1552" ulx="169" uly="1497">tem Urtheil aber von der Bengeliſchen Methode</line>
        <line lrx="1104" lry="1603" ulx="169" uly="1547">muͤßte nothwendig der Begrif einer aufrichtigen</line>
        <line lrx="1028" lry="1651" ulx="169" uly="1600">Froͤmmigkeit merklichen Widerſpruch leiden.</line>
        <line lrx="1104" lry="1711" ulx="272" uly="1661">Nun beliebet es dem Herrn Recenſenten, S.</line>
        <line lrx="1104" lry="1763" ulx="167" uly="1714">105. vollends zu ſagen: „Auf den Baumgarteni⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1818" ulx="168" uly="1763">„ſchen Vorwurf, daß Bengel zuweilen die gerin⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1867" ulx="169" uly="1815">„gern Leſearten angezeiget, und die wichtigern aus⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1913" ulx="578" uly="1867">C 4 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gf1215_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="332" type="textblock" ulx="265" uly="275">
        <line lrx="1197" lry="332" ulx="265" uly="275">„gelaſſen haͤtte, antworte Bengel nichts.“ Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="386" type="textblock" ulx="269" uly="329">
        <line lrx="1234" lry="386" ulx="269" uly="329">aber, wenn er auf alles geantwortet haͤtte? Aber ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1029" type="textblock" ulx="240" uly="383">
        <line lrx="1197" lry="436" ulx="267" uly="383">ne Antwort ſteht nicht in der Clauicula, in welcher</line>
        <line lrx="1195" lry="488" ulx="268" uly="433">nur die Generalia enthalten ſind; ſondern in App.</line>
        <line lrx="1196" lry="540" ulx="271" uly="484">Crit. ſelbſt, bey einzelnen Stellen, bey welchen ein</line>
        <line lrx="1198" lry="587" ulx="268" uly="535">jeder, der ſolche nachſchlagen mag, die Antwort fin⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="635" ulx="267" uly="584">den wird: wie aus der Recenſion ſelbſt S. 106. und</line>
        <line lrx="1199" lry="689" ulx="270" uly="636">118. erhellet. Dergleichen kuͤhne Ausdruͤcke mindern</line>
        <line lrx="1197" lry="737" ulx="244" uly="683">nicht nur bey unerfahrnen Leſern den Werth des</line>
        <line lrx="1199" lry="787" ulx="269" uly="732">Buchs, das recenſirt wird, ſondern auch den Werth</line>
        <line lrx="1200" lry="839" ulx="265" uly="785">der Recenſion ſelbſt bey Leſern, die gewohnt ſind ſelbſt</line>
        <line lrx="1201" lry="889" ulx="240" uly="833">nachzudenken und nachzuſchlagen, und es hernach an⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="937" ulx="267" uly="885">ders finden. Man ſehe, was unten bey S. 106.</line>
        <line lrx="1197" lry="987" ulx="266" uly="936">zweymal, ſund bey S. 110, dreymal, und bey S. 111.</line>
        <line lrx="630" lry="1029" ulx="264" uly="984">einmal bemerkt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1658" type="textblock" ulx="254" uly="1059">
        <line lrx="1200" lry="1113" ulx="368" uly="1059">Was das — bey dieſer Gelegenheit angebrachte</line>
        <line lrx="1200" lry="1165" ulx="266" uly="1109">Urtheil betrift, daß der ſel. Bengel uͤberhaupt et⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1216" ulx="264" uly="1158">was zu ſehr fuͤr ſeine Sachen eingenommen, und</line>
        <line lrx="1198" lry="1263" ulx="254" uly="1212">gegen die Gegner zu empfindlich geweſen ſeye; ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="1314" ulx="265" uly="1258">uͤberlaͤßt man ſolches dem Herzenkuͤndiger. Wer den</line>
        <line lrx="1201" lry="1363" ulx="263" uly="1309">ſel. Mann gekennet hat, wird wegen beeder Beſchul⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1415" ulx="264" uly="1360">digungen manche data in contrarium haben. Und</line>
        <line lrx="1202" lry="1462" ulx="265" uly="1413">wer in der Recenſion ſelbſt nur 7. Lnien weiter leſen</line>
        <line lrx="1198" lry="1517" ulx="263" uly="1463">mag, wird das Zeugniß finden, daß Bengel ſein Ur⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1566" ulx="264" uly="1512">theil in einigen Lectionen geaͤndert habe: er war al⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1619" ulx="262" uly="1560">ſo nicht fuͤr ſeine Sachen, ſondern fuͤr die Wahrheit</line>
        <line lrx="507" lry="1658" ulx="262" uly="1620">eingenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1883" type="textblock" ulx="260" uly="1689">
        <line lrx="1200" lry="1741" ulx="366" uly="1689">Wer den Nutzen und die Abſicht der loco-</line>
        <line lrx="1200" lry="1792" ulx="261" uly="1743">rum parallelorum bey der Criſi N. T. nicht ſiehet,</line>
        <line lrx="1201" lry="1846" ulx="260" uly="1788">(wie es p. cit. lautet,) der muͤßte entweder in hoe ſtu-</line>
        <line lrx="1198" lry="1883" ulx="658" uly="1842">S diorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="522" type="textblock" ulx="1285" uly="273">
        <line lrx="1381" lry="318" ulx="1286" uly="273">Gorum 8</line>
        <line lrx="1381" lry="368" ulx="1285" uly="320">nunc ſich</line>
        <line lrx="1381" lry="411" ulx="1285" uly="369">Hiantes er</line>
        <line lrx="1372" lry="477" ulx="1287" uly="424">gelituun</line>
        <line lrx="1381" lry="522" ulx="1288" uly="476">wie viiep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="571" type="textblock" ulx="1240" uly="528">
        <line lrx="1381" lry="571" ulx="1240" uly="528">hbeßterentwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="778" type="textblock" ulx="1283" uly="578">
        <line lrx="1369" lry="626" ulx="1288" uly="578">ſehe, vas</line>
        <line lrx="1381" lry="676" ulx="1288" uly="630">ſ. 0,.</line>
        <line lrx="1381" lry="726" ulx="1285" uly="681">ſet; un</line>
        <line lrx="1381" lry="778" ulx="1283" uly="730">ſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="843" type="textblock" ulx="1337" uly="804">
        <line lrx="1373" lry="843" ulx="1337" uly="804">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="894" type="textblock" ulx="1276" uly="854">
        <line lrx="1381" lry="894" ulx="1276" uly="854">in der drit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1109" type="textblock" ulx="1281" uly="906">
        <line lrx="1381" lry="952" ulx="1284" uly="906">des ſel. B</line>
        <line lrx="1381" lry="998" ulx="1283" uly="957">de allerwr</line>
        <line lrx="1377" lry="1054" ulx="1285" uly="1011">1763. die</line>
        <line lrx="1381" lry="1109" ulx="1281" uly="1058">hinzu gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1187" type="textblock" ulx="1334" uly="1146">
        <line lrx="1381" lry="1187" ulx="1334" uly="1146">Oba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1244" type="textblock" ulx="1246" uly="1195">
        <line lrx="1381" lry="1244" ulx="1246" uly="1195">chnis den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1863" type="textblock" ulx="1285" uly="1248">
        <line lrx="1380" lry="1296" ulx="1285" uly="1248">ten iſt, d</line>
        <line lrx="1380" lry="1347" ulx="1285" uly="1296">(die Herr</line>
        <line lrx="1373" lry="1399" ulx="1286" uly="1353">man nlch</line>
        <line lrx="1381" lry="1453" ulx="1286" uly="1406">wenigſtenea</line>
        <line lrx="1381" lry="1498" ulx="1293" uly="1455">bores e</line>
        <line lrx="1381" lry="1554" ulx="1287" uly="1503">Daß die⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1607" ulx="1291" uly="1555">lict ene</line>
        <line lrx="1381" lry="1656" ulx="1293" uly="1611">es wire de</line>
        <line lrx="1381" lry="1707" ulx="1291" uly="1665">antwortee</line>
        <line lrx="1380" lry="1763" ulx="1291" uly="1716">neu alft</line>
        <line lrx="1379" lry="1808" ulx="1289" uly="1764">ten wied</line>
        <line lrx="1379" lry="1863" ulx="1289" uly="1806">hißt, de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gf1215_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="127" lry="386" ulx="0" uly="338">Aer ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="95" lry="437" ulx="2" uly="391">in welcher</line>
        <line lrx="94" lry="479" ulx="0" uly="443">n in App.</line>
        <line lrx="95" lry="543" ulx="0" uly="457">elchen 8</line>
        <line lrx="95" lry="591" ulx="0" uly="546">wort fin⸗</line>
        <line lrx="95" lry="633" ulx="0" uly="599">106. Und</line>
        <line lrx="96" lry="684" ulx="0" uly="647">e mindern</line>
        <line lrx="95" lry="745" ulx="0" uly="698">derth des</line>
        <line lrx="96" lry="796" ulx="0" uly="748">den Werth</line>
        <line lrx="97" lry="847" ulx="0" uly="798">tſindſelbſt</line>
        <line lrx="96" lry="895" ulx="0" uly="850">etnach at⸗</line>
        <line lrx="95" lry="947" ulx="6" uly="901">S. 100.</line>
        <line lrx="96" lry="1001" ulx="0" uly="952">GS.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="98" lry="1128" ulx="0" uly="1078">ngebrechte</line>
        <line lrx="98" lry="1179" ulx="0" uly="1134">haupt et⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1230" ulx="0" uly="1183">men, und</line>
        <line lrx="98" lry="1278" ulx="0" uly="1230">n ſeye; ſo</line>
        <line lrx="99" lry="1324" ulx="19" uly="1286">Wer den</line>
        <line lrx="100" lry="1381" ulx="0" uly="1332">,Beſchul⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1428" ulx="0" uly="1386">en. Und</line>
        <line lrx="98" lry="1479" ulx="0" uly="1434">veiter leſen</line>
        <line lrx="98" lry="1542" ulx="0" uly="1487">el ſein U⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1581" ulx="3" uly="1536">et war al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1643" type="textblock" ulx="6" uly="1582">
        <line lrx="100" lry="1643" ulx="6" uly="1582">Voheheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="100" lry="1764" ulx="0" uly="1716">t der Mao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="99" lry="1823" ulx="0" uly="1767">ict ſeht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1866" type="textblock" ulx="6" uly="1816">
        <line lrx="100" lry="1866" ulx="6" uly="1816">in hoeltn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1911" type="textblock" ulx="32" uly="1873">
        <line lrx="130" lry="1911" ulx="32" uly="1873">diorun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="791" type="textblock" ulx="168" uly="265">
        <line lrx="1104" lry="343" ulx="169" uly="265">diorum genere ſehr unwiſſend ſeyn, oder eben hic et</line>
        <line lrx="1103" lry="381" ulx="169" uly="330">nunc ſich nicht gleich erinnern, wie viele leckiones va-</line>
        <line lrx="1104" lry="434" ulx="168" uly="381">riantes ex locis parallelis 7&amp; LXX. et aliorum, euan-</line>
        <line lrx="1102" lry="498" ulx="169" uly="429">geliſtarum vel apoſtolorum, entſtanden ſind, und</line>
        <line lrx="1104" lry="533" ulx="170" uly="464">wie viele per collationem locorum parallelorum am</line>
        <line lrx="1103" lry="581" ulx="170" uly="533">beſten entweder beſtaͤtiget, oder refutirt werden. Man</line>
        <line lrx="1106" lry="635" ulx="170" uly="583">ſehe, was Herr D. Brneſti ſelbſt, S. 114. wegen</line>
        <line lrx="1111" lry="685" ulx="170" uly="634">Apoſt. 9, 5. recenſirt, und, welches angenehm iſt, bil⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="752" ulx="170" uly="686">liget; und halte damit App. Crit. P. IV. p. 867.</line>
        <line lrx="355" lry="791" ulx="169" uly="710">zuſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="860" type="textblock" ulx="268" uly="810">
        <line lrx="1107" lry="860" ulx="268" uly="810">Die kleine exegetiſch⸗und critiſche Noten, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="911" type="textblock" ulx="155" uly="861">
        <line lrx="1107" lry="911" ulx="155" uly="861">in der dritten Columne ſtehen, ſind aus dem Exemplar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="962" type="textblock" ulx="170" uly="911">
        <line lrx="1112" lry="962" ulx="170" uly="911">des ſel. Bengels nicht nur etwas vermehrt: dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1013" type="textblock" ulx="140" uly="962">
        <line lrx="1107" lry="1013" ulx="140" uly="962">die allerwenigſte ſtehen in der Edition vom Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1114" type="textblock" ulx="164" uly="1014">
        <line lrx="1110" lry="1063" ulx="175" uly="1014">1753. die meiſte ſind aus dem Manuſcript erſt</line>
        <line lrx="480" lry="1114" ulx="164" uly="1064">hinzu gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1197" type="textblock" ulx="271" uly="1143">
        <line lrx="1111" lry="1197" ulx="271" uly="1143">Ob an allem uͤbrigen, was auſſer dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1248" type="textblock" ulx="158" uly="1197">
        <line lrx="1111" lry="1248" ulx="158" uly="1197">zeichniß der V. L. in dem Anhange des App. enthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1398" type="textblock" ulx="172" uly="1250">
        <line lrx="1111" lry="1299" ulx="172" uly="1250">ten iſt, den meiſten wenig gelegen ſeyn werde,</line>
        <line lrx="1111" lry="1348" ulx="172" uly="1280">(wie Herr Recenſent S. 106. dafuͤr haͤlt) das halt</line>
        <line lrx="1111" lry="1398" ulx="173" uly="1349">man noch nicht fuͤr ausgemacht. Der ſel. Editor hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1457" type="textblock" ulx="173" uly="1399">
        <line lrx="1110" lry="1457" ulx="173" uly="1399">wenigſtens geglaubt, er habe recht gethan, daß er alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1507" type="textblock" ulx="149" uly="1457">
        <line lrx="1135" lry="1507" ulx="149" uly="1457">labores criticos, b. Bengelii hier geſammelt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1908" type="textblock" ulx="174" uly="1508">
        <line lrx="1113" lry="1558" ulx="174" uly="1508">Daß die Vertheidigungs⸗ und Streitſchriften nicht</line>
        <line lrx="1120" lry="1620" ulx="176" uly="1555">leicht jemand lieſet, wenn ſie alt ſind, iſt ſchon wahr:</line>
        <line lrx="1114" lry="1675" ulx="176" uly="1606">es waͤre denn Sache, daß man die alte und ſchon be⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1724" ulx="176" uly="1655">antwortete Einwuͤrfe wider die Wahrheit immer</line>
        <line lrx="1125" lry="1759" ulx="177" uly="1706">neu aufwaͤrmete; da dann auch die alte Antwor⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1810" ulx="176" uly="1760">ten wieder hervorgeſucht werden. Wenn es aber</line>
        <line lrx="1118" lry="1896" ulx="175" uly="1809">heißt, das beſte aus ermeldten Streitſchriften haͤtte</line>
        <line lrx="1118" lry="1908" ulx="589" uly="1862">C 5 entwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gf1215_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="1210" type="textblock" ulx="251" uly="287">
        <line lrx="1190" lry="338" ulx="260" uly="287">entweder der ſel. Bengel in dem App. ſelbſt anbrin⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="393" ulx="251" uly="339">gen, oder der Editor in einem Noͤtgen ſagen koͤnnen;</line>
        <line lrx="1191" lry="438" ulx="262" uly="390">und wenn zugleich die Stelle Apoſt. 9, 3. wie auch die</line>
        <line lrx="1191" lry="489" ulx="262" uly="440">Epiſt. an die Roͤmer und des Jacobi, als Exempel</line>
        <line lrx="1190" lry="542" ulx="263" uly="490">angefuͤhret werden, daß das erſte an einigen Orten</line>
        <line lrx="1191" lry="590" ulx="261" uly="539">wirklich geſchehen ſeye: ſo dienet hiebey zur Nachricht,</line>
        <line lrx="1192" lry="642" ulx="261" uly="586">daß eben dieſes der Editor gethan; aber kein Noͤtgen</line>
        <line lrx="1190" lry="690" ulx="262" uly="641">daraus zu machen Urſache gehabt habe, weil er die</line>
        <line lrx="1191" lry="743" ulx="261" uly="691">eigene Worte des ſel. Mannes vor ſich hatte. Eines</line>
        <line lrx="1190" lry="793" ulx="259" uly="741">iſt hiebey nicht zu vergeſſen: Herr D. Brneſti er⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="846" ulx="261" uly="790">waͤhnet bey ermeldten Epiſt. ſelbſten der Baumgar⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="891" ulx="261" uly="841">teniſchen Einwuͤrfe und Erinnerungen, welche da⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="944" ulx="259" uly="890">ſelbſt von B. erlaͤutert worden ſeyen. Hier iſt alſo</line>
        <line lrx="1191" lry="992" ulx="257" uly="941">die — S. 105. deſiderirte Antwort, von einer Stel⸗</line>
        <line lrx="498" lry="1047" ulx="256" uly="1000">le zur andern.</line>
        <line lrx="1190" lry="1109" ulx="305" uly="1055">Bis hieher von dem Anhang des Apparatus. Nun</line>
        <line lrx="1190" lry="1156" ulx="319" uly="1108">kommt der Hochw. Herr Recenſent, und wir mit</line>
        <line lrx="1128" lry="1210" ulx="322" uly="1152">ihme, auf den Apparatum ſelbſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1638" type="textblock" ulx="258" uly="1230">
        <line lrx="1190" lry="1281" ulx="359" uly="1230">Der ſelige Editor hat zwar mit Bedacht ſeinen</line>
        <line lrx="1191" lry="1331" ulx="259" uly="1281">Namen auf den Titel des Buches geſetzt, ohne deß⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1385" ulx="260" uly="1330">wegen einen Namen zu ſuchen, ſondern nur zu beken⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1435" ulx="259" uly="1381">nen, daß Er es ſeye: er hat aber eine neue Vorre⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1483" ulx="259" uly="1431">de darum fuͤr uͤberfluͤßig gehalten, weil er in der An⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1536" ulx="258" uly="1484">merkung ſagen konte, was er hat ſagen wollen; und</line>
        <line lrx="1191" lry="1582" ulx="260" uly="1531">weil auch einiges in der — auf die jetzige Edition ein⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1638" ulx="259" uly="1584">gerichteten Vorrede ſchon angebracht geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1808" type="textblock" ulx="257" uly="1657">
        <line lrx="1191" lry="1708" ulx="361" uly="1657">Die Vermehrungen, wovon die Recenſion</line>
        <line lrx="1191" lry="1762" ulx="259" uly="1700">naͤhere Nachricht gewuͤnſchet haͤtte, ſind hauptfaͤchlich</line>
        <line lrx="1190" lry="1808" ulx="257" uly="1753">mehrere Collationes votorum ex Patribus et Verſ. Lat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1893" type="textblock" ulx="259" uly="1809">
        <line lrx="1191" lry="1861" ulx="259" uly="1809">nach Mfſtis: und ſodann die Beleuchtungen der von</line>
        <line lrx="1190" lry="1893" ulx="1071" uly="1855">Aduer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="400" type="textblock" ulx="1279" uly="255">
        <line lrx="1378" lry="296" ulx="1279" uly="255">Aauerſaris</line>
        <line lrx="1380" lry="356" ulx="1279" uly="312">perbeſſen</line>
        <line lrx="1379" lry="400" ulx="1279" uly="366">anders ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1226" type="textblock" ulx="1279" uly="527">
        <line lrx="1381" lry="610" ulx="1282" uly="562">kriet, lei</line>
        <line lrx="1379" lry="713" ulx="1279" uly="665">gelſchen H</line>
        <line lrx="1381" lry="765" ulx="1279" uly="729">ungen ge</line>
        <line lrx="1374" lry="812" ulx="1279" uly="768">induich die</line>
        <line lrx="1381" lry="855" ulx="1279" uly="820">D. vornem</line>
        <line lrx="1381" lry="917" ulx="1279" uly="869">den übrige</line>
        <line lrx="1381" lry="968" ulx="1279" uly="920">nicht wohl</line>
        <line lrx="1381" lry="1015" ulx="1279" uly="971">ſte Verme</line>
        <line lrx="1381" lry="1068" ulx="1280" uly="1022">gar geſchme</line>
        <line lrx="1381" lry="1115" ulx="1280" uly="1072">paar Syfk</line>
        <line lrx="1381" lry="1162" ulx="1279" uly="1122">cher Wort</line>
        <line lrx="1381" lry="1226" ulx="1280" uly="1173">HIp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1401" type="textblock" ulx="1365" uly="1366">
        <line lrx="1380" lry="1401" ulx="1365" uly="1366">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1657" type="textblock" ulx="1367" uly="1620">
        <line lrx="1381" lry="1657" ulx="1367" uly="1620">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1690" type="textblock" ulx="1371" uly="1680">
        <line lrx="1379" lry="1690" ulx="1371" uly="1680">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1847" type="textblock" ulx="1285" uly="1747">
        <line lrx="1374" lry="1801" ulx="1285" uly="1747">Und diß</line>
        <line lrx="1381" lry="1847" ulx="1286" uly="1797">rchzufi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gf1215_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="94" lry="334" ulx="0" uly="291">ſt anbrin⸗</line>
        <line lrx="93" lry="395" ulx="0" uly="346">en können;</line>
        <line lrx="94" lry="440" ulx="3" uly="397">ie auch die</line>
        <line lrx="95" lry="488" ulx="0" uly="449">Erempel</line>
        <line lrx="94" lry="544" ulx="2" uly="500">gen Orten</line>
        <line lrx="95" lry="597" ulx="2" uly="550">Nachricht,</line>
        <line lrx="95" lry="652" ulx="0" uly="598">Noͤtgen</line>
        <line lrx="94" lry="690" ulx="0" uly="654">dil er die</line>
        <line lrx="95" lry="742" ulx="1" uly="704">e. Eines</line>
        <line lrx="94" lry="802" ulx="0" uly="757">eneſti er⸗</line>
        <line lrx="94" lry="855" ulx="0" uly="806">aumgar⸗</line>
        <line lrx="93" lry="894" ulx="0" uly="859">velche da⸗</line>
        <line lrx="93" lry="946" ulx="2" uly="907">er iſt alſ</line>
        <line lrx="96" lry="998" ulx="0" uly="958">iner Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="96" lry="1114" ulx="0" uly="1075">ns. Nun</line>
        <line lrx="96" lry="1168" ulx="0" uly="1126">d wir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="96" lry="1296" ulx="3" uly="1253">cht ſeinen</line>
        <line lrx="95" lry="1350" ulx="10" uly="1301">oyre deß⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1401" ulx="0" uly="1352">iu beken⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1449" ulx="2" uly="1403">eDorre⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1500" ulx="1" uly="1455">n der An⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1554" ulx="2" uly="1507">olen; und</line>
        <line lrx="97" lry="1602" ulx="0" uly="1556">dition ein⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1662" ulx="3" uly="1618">ſen.</line>
        <line lrx="98" lry="1730" ulx="6" uly="1684">Recenſten</line>
        <line lrx="98" lry="1782" ulx="0" uly="1728">uptſächich</line>
        <line lrx="97" lry="1830" ulx="0" uly="1785">Verl. Lat.</line>
        <line lrx="98" lry="1891" ulx="0" uly="1830">n der en</line>
        <line lrx="97" lry="1929" ulx="37" uly="1894">Adnel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1233" type="textblock" ulx="166" uly="269">
        <line lrx="1096" lry="321" ulx="166" uly="269">Aduerſariis angegriffenen Stellen. Was aber die</line>
        <line lrx="1097" lry="375" ulx="167" uly="321">Verbeſſerungen betrift, ſo haͤtten ſolche nicht wohl</line>
        <line lrx="1097" lry="425" ulx="166" uly="367">anders angezeigt werden koͤnnen, als durch ein Regi⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="474" ulx="167" uly="421">ſter der einzelnen Stellen: welche aber ein jeder Leſer,</line>
        <line lrx="1099" lry="523" ulx="166" uly="472">der die erſte Edition ſchon hat, leicht finden, und der⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="576" ulx="167" uly="521">jenige, der nun erſt die zweyte Edition in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1099" lry="625" ulx="169" uly="572">kriegt, leicht und nuͤtzlich ignoriren kan. Der ſel.</line>
        <line lrx="1100" lry="678" ulx="167" uly="623">Autor hat z. E. bey der zweyten Ausgabe ſeiner evan⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="728" ulx="167" uly="671">geliſchen Harmonie Vermehrungen und Verbeſſe⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="779" ulx="168" uly="724">rungen geleiſtet, aber nicht damit gepranget. Daß</line>
        <line lrx="1103" lry="826" ulx="167" uly="775">endlich die Zuſaͤtze und Veraͤnderungen (welches Herr</line>
        <line lrx="1101" lry="871" ulx="167" uly="825">D. vornemlich wuͤnſchte) durch gewiſſe Zeichen von</line>
        <line lrx="1102" lry="928" ulx="168" uly="875">den uͤbrigen unterſchieden worden waͤre, das waͤre</line>
        <line lrx="1103" lry="980" ulx="167" uly="925">nicht wohl angegangen; weil der ſel. Mann ſeine mei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1033" ulx="168" uly="975">ſte Vermehrungen und Verbeſſerungen gemeiniglich</line>
        <line lrx="1105" lry="1080" ulx="170" uly="1026">gar geſchmeidig, etwa mit Einruͤckung einer oder ein</line>
        <line lrx="1109" lry="1129" ulx="168" uly="1075">paar Sylben, oder mit Ausloͤſchung einer oder etli⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1177" ulx="168" uly="1125">cher Worte angebracht hat. Da haͤtte man z. E.</line>
        <line lrx="1051" lry="1233" ulx="170" uly="1171">Ed. II. p. 475, lin. 3. ſetzen muͤſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1801" type="textblock" ulx="171" uly="1263">
        <line lrx="715" lry="1313" ulx="332" uly="1263">(in Cod. * Trevir.</line>
        <line lrx="635" lry="1352" ulx="334" uly="1314">* Reutl. Schelb.</line>
        <line lrx="705" lry="1412" ulx="332" uly="1363">lin. 4. Cant. Sax. *</line>
        <line lrx="553" lry="1466" ulx="376" uly="1419">* Apring.</line>
        <line lrx="758" lry="1515" ulx="333" uly="1463">bey v. 51. Cant. Sax. *</line>
        <line lrx="1107" lry="1561" ulx="376" uly="1513">* Librarius Græcus ridetur juſto citius</line>
        <line lrx="614" lry="1605" ulx="477" uly="1574">zg. T. A.</line>
        <line lrx="762" lry="1671" ulx="334" uly="1617">bey v. 3. Angl. Maog.</line>
        <line lrx="544" lry="1720" ulx="334" uly="1671">* Auguſtin.</line>
        <line lrx="1111" lry="1801" ulx="171" uly="1748">Und diß bunte Gemeng waͤre durch alle Paginas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1899" type="textblock" ulx="172" uly="1798">
        <line lrx="1114" lry="1855" ulx="172" uly="1798">durchzufuͤhren geweſen. Denn da iſt eingeruͤckt bald</line>
        <line lrx="1117" lry="1899" ulx="956" uly="1849">Epiphan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gf1215_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="231" type="textblock" ulx="268" uly="194">
        <line lrx="325" lry="231" ulx="268" uly="194">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="325" type="textblock" ulx="266" uly="263">
        <line lrx="1235" lry="325" ulx="266" uly="263">Epiphan. bald Aeth. bald Auguſtin, bald Stap. bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="987" type="textblock" ulx="256" uly="321">
        <line lrx="1199" lry="370" ulx="265" uly="321">Perſ. bald Nonnus u. ſ. f. Da haͤtte man wohl etli⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="423" ulx="268" uly="369">che nicht nur Seiten ſondern Boͤgen mehr heraus</line>
        <line lrx="1199" lry="473" ulx="266" uly="422">bringen, aber ſich des Vorwurfs der Charlataneriae</line>
        <line lrx="1197" lry="522" ulx="266" uly="472">eruditorum, oder, wie Herr D. Erneſti S. 122.</line>
        <line lrx="1199" lry="576" ulx="264" uly="521">ſagt, der Affectation und des praleriſchen Uiber⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="628" ulx="264" uly="572">fluſſes, nicht erwehren koͤnnen. Denn in der That</line>
        <line lrx="1200" lry="677" ulx="261" uly="623">ſelbſt waͤre die Vermehrung nicht betraͤchtlicher gewe⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="728" ulx="263" uly="672">ſen, ſondern nur dafuͤr angeſehen worden: der Leſer</line>
        <line lrx="1199" lry="777" ulx="261" uly="723">aber haͤtte im Leſen nicht weniger, ſondern mehr</line>
        <line lrx="1069" lry="829" ulx="262" uly="775">Muͤhe und Diſtraction gehabt.</line>
        <line lrx="1204" lry="887" ulx="361" uly="835">Wenn die Recenſion S. 107. denen Leſern anzei⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="945" ulx="260" uly="888">zeigen will, wie viel die Vermehrung des Appara-</line>
        <line lrx="1199" lry="987" ulx="256" uly="936">tus in der neuen Edition betrage, ſo heißt es daſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1047" type="textblock" ulx="257" uly="988">
        <line lrx="1236" lry="1047" ulx="257" uly="988">In der erſten Ausgabe beſteht der ν.· Crit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1396" type="textblock" ulx="257" uly="1038">
        <line lrx="1199" lry="1090" ulx="257" uly="1038">aus 612. Seiten; in dieſer neuen, bey einerley</line>
        <line lrx="1204" lry="1143" ulx="259" uly="1086">Druck, aus 620. Diß iſt, mit Erlaubniß, ein</line>
        <line lrx="1200" lry="1197" ulx="258" uly="1137">ſehr betraͤchtlicher Verſtoß: denn in der erſten Aus⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1247" ulx="258" uly="1187">gabe beſteht der App. Crit. nicht aus 612. ſondern</line>
        <line lrx="1164" lry="1297" ulx="259" uly="1237">(da man den Text, der hier weg geblieben iſt, au⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1347" ulx="260" uly="1288">wegrechnen muß) aus 516. Seiten; in dieſer neuen</line>
        <line lrx="1198" lry="1396" ulx="260" uly="1335">aber, faſt bey einerley Druck aus 620. Wenn ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1497" type="textblock" ulx="260" uly="1387">
        <line lrx="1225" lry="1448" ulx="261" uly="1387">nun, wie es wahr iſt, und wie Herr Recenſent erken⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1497" ulx="260" uly="1438">net, in critiſchen Dingen, auch in acht Ouart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1799" type="textblock" ulx="220" uly="1488">
        <line lrx="1199" lry="1549" ulx="220" uly="1488">ſeiten viel ſagen laͤßt, ſo muß freylich, nach einer</line>
        <line lrx="1200" lry="1598" ulx="260" uly="1538">ſolchen geſchmeidigen Weiſe, auf 104. Quartſeiten</line>
        <line lrx="1199" lry="1649" ulx="259" uly="1587">gar vieles geaͤndert und gemehret ſeyn. Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1199" lry="1700" ulx="259" uly="1630">glaublich, daß der Hochw. Herr D. Erneſti ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1202" lry="1748" ulx="259" uly="1686">die Muͤhe genommen habe, die Seiten beyder Edi-</line>
        <line lrx="1201" lry="1799" ulx="259" uly="1736">fonen gegeneinander zu berechnen. Aber es iſt doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1876" type="textblock" ulx="260" uly="1789">
        <line lrx="1202" lry="1876" ulx="260" uly="1789">Schade, daß ein mancher Leſer dadurch verleitet wird⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1875" ulx="1175" uly="1848">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="311" type="textblock" ulx="1296" uly="267">
        <line lrx="1381" lry="311" ulx="1296" uly="267">e Verm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="368" type="textblock" ulx="1253" uly="323">
        <line lrx="1381" lry="368" ulx="1253" uly="323">s ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="521" type="textblock" ulx="1294" uly="373">
        <line lrx="1380" lry="411" ulx="1294" uly="373">dein and</line>
        <line lrx="1381" lry="466" ulx="1296" uly="422">Sochenn</line>
        <line lrx="1381" lry="521" ulx="1298" uly="474">hagitt, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="571" type="textblock" ulx="1251" uly="523">
        <line lrx="1381" lry="571" ulx="1251" uly="523">ſon ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="823" type="textblock" ulx="1291" uly="573">
        <line lrx="1381" lry="624" ulx="1299" uly="573">Celittn;</line>
        <line lrx="1381" lry="670" ulx="1299" uly="624">Elng.</line>
        <line lrx="1381" lry="723" ulx="1295" uly="674">ſhon als</line>
        <line lrx="1381" lry="774" ulx="1292" uly="724">verbeſſe</line>
        <line lrx="1375" lry="823" ulx="1291" uly="778">Anzahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1849" type="textblock" ulx="1284" uly="863">
        <line lrx="1374" lry="901" ulx="1343" uly="863">N</line>
        <line lrx="1376" lry="961" ulx="1291" uly="914">ftdet ſcch</line>
        <line lrx="1381" lry="1012" ulx="1290" uly="964">zhlung de</line>
        <line lrx="1371" lry="1053" ulx="1290" uly="1014">kan eber</line>
        <line lrx="1381" lry="1112" ulx="1291" uly="1064">kommme,</line>
        <line lrx="1379" lry="1157" ulx="1290" uly="1115">in der N</line>
        <line lrx="1381" lry="1214" ulx="1288" uly="1166">geſeht wo</line>
        <line lrx="1381" lry="1265" ulx="1288" uly="1216">Auartſette</line>
        <line lrx="1379" lry="1316" ulx="1290" uly="1265">Saten, d</line>
        <line lrx="1381" lry="1367" ulx="1290" uly="1319">Unterſchie</line>
        <line lrx="1381" lry="1420" ulx="1289" uly="1370">daran e</line>
        <line lrx="1381" lry="1476" ulx="1288" uly="1425">einerley</line>
        <line lrx="1381" lry="1523" ulx="1287" uly="1479">innerung</line>
        <line lrx="1381" lry="1574" ulx="1289" uly="1521">de ugen</line>
        <line lrx="1381" lry="1645" ulx="1339" uly="1601">we</line>
        <line lrx="1380" lry="1704" ulx="1292" uly="1648">des Mr</line>
        <line lrx="1381" lry="1752" ulx="1290" uly="1698">dem Hn</line>
        <line lrx="1380" lry="1807" ulx="1284" uly="1742">ſhein gek</line>
        <line lrx="1381" lry="1849" ulx="1287" uly="1802">guch a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gf1215_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="1112" lry="329" ulx="1" uly="269">dup lid die Vermehrung nicht fuͤr ſo betraͤchtlich anzuſehen,</line>
        <line lrx="1108" lry="378" ulx="0" uly="324">wohl el als ſie wirklich iſt. Es ſchreibt hernach immer einer</line>
        <line lrx="1110" lry="425" ulx="0" uly="374">hr herens dem andern dergleichen Auflagen als ausgemachte</line>
        <line lrx="1114" lry="476" ulx="0" uly="424">chtmeie Sachen nach, und das falſche Zeugniß wird alſo pro⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="529" ulx="12" uly="472">S. m. pagirt, daß der erſte Urheber davon, wenn er auch</line>
        <line lrx="1112" lry="580" ulx="0" uly="527">en liber, ſchon wollte, nicht mehr ſteuren kann. In der Leipz.</line>
        <line lrx="1109" lry="636" ulx="0" uly="578">der at gelehrten Zeitung St. 59. und aus derſelben in den</line>
        <line lrx="1112" lry="685" ulx="0" uly="627">et gewe⸗ Erlang. Beytraͤgen 1763. N. 48, S. 766. heißt es</line>
        <line lrx="1112" lry="731" ulx="0" uly="679">der aſer ſchon als bekannt hin: Das, was der ſel. Bengel</line>
        <line lrx="1111" lry="786" ulx="0" uly="721">em mchr verbeſſert hinterlaſſen habe, ſey in geringer</line>
        <line lrx="681" lry="846" ulx="120" uly="785">Aiunzahl. .</line>
        <line lrx="1114" lry="914" ulx="0" uly="850">ſn ſ⸗ Am Beſchluß des IVten B. der theol. Biblioth.</line>
        <line lrx="1115" lry="968" ulx="0" uly="901">Aae eindet ſich nun zwar eine Erinnerung, daß in Ab⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1018" ulx="0" uly="947">drſelſt: zaͤhlung der Seiten etwas verſehen worden ſeye; man</line>
        <line lrx="1123" lry="1066" ulx="0" uly="1003">4 Gi. kan aber kaum begreifen, woher der neue Verſtoß</line>
        <line lrx="1118" lry="1116" ulx="0" uly="1053">peinele komme, daß gedachte Erinnerung vorgiebt, es ſeyen</line>
        <line lrx="1118" lry="1168" ulx="0" uly="1104">bniß, in in der Recenſion 12. Blaͤtter an ſtatt 12. Bogen</line>
        <line lrx="1116" lry="1219" ulx="0" uly="1152">iſen M⸗ gelſetzt worden, da doch (S. 107. ausdruͤcklich 8.</line>
        <line lrx="1116" lry="1268" ulx="4" uly="1206">2 ſoden Duartſeiten, folglich nur 4. Blaͤtter an ſtatt 104.</line>
        <line lrx="1116" lry="1323" ulx="1" uly="1249">niſ, uch Seiten, oder 13. Bogen gemeldet ſind. Daß der</line>
        <line lrx="1117" lry="1369" ulx="0" uly="1311">ſeer nelen uUnterſchied des Drucks nicht viel betrage, iſt auch</line>
        <line lrx="1117" lry="1420" ulx="4" uly="1350">Vunnn ſch daran zu erſehen, weil in der Recenſion die Worte, bey</line>
        <line lrx="1115" lry="1473" ulx="0" uly="1406">ſent ken⸗ einerley Druck, ſtehen; und ſodann erſt in der Er⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1522" ulx="0" uly="1461">heCnatt, innerung angemerket wird, der alte Druck ſeye, wie</line>
        <line lrx="995" lry="1609" ulx="15" uly="1513">kaͤtoe der Augenſchein zeige, enger als der neue.</line>
        <line lrx="1123" lry="1663" ulx="0" uly="1571">ni niht Wetſteins Teſtament „ das zu Vermehrung</line>
        <line lrx="1122" lry="1716" ulx="0" uly="1649">iſch ſbt des Apparatus haͤtte dienen koͤnnen, iſt nicht lange vor</line>
        <line lrx="1123" lry="1768" ulx="0" uly="1694">tade a. dem Hintritt des ſel. Bengels vollends zum Vor⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1815" ulx="2" uly="1745">R deh ſchein gekommen: und Blanchini Euangeliarium, wie</line>
        <line lrx="1127" lry="1865" ulx="0" uly="1800">letet vtd, auch Sabatierii Bibl. Vet. Vers. Ital. muͤſſen ihm</line>
        <line lrx="1126" lry="1898" ulx="0" uly="1842"> de gleich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gf1215_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="533" type="textblock" ulx="275" uly="272">
        <line lrx="1202" lry="333" ulx="275" uly="272">gleichfalls unbekannt geblieben ſeyn; nachdem freylich</line>
        <line lrx="1204" lry="384" ulx="276" uly="327">zwiſchen unſern hieſigen Gegenden, und zwiſchen an⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="431" ulx="278" uly="378">dern Orten, wo das Commercium literarium uͤber⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="484" ulx="277" uly="428">haupt viel ſtaͤrker iſt, dißfalls ein merklicher Unter⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="533" ulx="276" uly="478">ſchied ſeyn mag: welcher Umſtand auch in Anſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="634" type="textblock" ulx="277" uly="528">
        <line lrx="1381" lry="586" ulx="277" uly="528">des großen und unleugbaren Vorzugs, den die theol. hinmicenn</line>
        <line lrx="1381" lry="634" ulx="1250" uly="588"> Eiron Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="681" type="textblock" ulx="276" uly="627">
        <line lrx="1266" lry="681" ulx="276" uly="627">von dem Milliſchen und Bengeliſchen zuſchreibet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="633" type="textblock" ulx="277" uly="573">
        <line lrx="1206" lry="633" ulx="277" uly="573">Biblioth. B. V. S. 322. dem Wetſteiniſchen Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="999" type="textblock" ulx="275" uly="683">
        <line lrx="698" lry="740" ulx="275" uly="683">zu bedenken ſeyn moͤchte.</line>
        <line lrx="1207" lry="791" ulx="372" uly="742">Was aber die Slavoniſche Uiberſezung betrift,</line>
        <line lrx="1207" lry="850" ulx="278" uly="795">ſo haͤtte man das, was der ſel. Bengel von derſelben</line>
        <line lrx="1208" lry="899" ulx="277" uly="846">gewußt, und ſelbſt weiter deſiderirt hat, in App. Crit.</line>
        <line lrx="1207" lry="943" ulx="276" uly="894">P. IV. N. XIII. &amp; XII. (wenigſtens durch Huͤlfe des</line>
        <line lrx="915" lry="999" ulx="277" uly="947">Indicis) gar wohl finden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1892" type="textblock" ulx="239" uly="1013">
        <line lrx="1210" lry="1070" ulx="377" uly="1013">Daß der Apparatus durch Herr D. Michaelis</line>
        <line lrx="1211" lry="1120" ulx="279" uly="1067">Erinnerungen und Gegenantworten, keine Aenderun⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1174" ulx="281" uly="1118">gen und Verbeſſerungen erhalten, (wie S. 108. ge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1226" ulx="280" uly="1169">ahndet wird) iſt darum geſchehen, weil man es gerne</line>
        <line lrx="1211" lry="1272" ulx="281" uly="1219">bey dem bewenden laſſen wollte, was in P. IV. App.</line>
        <line lrx="1211" lry="1320" ulx="280" uly="1270">crit. N. XI. in vtramque partem geſagt worden: aus</line>
        <line lrx="1214" lry="1371" ulx="282" uly="1316">der in der Recenſion ſelbſt S. 103. angeſuͤhrten billi⸗</line>
        <line lrx="493" lry="1428" ulx="281" uly="1376">gen Urſache.</line>
        <line lrx="1214" lry="1495" ulx="384" uly="1441">Der beruͤhmte Herr Recenſent hat, wie Er S.</line>
        <line lrx="1215" lry="1551" ulx="287" uly="1492">109. bezeuget, an vielen Orten bemerket, daß der</line>
        <line lrx="1215" lry="1601" ulx="283" uly="1542">ſel. Bengel die neuern Entdeckungen, Erinne⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1653" ulx="284" uly="1593">rungen und Anmerkungen nicht zu ſeinem</line>
        <line lrx="1215" lry="1703" ulx="283" uly="1643">Eyxemplar getragen habe. Der Augenſchein des</line>
        <line lrx="1216" lry="1750" ulx="283" uly="1695">Exemplars, das der ſel. Autor gebraucht hat, zeiget</line>
        <line lrx="1217" lry="1800" ulx="282" uly="1746">das Gegentheil; und aus P. IV. App. crit. ſiehet man</line>
        <line lrx="1218" lry="1854" ulx="239" uly="1794">klaͤrlich, daß der ſel, Mann bis gegen ſein Ende hin</line>
        <line lrx="1217" lry="1892" ulx="1143" uly="1846">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="323" type="textblock" ulx="1243" uly="225">
        <line lrx="1381" lry="278" ulx="1243" uly="225">S nh in Cr.</line>
        <line lrx="1381" lry="323" ulx="1263" uly="283">ie neml</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="381" type="textblock" ulx="1289" uly="344">
        <line lrx="1375" lry="381" ulx="1289" uly="344">nungen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="485" type="textblock" ulx="1249" uly="384">
        <line lrx="1381" lry="434" ulx="1265" uly="384">Hochr</line>
        <line lrx="1381" lry="485" ulx="1249" uly="436"> en den il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="524" type="textblock" ulx="1290" uly="486">
        <line lrx="1381" lry="524" ulx="1290" uly="486">ermmeltter 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="683" type="textblock" ulx="1288" uly="640">
        <line lrx="1375" lry="683" ulx="1288" uly="640">den ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="727" type="textblock" ulx="1251" uly="687">
        <line lrx="1381" lry="727" ulx="1251" uly="687">Gen Sach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="788" type="textblock" ulx="1286" uly="741">
        <line lrx="1381" lry="788" ulx="1286" uly="741">hurdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="838" type="textblock" ulx="1253" uly="793">
        <line lrx="1378" lry="838" ulx="1253" uly="793">nemmliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="880" type="textblock" ulx="1288" uly="843">
        <line lrx="1381" lry="880" ulx="1288" uly="843">der ſamme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="938" type="textblock" ulx="1253" uly="893">
        <line lrx="1381" lry="938" ulx="1253" uly="893">(er Vorſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="993" type="textblock" ulx="1285" uly="944">
        <line lrx="1380" lry="993" ulx="1285" uly="944">in aliveg;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1196" type="textblock" ulx="1254" uly="991">
        <line lrx="1381" lry="1042" ulx="1254" uly="991">Airneſtib</line>
        <line lrx="1381" lry="1092" ulx="1255" uly="1047">deiſeiner</line>
        <line lrx="1381" lry="1144" ulx="1256" uly="1098">auch herat</line>
        <line lrx="1381" lry="1196" ulx="1257" uly="1147">deſto volſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1242" type="textblock" ulx="1334" uly="1204">
        <line lrx="1381" lry="1242" ulx="1334" uly="1204">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1407" type="textblock" ulx="1258" uly="1251">
        <line lrx="1379" lry="1304" ulx="1258" uly="1251">beſerung d</line>
        <line lrx="1381" lry="1358" ulx="1259" uly="1306">II..) au</line>
        <line lrx="1381" lry="1407" ulx="1259" uly="1356">ichtigken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1823" type="textblock" ulx="1283" uly="1403">
        <line lrx="1375" lry="1446" ulx="1283" uly="1403">ſel. Autor</line>
        <line lrx="1360" lry="1498" ulx="1284" uly="1454">keit alle</line>
        <line lrx="1380" lry="1599" ulx="1285" uly="1503">4 waret</line>
        <line lrx="1380" lry="1611" ulx="1295" uly="1561">ſrgfäligt</line>
        <line lrx="1381" lry="1653" ulx="1288" uly="1604">Eronlar.</line>
        <line lrx="1380" lry="1705" ulx="1287" uly="1658">ſolls af</line>
        <line lrx="1376" lry="1771" ulx="1303" uly="1719">AAs</line>
        <line lrx="1381" lry="1823" ulx="1286" uly="1760">lt wid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gf1215_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="121" lry="338" ulx="0" uly="281">ennſtenich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="404" lry="376" ulx="0" uly="333">wiſchen an. i</line>
        <line lrx="1106" lry="403" ulx="124" uly="354">rungen zu ſeinem Exemplar geſchrieben, welche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="101" lry="537" ulx="0" uly="487">Anſchung</line>
        <line lrx="146" lry="588" ulx="0" uly="540">n die theel. .</line>
        <line lrx="102" lry="628" ulx="0" uly="590">chen Werk</line>
        <line lrx="103" lry="688" ulx="2" uly="640">zuſchreibet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="103" lry="805" ulx="0" uly="757">ung benit,</line>
        <line lrx="104" lry="854" ulx="0" uly="810">n derſelben</line>
        <line lrx="103" lry="909" ulx="6" uly="861">App. Crit</line>
        <line lrx="103" lry="959" ulx="10" uly="912">Huͤlfe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="106" lry="1075" ulx="0" uly="1033">Cicheelis</line>
        <line lrx="107" lry="1126" ulx="0" uly="1088">e Nenderun⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1182" ulx="0" uly="1141">2. 109. ge⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1234" ulx="0" uly="1196">an es gerne</line>
        <line lrx="107" lry="1286" ulx="0" uly="1240">.W. An.</line>
        <line lrx="107" lry="1332" ulx="0" uly="1294">orden: aus</line>
        <line lrx="109" lry="1395" ulx="0" uly="1339">hrten bll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="109" lry="1509" ulx="9" uly="1462">bie Er E.</line>
        <line lrx="110" lry="1623" ulx="0" uly="1571">,Erinne⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1674" ulx="0" uly="1622">zn ſeinem</line>
        <line lrx="111" lry="1725" ulx="0" uly="1673">euſchein des</line>
        <line lrx="111" lry="1777" ulx="0" uly="1721">hat, zeiget</line>
        <line lrx="112" lry="1829" ulx="0" uly="1778">ſihenn</line>
        <line lrx="113" lry="1874" ulx="0" uly="1822"> Ende hin</line>
        <line lrx="113" lry="1915" ulx="74" uly="1870">ſoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="212" type="textblock" ulx="550" uly="167">
        <line lrx="1108" lry="212" ulx="550" uly="167">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="358" type="textblock" ulx="178" uly="247">
        <line lrx="977" lry="300" ulx="179" uly="247">noch in Criticis gearbeitet hat. Nur hat er ni</line>
        <line lrx="1066" lry="298" ulx="679" uly="260">. icht eb</line>
        <line lrx="1107" lry="358" ulx="178" uly="255">die nemliche Anmerkungen, Zg⸗ und Wadeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1010" type="textblock" ulx="172" uly="403">
        <line lrx="982" lry="450" ulx="177" uly="403">Hochw. Hr. D. Erneſti zu finden vermuthet, od</line>
        <line lrx="1133" lry="516" ulx="177" uly="404">zu dem ſeinen geſchrieben hat. Vnchen har Rae</line>
        <line lrx="1107" lry="561" ulx="177" uly="504">ermeldter Herr D. die Billigkeit zu bekennen, daß</line>
        <line lrx="1107" lry="613" ulx="175" uly="534">hinwiederum der ſel. Hengel manches erhebliche u</line>
        <line lrx="1026" lry="662" ulx="175" uly="592">ſeinem Exemplar geſchrieben, das der Herr D.</line>
        <line lrx="1106" lry="715" ulx="177" uly="623">dem ſeinen nicht angemerket hat. Es iſt in derglet⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="759" ulx="175" uly="692">chen Sachen eine ſolche Mannigfaltigkeit, daß wenn</line>
        <line lrx="1107" lry="815" ulx="176" uly="740">hundert Gelehrte ſammlen, nicht leicht zween das</line>
        <line lrx="1110" lry="859" ulx="176" uly="791">nemliche treffen, das zween andere treffen. Ein je⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="911" ulx="176" uly="829">der ſammelt das, was ihm unter der Direction götet⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="969" ulx="172" uly="903">cher Vorſorge unter die Hand kommt. Und es wird</line>
        <line lrx="1106" lry="1010" ulx="174" uly="945">in allweg zu wuͤnſchen ſeyn, daß es dem Herrn D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1061" type="textblock" ulx="161" uly="1004">
        <line lrx="1108" lry="1061" ulx="161" uly="1004">Erneſti belieblich ſeyn moͤge, die ſehr graße Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1116" type="textblock" ulx="176" uly="1058">
        <line lrx="1109" lry="1116" ulx="176" uly="1058">ge ſeiner Anmerkungen, Zuſaͤtze und Verbeſſerungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1164" type="textblock" ulx="146" uly="1107">
        <line lrx="1109" lry="1164" ulx="146" uly="1107">auch heraus zu geben; damit, communi opera, alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1326" type="textblock" ulx="174" uly="1159">
        <line lrx="605" lry="1205" ulx="174" uly="1159">deſto vollſtaͤndiger werde.</line>
        <line lrx="854" lry="1266" ulx="275" uly="1213">Ein Beweis, daß Bengel weni</line>
        <line lrx="1105" lry="1265" ulx="855" uly="1225">g an der ⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1326" ulx="174" uly="1221">beſſerung dieſes Werks gearbeitet habe, ſolle Clrus E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1366" type="textblock" ulx="155" uly="1315">
        <line lrx="1106" lry="1366" ulx="155" uly="1315">110.) auch dieſes ſeyn, daß die Fehler und Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1837" type="textblock" ulx="169" uly="1364">
        <line lrx="895" lry="1413" ulx="174" uly="1364">richtigkeiten ſehr ſelten verbeſſert ſe</line>
        <line lrx="1106" lry="1476" ulx="173" uly="1364">ſel. Autor hat mit ungemeiner aſer H</line>
        <line lrx="1107" lry="1527" ulx="173" uly="1451">keit alle Fehler, die in der erſten Edition eingeſchli⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1580" ulx="169" uly="1503">chen waren, bemerket, und der Editor hat ſie aufs</line>
        <line lrx="1108" lry="1616" ulx="172" uly="1566">ſorgfaͤltigſte in dem zu der neuen Edition deſtinirten</line>
        <line lrx="1106" lry="1677" ulx="174" uly="1614">Exemplar wirklich corrigirt. Man darf ſich auch diß⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1760" ulx="173" uly="1661">falls A den Augenſchein ſelbſt getroſt berufen</line>
        <line lrx="1109" lry="1781" ulx="208" uly="1707">Alls eine ſolche unverbeſſert gebliebene Unrichti ⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1837" ulx="172" uly="1749">keit wird z. E, dieſes angegeben, daß der ſel, Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1887" type="textblock" ulx="1050" uly="1840">
        <line lrx="1108" lry="1887" ulx="1050" uly="1840">gel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gf1215_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="796" lry="192" type="textblock" ulx="661" uly="162">
        <line lrx="796" lry="181" ulx="661" uly="162">ner</line>
        <line lrx="795" lry="192" ulx="662" uly="183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="212" type="textblock" ulx="272" uly="174">
        <line lrx="319" lry="212" ulx="272" uly="174">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="310" type="textblock" ulx="273" uly="244">
        <line lrx="1208" lry="310" ulx="273" uly="244">gel bey dem Beſchluß des V. U. § 9. geſagt: Chry-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="450" type="textblock" ulx="272" uly="294">
        <line lrx="1207" lry="349" ulx="272" uly="294">oſtomum Armeniumue ſequitur Syrus; Syrum Perſa;</line>
        <line lrx="1207" lry="399" ulx="275" uly="344">ſic enim ſolent: da er doch S. 409. ed. pr. geſagt:</line>
        <line lrx="1207" lry="450" ulx="276" uly="396">Armena olim ad Syriacam conformata perhibetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="502" type="textblock" ulx="277" uly="448">
        <line lrx="1209" lry="502" ulx="277" uly="448">Man bedenke aber das bedaͤchtliche Wort, perbibe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="550" type="textblock" ulx="278" uly="472">
        <line lrx="1263" lry="550" ulx="278" uly="472">zur. und den neuen Zuſatz, welcher Ed. II. p. 45. ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="655" type="textblock" ulx="275" uly="546">
        <line lrx="1211" lry="610" ulx="275" uly="546">lin. pen. in der ſogleich folgenden Conſid. IV. einge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="655" ulx="278" uly="597">ruͤcket iſt: Tali palto recte cel. la Croze antiquio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="707" type="textblock" ulx="278" uly="647">
        <line lrx="1251" lry="707" ulx="278" uly="647">rem Sriaca Armenam Ferhſtonem ſtatuit: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="805" type="textblock" ulx="279" uly="686">
        <line lrx="1211" lry="754" ulx="280" uly="686">man dieſen anſcheinenden Widerſpruch leicht beant⸗</line>
        <line lrx="541" lry="805" ulx="279" uly="759">worten koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="911" type="textblock" ulx="331" uly="841">
        <line lrx="354" lry="861" ulx="331" uly="841">29</line>
        <line lrx="410" lry="911" ulx="349" uly="873">„ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="962" type="textblock" ulx="345" uly="895">
        <line lrx="1211" lry="962" ulx="345" uly="895">„beybehalten, daß der Schluß des V. U. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1008" type="textblock" ulx="341" uly="948">
        <line lrx="1254" lry="1008" ulx="341" uly="948">„der Aethiopiſchen Verſion aus den By⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1107" type="textblock" ulx="342" uly="998">
        <line lrx="1211" lry="1063" ulx="342" uly="998">„zanthiniſchen Gegenden gekommen ſeyn</line>
        <line lrx="1213" lry="1107" ulx="342" uly="1048">„moͤchte; da ihm gewiß nicht unbekannt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1160" type="textblock" ulx="348" uly="1100">
        <line lrx="1256" lry="1160" ulx="348" uly="1100">„daß die Aethiopiſche Kirche es immer mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1562" type="textblock" ulx="344" uly="1150">
        <line lrx="1212" lry="1208" ulx="346" uly="1150">„Alexandriniſchen gehalten hat, welche mit der</line>
        <line lrx="1214" lry="1261" ulx="344" uly="1199">„Byzantiniſchen gar nicht einig war, und alſo ih⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1317" ulx="351" uly="1248">„ren Text nicht nach dieſer ihren Codd. werde</line>
        <line lrx="1214" lry="1367" ulx="352" uly="1299">„geaͤndert haben. Hiegegen ſehe man nur die</line>
        <line lrx="1214" lry="1413" ulx="354" uly="1348">vorſichtig geſetzte Worte des ſel. Autoris Ed. II.</line>
        <line lrx="1215" lry="1476" ulx="354" uly="1405">p. 107. nach. Er ſagt: „Aut ad ipſum utrius-</line>
        <line lrx="1216" lry="1526" ulx="355" uly="1455">„vis (Gothicae vel etiam Æthiopicae verſionis)</line>
        <line lrx="1217" lry="1562" ulx="388" uly="1506">auctorem ex Byzantino climate peruenit clau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1576" type="textblock" ulx="355" uly="1553">
        <line lrx="380" lry="1576" ulx="355" uly="1553">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1788" type="textblock" ulx="353" uly="1624">
        <line lrx="1217" lry="1685" ulx="353" uly="1624">„uerunt: et quia Gothica, vel etiam Aethiopica</line>
        <line lrx="1217" lry="1735" ulx="354" uly="1674">„adhuc nonniſi ex uno eſt producta codice, tam</line>
        <line lrx="1219" lry="1788" ulx="353" uly="1721">„conſpicui loci deciſio ab iis non eſt petenda.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1867" type="textblock" ulx="352" uly="1773">
        <line lrx="1274" lry="1836" ulx="352" uly="1773">Die Aenderung der Codicum kommt je nicht alle⸗.</line>
        <line lrx="1381" lry="1867" ulx="1261" uly="1808">uuße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1863" type="textblock" ulx="1151" uly="1821">
        <line lrx="1219" lry="1863" ulx="1151" uly="1821">mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="898" type="textblock" ulx="364" uly="797">
        <line lrx="1211" lry="852" ulx="364" uly="797">Eben daſelbſt (faͤhrt die Recenſion fort) hat Ben⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="898" ulx="413" uly="848">el die unwahrſcheinliche Muthmaßung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1625" type="textblock" ulx="355" uly="1562">
        <line lrx="1224" lry="1625" ulx="355" uly="1562">„fſula: aut vtriuis ignotam, ſucceſſores ſupple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="720" type="textblock" ulx="1309" uly="257">
        <line lrx="1381" lry="296" ulx="1315" uly="257">mol an</line>
        <line lrx="1378" lry="354" ulx="1309" uly="306">. nſchie</line>
        <line lrx="1381" lry="408" ulx="1318" uly="370">gangan</line>
        <line lrx="1381" lry="449" ulx="1320" uly="410">Sunſ</line>
        <line lrx="1381" lry="508" ulx="1321" uly="460">ſchen</line>
        <line lrx="1379" lry="565" ulx="1321" uly="519">ſaß</line>
        <line lrx="1381" lry="616" ulx="1318" uly="571">de ſelie</line>
        <line lrx="1381" lry="662" ulx="1315" uly="622">Gothi</line>
        <line lrx="1381" lry="720" ulx="1314" uly="672">geichſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="760" type="textblock" ulx="1316" uly="722">
        <line lrx="1381" lry="760" ulx="1316" uly="722">ces ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1028" type="textblock" ulx="1285" uly="823">
        <line lrx="1381" lry="874" ulx="1323" uly="823">,Au</line>
        <line lrx="1381" lry="888" ulx="1295" uly="872">t .</line>
        <line lrx="1381" lry="921" ulx="1285" uly="875">lhel der:</line>
        <line lrx="1381" lry="973" ulx="1285" uly="925">„ſigt, H.</line>
        <line lrx="1381" lry="1028" ulx="1285" uly="976">,licht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1178" type="textblock" ulx="1253" uly="1026">
        <line lrx="1378" lry="1071" ulx="1285" uly="1026">„l. De</line>
        <line lrx="1381" lry="1120" ulx="1253" uly="1077">y» Ed. 71</line>
        <line lrx="1381" lry="1178" ulx="1254" uly="1131">zacube,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1273" type="textblock" ulx="1285" uly="1175">
        <line lrx="1378" lry="1240" ulx="1285" uly="1175">Falſchhei</line>
        <line lrx="1381" lry="1273" ulx="1285" uly="1232">enellnrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1595" type="textblock" ulx="1256" uly="1281">
        <line lrx="1381" lry="1330" ulx="1256" uly="1281">en, ſond</line>
        <line lrx="1379" lry="1376" ulx="1256" uly="1334">bn: Man⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1432" ulx="1256" uly="1382">un ed.</line>
        <line lrx="1379" lry="1488" ulx="1287" uly="1429">Eenſi, A.</line>
        <line lrx="1381" lry="1534" ulx="1258" uly="1492">muognunin</line>
        <line lrx="1381" lry="1595" ulx="1259" uly="1539">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1644" type="textblock" ulx="1292" uly="1593">
        <line lrx="1381" lry="1644" ulx="1292" uly="1593">„Nue N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1752" type="textblock" ulx="1260" uly="1652">
        <line lrx="1376" lry="1703" ulx="1260" uly="1652">» Tuen</line>
        <line lrx="1334" lry="1711" ulx="1292" uly="1701">„</line>
        <line lrx="1378" lry="1752" ulx="1261" uly="1715">y e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1799" type="textblock" ulx="1292" uly="1749">
        <line lrx="1379" lry="1799" ulx="1292" uly="1749">„ e09,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gf1215_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="107" lry="296" ulx="0" uly="247">ſagt: Chyy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="132" lry="363" ulx="0" uly="295">lumbaſn; D</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="133" lry="413" ulx="0" uly="352">. geſg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="110" lry="557" ulx="0" uly="505">Il.. 4.</line>
        <line lrx="137" lry="605" ulx="0" uly="556">1. IW. einge.</line>
        <line lrx="136" lry="658" ulx="0" uly="613">e antigli.</line>
        <line lrx="136" lry="707" ulx="0" uly="660"> ſo wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="111" lry="757" ulx="0" uly="710">eicht beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="112" lry="863" ulx="0" uly="812">. het Ben⸗</line>
        <line lrx="112" lry="910" ulx="0" uly="866">uthmaßung</line>
        <line lrx="111" lry="956" ulx="0" uly="915">V. I. in</line>
        <line lrx="112" lry="1012" ulx="0" uly="965">den By⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1063" ulx="0" uly="1017">mmen ſeyn</line>
        <line lrx="114" lry="1111" ulx="0" uly="1070">ekannt war,</line>
        <line lrx="114" lry="1159" ulx="0" uly="1120">mer mit der</line>
        <line lrx="114" lry="1219" ulx="0" uly="1171">che mit der</line>
        <line lrx="115" lry="1266" ulx="3" uly="1218">und alſo ih⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1313" ulx="0" uly="1271">odd. werde</line>
        <line lrx="116" lry="1366" ulx="0" uly="1318">mon nur die</line>
        <line lrx="116" lry="1416" ulx="0" uly="1370">1ors Ed. I.</line>
        <line lrx="116" lry="1488" ulx="0" uly="1431">Mlum ntin</line>
        <line lrx="117" lry="1526" ulx="0" uly="1477">ge velſionis)</line>
        <line lrx="118" lry="1578" ulx="1" uly="1530">eruenit chnn⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1639" ulx="0" uly="1586">ores ſupple⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1697" ulx="0" uly="1648">n Athinni</line>
        <line lrx="119" lry="1750" ulx="5" uly="1707">cocice, tund</line>
        <line lrx="112" lry="1802" ulx="0" uly="1748"> petench.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1890" type="textblock" ulx="10" uly="1798">
        <line lrx="121" lry="1890" ulx="10" uly="1798">j nſen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="228" type="textblock" ulx="594" uly="191">
        <line lrx="1123" lry="228" ulx="594" uly="191">— . 4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="788" type="textblock" ulx="186" uly="270">
        <line lrx="1124" lry="324" ulx="246" uly="270">mal auf die Einigkeit oder Uneinigkeit der</line>
        <line lrx="1129" lry="374" ulx="233" uly="324">eorſchiedenen Kirchen, ſondern meiſtentheils auf</line>
        <line lrx="1125" lry="425" ulx="246" uly="375">ganz andere, uns ungefehr ſcheinende, Gruͤnde an.</line>
        <line lrx="1126" lry="475" ulx="248" uly="425">Sonſt wuͤrde gewiß unſer ſel. Luther der lateini⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="525" ulx="248" uly="476">ſchen Verſion nicht alſo gefolget ſeyn. Und der</line>
        <line lrx="1126" lry="583" ulx="248" uly="532">Beyſatz, et quia enthaͤlt erſt die eigentliche Criſin</line>
        <line lrx="1127" lry="633" ulx="247" uly="585">des ſeligen Autoris, welcher damit das Votum der</line>
        <line lrx="1127" lry="689" ulx="246" uly="615">Gothiſchen und Egyptiſchen Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1163" lry="735" ulx="186" uly="684">gleichſam nur ſequeſtrirt haben will, bis plures codi-</line>
        <line lrx="1127" lry="788" ulx="219" uly="710">ces ſuffragantes zum Vorſchein gebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1771" type="textblock" ulx="175" uly="806">
        <line lrx="1128" lry="886" ulx="257" uly="806">22 Augenſe cheinlich falſch iſt es nach dem Ur⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="936" ulx="180" uly="885">„theil der Recenſion, daß Bengel bey Phil. 2, 30.</line>
        <line lrx="1127" lry="996" ulx="179" uly="915">„ſagt, Heſychius habe hier acaNhe. geleſen,</line>
        <line lrx="1127" lry="1042" ulx="181" uly="963">„nicht 7ορι οαπ⁰0α. vt ordo quoque Lexici eius poſtu-</line>
        <line lrx="1127" lry="1088" ulx="180" uly="1038">„lat. Denn (ſetzt Herr D. hinzu) es ſteht in den</line>
        <line lrx="1125" lry="1153" ulx="182" uly="1082">„ Edd. c⁰nαGνορ. und es ſteht gleich nach</line>
        <line lrx="1126" lry="1189" ulx="175" uly="1137">»nagcſgodNt.“ Wer hier eine augenſcheinliche</line>
        <line lrx="1126" lry="1240" ulx="180" uly="1190">Falſchheit, oder, wie es hernach glimpflicher heißt,</line>
        <line lrx="1127" lry="1291" ulx="180" uly="1240">eine Unrichtigkeit begangen habe, will man eben nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="1341" ulx="180" uly="1291">ſagen, ſondern nur folgendes nach der Wahrheit erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1391" ulx="182" uly="1340">len: Man hat Hovαοοο X=no, Heſychii Dichionari-</line>
        <line lrx="1128" lry="1443" ulx="180" uly="1392">um, ed. Hagenoae in aedibus Thomae Anshelmi Ba-</line>
        <line lrx="1126" lry="1492" ulx="182" uly="1444">denſis, A. 1521r. Fol. nachgeſchlagen. Da kommt (es</line>
        <line lrx="1129" lry="1562" ulx="179" uly="1492">mag nun in ſpaͤtern Edd. ſtehen, wie es will) Fol. 574.</line>
        <line lrx="1127" lry="1611" ulx="183" uly="1540">folgende Reihe: „oρασιιιHιXùαο dis oo⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1661" ulx="183" uly="1593">„TA  Pets ass Dorres ορ τααραποτις.</line>
        <line lrx="1126" lry="1727" ulx="182" uly="1629">„ „ ( æ , gæ vtaeron Moimts. (aοαςπ,</line>
        <line lrx="1126" lry="1771" ulx="183" uly="1704">„αινρ, cvr οντιd sndα. aοſπ+α.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1902" type="textblock" ulx="142" uly="1756">
        <line lrx="1126" lry="1821" ulx="171" uly="1756">„QevO, r eνvâα ροορεοροο.  Hier ſteht</line>
        <line lrx="1122" lry="1862" ulx="142" uly="1807">vagassMXsνρννραιαρ, nicht αροροαεοονναιιiε Et</line>
        <line lrx="629" lry="1902" ulx="587" uly="1862">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1898" type="textblock" ulx="1039" uly="1860">
        <line lrx="1119" lry="1898" ulx="1039" uly="1860">ordo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gf1215_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="804" lry="198" type="textblock" ulx="669" uly="186">
        <line lrx="804" lry="198" ulx="669" uly="186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="569" type="textblock" ulx="265" uly="261">
        <line lrx="1214" lry="318" ulx="265" uly="261">ordo Lexici ſic poſtulat: ſonſt muͤßte zuerſt αραα.α</line>
        <line lrx="1215" lry="370" ulx="271" uly="314">Xeοροαιù ſtehen, und hernach erſt vοαααρσπ: denn</line>
        <line lrx="1217" lry="419" ulx="271" uly="367">das Lexicon geht nach der alphabetiſchen Ordnung,</line>
        <line lrx="1217" lry="470" ulx="272" uly="419">und ε iſt ante A, welches auch in andern Exempeln</line>
        <line lrx="1219" lry="523" ulx="274" uly="468">alſo gehalten wird, ordine Lexici fibi vt plurimum</line>
        <line lrx="1220" lry="569" ulx="274" uly="518">conſtante. Daß αροπωXοαινο. der Analogie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="625" type="textblock" ulx="277" uly="568">
        <line lrx="1244" lry="625" ulx="277" uly="568">gemaͤß ſeye (welches Herr D. als die andere Unrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="878" type="textblock" ulx="277" uly="621">
        <line lrx="1220" lry="676" ulx="278" uly="621">tigkeit hiebey anſiehet) das ſteht ausdruͤcklich im App.</line>
        <line lrx="1221" lry="725" ulx="279" uly="672">bey Phil. 2, 30. Und wenn einer ſagen wollte, es</line>
        <line lrx="1224" lry="776" ulx="279" uly="721">ſeye doch der Analogie gemaͤß, ſo iſt durch den neu</line>
        <line lrx="1223" lry="828" ulx="281" uly="773">hinzu gekommenen Zuſatz, vel vide Var. Act. XXVII.</line>
        <line lrx="1227" lry="878" ulx="277" uly="822">39. ex] Heſychio einem Leſer die Wahl ordentlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="928" type="textblock" ulx="279" uly="868">
        <line lrx="1266" lry="928" ulx="279" uly="868">laſſen worden, ob er es fuͤr der Analogie gemaͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="981" type="textblock" ulx="282" uly="926">
        <line lrx="676" lry="981" ulx="282" uly="926">halten will, oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1062" type="textblock" ulx="357" uly="1000">
        <line lrx="1228" lry="1062" ulx="357" uly="1000">Daß Chryſoſtlomus bey Ioh. VII, 8. vdy zu 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1116" type="textblock" ulx="290" uly="1056">
        <line lrx="1230" lry="1116" ulx="290" uly="1056">geſetzt habe, ſagt Bengel nicht ſchlechthin. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1168" type="textblock" ulx="288" uly="1110">
        <line lrx="1247" lry="1168" ulx="288" uly="1110">Appar. hat bedaͤchtlich eiuJue gloſz dazu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1794" type="textblock" ulx="287" uly="1167">
        <line lrx="540" lry="1227" ulx="288" uly="1167">ſetzt, P. 248.</line>
        <line lrx="1235" lry="1280" ulx="394" uly="1226">Die Worte, 123 — &amp;ovτπς bey 1 Cor. 10, 28.</line>
        <line lrx="1232" lry="1335" ulx="291" uly="1279">duͤrfen (nach dem Schluß, den die Recenſion S. 111.</line>
        <line lrx="1236" lry="1385" ulx="295" uly="1331">macht) in dem griechiſchen Texte, wenn er wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1434" ulx="296" uly="1381">druckt wird, nicht ausgelaſſen werden: weil der</line>
        <line lrx="1237" lry="1488" ulx="296" uly="1423">ſeel. Bengel hintennach erkennet, daß er anfaͤnglich</line>
        <line lrx="1239" lry="1534" ulx="298" uly="1482">der Fimeniſchen Edition durch ein Verſehen beyge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1589" ulx="299" uly="1531">meſſen habe, als haͤtte ſie bemeldte Worte nicht.</line>
        <line lrx="1240" lry="1639" ulx="301" uly="1581">Dieſer Schluß duͤnket uns nicht richtig zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1241" lry="1683" ulx="302" uly="1628">Dann die Lection welche die Worte 723 — ανααα—</line>
        <line lrx="1241" lry="1742" ulx="302" uly="1680">weglaͤßt, hat gleichwohl noch ſuffragia genug fuͤr ſich:</line>
        <line lrx="1243" lry="1794" ulx="287" uly="1735">Daher der ſeel. Bengel in ſeinem Exemplar die ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1880" type="textblock" ulx="300" uly="1783">
        <line lrx="1245" lry="1867" ulx="300" uly="1783">gegen ſtehende Lection gar auf s herab geſetzt as⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1880" ulx="1168" uly="1843">. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="414" type="textblock" ulx="1305" uly="260">
        <line lrx="1381" lry="308" ulx="1309" uly="260">il Ap-</line>
        <line lrx="1379" lry="356" ulx="1305" uly="310">129. ſt</line>
        <line lrx="1381" lry="414" ulx="1342" uly="376">Beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="525" type="textblock" ulx="1262" uly="429">
        <line lrx="1381" lry="474" ulx="1262" uly="429">er ſo ge</line>
        <line lrx="1379" lry="525" ulx="1271" uly="480">beſſert 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="781" type="textblock" ulx="1301" uly="528">
        <line lrx="1379" lry="575" ulx="1303" uly="528">„Duck</line>
        <line lrx="1381" lry="632" ulx="1304" uly="581">„ Nuxo</line>
        <line lrx="1381" lry="680" ulx="1304" uly="632">„angege</line>
        <line lrx="1380" lry="731" ulx="1303" uly="685">ber ſth</line>
        <line lrx="1381" lry="781" ulx="1301" uly="736">ſeinen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="832" type="textblock" ulx="1303" uly="785">
        <line lrx="1381" lry="832" ulx="1303" uly="785">Marc,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="897" type="textblock" ulx="1353" uly="866">
        <line lrx="1380" lry="897" ulx="1353" uly="866">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1058" type="textblock" ulx="1303" uly="967">
        <line lrx="1381" lry="1014" ulx="1303" uly="967">Hoffentla</line>
        <line lrx="1381" lry="1058" ulx="1303" uly="1017">kein Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1793" type="textblock" ulx="1302" uly="1095">
        <line lrx="1381" lry="1130" ulx="1358" uly="1095">U</line>
        <line lrx="1378" lry="1186" ulx="1303" uly="1139">herr .</line>
        <line lrx="1379" lry="1236" ulx="1302" uly="1191">ſeinen de</line>
        <line lrx="1381" lry="1291" ulx="1303" uly="1244">„Mutl</line>
        <line lrx="1376" lry="1342" ulx="1304" uly="1295">„ Gech.</line>
        <line lrx="1369" lry="1394" ulx="1303" uly="1350">„uerſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1446" ulx="1303" uly="1396">vſehe;,</line>
        <line lrx="1379" lry="1495" ulx="1305" uly="1448">3 le</line>
        <line lrx="1380" lry="1544" ulx="1309" uly="1500">„ebran</line>
        <line lrx="1381" lry="1593" ulx="1311" uly="1547">err N</line>
        <line lrx="1379" lry="1644" ulx="1309" uly="1598">Grund</line>
        <line lrx="1381" lry="1692" ulx="1307" uly="1659">„Nem</line>
        <line lrx="1381" lry="1746" ulx="1306" uly="1701">„ſonder</line>
        <line lrx="1379" lry="1793" ulx="1307" uly="1765">„7  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1850" type="textblock" ulx="1363" uly="1825">
        <line lrx="1380" lry="1850" ulx="1363" uly="1825">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gf1215_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="120" lry="415" ulx="1" uly="365">Nnung,</line>
        <line lrx="116" lry="462" ulx="0" uly="416">Erempein</line>
        <line lrx="89" lry="504" ulx="0" uly="468">lrimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="133" lry="570" ulx="0" uly="520">gie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="90" lry="616" ulx="0" uly="571">e Umich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="91" lry="671" ulx="0" uly="624">in App.</line>
        <line lrx="91" lry="722" ulx="0" uly="677">ollte, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="115" lry="767" ulx="0" uly="724">h den neu</line>
        <line lrx="123" lry="812" ulx="0" uly="779">I. XIVII.</line>
        <line lrx="114" lry="872" ulx="0" uly="828">entlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="94" lry="930" ulx="0" uly="875">e gemaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1064" type="textblock" ulx="7" uly="1019">
        <line lrx="95" lry="1064" ulx="7" uly="1019">dy zu &amp;*</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="97" lry="1110" ulx="0" uly="1066">. Der</line>
        <line lrx="105" lry="1170" ulx="7" uly="1127">dan ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="99" lry="1290" ulx="0" uly="1235">t. 10, 29.</line>
        <line lrx="98" lry="1334" ulx="0" uly="1295">1G. III.</line>
        <line lrx="100" lry="1387" ulx="3" uly="1348">wieder ge⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1442" ulx="0" uly="1396">veil der</line>
        <line lrx="101" lry="1493" ulx="10" uly="1439">anfängich</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="118" lry="1548" ulx="0" uly="1498">hen beyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="103" lry="1594" ulx="0" uly="1544">ute nich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="119" lry="1658" ulx="0" uly="1598">n ſen</line>
        <line lrx="104" lry="1687" ulx="9" uly="1644">— dori</line>
        <line lrx="120" lry="1759" ulx="0" uly="1695"> fir ſch.</line>
        <line lrx="1109" lry="1814" ulx="117" uly="1751">„Te — auch ſtehe an beyden Stellen nicht τιοαι</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="105" lry="1844" ulx="0" uly="1756">lat d elt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="220" type="textblock" ulx="559" uly="184">
        <line lrx="1107" lry="220" ulx="559" uly="184">— 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="367" type="textblock" ulx="168" uly="265">
        <line lrx="1100" lry="318" ulx="170" uly="265">Vid. Appar. Crit. Ed. I. p. 891. wo, bey 1 Cor. X.</line>
        <line lrx="642" lry="367" ulx="168" uly="312">v. 28. ſtatt 9 ſtehen ſolte e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="838" type="textblock" ulx="168" uly="354">
        <line lrx="1112" lry="433" ulx="249" uly="354">Bey Marc. 9, 6. (diß iſt das letzte Exempel</line>
        <line lrx="1114" lry="482" ulx="168" uly="432">der ſo genannten Fehler, welche Herr Recenſent ver⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="533" ulx="171" uly="482">beſſert gewuͤnſcht haͤtte.) „wird, wie Er ſagt, ein</line>
        <line lrx="1112" lry="583" ulx="168" uly="533">„Druckfehler aus den ſpaͤtern Ausgaben des Bezae,</line>
        <line lrx="1112" lry="637" ulx="168" uly="584">„ANεMοον., fuͤr eine Var. und mediam lectionem</line>
        <line lrx="1112" lry="701" ulx="170" uly="630">„ angegeben, und das iſt hier auch geblieben. Nun</line>
        <line lrx="1116" lry="736" ulx="169" uly="686">aber ſtehet in des Theod. Bezae N. T. in Fol. mit</line>
        <line lrx="1113" lry="787" ulx="168" uly="734">ſeinen Annotationibus, Ed. IV. de Anno 1589. bey</line>
        <line lrx="605" lry="838" ulx="171" uly="790">Marc. 9, 6. dieſe Nota:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="960" type="textblock" ulx="269" uly="852">
        <line lrx="1112" lry="904" ulx="269" uly="852">„&amp; Logqueretur Aoραοαοι. Vel potius vt in</line>
        <line lrx="1113" lry="960" ulx="303" uly="895">„quatuor exemplaribus legimus, AXα ορσι.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1071" type="textblock" ulx="168" uly="970">
        <line lrx="1112" lry="1021" ulx="169" uly="970">Hoffentlich iſt App. damit genugſam gerettet. Es iſt</line>
        <line lrx="888" lry="1071" ulx="168" uly="1021">kein Druckfehler, und kann keiner ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1765" type="textblock" ulx="166" uly="1088">
        <line lrx="1111" lry="1142" ulx="268" uly="1088">Unter denen erheblichen Zuſaͤtzen, welche der</line>
        <line lrx="1113" lry="1193" ulx="169" uly="1142">Herr D. Brneſti in dem App. wahrgenommen, und</line>
        <line lrx="1112" lry="1254" ulx="167" uly="1193">ſeinen Leſern anzeiget, iſt (S. (12) der erſte „die</line>
        <line lrx="1113" lry="1307" ulx="168" uly="1243">„Muthmaſſung des ſeel. Bengels, daß Apoſtel</line>
        <line lrx="1111" lry="1343" ulx="169" uly="1296">„Geſch. 15, 29. die Worte c α — n rosτ,</line>
        <line lrx="1114" lry="1393" ulx="167" uly="1346">„ zuerſt in lateiniſchen Exemplarien gemacht worden</line>
        <line lrx="1114" lry="1445" ulx="167" uly="1394">„ſeye; weil nemlich n daſelbſt mit dem Indicatiuo ſte⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1496" ulx="168" uly="1447">„ he, welches von Luca damit nie außer einer Frage</line>
        <line lrx="1113" lry="1546" ulx="169" uly="1498">„gebraucht werde.“ Dieſe Muthmaßung nennet</line>
        <line lrx="1112" lry="1598" ulx="170" uly="1548">Herr Recenſent nicht unwahrſcheinlich, aber dem</line>
        <line lrx="1112" lry="1661" ulx="170" uly="1599">Grund deſſelben haͤlt er entgegen, „daß z. E. in ei⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1713" ulx="168" uly="1648">„nem Mlpt. von Paris auch nicht n OeRere ſtehe,</line>
        <line lrx="1111" lry="1765" ulx="166" uly="1680">„ſondern σα ααα SXαν v. 20, und v. 29. Sexm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1900" type="textblock" ulx="170" uly="1801">
        <line lrx="1112" lry="1861" ulx="170" uly="1801">„ ros*τ,ο, ſondern un ro” Und alſo iſt</line>
        <line lrx="1108" lry="1900" ulx="591" uly="1853">D 2 (wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gf1215_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="812" lry="228" type="textblock" ulx="251" uly="195">
        <line lrx="812" lry="228" ulx="251" uly="195">52 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="526" type="textblock" ulx="249" uly="268">
        <line lrx="1193" lry="322" ulx="250" uly="268">(wie Er daraus ſchließet) dieſe Muthmaſſung ver⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="376" ulx="250" uly="323">geblich. Hingegen duͤnket uns, wann ſchon das</line>
        <line lrx="1193" lry="424" ulx="249" uly="373">Mſpt. von Paris nose hat an ſtatt ιοοs, ſo ſeye</line>
        <line lrx="1195" lry="476" ulx="249" uly="423">Bengels Muthmaſſung deßwegen nicht auch in An⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="526" ulx="250" uly="473">ſehung anderer Codd. und Edd. vergeblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="593" type="textblock" ulx="329" uly="544">
        <line lrx="1193" lry="593" ulx="329" uly="544">Warum der Zuwachs der Note bey v. 34. l. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="644" type="textblock" ulx="253" uly="597">
        <line lrx="1208" lry="644" ulx="253" uly="597">etwas wankend genennet wird, ſiehet man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="697" type="textblock" ulx="252" uly="647">
        <line lrx="1003" lry="697" ulx="252" uly="647">ein. Amplectimur iſt kein wankend Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="913" type="textblock" ulx="251" uly="704">
        <line lrx="1194" lry="761" ulx="325" uly="704">Wegen Ordnung der Worte Sr ovαοααρ und</line>
        <line lrx="1195" lry="814" ulx="251" uly="761"> Rcν. Roͤm. 8, 38. 39. wolte die Recenſion</line>
        <line lrx="1196" lry="865" ulx="253" uly="813">(S. 114.) dem ſeel. D. Baumgarten lieber bey⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="913" ulx="252" uly="863">treten, als dem ſeel. D. Bengel. Bengel ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="966" type="textblock" ulx="252" uly="917">
        <line lrx="874" lry="966" ulx="252" uly="917">ſelbſt: egomet faciliorem agnoſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1027" type="textblock" ulx="328" uly="976">
        <line lrx="1201" lry="1027" ulx="328" uly="976">Die Anmerkung bey Roͤm. 12, 1I. in Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1891" type="textblock" ulx="254" uly="1029">
        <line lrx="1198" lry="1083" ulx="254" uly="1029">auf den Cod. Clarom. wuͤrde der ſeel. Bengel ohne</line>
        <line lrx="1198" lry="1133" ulx="254" uly="1080">Zweifel geaͤndert, und alſo gerne nachgegeben</line>
        <line lrx="1196" lry="1182" ulx="254" uly="1131">haben, wenn ihm die Nachricht, welche Herr D.</line>
        <line lrx="1198" lry="1233" ulx="255" uly="1182">S. 116. f. aus Wetſtein anfuͤhret, kund worden</line>
        <line lrx="351" lry="1277" ulx="254" uly="1237">waͤre.</line>
        <line lrx="1199" lry="1346" ulx="340" uly="1297">Aus Gelegenheit der Stelle Roͤm. 13, 5. wird</line>
        <line lrx="1200" lry="1399" ulx="257" uly="1343">dem ſeel. Bengel eine τσHρσαα ααα%οôHXnνο beyge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1450" ulx="258" uly="1399">meſſen, „weil er dem ſeel. D. Baumgarten geant⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1502" ulx="258" uly="1449">„wortet habe, die graecolat. waͤren nicht werth, daß</line>
        <line lrx="1199" lry="1552" ulx="258" uly="1498">„ſie Codices hieſſen, wenn keine andere pur griechi⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1603" ulx="259" uly="1550">„ſchen mit uͤberein ſtimmeten; da ſie doch im App.</line>
        <line lrx="1201" lry="1652" ulx="261" uly="1598">„ſelbſt an unzaͤhlichen Orten unter den Codlicibus an⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1703" ulx="261" uly="1650">„gefuͤhrt ſeyen.“ Wahr iſts, Bengel ſagt l. c. in</line>
        <line lrx="1201" lry="1755" ulx="260" uly="1702">gedachtem Fall: incdigni ſunt nomine manuſeripto-</line>
        <line lrx="1198" lry="1803" ulx="262" uly="1750">rum. Aber die νσρMDtXα0ν ονNdαιπänâρπαι hat er ſchon</line>
        <line lrx="1201" lry="1858" ulx="262" uly="1803">entſchuldiget, in denen gleich darauf folgenden Wor⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1891" ulx="1130" uly="1860">ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="312" type="textblock" ulx="1294" uly="267">
        <line lrx="1381" lry="312" ulx="1294" uly="267">len: „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="573" type="textblock" ulx="1294" uly="317">
        <line lrx="1381" lry="367" ulx="1294" uly="317">„eum 4</line>
        <line lrx="1375" lry="419" ulx="1294" uly="375">„habeo,</line>
        <line lrx="1381" lry="470" ulx="1294" uly="425">„Vis loll</line>
        <line lrx="1381" lry="515" ulx="1295" uly="478">Aummerkul</line>
        <line lrx="1336" lry="537" ulx="1308" uly="525">nn</line>
        <line lrx="1371" lry="573" ulx="1298" uly="542">nui en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="622" type="textblock" ulx="1300" uly="580">
        <line lrx="1379" lry="622" ulx="1300" uly="580">nuch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="666" type="textblock" ulx="1293" uly="631">
        <line lrx="1374" lry="666" ulx="1293" uly="631">nemm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1696" type="textblock" ulx="1297" uly="748">
        <line lrx="1381" lry="792" ulx="1297" uly="748">des Alen</line>
        <line lrx="1375" lry="843" ulx="1299" uly="801">zu viel</line>
        <line lrx="1380" lry="894" ulx="1300" uly="851">ſo fälr an</line>
        <line lrx="1381" lry="939" ulx="1299" uly="905">und es</line>
        <line lrx="1381" lry="1000" ulx="1298" uly="953">dießfals</line>
        <line lrx="1380" lry="1116" ulx="1301" uly="1061">Perms</line>
        <line lrx="1381" lry="1165" ulx="1300" uly="1135">„. Se.</line>
        <line lrx="1381" lry="1218" ulx="1300" uly="1174">„dor ſic</line>
        <line lrx="1381" lry="1266" ulx="1301" uly="1226">„zu ba</line>
        <line lrx="1375" lry="1314" ulx="1302" uly="1273">.Stelle</line>
        <line lrx="1381" lry="1366" ulx="1302" uly="1326">„deutli</line>
        <line lrx="1371" lry="1423" ulx="1305" uly="1377">tlift, ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1476" ulx="1302" uly="1428">gefihrt</line>
        <line lrx="1381" lry="1518" ulx="1303" uly="1476">ciſio tot</line>
        <line lrx="1381" lry="1577" ulx="1306" uly="1530">ſud unſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1630" ulx="1308" uly="1585">cher: 4</line>
        <line lrx="1375" lry="1696" ulx="1300" uly="1647">ſed gui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1869" type="textblock" ulx="1303" uly="1706">
        <line lrx="1381" lry="1738" ulx="1303" uly="1706">trantur</line>
        <line lrx="1381" lry="1805" ulx="1347" uly="1765">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gf1215_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="80" lry="315" ulx="0" uly="275">ing ver⸗</line>
        <line lrx="80" lry="360" ulx="0" uly="315">hon das</line>
        <line lrx="80" lry="411" ulx="0" uly="370">, ſo ſehe</line>
        <line lrx="81" lry="460" ulx="0" uly="419"> in An⸗</line>
        <line lrx="15" lry="517" ulx="0" uly="483">.</line>
        <line lrx="81" lry="592" ulx="4" uly="547">34. I e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="82" lry="644" ulx="0" uly="598">han nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="81" lry="754" ulx="0" uly="716">Leig nd</line>
        <line lrx="82" lry="811" ulx="0" uly="763">ſecenſten</line>
        <line lrx="84" lry="860" ulx="2" uly="816">ber bey⸗</line>
        <line lrx="81" lry="915" ulx="0" uly="868">gel ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="83" lry="1029" ulx="0" uly="982">bſcht</line>
        <line lrx="85" lry="1087" ulx="0" uly="1036">gel ohne</line>
        <line lrx="86" lry="1139" ulx="3" uly="1087">gegeben</line>
        <line lrx="83" lry="1188" ulx="3" uly="1139">Herr D.</line>
        <line lrx="86" lry="1230" ulx="0" uly="1192">worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="86" lry="1355" ulx="10" uly="1307">5. witd</line>
        <line lrx="86" lry="1405" ulx="0" uly="1358"> beyge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1458" ulx="0" uly="1414">n geant⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1512" ulx="2" uly="1459">itth, daß</line>
        <line lrx="88" lry="1562" ulx="1" uly="1510">egrich⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1611" ulx="5" uly="1565">in An⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1657" ulx="0" uly="1619">cibus an⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1722" ulx="0" uly="1666">lc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="89" lry="1775" ulx="0" uly="1718">Nſenihr⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1817" ulx="13" uly="1769">er ſchon</line>
        <line lrx="120" lry="1869" ulx="0" uly="1822">den Val⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1911" ulx="53" uly="1879">ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="221" type="textblock" ulx="583" uly="187">
        <line lrx="1120" lry="221" ulx="583" uly="187">— 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1902" type="textblock" ulx="165" uly="266">
        <line lrx="1125" lry="319" ulx="179" uly="266">ten: „Hoc non contentionis cauſa moneo; ſed quia</line>
        <line lrx="1125" lry="372" ulx="180" uly="319">„eum de N. T. Graeco bene mereri perſpectum</line>
        <line lrx="1126" lry="426" ulx="180" uly="374">„habeo, qui bilinguium codicum auchoritatem quo-</line>
        <line lrx="1125" lry="474" ulx="179" uly="425">„vis loco imminuit.“ Wenn Bengel zu der alten</line>
        <line lrx="1124" lry="526" ulx="181" uly="474">Anmerkung nur, wie Mill, hinzu geſetzt haͤtte, oτ</line>
        <line lrx="1125" lry="577" ulx="181" uly="525">cvαααοϑυν₰ ſo hielte es Hr. Recenſent ſuͤr beſſer, allein,</line>
        <line lrx="1126" lry="629" ulx="182" uly="573">nach der Methode des Appar. ſiehet die omiſlio-</line>
        <line lrx="556" lry="679" ulx="169" uly="631">nem ein jeder ſelbſt.</line>
        <line lrx="1123" lry="744" ulx="259" uly="693">Daß der ſeel. Bengel der Uebereinſtimmung</line>
        <line lrx="1125" lry="794" ulx="181" uly="744">des Alex. Cod. und der lateiniſchen Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1123" lry="848" ulx="182" uly="794">zu viel eingeraͤumet habe, wird (S. 118.) nun</line>
        <line lrx="1123" lry="896" ulx="184" uly="844">ſo fuͤr ausgemacht gehalten. Es iſts aber noch nicht:</line>
        <line lrx="1126" lry="947" ulx="184" uly="894">und es wird weiter unten (§. ſeq.) Gelegenheit geben,</line>
        <line lrx="1125" lry="1000" ulx="183" uly="943">dießſalls noch eine beſcheidene Erinnerung anzubringen.</line>
        <line lrx="1127" lry="1063" ulx="254" uly="1012">Bey Eph. I1, I. wird gegen den Auctorem Ap-</line>
        <line lrx="1125" lry="1117" ulx="165" uly="1061">paratus angemerkt, „daß die Auslaſſung der Worte</line>
        <line lrx="1126" lry="1168" ulx="183" uly="1112">„u nερο keine idonen ant. doc. (wie jener ſage)</line>
        <line lrx="1126" lry="1215" ulx="181" uly="1163">„vor ſich habe; indem auf Bafßlii Zeugniß nicht viel</line>
        <line lrx="1125" lry="1264" ulx="185" uly="1213">„zu bauen, und die aus Mieronymo angefuͤhrte</line>
        <line lrx="1126" lry="1318" ulx="185" uly="1264">„Stelle: qui eſt, miſit me nuneupator, hiezu nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="1370" ulx="184" uly="1314">„deutlich genug ſeye.“ Was nun Bathliam be⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1421" ulx="189" uly="1369">trift, ſo ſind in App. die rationes in contrarium an⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1471" ulx="185" uly="1415">gefuͤhrt worden: und durch die notulam „ wird de-</line>
        <line lrx="1127" lry="1523" ulx="187" uly="1467">ciſio tota lectori uͤberlaſſen. Bey Hieronymo aber</line>
        <line lrx="1130" lry="1573" ulx="187" uly="1518">ſind unſers Erachtens die nachfolgende Worte deutli⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1629" ulx="188" uly="1570">cher: Alii vero ſmpliciter, non ad eos qui ſunt,</line>
        <line lrx="1130" lry="1688" ulx="179" uly="1633">ſed qui epheſi ſancti et fideles ſint, ſeripium arbi-</line>
        <line lrx="801" lry="1728" ulx="186" uly="1688">trantur. Tom. VIII. Fol. 100. b</line>
        <line lrx="1133" lry="1802" ulx="264" uly="1755">Daß am Ende der Recenſion der Apparatus,</line>
        <line lrx="1132" lry="1854" ulx="290" uly="1804">ohngeachtet alles deſſen, was dagegen erinnert</line>
        <line lrx="1134" lry="1902" ulx="671" uly="1863">3 wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gf1215_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="811" lry="230" type="textblock" ulx="269" uly="187">
        <line lrx="811" lry="230" ulx="269" uly="187">54 enenen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="630" type="textblock" ulx="324" uly="272">
        <line lrx="1198" lry="323" ulx="329" uly="272">werden kann, dennoch als ein brauchbares und</line>
        <line lrx="1201" lry="378" ulx="329" uly="306">ſchaͤtzbares Comp. Crit. uͤbers NR. T. beſchrieben,</line>
        <line lrx="1198" lry="438" ulx="328" uly="362">und denen Studirenden aufs neue empfohlen</line>
        <line lrx="1200" lry="472" ulx="330" uly="414">wird; ſolches wird mit Dank erkannt, und</line>
        <line lrx="1199" lry="528" ulx="329" uly="450">wird hoffentlich zum Ruhm der Billigkeit des</line>
        <line lrx="1200" lry="595" ulx="328" uly="526">Hochwuͤrd. Herrn D. und zum Vortheil der</line>
        <line lrx="748" lry="630" ulx="324" uly="557">Wahrheit ausſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="726" type="textblock" ulx="629" uly="679">
        <line lrx="807" lry="726" ulx="629" uly="679">HG. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1059" type="textblock" ulx="261" uly="755">
        <line lrx="1202" lry="804" ulx="340" uly="755">Was wir allererſt §. 9. wegen der Ueberein⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="856" ulx="264" uly="806">ſtimmung des Alex. Codicis und der lateini⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="907" ulx="262" uly="856">ſchen Ueberſetzung beruͤhrt haben, zu deſſen meh⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="955" ulx="263" uly="907">rerer Erlaͤuterung giebt Herr D. nun wirklich eine</line>
        <line lrx="1202" lry="1006" ulx="261" uly="957">ſchickliche Gelegenheit, wann Er in der Recenſion der</line>
        <line lrx="1201" lry="1059" ulx="261" uly="1007">Clemmiſchen Einleitung in die Religion B. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1106" type="textblock" ulx="262" uly="1037">
        <line lrx="1239" lry="1106" ulx="262" uly="1037">S. 631. an dem Hochw. Hr. D. Clemm mißbilli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1803" type="textblock" ulx="214" uly="1108">
        <line lrx="1201" lry="1158" ulx="260" uly="1108">get, daß derſelbe nach dem Vorgang des ſeel. Ben⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1209" ulx="260" uly="1156">gels dabey bleibe, daß der Alexandriniſche Co⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1259" ulx="260" uly="1188">der im NM. T. nebſt der lateiniſchen Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1319" ulx="259" uly="1259">tzung entſcheidend ſey, und man ihm faſt</line>
        <line lrx="1201" lry="1376" ulx="260" uly="1320">alles bey Beurtheilung der wahren Leſearten</line>
        <line lrx="1199" lry="1426" ulx="260" uly="1376">des N. T. zu danken habe; „welches ihme (nach</line>
        <line lrx="1202" lry="1476" ulx="261" uly="1426">„dem ferneren Urtheil des Hochwuͤrd. Herrn Recen⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1527" ulx="260" uly="1477">„ſenten) auſſer den Bengeliſchen Schuͤlern niemand</line>
        <line lrx="1201" lry="1581" ulx="262" uly="1527">„einraͤumen wird, nachdem ſo offenbar bewieſen und</line>
        <line lrx="1199" lry="1626" ulx="261" uly="1579">„nicht widerlegt iſt, daß er im N. T. an unzehlichen</line>
        <line lrx="1202" lry="1693" ulx="214" uly="1625">„ Orten nach der lateiniſchen Ueberſetzung in⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1732" ulx="261" uly="1680">„terpolirt iſt, folglich beyde meiſt nur, ein Zeu⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1803" ulx="261" uly="1731">33 gniß ausmachen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1884" type="textblock" ulx="1112" uly="1843">
        <line lrx="1201" lry="1884" ulx="1112" uly="1843">Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1245" type="textblock" ulx="1297" uly="1002">
        <line lrx="1367" lry="1042" ulx="1297" uly="1002">Nund</line>
        <line lrx="1381" lry="1093" ulx="1299" uly="1054">im Neue</line>
        <line lrx="1381" lry="1153" ulx="1299" uly="1106">lateiniſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1197" ulx="1298" uly="1156">die in 4.</line>
        <line lrx="1381" lry="1245" ulx="1299" uly="1202">te rari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1299" type="textblock" ulx="1259" uly="1258">
        <line lrx="1381" lry="1299" ulx="1259" uly="1258">dwvon ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1768" type="textblock" ulx="1300" uly="1308">
        <line lrx="1381" lry="1358" ulx="1301" uly="1308">ſehen ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1407" ulx="1300" uly="1363">gentiche</line>
        <line lrx="1381" lry="1453" ulx="1300" uly="1418">man den</line>
        <line lrx="1369" lry="1519" ulx="1301" uly="1461">actung</line>
        <line lrx="1381" lry="1555" ulx="1303" uly="1509">Einn un</line>
        <line lrx="1381" lry="1607" ulx="1304" uly="1559">deh ler</line>
        <line lrx="1381" lry="1660" ulx="1302" uly="1610">le ife</line>
        <line lrx="1379" lry="1708" ulx="1301" uly="1664">die led</line>
        <line lrx="1380" lry="1768" ulx="1301" uly="1723">lat. Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1817" type="textblock" ulx="1302" uly="1773">
        <line lrx="1381" lry="1817" ulx="1302" uly="1773">V Otum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gf1215_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="83" lry="313" ulx="0" uly="279">ares und</line>
        <line lrx="85" lry="372" ulx="0" uly="324">ſchrieben,</line>
        <line lrx="83" lry="426" ulx="0" uly="373">npfohlen</line>
        <line lrx="85" lry="474" ulx="0" uly="432">mt, und</line>
        <line lrx="85" lry="526" ulx="2" uly="479">gkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="85" lry="579" ulx="0" uly="527">theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="86" lry="805" ulx="0" uly="763">ebetkin⸗</line>
        <line lrx="87" lry="854" ulx="0" uly="818">lateini⸗</line>
        <line lrx="87" lry="915" ulx="0" uly="869">ſen meh⸗</line>
        <line lrx="86" lry="964" ulx="0" uly="918">ich eine</line>
        <line lrx="87" lry="1019" ulx="0" uly="973">mſion der</line>
        <line lrx="88" lry="1061" ulx="0" uly="1022">n B. W.</line>
        <line lrx="89" lry="1120" ulx="0" uly="1072">mißbili⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1166" ulx="0" uly="1125">ll. Ben⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1224" ulx="0" uly="1175">ſche Co⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1273" ulx="0" uly="1226">leeberſe⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1333" ulx="0" uly="1275">hn ſaſt</line>
        <line lrx="88" lry="1394" ulx="0" uly="1347">eſearten</line>
        <line lrx="87" lry="1442" ulx="0" uly="1393">ne (nach</line>
        <line lrx="89" lry="1489" ulx="0" uly="1449">n Necen⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1538" ulx="12" uly="1499">niemand</line>
        <line lrx="89" lry="1598" ulx="0" uly="1550">eſen und</line>
        <line lrx="89" lry="1662" ulx="0" uly="1596">ehlchen</line>
        <line lrx="90" lry="1708" ulx="0" uly="1658">zung in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1759" type="textblock" ulx="11" uly="1703">
        <line lrx="123" lry="1759" ulx="11" uly="1703">ein Zee</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1910" type="textblock" ulx="44" uly="1865">
        <line lrx="121" lry="1910" ulx="44" uly="1865">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1307" type="textblock" ulx="176" uly="260">
        <line lrx="1118" lry="315" ulx="241" uly="260">Weil dieſe Beſchuldigung B. VI. S. 903. aus</line>
        <line lrx="1116" lry="368" ulx="241" uly="311">Veranlaſſung einer Wetſteiniſchen Schrift,</line>
        <line lrx="1117" lry="420" ulx="241" uly="364">welche Herr D. Semler A. 1765. mit Anmer⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="470" ulx="242" uly="414">kungen heraus gegeben, noch einmal vorkommt:</line>
        <line lrx="1118" lry="518" ulx="243" uly="463">ſo wollen wir dieſelbige Stelle der theol. Bibl.</line>
        <line lrx="1111" lry="573" ulx="242" uly="516">hier ſogleich mit anfuͤhren. Sie lautet alſo:</line>
        <line lrx="1117" lry="638" ulx="276" uly="581">„S. 108. koͤmmt der Herr D. S. auf das ei⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="688" ulx="276" uly="631">„gene Principium des ſeel. Mannes (nemlich</line>
        <line lrx="1116" lry="739" ulx="277" uly="683">„D. Bengels, daß die Uebereinſtimmung</line>
        <line lrx="1115" lry="786" ulx="277" uly="736">„des Alexandriniſchen Codicis mit der la⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="839" ulx="279" uly="785">„teiniſchen Verſion bey der Wahl der</line>
        <line lrx="1117" lry="888" ulx="277" uly="837">„Leſearten die beſte Entſcheidung ſey,</line>
        <line lrx="1159" lry="941" ulx="276" uly="887">„und zeiget die Unzulaͤnglichkeit und Unrichtig⸗</line>
        <line lrx="579" lry="990" ulx="278" uly="943">„keit deſſelben.“</line>
        <line lrx="1119" lry="1053" ulx="177" uly="1000">Ob und wie ferne bewieſen ſey, daß der Cod. Al.</line>
        <line lrx="1118" lry="1106" ulx="176" uly="1053">im Neuen Teſtament an unzehlichen Orten nach der</line>
        <line lrx="1116" lry="1157" ulx="176" uly="1103">lateiniſchen Ueberſetzung interpolirt, und alſo</line>
        <line lrx="1120" lry="1210" ulx="177" uly="1153">die in Appar. Introd. S. XXII. Obl. XV. vorgebrach⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1255" ulx="178" uly="1206">te rationes in contrarium unguͤltig gemacht ſeyen,</line>
        <line lrx="1120" lry="1307" ulx="178" uly="1256">davon kann freylich meine Wenigkeit gegen das An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1361" type="textblock" ulx="141" uly="1307">
        <line lrx="1121" lry="1361" ulx="141" uly="1307">ſehen ſo erfahrner und beruͤhmter Maͤnner nichts ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1826" type="textblock" ulx="177" uly="1358">
        <line lrx="1120" lry="1409" ulx="178" uly="1358">gentliches beſtimmen: aber das liegt am Tage, daß</line>
        <line lrx="1122" lry="1462" ulx="177" uly="1408">man dem ſeel. Bengel eine viel indiſcretere Hoch⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1511" ulx="178" uly="1460">achtung ermeldter Documente beymiſſet, als ſeinem</line>
        <line lrx="1122" lry="1563" ulx="178" uly="1510">Sinn und ſeiner praxi gemaͤß iſt. Daß er viele</line>
        <line lrx="1123" lry="1612" ulx="179" uly="1559">Jehler am Cod. Al. erkannt habe, iſt aus Obſ. XI.</line>
        <line lrx="1121" lry="1662" ulx="177" uly="1610">I. c. offenbar; gleichwie aus Obſ. XVII. daß er auch</line>
        <line lrx="1125" lry="1716" ulx="177" uly="1663">die Uebereinſtimmung ermeldten Codicis mit der</line>
        <line lrx="1121" lry="1774" ulx="177" uly="1711">lat. Verſion nicht immer fuͤr ein entſcheidendes</line>
        <line lrx="1099" lry="1826" ulx="177" uly="1771">Votum angeſehen habe, indem er daſelbſt ſchreibet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1906" type="textblock" ulx="580" uly="1859">
        <line lrx="1127" lry="1906" ulx="580" uly="1859">D 4 „ Vtut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gf1215_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="434" type="textblock" ulx="317" uly="320">
        <line lrx="1195" lry="376" ulx="320" uly="320">»ſcit ad deciſionem: talibusque in locis ea eſt</line>
        <line lrx="1195" lry="434" ulx="317" uly="380">„adhibenda methodus, quam in locis conſenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="533" type="textblock" ulx="317" uly="434">
        <line lrx="1195" lry="488" ulx="317" uly="434">„Lat. ét Al. carentibus adhibendam, infra ſuppe-</line>
        <line lrx="564" lry="533" ulx="318" uly="482">„ ditabimus.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="808" type="textblock" ulx="323" uly="556">
        <line lrx="1195" lry="606" ulx="323" uly="556">Bengel ſelbſt ſagt §. XXXIX. Not. 4. Introd.</line>
        <line lrx="1194" lry="657" ulx="352" uly="607">in Criſin N. T. von Rich. Bentleio, eum „ blus</line>
        <line lrx="1195" lry="707" ulx="351" uly="659">„uam debetur tribuiſſe Alexandrino exem-</line>
        <line lrx="1194" lry="761" ulx="351" uly="709">„ plari, eiusque cum Latina interpretatione —</line>
        <line lrx="627" lry="808" ulx="348" uly="759">„conſenſioni,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1509" type="textblock" ulx="251" uly="835">
        <line lrx="714" lry="885" ulx="251" uly="835">und ſetzt offenherzig hinzu:</line>
        <line lrx="1191" lry="948" ulx="316" uly="896">„Eadem me conſenſio quidem ſollicitauit aliquan-</line>
        <line lrx="1192" lry="1000" ulx="317" uly="949">„do. ſpecie ſua, vt omni exceptione maiorem,</line>
        <line lrx="1196" lry="1051" ulx="314" uly="998">„ſtatuerem, et omnes qui in hocce ſcrutinium in-</line>
        <line lrx="1195" lry="1102" ulx="314" uly="1050">„grediuntur, quo ſunt integriores in examinan-</line>
        <line lrx="1193" lry="1152" ulx="316" uly="1102">„da lectione receptiore, eo magis cauere hunc</line>
        <line lrx="1193" lry="1201" ulx="317" uly="1150">„debent libertatis abuſum, cui occurrimus</line>
        <line lrx="1195" lry="1252" ulx="314" uly="1203">„„S. XXXII. Obs. XVII. Etenim complura ſunt</line>
        <line lrx="1191" lry="1300" ulx="315" uly="1256">„loca, vbi Al. aut Lat. vbi et Al. et Lat. a ceteris</line>
        <line lrx="1194" lry="1356" ulx="315" uly="1305">„codicibus in apertum errorem discedunt: ne-</line>
        <line lrx="1192" lry="1407" ulx="315" uly="1355">„ſcio an pllus demonſtrari poſſit locus (das mer⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1458" ulx="314" uly="1407">„ke man!) vbi iidem Al. Lat. erroris aperti re-</line>
        <line lrx="1145" lry="1509" ulx="312" uly="1456">„darguant ſuo conſenſu ceteros codices.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1572" type="textblock" ulx="248" uly="1523">
        <line lrx="1191" lry="1572" ulx="248" uly="1523">Endlich erklaͤrt er ſich auch noch in der Clauicula N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1625" type="textblock" ulx="246" uly="1574">
        <line lrx="1192" lry="1625" ulx="246" uly="1574">T. App. Crit. Ed. II. P. IV. S. XXVI. auf folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1677" type="textblock" ulx="243" uly="1621">
        <line lrx="562" lry="1677" ulx="243" uly="1621">Weiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1887" type="textblock" ulx="294" uly="1694">
        <line lrx="1192" lry="1749" ulx="311" uly="1694">„Nunquam in mentem mihi venit, vt conſenſum</line>
        <line lrx="1192" lry="1800" ulx="294" uly="1751">d l. Lat. pro frmo perpetuoque criterio totius</line>
        <line lrx="1193" lry="1853" ulx="308" uly="1797">„genuinae lectionis venditarem, neque nunc de-</line>
        <line lrx="1187" lry="1887" ulx="1094" uly="1864">mum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="329" type="textblock" ulx="318" uly="260">
        <line lrx="1196" lry="329" ulx="318" uly="260">„Vtut eſt, conſenſus Lat. et Al. non bplane ſuf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1887" type="textblock" ulx="1237" uly="1876">
        <line lrx="1241" lry="1887" ulx="1237" uly="1876">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="678" type="textblock" ulx="1318" uly="277">
        <line lrx="1381" lry="311" ulx="1318" uly="277">„Imorn</line>
        <line lrx="1373" lry="363" ulx="1319" uly="318">„Cini</line>
        <line lrx="1381" lry="420" ulx="1321" uly="368">“</line>
        <line lrx="1381" lry="465" ulx="1323" uly="435">„Hhluun</line>
        <line lrx="1381" lry="517" ulx="1324" uly="471">„, 1</line>
        <line lrx="1381" lry="569" ulx="1324" uly="539">„on</line>
        <line lrx="1381" lry="678" ulx="1321" uly="627">„lenll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="731" type="textblock" ulx="1322" uly="695">
        <line lrx="1381" lry="731" ulx="1322" uly="695">„honu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1168" type="textblock" ulx="1288" uly="769">
        <line lrx="1378" lry="808" ulx="1288" uly="769">Ale dieſe</line>
        <line lrx="1381" lry="859" ulx="1289" uly="819">manche G</line>
        <line lrx="1381" lry="918" ulx="1289" uly="872">nigſtens</line>
        <line lrx="1381" lry="967" ulx="1288" uly="922">Syur dar</line>
        <line lrx="1381" lry="1021" ulx="1288" uly="973">Leſer glaut</line>
        <line lrx="1381" lry="1077" ulx="1289" uly="1021">zulngi</line>
        <line lrx="1381" lry="1115" ulx="1289" uly="1080">wovon die</line>
        <line lrx="1380" lry="1168" ulx="1291" uly="1126">ob er nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1219" type="textblock" ulx="1276" uly="1177">
        <line lrx="1381" lry="1219" ulx="1276" uly="1177">Veun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1426" type="textblock" ulx="1288" uly="1231">
        <line lrx="1381" lry="1276" ulx="1288" uly="1231">de zu dem</line>
        <line lrx="1369" lry="1323" ulx="1291" uly="1281">„Non 8</line>
        <line lrx="1381" lry="1376" ulx="1291" uly="1331">„ ſt e⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1426" ulx="1290" uly="1385">„teucere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1479" type="textblock" ulx="1272" uly="1434">
        <line lrx="1380" lry="1479" ulx="1272" uly="1434">ſ erlaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1847" type="textblock" ulx="1291" uly="1486">
        <line lrx="1381" lry="1531" ulx="1292" uly="1486">ein Wort</line>
        <line lrx="1381" lry="1585" ulx="1293" uly="1536">Bblothe</line>
        <line lrx="1381" lry="1634" ulx="1293" uly="1588">aus beber</line>
        <line lrx="1381" lry="1688" ulx="1292" uly="1637">ſehe, n</line>
        <line lrx="1381" lry="1743" ulx="1292" uly="1687">Ruhm,</line>
        <line lrx="1381" lry="1792" ulx="1291" uly="1743">gehrt, ni</line>
        <line lrx="1369" lry="1847" ulx="1291" uly="1792">denklcche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gf1215_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="102" lry="318" ulx="0" uly="252">ue f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="359" type="textblock" ulx="2" uly="322">
        <line lrx="86" lry="359" ulx="2" uly="322">cis ea ell</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="420" type="textblock" ulx="8" uly="379">
        <line lrx="110" lry="420" ulx="8" uly="379">conſenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="87" lry="599" ulx="0" uly="556">. Introd.</line>
        <line lrx="87" lry="655" ulx="0" uly="611">n „lur</line>
        <line lrx="87" lry="696" ulx="0" uly="673">0 exem-</line>
        <line lrx="86" lry="747" ulx="0" uly="714">tione —</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="86" lry="950" ulx="5" uly="903">Aliguar-</line>
        <line lrx="87" lry="996" ulx="1" uly="966">maioren,</line>
        <line lrx="89" lry="1041" ulx="0" uly="1007">inium in-</line>
        <line lrx="89" lry="1094" ulx="0" uly="1059">Jaminan-</line>
        <line lrx="88" lry="1146" ulx="0" uly="1109">ere hunc</line>
        <line lrx="88" lry="1197" ulx="0" uly="1163">currithus</line>
        <line lrx="89" lry="1250" ulx="0" uly="1209">lura ſunt</line>
        <line lrx="88" lry="1301" ulx="0" uly="1265">1 ceteris</line>
        <line lrx="89" lry="1353" ulx="0" uly="1317">unt: Ue-</line>
        <line lrx="88" lry="1417" ulx="0" uly="1374">das mer⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1475" ulx="1" uly="1416">aperti re⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1492" ulx="16" uly="1477">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="9" lry="1510" ulx="0" uly="1490">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1575" type="textblock" ulx="2" uly="1533">
        <line lrx="124" lry="1575" ulx="2" uly="1533">ticula N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="89" lry="1641" ulx="0" uly="1589">ſolende</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1755" type="textblock" ulx="2" uly="1707">
        <line lrx="89" lry="1755" ulx="2" uly="1707">Ouſenſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="89" lry="1809" ulx="0" uly="1764"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="90" lry="1862" ulx="0" uly="1824">nunc de-</line>
        <line lrx="87" lry="1907" ulx="40" uly="1876">nmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="227" type="textblock" ulx="583" uly="179">
        <line lrx="1124" lry="227" ulx="583" uly="179">— 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="732" type="textblock" ulx="232" uly="268">
        <line lrx="1120" lry="324" ulx="235" uly="268">„mum alios teſtes adiungendos dico, ſed pridem</line>
        <line lrx="1119" lry="371" ulx="236" uly="321">„ dixi in Apparatu P. I. S. XXXII. Obſ. V. XIV.</line>
        <line lrx="1121" lry="425" ulx="236" uly="371">„ſq. XX. Conſid. V. VI. et ipſe Apparatus in-</line>
        <line lrx="1120" lry="472" ulx="237" uly="423">„numera exempla refert, vbi Al, Lat. non mo-</line>
        <line lrx="1117" lry="519" ulx="238" uly="472">„do ſolos inuicem, ſed etiam cum aliis codd.</line>
        <line lrx="1117" lry="579" ulx="239" uly="525">„congruentes deſero. Sine arrogantia poſtulo,</line>
        <line lrx="1150" lry="631" ulx="237" uly="578">„vVtne haec vecordia mihi tribuatur, quaſi con-</line>
        <line lrx="1125" lry="683" ulx="237" uly="627">„ſenſum Al. Lat. ſimul et eucherem et poſt-</line>
        <line lrx="473" lry="732" ulx="232" uly="684">„ponerem.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1175" type="textblock" ulx="169" uly="765">
        <line lrx="1116" lry="822" ulx="171" uly="765">Alle dieſe vorlaͤufige Proteſtationes uͤbergehen nun</line>
        <line lrx="1117" lry="873" ulx="171" uly="817">manche Gelehrten, wie wenn ſie nicht da waͤren, (we⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="919" ulx="171" uly="869">nigſtens iſt in der Recenſion ihrer Schriften keine</line>
        <line lrx="1115" lry="976" ulx="171" uly="919">Spur davon zu finden) und laſſen einen unerfahrnen</line>
        <line lrx="1117" lry="1026" ulx="170" uly="968">Leſer glauben, als ob ſie dem ſeel. Bengel die Un⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1079" ulx="172" uly="1017">zuloͤnglichkeit und Unrichtigkeit des principii,</line>
        <line lrx="1115" lry="1126" ulx="169" uly="1072">wovon die Frage iſt, erſt jetzo zeigen muͤßten, und als</line>
        <line lrx="1116" lry="1175" ulx="173" uly="1121">ob er nur blindlings darauf hinein gefallen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1224" type="textblock" ulx="145" uly="1172">
        <line lrx="1116" lry="1224" ulx="145" uly="1172">Wenn der Hochwuͤrd. Herr D. Brneſti in der Vorre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1837" type="textblock" ulx="169" uly="1223">
        <line lrx="1116" lry="1280" ulx="169" uly="1223">de zu dem verbeſſerten Hederichiſchen Lexico bezeuget:</line>
        <line lrx="1116" lry="1334" ulx="172" uly="1272">„Non is ego ſum, cui aut iucundum, aut adeo opus</line>
        <line lrx="1117" lry="1375" ulx="172" uly="1324">„ſit, de aliis detrahere, et hac via ad famam con-</line>
        <line lrx="1117" lry="1433" ulx="170" uly="1376">„tendere. Melioribus artibus laudem parare didici.“</line>
        <line lrx="1116" lry="1486" ulx="171" uly="1428">ſo erlaubet weder Billigkeit noch Beſcheidenheit, nur</line>
        <line lrx="1115" lry="1538" ulx="172" uly="1480">ein Wort dagegen einzuwenden: ob aber die theol.</line>
        <line lrx="1114" lry="1584" ulx="171" uly="1531">Bibliothek nicht hin und wieder (mit Bedacht oder</line>
        <line lrx="1117" lry="1640" ulx="171" uly="1581">aus Uebereilung) einem andern mit dazu behuͤlflich</line>
        <line lrx="1114" lry="1688" ulx="170" uly="1633">ſeye, auf ermeldte nicht gar ruͤhmliche Weiſe den</line>
        <line lrx="1119" lry="1738" ulx="171" uly="1682">Ruhm, den man ihm uͤbrigens nicht abzuſprechen be⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1791" ulx="170" uly="1734">gehrt, noch hoͤher zu treiben, davon mag der nach⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1837" ulx="169" uly="1783">denkliche Leſer urtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1915" type="textblock" ulx="587" uly="1861">
        <line lrx="1117" lry="1915" ulx="587" uly="1861">D 5 §. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gf1215_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="794" lry="217" type="textblock" ulx="661" uly="192">
        <line lrx="794" lry="217" ulx="661" uly="192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="324" type="textblock" ulx="651" uly="274">
        <line lrx="796" lry="324" ulx="651" uly="274">§. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="871" type="textblock" ulx="221" uly="357">
        <line lrx="1195" lry="413" ulx="328" uly="357">Daß der ſeel. Bengel bey der Gffenbarung in</line>
        <line lrx="1194" lry="464" ulx="257" uly="408">Anſehung der Methode, die er bey den uͤbrigen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="513" ulx="258" uly="460">chern der Heil. Schrift beobachtet, eine Ausnahme</line>
        <line lrx="1194" lry="565" ulx="257" uly="509">gemacht habe, wird l. c. S. 639. mit einer ſolchen</line>
        <line lrx="1193" lry="613" ulx="258" uly="560">Conſequenz geahndet, die einen bey nahe zweifeln</line>
        <line lrx="1196" lry="664" ulx="258" uly="608">macht, ob der Hochwuͤrd. Herr D. der in den funda-</line>
        <line lrx="1195" lry="715" ulx="258" uly="662">mentis Criſeos Apoc. ſonderlich F. XXXI. f. vorkom⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="767" ulx="221" uly="710">mmenden Darlegung der beſondern Umſtaͤnde, wel⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="817" ulx="257" uly="764">che den ſeel. Bengel zu dieſem Entſchluß gedrungen</line>
        <line lrx="950" lry="871" ulx="257" uly="816">haben, gnugſam ingedenk geweſen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="960" type="textblock" ulx="656" uly="918">
        <line lrx="800" lry="960" ulx="656" uly="918">§. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1751" type="textblock" ulx="255" uly="986">
        <line lrx="1194" lry="1039" ulx="336" uly="986">Was I. c. S. 640. von Unrichtigkeiten und</line>
        <line lrx="1195" lry="1093" ulx="258" uly="1038">Spielwerken des Gnomonis gemeldet wird, das</line>
        <line lrx="1197" lry="1142" ulx="257" uly="1089">kommt auf Exempel an, deren diß Orts keines ange⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1194" ulx="255" uly="1137">bracht iſt. Der — p. ead. beruͤhrten bengeliſchen</line>
        <line lrx="1197" lry="1246" ulx="255" uly="1188">Vermuthung, daß Matthaͤus ſein Evangelium</line>
        <line lrx="1195" lry="1296" ulx="257" uly="1236">ſelbſt ſo wohl hebraͤiſch als griechiſch geſchrieben</line>
        <line lrx="1195" lry="1349" ulx="256" uly="1288">habe, ſpricht zwar Herr D. E. die Wahrſcheinlich⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1396" ulx="260" uly="1338">keit ab, (weil man nemlich keinen beſſern hiſtori⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1448" ulx="257" uly="1385">ſchen Grund dazu habe, als zur gewoͤhnlichen Hypo⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1501" ulx="256" uly="1435">theſe:) indeſſen kann man ſie doch, eben darum, weils</line>
        <line lrx="1196" lry="1548" ulx="257" uly="1490">nur eine Vermuthung iſt, nicht unter die Unrich⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1603" ulx="258" uly="1543">tigkeiten zehlen, wie Herr D. ſelbſt erkennen wird:</line>
        <line lrx="1196" lry="1649" ulx="258" uly="1593">und wenn ſie keinen ſchlechtern hiſtoriſchen Grund</line>
        <line lrx="1197" lry="1702" ulx="257" uly="1644">hat, als jene, ſo hebt, wie einen duͤnken moͤchte, der</line>
        <line lrx="1197" lry="1751" ulx="258" uly="1692">Mangel eines beſſern Grundes auch die Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1917" type="textblock" ulx="258" uly="1749">
        <line lrx="801" lry="1823" ulx="258" uly="1749">ſcheinlichkeit noch nicht auf.</line>
        <line lrx="1198" lry="1917" ulx="1067" uly="1843">§. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1105" type="textblock" ulx="1249" uly="328">
        <line lrx="1381" lry="377" ulx="1266" uly="328">WVi</line>
        <line lrx="1381" lry="421" ulx="1249" uly="364">B. w.</line>
        <line lrx="1381" lry="479" ulx="1285" uly="433">ſellet, die</line>
        <line lrx="1381" lry="527" ulx="1287" uly="484">Menſche</line>
        <line lrx="1381" lry="582" ulx="1288" uly="534">ihn leſtän</line>
        <line lrx="1381" lry="632" ulx="1289" uly="588">then: der</line>
        <line lrx="1381" lry="684" ulx="1291" uly="637">Gtele zie</line>
        <line lrx="1379" lry="733" ulx="1288" uly="687">er derſelb</line>
        <line lrx="1381" lry="786" ulx="1286" uly="739">gangig vo</line>
        <line lrx="1381" lry="828" ulx="1287" uly="790">Aumerkun</line>
        <line lrx="1357" lry="879" ulx="1287" uly="844">andern:</line>
        <line lrx="1381" lry="951" ulx="1322" uly="908">„Nan</line>
        <line lrx="1379" lry="1002" ulx="1321" uly="959">„Inoc</line>
        <line lrx="1381" lry="1055" ulx="1322" uly="1026">„NMusS</line>
        <line lrx="1381" lry="1105" ulx="1326" uly="1067">„Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1383" type="textblock" ulx="1288" uly="1133">
        <line lrx="1375" lry="1182" ulx="1288" uly="1133">Veleicht</line>
        <line lrx="1377" lry="1233" ulx="1288" uly="1184">Menſchen</line>
        <line lrx="1381" lry="1287" ulx="1288" uly="1237">nicht dahit</line>
        <line lrx="1381" lry="1327" ulx="1288" uly="1292">te des 6</line>
        <line lrx="1376" lry="1383" ulx="1289" uly="1336">Herr D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1437" type="textblock" ulx="1244" uly="1389">
        <line lrx="1376" lry="1437" ulx="1244" uly="1389">Maunſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1586" type="textblock" ulx="1288" uly="1441">
        <line lrx="1381" lry="1485" ulx="1288" uly="1441">nicht una</line>
        <line lrx="1381" lry="1543" ulx="1291" uly="1500">nung gen</line>
        <line lrx="1381" lry="1586" ulx="1293" uly="1540">Wutt on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1771" type="textblock" ulx="1327" uly="1623">
        <line lrx="1381" lry="1668" ulx="1330" uly="1623">PMo⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1717" ulx="1331" uly="1680">„llle</line>
        <line lrx="1381" lry="1771" ulx="1327" uly="1730">„leri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gf1215_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="88" lry="406" ulx="0" uly="358">gUrüng in</line>
        <line lrx="88" lry="454" ulx="0" uly="407">igen Bi⸗</line>
        <line lrx="88" lry="502" ulx="0" uly="460">bonahme</line>
        <line lrx="88" lry="557" ulx="0" uly="511">er ſolchen</line>
        <line lrx="88" lry="609" ulx="18" uly="562">zwefeln</line>
        <line lrx="89" lry="649" ulx="1" uly="611">en funde.</line>
        <line lrx="89" lry="703" ulx="13" uly="666">dorkon⸗</line>
        <line lrx="89" lry="763" ulx="0" uly="717">nde, wel⸗</line>
        <line lrx="88" lry="817" ulx="0" uly="774">edrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="89" lry="1036" ulx="0" uly="996">biten und</line>
        <line lrx="90" lry="1092" ulx="0" uly="1048">id, das</line>
        <line lrx="91" lry="1142" ulx="1" uly="1102">nnes ange⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1202" ulx="0" uly="1148">geliſchen</line>
        <line lrx="92" lry="1248" ulx="0" uly="1200">vungellunn</line>
        <line lrx="91" lry="1304" ulx="0" uly="1248">echreben</line>
        <line lrx="91" lry="1357" ulx="0" uly="1300">heinlich⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1404" ulx="2" uly="1349"> hiſtori⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1452" ulx="0" uly="1406">en Hype⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1509" ulx="3" uly="1439">um, peis</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="92" lry="1554" ulx="0" uly="1491">linrich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="92" lry="1603" ulx="2" uly="1559">ſen wird:</line>
        <line lrx="93" lry="1655" ulx="1" uly="1607">en Gr⸗ und</line>
        <line lrx="93" lry="1716" ulx="0" uly="1658">chte, der</line>
        <line lrx="126" lry="1761" ulx="0" uly="1710">Wahe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="487" type="textblock" ulx="171" uly="188">
        <line lrx="1117" lry="225" ulx="1071" uly="188">59</line>
        <line lrx="715" lry="317" ulx="566" uly="275">§. 13.</line>
        <line lrx="1115" lry="385" ulx="171" uly="333">Wie es zugegangen ſeye, daß die theol. Bibl.</line>
        <line lrx="1132" lry="446" ulx="173" uly="386">B. IV. S. 767. den ſeel. Bengel denenjenigen zuge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="487" ulx="172" uly="437">ſellet, die den Ofahl Pauli 2 Cor. 12, 7. von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="537" type="textblock" ulx="133" uly="487">
        <line lrx="1115" lry="537" ulx="133" uly="487">Menſchen erklaͤren, den der Satan aufgehetzt habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="883" type="textblock" ulx="171" uly="538">
        <line lrx="1116" lry="588" ulx="175" uly="538">ihn beſtaͤndig zu plagen, das iſt nicht leicht zu erra⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="638" ulx="174" uly="588">then: denn der Gnomon hat bey der angezogenen</line>
        <line lrx="1116" lry="704" ulx="177" uly="638">Stelle ziemlich weitlaͤufige Anmerkungen, und in kei⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="761" ulx="173" uly="685">ner derſelben iſt von einem NMienſchen, ſondern d durch⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="791" ulx="172" uly="739">gaͤngig von einem boͤſen Engel die Rede. In der</line>
        <line lrx="1114" lry="846" ulx="174" uly="789">Anmerkung bey dem Wort 2οα*αα heißt es unter</line>
        <line lrx="308" lry="883" ulx="171" uly="848">andern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1083" type="textblock" ulx="237" uly="906">
        <line lrx="1117" lry="948" ulx="269" uly="906">Nam ſi ab hominibus colaphos aliaque incom-</line>
        <line lrx="940" lry="957" ulx="240" uly="922">,</line>
        <line lrx="1118" lry="1011" ulx="237" uly="956">„moda acceperunt et Apoſtoli et ipſe Domi-</line>
        <line lrx="1117" lry="1083" ulx="238" uly="1007">„ nus — cur non Paulus a Satana eiusue angelo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1109" type="textblock" ulx="240" uly="1060">
        <line lrx="842" lry="1109" ulx="240" uly="1060">„vel viſibili vel inviſibili modo?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1587" type="textblock" ulx="170" uly="1132">
        <line lrx="1114" lry="1182" ulx="171" uly="1132">Vielleicht hat jemand durch das viſibili mogo einen</line>
        <line lrx="1116" lry="1233" ulx="171" uly="1182">Menſchen verſtanden; daß es aber vom ſeel. Bengel</line>
        <line lrx="1116" lry="1284" ulx="170" uly="1214">nicht dahin gemeynet ſey, iſt aus dem ganzen Contex⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1335" ulx="170" uly="1284">te des Gnomonis klar. Obſchon, wie es ſcheinet,</line>
        <line lrx="1126" lry="1386" ulx="172" uly="1317">Herr D. B. ſelbſt die Erklaͤrung von einem boͤſen</line>
        <line lrx="1115" lry="1439" ulx="170" uly="1365">Menſchen nicht mißbilliget: ſo wolte man doch hiemit</line>
        <line lrx="1116" lry="1487" ulx="170" uly="1437">nicht unangezeigt laſſen, daß Bengel anderer Mey⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1555" ulx="171" uly="1472">nung geweſen iſt; wie er denn al ſogleich bey dem</line>
        <line lrx="960" lry="1587" ulx="172" uly="1537">Wort ναοMιοαν die Anmerkung gemacht hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1819" type="textblock" ulx="239" uly="1610">
        <line lrx="1117" lry="1665" ulx="239" uly="1610">„Hoc generale mox declaratur ſpecialiter per</line>
        <line lrx="1117" lry="1725" ulx="239" uly="1646">ncolapbor illos: neque duplex haec declaratio</line>
        <line lrx="1115" lry="1780" ulx="241" uly="1714">»Zertiam pllam requirit, varie tentatam ab iis,</line>
        <line lrx="1021" lry="1819" ulx="241" uly="1762">„ qui colaphos improprie interpretantur.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1897" type="textblock" ulx="997" uly="1856">
        <line lrx="1118" lry="1897" ulx="997" uly="1856">§. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gf1215_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="398" type="textblock" ulx="361" uly="284">
        <line lrx="815" lry="325" ulx="668" uly="284">§. 14.</line>
        <line lrx="1206" lry="398" ulx="361" uly="347">Nachdeme B. V. S. 323. von Hr. D. Sem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="504" type="textblock" ulx="261" uly="400">
        <line lrx="1221" lry="453" ulx="263" uly="400">lern angemerket iſt, daß derſelbe (in ſeiner Ausgabe</line>
        <line lrx="1206" lry="504" ulx="261" uly="453">von Wetſtenii Prolegomenis d. A. 1764.) mit allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1830" type="textblock" ulx="258" uly="503">
        <line lrx="1207" lry="553" ulx="264" uly="503">Recht glaube, es wuͤrde nicht nur zur Critick, ſondern</line>
        <line lrx="1207" lry="603" ulx="263" uly="552">auch zur Hiſtorie des N. T. und der Dogmatik ſehr</line>
        <line lrx="1208" lry="655" ulx="261" uly="606">nuͤtzlich eyn, wenn man eine Sammlung der ver⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="706" ulx="263" uly="656">ſchiedenen alten lateiniſchen Ueberſetzungen,</line>
        <line lrx="1205" lry="757" ulx="261" uly="705">und aller Reſten, wie man ſie in alten Mſpt. findet,</line>
        <line lrx="1205" lry="809" ulx="262" uly="756">davon machte, und derſelben ein griechiſches Regi⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="860" ulx="265" uly="808">ſter beyfuͤgte, in dem den griechiſchen Woͤrtern die ver⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="910" ulx="263" uly="859">ſchiedenen Ueberſetzungen derſelben beygefuͤgt wuͤrden:</line>
        <line lrx="1207" lry="962" ulx="262" uly="909">ſo ſetzet Herr D. Erneſti noch hinzu: „es wuͤrde,</line>
        <line lrx="1207" lry="1013" ulx="263" uly="960">„zum dogmatiſchen Gebrauch, auch ein lateiniſches</line>
        <line lrx="1208" lry="1064" ulx="263" uly="1010">„Regiſter dienlich ſeyn, in dem die griechiſchen</line>
        <line lrx="1210" lry="1115" ulx="263" uly="1063">„Woͤrter angezeigt waͤren, welche durch jene ausge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1167" ulx="266" uly="1112">„ druckt ſind. Denn dadurch wuͤrde man, wie Hr.</line>
        <line lrx="1209" lry="1218" ulx="262" uly="1163">„D. hoffet, nicht nur den Urſprung der unrichtigen</line>
        <line lrx="1207" lry="1268" ulx="262" uly="1215">„Lehren der lateiniſchen Kirche, die in den aͤltern und</line>
        <line lrx="1205" lry="1319" ulx="262" uly="1266">„mittleren Zeiten aus dem — oft uͤbel verſtandenen</line>
        <line lrx="1210" lry="1367" ulx="262" uly="1316">„Sprachgebrauch der Woͤrter in der lateiniſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1417" ulx="262" uly="1367">„berſetzung entſtanden ſind, ſonnenklar erkennen und</line>
        <line lrx="1210" lry="1471" ulx="262" uly="1416">„zeigen koͤnnen; ſondern alsdann wuͤrde auch erſt</line>
        <line lrx="1210" lry="1520" ulx="263" uly="1467">„die ſo genannte Vulgata recht verbeſſert wer⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1571" ulx="262" uly="1518">„den, und uͤberhaupt die lateiniſche Ueber⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1623" ulx="261" uly="1569">„ſetzung die Stelle des aͤlteſten Mprs. vertreten,</line>
        <line lrx="1210" lry="1672" ulx="260" uly="1619">„und den Nutzen und das Anſehen in der Be⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1725" ulx="260" uly="1668">„ſtimmung der wahren Leſearten haben koͤn⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1776" ulx="260" uly="1725">„nen, das ihr der ſeel. D. Bengel nebſt einigen</line>
        <line lrx="642" lry="1830" ulx="258" uly="1777">„andern beylegte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1895" type="textblock" ulx="1127" uly="1857">
        <line lrx="1210" lry="1895" ulx="1127" uly="1857">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="455" type="textblock" ulx="1308" uly="258">
        <line lrx="1381" lry="302" ulx="1308" uly="258">Das T</line>
        <line lrx="1381" lry="361" ulx="1309" uly="314">ſett, ha</line>
        <line lrx="1360" lry="407" ulx="1310" uly="367">L. I.</line>
        <line lrx="1381" lry="455" ulx="1314" uly="417">vermert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="923" type="textblock" ulx="1279" uly="879">
        <line lrx="1381" lry="923" ulx="1279" uly="879">und nachde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="974" type="textblock" ulx="1263" uly="930">
        <line lrx="1377" lry="974" ulx="1263" uly="930">wvelche eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1131" type="textblock" ulx="1278" uly="982">
        <line lrx="1381" lry="1031" ulx="1278" uly="982">hoben, ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1079" ulx="1280" uly="1033">teiniſchen 9</line>
        <line lrx="1378" lry="1131" ulx="1282" uly="1085">den muͤſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1182" type="textblock" ulx="1280" uly="1128">
        <line lrx="1366" lry="1182" ulx="1280" uly="1128">thi eye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1350" type="textblock" ulx="1315" uly="1203">
        <line lrx="1381" lry="1252" ulx="1316" uly="1203">„Et g</line>
        <line lrx="1376" lry="1300" ulx="1316" uly="1263">„tates</line>
        <line lrx="1381" lry="1350" ulx="1315" uly="1304">„hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1870" type="textblock" ulx="1315" uly="1371">
        <line lrx="1379" lry="1402" ulx="1315" uly="1371">„eccle</line>
        <line lrx="1381" lry="1449" ulx="1316" uly="1406">„dedel</line>
        <line lrx="1364" lry="1505" ulx="1315" uly="1464">ylit</line>
        <line lrx="1381" lry="1557" ulx="1315" uly="1512">„Lert,</line>
        <line lrx="1380" lry="1603" ulx="1318" uly="1567">netiam</line>
        <line lrx="1376" lry="1660" ulx="1322" uly="1621">venim</line>
        <line lrx="1379" lry="1713" ulx="1321" uly="1673">„ niri</line>
        <line lrx="1378" lry="1764" ulx="1318" uly="1730">„»Lem,</line>
        <line lrx="1381" lry="1809" ulx="1316" uly="1773">»lint</line>
        <line lrx="1371" lry="1870" ulx="1316" uly="1835"> 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gf1215_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="102" lry="390" ulx="8" uly="347">0. Gen⸗</line>
        <line lrx="110" lry="450" ulx="0" uly="401">er Ausgebe</line>
        <line lrx="107" lry="490" ulx="14" uly="453">mmit alem</line>
        <line lrx="103" lry="552" ulx="0" uly="504">E, ſondern</line>
        <line lrx="103" lry="603" ulx="0" uly="555">mnetik ſehr</line>
        <line lrx="104" lry="657" ulx="0" uly="608"> der ver⸗</line>
        <line lrx="102" lry="708" ulx="0" uly="660">ſezungen,</line>
        <line lrx="103" lry="760" ulx="0" uly="709">Ght fndet,</line>
        <line lrx="103" lry="811" ulx="0" uly="761">hes Begi⸗</line>
        <line lrx="105" lry="853" ulx="0" uly="815">berndie ver⸗</line>
        <line lrx="104" lry="915" ulx="0" uly="866">gt würden:</line>
        <line lrx="104" lry="960" ulx="0" uly="917">es wüͤrde,</line>
        <line lrx="104" lry="1014" ulx="0" uly="968">einiſches</line>
        <line lrx="127" lry="1073" ulx="4" uly="1019">griehiſchn</line>
        <line lrx="106" lry="1127" ulx="4" uly="1079">ſene auege⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1181" ulx="0" uly="1126">, die .</line>
        <line lrx="106" lry="1221" ulx="5" uly="1175">unrichtigen</line>
        <line lrx="106" lry="1271" ulx="0" uly="1226">Atern und</line>
        <line lrx="104" lry="1327" ulx="0" uly="1283">erſtandenen</line>
        <line lrx="107" lry="1376" ulx="1" uly="1330">niiſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1426" ulx="0" uly="1379">keninen und</line>
        <line lrx="107" lry="1479" ulx="0" uly="1427">alch erſt</line>
        <line lrx="108" lry="1539" ulx="1" uly="1488">ſſert wer⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1584" ulx="0" uly="1536">e Ueber⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1634" ulx="1" uly="1595">vertreten,</line>
        <line lrx="109" lry="1687" ulx="0" uly="1636"> der Be⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1739" ulx="0" uly="1685">aben kon⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1803" ulx="0" uly="1745">bſt einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1917" type="textblock" ulx="66" uly="1878">
        <line lrx="109" lry="1917" ulx="66" uly="1878">Dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="227" type="textblock" ulx="582" uly="172">
        <line lrx="1111" lry="227" ulx="582" uly="172">e.e 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="473" type="textblock" ulx="232" uly="270">
        <line lrx="1114" lry="321" ulx="232" uly="270">Das Verlangen welches Hr. D. S. l. c. geaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="374" ulx="232" uly="321">ſert, hat auch der ſeel. Bengel App. Crit. Ed. II.</line>
        <line lrx="1112" lry="426" ulx="233" uly="373">P. I. S. XXXII. Obſ. VI. mit folgendem zu</line>
        <line lrx="580" lry="473" ulx="235" uly="425">vermerken gegeben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="859" type="textblock" ulx="268" uly="501">
        <line lrx="1113" lry="554" ulx="269" uly="501">„ Plerisque locis, quid Latinus interpres dede-</line>
        <line lrx="1111" lry="601" ulx="269" uly="550">„rit, ſatis iam firmiter conſtare confidimus:</line>
        <line lrx="1111" lry="656" ulx="269" uly="604">„Vlteriora autem multa reddi poſſent, ex tot</line>
        <line lrx="1111" lry="706" ulx="270" uly="655">„aliis manuſcriptis, modo ne in amictum no-</line>
        <line lrx="1110" lry="756" ulx="269" uly="710">„»porum pvoluminum conſumerentur, vt iis maxi-</line>
        <line lrx="1110" lry="809" ulx="268" uly="758">„Ie fit, quorum magna ſunt folia; ſed poti-</line>
        <line lrx="1042" lry="859" ulx="269" uly="812">„uy eτvεutT—zntur, et quidem accurate; *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1903" type="textblock" ulx="165" uly="880">
        <line lrx="1111" lry="934" ulx="166" uly="880">und nachdem er verſchiedene Schriftſteller angeſuͤhrt,</line>
        <line lrx="1110" lry="982" ulx="167" uly="930">welche eine Menge ſolcher codicum nahmhaft gemacht</line>
        <line lrx="1109" lry="1034" ulx="165" uly="983">haben, ſo zeiget er, daß zu Entdeckung der aͤchten la⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1082" ulx="167" uly="1034">teiniſchen Leſeart eben die Methode angewendet wer⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1132" ulx="166" uly="1084">den muͤſſe, welche bey den griechiſchen Varianten noͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1187" ulx="166" uly="1136">thig ſeye: worauf ſeine fernere Erklaͤrung dieſe iſt:</line>
        <line lrx="1115" lry="1250" ulx="236" uly="1199">„Et quicquid ſic quoque negant codices ad varie-</line>
        <line lrx="1108" lry="1301" ulx="235" uly="1250">„ tates vel corrigendas vel discernendas, id abun-</line>
        <line lrx="1108" lry="1355" ulx="233" uly="1301">„ dantiſſime ſupplent patrez Latini et ſcriptores</line>
        <line lrx="1117" lry="1404" ulx="233" uly="1351">„ eccleſiaſtici, praeſertim ii, qui commentarios</line>
        <line lrx="1109" lry="1456" ulx="233" uly="1403">„dedere, textus veteris, quo gauiſi erant, indi-</line>
        <line lrx="1112" lry="1510" ulx="232" uly="1457">„ciis refertos ſaepe irrefragabilibus. Qui</line>
        <line lrx="1107" lry="1556" ulx="233" uly="1508">„ dextre adbhbibeantur, Latina lectio accuratius</line>
        <line lrx="1108" lry="1610" ulx="233" uly="1557">„etiam, quam neceſſe eſt, dignoſcetur. Non</line>
        <line lrx="1108" lry="1657" ulx="234" uly="1610">»enim huc ypna continua verſio N. T. latina re-</line>
        <line lrx="1110" lry="1711" ulx="233" uly="1661">„duiriture ſod Latinum quum dicimui interpre-</line>
        <line lrx="1108" lry="1762" ulx="233" uly="1713">»Zem, eum dicimus tantiſper, abs quo praeſen-</line>
        <line lrx="1112" lry="1811" ulx="231" uly="1764">»tis cuiurque loci ſingulatim vel falta eſt vel</line>
        <line lrx="1109" lry="1868" ulx="231" uly="1814">,»dJuo 4duo modo relata interpretatio 3 quae ſiue</line>
        <line lrx="1108" lry="1903" ulx="1027" uly="1869">Hie-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gf1215_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="790" lry="207" type="textblock" ulx="657" uly="192">
        <line lrx="790" lry="207" ulx="657" uly="192">rmerret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="478" type="textblock" ulx="323" uly="321">
        <line lrx="1195" lry="380" ulx="325" uly="321">„cunque, Graecam lectionem refert antiquiſſi-</line>
        <line lrx="1198" lry="428" ulx="325" uly="372">„mam. — Quicquid eorum eſt, vbi ſinguli ſe-</line>
        <line lrx="1196" lry="478" ulx="323" uly="422">„orſum ambulant, fibi indulſiſſe videri poſſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="581" type="textblock" ulx="325" uly="475">
        <line lrx="1235" lry="533" ulx="325" uly="475">„ſed vbi plures etiam in ſubtiliſſimis ſtricturis, in-</line>
        <line lrx="1231" lry="581" ulx="357" uly="525">ter ſe congruunt, communem ſcilicet interpretem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="634" type="textblock" ulx="324" uly="563">
        <line lrx="350" lry="584" ulx="324" uly="563">2,</line>
        <line lrx="1200" lry="634" ulx="326" uly="576">„ ſunt ſecuti: cuius leckiones, quae in codicibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="737" type="textblock" ulx="327" uly="630">
        <line lrx="1198" lry="670" ulx="360" uly="630">Latinis N. T. exſtant. tali pacto conſirmantur;</line>
        <line lrx="1199" lry="686" ulx="327" uly="655">.,</line>
        <line lrx="1026" lry="737" ulx="328" uly="681">„ quaèé amiſſae erant, reſtituuntur. etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="840" type="textblock" ulx="263" uly="764">
        <line lrx="1200" lry="840" ulx="263" uly="764">So nuͤtzlich nun, eben auch kraft dieſer ben geliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="891" type="textblock" ulx="263" uly="838">
        <line lrx="1236" lry="891" ulx="263" uly="838">Anmerkungen, ein griechiſch und lateiniſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1761" type="textblock" ulx="261" uly="889">
        <line lrx="1198" lry="947" ulx="263" uly="889">Regiſter von obgedachter Art ſeyn wuͤrde, und ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="994" ulx="264" uly="939">vergnuͤglich dadurch der Gebrauch der lateiniſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1044" ulx="263" uly="990">berſetzung erweitert werden koͤnte, (indem jenes viel</line>
        <line lrx="1201" lry="1095" ulx="261" uly="1042">dazu beytragen koͤnte, vt dexire adbiberentur patres</line>
        <line lrx="1202" lry="1142" ulx="262" uly="1092">latini:) ſo moͤchte doch das wenige, das wir aus dem</line>
        <line lrx="1203" lry="1199" ulx="263" uly="1142">App. COrit. vorgelegt haben, vielleicht zur Genuͤge er⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1254" ulx="263" uly="1192">weiſen, daß der Nutzen, und das Anſehen,</line>
        <line lrx="1201" lry="1304" ulx="265" uly="1250">das der ſeel. Bengel der lateiniſchen Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1203" lry="1355" ulx="266" uly="1301">beygelegt hat, nicht erſt auf einem ſolchen Regiſter</line>
        <line lrx="1204" lry="1407" ulx="266" uly="1350">beruhe: dann ohne Zweifel giebt es viele Stellen,</line>
        <line lrx="1204" lry="1453" ulx="268" uly="1402">wo der lateiniſche Ausdruck gar keiner Zweydeutigkeit</line>
        <line lrx="1204" lry="1506" ulx="267" uly="1457">in Anſehung des Originals, das der interpres vor</line>
        <line lrx="1205" lry="1559" ulx="268" uly="1503">ſich gehabt, unterworfen iſt, und bey ſolchen Stellen,</line>
        <line lrx="1204" lry="1608" ulx="268" uly="1554">da kein ſicherer Schluß aus dem Ausdruck eines</line>
        <line lrx="1206" lry="1663" ulx="267" uly="1604">patris latini auf die vor ihm gelegene Leſeart zu ma⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1710" ulx="269" uly="1654">chen iſt, hat Bengel (unſers Wiſſens) auch nicht auf</line>
        <line lrx="1207" lry="1761" ulx="268" uly="1706">das Zeugniß der patrum gebauet: welches einem je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1894" type="textblock" ulx="267" uly="1760">
        <line lrx="870" lry="1817" ulx="267" uly="1760">den genauer zu pruͤfen frey ſteht.</line>
        <line lrx="1205" lry="1894" ulx="1083" uly="1853">S. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="324" type="textblock" ulx="324" uly="273">
        <line lrx="1234" lry="324" ulx="324" uly="273">„Hieronymi eſt, ſiue antiquioris anonymi cuius-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1358" type="textblock" ulx="1288" uly="331">
        <line lrx="1378" lry="370" ulx="1341" uly="331">Da</line>
        <line lrx="1375" lry="423" ulx="1288" uly="381">mnta ad</line>
        <line lrx="1381" lry="483" ulx="1288" uly="436">S. 363.</line>
        <line lrx="1379" lry="539" ulx="1290" uly="485">gels ube</line>
        <line lrx="1375" lry="586" ulx="1293" uly="540">ſo kunte</line>
        <line lrx="1381" lry="639" ulx="1294" uly="590">nnnhoft</line>
        <line lrx="1350" lry="685" ulx="1293" uly="643">mußte.</line>
        <line lrx="1381" lry="738" ulx="1291" uly="693">Schriftr</line>
        <line lrx="1381" lry="789" ulx="1291" uly="744">des er⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="843" ulx="1291" uly="793">VBecenſi</line>
        <line lrx="1381" lry="896" ulx="1294" uly="847">Theol p</line>
        <line lrx="1381" lry="945" ulx="1296" uly="903">1766.</line>
        <line lrx="1378" lry="1049" ulx="1292" uly="1000">ſagen w</line>
        <line lrx="1381" lry="1087" ulx="1295" uly="1054">dern Ma</line>
        <line lrx="1381" lry="1149" ulx="1297" uly="1098">Wahrh</line>
        <line lrx="1381" lry="1200" ulx="1295" uly="1151">ſion vo⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1243" ulx="1294" uly="1204">tibus ad</line>
        <line lrx="1381" lry="1304" ulx="1295" uly="1256">dentſche</line>
        <line lrx="1371" lry="1358" ulx="1297" uly="1311">ten iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1410" type="textblock" ulx="1258" uly="1357">
        <line lrx="1380" lry="1410" ulx="1258" uly="1357">thkeitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1823" type="textblock" ulx="1293" uly="1408">
        <line lrx="1381" lry="1457" ulx="1297" uly="1408">einen B</line>
        <line lrx="1373" lry="1506" ulx="1297" uly="1464">nemliche</line>
        <line lrx="1378" lry="1557" ulx="1301" uly="1512">luch der</line>
        <line lrx="1381" lry="1611" ulx="1303" uly="1557">licher der</line>
        <line lrx="1381" lry="1659" ulx="1304" uly="1610">überaſe</line>
        <line lrx="1380" lry="1709" ulx="1293" uly="1659">ben der</line>
        <line lrx="1381" lry="1764" ulx="1302" uly="1712">Weiſe</line>
        <line lrx="1374" lry="1823" ulx="1301" uly="1761">ſhligt ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gf1215_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="107" lry="310" ulx="0" uly="273">mi cui.</line>
        <line lrx="89" lry="375" ulx="3" uly="324">mtiquiſt.</line>
        <line lrx="91" lry="425" ulx="1" uly="373">ſoguliſe.</line>
        <line lrx="90" lry="476" ulx="0" uly="425">pollunt:</line>
        <line lrx="91" lry="523" ulx="0" uly="478">Auris in.</line>
        <line lrx="91" lry="578" ulx="2" uly="543">terpreten</line>
        <line lrx="92" lry="619" ulx="8" uly="581">Codicibus</line>
        <line lrx="92" lry="681" ulx="0" uly="637">mantur;</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="93" lry="846" ulx="0" uly="796">geliſchen</line>
        <line lrx="92" lry="894" ulx="0" uly="848">einiſches</line>
        <line lrx="91" lry="948" ulx="0" uly="899">, und ſ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="996" ulx="0" uly="951">ſſchen Ve⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1051" ulx="5" uly="1002">jenes diel</line>
        <line lrx="94" lry="1103" ulx="0" uly="1065">tur Pattes</line>
        <line lrx="95" lry="1144" ulx="1" uly="1108">r aus dem</line>
        <line lrx="95" lry="1204" ulx="0" uly="1157">Henige er⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1262" ulx="1" uly="1216">Anſehen,</line>
        <line lrx="95" lry="1314" ulx="2" uly="1268">berſehung</line>
        <line lrx="97" lry="1365" ulx="0" uly="1318">Negiſter</line>
        <line lrx="123" lry="1412" ulx="0" uly="1369">Stellen,</line>
        <line lrx="98" lry="1472" ulx="0" uly="1418">heutieit</line>
        <line lrx="97" lry="1515" ulx="0" uly="1480">erpres vor</line>
        <line lrx="98" lry="1567" ulx="0" uly="1524">Stellen,</line>
        <line lrx="98" lry="1620" ulx="0" uly="1575">kuck eines</line>
        <line lrx="124" lry="1677" ulx="0" uly="1634">rt zu nd .</line>
        <line lrx="101" lry="1733" ulx="0" uly="1670">hnichunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="129" lry="1778" ulx="0" uly="1728"> einen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1924" type="textblock" ulx="35" uly="1867">
        <line lrx="125" lry="1924" ulx="35" uly="1867"> 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="448" type="textblock" ulx="173" uly="339">
        <line lrx="1126" lry="402" ulx="277" uly="339">Da des Hochw. Herr. D. Crußii Hypomne-</line>
        <line lrx="1124" lry="448" ulx="173" uly="393">mata ad Theol. propheticam, welche B. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="555" type="textblock" ulx="135" uly="447">
        <line lrx="1128" lry="498" ulx="136" uly="447">S. 353. f. f. recenſirt ſind, mit des ſeel. D. Ben⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="555" ulx="135" uly="496">gels Arbeit am Worte Gottes viele Connexion haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1060" type="textblock" ulx="177" uly="549">
        <line lrx="1126" lry="605" ulx="177" uly="549">ſo konnte es wohl nicht anderſt ſeyn, als daß ein</line>
        <line lrx="1125" lry="655" ulx="177" uly="599">nahmhafter Theil der Cenſur auch auf Bengeln fallen</line>
        <line lrx="1128" lry="705" ulx="177" uly="650">mußte. Gleichwie aber theils in eines Ungenannten</line>
        <line lrx="1123" lry="755" ulx="177" uly="697">Schriftmaͤßigen Anmerkungen uͤber die — in</line>
        <line lrx="1125" lry="808" ulx="178" uly="751">des Herrn. D. VBrneſti theol. Bibl. befindliche</line>
        <line lrx="1125" lry="858" ulx="178" uly="801">Recenſion, des Hr. D. Cruſii Hypomnemata ad</line>
        <line lrx="1125" lry="910" ulx="180" uly="853">Theol. prophet. betreffend, Frankf. und Leipz.</line>
        <line lrx="1125" lry="960" ulx="185" uly="904">1766. (welche zwar B. VIII. der theol. Bibl.</line>
        <line lrx="1126" lry="1012" ulx="181" uly="955">S. 878. f. mit dem Beſcheid, daß ſie gar nichts</line>
        <line lrx="1126" lry="1060" ulx="180" uly="1006">ſagen wollen, abgewieſen ſind) theils in eines an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1117" type="textblock" ulx="160" uly="1057">
        <line lrx="1125" lry="1117" ulx="160" uly="1057">dern Anonymi Ehrenrettung einiger wichtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1315" type="textblock" ulx="181" uly="1105">
        <line lrx="1127" lry="1163" ulx="181" uly="1105">Wahrheiten der heil. Schrift gegen die Recen⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1216" ulx="182" uly="1157">ſion von des Hr. D. C. A. Cruſii Hypomnema-</line>
        <line lrx="1127" lry="1268" ulx="182" uly="1206">tibus ad Theol. proph. welche in der allgemeinen</line>
        <line lrx="1126" lry="1315" ulx="183" uly="1260">deutſchen Bibliothek Band IV. St. r. enthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1419" type="textblock" ulx="146" uly="1311">
        <line lrx="1127" lry="1368" ulx="146" uly="1311">ren iſt, Leipz. 1767. bereits mit ſolcher Freymuͤ⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1419" ulx="169" uly="1362">thigkeit geantwortet iſt, die einem Fremden beſſer, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1468" type="textblock" ulx="184" uly="1412">
        <line lrx="1124" lry="1468" ulx="184" uly="1412">einem Bengeliſchen Sohn (wenn auch dieſer das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1520" type="textblock" ulx="163" uly="1463">
        <line lrx="1126" lry="1520" ulx="163" uly="1463">nemliche Geſchick dazu haͤtte) anſtehet: alſo ſcheinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1674" type="textblock" ulx="185" uly="1513">
        <line lrx="1128" lry="1572" ulx="187" uly="1513">auch der Wohlſtand zu erfordern, dieſe ganze Sache</line>
        <line lrx="1128" lry="1626" ulx="185" uly="1563">lieber dem Hochw. Verfaſſer der Hypomnematum zu</line>
        <line lrx="1127" lry="1674" ulx="187" uly="1613">uͤberlaſſen, als denen lang gepruͤften Einſichten deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1724" type="textblock" ulx="173" uly="1663">
        <line lrx="1124" lry="1724" ulx="173" uly="1663">ben durch eine unreifere Apologie auf irgend eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1845" type="textblock" ulx="188" uly="1715">
        <line lrx="1126" lry="1780" ulx="189" uly="1715">Weiſe vorzugreifen. Einiges, das hieher mit ein⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1845" ulx="188" uly="1764">ſchlaͤgt, wird unten §. 30 vorkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1877" type="textblock" ulx="433" uly="1858">
        <line lrx="446" lry="1877" ulx="433" uly="1858">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1910" type="textblock" ulx="1006" uly="1867">
        <line lrx="1126" lry="1910" ulx="1006" uly="1867">§. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gf1215_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="236" type="textblock" ulx="258" uly="189">
        <line lrx="806" lry="236" ulx="258" uly="189">64 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="496" type="textblock" ulx="260" uly="276">
        <line lrx="792" lry="324" ulx="643" uly="276">§. 16.</line>
        <line lrx="1206" lry="382" ulx="363" uly="334">Wenn es eine nicht unbekannte Sache iſt, wie</line>
        <line lrx="1206" lry="441" ulx="260" uly="385">viel Achtung und Liebe der Hochw. Hr. Praͤl. Hetin⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="496" ulx="263" uly="436">ger gegen dem ſeel. D. Bengel immerzu gehabt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="592" type="textblock" ulx="261" uly="481">
        <line lrx="1218" lry="542" ulx="262" uly="481">be und noch habe, der kann ſich leicht vorſtellen, daß</line>
        <line lrx="1231" lry="592" ulx="261" uly="538">es dem Verfaſſer gegenwaͤrtiger Schrift Ueberwindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1456" type="textblock" ulx="259" uly="588">
        <line lrx="1206" lry="644" ulx="263" uly="588">koſten muͤſſe, diß Orts etwas anzubringen, das doch</line>
        <line lrx="1207" lry="695" ulx="262" uly="640">nicht wohl mit Stillſchweigen zu uͤbergehen iſt. Jetzt⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="748" ulx="263" uly="692">gedachter, mir nicht nur eben aus ermeldtem Grund,</line>
        <line lrx="1208" lry="797" ulx="265" uly="742">ſondern aus vielen andern Urſachen ſchon laͤngſt re⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="849" ulx="265" uly="792">ſpectabler Herr Praͤlat hat in ſeinen Schriften hin</line>
        <line lrx="1207" lry="893" ulx="265" uly="843">und wieder meinen ſeel. Vater ſo characteriſirt, daß</line>
        <line lrx="1207" lry="948" ulx="259" uly="895">es freylich kein Wunder iſt, wenn andere Gelehrten,</line>
        <line lrx="1208" lry="998" ulx="263" uly="944">und ſonderlich ſolche, die ganz andere principia haben,</line>
        <line lrx="1209" lry="1052" ulx="264" uly="995">ſich nicht in die hochgetriebene Ausdruͤcke zu finden</line>
        <line lrx="1209" lry="1101" ulx="266" uly="1045">wiſſen, und, wo ich mich nicht irre, eben auch da⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1148" ulx="265" uly="1096">durch veranlaſſet werden, die Exiſtimation des ſeel.</line>
        <line lrx="1208" lry="1198" ulx="267" uly="1149">Mannes um ſo viel, wo nicht um etwas mehr, zu</line>
        <line lrx="1209" lry="1251" ulx="266" uly="1198">erniedrigen, als ſie ſolche zu hoch geſetzt zu ſeyn glau⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1300" ulx="267" uly="1246">ben. Dem ſey aber wie ihm wolle, ſo kann niemand,</line>
        <line lrx="1210" lry="1352" ulx="267" uly="1298">der nur einen Blick in die Getingeriſche Schriſten</line>
        <line lrx="1210" lry="1406" ulx="267" uly="1350">gethan, und dem die Bengeliſche nicht ganz fremde</line>
        <line lrx="1210" lry="1456" ulx="268" uly="1400">ſind, dafuͤr halten, daß Herr Oetinger nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1505" type="textblock" ulx="266" uly="1453">
        <line lrx="1250" lry="1505" ulx="266" uly="1453">blinder Anhaͤnger von Bengeln ſeye, der alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1810" type="textblock" ulx="262" uly="1504">
        <line lrx="1210" lry="1556" ulx="266" uly="1504">derſelbe geſchrieben, gut hieſſe, oder nichts, was je⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1605" ulx="267" uly="1553">nem unbekannt geweſen, als Wahrheit anzunehmen</line>
        <line lrx="1211" lry="1659" ulx="266" uly="1605">ſich getrauete. Das Gegentheil dieſes Begrifs, den</line>
        <line lrx="1211" lry="1709" ulx="265" uly="1653">man ſich von dieſem nicht nur in der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1214" lry="1759" ulx="264" uly="1705">ſelbſt, ſondern auch in ſo vielen philoſophiſchen, theo⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1810" ulx="262" uly="1754">ſophiſchen, theologiſchen und andern Buͤchern ſo auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1863" type="textblock" ulx="262" uly="1807">
        <line lrx="1242" lry="1863" ulx="262" uly="1807">ſerordentlich bewanderten, und auch durch haͤufigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1894" type="textblock" ulx="1130" uly="1860">
        <line lrx="1210" lry="1894" ulx="1130" uly="1860">Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="448" type="textblock" ulx="1280" uly="251">
        <line lrx="1381" lry="294" ulx="1282" uly="251">Ungeng 1</line>
        <line lrx="1374" lry="338" ulx="1281" uly="301">denkenden.</line>
        <line lrx="1376" lry="397" ulx="1280" uly="346">Wahrheit</line>
        <line lrx="1381" lry="448" ulx="1280" uly="398">chen muͤct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="491" type="textblock" ulx="1235" uly="452">
        <line lrx="1381" lry="491" ulx="1235" uly="452">es eines 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1794" type="textblock" ulx="1253" uly="505">
        <line lrx="1381" lry="541" ulx="1283" uly="505">wie nun o</line>
        <line lrx="1381" lry="601" ulx="1284" uly="551">und um</line>
        <line lrx="1381" lry="650" ulx="1285" uly="606">che in den</line>
        <line lrx="1380" lry="702" ulx="1284" uly="654">prifende le</line>
        <line lrx="1370" lry="757" ulx="1280" uly="707">HBengel,</line>
        <line lrx="1379" lry="805" ulx="1279" uly="759">Gott ausg</line>
        <line lrx="1381" lry="855" ulx="1280" uly="808">denſelben</line>
        <line lrx="1381" lry="908" ulx="1282" uly="862">der ſel.</line>
        <line lrx="1379" lry="958" ulx="1282" uly="916">und, wenn</line>
        <line lrx="1381" lry="1008" ulx="1281" uly="962">geben wir</line>
        <line lrx="1381" lry="1061" ulx="1282" uly="1012">ſelbſt hien</line>
        <line lrx="1381" lry="1112" ulx="1282" uly="1063">ſeingen n</line>
        <line lrx="1381" lry="1164" ulx="1281" uly="1114">ſtärkung ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1217" ulx="1282" uly="1169">mmer mogl</line>
        <line lrx="1381" lry="1264" ulx="1281" uly="1217">verhalte,</line>
        <line lrx="1381" lry="1318" ulx="1281" uly="1264">Dunn gei</line>
        <line lrx="1381" lry="1370" ulx="1281" uly="1324">etwas zu ſ</line>
        <line lrx="1374" lry="1413" ulx="1282" uly="1367">kann man</line>
        <line lrx="1380" lry="1464" ulx="1281" uly="1415">ſeinem Do</line>
        <line lrx="1381" lry="1523" ulx="1283" uly="1474">mman ihn d</line>
        <line lrx="1358" lry="1572" ulx="1286" uly="1517">deſegte.</line>
        <line lrx="1381" lry="1631" ulx="1253" uly="1590">. Da</line>
        <line lrx="1381" lry="1685" ulx="1284" uly="1635">Urthelend</line>
        <line lrx="1381" lry="1751" ulx="1283" uly="1681">leet hat,</line>
        <line lrx="1381" lry="1794" ulx="1283" uly="1732">Detinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1844" type="textblock" ulx="1283" uly="1784">
        <line lrx="1381" lry="1844" ulx="1283" uly="1784">Schrift</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gf1215_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="102" lry="380" ulx="26" uly="332">iſ, vie</line>
        <line lrx="101" lry="424" ulx="0" uly="384">l. Getin⸗</line>
        <line lrx="117" lry="486" ulx="5" uly="436">gehabt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="141" lry="537" ulx="0" uly="487">elen, daß</line>
        <line lrx="146" lry="587" ulx="0" uly="541">erwindung .</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="102" lry="637" ulx="4" uly="592">„ das doch</line>
        <line lrx="104" lry="692" ulx="7" uly="644">ſſt. Jett⸗</line>
        <line lrx="103" lry="743" ulx="0" uly="696">n Grund,</line>
        <line lrx="104" lry="794" ulx="13" uly="747">langſt re⸗</line>
        <line lrx="103" lry="845" ulx="0" uly="798">hriften hin</line>
        <line lrx="104" lry="899" ulx="0" uly="849">riſit, daß</line>
        <line lrx="103" lry="950" ulx="4" uly="903">Gelehrten,</line>
        <line lrx="104" lry="1004" ulx="0" uly="952">idi hoben,</line>
        <line lrx="105" lry="1054" ulx="0" uly="1004">e zu fuden</line>
        <line lrx="106" lry="1101" ulx="0" uly="1055"> auch da⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1152" ulx="0" uly="1105">n des ſeel.</line>
        <line lrx="105" lry="1208" ulx="0" uly="1161">mehr, zu</line>
        <line lrx="106" lry="1259" ulx="0" uly="1210">ſehn geau⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1305" ulx="0" uly="1262">n niemand,</line>
        <line lrx="130" lry="1357" ulx="1" uly="1311">Schriſten</line>
        <line lrx="130" lry="1419" ulx="0" uly="1365">anz ftennde</line>
        <line lrx="129" lry="1461" ulx="0" uly="1422">er nur ein</line>
        <line lrx="107" lry="1526" ulx="4" uly="1469">alles, ns</line>
        <line lrx="130" lry="1573" ulx="2" uly="1526">65, was e⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1626" ulx="0" uly="1571">niunehinen</line>
        <line lrx="134" lry="1732" ulx="0" uly="1672">gen Scheftt</line>
        <line lrx="130" lry="1784" ulx="0" uly="1724">ſhen, het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="110" lry="1826" ulx="0" uly="1779">hern ſo alſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1915" type="textblock" ulx="3" uly="1828">
        <line lrx="109" lry="1874" ulx="45" uly="1828">aufen</line>
        <line lrx="109" lry="1915" ulx="3" uly="1835">gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1737" type="textblock" ulx="167" uly="249">
        <line lrx="1120" lry="304" ulx="176" uly="249">Umgang mit allerley Arten von gelehrten und nach⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="354" ulx="175" uly="302">denkenden Leuten, unter beſtaͤndiger Forſchung der</line>
        <line lrx="1124" lry="405" ulx="169" uly="353">Wahrheit auf mancherley Weiſe geuͤbten Manne ma⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="456" ulx="174" uly="404">chen moͤchte, liegt all zu deutlich am Tage, als daß</line>
        <line lrx="1120" lry="504" ulx="176" uly="454">es eines ausdruͤcklichen Beweiſes bedoͤrfte. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="556" ulx="176" uly="505">wie nun ohne Zweifel manches Edle, Brauchbare,</line>
        <line lrx="1122" lry="607" ulx="175" uly="557">und zum Vortheil der himmliſchen Wahrheit Dienli⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="658" ulx="175" uly="607">che in den Oetingeriſchen Schriften vorkommt, das</line>
        <line lrx="1126" lry="708" ulx="169" uly="658">pruͤfende Leſer nicht ſeiner Bekanntſchaft mit dem ſeel.</line>
        <line lrx="1121" lry="762" ulx="172" uly="709">Bengel, ſondern ſeiner eigenen Gabe, womit ihn</line>
        <line lrx="1119" lry="809" ulx="170" uly="759">Gott ausgeruͤſtet, zu danken haben: alſo kann ſich in</line>
        <line lrx="1122" lry="862" ulx="171" uly="809">denſelben auch manches Befremdliche finden, wovon</line>
        <line lrx="1121" lry="915" ulx="172" uly="861">der ſeel. Bengel keine Gewaͤhrleiſtung gegeben hat,</line>
        <line lrx="1120" lry="964" ulx="172" uly="913">und, wenn er noch unter uns waͤre, auch noch keine</line>
        <line lrx="1120" lry="1012" ulx="171" uly="964">geben wuͤrde. Geſetzt auch, daß ein Schrifftſteller</line>
        <line lrx="1118" lry="1063" ulx="174" uly="1014">ſelbſt hie und da die Gedanken eines andern mit den</line>
        <line lrx="1119" lry="1113" ulx="169" uly="1064">ſeinigen fuͤr einſtimmig halte, und ſie demnach zu Be⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1164" ulx="168" uly="1112">ſtaͤrkung ſeiner Meynung anfuͤhre: ſo iſt es doch im⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1216" ulx="172" uly="1166">mer moͤglich, daß eine Unterſuchung, ob ſichs alſo</line>
        <line lrx="1117" lry="1267" ulx="170" uly="1215">verhalte, auf Seiten des Leſers nicht uͤberfluͤßig ſeye;</line>
        <line lrx="1129" lry="1316" ulx="169" uly="1267">Dann gleichwie man oͤfters in der Heil. Schriſt ſelbſt</line>
        <line lrx="1115" lry="1369" ulx="167" uly="1317">etwas zu ſehen glaubt, das andere nicht ſehen, alſo</line>
        <line lrx="1116" lry="1421" ulx="171" uly="1368">kann man auch aus menſchlichen Schriften, etwas zu</line>
        <line lrx="1117" lry="1470" ulx="168" uly="1419">ſeinem Vorſtand anfuͤhren, dem der Verfaſſer, wenn</line>
        <line lrx="1116" lry="1520" ulx="167" uly="1470">man ihn daruͤber fragte, vielleicht einen andern Sinn</line>
        <line lrx="907" lry="1573" ulx="167" uly="1516">beylegte. .</line>
        <line lrx="1118" lry="1634" ulx="271" uly="1583">Da ſich nun ſeit einiger Zeit aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="1117" lry="1688" ulx="168" uly="1636">Urtheilen der Gelehrten ziemlicher maßen zu Tage ge⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1737" ulx="168" uly="1687">leget hat, daß dem ſel. Bengel manches aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1784" type="textblock" ulx="127" uly="1735">
        <line lrx="1125" lry="1784" ulx="127" uly="1735">Detingeriſchen — und zum Theil auch aus andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1883" type="textblock" ulx="168" uly="1783">
        <line lrx="1117" lry="1883" ulx="168" uly="1783">Schriften auf ſeine Rechnung geſchrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1882" ulx="1072" uly="1853">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gf1215_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="613" type="textblock" ulx="273" uly="170">
        <line lrx="809" lry="207" ulx="273" uly="170">66 —</line>
        <line lrx="1222" lry="307" ulx="276" uly="258">den will, woruͤber er ſich bey ſeinen Lebzeiten entwe⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="360" ulx="275" uly="311">der anders, oder gar nicht erklaͤret hat; ſo wollte</line>
        <line lrx="1217" lry="411" ulx="276" uly="360">man hiermit den geneigten Leſer geziemend erſuchen,</line>
        <line lrx="1217" lry="462" ulx="276" uly="411">derjenigen Bitte, welche der ſeel. Bengel in ſeiner</line>
        <line lrx="1219" lry="511" ulx="275" uly="459">Vorrede zur Erklaͤrten Offenb. §. XIII. vorge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="563" ulx="276" uly="513">tragen hat, bey vorkommenden Faͤllen billiges Gehoͤr</line>
        <line lrx="802" lry="613" ulx="275" uly="563">zu geben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1470" type="textblock" ulx="276" uly="643">
        <line lrx="1219" lry="698" ulx="331" uly="643">„Was in dieſer Erklaͤrung enthalten iſt (ſagt er</line>
        <line lrx="1219" lry="749" ulx="342" uly="698">„l. c.) und aus derſelben durch eine rechtmaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="801" ulx="343" uly="749">„ge Folge fleußt, das gilt: hingegen wolle ſich</line>
        <line lrx="1219" lry="851" ulx="342" uly="800">„niemand bereden laſſen, daß ich irgendwo etwas,</line>
        <line lrx="1220" lry="897" ulx="344" uly="850">„das doch mit dieſer Erklaͤrung keine Verwand⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="952" ulx="344" uly="901">„ſchaft hat, ausgeſagt und veranlaſſet haͤtte;</line>
        <line lrx="1216" lry="1000" ulx="344" uly="953">„ſondern vielmehr, wenn man mir ſchriftlich</line>
        <line lrx="1219" lry="1055" ulx="342" uly="1000">„oder muͤndlich etwas ungereimtes, anſtoͤßiges,</line>
        <line lrx="1219" lry="1102" ulx="343" uly="1052">„unnuͤtzes, hochtrabendes aufbuͤrden will, nur ſo</line>
        <line lrx="1219" lry="1155" ulx="331" uly="1102">„lange inne halten, bis er ſich meines Sinnes</line>
        <line lrx="1219" lry="1205" ulx="343" uly="1154">„erkundiget haben wird, welchen ich deſto freyer</line>
        <line lrx="1220" lry="1255" ulx="344" uly="1204">„eroͤfne, nachdem ich erfahre, daß doch keine</line>
        <line lrx="1219" lry="1306" ulx="344" uly="1251">„Vorſichtigkeit hinlaͤnglich iſt, leeren Be⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1356" ulx="344" uly="1305">„ſchuldigungen vorzukommen.“—</line>
        <line lrx="1222" lry="1419" ulx="377" uly="1367">Das uͤbrige, was dabey ſteht, will ich einem je⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1470" ulx="276" uly="1419">den ſelbſt nachzuleſen uͤberlaſſen, damit ich nicht gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1520" type="textblock" ulx="276" uly="1469">
        <line lrx="1249" lry="1520" ulx="276" uly="1469">ſolchen angeſehenen Maͤnnern unſerer Zeit, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1876" type="textblock" ulx="276" uly="1519">
        <line lrx="1221" lry="1573" ulx="277" uly="1519">ihr Gewiſſen manches dabey ſagen moͤchte, und von</line>
        <line lrx="1222" lry="1620" ulx="276" uly="1570">denen der ſeel. Bengel, als er dieſes ſchrieb, ver⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1674" ulx="276" uly="1621">muthlich noch nicht viel gewußt hat; eine Unbeſchei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1729" ulx="276" uly="1668">denheit zu begehen, das AUnſehen habe.</line>
        <line lrx="1225" lry="1787" ulx="377" uly="1735">Weil ſich gegenwaͤrtig kleine Abhandlung ohne⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1842" ulx="277" uly="1786">dem eigentlich nur auf die theol. Bibliothek, und</line>
        <line lrx="1222" lry="1876" ulx="1153" uly="1846">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="468" type="textblock" ulx="1297" uly="273">
        <line lrx="1381" lry="313" ulx="1301" uly="273">bas in</line>
        <line lrx="1381" lry="368" ulx="1299" uly="327">guch nur</line>
        <line lrx="1381" lry="425" ulx="1298" uly="380">cenſtonen</line>
        <line lrx="1379" lry="468" ulx="1297" uly="429">das mnich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="962" type="textblock" ulx="1328" uly="503">
        <line lrx="1381" lry="549" ulx="1328" uly="503">1) B</line>
        <line lrx="1381" lry="602" ulx="1331" uly="559">geme</line>
        <line lrx="1379" lry="648" ulx="1330" uly="616">„L</line>
        <line lrx="1369" lry="700" ulx="1332" uly="669">ver</line>
        <line lrx="1381" lry="755" ulx="1332" uly="709">„eige</line>
        <line lrx="1380" lry="803" ulx="1335" uly="771">ma</line>
        <line lrx="1378" lry="854" ulx="1335" uly="812">„ein</line>
        <line lrx="1381" lry="908" ulx="1333" uly="872">„er</line>
        <line lrx="1375" lry="962" ulx="1332" uly="915">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1809" type="textblock" ulx="1326" uly="998">
        <line lrx="1381" lry="1047" ulx="1326" uly="998">Hiege</line>
        <line lrx="1380" lry="1088" ulx="1336" uly="1050">Eiin</line>
        <line lrx="1381" lry="1144" ulx="1336" uly="1114">„hel</line>
        <line lrx="1378" lry="1199" ulx="1333" uly="1164">„els</line>
        <line lrx="1380" lry="1247" ulx="1333" uly="1216">„»me</line>
        <line lrx="1379" lry="1298" ulx="1333" uly="1261">„der</line>
        <line lrx="1380" lry="1350" ulx="1333" uly="1312">„den</line>
        <line lrx="1378" lry="1406" ulx="1332" uly="1362">vſch</line>
        <line lrx="1379" lry="1453" ulx="1333" uly="1411">„ Bo</line>
        <line lrx="1381" lry="1506" ulx="1333" uly="1467">„pelt</line>
        <line lrx="1381" lry="1561" ulx="1333" uly="1516">„die</line>
        <line lrx="1381" lry="1605" ulx="1333" uly="1572">„duc</line>
        <line lrx="1379" lry="1666" ulx="1336" uly="1613">Fer</line>
        <line lrx="1381" lry="1758" ulx="1333" uly="1726">„ Un</line>
        <line lrx="1381" lry="1809" ulx="1333" uly="1778">„dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1872" type="textblock" ulx="1333" uly="1821">
        <line lrx="1381" lry="1872" ulx="1333" uly="1821">aſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gf1215_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="237" type="textblock" ulx="1081" uly="197">
        <line lrx="1129" lry="237" ulx="1081" uly="197">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="1131" lry="330" ulx="183" uly="278">was in derſelben vorkommt, einſchraͤnket: ſo will ich</line>
        <line lrx="1132" lry="380" ulx="184" uly="329">auch nur aus dieſer (mit Vorbeygehung anderer Re⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="440" ulx="0" uly="381">rſne  enſionen, welche noch weiter gehen) etliches anfuͤhren</line>
        <line lrx="1031" lry="497" ulx="0" uly="409">ik fhi das mich zu ermeldter Bitte mit veranlaſſet hat.</line>
        <line lrx="1132" lry="568" ulx="0" uly="473">s 6e I) B. VI. S. 628. wird vom Herrn Pr. Oe.</line>
        <line lrx="1132" lry="606" ulx="246" uly="555">gemeldet, „er fuͤhre eine Bengeliſche Erkloͤ⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="656" ulx="244" uly="605">„rung von 1 Cor. 3, 13. an, wo das Wort Feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="91" lry="294" ulx="0" uly="256">en enttye⸗</line>
        <line lrx="91" lry="347" ulx="0" uly="309">ſ wollte</line>
        <line lrx="90" lry="407" ulx="0" uly="360">ſuchen,</line>
        <line lrx="1132" lry="435" ulx="1120" uly="417">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="1131" lry="710" ulx="0" uly="647">1(ſat er „er vorkomme. Dieſes, ſage Herr Oe. muͤſſe</line>
        <line lrx="1131" lry="767" ulx="0" uly="698">chemßi⸗ „eigentlich genommen werden —, und er meyne,</line>
        <line lrx="1131" lry="811" ulx="0" uly="752">waleſch man zweifele an dieſer Erklaͤrung, und mache</line>
        <line lrx="1132" lry="868" ulx="2" uly="806">wo etvas, „ein metaphoriſches Feuer gegen den Con⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="911" ulx="0" uly="854">Vemand text, weil man die phyſikaliſche Moͤglichkeit die⸗</line>
        <line lrx="737" lry="960" ulx="0" uly="904">bt haͤte; „ſes Feuers nicht einſehe.“</line>
        <line lrx="1131" lry="1056" ulx="233" uly="995">Hiegegen macht nun Herr D. Brneſti folgende</line>
        <line lrx="1130" lry="1116" ulx="0" uly="1042"> neſ g⸗ Erinnerungen: „ Aus dieſem Grunde, (daß man</line>
        <line lrx="1131" lry="1167" ulx="0" uly="1093">. Sinnes „ nemlich die Moͤglichkeit eines phyſikaliſchen Feu⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1208" ulx="0" uly="1149">ſ ſterer », ers nicht einſehe,) hat doch gewiß niemand ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="1129" lry="1267" ulx="0" uly="1195">ch keine 3, methaphoriſches Heuer daraus gemacht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1305" ulx="0" uly="1253">ten Be⸗ „dern vielmehr aus ſichern, hermenevtiſchen Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1355" ulx="245" uly="1300">„den, weil die ganze Rede allegoriſch iſt, und</line>
        <line lrx="1151" lry="1404" ulx="242" uly="1352">„ ſich das Wort Feuer offenbar auf die tropiſchen</line>
        <line lrx="1128" lry="1458" ulx="241" uly="1402">„Benennungen der Lehren, Gold, Holz, Stop⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1508" ulx="0" uly="1435">ſchtn peln beziehet; daß das Feuer alſo ſo wenig als</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="97" lry="1426" ulx="0" uly="1381">eigemn je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="1127" lry="1558" ulx="5" uly="1478">velchen „dieſe eigentlich verſtanden werden kan: ſo wie</line>
        <line lrx="1128" lry="1609" ulx="9" uly="1539">und dan „auch die Menſchen ſelbſt durch kein eigentliches</line>
        <line lrx="1126" lry="1661" ulx="0" uly="1587">eb, ver⸗ „, Feuer gepruͤft werden koͤnnen. Das mag aber</line>
        <line lrx="1126" lry="1714" ulx="5" uly="1634">Ubeſte⸗ „gehen (ſetzt Herr D. hinzu.) Wir goͤnnen ihm</line>
        <line lrx="1123" lry="1762" ulx="240" uly="1709">„ und allen dieſe Erklaͤrung, die ſie jetzo wieder</line>
        <line lrx="1125" lry="1813" ulx="0" uly="1752">ſng obte⸗ vertheidigen, weil ſie in Bengels Gnomone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1864" type="textblock" ulx="2" uly="1802">
        <line lrx="1125" lry="1864" ulx="2" uly="1802">ſthek, nH „ſteht. Aber er faͤhret fort, und ſagt von uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1913" type="textblock" ulx="60" uly="1856">
        <line lrx="1124" lry="1913" ulx="60" uly="1856">NaS „an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gf1215_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="219" type="textblock" ulx="264" uly="175">
        <line lrx="313" lry="219" ulx="264" uly="175">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="932" type="textblock" ulx="320" uly="264">
        <line lrx="1212" lry="319" ulx="335" uly="264">„andern armen Auslegern, ja von allen unſern</line>
        <line lrx="1215" lry="368" ulx="335" uly="318">„Theologis, von dem ſeel. Luther an, welche</line>
        <line lrx="1213" lry="419" ulx="337" uly="368">„die tropiſche Erklaͤrung gegen die Papiſten</line>
        <line lrx="1215" lry="469" ulx="339" uly="419">„ eifrig vertheidiget haben: Peccat contra Maje-</line>
        <line lrx="1214" lry="522" ulx="337" uly="467">„ſtatem diuinam diſputator temerarius, experie-</line>
        <line lrx="1216" lry="572" ulx="337" uly="518">„tur, ſtipulae qui conflagrent. Wir ſind mit ih⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="621" ulx="337" uly="572">„nen allen Stoppeln, und hoͤren unſer trauriges</line>
        <line lrx="1214" lry="675" ulx="337" uly="623">„Schickſal; aber die andern, von Bengeln an,</line>
        <line lrx="1017" lry="723" ulx="337" uly="672">„ſind Gold und Silber.“ .</line>
        <line lrx="1213" lry="790" ulx="320" uly="737">In dieſem Diſcurs iſt, wenn man es ſagen darf,</line>
        <line lrx="1214" lry="838" ulx="338" uly="788">manches ineinander gemenget, das wohl mit beſſe⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="890" ulx="338" uly="837">rer Diſcretion haͤtte vorgetragen werden moͤgen:</line>
        <line lrx="446" lry="932" ulx="338" uly="893">Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1004" type="textblock" ulx="357" uly="952">
        <line lrx="1215" lry="1004" ulx="357" uly="952">a) hat Herr Pr. Oe. I. c. (nemlich Theol. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1751" type="textblock" ulx="350" uly="1004">
        <line lrx="1216" lry="1054" ulx="378" uly="1004">idea Vitae, p. 20) ſich nicht auf Bengeln be⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1105" ulx="380" uly="1050">rufen, ſondern die Sache fuͤr ſich, nach ſeiner</line>
        <line lrx="1212" lry="1156" ulx="380" uly="1107">eigenen Einſicht vorgetragen: folglich hat nie⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1205" ulx="379" uly="1156">mand einen hinreichenden Grund, von ihm zu</line>
        <line lrx="1216" lry="1257" ulx="379" uly="1206">ſagen, er habe jene Erklaͤrung nur darum ver⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1309" ulx="359" uly="1256">theidiget, weil ſie (welches ſich doch anders be⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1359" ulx="380" uly="1307">findet) in Bengels Gnomone ſtehe. Sie</line>
        <line lrx="806" lry="1411" ulx="381" uly="1359">ſteht aber, wie gedacht,</line>
        <line lrx="1213" lry="1482" ulx="350" uly="1430">b) wirklich nicht in Bengels Gnomone: denn</line>
        <line lrx="1214" lry="1535" ulx="376" uly="1481">Bengel hat l. c. bey dem Worte vρo die aus⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1580" ulx="377" uly="1533">druͤckliche Anmerkung gemacht:</line>
        <line lrx="1214" lry="1646" ulx="370" uly="1592">aouetapbora, ut in toto hoc ſermone (gera⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1697" ulx="411" uly="1648">„de, wie Herr D. Brneſti ſagt, weil die</line>
        <line lrx="1213" lry="1751" ulx="411" uly="1696">„ganze Rede allegoriſch iſt.) Significa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1802" type="textblock" ulx="412" uly="1747">
        <line lrx="1279" lry="1802" ulx="412" uly="1747">„tur ignis diei nouiſfſimi et judicii diuini, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1885" type="textblock" ulx="415" uly="1798">
        <line lrx="1214" lry="1856" ulx="415" uly="1798">„Patet ex ſubſequente ſermone proprio</line>
        <line lrx="1214" lry="1885" ulx="1127" uly="1852">c. IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1132" type="textblock" ulx="1372" uly="912">
        <line lrx="1381" lry="1132" ulx="1372" uly="912">— „ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1570" type="textblock" ulx="1298" uly="1266">
        <line lrx="1381" lry="1304" ulx="1348" uly="1266">Une</line>
        <line lrx="1381" lry="1367" ulx="1298" uly="1315">taphori</line>
        <line lrx="1381" lry="1407" ulx="1299" uly="1366">davon an</line>
        <line lrx="1381" lry="1461" ulx="1299" uly="1414">Feuer a</line>
        <line lrx="1381" lry="1511" ulx="1298" uly="1468">ſummm</line>
        <line lrx="1381" lry="1570" ulx="1301" uly="1517">ſomuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1877" type="textblock" ulx="1299" uly="1620">
        <line lrx="1380" lry="1674" ulx="1300" uly="1620">mißilig</line>
        <line lrx="1381" lry="1729" ulx="1299" uly="1668">ſe ind</line>
        <line lrx="1381" lry="1768" ulx="1300" uly="1726">wid B.</line>
        <line lrx="1381" lry="1825" ulx="1300" uly="1776">len nich</line>
        <line lrx="1363" lry="1877" ulx="1301" uly="1823">Eſigt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gf1215_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="79" lry="306" ulx="0" uly="263"> unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="360" type="textblock" ulx="4" uly="317">
        <line lrx="109" lry="360" ulx="4" uly="317"> welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="79" lry="413" ulx="0" uly="364">apiſten</line>
        <line lrx="95" lry="464" ulx="0" uly="417">ta Mie.</line>
        <line lrx="80" lry="517" ulx="6" uly="472">erperie⸗</line>
        <line lrx="81" lry="569" ulx="0" uly="521">dmit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="80" lry="618" ulx="0" uly="572">rautiges</line>
        <line lrx="81" lry="672" ulx="0" uly="624">geln an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="80" lry="784" ulx="0" uly="738">en darf,</line>
        <line lrx="81" lry="834" ulx="0" uly="788">nit beſe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="887" ulx="10" uly="840">mogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="82" lry="992" ulx="0" uly="955">heo- er</line>
        <line lrx="83" lry="1059" ulx="0" uly="1006">peln be⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1105" ulx="0" uly="1060">ch ſeiner</line>
        <line lrx="81" lry="1161" ulx="11" uly="1110">hat nie⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1212" ulx="0" uly="1165">ihmn ju</line>
        <line lrx="83" lry="1253" ulx="1" uly="1223">tunn ver⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1305" ulx="1" uly="1262">nders be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="83" lry="1359" ulx="0" uly="1314">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="83" lry="1481" ulx="0" uly="1442">ne: denn</line>
        <line lrx="84" lry="1533" ulx="8" uly="1496">die aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="84" lry="1657" ulx="0" uly="1611">e (gera⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1703" ulx="0" uly="1660">weil die</line>
        <line lrx="83" lry="1767" ulx="0" uly="1709">Sgnifer.</line>
        <line lrx="84" lry="1807" ulx="0" uly="1767">buini, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1902" type="textblock" ulx="16" uly="1814">
        <line lrx="111" lry="1862" ulx="30" uly="1814">yMprio</line>
        <line lrx="85" lry="1902" ulx="16" uly="1831">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="594" type="textblock" ulx="255" uly="274">
        <line lrx="1140" lry="323" ulx="304" uly="274">„C. IV. 5. 2 Cor. V. 10. cui in die illo re-</line>
        <line lrx="760" lry="378" ulx="299" uly="326">„ſpondebit ignis viſibilis.</line>
        <line lrx="1114" lry="442" ulx="255" uly="390">wie er auch noch zuvor, bey dem Wort αα,</line>
        <line lrx="1115" lry="492" ulx="282" uly="442">angemerkt hatte: „Non excluduntur plane dies</line>
        <line lrx="1113" lry="545" ulx="276" uly="493">„ citeriores, qui ignem repraeſentant, in aduer-</line>
        <line lrx="587" lry="594" ulx="277" uly="548">,, 8, in morte. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1228" type="textblock" ulx="257" uly="601">
        <line lrx="1114" lry="660" ulx="257" uly="601">e) hat Bengel l. c. bey dem Wort doxnipao</line>
        <line lrx="1112" lry="710" ulx="275" uly="661">das papiſtiſche Gedicht mit folgenden Wor⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="765" ulx="276" uly="713">ten eben ſo eifrig, als andere Theologen,</line>
        <line lrx="812" lry="810" ulx="276" uly="763">beſtritten:</line>
        <line lrx="1110" lry="877" ulx="308" uly="824">„Hic locus ignem purgatorium non modo</line>
        <line lrx="1111" lry="928" ulx="308" uly="878">„non fouet, ſed plane exſtinguit: nam in</line>
        <line lrx="1110" lry="979" ulx="309" uly="928">„nouiſſimo demum die ignis probabit opus</line>
        <line lrx="1113" lry="1032" ulx="309" uly="984">„ Cujusque: ergo ignis purgatorius non præ-</line>
        <line lrx="1112" lry="1082" ulx="309" uly="1030">„cedit. Neque ipſo illo die purgabitur</line>
        <line lrx="1112" lry="1134" ulx="307" uly="1080">„pus; ſed, quale in utramnuis partem antea</line>
        <line lrx="1111" lry="1185" ulx="307" uly="1130">„fuerit, probabitur, quum vel manebit, vel</line>
        <line lrx="596" lry="1228" ulx="308" uly="1185">„Comburetur.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1614" type="textblock" ulx="157" uly="1258">
        <line lrx="1111" lry="1311" ulx="258" uly="1258">Unerachtet nun Bengel das Feuer l. c. fuͤr me⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1361" ulx="162" uly="1308">taphoriſch erklaͤrt, und den eigentlichen Verſtand</line>
        <line lrx="1106" lry="1409" ulx="163" uly="1360">davon aus andern Stellen angezeiget (das ſichtbare</line>
        <line lrx="1109" lry="1461" ulx="161" uly="1409">Feuer aber nur als ein concomitans, quod reſpon-</line>
        <line lrx="1121" lry="1512" ulx="157" uly="1460">ſurum ſit, igni metaphorice ſumto, angeſehen) hat;</line>
        <line lrx="1106" lry="1562" ulx="161" uly="1511">ſo muß nun doch, nach Herr D. Brneſti Vorgeben,</line>
        <line lrx="1105" lry="1614" ulx="159" uly="1563">die Erklaͤrung, welche das metaphoriſche Feuer ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1664" type="textblock" ulx="140" uly="1612">
        <line lrx="1103" lry="1664" ulx="140" uly="1612">mißbilliget, nur darum vertheidiget werden, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1916" type="textblock" ulx="160" uly="1662">
        <line lrx="1106" lry="1715" ulx="160" uly="1662">ſie in Bengels Gnomone ſteht. — Uiber eine Weile</line>
        <line lrx="1105" lry="1766" ulx="160" uly="1713">wird Bengel alles das, was unſern heutigen Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1817" ulx="161" uly="1764">ten nicht einleuchtet (es mag Grund haben oder nicht)</line>
        <line lrx="1107" lry="1874" ulx="161" uly="1814">geſagt, oder wenigſtens Anlaß dazu gegeben haben</line>
        <line lrx="1109" lry="1916" ulx="583" uly="1865">E 3 muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1953" type="textblock" ulx="534" uly="1945">
        <line lrx="544" lry="1953" ulx="534" uly="1945">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gf1215_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="331" type="textblock" ulx="259" uly="273">
        <line lrx="1228" lry="331" ulx="259" uly="273">muͤſſen; ob er auch das Gegentheil davon mit kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="375" type="textblock" ulx="257" uly="323">
        <line lrx="733" lry="375" ulx="257" uly="323">ren Worten bezeuget haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1126" type="textblock" ulx="311" uly="402">
        <line lrx="1199" lry="452" ulx="313" uly="402">2) B. VII. S. 68 5. faͤngt Herr D. Brneſti die</line>
        <line lrx="1200" lry="504" ulx="326" uly="453">Recenſion einer Schrift, welche 1766. ſ. t. Apo-</line>
        <line lrx="1201" lry="555" ulx="328" uly="503">calypſis reuelata, in qua deteguntur Arcana, quæ</line>
        <line lrx="1202" lry="603" ulx="326" uly="553">ibi prædicta ſunt, et hactenus latuerunt, zu Am⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="655" ulx="327" uly="607">ſterdam herausgekommen, mit folgenden Wor⸗</line>
        <line lrx="455" lry="694" ulx="327" uly="664">ten an:</line>
        <line lrx="1203" lry="769" ulx="311" uly="720">„Es iſt uns gar nichts unerwartetes, daß auf die</line>
        <line lrx="1203" lry="820" ulx="326" uly="772">„ Arcana coeleſtia und die Doctrinam nouæ Hie-</line>
        <line lrx="1204" lry="870" ulx="326" uly="821">„roſolymae eine Erklaͤrung der Offenbarung Jo⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="922" ulx="328" uly="873">„hannis folget. Wir haben jene Schriften als</line>
        <line lrx="1205" lry="972" ulx="326" uly="923">„Vorbereitungen dazu angeſehen. Sie ſind doch</line>
        <line lrx="1207" lry="1022" ulx="329" uly="972">„nicht ohne allen Beyfall geweſen. Das Exem⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1075" ulx="331" uly="1024">„pel des Herrn GOetingers, eines der erſten</line>
        <line lrx="864" lry="1126" ulx="329" uly="1075">„HBengeliſten, iſt bekannt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1402" type="textblock" ulx="262" uly="1149">
        <line lrx="1207" lry="1200" ulx="365" uly="1149">Wer nur etliche Blaͤtter von der bengeliſchen</line>
        <line lrx="1207" lry="1251" ulx="263" uly="1197">Erkloaͤrung uͤber die Offenbarung Johannis, oder</line>
        <line lrx="1209" lry="1299" ulx="263" uly="1250">von der Vorrede zu derſelben mit Bedacht geleſen</line>
        <line lrx="1216" lry="1352" ulx="262" uly="1301">hat, dem kan nicht unbekannt ſeyn, daß dieſelbe von</line>
        <line lrx="1209" lry="1402" ulx="262" uly="1351">der Methode, nach welcher obgedachte Apocalypſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1451" type="textblock" ulx="263" uly="1400">
        <line lrx="1230" lry="1451" ulx="263" uly="1400">reuelata geſchrieben iſt, ſo weit entfernet ſey, als ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1654" type="textblock" ulx="262" uly="1453">
        <line lrx="1210" lry="1503" ulx="262" uly="1453">gend eine Auslegung von der andern es ſeyn kann.</line>
        <line lrx="1212" lry="1552" ulx="265" uly="1504">Gewißlich wuͤrden diejenige, welche z. E. die erſte</line>
        <line lrx="1212" lry="1604" ulx="263" uly="1554">Auferſtehung von der Bekehrung erklaͤren, wenn</line>
        <line lrx="1212" lry="1654" ulx="265" uly="1604">ſie nach dieſer Analogie der Gedanken alles in der Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1705" type="textblock" ulx="264" uly="1656">
        <line lrx="1250" lry="1705" ulx="264" uly="1656">fenbarung beurtheilten, viel mehr aͤhnliches mit jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1756" type="textblock" ulx="265" uly="1705">
        <line lrx="1214" lry="1756" ulx="265" uly="1705">Anonymo haben, als Bengel mit ihm hat. Haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1799" type="textblock" ulx="233" uly="1756">
        <line lrx="1243" lry="1799" ulx="233" uly="1756">nun die Arcana coeleſtia, und die Doctrina nouae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1905" type="textblock" ulx="265" uly="1804">
        <line lrx="1222" lry="1905" ulx="265" uly="1804">Hieroſolymae Herrn Oe. Beyfall erhalten, H</line>
        <line lrx="1189" lry="1897" ulx="1135" uly="1861">doc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="668" type="textblock" ulx="1258" uly="268">
        <line lrx="1381" lry="317" ulx="1258" uly="268">ch auch</line>
        <line lrx="1376" lry="368" ulx="1280" uly="321">bird.) ſo</line>
        <line lrx="1380" lry="416" ulx="1280" uly="372">und es iſ</line>
        <line lrx="1368" lry="471" ulx="1281" uly="425">daß Her</line>
        <line lrx="1381" lry="521" ulx="1283" uly="480">nerion, e</line>
        <line lrx="1380" lry="572" ulx="1284" uly="527">wird; ſein</line>
        <line lrx="1376" lry="668" ulx="1287" uly="632">me wolee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="918" type="textblock" ulx="1264" uly="766">
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="1282" uly="766">Offenban</line>
        <line lrx="1380" lry="865" ulx="1264" uly="819">derdgleichen</line>
        <line lrx="1381" lry="918" ulx="1283" uly="871">deutlch he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1860" type="textblock" ulx="1318" uly="999">
        <line lrx="1379" lry="1045" ulx="1318" uly="999">„keine</line>
        <line lrx="1380" lry="1098" ulx="1321" uly="1050">„fuß</line>
        <line lrx="1381" lry="1149" ulx="1321" uly="1105">„hleie</line>
        <line lrx="1379" lry="1196" ulx="1320" uly="1164">„von</line>
        <line lrx="1381" lry="1247" ulx="1321" uly="1204">„Wa</line>
        <line lrx="1380" lry="1305" ulx="1324" uly="1255">p</line>
        <line lrx="1375" lry="1351" ulx="1322" uly="1306">„cher</line>
        <line lrx="1380" lry="1406" ulx="1323" uly="1360">„keich</line>
        <line lrx="1374" lry="1456" ulx="1324" uly="1408">Ich</line>
        <line lrx="1381" lry="1511" ulx="1323" uly="1467">„u</line>
        <line lrx="1378" lry="1558" ulx="1324" uly="1525">„hen</line>
        <line lrx="1381" lry="1610" ulx="1326" uly="1566">„gott</line>
        <line lrx="1381" lry="1711" ulx="1331" uly="1670">„hak</line>
        <line lrx="1381" lry="1764" ulx="1328" uly="1717">„ ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1815" ulx="1318" uly="1780">„ gru</line>
        <line lrx="1381" lry="1860" ulx="1330" uly="1822">„de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gf1215_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="136" lry="451" ulx="0" uly="398">Erneſti die</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="134" lry="557" ulx="0" uly="505">Nennn gur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="580" type="textblock" ulx="123" uly="526">
        <line lrx="1122" lry="580" ulx="123" uly="526">wird; ſeine Achtung gegen Bengels Perſon und</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="130" lry="605" ulx="0" uly="560">nt, zu An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="143" lry="648" ulx="0" uly="610">den Wor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="771" type="textblock" ulx="6" uly="725">
        <line lrx="130" lry="771" ulx="6" uly="725">daß auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="131" lry="812" ulx="0" uly="779">nouæ Hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="132" lry="875" ulx="0" uly="828">Horung Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="111" lry="924" ulx="0" uly="880">chriſten als</line>
        <line lrx="146" lry="979" ulx="0" uly="931">ie ſind doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1023" type="textblock" ulx="1" uly="981">
        <line lrx="113" lry="1023" ulx="1" uly="981">Dos Crem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="136" lry="1079" ulx="0" uly="1034"> der erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1214" type="textblock" ulx="1" uly="1160">
        <line lrx="138" lry="1214" ulx="1" uly="1160">engeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="113" lry="1261" ulx="0" uly="1215">nnis, oder</line>
        <line lrx="115" lry="1311" ulx="0" uly="1261">docht geleſen</line>
        <line lrx="135" lry="1368" ulx="8" uly="1315">dieelbe veon</line>
        <line lrx="116" lry="1420" ulx="4" uly="1365">pocalppls</line>
        <line lrx="117" lry="1469" ulx="7" uly="1416">ſch, als i⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1523" ulx="0" uly="1469">ſchn kann.</line>
        <line lrx="118" lry="1567" ulx="0" uly="1524">E die erſte</line>
        <line lrx="118" lry="1621" ulx="0" uly="1579">aren, wenn</line>
        <line lrx="135" lry="1668" ulx="0" uly="1619">g in der N⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1722" ulx="0" uly="1678">8s mit jenenn</line>
        <line lrx="119" lry="1778" ulx="0" uly="1721">et. Haben</line>
        <line lrx="123" lry="1827" ulx="2" uly="1784">Crimn nome</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="147" lry="1886" ulx="0" uly="1826">en, (viſhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1920" type="textblock" ulx="78" uly="1873">
        <line lrx="117" lry="1920" ulx="78" uly="1873">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="528" type="textblock" ulx="178" uly="270">
        <line lrx="1121" lry="326" ulx="178" uly="270">doch auch nicht ohne Einſchraͤnkung zu verſtehen ſeyn</line>
        <line lrx="1117" lry="381" ulx="178" uly="324">wird:) ſo geht das den ſeel. Bengel nichts an,</line>
        <line lrx="1122" lry="428" ulx="180" uly="373">und es iſt, glimpflich zu reden, wider die Billigkeit,</line>
        <line lrx="1123" lry="480" ulx="178" uly="422">daß Herr Praͤl. OGetinger, zumalen in dieſer Con⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="528" ulx="180" uly="478">nexion, einer der erſten Bengeliſten genennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="674" type="textblock" ulx="180" uly="576">
        <line lrx="1123" lry="632" ulx="180" uly="576">Schriften mag uͤbrigens ſo groß ſeyn, als ſie im⸗</line>
        <line lrx="668" lry="674" ulx="182" uly="638">mer wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="921" type="textblock" ulx="180" uly="711">
        <line lrx="1124" lry="767" ulx="283" uly="711">In ſchon gemeldter Vorrede zur Brklaͤrten</line>
        <line lrx="1122" lry="820" ulx="181" uly="767">GOffenbarung §. II. hat Bengel ſeinen Sinn von</line>
        <line lrx="1127" lry="870" ulx="181" uly="817">dergleichen Dingen mit folgenden Worten cordat und</line>
        <line lrx="628" lry="921" ulx="180" uly="873">deutlich herausgelaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1904" type="textblock" ulx="232" uly="943">
        <line lrx="1129" lry="997" ulx="232" uly="943">„Ich bezeuge, daß ich von keiner Cabbala, von</line>
        <line lrx="1131" lry="1048" ulx="248" uly="993">„keiner Punctirkunſt, von keinem aſtraliſchen Ein⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1101" ulx="247" uly="1042">„fluß, von keiner Erſcheinung nichts wiſſe. Der⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1152" ulx="251" uly="1096">„gleichen gar zu ſehr unterſchiedene Meynungen</line>
        <line lrx="1131" lry="1198" ulx="252" uly="1145">„von einer neuen Entdeckung der alten</line>
        <line lrx="1132" lry="1249" ulx="252" uly="1198">„Wahrheit (und fuͤr das giebt ſich die Apoca-</line>
        <line lrx="1134" lry="1303" ulx="254" uly="1247">„Iypſis reuelata aus) ruͤhren daher, weil ſo man⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1350" ulx="254" uly="1298">„cher nicht erkennet, oder bedenket, welch eine</line>
        <line lrx="1134" lry="1402" ulx="254" uly="1347">„reiche Schatzkammer die heilige Schrift ſey.</line>
        <line lrx="1134" lry="1453" ulx="256" uly="1398">„Ich bin nichts: iſt etwas von der Wahrheit mir</line>
        <line lrx="1134" lry="1506" ulx="255" uly="1450">„zu theil worden, ſo iſt es mir auf dem gemei⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1556" ulx="256" uly="1501">„nen immelsweg bey einfaͤltigen Forſchen des</line>
        <line lrx="1137" lry="1610" ulx="243" uly="1550">„goͤttlichen Worts ohne meine Wahl aufge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1656" ulx="260" uly="1603">„gangen. Das habe ich zu rath gehalten, und</line>
        <line lrx="1139" lry="1708" ulx="260" uly="1653">„nach dem Grad der Gewißheit, die in Neben⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1759" ulx="261" uly="1704">„ſachen oft gering genug, aber in dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1807" ulx="235" uly="1753">„egrunde durch Gottes Gnade veſt und klar iſt,</line>
        <line lrx="1143" lry="1865" ulx="262" uly="1803">„druͤcke ich es gewiſſenhaft aus, und lege es be⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1904" ulx="630" uly="1854">E 4 ſchei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gf1215_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="584" type="textblock" ulx="316" uly="280">
        <line lrx="1194" lry="335" ulx="323" uly="280">„ſcheiden zur Pruͤfung dar. In dieſen Schran⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="384" ulx="316" uly="331">„ ken werde ich mich bey demjenigen, was ich</line>
        <line lrx="1195" lry="434" ulx="323" uly="382">„ ſage und ſetze, mit dem Beyſtand der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1197" lry="485" ulx="323" uly="433">„Wahrheit jederzeit finden laſſen, und weder</line>
        <line lrx="1196" lry="536" ulx="324" uly="483">„vor meinem Abſcheiden, noch hernach zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="584" ulx="324" uly="541">„ den werden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="665" type="textblock" ulx="358" uly="611">
        <line lrx="1198" lry="665" ulx="358" uly="611">Hiemit hat man alſo Bengels vorlaͤufige Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="717" type="textblock" ulx="258" uly="661">
        <line lrx="1228" lry="717" ulx="258" uly="661">klaͤrung mit ſeinen eigenen Worten, was er z. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1026" type="textblock" ulx="258" uly="713">
        <line lrx="1198" lry="768" ulx="259" uly="713">von einer Apocalypfſi reuelata u. d. g. wenn ſie ihm</line>
        <line lrx="1198" lry="818" ulx="260" uly="766">vorgekommen waͤre, gehalten haben wuͤrde: und wer</line>
        <line lrx="1200" lry="869" ulx="259" uly="813">einen andern, der etwa dergleichen Schriften zu viel</line>
        <line lrx="1200" lry="916" ulx="259" uly="866">einraͤumet, eben darum fuͤr einen Bengeliſten aus⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="968" ulx="258" uly="915">giebt, der beweiſet damit, daß er Bengels Sinn we⸗</line>
        <line lrx="762" lry="1026" ulx="259" uly="970">der gefaßt noch gepruͤft habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1610" type="textblock" ulx="223" uly="1049">
        <line lrx="1201" lry="1104" ulx="363" uly="1049">Uibrigens kan jeder, dem daran gelegen iſt, aus</line>
        <line lrx="1200" lry="1155" ulx="260" uly="1101">dem, was bisher vorgekommen, von ſelbſt ermeſſen,</line>
        <line lrx="1201" lry="1205" ulx="261" uly="1150">was er von der — unter dem Namen Halatophili</line>
        <line lrx="1203" lry="1256" ulx="258" uly="1201">Irenaei erſt in abgewichenen Jahre ausgegangenen ſo⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1306" ulx="259" uly="1251">genannten Grundlehre des — Wuͤrtembergi⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1359" ulx="223" uly="1303">ſchen Praͤlaten Bengels, den Schauplatz der</line>
        <line lrx="1204" lry="1410" ulx="258" uly="1352">Herabkunft Jeſu zum Gericht des Antichriſts</line>
        <line lrx="1204" lry="1460" ulx="261" uly="1406">betreffend, in Abſicht auf den ſeel. Bengel zu den⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1510" ulx="260" uly="1453">ken habe. Man wird von meiner Wenigkeit die Be⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1560" ulx="261" uly="1504">ſtimmung nicht erwarten, wie viel oder wie wenig ſel⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1610" ulx="262" uly="1554">bige Schrift mit den Gedanken meines ſeel. Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1663" type="textblock" ulx="263" uly="1605">
        <line lrx="1241" lry="1663" ulx="263" uly="1605">zuſammen treffe: doch wird man finden, daß auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1906" type="textblock" ulx="262" uly="1657">
        <line lrx="1205" lry="1712" ulx="262" uly="1657">erſten Bogen deſſelben bis auf Lit. C. mehr als in der</line>
        <line lrx="1207" lry="1765" ulx="263" uly="1705">folgenden Abhandlung auf Bengels dLehre reflectirt</line>
        <line lrx="1207" lry="1815" ulx="263" uly="1757">ſeye: wiewohl auch dort hin und wieder etwas einge⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1866" ulx="265" uly="1809">floſſen iſt, das er anders angeſehen hat: z. E.</line>
        <line lrx="1203" lry="1906" ulx="1082" uly="1855">2) Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1684" type="textblock" ulx="1345" uly="1646">
        <line lrx="1376" lry="1684" ulx="1345" uly="1646">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1879" type="textblock" ulx="1323" uly="1773">
        <line lrx="1378" lry="1812" ulx="1323" uly="1773">der in</line>
        <line lrx="1380" lry="1879" ulx="1324" uly="1823">algeſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gf1215_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="105" lry="326" ulx="0" uly="271">Schran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="132" lry="379" ulx="0" uly="332">1, was ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="159" lry="430" ulx="0" uly="370">er guttichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="470" type="textblock" ulx="12" uly="436">
        <line lrx="107" lry="470" ulx="12" uly="436">und weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="542" type="textblock" ulx="1" uly="477">
        <line lrx="133" lry="542" ulx="1" uly="477">iiu ſhan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="109" lry="661" ulx="1" uly="614">ſiufige Er⸗</line>
        <line lrx="144" lry="713" ulx="0" uly="665">as er . C.</line>
        <line lrx="144" lry="765" ulx="1" uly="718">eun ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="176" lry="807" ulx="0" uly="771">e: und veer</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="131" lry="867" ulx="0" uly="819">ten zu diel</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="186" lry="919" ulx="0" uly="864">liſten aus:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="146" lry="969" ulx="0" uly="921">Siun we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="135" lry="1111" ulx="0" uly="1055">gen iſ,duls</line>
        <line lrx="110" lry="1161" ulx="0" uly="1111">bſ ermeſen,</line>
        <line lrx="139" lry="1209" ulx="2" uly="1160">Halulpbili</line>
        <line lrx="140" lry="1268" ulx="0" uly="1211">Pungenen ſo⸗.</line>
        <line lrx="113" lry="1312" ulx="0" uly="1263">rtembergi⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1369" ulx="0" uly="1316">uplag der</line>
        <line lrx="114" lry="1415" ulx="0" uly="1365">Uniichriſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="191" lry="1477" ulx="0" uly="1419">mgel zu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="151" lry="1528" ulx="0" uly="1468">tei die BA⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1573" ulx="0" uly="1518">ievenig ſ</line>
        <line lrx="145" lry="1629" ulx="3" uly="1573">el Vitrs</line>
        <line lrx="144" lry="1678" ulx="5" uly="1624">daß auf den</line>
        <line lrx="115" lry="1723" ulx="0" uly="1675">r als in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1777" type="textblock" ulx="12" uly="1722">
        <line lrx="192" lry="1777" ulx="12" uly="1722">te tefetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1828" type="textblock" ulx="5" uly="1777">
        <line lrx="153" lry="1828" ulx="5" uly="1777">etvas ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="330" type="textblock" ulx="232" uly="252">
        <line lrx="1114" lry="330" ulx="232" uly="252">a) Die Zukunft Chriſti, welche Off. 1, 7. ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="933" type="textblock" ulx="277" uly="324">
        <line lrx="1113" lry="378" ulx="282" uly="324">zeigt iſt, wird von Hal. Ir. (l. c. p. 3.) nicht</line>
        <line lrx="1113" lry="427" ulx="282" uly="370">fuͤr diejenige, welche am juͤngſten Tag geſche⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="480" ulx="283" uly="425">hen wird, ſondern ſuͤr eine fruͤhere gehalten: der</line>
        <line lrx="1115" lry="544" ulx="283" uly="471">ſeel. Bengel hingegen hat die angefuͤhrte Stel⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="580" ulx="284" uly="528">le vom juͤngſten Tag verſtanden, wie aus der</line>
        <line lrx="1113" lry="630" ulx="283" uly="572">Erklaͤrung der Offenbarung ad Il. c. Ed. II.</line>
        <line lrx="1114" lry="692" ulx="284" uly="629">S. 195. erhellet, da die Stelle, Zach. 12, 10.</line>
        <line lrx="1102" lry="733" ulx="284" uly="680">nicht als ein Parallelus von jener angefuͤhrt</line>
        <line lrx="1117" lry="789" ulx="285" uly="713">ſondern vielmehr bezeuget wird: „wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1116" lry="835" ulx="285" uly="783">„nach Zach. 12, 10. in Zeiten durch Buße</line>
        <line lrx="1118" lry="895" ulx="277" uly="833">„wehklagen, ſo werden ſie es bey Off. 1, 7. mit</line>
        <line lrx="968" lry="933" ulx="284" uly="884">„Schrecken und Schmertzen thun.,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1009" type="textblock" ulx="244" uly="951">
        <line lrx="1119" lry="1009" ulx="244" uly="951">Gleiche Bewandniß hat es mit der Weiſſagung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1055" type="textblock" ulx="210" uly="1002">
        <line lrx="1105" lry="1055" ulx="210" uly="1002">Enochs, p. S. S. 4. vergl. Gnom. ad Jud. v. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1107" type="textblock" ulx="246" uly="1052">
        <line lrx="1080" lry="1107" ulx="246" uly="1052">wo die Stelle Matth. 25, 3 1. angefuͤhret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1686" type="textblock" ulx="255" uly="1129">
        <line lrx="1096" lry="1178" ulx="255" uly="1129">b) Wenn der Anon. p. 4. ſagt, in der</line>
        <line lrx="1122" lry="1238" ulx="290" uly="1132">Schlacht bey Garmageddon werde dureſſer</line>
        <line lrx="1120" lry="1283" ulx="289" uly="1230">goſſene Blut ſo hoch anwachſen, daß es den</line>
        <line lrx="1123" lry="1342" ulx="290" uly="1281">Pferden an die Zaͤume gehe, C. 16, 16. ſo iſt</line>
        <line lrx="1122" lry="1393" ulx="290" uly="1329">hiebey zu erinnern, daß nach Bengels Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1432" ulx="287" uly="1382">rung nicht die Stelle C. 14, 20. ſondern die</line>
        <line lrx="1125" lry="1486" ulx="293" uly="1434">Stelle C. 16, 16. mit C. 19, 1I. f. f. zuſammen</line>
        <line lrx="1125" lry="1535" ulx="291" uly="1484">hange; und alſo nicht das — C. 10. beſchriebe⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1633" ulx="292" uly="1535">H 5 rdern die C. 19. angezeigte</line>
        <line lrx="824" lry="1633" ulx="270" uly="1588">Schlacht zu der Verſammlun</line>
        <line lrx="1129" lry="1686" ulx="293" uly="1582">Shache ſa g bey Harmaged⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1765" type="textblock" ulx="252" uly="1712">
        <line lrx="1131" lry="1765" ulx="252" uly="1712">Doch wird eben dieſer Umſtand p. 15. F. 28. wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1906" type="textblock" ulx="203" uly="1764">
        <line lrx="948" lry="1812" ulx="203" uly="1764">der in derjenigen Connexion, worinn ſi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1813" ulx="938" uly="1783">ie Ben</line>
        <line lrx="1131" lry="1866" ulx="218" uly="1772">angeſehon hat, vorgeſtellet. . ſe Bengel</line>
        <line lrx="667" lry="1906" ulx="632" uly="1865">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1924" type="textblock" ulx="693" uly="1874">
        <line lrx="1134" lry="1924" ulx="693" uly="1874">5 c)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gf1215_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="234" type="textblock" ulx="248" uly="198">
        <line lrx="297" lry="234" ulx="248" uly="198">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="215" type="textblock" ulx="653" uly="204">
        <line lrx="786" lry="215" ulx="653" uly="204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="326" type="textblock" ulx="265" uly="255">
        <line lrx="1190" lry="326" ulx="265" uly="255">c) Daß der Streit der 10. Koͤnige C. 19, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="377" type="textblock" ulx="360" uly="324">
        <line lrx="1190" lry="377" ulx="360" uly="324">mit der groſſen Schlacht C. 19. einerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="427" type="textblock" ulx="360" uly="376">
        <line lrx="1233" lry="427" ulx="360" uly="376">ſey, iſt auch des ſeel. Bengels Muthmaſſung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="474" type="textblock" ulx="361" uly="427">
        <line lrx="1192" lry="474" ulx="361" uly="427">daß aber die weiſe Reuter die Boͤſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="530" type="textblock" ulx="361" uly="474">
        <line lrx="1214" lry="530" ulx="361" uly="474">Ketten gebunden fuͤhren werden, hat Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="882" type="textblock" ulx="360" uly="526">
        <line lrx="1194" lry="579" ulx="361" uly="526">Autor p. 6. vermuthlich aus Pſ. 149. geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="630" ulx="361" uly="579">ſen: und hiebey moͤchte zu bedenken ſeyn, was</line>
        <line lrx="1193" lry="682" ulx="361" uly="629">Bengel in ſeiner Anmerkung zu Off. 17, 14.</line>
        <line lrx="1194" lry="730" ulx="360" uly="678">ſchreibet: „Der Sieg koͤmmt alſo dem Laͤmm⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="779" ulx="362" uly="728">lein, und nicht ſeinen Gefehrten zu. Dieſe</line>
        <line lrx="1195" lry="832" ulx="364" uly="780">doͤrfen nur nachfolgen, und, wenn ſchon der</line>
        <line lrx="1196" lry="882" ulx="365" uly="830">Angrif auf ſie zielet, dem Sieg zuſehen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="931" type="textblock" ulx="367" uly="881">
        <line lrx="1225" lry="931" ulx="367" uly="881">ches bey C. 19, 15. mit folgenden Worten wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="983" type="textblock" ulx="365" uly="931">
        <line lrx="1196" lry="983" ulx="365" uly="931">derholet wird: „Den eiſernen Stab und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1084" type="textblock" ulx="354" uly="978">
        <line lrx="1224" lry="1037" ulx="363" uly="978">„Gewalt uͤber die Nationen verſpricht Er auch</line>
        <line lrx="1197" lry="1084" ulx="354" uly="1034">„dem Uiberwindenden, C. 2, 26. 27. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1187" type="textblock" ulx="363" uly="1083">
        <line lrx="1200" lry="1135" ulx="363" uly="1083">„Pſ. 149, 6. heißt es, die Heiligen werden ein</line>
        <line lrx="1199" lry="1187" ulx="364" uly="1132">„zweyſchneidig Schwerd in ihrer Hand haben ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1236" type="textblock" ulx="351" uly="1183">
        <line lrx="1200" lry="1236" ulx="351" uly="1183">„Hier aber wird die ganze Niederlage durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1387" type="textblock" ulx="363" uly="1234">
        <line lrx="1200" lry="1292" ulx="363" uly="1234">„das Schwerd Chriſti vollfuͤhret, v. 21. wie</line>
        <line lrx="1198" lry="1341" ulx="365" uly="1285">„denn auch Ihm allein der eiſerne Stab und</line>
        <line lrx="1061" lry="1387" ulx="366" uly="1335">„das Keltertreten zugeſchrieben wird.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1457" type="textblock" ulx="307" uly="1401">
        <line lrx="1201" lry="1457" ulx="307" uly="1401">4) Sub. lit. A. G. 5. heißt es, das Thier und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1703" type="textblock" ulx="368" uly="1450">
        <line lrx="1202" lry="1504" ulx="368" uly="1450">falſche Prophet werden auf unbeſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1202" lry="1551" ulx="368" uly="1500">in den Feuerſee geſtuͤrtzt; in der Erklaͤrten</line>
        <line lrx="1203" lry="1607" ulx="369" uly="1553">Effenbarung aber bey C. 20, 10. heißt es</line>
        <line lrx="1201" lry="1655" ulx="369" uly="1603">von dem Thier und falſchen Propheten: Dieſe</line>
        <line lrx="1204" lry="1703" ulx="369" uly="1651">waren an ſolchem ſchroͤcklichen Ort ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1758" type="textblock" ulx="330" uly="1703">
        <line lrx="1206" lry="1758" ulx="330" uly="1703">uͤber 1000. Jahr, und eine kleine Friſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1896" type="textblock" ulx="371" uly="1756">
        <line lrx="1203" lry="1808" ulx="371" uly="1756">dazu; und von da an werden ſie (kraft des</line>
        <line lrx="1110" lry="1861" ulx="371" uly="1806">Textes) gequaͤlet in ewige Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1206" lry="1896" ulx="659" uly="1857">W Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="828" type="textblock" ulx="1275" uly="267">
        <line lrx="1374" lry="305" ulx="1326" uly="267">Den</line>
        <line lrx="1377" lry="359" ulx="1276" uly="321">lit. D. an</line>
        <line lrx="1374" lry="420" ulx="1275" uly="370">ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1381" lry="469" ulx="1276" uly="422">lehre, od</line>
        <line lrx="1377" lry="512" ulx="1276" uly="472">die er über</line>
        <line lrx="1381" lry="563" ulx="1278" uly="524">detſelben, 1</line>
        <line lrx="1376" lry="614" ulx="1281" uly="579">devon dem</line>
        <line lrx="1381" lry="673" ulx="1281" uly="627">manches,</line>
        <line lrx="1381" lry="722" ulx="1278" uly="677">das ſolle b</line>
        <line lrx="1381" lry="774" ulx="1278" uly="732">werden;</line>
        <line lrx="1381" lry="828" ulx="1279" uly="781">deln, ſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1495" type="textblock" ulx="1279" uly="883">
        <line lrx="1374" lry="922" ulx="1332" uly="883">Von</line>
        <line lrx="1381" lry="984" ulx="1279" uly="934">nigen Jah⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1035" ulx="1280" uly="987">ten Gelehr</line>
        <line lrx="1381" lry="1085" ulx="1283" uly="1036">Erneſtih</line>
        <line lrx="1381" lry="1137" ulx="1284" uly="1087">Erklärmg</line>
        <line lrx="1381" lry="1188" ulx="1282" uly="1138">titen hore</line>
        <line lrx="1379" lry="1243" ulx="1282" uly="1189">die Site,</line>
        <line lrx="1381" lry="1283" ulx="1282" uly="1242">nicht ben</line>
        <line lrx="1380" lry="1344" ulx="1284" uly="1293">ekrcthen, d</line>
        <line lrx="1378" lry="1388" ulx="1285" uly="1344">daß er die</line>
        <line lrx="1380" lry="1441" ulx="1284" uly="1393">habe, dan</line>
        <line lrx="1381" lry="1495" ulx="1285" uly="1444">funden, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1550" type="textblock" ulx="1248" uly="1503">
        <line lrx="1381" lry="1550" ulx="1248" uly="1503">Ungen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1834" type="textblock" ulx="1289" uly="1547">
        <line lrx="1381" lry="1593" ulx="1291" uly="1547">de ſoll an</line>
        <line lrx="1381" lry="1649" ulx="1293" uly="1595">Wlg ſol</line>
        <line lrx="1381" lry="1698" ulx="1291" uly="1648">daß ſene</line>
        <line lrx="1381" lry="1787" ulx="1321" uly="1734">Duſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1834" ulx="1289" uly="1782">deinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gf1215_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="325" type="textblock" ulx="6" uly="273">
        <line lrx="104" lry="325" ulx="6" uly="273">C17, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="104" lry="377" ulx="0" uly="330">19, einerleh</line>
        <line lrx="142" lry="428" ulx="0" uly="380">thmmaſſung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="1122" lry="484" ulx="0" uly="429">Baſen mi lehre, ſondern vielmehr als ſeine eigene Reflexionen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="530" type="textblock" ulx="1" uly="483">
        <line lrx="1123" lry="530" ulx="1" uly="483">n hat her. die er uͤber dieſelbe, oder auch nur aus Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="582" type="textblock" ulx="149" uly="535">
        <line lrx="1120" lry="582" ulx="149" uly="535">derſelben, vortragen wollte, erkennen; und was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="107" lry="580" ulx="0" uly="534">9 geſh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="142" lry="629" ulx="10" uly="579">ſeyn, Was</line>
        <line lrx="131" lry="683" ulx="0" uly="637">. 17, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="726" type="textblock" ulx="2" uly="688">
        <line lrx="107" lry="726" ulx="2" uly="688">den gamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="143" lry="784" ulx="0" uly="739">. Dieſe</line>
        <line lrx="133" lry="837" ulx="0" uly="791">mn ſchon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="887" type="textblock" ulx="1" uly="842">
        <line lrx="144" lry="887" ulx="1" uly="842">ehen, wvel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="109" lry="933" ulx="0" uly="894">Vorten wie⸗</line>
        <line lrx="132" lry="983" ulx="0" uly="945">0d vud de</line>
        <line lrx="134" lry="1042" ulx="3" uly="995">ihe Er auch</line>
        <line lrx="133" lry="1095" ulx="0" uly="1045">.27. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="111" lry="1139" ulx="0" uly="1098">werden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="137" lry="1202" ulx="0" uly="1148">ndheben .</line>
        <line lrx="134" lry="1252" ulx="0" uly="1198">lage duch</line>
        <line lrx="141" lry="1296" ulx="11" uly="1261">v. 21. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="142" lry="1468" ulx="0" uly="1423">ier und der</line>
        <line lrx="142" lry="1519" ulx="0" uly="1471">immmte Zeit</line>
        <line lrx="138" lry="1574" ulx="9" uly="1523">Lrklarten</line>
        <line lrx="142" lry="1628" ulx="0" uly="1574">10. heißt 68</line>
        <line lrx="138" lry="1674" ulx="0" uly="1623">ten: Dieſe</line>
        <line lrx="141" lry="1780" ulx="0" uly="1725">kleine gtiſt</line>
        <line lrx="145" lry="1836" ulx="0" uly="1784"> (keſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1886" type="textblock" ulx="1" uly="1846">
        <line lrx="68" lry="1886" ulx="1" uly="1846">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="157" lry="1347" ulx="0" uly="1303">Sfab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1923" type="textblock" ulx="76" uly="1883">
        <line lrx="142" lry="1923" ulx="76" uly="1883">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="432" type="textblock" ulx="180" uly="268">
        <line lrx="1120" lry="329" ulx="282" uly="268">Den uͤbrigen Inhalt ermeldter Schrift, von</line>
        <line lrx="1135" lry="378" ulx="180" uly="330">Lit. D. an bis ans Ende, wird der Herr Verfaſſer</line>
        <line lrx="1120" lry="432" ulx="180" uly="380">ſelbſt nicht als die eigentliche Bengeliſche Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="839" type="textblock" ulx="183" uly="584">
        <line lrx="1122" lry="635" ulx="184" uly="584">davon dem ſeel. Bengel zuſchreiben will, (wie dann</line>
        <line lrx="1123" lry="686" ulx="185" uly="634">manches, aber nicht alles ſeinem Sinne gemaͤß iſt)</line>
        <line lrx="1127" lry="735" ulx="183" uly="685">das ſolle billig aus ſeinen eigenen Schriften gezeiget</line>
        <line lrx="1124" lry="785" ulx="185" uly="735">werden; wenn man anders nicht nach Willkuͤhr han⸗</line>
        <line lrx="968" lry="839" ulx="184" uly="787">deln, ſondern ein rechtes Gericht richten will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1701" type="textblock" ulx="185" uly="886">
        <line lrx="1129" lry="940" ulx="287" uly="886">Von einem zuverlaͤßigen Freund iſt mir vor ei⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="991" ulx="185" uly="938">nigen Jahren erzehlet worden, daß er einen beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1042" ulx="186" uly="989">ten Gelehrten unſerer Zeit (es iſt aber nicht Herr D.</line>
        <line lrx="1133" lry="1092" ulx="187" uly="1040">Brneſti) in einer gewiſſen Geſellſchaft von Bengels</line>
        <line lrx="1133" lry="1142" ulx="187" uly="1090">Erklaͤrung uͤber die Offenbarung Johannis habe diſcu⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1194" ulx="188" uly="1141">riren hoͤren; als aber derſelbe erinnert worden, daß</line>
        <line lrx="1133" lry="1246" ulx="188" uly="1193">die Saͤtze, woruͤber er ſich und andere luſtig gemacht,</line>
        <line lrx="1131" lry="1297" ulx="188" uly="1242">nicht bengeliſch ſeyen, ſo habe er daruͤber, ohne zu</line>
        <line lrx="1132" lry="1347" ulx="189" uly="1294">erroͤthen, den Ausſchlag gegeben: Es moͤge wohl ſeyn,</line>
        <line lrx="1134" lry="1398" ulx="190" uly="1343">daß er die bengeliſche Meynung nicht ganz gefaßt</line>
        <line lrx="1135" lry="1448" ulx="189" uly="1394">habe; dann er habe alſobald ſolche abſurde Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1499" ulx="190" uly="1445">funden, daß ihm die Gedult, weiter zu leſen, ausge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1549" ulx="191" uly="1496">gangen ſeye. Wer nicht leſen oder nachdenken mag,</line>
        <line lrx="1139" lry="1599" ulx="193" uly="1543">der ſoll auch nicht urtheilen, er ſeye wer er wolle.</line>
        <line lrx="1142" lry="1649" ulx="195" uly="1595">Billig ſollten auch die Gelehrten fleißiger bedenken,</line>
        <line lrx="1048" lry="1701" ulx="195" uly="1648">daß ſie nicht uͤber das achte Gebot hinaus ſeyen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1839" type="textblock" ulx="196" uly="1732">
        <line lrx="1144" lry="1787" ulx="200" uly="1732">Du ſollſt kein falſch Zeugniß reden wider</line>
        <line lrx="547" lry="1839" ulx="196" uly="1787">deinen Naͤchſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1908" type="textblock" ulx="997" uly="1859">
        <line lrx="1149" lry="1908" ulx="997" uly="1859">§8. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gf1215_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="240" type="textblock" ulx="257" uly="196">
        <line lrx="357" lry="240" ulx="257" uly="196">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="603" type="textblock" ulx="253" uly="282">
        <line lrx="822" lry="330" ulx="658" uly="282">§K. 17.</line>
        <line lrx="1193" lry="397" ulx="353" uly="343">Aus Gelegenheit der Pruͤfung, welche Tit. Herr</line>
        <line lrx="1192" lry="451" ulx="255" uly="393">Hofpr. Maſch uͤber die bekannte Dammiſche Uiber⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="502" ulx="255" uly="445">ſetzung des Neuen Teſtaments angeſtellet hat,</line>
        <line lrx="1192" lry="550" ulx="254" uly="495">laͤßt ſich die theologiſche Bibliothek B. VI. S. 774.</line>
        <line lrx="478" lry="603" ulx="253" uly="556">alſo heraus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="668" type="textblock" ulx="304" uly="593">
        <line lrx="1235" lry="668" ulx="304" uly="593">„Er (Herr Conſ. R. Maſch) raͤumet ferner ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1126" type="textblock" ulx="318" uly="661">
        <line lrx="1195" lry="716" ulx="320" uly="661">„daß eine jede Sprache ihre eigenthuͤmlichen Ar⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="766" ulx="321" uly="712">„ten die Gedanken auszudruͤcken habe, und wer</line>
        <line lrx="1192" lry="817" ulx="321" uly="761">„dieſe bey einer Ueberſetzung in die andere Spra⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="867" ulx="322" uly="812">„che bringe, der beweiſe, daß er entweder keine</line>
        <line lrx="1193" lry="923" ulx="322" uly="864">„von beyden verſtehe, oder eine von beyden vor⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="970" ulx="321" uly="912">„ſaͤtzlich verderbe. Von einer ſolchen Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1020" ulx="321" uly="964">„zung habe man, ſagt er richtig, an der Ben⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1073" ulx="320" uly="1009">„geliſchen vom neuen Teſtamente ein Exempel,</line>
        <line lrx="1192" lry="1126" ulx="318" uly="1064">„die vollkommen griechiſch deutſch ſeye. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1181" type="textblock" ulx="319" uly="1117">
        <line lrx="1198" lry="1181" ulx="319" uly="1117">„ſen groben Fehler habe nun zwar die Dam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1329" type="textblock" ulx="319" uly="1170">
        <line lrx="1191" lry="1229" ulx="319" uly="1170">„miſche nicht; ſie habe aber doch auch viel an⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1288" ulx="319" uly="1221">„dere, und ſeye gar nicht ſo gut deutſch, als man</line>
        <line lrx="1135" lry="1329" ulx="321" uly="1278">„es verlangen koͤnne.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1808" type="textblock" ulx="253" uly="1345">
        <line lrx="1192" lry="1409" ulx="253" uly="1345">Hier iſt nun ziemlich viel auf Einmal aus einem</line>
        <line lrx="1193" lry="1458" ulx="253" uly="1395">ſehr hohen Ton geſprochen, und der ſeel. Bengel be⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1510" ulx="255" uly="1446">ſteht ſehr ſchmaͤhlich, wenn es auf den Ausſpruch die⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1558" ulx="254" uly="1493">ſer beeden angeſehenen Maͤnner ankommt. Entwe⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1610" ulx="255" uly="1548">der hat er weder griechiſch noch deutſch verſtanden,</line>
        <line lrx="1190" lry="1657" ulx="255" uly="1595">oder er hat eine von beyden Sprachen vorſaͤtzlich</line>
        <line lrx="1193" lry="1702" ulx="255" uly="1644">verderbt: und der Fehler ſeiner Ueberſetzung iſt groͤ⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1760" ulx="256" uly="1700">ber, als diejenigen, welche ſich doch auch in der</line>
        <line lrx="1193" lry="1808" ulx="255" uly="1751">Dammiſchen finden. Wenn die B. Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1900" type="textblock" ulx="258" uly="1800">
        <line lrx="1194" lry="1900" ulx="258" uly="1800">groͤbere Sprachfehler hat, als die D. ſo iſt die .</line>
        <line lrx="1192" lry="1889" ulx="1139" uly="1855">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="358" type="textblock" ulx="1282" uly="255">
        <line lrx="1381" lry="309" ulx="1284" uly="255">er nech</line>
        <line lrx="1380" lry="358" ulx="1282" uly="310">(cher We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="404" type="textblock" ulx="1282" uly="362">
        <line lrx="1381" lry="404" ulx="1282" uly="362">des Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="614" type="textblock" ulx="1239" uly="415">
        <line lrx="1381" lry="462" ulx="1248" uly="415">lchen Un</line>
        <line lrx="1372" lry="510" ulx="1248" uly="466">Mäßnern,</line>
        <line lrx="1381" lry="567" ulx="1239" uly="514">euhen nie</line>
        <line lrx="1381" lry="614" ulx="1249" uly="567">ſ et v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="664" type="textblock" ulx="1249" uly="617">
        <line lrx="1381" lry="664" ulx="1249" uly="617">mner pru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1310" type="textblock" ulx="1278" uly="702">
        <line lrx="1381" lry="748" ulx="1318" uly="702">Daß</line>
        <line lrx="1369" lry="801" ulx="1280" uly="753">Kenntniß</line>
        <line lrx="1381" lry="855" ulx="1281" uly="806">Gelegenl</line>
        <line lrx="1381" lry="904" ulx="1280" uly="857">es ihn wed</line>
        <line lrx="1381" lry="950" ulx="1281" uly="907">wird ebenf</line>
        <line lrx="1381" lry="1006" ulx="1279" uly="959">worfen ſeh</line>
        <line lrx="1381" lry="1057" ulx="1280" uly="1010">ndthigen</line>
        <line lrx="1381" lry="1111" ulx="1281" uly="1061">weſen ſehe,</line>
        <line lrx="1381" lry="1159" ulx="1280" uly="1112">wohl von</line>
        <line lrx="1381" lry="1212" ulx="1278" uly="1167">ter und ge</line>
        <line lrx="1379" lry="1264" ulx="1279" uly="1206">chung ſene</line>
        <line lrx="1381" lry="1310" ulx="1279" uly="1261">eben ſo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1363" type="textblock" ulx="1279" uly="1311">
        <line lrx="1381" lry="1363" ulx="1279" uly="1311">Sprachkon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1799" type="textblock" ulx="1279" uly="1395">
        <line lrx="1381" lry="1436" ulx="1318" uly="1395">Man</line>
        <line lrx="1381" lry="1497" ulx="1279" uly="1441">ſhung al</line>
        <line lrx="1381" lry="1555" ulx="1283" uly="1492">ſcher Außf</line>
        <line lrx="1381" lry="1602" ulx="1285" uly="1543">Ennen ge</line>
        <line lrx="1381" lry="1647" ulx="1284" uly="1603">regen dere</line>
        <line lrx="1371" lry="1705" ulx="1282" uly="1646">fen nid,</line>
        <line lrx="1377" lry="1757" ulx="1280" uly="1699">dacht habe</line>
        <line lrx="1381" lry="1799" ulx="1279" uly="1758">mit vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1864" type="textblock" ulx="1252" uly="1807">
        <line lrx="1381" lry="1864" ulx="1252" uly="1807">worum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gf1215_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="98" lry="395" ulx="0" uly="345">Tit. Herr</line>
        <line lrx="97" lry="438" ulx="0" uly="397">helliber⸗</line>
        <line lrx="98" lry="500" ulx="0" uly="450">ſelet hat,</line>
        <line lrx="99" lry="548" ulx="0" uly="500">.6. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="100" lry="665" ulx="4" uly="619">ſernet ein,</line>
        <line lrx="101" lry="711" ulx="0" uly="670">glichen Ar⸗</line>
        <line lrx="99" lry="770" ulx="3" uly="725">und wer</line>
        <line lrx="100" lry="815" ulx="0" uly="772">dere Syre⸗</line>
        <line lrx="101" lry="864" ulx="0" uly="823">eder keine</line>
        <line lrx="101" lry="923" ulx="0" uly="877">epden vor⸗</line>
        <line lrx="101" lry="970" ulx="1" uly="925">n Veberſe⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1018" ulx="0" uly="978">der Ben⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1074" ulx="0" uly="1027">Crenpel</line>
        <line lrx="103" lry="1178" ulx="0" uly="1136">die Dam⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1234" ulx="0" uly="1189">ch viel an⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1291" ulx="0" uly="1241">, s man</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="105" lry="1408" ulx="4" uly="1364">aus einem</line>
        <line lrx="106" lry="1477" ulx="0" uly="1408">engel le</line>
        <line lrx="106" lry="1521" ulx="0" uly="1468">pruc die</line>
        <line lrx="106" lry="1567" ulx="1" uly="1521">. Entwe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1630" ulx="1" uly="1566">elſtanden,</line>
        <line lrx="106" lry="1678" ulx="0" uly="1612">orſaͤlich</line>
        <line lrx="108" lry="1734" ulx="0" uly="1663">g ſtgrd⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1774" ulx="0" uly="1724">uch in der</line>
        <line lrx="108" lry="1837" ulx="0" uly="1778">ebeſehing</line>
        <line lrx="109" lry="1884" ulx="0" uly="1823">diſt die .</line>
        <line lrx="108" lry="1924" ulx="72" uly="1876">(der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="324" type="textblock" ulx="180" uly="251">
        <line lrx="1119" lry="324" ulx="180" uly="251">(der nachfolgenden Cenſur daruͤber ungeachtet) natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="421" type="textblock" ulx="173" uly="323">
        <line lrx="1117" lry="373" ulx="174" uly="323">licher Weiſe richtiger, gruͤndlicher, und dem Sinn</line>
        <line lrx="1117" lry="421" ulx="173" uly="373">des Geiſtes Gottes gemaͤßer, als die B. Eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="675" type="textblock" ulx="179" uly="425">
        <line lrx="1117" lry="475" ulx="181" uly="425">ſolchen Urtheils wuͤrde ſich doch mancher Leſer zu</line>
        <line lrx="1120" lry="523" ulx="179" uly="475">Maͤnnern, die ſonſt vielen Eifer fuͤr die Religion be⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="575" ulx="179" uly="525">zeugen, nicht verſehen haben. Aber laßt uns dieſe</line>
        <line lrx="1118" lry="627" ulx="179" uly="575">ſo oft vorkommende Beſchuldigung etwas ge⸗</line>
        <line lrx="415" lry="675" ulx="179" uly="627">nauer pruͤfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1169" type="textblock" ulx="179" uly="707">
        <line lrx="1118" lry="765" ulx="256" uly="707">Daß der ſeel. D. Bengel mehr als eine gemeine</line>
        <line lrx="1117" lry="812" ulx="181" uly="762">Kenntniß der griechiſchen Sprache ſich zu erwerben</line>
        <line lrx="1117" lry="865" ulx="180" uly="812">Gelegenheit gehabt habe, iſt außer Zweifel; daß</line>
        <line lrx="1119" lry="919" ulx="179" uly="863">es ihm weder an Fleiß noch Gaben dazu gefehlt habe,</line>
        <line lrx="1118" lry="962" ulx="182" uly="913">wird ebenfalls keinem haͤufigen Widerſpruch unter⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1014" ulx="181" uly="964">worfen ſeyn: ob er aber nun wirklich mit dieſer ſo</line>
        <line lrx="1121" lry="1067" ulx="182" uly="1015">noͤthigen Eigenſchaft eines Auslegers ausgeruͤſtet ge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1116" ulx="182" uly="1065">weſen ſeye, oder nicht? das haͤngt hoffentlich nicht ſo</line>
        <line lrx="1126" lry="1169" ulx="181" uly="1117">wohl von dem Urtheil einzelner, auch noch ſo beruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1218" type="textblock" ulx="177" uly="1162">
        <line lrx="1123" lry="1218" ulx="177" uly="1162">ter und geuͤbter, Gelehrten ab, als von der Verglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1318" type="textblock" ulx="183" uly="1216">
        <line lrx="1123" lry="1268" ulx="183" uly="1216">chung jenes Urtheils mit den Gedanken anderer, die</line>
        <line lrx="1121" lry="1318" ulx="183" uly="1268">eben ſo wohl, als jene, verſtehen, daß ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1369" type="textblock" ulx="147" uly="1318">
        <line lrx="1028" lry="1369" ulx="147" uly="1318">Sprachkenntniß nicht auf die Lexica einſchraͤnke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1894" type="textblock" ulx="180" uly="1395">
        <line lrx="1121" lry="1444" ulx="225" uly="1395">Man darf nur die Vorrede bey der B. Ueber⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1497" ulx="180" uly="1447">ſetzung (alles andern nicht zu gedenken) mit unpartey⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1545" ulx="184" uly="1497">iſcher Aufmerkſamkeit leſen: ſo wird man nicht nur</line>
        <line lrx="1122" lry="1598" ulx="184" uly="1548">Spuren genug antreffen, daß B. die Ueberſetzungs⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1649" ulx="185" uly="1601">regeln, deren Uebertretung ihme ſo haͤufig vorgewor⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1701" ulx="185" uly="1651">fen wird, ſo gut als ſeine Cenſores gewußt und be⸗.</line>
        <line lrx="1120" lry="1749" ulx="184" uly="1701">dacht habe; ſondern man wird auch eine genaue, und</line>
        <line lrx="1121" lry="1800" ulx="185" uly="1752">mit vielen Exempeln belegte Rechenſchaft finden,</line>
        <line lrx="1123" lry="1894" ulx="185" uly="1803">warum er ſo, und nicht anderſt, gehandelt habe⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1893" ulx="1063" uly="1864">enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gf1215_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="814" lry="224" type="textblock" ulx="258" uly="180">
        <line lrx="814" lry="224" ulx="258" uly="180">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="581" type="textblock" ulx="258" uly="260">
        <line lrx="1203" lry="315" ulx="258" uly="260">Wenn die ganze Vorrede hier eingeruͤckt wuͤrde, ſo</line>
        <line lrx="1204" lry="368" ulx="259" uly="312">doͤrfte ſie wohl fuͤr einen manchen, dem ſie noch unbe⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="418" ulx="260" uly="363">kannt iſt, die beſte Apologie der bengeliſchen Me⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="471" ulx="261" uly="412">thode ſeyn. Die dritte, daſelbſt vorkommende Regel:</line>
        <line lrx="1205" lry="535" ulx="361" uly="477">„Eine Ueberſetzung darf nicht dunkeler, aber</line>
        <line lrx="1206" lry="581" ulx="363" uly="528">„auch nicht deutlicher; nicht ſchwaͤcher, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="634" type="textblock" ulx="363" uly="578">
        <line lrx="1205" lry="634" ulx="363" uly="578">„auch nicht heftiger; nicht haͤrter, aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="853" type="textblock" ulx="256" uly="631">
        <line lrx="1092" lry="687" ulx="363" uly="631">„ nicht zierlicher ſeyn, als das Original.“</line>
        <line lrx="1206" lry="753" ulx="263" uly="692">hat gewißlich um ihrer Ausuͤbung willen zu manchen</line>
        <line lrx="1207" lry="800" ulx="266" uly="743">Beſchuldigungen Veranlaſſung gegeben; und nicht</line>
        <line lrx="1208" lry="853" ulx="256" uly="794">weniger die vierte, mit jener genau verbundene Regel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1020" type="textblock" ulx="360" uly="859">
        <line lrx="1207" lry="914" ulx="364" uly="859">„Eine Ueberſetzung muß bey uns nicht un⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="965" ulx="363" uly="910">„deutſch, ſie darf aber auch nicht gar zu</line>
        <line lrx="1196" lry="1020" ulx="360" uly="966">„gut deutſch ſeyn.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1892" type="textblock" ulx="265" uly="1035">
        <line lrx="1209" lry="1093" ulx="266" uly="1035">Eine fernere Erlaͤuterung dieſer Sache iſt auch im</line>
        <line lrx="1211" lry="1147" ulx="265" uly="1086">Anhang der B. Ueberſetzung I. Abtheilung befind⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1197" ulx="268" uly="1138">lich, da die Heumanniſche Einwuͤrſe, welche nun</line>
        <line lrx="1210" lry="1245" ulx="268" uly="1187">immer wiederholt werden, aus einigen Exempeln kuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1297" ulx="267" uly="1241">lich beleuchtet ſind. Zu wuͤnſchen waͤre, daß es dem</line>
        <line lrx="1211" lry="1351" ulx="270" uly="1285">Herr D. Erneſti belieben moͤchte, die ganze Menge</line>
        <line lrx="1210" lry="1402" ulx="270" uly="1342">derjenigen Ausdruͤcke, im Neuen Teſtament,</line>
        <line lrx="1211" lry="1449" ulx="271" uly="1393">welche D. Bengel in ſeinem Enomone (laut der</line>
        <line lrx="1211" lry="1505" ulx="271" uly="1441">theol. Bibliothek B. VI. S. 373. f.) Unrichtig</line>
        <line lrx="1211" lry="1547" ulx="271" uly="1492">und nur nach dem Lexico gegeben haben ſoll,</line>
        <line lrx="1213" lry="1602" ulx="271" uly="1541">nach der Reihe anzuzeigen: dann man glaubt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1656" ulx="272" uly="1595">zeugt zu ſeyn, daß eine ſolche Specification dem Ue⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1706" ulx="272" uly="1638">berſetzer keines Wegs zur Schmach gereichen wuͤrde;</line>
        <line lrx="1214" lry="1753" ulx="272" uly="1693">und es wuͤrde hoffentlich nicht alles, was dafuͤr zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1808" ulx="271" uly="1747">gen waͤre, ſo einfaͤltig heraus kommen, daß man</line>
        <line lrx="1212" lry="1891" ulx="272" uly="1788">ſich (nach der Sprache der theol. Bibliothek 0⁵² VI.</line>
        <line lrx="1212" lry="1892" ulx="1080" uly="1848">S. 362.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1044" type="textblock" ulx="1290" uly="242">
        <line lrx="1381" lry="291" ulx="1292" uly="242">6. 302.</line>
        <line lrx="1381" lry="338" ulx="1290" uly="294">ten: ſor</line>
        <line lrx="1381" lry="389" ulx="1290" uly="347">Vorrede</line>
        <line lrx="1377" lry="444" ulx="1291" uly="398">in bilige</line>
        <line lrx="1381" lry="557" ulx="1346" uly="525">„m</line>
        <line lrx="1381" lry="613" ulx="1344" uly="567">„f</line>
        <line lrx="1380" lry="661" ulx="1343" uly="620">„de</line>
        <line lrx="1381" lry="727" ulx="1293" uly="682">Doch der</line>
        <line lrx="1381" lry="775" ulx="1293" uly="734">den Ben</line>
        <line lrx="1381" lry="832" ulx="1294" uly="784">S.,9o1.</line>
        <line lrx="1380" lry="882" ulx="1296" uly="835">Wunſchu</line>
        <line lrx="1375" lry="940" ulx="1335" uly="902">Wir</line>
        <line lrx="1380" lry="1000" ulx="1294" uly="953">Prempe</line>
        <line lrx="1381" lry="1044" ulx="1296" uly="1006">an den B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1149" type="textblock" ulx="1268" uly="1060">
        <line lrx="1381" lry="1107" ulx="1268" uly="1060">vos genf</line>
        <line lrx="1380" lry="1149" ulx="1298" uly="1106">nicht bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1253" type="textblock" ulx="1294" uly="1158">
        <line lrx="1375" lry="1204" ulx="1294" uly="1158">dels alſe</line>
        <line lrx="1376" lry="1253" ulx="1296" uly="1208">licht erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1840" type="textblock" ulx="1295" uly="1335">
        <line lrx="1381" lry="1374" ulx="1336" uly="1335">Wen</line>
        <line lrx="1380" lry="1431" ulx="1296" uly="1384">etegen w</line>
        <line lrx="1381" lry="1484" ulx="1295" uly="1438">und ja n</line>
        <line lrx="1374" lry="1541" ulx="1299" uly="1484">Etlen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1579" ulx="1301" uly="1540">ud nur</line>
        <line lrx="1381" lry="1635" ulx="1300" uly="1596">7en auch</line>
        <line lrx="1377" lry="1685" ulx="1298" uly="1635">ebenftlss</line>
        <line lrx="1370" lry="1731" ulx="1298" uly="1685">ſo kann</line>
        <line lrx="1381" lry="1791" ulx="1297" uly="1739">ſeigen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1840" ulx="1297" uly="1788">labe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gf1215_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="312" type="textblock" ulx="1" uly="261">
        <line lrx="96" lry="312" ulx="1" uly="261">vuͤrde, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="408" type="textblock" ulx="1" uly="315">
        <line lrx="119" lry="359" ulx="2" uly="315">noch unbe.</line>
        <line lrx="120" lry="408" ulx="1" uly="366">chen M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="96" lry="466" ulx="0" uly="419">de Regel</line>
        <line lrx="98" lry="530" ulx="0" uly="484">eler, aber</line>
        <line lrx="98" lry="583" ulx="0" uly="535">cher, eber</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="639" type="textblock" ulx="3" uly="586">
        <line lrx="122" lry="639" ulx="3" uly="586">aber gich</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="676" type="textblock" ulx="1" uly="641">
        <line lrx="38" lry="676" ulx="1" uly="641">al c</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="99" lry="747" ulx="0" uly="703">n manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="100" lry="799" ulx="7" uly="754">und nicht</line>
        <line lrx="100" lry="853" ulx="0" uly="806">dene Regel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="100" lry="916" ulx="0" uly="873">zicht un⸗</line>
        <line lrx="101" lry="975" ulx="0" uly="933">t ger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="102" lry="1095" ulx="0" uly="1050"> auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="128" lry="1154" ulx="0" uly="1102">ing beft.</line>
        <line lrx="127" lry="1202" ulx="0" uly="1156">velche nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="103" lry="1256" ulx="0" uly="1205">npeln kürf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="129" lry="1306" ulx="0" uly="1260">doß es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="104" lry="1362" ulx="0" uly="1311"> Henge</line>
        <line lrx="103" lry="1415" ulx="0" uly="1365">eſtament,</line>
        <line lrx="104" lry="1463" ulx="15" uly="1413">(lut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="128" lry="1509" ulx="8" uly="1462">umichtig</line>
        <line lrx="129" lry="1572" ulx="2" uly="1510">ſoben ſel</line>
        <line lrx="131" lry="1620" ulx="0" uly="1562">ſaubt ſber⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1663" ulx="0" uly="1617">n denn Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="105" lry="1724" ulx="0" uly="1668">en wiͤrde;</line>
        <line lrx="107" lry="1772" ulx="1" uly="1725">dafur zu ſe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1823" ulx="12" uly="1775">daß man</line>
        <line lrx="106" lry="1872" ulx="0" uly="1817">let B..</line>
        <line lrx="107" lry="1919" ulx="6" uly="1870">6 302.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1790" type="textblock" ulx="83" uly="1695">
        <line lrx="146" lry="1790" ulx="83" uly="1695">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="679" type="textblock" ulx="181" uly="257">
        <line lrx="1123" lry="311" ulx="182" uly="257">S. 362.) ſchamen muͤßte, darauf zu antwor⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="359" ulx="182" uly="311">ten: ſonderlich wenn man dabey die Worte der</line>
        <line lrx="1122" lry="417" ulx="181" uly="360">Vorrede zur Bengeliſchen Ueberſetzung p. XXII.</line>
        <line lrx="732" lry="463" ulx="183" uly="411">in billige Ueberlegung naͤhme:</line>
        <line lrx="1123" lry="536" ulx="286" uly="477">„Es iſt eine Art einer ſchuldigen Verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="585" ulx="286" uly="529">„nung, ſich wiſſentlich eines gar zu ſchoͤnen,</line>
        <line lrx="1123" lry="631" ulx="284" uly="580">„ floriden, und, in Summa, menſchlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="850" lry="679" ulx="283" uly="629">„drucks zu enthalten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1314" type="textblock" ulx="178" uly="693">
        <line lrx="1125" lry="752" ulx="183" uly="693">Doch der Charakter, welchen die theol. Bibliothek</line>
        <line lrx="1124" lry="797" ulx="184" uly="744">den Bengeliſchen Anmerkungen giebt (wie wir</line>
        <line lrx="1125" lry="851" ulx="184" uly="794">S. 901. finden werden) macht den — hier geaͤußerten</line>
        <line lrx="1125" lry="902" ulx="184" uly="845">Wuͤnſch unbillig, und die Erfuͤllung deſſelben unmoͤglich.</line>
        <line lrx="1125" lry="967" ulx="263" uly="910">Wir haben oben ſchon §. 3, No. 1I. 2. 3. einige</line>
        <line lrx="1126" lry="1016" ulx="184" uly="962">Exempel geſehen, bey welchen Bengel ſich zu genau</line>
        <line lrx="1126" lry="1068" ulx="184" uly="1012">an den Buchſtaben ſoll gehalten haben. Wenn alles,</line>
        <line lrx="1126" lry="1115" ulx="185" uly="1065">was geahndet wird, von jener Art iſt, ſo ſollte einem</line>
        <line lrx="1127" lry="1166" ulx="185" uly="1113">nicht bange dabey ſeyn, die Methode des ſeel. Ben⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1220" ulx="178" uly="1165">gels alſo zu relten, daß Leute, die der Herr D. ſelbſt</line>
        <line lrx="1128" lry="1271" ulx="185" uly="1213">uicht erſt ad prima ſubſellia verweiſen wird, wohl da⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1314" ulx="184" uly="1266">mit zufrieden ſeyn doͤrften. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1903" type="textblock" ulx="182" uly="1339">
        <line lrx="1127" lry="1395" ulx="263" uly="1339">Wenn man einem 3. E. die Nothwendigkeit auf⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1446" ulx="183" uly="1388">erlegen will, oOαιττοαον durch todten, zu uͤberſetzen,</line>
        <line lrx="1126" lry="1497" ulx="183" uly="1442">und ja nicht durch ſchlachten, und zwar in ſolchen</line>
        <line lrx="1127" lry="1553" ulx="185" uly="1491">Stellen, wo das ſchlachten beſonders ſchicklich iſt,</line>
        <line lrx="1126" lry="1597" ulx="184" uly="1545">und nur darum, weil die Griechen das Wort α</line>
        <line lrx="1128" lry="1647" ulx="183" uly="1594">T * auch generaliter brauchen, (wie die Deutſchen</line>
        <line lrx="1127" lry="1698" ulx="183" uly="1641">ebenfalls z. E. bey dem Wort Schlachtfeld u. ſ. w.)</line>
        <line lrx="1129" lry="1747" ulx="183" uly="1693">ſo kann man freylich hundert Exempel fuͤr eines an⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1801" ulx="183" uly="1744">zeigen, da man ſich zu genau an das Wort gehalten</line>
        <line lrx="1132" lry="1856" ulx="182" uly="1793">habe, Aber wenn der genius linguae 2, 3. und meh⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1903" ulx="1029" uly="1859">rerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1937" type="textblock" ulx="337" uly="1923">
        <line lrx="454" lry="1937" ulx="337" uly="1923">5 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gf1215_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="573" type="textblock" ulx="258" uly="171">
        <line lrx="791" lry="221" ulx="265" uly="171">80 —</line>
        <line lrx="1204" lry="315" ulx="258" uly="242">rerley ſignificatus eines Worts oder einer Rede, nach</line>
        <line lrx="1203" lry="372" ulx="259" uly="299">zerſchiedenen Connexionen, erlaubet: ſo iſt es leicht</line>
        <line lrx="1205" lry="421" ulx="267" uly="352">geſchehen, daß man ex rationibus ſpecialibus, nur an</line>
        <line lrx="1204" lry="463" ulx="269" uly="403">Einem davon behangen bleibt, und einen andern, der</line>
        <line lrx="1206" lry="520" ulx="261" uly="451">bey weitern Nachdenken eben ſo richtig befunden wuͤr⸗</line>
        <line lrx="947" lry="573" ulx="271" uly="503">de, fuͤr unrichtig anſiehet und ausgiebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1465" type="textblock" ulx="266" uly="577">
        <line lrx="1206" lry="646" ulx="347" uly="577">Laßt uns doch auf ein Exempel zuruͤck ſehen, das</line>
        <line lrx="1206" lry="701" ulx="270" uly="628">Herr D. B. VI. S. 373. angefuͤhrt hat: ſo wird</line>
        <line lrx="1207" lry="753" ulx="270" uly="677">ſich vielleicht etwas nicht gar uͤberfluͤßiges dabey ſagen</line>
        <line lrx="1207" lry="801" ulx="272" uly="729">laſſen. Nachdeme daſelbſt die Erklaͤrung, welche</line>
        <line lrx="1207" lry="853" ulx="271" uly="781">Herr D. Cruſius dem Ausdruck Vrim und Thummim</line>
        <line lrx="1209" lry="905" ulx="272" uly="830">gegeben, von Herrn D. Erneſti allen Beyfall erhal⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="954" ulx="272" uly="880">ten, ſo ſetzt letzterer noch die Erinnerung bey: „Das</line>
        <line lrx="1209" lry="1004" ulx="271" uly="930">„hendiadys in V. und Th. wird freylich einigen nicht</line>
        <line lrx="1209" lry="1056" ulx="266" uly="981">„recht ſeyn, welche ſagen werden, man muͤſſe bey den</line>
        <line lrx="1209" lry="1109" ulx="272" uly="1032">„Worten bleiben, Lichter und Vollkommenhei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1157" ulx="274" uly="1082">„ten, welches viel emphatiſcher ſeye, und mehr be⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1208" ulx="274" uly="1131">„deute, als ſchoͤne Edelſteine; aber das heißt eben</line>
        <line lrx="1211" lry="1261" ulx="272" uly="1183">„bey den Worten bleiben, wenn man ſie nach dem</line>
        <line lrx="1215" lry="1312" ulx="275" uly="1234">„genio der Sprachen, und den grammatiſchen Figu⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1361" ulx="275" uly="1282">„ren erklaͤret, und nicht von Wort zu Wort nach</line>
        <line lrx="1213" lry="1411" ulx="276" uly="1334">„dem Lexico uͤberſetzt.“ Und eben bey dieſer Gele⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1465" ulx="277" uly="1386">genheit bekommt der Gnomon die ſcharfe Cenſur, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1506" type="textblock" ulx="277" uly="1446">
        <line lrx="1105" lry="1506" ulx="277" uly="1446">ren wir oben gedacht haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1586" type="textblock" ulx="353" uly="1521">
        <line lrx="1216" lry="1586" ulx="353" uly="1521">Der bekannte Witfus hat von dem Vrim und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1802" type="textblock" ulx="277" uly="1573">
        <line lrx="1217" lry="1638" ulx="277" uly="1573">Thummim Miſc. L. I. Diſſ. II. p. m. 484. folgende</line>
        <line lrx="1218" lry="1693" ulx="278" uly="1625">Anmerkung: „Huic (Pectorali) inſerti etiam erant</line>
        <line lrx="1217" lry="1749" ulx="277" uly="1674">„Vrim et L humimim, de quibus, quid fuerint, tan-</line>
        <line lrx="1219" lry="1802" ulx="279" uly="1723">„kum fere Diſſertationum eſt, quantum eſt muſca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1851" type="textblock" ulx="279" uly="1773">
        <line lrx="1253" lry="1851" ulx="279" uly="1773">„rum, quum caletur maxime.“ Geſetzt nun, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1830" type="textblock" ulx="848" uly="1823">
        <line lrx="859" lry="1830" ulx="848" uly="1823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1862" type="textblock" ulx="1130" uly="1829">
        <line lrx="1219" lry="1862" ulx="1130" uly="1829">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1889" type="textblock" ulx="343" uly="1874">
        <line lrx="371" lry="1889" ulx="343" uly="1874">Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1157" type="textblock" ulx="1285" uly="235">
        <line lrx="1381" lry="285" ulx="1291" uly="235">nter ſo d</line>
        <line lrx="1381" lry="339" ulx="1287" uly="290">henichtY</line>
        <line lrx="1381" lry="383" ulx="1286" uly="348">lernen we</line>
        <line lrx="1381" lry="443" ulx="1285" uly="390">ſchoͤnen⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="490" ulx="1286" uly="446">Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1381" lry="543" ulx="1286" uly="495">unter Han</line>
        <line lrx="1380" lry="595" ulx="1285" uly="548">er weniger</line>
        <line lrx="1380" lry="647" ulx="1287" uly="600">ge Geehrt</line>
        <line lrx="1378" lry="699" ulx="1287" uly="650">hütte, ihn</line>
        <line lrx="1381" lry="749" ulx="1286" uly="701">de, für de</line>
        <line lrx="1381" lry="798" ulx="1285" uly="752">ſchen Stre</line>
        <line lrx="1380" lry="851" ulx="1287" uly="804">len, die ſt</line>
        <line lrx="1379" lry="899" ulx="1288" uly="855">nemlich di,</line>
        <line lrx="1381" lry="954" ulx="1286" uly="904">Ueberſegnn</line>
        <line lrx="1381" lry="1005" ulx="1286" uly="956">licher ſen</line>
        <line lrx="1381" lry="1056" ulx="1287" uly="1010">gengrwieſ</line>
        <line lrx="1380" lry="1108" ulx="1289" uly="1059">Genii, i</line>
        <line lrx="1377" lry="1157" ulx="1287" uly="1109">gaaͤnende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1210" type="textblock" ulx="1269" uly="1158">
        <line lrx="1369" lry="1210" ulx="1269" uly="1158">Auseger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1263" type="textblock" ulx="1288" uly="1207">
        <line lrx="1381" lry="1263" ulx="1288" uly="1207">Bengeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1313" type="textblock" ulx="1270" uly="1259">
        <line lrx="1381" lry="1313" ulx="1270" uly="1259">Einenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1845" type="textblock" ulx="1323" uly="1330">
        <line lrx="1381" lry="1379" ulx="1323" uly="1330">„ Geſ</line>
        <line lrx="1379" lry="1430" ulx="1324" uly="1383">„ hen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1529" ulx="1323" uly="1495">„»anne</line>
        <line lrx="1381" lry="1576" ulx="1326" uly="1536">laut</line>
        <line lrx="1381" lry="1638" ulx="1330" uly="1585">„lede</line>
        <line lrx="1381" lry="1688" ulx="1328" uly="1637">„ in</line>
        <line lrx="1381" lry="1729" ulx="1324" uly="1698">„an</line>
        <line lrx="1381" lry="1845" ulx="1325" uly="1788">Eu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gf1215_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="122" lry="302" ulx="0" uly="254">6de, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="89" lry="352" ulx="0" uly="305">es ſeicht</line>
        <line lrx="89" lry="400" ulx="0" uly="370">6, nur an</line>
        <line lrx="90" lry="456" ulx="0" uly="412">dern, der</line>
        <line lrx="92" lry="499" ulx="0" uly="461">nden wüͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="92" lry="637" ulx="0" uly="587">ehen, das</line>
        <line lrx="93" lry="686" ulx="0" uly="640">ſ wird</line>
        <line lrx="92" lry="738" ulx="0" uly="690">bey ſagen</line>
        <line lrx="92" lry="792" ulx="0" uly="743">9, walche</line>
        <line lrx="94" lry="830" ulx="2" uly="795">Thummin</line>
        <line lrx="95" lry="894" ulx="0" uly="846">ſal erhal⸗</line>
        <line lrx="92" lry="945" ulx="0" uly="896">: „Das</line>
        <line lrx="95" lry="997" ulx="0" uly="946">igen nicht</line>
        <line lrx="95" lry="1049" ulx="1" uly="999">ſe bey den</line>
        <line lrx="95" lry="1093" ulx="0" uly="1050">nmenhei⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1150" ulx="12" uly="1100">nehr be⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1205" ulx="8" uly="1150">heißt eben</line>
        <line lrx="97" lry="1253" ulx="5" uly="1205">nach den</line>
        <line lrx="98" lry="1304" ulx="0" uly="1255">chen Mu⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1351" ulx="0" uly="1301">Vart nach</line>
        <line lrx="99" lry="1407" ulx="1" uly="1356">bſer Gele⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1461" ulx="0" uly="1409">tſur, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="101" lry="1589" ulx="2" uly="1543">üm und</line>
        <line lrx="101" lry="1653" ulx="0" uly="1596">folgende</line>
        <line lrx="102" lry="1695" ulx="0" uly="1651">amm erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="145" lry="1748" ulx="0" uly="1708">etint, 4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="103" lry="1806" ulx="42" uly="1754">nti 14.</line>
        <line lrx="103" lry="1855" ulx="0" uly="1803">nun, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1899" type="textblock" ulx="57" uly="1855">
        <line lrx="125" lry="1899" ulx="57" uly="1855">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="210" type="textblock" ulx="575" uly="174">
        <line lrx="1111" lry="210" ulx="575" uly="174">n 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="306" type="textblock" ulx="171" uly="255">
        <line lrx="1114" lry="306" ulx="171" uly="255">unter ſo vielen Maͤnnern, deren jeder die Grundſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="358" type="textblock" ulx="158" uly="305">
        <line lrx="1114" lry="358" ulx="158" uly="305">che nicht erſt von ſeinen diſſentientibus wird haben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="510" type="textblock" ulx="169" uly="359">
        <line lrx="1113" lry="410" ulx="169" uly="359">lernen wollen, auch Einer auf die Erklaͤrung von</line>
        <line lrx="1115" lry="458" ulx="169" uly="407">ſchoͤnen Steinen gekommen ſeye, und daß er ſolche</line>
        <line lrx="1115" lry="510" ulx="169" uly="460">Erklaͤrung alſogleich in eine Uiberſetzung, die er etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="561" type="textblock" ulx="133" uly="510">
        <line lrx="1115" lry="561" ulx="133" uly="510">unter Haͤnden gehabt, genommen haͤtte: was haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="965" type="textblock" ulx="165" uly="562">
        <line lrx="1115" lry="610" ulx="166" uly="562">er weniger damit gethan, als dieſes, daß er alle uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="663" ulx="167" uly="613">ge Gelehrte ſeiner Zeit (ſo viel an ihm war) genoͤthiget</line>
        <line lrx="1115" lry="714" ulx="167" uly="664">haͤtte, ihn allein, ohne weitere Pruͤfung ſeiner Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="765" ulx="167" uly="714">de, fuͤr den unfehlbaren Schiedsmann ihres philologi⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="816" ulx="165" uly="764">ſchen Streites zu erkennen? Und eben auf ſolchen Faͤl⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="866" ulx="167" uly="815">len, die ſich gewiß nicht ſelten eraͤugnen, beruhet vor⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="918" ulx="167" uly="866">nemlich die obgedachte bengeliſche Regel, daß eine</line>
        <line lrx="1116" lry="965" ulx="166" uly="917">Ueberſetzung nicht dunkeler, aber auch nicht deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1020" type="textblock" ulx="147" uly="967">
        <line lrx="1114" lry="1020" ulx="147" uly="967">licher ſeyn ſolle, als das Original. So bald hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1896" type="textblock" ulx="164" uly="1019">
        <line lrx="1114" lry="1069" ulx="165" uly="1019">gen erwieſen iſt, daß Vrim und Thummim, kraft des</line>
        <line lrx="1115" lry="1119" ulx="167" uly="1066">Genü, nichts anders bedeuten koͤnne, als ſchoͤne oder</line>
        <line lrx="1114" lry="1170" ulx="164" uly="1120">glaͤnzende Steine; ſo bald wird ſich jeder verſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1114" lry="1222" ulx="166" uly="1171">Ausleger von Herzen gerne nach der in oftgedachter</line>
        <line lrx="1113" lry="1272" ulx="166" uly="1219">Bengeliſchen Oorrede p. XXVII. angebrachten</line>
        <line lrx="1001" lry="1320" ulx="167" uly="1271">Erinnerung richten.</line>
        <line lrx="1114" lry="1392" ulx="231" uly="1336">„Geſuchte Deutungen habe ich ſorgfaͤltig geflo⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1439" ulx="234" uly="1389">„ hen, und man wird es mir fuͤr keine rohe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1488" ulx="230" uly="1438">„ guͤltigkeit aufnehmen, wohl aber als ein Zeugniß</line>
        <line lrx="1113" lry="1539" ulx="231" uly="1490">„annehmen koͤnnen, daß ich nicht eben uͤberall</line>
        <line lrx="1112" lry="1592" ulx="232" uly="1540">„lauter emphaſes zu erzwingen begehre. Man</line>
        <line lrx="1113" lry="1641" ulx="232" uly="1589">„ bedarf keiner Luͤge dazu, daß man Gottes Wort,</line>
        <line lrx="1113" lry="1693" ulx="232" uly="1641">„in großen und kleinen Dingen, ziere; und wenn</line>
        <line lrx="1135" lry="1742" ulx="231" uly="1691">„man ſolche Leute, die in dieſem Stuͤck eine in⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1797" ulx="230" uly="1742">„diſerete Andacht, oder keine genugſame</line>
        <line lrx="1112" lry="1846" ulx="230" uly="1789">„Brfahrung in der Grundſprache haben,</line>
        <line lrx="1110" lry="1896" ulx="600" uly="1845">F „ freund⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gf1215_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="785" lry="208" type="textblock" ulx="260" uly="167">
        <line lrx="785" lry="208" ulx="260" uly="167">82 nnnrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="462" type="textblock" ulx="323" uly="257">
        <line lrx="1202" lry="309" ulx="326" uly="257">„freundlich zuruͤckhaͤlt, ſo gewinnen die aͤchte und</line>
        <line lrx="1202" lry="357" ulx="327" uly="309">„wahrhafte Emphaſes, deren es genug giebt,</line>
        <line lrx="1203" lry="411" ulx="328" uly="360">„einen deſto beſſern Credit und deſto helleren</line>
        <line lrx="537" lry="462" ulx="323" uly="412">„ Schein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="530" type="textblock" ulx="344" uly="482">
        <line lrx="1204" lry="530" ulx="344" uly="482">Hiemit iſt, wie man mit Zuverſicht erachtet, ſatt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="583" type="textblock" ulx="262" uly="532">
        <line lrx="1204" lry="583" ulx="262" uly="532">ſam erwieſen, daß der ſeel. Bengel der aͤchten Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="632" type="textblock" ulx="262" uly="583">
        <line lrx="1235" lry="632" ulx="262" uly="583">klaͤrungsregeln, die Herr D. Brneſti ihm ſo fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="733" type="textblock" ulx="263" uly="634">
        <line lrx="1205" lry="682" ulx="263" uly="634">entgegen haͤlt, und welche in der belobten Iuſtitutione</line>
        <line lrx="1205" lry="733" ulx="263" uly="683">Interpretis Ed. II. p. 80 f. mit den noͤthigen Cautelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="783" type="textblock" ulx="263" uly="733">
        <line lrx="1242" lry="783" ulx="263" uly="733">verwahret ſind, keineswegs unkundig geweſen ſeyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="886" type="textblock" ulx="262" uly="781">
        <line lrx="1207" lry="834" ulx="264" uly="781">wie es aber dißfalls um die wirkliche Application ſte⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="886" ulx="262" uly="834">he, das kommt, wie gedacht, nicht auf generale Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="987" type="textblock" ulx="264" uly="887">
        <line lrx="1207" lry="936" ulx="264" uly="887">ſpruͤche, ſondern auf klare Beweiſe an, wo und war⸗</line>
        <line lrx="696" lry="987" ulx="265" uly="938">um gefehlt worden ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1324" type="textblock" ulx="265" uly="1021">
        <line lrx="1208" lry="1069" ulx="348" uly="1021">Weil der Hochw. Herr Cenſor bey andern Gele⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1124" ulx="265" uly="1071">genheiten an Exempeln zeiget, was nach Seiner</line>
        <line lrx="1211" lry="1172" ulx="267" uly="1120">Ueberzeugung zu einer guten Ueberſetzung gehoͤre, ſo</line>
        <line lrx="1212" lry="1221" ulx="268" uly="1172">wollen wir bey dieſer Gelegenheit, um der Connexion</line>
        <line lrx="1215" lry="1275" ulx="268" uly="1223">willen, etwas anticipiren. Nachdem z. E. B. VII.</line>
        <line lrx="1213" lry="1324" ulx="270" uly="1271">S. 505. Herr D. Buͤſchings Ueberſetzung als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1375" type="textblock" ulx="270" uly="1326">
        <line lrx="1240" lry="1375" ulx="270" uly="1326">ſolche angeruͤhmt iſt, welche groͤſtentheils genommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1576" type="textblock" ulx="269" uly="1374">
        <line lrx="1214" lry="1424" ulx="269" uly="1374">wirklich zu einem Muſter dienen koͤnne: ſo werden</line>
        <line lrx="1215" lry="1475" ulx="272" uly="1422">doch hernach einige Stellen angefuͤhrt, bey welchen</line>
        <line lrx="1214" lry="1528" ulx="273" uly="1473">ſich Herr D. Buͤſching nach dem Urtheil Herrn D.</line>
        <line lrx="1214" lry="1576" ulx="273" uly="1525">Erneſti noch zu genau an die Worte gebunden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1628" type="textblock" ulx="273" uly="1575">
        <line lrx="1246" lry="1628" ulx="273" uly="1575">Letzterer wuͤrde z. E. Matth. 5, 5. nicht ſagen: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1870" type="textblock" ulx="275" uly="1626">
        <line lrx="1215" lry="1676" ulx="275" uly="1626">werden die Brde beſitzen, (denn das iſt ein He-</line>
        <line lrx="1214" lry="1728" ulx="275" uly="1676">braiſmus, und fuͤhrt auf den Begrif der Herrſchaft,)</line>
        <line lrx="1218" lry="1792" ulx="276" uly="1723">ſondern Er wuͤrde uͤberſetzen: ſie werden ein ruhi⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1870" ulx="278" uly="1765">ges und gluͤckliches Leben fuͤhren. So bitre</line>
        <line lrx="1218" lry="1865" ulx="1189" uly="1838">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="752" type="textblock" ulx="1294" uly="259">
        <line lrx="1381" lry="303" ulx="1302" uly="259">Ct le.4</line>
        <line lrx="1381" lry="351" ulx="1298" uly="311">in den</line>
        <line lrx="1381" lry="413" ulx="1297" uly="365">Matth.⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="461" ulx="1295" uly="420">den gegr</line>
        <line lrx="1381" lry="512" ulx="1296" uly="466">des he</line>
        <line lrx="1381" lry="590" ulx="1347" uly="551">De</line>
        <line lrx="1381" lry="647" ulx="1295" uly="603">Vronlaſ</line>
        <line lrx="1381" lry="699" ulx="1294" uly="654">„eine tich</line>
        <line lrx="1381" lry="752" ulx="1294" uly="706">„liß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="805" type="textblock" ulx="1293" uly="757">
        <line lrx="1381" lry="805" ulx="1293" uly="757">„ſonſt be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="858" type="textblock" ulx="1294" uly="809">
        <line lrx="1381" lry="858" ulx="1294" uly="809">„klor un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1858" type="textblock" ulx="1283" uly="895">
        <line lrx="1381" lry="942" ulx="1336" uly="895">Jnde</line>
        <line lrx="1381" lry="993" ulx="1293" uly="946">die, wel</line>
        <line lrx="1380" lry="1044" ulx="1292" uly="1005">zungsart,</line>
        <line lrx="1381" lry="1094" ulx="1291" uly="1047">ſchleſſen</line>
        <line lrx="1381" lry="1137" ulx="1293" uly="1097">in der n</line>
        <line lrx="1381" lry="1188" ulx="1291" uly="1147">Wenn de</line>
        <line lrx="1381" lry="1244" ulx="1293" uly="1199">tichtet d</line>
        <line lrx="1380" lry="1299" ulx="1291" uly="1249">Schluß</line>
        <line lrx="1374" lry="1342" ulx="1289" uly="1306">wer wird</line>
        <line lrx="1380" lry="1404" ulx="1289" uly="1352">lgion hab</line>
        <line lrx="1378" lry="1453" ulx="1289" uly="1401">halt thun</line>
        <line lrx="1376" lry="1495" ulx="1290" uly="1451">hebrailimt</line>
        <line lrx="1381" lry="1558" ulx="1293" uly="1509">s ihne</line>
        <line lrx="1381" lry="1604" ulx="1290" uly="1559">monchen</line>
        <line lrx="1373" lry="1651" ulx="1290" uly="1603">ſchen ind</line>
        <line lrx="1378" lry="1706" ulx="1288" uly="1657">oder jenes</line>
        <line lrx="1381" lry="1764" ulx="1287" uly="1710">gemͤß ſe</line>
        <line lrx="1380" lry="1805" ulx="1287" uly="1761">in einer</line>
        <line lrx="1375" lry="1858" ulx="1283" uly="1809">uf einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gf1215_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="85" lry="301" ulx="0" uly="253">icteund</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="407" type="textblock" ulx="1" uly="308">
        <line lrx="83" lry="357" ulx="1" uly="308">1g gebt,</line>
        <line lrx="84" lry="407" ulx="18" uly="360">lelenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="87" lry="528" ulx="0" uly="481">htet, ſitt⸗</line>
        <line lrx="86" lry="578" ulx="0" uly="533">hhten Er⸗</line>
        <line lrx="88" lry="632" ulx="4" uly="586">ſo ſeißig</line>
        <line lrx="88" lry="672" ulx="0" uly="638">Nitutione</line>
        <line lrx="88" lry="726" ulx="6" uly="687">Cautelen</line>
        <line lrx="90" lry="784" ulx="0" uly="738">ſen ſehe:</line>
        <line lrx="90" lry="832" ulx="0" uly="790">cation ſte⸗</line>
        <line lrx="89" lry="878" ulx="0" uly="840">rale Aus⸗</line>
        <line lrx="90" lry="932" ulx="0" uly="898">nd war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="92" lry="1070" ulx="0" uly="1029">ern Gele⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1130" ulx="0" uly="1081">) Geiner</line>
        <line lrx="95" lry="1189" ulx="0" uly="1128">hire, ſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1227" ulx="0" uly="1188">Connexion⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1280" ulx="0" uly="1232">B. UI.</line>
        <line lrx="95" lry="1339" ulx="0" uly="1285">als eine</line>
        <line lrx="98" lry="1381" ulx="1" uly="1345">enommen,</line>
        <line lrx="98" lry="1439" ulx="0" uly="1390">ſo werden</line>
        <line lrx="99" lry="1490" ulx="1" uly="1436">e) welchen</line>
        <line lrx="99" lry="1542" ulx="0" uly="1489">Herrn.</line>
        <line lrx="99" lry="1596" ulx="0" uly="1541">nden hat⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1646" ulx="0" uly="1596">agen: ſie</line>
        <line lrx="101" lry="1697" ulx="0" uly="1642">ſt ein He-</line>
        <line lrx="101" lry="1764" ulx="0" uly="1692">tſchaft 9)</line>
        <line lrx="103" lry="1795" ulx="0" uly="1743">ein ruhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1882" type="textblock" ulx="14" uly="1794">
        <line lrx="104" lry="1832" ulx="70" uly="1800">atte⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1882" ulx="14" uly="1794">D ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="364" type="textblock" ulx="118" uly="239">
        <line lrx="1126" lry="347" ulx="118" uly="239">Er Luc. 4, 34. an ſtatt der Heilige Gottes, gleich</line>
        <line lrx="1123" lry="364" ulx="176" uly="316">in den Text geſetzt, der Sohn Gottes; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="521" type="textblock" ulx="176" uly="367">
        <line lrx="1125" lry="419" ulx="177" uly="367">Matth. 3, 2. fuͤr das Himmelreich iſt vorhanden,</line>
        <line lrx="1123" lry="485" ulx="176" uly="414">den gegruͤndeten Verſtand dieſer Worte: Die Zeit</line>
        <line lrx="848" lry="521" ulx="177" uly="467">des Meßis nimmt ihren Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="859" type="textblock" ulx="173" uly="552">
        <line lrx="1124" lry="602" ulx="276" uly="552">Der Herr D. ſagt zwar S. 5§38. aus gleicher</line>
        <line lrx="1128" lry="653" ulx="175" uly="604">Veranlaſſung: „Aber man muß Sprachen, und auf</line>
        <line lrx="1123" lry="704" ulx="174" uly="655">„eine richtige, und nicht blos elende lexialiſche Kennt⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="755" ulx="176" uly="706">„niß derſelben gegruͤndete Auslegungskunſt wiſſen:</line>
        <line lrx="1122" lry="839" ulx="174" uly="753">„ſonſt begreift man das nicht, wenns auch noch ſo</line>
        <line lrx="710" lry="859" ulx="173" uly="808">„klar und oft geſagt wuͤrde.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1803" type="textblock" ulx="167" uly="870">
        <line lrx="1122" lry="946" ulx="258" uly="870">Indeſſe en waͤre es doch uͤbel gefehlt, wenn alle</line>
        <line lrx="1123" lry="995" ulx="175" uly="942">die, welche ſich nicht zu der ungebundenen Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1062" ulx="173" uly="947">zurgsart „wovon wir Exempel geſehen haben, ent⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1111" ulx="170" uly="1043">ſchlieſſen koͤnnen, eben darum unter die Ignoranten</line>
        <line lrx="1130" lry="1188" ulx="174" uly="1072">in der wahren Auslegungskunſt zu rechnen waͤren.</line>
        <line lrx="1120" lry="1194" ulx="171" uly="1147">Wenn die alte Verſionen nach dieſer Methode einge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1245" ulx="175" uly="1196">richtet waͤren: welcher Gelehrte wuͤrde noch einen</line>
        <line lrx="1118" lry="1297" ulx="173" uly="1247">Schluß auf eine Leſeart daraus machen koͤnnen? Und</line>
        <line lrx="1119" lry="1347" ulx="169" uly="1297">wer wird Leuten, die nicht ſo viel Reſpect fuͤr die Re⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1399" ulx="170" uly="1329">ligion haben, als Herr D. Erneſti, kuͤnftighin Ein⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1449" ulx="171" uly="1398">halt thun, daß ſie nicht unter dem Vorwand eines</line>
        <line lrx="1129" lry="1500" ulx="170" uly="1449">hebraiſmi, graeciſmi u. d. g. in den Text bringen,</line>
        <line lrx="1118" lry="1551" ulx="171" uly="1480">was ihnen beliebet? Es wird ihnen gewißlich bey</line>
        <line lrx="1117" lry="1599" ulx="169" uly="1552">manchen Stellen auch nicht an Exempeln aus juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1651" ulx="170" uly="1603">ſchen und heidniſchen Schriftſtellern fehlen, daß diß</line>
        <line lrx="1117" lry="1703" ulx="169" uly="1652">oder jenes, was ſie gern haͤtten, dem Sprachgebrauch</line>
        <line lrx="1115" lry="1767" ulx="168" uly="1685">gemaͤß ſeye. (Inſt. Interpr. p. II. S. 13.) Wenn man</line>
        <line lrx="1113" lry="1803" ulx="167" uly="1754">in einer Ueberſetzung vermeiden will, daß man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1858" type="textblock" ulx="160" uly="1779">
        <line lrx="1116" lry="1858" ulx="160" uly="1779">auf einen irrigen Begrif gefuͤhret werde, ſo wird man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1905" type="textblock" ulx="603" uly="1857">
        <line lrx="1107" lry="1905" ulx="603" uly="1857">F 2 . cher,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gf1215_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="820" lry="226" type="textblock" ulx="265" uly="184">
        <line lrx="820" lry="226" ulx="265" uly="184">84 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1799" type="textblock" ulx="252" uly="263">
        <line lrx="1216" lry="319" ulx="271" uly="263">cher, der einen wahren Begrif fuͤr irrig haͤlt, quid</line>
        <line lrx="1217" lry="374" ulx="271" uly="317">pro quo fubſtituiren foͤnnen. Und wenn z. E. der</line>
        <line lrx="1220" lry="419" ulx="273" uly="366">Ausdruck, die Erde beſitzen, leicht auf den Begrif</line>
        <line lrx="1219" lry="469" ulx="274" uly="417">der Herrſchaft fuͤhret, ſo thut er das im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1219" lry="516" ulx="276" uly="466">(wie wir an den Juden ſehen) eben ſo wohl als im</line>
        <line lrx="1219" lry="568" ulx="266" uly="516">Deutſchen: hingegen koͤnte man auch die Ueberſezung</line>
        <line lrx="1220" lry="622" ulx="276" uly="568">von einem gluͤcklichen Leben eben ſo wohl, als jene</line>
        <line lrx="1221" lry="670" ulx="280" uly="618">Redensart, auf einen irdiſchen Sinn drehen. Ein</line>
        <line lrx="1221" lry="722" ulx="277" uly="669">Ueberſetzer iſt, wie mich duͤnkt, nicht dazu berufen,</line>
        <line lrx="1222" lry="777" ulx="278" uly="721">ſolchen Mißverſtaͤndniſſen, denen der Grundtert an</line>
        <line lrx="1222" lry="828" ulx="279" uly="769">und vor ſich unterworfen iſt, vorzubeugen; ſondern er</line>
        <line lrx="1222" lry="878" ulx="281" uly="821">foll zweydeutig laſſen, was zweydeutig iſt: wie Herr</line>
        <line lrx="1225" lry="926" ulx="279" uly="871">D. ſelbſt B. X. S. 687. in gewiſſen Faͤllen erkennet)</line>
        <line lrx="1225" lry="978" ulx="281" uly="921">ſonſt kommt es heraus, als wenn er den Heil. Schrift⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1028" ulx="278" uly="972">ſteller ſelbſt einer Unvorſichtigkeit im Ausdruck, (man</line>
        <line lrx="1226" lry="1081" ulx="280" uly="1023">ſehe §. 30. No. .) beſchuldigen wolte; und er kan zu⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1126" ulx="268" uly="1073">weilen Dinge fuͤr ein Mißverſtaͤndniß halten, die ei⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1186" ulx="282" uly="1119">nem Leſer, der noch die Wahl hat, nach dem wahren</line>
        <line lrx="1225" lry="1234" ulx="284" uly="1172">Schriftſinn wohl verſtaͤndlich ſind. Die Stellen,</line>
        <line lrx="1227" lry="1282" ulx="283" uly="1223">Joh. 21, 23. ſollte billig gewiſſenhaften Ueberſetzern</line>
        <line lrx="1227" lry="1329" ulx="284" uly="1275">und Auslegern zu immerwaͤhrender Warnung dienen,</line>
        <line lrx="1225" lry="1376" ulx="284" uly="1322">in Veraͤnderung der Ausdruͤcke, (wenn ſie auch noch</line>
        <line lrx="1240" lry="1433" ulx="284" uly="1376">ſo unerheblich ſchienen) behutſam zu ſeyn. .</line>
        <line lrx="1238" lry="1493" ulx="273" uly="1430">Der Hochw. Herr D. wolle mir ja nicht die Un⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1549" ulx="257" uly="1490">beſcheidenheit zutrauen, als ob ich alles bisher ange⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1603" ulx="287" uly="1535">fuͤhrte fuͤr Principia hielte, woran Ihn ein Schuͤler,</line>
        <line lrx="1229" lry="1645" ulx="288" uly="1591">wie ich bin, erſt erinnern muͤßte, (wer ſie nicht weiß,</line>
        <line lrx="1229" lry="1705" ulx="286" uly="1636">kan ſie aus ſeinen eigenen Schriften beſſer und voll⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1751" ulx="286" uly="1691">ſtaͤndiger lernen:) ich bringe ſie nur meinen Leſern ins</line>
        <line lrx="1228" lry="1799" ulx="252" uly="1740">Gedaͤchtniß, damit ſie von der Methode des ſeel. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1888" type="textblock" ulx="286" uly="1790">
        <line lrx="1230" lry="1888" ulx="286" uly="1790">Bengels ungehinderter urtheilen koͤnnen. ebrigene</line>
        <line lrx="1198" lry="1878" ulx="1187" uly="1851">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="370" type="textblock" ulx="1294" uly="280">
        <line lrx="1381" lry="324" ulx="1296" uly="280">ſt aus d</line>
        <line lrx="1381" lry="370" ulx="1294" uly="335">und wart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="432" type="textblock" ulx="1293" uly="385">
        <line lrx="1381" lry="432" ulx="1293" uly="385">ſehung un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1027" type="textblock" ulx="1290" uly="627">
        <line lrx="1374" lry="666" ulx="1331" uly="627">Nun</line>
        <line lrx="1379" lry="716" ulx="1291" uly="681">,der nue</line>
        <line lrx="1363" lry="769" ulx="1290" uly="734">werden.</line>
        <line lrx="1381" lry="818" ulx="1290" uly="781">Weilteni</line>
        <line lrx="1381" lry="877" ulx="1291" uly="835">und mit</line>
        <line lrx="1381" lry="930" ulx="1290" uly="885">jener Se</line>
        <line lrx="1381" lry="987" ulx="1290" uly="935">votlaufze</line>
        <line lrx="1372" lry="1027" ulx="1290" uly="985">Ctit. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1088" type="textblock" ulx="1290" uly="1032">
        <line lrx="1368" lry="1088" ulx="1290" uly="1032">„Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1180" type="textblock" ulx="1291" uly="1089">
        <line lrx="1381" lry="1129" ulx="1291" uly="1089">„die ent</line>
        <line lrx="1381" lry="1180" ulx="1291" uly="1143">„werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1236" type="textblock" ulx="1270" uly="1189">
        <line lrx="1381" lry="1236" ulx="1270" uly="1189">eſiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1286" type="textblock" ulx="1292" uly="1248">
        <line lrx="1381" lry="1286" ulx="1292" uly="1248">„aus ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1390" type="textblock" ulx="1270" uly="1291">
        <line lrx="1372" lry="1342" ulx="1270" uly="1291">Genpel</line>
        <line lrx="1381" lry="1390" ulx="1292" uly="1347">„ duf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1499" type="textblock" ulx="1292" uly="1399">
        <line lrx="1380" lry="1438" ulx="1292" uly="1399">„der late</line>
        <line lrx="1379" lry="1499" ulx="1292" uly="1448">„hielt, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1616" type="textblock" ulx="1270" uly="1498">
        <line lrx="1381" lry="1549" ulx="1270" uly="1498">AuS</line>
        <line lrx="1380" lry="1616" ulx="1277" uly="1561">„Rkufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1874" type="textblock" ulx="1290" uly="1622">
        <line lrx="1381" lry="1668" ulx="1290" uly="1622"> MMen iſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1711" ulx="1290" uly="1665">thell des</line>
        <line lrx="1380" lry="1761" ulx="1290" uly="1721">nen habe</line>
        <line lrx="1380" lry="1831" ulx="1291" uly="1766">glich z</line>
        <line lrx="1380" lry="1874" ulx="1290" uly="1825">„. Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gf1215_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="94" lry="314" ulx="0" uly="259">lt, guid</line>
        <line lrx="95" lry="359" ulx="10" uly="315">. E der</line>
        <line lrx="96" lry="414" ulx="0" uly="366">en Begtif</line>
        <line lrx="96" lry="463" ulx="0" uly="416">Zebriſchen</line>
        <line lrx="97" lry="516" ulx="0" uly="469">l ats in</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="137" lry="568" ulx="0" uly="520">lberſeſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="98" lry="619" ulx="0" uly="572">l, als ſene</line>
        <line lrx="99" lry="670" ulx="0" uly="623">en. Ein</line>
        <line lrx="99" lry="721" ulx="0" uly="673">u beruſen,</line>
        <line lrx="100" lry="770" ulx="1" uly="730">Undtert an⸗</line>
        <line lrx="100" lry="823" ulx="9" uly="777">ſondern er⸗</line>
        <line lrx="100" lry="874" ulx="0" uly="827">wie Herr</line>
        <line lrx="103" lry="921" ulx="0" uly="878">erkennet)</line>
        <line lrx="103" lry="973" ulx="1" uly="928">Scheift⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1030" ulx="0" uly="982">rtuck, (nan</line>
        <line lrx="104" lry="1078" ulx="0" uly="1033">der kan zu⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1132" ulx="0" uly="1081">en, die iͦ⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1180" ulx="0" uly="1134">ein wahren</line>
        <line lrx="104" lry="1228" ulx="0" uly="1186">e Stellen,</line>
        <line lrx="106" lry="1282" ulx="0" uly="1237">leberſetern</line>
        <line lrx="106" lry="1338" ulx="0" uly="1288">ung dienen,</line>
        <line lrx="106" lry="1386" ulx="0" uly="1332">ach noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="109" lry="1505" ulx="0" uly="1452">rde ln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="109" lry="1559" ulx="0" uly="1512">ſher ange⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1611" ulx="0" uly="1556">1 Schilet,</line>
        <line lrx="109" lry="1654" ulx="9" uly="1611">gicht weis,</line>
        <line lrx="110" lry="1708" ulx="0" uly="1650"> und vol⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1759" ulx="0" uly="1706">n cemm ins</line>
        <line lrx="110" lry="1811" ulx="8" uly="1756">des ſel. D.</line>
        <line lrx="111" lry="1866" ulx="21" uly="1807">Uebrigens</line>
        <line lrx="109" lry="1903" ulx="88" uly="1854">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="439" type="textblock" ulx="141" uly="281">
        <line lrx="1114" lry="338" ulx="172" uly="281">iſt aus den angefuͤhrten Proben klar genug, daß</line>
        <line lrx="1132" lry="383" ulx="141" uly="330">und warum Herr D. mit der bengeliſchen lieber⸗</line>
        <line lrx="844" lry="439" ulx="170" uly="385">ſetzung unmoͤglich zufrieden ſeyn koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="577" type="textblock" ulx="561" uly="535">
        <line lrx="707" lry="577" ulx="561" uly="535">§. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1495" type="textblock" ulx="167" uly="623">
        <line lrx="1112" lry="673" ulx="245" uly="623">Nun kommen wir wieder auf die Spielwerke</line>
        <line lrx="1113" lry="737" ulx="169" uly="677">oder nuentiunculas, die dem ſeel. Bengel imputirt</line>
        <line lrx="1113" lry="780" ulx="167" uly="728">werden. Herr D. Semler in ſeinem Anhang zu</line>
        <line lrx="1114" lry="833" ulx="167" uly="779">Wetſtenii Libello ad criſin et interpretationem N. T.</line>
        <line lrx="1116" lry="884" ulx="168" uly="830">und mit Ihme Herr D. Vrneſti in der Recenſion</line>
        <line lrx="1113" lry="934" ulx="168" uly="881">jener Schrift, l. c. S. 901 machen, nach einer</line>
        <line lrx="1111" lry="987" ulx="169" uly="933">vorlaͤufigen ſehr geneigten Beurtheilung des Appar.</line>
        <line lrx="1116" lry="1034" ulx="168" uly="981">Orit. die Anmerkung, „es ſeyen freylich dem ſeel.</line>
        <line lrx="1115" lry="1087" ulx="167" uly="1032">„Mann auch zuweilen einige Dinge entfallen,</line>
        <line lrx="1115" lry="1134" ulx="169" uly="1083">„die entweder aus ſeiner Liebe zu kleinen Spiel⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1186" ulx="169" uly="1136">„werken (inuentiunculas nenne es Cicero) und</line>
        <line lrx="1117" lry="1240" ulx="170" uly="1185">„ſeiner Gewohnheit Anſpielungen zu machen, oder</line>
        <line lrx="1119" lry="1289" ulx="173" uly="1235">„aus einer guten Meynung herruͤhrten.“ Als ein</line>
        <line lrx="1156" lry="1340" ulx="173" uly="1287">Exempel davon wird ſogleich angefuͤhret, „daß er</line>
        <line lrx="1121" lry="1390" ulx="173" uly="1334">„auf den Alexandriniſchen Codicem, den er nebſt</line>
        <line lrx="1118" lry="1440" ulx="173" uly="1387">„der lateiniſchen Verſion fuͤr das beſte Werkzeug</line>
        <line lrx="1118" lry="1495" ulx="171" uly="1435">„hielt, die Worte der heil. Schrift applicirt habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1610" type="textblock" ulx="146" uly="1485">
        <line lrx="1118" lry="1553" ulx="166" uly="1485">„Aus Egypten habe ich meinen Sohn</line>
        <line lrx="1140" lry="1610" ulx="146" uly="1552">„gerufen; weil jener Codex aus Egypten gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1920" type="textblock" ulx="171" uly="1606">
        <line lrx="1120" lry="1661" ulx="171" uly="1606">„men iſt.“ Daß dem Herrn Recenſenten das Ur⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1712" ulx="171" uly="1653">theil des Herrn D. S. noch zu glimpfllich geſchie⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1762" ulx="171" uly="1705">nen habe, iſt leicht zu vermerken, indem er obigem</line>
        <line lrx="1126" lry="1820" ulx="172" uly="1762">auch zuweilen die nbkeoοο näoch beyfuͤget: „Hr.</line>
        <line lrx="1122" lry="1870" ulx="171" uly="1814">„D. Semler doͤrfte das freylich nicht geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1920" ulx="617" uly="1864">F 3 ben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gf1215_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="798" lry="229" type="textblock" ulx="665" uly="222">
        <line lrx="798" lry="229" ulx="665" uly="222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1754" type="textblock" ulx="251" uly="288">
        <line lrx="1197" lry="345" ulx="251" uly="288">„ben. Der Charakter der Anmerkungen dſelbſt</line>
        <line lrx="824" lry="397" ulx="253" uly="342">„iſt dieſer.“</line>
        <line lrx="1202" lry="461" ulx="324" uly="406">Laßt uns aber doch hoͤren, ob die ermeldte An⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="515" ulx="323" uly="452">ſpielung (denn das iſts eigentlich, und nicht</line>
        <line lrx="1200" lry="561" ulx="322" uly="505">eine Application des Spruchs auf den Codi-</line>
        <line lrx="1200" lry="613" ulx="324" uly="557">cem) von ſolcher Art ſeyn, daß ſie einer ſolchen</line>
        <line lrx="1200" lry="664" ulx="323" uly="608">Cenſur wuͤrdig waͤre, wobey jedem unberichteten</line>
        <line lrx="1201" lry="713" ulx="323" uly="657">Leſer das rilum teneatis einfallen muß. Die</line>
        <line lrx="1201" lry="765" ulx="300" uly="709">Worte des Apparat. Ed. II. p. O1. Obs. XXVIII.</line>
        <line lrx="537" lry="812" ulx="325" uly="767">lauten alſo:</line>
        <line lrx="1201" lry="879" ulx="357" uly="823">„COonfiteamur quod res eſt, ad laudem Dei</line>
        <line lrx="1204" lry="932" ulx="358" uly="873">„in prouidentia ſua de verbo ſuo. Inſigne</line>
        <line lrx="1201" lry="984" ulx="356" uly="926">„beneficium eſt in antiquitate et ſinceritate co-</line>
        <line lrx="1204" lry="1034" ulx="358" uly="982">„dicis Alexandrini et interpretum veterum,</line>
        <line lrx="1206" lry="1088" ulx="358" uly="1024">„ Latini inprimis, conjuncta. Multi ſeorſum</line>
        <line lrx="1206" lry="1134" ulx="359" uly="1077">„Alexandrino codici, multi ſeorſum Latino</line>
        <line lrx="1209" lry="1184" ulx="359" uly="1126">„aliiue interpreti palmam decernunt. Quod ſu-</line>
        <line lrx="1207" lry="1239" ulx="361" uly="1184">„pereſt, conjunge vtrosque: veritatem aut</line>
        <line lrx="1209" lry="1289" ulx="363" uly="1228">„in conjunctione habes, aut ex conflictu eli-</line>
        <line lrx="1207" lry="1336" ulx="364" uly="1282">cis. Ex Aegypto vocauit Deus Filium ſuum:</line>
        <line lrx="1207" lry="1387" ulx="364" uly="1335">ex Aegypto monumenta ſeripturae N. T. quam</line>
        <line lrx="755" lry="1440" ulx="353" uly="1390">ſinceriſima redeunt.“</line>
        <line lrx="1212" lry="1505" ulx="266" uly="1443">Daß es in der heil. Schrift ſelbſt eine Menge al-</line>
        <line lrx="1214" lry="1552" ulx="265" uly="1497">luſiones oder (wie man ſie nun auf deutſch zu nen⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1607" ulx="267" uly="1548">nen pflegt) Anſpielungen gebe, wird wol niemand</line>
        <line lrx="1212" lry="1654" ulx="268" uly="1591">in Abrede ſeyn koͤnnen; aber daß es fehlerhafte</line>
        <line lrx="1212" lry="1711" ulx="269" uly="1650">Spielwerke ſeyen, wird niemand ſagen, der das</line>
        <line lrx="1212" lry="1754" ulx="268" uly="1697">Wort Gottes fuͤr das gelten laͤßt, was es iſt. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1811" type="textblock" ulx="270" uly="1750">
        <line lrx="1233" lry="1811" ulx="270" uly="1750">alſo auch in menſchlichen Schriften Anſpielungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1895" type="textblock" ulx="271" uly="1799">
        <line lrx="1214" lry="1860" ulx="271" uly="1799">vorkommen (die dem ocecidentaliſchen genio ſo we⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1895" ulx="1157" uly="1858">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1803" type="textblock" ulx="1293" uly="271">
        <line lrx="1381" lry="321" ulx="1297" uly="271">zig els!</line>
        <line lrx="1381" lry="370" ulx="1296" uly="322">Biligkei</line>
        <line lrx="1381" lry="422" ulx="1296" uly="376">Spielw</line>
        <line lrx="1381" lry="471" ulx="1296" uly="429">lich etwe</line>
        <line lrx="1381" lry="523" ulx="1295" uly="477">ſchmacke</line>
        <line lrx="1381" lry="575" ulx="1296" uly="526">iſt dem ſ</line>
        <line lrx="1366" lry="618" ulx="1297" uly="581">an der</line>
        <line lrx="1381" lry="678" ulx="1297" uly="632">hallunge</line>
        <line lrx="1381" lry="728" ulx="1294" uly="681">betzeugur</line>
        <line lrx="1374" lry="773" ulx="1294" uly="733">Worts</line>
        <line lrx="1381" lry="831" ulx="1295" uly="789">vier, vv</line>
        <line lrx="1381" lry="885" ulx="1296" uly="835">hung 0</line>
        <line lrx="1380" lry="931" ulx="1295" uly="886">aͤuſſert h</line>
        <line lrx="1378" lry="987" ulx="1294" uly="934">Und daß</line>
        <line lrx="1381" lry="1032" ulx="1294" uly="988">auf die</line>
        <line lrx="1381" lry="1083" ulx="1295" uly="1038">ſannen E</line>
        <line lrx="1373" lry="1130" ulx="1297" uly="1092">derdient</line>
        <line lrx="1372" lry="1190" ulx="1295" uly="1138">ſchree,</line>
        <line lrx="1381" lry="1236" ulx="1295" uly="1197">den (Cu⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1293" ulx="1294" uly="1246">Leſer dur</line>
        <line lrx="1373" lry="1341" ulx="1294" uly="1298">Abe der</line>
        <line lrx="1381" lry="1397" ulx="1294" uly="1352">dunch ein</line>
        <line lrx="1381" lry="1445" ulx="1294" uly="1402">rakter de</line>
        <line lrx="1381" lry="1502" ulx="1294" uly="1454">oder ſchr</line>
        <line lrx="1373" lry="1556" ulx="1297" uly="1506">enften</line>
        <line lrx="1381" lry="1605" ulx="1298" uly="1552">Schvch</line>
        <line lrx="1379" lry="1656" ulx="1296" uly="1605">geſiketen</line>
        <line lrx="1381" lry="1700" ulx="1294" uly="1658">wollen:</line>
        <line lrx="1381" lry="1756" ulx="1295" uly="1711">an ſcche</line>
        <line lrx="1381" lry="1803" ulx="1293" uly="1763">zen Eel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gf1215_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="83" lry="333" ulx="0" uly="282">en ſebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="83" lry="439" ulx="0" uly="399">ſdte An⸗</line>
        <line lrx="83" lry="490" ulx="0" uly="452">ind nicht</line>
        <line lrx="85" lry="538" ulx="2" uly="502">en Cocdi.</line>
        <line lrx="85" lry="598" ulx="0" uly="553">er ſolchen</line>
        <line lrx="86" lry="650" ulx="2" uly="605">erichteten</line>
        <line lrx="86" lry="704" ulx="0" uly="655">. Die</line>
        <line lrx="86" lry="744" ulx="8" uly="708">WII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="87" lry="862" ulx="2" uly="824">dem Dei</line>
        <line lrx="88" lry="925" ulx="19" uly="875">Inſigne</line>
        <line lrx="86" lry="965" ulx="1" uly="933">ritate co⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1020" ulx="7" uly="991">Veterum,</line>
        <line lrx="90" lry="1068" ulx="14" uly="1028">ſeorlumm</line>
        <line lrx="91" lry="1120" ulx="0" uly="1085">m Latino</line>
        <line lrx="92" lry="1190" ulx="10" uly="1128">Cvod ſu.</line>
        <line lrx="91" lry="1225" ulx="0" uly="1192">Gtem aut</line>
        <line lrx="92" lry="1276" ulx="0" uly="1234">ita el⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1335" ulx="0" uly="1290">n ſuun:</line>
        <line lrx="92" lry="1390" ulx="7" uly="1342">7. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="95" lry="1508" ulx="0" uly="1450">Menge 41.</line>
        <line lrx="96" lry="1558" ulx="0" uly="1513">, in nen⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1601" ulx="1" uly="1555">niemand</line>
        <line lrx="95" lry="1664" ulx="0" uly="1604">ihlehete</line>
        <line lrx="95" lry="1711" ulx="0" uly="1661">der d des</line>
        <line lrx="95" lry="1767" ulx="0" uly="1702">. B Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="95" lry="1812" ulx="0" uly="1767">bielungen</line>
        <line lrx="95" lry="1867" ulx="0" uly="1817">io ſo m⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1905" ulx="65" uly="1870">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1801" type="textblock" ulx="171" uly="274">
        <line lrx="1129" lry="324" ulx="187" uly="274">nig als dem orientaliſchen zuwider ſind:) ſo iſt der</line>
        <line lrx="1129" lry="374" ulx="180" uly="325">Billigkeit gemaͤß, daß man ſie nicht eher fuͤr leere</line>
        <line lrx="1129" lry="424" ulx="188" uly="375">Spielwerke erklaͤre, man habe denn zuvor wirk⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="476" ulx="187" uly="426">lich etwas widriges, ungeſchicktes, unnuͤtzes, abge⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="526" ulx="186" uly="477">ſchmacktes oder unanſtaͤndiges daran entdeckt. Nun</line>
        <line lrx="1129" lry="579" ulx="185" uly="528">iſt dem ſeel. Bengel uͤber der dankbaren Frende</line>
        <line lrx="1128" lry="630" ulx="185" uly="578">an der Vorſehung Gottes, die ſich durch Er⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="692" ulx="185" uly="612">haltung eines wichtigen (wenigſtens nach ſeiner Ue⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="731" ulx="182" uly="677">berzeugung wichtigen) Documents des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1126" lry="782" ulx="182" uly="731">Worts bewieſen hat, aus Gelegenheit der Be⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="830" ulx="183" uly="780">vier, wo ſolches hergekommen, eben die Vorſe⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="882" ulx="182" uly="829">hung Gottes, die ſich an Seinem Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="932" ulx="181" uly="884">aͤuſſert habe, zu ſeinem Vergnuͤgen beygegangen.</line>
        <line lrx="1123" lry="982" ulx="180" uly="935">Und daß er nun dieſes Vergnuͤgens auch einen —</line>
        <line lrx="1126" lry="1033" ulx="179" uly="984">auf die Spuren der goͤttlichen Vorſehung aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1084" ulx="179" uly="1035">ſamen Leſer theilhaftig machen wolte, damit ſolle er</line>
        <line lrx="1125" lry="1135" ulx="181" uly="1085">verdient haben, daß man ihm nachſage und nach⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1185" ulx="179" uly="1135">ſchreibe, er habe die Worte heil. Schrift auf</line>
        <line lrx="1131" lry="1242" ulx="179" uly="1188">den Cod. Alexan. Applicirt? Wenn ein einiger</line>
        <line lrx="1130" lry="1295" ulx="177" uly="1243">Leſer durch ermeldte Vergleichung zu einem heiteren</line>
        <line lrx="1123" lry="1344" ulx="177" uly="1294">Lobe der Vorſehung Gottes erweckt wird: ſo iſt da⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1394" ulx="177" uly="1345">durch ein veraͤchtlicher Eindruck, der von dem Cha⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1447" ulx="175" uly="1374">rakter des ſeel. B. aus unvollſtaͤndiger, muͤndlich⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1496" ulx="174" uly="1430">oder ſchriftlicher Darlegung deſſelben bey manchen</line>
        <line lrx="1121" lry="1563" ulx="175" uly="1495">entſtehen kan, reichlich und uͤberfluͤſſig erſetzt. Eine</line>
        <line lrx="1123" lry="1599" ulx="177" uly="1547">Schwachheit waͤre es, wenn Bengel durch den an⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1649" ulx="175" uly="1597">gefuͤhrten Spruch etwas hierher haͤtte beweiſen</line>
        <line lrx="1120" lry="1716" ulx="173" uly="1647">wollen: aber wenn jeder Gedanke, womit man eine</line>
        <line lrx="1120" lry="1751" ulx="174" uly="1699">an ſich ohnedem trockene Arbeit je und je zu wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1801" ulx="171" uly="1750">zen Gelegenheit findet, eine inuentiuncula u. d. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1854" type="textblock" ulx="137" uly="1801">
        <line lrx="1148" lry="1854" ulx="137" uly="1801">heiſſen ſoll: wer wird endlich es recht machen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1904" type="textblock" ulx="593" uly="1856">
        <line lrx="1118" lry="1904" ulx="593" uly="1856">F 4 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gf1215_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="229" type="textblock" ulx="258" uly="192">
        <line lrx="806" lry="229" ulx="258" uly="192">88 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="485" type="textblock" ulx="253" uly="277">
        <line lrx="1196" lry="330" ulx="329" uly="277">Wenn l. c. p. ead. unter das Schwache,</line>
        <line lrx="1194" lry="383" ulx="254" uly="326">Falſche u. ſ. w. das Herr D. S. an Bengeln</line>
        <line lrx="1196" lry="433" ulx="254" uly="380">verbeſſert habe, auch diß gezaͤhlet wird, jener habe</line>
        <line lrx="1196" lry="485" ulx="253" uly="431">dieſem gezeiget, daß die Anmerkungen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="535" type="textblock" ulx="251" uly="481">
        <line lrx="1197" lry="535" ulx="251" uly="481">alliteration, compenſation &amp;c. theils nicht gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="585" type="textblock" ulx="254" uly="533">
        <line lrx="1198" lry="585" ulx="254" uly="533">richtig, theils von geringer Brauchbarkeit ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="634" type="textblock" ulx="253" uly="584">
        <line lrx="1235" lry="634" ulx="253" uly="584">en: ſo waͤre man allerdings begierig, die Beweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="785" type="textblock" ulx="253" uly="636">
        <line lrx="1198" lry="685" ulx="253" uly="636">davon zu ſehen; denn jene Anmerkungen gruͤnden</line>
        <line lrx="1198" lry="735" ulx="254" uly="685">ſich auf eine — bey 27 jaͤhrigen Lehramt unter den</line>
        <line lrx="1198" lry="785" ulx="253" uly="735">Herzogl. Alumnis ſo haͤufig vorgekommen Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="838" type="textblock" ulx="252" uly="788">
        <line lrx="1219" lry="838" ulx="252" uly="788">rung, daß das Gegentheil nicht leichtlich zu erwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="885" type="textblock" ulx="252" uly="835">
        <line lrx="549" lry="885" ulx="252" uly="835">ſen ſeyn moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1493" type="textblock" ulx="249" uly="935">
        <line lrx="1200" lry="987" ulx="330" uly="935">Daß aber „die eritiſche Regel, vniverſi co-</line>
        <line lrx="1200" lry="1039" ulx="251" uly="985">„ dices ſint norma ſingulorum, wohl ihren Abfall</line>
        <line lrx="1200" lry="1088" ulx="253" uly="1036">„leide; wie denn alle Critici zuweilen in andern</line>
        <line lrx="1201" lry="1134" ulx="251" uly="1088">,, alten Schriften einen oder etliche Codices den</line>
        <line lrx="1200" lry="1188" ulx="251" uly="1140">„andern allen, zuweilen das teſtimonium eines</line>
        <line lrx="1201" lry="1240" ulx="250" uly="1190">„Grammatici u. ſ. w. den Codicibus vorziehen:</line>
        <line lrx="1201" lry="1289" ulx="249" uly="1240">„inſonderheit um deßwillen, weil wir viel Codd.</line>
        <line lrx="1201" lry="1341" ulx="249" uly="1291">„haben, die aus der einen alten Recenſion entſtan⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1391" ulx="250" uly="1344">„den ſind; wenige, die von der andern herruͤhren:“</line>
        <line lrx="1199" lry="1443" ulx="250" uly="1392">das iſt abermal ein Umſtand, den der feel. D. B.</line>
        <line lrx="1201" lry="1493" ulx="251" uly="1443">ſelbſt erwogen hat, ehe ihn unſere heutige Gelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1544" type="textblock" ulx="251" uly="1491">
        <line lrx="1226" lry="1544" ulx="251" uly="1491">ten daran errinnerten. Man ſehe fuͤrs erſte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1897" type="textblock" ulx="248" uly="1543">
        <line lrx="1200" lry="1604" ulx="252" uly="1543">ermeldte Regel ſelbſt App. Ed. II. p. 18 S. XXVI.</line>
        <line lrx="1200" lry="1654" ulx="248" uly="1602">nach: ſo wird man finden, daß ſie nicht dahin ver⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1704" ulx="250" uly="1652">ſtanden ſeye, als ob ſie die Leſearten voͤllig decidi⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1754" ulx="252" uly="1704">ren ſolte; ſondern daß ſie nur zu einer ſolchen</line>
        <line lrx="1198" lry="1806" ulx="251" uly="1755">rangirung der Qodicum noͤthig und nuͤtzlich ſeye,</line>
        <line lrx="1199" lry="1858" ulx="253" uly="1805">aus welcher hernach (bey ſorgfaͤltiger Anwendung</line>
        <line lrx="1196" lry="1897" ulx="484" uly="1863">. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="642" type="textblock" ulx="1287" uly="269">
        <line lrx="1381" lry="318" ulx="1288" uly="269">er uͤbrig</line>
        <line lrx="1381" lry="373" ulx="1287" uly="326">emergire</line>
        <line lrx="1381" lry="417" ulx="1287" uly="378">votkonnme</line>
        <line lrx="1381" lry="486" ulx="1325" uly="438">„MuI</line>
        <line lrx="1381" lry="537" ulx="1327" uly="491">Adi⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="592" ulx="1326" uly="556">„Ie</line>
        <line lrx="1381" lry="642" ulx="1324" uly="605">pbret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1402" type="textblock" ulx="1290" uly="671">
        <line lrx="1381" lry="713" ulx="1291" uly="671">Godann</line>
        <line lrx="1380" lry="766" ulx="1290" uly="723">Manmes,</line>
        <line lrx="1372" lry="812" ulx="1290" uly="774">Stele</line>
        <line lrx="1380" lry="870" ulx="1292" uly="825">§. XMVI</line>
        <line lrx="1381" lry="933" ulx="1325" uly="891">„Ver</line>
        <line lrx="1381" lry="985" ulx="1327" uly="955">„nun</line>
        <line lrx="1381" lry="1037" ulx="1327" uly="1008">„HNunn</line>
        <line lrx="1381" lry="1087" ulx="1329" uly="1058">„CO</line>
        <line lrx="1381" lry="1139" ulx="1331" uly="1095">„del</line>
        <line lrx="1380" lry="1196" ulx="1327" uly="1160">le, 1</line>
        <line lrx="1381" lry="1242" ulx="1329" uly="1200">„enc</line>
        <line lrx="1381" lry="1298" ulx="1329" uly="1254">„(ie</line>
        <line lrx="1380" lry="1356" ulx="1329" uly="1318">„leg</line>
        <line lrx="1381" lry="1402" ulx="1330" uly="1349">„ ſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1869" type="textblock" ulx="1299" uly="1516">
        <line lrx="1379" lry="1569" ulx="1335" uly="1516">Daß</line>
        <line lrx="1381" lry="1610" ulx="1300" uly="1561">S.a</line>
        <line lrx="1381" lry="1676" ulx="1302" uly="1618">W</line>
        <line lrx="1368" lry="1718" ulx="1299" uly="1675">Meiſek,</line>
        <line lrx="1381" lry="1764" ulx="1300" uly="1719">des An⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1825" ulx="1300" uly="1762">Benſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1869" ulx="1299" uly="1819">lot, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gf1215_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="84" lry="325" ulx="0" uly="270">Uwache,</line>
        <line lrx="83" lry="376" ulx="0" uly="324">Hengeln</line>
        <line lrx="84" lry="427" ulx="0" uly="379">ner habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="472" type="textblock" ulx="3" uly="431">
        <line lrx="109" lry="472" ulx="3" uly="431">bvon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="86" lry="531" ulx="0" uly="481">cht ger</line>
        <line lrx="87" lry="579" ulx="0" uly="531">tkeit ſey⸗</line>
        <line lrx="87" lry="631" ulx="0" uly="583">Beweiſe</line>
        <line lrx="87" lry="683" ulx="11" uly="636">grundent</line>
        <line lrx="87" lry="724" ulx="0" uly="689">unter den</line>
        <line lrx="86" lry="784" ulx="14" uly="736">Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="838" type="textblock" ulx="3" uly="790">
        <line lrx="87" lry="838" ulx="3" uly="790">u ervei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="89" lry="976" ulx="1" uly="938">werſi co.</line>
        <line lrx="89" lry="1039" ulx="0" uly="991"> Abfall</line>
        <line lrx="90" lry="1082" ulx="1" uly="1047">n andern</line>
        <line lrx="90" lry="1132" ulx="1" uly="1096">dices den</line>
        <line lrx="90" lry="1185" ulx="0" uly="1148">um eines</line>
        <line lrx="91" lry="1239" ulx="0" uly="1206">orziehen:</line>
        <line lrx="91" lry="1291" ulx="2" uly="1199">il ſn</line>
        <line lrx="90" lry="1347" ulx="0" uly="1302"> entſtan⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1403" ulx="0" uly="1349">tühren: 4</line>
        <line lrx="91" lry="1445" ulx="0" uly="1403">l. D. B.</line>
        <line lrx="92" lry="1501" ulx="0" uly="1455">Gelehr⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1559" ulx="5" uly="1506">erſte die</line>
        <line lrx="92" lry="1619" ulx="1" uly="1564">FNWVI.</line>
        <line lrx="92" lry="1673" ulx="0" uly="1623">chin ver⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1712" ulx="25" uly="1669">decidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="120" lry="1771" ulx="1" uly="1720">et ſolchen</line>
        <line lrx="120" lry="1834" ulx="0" uly="1773">ich ſehe ,</line>
        <line lrx="125" lry="1874" ulx="0" uly="1829">wendung</line>
        <line lrx="124" lry="1916" ulx="60" uly="1878">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="642" type="textblock" ulx="158" uly="266">
        <line lrx="1115" lry="324" ulx="173" uly="266">der uͤbrigen Regeln) die aͤchte Leſeart ohne Anſtand</line>
        <line lrx="1112" lry="376" ulx="158" uly="318">emergiren werde; wie auch aus der — p. 37</line>
        <line lrx="800" lry="420" ulx="172" uly="371">vorkommenden Conſid. I. erhellet:</line>
        <line lrx="1114" lry="487" ulx="240" uly="434">„Multis in locis aliam habent lectionem Graeci</line>
        <line lrx="1117" lry="539" ulx="233" uly="484">„codices plerique hodie ſuperſtites: aliam, eam-</line>
        <line lrx="1117" lry="593" ulx="241" uly="536">„que modo meliorem, modo deteriorem, inter-</line>
        <line lrx="770" lry="642" ulx="241" uly="593">„PEretes plerique et patres.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="818" type="textblock" ulx="176" uly="655">
        <line lrx="1118" lry="712" ulx="177" uly="655">Sodann beliebe man die eigene praxin des ſeel.</line>
        <line lrx="1118" lry="767" ulx="176" uly="714">Mannes, z. E. bey der Behandlung der wichtigen</line>
        <line lrx="1118" lry="818" ulx="176" uly="765">Stelle 1 Joh. 5, 7. und ſonderlich die — p. 478.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="868" type="textblock" ulx="135" uly="816">
        <line lrx="897" lry="868" ulx="135" uly="816">§. XXVII. ſtehende Worte zu erwaͤgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1395" type="textblock" ulx="225" uly="878">
        <line lrx="1119" lry="933" ulx="243" uly="878">„Veruntamen qui maiore Graecorum teſtium</line>
        <line lrx="1121" lry="982" ulx="244" uly="935">„numero ita capti ſunt, vt veritatem eo carere</line>
        <line lrx="1121" lry="1038" ulx="245" uly="980">„nunquam poſſe putent; cum nulla tantiſper</line>
        <line lrx="1121" lry="1083" ulx="225" uly="1034">„ controuerſia, de Dicto Iohanneo, cuiquam eius</line>
        <line lrx="1119" lry="1134" ulx="246" uly="1083">„defenſori eſſe debet. Rurſum qui Latini Ia-</line>
        <line lrx="1119" lry="1189" ulx="245" uly="1133">„terpretis vetuſtatem tanti facit, quantij ea faci-</line>
        <line lrx="1119" lry="1237" ulx="247" uly="1183">„enda eſt; huic non deeſt, in quo acquieſeat</line>
        <line lrx="1120" lry="1290" ulx="247" uly="1234">„(vid. P. I. App. p. 390. ſq. 426) etiamlſi aliis</line>
        <line lrx="1118" lry="1345" ulx="247" uly="1287">„neque dubitationem ipſorum eximere, neque</line>
        <line lrx="1077" lry="1395" ulx="248" uly="1337">„ſuum guſtum infundere poſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1477" type="textblock" ulx="592" uly="1425">
        <line lrx="738" lry="1477" ulx="592" uly="1425">§. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1909" type="textblock" ulx="184" uly="1498">
        <line lrx="1122" lry="1555" ulx="256" uly="1498">Daß der Hochwuͤrd. Herr Recenſent. B. VII.</line>
        <line lrx="1122" lry="1602" ulx="184" uly="1549">S. 8. an dem nun verewigten Herrn Sen. Brucker</line>
        <line lrx="1125" lry="1657" ulx="186" uly="1601">zu Augſpurg, deſſen Verdienſte Er ſonſten haͤufig an⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1705" ulx="184" uly="1651">preiſet, bey der Stelle Jac. 1, 13. die Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1126" lry="1757" ulx="185" uly="1701">des Ausdrucks noροναιοο αανο, die Derſelbe mit</line>
        <line lrx="1126" lry="1807" ulx="185" uly="1754">Benſon und Gill (und auch mit Bengeln) gemein</line>
        <line lrx="1128" lry="1864" ulx="184" uly="1800">hat, aus dem Grunde nicht billiget, „weil die etymo⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1909" ulx="557" uly="1853">F 5 logiſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gf1215_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="800" lry="227" type="textblock" ulx="257" uly="191">
        <line lrx="800" lry="227" ulx="257" uly="191">9⁰ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="577" type="textblock" ulx="258" uly="269">
        <line lrx="1200" lry="324" ulx="258" uly="269">„logiſche Bedeutung des Worts, getten den</line>
        <line lrx="1199" lry="372" ulx="261" uly="322">„Sprachgebrauch, zu ſehr gepreßt werde, wenn</line>
        <line lrx="1199" lry="423" ulx="261" uly="373">„man es dahin erklaͤre, daß keine Verſuchung zum</line>
        <line lrx="1200" lry="473" ulx="263" uly="423">„Boͤſen uͤber Gott etwas vermoͤge, wenn Er ver⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="523" ulx="262" uly="473">„ſucht werde.“ Das iſt abermal ein Umſtand der</line>
        <line lrx="1196" lry="577" ulx="264" uly="525">einer kleinen Anmerkung nicht unwuͤrdig zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="623" type="textblock" ulx="258" uly="577">
        <line lrx="406" lry="623" ulx="258" uly="577">ſcheinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1002" type="textblock" ulx="252" uly="647">
        <line lrx="1194" lry="696" ulx="363" uly="647">Wenn man ſchon nicht alles aus den Lexicis</line>
        <line lrx="1193" lry="748" ulx="261" uly="700">entſcheiden kann: ſo ſoll doch wenigſtens ein Lexicon</line>
        <line lrx="1192" lry="803" ulx="263" uly="751">nichts angeben, das gegen den Sprachgebrauch</line>
        <line lrx="1193" lry="851" ulx="260" uly="801">ſtreitet. Nun kommen in der Erneſtiſchen Aus⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="903" ulx="252" uly="853">gabe des Hederichiſchen griechiſchen Lexici de A. 1754.</line>
        <line lrx="1191" lry="953" ulx="255" uly="903">(worauf wir oben ſchon aus Gelegenheit, des Worts</line>
        <line lrx="1192" lry="1002" ulx="258" uly="953">ànαααÜMονο uns berufen haben) bey dem Wort .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1055" type="textblock" ulx="254" uly="1003">
        <line lrx="1216" lry="1055" ulx="254" uly="1003">wvSε*οο keine andere ſignificatus vor, als 1) intenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1460" type="textblock" ulx="247" uly="1057">
        <line lrx="1189" lry="1106" ulx="253" uly="1057">tus und 2) qui tentari nequit. Geſetzt, daß auch</line>
        <line lrx="1189" lry="1158" ulx="254" uly="1106">das Wort intentatus hier in eben dem ſignificatu ge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1208" ulx="254" uly="1156">nommen ſeye, wie das Wort inexzertur paſſiue ge⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1255" ulx="253" uly="1207">braucht wird (opus intentatum:) ſo wuͤrde man doch</line>
        <line lrx="1187" lry="1309" ulx="255" uly="1258">damit, kraft des Lexici, noch nicht gegen den Sprach⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1361" ulx="251" uly="1308">gebrauch anſtoſſen, wenn man den zweyten ſignifica-</line>
        <line lrx="1183" lry="1412" ulx="251" uly="1360">tum ergriffe; zumalen, da jener Verſtand ſich l. c.</line>
        <line lrx="1115" lry="1460" ulx="247" uly="1408">gar nicht auf Gott ſchicket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1898" type="textblock" ulx="245" uly="1494">
        <line lrx="1184" lry="1543" ulx="314" uly="1494">Gleiche Beſchaffenheit hat es mit der — B. VIII.</line>
        <line lrx="1183" lry="1596" ulx="250" uly="1546">S. 888. vorkommenden Anmerkung, wegen des</line>
        <line lrx="1185" lry="1647" ulx="249" uly="1593">Worts Laͤmmlein. In ermeldtem Lexico ſteht:</line>
        <line lrx="1183" lry="1697" ulx="248" uly="1645">„Acviov, agnellus, Diminut. ab αρα Wer die</line>
        <line lrx="1181" lry="1748" ulx="247" uly="1698">Anmerkung Gnom. Apoc. V. 6. nachſchlagen will,</line>
        <line lrx="1182" lry="1800" ulx="248" uly="1746">wird finden, daß der ſeel. Bengel nicht aus der</line>
        <line lrx="1182" lry="1853" ulx="245" uly="1798">termination, ſondern aus dem vſu und aus der con⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1898" ulx="1072" uly="1854">nexion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="644" type="textblock" ulx="1249" uly="276">
        <line lrx="1381" lry="315" ulx="1257" uly="276">erion al</line>
        <line lrx="1380" lry="366" ulx="1249" uly="327">Geeichwe</line>
        <line lrx="1380" lry="426" ulx="1257" uly="377">das Wor</line>
        <line lrx="1381" lry="474" ulx="1294" uly="429">Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="550" ulx="1338" uly="499">Wie</line>
        <line lrx="1381" lry="592" ulx="1297" uly="558">wonn der</line>
        <line lrx="1381" lry="644" ulx="1299" uly="606">der Vorr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1826" type="textblock" ulx="1299" uly="680">
        <line lrx="1381" lry="728" ulx="1330" uly="680">„t</line>
        <line lrx="1381" lry="776" ulx="1312" uly="741">„tan</line>
        <line lrx="1372" lry="830" ulx="1336" uly="786">„It</line>
        <line lrx="1381" lry="884" ulx="1334" uly="843">„pat</line>
        <line lrx="1381" lry="945" ulx="1299" uly="908">wenn ein</line>
        <line lrx="1381" lry="1006" ulx="1299" uly="958">nach ſelb</line>
        <line lrx="1379" lry="1048" ulx="1299" uly="1010">Bedeutu</line>
        <line lrx="1381" lry="1101" ulx="1303" uly="1061">der.</line>
        <line lrx="1375" lry="1161" ulx="1302" uly="1125">Aaecos</line>
        <line lrx="1381" lry="1203" ulx="1304" uly="1163">Doetors</line>
        <line lrx="1379" lry="1254" ulx="1303" uly="1220">von der</line>
        <line lrx="1371" lry="1315" ulx="1303" uly="1266">wſßheit</line>
        <line lrx="1381" lry="1365" ulx="1303" uly="1315">Cunſen</line>
        <line lrx="1381" lry="1418" ulx="1304" uly="1365">Lſern</line>
        <line lrx="1381" lry="1468" ulx="1304" uly="1418">Unbeſce</line>
        <line lrx="1381" lry="1512" ulx="1306" uly="1470">würd.</line>
        <line lrx="1381" lry="1566" ulx="1309" uly="1520">Hat abe</line>
        <line lrx="1380" lry="1625" ulx="1310" uly="1568">huchti</line>
        <line lrx="1372" lry="1664" ulx="1311" uly="1620">Er nit</line>
        <line lrx="1381" lry="1716" ulx="1309" uly="1681">wenn d</line>
        <line lrx="1375" lry="1776" ulx="1309" uly="1722">ſi ſehr</line>
        <line lrx="1376" lry="1826" ulx="1309" uly="1776">mndchte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gf1215_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="418" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="84" lry="312" ulx="0" uly="262">en⸗ den</line>
        <line lrx="120" lry="366" ulx="0" uly="323">e, wen</line>
        <line lrx="120" lry="418" ulx="0" uly="379">ung zuun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="84" lry="460" ulx="10" uly="420">Er ver⸗</line>
        <line lrx="82" lry="511" ulx="0" uly="471">tand der</line>
        <line lrx="83" lry="571" ulx="13" uly="524">zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="82" lry="687" ulx="0" uly="650">Lexicis</line>
        <line lrx="80" lry="738" ulx="8" uly="702">Lenicon</line>
        <line lrx="80" lry="798" ulx="0" uly="754">ebrauche</line>
        <line lrx="82" lry="843" ulx="0" uly="806">en Aus⸗</line>
        <line lrx="80" lry="902" ulx="1" uly="859">4. nf4.</line>
        <line lrx="81" lry="947" ulx="0" uly="909">Worts</line>
        <line lrx="82" lry="998" ulx="0" uly="957">tt one</line>
        <line lrx="82" lry="1047" ulx="13" uly="1016">intenta⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1112" ulx="0" uly="1062">aß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="81" lry="1163" ulx="0" uly="1115">ſcatu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="117" lry="1213" ulx="0" uly="1166">ne ge⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="80" lry="1260" ulx="0" uly="1216">nan doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="117" lry="1321" ulx="5" uly="1269">Eyrnch⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1374" ulx="0" uly="1320">lgnifin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1442" type="textblock" ulx="1" uly="1364">
        <line lrx="119" lry="1442" ulx="1" uly="1364">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="424" type="textblock" ulx="174" uly="272">
        <line lrx="1118" lry="326" ulx="176" uly="272">nexion auf den ſignificat. diminut. gekommen iſt.</line>
        <line lrx="1117" lry="377" ulx="175" uly="324">Gleichwohl muß l. c. Bengel den Vorwurf haben,</line>
        <line lrx="1118" lry="424" ulx="174" uly="375">das Wort Laͤmmlein ſeye eben in der deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="480" type="textblock" ulx="177" uly="427">
        <line lrx="1093" lry="480" ulx="177" uly="427">Ueberſetzung, i. e. nicht im Grundtext gegruͤndet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="653" type="textblock" ulx="179" uly="500">
        <line lrx="1119" lry="550" ulx="256" uly="500">Wie ſoll dann nun ein armer Tirokſich helfen,</line>
        <line lrx="1120" lry="603" ulx="179" uly="552">wenn der geuͤbteſte repurgator eines Lexici, der in</line>
        <line lrx="628" lry="653" ulx="179" uly="604">der Vorrede ſich erklaͤrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="880" type="textblock" ulx="211" uly="674">
        <line lrx="1121" lry="727" ulx="248" uly="674">„Et haec fere ſunt, quae in caſtigando locuple-</line>
        <line lrx="1121" lry="777" ulx="211" uly="724">„ tandoque hoc Lexico ſecuti ſumus, quibusque,</line>
        <line lrx="1123" lry="828" ulx="251" uly="775">„Vt ſperamus, perfecimus, vt et latius eius vſus</line>
        <line lrx="1122" lry="880" ulx="249" uly="826">„pateret, et tutius vſurpari a tironibus poſſe“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1817" type="textblock" ulx="184" uly="900">
        <line lrx="1125" lry="951" ulx="184" uly="900">wenn ein ſo erfahrner und beleſener Mann hinten⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1002" ulx="184" uly="949">nach ſelbſten bezeuget, die — im Lexico angezeigte</line>
        <line lrx="1129" lry="1053" ulx="184" uly="1001">Bedeutungen ſeyen dem Sprachgebrauch zuwi⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1101" ulx="188" uly="1054">der. Auf ſolche Weiſe wird der tiro alle auctores</line>
        <line lrx="1127" lry="1158" ulx="186" uly="1104">graecos zuvor ſelbſt durchlaufen und eine mehr als</line>
        <line lrx="1127" lry="1206" ulx="191" uly="1155">Doctorsmaͤßige Beleſenheit haben muͤſſen, ehe er</line>
        <line lrx="1126" lry="1253" ulx="188" uly="1205">von der Bedeutung eines einigen Worts eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1308" ulx="188" uly="1256">wißheit erlangen kann. Wenn das eine unbillige</line>
        <line lrx="1127" lry="1357" ulx="190" uly="1306">Conſequenz iſt, ſo will ich hiemit vor allen meinen</line>
        <line lrx="1176" lry="1407" ulx="190" uly="1359">Leſern (es ſeyen deren viele oder wenige) mich eine</line>
        <line lrx="1133" lry="1458" ulx="190" uly="1408">Unbeſcheidenheit ſchuldig geben, und ſolche dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1509" ulx="194" uly="1459">wuͤrd. Herr D. in allem Ernſt abgebeten haben.</line>
        <line lrx="1130" lry="1559" ulx="193" uly="1511">Hat aber die Conſequenz ihren Grund: ſo glaube ich</line>
        <line lrx="1131" lry="1610" ulx="193" uly="1562">berechtiget zu ſeyn, den Herrn D. zu erſuchen, daß</line>
        <line lrx="1130" lry="1662" ulx="195" uly="1611">Er mit denen gar zu haͤufigen Beſchuldigungen, als</line>
        <line lrx="1132" lry="1714" ulx="196" uly="1663">wenn der ſeel. D. Bengel den Sprachgebrauch</line>
        <line lrx="1135" lry="1766" ulx="195" uly="1713">ſo ſehr aus den Augen geſetzt haͤtte, etwas einhalten</line>
        <line lrx="995" lry="1817" ulx="191" uly="1762">moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1910" type="textblock" ulx="1014" uly="1863">
        <line lrx="1140" lry="1910" ulx="1014" uly="1863">§. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gf1215_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="322" type="textblock" ulx="657" uly="280">
        <line lrx="806" lry="322" ulx="657" uly="280">§. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1358" type="textblock" ulx="239" uly="352">
        <line lrx="1196" lry="405" ulx="331" uly="352">Wann in der theologiſchen Bibliothek, B. VII.</line>
        <line lrx="1196" lry="456" ulx="259" uly="402">S. 498. f. dem Herr D. Buͤſching und zugleich</line>
        <line lrx="1196" lry="506" ulx="260" uly="454">dem ſeel. Herr D. Hauber in Anſehung der Grund⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="558" ulx="258" uly="505">ſaͤtze, nach welchen die Harmonie der Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="606" ulx="260" uly="557">ſten, eingerichtet werden muß, gegen dem ſeeligen</line>
        <line lrx="1195" lry="657" ulx="255" uly="605">D. Bengel Recht gegeben wird: ſo iſt das eine Sa⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="709" ulx="258" uly="658">che, die der Pruͤfung eines jeden Gelehrten frey ſteht.</line>
        <line lrx="1192" lry="757" ulx="256" uly="708">Indeſſen moͤchte es doch fuͤr einen Grund ſuchenden</line>
        <line lrx="1190" lry="809" ulx="255" uly="758">Leſer keine Zeitverderbliche Bemuͤhung ſeyn, wenn er</line>
        <line lrx="1189" lry="858" ulx="252" uly="807">ſich gefallen lieſſe, diejenige Einwuͤrfe gegen die</line>
        <line lrx="1190" lry="911" ulx="249" uly="861">Bengel. Methode, welche in der theol. Bibl. l. c. nahm⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="963" ulx="248" uly="910">haft gemacht ſind, in der Bengeliſchen Harmonie</line>
        <line lrx="1190" lry="1011" ulx="247" uly="961">ſelbſt, Ed. II. ſamt denen darauf ertheilten Antwor⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1062" ulx="247" uly="1012">ten, nachzuſchlagen. Man haͤlt ſich wenigſtens ver⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1112" ulx="247" uly="1063">ſichert, daß die harte Conſequenz, als wenn die Evan⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1162" ulx="247" uly="1113">geliſten durch die Verſetzer fuͤr elende Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1216" ulx="247" uly="1163">ſchreiber erklaͤrt wuͤrden, und als ob Bengel nur</line>
        <line lrx="1186" lry="1265" ulx="245" uly="1214">aus chronologiſchem Intereſſe dieſen Weg einge⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1317" ulx="244" uly="1265">ſchlagen haͤtte, ihre Scheinbarkeit gaͤnzlich verlieren</line>
        <line lrx="333" lry="1358" ulx="239" uly="1317">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1915" type="textblock" ulx="237" uly="1408">
        <line lrx="1184" lry="1458" ulx="338" uly="1408">Bey der Stelle Marc. 4, 35. wird man wegen</line>
        <line lrx="1184" lry="1512" ulx="242" uly="1459">des Ausdrucks 6 &amp;αενν rα ο im Gnomone Re⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1562" ulx="240" uly="1505">chenſchaft finden. Bengel hat nicht blos darum</line>
        <line lrx="1180" lry="1610" ulx="239" uly="1562">die demonſtrative Bedeutung deſſelben verlaſſen, weil</line>
        <line lrx="1193" lry="1664" ulx="240" uly="1611">er dem Evangeliſten nicht einraͤumen wolte,</line>
        <line lrx="1180" lry="1714" ulx="238" uly="1663">daß Jeſus die gedachten Gleichniſſe zu zwey</line>
        <line lrx="1180" lry="1765" ulx="238" uly="1713">unterſchiedenen malen vorgetragen habe (ob⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1815" ulx="237" uly="1764">ſchon dieſe Hypotheſe, wozu er ſich aus andern Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1903" ulx="237" uly="1816">den gedrungen erachtet, ihme Veranlaſſung dauge⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1915" ulx="249" uly="1876">. geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="774" type="textblock" ulx="1290" uly="258">
        <line lrx="1381" lry="309" ulx="1290" uly="258">ben hat</line>
        <line lrx="1380" lry="347" ulx="1309" uly="325">Onomen</line>
        <line lrx="1381" lry="411" ulx="1290" uly="365">bey Mar</line>
        <line lrx="1381" lry="463" ulx="1290" uly="414">(vergt.</line>
        <line lrx="1381" lry="516" ulx="1290" uly="469">hin hat e</line>
        <line lrx="1381" lry="566" ulx="1291" uly="520">gor zu d⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="618" ulx="1294" uly="571">tung, die</line>
        <line lrx="1381" lry="668" ulx="1295" uly="621">Evangeli</line>
        <line lrx="1379" lry="715" ulx="1294" uly="672">Bechudi</line>
        <line lrx="1381" lry="774" ulx="1292" uly="722">ſehr aͤhnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1027" type="textblock" ulx="1296" uly="884">
        <line lrx="1380" lry="924" ulx="1348" uly="884">Da</line>
        <line lrx="1371" lry="973" ulx="1297" uly="933">Vorede</line>
        <line lrx="1381" lry="1027" ulx="1296" uly="985">Bibelven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1188" type="textblock" ulx="1301" uly="1139">
        <line lrx="1381" lry="1188" ulx="1301" uly="1139">chiliaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1243" type="textblock" ulx="1274" uly="1193">
        <line lrx="1381" lry="1243" ulx="1274" uly="1193">mngir ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1860" type="textblock" ulx="1301" uly="1242">
        <line lrx="1381" lry="1285" ulx="1301" uly="1242">dieſem</line>
        <line lrx="1380" lry="1343" ulx="1303" uly="1291">Widerſp</line>
        <line lrx="1378" lry="1391" ulx="1303" uly="1344">den ſeel,</line>
        <line lrx="1381" lry="1439" ulx="1302" uly="1395">noch dar</line>
        <line lrx="1381" lry="1490" ulx="1304" uly="1448">ger in 3</line>
        <line lrx="1381" lry="1555" ulx="1308" uly="1499">el ged</line>
        <line lrx="1380" lry="1596" ulx="1309" uly="1550">iſ⸗ . da</line>
        <line lrx="1381" lry="1654" ulx="1309" uly="1595">ſhne</line>
        <line lrx="1381" lry="1693" ulx="1309" uly="1653">ſind,</line>
        <line lrx="1380" lry="1752" ulx="1307" uly="1697">ſern ſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1804" ulx="1310" uly="1758">zum</line>
        <line lrx="1381" lry="1860" ulx="1308" uly="1801">ige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gf1215_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="90" lry="403" ulx="0" uly="356">„B. V.</line>
        <line lrx="92" lry="457" ulx="2" uly="410">d zucgſeich</line>
        <line lrx="92" lry="499" ulx="0" uly="461"> Grund⸗</line>
        <line lrx="91" lry="562" ulx="0" uly="514">vangeli⸗</line>
        <line lrx="90" lry="610" ulx="0" uly="566">n ſeelgen</line>
        <line lrx="90" lry="653" ulx="4" uly="615">eine Sa⸗</line>
        <line lrx="89" lry="715" ulx="0" uly="667">ften ſteht.</line>
        <line lrx="88" lry="764" ulx="4" uly="718">ſichenden</line>
        <line lrx="86" lry="809" ulx="0" uly="769">woenn er</line>
        <line lrx="87" lry="870" ulx="0" uly="820">egen die</line>
        <line lrx="86" lry="920" ulx="7" uly="872">e nahn⸗</line>
        <line lrx="86" lry="964" ulx="0" uly="923">ermonie</line>
        <line lrx="86" lry="1017" ulx="0" uly="978">intwor⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1067" ulx="0" uly="1031">kens ver⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1119" ulx="0" uly="1078">ie Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="127" lry="1174" ulx="0" uly="1123">ſchicht ,</line>
        <line lrx="121" lry="1235" ulx="0" uly="1182">gel nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="83" lry="1283" ulx="0" uly="1233">eg einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1327" type="textblock" ulx="6" uly="1284">
        <line lrx="123" lry="1327" ulx="6" uly="1284">herlieken</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="81" lry="1474" ulx="0" uly="1434">n vegen</line>
        <line lrx="81" lry="1523" ulx="0" uly="1478">one N⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1576" ulx="5" uly="1538">darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="80" lry="1636" ulx="0" uly="1577">, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1683" type="textblock" ulx="10" uly="1633">
        <line lrx="132" lry="1683" ulx="10" uly="1633">wolte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1893" type="textblock" ulx="2" uly="1732">
        <line lrx="122" lry="1789" ulx="2" uly="1732">be</line>
        <line lrx="75" lry="1893" ulx="4" uly="1846">doen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="141" type="textblock" ulx="747" uly="128">
        <line lrx="789" lry="141" ulx="747" uly="128">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="203" type="textblock" ulx="592" uly="195">
        <line lrx="724" lry="203" ulx="592" uly="195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="220" type="textblock" ulx="792" uly="185">
        <line lrx="1121" lry="220" ulx="792" uly="185">. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="365" type="textblock" ulx="178" uly="260">
        <line lrx="1125" lry="312" ulx="178" uly="260">geben hat): er hat Exempel angefuͤhret, daß das</line>
        <line lrx="1127" lry="365" ulx="179" uly="312">pronomen sasmog auch anderer Orten, und ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="414" type="textblock" ulx="166" uly="363">
        <line lrx="1128" lry="414" ulx="166" uly="363">bey Marco, in fignificatione latiori gefunden werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="750" type="textblock" ulx="179" uly="395">
        <line lrx="1129" lry="470" ulx="181" uly="395">(vergl. Harm. der Ev. Ed. II. S. 265. f. f.) mit⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="517" ulx="179" uly="466">hin hat er nicht dem Evangeliſten (welches freylich</line>
        <line lrx="1128" lry="567" ulx="181" uly="517">gar zu dreiſt waͤre) ſondern nur derjenigen Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="618" ulx="185" uly="568">rung, die von andern Gelehrten den Worten des</line>
        <line lrx="1129" lry="682" ulx="184" uly="613">Evangeliſten gegeben wird, widerſprochen: daher die</line>
        <line lrx="1130" lry="750" ulx="182" uly="646">Beſchuldigung der Dreiſtigkeit einer Petitioni principii</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="851" type="textblock" ulx="181" uly="721">
        <line lrx="502" lry="800" ulx="181" uly="721">ſehr aͤhnlich kehet.</line>
        <line lrx="736" lry="851" ulx="588" uly="808">§. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1029" type="textblock" ulx="185" uly="877">
        <line lrx="1131" lry="928" ulx="286" uly="877">Daß Herr D. Dietelmair zu Altdorf in der</line>
        <line lrx="1132" lry="978" ulx="185" uly="929">Vorrede zum eilften Theil des beruͤhmten Engliſchen</line>
        <line lrx="1133" lry="1029" ulx="185" uly="980">Bibelwerks ſich (wie es in der Theol. Bibl. B. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1082" type="textblock" ulx="150" uly="1029">
        <line lrx="1134" lry="1082" ulx="150" uly="1029">S. 565. lautet) mit Recht uͤber den ſo oft in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1884" type="textblock" ulx="189" uly="1081">
        <line lrx="1136" lry="1162" ulx="189" uly="1081">engliſchen Ausſegern vorkommenden eckelhaften</line>
        <line lrx="1134" lry="1180" ulx="190" uly="1128">chiliaſtiſchen Craum (wie er, Herr D. Dietel⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1233" ulx="189" uly="1183">mair ihn nennet) beſchwere, und daß ihn ſolcher in</line>
        <line lrx="1136" lry="1295" ulx="189" uly="1234">dieſem Bande zu haͤufigen und zum Theil ſcharfen</line>
        <line lrx="1136" lry="1334" ulx="191" uly="1280">Widerſpruche genoͤthiget habe; iſt ein Umſtand, der</line>
        <line lrx="1135" lry="1386" ulx="191" uly="1334">den ſeel. D. Bengel ebenfalls intereſſirt, wiewohl es</line>
        <line lrx="1134" lry="1451" ulx="190" uly="1364">noch darauf ankommt, ob ermeldte engliſche Ausle⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1486" ulx="191" uly="1436">ger in Abſicht auf den Chiliaſmus eben ſo, wie Ben⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1539" ulx="192" uly="1487">gel gedacht und geſchrieben haben. So viel iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1601" ulx="194" uly="1538">wiß, daß dem ſeel. Bengel eben ſo wohl, als jenen,</line>
        <line lrx="1136" lry="1655" ulx="192" uly="1586">ſchon oft chiliaſtiſche Craͤume aufgeruͤcket worden</line>
        <line lrx="1136" lry="1690" ulx="195" uly="1640">ſind. Und ob er gleich (wie bey nahe in allen Regi⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1741" ulx="193" uly="1689">ſtern ſeiner Schriften zu finden iſt,) ſich faſt bis</line>
        <line lrx="1139" lry="1795" ulx="196" uly="1740">zum Eckel uͤber dieſe Anklage zu rechtfertigen genoͤ⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1876" ulx="194" uly="1792">thiget worden: ſo hat doch die Wiederholung eben</line>
        <line lrx="1138" lry="1884" ulx="1070" uly="1847">der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gf1215_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="312" type="textblock" ulx="260" uly="260">
        <line lrx="1239" lry="312" ulx="260" uly="260">derſelben eckelhaften Vorwuͤrfe kein Ende, unerach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1590" type="textblock" ulx="226" uly="312">
        <line lrx="1202" lry="361" ulx="259" uly="312">tet unſers Wiſſens noch niemand erwieſen hat, und</line>
        <line lrx="1201" lry="416" ulx="263" uly="363">auch niemand erweiſen kann, daß der Chiliaſmus</line>
        <line lrx="1199" lry="463" ulx="262" uly="412">in dem Sinn, wie ihn Bengel angenommen hat,</line>
        <line lrx="1198" lry="516" ulx="263" uly="464">ein Traum, d. i. in der Schrift ungegruͤndet ſeye:</line>
        <line lrx="1198" lry="568" ulx="260" uly="512">daher ihn auch die alten Traͤume der judenzenden</line>
        <line lrx="1198" lry="617" ulx="248" uly="565">Chriſten, deren die theol. Bibliothek B. X. S. 371.</line>
        <line lrx="1196" lry="667" ulx="260" uly="613">gedenket, und denen Melanchthon den Titel de</line>
        <line lrx="1145" lry="721" ulx="259" uly="666">Regno Ohriſti entgegen geſetzt hat, nichts angehen.</line>
        <line lrx="1195" lry="782" ulx="336" uly="730">Man ſehe doch nach, was z. E. in Bengels</line>
        <line lrx="1194" lry="836" ulx="260" uly="782">Zeugniß der Wahrheit gegen Herrn Kohlreif und</line>
        <line lrx="1196" lry="884" ulx="259" uly="832">Herrn Druͤmel d. A. 1748. und in ſeiner Ehren⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="937" ulx="260" uly="884">rettung Heil. Schrift gegen den Anhang der Kohl⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="984" ulx="257" uly="933">reifiſchen Zornkelter d. A. 1755. unter dem Titel:</line>
        <line lrx="1197" lry="1034" ulx="258" uly="985">Chiliaſmus vorkommt. Wenn es in letztern Tractaͤt⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1085" ulx="262" uly="1035">ein S. 31. unter andern heißt: So bin ich denn</line>
        <line lrx="1195" lry="1135" ulx="254" uly="1086">kein Chiliaſt, und wer mich als einen Chilia⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1191" ulx="259" uly="1137">ſten beſchuldiget, der handelt entweder unbe⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1240" ulx="255" uly="1187">ſonnen oder boshaftig: ſo ſteht einem billigen</line>
        <line lrx="1193" lry="1290" ulx="254" uly="1238">Leſer frey, die ganze Stelle in ihrem nexu nachzuſchla⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1341" ulx="255" uly="1289">gen, und ſodann das Urtheil ſelbſt zu faͤllen, ob es</line>
        <line lrx="1194" lry="1392" ulx="255" uly="1339">zu empfindlich geweſen ſey oder nicht, daß der ſeel.</line>
        <line lrx="1192" lry="1443" ulx="257" uly="1390">Bengel, nach ſo vielen vorgaͤngigen deutlichen Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1492" ulx="254" uly="1441">rungen, endlich dieſen Schluß gemacht hat. Man</line>
        <line lrx="1190" lry="1542" ulx="253" uly="1491">vergleiche den Anhang B. N. T. II. Abth. §. 3.</line>
        <line lrx="1190" lry="1590" ulx="226" uly="1539">und die Nachleſe zu der 51. und 52. Bede uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1643" type="textblock" ulx="253" uly="1592">
        <line lrx="1204" lry="1643" ulx="253" uly="1592">die Offenbarung, S. 1107. f. f. wo man eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1887" type="textblock" ulx="244" uly="1642">
        <line lrx="1189" lry="1695" ulx="250" uly="1642">kurze hiſtoriam dogmatis de Chiliaſmo findet. Wer</line>
        <line lrx="1190" lry="1746" ulx="248" uly="1693">aber den eigentlichen Begrif, den der ſeel. Bengel</line>
        <line lrx="1188" lry="1795" ulx="247" uly="1744">von dem Zuſtand in den rauſend Jahren der Ge⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1849" ulx="244" uly="1795">fangenſchaft Satans gehabt hat, zu wiſſen verlangt,</line>
        <line lrx="1188" lry="1887" ulx="1132" uly="1851">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="606" type="textblock" ulx="1276" uly="243">
        <line lrx="1381" lry="288" ulx="1281" uly="243">r belieber</line>
        <line lrx="1381" lry="347" ulx="1276" uly="296">ten Offen</line>
        <line lrx="1381" lry="401" ulx="1278" uly="349">führlich be</line>
        <line lrx="1381" lry="449" ulx="1279" uly="402">che Keter</line>
        <line lrx="1381" lry="502" ulx="1278" uly="454">ſelbſt oder</line>
        <line lrx="1381" lry="543" ulx="1279" uly="502">den und S</line>
        <line lrx="1378" lry="606" ulx="1281" uly="558">zu helen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1033" type="textblock" ulx="1280" uly="630">
        <line lrx="1381" lry="674" ulx="1318" uly="630">Schwe</line>
        <line lrx="1381" lry="729" ulx="1282" uly="684">einig werd</line>
        <line lrx="1381" lry="782" ulx="1280" uly="732">Necht heb⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="825" ulx="1280" uly="787">lein von de</line>
        <line lrx="1381" lry="885" ulx="1283" uly="836">calyptic,</line>
        <line lrx="1381" lry="932" ulx="1283" uly="890">Uns nach</line>
        <line lrx="1367" lry="986" ulx="1282" uly="938">che Herr</line>
        <line lrx="1381" lry="1033" ulx="1283" uly="990">Gortes 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1653" type="textblock" ulx="1284" uly="1142">
        <line lrx="1381" lry="1182" ulx="1323" uly="1142">Wenn</line>
        <line lrx="1380" lry="1234" ulx="1285" uly="1193">„dacht d</line>
        <line lrx="1381" lry="1294" ulx="1284" uly="1244">„eberſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1345" ulx="1285" uly="1298">„glicchich</line>
        <line lrx="1381" lry="1392" ulx="1284" uly="1346">„Vater v</line>
        <line lrx="1371" lry="1443" ulx="1285" uly="1400">„ctit. de</line>
        <line lrx="1381" lry="1499" ulx="1288" uly="1449">„) noch wei</line>
        <line lrx="1381" lry="1554" ulx="1288" uly="1501">„erans</line>
        <line lrx="1381" lry="1607" ulx="1289" uly="1548">ſ. mnag</line>
        <line lrx="1376" lry="1653" ulx="1288" uly="1601">lich ſan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1790" type="textblock" ulx="1321" uly="1698">
        <line lrx="1381" lry="1743" ulx="1321" uly="1698">De</line>
        <line lrx="1378" lry="1790" ulx="1329" uly="1754">Titate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1845" type="textblock" ulx="1326" uly="1801">
        <line lrx="1381" lry="1845" ulx="1326" uly="1801">No.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gf1215_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="119" lry="310" ulx="1" uly="264">,unterach.</line>
        <line lrx="101" lry="360" ulx="0" uly="314"> hat, und</line>
        <line lrx="101" lry="416" ulx="0" uly="362">hllaſnus</line>
        <line lrx="100" lry="467" ulx="0" uly="420">immen hat,</line>
        <line lrx="100" lry="514" ulx="1" uly="468">undet ſeye:</line>
        <line lrx="100" lry="564" ulx="0" uly="519">denzenden</line>
        <line lrx="100" lry="617" ulx="0" uly="571">X.S. z7..</line>
        <line lrx="99" lry="661" ulx="16" uly="623">Diel de</line>
        <line lrx="71" lry="723" ulx="0" uly="676">ngchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="98" lry="790" ulx="10" uly="740">Bengels</line>
        <line lrx="98" lry="840" ulx="2" uly="793">ohlreiſ und</line>
        <line lrx="101" lry="887" ulx="0" uly="844">r Bhren⸗</line>
        <line lrx="100" lry="943" ulx="0" uly="895">der Kohl⸗</line>
        <line lrx="99" lry="985" ulx="0" uly="946">en TDitel:</line>
        <line lrx="101" lry="1037" ulx="0" uly="997"> Troctat⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1090" ulx="0" uly="1050">ich denn</line>
        <line lrx="101" lry="1145" ulx="1" uly="1101">en Chilia⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1194" ulx="0" uly="1153">der unbe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1251" ulx="0" uly="1204">n biligen</line>
        <line lrx="100" lry="1304" ulx="0" uly="1255">achzuſchl⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1356" ulx="0" uly="1306">len, ob es</line>
        <line lrx="101" lry="1412" ulx="1" uly="1358">der ſeel.</line>
        <line lrx="101" lry="1461" ulx="0" uly="1410">hen Erkſi⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1506" ulx="1" uly="1461">at, Man</line>
        <line lrx="100" lry="1622" ulx="3" uly="1560">de uͤber</line>
        <line lrx="100" lry="1659" ulx="9" uly="1623">man eine</line>
        <line lrx="99" lry="1714" ulx="1" uly="1666">det, Wer</line>
        <line lrx="100" lry="1767" ulx="2" uly="1715"> Bengel</line>
        <line lrx="99" lry="1818" ulx="1" uly="1770">n der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1910" type="textblock" ulx="2" uly="1825">
        <line lrx="97" lry="1871" ulx="2" uly="1825"> werlangt,</line>
        <line lrx="98" lry="1910" ulx="70" uly="1876">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="219" type="textblock" ulx="558" uly="169">
        <line lrx="1121" lry="219" ulx="558" uly="169">— 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="311" type="textblock" ulx="179" uly="257">
        <line lrx="1123" lry="311" ulx="179" uly="257">der beliebe doch nachzuſchlagen, was er in der Erkloͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="360" type="textblock" ulx="175" uly="308">
        <line lrx="1123" lry="360" ulx="175" uly="308">ten Offenbarung Ed. II. S. 949 — 951. aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="615" type="textblock" ulx="179" uly="362">
        <line lrx="1122" lry="411" ulx="180" uly="362">fuͤhrlich bezeuget hat. — Iſt nun das die ſchroͤckli⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="464" ulx="180" uly="413">che Ketzerey, deren auch ſolche Maͤnner, die ihnen</line>
        <line lrx="1124" lry="513" ulx="179" uly="463">ſelbſt oder andern ſo viele Freyheit im Denken, Re⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="564" ulx="180" uly="512">den und Schreiben erlauben, unſere A. C. entgegen</line>
        <line lrx="740" lry="615" ulx="181" uly="564">zu halten nicht ermuͤden wollen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1041" type="textblock" ulx="180" uly="638">
        <line lrx="1121" lry="691" ulx="257" uly="638">Schwerlich wird man aber in dieſer Sache ganz</line>
        <line lrx="1121" lry="741" ulx="182" uly="687">einig werden, bis Gott den Ausſchlag giebt, wer</line>
        <line lrx="1125" lry="790" ulx="182" uly="739">Recht habe, und ob jener Chiliaſmus auch ein Stuͤck⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="844" ulx="180" uly="790">lein von dem abuſu ſtudii prophetici, praeſertim Apo-</line>
        <line lrx="1121" lry="892" ulx="182" uly="842">calyptici, geweſen ſey oder nicht, vor welchen wir</line>
        <line lrx="1123" lry="943" ulx="183" uly="891">uns nach der Erinnerung Herrn D. Loͤſchers, wel⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="996" ulx="183" uly="942">che Herr D. Erneſti S. 847. gut heißt, durch</line>
        <line lrx="812" lry="1041" ulx="183" uly="989">Gottes Gnade zu huͤten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1501" type="textblock" ulx="183" uly="1085">
        <line lrx="736" lry="1129" ulx="588" uly="1085">§. 22.</line>
        <line lrx="1123" lry="1196" ulx="257" uly="1144">Wenn es B. VII. S. 760. heißt: „Den Ver⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1247" ulx="184" uly="1195">„dacht des ſeel. Bengels, daß die aͤltere ſyriſche</line>
        <line lrx="1123" lry="1296" ulx="183" uly="1246">„Ueberſetzung nicht unmittelbar oder allein aus den</line>
        <line lrx="1123" lry="1348" ulx="184" uly="1297">„griechiſchen Text gemacht ſey, hat der ſeel. Herr</line>
        <line lrx="1125" lry="1398" ulx="183" uly="1348">„Vater vom Herrn Hofrath (Michaelis) in Tr.</line>
        <line lrx="1123" lry="1450" ulx="184" uly="1397">„ crit. de variis Lect. N. T. ſchon abgelehnt, und</line>
        <line lrx="1122" lry="1501" ulx="185" uly="1450">„noch weiter der Herr H. ſelbſt in den im Jahr 1750.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1601" type="textblock" ulx="149" uly="1500">
        <line lrx="1124" lry="1553" ulx="175" uly="1500">„,heraus gegebenen, Curis in Verſ. Syr. Act. Apofk.“</line>
        <line lrx="1126" lry="1601" ulx="149" uly="1550">ſo mag dabey folgendes zu merken nicht undien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1650" type="textblock" ulx="185" uly="1603">
        <line lrx="352" lry="1650" ulx="185" uly="1603">lich ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1900" type="textblock" ulx="242" uly="1694">
        <line lrx="1129" lry="1749" ulx="242" uly="1694">1) Daß der ſeel. Bengel in ſeiner Tr. de Since-</line>
        <line lrx="1127" lry="1803" ulx="256" uly="1748">ritate N. T. gr. tuenda (App. Crit. P. IV.</line>
        <line lrx="1038" lry="1854" ulx="257" uly="1798">No. XI. F. VI, 2. erklaͤrt hat: .</line>
        <line lrx="1133" lry="1900" ulx="1048" uly="1853">Gri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gf1215_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="187" type="textblock" ulx="673" uly="172">
        <line lrx="809" lry="187" ulx="673" uly="172">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="220" type="textblock" ulx="255" uly="176">
        <line lrx="310" lry="220" ulx="255" uly="176">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="642" type="textblock" ulx="271" uly="246">
        <line lrx="1379" lry="309" ulx="365" uly="246">„Syjriacam verſionem primis eccleſiae Chriſtia- 561</line>
        <line lrx="1381" lry="360" ulx="363" uly="306">„nae temporibus totam ex graecis codicibus, „e</line>
        <line lrx="1381" lry="414" ulx="365" uly="356">„iisque perquam ſinceris, manauiſſe, credo;“ „do</line>
        <line lrx="1379" lry="482" ulx="271" uly="410">wobey er ausdruͤcklich den Worten des ſeeligen ylo</line>
        <line lrx="1381" lry="536" ulx="334" uly="476">Herr. D. Michazlis: Syriaca verſio antiquitate yIll</line>
        <line lrx="1375" lry="586" ulx="333" uly="532">nihil vel parum cedit Latinorum Vulgatae, e er</line>
        <line lrx="1381" lry="642" ulx="335" uly="586">Recht giebt. iſſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1187" type="textblock" ulx="298" uly="645">
        <line lrx="1381" lry="713" ulx="298" uly="645">2) daß er zwar (l. c. S. VI. 3.) mit Greifenbagio tühtten</line>
        <line lrx="1376" lry="764" ulx="333" uly="697">gezweifelt hat, ob die ſyriſche Verſion, deren man. l.</line>
        <line lrx="1372" lry="816" ulx="334" uly="759">ſich heut zu Tag bedienet, eben diejenige ſey, wor⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="859" ulx="333" uly="810">uͤber Iacobus Syrus und Ephrem commentirt ha⸗ Te</line>
        <line lrx="1381" lry="924" ulx="333" uly="859">ben; auf die freundſchaftliche Marginalerinnerung</line>
        <line lrx="1381" lry="963" ulx="310" uly="899">aber des ſeel. Herr D. Michaelis (welche l. c. ſub 13</line>
        <line lrx="1381" lry="1013" ulx="333" uly="940">a et b ebenfalls zu finden iſt) ſich in der Elauicula Re</line>
        <line lrx="1381" lry="1065" ulx="333" uly="1006">N. T. (App. P. IV. N. XIII. §. X. Obſ. I.) =</line>
        <line lrx="1209" lry="1117" ulx="333" uly="1065">alſo heraus gelaſſen hat:</line>
        <line lrx="1205" lry="1187" ulx="365" uly="1136">„Non eadem verſionis v. g. Syriacae per om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1090" type="textblock" ulx="1316" uly="1047">
        <line lrx="1381" lry="1090" ulx="1316" uly="1047">Woraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1356" type="textblock" ulx="350" uly="1163">
        <line lrx="1367" lry="1199" ulx="701" uly="1163">EH</line>
        <line lrx="1346" lry="1239" ulx="350" uly="1183">„nes partes eſt antiquitas, et ex ea pendens au- 3</line>
        <line lrx="1379" lry="1300" ulx="364" uly="1238">„Ctoritas. Vetuſta ſane eſt in libris plerisque</line>
        <line lrx="1381" lry="1333" ulx="398" uly="1289">N. T. ſed minus vetuſta in epiſtola II Petri, II.</line>
        <line lrx="1369" lry="1356" ulx="363" uly="1303">92 1 P 2 „et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1445" type="textblock" ulx="364" uly="1339">
        <line lrx="1364" lry="1401" ulx="364" uly="1339">„et III. Iohannis, et Iudae, recentior etiam in</line>
        <line lrx="1370" lry="1445" ulx="365" uly="1380">„Apocalypſi.“ nbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1639" type="textblock" ulx="294" uly="1435">
        <line lrx="1377" lry="1536" ulx="294" uly="1435">3) Daß er eben daſelbſt (§. cit. Obſ. VI) ſeine Encr</line>
        <line lrx="1354" lry="1578" ulx="369" uly="1506">zuvor geaͤußerte Bedenklichkeiten mit folgenden amm</line>
        <line lrx="1381" lry="1639" ulx="366" uly="1555">Worten beſchließt: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1876" type="textblock" ulx="322" uly="1630">
        <line lrx="1381" lry="1691" ulx="365" uly="1630">„ Difficultatibus hiſce, quo vberius poſthac me- hen; wi</line>
        <line lrx="1380" lry="1746" ulx="365" uly="1681">„debuntur eruditi, eo maior ratio verſionum im Ute,</line>
        <line lrx="1381" lry="1791" ulx="365" uly="1733">„Orientaliuum habenda erit. Spondeant fauto- en D</line>
        <line lrx="1380" lry="1844" ulx="365" uly="1784">„res verſionum orientalium, quid primitus in meich gn</line>
        <line lrx="1207" lry="1876" ulx="322" uly="1837">⸗ Graecis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gf1215_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="1117" lry="322" ulx="0" uly="251">e Chiſir „ Graecis legerint Srur, quid Coptur, quid</line>
        <line lrx="1120" lry="368" ulx="0" uly="302">culicitun „Aethiops, quid Armenus, aut illarum lectionum</line>
        <line lrx="1121" lry="424" ulx="0" uly="356">, (edo;“ „Adoctores eccleſiaſtici etc. confeſtim quouis</line>
        <line lrx="1119" lry="477" ulx="0" uly="419">es ſeligen „loco tribuam cuilibet horum interpretum,</line>
        <line lrx="578" lry="488" ulx="356" uly="461">. . .V .</line>
        <line lrx="1066" lry="532" ulx="6" uly="470">migtinte „ quicquid tribui poteſt;“ .</line>
        <line lrx="1119" lry="604" ulx="15" uly="534">lgne, wie er dann auch ſchon im Epilogo des Appar.</line>
        <line lrx="1121" lry="644" ulx="262" uly="598">elbſt, und aus demſelben in der — eben jetzo be⸗</line>
        <line lrx="558" lry="660" ulx="268" uly="629">E / .</line>
        <line lrx="1118" lry="713" ulx="0" uly="641">efenlagi⸗ ruͤhrten Tr. de Sinc. N. T. (App. P. IV. N. XI.</line>
        <line lrx="916" lry="753" ulx="9" uly="700">eren dan, §. IV. die Anmerkung gemacht hatte:</line>
        <line lrx="1117" lry="837" ulx="0" uly="765">e ſeh, wor⸗ „ac ſinguli quidem eruditi homines ſingulas</line>
        <line lrx="1116" lry="883" ulx="1" uly="817">mentitt ha⸗ „verſiones, citra coecum erga eas fauorem,</line>
        <line lrx="1118" lry="921" ulx="0" uly="869">letinnerung uam pulcherrime poſſent examinare: tales-</line>
        <line lrx="1065" lry="945" ulx="274" uly="891">, duamn p une b</line>
        <line lrx="1116" lry="981" ulx="0" uly="915">helc ſub „que ego ſuppetias etiam poſthac grato animo</line>
        <line lrx="507" lry="1028" ulx="0" uly="965">Oäculan „. accipiam; “</line>
        <line lrx="1037" lry="1098" ulx="0" uly="1019">h worauf er alſogleich (§. V.) noch hinzu ſetzt:</line>
        <line lrx="1115" lry="1164" ulx="276" uly="1102">„5 Quodſi haec, quae Iutroductio quaeque Epi-</line>
        <line lrx="1115" lry="1211" ulx="0" uly="1160">e per onn. „logus habet, coniungantur, operae meae ra-</line>
        <line lrx="1114" lry="1263" ulx="0" uly="1200">encens Au⸗ „tio ita diſpaleſcet, vt nemo z me pno, in ſe-</line>
        <line lrx="1111" lry="1313" ulx="0" uly="1254">8 Perisge „motis locis degere ſolito, nimium poſtulet,</line>
        <line lrx="1114" lry="1365" ulx="2" uly="1304">I Petri,Il. „ et vt tamen officio, quod hac in parte ſuſce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="853" lry="1412" ulx="0" uly="1354">, etiänn in „Ppi, iudicetur eſſe ſatisfactum.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="1112" lry="1490" ulx="129" uly="1436">Er wuͤrde alſo, wenn er noch unter uns waͤre, die</line>
        <line lrx="1113" lry="1540" ulx="0" uly="1482">) ſie gelehrte Bemuͤhungen des Herrn Hofrath Michaelis</line>
        <line lrx="1111" lry="1591" ulx="0" uly="1535">ſolgendn und anderer erfahrner Maͤnner, die in dieſem Felde</line>
        <line lrx="1114" lry="1643" ulx="127" uly="1588">arbeiten, keines Wegs mit unguͤnſtigen Augen anſe⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1708" ulx="0" uly="1637">Nhaeme. hen; wie er ſich uͤberhaupt, kraft ſeiner Vorſichtigkeit</line>
        <line lrx="1112" lry="1758" ulx="12" uly="1687">etioum im Urtheilen, vor dem Wachsthum der Wiſſenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1807" ulx="0" uly="1744">ert ſit.. ten niemalen gefuͤrchtet hat. — Und ſo eben kom⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1851" ulx="24" uly="1791">mins in me ich auf die Stelle, wo er das, was ich ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1902" ulx="2" uly="1831">l Grrc G trauete,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gf1215_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="796" lry="215" type="textblock" ulx="258" uly="174">
        <line lrx="796" lry="215" ulx="258" uly="174">98 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1062" type="textblock" ulx="260" uly="253">
        <line lrx="1198" lry="310" ulx="260" uly="253">trauete, wirklich in anteceſſum gethan hat. Er</line>
        <line lrx="1018" lry="358" ulx="260" uly="304">ſchreibt nemlich l. c. S. VI. Obſ. 12. alſo:</line>
        <line lrx="1199" lry="423" ulx="364" uly="369">„Sane quo magis cel. Michaelizs, ſiue Pater in</line>
        <line lrx="1199" lry="471" ulx="364" uly="420">„Vridericiana Academia, ſiue Filius in Geor-</line>
        <line lrx="1199" lry="525" ulx="364" uly="472">„gia Anguſta, quo magis etiam alii literati,</line>
        <line lrx="1200" lry="572" ulx="366" uly="523">„verſiomibus orientalibus mixturae notam ab-</line>
        <line lrx="1201" lry="627" ulx="366" uly="571">„ſtergent, eo melius de ſacris literis, me in</line>
        <line lrx="1101" lry="679" ulx="367" uly="623">„»anteceſſum applaudente, merebuntur“</line>
        <line lrx="1202" lry="739" ulx="337" uly="686">woruͤber ſich der ſeel. Herr D. Michaelis, nach</line>
        <line lrx="1201" lry="791" ulx="338" uly="735">ſeiner gewohnten Leutſeeligkeit, ſub lit. n ad mar-</line>
        <line lrx="1102" lry="845" ulx="341" uly="790">ginem ſehr freundlich erklaͤrt. .</line>
        <line lrx="1202" lry="904" ulx="270" uly="853">Wie man aus der Klage Hieronymi: „Si latinis</line>
        <line lrx="1204" lry="958" ulx="270" uly="902">„exemplaribus fides eſt adhibenda, reſpondeant: qui-</line>
        <line lrx="1204" lry="1011" ulx="271" uly="953">„bus?“ die Nichtigkeit des — von Bengeln</line>
        <line lrx="1203" lry="1062" ulx="269" uly="1009">Introd. App. Crit. §. 32. Obſ. 6. gegebenen Raths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1115" type="textblock" ulx="272" uly="1061">
        <line lrx="1240" lry="1115" ulx="272" uly="1061">erſehen koͤnne, (welches in der theol. Bibliothek l. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1567" type="textblock" ulx="272" uly="1111">
        <line lrx="1205" lry="1161" ulx="272" uly="1111">S. 769. erinnert wird:) Das moͤchte manchem noch</line>
        <line lrx="1206" lry="1212" ulx="273" uly="1161">nicht ſo gar klar ſeyn. Bengel hat ermeldte Klage,</line>
        <line lrx="1207" lry="1264" ulx="274" uly="1212">nebſt vielen andern von gleicher Art, ſelbſt angefuͤhrt</line>
        <line lrx="1208" lry="1311" ulx="273" uly="1262">I. c. Obſ. 8. Gleichwie man aber uͤberhaupt in neu⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1365" ulx="275" uly="1313">ern Zeiten auf manche critiſche Vortheile gekommen</line>
        <line lrx="1206" lry="1417" ulx="274" uly="1362">iſt, die man zu Hieronymi Zeiten nicht hatte: alſo</line>
        <line lrx="1210" lry="1463" ulx="274" uly="1414">kann man je auch in der Entſcheidung alter und gu⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1516" ulx="275" uly="1460">ter Handſchriften in Abſicht auf die lateiniſche Leſe⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1567" ulx="275" uly="1515">art einen profectum gemacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1776" type="textblock" ulx="276" uly="1602">
        <line lrx="801" lry="1650" ulx="654" uly="1602">§. 23.</line>
        <line lrx="1211" lry="1719" ulx="350" uly="1669">Nun kommen wir auf eine Stelle, wobey einem</line>
        <line lrx="1212" lry="1776" ulx="276" uly="1718">wohl das bekannte Tolluntur in altum, vt lapſu gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1869" type="textblock" ulx="276" uly="1773">
        <line lrx="1212" lry="1831" ulx="276" uly="1773">viore ruant, einfallen koͤnnte. S. 872. heißt es aus</line>
        <line lrx="1217" lry="1869" ulx="1064" uly="1821">Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="518" type="textblock" ulx="1284" uly="244">
        <line lrx="1381" lry="295" ulx="1291" uly="244">Clegenhe</line>
        <line lrx="1381" lry="344" ulx="1287" uly="296">mächt erk</line>
        <line lrx="1371" lry="399" ulx="1284" uly="351">Himmel,</line>
        <line lrx="1379" lry="463" ulx="1325" uly="413">„Dnn</line>
        <line lrx="1381" lry="518" ulx="1326" uly="460">7) ſir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gf1215_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1126" lry="302" ulx="5" uly="248">et. c. Gelegenheit des — von Herrn Hofr. Michaelis fuͤr</line>
        <line lrx="1128" lry="361" ulx="179" uly="301">unaͤcht erklaͤrten dicti Iohannei von den 3. Zeugen im</line>
        <line lrx="442" lry="406" ulx="0" uly="355">tetrn Himmel, alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1126" lry="476" ulx="0" uly="417">in Genn „Den andern Zuſatz von den Gruͤnden, welche</line>
        <line lrx="1125" lry="517" ulx="0" uly="465">li Iterti, „fuͤr die Stelle angefuͤhrt werden, wenn</line>
        <line lrx="1126" lry="569" ulx="5" uly="519">ytanz al. „ man ſich ſonſt nicht helfen kann, als, daß Ben⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="621" ulx="0" uly="569">is, ne in „ gel ſagte, es waͤre etwas Goͤttliches in der Stel⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="671" ulx="0" uly="616">tur „le (Os⸗év 2) bey denen, die ihn annaͤhmen, in⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="738" ulx="0" uly="667">els, nech „gleichen, es wuͤrden wohl noch einmal griechi⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="776" ulx="0" uly="720">n24mar „ſche Codices gefunden werden, welche die Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="823" type="textblock" ulx="249" uly="769">
        <line lrx="1124" lry="823" ulx="249" uly="769">„le haͤtten: dieſen Zuſatz haͤtten wir wegge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="901" lry="903" ulx="0" uly="857">„i linis</line>
        <line lrx="1122" lry="957" ulx="0" uly="887">eint gli. Warum ſollte er weggelaſſen ſeyn? Hier</line>
        <line lrx="1124" lry="1020" ulx="0" uly="938">VBungen ſcheinet Herr D. Erneſti einsmals des ſeel,</line>
        <line lrx="860" lry="1060" ulx="0" uly="988">iaRechs I. . . Bengels ſich anzunehmen:</line>
        <line lrx="1123" lry="1113" ulx="0" uly="1050">hiothek l. „ Der ſeel. Bengel (ſagt er) hat das nicht als</line>
        <line lrx="1125" lry="1172" ulx="0" uly="1099">nthem noch ., Gruͤnde angefuͤhrt: ſondern (das heißt doch</line>
        <line lrx="1125" lry="1218" ulx="0" uly="1149">dte Klage, „ fein entſchuldiget ¹) er hat den Leuten, die</line>
        <line lrx="1123" lry="1271" ulx="0" uly="1204">angeſiht „er fuͤrchten mußte, Dunſt in die Augen</line>
        <line lrx="1135" lry="1323" ulx="0" uly="1255">upt in nel⸗ „werfen wollen: und der Wurf iſt gluͤcklich</line>
        <line lrx="1185" lry="1377" ulx="0" uly="1306">mmmn „genung geweſen.“ —</line>
        <line lrx="1123" lry="1429" ulx="5" uly="1367">hatte: eſ Weder das ermeldte Osι, noch die Vermu⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1472" ulx="1" uly="1420">ter und gl. thung, daß etwa noch Codices zum Vorſchein</line>
        <line lrx="1125" lry="1537" ulx="0" uly="1470">ſſche Leſe⸗ kommen moͤchten, die dem dicto aufhelfen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1569" ulx="278" uly="1523">ten, ſondern der Context, iſt des ſeel. D. Ben⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1624" ulx="280" uly="1573">gels Hauptgrund geweſen, wie aus ſeinen</line>
        <line lrx="1124" lry="1674" ulx="282" uly="1622">Obſ. in App. ad I. c. S. XXVIII. ſonnenklar</line>
        <line lrx="412" lry="1741" ulx="0" uly="1671">beg eieenn erhellet.</line>
        <line lrx="1121" lry="1793" ulx="0" uly="1729">t Non ge Mein ſeel. Vater hat auch nach ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1124" lry="1846" ulx="14" uly="1780">ſtes nK nicht nur in ſeinem Vaterlande, ſondern auch</line>
        <line lrx="1123" lry="1900" ulx="35" uly="1833">Glgen G 2 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gf1215_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="823" lry="207" type="textblock" ulx="693" uly="191">
        <line lrx="823" lry="207" ulx="693" uly="191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="218" type="textblock" ulx="694" uly="208">
        <line lrx="824" lry="218" ulx="694" uly="208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="323" type="textblock" ulx="368" uly="268">
        <line lrx="1218" lry="323" ulx="368" uly="268">von auswaͤrtigen Gelehrten, und zwar auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1541" type="textblock" ulx="370" uly="321">
        <line lrx="1202" lry="380" ulx="370" uly="321">ſolchen, die ſeiner Arbeit nicht immer hod ſind,</line>
        <line lrx="1201" lry="428" ulx="371" uly="372">das Zeugniß eines gewiſſenhaften und gottes⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="483" ulx="373" uly="420">fuͤrchtigen Mannes erhalten. (§S. 9.) Herr Re⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="529" ulx="373" uly="472">cenſent aber ſchmaͤhet ihn hier als einen ſolchen,</line>
        <line lrx="1203" lry="574" ulx="373" uly="517">der den Leuten, die er fuͤrchten muͤſſen,</line>
        <line lrx="1204" lry="632" ulx="372" uly="572">Dunſt in die Augen werfen wollen; wel⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="682" ulx="374" uly="623">ches mit der idea viri bomi ſtritte. Wenn der</line>
        <line lrx="1205" lry="734" ulx="374" uly="669">ſeel. Mann geneigt geweſen waͤre, in gratiam ſy-</line>
        <line lrx="1204" lry="777" ulx="375" uly="722">ſtematis anders zu ſagen, als er gedacht hat, ſo</line>
        <line lrx="1208" lry="838" ulx="377" uly="771">haͤtte er z. E. auch die Clauſulam Orationis do-</line>
        <line lrx="1206" lry="876" ulx="377" uly="822">minicae nicht deſeriren doͤrfen, und er haͤtte ſich</line>
        <line lrx="1208" lry="936" ulx="378" uly="872">fuͤr den — faſt von allen unſern Lheologis be⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="989" ulx="377" uly="925">haupteten Verſtand der Stelle: Auf dieſen</line>
        <line lrx="1208" lry="1039" ulx="377" uly="978">Felſen will ich bauen meine Gemeinde ꝛe.</line>
        <line lrx="1210" lry="1079" ulx="377" uly="1027">mit allen Kraͤften wehren muͤſſen. Jenes hat</line>
        <line lrx="1210" lry="1138" ulx="377" uly="1078">er gethan: Dieſes hat er unterlaſſen, und hin⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1190" ulx="378" uly="1129">gegen den Felſen ſimpliciter auf Petrum gedeu⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1237" ulx="379" uly="1178">tet; zum offenbaren Beweiß, daß er der — in</line>
        <line lrx="1214" lry="1284" ulx="378" uly="1229">der Vorrede zur Ueberſetzung des Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1335" ulx="380" uly="1279">ments §. 10. No. 7. angebrachten Cautel:</line>
        <line lrx="1212" lry="1384" ulx="380" uly="1329">Man bedarf keiner Luͤge dazu, daß man</line>
        <line lrx="1212" lry="1436" ulx="380" uly="1381">Gottes Wort in großen und kleinen Din⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1494" ulx="381" uly="1432">gen ziere, in ſeiner praxi wohl eingedenk ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1541" ulx="380" uly="1492">weſen ſeye. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1646" type="textblock" ulx="679" uly="1598">
        <line lrx="822" lry="1646" ulx="679" uly="1598">§. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1887" type="textblock" ulx="277" uly="1677">
        <line lrx="1214" lry="1756" ulx="280" uly="1677">. Der Ausſpruch, welcher B. VIII. S. 10. vor⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1798" ulx="277" uly="1731">kommt, daß nemlich in dem Wort 3c αρεωναααGrt</line>
        <line lrx="1214" lry="1850" ulx="279" uly="1792">der Nachdruck nicht ſeye, den ſchlechte Ausleger</line>
        <line lrx="1215" lry="1887" ulx="292" uly="1840">beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="738" type="textblock" ulx="1281" uly="266">
        <line lrx="1381" lry="315" ulx="1284" uly="266">lehm Peit</line>
        <line lrx="1379" lry="368" ulx="1281" uly="320">HengelY</line>
        <line lrx="1381" lry="424" ulx="1320" uly="380">Daß:</line>
        <line lrx="1381" lry="477" ulx="1281" uly="433">ter die ſl</line>
        <line lrx="1372" lry="528" ulx="1281" uly="489">bekanntes.</line>
        <line lrx="1381" lry="584" ulx="1283" uly="537">nie 1Pett</line>
        <line lrx="1381" lry="636" ulx="1285" uly="588">nicſtſo zur</line>
        <line lrx="1381" lry="689" ulx="1285" uly="638">ginder ſc</line>
        <line lrx="1376" lry="738" ulx="1282" uly="693">einige —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="789" type="textblock" ulx="1261" uly="745">
        <line lrx="1381" lry="789" ulx="1261" uly="745">un, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1244" type="textblock" ulx="1282" uly="794">
        <line lrx="1379" lry="840" ulx="1282" uly="794">Hochwuͤrd</line>
        <line lrx="1381" lry="880" ulx="1283" uly="847">Saltator</line>
        <line lrx="1381" lry="941" ulx="1283" uly="897">die Unwiſ</line>
        <line lrx="1379" lry="994" ulx="1282" uly="948">der geneige</line>
        <line lrx="1381" lry="1044" ulx="1284" uly="999">in ſeiner</line>
        <line lrx="1381" lry="1095" ulx="1283" uly="1047">2 5 30</line>
        <line lrx="1381" lry="1147" ulx="1284" uly="1099">Schluß m</line>
        <line lrx="1381" lry="1199" ulx="1284" uly="1149">ſe, unge</line>
        <line lrx="1381" lry="1244" ulx="1284" uly="1202">nicht vielm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1301" type="textblock" ulx="1284" uly="1251">
        <line lrx="1381" lry="1301" ulx="1284" uly="1251">ſchtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1507" type="textblock" ulx="1286" uly="1403">
        <line lrx="1381" lry="1445" ulx="1323" uly="1403">B.V</line>
        <line lrx="1380" lry="1507" ulx="1286" uly="1451">Naht gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1547" type="textblock" ulx="1249" uly="1504">
        <line lrx="1380" lry="1547" ulx="1249" uly="1504">die Meyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1608" type="textblock" ulx="1288" uly="1557">
        <line lrx="1381" lry="1608" ulx="1288" uly="1557">gel geolg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1651" type="textblock" ulx="1287" uly="1616">
        <line lrx="1381" lry="1651" ulx="1287" uly="1616">„zu re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1712" type="textblock" ulx="1286" uly="1651">
        <line lrx="1372" lry="1712" ulx="1286" uly="1651">9) muͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1818" type="textblock" ulx="1287" uly="1707">
        <line lrx="1380" lry="1758" ulx="1287" uly="1707">„ſeit, de</line>
        <line lrx="1380" lry="1818" ulx="1288" uly="1770">„76. waee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gf1215_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="418" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="98" lry="315" ulx="0" uly="269">t auch von</line>
        <line lrx="99" lry="381" ulx="0" uly="321">led ind,</line>
        <line lrx="98" lry="418" ulx="0" uly="382">ind gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="469" type="textblock" ulx="15" uly="422">
        <line lrx="100" lry="469" ulx="15" uly="422">Herr Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="142" lry="522" ulx="0" uly="475">ſen ſolchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="101" lry="573" ulx="0" uly="521">n muͤſſen,</line>
        <line lrx="102" lry="627" ulx="0" uly="578">llen, wel⸗</line>
        <line lrx="103" lry="667" ulx="6" uly="629">Wenn der</line>
        <line lrx="103" lry="731" ulx="5" uly="677">gaiamm ſy⸗</line>
        <line lrx="102" lry="781" ulx="0" uly="731">cht hat, ſo</line>
        <line lrx="104" lry="819" ulx="1" uly="780">lationis do⸗</line>
        <line lrx="104" lry="884" ulx="0" uly="831">e häte ſch</line>
        <line lrx="104" lry="935" ulx="0" uly="882">eologibe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="986" ulx="0" uly="936">uf dieſen</line>
        <line lrx="106" lry="1030" ulx="0" uly="991">meinde i.</line>
        <line lrx="107" lry="1090" ulx="11" uly="1039">enes hot</line>
        <line lrx="107" lry="1141" ulx="0" uly="1090">1, und hir⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1191" ulx="1" uly="1146">trum gedeu⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1236" ulx="0" uly="1191">der — in</line>
        <line lrx="110" lry="1289" ulx="0" uly="1244">euen Teſtn⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1340" ulx="0" uly="1293">en Caitel:</line>
        <line lrx="109" lry="1397" ulx="14" uly="1352">daß man</line>
        <line lrx="109" lry="1444" ulx="0" uly="1401">inen Din⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1507" ulx="1" uly="1451">hgedent ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="112" lry="1763" ulx="0" uly="1720">6 10 ln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1898" type="textblock" ulx="2" uly="1760">
        <line lrx="110" lry="1822" ulx="2" uly="1760">Vonnhu</line>
        <line lrx="132" lry="1861" ulx="78" uly="1819">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="77" lry="1869" ulx="0" uly="1811">Ausle</line>
        <line lrx="82" lry="1901" ulx="73" uly="1875">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1909" type="textblock" ulx="66" uly="1866">
        <line lrx="131" lry="1909" ulx="66" uly="1866">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1305" type="textblock" ulx="176" uly="265">
        <line lrx="1112" lry="327" ulx="179" uly="265">beym Petro darinne gefunden haben, gilt dem ſeel.</line>
        <line lrx="949" lry="380" ulx="177" uly="327">Bengel auch wieder.</line>
        <line lrx="1114" lry="440" ulx="251" uly="380">Daß Bengel nach dem Urtheil des Herr D. un⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="491" ulx="178" uly="434">ter die ſchlechten Ausleger gehoͤre, iſt ohnedem etwas</line>
        <line lrx="1114" lry="540" ulx="178" uly="483">bekanntes. Daß aber die Anmerkung des Gnomo-</line>
        <line lrx="1112" lry="594" ulx="177" uly="531">nis (1 Petr. 5, 5.) ein Beweiß davon ſeye, wird noch</line>
        <line lrx="1112" lry="645" ulx="178" uly="580">nicht ſo zuverlaͤſſig ſeyn. Die angegebene Emphaſis</line>
        <line lrx="1117" lry="697" ulx="178" uly="631">gruͤndet ſich nicht blos auf das etymon, ſondern auf</line>
        <line lrx="1154" lry="746" ulx="177" uly="686">einige — aus Helychio daſelbſt angeſuͤhrte Syno-</line>
        <line lrx="1112" lry="797" ulx="177" uly="734">nyma, und alſo auf den Sprachgebrauch. Weil der</line>
        <line lrx="1113" lry="848" ulx="176" uly="784">Hochwuͤrd. Herr D. bey dieſer Gelegenheit der Worte</line>
        <line lrx="1112" lry="891" ulx="178" uly="834">Soaluator und Seruator gedenket, deren Unterſchied</line>
        <line lrx="1112" lry="946" ulx="177" uly="885">die Unwiſſenden ebenfalls oft bethoͤrt habe: ſo mag</line>
        <line lrx="1111" lry="998" ulx="177" uly="936">der geneigte Leſer aus der Anmerkung, welche Bengel</line>
        <line lrx="1111" lry="1050" ulx="178" uly="984">in ſeiner Ausgabe von Chryſoſt. Libr. de Sacerdotio</line>
        <line lrx="1111" lry="1098" ulx="177" uly="1037">ad S. 360. p. 45 I. ſq. hat, einen unparteyiſchen</line>
        <line lrx="1111" lry="1150" ulx="177" uly="1090">Schluß machen, ob der ſeel. Bengel gewohnt gewe⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1202" ulx="178" uly="1136">ſeye, ungegruͤndete emphaſes anzunehmen, und ob er</line>
        <line lrx="1115" lry="1250" ulx="177" uly="1187">nicht vielmehr in dieſer Sache alle nur moͤgliche Vor⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1305" ulx="177" uly="1240">ſichtigkeit und Maͤßigung beobachtet habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1902" type="textblock" ulx="178" uly="1332">
        <line lrx="714" lry="1382" ulx="444" uly="1332">SF. 275.</line>
        <line lrx="1110" lry="1445" ulx="252" uly="1389">B. VIII. S. 113. f. wird Herrn Prof. Segaar</line>
        <line lrx="1110" lry="1503" ulx="178" uly="1441">Recht gegeben, daß derſelbe bey der Stelle Luc. 4, 2.</line>
        <line lrx="1110" lry="1551" ulx="178" uly="1492">die Meynung Bezae und anderer, denen auch Ben⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1607" ulx="178" uly="1541">gel geſolget ſeye, „daß nemlich re αα doααια nicht</line>
        <line lrx="1110" lry="1657" ulx="178" uly="1594">„zu reoοοαοιονος e’R‿οοο gezogen werden</line>
        <line lrx="1111" lry="1706" ulx="178" uly="1644">„muͤſſe, verworfen habe: denn, ſagt Herr Recen⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1756" ulx="178" uly="1691">„ſent, das iſt keine griechiſche Art zu reden  τ</line>
        <line lrx="1110" lry="1808" ulx="179" uly="1745">„reooagevr u. er ward auf 40. Tage in die</line>
        <line lrx="498" lry="1858" ulx="179" uly="1807">Wuͤſte gefuͤhret.“</line>
        <line lrx="1113" lry="1902" ulx="588" uly="1852">G 3 Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gf1215_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="240" type="textblock" ulx="263" uly="214">
        <line lrx="328" lry="240" ulx="263" uly="214">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="339" type="textblock" ulx="328" uly="278">
        <line lrx="1219" lry="339" ulx="328" uly="278">Da nun aber 1.) in Gnomone I. c. zwo andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="642" type="textblock" ulx="329" uly="337">
        <line lrx="1193" lry="391" ulx="329" uly="337">Stellen, nemlich Luc. 20, 9. und Offenb. 20, 2.</line>
        <line lrx="1191" lry="443" ulx="329" uly="388">angefuͤhret ſind, wo eben dieſelbe Conſtruction</line>
        <line lrx="1194" lry="495" ulx="330" uly="437">vorkommt; und da 2.) Herr D. Erneſti ſelbſt</line>
        <line lrx="1194" lry="543" ulx="332" uly="488">nicht zugeben will, daß man innerliche Verſu⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="593" ulx="331" uly="540">chungen annehmen koͤnne: ſo erhellet, daß weder</line>
        <line lrx="1194" lry="642" ulx="332" uly="587">der Sprachgebrauch des Neuen Teſtaments, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="694" type="textblock" ulx="320" uly="641">
        <line lrx="1216" lry="694" ulx="320" uly="641">die Sache ſelbſt der bengeliſchen Meynung ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1148" type="textblock" ulx="330" uly="689">
        <line lrx="1197" lry="744" ulx="330" uly="689">gegen ſeye. Und eben damit, daß Bengel er⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="793" ulx="331" uly="739">meldte Redensart fuͤr eine locutionem conciſam</line>
        <line lrx="1198" lry="843" ulx="330" uly="791">erklaͤrt (dergleichen im Indice Gnom. mehrere zu</line>
        <line lrx="1199" lry="895" ulx="333" uly="841">finden ſind) hat er deutlich genug zu verſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="946" ulx="334" uly="889">geben, daß es keine ordentliche griechiſche Redens⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="998" ulx="334" uly="939">art, ſondern eine Abweichung von derſelben ſeye.</line>
        <line lrx="1201" lry="1037" ulx="334" uly="992">Warum wird denn nun der reine Eraeciſmus,</line>
        <line lrx="1201" lry="1097" ulx="334" uly="1040">da gegen Bengeln etwas zu erweiſen ſeyn ſolle,</line>
        <line lrx="1126" lry="1148" ulx="335" uly="1099">einsmals ſo ſtark urgirt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1295" type="textblock" ulx="372" uly="1187">
        <line lrx="795" lry="1230" ulx="651" uly="1187">§. 26.</line>
        <line lrx="1204" lry="1295" ulx="372" uly="1243">Weil bey der Recenſion der — von Herrn D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1599" type="textblock" ulx="268" uly="1294">
        <line lrx="1205" lry="1349" ulx="268" uly="1294">Bertling zu Danzig ausgegeben Harmonie der 4.</line>
        <line lrx="1249" lry="1400" ulx="270" uly="1344">Evangeliſten, d. A. 1767. welche in der theol.</line>
        <line lrx="1206" lry="1446" ulx="270" uly="1397">Bibl. B. VIII. S. 310. ihren Anfang nimmt, des</line>
        <line lrx="1207" lry="1501" ulx="270" uly="1446">ſeel. D. Bengels hin und wieder Meldung geſchiehet:</line>
        <line lrx="1206" lry="1550" ulx="272" uly="1495">ſo wird es auch hier vergoͤnnet ſeyn, einige etwa nicht</line>
        <line lrx="1238" lry="1599" ulx="275" uly="1550">undienlche Anmerkungen zu machen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1665" type="textblock" ulx="328" uly="1584">
        <line lrx="1219" lry="1665" ulx="328" uly="1584">1.) Daß Bengel durch die Hypotheſe von drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1909" type="textblock" ulx="341" uly="1661">
        <line lrx="1209" lry="1716" ulx="343" uly="1661">Oſterfeſten in den Amts Jahren Chriſti die⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1766" ulx="341" uly="1712">ſes Amt nur auf zwey Jahre, ja gar faſt nur</line>
        <line lrx="1211" lry="1818" ulx="345" uly="1762">auf ein Jahr eingeſchraͤnkt haben ſolle; dieſes</line>
        <line lrx="1213" lry="1909" ulx="344" uly="1810">Vorgeben des Herrn D. Bertlings iſt doch ihl</line>
        <line lrx="1177" lry="1900" ulx="1129" uly="1872">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="827" type="textblock" ulx="1320" uly="268">
        <line lrx="1381" lry="320" ulx="1320" uly="268">wohl</line>
        <line lrx="1381" lry="373" ulx="1321" uly="325">faſt</line>
        <line lrx="1381" lry="419" ulx="1323" uly="376">derſor</line>
        <line lrx="1375" lry="465" ulx="1326" uly="427">in die</line>
        <line lrx="1381" lry="515" ulx="1326" uly="477">der B</line>
        <line lrx="1381" lry="573" ulx="1327" uly="527">ſſieſ</line>
        <line lrx="1381" lry="618" ulx="1327" uly="582">komm</line>
        <line lrx="1381" lry="674" ulx="1326" uly="631">Ver;</line>
        <line lrx="1381" lry="725" ulx="1325" uly="681">n:</line>
        <line lrx="1381" lry="771" ulx="1327" uly="733">der</line>
        <line lrx="1381" lry="827" ulx="1330" uly="785">ſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="883" type="textblock" ulx="1330" uly="836">
        <line lrx="1381" lry="883" ulx="1330" uly="836">ſchiex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="926" type="textblock" ulx="1299" uly="892">
        <line lrx="1381" lry="926" ulx="1299" uly="892">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1741" type="textblock" ulx="1328" uly="937">
        <line lrx="1381" lry="977" ulx="1328" uly="937">Kraft</line>
        <line lrx="1381" lry="1032" ulx="1329" uly="990">re C</line>
        <line lrx="1381" lry="1078" ulx="1330" uly="1040">kanne</line>
        <line lrx="1381" lry="1165" ulx="1332" uly="1108">gen</line>
        <line lrx="1381" lry="1203" ulx="1330" uly="1156">laa .</line>
        <line lrx="1381" lry="1261" ulx="1331" uly="1215">Harn</line>
        <line lrx="1379" lry="1317" ulx="1333" uly="1269">dige</line>
        <line lrx="1379" lry="1359" ulx="1331" uly="1318">Sun</line>
        <line lrx="1381" lry="1409" ulx="1333" uly="1370">Erw</line>
        <line lrx="1381" lry="1468" ulx="1334" uly="1420">folge</line>
        <line lrx="1381" lry="1518" ulx="1333" uly="1472">heite</line>
        <line lrx="1378" lry="1572" ulx="1334" uly="1522">kung</line>
        <line lrx="1375" lry="1631" ulx="1337" uly="1580">be</line>
        <line lrx="1381" lry="1685" ulx="1341" uly="1640">ſcen</line>
        <line lrx="1381" lry="1741" ulx="1342" uly="1701">kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1786" type="textblock" ulx="1343" uly="1740">
        <line lrx="1381" lry="1786" ulx="1343" uly="1740">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gf1215_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="92" lry="329" ulx="0" uly="287">o andere</line>
        <line lrx="92" lry="386" ulx="0" uly="334">nb. 20,2.</line>
        <line lrx="93" lry="430" ulx="0" uly="387">nſruction</line>
        <line lrx="95" lry="486" ulx="0" uly="439">eſti ſelbſt</line>
        <line lrx="95" lry="536" ulx="0" uly="490">he Verſu⸗</line>
        <line lrx="95" lry="588" ulx="1" uly="542">daß weder</line>
        <line lrx="95" lry="640" ulx="0" uly="590">ents, noch</line>
        <line lrx="98" lry="689" ulx="0" uly="650">fung ent⸗</line>
        <line lrx="96" lry="743" ulx="0" uly="694">engel er⸗</line>
        <line lrx="96" lry="790" ulx="0" uly="745">cunciſum</line>
        <line lrx="98" lry="845" ulx="0" uly="798">nehrere zu</line>
        <line lrx="98" lry="895" ulx="0" uly="848">rſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="98" lry="943" ulx="0" uly="898">eRedens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="99" lry="996" ulx="0" uly="947">eben ſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="100" lry="1047" ulx="0" uly="1001">raeciſinu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="100" lry="1103" ulx="0" uly="1050">ſyn ſole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="102" lry="1309" ulx="0" uly="1255">Hertn.</line>
        <line lrx="103" lry="1352" ulx="0" uly="1312">nie der 4.</line>
        <line lrx="104" lry="1408" ulx="12" uly="1357">der thel.</line>
        <line lrx="104" lry="1519" ulx="12" uly="1465">gehie t:</line>
        <line lrx="104" lry="1558" ulx="0" uly="1508">awa nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="126" lry="1685" ulx="0" uly="1629">von drey</line>
        <line lrx="129" lry="1736" ulx="1" uly="1681">Chriſi die.</line>
        <line lrx="129" lry="1811" ulx="0" uly="1734">r fit uer</line>
        <line lrx="108" lry="1883" ulx="23" uly="1827">duchniht</line>
        <line lrx="142" lry="1926" ulx="2" uly="1847">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="886" type="textblock" ulx="253" uly="270">
        <line lrx="1122" lry="330" ulx="253" uly="270">wohl begreiflich. Wenigſtens ſcheinen die Worte,</line>
        <line lrx="1123" lry="381" ulx="253" uly="319">faſt nur auf ein Jahr, einen offenbaren Wi⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="429" ulx="253" uly="374">derſpruch in ſich zu faſſen. Wenn das erſte ſchon</line>
        <line lrx="1125" lry="478" ulx="256" uly="426">in die Amts Jahre gehoͤrt, und mit dem dritten</line>
        <line lrx="1124" lry="529" ulx="256" uly="476">der Beſchluß der Amtsfuͤhrung gemacht worden</line>
        <line lrx="1127" lry="579" ulx="258" uly="526">iſt: ſo muͤſſen ja zwey volle Jahre heraus⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="629" ulx="257" uly="575">kommen. Man ſehe nur die Summariſche</line>
        <line lrx="1128" lry="679" ulx="258" uly="627">Verzeichniß bey der Bengeliſchen Harmonie</line>
        <line lrx="1129" lry="730" ulx="259" uly="677">an: ſo wird man finden, daß (Abth. II. No. 14.)</line>
        <line lrx="1132" lry="783" ulx="260" uly="727">der Anfang der Amtsfuͤhrung Jeſu alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="835" ulx="260" uly="782">ſetzt wird, daß in derſelben No. 16 — 21. zer⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="886" ulx="259" uly="826">ſchiedene Begebenheiten vorkommen, die ſich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="932" type="textblock" ulx="218" uly="883">
        <line lrx="1135" lry="932" ulx="218" uly="883">vor dem erſten Gſterfeſte zugetragen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1881" type="textblock" ulx="261" uly="929">
        <line lrx="1136" lry="986" ulx="261" uly="929">Kraft dieſer Connexion muͤſſen ja die Amts Jah⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1037" ulx="263" uly="981">re Chriſti etwas mehr als zwey Jahre, und</line>
        <line lrx="1138" lry="1086" ulx="262" uly="1029">koͤnnen nicht faſt nur ein Jahr betragen. Ein</line>
        <line lrx="1138" lry="1155" ulx="262" uly="1086">ganzes Jahr aneinander hat Er in Gali⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1205" ulx="262" uly="1146">laͤa zugebracht, heißt es in der Bengeliſchen</line>
        <line lrx="1169" lry="1260" ulx="262" uly="1199">Harmonie, Ed. II. S. 188. Vor dieſem Gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1313" ulx="265" uly="1253">digen Jahr gehen alle Punkten, deren die</line>
        <line lrx="1140" lry="1365" ulx="264" uly="1307">Summaͤriſche Verzeichniß ſub No. 15 — 29.</line>
        <line lrx="1138" lry="1413" ulx="266" uly="1354">Erwaͤhnung thut, einher, und nach demſelben</line>
        <line lrx="1140" lry="1463" ulx="267" uly="1402">folgen noch alle ſub N. 92. angefuͤhrte Begeben⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1515" ulx="266" uly="1459">heiten, welche (nach der Bengeliſchen Anmer⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1563" ulx="268" uly="1505">kung l. c. S. 355. Obſ. 7.) ungefaͤhr ein hal⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1629" ulx="269" uly="1568">bes Jahr austragen mochten. Mithin hat man</line>
        <line lrx="1140" lry="1681" ulx="271" uly="1624">ſchon ein und ein halbes Jahr zur Amtsſuͤh⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1731" ulx="272" uly="1675">rung Chriſti, wenn man erſt bey No. 30. und al⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1782" ulx="273" uly="1724">ſo geraume Zeit nach der erſten Oſtern, folglich</line>
        <line lrx="1144" lry="1834" ulx="275" uly="1781">noch laͤnger nach dem Antritt des Lehramts zu</line>
        <line lrx="1144" lry="1881" ulx="622" uly="1827">G 4 zehlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gf1215_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="820" lry="223" type="textblock" ulx="259" uly="187">
        <line lrx="820" lry="223" ulx="259" uly="187">104 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="696" type="textblock" ulx="318" uly="268">
        <line lrx="1187" lry="323" ulx="326" uly="268">zehlen anfaͤngt. Zehlt man vom Ende gegen</line>
        <line lrx="1188" lry="371" ulx="326" uly="320">dem Anfang zu, naͤmlich zuerſt vom letzten</line>
        <line lrx="1188" lry="424" ulx="326" uly="370">Oſterfeſt No. 182. auf das Laubhuͤttenfeſt</line>
        <line lrx="1189" lry="472" ulx="326" uly="421">No. 92: ſo giebt das (wie gedacht) auf das 2te</line>
        <line lrx="1190" lry="531" ulx="326" uly="471">Oſterfeſt, wieder ein halbes Jahr; und</line>
        <line lrx="1188" lry="578" ulx="322" uly="530">endlich von No. 79. auf No. 22. naͤmlich vom</line>
        <line lrx="1189" lry="642" ulx="324" uly="583">zweyten aufs erſte Gſterfeſt, ein ganzes</line>
        <line lrx="1190" lry="696" ulx="318" uly="639">Jahr. Folglich haben die Jahre der Amts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="755" type="textblock" ulx="324" uly="691">
        <line lrx="1196" lry="755" ulx="324" uly="691">fuͤhrung Chriſti noch einen Ueberſchuß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="850" type="textblock" ulx="322" uly="755">
        <line lrx="1192" lry="806" ulx="323" uly="755">denenjenigen Begebenheiten, die No. 15. — 21.</line>
        <line lrx="628" lry="850" ulx="322" uly="809">gemeldet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1546" type="textblock" ulx="310" uly="889">
        <line lrx="1191" lry="942" ulx="310" uly="889">2.) Daß die rechte chronologiſche Grdnung</line>
        <line lrx="1191" lry="993" ulx="322" uly="937">bey Matthaͤo ſey, und die Verſetzung hin⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1042" ulx="322" uly="990">gegen Marcum und Lueam treffen muͤſſe,</line>
        <line lrx="1193" lry="1094" ulx="322" uly="1041">iſt das principium, worauf die bengeliſche Har⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1142" ulx="323" uly="1093">monie gegruͤndet iſt; ob er ſchon die Hypotheſe,</line>
        <line lrx="1193" lry="1191" ulx="325" uly="1144">daß die Predigt des Heylandes in den Gleich⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1241" ulx="324" uly="1192">niſſen Matth. 13. Marc. 4. und Luc. 8. wirklich</line>
        <line lrx="1193" lry="1292" ulx="325" uly="1244">als zweymal geſchehen angenommen werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1344" ulx="320" uly="1294">ne, (Harm. S. 269.) nicht dazu gebraucht hat.</line>
        <line lrx="1194" lry="1397" ulx="324" uly="1343">Warum aber Hr. D. Bertling erſt durch ermeld⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1444" ulx="324" uly="1395">te Hypotheſe zu ſeinem Erſtaunen auf die Rich⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1497" ulx="324" uly="1445">tigkeit jenes principii gekommen ſeye, iſt aus</line>
        <line lrx="996" lry="1546" ulx="325" uly="1495">dem Auszug nicht ſo leicht zu erachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1632" type="textblock" ulx="312" uly="1578">
        <line lrx="1195" lry="1632" ulx="312" uly="1578">3.) Daß der ſel. Bengel an dem Begrif von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1683" type="textblock" ulx="326" uly="1625">
        <line lrx="1216" lry="1683" ulx="326" uly="1625">goͤttlichen Eingebung der heil. Schrift, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1889" type="textblock" ulx="324" uly="1680">
        <line lrx="1195" lry="1732" ulx="325" uly="1680">che Herr D. Erneſti an Herrn. D. Bertling,</line>
        <line lrx="1196" lry="1785" ulx="325" uly="1730">(S. 3 14.) ahndet, keinen Theil habe, wird keiner</line>
        <line lrx="1112" lry="1833" ulx="324" uly="1782">Anmahnung bedoͤrfen.</line>
        <line lrx="1194" lry="1889" ulx="1076" uly="1847">§. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1524" type="textblock" ulx="1236" uly="354">
        <line lrx="1381" lry="395" ulx="1319" uly="354">So al</line>
        <line lrx="1381" lry="457" ulx="1273" uly="407">Bibl. B.</line>
        <line lrx="1381" lry="498" ulx="1273" uly="460">der Nedens</line>
        <line lrx="1381" lry="558" ulx="1273" uly="513">man ſe dan</line>
        <line lrx="1379" lry="607" ulx="1274" uly="561">chen leſen</line>
        <line lrx="1381" lry="658" ulx="1274" uly="613">marchemn d</line>
        <line lrx="1375" lry="711" ulx="1274" uly="663">angegebene</line>
        <line lrx="1381" lry="764" ulx="1273" uly="715">„ficht ein</line>
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="1273" uly="767">„logie ſeyn</line>
        <line lrx="1381" lry="863" ulx="1274" uly="818">„dienen, n</line>
        <line lrx="1381" lry="915" ulx="1275" uly="869">„ helegen iſ</line>
        <line lrx="1381" lry="964" ulx="1275" uly="919">dieſer Artu</line>
        <line lrx="1375" lry="1017" ulx="1276" uly="971">alle, und</line>
        <line lrx="1381" lry="1071" ulx="1276" uly="1025">nen Unterſ</line>
        <line lrx="1375" lry="1119" ulx="1277" uly="1071">che matte,</line>
        <line lrx="1381" lry="1174" ulx="1275" uly="1122">groͤſere</line>
        <line lrx="1381" lry="1219" ulx="1276" uly="1173">Cntert we</line>
        <line lrx="1370" lry="1267" ulx="1236" uly="1223">MPartickeln</line>
        <line lrx="1381" lry="1319" ulx="1277" uly="1278">und mit</line>
        <line lrx="1381" lry="1377" ulx="1277" uly="1324">Prifuag</line>
        <line lrx="1381" lry="1430" ulx="1277" uly="1376">mit viel z</line>
        <line lrx="1381" lry="1481" ulx="1277" uly="1426">Gelgenhei</line>
        <line lrx="1381" lry="1524" ulx="1278" uly="1474">ben ermehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1858" type="textblock" ulx="1300" uly="1554">
        <line lrx="1381" lry="1604" ulx="1316" uly="1554">„LE⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1656" ulx="1317" uly="1618">„let il</line>
        <line lrx="1381" lry="1706" ulx="1300" uly="1674">„lIen</line>
        <line lrx="1366" lry="1757" ulx="1313" uly="1721">„tur,</line>
        <line lrx="1381" lry="1806" ulx="1317" uly="1765">ad</line>
        <line lrx="1381" lry="1858" ulx="1316" uly="1819">„einse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gf1215_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="97" lry="322" ulx="0" uly="268">ede geen</line>
        <line lrx="97" lry="367" ulx="0" uly="326">in legten</line>
        <line lrx="98" lry="425" ulx="0" uly="370">huͤnenfeſt</line>
        <line lrx="98" lry="469" ulx="0" uly="427">uf das Ate</line>
        <line lrx="99" lry="532" ulx="0" uly="475">Ghr; und</line>
        <line lrx="99" lry="579" ulx="0" uly="536">nlich vom</line>
        <line lrx="99" lry="646" ulx="0" uly="589">ganzes</line>
        <line lrx="100" lry="694" ulx="0" uly="645">„Amts⸗</line>
        <line lrx="100" lry="763" ulx="2" uly="697">ſchus von</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="101" lry="949" ulx="0" uly="901">Gronung</line>
        <line lrx="100" lry="1003" ulx="0" uly="952">ung hin⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1059" ulx="0" uly="996">fen mdſſe,</line>
        <line lrx="103" lry="1104" ulx="0" uly="1055">ſheh⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1155" ulx="8" uly="1104">Hpotheſi</line>
        <line lrx="103" lry="1200" ulx="0" uly="1155">en Gleich⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1254" ulx="4" uly="1204">8. wiklch</line>
        <line lrx="104" lry="1303" ulx="0" uly="1257">derden ko⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1358" ulx="0" uly="1310">tancht hat.</line>
        <line lrx="104" lry="1411" ulx="0" uly="1360">chermeld⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1465" ulx="0" uly="1408">die Nic⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1520" ulx="0" uly="1465">, iſ ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="106" lry="1657" ulx="0" uly="1601">elf von der</line>
        <line lrx="107" lry="1705" ulx="0" uly="1648">hriſt, ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1803" type="textblock" ulx="6" uly="1704">
        <line lrx="134" lry="1753" ulx="9" uly="1704">Bertling,</line>
        <line lrx="107" lry="1803" ulx="6" uly="1754">ſitd keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="325" type="textblock" ulx="531" uly="281">
        <line lrx="707" lry="325" ulx="531" uly="281">§. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="467" type="textblock" ulx="173" uly="360">
        <line lrx="1106" lry="415" ulx="262" uly="360">So albern auch dem Herrn Verfaſſer der theol.</line>
        <line lrx="1104" lry="467" ulx="173" uly="413">Bibl. B. VIII. S. 399. die bengeliſche Erklaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="513" type="textblock" ulx="142" uly="460">
        <line lrx="1106" lry="513" ulx="142" uly="460">der Redensart Roͤm. 3, 22. vorkommen mag (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1120" type="textblock" ulx="172" uly="513">
        <line lrx="1105" lry="565" ulx="174" uly="513">man ſie dann, nach ſeinem Uetheil, kaum ohne La⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="613" ulx="175" uly="565">chen leſen kan): ſo bedenklich moͤchte gleichwohl</line>
        <line lrx="1105" lry="665" ulx="173" uly="616">manchem der — zwar beſcheidentlich und fragweiſe</line>
        <line lrx="1104" lry="716" ulx="174" uly="666">angegebene Vorſchlag des Herrn D. ſeyn: „ Kan es</line>
        <line lrx="1106" lry="768" ulx="172" uly="717">„nicht ein pleonasmus, eine (untadelhafte) Tavto⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="820" ulx="173" uly="766">„logie ſeyn, der ſich ſo viele der beſten Schriftſteller be⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="868" ulx="173" uly="818">„dienen, wenn ſie einen Hauptſatz, oder an dem viel</line>
        <line lrx="1106" lry="920" ulx="173" uly="867">„gelegen iſt, ſagen wollen?“ Ob eine Tavtologie von</line>
        <line lrx="1108" lry="969" ulx="173" uly="919">dieſer Art untadelhaft waͤre, wenn man ſagte: Auf</line>
        <line lrx="1108" lry="1020" ulx="175" uly="970">alle, und auf alle, die da glauben, ohne auf ei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1071" ulx="174" uly="1020">nen Unterſchied dabey zu reflectiren; und ob eine ſol⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1120" ulx="174" uly="1071">che matte, nichts bedeutende Wiederholung nicht eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1172" type="textblock" ulx="147" uly="1121">
        <line lrx="1112" lry="1172" ulx="147" uly="1121">groͤſſere Inconvenienz habe, als jene — mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1526" type="textblock" ulx="171" uly="1169">
        <line lrx="1110" lry="1221" ulx="173" uly="1169">Context wohl uͤbereinſtimmende Deutung der beyden</line>
        <line lrx="1108" lry="1271" ulx="173" uly="1222">Partickeln α und , das mag ein ernſthafter,</line>
        <line lrx="1108" lry="1323" ulx="173" uly="1272">und mit Vorurtheilen nicht eingenommener Leſer zur</line>
        <line lrx="1108" lry="1374" ulx="173" uly="1322">Pruͤfung nehmen. Ein Theologus, deſſen Name</line>
        <line lrx="1108" lry="1424" ulx="171" uly="1373">mir viel zu reſpectabel iſt, als daß ich ihn bey dieſer</line>
        <line lrx="1108" lry="1478" ulx="173" uly="1424">Gelegenheit einer Verachtung ausſetzen ſolte, hat</line>
        <line lrx="1059" lry="1526" ulx="173" uly="1475">bey ermeldter Stelle folgende Anmerkung gemacht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1852" type="textblock" ulx="238" uly="1541">
        <line lrx="945" lry="1563" ulx="282" uly="1541">2 . .„</line>
        <line lrx="1112" lry="1602" ulx="241" uly="1550">„ Eis ad Iudaeos,  ad Gentiles reſpicere, mo-</line>
        <line lrx="1143" lry="1653" ulx="241" uly="1605">„hnet in Gnomone B. Bengelius. Ex vtraque ta-</line>
        <line lrx="1115" lry="1706" ulx="241" uly="1650">„men particula aliquid ad vtrosque ſpectare vide-</line>
        <line lrx="1051" lry="1718" ulx="411" uly="1699">—J.: . . .</line>
        <line lrx="1115" lry="1756" ulx="238" uly="1704">„tur, quia dicitur zadντνιοαο, D. Heumann ro i</line>
        <line lrx="1106" lry="1804" ulx="293" uly="1751">d oblati juſtitiae, 73 en ad aclualem</line>
        <line lrx="1116" lry="1803" ulx="241" uly="1766">„ad oblationem iuftitiae, 7o n ad ackualem</line>
        <line lrx="1117" lry="1852" ulx="243" uly="1803">„eiusdem collationem refert. qa omnes confer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1908" type="textblock" ulx="632" uly="1859">
        <line lrx="1116" lry="1908" ulx="632" uly="1859">G 5 tur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gf1215_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="211" type="textblock" ulx="673" uly="195">
        <line lrx="805" lry="211" ulx="673" uly="195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="232" type="textblock" ulx="291" uly="196">
        <line lrx="359" lry="232" ulx="291" uly="196">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1110" type="textblock" ulx="287" uly="270">
        <line lrx="1246" lry="335" ulx="353" uly="270">„tur iuſtitia quoad actum iuſtiſicationis: ſuper</line>
        <line lrx="1218" lry="381" ulx="357" uly="317">„omnes, ſemel collata, deinde manet et Perſe-</line>
        <line lrx="1236" lry="432" ulx="357" uly="379">„verat in ſtatu iuſtificationis. Ia omnes tanquam</line>
        <line lrx="1219" lry="483" ulx="324" uly="426">„ vas ſitiens infunditur: ſuper omnes cumulatim</line>
        <line lrx="1219" lry="535" ulx="354" uly="470">„redundat. In omnes figillatim et diſtributiue</line>
        <line lrx="1217" lry="588" ulx="343" uly="526">„ſpectatos: ſuper omnes coniunctim ſpectatos,</line>
        <line lrx="1219" lry="639" ulx="354" uly="578">„quatenus nimirum omnes credentes unum cœ-</line>
        <line lrx="1220" lry="692" ulx="354" uly="627">„Ium redemtorum et corpus ſpirituale conſtitu-</line>
        <line lrx="1221" lry="744" ulx="354" uly="677">„unt, ſuper qnos omnes haec gratia ſe exporri-</line>
        <line lrx="1219" lry="793" ulx="354" uly="730">„git. Cocceius ita: in omnes confertur, vt iu-</line>
        <line lrx="1219" lry="840" ulx="367" uly="785">„ſtitiam habeant; ſuper omnes, vt ea vtantur ac</line>
        <line lrx="1221" lry="893" ulx="350" uly="830">„fruantur tanquam clypeo, quo tegantur ac tuti</line>
        <line lrx="486" lry="942" ulx="350" uly="894">„ ſint.</line>
        <line lrx="1246" lry="997" ulx="386" uly="948">Wer die Worte des Apoſtels Il. c. v. 30. οοο</line>
        <line lrx="1222" lry="1060" ulx="288" uly="991">oα 3 s*εαον e αρobsâοaν α ri&amp; Is*οα</line>
        <line lrx="1223" lry="1110" ulx="287" uly="1045">ſamt der Nota Gnom. und dem — daſelbſt angezeigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1149" type="textblock" ulx="310" uly="1094">
        <line lrx="1255" lry="1149" ulx="310" uly="1094">aralleliſmo reali aus c. XI. 17. ſq. hieher conferiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1865" type="textblock" ulx="287" uly="1143">
        <line lrx="1223" lry="1212" ulx="288" uly="1143">mag, dem wird auch obige Erklaͤrung vielleicht nicht</line>
        <line lrx="1223" lry="1261" ulx="287" uly="1193">ſo befremdend vorkommen; ſonderlich wenn man ſich</line>
        <line lrx="1224" lry="1311" ulx="288" uly="1247">derjenigen Regeln, welche Hr. D. Brneſti in der</line>
        <line lrx="1226" lry="1360" ulx="288" uly="1295">Inft. Interpr. P. I. Seck. II. C. III. §. 27, 28. ein⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1414" ulx="289" uly="1346">ſchaͤrfet, auch in Abſicht auf den uſum particularum</line>
        <line lrx="1226" lry="1455" ulx="288" uly="1392">errinnern — und zugleich bedenken wolte, daß Paulus</line>
        <line lrx="1228" lry="1511" ulx="290" uly="1448">an mehreren Stellen, z. E. Rom. 11, 36. Eph. 4,6.</line>
        <line lrx="1228" lry="1560" ulx="290" uly="1501">durch die Partikeln vielerley reſpectus anzudeuten ge⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1614" ulx="290" uly="1564">wohnt iſt.</line>
        <line lrx="832" lry="1686" ulx="686" uly="1644">§. 28.</line>
        <line lrx="1232" lry="1758" ulx="292" uly="1693">— Auf die — B. VIII. S. 483. f. f. desgleichen</line>
        <line lrx="1234" lry="1810" ulx="291" uly="1745">B. X. S. 402. f. f. vorkommende Recenſion der ſo⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1865" ulx="290" uly="1794">genannten Pſeudo- Criticæ Millio: Bengelianæ, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1896" type="textblock" ulx="1182" uly="1844">
        <line lrx="1271" lry="1896" ulx="1182" uly="1844">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1479" type="textblock" ulx="1262" uly="270">
        <line lrx="1381" lry="322" ulx="1267" uly="270">(herr .</line>
        <line lrx="1381" lry="364" ulx="1262" uly="323">ren Citea</line>
        <line lrx="1381" lry="424" ulx="1269" uly="372">aß M.</line>
        <line lrx="1381" lry="469" ulx="1287" uly="422">. T</line>
        <line lrx="1381" lry="527" ulx="1286" uly="478">ſtimmt;)</line>
        <line lrx="1381" lry="593" ulx="1321" uly="543">„Dif</line>
        <line lrx="1381" lry="638" ulx="1322" uly="596">„dblien</line>
        <line lrx="1371" lry="694" ulx="1321" uly="657">„nen</line>
        <line lrx="1367" lry="746" ulx="1322" uly="699">„ls</line>
        <line lrx="1381" lry="796" ulx="1322" uly="750">„ber</line>
        <line lrx="1381" lry="848" ulx="1326" uly="801">„lit</line>
        <line lrx="1381" lry="894" ulx="1324" uly="855">„der!</line>
        <line lrx="1381" lry="949" ulx="1323" uly="903">„ſhen</line>
        <line lrx="1381" lry="1004" ulx="1324" uly="954">„tigt</line>
        <line lrx="1381" lry="1067" ulx="1292" uly="1022">mag das,</line>
        <line lrx="1381" lry="1107" ulx="1293" uly="1069">der orien</line>
        <line lrx="1380" lry="1171" ulx="1294" uly="1119">merlet h</line>
        <line lrx="1381" lry="1220" ulx="1294" uly="1168">ſid, zu</line>
        <line lrx="1379" lry="1275" ulx="1337" uly="1236">Wir</line>
        <line lrx="1381" lry="1332" ulx="1276" uly="1285">hoige S</line>
        <line lrx="1381" lry="1384" ulx="1296" uly="1331">rhckſche</line>
        <line lrx="1379" lry="1430" ulx="1297" uly="1387">noch eine</line>
        <line lrx="1381" lry="1479" ulx="1299" uly="1435">Ge Fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1534" type="textblock" ulx="1300" uly="1488">
        <line lrx="1381" lry="1534" ulx="1300" uly="1488">Ul mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gf1215_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="104" lry="321" ulx="0" uly="275">nig: ſier,</line>
        <line lrx="103" lry="374" ulx="2" uly="325">et et helle⸗</line>
        <line lrx="103" lry="427" ulx="0" uly="386">estmgnun</line>
        <line lrx="122" lry="470" ulx="10" uly="430">Cumulatim</line>
        <line lrx="125" lry="524" ulx="5" uly="479">Ciſtribetine</line>
        <line lrx="104" lry="581" ulx="0" uly="529">hechtos</line>
        <line lrx="105" lry="618" ulx="0" uly="596">umum cæ.</line>
        <line lrx="106" lry="670" ulx="0" uly="633">le conltitu⸗</line>
        <line lrx="125" lry="735" ulx="8" uly="684">le eorr.</line>
        <line lrx="106" lry="786" ulx="0" uly="746">tur, in⸗</line>
        <line lrx="107" lry="826" ulx="0" uly="799">l Vtantur ac</line>
        <line lrx="107" lry="879" ulx="0" uly="840">tur ac tuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="108" lry="1003" ulx="0" uly="966">30. Tee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1053" type="textblock" ulx="3" uly="1006">
        <line lrx="67" lry="1019" ulx="16" uly="1006">„ 1,</line>
        <line lrx="131" lry="1053" ulx="3" uly="1018">T s Vsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="109" lry="1108" ulx="0" uly="1058">angezegten</line>
        <line lrx="110" lry="1153" ulx="0" uly="1108"> onkeriren</line>
        <line lrx="128" lry="1207" ulx="0" uly="1156">eit nicht</line>
        <line lrx="109" lry="1255" ulx="0" uly="1206">n man ſch</line>
        <line lrx="126" lry="1318" ulx="0" uly="1262">eſtiin de</line>
        <line lrx="125" lry="1368" ulx="0" uly="1318">7, 25. ein⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1408" ulx="0" uly="1364">Ttienlarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="111" lry="1466" ulx="0" uly="1413">diß Pault</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="113" lry="1577" ulx="0" uly="1522">beuten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="130" lry="1780" ulx="0" uly="1713"> degſeichen</line>
        <line lrx="86" lry="1830" ulx="1" uly="1775">ſon der</line>
        <line lrx="125" lry="1869" ulx="0" uly="1824">iaps, wel⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1903" ulx="3" uly="1835">lidn G</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1911" type="textblock" ulx="100" uly="1898">
        <line lrx="104" lry="1911" ulx="100" uly="1898">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="380" type="textblock" ulx="162" uly="271">
        <line lrx="1099" lry="331" ulx="162" uly="271">che Herr Prof. Bode An. 1767. ausgehen lieſſe (und</line>
        <line lrx="1101" lry="380" ulx="162" uly="329">deren Titel mit dem hernach vorkommenden Zeugniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="486" type="textblock" ulx="143" uly="379">
        <line lrx="1101" lry="433" ulx="146" uly="379">daß M. und B. Verdienſte um die Critik des</line>
        <line lrx="1103" lry="486" ulx="143" uly="430">V. T. uͤbrigens unſtreitig ſeyen, ſchlecht uͤberein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1008" type="textblock" ulx="164" uly="480">
        <line lrx="1103" lry="536" ulx="164" uly="480">ſtimmt;) ſonderlich aber auf die Hauptbeſchuldigung,</line>
        <line lrx="1104" lry="601" ulx="185" uly="545">„Daß M. und B. weil ſie gar keine Kenntniß der</line>
        <line lrx="1106" lry="650" ulx="232" uly="596">„orientaliſchen Sprachen gehabt, die verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="702" ulx="174" uly="647">„nnen Lesarten dieſer Ueberſetzungen, nicht anders</line>
        <line lrx="1107" lry="753" ulx="233" uly="696">„als aus den beygefuͤgten lateiniſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="804" ulx="232" uly="749">„berſetzungen anfuͤhren und beurtheilen konten;</line>
        <line lrx="1109" lry="855" ulx="235" uly="800">„mithin in der Sammlung und Beurtheilung</line>
        <line lrx="1112" lry="902" ulx="233" uly="850">„der verſchiedenen Leſarten aus den Morgenlaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="956" ulx="233" uly="900">„ ſchen Ueberſetzungen nothwendig viele Unrich⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1008" ulx="223" uly="951">„tigkeiten begehen mußten.“ — .Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1539" type="textblock" ulx="171" uly="1016">
        <line lrx="1112" lry="1070" ulx="171" uly="1016">mag dasjenige, was der ſeel. D. Bengel ſelbſt wegen</line>
        <line lrx="1114" lry="1121" ulx="171" uly="1067">der orientaliſchen Ueberſetzung hin und wieder ange⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1172" ulx="172" uly="1116">merket hat, ſolchen Leſern die nicht genug berichtet</line>
        <line lrx="910" lry="1223" ulx="173" uly="1167">ſind, zu einiger Erlaͤuterung dienlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1116" lry="1286" ulx="254" uly="1232">Wir haben oben ſchon, S. 22. einige hieher ge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1339" ulx="175" uly="1282">hoͤrige Stellen angefuͤhrt, auf welche der G. L. zu⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1386" ulx="175" uly="1333">ruͤckſchauen wolle. Auſſer jenen wollen wir nur</line>
        <line lrx="1115" lry="1435" ulx="177" uly="1380">noch eine Erklaͤrung hieher ſetzen, welche B. in Tr.</line>
        <line lrx="1117" lry="1488" ulx="178" uly="1434">de Sinc. N. T. App. Ed. II. P. IV. N. XI. S. VII.</line>
        <line lrx="1117" lry="1539" ulx="177" uly="1481">VIII. mit folgenden Worten gemacht hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1747" type="textblock" ulx="248" uly="1572">
        <line lrx="733" lry="1620" ulx="573" uly="1572">§. VII.</line>
        <line lrx="1122" lry="1694" ulx="248" uly="1642">„In eodem Apparatu multa me præteriſſe, non-</line>
        <line lrx="1096" lry="1747" ulx="250" uly="1695">»hulla falſo allegaſſe ait Ven. Michaelis p. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1915" type="textblock" ulx="254" uly="1759">
        <line lrx="1126" lry="1812" ulx="320" uly="1759">„Reſpondee: Collationem verſionum omni-</line>
        <line lrx="1124" lry="1865" ulx="254" uly="1811">„um neque plenam ac perpetuam promiſi, ne-</line>
        <line lrx="1127" lry="1915" ulx="1062" uly="1871">que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gf1215_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="232" type="textblock" ulx="285" uly="197">
        <line lrx="351" lry="232" ulx="285" uly="197">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1063" type="textblock" ulx="278" uly="274">
        <line lrx="1216" lry="330" ulx="347" uly="274">„que talem, quae mendis Millii omnibus medere-</line>
        <line lrx="1215" lry="379" ulx="348" uly="325">„tur. Immo fide illius aperte, varietates Ae-</line>
        <line lrx="1215" lry="430" ulx="347" uly="376">»thiopicas, Arabicas, Armenas, Copticas, nul-</line>
        <line lrx="1215" lry="482" ulx="346" uly="425">„la ſponſione adhibita repoſui, uti a laude, ſice</line>
        <line lrx="1214" lry="528" ulx="345" uly="481">„a reprehenſione in hac parte immunis: nec</line>
        <line lrx="1213" lry="583" ulx="344" uly="530">„quaeſiui, utrum ex ipſir eas verſionibus, an ex</line>
        <line lrx="1141" lry="630" ulx="344" uly="578">„Latinis translationibus deſumtas habe et.“</line>
        <line lrx="1212" lry="696" ulx="279" uly="643">Hierauf erklaͤrt ſich der ſeel. Herr D. Michaelis in</line>
        <line lrx="990" lry="746" ulx="278" uly="696">der Nota marg. alſo:</line>
        <line lrx="1210" lry="808" ulx="283" uly="757">Excuſationem hanc lubentur admitto, quatenus</line>
        <line lrx="1211" lry="861" ulx="343" uly="803">»Fide aliorum variantes lectiones ex verſionibus</line>
        <line lrx="1209" lry="910" ulx="342" uly="856">„Orientalibus adlatae ſunt: et tamen, agnoſcet,</line>
        <line lrx="1210" lry="964" ulx="342" uly="910">„vt ſpero, Ven. Auctor, me nihil iniquitatis</line>
        <line lrx="1214" lry="1015" ulx="339" uly="958">„adiniſiſſe, quod aliquas harum variationum fal-</line>
        <line lrx="1211" lry="1063" ulx="336" uly="1010">„ſitatis argui, ſi verſiones ipſae, non vero Lati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1114" type="textblock" ulx="337" uly="1058">
        <line lrx="1231" lry="1114" ulx="337" uly="1058">„nae illarum verſiones inſpiciantur, Tract. crit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1217" type="textblock" ulx="339" uly="1111">
        <line lrx="1207" lry="1167" ulx="339" uly="1111">„S. 21. et 25. etſi concedam, quod ille mox S. 9.</line>
        <line lrx="1096" lry="1217" ulx="340" uly="1161">„regerit, ſe fidem aliorum eſſe ſecutum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1276" type="textblock" ulx="274" uly="1224">
        <line lrx="1207" lry="1276" ulx="274" uly="1224">So beliebe man nun mit eben der Billigkeit, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1388" type="textblock" ulx="272" uly="1275">
        <line lrx="1207" lry="1330" ulx="274" uly="1275">der ſeel. Herr D. Michaelis gehabt und geaͤuſſert</line>
        <line lrx="756" lry="1388" ulx="272" uly="1330">hat, zu erwaͤgen, was l. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1460" type="textblock" ulx="543" uly="1413">
        <line lrx="929" lry="1460" ulx="543" uly="1413">S. VIII. vorkommt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1538" type="textblock" ulx="338" uly="1482">
        <line lrx="1205" lry="1538" ulx="338" uly="1482">„Veruntamen parciorem me in notandis orienta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1588" type="textblock" ulx="338" uly="1532">
        <line lrx="1239" lry="1588" ulx="338" uly="1532">„lium verſionum lechionibus fuiſſe, quam Mil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1643" type="textblock" ulx="340" uly="1587">
        <line lrx="1112" lry="1643" ulx="340" uly="1587">„»lium, recte ait Ven. Michalis p. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1900" type="textblock" ulx="340" uly="1643">
        <line lrx="1205" lry="1701" ulx="390" uly="1643">„Fui parcior, (I.) quia eas duntaxat lectiones</line>
        <line lrx="1212" lry="1751" ulx="340" uly="1699">„indicandas ex tanto aceruo delegi, quae non-</line>
        <line lrx="1204" lry="1805" ulx="340" uly="1749">„nihil momenti haberent; quo pacto multa ver-</line>
        <line lrx="1204" lry="1857" ulx="340" uly="1801">„fſionum ſeorſum ambulantium putamina praete-</line>
        <line lrx="1201" lry="1900" ulx="1113" uly="1863">„ii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="463" type="textblock" ulx="1262" uly="434">
        <line lrx="1327" lry="463" ulx="1262" uly="434">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="625" type="textblock" ulx="1308" uly="320">
        <line lrx="1374" lry="356" ulx="1308" uly="320">„Matd</line>
        <line lrx="1381" lry="411" ulx="1309" uly="361">„M ich</line>
        <line lrx="1381" lry="459" ulx="1333" uly="418">kere</line>
        <line lrx="1374" lry="574" ulx="1316" uly="528">zidem</line>
        <line lrx="1380" lry="625" ulx="1315" uly="578">„Verſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="732" type="textblock" ulx="1280" uly="628">
        <line lrx="1381" lry="682" ulx="1280" uly="628">„gloſn</line>
        <line lrx="1381" lry="732" ulx="1281" uly="696">y„egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1441" type="textblock" ulx="1313" uly="737">
        <line lrx="1381" lry="783" ulx="1313" uly="737">„tia:</line>
        <line lrx="1374" lry="830" ulx="1316" uly="799">„ieci;</line>
        <line lrx="1379" lry="880" ulx="1316" uly="838">„Vbih</line>
        <line lrx="1373" lry="930" ulx="1314" uly="886">„ſunt:</line>
        <line lrx="1381" lry="986" ulx="1315" uly="944">„Aare</line>
        <line lrx="1372" lry="1032" ulx="1316" uly="992">„Wihi</line>
        <line lrx="1381" lry="1089" ulx="1319" uly="1045">„»Neqgu</line>
        <line lrx="1381" lry="1132" ulx="1319" uly="1097">„Orie</line>
        <line lrx="1381" lry="1184" ulx="1317" uly="1157">„4lt.</line>
        <line lrx="1380" lry="1240" ulx="1316" uly="1197">„ Mili</line>
        <line lrx="1381" lry="1286" ulx="1317" uly="1244">„relin</line>
        <line lrx="1381" lry="1341" ulx="1317" uly="1308">„UI</line>
        <line lrx="1368" lry="1393" ulx="1318" uly="1346">„bui,</line>
        <line lrx="1381" lry="1441" ulx="1317" uly="1396">„lenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1853" type="textblock" ulx="1318" uly="1509">
        <line lrx="1379" lry="1553" ulx="1318" uly="1509">„ temmp</line>
        <line lrx="1376" lry="1598" ulx="1322" uly="1548">vlem,</line>
        <line lrx="1381" lry="1651" ulx="1324" uly="1608">„giio</line>
        <line lrx="1381" lry="1694" ulx="1322" uly="1653">„keke</line>
        <line lrx="1379" lry="1745" ulx="1321" uly="1710">„IIit</line>
        <line lrx="1381" lry="1853" ulx="1322" uly="1821">9„) hon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gf1215_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="108" lry="309" ulx="0" uly="270">s mecere⸗,</line>
        <line lrx="107" lry="359" ulx="2" uly="323">rietates ℳ⸗</line>
        <line lrx="107" lry="417" ulx="0" uly="375">ticat, nl.</line>
        <line lrx="119" lry="470" ulx="0" uly="425">i laude, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="170" lry="521" ulx="0" uly="480">munis: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="107" lry="570" ulx="0" uly="528">ur, an ex</line>
        <line lrx="71" lry="614" ulx="0" uly="579">belet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="124" lry="701" ulx="0" uly="644">chtelis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="128" lry="811" ulx="0" uly="770">, glatenls</line>
        <line lrx="107" lry="848" ulx="8" uly="811">Verlionibus</line>
        <line lrx="131" lry="913" ulx="0" uly="861">„gnolſcet</line>
        <line lrx="129" lry="963" ulx="3" uly="909">inigliratit</line>
        <line lrx="126" lry="1002" ulx="0" uly="963">onum fal.</line>
        <line lrx="125" lry="1054" ulx="11" uly="1018">Vero Lti.</line>
        <line lrx="116" lry="1106" ulx="1" uly="1069">Tradt. crit.</line>
        <line lrx="127" lry="1165" ulx="0" uly="1124">e moN 5. 9,.</line>
        <line lrx="136" lry="1211" ulx="0" uly="1177">In.“</line>
        <line lrx="134" lry="1287" ulx="0" uly="1232">cit, elche</line>
        <line lrx="129" lry="1339" ulx="0" uly="1285">d geauſſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="106" lry="1542" ulx="0" uly="1501">As orientx</line>
        <line lrx="123" lry="1608" ulx="1" uly="1547">Gvarm M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="173" lry="1712" ulx="0" uly="1662">t ſeckones</line>
        <line lrx="171" lry="1766" ulx="25" uly="1726">Uae Hor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="175" lry="1877" ulx="0" uly="1826">nin ret .</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1922" type="textblock" ulx="60" uly="1877">
        <line lrx="134" lry="1922" ulx="60" uly="1877">„lii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1897" type="textblock" ulx="226" uly="257">
        <line lrx="1118" lry="313" ulx="226" uly="257">„rii: (2.) quia variationes grammaticas et idio-</line>
        <line lrx="1094" lry="364" ulx="227" uly="313">„mata interpretum ac linguarum, quae S. R.</line>
        <line lrx="1095" lry="418" ulx="227" uly="364">„Michaelis p. 45 — FI. 62. perpulcre digeſſit,</line>
        <line lrx="1026" lry="467" ulx="226" uly="414">„fere praetermiſi. .</line>
        <line lrx="1096" lry="530" ulx="302" uly="476">„Diligentior rurſum fui, quemadmodum</line>
        <line lrx="1096" lry="581" ulx="231" uly="528">„idem loqui dignatur p. 43. (1.) quis egomet</line>
        <line lrx="1099" lry="630" ulx="232" uly="582">„Verſionem Syriacam, Latinam, Gothicam, An-</line>
        <line lrx="1099" lry="685" ulx="231" uly="631">„gloſaxonicam non perfunctorie excuſſi: (2.) quia</line>
        <line lrx="1098" lry="735" ulx="230" uly="681">„egregias ex verſione Coptica et Armena ſuppe-</line>
        <line lrx="1099" lry="785" ulx="231" uly="733">„tias a Maturino Veyſſiere la Groze miſſas ad-</line>
        <line lrx="1097" lry="834" ulx="232" uly="782">„ieci; et quidem in iis praecipue libris N. T.</line>
        <line lrx="1099" lry="886" ulx="233" uly="832">„vbi hae duae verſiones apud Millium in pauſa</line>
        <line lrx="1100" lry="935" ulx="233" uly="885">„ſunt: (3.) quia Ludouici de Dieu, Thomae</line>
        <line lrx="1101" lry="983" ulx="232" uly="935">„Mareſehalli et aliorum monumenta multorum</line>
        <line lrx="1101" lry="1039" ulx="232" uly="985">„mihi locorum leckiones orientales ſuggeſſerunt.</line>
        <line lrx="1102" lry="1086" ulx="236" uly="1038">„Neqgue plla, pt arhitror, leltio verſionibus</line>
        <line lrx="1100" lry="1133" ulx="235" uly="1088">„Orientalibus falſo attributa in meas rationes</line>
        <line lrx="1102" lry="1191" ulx="235" uly="1138">„ a cel. Michaelis refertur, quae non aut apud</line>
        <line lrx="1102" lry="1239" ulx="234" uly="1188">,» Millium exſtet, aut mox S. 9. aliis praeſtanda</line>
        <line lrx="1104" lry="1290" ulx="232" uly="1239">„relinquatur. Vtitur Millius exemplaribus tali-</line>
        <line lrx="1102" lry="1341" ulx="233" uly="1288">„um verſionum excuſis: alii autem, quos adhi-</line>
        <line lrx="1102" lry="1393" ulx="234" uly="1338">„bui, manuſcriptos conſuluere codices, qui diſ-</line>
        <line lrx="1100" lry="1444" ulx="234" uly="1390">„ſentire ab excuſis, et tamen bonae frugis ali-</line>
        <line lrx="1105" lry="1495" ulx="236" uly="1434">„ quid afferre poterant. Vellem primo quoque</line>
        <line lrx="1108" lry="1542" ulx="234" uly="1492">„tempore inter opus faciendum diſtincte notauiſ-</line>
        <line lrx="1103" lry="1593" ulx="236" uly="1542">„ſem, quas editionum, patrum, verſionum alle-</line>
        <line lrx="1102" lry="1644" ulx="237" uly="1595">„gationes quouis loco ex Millio, Millii fide re-</line>
        <line lrx="1103" lry="1698" ulx="237" uly="1644">„ferrem: quid Ludouicus de Dieu aliique ſat fir-</line>
        <line lrx="1104" lry="1749" ulx="237" uly="1695">„mi teſtes (quorum ſimilis eſt Michaelis) ſuppe-</line>
        <line lrx="1104" lry="1798" ulx="234" uly="1745">„ditaſſent: quid ego per me obſeruaſſem. Sed</line>
        <line lrx="1105" lry="1852" ulx="236" uly="1795">„ nouo id feciſſem exemplo, neque omnia ſimul</line>
        <line lrx="1108" lry="1897" ulx="1039" uly="1866">„ in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gf1215_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="562" type="textblock" ulx="274" uly="170">
        <line lrx="830" lry="225" ulx="274" uly="170">1I16 —</line>
        <line lrx="1207" lry="309" ulx="342" uly="249">„in mentem veniunt ante experientiam. Sic nul-</line>
        <line lrx="1208" lry="359" ulx="342" uly="301">„lo negotio poſſet ſignificari, per unctula, v. g.</line>
        <line lrx="1197" lry="370" ulx="465" uly="315">gotio pollet lig 1, Per P » V. g.</line>
        <line lrx="1208" lry="413" ulx="344" uly="351">„Aeth. (ſubaudi, apud Millium:) dAeth. (apud</line>
        <line lrx="1208" lry="462" ulx="343" uly="405">„Michaelis;) item, Syr. (in polyglottis:!) Gr.</line>
        <line lrx="1221" lry="515" ulx="344" uly="453">„(apud Erpen.) Multum profecerint, qui poſt-</line>
        <line lrx="1149" lry="562" ulx="346" uly="506">„hac fideli huic admonitioni auſcultauerint.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1557" type="textblock" ulx="273" uly="591">
        <line lrx="1209" lry="649" ulx="277" uly="591">Die Billigkeit des ſeel. Herr D. Michaelis hat der</line>
        <line lrx="1210" lry="702" ulx="279" uly="641">ſeel. Bengel mit vielem Dank und nicht gemeinem</line>
        <line lrx="1209" lry="752" ulx="281" uly="691">Vergnuͤgen erkannt und geprieſen: wie es aber nun</line>
        <line lrx="1210" lry="800" ulx="280" uly="741">um die Billigkeit derjenigen Gelehrten ſtehe, welche</line>
        <line lrx="1211" lry="851" ulx="281" uly="792">nach ſo deutlichen Erklaͤrungen von der wahren Be⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="903" ulx="280" uly="844">ſchaffenheit dieſer Sache, nun gleichwohl fortfahren,</line>
        <line lrx="1212" lry="952" ulx="280" uly="893">dem ſeeligen D. Bengel beyzumeſſen, er habe (wie</line>
        <line lrx="1211" lry="1002" ulx="278" uly="943">Millius) die Leſearten der orientaliſchen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1056" ulx="278" uly="993">ſetzungen aus den beygefuͤgten lateiniſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1107" ulx="273" uly="1043">berſetzungen beurtheilet, und welche, vornemlich</line>
        <line lrx="1213" lry="1154" ulx="278" uly="1093">aus dieſem Grund, von einer Pſeudo-Critica Mil-</line>
        <line lrx="1214" lry="1209" ulx="282" uly="1146">lio- Bengeliana ſo dreiſte ſprechen, als wenn Ben⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1262" ulx="283" uly="1196">gels Oriſis nur um der (von ihm ſelbſt erkannten)</line>
        <line lrx="1216" lry="1306" ulx="278" uly="1244">noch unvollkommenen Sammlungen aus Verſſ. willen</line>
        <line lrx="1217" lry="1358" ulx="281" uly="1298">eine ſo unzuverlaͤßige Arbeit waͤre; Davon will mir</line>
        <line lrx="1217" lry="1409" ulx="283" uly="1348">nicht zukommen, einen Ausſchlag zu geben. Nie⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1459" ulx="284" uly="1400">mand wird ſich wundern, daß mir bey dieſer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1511" ulx="282" uly="1450">heit das — am Ende der Clauiculae, App. Crit P. IV.</line>
        <line lrx="1148" lry="1557" ulx="286" uly="1501">No. XIII. S. LV. angebrachte monitum beygeht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1739" type="textblock" ulx="352" uly="1571">
        <line lrx="1220" lry="1636" ulx="352" uly="1571">„Optarem, vt Idefenſiones meas quisque legeret</line>
        <line lrx="1218" lry="1693" ulx="353" uly="1621">„totas. Signum bonae cauſae. Saepe fit, vt,</line>
        <line lrx="1220" lry="1739" ulx="354" uly="1674">„li quis e ſcriptis amoebaeis poſterius prime, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1789" type="textblock" ulx="356" uly="1724">
        <line lrx="1258" lry="1789" ulx="356" uly="1724">„Pprius poſteriore loco perlegat, boc iam defen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1862" type="textblock" ulx="356" uly="1769">
        <line lrx="1224" lry="1842" ulx="356" uly="1769">„ſum eſſe appareat. Qui vero omni veritati aſ-</line>
        <line lrx="1221" lry="1862" ulx="709" uly="1821">ſen-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="499" type="textblock" ulx="1294" uly="240">
        <line lrx="1381" lry="280" ulx="1313" uly="240">ſeulur</line>
        <line lrx="1365" lry="297" ulx="1306" uly="275">ylellll</line>
        <line lrx="1380" lry="343" ulx="1294" uly="294">„oſſei</line>
        <line lrx="1381" lry="393" ulx="1306" uly="357">„cogit⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="442" ulx="1307" uly="410">„annd in</line>
        <line lrx="1374" lry="499" ulx="1311" uly="448">„ſuiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="738" type="textblock" ulx="1273" uly="534">
        <line lrx="1371" lry="575" ulx="1273" uly="534">Wer noch</line>
        <line lrx="1381" lry="636" ulx="1273" uly="587">Bengel (n</line>
        <line lrx="1379" lry="684" ulx="1275" uly="639">klaget wird</line>
        <line lrx="1381" lry="738" ulx="1276" uly="689">berſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="777" type="textblock" ulx="1261" uly="740">
        <line lrx="1374" lry="777" ulx="1261" uly="740">ben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="885" type="textblock" ulx="1276" uly="791">
        <line lrx="1372" lry="836" ulx="1276" uly="791">habe, der</line>
        <line lrx="1374" lry="885" ulx="1277" uly="844">6. XMXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1150" type="textblock" ulx="1281" uly="1054">
        <line lrx="1381" lry="1099" ulx="1289" uly="1054">Nche</line>
        <line lrx="1381" lry="1150" ulx="1281" uly="1103">der Lval</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1209" type="textblock" ulx="1264" uly="1154">
        <line lrx="1381" lry="1209" ulx="1264" uly="1154">ſchings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1402" type="textblock" ulx="1282" uly="1209">
        <line lrx="1374" lry="1255" ulx="1282" uly="1209">mmeniſt, ſo</line>
        <line lrx="1379" lry="1308" ulx="1282" uly="1254">burg, deſe</line>
        <line lrx="1364" lry="1351" ulx="1282" uly="1308">tis ſ. C.</line>
        <line lrx="1377" lry="1402" ulx="1283" uly="1359">deittenmal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1807" type="textblock" ulx="1310" uly="1443">
        <line lrx="1380" lry="1499" ulx="1310" uly="1443">S. 36</line>
        <line lrx="1381" lry="1544" ulx="1319" uly="1498">habe d</line>
        <line lrx="1378" lry="1605" ulx="1324" uly="1547">vdeey</line>
        <line lrx="1381" lry="1651" ulx="1325" uly="1614">„elnge</line>
        <line lrx="1380" lry="1696" ulx="1322" uly="1651">„ ſeine</line>
        <line lrx="1381" lry="1752" ulx="1322" uly="1705">„geſa</line>
        <line lrx="1381" lry="1807" ulx="1339" uly="1758">tehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gf1215_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="117" lry="296" ulx="0" uly="237">n. Kienul.</line>
        <line lrx="116" lry="361" ulx="1" uly="307">nla, g.</line>
        <line lrx="117" lry="411" ulx="0" uly="360">etb. (d</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="100" lry="460" ulx="0" uly="415">Stts.) Hy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="139" lry="514" ulx="0" uly="464"> ui pol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="70" lry="562" ulx="0" uly="519">Eerint.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="101" lry="651" ulx="1" uly="603">is hot der</line>
        <line lrx="102" lry="702" ulx="0" uly="655">tgeneinem</line>
        <line lrx="102" lry="744" ulx="0" uly="705">aber nun</line>
        <line lrx="103" lry="808" ulx="0" uly="756">he, wehe</line>
        <line lrx="103" lry="858" ulx="0" uly="807">hahren Be⸗</line>
        <line lrx="103" lry="908" ulx="7" uly="860">fortfahren,</line>
        <line lrx="104" lry="957" ulx="1" uly="909">habe (wie</line>
        <line lrx="103" lry="1002" ulx="0" uly="962">en Ueder⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1063" ulx="1" uly="1010">ſchen lie⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1105" ulx="10" uly="1060">vornemlich</line>
        <line lrx="105" lry="1155" ulx="0" uly="1111">Crifca Mi-</line>
        <line lrx="106" lry="1209" ulx="0" uly="1167">venn Ben⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1261" ulx="8" uly="1215">(kondten)</line>
        <line lrx="107" lry="1312" ulx="0" uly="1267">erſl wilen</line>
        <line lrx="108" lry="1365" ulx="0" uly="1318">n wl mir</line>
        <line lrx="108" lry="1416" ulx="0" uly="1369">en. M⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1478" ulx="0" uly="1424">er Geſcger⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1518" ulx="0" uly="1472">,Cit. W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="72" lry="1579" ulx="0" uly="1529">ageht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="110" lry="1657" ulx="0" uly="1600">gbe legetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1706" type="textblock" ulx="1" uly="1650">
        <line lrx="152" lry="1706" ulx="1" uly="1650">ehe ki b</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="83" lry="1758" ulx="1" uly="1708">8 Primo,</line>
        <line lrx="111" lry="1799" ulx="9" uly="1750">imn ifen.</line>
        <line lrx="113" lry="1855" ulx="0" uly="1810">i velitat</line>
        <line lrx="113" lry="1890" ulx="14" uly="1848">ſell-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="205" type="textblock" ulx="539" uly="177">
        <line lrx="1092" lry="205" ulx="539" uly="177">— . III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="514" type="textblock" ulx="200" uly="255">
        <line lrx="1096" lry="313" ulx="223" uly="255">„ſenſum ſuum tam diu denegare vellet, donec</line>
        <line lrx="1095" lry="361" ulx="200" uly="308">„noſſet, non ſupereſſe vllam amplius, quae ex-</line>
        <line lrx="1094" lry="414" ulx="222" uly="360">„cogitari poſſit, obieclionem, ei per totam vi-</line>
        <line lrx="1095" lry="460" ulx="223" uly="410">„tamm in dubio haerendum, et fructu profectus</line>
        <line lrx="1098" lry="514" ulx="224" uly="459">„ſui in omnibus ſtudiis vtilibus carendum foret.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="950" type="textblock" ulx="156" uly="546">
        <line lrx="1097" lry="595" ulx="157" uly="546">Wer noch weitere Rechenſchaft haben will, warum</line>
        <line lrx="1098" lry="650" ulx="156" uly="597">Bengel (wie in der theol. Bibl. I. c. S. 487. ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="699" ulx="158" uly="647">klaget wird) die Arabiſchen und Perſiſchen Ue⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="751" ulx="159" uly="698">berſetzungen ſamt ihren verſchiedenen Ausga⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="801" ulx="159" uly="748">ben nicht gehoͤrig unterſchieden noch angezeigt</line>
        <line lrx="1104" lry="850" ulx="158" uly="799">habe, der kan dieſelbe finden App. Crit. Ed. II. P. I.</line>
        <line lrx="1100" lry="903" ulx="160" uly="849">S. XXXII. Obſ. XX. Conf. III. fin. itemque P. IV.</line>
        <line lrx="714" lry="950" ulx="159" uly="901">N. XI. S. VI. Obſ. 10 — 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1418" type="textblock" ulx="164" uly="1004">
        <line lrx="707" lry="1047" ulx="557" uly="1004">§. 29.</line>
        <line lrx="1108" lry="1113" ulx="250" uly="1063">Nachdeme ſchon zweymal wegen der Harmonie</line>
        <line lrx="1109" lry="1166" ulx="165" uly="1111">der Evangeliſten, aus Veranlaſſung Herr D. Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1215" ulx="164" uly="1166">ſchings und Herr D. Bertlings einiges vorgekom⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1264" ulx="166" uly="1211">men iſt, ſo giebt nun Herr Conſ. R. Loͤber zu Alten⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1314" ulx="165" uly="1264">burg, deſſen Obſeruationes ad Hiſtoriam Vitæ et Mor-</line>
        <line lrx="1108" lry="1366" ulx="165" uly="1317">tis J. C. B. VIII. S. 563. recenſirt worden, zum</line>
        <line lrx="1029" lry="1418" ulx="167" uly="1366">drittenmal Gelegenheit, dieſe Sache zu beruͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1805" type="textblock" ulx="218" uly="1450">
        <line lrx="1112" lry="1501" ulx="218" uly="1450">S. 564. heißt es alſogleich vom ſeel. Dengel', er</line>
        <line lrx="1112" lry="1551" ulx="237" uly="1502">habe den Ausſpruch gethan, „daß man' nur</line>
        <line lrx="1112" lry="1602" ulx="236" uly="1553">„drey Oſterfeſte annehmen muͤſſe, dasjenige</line>
        <line lrx="1112" lry="1652" ulx="238" uly="1601">„eingeſchloſſen, an dem er geſtorben iſt, und, nach</line>
        <line lrx="1115" lry="1704" ulx="238" uly="1653">„ſeiner Gewohnheit, mit großer Zuverſicht</line>
        <line lrx="1116" lry="1758" ulx="238" uly="1704">„geſagt, daß diejenige irren, die mehrere an⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1805" ulx="236" uly="1755">„nehmen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1894" type="textblock" ulx="1007" uly="1811">
        <line lrx="1117" lry="1894" ulx="1007" uly="1811">Wahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gf1215_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="204" type="textblock" ulx="717" uly="196">
        <line lrx="849" lry="204" ulx="717" uly="196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="315" type="textblock" ulx="397" uly="262">
        <line lrx="1222" lry="315" ulx="397" uly="262">Wahr iſts, der ſeel. Bengel hat in der Har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="414" type="textblock" ulx="397" uly="313">
        <line lrx="1228" lry="367" ulx="397" uly="313">monie Ed. II. S. 142. freymuͤthig bezeuget:</line>
        <line lrx="1273" lry="414" ulx="397" uly="363">Wer es nicht laſſen kan, eines oder gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="467" type="textblock" ulx="397" uly="415">
        <line lrx="1221" lry="467" ulx="397" uly="415">etliche Oſterfeſte weiter zu ſetzen (als drey)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="520" type="textblock" ulx="398" uly="464">
        <line lrx="1273" lry="520" ulx="398" uly="464">der gehet ganz gewiß irre. Er hat aber da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="567" type="textblock" ulx="394" uly="516">
        <line lrx="1223" lry="567" ulx="394" uly="516">mit keinen willkuͤhrlichen Ausſpruch gethan, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="770" type="textblock" ulx="366" uly="566">
        <line lrx="1237" lry="620" ulx="366" uly="566">dern er hat dieſes ſein Urtheil auf eine weitlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="671" ulx="395" uly="616">tige vorgaͤngige Deduction gegruͤndet; gleich⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="720" ulx="394" uly="667">wie uͤberhaupt ſeine Gewohnheit geweſen iſt,</line>
        <line lrx="1249" lry="770" ulx="393" uly="715">nur in ſolchen Dingen, wovon er gaͤntzlich uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="871" type="textblock" ulx="393" uly="768">
        <line lrx="1223" lry="824" ulx="393" uly="768">zeugt zu ſeyn glaubte, mit Zuverſicht zu re⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="871" ulx="393" uly="820">den, (und das thut ein jeder, der kein Scepti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="973" type="textblock" ulx="393" uly="867">
        <line lrx="1259" lry="922" ulx="394" uly="867">cus iſt:) da er hingegen bey unzehlichen andern</line>
        <line lrx="1260" lry="973" ulx="393" uly="918">Gelegenheiten ſeine Beſcheidenheit nachdruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1024" type="textblock" ulx="392" uly="970">
        <line lrx="1222" lry="1024" ulx="392" uly="970">lich genug bewieſen hat; deſſen nicht zu geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1075" type="textblock" ulx="392" uly="1021">
        <line lrx="1261" lry="1075" ulx="392" uly="1021">ken, daß er l. c. S. 90. eine Menge alter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1175" type="textblock" ulx="391" uly="1070">
        <line lrx="1220" lry="1122" ulx="391" uly="1070">neuer Schriftſteller aufgefuͤhret hat, die ſamt</line>
        <line lrx="1044" lry="1175" ulx="393" uly="1122">ihm nur 3. Oſterfeſte erkannt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1352" type="textblock" ulx="284" uly="1191">
        <line lrx="1298" lry="1249" ulx="287" uly="1191">Die Sache ſelbſt betreffend, ſo kommt es (laut</line>
        <line lrx="1220" lry="1300" ulx="286" uly="1245">der Recenſion) bey den Obſeruationibus Herrn C. R.</line>
        <line lrx="1258" lry="1352" ulx="284" uly="1295">Loͤbers, vornemlich auf zween Puncten, naͤmlic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1478" type="textblock" ulx="409" uly="1363">
        <line lrx="1026" lry="1413" ulx="413" uly="1363">I. Auf die Zahl der Oſterfeſte, und</line>
        <line lrx="1099" lry="1478" ulx="409" uly="1421">II. Auf die ganze Lebenszeit Jeſu, an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1731" type="textblock" ulx="284" uly="1482">
        <line lrx="1222" lry="1542" ulx="346" uly="1482">In Abſicht auf beede Umſtaͤnde wird mir noch ei⸗</line>
        <line lrx="870" lry="1594" ulx="284" uly="1538">niges anzumerken vergoͤnnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1192" lry="1665" ulx="309" uly="1607">I. Bey der Beſtimmung der Oſterfeſte kommen,</line>
        <line lrx="1241" lry="1731" ulx="340" uly="1672">1) die Beweiſe vor, womit Herr Conſ. R. zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1884" type="textblock" ulx="362" uly="1724">
        <line lrx="1219" lry="1783" ulx="362" uly="1724">haͤrten ſucht, daß man deren vier, und Joh. F, 1.</line>
        <line lrx="1096" lry="1838" ulx="362" uly="1774">das Feſt fuͤr ein Oſterfeſt annehmen muͤſſe.</line>
        <line lrx="1218" lry="1884" ulx="1097" uly="1834">a) Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gf1215_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="1124" lry="345" ulx="0" uly="257">nri HR a) Der erſte Beweis (den Herr Recenſent fuͤr</line>
        <line lrx="1124" lry="382" ulx="0" uly="317"> dgen Dden beſten erklaͤrt, iſt von dem Ausdrucke ge⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="433" ulx="0" uly="360">dder g nommen, in dem &amp;σ6ρτα ſchlechhin ſtehet, wo⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="498" ulx="0" uly="413">ſdn B durch das Hauptfeſt der Juͤden, nach dem</line>
        <line lrx="1169" lry="529" ulx="2" uly="467">hat het dor. Sprachgebrauch der Juͤden und des RNeuen</line>
        <line lrx="1124" lry="582" ulx="0" uly="515">gethan ſin Teſtaments angezeiget werde, als welches man</line>
        <line lrx="960" lry="654" ulx="0" uly="568">d nn allein bey dem Oſterfeſt gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1130" lry="718" ulx="0" uly="635">e Daß der Mangel des Artikels dem nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="763" ulx="0" uly="698">e ter gegen ſeye, ſuchet Herr Verfaſſer durch Exem⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="820" ulx="0" uly="748">ſichun pel aus Glaſſio zu erweiſen. Die Einwen⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="870" ulx="0" uly="800">ſe Mũ dung des à Outrein, daß, wo 7 oτνοα Cdas</line>
        <line lrx="1121" lry="922" ulx="0" uly="851">ſen aden Oſterfeſt bedeuten ſolle, vorher ſchon etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1003" type="textblock" ulx="2" uly="901">
        <line lrx="1121" lry="975" ulx="2" uly="901">nachdrüͤc⸗ von Oſtern geſagt ſeyn muͤſſe, wird zwar fuͤr</line>
        <line lrx="1120" lry="1003" ulx="295" uly="953">ſcheinbar, aber doch nicht entſcheidend erkannt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="112" lry="1003" ulx="31" uly="978">zu geden⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1067" ulx="30" uly="985">nen und das aus dem Grunde, weil Apoſt. 18, 21.</line>
        <line lrx="1120" lry="1125" ulx="0" uly="1054">ſmt I oor, auch von Oſtern ſtehe, ohne daß davon</line>
        <line lrx="986" lry="1172" ulx="0" uly="1105">. . etwas vorher geſagt waͤre.</line>
        <line lrx="1119" lry="1218" ulx="0" uly="1164">1 Arntwort. Gegen die Inſtanz aus Ap. G. 18, 21.</line>
        <line lrx="1117" lry="1271" ulx="0" uly="1204">it es (laut moͤchte nicht unbillig zu erinnern ſeyn, daß des</line>
        <line lrx="1117" lry="1325" ulx="0" uly="1254">hem A. Ghſterfeſtes zwar nicht ausdruͤckliche Meldung</line>
        <line lrx="1118" lry="1371" ulx="7" uly="1306">nunich: vorher geſchehen ſeye (daher man es auch nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1425" ulx="143" uly="1371">mnal zuverlaͤßig beſtimmen kan) — die Juden zu</line>
        <line lrx="1118" lry="1476" ulx="24" uly="1422">m. Evppeſus aber aus dem Umſtand der Zeit, da Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1627" type="textblock" ulx="8" uly="1472">
        <line lrx="1117" lry="1545" ulx="26" uly="1472"> nch kus diß mit ihnen geredet, gar wohl haben wiſſen</line>
        <line lrx="1120" lry="1577" ulx="8" uly="1516">kroͤnnen, daß eben das naͤchſtfolgende Feſt (es</line>
        <line lrx="1114" lry="1627" ulx="232" uly="1575">ſeye nun Oſtern oder Pfingſten, oder welches es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="1116" lry="1681" ulx="0" uly="1627">e kommen, wolle, darunter zu verſtehen ſeye. Wenn mir,</line>
        <line lrx="1117" lry="1747" ulx="0" uly="1673">. N N NH z. E. kurz vor Oſtern ein guter Freund ver⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1797" ulx="0" uly="1728">deh. ſ, ſpraͤche, er wolle das Feſt, 21v ooοτσσν, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="1116" lry="1850" ulx="0" uly="1771">nie. . ausdruͤcklich ry Sαρ⅛ρoauνςαa4C0Wä, bey mir zubringen:</line>
        <line lrx="1118" lry="1907" ulx="55" uly="1829">)dr ſo wuͤrde ich gewiß weder Pfingſten noch Weih⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1932" ulx="581" uly="1883">H nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gf1215_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="236" type="textblock" ulx="269" uly="198">
        <line lrx="339" lry="236" ulx="269" uly="198">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="326" type="textblock" ulx="334" uly="274">
        <line lrx="1211" lry="326" ulx="334" uly="274">nachten darunter verſtehen: aber folgte denn dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="216" type="textblock" ulx="658" uly="198">
        <line lrx="791" lry="216" ulx="658" uly="198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="228" type="textblock" ulx="655" uly="217">
        <line lrx="791" lry="228" ulx="655" uly="217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="635" type="textblock" ulx="335" uly="326">
        <line lrx="1212" lry="378" ulx="336" uly="326">aus, daß es dem Sprachgebrauch der Chriſten ge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="430" ulx="337" uly="377">maͤß ſeye, durch das Feſt, wo es ſchlechthin ſteht,</line>
        <line lrx="1213" lry="476" ulx="338" uly="427">allemal Oſtern anzuzeigen? Hoffentlich iſt hier⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="525" ulx="337" uly="479">mit die 4 Outreiniſche Einwendung gegen der dar⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="579" ulx="338" uly="529">auf geſetzten Inſtanz vermittelſt dieſer ungezwun⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="635" ulx="335" uly="580">genen Gegen⸗Inſtanz zur Genuͤge gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="755" type="textblock" ulx="369" uly="657">
        <line lrx="1226" lry="710" ulx="369" uly="657">b) Der andere Beweiß des Herrn Conſ. R. iſt</line>
        <line lrx="1253" lry="755" ulx="381" uly="708">aus der Verbindung dieſer Stelle mit dem vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="907" type="textblock" ulx="392" uly="758">
        <line lrx="1215" lry="812" ulx="392" uly="758">hergehenden genommen. Nach der Stelle</line>
        <line lrx="1217" lry="861" ulx="396" uly="809">Joh. 4, 35. muͤſſen damals ungefehr 8. Mona⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="907" ulx="396" uly="859">te nach den erſten Oſtern vergangen geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="960" type="textblock" ulx="362" uly="911">
        <line lrx="1219" lry="960" ulx="362" uly="911">ſeyn, (naͤmlich weil da ſteht, es ſeyen noch 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1209" type="textblock" ulx="398" uly="960">
        <line lrx="1217" lry="1008" ulx="398" uly="960">Monate bis zur Erndte.) Wenn nun das</line>
        <line lrx="1220" lry="1059" ulx="398" uly="1011">Oſterfeſt Joh. 6, 4. erſt das andere waͤre, ſo</line>
        <line lrx="1220" lry="1111" ulx="400" uly="1062">muͤßte das Feſt, von dem Joh. F5. die Rede iſt,</line>
        <line lrx="1223" lry="1160" ulx="400" uly="1112">in die Zeit dieſer 4. Monate fallen; weil an</line>
        <line lrx="1222" lry="1209" ulx="401" uly="1162">dem andern Oſtertage ſchon die Erſtlinge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1261" type="textblock" ulx="403" uly="1213">
        <line lrx="1290" lry="1261" ulx="403" uly="1213">Gerſte geopfert wurden, und alſo an Oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1412" type="textblock" ulx="403" uly="1263">
        <line lrx="1224" lry="1314" ulx="403" uly="1263">ſchon die Zeit der Erndte iſt. Aber in dieſe</line>
        <line lrx="1224" lry="1365" ulx="405" uly="1315">fallt nicht nur keines der groͤßten Feſte, ſondern</line>
        <line lrx="1224" lry="1412" ulx="406" uly="1365">auch kein anders, dazu ſich die Umſtaͤnde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1462" type="textblock" ulx="405" uly="1412">
        <line lrx="1262" lry="1462" ulx="405" uly="1412">Textes ſchicken, als der Umſtand vom Sabbat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1513" type="textblock" ulx="408" uly="1465">
        <line lrx="1226" lry="1513" ulx="408" uly="1465">und die Reiſe Jeſu nach Jeruſalem zum Feſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1569" type="textblock" ulx="407" uly="1516">
        <line lrx="1260" lry="1569" ulx="407" uly="1516">die an einem andern, als den drey großen, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1618" type="textblock" ulx="410" uly="1570">
        <line lrx="623" lry="1618" ulx="410" uly="1570">noͤthig war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1861" type="textblock" ulx="386" uly="1652">
        <line lrx="1229" lry="1703" ulx="386" uly="1652">Die Einwendung, daß die Worte Joh. 4.</line>
        <line lrx="1230" lry="1753" ulx="410" uly="1700">v. 35. als ein Spruͤchwort anzuſehen waͤren,</line>
        <line lrx="1231" lry="1804" ulx="409" uly="1754">haͤlt „. Outrein, und mit ihme Herr D. Erne⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1861" ulx="413" uly="1802">ſti, fuͤr wichtiger, als der Hochw. Herr Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1903" type="textblock" ulx="1145" uly="1853">
        <line lrx="1252" lry="1903" ulx="1145" uly="1853">faſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gf1215_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="108" lry="310" ulx="1" uly="273">t den dar⸗</line>
        <line lrx="106" lry="371" ulx="3" uly="322">Chiſen ge⸗</line>
        <line lrx="125" lry="423" ulx="0" uly="374">chthin ſtiht,</line>
        <line lrx="128" lry="473" ulx="0" uly="425">ich iſt hiet⸗</line>
        <line lrx="107" lry="524" ulx="0" uly="480">gen derdar⸗</line>
        <line lrx="124" lry="577" ulx="0" uly="537">ungezwu⸗</line>
        <line lrx="51" lry="618" ulx="0" uly="588">ettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="137" lry="704" ulx="0" uly="655">nf. R. iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="106" lry="750" ulx="0" uly="714">it dem vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="136" lry="812" ulx="6" uly="762">der Stele</line>
        <line lrx="136" lry="857" ulx="0" uly="814">1 6. Mong⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="913" type="textblock" ulx="1" uly="864">
        <line lrx="105" lry="913" ulx="1" uly="864">In geeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="103" lry="965" ulx="0" uly="915">en noch 4.</line>
        <line lrx="135" lry="1012" ulx="0" uly="969"> un dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="106" lry="1064" ulx="0" uly="1015">e wiͤre, ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="106" lry="1172" ulx="0" uly="1122">1; weil an</line>
        <line lrx="122" lry="1224" ulx="0" uly="1173">ſtlinge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="164" lry="1268" ulx="0" uly="1223">an Oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="134" lry="1319" ulx="0" uly="1270">her in diee</line>
        <line lrx="134" lry="1379" ulx="0" uly="1326">ſe, ſordeen</line>
        <line lrx="133" lry="1429" ulx="0" uly="1378">ſtande des</line>
        <line lrx="133" lry="1539" ulx="0" uly="1473">zum Feſt,</line>
        <line lrx="133" lry="1587" ulx="0" uly="1525">Chen, nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="104" lry="1721" ulx="0" uly="1667">te uh. 4.</line>
        <line lrx="103" lry="1772" ulx="0" uly="1715">hhen waͤren,</line>
        <line lrx="132" lry="1824" ulx="0" uly="1769">. An</line>
        <line lrx="132" lry="1882" ulx="0" uly="1818">her r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="117" type="textblock" ulx="1059" uly="107">
        <line lrx="1062" lry="117" ulx="1059" uly="107">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="225" type="textblock" ulx="533" uly="187">
        <line lrx="1115" lry="225" ulx="533" uly="187">— 1I1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="212" type="textblock" ulx="533" uly="204">
        <line lrx="667" lry="212" ulx="533" uly="204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1130" type="textblock" ulx="279" uly="268">
        <line lrx="1119" lry="321" ulx="289" uly="268">faſſer, und jener (Herr Recenſent) beruft ſich auf</line>
        <line lrx="1113" lry="370" ulx="288" uly="320">ein aͤhnliches Spruͤchwort Matth. 16, 2. und</line>
        <line lrx="1114" lry="420" ulx="291" uly="371">zeiget zugleich aus den nachfolgenden Worten</line>
        <line lrx="1111" lry="474" ulx="287" uly="421">des Herrn Jeſu: Gebet eure Augen auf, —</line>
        <line lrx="1113" lry="522" ulx="288" uly="473">weiß zur Brndte iſt, (wovon erſt v. 38.</line>
        <line lrx="1114" lry="575" ulx="284" uly="523">eine geiſtliche Anwendung vorkommt,) daß zur</line>
        <line lrx="1113" lry="625" ulx="287" uly="574">Zeit dieſer Rede die Erndte nicht mehr vier</line>
        <line lrx="1118" lry="675" ulx="288" uly="625">Monate habe anſtehen koͤnnen. — Der ſeel.</line>
        <line lrx="1115" lry="726" ulx="288" uly="675">Bengel (ſagt Er hingegen) half ſich anders.</line>
        <line lrx="1114" lry="775" ulx="286" uly="726">Er meynte, Jeſus habe dieſes gegen das Ende</line>
        <line lrx="1114" lry="829" ulx="288" uly="775">des Niſan geredet, und die Erndte gemeynet,</line>
        <line lrx="1116" lry="877" ulx="288" uly="827">die im Monate Lhammuz ſeyn wuͤrde, zumal</line>
        <line lrx="1115" lry="930" ulx="279" uly="878">in Galilaͤg. Aber, der Aufenthalt des H. J.</line>
        <line lrx="1113" lry="980" ulx="287" uly="928">in der Gegend von Jeruſalem, Joh. 3, 22. iſt</line>
        <line lrx="1114" lry="1030" ulx="287" uly="979">wohl laͤnger geweſen, als daß man die Zeit al⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1084" ulx="287" uly="1028">ſo beſtimmen koͤnte, verglichen, Matth. 4, 12.</line>
        <line lrx="856" lry="1130" ulx="288" uly="1079">Marc. 1, 14. Luc. 3, 10. 4, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1759" type="textblock" ulx="217" uly="1152">
        <line lrx="1114" lry="1206" ulx="217" uly="1152">Antwort. Wahr iſts, daß der ſeel. Bengel ſich</line>
        <line lrx="1113" lry="1249" ulx="231" uly="1203">nicht auf die Art wie 4' Ourzrein mit der Einwen⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1306" ulx="232" uly="1254">dung, daß Joh. 4, 35. als ein Spruͤchwort anzu⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1356" ulx="231" uly="1305">ſehen ſey, zu helfen geſucht hat, (ob ihm ſchon die</line>
        <line lrx="1112" lry="1405" ulx="232" uly="1355">Stelle Matth. 16, 2. 3. in der Harmonie S. 173.</line>
        <line lrx="1113" lry="1454" ulx="232" uly="1405">ebenfalls vor Augen ſtund;) ob nun aber die An⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1508" ulx="232" uly="1457">merkung, daß der Aufenthalt Jeſu in der Gegend</line>
        <line lrx="1111" lry="1558" ulx="231" uly="1507">von Jeruſalem Joh. 3, 22. wohl laͤnger geweſen</line>
        <line lrx="1112" lry="1610" ulx="231" uly="1557">ſeye, als daß man die Zeit alſo beſtimmen koͤnte,</line>
        <line lrx="1112" lry="1660" ulx="232" uly="1609">denen von Bengeln l. c. vorgetragenen Gruͤnden</line>
        <line lrx="1113" lry="1713" ulx="232" uly="1658">wirklich ihre Kraft benehme, das moͤchte einer ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1759" ulx="232" uly="1711">naueren Ueberlegung nicht unwuͤrdig ſeyn. Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1912" type="textblock" ulx="201" uly="1760">
        <line lrx="1111" lry="1813" ulx="201" uly="1760">andern Vorſchlag, deſſen Herr D. Erneſti nicht</line>
        <line lrx="1112" lry="1912" ulx="233" uly="1811">gedenket, hat Venge in der zwoten Ausgabe</line>
        <line lrx="687" lry="1900" ulx="209" uly="1877">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1908" type="textblock" ulx="1055" uly="1870">
        <line lrx="1109" lry="1908" ulx="1055" uly="1870">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gf1215_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="230" type="textblock" ulx="266" uly="193">
        <line lrx="335" lry="230" ulx="266" uly="193">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="498" type="textblock" ulx="333" uly="276">
        <line lrx="1222" lry="330" ulx="333" uly="276">der Harmonie (auf die ſich die Recenſion doch</line>
        <line lrx="1248" lry="382" ulx="334" uly="332">auch beziehet) S. 172. mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="492" lry="436" ulx="337" uly="385">gegeben:</line>
        <line lrx="1250" lry="498" ulx="367" uly="445">„Kan jemand dieſes (von der Erndte im Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1107" type="textblock" ulx="370" uly="498">
        <line lrx="1224" lry="545" ulx="372" uly="498">„nat Thammuz) nicht annehmen, ſo erwege er</line>
        <line lrx="1223" lry="601" ulx="371" uly="543">„folgendes, welches ich jetzt fuͤr beſſer hal⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="652" ulx="372" uly="593">„te. Bey den Hebraͤern wurden die 12. Mo⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="699" ulx="373" uly="649">„nate des Jahrgangs in 6. Theile getheilt, vergl.</line>
        <line lrx="1222" lry="752" ulx="372" uly="698">„I Moſ. 8, 22. Die Saat war der halbe</line>
        <line lrx="1223" lry="800" ulx="374" uly="749">„Tiſci, der Marcheſvan, und der halbe Caslev.</line>
        <line lrx="1224" lry="850" ulx="374" uly="801">„Winter, der halbe Caslev, der Tebeth, und</line>
        <line lrx="1225" lry="905" ulx="376" uly="849">„der halbe Schebat. Froſt, der halbe Schebat,</line>
        <line lrx="1224" lry="952" ulx="374" uly="901">„der Adar und der halbe Niſan. Die Erndte,</line>
        <line lrx="1225" lry="1006" ulx="370" uly="951">„der halbe Niſan, der Jjar und der halbe Si⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1053" ulx="371" uly="1001">„van. Sommer, der halbe Sivan, der Tham⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1107" ulx="373" uly="1052">„muz und der halbe Ab. Hitze, der halbe Ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1154" type="textblock" ulx="374" uly="1098">
        <line lrx="1235" lry="1154" ulx="374" uly="1098">„der Elul, und der halbe Tiſri. Das Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1410" type="textblock" ulx="372" uly="1149">
        <line lrx="1225" lry="1208" ulx="372" uly="1149">„Ihr ſaget, Matth. 16, 2. 3. bedeutet nicht,</line>
        <line lrx="1223" lry="1262" ulx="376" uly="1205">Ihr ſaget dieſen Morgen oder dieſen</line>
        <line lrx="868" lry="1317" ulx="374" uly="1292">99 „ 6</line>
        <line lrx="1224" lry="1362" ulx="379" uly="1306">„wiſſen Geſtalt des Himmels zu ſagen.</line>
        <line lrx="1224" lry="1410" ulx="379" uly="1356">„Und ſo pflegten die Juͤnger mit andern Leuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1511" type="textblock" ulx="378" uly="1403">
        <line lrx="1245" lry="1465" ulx="378" uly="1403">„nicht eben zu allen Jahrszeiten, und alſo auch</line>
        <line lrx="1250" lry="1511" ulx="379" uly="1457">„beſonders nach Oſtern, (zu welcher Jahrszeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1908" type="textblock" ulx="372" uly="1506">
        <line lrx="1224" lry="1561" ulx="376" uly="1506">„dieſes Geſpraͤch war) ſondern nach vollbrach⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1611" ulx="378" uly="1559">„ter Saat zu ſagen: Es ſind noch vier</line>
        <line lrx="1220" lry="1662" ulx="376" uly="1608">„Monden, ſo kommt die BErnte. Dieſe</line>
        <line lrx="1221" lry="1713" ulx="375" uly="1659">„vier Monden waren von der Mitte des Cas⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1769" ulx="376" uly="1710">„lev uͤber den Tebeth, Schebat und Adar,</line>
        <line lrx="1221" lry="1815" ulx="376" uly="1760">„bis in den Viſan. Der Herr vergleicht hie</line>
        <line lrx="1220" lry="1898" ulx="372" uly="1811">„die Saat und die Erndte, im leiblichen nn</line>
        <line lrx="1202" lry="1908" ulx="1145" uly="1861">geiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1306" type="textblock" ulx="410" uly="1256">
        <line lrx="1250" lry="1306" ulx="410" uly="1256">Abend, ſondern ihr pfleget bey einer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1622" type="textblock" ulx="1315" uly="433">
        <line lrx="1374" lry="477" ulx="1337" uly="433">„e</line>
        <line lrx="1380" lry="521" ulx="1336" uly="477">„leid</line>
        <line lrx="1380" lry="618" ulx="1334" uly="583">„te e</line>
        <line lrx="1381" lry="684" ulx="1316" uly="640">Kaft</line>
        <line lrx="1381" lry="737" ulx="1315" uly="690">thig, d</line>
        <line lrx="1381" lry="788" ulx="1316" uly="751">te an</line>
        <line lrx="1381" lry="839" ulx="1319" uly="793">Niſan</line>
        <line lrx="1378" lry="881" ulx="1320" uly="848">meldte</line>
        <line lrx="1381" lry="942" ulx="1317" uly="896">ligkeit,</line>
        <line lrx="1379" lry="993" ulx="1316" uly="946">ſem S</line>
        <line lrx="1381" lry="1044" ulx="1336" uly="998">4)</line>
        <line lrx="1381" lry="1096" ulx="1352" uly="1061">gen</line>
        <line lrx="1381" lry="1144" ulx="1352" uly="1100">J</line>
        <line lrx="1379" lry="1196" ulx="1350" uly="1151">ſir</line>
        <line lrx="1381" lry="1241" ulx="1349" uly="1202">ben</line>
        <line lrx="1380" lry="1290" ulx="1354" uly="1255">die</line>
        <line lrx="1364" lry="1413" ulx="1351" uly="1393">„</line>
        <line lrx="1381" lry="1464" ulx="1353" uly="1423">„</line>
        <line lrx="1381" lry="1516" ulx="1352" uly="1486">„</line>
        <line lrx="1366" lry="1566" ulx="1352" uly="1549">9)</line>
        <line lrx="1381" lry="1622" ulx="1354" uly="1588">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gf1215_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="130" lry="320" ulx="0" uly="269">ketſun dach</line>
        <line lrx="130" lry="367" ulx="0" uly="322">den Vorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="131" lry="479" ulx="0" uly="434">dte im Mo⸗</line>
        <line lrx="131" lry="538" ulx="6" uly="490">ſp erwege er</line>
        <line lrx="149" lry="591" ulx="4" uly="540">beſſer hah</line>
        <line lrx="129" lry="634" ulx="0" uly="593">e 12, Mu:</line>
        <line lrx="114" lry="694" ulx="2" uly="646">heilt, vergl.</line>
        <line lrx="113" lry="744" ulx="0" uly="697">ar der halbe</line>
        <line lrx="114" lry="787" ulx="2" uly="747">albe Coslev.</line>
        <line lrx="114" lry="847" ulx="0" uly="799">Tebeth, und</line>
        <line lrx="114" lry="894" ulx="0" uly="849">be Schebat</line>
        <line lrx="133" lry="945" ulx="0" uly="902">e Lrndte,</line>
        <line lrx="140" lry="1054" ulx="0" uly="1003">, der an⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1104" ulx="0" uly="1053"> holbe A.</line>
        <line lrx="140" lry="1153" ulx="6" uly="1101">Des Vort,</line>
        <line lrx="141" lry="1208" ulx="0" uly="1156">deuttt icht,</line>
        <line lrx="141" lry="1254" ulx="0" uly="1209">der dieſen</line>
        <line lrx="112" lry="1314" ulx="0" uly="1266">y einer ge⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1362" ulx="11" uly="1314">zu ſogen.</line>
        <line lrx="131" lry="1413" ulx="0" uly="1360">dern Clten,</line>
        <line lrx="126" lry="1460" ulx="1" uly="1411">id alſ auch</line>
        <line lrx="128" lry="1517" ulx="0" uly="1463">er gahtszett</line>
        <line lrx="124" lry="1570" ulx="0" uly="1513">volbrac⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1616" ulx="6" uly="1568">noch viet</line>
        <line lrx="123" lry="1667" ulx="0" uly="1615">te. Dieſ</line>
        <line lrx="130" lry="1723" ulx="0" uly="1670">, des Ca/</line>
        <line lrx="104" lry="1829" ulx="0" uly="1772">ergſeichth</line>
        <line lrx="103" lry="1906" ulx="0" uly="1824">ſherun</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1923" type="textblock" ulx="66" uly="1881">
        <line lrx="94" lry="1923" ulx="66" uly="1881">gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="215" type="textblock" ulx="581" uly="183">
        <line lrx="1124" lry="215" ulx="581" uly="183">— IIZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="788" type="textblock" ulx="237" uly="263">
        <line lrx="1123" lry="318" ulx="274" uly="263">„geiſtlichen, v. 35⸗38. und bezeuget, auf bee⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="368" ulx="253" uly="315">„derley vorgegangene Saat erfolge nun die</line>
        <line lrx="1121" lry="422" ulx="274" uly="366">„rndte. Von der Saat im Leiblichen ſeyen</line>
        <line lrx="1120" lry="472" ulx="273" uly="418">„jaährlich nur vier Monden bis zur Erndte im</line>
        <line lrx="1119" lry="523" ulx="271" uly="467">„leiblichen — aber auf die geiſtliche Saat ſey</line>
        <line lrx="1122" lry="574" ulx="264" uly="517">„jetzt die viel laͤnger angeſtandene geiſtlich Ernd⸗</line>
        <line lrx="953" lry="623" ulx="269" uly="571">„te eben ſo wohl bereits da.“ u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1133" lry="686" ulx="238" uly="634">Kraft dieſer Vorſtellung hat man eben nicht noͤ⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="737" ulx="237" uly="685">thig, die im Monat Thammuz eingefallene Exrn⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="788" ulx="238" uly="737">te anzunehmen; ſondern die Ernte im Monat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="838" type="textblock" ulx="200" uly="782">
        <line lrx="1107" lry="819" ulx="580" uly="782">. CGo .</line>
        <line lrx="1121" lry="838" ulx="200" uly="788">Miſan iſt vor der Thuͤr geweſen, als Jeſus er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1917" type="textblock" ulx="235" uly="838">
        <line lrx="1120" lry="888" ulx="237" uly="838">meldte Rede geſprochen. Mithin iſt der Schwie⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="940" ulx="236" uly="888">rigkeit, welche Herr D. Erneſti beruͤhrt, in die⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="991" ulx="235" uly="940">ſem Stuͤck ſchon zum Voraus begegnet.</line>
        <line lrx="1121" lry="1041" ulx="236" uly="992">Cc) Den dritten Beweis, der vom Sabbat her⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1092" ulx="294" uly="1042">genommen iſt, welcher ſich am beſten auf</line>
        <line lrx="1122" lry="1141" ulx="294" uly="1092">Oſtern ſchicke, erkennet Herr C. R. ſelbſt nur</line>
        <line lrx="1123" lry="1192" ulx="295" uly="1141">fuͤr eine Wahrſcheinlichkeit; und die Worte der</line>
        <line lrx="1125" lry="1245" ulx="294" uly="1194">bengeliſchen Harmonie, welche (S. 181.)</line>
        <line lrx="1127" lry="1294" ulx="298" uly="1246">dieſer Wahrſcheinlichkeit entgegen geſetzt ſind,</line>
        <line lrx="996" lry="1345" ulx="296" uly="1298">ſind ſolgende:</line>
        <line lrx="1124" lry="1410" ulx="296" uly="1360">„ Daß die Pfingſten ſelbiges Jahr nicht auf den</line>
        <line lrx="1127" lry="1460" ulx="280" uly="1410">„Sabbat gefallen, hindert uns nicht. Denn</line>
        <line lrx="1126" lry="1511" ulx="297" uly="1460">„es hat zwar der Heiland an einem Sabbat</line>
        <line lrx="1128" lry="1563" ulx="296" uly="1513">„„ den Menſchen, der 38. Jahr kranck gelegen</line>
        <line lrx="1128" lry="1612" ulx="296" uly="1563">„war, geſund gemacht; aber es heiße nicht,</line>
        <line lrx="1129" lry="1663" ulx="298" uly="1613">„Er habe ihn an dem Feſt geſund gemacht;</line>
        <line lrx="1129" lry="1713" ulx="298" uly="1661">„vielmehr bringt das ueα ro dvrα, darnach,</line>
        <line lrx="1132" lry="1764" ulx="277" uly="1714">„ Joh. 5, 14. mit ſich, daß die Rede daſelbſt</line>
        <line lrx="1133" lry="1816" ulx="302" uly="1766">„v. 17, 19. u. f. etliche Tage nach der Wun⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1869" ulx="305" uly="1818">„derthat an dem Feſt gehalten worden ſeye.“</line>
        <line lrx="1134" lry="1917" ulx="598" uly="1868">H 3 2) Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gf1215_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="794" lry="224" type="textblock" ulx="259" uly="183">
        <line lrx="794" lry="224" ulx="259" uly="183">118 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="323" type="textblock" ulx="314" uly="248">
        <line lrx="1213" lry="323" ulx="314" uly="248">2) Nun kommen die Bengeliſche Beweiſe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="573" type="textblock" ulx="333" uly="319">
        <line lrx="1198" lry="371" ulx="333" uly="319">Joh. 5, 1. das Pfingſtfeſt des erſten Jahres zu</line>
        <line lrx="1200" lry="422" ulx="335" uly="370">verſtehen ſeye, in die Pruͤfung: „Es ſind,</line>
        <line lrx="1201" lry="472" ulx="334" uly="421">„(heißt es theol. Bibl. I. c. S. 568.) derſel⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="521" ulx="336" uly="470">„ben fuͤnfe: den ſechſten hat er ſelbſt aufgege⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="573" ulx="334" uly="522">„ ben, und in der andern Ausgabe ausgelaſſen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="638" type="textblock" ulx="336" uly="573">
        <line lrx="1268" lry="638" ulx="336" uly="573">„Den letzten ſieht man es (nach dem Urtheil des ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="889" type="textblock" ulx="336" uly="634">
        <line lrx="1204" lry="687" ulx="338" uly="634">„Hrn. Recenſenten) gleich an, daß es ein Spiel⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="738" ulx="338" uly="688">werk iſt: „dem erſten und vierten ſpricht er</line>
        <line lrx="1205" lry="785" ulx="338" uly="737">auch die Waͤhrſcheinlichkeit ab; nur den an⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="837" ulx="336" uly="787">dern und dritten wuͤrdiget er einer kurzen Ge⸗</line>
        <line lrx="547" lry="889" ulx="340" uly="849">genantwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1196" type="textblock" ulx="338" uly="908">
        <line lrx="986" lry="959" ulx="409" uly="908">Wir wollen ſie doch herſetzen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1033" ulx="338" uly="980">a) Der erſte Beweis iſt, weil der Inhalt von</line>
        <line lrx="1169" lry="1083" ulx="362" uly="1031">C. 2, 13 — 5§.) viel zu kurz fuͤr ein Jahr ſeye.</line>
        <line lrx="1208" lry="1145" ulx="375" uly="1096">Von dieſem ſagt Herr D. Brneſti, es werde ihn</line>
        <line lrx="1209" lry="1196" ulx="375" uly="1146">niemand, der in ſolchen Dingen einige Einſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1249" type="textblock" ulx="380" uly="1195">
        <line lrx="1261" lry="1245" ulx="380" uly="1195">hat, fuͤr einen Beweis anſehen, der viel Wahr⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1249" ulx="438" uly="1209">, hen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1298" type="textblock" ulx="377" uly="1248">
        <line lrx="905" lry="1298" ulx="377" uly="1248">ſcheinlichkeit habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1470" type="textblock" ulx="358" uly="1318">
        <line lrx="1208" lry="1374" ulx="358" uly="1318">Antwort. I. Wenn man die Summariſche</line>
        <line lrx="1209" lry="1421" ulx="398" uly="1370">Verzeichniß der Bengel. Harmonie S. 4.</line>
        <line lrx="1208" lry="1470" ulx="396" uly="1420">No. 22 - 28. anſiehet, ſo waͤre doch wirklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1521" type="textblock" ulx="362" uly="1470">
        <line lrx="1237" lry="1521" ulx="362" uly="1470">von ſelbigem Jahr von den Reden und Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1778" type="textblock" ulx="390" uly="1520">
        <line lrx="1211" lry="1573" ulx="401" uly="1520">ten Jeſu ſehr wenig — und zwar durch Mat⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1625" ulx="397" uly="1572">thaͤum, Marcum und Lucam gar nichts auf⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1674" ulx="402" uly="1621">gezeichnet; welches allerdings mit der uͤbrigen</line>
        <line lrx="1210" lry="1723" ulx="403" uly="1671">Proportion der evangeliſchen Geſchichte ſich</line>
        <line lrx="1090" lry="1778" ulx="390" uly="1724">nicht wohl zu reimen ſcheinet. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1853" type="textblock" ulx="340" uly="1795">
        <line lrx="1213" lry="1853" ulx="340" uly="1795">2. Bengel ſchaͤrft ſeinen Beweis l. c. mit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1894" type="textblock" ulx="1127" uly="1845">
        <line lrx="1213" lry="1894" ulx="1127" uly="1845">ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="695" type="textblock" ulx="1311" uly="666">
        <line lrx="1380" lry="695" ulx="1311" uly="666">tker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="950" type="textblock" ulx="1356" uly="907">
        <line lrx="1381" lry="950" ulx="1356" uly="907">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1170" type="textblock" ulx="1329" uly="1030">
        <line lrx="1381" lry="1074" ulx="1329" uly="1030">9D</line>
        <line lrx="1381" lry="1130" ulx="1343" uly="1085">gel</line>
        <line lrx="1381" lry="1170" ulx="1340" uly="1135">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1271" type="textblock" ulx="1341" uly="1184">
        <line lrx="1381" lry="1229" ulx="1341" uly="1184">P</line>
        <line lrx="1381" lry="1271" ulx="1343" uly="1236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1378" type="textblock" ulx="1343" uly="1289">
        <line lrx="1381" lry="1324" ulx="1345" uly="1289">deu</line>
        <line lrx="1381" lry="1378" ulx="1343" uly="1337">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1453" type="textblock" ulx="1319" uly="1401">
        <line lrx="1381" lry="1453" ulx="1319" uly="1401">Hiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1558" type="textblock" ulx="1353" uly="1522">
        <line lrx="1380" lry="1558" ulx="1353" uly="1522">nir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gf1215_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="100" lry="321" ulx="0" uly="264">weſſe, daß</line>
        <line lrx="130" lry="371" ulx="11" uly="319">Jahres A</line>
        <line lrx="99" lry="423" ulx="10" uly="371">E ſind,</line>
        <line lrx="132" lry="472" ulx="0" uly="424">2) derſel</line>
        <line lrx="103" lry="526" ulx="0" uly="473">bſt auſgegt⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="152" lry="574" ulx="0" uly="528">geleſen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="130" lry="640" ulx="1" uly="590">lutheil des</line>
        <line lrx="131" lry="690" ulx="2" uly="643">ein Spiel⸗</line>
        <line lrx="130" lry="740" ulx="0" uly="695">n ſpricht er</line>
        <line lrx="103" lry="783" ulx="0" uly="749">hur den an.</line>
        <line lrx="136" lry="846" ulx="0" uly="796">kurzen Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="129" lry="1043" ulx="0" uly="976">Nhel Nun</line>
        <line lrx="135" lry="1095" ulx="0" uly="1045">hr ſe.</line>
        <line lrx="129" lry="1163" ulx="0" uly="1109"> werde in</line>
        <line lrx="107" lry="1212" ulx="1" uly="1159">ige Einſcht</line>
        <line lrx="107" lry="1259" ulx="1" uly="1211">viel Wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="106" lry="1384" ulx="0" uly="1334">nmariſche</line>
        <line lrx="123" lry="1434" ulx="0" uly="1388">lonie S.4.</line>
        <line lrx="139" lry="1494" ulx="0" uly="1436">vch wirklich</line>
        <line lrx="143" lry="1537" ulx="0" uly="1489"> und Thao⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1589" ulx="1" uly="1541">durch Mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="106" lry="1650" ulx="0" uly="1589">ichts ulf⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1689" ulx="1" uly="1644">der übrign</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1753" type="textblock" ulx="1" uly="1690">
        <line lrx="105" lry="1753" ulx="1" uly="1690">ſticte i(</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="104" lry="1870" ulx="0" uly="1818">c. mnit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="207" type="textblock" ulx="579" uly="161">
        <line lrx="1114" lry="207" ulx="579" uly="161">ene 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1897" type="textblock" ulx="230" uly="254">
        <line lrx="1113" lry="312" ulx="247" uly="254">ſciedenen Spuren des Textes, z. E. a) daß</line>
        <line lrx="1115" lry="360" ulx="309" uly="305">nach den Oſtern, C. 2, 13. das Bleiben Jeſu</line>
        <line lrx="1117" lry="412" ulx="308" uly="357">in Judaͤa nicht lang geweſen, C. 3, 22. in⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="465" ulx="310" uly="405">dem die Galilaͤer die Wunder, die Er an ſel⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="512" ulx="309" uly="457">bigen Feſte gethan, noch gar in friſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="562" ulx="307" uly="513">daͤchtniß gehabt, C. 4, I. 3, 43. 45. 47. 54.</line>
        <line lrx="1115" lry="614" ulx="309" uly="560">b) daß Johannes C. 4, 45. da er auf die —</line>
        <line lrx="1121" lry="665" ulx="310" uly="608">C. 2, 23. gemeldte Oſtern zuruͤck ſiehet, es ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="714" ulx="309" uly="662">terdings das Feſt, naͤmlich das von ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="762" ulx="309" uly="710">benannte Feſt nennet. Daher uns die Folge</line>
        <line lrx="1120" lry="815" ulx="310" uly="760">des Hebraͤiſchen Jahrs ſelbſt, in richtiger</line>
        <line lrx="1122" lry="866" ulx="308" uly="810">Ordnung, auf das naͤchſt hernach folgende Feſt</line>
        <line lrx="1124" lry="918" ulx="307" uly="861">fuͤhret, welches, nach der Erkaͤnntniß vieler al⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="967" ulx="307" uly="911">ten und neuen Lehrer, Pfingſten geweſen ſeye.</line>
        <line lrx="819" lry="1019" ulx="307" uly="968">(cf. Gnom. ad. Jo. V, .)</line>
        <line lrx="1121" lry="1081" ulx="251" uly="1027">b) Der andere, von Herr D. angefuͤhrte, ben⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1136" ulx="273" uly="1071">geliſche Beweis iſt: weil ooτα das hebraͤiſche</line>
        <line lrx="1122" lry="1183" ulx="273" uly="1129">Ruy ausdrucke, das die Juͤden eigentlich von</line>
        <line lrx="1124" lry="1236" ulx="275" uly="1176">Pfingſten, wobey er ſich auf Lightfoot ad</line>
        <line lrx="1124" lry="1282" ulx="275" uly="1228">Act. 2, 1. beruft; wenn es ein ander Feſt be⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1337" ulx="279" uly="1280">deute, ſo ſey es vorher ſchon genannt, oder ha⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1379" ulx="278" uly="1337">be den Artikel. V</line>
        <line lrx="724" lry="1453" ulx="230" uly="1401">Hiegegen erinnert Herr D.</line>
        <line lrx="1127" lry="1515" ulx="278" uly="1453">1) ſeye es ſicher, daß auſſer dieſer Stelle, ooτα</line>
        <line lrx="1124" lry="1569" ulx="293" uly="1513">nirgend ſchlechthin von Pfingſten geſagt ſeye,</line>
        <line lrx="1125" lry="1618" ulx="294" uly="1563">und Bengel habe auch kein Exempel angefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1125" lry="1683" ulx="277" uly="1628">2) ſtehe das hebraͤiſche Wort im ganzen alten</line>
        <line lrx="831" lry="1729" ulx="295" uly="1682">Teſtament nicht fuͤr Pfingſten.</line>
        <line lrx="1125" lry="1792" ulx="273" uly="1743">3) komme es auch nach der Etymologie gar</line>
        <line lrx="1135" lry="1847" ulx="295" uly="1790">nicht mit 5ooτπ uͤberein, und koͤnne man alſo⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1897" ulx="574" uly="1847">5 4 gar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gf1215_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="418" type="textblock" ulx="363" uly="252">
        <line lrx="1189" lry="306" ulx="365" uly="252">gar nicht ſchlieſſen: Die Juden haben, wie man</line>
        <line lrx="1190" lry="368" ulx="365" uly="304">aus Joſepho und der Miſchna ſiehet, Pfing⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="418" ulx="363" uly="358">ſten uv genannt, alſo heißt auch 0τα+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="457" type="textblock" ulx="363" uly="406">
        <line lrx="1232" lry="457" ulx="363" uly="406">Pfingſten, und jenes iſt damit im Griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="582" type="textblock" ulx="340" uly="461">
        <line lrx="716" lry="506" ulx="340" uly="461">ausgedruckt worden.</line>
        <line lrx="1191" lry="582" ulx="346" uly="527">Antwort. I. So wenig ρτ von Pfingſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="632" type="textblock" ulx="379" uly="583">
        <line lrx="1194" lry="632" ulx="379" uly="583">ſchlechthin vorkommt, ſo wenig iſt es auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="785" type="textblock" ulx="340" uly="633">
        <line lrx="1191" lry="682" ulx="379" uly="633">Oſtern aufzuweiſen; wie Herr D. oben (bis</line>
        <line lrx="1191" lry="736" ulx="340" uly="659">auf die einige unſichere Inſtanz aus Ap. G. 18.</line>
        <line lrx="841" lry="785" ulx="379" uly="735">v. 2 1.) ſelbſt erkannt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="850" type="textblock" ulx="349" uly="800">
        <line lrx="1190" lry="850" ulx="349" uly="800">2. Daß das hebraͤiſche Wort im alten Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="911" type="textblock" ulx="378" uly="848">
        <line lrx="1224" lry="911" ulx="378" uly="848">ment nicht fuͤr Pfingſten vorkommt, ſcheinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1254" type="textblock" ulx="376" uly="902">
        <line lrx="1191" lry="951" ulx="377" uly="902">nichts in contrarium zu beweiſen: dann weil</line>
        <line lrx="1190" lry="1001" ulx="376" uly="951">es promiſcue bald bey dieſem, bald bey jenem</line>
        <line lrx="1192" lry="1050" ulx="376" uly="1000">Feſt gebraucht iſt, und an einigen Stellen,</line>
        <line lrx="1188" lry="1103" ulx="377" uly="1053">(z. E. Jer. 9, 1. Joel 1, 14. Amos 5, 21.)</line>
        <line lrx="1189" lry="1155" ulx="376" uly="1081">quemcunque diem feſturmn anzeiget: ſo iſt es</line>
        <line lrx="1188" lry="1203" ulx="376" uly="1154">wenigſtens der Schriftſprache nicht entge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1254" ulx="376" uly="1205">gen, auch Pfingſten Muv zu nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1876" type="textblock" ulx="337" uly="1266">
        <line lrx="1189" lry="1319" ulx="343" uly="1266">3. Auf die Etymologie hat Bengel l. c. nichts</line>
        <line lrx="1189" lry="1370" ulx="374" uly="1319">gebaut; ſondern er hat nur zu verſtehen gege⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1419" ulx="374" uly="1367">ben, daß die Gewohnheit der Hebraͤer, Pfing⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1469" ulx="374" uly="1420">ſten durch ein General-Wort auszudruͤcken, es</line>
        <line lrx="1190" lry="1518" ulx="374" uly="1471">mit ſich bringe, daß man auch unter dem grie⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1569" ulx="375" uly="1518">chiſchen General-Wort 0ρ%7 (ceteris paribus)</line>
        <line lrx="1188" lry="1621" ulx="373" uly="1571">Pfingſten verſtehe. Ueber das alles iſt vor⸗</line>
        <line lrx="501" lry="1668" ulx="373" uly="1623">nemlich</line>
        <line lrx="1188" lry="1737" ulx="337" uly="1685">4. noch zu merken, daß Bengel die Redens⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1790" ulx="374" uly="1714">art der Hebraͤer l. c. quaſi illuſtrationis cauſa</line>
        <line lrx="1187" lry="1838" ulx="376" uly="1786">anfuͤhrt; den eigentlichen Beweis aber von</line>
        <line lrx="1186" lry="1876" ulx="1130" uly="1841">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gf1215_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="1119" lry="299" ulx="0" uly="236">Rtie nan der Methode Johannis ſelbſt hernimmt, da</line>
        <line lrx="514" lry="364" ulx="2" uly="300">e, Mu⸗ er ſchreibet:</line>
        <line lrx="1118" lry="448" ulx="0" uly="349">ae „Johannes pfleget die 3. Oſterfeſte, die er</line>
        <line lrx="1117" lry="476" ulx="51" uly="404">ſcn . „ beſchreibet, und das Laubhuͤttenfeſt, ja auch</line>
        <line lrx="1118" lry="526" ulx="323" uly="476">„ die Kirchweyhe mit NMamen zu nennen;</line>
        <line lrx="1117" lry="577" ulx="0" uly="523">Pfingſen „hier aber ſagt er: Es waͤr ein Feſt der</line>
        <line lrx="1118" lry="629" ulx="0" uly="578">auch don „Juden. Darunter kan man keines von je⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="678" ulx="5" uly="628">dben (dis „nen Feſten verſtehen, welche Johannes mit</line>
        <line lrx="1119" lry="732" ulx="3" uly="678">.G.ns. „ermeldten beſondern Namen anzeiget: und</line>
        <line lrx="1117" lry="783" ulx="177" uly="728">. „alſo wird wiederum nichts anders, als</line>
        <line lrx="1118" lry="847" ulx="0" uly="785">ten Teſte⸗ „Pfingſten, uͤbrig gelaſſen. Diß bringt,</line>
        <line lrx="1117" lry="898" ulx="0" uly="837">, ſheinet „ (ſetzt er nun den eigentlichen Beweis, als</line>
        <line lrx="1117" lry="949" ulx="0" uly="881">nn wei „ein Arg. a congruo bey) die gewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1050" lry="1002" ulx="3" uly="938">be ſenen „Redensart der Hebraͤer mit ſich.“</line>
        <line lrx="1133" lry="1068" ulx="0" uly="1006">Etlen c) Der dritte Beweis iſt: Weil Clemens Strom,</line>
        <line lrx="944" lry="1123" ulx="204" uly="1069">+W⏑  oor, ſchlechthin fuͤr Pfingſten ſetze:</line>
        <line lrx="919" lry="1154" ulx="0" uly="1121">i .</line>
        <line lrx="1119" lry="1209" ulx="0" uly="1143">t ente⸗ Dagegen wendet Herr D. Erneſti (oder auch</line>
        <line lrx="1119" lry="1252" ulx="0" uly="1194">ſe Herr C. R. L.) ein, in der Stelle Clementis,</line>
        <line lrx="1119" lry="1320" ulx="56" uly="1242">6 darinn σππνατι εατο veαον. νο</line>
        <line lrx="1121" lry="1376" ulx="0" uly="1281">e Soer), Eeve)n iisge hintereinander ſtehen,</line>
        <line lrx="1122" lry="1405" ulx="0" uly="1340">en ge muͤſſe Loer, nicht eben Pfingſten heiſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1447" ulx="30" uly="1381">n dern es koͤnne ein jedes Feſt heißen, fuͤr ορτſ⁰</line>
        <line lrx="1122" lry="1500" ulx="1" uly="1433">tctn, Tνα, ſc. Nàαν, und &amp;uGXW ρv einen je⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1568" ulx="6" uly="1490">d den ſehr heiligen Tag, dergleichen der letzte des</line>
        <line lrx="1126" lry="1608" ulx="0" uly="1547">be⸗ Lauberhuͤttenfeſtes, und der Sabbattag war, auf</line>
        <line lrx="1122" lry="1650" ulx="0" uly="1588">ſſt di. den der erſte Oſtertag fiele. Joh. 7,37. 19, 31.</line>
        <line lrx="1124" lry="1744" ulx="0" uly="1685">Nedens⸗ Antwort. Ermeldte Series bey Clem. Al. lautet</line>
        <line lrx="1123" lry="1797" ulx="0" uly="1735">gir nlar alſo: soν uν εMWο S, oοπαεοον £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1851" type="textblock" ulx="5" uly="1796">
        <line lrx="1123" lry="1851" ulx="5" uly="1796">cber von σ ρ, 7 AXσαᷣeνον τοο0ον νονσι εοοια</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1900" type="textblock" ulx="59" uly="1840">
        <line lrx="1123" lry="1900" ulx="59" uly="1840">der H 5 αοραν</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gf1215_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="1080" type="textblock" ulx="377" uly="259">
        <line lrx="1191" lry="309" ulx="386" uly="259">α, ooτ S. drs sogro“, oτ⁷⁸</line>
        <line lrx="693" lry="361" ulx="387" uly="320">&amp;αναMν Aεραον.</line>
        <line lrx="1190" lry="422" ulx="386" uly="373">Da moͤchte es einen doch ungezwungener</line>
        <line lrx="1190" lry="475" ulx="386" uly="422">duͤnken, auch das ooν, wie die vorherge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="528" ulx="385" uly="474">henden Namen, fuͤr eine beſondere Speciem</line>
        <line lrx="1188" lry="577" ulx="385" uly="524">zu erkennen, als bey demſelben ohne Anzeige</line>
        <line lrx="1189" lry="625" ulx="384" uly="577">im Context auf einmal das Genus zu ergreif⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="678" ulx="386" uly="626">fen. Caſaubonus und Seldenus kommen (ob</line>
        <line lrx="1188" lry="729" ulx="383" uly="674">ſie ſchon diſſentiren) dennoch quoad hoc ter-</line>
        <line lrx="1186" lry="776" ulx="382" uly="723">tium uͤberein. Weil nun Clem. &amp;αραα und</line>
        <line lrx="1184" lry="830" ulx="382" uly="777">boor,v unterſcheidet, ſo ſcheinet es gewiß zu</line>
        <line lrx="1184" lry="878" ulx="380" uly="829">ſeyn, daß er das letztere Wort nicht von Oſtern,</line>
        <line lrx="1184" lry="928" ulx="379" uly="879">ſondern von Pfingſten verſtehe; gleichwie ſich</line>
        <line lrx="1186" lry="978" ulx="378" uly="926">der ſolgende Ausdruck uααα„α αοονα gar ei⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1030" ulx="377" uly="978">gentlich auf den Verſoöoͤhnungstag, als das</line>
        <line lrx="1117" lry="1080" ulx="377" uly="1030">naͤchſte große Feſt nach Pfingſten ſchickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1148" type="textblock" ulx="317" uly="1096">
        <line lrx="1183" lry="1148" ulx="317" uly="1096">4) Der vierte Beweis, welcher auf den Spuren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1772" type="textblock" ulx="337" uly="1146">
        <line lrx="1183" lry="1199" ulx="342" uly="1146">vom Pfingſtfeſt in der Rede Jeſu v. 37.</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="337" uly="1198">und 17. beruhet, hat (wie gemeldet) nach dem</line>
        <line lrx="1183" lry="1300" ulx="344" uly="1247">Urtheil des Herrn D. bey einem, der in ſolchen</line>
        <line lrx="1185" lry="1349" ulx="344" uly="1298">Dingen einige Einſicht hat, nicht viele Wahr⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1404" ulx="343" uly="1348">ſcheinlichkeit.</line>
        <line lrx="1185" lry="1470" ulx="343" uly="1421">Antwort. Daß ermeldter Beweis nicht nur eine</line>
        <line lrx="1184" lry="1522" ulx="377" uly="1473">Wahrſcheinlichkeit, ſondern einen ziemlichen</line>
        <line lrx="1185" lry="1571" ulx="378" uly="1521">Grad der Gewißheit habe, doͤrfte bey ruhi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1623" ulx="376" uly="1572">ger Ueberlegung vielleicht mancher erkennen,</line>
        <line lrx="1185" lry="1671" ulx="377" uly="1621">dem der Herr D. Erneſti nicht alle Einſicht</line>
        <line lrx="1185" lry="1722" ulx="377" uly="1672">in ſolchen Dingen abſprechen kann. Wenn</line>
        <line lrx="619" lry="1772" ulx="378" uly="1726">man bedenket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1850" type="textblock" ulx="395" uly="1784">
        <line lrx="1198" lry="1850" ulx="395" uly="1784">1¹) Daß bey den Juden uͤberhaupt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1889" type="textblock" ulx="1024" uly="1840">
        <line lrx="1186" lry="1889" ulx="1024" uly="1840">Gewohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="504" type="textblock" ulx="1370" uly="259">
        <line lrx="1381" lry="504" ulx="1370" uly="259">— — - — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="681" type="textblock" ulx="1369" uly="552">
        <line lrx="1381" lry="681" ulx="1369" uly="552">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1318" type="textblock" ulx="1365" uly="823">
        <line lrx="1381" lry="1318" ulx="1365" uly="823">— — =— — =  –☚mDDr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1370" type="textblock" ulx="1370" uly="1333">
        <line lrx="1381" lry="1370" ulx="1370" uly="1333">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gf1215_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="304" type="textblock" ulx="1" uly="270">
        <line lrx="88" lry="304" ulx="1" uly="270">v, MTe</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="87" lry="424" ulx="0" uly="385">wungener</line>
        <line lrx="88" lry="477" ulx="5" uly="430">votherge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="527" ulx="0" uly="480">Speciem</line>
        <line lrx="87" lry="579" ulx="0" uly="530">e Aneige</line>
        <line lrx="88" lry="630" ulx="2" uly="584">u ergreif⸗</line>
        <line lrx="87" lry="681" ulx="0" uly="633">nen (ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="119" lry="720" ulx="0" uly="686">hoc ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="86" lry="784" ulx="0" uly="732">uu d</line>
        <line lrx="85" lry="835" ulx="2" uly="789">gewiß zu</line>
        <line lrx="86" lry="884" ulx="0" uly="839">nAſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="119" lry="937" ulx="0" uly="890">hwie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="86" lry="988" ulx="0" uly="942"> gor ei⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1030" ulx="14" uly="996">als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="52" lry="1091" ulx="0" uly="1044">hick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="122" lry="1166" ulx="1" uly="1112">Spnten</line>
        <line lrx="86" lry="1213" ulx="0" uly="1165">1. 3.</line>
        <line lrx="87" lry="1259" ulx="2" uly="1216">nach den</line>
        <line lrx="87" lry="1310" ulx="3" uly="1265">in ſochen</line>
        <line lrx="127" lry="1371" ulx="2" uly="1318">le Vaht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="130" lry="1491" ulx="1" uly="1441">t nut ee</line>
        <line lrx="88" lry="1549" ulx="1" uly="1493">fenſihen</line>
        <line lrx="89" lry="1593" ulx="5" uly="1544">ben tuhi⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1641" ulx="1" uly="1598">erkennen,</line>
        <line lrx="89" lry="1688" ulx="0" uly="1643">Einſche</line>
        <line lrx="138" lry="1749" ulx="32" uly="1697">Vemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1914" type="textblock" ulx="2" uly="1811">
        <line lrx="90" lry="1865" ulx="2" uly="1811">aupt die</line>
        <line lrx="89" lry="1914" ulx="6" uly="1865">Geroh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="698" type="textblock" ulx="333" uly="266">
        <line lrx="1162" lry="323" ulx="337" uly="266">Gewohnheit geweſen ſeye, von denen auf die</line>
        <line lrx="1122" lry="369" ulx="338" uly="318">Sabbate fallenden Texten in den Schulen</line>
        <line lrx="1123" lry="424" ulx="338" uly="369">Anlaß zur Rede zu nehmen, (wie Harmonie</line>
        <line lrx="1124" lry="471" ulx="340" uly="419">S. 179. erwieſen, und auch ſonſten nicht</line>
        <line lrx="596" lry="521" ulx="341" uly="474">unbekannt iſt.)</line>
        <line lrx="1127" lry="597" ulx="333" uly="540">2) Daß der Seyland ſelbſt ſich oͤfters auf</line>
        <line lrx="1127" lry="647" ulx="342" uly="594">dergleichen uͤbliche Texte aufs allerzierlichſte</line>
        <line lrx="1127" lry="698" ulx="344" uly="644">bezogen, wie z. E. bey dem Vorgang zu Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="750" type="textblock" ulx="299" uly="693">
        <line lrx="1128" lry="750" ulx="299" uly="693">zaret Luc. 4, 16. und fonderlich bey den Laub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1370" type="textblock" ulx="320" uly="745">
        <line lrx="1129" lry="800" ulx="345" uly="745">huͤttenfeſt Joh. 7. unlaͤugbar iſt, (vergl.</line>
        <line lrx="1131" lry="849" ulx="346" uly="795">Harmon. S. 186. f. 353. f. et Ord. Temp.</line>
        <line lrx="576" lry="903" ulx="346" uly="849">p. 250. ſeq.)</line>
        <line lrx="1130" lry="974" ulx="320" uly="921">ſo werden die Spuren, die ſich in der Rede</line>
        <line lrx="1133" lry="1026" ulx="321" uly="974">Jeſu l. c. vom Pfingſtfeſte finden, hoffent⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1074" ulx="323" uly="1024">lich nicht von einem jeden, der in dergleichen</line>
        <line lrx="1134" lry="1125" ulx="323" uly="1074">Dingen einige Einſicht hat, ſo kurz abgeferti⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1177" ulx="328" uly="1125">get werden. Wir wollen ſie doch herſetzen,</line>
        <line lrx="1134" lry="1226" ulx="323" uly="1176">damit der G. L. der etwa die Bengeliſche</line>
        <line lrx="1133" lry="1276" ulx="325" uly="1227">Harmonie nicht zur Hand hat, von ihrem</line>
        <line lrx="1135" lry="1328" ulx="326" uly="1277">Werth oder Unwerth deſto bequemer urthei⸗</line>
        <line lrx="513" lry="1370" ulx="326" uly="1329">len koͤnne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1900" type="textblock" ulx="341" uly="1402">
        <line lrx="1139" lry="1452" ulx="341" uly="1402">oσ“) An dem erſten Tage des Pfingſtſeſtes wur⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1502" ulx="357" uly="1453">de das erſte Capitel Ezechielis geleſen, da</line>
        <line lrx="1138" lry="1555" ulx="356" uly="1504">der Prophet ſagt: Gott zeigete mir Ge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1607" ulx="357" uly="1555">ſichte, v. 1. diß war das Anſehen der</line>
        <line lrx="1142" lry="1655" ulx="360" uly="1606">Herrlichkeit des HERRVN; und da</line>
        <line lrx="1144" lry="1708" ulx="360" uly="1656">ichs geſehen hatte, fiel ich auf mein An⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1759" ulx="361" uly="1705">geſicht, und hoͤrete eine Stimme eines,</line>
        <line lrx="1145" lry="1809" ulx="362" uly="1758">der da redet, v. 28. Hierauf beziehet ſich</line>
        <line lrx="1146" lry="1900" ulx="361" uly="1809">Jeſus, da er ſpricht: Ihr habt nie we⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1900" ulx="1108" uly="1869">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gf1215_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="230" type="textblock" ulx="255" uly="190">
        <line lrx="323" lry="230" ulx="255" uly="190">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="338" type="textblock" ulx="375" uly="261">
        <line lrx="1192" lry="338" ulx="375" uly="261">der ſeine (des Vaters) Stimme gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="900" type="textblock" ulx="405" uly="333">
        <line lrx="1193" lry="395" ulx="410" uly="333">ret, noch ſeine Geſtalt geſehen, Joh. 5.</line>
        <line lrx="1190" lry="443" ulx="411" uly="394">v. 37. da hingegen Er ſelbſt auf eine nicht</line>
        <line lrx="1190" lry="493" ulx="410" uly="444">nur den Juden verborgene, ſondern auch den</line>
        <line lrx="1191" lry="546" ulx="410" uly="496">Ezechiel und alle Propheten uͤbertreffende</line>
        <line lrx="1190" lry="598" ulx="408" uly="545">Weiſe den Vater geſehen und gehoͤret hat.</line>
        <line lrx="1191" lry="647" ulx="408" uly="598">Joh. 1, 18. 0, 46. 8, 33. 15, 15. Son⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="698" ulx="407" uly="648">ſten wird dieſe Rede Jeſu manchen unge⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="748" ulx="407" uly="698">woͤhnlich vorkommen; wenn man aber ſie⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="799" ulx="405" uly="748">het, daß ſelbige ſich auf die damalige Feſt⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="851" ulx="405" uly="799">lection bezogen, ſo kan man ſich gar leicht</line>
        <line lrx="1161" lry="900" ulx="406" uly="851">darein finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1241" type="textblock" ulx="387" uly="920">
        <line lrx="1186" lry="972" ulx="387" uly="920">ρι An dem zweyten Pfingſttag laſe man das</line>
        <line lrx="1185" lry="1029" ulx="405" uly="976">Gebet Habakuk, da das Wert des</line>
        <line lrx="1186" lry="1090" ulx="402" uly="1031">Herrn geruͤhmet wird, v. 2. Und damit</line>
        <line lrx="1185" lry="1140" ulx="404" uly="1090">kommt uͤberein der Anfang der Rede Jeſu,</line>
        <line lrx="1182" lry="1194" ulx="403" uly="1139">Mein Vater wirket bisher, und ich</line>
        <line lrx="1109" lry="1241" ulx="401" uly="1191">wirke auch, Joh. 5, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1580" type="textblock" ulx="388" uly="1258">
        <line lrx="1183" lry="1317" ulx="388" uly="1258">) Ja, weil an Pfingſten das Geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1371" ulx="399" uly="1315">geben worden war, ſo reimet ſich beſonders</line>
        <line lrx="1182" lry="1421" ulx="398" uly="1372">hieher wiederum die Rede von der Stim⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1480" ulx="398" uly="1422">me und Geſtalt Gottes, 2 Moſ. 20, 19.</line>
        <line lrx="1179" lry="1532" ulx="401" uly="1472">24, 10. und die Anklage Moſis,</line>
        <line lrx="1153" lry="1580" ulx="402" uly="1531">Joh. 5, 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1654" type="textblock" ulx="314" uly="1600">
        <line lrx="1181" lry="1654" ulx="314" uly="1600">e) Der fuͤnfte und letzte Beweis (wiewohl ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1861" type="textblock" ulx="334" uly="1654">
        <line lrx="1177" lry="1704" ulx="334" uly="1654">Bengel eher in der Form einer angenehmen</line>
        <line lrx="1178" lry="1755" ulx="334" uly="1704">Folge aus den andern, als in der Form eines</line>
        <line lrx="1176" lry="1805" ulx="334" uly="1757">eigentlichen Beweiſes vorgetragen hat) wird</line>
        <line lrx="1179" lry="1861" ulx="334" uly="1806">in der theol. Bibliothek S. 569. mit dem kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1906" type="textblock" ulx="1126" uly="1869">
        <line lrx="1178" lry="1906" ulx="1126" uly="1869">zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="318" type="textblock" ulx="1340" uly="279">
        <line lrx="1370" lry="318" ulx="1340" uly="279">zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1776" type="textblock" ulx="1298" uly="904">
        <line lrx="1381" lry="939" ulx="1350" uly="904">„</line>
        <line lrx="1363" lry="992" ulx="1351" uly="973">„</line>
        <line lrx="1380" lry="1056" ulx="1353" uly="1009">„</line>
        <line lrx="1381" lry="1095" ulx="1357" uly="1055">ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1143" ulx="1359" uly="1113">„e</line>
        <line lrx="1381" lry="1209" ulx="1298" uly="1167">Wenn</line>
        <line lrx="1381" lry="1265" ulx="1299" uly="1219">Jeſu in</line>
        <line lrx="1381" lry="1320" ulx="1300" uly="1279">vorgegan</line>
        <line lrx="1380" lry="1368" ulx="1300" uly="1323">ſchon die</line>
        <line lrx="1381" lry="1425" ulx="1300" uly="1376">alle Feſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1466" ulx="1302" uly="1434">aus ande</line>
        <line lrx="1381" lry="1517" ulx="1303" uly="1478">borkomn</line>
        <line lrx="1381" lry="1569" ulx="1304" uly="1533">te 1 ein</line>
        <line lrx="1381" lry="1621" ulx="1303" uly="1578">gllein k</line>
        <line lrx="1381" lry="1675" ulx="1303" uly="1635">worden!ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1728" ulx="1302" uly="1680">die mei</line>
        <line lrx="1381" lry="1776" ulx="1303" uly="1730">haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1826" type="textblock" ulx="1271" uly="1781">
        <line lrx="1375" lry="1826" ulx="1271" uly="1781">AMundet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gf1215_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="94" lry="329" ulx="0" uly="276">he geho⸗</line>
        <line lrx="94" lry="386" ulx="0" uly="339">n, Ih .</line>
        <line lrx="94" lry="437" ulx="9" uly="385">eine nicht</line>
        <line lrx="94" lry="484" ulx="0" uly="442"> auch den</line>
        <line lrx="95" lry="531" ulx="0" uly="495">ertreffende</line>
        <line lrx="94" lry="594" ulx="0" uly="545">hoͤret hat.</line>
        <line lrx="95" lry="635" ulx="3" uly="596">Sol⸗</line>
        <line lrx="94" lry="696" ulx="0" uly="647">hen unge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="746" ulx="0" uly="698">cher ſe⸗</line>
        <line lrx="92" lry="799" ulx="0" uly="751">lige Feſt⸗</line>
        <line lrx="92" lry="851" ulx="5" uly="802">gar leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="90" lry="966" ulx="8" uly="931">man das</line>
        <line lrx="90" lry="1027" ulx="0" uly="979">erk des</line>
        <line lrx="92" lry="1085" ulx="0" uly="1048">ind damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="126" lry="1145" ulx="0" uly="1098">ede Jeſl,</line>
        <line lrx="89" lry="1194" ulx="6" uly="1151">nd ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="90" lry="1326" ulx="2" uly="1269">ſs he⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1375" ulx="6" uly="1332">beſonders</line>
        <line lrx="89" lry="1424" ulx="0" uly="1383">Stin/</line>
        <line lrx="1135" lry="1566" ulx="4" uly="1483">Mſo⸗ tee es einen befremden, wenn man vom Pfingſtfeſt</line>
        <line lrx="123" lry="1669" ulx="0" uly="1617">bohl ihn</line>
        <line lrx="120" lry="1725" ulx="0" uly="1672">eneginen</line>
        <line lrx="87" lry="1767" ulx="0" uly="1724">ein eines</line>
        <line lrx="141" lry="1826" ulx="0" uly="1773">ot) wied</line>
        <line lrx="86" lry="1873" ulx="5" uly="1823">denn kuu⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1923" ulx="59" uly="1882">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="377" type="textblock" ulx="288" uly="243">
        <line lrx="1129" lry="325" ulx="288" uly="243">zen Ausſpruch abgewieſen, man ſehe ihm</line>
        <line lrx="1056" lry="377" ulx="288" uly="318">gleich an, daß es ein Spielwerk ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1141" type="textblock" ulx="295" uly="404">
        <line lrx="1131" lry="454" ulx="375" uly="404">Die Worte der Harmonie S. 129. lauten</line>
        <line lrx="1055" lry="509" ulx="394" uly="462">alſo:</line>
        <line lrx="1130" lry="582" ulx="299" uly="527">„Solchergeſtalten aͤußert es ſich, daß unſer</line>
        <line lrx="1131" lry="634" ulx="298" uly="581">„Heiland zwiſchen ſeiner Taufe und ſei⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="683" ulx="299" uly="632">„nem Leiden ein jedes in dem Geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="733" ulx="298" uly="683">„botenes Feſt zum wenigſten einmal be⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="784" ulx="300" uly="732">„ſucht habe: und wie der Raum zwiſchen der</line>
        <line lrx="1132" lry="837" ulx="295" uly="784">„Taufe und dem Leiden durch die drey Oſter⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="887" ulx="298" uly="835">„ſeſte abgezeichnet wird, alſo wird der Raum</line>
        <line lrx="1130" lry="937" ulx="298" uly="885">„zwiſchen dem erſten und andern Oſterfeſt durch</line>
        <line lrx="1130" lry="990" ulx="300" uly="936">„die Pfingſten, und der Raum zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1133" lry="1036" ulx="300" uly="985">„andern und dritten Oſterfeſt durch die Laubruͤ⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1091" ulx="302" uly="1036">„ſte und die Kirchweihe noch abſonderlicher</line>
        <line lrx="562" lry="1141" ulx="303" uly="1093">„ein getheilet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1208" type="textblock" ulx="194" uly="1160">
        <line lrx="1133" lry="1208" ulx="194" uly="1160">Wenn man nur nach der Analogie deſſen, was mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1315" type="textblock" ulx="168" uly="1211">
        <line lrx="1132" lry="1266" ulx="168" uly="1211">Jeſu in ſeiner Kindheit nach dem Geſetz des Herrn</line>
        <line lrx="1133" lry="1315" ulx="177" uly="1261">vorgegangen iſt, zu urtheilen beliebte: ſo doͤrfte einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1516" type="textblock" ulx="194" uly="1312">
        <line lrx="1134" lry="1367" ulx="195" uly="1312">ſchon die Anmerkung, daß Er bey erwachſenen Alter</line>
        <line lrx="1135" lry="1416" ulx="195" uly="1363">alle Feſte einmal beſucht habe (ſonderlich da ſie ſich</line>
        <line lrx="1133" lry="1465" ulx="196" uly="1414">aus andern datis von ſelbſten giebt) nicht ſo ſpielend</line>
        <line lrx="1135" lry="1516" ulx="194" uly="1464">vorkommen, als ſie l. c. angegeben iſt; vielmehr doͤrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1821" type="textblock" ulx="195" uly="1567">
        <line lrx="1136" lry="1615" ulx="195" uly="1567">allein keine Spur antraͤfe, daß es von Jeſu beſucht</line>
        <line lrx="1136" lry="1669" ulx="195" uly="1617">worden ſeye. Doch, dergleichen argumenta interna,</line>
        <line lrx="1138" lry="1721" ulx="195" uly="1668">die meiſtens von dem guſtu abhangen, ſcheinen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1773" ulx="195" uly="1718">haupt nicht ſonderlich diſputabel zu ſeyn. Qulibet</line>
        <line lrx="654" lry="1821" ulx="196" uly="1770">abundet ſuo ſenſu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1900" type="textblock" ulx="1007" uly="1855">
        <line lrx="1140" lry="1900" ulx="1007" uly="1855">II. Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gf1215_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="225" type="textblock" ulx="254" uly="186">
        <line lrx="322" lry="225" ulx="254" uly="186">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="208" type="textblock" ulx="664" uly="189">
        <line lrx="802" lry="208" ulx="664" uly="189">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="322" type="textblock" ulx="258" uly="273">
        <line lrx="1186" lry="322" ulx="258" uly="273">II. Nun kommen wir auf die Beſtimmung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="426" type="textblock" ulx="349" uly="325">
        <line lrx="1185" lry="375" ulx="349" uly="325">Lebensiahre des Herrn Jeſu, von welchen</line>
        <line lrx="1108" lry="426" ulx="349" uly="377">es S. 570. theol. Bibliothek) alſo lautet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="540" type="textblock" ulx="367" uly="440">
        <line lrx="1187" lry="493" ulx="367" uly="440">„Bengel giebt dem Leben des Herrn Jeſu et⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="368" uly="490">„ was weniges uͤber 32. Jahr, und ſetzt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="592" type="textblock" ulx="368" uly="541">
        <line lrx="1222" lry="592" ulx="368" uly="541">„Tod in das 30. Jahr der gemeinen Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="846" type="textblock" ulx="365" uly="591">
        <line lrx="1186" lry="641" ulx="365" uly="591">„nung. Der Herr Verfaſſer (Herr C. R.</line>
        <line lrx="1187" lry="693" ulx="367" uly="641">„Loͤber) glaubet, daß dieſer Meynung viele</line>
        <line lrx="1186" lry="741" ulx="366" uly="693">„Schwierigkeiten entgegen ſtuͤnden, welche</line>
        <line lrx="1186" lry="793" ulx="365" uly="744">⸗„wegfielen und geringer waͤren, wenn man den</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="365" uly="792">„Tod Jeſu in das 35. Jahr des Lebens, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="893" type="textblock" ulx="343" uly="844">
        <line lrx="1187" lry="893" ulx="343" uly="844">„ das 33. der gemeinen Rechnung ſetzte. Erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1095" type="textblock" ulx="365" uly="894">
        <line lrx="1188" lry="944" ulx="366" uly="894">„ſuchet er ſeine Meynung nach allen Puncten,</line>
        <line lrx="1186" lry="996" ulx="365" uly="945">„darauf man bey dieſer Beſtimmungsart zu</line>
        <line lrx="1189" lry="1046" ulx="366" uly="995">„ſehen hat, zu beweiſen, S. 61 — 97. hier⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1095" ulx="366" uly="1042">„auf zeiget er die Schwierigkeiten, welche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1148" type="textblock" ulx="342" uly="1097">
        <line lrx="1164" lry="1148" ulx="342" uly="1097">„»bengeliſchen Hypotheſe entgegen ſtehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1335" type="textblock" ulx="298" uly="1169">
        <line lrx="1189" lry="1220" ulx="298" uly="1169">*) Unter den Beweiſen, welche Herr C. R. fuͤr</line>
        <line lrx="814" lry="1271" ulx="320" uly="1221">ſeine Meynung anfuͤhrt, iſt</line>
        <line lrx="1187" lry="1335" ulx="321" uly="1283">a) der erſte (theol. Bibliothek, S. 5yr.) alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1738" type="textblock" ulx="348" uly="1336">
        <line lrx="1188" lry="1384" ulx="349" uly="1336">vorgetragen: Der Anfang der Regierung Ti-</line>
        <line lrx="1190" lry="1436" ulx="348" uly="1386">berii iſt den 19. Auguſt geweſen: denn an dem</line>
        <line lrx="1190" lry="1489" ulx="349" uly="1438">Tage iſt Auguſtus geſtorben, und Tiberius iſt</line>
        <line lrx="1190" lry="1539" ulx="348" uly="1486">gleich an demſelben, als Erbe, fuͤr den regieren⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1587" ulx="351" uly="1537">den Herrn erkannt worden. Die Conſules deſ⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1639" ulx="350" uly="1590">ſelben Jahres fallen in das vierzehnte der ge⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1688" ulx="349" uly="1636">meinen Rechnung (ſ. die Faſtos Conſ.) welches</line>
        <line lrx="1193" lry="1738" ulx="349" uly="1688">auch die aſtronomiſche Rechnung uͤber die Mond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1791" type="textblock" ulx="348" uly="1740">
        <line lrx="1231" lry="1791" ulx="348" uly="1740">finſterniß beſtaͤtiget, die kurz nach Auguſti Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1888" type="textblock" ulx="347" uly="1791">
        <line lrx="1194" lry="1845" ulx="347" uly="1791">geweſen iſt: alſo faͤllt das 15. Tiberii in das</line>
        <line lrx="1191" lry="1888" ulx="900" uly="1845">. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1479" type="textblock" ulx="1315" uly="992">
        <line lrx="1381" lry="1016" ulx="1360" uly="992">n</line>
        <line lrx="1381" lry="1068" ulx="1318" uly="1028">Autwo</line>
        <line lrx="1381" lry="1124" ulx="1335" uly="1080">Auf</line>
        <line lrx="1381" lry="1176" ulx="1334" uly="1133">ebenn</line>
        <line lrx="1381" lry="1232" ulx="1333" uly="1195">zeuge</line>
        <line lrx="1366" lry="1273" ulx="1333" uly="1239">das</line>
        <line lrx="1381" lry="1334" ulx="1336" uly="1287">Tage</line>
        <line lrx="1381" lry="1387" ulx="1333" uly="1341">vorhe</line>
        <line lrx="1377" lry="1426" ulx="1315" uly="1389">Oben</line>
        <line lrx="1381" lry="1479" ulx="1351" uly="1444">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gf1215_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="223" type="textblock" ulx="585" uly="183">
        <line lrx="1121" lry="223" ulx="585" uly="183">— 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="1127" lry="321" ulx="0" uly="268">ung der 22. und 20ſte. Ferner das 775. Jahr nach der</line>
        <line lrx="1123" lry="381" ulx="0" uly="321"> welchen Erbauung von Rom iſt das 9. TLiberii (Plin.</line>
        <line lrx="1124" lry="420" ulx="0" uly="372">tet: H. N. 33, 2.) alſo das 78I. das 15. und das</line>
        <line lrx="1124" lry="490" ulx="0" uly="422">geſte⸗ faͤllt wieder alſo. Die Zweifel dagegen aus</line>
        <line lrx="1125" lry="541" ulx="0" uly="469">t ſiten dem verſchiedentlich geſetzten Anfang der Tibe⸗</line>
        <line lrx="975" lry="592" ulx="0" uly="524">en Neig. . riſchen Regierung werden aufgeloͤßt.</line>
        <line lrx="1127" lry="640" ulx="0" uly="573">C. A. Außer denen von Herrn Recenſenten hier ge⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="694" ulx="0" uly="622">ing tiee machten Einwendungen, als, der Herr Verf.</line>
        <line lrx="1126" lry="746" ulx="22" uly="671">welhe ſolte angezeiget haben, welcher von den beyden</line>
        <line lrx="1128" lry="792" ulx="0" uly="727">tmanden gewoͤhnlichſten Rechnungen in den Jahren der</line>
        <line lrx="1129" lry="842" ulx="0" uly="777">s, ind Stadt Rom er folgte; die Anmerkung, daß nach</line>
        <line lrx="1132" lry="876" ulx="307" uly="828">Varronis Rechnung das 782 Jahr heraus kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="929" ulx="309" uly="878">me, ſeye uͤberfluͤßig und unrichtig, und es ſolte</line>
        <line lrx="1134" lry="977" ulx="311" uly="929">auch bey Plinio angemerket ſeyn, welcher Rech⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1057" ulx="0" uly="980"> hje nung er zu folgen pflegte; moͤchte folgendes zur</line>
        <line lrx="1132" lry="1104" ulx="0" uly="1026">che der Antwort noch zu bedenken ſeyn: Daß Bengel den</line>
        <line lrx="1133" lry="1161" ulx="1" uly="1075">ſihen Anfang der Regierung Liberü den 19. Auguſt</line>
        <line lrx="1139" lry="1185" ulx="55" uly="1131">. ebenfalls erkenne (wie er S. 68. und 74. be⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1234" ulx="0" uly="1182">. R fir zeuget) gleichwohl aber nicht zugebe, daß Lucas</line>
        <line lrx="1135" lry="1283" ulx="259" uly="1233">das 15. Jahr der Regierung Tiberii von dem</line>
        <line lrx="1136" lry="1355" ulx="0" uly="1283">1) do Tage anfange, daran Auguſtus 14. voͤllige Jahre</line>
        <line lrx="1134" lry="1404" ulx="1" uly="1334">ing Ti vorher geſtorben iſt, ſondern ein wenig weiter</line>
        <line lrx="858" lry="1448" ulx="0" uly="1384">n an dem oben (Harm. S. 75. 1. Schl.)</line>
        <line lrx="1009" lry="1502" ulx="0" uly="1435">berins iſt Und das vornemlich aus dieſem Grund:</line>
        <line lrx="1136" lry="1559" ulx="0" uly="1486">ingiren⸗ Herodes iſt vor Oſtern A. Jul. 43. geſtor⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1612" ulx="0" uly="1537">lales deſ⸗ ben, und noch vor ſeinem Tode iſt der Heiland</line>
        <line lrx="1137" lry="1658" ulx="0" uly="1587">e der he⸗ geboren. Liberius hat den 19. Aug. A. Jul.</line>
        <line lrx="1138" lry="1716" ulx="0" uly="1636">)weche 59. die Regierung angetreten. Von dieſem</line>
        <line lrx="1140" lry="1760" ulx="0" uly="1688">⸗ Dand⸗ Regimentsantritt bis auf den Auguſt A. Jul.</line>
        <line lrx="1141" lry="1815" ulx="0" uly="1736">li dtde I. 72. ſind 13. Jahre. Naͤhme man nun dieſe</line>
        <line lrx="1137" lry="1862" ulx="0" uly="1791">i in des 13. Jahr vom Auguſt A. Jul. 72. auf den</line>
        <line lrx="1140" lry="1909" ulx="0" uly="1841">. . Auguſt A. Jul. 59. und zehlte von dem</line>
        <line lrx="1139" lry="1933" ulx="1033" uly="1890">Mon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="85" lry="953" ulx="0" uly="906">Vuncten,</line>
        <line lrx="84" lry="1005" ulx="0" uly="965">Gort zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gf1215_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="1004" type="textblock" ulx="366" uly="277">
        <line lrx="1210" lry="328" ulx="366" uly="277">Men. des Jahrs 59. auf Oſtern A. 43. zu⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="380" ulx="370" uly="329">ruͤck, ſo kaͤmen von dem ſogenannten zoſten Jahr</line>
        <line lrx="1207" lry="429" ulx="370" uly="381">Chriſti an auf den Tod Herodis ruckwarts kaum</line>
        <line lrx="1207" lry="481" ulx="372" uly="434">29 ¼ Jahr heraus: von da an darf man (ande⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="531" ulx="371" uly="482">rer hiſtoriſcher Umſtaͤnde halben) die Geburt</line>
        <line lrx="1208" lry="583" ulx="370" uly="534">Chriſti nicht weiter als etwa um  Jahr zuruͤck</line>
        <line lrx="1207" lry="633" ulx="370" uly="583">ſetzen: mithin haͤtte Chriſtus auf den Aug. des</line>
        <line lrx="1208" lry="684" ulx="370" uly="634">A. Jul. 72. weiter nicht als 29 ½¼ Jahr auf ſich:</line>
        <line lrx="1208" lry="733" ulx="369" uly="687">welches (nach denen in der Harmonie S. 70.</line>
        <line lrx="1208" lry="786" ulx="370" uly="736">§. VIII. gegebenen Anmerkungen) mit der Ge⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="837" ulx="369" uly="785">nauigkeit Lucaͤ (der partic. οσρπ ungeachtet)</line>
        <line lrx="1082" lry="887" ulx="369" uly="839">nicht wohl zu reimen waͤre. .</line>
        <line lrx="1206" lry="952" ulx="371" uly="902">Faͤngt man eben dieſe Rechnung vom Mon. Aug.</line>
        <line lrx="1204" lry="1004" ulx="370" uly="954">A. Jul. 73. an; ſo kommen ungefehr 30 ¼ Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1055" type="textblock" ulx="369" uly="1004">
        <line lrx="1245" lry="1055" ulx="369" uly="1004">fuͤr das Alter Chriſti auf den Anfang des 15. Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1815" type="textblock" ulx="341" uly="1055">
        <line lrx="1206" lry="1105" ulx="341" uly="1055">res der Regierung Tiberii — und alſo zu viel</line>
        <line lrx="1205" lry="1157" ulx="367" uly="1105">(gleichwie bey obigem Vorſchlag zu wenig) her⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1204" ulx="369" uly="1156">aus. Zudem muͤßte die — nach der Geburt</line>
        <line lrx="1204" lry="1257" ulx="368" uly="1207">Chriſti geſchehene Ankunft der Weiſen aus Mor⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1307" ulx="367" uly="1258">genland nach Jeruſalem, wo ſie Herodem ſa⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1358" ulx="367" uly="1308">hen, und die Reiſe Herodis uͤber den Jordan in</line>
        <line lrx="1208" lry="1411" ulx="366" uly="1360">die Baͤder, ſamt ſeiner Wiederkunft und darauf</line>
        <line lrx="1204" lry="1459" ulx="365" uly="1410">erfolgten Ende zu Jericho eines Theils — an⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1511" ulx="365" uly="1461">dern Theils aber die Predigt Johannis (die im</line>
        <line lrx="1201" lry="1562" ulx="369" uly="1513">15. Jahr Tiberii erſt angefangen, und bald</line>
        <line lrx="1203" lry="1613" ulx="363" uly="1563">nach der Taufe Chriſti aufgehoͤret hat) in er⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1663" ulx="362" uly="1614">meldte 30 ½ Jahr Chriſti eingeſchloſſen werden;</line>
        <line lrx="1200" lry="1717" ulx="361" uly="1664">Da doch zu allen dieſen Begebenheiten der</line>
        <line lrx="977" lry="1765" ulx="361" uly="1715">Zeitraum viel zu eng iſit.</line>
        <line lrx="1200" lry="1815" ulx="409" uly="1766">Weil einige Gelehrten, dieſen Schwierigkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1874" type="textblock" ulx="356" uly="1817">
        <line lrx="1243" lry="1874" ulx="356" uly="1817">ten abzuhelfen, den Tod Herodis ſpaͤter ſetzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1917" type="textblock" ulx="1096" uly="1869">
        <line lrx="1197" lry="1917" ulx="1096" uly="1869">etliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gf1215_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="216" type="textblock" ulx="570" uly="173">
        <line lrx="1126" lry="216" ulx="570" uly="173">n 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="1129" lry="323" ulx="0" uly="255">A . . etliche Tiberii Regierungsantritt fruͤher ma⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="377" ulx="0" uly="308">Pin gr chen; etliche das 30jaͤhrige Alter Jeſu verlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="419" ulx="0" uly="359">ns kan  gern: ſo hat Bengel (Harm. S. 74. f.) ge⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="476" ulx="0" uly="409">n (nde urtheilet, weil die dritte Manier wider die Heil.</line>
        <line lrx="1128" lry="520" ulx="0" uly="460">ſe Gelurt Schrift ſelbſt ſtreite, ſo ſolte man, wenn es</line>
        <line lrx="1129" lry="581" ulx="0" uly="510">ir it kein anderes Auskommen gaͤbe, lieber ei⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="632" ulx="0" uly="563">ug ds ne von den zwo erſten, die der weltlichen</line>
        <line lrx="1129" lry="684" ulx="0" uly="613">rafſch Hiſtorie Gewalt anthun, ergreifen: er hat</line>
        <line lrx="1130" lry="734" ulx="0" uly="663">6. . aber alſogl eich S. 76. f. f. denjenigen Vorſchlag,</line>
        <line lrx="1129" lry="778" ulx="0" uly="714"> de Ge⸗ Schrift und Hiſtorie mit einander zu retten, wo⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="840" ulx="0" uly="766">pacſe, von hernach noch etwas vorkommen wird, zu</line>
        <line lrx="878" lry="864" ulx="283" uly="816">eroͤfnen, angefangen. V</line>
        <line lrx="1127" lry="956" ulx="0" uly="876">er N Da die Loͤberiſche Aufloͤſung derjenigen</line>
        <line lrx="1127" lry="1008" ulx="6" uly="926"> dir Zweifel, welche aus dem verſchiedentlich geſetz⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1060" ulx="0" uly="977"> . Ih⸗ ten Anfang der Tiberiſchen Regierung enlſte⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1114" ulx="0" uly="1032">hen, in der Recenſion (welches auch niemand</line>
        <line lrx="1129" lry="1164" ulx="0" uly="1083">ine⸗ zumuthen wird) nicht mit ihren Gruͤnden an⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1211" ulx="0" uly="1133">a at gefuͤhrt iſt: ſo laͤßt ſich diß Orts auch nichts</line>
        <line lrx="919" lry="1259" ulx="0" uly="1184">iee. eikeres dafuͤr oder dawider ſagen.</line>
        <line lrx="1126" lry="1315" ulx="3" uly="1242">ttenſ b) Daß Herr Conſiſt. Rath die Worte Lucaͤ cοσ⁰α</line>
        <line lrx="1125" lry="1373" ulx="0" uly="1300">ordanin i‿τd᷑ τ—K  ungefaͤhr fuͤr dreyßig und ein</line>
        <line lrx="1127" lry="1418" ulx="2" uly="1348">woderaf halbes Jahr annimmt, laͤßt Herr Recenſent</line>
        <line lrx="1125" lry="1468" ulx="0" uly="1398">6- a (S. 572.) als den Sprachgebrauch gemaͤß noch</line>
        <line lrx="1124" lry="1527" ulx="0" uly="1450"> ai in gelten; erinnert aber, daß es nicht angienge,</line>
        <line lrx="1151" lry="1570" ulx="10" uly="1501">ud lad wenn man etliche Jahre uͤber oder unter drey⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1631" ulx="0" uly="1552">in N. ßig annehmen wollte.</line>
        <line lrx="1126" lry="1681" ulx="0" uly="1620"> beden; Antwort: Daß man dem „α bey dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1127" lry="1742" ulx="0" uly="1672">heten der keine ſolche latitudinem geben doͤrfe, hat Ben⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1791" ulx="88" uly="1723">gel (l. c. p. 70. ſq.) auf folgende Weiſe darzu⸗</line>
        <line lrx="582" lry="1836" ulx="0" uly="1774">ierigkt thun geſuch::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="1110" lry="1894" ulx="0" uly="1839">ter ſten J E</line>
        <line lrx="1126" lry="1933" ulx="46" uly="1846">eſiche S M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gf1215_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="206" type="textblock" ulx="261" uly="172">
        <line lrx="329" lry="206" ulx="261" uly="172">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="182" type="textblock" ulx="663" uly="167">
        <line lrx="795" lry="182" ulx="663" uly="167">SEEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="354" type="textblock" ulx="363" uly="247">
        <line lrx="1228" lry="302" ulx="381" uly="247">„Er (Jeſus war darum nicht erſt in dem</line>
        <line lrx="1205" lry="354" ulx="363" uly="296">„ 29. noch in dem Anfang oder auf der Mitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="604" type="textblock" ulx="377" uly="348">
        <line lrx="1204" lry="401" ulx="381" uly="348">„des 30. Jahres, geſchweige daß Er 31. u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1206" lry="452" ulx="382" uly="399">„Wenn die Schrift meldet, wie alt David ge⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="502" ulx="382" uly="450">„weſen ſey, da er Koͤnig ward, ſo ſetzt ſie die</line>
        <line lrx="1205" lry="552" ulx="378" uly="499">„30. Jahre eigentlich. Ferner heißt es nicht,</line>
        <line lrx="1205" lry="604" ulx="377" uly="551">„ 20. Jahr alt war Zidekia — ſondern genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="655" type="textblock" ulx="351" uly="600">
        <line lrx="1206" lry="655" ulx="351" uly="600">„21. Jahr, 2 Kon. 24, 18. ꝛc. So kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1159" type="textblock" ulx="376" uly="652">
        <line lrx="1204" lry="704" ulx="376" uly="652">„man denn bey dieſer Zeit An eige, die ihres</line>
        <line lrx="1207" lry="758" ulx="377" uly="701">„gleichen an Wichtigkeit in der Heil.</line>
        <line lrx="1204" lry="805" ulx="378" uly="753">„Schrift nicht hat, da es die Jahre des</line>
        <line lrx="1205" lry="859" ulx="377" uly="803">„Sohnes Gottes auf Erden betrift, fuͤr die 30.</line>
        <line lrx="1203" lry="907" ulx="379" uly="854">„nicht ein oder etlich und dreyßig nehmen.</line>
        <line lrx="1201" lry="955" ulx="378" uly="903">„Keines einigen Menſchen Alters — Jahr —</line>
        <line lrx="1206" lry="1008" ulx="376" uly="951">„Zahl in der ganzen Heil. Schrift iſt ſo unbe⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1056" ulx="381" uly="1002">„ſtimmt, als dieſe waͤre. Selbſt das Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1108" ulx="381" uly="1055">„lein bey () berrift nicht die ganze</line>
        <line lrx="1206" lry="1159" ulx="379" uly="1105">„Summe der 30. Jahre, ſondern das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1211" type="textblock" ulx="381" uly="1155">
        <line lrx="1217" lry="1211" ulx="381" uly="1155">„dreyßigſte Jahr allein, und zeigt in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1612" type="textblock" ulx="380" uly="1200">
        <line lrx="1208" lry="1262" ulx="380" uly="1200">„ſo wichtigen Sache, des Evangeliſten Sorg⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1312" ulx="381" uly="1254">„falt an, dergleichen z. E. C. 2, 42. bey dem</line>
        <line lrx="1208" lry="1363" ulx="380" uly="1306">„zwoͤlften Jahr Jeſu des Knabens nicht noͤthig</line>
        <line lrx="1208" lry="1414" ulx="381" uly="1353">„war. Lucas hat auch C. 23, 44. οσ° bey,</line>
        <line lrx="1210" lry="1464" ulx="381" uly="1406">„da Matthaͤus und Marcus es nicht haben,</line>
        <line lrx="1209" lry="1511" ulx="381" uly="1458">„wann der Finſterniß zur ſechſten Stunde ge⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1561" ulx="381" uly="1508">„dacht wird. Alſo wenn der Heiland auch in</line>
        <line lrx="1208" lry="1612" ulx="381" uly="1559">„dem letzten Monat ſeines 30. Jahres getauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1666" type="textblock" ulx="359" uly="1607">
        <line lrx="1209" lry="1666" ulx="359" uly="1607">„iſt, ſo hat Lucas doch gewiſſe Urſachen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1714" type="textblock" ulx="379" uly="1658">
        <line lrx="1208" lry="1714" ulx="379" uly="1658">„koͤnnen, ſich dieſes — von ſolchen 30. Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1769" type="textblock" ulx="341" uly="1710">
        <line lrx="1208" lry="1769" ulx="341" uly="1710">»„jren etwas, aber ſehr wenig, abziehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1817" type="textblock" ulx="380" uly="1765">
        <line lrx="900" lry="1817" ulx="380" uly="1765">„Woͤrtleins zu bedienen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1864" type="textblock" ulx="1133" uly="1815">
        <line lrx="1210" lry="1864" ulx="1133" uly="1815">Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1851" type="textblock" ulx="1304" uly="1684">
        <line lrx="1377" lry="1719" ulx="1341" uly="1684">und</line>
        <line lrx="1379" lry="1796" ulx="1304" uly="1733">Ntvart</line>
        <line lrx="1378" lry="1851" ulx="1343" uly="1799">ſat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gf1215_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="96" lry="287" ulx="0" uly="247">in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="337" type="textblock" ulx="8" uly="298">
        <line lrx="117" lry="337" ulx="8" uly="298">der Mitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="95" lry="396" ulx="0" uly="351">31. 1.,w.</line>
        <line lrx="96" lry="448" ulx="2" uly="402">David ge⸗</line>
        <line lrx="96" lry="501" ulx="1" uly="454">ſeht ſee die</line>
        <line lrx="95" lry="549" ulx="2" uly="505">tes nicht,</line>
        <line lrx="95" lry="601" ulx="0" uly="566">ern genau</line>
        <line lrx="96" lry="646" ulx="6" uly="606">So kann</line>
        <line lrx="94" lry="698" ulx="2" uly="660">die ihres</line>
        <line lrx="95" lry="755" ulx="0" uly="709">der Heil.</line>
        <line lrx="93" lry="813" ulx="0" uly="763">ſohre des</line>
        <line lrx="94" lry="858" ulx="0" uly="814">ir die 30.</line>
        <line lrx="92" lry="914" ulx="0" uly="866">nehmen.</line>
        <line lrx="89" lry="968" ulx="7" uly="913">Jaßr —</line>
        <line lrx="91" lry="1009" ulx="41" uly="958">unbe⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1063" ulx="0" uly="1011">as Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1119" ulx="0" uly="1074">ie ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="126" lry="1162" ulx="0" uly="1122">dern das</line>
        <line lrx="99" lry="1224" ulx="0" uly="1169">gin einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="93" lry="1265" ulx="0" uly="1220">en Sorg⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1326" ulx="0" uly="1275">bey dem</line>
        <line lrx="93" lry="1372" ulx="0" uly="1323">ſhr noͤthig</line>
        <line lrx="92" lry="1422" ulx="0" uly="1375">ge, bep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="121" lry="1479" ulx="0" uly="1424">t haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="92" lry="1531" ulx="0" uly="1483">nde ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1580" ulx="0" uly="1528">Rauch in</line>
        <line lrx="91" lry="1630" ulx="0" uly="1579">85 getauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1724" type="textblock" ulx="20" uly="1703">
        <line lrx="37" lry="1724" ulx="20" uly="1713">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="90" lry="1792" ulx="0" uly="1736">geheiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1807" type="textblock" ulx="117" uly="1732">
        <line lrx="1091" lry="1807" ulx="117" uly="1732">Arntwort mag dienen, was Orqd. Temp. p. 267. ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1836" type="textblock" ulx="117" uly="1820">
        <line lrx="120" lry="1836" ulx="117" uly="1820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1887" type="textblock" ulx="50" uly="1838">
        <line lrx="123" lry="1887" ulx="50" uly="1838">Ne⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="174" type="textblock" ulx="444" uly="160">
        <line lrx="461" lry="174" ulx="444" uly="160">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="773" type="textblock" ulx="216" uly="263">
        <line lrx="1108" lry="323" ulx="216" uly="263">Hieher gehoͤret noch, was Ord. Temp. p. 222.</line>
        <line lrx="817" lry="360" ulx="294" uly="321">eht: H</line>
        <line lrx="1101" lry="420" ulx="299" uly="316">dre gl dugſ: innuit, annos 30. potius in-</line>
        <line lrx="1103" lry="468" ulx="298" uly="415">„completos fuiſſe, quam redundantes. Sic</line>
        <line lrx="1103" lry="523" ulx="297" uly="466">„enim idem Euangeliſta (hier iſt der naͤchſte</line>
        <line lrx="1101" lry="573" ulx="295" uly="517">„„Sprachgebrauch) quaſßt 8. dier, qui Mat-</line>
        <line lrx="1100" lry="625" ulx="294" uly="568">„thaeo et Marco ſunt 6. dies, appellat, in-</line>
        <line lrx="1099" lry="665" ulx="291" uly="618">„ cluſis terminis: et Pilatus ſedit in tribunali</line>
        <line lrx="1097" lry="723" ulx="290" uly="669">„hora quaſßi 3. leſus crucifixus hora 3.</line>
        <line lrx="872" lry="773" ulx="291" uly="721">„Ioh. 19, I4. Marc. I5, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1718" type="textblock" ulx="200" uly="784">
        <line lrx="1096" lry="842" ulx="201" uly="784">) Daß bey dem Ausgang der 70. Wochen</line>
        <line lrx="1112" lry="893" ulx="258" uly="835">Danielis auf den Tod Chriſti geſehen werde,</line>
        <line lrx="1097" lry="944" ulx="257" uly="886">erkennet nicht nur Herr Conſiſt. R. ſondern auch</line>
        <line lrx="1095" lry="993" ulx="251" uly="936">der ſeel. Bengel, (Harm. S. 97) daß aber</line>
        <line lrx="1095" lry="1042" ulx="256" uly="986">nach denſelben das Lehramt Chriſti g. und</line>
        <line lrx="1095" lry="1093" ulx="254" uly="1036">ein halbes Jahr gewaͤhrt haben muͤſſe, davon</line>
        <line lrx="1094" lry="1153" ulx="254" uly="1087">wird l. c. p. 126. S. XXXIII. das Gegen⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1196" ulx="254" uly="1138">theil, als eine Folge der ganzen vorhergehenden</line>
        <line lrx="1094" lry="1248" ulx="254" uly="1188">Abhandlung bezeuget. Weil von dem Gegen⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1300" ulx="252" uly="1238">beweiſe des Herrn Conſiſt. Raths nichts ange⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1352" ulx="252" uly="1289">fuͤhrt iſt, ſo iſt auch dißfalls nichts mehr zu er⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1390" ulx="252" uly="1340">innern uͤbrig.</line>
        <line lrx="1090" lry="1470" ulx="200" uly="1411">d) Was die von Phlegonte angemerkte Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1536" ulx="248" uly="1466">finſterniß betrift, welche Herr Conſiſt. Rath</line>
        <line lrx="1090" lry="1579" ulx="247" uly="1515">fuͤr ſeine Meynung anfuͤhret; ſo hat Herr</line>
        <line lrx="1090" lry="1636" ulx="244" uly="1566">D. Brneſti bereits angemerkt, was fuͤr</line>
        <line lrx="1091" lry="1684" ulx="246" uly="1615">Schwierigkeiten dabey zu bedenken waͤren:</line>
        <line lrx="562" lry="1718" ulx="245" uly="1669">und ſtatt fernerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1909" type="textblock" ulx="247" uly="1789">
        <line lrx="441" lry="1837" ulx="247" uly="1789">ſagt wird:</line>
        <line lrx="1090" lry="1909" ulx="550" uly="1845">J 2 Phle-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gf1215_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="522" type="textblock" ulx="400" uly="263">
        <line lrx="1203" lry="316" ulx="400" uly="263">„ Phlegen Trallianus a multis pridem citatur:</line>
        <line lrx="1203" lry="368" ulx="401" uly="316">„Tecle ille quidem, ſi eclipſis anno 2 (non 4)</line>
        <line lrx="1205" lry="419" ulx="401" uly="366">„Olympiadis 202. id eſt, A. D. 30. e Afri-</line>
        <line lrx="1206" lry="470" ulx="401" uly="417">„»„cano, qui Phlegontem ſeculo ſubſecutus eſt,</line>
        <line lrx="834" lry="522" ulx="400" uly="469">„facta agnoſcatur, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="685" type="textblock" ulx="283" uly="532">
        <line lrx="1208" lry="583" ulx="335" uly="532">Alſo iſt diß ein Umſtand, wobey man auctorita-</line>
        <line lrx="1206" lry="635" ulx="283" uly="585">tes auctoritatibus entgegen ſetzen — und mithin</line>
        <line lrx="1069" lry="685" ulx="337" uly="635">ſchwerlich etwas dadurch beſtimmen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1060" type="textblock" ulx="323" uly="703">
        <line lrx="1208" lry="758" ulx="323" uly="703">e) Daß die Stelle loſephi von Herodis Tode</line>
        <line lrx="1208" lry="806" ulx="375" uly="754">nach der Zahl der Oſterfeſte zu nehmen ſey,</line>
        <line lrx="1208" lry="854" ulx="374" uly="805">und auf ſolche Weiſe der Tod Herodis auf A.</line>
        <line lrx="1208" lry="906" ulx="374" uly="854">Jul. 44. falle, indem Ioſephus (da Herodes erſt</line>
        <line lrx="1209" lry="955" ulx="373" uly="906">nach Oſtern die Regierung angetreten, und kurz</line>
        <line lrx="1210" lry="1006" ulx="372" uly="958">vor Oſtern geſtorben) ſtatt 38. nur 37. Jahr</line>
        <line lrx="1211" lry="1060" ulx="371" uly="1009">ſetze; ſolches Vorgeben iſt mit folgenden Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1384" type="textblock" ulx="373" uly="1116">
        <line lrx="510" lry="1155" ulx="373" uly="1116">reimen:</line>
        <line lrx="1215" lry="1234" ulx="405" uly="1179">„ KRex a ſenatu Romano appellatus eſt Hero-</line>
        <line lrx="1216" lry="1286" ulx="407" uly="1232">„ des Anno Iul. 6. Coſſ. Cn. Domitio Calui-</line>
        <line lrx="1216" lry="1337" ulx="408" uly="1284">„no II. et C. Aſinio Pollione, Olympia-</line>
        <line lrx="1214" lry="1384" ulx="409" uly="1336">„de 184. Vt Ioſephus refert l. 14. ant. c. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1437" type="textblock" ulx="407" uly="1386">
        <line lrx="1250" lry="1437" ulx="407" uly="1386">„Vnde id priori anni parte factum patet: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1489" type="textblock" ulx="410" uly="1438">
        <line lrx="1218" lry="1489" ulx="410" uly="1438">„Olympias 185. ea aeſtate coepit. Hiero-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1539" type="textblock" ulx="409" uly="1487">
        <line lrx="1248" lry="1539" ulx="409" uly="1487">„ſolynuis potitus eſt anno Iul. 9. menſe 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1848" type="textblock" ulx="380" uly="1538">
        <line lrx="1217" lry="1591" ulx="412" uly="1538">„Cofſl. M. Vipſanio Agrippa et L. Caninio</line>
        <line lrx="1218" lry="1642" ulx="412" uly="1592">„Gallo, annis 27. poſt vrbem a Pompeio</line>
        <line lrx="1219" lry="1693" ulx="409" uly="1641">„ captam. I. 14. ant. in extr. Ab his duo-</line>
        <line lrx="1218" lry="1744" ulx="411" uly="1693">„bus principiis (die, ohne Ruͤckſicht auf die</line>
        <line lrx="1219" lry="1796" ulx="411" uly="1744">„Oſterfeſte ihre genaue Beſtimmung haben)</line>
        <line lrx="1221" lry="1848" ulx="380" uly="1793">„regnauit annos 37. et 34. vt idem Ioſephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1109" type="textblock" ulx="373" uly="1057">
        <line lrx="1240" lry="1109" ulx="373" uly="1057">ten des Ord. Temp. p. 220. nicht wohl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1908" type="textblock" ulx="1104" uly="1840">
        <line lrx="1238" lry="1908" ulx="1104" uly="1840">„teſla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1630" type="textblock" ulx="1353" uly="1593">
        <line lrx="1381" lry="1630" ulx="1353" uly="1593">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1861" type="textblock" ulx="1294" uly="1651">
        <line lrx="1378" lry="1708" ulx="1315" uly="1651">Antvo</line>
        <line lrx="1381" lry="1765" ulx="1294" uly="1712">Net</line>
        <line lrx="1381" lry="1813" ulx="1337" uly="1773">derit</line>
        <line lrx="1381" lry="1861" ulx="1337" uly="1813">korn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gf1215_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="136" lry="303" ulx="0" uly="266">en ittt :</line>
        <line lrx="93" lry="363" ulx="0" uly="320">2 on )</line>
        <line lrx="135" lry="416" ulx="0" uly="366">,er A.</line>
        <line lrx="95" lry="473" ulx="0" uly="415">Leutug elh</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="96" lry="574" ulx="0" uly="538">auctoritr-</line>
        <line lrx="133" lry="639" ulx="1" uly="590">nd mithin</line>
        <line lrx="133" lry="682" ulx="0" uly="641">n.</line>
        <line lrx="96" lry="753" ulx="0" uly="710">dis Code</line>
        <line lrx="131" lry="815" ulx="1" uly="763">thnren ſe,</line>
        <line lrx="132" lry="865" ulx="0" uly="814">dis auf A.</line>
        <line lrx="95" lry="908" ulx="1" uly="863">eodes erſt</line>
        <line lrx="128" lry="961" ulx="12" uly="918">und kurz</line>
        <line lrx="131" lry="1016" ulx="7" uly="966">31. Jahr</line>
        <line lrx="96" lry="1062" ulx="0" uly="1020">den Wor⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1120" ulx="0" uly="1072">t wohl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="97" lry="1237" ulx="0" uly="1196">ell Hero-</line>
        <line lrx="98" lry="1291" ulx="0" uly="1245">tio Cllni.</line>
        <line lrx="97" lry="1349" ulx="10" uly="1299">Olynpir⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1394" ulx="6" uly="1348">t,c.20.</line>
        <line lrx="97" lry="1447" ulx="0" uly="1410">atet: Nalni</line>
        <line lrx="98" lry="1494" ulx="0" uly="1458">Hliero⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1549" ulx="13" uly="1502">menle 3.</line>
        <line lrx="96" lry="1603" ulx="0" uly="1557">.Caninio</line>
        <line lrx="96" lry="1658" ulx="11" uly="1608">Pompeio</line>
        <line lrx="95" lry="1708" ulx="0" uly="1658">b his doo⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1770" ulx="0" uly="1708">t anf de</line>
        <line lrx="94" lry="1822" ulx="35" uly="1758">hikmn)</line>
        <line lrx="96" lry="1866" ulx="0" uly="1814"> Loephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1918" type="textblock" ulx="34" uly="1861">
        <line lrx="99" lry="1918" ulx="34" uly="1861">tellͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="528" type="textblock" ulx="304" uly="269">
        <line lrx="1112" lry="324" ulx="307" uly="269">„teſtatur: et veraque regni longitudo ita</line>
        <line lrx="1112" lry="375" ulx="304" uly="322">„deſinit in annum Iul. 43. vt nihil detrahi,</line>
        <line lrx="1106" lry="430" ulx="308" uly="372">„ac multo minus addi quicquam poſſit. —</line>
        <line lrx="1113" lry="481" ulx="305" uly="422">„Cf. ſi pl. quae de numiſmatum conſenſu</line>
        <line lrx="1057" lry="528" ulx="305" uly="480">29 1. C. adduntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="749" type="textblock" ulx="212" uly="541">
        <line lrx="1113" lry="594" ulx="250" uly="541">f) Was von den aſtronomiſchen Rechnun⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="648" ulx="212" uly="592">gen noch angefuͤhret wird, kommt dem ſeeligen</line>
        <line lrx="1114" lry="698" ulx="276" uly="644">D. Bengel eben ſo gut, als dem SHochwuͤrd.</line>
        <line lrx="986" lry="749" ulx="278" uly="692">Herrn Conſiſt. Rath Loͤber, zu ſtatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1621" type="textblock" ulx="207" uly="765">
        <line lrx="1116" lry="819" ulx="207" uly="765">2) Die angegebene Schwierigkeiten des benge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="868" ulx="248" uly="818">liſchen Syſtems betreffend, ſo iſt auf die zwo</line>
        <line lrx="995" lry="921" ulx="240" uly="870">erſtere, daß naͤmlich</line>
        <line lrx="1116" lry="986" ulx="236" uly="930">a) in der Zeit des Lehramts Jeſu ein Oſterfeſt,</line>
        <line lrx="1079" lry="1037" ulx="277" uly="985">und alſo ein ganzes Jahr weggelaſſen — und</line>
        <line lrx="1117" lry="1100" ulx="238" uly="1045">b) bey den 70. Wochen Daniels die Zeit des</line>
        <line lrx="1116" lry="1151" ulx="277" uly="1098">Lehramts verlaſſen werde, oben ſchon geantwor⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1199" ulx="277" uly="1149">tet: nur iſt noch die dritte uͤbrig:</line>
        <line lrx="1116" lry="1267" ulx="225" uly="1210">c) Daß Bengel annehmen muͤſſe, Lucas habe in</line>
        <line lrx="1118" lry="1317" ulx="279" uly="1263">den Jahren der Tiberianiſchen Regierung die</line>
        <line lrx="1118" lry="1366" ulx="277" uly="1316">Alexandriniſche Rechnung angenommen;</line>
        <line lrx="1152" lry="1415" ulx="279" uly="1364">wovon er nicht den geringſten ſichern Grund ha⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1469" ulx="279" uly="1415">be angeben koͤnnen. Und dieſe Schwierigkeit</line>
        <line lrx="1117" lry="1519" ulx="222" uly="1466">erkennet Herr D. Brneſti fuͤr erheblich, wenn</line>
        <line lrx="1117" lry="1567" ulx="277" uly="1515">man auch die andere und die erſte nicht fuͤr</line>
        <line lrx="789" lry="1621" ulx="246" uly="1570">wichtig genug halten wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1897" type="textblock" ulx="205" uly="1639">
        <line lrx="1119" lry="1696" ulx="205" uly="1639">Antwort: Daß Bengel von der Alexandriniſchen</line>
        <line lrx="1119" lry="1745" ulx="246" uly="1692">Rechnung, welche Lucas gebraucht, nicht den</line>
        <line lrx="1120" lry="1800" ulx="247" uly="1743">geringſten ſichern Grund habe angeben</line>
        <line lrx="1122" lry="1849" ulx="247" uly="1793">koͤnnen, moͤchte ſich doch bey genauerer Pruͤfung</line>
        <line lrx="1122" lry="1897" ulx="239" uly="1842">. J 3 deſſen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gf1215_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="233" type="textblock" ulx="270" uly="180">
        <line lrx="345" lry="233" ulx="270" uly="180">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="538" type="textblock" ulx="323" uly="273">
        <line lrx="1207" lry="325" ulx="345" uly="273">deſſen, was Harm. Ed- II. S. 76. f. f. vor⸗</line>
        <line lrx="786" lry="373" ulx="350" uly="325">kommt, anders ergeben.</line>
        <line lrx="1206" lry="439" ulx="323" uly="384">Es werden zwar theol. Bibliothek S. 575. einige</line>
        <line lrx="1219" lry="491" ulx="347" uly="440">von den angegebenen Gruͤnden beruͤhrt, und fol⸗</line>
        <line lrx="859" lry="538" ulx="351" uly="492">gendes dagegen eingewendet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="871" type="textblock" ulx="382" uly="554">
        <line lrx="1208" lry="603" ulx="385" uly="554">„Weder eines Simeonis Metaphraſtae Vorge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="656" ulx="386" uly="604">,geben, Lucas habe ſich in Egypten, und in⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="708" ulx="385" uly="634">„ſonderheit in Alexandrien aufgehalten, noch</line>
        <line lrx="1209" lry="755" ulx="384" uly="705">„die Unterſchrift, die man bey Lucaͤ Evange⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="820" ulx="382" uly="753">„ lio in einigen alten Exemplarien findet, nach</line>
        <line lrx="1209" lry="871" ulx="382" uly="802">„der das Evangelium in Egypten geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="956" type="textblock" ulx="382" uly="847">
        <line lrx="1240" lry="918" ulx="382" uly="847">„ ſeyn ſoll, giebt einen leidlichen Grund. Denn</line>
        <line lrx="1252" lry="956" ulx="382" uly="908">„man weiß, wer Simeon iſt, und daß derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1454" type="textblock" ulx="381" uly="957">
        <line lrx="1210" lry="1007" ulx="381" uly="957">„chen Unterſchriften gar keinen Glauben haben,</line>
        <line lrx="1208" lry="1056" ulx="384" uly="1008">„Und auch nichts beweiſen. Es weiß endlich</line>
        <line lrx="1211" lry="1105" ulx="383" uly="1057">„auch ;Clemens Alex. nichts von dieſer unter⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1172" ulx="384" uly="1083">55 ſchiedenen Art der Alexandriniſchen Rechnung,</line>
        <line lrx="1208" lry="1205" ulx="384" uly="1157">„ der doch in Alexandrien gelebt, und von der</line>
        <line lrx="1208" lry="1258" ulx="383" uly="1207">„unterſchiedenen Art die Jahre der Regierung</line>
        <line lrx="1209" lry="1306" ulx="384" uly="1258">„Liberii zu rechnen, im erſten Buche der</line>
        <line lrx="1209" lry="1383" ulx="383" uly="1310">„Strom. (p. 340.) geredet hat: (vielmehr</line>
        <line lrx="1208" lry="1453" ulx="381" uly="1356">„nur von der Epocha des funfzehenden Jahrs</line>
        <line lrx="590" lry="1454" ulx="381" uly="1410">2, Tiberii. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1571" type="textblock" ulx="273" uly="1421">
        <line lrx="1210" lry="1556" ulx="322" uly="1421">IJndeſſen doͤrfte doch noch weiter zu enwgen nicht</line>
        <line lrx="545" lry="1571" ulx="273" uly="1524">undienlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1655" type="textblock" ulx="323" uly="1546">
        <line lrx="1227" lry="1655" ulx="323" uly="1546">) Daß Bengel ſich zuvorderſt auf die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1739" type="textblock" ulx="370" uly="1640">
        <line lrx="1210" lry="1689" ulx="372" uly="1640">wohnheit aller, und auch der heiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1739" ulx="370" uly="1689">ſchichtſchreiber beruft, kraft welcher ſie die Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1822" type="textblock" ulx="369" uly="1735">
        <line lrx="1219" lry="1822" ulx="369" uly="1735">re der Koͤnige nicht bald von dieſem bald von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1886" type="textblock" ulx="369" uly="1791">
        <line lrx="1209" lry="1842" ulx="369" uly="1791">jenem Tag an zehlen, ſondern dieſelbe oͤfters</line>
        <line lrx="1207" lry="1886" ulx="1132" uly="1841">(wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1172" type="textblock" ulx="1307" uly="268">
        <line lrx="1370" lry="318" ulx="1325" uly="268">(vie</line>
        <line lrx="1381" lry="358" ulx="1331" uly="320">ein</line>
        <line lrx="1380" lry="407" ulx="1331" uly="384">Aeran</line>
        <line lrx="1381" lry="483" ulx="1307" uly="436">9⁰) Def</line>
        <line lrx="1381" lry="533" ulx="1331" uly="487">die</line>
        <line lrx="1381" lry="586" ulx="1333" uly="540">ſan⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="626" ulx="1334" uly="590">dem!</line>
        <line lrx="1381" lry="702" ulx="1307" uly="654">)Daß</line>
        <line lrx="1381" lry="746" ulx="1336" uly="715">niſe⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="793" ulx="1336" uly="762">der</line>
        <line lrx="1381" lry="854" ulx="1338" uly="808">Hier</line>
        <line lrx="1379" lry="919" ulx="1310" uly="865">9) deß</line>
        <line lrx="1381" lry="961" ulx="1333" uly="925">mit!</line>
        <line lrx="1374" lry="1020" ulx="1335" uly="975">noch</line>
        <line lrx="1381" lry="1074" ulx="1336" uly="1026">de,</line>
        <line lrx="1377" lry="1121" ulx="1339" uly="1077">chen</line>
        <line lrx="1377" lry="1172" ulx="1336" uly="1127">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1216" type="textblock" ulx="1336" uly="1183">
        <line lrx="1374" lry="1216" ulx="1336" uly="1183">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1287" type="textblock" ulx="1314" uly="1242">
        <line lrx="1377" lry="1287" ulx="1314" uly="1242">²) De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1383" type="textblock" ulx="1339" uly="1294">
        <line lrx="1381" lry="1339" ulx="1341" uly="1294">Alen</line>
        <line lrx="1381" lry="1383" ulx="1339" uly="1344">Ste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1868" type="textblock" ulx="1315" uly="1412">
        <line lrx="1372" lry="1459" ulx="1315" uly="1412">) zu</line>
        <line lrx="1381" lry="1507" ulx="1339" uly="1462">nach</line>
        <line lrx="1381" lry="1548" ulx="1340" uly="1516">Men,</line>
        <line lrx="1381" lry="1601" ulx="1342" uly="1564">Crae</line>
        <line lrx="1381" lry="1652" ulx="1345" uly="1624">nem</line>
        <line lrx="1380" lry="1710" ulx="1345" uly="1666">grie</line>
        <line lrx="1381" lry="1753" ulx="1343" uly="1721">und</line>
        <line lrx="1381" lry="1805" ulx="1345" uly="1776">nem</line>
        <line lrx="1381" lry="1868" ulx="1346" uly="1823">trag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gf1215_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="320" type="textblock" ulx="6" uly="270">
        <line lrx="94" lry="320" ulx="6" uly="270">..f. dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="90" lry="439" ulx="0" uly="390">75, einige</line>
        <line lrx="93" lry="490" ulx="0" uly="444">,und ſl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="95" lry="606" ulx="0" uly="556">Ae Vorge⸗</line>
        <line lrx="96" lry="657" ulx="1" uly="612">und in⸗</line>
        <line lrx="95" lry="706" ulx="0" uly="661">ten, noch</line>
        <line lrx="95" lry="760" ulx="0" uly="711"> Cvonge⸗</line>
        <line lrx="94" lry="810" ulx="0" uly="764">et, noch</line>
        <line lrx="95" lry="861" ulx="0" uly="814">geſchrieben</line>
        <line lrx="96" lry="908" ulx="0" uly="866">9. Denn</line>
        <line lrx="95" lry="963" ulx="0" uly="918">f derglei⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1016" ulx="0" uly="967">den haben,</line>
        <line lrx="94" lry="1066" ulx="0" uly="1019">eiß endlich</line>
        <line lrx="96" lry="1116" ulx="0" uly="1071">ſſer unter⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1167" ulx="0" uly="1121">Rechnung,</line>
        <line lrx="94" lry="1210" ulx="2" uly="1175">d von der</line>
        <line lrx="94" lry="1271" ulx="0" uly="1224">Negierung</line>
        <line lrx="94" lry="1320" ulx="0" uly="1275">Buche der</line>
        <line lrx="94" lry="1373" ulx="9" uly="1325">(ielnehr</line>
        <line lrx="94" lry="1425" ulx="0" uly="1375">en Johrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="94" lry="1543" ulx="0" uly="1487">en nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="94" lry="1651" ulx="7" uly="1605">die Ge⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1712" ulx="1" uly="1657">lgen Ge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1757" ulx="0" uly="1707">die geh⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1806" ulx="0" uly="1762">bald von</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1906" type="textblock" ulx="1" uly="1811">
        <line lrx="92" lry="1864" ulx="1" uly="1811">be Rers</line>
        <line lrx="91" lry="1906" ulx="52" uly="1861">(vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1225" type="textblock" ulx="212" uly="270">
        <line lrx="1099" lry="328" ulx="254" uly="270">(wie uns Herr Conſiſt. Rath erſt von Joſepho</line>
        <line lrx="1099" lry="380" ulx="261" uly="322">ein Exempel gegeben hat) auf eine uͤbliche</line>
        <line lrx="734" lry="428" ulx="258" uly="382">aeram fuͤhren.</line>
        <line lrx="1098" lry="492" ulx="212" uly="438">△) Daß die Juden (wie Bengel ferner anmerkt)</line>
        <line lrx="1096" lry="543" ulx="262" uly="491">die Jahre ihrer Koͤnige von dem Monat Ni⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="594" ulx="262" uly="543">ſan — aber die Jahre fremder Regenten von</line>
        <line lrx="956" lry="642" ulx="261" uly="594">dem Monat LTiſri an zu zehlen pflegten.</line>
        <line lrx="1097" lry="708" ulx="212" uly="655">)) Daß man zu Alexandrien, kraft eines Zeug⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="756" ulx="268" uly="706">niſſes aus Cam. de Sylueſtris chronol. I. Thoth</line>
        <line lrx="1095" lry="809" ulx="242" uly="756">oder 29. Aug. als eine aeram gebraucht habe.</line>
        <line lrx="783" lry="859" ulx="263" uly="809">Hieraus ſchließt nun Bengel</line>
        <line lrx="1096" lry="924" ulx="213" uly="870">) daß ein ſolches neues Jahr es ſeyn muͤſſe,</line>
        <line lrx="1096" lry="972" ulx="260" uly="923">mit welchem das 1 te Regierungsjahr Tiberii⸗,</line>
        <line lrx="1097" lry="1024" ulx="260" uly="974">noch ehe von Auguſti Tod an das 14te voll wur⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1076" ulx="259" uly="1024">de, bey Luca anfieng; und fuͤhrt zugleich Urſa⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1123" ulx="261" uly="1074">chen an, warum er weder den Monat Niſan,</line>
        <line lrx="1100" lry="1175" ulx="258" uly="1125">noch (mit Dekerio und Cappello) den I. Jan</line>
        <line lrx="803" lry="1225" ulx="261" uly="1176">oder 1. Tiſri annehmen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1390" type="textblock" ulx="216" uly="1238">
        <line lrx="1099" lry="1289" ulx="216" uly="1238">*) Die Nachricht des Sim. Metapbr. daß Lucas zu</line>
        <line lrx="1099" lry="1344" ulx="265" uly="1290">Alexandrien geweſen, beleuchtet er mit einer</line>
        <line lrx="1101" lry="1390" ulx="253" uly="1340">Stelle aus Hieronymo; wendet ſich aber ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1911" type="textblock" ulx="216" uly="1405">
        <line lrx="1100" lry="1459" ulx="216" uly="1405">*) zu andern Documenten, und ſagt: „Am</line>
        <line lrx="1103" lry="1504" ulx="262" uly="1456">naͤchſten aber gehoͤret zur Sache, was in alten</line>
        <line lrx="1103" lry="1556" ulx="264" uly="1505">Membranis, deren Montfaucon in Palaeogr.</line>
        <line lrx="1104" lry="1603" ulx="263" uly="1556">Graec. fol. 306 gedenket, und ſonderlich in ei⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1655" ulx="265" uly="1607">nem pariſiſchen, und in einem Bodleianiſchen</line>
        <line lrx="1104" lry="1705" ulx="265" uly="1657">griechiſchen Mſpt. desgleichen in der ſyriſchen</line>
        <line lrx="1103" lry="1756" ulx="265" uly="1707">und perſiſchen Ueberſetzung Luca bemerket wird,</line>
        <line lrx="1106" lry="1808" ulx="267" uly="1758">nemlich, ſein Evangelium ſey griechiſch vorge⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1862" ulx="268" uly="1808">tragen und beſchrieben worden in dem groſſen</line>
        <line lrx="1105" lry="1911" ulx="524" uly="1859">J 4 Allexan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gf1215_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="797" type="textblock" ulx="295" uly="276">
        <line lrx="1198" lry="327" ulx="365" uly="276">Alexandria. — worauf nebſt der arabiſchen</line>
        <line lrx="1199" lry="377" ulx="365" uly="329">Ueberſetzung auch noch die Beyſtimmung eines</line>
        <line lrx="1200" lry="428" ulx="368" uly="377">alten Lexici Arabicoſyriaci folget, deſſen col-</line>
        <line lrx="1200" lry="480" ulx="368" uly="429">lector, Namens Bar Bahlul, alſo ſchreibe:</line>
        <line lrx="1201" lry="531" ulx="370" uly="480">„Theophilus primus credentium, et celeberri-</line>
        <line lrx="1200" lry="582" ulx="368" uly="529">„mus apud Alexandrienſes, qui cum aliis</line>
        <line lrx="1202" lry="634" ulx="364" uly="579">„Aegyptiis S. Lucam rogarunt, ut ipſis ſcribe-</line>
        <line lrx="757" lry="684" ulx="364" uly="634">„ret Euangeluun. „</line>
        <line lrx="640" lry="746" ulx="418" uly="699">Endlich wird</line>
        <line lrx="1200" lry="797" ulx="295" uly="746">) noch angemerkt, daß verſchiedene Gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="849" type="textblock" ulx="369" uly="800">
        <line lrx="1255" lry="849" ulx="369" uly="800">den vornehmen Theophilum fuͤr einen Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1862" type="textblock" ulx="293" uly="846">
        <line lrx="1203" lry="900" ulx="369" uly="846">driner halten (in M. L. B. Guͤttners Anmm.</line>
        <line lrx="1205" lry="951" ulx="367" uly="899">zu Strubbergs Harm. euang. p. 165); und al⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1000" ulx="367" uly="946">ſo werde Theophilus den muͤndlichen Unterricht,</line>
        <line lrx="1204" lry="1050" ulx="367" uly="1001">worauf ſich Lucas bezeucht (eben wie der alexan⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1101" ulx="368" uly="1052">driniſche Jude Apollo) bey den Lehranſtalten zu</line>
        <line lrx="1205" lry="1152" ulx="368" uly="1100">Alexandria, deren Alterthum Hieronymus de</line>
        <line lrx="1205" lry="1204" ulx="366" uly="1151">ſcript. eccl. c. 36. bezeuget, bekommen haben.</line>
        <line lrx="889" lry="1254" ulx="369" uly="1205">coll. Luc. I, 4. Act. 18, 25.</line>
        <line lrx="1203" lry="1305" ulx="335" uly="1253">Daß nun das Stillſchweigen Clem. Alex. ſamt</line>
        <line lrx="1206" lry="1356" ulx="336" uly="1304">obigen Einwendungen gegen der Glaubwuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="1206" lry="1406" ulx="334" uly="1355">des Metaphraſten und der Unterſchriſten (die</line>
        <line lrx="1205" lry="1455" ulx="334" uly="1406">man, ſo weit meine geringe Einſicht geht, zwar</line>
        <line lrx="1205" lry="1507" ulx="334" uly="1455">nicht ungepruͤft annehmen, aber doch auch nicht</line>
        <line lrx="1206" lry="1556" ulx="332" uly="1507">ſchlechterdings verwerfen wird,) alle jetzt ermeldte</line>
        <line lrx="1206" lry="1607" ulx="293" uly="1554">data gaͤnzlich entkraͤften ſolten, wird ohne Zweiſel</line>
        <line lrx="1210" lry="1657" ulx="295" uly="1606">auch nach der Einſicht des Hochw. Hr. Conſ. R.</line>
        <line lrx="1207" lry="1708" ulx="335" uly="1656">und ſeines Hr. Recenſenten, noch keine ſo ganz</line>
        <line lrx="1209" lry="1760" ulx="336" uly="1707">ausgemachte Sache ſeyn; wie dann letzterer die</line>
        <line lrx="1207" lry="1809" ulx="335" uly="1757">Schwierigkeit zwar fuͤr erheblich, aber dennoch</line>
        <line lrx="957" lry="1862" ulx="335" uly="1811">nicht fuͤr entſcheidend erklaͤrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1905" type="textblock" ulx="1083" uly="1862">
        <line lrx="1209" lry="1905" ulx="1083" uly="1862">§. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1756" type="textblock" ulx="1253" uly="352">
        <line lrx="1381" lry="394" ulx="1345" uly="352">Au⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="456" ulx="1293" uly="405">ſchen C.</line>
        <line lrx="1381" lry="505" ulx="1292" uly="460">recenſtt n</line>
        <line lrx="1381" lry="548" ulx="1294" uly="511">an der</line>
        <line lrx="1381" lry="608" ulx="1294" uly="559">nicht ger</line>
        <line lrx="1381" lry="659" ulx="1295" uly="613">ſo genan</line>
        <line lrx="1381" lry="711" ulx="1253" uly="663">Eerten⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="762" ulx="1296" uly="714">ein ſich</line>
        <line lrx="1381" lry="803" ulx="1297" uly="765">den Ben</line>
        <line lrx="1381" lry="853" ulx="1297" uly="819">und wore</line>
        <line lrx="1381" lry="913" ulx="1298" uly="867">Leiten</line>
        <line lrx="1381" lry="967" ulx="1298" uly="920">genhndet</line>
        <line lrx="1378" lry="1016" ulx="1300" uly="972">Lied zu</line>
        <line lrx="1381" lry="1068" ulx="1301" uly="1023">ſen Eife</line>
        <line lrx="1381" lry="1122" ulx="1302" uly="1073">Vohlſe</line>
        <line lrx="1380" lry="1175" ulx="1301" uly="1125">gen ſage</line>
        <line lrx="1381" lry="1232" ulx="1330" uly="1193">1. t</line>
        <line lrx="1381" lry="1281" ulx="1342" uly="1254">mon</line>
        <line lrx="1368" lry="1354" ulx="1343" uly="1295">ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1384" ulx="1342" uly="1357">eine</line>
        <line lrx="1381" lry="1443" ulx="1343" uly="1397">ſein⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1489" ulx="1343" uly="1449">mde</line>
        <line lrx="1381" lry="1539" ulx="1345" uly="1510">mae</line>
        <line lrx="1374" lry="1599" ulx="1346" uly="1554">Pin</line>
        <line lrx="1375" lry="1641" ulx="1349" uly="1607">ten</line>
        <line lrx="1381" lry="1692" ulx="1351" uly="1663">ans</line>
        <line lrx="1355" lry="1756" ulx="1337" uly="1729">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1860" type="textblock" ulx="1360" uly="1716">
        <line lrx="1381" lry="1757" ulx="1360" uly="1716">4</line>
        <line lrx="1381" lry="1808" ulx="1362" uly="1781">8</line>
        <line lrx="1380" lry="1860" ulx="1364" uly="1831">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gf1215_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="163" lry="319" ulx="0" uly="270">nebiſhen</line>
        <line lrx="131" lry="371" ulx="1" uly="326">ung eints</line>
        <line lrx="148" lry="421" ulx="1" uly="372">eſen ol.</line>
        <line lrx="83" lry="472" ulx="9" uly="426">ſchreibe:</line>
        <line lrx="140" lry="513" ulx="0" uly="477">celeberi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="1115" lry="564" ulx="0" uly="499">aum dis  an der Bengeliſchen Erklaͤrungs Art mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="122" lry="624" ulx="0" uly="578">ſs ſcrbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="86" lry="799" ulx="0" uly="749">Geleheten</line>
        <line lrx="88" lry="847" ulx="0" uly="803">Alexan⸗</line>
        <line lrx="88" lry="893" ulx="0" uly="853"> Aumm.</line>
        <line lrx="89" lry="953" ulx="6" uly="903">zund al⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1002" ulx="0" uly="954">terticht,</line>
        <line lrx="89" lry="1050" ulx="0" uly="1008">er aleran⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1106" ulx="0" uly="1060">ſtolten zu</line>
        <line lrx="90" lry="1158" ulx="0" uly="1106">nyunns de</line>
        <line lrx="91" lry="1211" ulx="0" uly="1158">en haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="90" lry="1310" ulx="0" uly="1265">ler ſont</line>
        <line lrx="92" lry="1365" ulx="0" uly="1313">virdigkeit</line>
        <line lrx="92" lry="1418" ulx="0" uly="1365">ſten (die</line>
        <line lrx="91" lry="1471" ulx="0" uly="1423">ht, zwar</line>
        <line lrx="91" lry="1516" ulx="1" uly="1465">gich nicht</line>
        <line lrx="92" lry="1563" ulx="0" uly="1520">Lermmeldte</line>
        <line lrx="92" lry="1625" ulx="0" uly="1560">e Zweſel</line>
        <line lrx="94" lry="1675" ulx="7" uly="1618">Conf. R.</line>
        <line lrx="92" lry="1727" ulx="0" uly="1676">ne ſo genz</line>
        <line lrx="93" lry="1780" ulx="1" uly="1724">ehterer die</line>
        <line lrx="92" lry="1824" ulx="0" uly="1769"> demnoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="319" type="textblock" ulx="564" uly="268">
        <line lrx="713" lry="319" ulx="564" uly="268">§. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="510" type="textblock" ulx="174" uly="346">
        <line lrx="1111" lry="405" ulx="274" uly="346">Aus Gelegenheit des 4ten B. der Clemmi⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="459" ulx="175" uly="397">ſchen Einleitung, welcher B. VIII. S. 860. f. f.</line>
        <line lrx="1113" lry="510" ulx="174" uly="442">recenſirt wird, giebt Herr D. Erneſti ſein Mißfallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1901" type="textblock" ulx="177" uly="549">
        <line lrx="1116" lry="611" ulx="177" uly="549">nicht geringen Eifer zu verſtehen. Das (S. 878.)</line>
        <line lrx="1115" lry="662" ulx="178" uly="600">ſo genannte Siboleth der Bengelianer (dieſer</line>
        <line lrx="1119" lry="713" ulx="179" uly="652">Secten⸗Name koͤmmt oͤfters vor); der Zirkel, wor⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="763" ulx="179" uly="701">ein ſich (S. 879.) keiner bringen laͤßt, der nicht mit</line>
        <line lrx="1121" lry="816" ulx="180" uly="751">den Bengeliſchen Hypotheſen recht eingenommen iſt,</line>
        <line lrx="1123" lry="860" ulx="180" uly="802">und woraus man freylich auch niemanden von dieſen</line>
        <line lrx="1122" lry="914" ulx="181" uly="852">Leuten zu bringen ſich getrauet; und die (S. 880.)</line>
        <line lrx="1124" lry="967" ulx="182" uly="900">geahndete Affectation, uͤberall ein Bengeliſches</line>
        <line lrx="1125" lry="1019" ulx="184" uly="953">Lied zu ſingen, ſind laute Zeugniſſe jenes allzugroſ⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1069" ulx="185" uly="1007">ſen Eifers. Man hofft aber, ohne Verletzung des</line>
        <line lrx="1127" lry="1120" ulx="186" uly="1058">Wohlſtandes, und nicht ohne Grund, einiges dage⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1173" ulx="185" uly="1119">gen ſagen zu doͤrfen:</line>
        <line lrx="1129" lry="1229" ulx="241" uly="1173">I1. wird es den Herrn D. nicht befremden, wenn</line>
        <line lrx="1132" lry="1281" ulx="260" uly="1220">man wuͤnſchte, daß die (B. IX. St. 1. gar haͤu⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1337" ulx="263" uly="1276">ſig vorkommende) ſectiriſche Benennung von</line>
        <line lrx="1132" lry="1383" ulx="263" uly="1322">einem Mann, der aller Sectirerey von Herzen</line>
        <line lrx="1133" lry="1438" ulx="264" uly="1367">feind war, in oͤffentlichen Schriften unterbleiben</line>
        <line lrx="1134" lry="1486" ulx="264" uly="1424">moͤchte: Wie viel — aner und — iſten koͤnte man</line>
        <line lrx="1135" lry="1537" ulx="266" uly="1474">machen, wenn man den Beyfall, den die princi-</line>
        <line lrx="1133" lry="1592" ulx="266" uly="1523">pia eines Schriftſtellers bey verſchiedenen Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1639" ulx="268" uly="1573">ten erhalten, alſogleich auf dieſe mißliebige Art</line>
        <line lrx="1096" lry="1681" ulx="269" uly="1635">ausdruͤcken wolte? Z</line>
        <line lrx="1137" lry="1748" ulx="248" uly="1689">2. Weil es dem Herrn D. ſo gar anſtoͤßig ſcheinen</line>
        <line lrx="1138" lry="1806" ulx="296" uly="1741">will, daß man nach den Zeiten der Apoſtel et⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1858" ulx="287" uly="1786">was wiſſen ſolle, das die Apoſtel ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1137" lry="1901" ulx="512" uly="1841">J5 gewußt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gf1215_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="423" type="textblock" ulx="326" uly="272">
        <line lrx="1188" lry="326" ulx="336" uly="272">gewußt haben; und weil ſich derſelbe, dieſes</line>
        <line lrx="1187" lry="375" ulx="335" uly="325">Vorgeben zu entkraͤften, hin und wieder (z. E.</line>
        <line lrx="1188" lry="423" ulx="326" uly="376">auch B. VI. S. 362.) der Inſtan; von Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="476" type="textblock" ulx="334" uly="424">
        <line lrx="1198" lry="476" ulx="334" uly="424">ſto ſelbſt und von den Engeln aus Marc. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="576" type="textblock" ulx="328" uly="475">
        <line lrx="1184" lry="528" ulx="330" uly="475">v. 32. bedienet: ſo beliebe der G. L. dißfalls zu</line>
        <line lrx="490" lry="576" ulx="328" uly="527">erwaͤgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1156" type="textblock" ulx="291" uly="605">
        <line lrx="1185" lry="655" ulx="291" uly="605">a) daß der ſeel. Bengel ſowohl bey Marc. 13, 32.</line>
        <line lrx="1183" lry="704" ulx="352" uly="656">als auch bey Ap. Geſch. 1, 12. ſich in dieſem</line>
        <line lrx="1182" lry="754" ulx="351" uly="707">Stuͤck deutlich genug, und auf eine ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="1181" lry="803" ulx="349" uly="756">erklaͤret hat, womit der Ehre des Menſchen</line>
        <line lrx="1183" lry="856" ulx="350" uly="806">Sohns ſo wenig zu nahe getreten wird, als</line>
        <line lrx="1179" lry="906" ulx="348" uly="856">durch irgend eine andere Erklaͤrung der — an</line>
        <line lrx="1178" lry="956" ulx="347" uly="905">ſich ungewohnt klingenden Stelle bey Marco. So</line>
        <line lrx="1179" lry="1006" ulx="344" uly="955">lang man alſo die Nichtigkeit der B. Ausle⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1057" ulx="341" uly="1006">gung l. c. nicht erwieſen hat, ſo lange ſiehet</line>
        <line lrx="1175" lry="1107" ulx="341" uly="1057">die verhaßte Conſequenz, man wiederhole ſie ſo</line>
        <line lrx="1177" lry="1156" ulx="341" uly="1106">oft man wolle, mehr einer unbilligen Beſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1208" type="textblock" ulx="339" uly="1155">
        <line lrx="1198" lry="1208" ulx="339" uly="1155">gung, als einem rechtmaͤßigen Einwurf aͤhnlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1896" type="textblock" ulx="289" uly="1229">
        <line lrx="1175" lry="1284" ulx="290" uly="1229">b) daß es eben ſo wunderbar lautet, wenn der</line>
        <line lrx="1173" lry="1331" ulx="338" uly="1279">Heyland Joh. 14, 12. den Glaͤubigen verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1390" ulx="335" uly="1330">ſet, ſie werden groͤſſere Werke thun, als</line>
        <line lrx="1171" lry="1441" ulx="289" uly="1387">Vr gethan habe. Gleichwie Er aber dorten</line>
        <line lrx="1170" lry="1488" ulx="333" uly="1438">durch den Zuſatz, denn ich gehe zum Vater,</line>
        <line lrx="1171" lry="1539" ulx="336" uly="1488">deutlich zu erkennen giebt, daß ſie dieſen anſchei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1587" ulx="337" uly="1538">nenden Vorzug gleichwohl Ihm zu danken</line>
        <line lrx="1167" lry="1643" ulx="335" uly="1585">haben, und mithin ſeiner Wuͤrde nichts dadurch</line>
        <line lrx="1167" lry="1688" ulx="334" uly="1636">benommen werde: alſo hat auch der erhoͤhere</line>
        <line lrx="1167" lry="1754" ulx="317" uly="1684">Menſchen Sohn den Seinigen in Abſicht</line>
        <line lrx="1165" lry="1798" ulx="291" uly="1739">auf die Erkaͤnntniß ſolche Aufſchluͤſſe geben</line>
        <line lrx="1167" lry="1853" ulx="330" uly="1796">koͤnnen, und (nach Offenb. 1, 1.) wirklich ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1896" ulx="1057" uly="1847">geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1706" type="textblock" ulx="1352" uly="1659">
        <line lrx="1381" lry="1706" ulx="1352" uly="1659">ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1747" type="textblock" ulx="1349" uly="1711">
        <line lrx="1381" lry="1747" ulx="1349" uly="1711">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gf1215_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="1118" lry="323" ulx="0" uly="268">, dieſs geeben, die Er im Stande ſeiner BErniedri⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="376" ulx="0" uly="320"> (.C. gung (man erklaͤre die Stelle Marc. 13, wie</line>
        <line lrx="1119" lry="420" ulx="0" uly="371">n Chri⸗ man will) auf gewiſſe Art hat ignoriren wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="1122" lry="489" ulx="0" uly="426">ar. 13. 3. Wegen der Brauchbarkeit oder Unbrauchbarkeit</line>
        <line lrx="1120" lry="535" ulx="0" uly="477">ſls n der Stelle Hab. 4, 2. ſteht einem jeden Leſer</line>
        <line lrx="1120" lry="587" ulx="256" uly="536">frey, die Beantwortung eines Anonymi und</line>
        <line lrx="1117" lry="650" ulx="7" uly="583">“S die Erneſtiſche Einwuͤrfe gegen einander zu</line>
        <line lrx="1123" lry="694" ulx="0" uly="635">deſm hHalten, und ſodann ſelbſt zu beurtheilen, ob jene</line>
        <line lrx="1123" lry="753" ulx="0" uly="685">⸗Diie Beantwortung gar nichts ſagen wolle. Er</line>
        <line lrx="1122" lry="803" ulx="0" uly="735">Nenſchen wird aber eben ſo wenig mit E. als mit B.</line>
        <line lrx="1123" lry="857" ulx="1" uly="788">d, as Hypotheſen eingenommen ſeyn doͤrfen: ſonſt wird</line>
        <line lrx="1125" lry="898" ulx="0" uly="839">1— an er freylich immer glauben, B. habe gegen den</line>
        <line lrx="963" lry="952" ulx="0" uly="890">4o, Go hebraͤiſchen Sprachgebrauch angeſtoſſen.</line>
        <line lrx="1127" lry="1004" ulx="0" uly="938">ele⸗ 4. Wenn die Beſtaͤtigung einer Schriftſtelle durch</line>
        <line lrx="1130" lry="1063" ulx="0" uly="989">veſcht die andere allemal ein fehlerhafter Zirkel waͤre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="1133" lry="1113" ulx="0" uly="1041">deſeß ſo waͤre es allerdings zu viel gefordert, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="1132" lry="1165" ulx="0" uly="1091">ſchube ſich, um ermeldte Prophezeyhung zu verſtehen,</line>
        <line lrx="1132" lry="1218" ulx="0" uly="1140">ihit. auf daß Bengel. Syſtem der Offenbarung Jo⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1243" ulx="262" uly="1192">hannis, und hinwiederum, um die Wahrheit</line>
        <line lrx="1129" lry="1300" ulx="0" uly="1241">denn der des Syſtems zu ſehen, auf die Prophezeyhung</line>
        <line lrx="1128" lry="1347" ulx="8" uly="1291">verhei⸗ weiſen laſſen ſolte. Wenn aber (wie am Tag iſt)</line>
        <line lrx="1132" lry="1400" ulx="0" uly="1343">In, els jene Prophezeyhung keines Wegs den einigen</line>
        <line lrx="1131" lry="1444" ulx="0" uly="1392">f dotten Grund des Bengel. Syſtems ausmacht, und</line>
        <line lrx="1132" lry="1500" ulx="2" uly="1443">Veterr, wienn auch andere, die noch nichts vom Bengel.</line>
        <line lrx="1138" lry="1552" ulx="4" uly="1493">nſchei⸗ Syſtem gewuſt haben, in ermeldter Weiſſagung auf</line>
        <line lrx="1136" lry="1597" ulx="7" uly="1545">danken drie Mitte der Weltzeiten geleitet worden ſind:</line>
        <line lrx="1139" lry="1649" ulx="0" uly="1595">dodecch . So iſt es nicht unbillig, die liebliche Ueberein⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1707" ulx="0" uly="1641">hobeete ſtimmung der Schrift mit ſich ſelbſt gleich⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1763" ulx="10" uly="1694">bſct wie in andern — alſo auch in dieſer Sache, ohne</line>
        <line lrx="1137" lry="1817" ulx="0" uly="1740">eboen Verurtheil zu pruͤfen, und, wenn ſie richtig be⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1864" ulx="0" uly="1798">ch g⸗ funden wird, mit Vergnuͤgen zu erkennen.</line>
        <line lrx="1142" lry="1922" ulx="16" uly="1847">geben, . 5. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gf1215_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="637" type="textblock" ulx="309" uly="270">
        <line lrx="1196" lry="335" ulx="309" uly="270">5. Daß die Abhandlung von den 70 Wochen (wo⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="371" ulx="332" uly="320">von S. 880. die Rede iſt) den Leſern nuͤtzli⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="421" ulx="333" uly="373">cher geworden ſeyn wuͤrde, wenn Herr D.</line>
        <line lrx="1196" lry="477" ulx="332" uly="400">Clemm andern als Bengeln gefolgt waͤre, das</line>
        <line lrx="1196" lry="525" ulx="331" uly="474">kommt auf Beweiſe an: daß ſie aber von denen, die</line>
        <line lrx="1195" lry="585" ulx="330" uly="508">durch das Anſehen des beruͤhmten Herrn D.</line>
        <line lrx="1196" lry="637" ulx="328" uly="576">Erneſti gegen Bengeln zum voraus eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="725" type="textblock" ulx="329" uly="621">
        <line lrx="1214" lry="675" ulx="329" uly="621">men ſind, mehrere leſen wuͤrden, daran wird</line>
        <line lrx="1209" lry="725" ulx="329" uly="658">wohl niemand zweifeln. Ein jeder ſehe zu, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="828" type="textblock" ulx="326" uly="727">
        <line lrx="1196" lry="777" ulx="328" uly="727">er durch ſeine Beurtheilungen der Wahrheit oder</line>
        <line lrx="900" lry="828" ulx="326" uly="778">dem Irrthum den Weg verlege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1812" type="textblock" ulx="305" uly="851">
        <line lrx="1197" lry="902" ulx="305" uly="851">ß. Was der Herr D. von der Bengel. Meynung,</line>
        <line lrx="1194" lry="952" ulx="326" uly="901">das vergoſſene Blut Chriſti betreffend, ſchon</line>
        <line lrx="1191" lry="1002" ulx="323" uly="951">B. III. S. 128. wunderliche ſchwaͤbiſche</line>
        <line lrx="1193" lry="1051" ulx="322" uly="1000">Einfaͤlle genennet, und wovon er B. V.</line>
        <line lrx="1194" lry="1104" ulx="323" uly="1054">S. 2 22. geurtheilet hat, der Bengeliſche Ein⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1154" ulx="324" uly="1103">fall von der im Himmel noch immer aufbehalte⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1205" ulx="324" uly="1154">nen Reliquie des Blutes Chriſti ſey durch</line>
        <line lrx="1195" lry="1256" ulx="325" uly="1205">Herrn Hofpr. Cramer gar richtig, und doch ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1304" ulx="322" uly="1256">linde; durch Herrn D. Semmler aber (wie es</line>
        <line lrx="1195" lry="1354" ulx="322" uly="1306">auch noͤthig ſeye) etwas ſtaͤrker und ernſtlicher wi⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1404" ulx="323" uly="1357">derlegt worden; ja, woruͤber endlich B. VI.</line>
        <line lrx="1193" lry="1457" ulx="325" uly="1384">S. 638. die ſatyriſche Anmerkung gemacht</line>
        <line lrx="1193" lry="1507" ulx="325" uly="1457">wird: „Wir hoffen noch aus Schwaben Nach⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1559" ulx="323" uly="1508">„richten von den Wallfahrten der Engel und</line>
        <line lrx="1193" lry="1608" ulx="321" uly="1558">„der Seeligen zu dieſem Blute, das dort auf⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1658" ulx="324" uly="1611">„behalten wird, zu erhalten: davon wird nun</line>
        <line lrx="1192" lry="1707" ulx="324" uly="1660">l. c. (naͤmlich B. VIII.) S. 887. noch einmal</line>
        <line lrx="1192" lry="1803" ulx="323" uly="1710">Meldung gethan. Wocegen. man folgendes er⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1812" ulx="322" uly="1762">waͤgen wolle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1895" type="textblock" ulx="1118" uly="1852">
        <line lrx="1191" lry="1895" ulx="1118" uly="1852">Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gf1215_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1122" lry="314" ulx="0" uly="260">gen (v. Aus principiis mathematicis wird man freylich</line>
        <line lrx="1123" lry="365" ulx="0" uly="309">in nhͤgli⸗ dieſes Geheimniß ſo wenig entſcheiden, als die</line>
        <line lrx="1163" lry="413" ulx="3" uly="363">Harr D. Lehre von der Dreyeinigkeit: und daß allzu⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="469" ulx="2" uly="412">ate, das ſiinnliche Vorſtellungen Schaden thun koͤn⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="520" ulx="0" uly="465">enen, die nen, hat den Heyland ſelbſt nicht gehindert,</line>
        <line lrx="1124" lry="568" ulx="0" uly="516">derrn D. Joh, 6. ſo ſinnlich zu reden, daß viele daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="621" ulx="0" uly="565">innenon⸗ ber zuruͤckgegangen ſind. Von dieſer Sache</line>
        <line lrx="1124" lry="665" ulx="0" uly="616">van wird wird B. IX. 139. mit einer wunderbaren</line>
        <line lrx="1125" lry="722" ulx="0" uly="666"> , ob Wendung geſprochen: Und wir ſehen (heißt</line>
        <line lrx="1125" lry="776" ulx="0" uly="718">thet der es daſelbſt) wie es dem Herrn Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="823" ulx="286" uly="768">gangen iſt, wenn Er neue und noch un⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="868" ulx="287" uly="815">bekannte Ausdruͤcke, zumal tropiſche, al⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="923" ulx="0" uly="854">Nynng, legoriſche brauchte. Im Johanne ſind</line>
        <line lrx="1127" lry="972" ulx="0" uly="906">6, ſcton Exempel dazu genug. Es iſt auch be⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1034" ulx="0" uly="954">btbſche kannt, daß man uͤber Pauli Briefe ge⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1075" ulx="0" uly="1009">B. V. klagt hat, daß ſie ſchwer zu verſtehen</line>
        <line lrx="1132" lry="1128" ulx="0" uly="1060">he Ein⸗ waͤren; davon der Grund eben dieſer</line>
        <line lrx="1131" lry="1176" ulx="1" uly="1112">fbehalt⸗ war. Warum ſoll man ſie nun nicht</line>
        <line lrx="1131" lry="1227" ulx="0" uly="1162">) dh mit andern, die jedermann verſteht, ver⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1277" ulx="0" uly="1216">ddoch e⸗ wechſeln? Wenn alſo Cenſores von dieſer</line>
        <line lrx="1131" lry="1328" ulx="0" uly="1270">(vie e Art (ich rede hier zur Ehre des Herrn Jeſu,</line>
        <line lrx="1139" lry="1380" ulx="0" uly="1318">kiſfe n⸗ und nicht eines Menſchen) dem Heyland und</line>
        <line lrx="1134" lry="1431" ulx="13" uly="1366">B. V. ſeinem Apoſtel haͤtten rathen doͤrfen, ſo ſolte ſo⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1480" ulx="0" uly="1416">genncſt wohl Jener als dieſer deutlicher, und nicht tro⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1533" ulx="0" uly="1466">er Noch⸗ piſch, geredt haben: denn ſie ſind aus jener ih⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1584" ulx="0" uly="1518">gel und renm Schaden klug worden. — Das heißt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1672" type="textblock" ulx="2" uly="1579">
        <line lrx="1068" lry="1636" ulx="4" uly="1579">dort anſ⸗ wenig zu ſtark reformirt!</line>
        <line lrx="445" lry="1672" ulx="2" uly="1629">wird nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="170" lry="1727" ulx="1" uly="1670">) enme</line>
        <line lrx="135" lry="1785" ulx="0" uly="1732">endes aH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1804" type="textblock" ulx="195" uly="1685">
        <line lrx="1140" lry="1754" ulx="218" uly="1685">Bengel hat demnach Gnom. Ed. II. p. 1081.</line>
        <line lrx="1071" lry="1804" ulx="195" uly="1751">§. XII. mit Bedacht geſchrieben:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gf1215_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="791" lry="194" type="textblock" ulx="645" uly="178">
        <line lrx="791" lry="194" ulx="645" uly="178">————=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1608" type="textblock" ulx="338" uly="255">
        <line lrx="1191" lry="313" ulx="375" uly="255">„Nil tamen obtrudo cuiquam: tantum rogo</line>
        <line lrx="1189" lry="366" ulx="380" uly="309">„ ſapientes, vt totam rem non ad bumani,</line>
        <line lrx="1191" lry="413" ulx="378" uly="363">„ſed diuini ſenſus normam religieſe examina-</line>
        <line lrx="637" lry="464" ulx="377" uly="418">„re dignentur.</line>
        <line lrx="1189" lry="530" ulx="358" uly="473">Es ſcheinet nicht, daß Herr D. Erneſti dieſer</line>
        <line lrx="1189" lry="577" ulx="346" uly="525">Bitte Raum gegeben habe. Indeſſen wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="629" ulx="355" uly="576">te ich doch zu wiſſen, was man nach genauen</line>
        <line lrx="1188" lry="683" ulx="356" uly="626">dogmatiſchen Ideen von dem gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1187" lry="732" ulx="357" uly="676">Zuſtand des Blutes Chriſti zu denken haͤtte,</line>
        <line lrx="1186" lry="778" ulx="355" uly="725">oder wie man ſich nach denſelben die realem</line>
        <line lrx="1188" lry="836" ulx="353" uly="777">praeſentiam deſſelben im heil. Abendmal vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="881" ulx="352" uly="827">len ſolte? Uebrigens haben auch unſere Libri</line>
        <line lrx="1183" lry="935" ulx="346" uly="878">Hmbb. (wenn es auf Hr. D. Urtheil ankommt)</line>
        <line lrx="1184" lry="986" ulx="348" uly="927">zu ſinnlich geredet, da es daſelbſt in der Stel⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1035" ulx="348" uly="978">le, welche Gnom. l. c. p. 1084. angefuͤhrt wird,</line>
        <line lrx="1085" lry="1085" ulx="349" uly="1032">alſo lautet:</line>
        <line lrx="1181" lry="1149" ulx="371" uly="1093">„Id (dictum de ſanguine I. C. I Joh. I, 7.)</line>
        <line lrx="1188" lry="1199" ulx="368" uly="1143">„ non tantum de MERITO ſanguinis Chriſti in</line>
        <line lrx="1183" lry="1250" ulx="369" uly="1192">„ cruce ſemel perfecto accipiendum eſt, ſed</line>
        <line lrx="1183" lry="1300" ulx="370" uly="1244">„ Johannes eo loco ea de re agit, quod in ne-</line>
        <line lrx="1186" lry="1356" ulx="367" uly="1297">„ gotio juſtificationis non tantum diuina natu-</line>
        <line lrx="1182" lry="1403" ulx="368" uly="1346">„ra Chriſli, verum etiam ipfius ſanguis per</line>
        <line lrx="1181" lry="1454" ulx="368" uly="1401">„modum EFFICACIAE, nos ab omni peccato</line>
        <line lrx="1183" lry="1505" ulx="338" uly="1449">„emundet. Ita caro Chriſti eſt viuificus ci-</line>
        <line lrx="1182" lry="1557" ulx="368" uly="1498">„ bus. Form. Conc. Art. 8. de Perſona</line>
        <line lrx="689" lry="1608" ulx="365" uly="1559">„Ohriſti, p. 776.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1869" type="textblock" ulx="291" uly="1626">
        <line lrx="1180" lry="1684" ulx="325" uly="1626">Man wird ſich, zumal in unſern Zeiten, eben</line>
        <line lrx="1179" lry="1736" ulx="291" uly="1679">ſo ſorgfaͤllig vor demjenigen Schaden zu huͤten</line>
        <line lrx="1178" lry="1788" ulx="323" uly="1729">haben, der aus dem Mißbrauch der Vernunft in</line>
        <line lrx="1177" lry="1838" ulx="324" uly="1783">goͤttlichen Dingen entſtehen kan, als vor dem,</line>
        <line lrx="1173" lry="1869" ulx="1113" uly="1833">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="591" type="textblock" ulx="1333" uly="237">
        <line lrx="1381" lry="278" ulx="1333" uly="237">den</line>
        <line lrx="1374" lry="329" ulx="1333" uly="300">nen.</line>
        <line lrx="1365" lry="379" ulx="1335" uly="340">N.</line>
        <line lrx="1372" lry="430" ulx="1338" uly="394">mit</line>
        <line lrx="1381" lry="490" ulx="1335" uly="443">ſcht</line>
        <line lrx="1381" lry="541" ulx="1333" uly="495">hoffe</line>
        <line lrx="1381" lry="591" ulx="1335" uly="543">fanen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gf1215_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="79" lry="317" ulx="0" uly="275">un rogo</line>
        <line lrx="77" lry="362" ulx="6" uly="316">unani,</line>
        <line lrx="79" lry="405" ulx="0" uly="372">examina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="80" lry="533" ulx="0" uly="484">ſti dieſer</line>
        <line lrx="80" lry="581" ulx="0" uly="536">wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="80" lry="634" ulx="5" uly="599">genanen</line>
        <line lrx="80" lry="684" ulx="0" uly="638">vaͤktigen</line>
        <line lrx="78" lry="737" ulx="0" uly="690">n hitte,</line>
        <line lrx="78" lry="775" ulx="0" uly="740">redlemn</line>
        <line lrx="80" lry="836" ulx="0" uly="792">lvorſtel⸗</line>
        <line lrx="79" lry="880" ulx="0" uly="842">re lihri</line>
        <line lrx="78" lry="939" ulx="0" uly="894">kommt)</line>
        <line lrx="77" lry="983" ulx="1" uly="944"> Stel⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1042" ulx="0" uly="997">Utt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="107" lry="1159" ulx="0" uly="1113">. 1,7)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="79" lry="1203" ulx="0" uly="1164">Driſti in</line>
        <line lrx="78" lry="1308" ulx="0" uly="1269">d in ne.</line>
        <line lrx="80" lry="1359" ulx="2" uly="1327">ina natu-</line>
        <line lrx="79" lry="1427" ulx="0" uly="1376">gis per.</line>
        <line lrx="77" lry="1477" ulx="0" uly="1432">pecero</line>
        <line lrx="79" lry="1516" ulx="0" uly="1476">iens ci⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1567" ulx="5" uly="1525">Perſona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="79" lry="1710" ulx="0" uly="1654">n, eben</line>
        <line lrx="79" lry="1767" ulx="2" uly="1709">hitn</line>
        <line lrx="78" lry="1807" ulx="0" uly="1766">munft in</line>
        <line lrx="76" lry="1858" ulx="0" uly="1816">or den,</line>
        <line lrx="74" lry="1901" ulx="44" uly="1866">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="611" type="textblock" ulx="255" uly="255">
        <line lrx="1114" lry="306" ulx="256" uly="255">den all zu ſinnliche Vorſtellungen anrichten koͤn⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="357" ulx="256" uly="306">nen. Was der S. D. Bengel im Anhang des</line>
        <line lrx="1144" lry="406" ulx="257" uly="356">N. T. VII. Abth. Von der rechten Weiſe</line>
        <line lrx="1112" lry="459" ulx="261" uly="406">mit goͤttlichen Dingen umzugehen, in Ab⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="508" ulx="256" uly="458">ſicht auf dergleichen Dinge angemerket hat, wird</line>
        <line lrx="1111" lry="558" ulx="255" uly="509">hoffentlich zu einem Beweis dienen, daß er nicht</line>
        <line lrx="968" lry="611" ulx="255" uly="559">fanatiſch, ſondern nuͤchtern gedacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="702" type="textblock" ulx="554" uly="656">
        <line lrx="702" lry="702" ulx="554" uly="656">§. 3 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="980" type="textblock" ulx="170" uly="727">
        <line lrx="1111" lry="781" ulx="263" uly="727">Bey der Recenſion von der neuen Ausgabe Por-</line>
        <line lrx="1115" lry="824" ulx="170" uly="777">Phyrii de abſtinentia ab eſu animalium wird B. IN.</line>
        <line lrx="1111" lry="882" ulx="174" uly="827">S. §8 gemeldet, Porphyrius brauche zuweilen vα</line>
        <line lrx="1111" lry="932" ulx="173" uly="882">æis von Geiſtern oder Halbgoͤttern; und ſodann die</line>
        <line lrx="1026" lry="980" ulx="174" uly="928">Anmerkung beygefuͤget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1465" type="textblock" ulx="225" uly="1001">
        <line lrx="1113" lry="1056" ulx="240" uly="1001">„Hat er das aus dem Neuen Teſtament</line>
        <line lrx="1111" lry="1102" ulx="242" uly="1055">„genommen, oder haben die Kirchenvaͤter das</line>
        <line lrx="1111" lry="1158" ulx="240" uly="1103">„Wort im N. T. ſo erklaͤrt, weil ſie dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1211" ulx="243" uly="1157">„deutung aus der philoſophiſchen Schule mitge⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1258" ulx="240" uly="1203">„bracht hatten? Wir glauben das letzte. Denn</line>
        <line lrx="1116" lry="1309" ulx="240" uly="1251">„ονραοαι muͤſſen beym Apoſtel Paulo, nach</line>
        <line lrx="1111" lry="1360" ulx="238" uly="1305">„dem Contexte und Sprachgebrauch der</line>
        <line lrx="1110" lry="1412" ulx="225" uly="1354">„Apoſtel, maͤchtige Perſonen unter den Men⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1465" ulx="236" uly="1406">„ſchen heiſſen, wie die ρ und Oα.,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1892" type="textblock" ulx="169" uly="1478">
        <line lrx="1108" lry="1532" ulx="173" uly="1478">Den Sprachgebrauch der Apoſtel wird man in</line>
        <line lrx="1110" lry="1587" ulx="173" uly="1528">Abſicht auf ermeldte Worte ziemlich uͤberſehen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1109" lry="1640" ulx="172" uly="1582">wenn man die Stellen Roͤm. 8, 38. 1 Cor. I15, 24.</line>
        <line lrx="1110" lry="1685" ulx="169" uly="1630">Eph. x1, 21. Col. I1, 16. 2, 15. 1 Petr. 3, 22. vor</line>
        <line lrx="1110" lry="1738" ulx="173" uly="1680">ſich nimmt. Daß nun der Context in allen dieſen</line>
        <line lrx="1110" lry="1786" ulx="174" uly="1729">Stellen nothwendig auf maͤchtige Perſonen unter</line>
        <line lrx="1133" lry="1892" ulx="172" uly="1782">den Menſchen fuͤhre, und nicht vielmehr (oder weng.</line>
        <line lrx="1112" lry="1883" ulx="1057" uly="1851">ens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gf1215_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="216" type="textblock" ulx="275" uly="177">
        <line lrx="364" lry="216" ulx="275" uly="177">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="406" type="textblock" ulx="268" uly="247">
        <line lrx="1210" lry="311" ulx="268" uly="247">ſtens zugleich) auf verſchiedene Olaſſes angelerum,</line>
        <line lrx="1210" lry="360" ulx="271" uly="302">doͤrfte noch nicht ſo gar ſicher ſeyn; ſonderlich wenn</line>
        <line lrx="1212" lry="406" ulx="273" uly="353">man bedenken will, daß der Teufel ſo wohl vom Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="459" type="textblock" ulx="272" uly="401">
        <line lrx="1210" lry="459" ulx="272" uly="401">land ſelbſt (Joh. 12, 3 1. 14, 30. 16, 11.) als auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="559" type="textblock" ulx="271" uly="452">
        <line lrx="1211" lry="509" ulx="271" uly="452">von Paulo Eph. 2, 2. ℳαρ0α genennet — und Eph. 6,</line>
        <line lrx="1211" lry="559" ulx="274" uly="503">v. 12. ein ausdruͤcklicher Gegenſatz zwiſchen Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="608" type="textblock" ulx="274" uly="554">
        <line lrx="1226" lry="608" ulx="274" uly="554">und Blut und zwiſchen denen gemacht wird, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="814" type="textblock" ulx="270" uly="609">
        <line lrx="1213" lry="666" ulx="273" uly="609">(mit unlaͤugbarer Ruckſicht auf den — v. 11. vor⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="708" ulx="275" uly="651">kommenden Teufel) αεαα, οlονα und oοoHνεIο—</line>
        <line lrx="1212" lry="768" ulx="270" uly="705">ogρ heiſſen. Wird es wohl erlaubt ſeyn, weil doch</line>
        <line lrx="1214" lry="814" ulx="272" uly="756">der locus communis vom Sprachgebrauch ſo oft vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="865" type="textblock" ulx="270" uly="805">
        <line lrx="1250" lry="865" ulx="270" uly="805">kommt, bey dieſer Veranlaſſung noch etwas zu ſagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1282" type="textblock" ulx="271" uly="857">
        <line lrx="1213" lry="914" ulx="273" uly="857">Weil der ſeel. Bengel immer darunter leiden muß,</line>
        <line lrx="1213" lry="968" ulx="273" uly="907">ſo wird der G. L mich nicht darum verdenken, wenn</line>
        <line lrx="1214" lry="1017" ulx="274" uly="957">ich meinen Gedanken, der mir beygeht, freymuͤthig</line>
        <line lrx="1050" lry="1076" ulx="271" uly="1018">entdecke.</line>
        <line lrx="1213" lry="1124" ulx="376" uly="1071">Wenn das Wort vosερααι in keinem griechi⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1187" ulx="273" uly="1123">ſchen auckore, auſſer dem N. T. von Geiſtern</line>
        <line lrx="1212" lry="1230" ulx="273" uly="1174">vorkaͤme: ſo wuͤrde es ohne Zweifel heiſſen, es ſeye</line>
        <line lrx="1214" lry="1282" ulx="275" uly="1226">wider den Sprachgebrauch, daß man es in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1338" type="textblock" ulx="277" uly="1278">
        <line lrx="1247" lry="1338" ulx="277" uly="1278">Apoſtoliſchen Schriften auf die Engel deute; dann es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1871" type="textblock" ulx="275" uly="1323">
        <line lrx="1215" lry="1389" ulx="275" uly="1323">ſeye kein Exempel zu finden, wo es bewaͤhrte</line>
        <line lrx="1214" lry="1440" ulx="278" uly="1377">griechiſche Schriftſteller von ihren Geiſtern oder Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1488" ulx="276" uly="1426">tern gebraucht haͤtten. Nun es aber vorkommt, ſo</line>
        <line lrx="1216" lry="1541" ulx="277" uly="1472">muß die ermeldte Bedeutung aus der philoſophi⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1592" ulx="277" uly="1524">ſchen Schule in die Erklaͤrungen der Kirchenvaͤter</line>
        <line lrx="1214" lry="1641" ulx="277" uly="1574">eingeſchlichen ſeyn, und weder im Sprachgebrauch</line>
        <line lrx="1218" lry="1691" ulx="279" uly="1628">der Apoſtel, noch im Contexte einen Grund haben.</line>
        <line lrx="1217" lry="1740" ulx="278" uly="1682">Gleiche Bewandtniß ſcheinet es zu haben mit dem</line>
        <line lrx="1218" lry="1791" ulx="279" uly="1735">Griechiſchen ρον und lateiniſchen decorum, wovon</line>
        <line lrx="1218" lry="1847" ulx="280" uly="1780">Hr. D. Brneſti B. VI. S. 8. (gegen Hr. Sen.</line>
        <line lrx="1216" lry="1871" ulx="1155" uly="1842">ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1787" type="textblock" ulx="1287" uly="250">
        <line lrx="1381" lry="293" ulx="1289" uly="250">ruckere</line>
        <line lrx="1381" lry="352" ulx="1289" uly="306">tung, da</line>
        <line lrx="1381" lry="401" ulx="1287" uly="354">Wohlſt.</line>
        <line lrx="1378" lry="453" ulx="1288" uly="411">und zwar</line>
        <line lrx="1380" lry="506" ulx="1288" uly="456">gen Stela</line>
        <line lrx="1381" lry="548" ulx="1288" uly="508">vorkommt</line>
        <line lrx="1381" lry="604" ulx="1287" uly="558">d. 3. 11</line>
        <line lrx="1381" lry="656" ulx="1287" uly="612">örfte eine</line>
        <line lrx="1370" lry="709" ulx="1289" uly="662">cher auf</line>
        <line lrx="1381" lry="759" ulx="1288" uly="712">Begrif d</line>
        <line lrx="1378" lry="810" ulx="1288" uly="764">wohl auch</line>
        <line lrx="1381" lry="859" ulx="1288" uly="813">Deutſche</line>
        <line lrx="1381" lry="909" ulx="1290" uly="863">ſchaͤrft w⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="956" ulx="1289" uly="914">eines leb</line>
        <line lrx="1375" lry="1011" ulx="1289" uly="967">das auch</line>
        <line lrx="1381" lry="1063" ulx="1291" uly="1016">geichſtele</line>
        <line lrx="1381" lry="1107" ulx="1291" uly="1068">ne! — .</line>
        <line lrx="1381" lry="1172" ulx="1344" uly="1132">Do⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1226" ulx="1291" uly="1180">durfte mn</line>
        <line lrx="1357" lry="1272" ulx="1289" uly="1234">der Bel</line>
        <line lrx="1381" lry="1325" ulx="1291" uly="1237">*</line>
        <line lrx="1377" lry="1385" ulx="1291" uly="1336">wußt hat</line>
        <line lrx="1372" lry="1430" ulx="1290" uly="1390">nen, die</line>
        <line lrx="1374" lry="1478" ulx="1291" uly="1433">iber das</line>
        <line lrx="1379" lry="1584" ulx="1291" uly="1483">ſe Se</line>
        <line lrx="1361" lry="1579" ulx="1305" uly="1543">eruſe i</line>
        <line lrx="1381" lry="1642" ulx="1292" uly="1544">Arnd</line>
        <line lrx="1353" lry="1738" ulx="1292" uly="1695">gegen</line>
        <line lrx="1381" lry="1787" ulx="1292" uly="1738">delten k,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1842" type="textblock" ulx="1292" uly="1786">
        <line lrx="1381" lry="1842" ulx="1292" uly="1786">Geiſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gf1215_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="116" lry="301" ulx="0" uly="251">gelorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="86" lry="350" ulx="0" uly="305">lich wenn.</line>
        <line lrx="86" lry="405" ulx="0" uly="359">vonn Hey⸗</line>
        <line lrx="85" lry="453" ulx="12" uly="410">als guch</line>
        <line lrx="88" lry="508" ulx="0" uly="458">dEph.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="128" lry="568" ulx="0" uly="510">Seſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="89" lry="607" ulx="0" uly="564">, welche</line>
        <line lrx="89" lry="653" ulx="8" uly="625">II. vol⸗</line>
        <line lrx="90" lry="718" ulx="0" uly="658">rotet.</line>
        <line lrx="89" lry="761" ulx="7" uly="716">wei doch</line>
        <line lrx="91" lry="810" ulx="0" uly="768"> ofſt dor⸗</line>
        <line lrx="89" lry="867" ulx="3" uly="817">zu ſogen?</line>
        <line lrx="91" lry="918" ulx="0" uly="870">den muß,</line>
        <line lrx="91" lry="971" ulx="0" uly="932">n, wenn</line>
        <line lrx="91" lry="1021" ulx="0" uly="972">roymuͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="91" lry="1138" ulx="0" uly="1087">n grieh⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1189" ulx="3" uly="1141">Geiſtern</line>
        <line lrx="91" lry="1244" ulx="0" uly="1192">t, es ſehe</line>
        <line lrx="92" lry="1286" ulx="0" uly="1245">es in den</line>
        <line lrx="92" lry="1350" ulx="0" uly="1299"> dann es</line>
        <line lrx="93" lry="1393" ulx="11" uly="1346">hewaͤhtte</line>
        <line lrx="92" lry="1442" ulx="2" uly="1396">dder Got⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1495" ulx="0" uly="1444">fonmt ſ</line>
        <line lrx="94" lry="1550" ulx="0" uly="1497">leſophi⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1604" ulx="0" uly="1546">rchendaͤter</line>
        <line lrx="93" lry="1662" ulx="0" uly="1598">ebrunch</line>
        <line lrx="95" lry="1704" ulx="0" uly="1652">d haben.</line>
        <line lrx="96" lry="1806" ulx="1" uly="1762">ſ, wovon</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1865" type="textblock" ulx="10" uly="1806">
        <line lrx="125" lry="1841" ulx="53" uly="1806">Sen.</line>
        <line lrx="140" lry="1865" ulx="10" uly="1815">Hr. Sen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1903" type="textblock" ulx="40" uly="1861">
        <line lrx="94" lry="1903" ulx="40" uly="1861">Hrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1123" type="textblock" ulx="166" uly="266">
        <line lrx="1112" lry="316" ulx="169" uly="266">Bruckers Hochw.) erinnert, die moraliſche Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="366" ulx="171" uly="319">tung, da es nicht nothwendige Pflicht, ſondern</line>
        <line lrx="1110" lry="418" ulx="168" uly="369">Wohlſtand, Anſtaͤndigkeit heißt, ſey philoſophiſch,</line>
        <line lrx="1114" lry="467" ulx="170" uly="419">und zwar ſtoiſch. Die Zuſammenhaltung der weni⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="519" ulx="169" uly="469">gen Stellen, wo das ρανον im Neuen Teſtament</line>
        <line lrx="1110" lry="569" ulx="169" uly="520">vorkommt, (Matth. 3, 15. I1 Cor. 11I, 13. Eph. 5,</line>
        <line lrx="1111" lry="620" ulx="167" uly="571">v. 3. I Tim. 2, 10. Tit. 2, I. Hebr. 2, 10. 7, 26.)</line>
        <line lrx="1111" lry="671" ulx="166" uly="622">doͤrfte einen doch je und je, um der Connexion willen,</line>
        <line lrx="1111" lry="721" ulx="169" uly="672">eher auf den Begrif des Wohlſtandes, als auf den</line>
        <line lrx="1112" lry="771" ulx="167" uly="722">Begrif der moraliſchen Nothwendigkeit fuͤhren; wie⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="820" ulx="166" uly="773">wohl auch die nothwendigſte Pflichten (auch in unſerm</line>
        <line lrx="1111" lry="872" ulx="168" uly="819">Deutſchen) oͤfters deſto nachdruͤcklicher einge⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="922" ulx="168" uly="872">ſchaͤrft werden, wenn man das Gegentheil derſelben</line>
        <line lrx="1112" lry="973" ulx="167" uly="922">eines Uebelſtandes beſchuldiget, und z. E. ſagt: Steht</line>
        <line lrx="1110" lry="1023" ulx="167" uly="973">das auch einem Chriſten an, daß er ſich der Welt</line>
        <line lrx="1113" lry="1072" ulx="169" uly="1024">gleichſtelle? u. d. g. Judignum chriſtiano nomi-</line>
        <line lrx="1007" lry="1123" ulx="167" uly="1073">ne! — und freylich eben darum auch iniuſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1890" type="textblock" ulx="163" uly="1138">
        <line lrx="1110" lry="1190" ulx="266" uly="1138">Doch, wieder auf die Sache zukommen, ſo</line>
        <line lrx="1110" lry="1240" ulx="168" uly="1188">doͤrfte man freylich bey jetztermeldter Methode von</line>
        <line lrx="1110" lry="1287" ulx="165" uly="1239">der Beſchaffenheit unſichtbarer Dinge aus dem Wort</line>
        <line lrx="1109" lry="1341" ulx="167" uly="1291">Gottes wenig lernen, das man nicht vorhin ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1391" ulx="164" uly="1340">wußt hat; und hingegen waͤre es etwas leichtes, de⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1440" ulx="165" uly="1387">nen, die gerne Schuͤler der Schrift ſind, einmal</line>
        <line lrx="1109" lry="1491" ulx="165" uly="1441">uͤber das andere die ſchmaͤhlichſte Ignoranz vorzuwer⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1544" ulx="166" uly="1491">fen. Sehen wir auf die Stelle Eph. 6. zuruͤck, ſo</line>
        <line lrx="1109" lry="1592" ulx="164" uly="1541">berufe ich mich getroſt auf den ſenſum eines jeden von</line>
        <line lrx="1107" lry="1640" ulx="165" uly="1592">Vorurtheilen freyen Leſers, ob er nicht unter den</line>
        <line lrx="1106" lry="1694" ulx="164" uly="1639">ι °Wιααι und 5&amp;ρliaoα (welche αaνι αοαι οοοραο ent⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1746" ulx="163" uly="1694">gegen geſetzt ſind, und alſo keine perſecutores be⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1795" ulx="164" uly="1744">deuten koͤnnen, die Satans Werkzeuge waͤren) ſolche</line>
        <line lrx="1109" lry="1887" ulx="164" uly="1791">Geiſter verſtehen muͤſſe, N mit dem zuvor genann⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1890" ulx="1052" uly="1855">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gf1215_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="778" type="textblock" ulx="259" uly="265">
        <line lrx="1200" lry="325" ulx="259" uly="265">ten αππ (kraft der partic. 979) in Connexion ſte⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="372" ulx="260" uly="319">hen? Nun aber kommen die Worte ℳα α und</line>
        <line lrx="1202" lry="425" ulx="264" uly="372">οιοοa offenbarlich in andern Schriftſtellen (z. E.</line>
        <line lrx="1201" lry="471" ulx="265" uly="422">Roͤm. 13.) auch von menſchlichen Obrigkeiten vor.</line>
        <line lrx="1203" lry="520" ulx="264" uly="467">Warum ſoll dann nun ynορ nach dem bibli⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="578" ulx="265" uly="517">ſchen Sprachgebrauch nicht eben ſowohl von bey⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="624" ulx="267" uly="572">derley (naͤmlich von ſichtbaren und unſichtbaren)</line>
        <line lrx="1204" lry="675" ulx="268" uly="623">Obrigkeiten verſtanden werden koͤnnen? — Ich weiß</line>
        <line lrx="1203" lry="724" ulx="268" uly="673">mich auf keine Urſache zu beſinnen, als, weil es Hr. D.</line>
        <line lrx="1201" lry="778" ulx="269" uly="718">nicht haben will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="856" type="textblock" ulx="661" uly="809">
        <line lrx="1207" lry="856" ulx="661" uly="809">S. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="922" type="textblock" ulx="370" uly="872">
        <line lrx="1241" lry="922" ulx="370" uly="872">Wann unſer Hochw. Herr D. Cotta in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1538" type="textblock" ulx="241" uly="924">
        <line lrx="1206" lry="974" ulx="270" uly="924">Anmerkungen zu Gerh. T. VII. S. 338. S. 27. an⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1027" ulx="269" uly="967">fuͤhret, daß bey der Stelle Ap. Geſch. 15, 11. die</line>
        <line lrx="1208" lry="1077" ulx="271" uly="1022">Worte, σ αναιvοο von Socino, Calixto, Zeltner,</line>
        <line lrx="1209" lry="1129" ulx="273" uly="1069">Bengel, Hagmajer und Thummio auf die Heiden</line>
        <line lrx="1209" lry="1181" ulx="273" uly="1124">gezogen werden: und ſodann bezeuget, daß man den</line>
        <line lrx="1208" lry="1229" ulx="272" uly="1170">letztern ſolches nicht zur Laſt legen doͤrfe, da ſie</line>
        <line lrx="1209" lry="1277" ulx="275" uly="1225">es in ganz anderer Abſicht (als Socinus) thun, und</line>
        <line lrx="1212" lry="1329" ulx="276" uly="1274">die Wahrheit, welche damit beſtaͤtiget wird, mit an⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1378" ulx="241" uly="1325">dern Zeugniſſen der heil. Schrift vertheidiget werden</line>
        <line lrx="1212" lry="1426" ulx="276" uly="1372">koͤnne: ſo giebt Herr D. Erneſti B. IX. S. 81.</line>
        <line lrx="1212" lry="1483" ulx="275" uly="1425">den Ausſchlag: Das iſt alle Billigkeit, die man</line>
        <line lrx="877" lry="1538" ulx="278" uly="1479">verlangen und wuͤnſchen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1595" type="textblock" ulx="345" uly="1537">
        <line lrx="1217" lry="1595" ulx="345" uly="1537">Dieſem Ausdruck zu folge ſolte z. E. Bengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1699" type="textblock" ulx="344" uly="1593">
        <line lrx="1211" lry="1651" ulx="345" uly="1593">froh ſeyn, daß er nur ungeſchlagen durchkommt,</line>
        <line lrx="1212" lry="1699" ulx="344" uly="1644">und um jener Erklaͤrung willen nicht mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1744" type="textblock" ulx="343" uly="1692">
        <line lrx="1291" lry="1744" ulx="343" uly="1692">Verdacht des Socinianismi beleget wird. So bil⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1799" type="textblock" ulx="344" uly="1744">
        <line lrx="1214" lry="1799" ulx="344" uly="1744">lig es iſt, die von Herrn D. Cotta (nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1852" type="textblock" ulx="345" uly="1793">
        <line lrx="1230" lry="1852" ulx="345" uly="1793">Gewohnheit) beobachtete Maͤßigung mit Dank zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="733" type="textblock" ulx="1313" uly="267">
        <line lrx="1381" lry="308" ulx="1313" uly="267">etkenne</line>
        <line lrx="1381" lry="366" ulx="1315" uly="318">Beng</line>
        <line lrx="1381" lry="417" ulx="1316" uly="369">Leſt!</line>
        <line lrx="1378" lry="459" ulx="1317" uly="425">demn er</line>
        <line lrx="1381" lry="517" ulx="1315" uly="471">befund</line>
        <line lrx="1381" lry="570" ulx="1315" uly="523">ſen)</line>
        <line lrx="1380" lry="619" ulx="1317" uly="574">heit n</line>
        <line lrx="1379" lry="685" ulx="1334" uly="638">„A</line>
        <line lrx="1380" lry="733" ulx="1338" uly="701">„ 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="840" type="textblock" ulx="1339" uly="804">
        <line lrx="1379" lry="840" ulx="1339" uly="804">„ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1140" type="textblock" ulx="1288" uly="940">
        <line lrx="1379" lry="979" ulx="1340" uly="940">Der</line>
        <line lrx="1381" lry="1040" ulx="1288" uly="993">Hochd.</line>
        <line lrx="1381" lry="1090" ulx="1288" uly="1045">klärungs</line>
        <line lrx="1373" lry="1140" ulx="1288" uly="1094">nen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1191" type="textblock" ulx="1250" uly="1145">
        <line lrx="1381" lry="1191" ulx="1250" uly="1145">D. vane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1599" type="textblock" ulx="1290" uly="1195">
        <line lrx="1381" lry="1246" ulx="1291" uly="1195">chengeſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1295" ulx="1290" uly="1246">Offenda</line>
        <line lrx="1381" lry="1344" ulx="1290" uly="1300">dung Ge</line>
        <line lrx="1381" lry="1399" ulx="1291" uly="1343">Anzgli</line>
        <line lrx="1381" lry="1444" ulx="1292" uly="1399">guch ande</line>
        <line lrx="1381" lry="1495" ulx="1291" uly="1448">ſeyn ſolte</line>
        <line lrx="1381" lry="1548" ulx="1293" uly="1503">gen mach</line>
        <line lrx="1381" lry="1599" ulx="1323" uly="1559">1, DKe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1658" type="textblock" ulx="1268" uly="1618">
        <line lrx="1376" lry="1658" ulx="1268" uly="1618">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1804" type="textblock" ulx="1329" uly="1659">
        <line lrx="1372" lry="1698" ulx="1330" uly="1659">birt</line>
        <line lrx="1381" lry="1758" ulx="1329" uly="1712">gebr</line>
        <line lrx="1381" lry="1804" ulx="1330" uly="1760">ſes u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1861" type="textblock" ulx="1330" uly="1807">
        <line lrx="1380" lry="1861" ulx="1330" uly="1807">kuhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gf1215_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="87" lry="316" ulx="0" uly="267">gtion ſte⸗</line>
        <line lrx="83" lry="363" ulx="0" uly="325"> und</line>
        <line lrx="83" lry="418" ulx="29" uly="371">6.E,</line>
        <line lrx="83" lry="463" ulx="0" uly="424">eiten ver,</line>
        <line lrx="85" lry="519" ulx="0" uly="473">mn bibli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="571" type="textblock" ulx="7" uly="524">
        <line lrx="133" lry="571" ulx="7" uly="524">von beſ⸗e</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="88" lry="619" ulx="0" uly="573">htbaren)</line>
        <line lrx="90" lry="672" ulx="1" uly="624">Ich weiß</line>
        <line lrx="89" lry="723" ulx="1" uly="675">5. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="90" lry="917" ulx="0" uly="879">9 in den</line>
        <line lrx="90" lry="975" ulx="0" uly="937"> 27. Ull⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1031" ulx="0" uly="980">,II. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="141" lry="1076" ulx="0" uly="1032">zeltner, 3—</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="93" lry="1128" ulx="0" uly="1082">e eiden</line>
        <line lrx="92" lry="1175" ulx="0" uly="1134">man den</line>
        <line lrx="92" lry="1233" ulx="0" uly="1183">ſe, da ſe</line>
        <line lrx="93" lry="1293" ulx="0" uly="1234">hun, und</line>
        <line lrx="95" lry="1334" ulx="0" uly="1291">, mit on⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1388" ulx="0" uly="1337">t werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="94" lry="1435" ulx="0" uly="1383">4 S. SI.</line>
        <line lrx="118" lry="1495" ulx="12" uly="1448">die man</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="118" lry="1606" ulx="0" uly="1553">Bengi</line>
        <line lrx="91" lry="1706" ulx="0" uly="1663">mit den</line>
        <line lrx="90" lry="1810" ulx="0" uly="1761">ch ſe</line>
        <line lrx="146" lry="1862" ulx="0" uly="1810">Duen</line>
        <line lrx="132" lry="1893" ulx="70" uly="1865">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="226" type="textblock" ulx="573" uly="177">
        <line lrx="1097" lry="226" ulx="573" uly="177">— 1947</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="843" type="textblock" ulx="206" uly="270">
        <line lrx="1100" lry="322" ulx="228" uly="270">erkennen: ſo unbillig waͤre es, wenn dem ſeel.</line>
        <line lrx="1143" lry="376" ulx="229" uly="324">Bengel dißfalls von irgend jemand etwas zur</line>
        <line lrx="1103" lry="426" ulx="230" uly="371">Laſt gelegt wuͤrde; da er im Gnom. l. c. (nach⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="472" ulx="229" uly="422">dem er bey der Deutung des ναιενανορ nicht noͤthig</line>
        <line lrx="1105" lry="524" ulx="227" uly="473">befunden, den Leuten Dunſt in die Augen zu wer⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="578" ulx="229" uly="523">fen) alſogleich ſelbſt die dogmatiſche Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="918" lry="625" ulx="206" uly="575">heit mit folgendem Zuſatz vertheidiget:</line>
        <line lrx="1108" lry="691" ulx="263" uly="635">„ Argumentum procedebat pridem a Iudaeis</line>
        <line lrx="1115" lry="742" ulx="265" uly="689">,ad gentes: c. X. 47. XI. I5. 17. Gal. II.</line>
        <line lrx="1108" lry="791" ulx="266" uly="737">„Qv. IS. ſq. et nunc idem profertur a gentibus</line>
        <line lrx="818" lry="843" ulx="268" uly="788">„ Pprius conuerfis ad reliquas.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="988" type="textblock" ulx="271" uly="870">
        <line lrx="760" lry="925" ulx="551" uly="870">F. 33.</line>
        <line lrx="1112" lry="988" ulx="271" uly="940">Derjenige Eiſer, welchen wir §. 30. an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1043" type="textblock" ulx="146" uly="990">
        <line lrx="1114" lry="1043" ulx="146" uly="990">Hochw. Herr D. Brneſti gegen die bengeliſche Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1904" type="textblock" ulx="168" uly="1040">
        <line lrx="1118" lry="1090" ulx="168" uly="1040">klaͤrungsart geſehen haben, nimmt B. IX. St. I. ei⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1139" ulx="168" uly="1090">nen noch ſtaͤrkern Ausbruch. Da der — von Herrn</line>
        <line lrx="1118" lry="1191" ulx="168" uly="1140">D. Hane A. 1768. ausgegebene Entwurf der Kir⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1244" ulx="173" uly="1190">chengeſchichte Neuen Teſtaments nach der</line>
        <line lrx="1119" lry="1296" ulx="170" uly="1240">GOffenbarung Johannis zu einer abermaligen Ahn⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1343" ulx="170" uly="1291">dung Gelegenheit giebt. Mit Vorbeygehung aller</line>
        <line lrx="1118" lry="1395" ulx="170" uly="1340">Anzuͤglichkeiten gegen den ſeel. Bengel ſowohl, als</line>
        <line lrx="1119" lry="1443" ulx="172" uly="1390">auch andere Maͤnner, die billig glimpflicher behandelt</line>
        <line lrx="1120" lry="1496" ulx="170" uly="1442">ſeyn ſollten, will ich nur etliche beſcheidene Anmerkun⸗</line>
        <line lrx="393" lry="1547" ulx="173" uly="1494">gen machen.</line>
        <line lrx="1122" lry="1600" ulx="228" uly="1546">1. Daß Bengel in ſeiner apocalyptiſchen Zeitrech⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1651" ulx="238" uly="1599">nung die Jahre bald verdoppelt, bald hal⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1701" ulx="239" uly="1652">birt, bald mit gebrochenen, bald mit un⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1753" ulx="239" uly="1701">gebrochenen Zahlen annehme, und alles die⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1803" ulx="240" uly="1753">ſes und mehreres nach eigener beliebiger Will⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1856" ulx="240" uly="1799">kuͤhr, ohne daß ein hinlaͤnglicher Grund</line>
        <line lrx="1124" lry="1904" ulx="666" uly="1852">K 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gf1215_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="822" lry="228" type="textblock" ulx="270" uly="177">
        <line lrx="822" lry="228" ulx="270" uly="177">148 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="321" type="textblock" ulx="333" uly="270">
        <line lrx="1238" lry="321" ulx="333" uly="270">und Urſache dabey angegeben werde, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="371" type="textblock" ulx="333" uly="318">
        <line lrx="1193" lry="371" ulx="333" uly="318">dieſes oder ſenes ſtatt haben muͤßte, iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="429" type="textblock" ulx="332" uly="372">
        <line lrx="1205" lry="429" ulx="332" uly="372">Beſchuldigung, welche Herr D. l. c. S. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="545" type="textblock" ulx="332" uly="423">
        <line lrx="952" lry="470" ulx="332" uly="423">aus ermeldtem Entwurf anfuͤhret.</line>
        <line lrx="1197" lry="545" ulx="353" uly="490">Wenn ſie gegruͤndet waͤre, ſo waͤre freylich Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="600" type="textblock" ulx="353" uly="544">
        <line lrx="1219" lry="600" ulx="353" uly="544">gel mit ſeiner Erklaͤrung (ob auch noch ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="698" type="textblock" ulx="354" uly="595">
        <line lrx="1196" lry="650" ulx="354" uly="595">gute und fromme Gedanken dabey waͤren)</line>
        <line lrx="1196" lry="698" ulx="354" uly="647">uͤbel daran, und alle, die ihm Beyfall geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="747" type="textblock" ulx="353" uly="694">
        <line lrx="1241" lry="747" ulx="353" uly="694">muͤßten ſich ſchaͤnen. Wenn aber die Gruͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1099" type="textblock" ulx="351" uly="747">
        <line lrx="1197" lry="797" ulx="354" uly="747">und Urſachen, welche in der bengeliſchen</line>
        <line lrx="1197" lry="848" ulx="353" uly="794">Zeitrechnung durchgaͤngig und von Schritt zu</line>
        <line lrx="1198" lry="897" ulx="354" uly="848">Schritt angezeiget ſind, einem namhaften Theil</line>
        <line lrx="1197" lry="947" ulx="353" uly="897">anderer Gelehrten (die auch ihre Augen ha⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="999" ulx="351" uly="946">ben) zulaͤnglich vorkommen; ſo iſt durch er⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1051" ulx="351" uly="996">meldtes Urtheil die Sache bey weitem nicht ent⸗</line>
        <line lrx="498" lry="1099" ulx="355" uly="1052">ſchieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1877" type="textblock" ulx="268" uly="1132">
        <line lrx="1200" lry="1185" ulx="283" uly="1132">2. Man darf, wie es ſcheinet, weder mit cocceja⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1231" ulx="268" uly="1183">niſchen noch mit bengeliſchen Hypotheſen einge⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1282" ulx="326" uly="1233">nommen ſeyn, um zu ſehen, daß eine ſichere Er⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1335" ulx="327" uly="1284">klaͤrung ſolcher Weiſſagungen, wie die Offenba⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1385" ulx="328" uly="1333">rung iſt, nicht nur in Sachen, die ſchon er⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1434" ulx="327" uly="1383">fuͤllet, ſondern auch in Sachen die noch zukuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1484" ulx="304" uly="1431">tig ſind, moͤglich ſeye. Denn daß die Offen⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1534" ulx="327" uly="1485">barung nicht ganz ſymboliſch ſeye, ſondern die</line>
        <line lrx="1197" lry="1583" ulx="330" uly="1534">Erklaͤrung vieler Symbolorum, und folglich auch</line>
        <line lrx="1196" lry="1633" ulx="329" uly="1586">den Schluͤſſel zu andern, ſelbſt mit ſich fuͤhre,</line>
        <line lrx="1199" lry="1686" ulx="329" uly="1635">hat der Auctor Anonymus obgedachter Apologie</line>
        <line lrx="1199" lry="1735" ulx="330" uly="1686">fuͤr die Hypomnemata mit vielen Exempeln dar⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1785" ulx="329" uly="1736">gethan. Kurz, wenn die Offenbarung da iſt, zu</line>
        <line lrx="1197" lry="1840" ulx="329" uly="1787">zeigen, was geſchehen ſoll; ſo muß man ſie</line>
        <line lrx="1195" lry="1877" ulx="1124" uly="1843">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1866" type="textblock" ulx="1320" uly="264">
        <line lrx="1381" lry="308" ulx="1323" uly="264">vor</line>
        <line lrx="1381" lry="357" ulx="1324" uly="327">man</line>
        <line lrx="1379" lry="406" ulx="1325" uly="382">Canon</line>
        <line lrx="1373" lry="463" ulx="1326" uly="424">thun</line>
        <line lrx="1381" lry="519" ulx="1326" uly="473">dieſen</line>
        <line lrx="1377" lry="567" ulx="1322" uly="524">Buch</line>
        <line lrx="1381" lry="669" ulx="1325" uly="635">barun</line>
        <line lrx="1372" lry="730" ulx="1324" uly="682">ſelbſt</line>
        <line lrx="1381" lry="774" ulx="1328" uly="734">Stre</line>
        <line lrx="1381" lry="831" ulx="1327" uly="784">Abſe</line>
        <line lrx="1369" lry="880" ulx="1329" uly="835">ſeye,</line>
        <line lrx="1381" lry="932" ulx="1328" uly="886">ſeinen</line>
        <line lrx="1380" lry="982" ulx="1325" uly="942">§. II.</line>
        <line lrx="1381" lry="1034" ulx="1327" uly="999">man</line>
        <line lrx="1361" lry="1075" ulx="1329" uly="1039">ben</line>
        <line lrx="1381" lry="1135" ulx="1331" uly="1088">beſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1199" ulx="1320" uly="1155">4. W</line>
        <line lrx="1377" lry="1251" ulx="1330" uly="1206">welch</line>
        <line lrx="1378" lry="1294" ulx="1333" uly="1255">Hert</line>
        <line lrx="1381" lry="1343" ulx="1331" uly="1309">in he</line>
        <line lrx="1381" lry="1405" ulx="1331" uly="1360">Eſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1456" ulx="1331" uly="1407">ben ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1499" ulx="1331" uly="1461">wirkl</line>
        <line lrx="1376" lry="1558" ulx="1332" uly="1521">gute</line>
        <line lrx="1375" lry="1601" ulx="1333" uly="1561">Wer</line>
        <line lrx="1381" lry="1657" ulx="1334" uly="1614">(Lo</line>
        <line lrx="1380" lry="1705" ulx="1333" uly="1664">Got</line>
        <line lrx="1381" lry="1756" ulx="1333" uly="1723">wand</line>
        <line lrx="1381" lry="1810" ulx="1334" uly="1765">hi</line>
        <line lrx="1374" lry="1866" ulx="1332" uly="1817">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gf1215_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="306" type="textblock" ulx="1" uly="264">
        <line lrx="102" lry="306" ulx="1" uly="264"> wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="409" type="textblock" ulx="2" uly="314">
        <line lrx="77" lry="358" ulx="2" uly="314">iſt ine</line>
        <line lrx="78" lry="409" ulx="2" uly="363">S. 1oꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="534" type="textblock" ulx="2" uly="487">
        <line lrx="81" lry="534" ulx="2" uly="487">h Benn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="81" lry="584" ulx="0" uly="539">iſo diel</line>
        <line lrx="81" lry="640" ulx="0" uly="593">waͤren)</line>
        <line lrx="80" lry="693" ulx="0" uly="643">A geben,</line>
        <line lrx="80" lry="733" ulx="0" uly="690">Gründe</line>
        <line lrx="80" lry="791" ulx="0" uly="746">eliſchen</line>
        <line lrx="80" lry="844" ulx="0" uly="795">chritt zu</line>
        <line lrx="81" lry="895" ulx="0" uly="846">en Theil</line>
        <line lrx="79" lry="945" ulx="0" uly="899">gen ha⸗</line>
        <line lrx="79" lry="993" ulx="0" uly="948">urch er⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1047" ulx="0" uly="1001">icht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="80" lry="1182" ulx="0" uly="1138">ccceja⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1233" ulx="0" uly="1188">n einge⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1281" ulx="2" uly="1238">ere Er⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1337" ulx="1" uly="1287">Ofenbe⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1386" ulx="0" uly="1341">hon er⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1441" ulx="0" uly="1389">zkinf⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1487" ulx="0" uly="1443"> Ofen⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1533" ulx="0" uly="1491">dern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="74" lry="1591" ulx="0" uly="1539">ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="73" lry="1692" ulx="0" uly="1647">Npolge</line>
        <line lrx="72" lry="1737" ulx="0" uly="1700">eln da⸗.</line>
        <line lrx="118" lry="1849" ulx="6" uly="1797">man ſe</line>
        <line lrx="67" lry="1888" ulx="33" uly="1854">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1905" type="textblock" ulx="210" uly="263">
        <line lrx="1107" lry="318" ulx="243" uly="263">vor der Brfuͤllung verſtehen koͤnnen: oder —</line>
        <line lrx="1110" lry="367" ulx="243" uly="317">man ſagte lieber, man halte ſie fuͤr keinen librum</line>
        <line lrx="1110" lry="416" ulx="243" uly="369">canonicum: Das hieße aber nicht einmal davon</line>
        <line lrx="1110" lry="468" ulx="244" uly="414">thun von den Worten der Weiſſagung in</line>
        <line lrx="1110" lry="520" ulx="244" uly="470">dieſem Buch, (Off. 22, 18.) ſondern das ganze</line>
        <line lrx="1086" lry="568" ulx="238" uly="521">Buch der Weiſſagung mit einem mal verwerfen.</line>
        <line lrx="1109" lry="628" ulx="211" uly="574">3. Was die bengeliſche Critik uͤber die Offen⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="678" ulx="238" uly="628">barung betrift, ſo hat Herr D. Erneſti S. 111.</line>
        <line lrx="1109" lry="728" ulx="210" uly="678">ſelbſt zu erkennen, die Billigkeit gehabt, daß die</line>
        <line lrx="1108" lry="779" ulx="242" uly="728">Strafpredigt des Herrn Oberconſ. R. . in</line>
        <line lrx="1116" lry="828" ulx="236" uly="779">Abſicht auf die Stelle C. 8, 13. etwas zu ſcharf</line>
        <line lrx="1108" lry="879" ulx="236" uly="830">ſeye. Uebrigens hat ſich der ſeel. D. Bengel in</line>
        <line lrx="1108" lry="929" ulx="234" uly="881">ſeinem Apparatu uͤber dieſen Puncten, (wie ſchon</line>
        <line lrx="1108" lry="979" ulx="236" uly="931">§F. 11. gemeldet worden iſt) ſo deutlich erklaͤrt, daß</line>
        <line lrx="1107" lry="1030" ulx="236" uly="982">man gar nicht Urſache haͤtte, ihm Schuld zu ge⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1082" ulx="236" uly="1028">ben, als haͤtte er die Heiligkeit dieſes Buchs</line>
        <line lrx="967" lry="1133" ulx="237" uly="1081">bey ſeiner Criſi aus den Augen geſetzt:</line>
        <line lrx="1106" lry="1197" ulx="220" uly="1145">4. Wegen des Titels, Offenbarung Chriſti,</line>
        <line lrx="1107" lry="1247" ulx="238" uly="1197">welchen Herr . endlich noch hingehen laͤßt, iſt</line>
        <line lrx="1107" lry="1296" ulx="239" uly="1247">Herr D. Brneſti etwas ſchaͤrfer; Latet anguis</line>
        <line lrx="1106" lry="1345" ulx="238" uly="1298">in herba, ſagt er: Was nun das fuͤr eine Schlan⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1397" ulx="237" uly="1348">ge ſey, kan der Leſer S. 112. ausfuͤhrlich beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1446" ulx="237" uly="1398">ben finden; und zwar mit ſolchen Ausdruͤcken, die</line>
        <line lrx="1106" lry="1499" ulx="236" uly="1447">wirklich beweiſen, daß Herr D. fuͤr einfaͤltige</line>
        <line lrx="1105" lry="1549" ulx="233" uly="1499">gute Schaafe im Ernſt eine Gefahr befuͤrchte.</line>
        <line lrx="1105" lry="1597" ulx="234" uly="1550">Wer uͤbrigens aus dem Titel des Ev. Marci</line>
        <line lrx="1103" lry="1651" ulx="234" uly="1601">(Evangelium Jeſu Chriſti des Sohnes</line>
        <line lrx="1105" lry="1701" ulx="233" uly="1651">Gottes) einen Schluß gegen die beſondere Be⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1754" ulx="235" uly="1703">wandniß, die es mit der Offenbarung Jeſu</line>
        <line lrx="1128" lry="1803" ulx="232" uly="1752">Chriſti hat, machen kan, der muß (aus Eifer)</line>
        <line lrx="1106" lry="1857" ulx="229" uly="1803">nicht bedenken, daß bey dem Titel jenes Evan⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1905" ulx="654" uly="1857">K 3 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gf1215_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="365" type="textblock" ulx="336" uly="261">
        <line lrx="1202" lry="317" ulx="336" uly="261">gelii Jeſus Chriſtus, der Sohn Gottes, als das</line>
        <line lrx="1203" lry="365" ulx="336" uly="313">Objelétum angeſehen wird; da Er hingegen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="414" type="textblock" ulx="324" uly="365">
        <line lrx="1242" lry="414" ulx="324" uly="365">dem Titel der Offenbarung, und in dem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="619" type="textblock" ulx="335" uly="414">
        <line lrx="1207" lry="467" ulx="335" uly="414">Buch ſelbſt, nicht nur als das Objectum, ſon⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="517" ulx="336" uly="464">dern auch als der eigentliche Aultor — und Jo⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="568" ulx="335" uly="514">hannes als ſein Amanuenſis vorgeſtellet iſt. So</line>
        <line lrx="1210" lry="619" ulx="337" uly="564">viel zu einiger Erlaͤuterung deſſen, was wir oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="668" type="textblock" ulx="338" uly="614">
        <line lrx="1214" lry="668" ulx="338" uly="614">ſchon, §. 2. Nro 2. bey anderer Gelegenheit hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="983" type="textblock" ulx="321" uly="669">
        <line lrx="671" lry="719" ulx="338" uly="669">von beruͤhrt haben.</line>
        <line lrx="1211" lry="781" ulx="321" uly="729">5. Wann uͤbrigens dem Herrn D. dasjenige, was</line>
        <line lrx="1215" lry="831" ulx="342" uly="779">S. 115. fin. erzehlet, und B. X. S. 610.</line>
        <line lrx="1216" lry="885" ulx="343" uly="830">wiederholet wird, jemand aus der bengeli⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="934" ulx="343" uly="880">ſchen Schule ſchriftlich geſagt hat, (daß naͤm⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="983" ulx="326" uly="931">lich Gerr D. Craßius, und Herr D. Erneſti die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1087" type="textblock" ulx="341" uly="978">
        <line lrx="1252" lry="1035" ulx="342" uly="978">zween Zeugen Off. 11. waͤren,) ſo iſt es ein</line>
        <line lrx="1260" lry="1087" ulx="341" uly="1028">ſicherer Beweiß, daß man dem ſeel. Bengel un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1136" type="textblock" ulx="344" uly="1079">
        <line lrx="1221" lry="1136" ulx="344" uly="1079">recht thue, wenn man alles auf ſeine Rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1186" type="textblock" ulx="344" uly="1129">
        <line lrx="1248" lry="1186" ulx="344" uly="1129">ſchreibt, was manche, die man nun ohne Scheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1237" type="textblock" ulx="343" uly="1183">
        <line lrx="1218" lry="1237" ulx="343" uly="1183">Bengeliſten nennet, aus ihrem Eigenen vortra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1287" type="textblock" ulx="345" uly="1231">
        <line lrx="1236" lry="1287" ulx="345" uly="1231">gen. Auf die l. c. noch angebrachte Anmerkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1334" type="textblock" ulx="346" uly="1282">
        <line lrx="1225" lry="1334" ulx="346" uly="1282">wird am fuͤglichſten mit Stillſchweigen geantwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1385" type="textblock" ulx="347" uly="1330">
        <line lrx="1256" lry="1385" ulx="347" uly="1330">tet; und eben alſo auf den Beſchluß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1437" type="textblock" ulx="348" uly="1388">
        <line lrx="845" lry="1437" ulx="348" uly="1388">großen Artikels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1842" type="textblock" ulx="283" uly="1473">
        <line lrx="826" lry="1520" ulx="681" uly="1473">§. 34.</line>
        <line lrx="1229" lry="1585" ulx="387" uly="1528">Was Herr Ober⸗Conſ. R. Spalding, in der</line>
        <line lrx="1231" lry="1637" ulx="286" uly="1582">Vorrede zu ſeinen Predigten, ganz nach dem Sinne</line>
        <line lrx="1232" lry="1687" ulx="283" uly="1635">ſeines Herrn Recenſenten (B. IX. S. 137.) wegen der</line>
        <line lrx="1233" lry="1737" ulx="284" uly="1682">ſogenannten Bibliſchen Sprache erinnert hat, daß</line>
        <line lrx="1234" lry="1789" ulx="286" uly="1735">ſie eigentlich in hebraͤiſch⸗und griechiſchen Redensar⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1842" ulx="287" uly="1783">ten beſtehe, „und daß man ſie oͤfters an die Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1886" type="textblock" ulx="1139" uly="1835">
        <line lrx="1272" lry="1886" ulx="1139" uly="1835">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="354" type="textblock" ulx="1268" uly="255">
        <line lrx="1381" lry="308" ulx="1296" uly="255">„der L</line>
        <line lrx="1373" lry="354" ulx="1268" uly="309">Einne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="398" type="textblock" ulx="1297" uly="360">
        <line lrx="1381" lry="398" ulx="1297" uly="360">monn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="449" type="textblock" ulx="1269" uly="418">
        <line lrx="1381" lry="449" ulx="1269" uly="418">ten: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="511" type="textblock" ulx="1296" uly="462">
        <line lrx="1375" lry="511" ulx="1296" uly="462">Bengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1783" type="textblock" ulx="1299" uly="525">
        <line lrx="1381" lry="560" ulx="1299" uly="525">gegen ar</line>
        <line lrx="1378" lry="610" ulx="1299" uly="565">geauſſert</line>
        <line lrx="1381" lry="654" ulx="1302" uly="615">der Vo⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="713" ulx="1301" uly="665">Leſtam</line>
        <line lrx="1371" lry="762" ulx="1302" uly="718">dornach</line>
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="1303" uly="768">ihm die</line>
        <line lrx="1381" lry="867" ulx="1305" uly="817">Weißn</line>
        <line lrx="1381" lry="915" ulx="1305" uly="868">ben; ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="963" ulx="1306" uly="921">nach der</line>
        <line lrx="1381" lry="1017" ulx="1305" uly="968">wäre)</line>
        <line lrx="1381" lry="1064" ulx="1306" uly="1021">Wort 4</line>
        <line lrx="1377" lry="1117" ulx="1307" uly="1074">muſtert</line>
        <line lrx="1381" lry="1167" ulx="1307" uly="1122">ſtemdli</line>
        <line lrx="1381" lry="1224" ulx="1309" uly="1173">ſchen,</line>
        <line lrx="1381" lry="1272" ulx="1309" uly="1222">ſtindſch</line>
        <line lrx="1374" lry="1316" ulx="1311" uly="1276">2 Cor.</line>
        <line lrx="1374" lry="1376" ulx="1312" uly="1327">gbt;</line>
        <line lrx="1381" lry="1473" ulx="1313" uly="1426">kan Und</line>
        <line lrx="1381" lry="1572" ulx="1315" uly="1538">Wenn n</line>
        <line lrx="1381" lry="1633" ulx="1316" uly="1585">ner ſag</line>
        <line lrx="1371" lry="1677" ulx="1316" uly="1629">Recht</line>
        <line lrx="1372" lry="1731" ulx="1316" uly="1683">e ſic</line>
        <line lrx="1374" lry="1783" ulx="1318" uly="1729">leſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gf1215_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="114" lry="319" ulx="1" uly="271">gls 0gs</line>
        <line lrx="89" lry="370" ulx="2" uly="323">gegen bey</line>
        <line lrx="113" lry="422" ulx="0" uly="371">en genen</line>
        <line lrx="122" lry="471" ulx="0" uly="421">kum, ſtir.</line>
        <line lrx="115" lry="522" ulx="0" uly="476">und Jo⸗</line>
        <line lrx="116" lry="622" ulx="0" uly="575">wir oben</line>
        <line lrx="95" lry="679" ulx="0" uly="628">nheit hie⸗</line>
        <line lrx="115" lry="793" ulx="1" uly="744">nige, vos</line>
        <line lrx="121" lry="839" ulx="3" uly="794">G. 610.</line>
        <line lrx="120" lry="896" ulx="0" uly="842">bengel⸗</line>
        <line lrx="119" lry="947" ulx="0" uly="889">uß nün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="95" lry="1047" ulx="0" uly="1001">diſt es ein</line>
        <line lrx="95" lry="1102" ulx="0" uly="1051">engel un⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1144" ulx="5" uly="1100">Nechung</line>
        <line lrx="117" lry="1208" ulx="0" uly="1149">ne Sihen</line>
        <line lrx="117" lry="1247" ulx="0" uly="1204">en votttl⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1304" ulx="0" uly="1253">inmerkung</line>
        <line lrx="116" lry="1358" ulx="8" uly="1308">geontvor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1411" type="textblock" ulx="46" uly="1347">
        <line lrx="117" lry="1411" ulx="46" uly="1347">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="116" lry="1617" ulx="0" uly="1552">9, ir der</line>
        <line lrx="112" lry="1657" ulx="0" uly="1608">m Sinne</line>
        <line lrx="96" lry="1714" ulx="6" uly="1660">vegen der</line>
        <line lrx="96" lry="1767" ulx="20" uly="1712">hat, daß</line>
        <line lrx="96" lry="1816" ulx="2" uly="1760">Nedenber⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1865" ulx="7" uly="1805">di Gele</line>
        <line lrx="95" lry="1895" ulx="3" uly="1863">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="320" type="textblock" ulx="181" uly="239">
        <line lrx="1116" lry="320" ulx="181" uly="239">„der Lutheriſchen Ueberſetzung, wo ſie nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1025" type="textblock" ulx="177" uly="317">
        <line lrx="1118" lry="366" ulx="181" uly="317">„Sinne deutſch gegeben ſey, ſetze: „das wird jeder⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="419" ulx="182" uly="367">mann eines ernſthaften Nachdenkens wuͤrdig ach⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="465" ulx="183" uly="418">ten: es wird aber auch jederman finden, daß der ſeel.</line>
        <line lrx="1113" lry="522" ulx="177" uly="469">Bengel dieſelbe wohl uͤberlegt — und, ſo oft er da⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="571" ulx="182" uly="519">gegen anzuſtoſſen ſcheinet, ſeine Gruͤnde gehabt, und</line>
        <line lrx="1116" lry="621" ulx="181" uly="569">geaͤuſſert hat; Man ſehe davon ſeine Erklaͤrung in</line>
        <line lrx="1117" lry="671" ulx="183" uly="619">der Vorrede zu ſeiner Ueberſetzung des Neuen</line>
        <line lrx="1117" lry="722" ulx="182" uly="671">Teſtaments, §S. 10. No. 4. p. 2I. und beurtheile ihn</line>
        <line lrx="1117" lry="771" ulx="183" uly="722">darnach bey jedem vorkommenden Fall: ſo wird man</line>
        <line lrx="1118" lry="824" ulx="184" uly="772">ihm die Zeugniße eines Lindners, Denzlers,</line>
        <line lrx="1121" lry="874" ulx="183" uly="819">Weißmanns, ja eines Ecken nicht vo rzuruͤcken ha⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="922" ulx="184" uly="872">ben; ſondern man wird erkennen, daß (wo er auch</line>
        <line lrx="1120" lry="972" ulx="187" uly="921">nach dem Gout einiger Gelehrten zu weit gegangen</line>
        <line lrx="1120" lry="1025" ulx="184" uly="973">waͤre) er ſolches Gotte gethan habe. Daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1075" type="textblock" ulx="166" uly="1024">
        <line lrx="1122" lry="1075" ulx="166" uly="1024">Wort Brbauung mit ſo vieler Beredſamkeit ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1679" type="textblock" ulx="185" uly="1073">
        <line lrx="1124" lry="1124" ulx="185" uly="1073">muſtert wird, moͤchte manchem nicht ohne Grund be⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1175" ulx="185" uly="1125">fremdlich vorkommen: Der Tropus iſt doch im Deut⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1227" ulx="187" uly="1176">ſchen, um des langwierigen Gebrauchs willen ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1276" ulx="186" uly="1219">ſtaͤndlich als im Griechiſchen; αο ο*◻ wird z. E.</line>
        <line lrx="1126" lry="1327" ulx="188" uly="1276">2 Cor. 15, 10. der  hNιοιιοιι ausdruͤcklich entgegen</line>
        <line lrx="1121" lry="1378" ulx="187" uly="1323">geſetzt; und der ſogenannte (gewiß recht noͤthige)</line>
        <line lrx="1126" lry="1428" ulx="187" uly="1377">Erbauungscatechiſmus, der S. 135. f. vorkommt,</line>
        <line lrx="1125" lry="1478" ulx="190" uly="1428">kan und ſoll von Predigern und Zuhoͤrern eben ſo wohl</line>
        <line lrx="1125" lry="1528" ulx="188" uly="1477">beherziget werden, wenn man von Erbauung, als</line>
        <line lrx="1126" lry="1580" ulx="190" uly="1528">wenn man von Beſſerung redet. Denn ſo bald ei⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1629" ulx="190" uly="1579">ner ſagt, er habe ſich erbauet, ſo hat man eben das</line>
        <line lrx="1123" lry="1679" ulx="191" uly="1630">Recht ihn weiter zu erforſchen, wie oder wodurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1730" type="textblock" ulx="177" uly="1681">
        <line lrx="1126" lry="1730" ulx="177" uly="1681">er ſich erbauet habe, als wenn er geſagt haͤtte, er ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1882" type="textblock" ulx="190" uly="1730">
        <line lrx="1127" lry="1790" ulx="191" uly="1730">be ſich gebeſſert: gleichwie hingegen ein anderer, der</line>
        <line lrx="1131" lry="1832" ulx="190" uly="1780">nicht weiter denkt, auch mit dem Wort Beſſerung,</line>
        <line lrx="1132" lry="1882" ulx="624" uly="1833">K 4 ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gf1215_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="970" type="textblock" ulx="247" uly="261">
        <line lrx="1188" lry="311" ulx="254" uly="261">einen ſehr ſeichten Begrif verbinden kan. Bey dem</line>
        <line lrx="1190" lry="363" ulx="254" uly="312">Ausdruck, der Sohn ſeiner Liebe (der aus dem</line>
        <line lrx="1191" lry="413" ulx="252" uly="361">Hebraͤiſchen ins Griechiſche, und aus dem Griechi⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="467" ulx="254" uly="413">ſchen ins Deutſche, kraft obbemeldten Principii in der</line>
        <line lrx="1192" lry="517" ulx="254" uly="464">bengeliſchen Vorrede, gefloſſen iſt, hat der ſeel.</line>
        <line lrx="1194" lry="570" ulx="254" uly="513">Bengel Col. 1, 13. im Gnomone durch das Allega-</line>
        <line lrx="1195" lry="618" ulx="254" uly="565">tum Joh. 17, 26. zu weiterem Nachdenken Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="669" ulx="255" uly="616">heit gegeben: und warum ſollte es unanſtaͤndig ſeyn,</line>
        <line lrx="1194" lry="718" ulx="253" uly="667">in der Ueberſetzung z. E. merken zu laſſen, ob im</line>
        <line lrx="1193" lry="768" ulx="247" uly="715">Grundtext vο ανοννειιοο oder vο r ασ‿αρ</line>
        <line lrx="1194" lry="819" ulx="255" uly="764">auvr&amp; ſtehe? Nicht die griechiſche Vocabelbuͤch⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="870" ulx="255" uly="820">lein (parcius iſta viris —) ſondern andere Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="1193" lry="922" ulx="255" uly="868">haben ihn ſo oder ſo determinirt. Das wird, wie ich</line>
        <line lrx="1188" lry="970" ulx="255" uly="920">hoffe, erwieſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1123" type="textblock" ulx="358" uly="1009">
        <line lrx="803" lry="1056" ulx="659" uly="1009">§. 35.</line>
        <line lrx="1195" lry="1123" ulx="358" uly="1069">Wann theol. Bibliothek l. c. S. 471. angemer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1174" type="textblock" ulx="258" uly="1114">
        <line lrx="1227" lry="1174" ulx="258" uly="1114">ket wird, daß unſer Hochw. „Herr D. Cotta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1875" type="textblock" ulx="256" uly="1171">
        <line lrx="1194" lry="1222" ulx="257" uly="1171">„ T. VIII. des Gerhardiſchen Werks S. 306.</line>
        <line lrx="1195" lry="1275" ulx="258" uly="1223">., die gewoͤhnliche Auslegung unſerer Lehrer von den</line>
        <line lrx="1195" lry="1326" ulx="256" uly="1273">„ drey Zeugen auf Erden vertheidige, und nicht nur</line>
        <line lrx="1195" lry="1375" ulx="256" uly="1323">„die (von Herr D. Brneſti alſo genannte) harte</line>
        <line lrx="1195" lry="1427" ulx="258" uly="1373">„Bengeliſche, welche aus dem Geiſte, Waſſer und</line>
        <line lrx="1197" lry="1485" ulx="259" uly="1424">„„Blut drey Arten von Menſchen mache, die Lehrer,</line>
        <line lrx="1197" lry="1528" ulx="259" uly="1474">„ die Taufer, die Augenzeugen des Todes Jeſu; ſon⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1578" ulx="260" uly="1526">, dern auch die ſcheinbarere des ſeeligen Herrn C.</line>
        <line lrx="1196" lry="1630" ulx="259" uly="1576">Mosheims verwerfe: ſo iſt es allerdings nicht zu</line>
        <line lrx="1196" lry="1679" ulx="259" uly="1626">laͤugnen, daß einem Leſer, dem man nur geſchwind</line>
        <line lrx="1197" lry="1732" ulx="260" uly="1677">hin ſagt: Geiſt, Waſſer und Blut ſollen drey</line>
        <line lrx="1197" lry="1782" ulx="259" uly="1726">Arten von Menſchen bedeuten, dieſe Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1197" lry="1875" ulx="260" uly="1778">hart und gezwungen vorkommen koͤnne: wenn mar</line>
        <line lrx="1197" lry="1875" ulx="760" uly="1848">. aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="923" type="textblock" ulx="1299" uly="258">
        <line lrx="1374" lry="299" ulx="1299" uly="258">aber die</line>
        <line lrx="1381" lry="358" ulx="1299" uly="309">teifich</line>
        <line lrx="1379" lry="410" ulx="1300" uly="364">gemiſder</line>
        <line lrx="1381" lry="455" ulx="1300" uly="408">Grund</line>
        <line lrx="1378" lry="507" ulx="1302" uly="470">ten drey⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="564" ulx="1302" uly="516">eſehe f</line>
        <line lrx="1381" lry="626" ulx="1325" uly="579">1)T</line>
        <line lrx="1381" lry="669" ulx="1339" uly="632">die</line>
        <line lrx="1381" lry="731" ulx="1339" uly="685">Thel</line>
        <line lrx="1380" lry="778" ulx="1337" uly="735">diez</line>
        <line lrx="1381" lry="821" ulx="1342" uly="785">mit</line>
        <line lrx="1381" lry="881" ulx="1341" uly="837">auc</line>
        <line lrx="1381" lry="923" ulx="1342" uly="897">neut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1349" type="textblock" ulx="1343" uly="1007">
        <line lrx="1378" lry="1041" ulx="1343" uly="1007">mel</line>
        <line lrx="1376" lry="1092" ulx="1345" uly="1058">den</line>
        <line lrx="1381" lry="1144" ulx="1344" uly="1112">wer</line>
        <line lrx="1381" lry="1204" ulx="1345" uly="1169">gent</line>
        <line lrx="1380" lry="1253" ulx="1345" uly="1205">cccd</line>
        <line lrx="1381" lry="1299" ulx="1346" uly="1263">drer</line>
        <line lrx="1375" lry="1349" ulx="1347" uly="1312">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1837" type="textblock" ulx="1331" uly="1382">
        <line lrx="1381" lry="1474" ulx="1346" uly="1436">dre</line>
        <line lrx="1378" lry="1524" ulx="1346" uly="1489">den</line>
        <line lrx="1381" lry="1586" ulx="1348" uly="1541">de</line>
        <line lrx="1380" lry="1637" ulx="1352" uly="1600">zug</line>
        <line lrx="1381" lry="1678" ulx="1353" uly="1643">der</line>
        <line lrx="1381" lry="1731" ulx="1350" uly="1693">nic</line>
        <line lrx="1381" lry="1785" ulx="1350" uly="1741">W.</line>
        <line lrx="1381" lry="1837" ulx="1352" uly="1793">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gf1215_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="221" type="textblock" ulx="650" uly="183">
        <line lrx="1109" lry="221" ulx="650" uly="183">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="1111" lry="314" ulx="0" uly="261"> den aber die im Gnomone vorgelegte rationes textuales</line>
        <line lrx="1111" lry="372" ulx="0" uly="318"> den reiflich uͤberlegen wolte, ſo doͤrfte das Harte ziemlich</line>
        <line lrx="1112" lry="421" ulx="0" uly="368">Griehe⸗ gemildert, wo nicht gar gehoben werden. Die</line>
        <line lrx="1114" lry="470" ulx="3" uly="418">lin der Gruͤnde warum Bengel unter ermeldten 3. Wor⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="524" ulx="0" uly="471">der ſe. ten drey genera hominum verſtanden hat, ſind ohn⸗</line>
        <line lrx="467" lry="575" ulx="5" uly="524">Alepr. gefehr folgende:</line>
        <line lrx="1116" lry="635" ulx="0" uly="577">legen⸗ 1) Weil die drey Worte, eα dρ ite,</line>
        <line lrx="1115" lry="689" ulx="0" uly="635">i ſeyn, die alle generis neutrius ſind, das maſeulinum</line>
        <line lrx="1115" lry="739" ulx="2" uly="678">dh in 7 oαι ααοαιοd+Svτρ neben ſich haben; da doch</line>
        <line lrx="1117" lry="796" ulx="0" uly="734">angs die 3. foeminina, fides, ſpes, caritas 1I Cor. 13, 13.</line>
        <line lrx="1117" lry="842" ulx="0" uly="778">lbuch⸗ mit dem ueutro r6αο in Verbindung ſtehen, und</line>
        <line lrx="1118" lry="898" ulx="0" uly="831">nſtinde auch l. c. v. 6. Nνα ſelbſt 256 αοσÜDI1.G, im</line>
        <line lrx="659" lry="939" ulx="8" uly="884">vie ich neutro genennet wird.</line>
        <line lrx="1120" lry="1004" ulx="219" uly="953">2) Weil es der Analogie der drey Zeugen im Him⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1055" ulx="252" uly="1001">mel gemaͤß iſt, daß auch die drey Zeugen auf Er⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1105" ulx="252" uly="1055">den (gleichwie jene) als Perſonen vorgeſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1156" type="textblock" ulx="2" uly="1095">
        <line lrx="1137" lry="1156" ulx="2" uly="1095">ngenner⸗ werden. Da nun Geiſt, Waſſer und Blut ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="73" lry="1187" ulx="5" uly="1144">Cotta,</line>
        <line lrx="73" lry="1238" ulx="0" uly="1195"> 300.</line>
        <line lrx="73" lry="1285" ulx="0" uly="1248">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="1120" lry="1207" ulx="254" uly="1153">gentlich keine Perſonen ſind: ſo hat man per ſyn-</line>
        <line lrx="1122" lry="1255" ulx="225" uly="1206">ecdochen numeri et metonymiam abſtracti</line>
        <line lrx="1123" lry="1308" ulx="5" uly="1254">. dreyerley Arten von Menſchen zu verſtehen, durch</line>
        <line lrx="896" lry="1393" ulx="0" uly="1298">ſa die ermeldtes Zeugniß gefuͤhret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="1126" lry="1449" ulx="1" uly="1380">ſer ud 3) Weil nicht nur uͤberhaupt drey irdiſche den</line>
        <line lrx="1125" lry="1494" ulx="1" uly="1432">lher, drey himmliſche Zeugen entgegen geſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1552" ulx="0" uly="1483"> ſun den, ſondern auch ins beſondere jeder von den</line>
        <line lrx="1125" lry="1595" ulx="2" uly="1529">trn C dreyen auf einen von den drey andern ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1650" ulx="4" uly="1584">rich i zug hat, in dieſem Zuſammenhang: Nicht allein</line>
        <line lrx="1127" lry="1709" ulx="0" uly="1632">ſchrin der Geiſt, ſondern auch der Vater (Jo. 5, 37.)</line>
        <line lrx="1131" lry="1751" ulx="1" uly="1685">en drey nicht allein das Waſſer, ſondern auch das</line>
        <line lrx="1134" lry="1802" ulx="0" uly="1738">kirung Wort, (Jo. 3, 11. 10, 41.) nicht allein das</line>
        <line lrx="1134" lry="1854" ulx="0" uly="1787">* Blut, ſondern auch der Geiſt, (Jo. 15, 26. f.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1900" type="textblock" ulx="37" uly="1853">
        <line lrx="1134" lry="1900" ulx="37" uly="1853">ober K 5 4) Weil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gf1215_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="1032" type="textblock" ulx="297" uly="254">
        <line lrx="1195" lry="307" ulx="299" uly="254">4) Weil das Zeugniß nicht im Himmel, ſondern</line>
        <line lrx="1197" lry="354" ulx="332" uly="307">auf Erden gefuͤhret wird, die Zeugen aber theils</line>
        <line lrx="1195" lry="407" ulx="331" uly="355">auf Erden, d. i. irdiſcher Natur, theils im</line>
        <line lrx="1195" lry="457" ulx="330" uly="407">Himmel, d. i. himmliſcher Natur ſind. Wenn</line>
        <line lrx="1197" lry="506" ulx="331" uly="457">man nun die abſtracta, Geiſt, Waſſer und Blut</line>
        <line lrx="1195" lry="555" ulx="329" uly="509">nicht metonymice verſtuͤnde, ſo wuͤrde dieſer im</line>
        <line lrx="1195" lry="609" ulx="330" uly="559">Context gegruͤndete Gegenſatz nicht fuͤglich heraus</line>
        <line lrx="671" lry="652" ulx="329" uly="612">kommen. .</line>
        <line lrx="1193" lry="729" ulx="297" uly="672">5) Vornemlich iſt noch zu merken, daß Bengel</line>
        <line lrx="1195" lry="773" ulx="332" uly="724">die Worte, Geiſt, Waſſer und Blut, nicht eben</line>
        <line lrx="1193" lry="825" ulx="328" uly="772">auf alle Lehrer, Taͤufer und Augenzeugen</line>
        <line lrx="1193" lry="875" ulx="331" uly="825">des Todes Jeſu, ſondern vielmehr auf dieje⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="928" ulx="329" uly="874">nige, welche zur Zeit des Wandels Jeſu auf</line>
        <line lrx="1192" lry="974" ulx="328" uly="927">Erden gegenwaͤrtig waren, gedeutet hat, da er</line>
        <line lrx="1193" lry="1032" ulx="326" uly="974">Enom. I. c. ad verba 2  Y, 6v“ 7 Sgooα</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1079" type="textblock" ulx="326" uly="1030">
        <line lrx="483" lry="1079" ulx="326" uly="1030">ſchreibet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1127" type="textblock" ulx="370" uly="1074">
        <line lrx="1224" lry="1127" ulx="370" uly="1074">„— ideo teſtantes, qui ſunt in terra, teſtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1887" type="textblock" ulx="292" uly="1126">
        <line lrx="1191" lry="1176" ulx="369" uly="1126">„dicuntur de Ieſu Chriſto, vt teſtimonium</line>
        <line lrx="1191" lry="1230" ulx="335" uly="1177">„eorum agat praecipue de commoratione Ieſa</line>
        <line lrx="1193" lry="1278" ulx="368" uly="1227">„in terra, vt teſtatum fiat, illum eſſe Chri-</line>
        <line lrx="1192" lry="1333" ulx="366" uly="1278">„ſtum; vnde ipſe per aquam et ſanguinem</line>
        <line lrx="1191" lry="1382" ulx="368" uly="1330">„peniſſe, in mundum videlicet: neque tamen</line>
        <line lrx="1192" lry="1433" ulx="367" uly="1379">„ ſtatus exaltationis, praeſertim dum Apoſtoli</line>
        <line lrx="1191" lry="1485" ulx="366" uly="1428">„viverent, excluditur. Sed teſtantes qui ſunt</line>
        <line lrx="1188" lry="1531" ulx="367" uly="1481">„in coelo, teſtantur de eodem leſu Chriſto,</line>
        <line lrx="1191" lry="1586" ulx="366" uly="1530">„ita vt teſtimonium eorum agat praecipue de</line>
        <line lrx="1194" lry="1636" ulx="366" uly="1582">„coeleſti gloria leſu, Filii Dei, exaltati ad</line>
        <line lrx="1191" lry="1687" ulx="366" uly="1633">„Aextram Patrisr, non tamen excluſo ſtatu</line>
        <line lrx="812" lry="1737" ulx="367" uly="1687">„exinanitionis.“ Wozu</line>
        <line lrx="1191" lry="1791" ulx="292" uly="1738">6) auch noch die Schlußanmerkung genommen</line>
        <line lrx="1155" lry="1840" ulx="329" uly="1794">werden mag: .</line>
        <line lrx="1189" lry="1887" ulx="1090" uly="1836">„ Ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1837" type="textblock" ulx="1312" uly="603">
        <line lrx="1381" lry="653" ulx="1315" uly="603">D</line>
        <line lrx="1381" lry="715" ulx="1312" uly="666">(vie es</line>
        <line lrx="1381" lry="759" ulx="1314" uly="719">nen C</line>
        <line lrx="1381" lry="815" ulx="1315" uly="770">nach</line>
        <line lrx="1380" lry="866" ulx="1316" uly="821">men ſo</line>
        <line lrx="1379" lry="919" ulx="1317" uly="872">er bey</line>
        <line lrx="1381" lry="972" ulx="1317" uly="925">hat:!</line>
        <line lrx="1381" lry="1013" ulx="1318" uly="973">ober de</line>
        <line lrx="1381" lry="1065" ulx="1319" uly="1036">wenne</line>
        <line lrx="1381" lry="1124" ulx="1321" uly="1082">te, de</line>
        <line lrx="1381" lry="1167" ulx="1321" uly="1128">können</line>
        <line lrx="1381" lry="1220" ulx="1322" uly="1181">en ken</line>
        <line lrx="1378" lry="1287" ulx="1322" uly="1227">onne</line>
        <line lrx="1381" lry="1322" ulx="1323" uly="1282">Wort</line>
        <line lrx="1381" lry="1383" ulx="1324" uly="1337">nf</line>
        <line lrx="1373" lry="1429" ulx="1324" uly="1385">lichen</line>
        <line lrx="1360" lry="1478" ulx="1324" uly="1436">tirt,</line>
        <line lrx="1381" lry="1535" ulx="1327" uly="1487">ſich</line>
        <line lrx="1380" lry="1588" ulx="1330" uly="1537">ſhet</line>
        <line lrx="1379" lry="1646" ulx="1330" uly="1586">Auti</line>
        <line lrx="1381" lry="1683" ulx="1331" uly="1640">die</line>
        <line lrx="1380" lry="1739" ulx="1330" uly="1707">yrec</line>
        <line lrx="1379" lry="1785" ulx="1332" uly="1744">rn</line>
        <line lrx="1379" lry="1837" ulx="1330" uly="1794">„ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gf1215_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="71" lry="300" ulx="3" uly="255">ſondettn</line>
        <line lrx="70" lry="360" ulx="0" uly="313">r theis</line>
        <line lrx="68" lry="407" ulx="0" uly="362">eils im</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="101" lry="451" ulx="0" uly="412">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="72" lry="502" ulx="0" uly="463">5d Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="94" lry="558" ulx="0" uly="515">eſet im</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="71" lry="614" ulx="0" uly="566">heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="70" lry="732" ulx="0" uly="682">Hengel</line>
        <line lrx="72" lry="776" ulx="2" uly="734">cht eben</line>
        <line lrx="71" lry="834" ulx="0" uly="795">zeugen</line>
        <line lrx="71" lry="882" ulx="0" uly="836">dieſe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="933" ulx="0" uly="885">ſ auf</line>
        <line lrx="70" lry="985" ulx="5" uly="942">da er</line>
        <line lrx="71" lry="1040" ulx="0" uly="987">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="71" lry="1136" ulx="0" uly="1088">tellrri</line>
        <line lrx="72" lry="1179" ulx="0" uly="1144">nonium</line>
        <line lrx="71" lry="1235" ulx="0" uly="1190">ne ſi</line>
        <line lrx="72" lry="1283" ulx="0" uly="1244"> Chri.</line>
        <line lrx="72" lry="1354" ulx="0" uly="1295">ghinem</line>
        <line lrx="72" lry="1387" ulx="0" uly="1358">tamen</line>
        <line lrx="72" lry="1456" ulx="0" uly="1391">oſoii,</line>
        <line lrx="73" lry="1505" ulx="0" uly="1447">gii ſunt</line>
        <line lrx="71" lry="1542" ulx="0" uly="1500">Chriſto,</line>
        <line lrx="73" lry="1608" ulx="2" uly="1549">ipue Ge</line>
        <line lrx="75" lry="1647" ulx="0" uly="1599">ati d</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="73" lry="1700" ulx="0" uly="1656">ſo ſiatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="74" lry="1807" ulx="0" uly="1766">notmmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="521" type="textblock" ulx="269" uly="259">
        <line lrx="1123" lry="318" ulx="269" uly="259">„Habet ergo verſus 7. cum verſu 6. anake-</line>
        <line lrx="1125" lry="370" ulx="298" uly="310">„ phalaeoſin totius oeconomiae Chriſti Ieſu a</line>
        <line lrx="1125" lry="420" ulx="298" uly="363">„baptiſmo eius vſque ad Pentecoſten Act. II.</line>
        <line lrx="1126" lry="467" ulx="299" uly="413">„Habet verſus 8. ſummam Ooeconomiae diui-</line>
        <line lrx="974" lry="521" ulx="298" uly="465">„nae ab exaltatione eius et deinceps.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1843" type="textblock" ulx="193" uly="558">
        <line lrx="736" lry="601" ulx="587" uly="558">§. 36.</line>
        <line lrx="1130" lry="676" ulx="195" uly="609">Wo die einfaͤltige Reflexion, in welcher ſich</line>
        <line lrx="1132" lry="723" ulx="193" uly="664">(wie es S. 553. lautet) Bengel bey Luc. 2, 7. ei⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="773" ulx="196" uly="713">nen Gaſthof vorgeſtellet hat, wo man die Leute</line>
        <line lrx="1135" lry="822" ulx="197" uly="766">nach dem Stande und Gelde quartirt, vorkom⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="874" ulx="197" uly="816">men ſolle, iſt nicht wohl zu erachten. Wahr iſts, daß</line>
        <line lrx="1134" lry="924" ulx="199" uly="866">er bey den Worten, ν r Scr die Anmerkung</line>
        <line lrx="1136" lry="978" ulx="200" uly="915">hat: Locus heſpitio bominum oppoßtus: er hat ſich</line>
        <line lrx="1137" lry="1026" ulx="201" uly="968">aber daſelbſt auf v. 12. berufen, weil dieſer Umſtand,</line>
        <line lrx="1139" lry="1076" ulx="202" uly="1016">wenn er bey mehreren Kindern gewoͤhnlich geweſen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1128" ulx="204" uly="1068">re, den Hirten nicht haͤtte zu einem Zeichen dienen</line>
        <line lrx="1142" lry="1178" ulx="205" uly="1115">koͤnnen. Und daß er an homiletiſchen Taͤndeley⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1232" ulx="208" uly="1169">en kein Belieben getragen, hat er bey dem Worte</line>
        <line lrx="1142" lry="1283" ulx="207" uly="1213">oαρορννοhH deutlich zu erkennen gegeben. Die</line>
        <line lrx="1144" lry="1327" ulx="208" uly="1269">Worte: Eriam hodie rarus Chriſto in diuerſoriis lo-</line>
        <line lrx="1143" lry="1383" ulx="211" uly="1321">cur, fuͤhren am naͤchſten auf den Begrif eines eigent⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1433" ulx="210" uly="1373">lichen Gaſthofes, wo man die Leute um Geld quar⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1479" ulx="210" uly="1420">tirt. Ob nun aber gleich unter den Juden keine</line>
        <line lrx="1146" lry="1534" ulx="213" uly="1472">ſolche Herbergen waren, wie man ſie bey uns hat:</line>
        <line lrx="1146" lry="1586" ulx="215" uly="1523">ſo hatten ſie doch nach der Muthmaſſung C. 1Mkenii,</line>
        <line lrx="1149" lry="1637" ulx="216" uly="1567">Antiq. hebr. p. m. 566. oͤffentliche Gebaͤude fuͤr</line>
        <line lrx="1152" lry="1685" ulx="219" uly="1626">die Reiſende — „ſed pro more adhuc in Oriente</line>
        <line lrx="1165" lry="1739" ulx="218" uly="1672">„recepto (ſchreibt er) aedifcia maiora hinc inde</line>
        <line lrx="1153" lry="1787" ulx="220" uly="1718">„ſtructa videntur, in quae peregrinantes, neceſſaria</line>
        <line lrx="1156" lry="1843" ulx="218" uly="1775">„ſecum portantes, diuertere poſſent.“ Ob nun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1876" type="textblock" ulx="1042" uly="1825">
        <line lrx="1155" lry="1876" ulx="1042" uly="1825">ſolchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gf1215_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="326" type="textblock" ulx="256" uly="267">
        <line lrx="1240" lry="326" ulx="256" uly="267">ſolchen Gebaͤuden aller reſpectus perſonarum bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="474" type="textblock" ulx="253" uly="320">
        <line lrx="1191" lry="370" ulx="253" uly="320">Seit geſetzt worden ſeye, kommt auf genauere hiſtori⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="428" ulx="259" uly="371">ſche Nachrichten an, deren Mangel keine Einfalt</line>
        <line lrx="1191" lry="474" ulx="263" uly="421">(ſenſu ſequiori) beweiſet. Auch ſcheinet das Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="527" type="textblock" ulx="259" uly="472">
        <line lrx="1198" lry="527" ulx="259" uly="472">niß vom Samariter (Luc. 10, wo v. 34. ausdruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="928" type="textblock" ulx="247" uly="515">
        <line lrx="1189" lry="574" ulx="259" uly="515">lich von einem ανο⁵ιοαςι die Rede iſt) allerdings</line>
        <line lrx="1189" lry="623" ulx="247" uly="572">voraus zu ſetzen, daß es dazumal um eine wirkliche</line>
        <line lrx="1189" lry="680" ulx="252" uly="623">Herberge, wo man ums Geld aufgenommen worden</line>
        <line lrx="1188" lry="729" ulx="257" uly="672">iſt, nicht eben ſo gar was unerhoͤrtes geweſen ſeye.</line>
        <line lrx="1190" lry="777" ulx="257" uly="723">Geſetzt aber, die heilige Familie habe ihr Quartier</line>
        <line lrx="1186" lry="830" ulx="256" uly="774">nirgends anders, als bey einem guten Freunde oder</line>
        <line lrx="1187" lry="874" ulx="253" uly="825">Verwandten genommen: ſo iſt es ja der Wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="928" ulx="253" uly="874">lichkeit wieder nicht entgegen, daß in demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="982" type="textblock" ulx="252" uly="926">
        <line lrx="1206" lry="982" ulx="252" uly="926">Hauſe zu ſelbiger Zeit noch mehrere, aͤußerlich ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1540" type="textblock" ulx="248" uly="976">
        <line lrx="1189" lry="1034" ulx="253" uly="976">ſehenere Fremde aufgenommen worden ſeyen; da der</line>
        <line lrx="1186" lry="1079" ulx="250" uly="1026">Text von dem (eben damit fuͤr ungewoͤhnlich erklaͤr⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1131" ulx="250" uly="1077">ten) Aufenthalt die ausdruͤckliche Urſache anfuͤhret:</line>
        <line lrx="1189" lry="1189" ulx="250" uly="1136">Denn ſie hatten ſonſt keinen Naum in der</line>
        <line lrx="1186" lry="1243" ulx="251" uly="1189">Herberge. Daß unter dieſen Umſtaͤnden gar nichts</line>
        <line lrx="1186" lry="1290" ulx="250" uly="1239">von Verachtung, Armuth, Elend und Nie⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1345" ulx="248" uly="1291">drigkeit zu finden ſeye, wird nicht wohl zu erweiſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="249" uly="1338">ſeyn. Unfehlbar bleibt es bey dem alten, einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1447" ulx="251" uly="1390">gen, ſchriftmaͤßigen Glaubensruhm: Br iſt auf</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="251" uly="1442">Erden kommen arm, daß Er unſer ſich er⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1540" ulx="249" uly="1503">barm. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1885" type="textblock" ulx="245" uly="1583">
        <line lrx="782" lry="1625" ulx="637" uly="1583">§. 37.</line>
        <line lrx="1184" lry="1693" ulx="344" uly="1640">Nachdeme Herr D. Brneſti l. e. S. 554. an</line>
        <line lrx="1186" lry="1746" ulx="247" uly="1694">Herrn D. Cotta mißbilliget hat, daß derſelbige geneigt</line>
        <line lrx="1185" lry="1796" ulx="247" uly="1745">ſeye, die Worte Jeſu, ſeelig ſind, die nicht ſehen</line>
        <line lrx="1186" lry="1849" ulx="245" uly="1794">und doch glaͤuben, ſo anzunehmen, als wuͤrde dar⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1885" ulx="1128" uly="1858">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="775" type="textblock" ulx="1302" uly="259">
        <line lrx="1377" lry="298" ulx="1302" uly="259">iun dem</line>
        <line lrx="1381" lry="348" ulx="1303" uly="313">der aus</line>
        <line lrx="1381" lry="410" ulx="1302" uly="359">zu: Ab</line>
        <line lrx="1381" lry="461" ulx="1303" uly="415">ſit:</line>
        <line lrx="1381" lry="510" ulx="1303" uly="459">ſel 2</line>
        <line lrx="1381" lry="563" ulx="1303" uly="514">„ſchen d</line>
        <line lrx="1381" lry="612" ulx="1303" uly="565">„ ne Zn</line>
        <line lrx="1381" lry="666" ulx="1304" uly="616">„hen ha</line>
        <line lrx="1381" lry="715" ulx="1303" uly="667">„ein C</line>
        <line lrx="1381" lry="775" ulx="1335" uly="737">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1368" type="textblock" ulx="1335" uly="787">
        <line lrx="1373" lry="840" ulx="1336" uly="787">ſs</line>
        <line lrx="1381" lry="887" ulx="1335" uly="847">Vor</line>
        <line lrx="1380" lry="938" ulx="1336" uly="898">kom</line>
        <line lrx="1377" lry="993" ulx="1336" uly="968">man</line>
        <line lrx="1381" lry="1055" ulx="1338" uly="1008">thigea</line>
        <line lrx="1365" lry="1119" ulx="1339" uly="1059">die</line>
        <line lrx="1381" lry="1164" ulx="1339" uly="1107">ſoh</line>
        <line lrx="1381" lry="1216" ulx="1339" uly="1170">woh</line>
        <line lrx="1381" lry="1255" ulx="1339" uly="1225">uner</line>
        <line lrx="1381" lry="1317" ulx="1340" uly="1268">lauf</line>
        <line lrx="1381" lry="1368" ulx="1340" uly="1320">kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1612" type="textblock" ulx="1345" uly="1587">
        <line lrx="1381" lry="1612" ulx="1345" uly="1587">mor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gf1215_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="67" lry="510" ulx="0" uly="474">edrüͤck⸗</line>
        <line lrx="66" lry="570" ulx="1" uly="525">erdings</line>
        <line lrx="66" lry="618" ulx="0" uly="575">jrkliche</line>
        <line lrx="67" lry="663" ulx="0" uly="631">worden</line>
        <line lrx="66" lry="766" ulx="0" uly="728">artier</line>
        <line lrx="65" lry="817" ulx="0" uly="782">de oder</line>
        <line lrx="66" lry="876" ulx="0" uly="831">ſſchein⸗</line>
        <line lrx="65" lry="929" ulx="0" uly="882">lbigen</line>
        <line lrx="65" lry="979" ulx="0" uly="944">ange⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1024" ulx="11" uly="988">da der</line>
        <line lrx="66" lry="1075" ulx="8" uly="1035">rklaͤr⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1137" ulx="0" uly="1089">fihret:</line>
        <line lrx="68" lry="1190" ulx="0" uly="1151">in der</line>
        <line lrx="67" lry="1242" ulx="4" uly="1202">nichts</line>
        <line lrx="67" lry="1295" ulx="15" uly="1254">Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="65" lry="1349" ulx="0" uly="1304">nbeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="68" lry="1715" ulx="0" uly="1660">54 en</line>
        <line lrx="68" lry="1767" ulx="0" uly="1715">gineigt</line>
        <line lrx="68" lry="1817" ulx="0" uly="1767">Lſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="120" lry="1863" ulx="0" uly="1824">de dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1908" type="textblock" ulx="39" uly="1871">
        <line lrx="66" lry="1908" ulx="39" uly="1871">iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="310" type="textblock" ulx="139" uly="257">
        <line lrx="1117" lry="310" ulx="139" uly="257">inn dem Glauben ohne Sehen ein Vorzug vor dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1838" type="textblock" ulx="171" uly="309">
        <line lrx="1116" lry="361" ulx="172" uly="309">der aus dem Sehen kommt, beygeleget; ſo ſetzt er hin⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="417" ulx="171" uly="360">zu: Aber das geht noch an; und faͤhret ſodann</line>
        <line lrx="1115" lry="467" ulx="173" uly="410">fort: „In der Note wird aber angefuͤhret, daß der</line>
        <line lrx="1118" lry="516" ulx="173" uly="461">„ſeel. Bengel in den Anmerkungen zu ſeiner deut⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="569" ulx="172" uly="511">„ſchen Uiberſetzung geſagt hat, die Apoſtel haͤtten oh⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="618" ulx="172" uly="560">„ne Zweifel die Glaͤubigen, welche Jeſum nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="671" ulx="173" uly="610">„hen hatten, hoͤher als ſich ſelbſt gehalten. — Wel</line>
        <line lrx="1061" lry="720" ulx="172" uly="664">„ein Gedanke iſt das!“</line>
        <line lrx="1118" lry="786" ulx="186" uly="724">Man ſollte denken, wenn man poſitiue ſagt: Je⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="844" ulx="188" uly="790">ſus habe dem Glauben ohne Sehen einen</line>
        <line lrx="1119" lry="897" ulx="187" uly="840">Vorzug vor dem, der aus dem Sehen</line>
        <line lrx="1120" lry="948" ulx="232" uly="892">kommt, beygelegt, ſo ſeye es mehr, als wenn</line>
        <line lrx="1124" lry="1002" ulx="232" uly="941">man vermuthet, die Apoſtel werden (in demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1056" ulx="188" uly="1000">thiger Erinnerung ihrer ehemaligen Schwachheit)</line>
        <line lrx="1123" lry="1103" ulx="235" uly="1051">die Glaͤubigen, welche Jeſum nicht geſehen hatten,</line>
        <line lrx="1126" lry="1165" ulx="235" uly="1101">hoͤher als ſich ſelbſten gehalten haben. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1214" ulx="236" uly="1157">wohl ſoll jenes noch angehen; dieſes aber ein</line>
        <line lrx="1125" lry="1265" ulx="236" uly="1208">unerhoͤrter Gedanke ſeyn. In der Hauptſache</line>
        <line lrx="1125" lry="1315" ulx="236" uly="1260">laͤufts freylich auf Eines hinaus, und die Anmer⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1364" ulx="237" uly="1312">kung, welche Bengel l. c. gemacht hat, iſt eigent⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1411" ulx="238" uly="1362">lich eine — dem demuͤthigen Sinn der Apoſtel ge⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1465" ulx="238" uly="1411">maͤße Conſequenz aus dem, was der Hochw. Herr</line>
        <line lrx="1125" lry="1515" ulx="238" uly="1462">D. Cotta, als den eigentlichen Verſtand der Wor⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1567" ulx="240" uly="1513">te Jeſu, gebilliget — und was Bengel im Gno⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1617" ulx="238" uly="1567">mone alſo ausgedruͤcket hat.</line>
        <line lrx="1129" lry="1684" ulx="275" uly="1627">„Non negatur beatitudo Thomæ, ſed rara et</line>
        <line lrx="1128" lry="1734" ulx="242" uly="1677">„lauta praedicatur ſors eorum, qui citra viſum</line>
        <line lrx="1130" lry="1784" ulx="273" uly="1729">„credunt: nam etiam ceteri apoſtoli, cum vi-</line>
        <line lrx="854" lry="1838" ulx="276" uly="1782">„diſſent, demumm crediderunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1880" type="textblock" ulx="1034" uly="1836">
        <line lrx="1128" lry="1880" ulx="1034" uly="1836">Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gf1215_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="788" lry="212" type="textblock" ulx="657" uly="204">
        <line lrx="788" lry="212" ulx="657" uly="204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="521" type="textblock" ulx="310" uly="267">
        <line lrx="1195" lry="317" ulx="315" uly="267">Man vergleiche: 1 Petr. 1, 8. ſo wird man finden,</line>
        <line lrx="1196" lry="369" ulx="315" uly="319">daß Petrus wirklich eine beſondere Freude bezeu⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="421" ulx="310" uly="369">get, daß es Leute gebe, die Jeſum nicht gekannt</line>
        <line lrx="1195" lry="470" ulx="317" uly="420">haben, und doch lieben; die Ihn nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="521" ulx="317" uly="470">hen haben, und doch an Ihn glauben. Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="620" type="textblock" ulx="317" uly="521">
        <line lrx="1201" lry="568" ulx="317" uly="521">weder iſt das ein leeres Spielwerk in den Worten,</line>
        <line lrx="1201" lry="620" ulx="319" uly="570">(das niemand ſagen wird;) oder obige Anmerkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="722" type="textblock" ulx="317" uly="622">
        <line lrx="1197" lry="671" ulx="317" uly="622">hat ihren Grund; und wird alſo niemanden am</line>
        <line lrx="1156" lry="722" ulx="318" uly="670">reinen und guten Geſchmack hinderlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="786" type="textblock" ulx="337" uly="732">
        <line lrx="1196" lry="786" ulx="337" uly="732">Die Worte Chriſti: Selig ſind die Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="835" type="textblock" ulx="318" uly="787">
        <line lrx="1235" lry="835" ulx="318" uly="787">die da ſehen, das ihr ſehet, (welche zwar l. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1390" type="textblock" ulx="316" uly="836">
        <line lrx="1196" lry="887" ulx="317" uly="836">nicht eigentlich dem ſeel. Bengel, ſondern einem</line>
        <line lrx="1196" lry="936" ulx="318" uly="888">andern entgegen gehalten werden) ſind, wie bekannt</line>
        <line lrx="1195" lry="988" ulx="317" uly="935">iſt, im Gegenſatz gegen die Glaͤubigen Altes</line>
        <line lrx="1197" lry="1037" ulx="316" uly="988">Teſtaments geſprochen worden; was hingegen</line>
        <line lrx="1197" lry="1086" ulx="316" uly="1038">nach vollbrachter Verſuͤhnung am leiblichen Se⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1139" ulx="316" uly="1086">hen abgeht, das iſt den Glaͤubigen Neuen</line>
        <line lrx="1196" lry="1187" ulx="316" uly="1140">Teſtaments auf andere Art erſetzt worden,</line>
        <line lrx="1195" lry="1238" ulx="316" uly="1189">(Hebr. 8, I. 2. 10, 19.) bis es zu ſeiner Zeit aufs</line>
        <line lrx="1197" lry="1289" ulx="316" uly="1238">neue zum Schauen kommt. Uebrigens bleibt</line>
        <line lrx="1197" lry="1342" ulx="316" uly="1290">den Apoſteln ihr Vorzug aus andern Gruͤnden un⸗</line>
        <line lrx="520" lry="1390" ulx="316" uly="1341">geſchmaͤlert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1540" type="textblock" ulx="359" uly="1432">
        <line lrx="1157" lry="1474" ulx="662" uly="1432">§. 38.</line>
        <line lrx="1198" lry="1540" ulx="359" uly="1484">Wenn diejenigen, welche aus Reſpect vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1846" type="textblock" ulx="223" uly="1538">
        <line lrx="1196" lry="1592" ulx="238" uly="1538">Worten Gottes dem Text Genuͤge thun, und das,</line>
        <line lrx="1198" lry="1642" ulx="223" uly="1591">was ohne Zwang, nicht auf eine myſtiſche Aufer⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1694" ulx="262" uly="1640">ſtehung gedeutet werden kan, auf eine eigentliche</line>
        <line lrx="1198" lry="1742" ulx="261" uly="1689">Auferſtehung deuten, (wie unter andern auch der</line>
        <line lrx="1233" lry="1797" ulx="259" uly="1738">ſeel. D. Selnecker gethan hat) an der Verantwor⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1846" ulx="261" uly="1791">tung Theil haben ſollen, welche andere (die doch ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1883" type="textblock" ulx="1134" uly="1844">
        <line lrx="1197" lry="1883" ulx="1134" uly="1844">viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1127" type="textblock" ulx="1298" uly="255">
        <line lrx="1380" lry="304" ulx="1299" uly="255">gie ſh⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="352" ulx="1299" uly="311">das Du</line>
        <line lrx="1373" lry="411" ulx="1298" uly="364">beeuget</line>
        <line lrx="1381" lry="461" ulx="1298" uly="415">ſen. le</line>
        <line lrx="1378" lry="512" ulx="1298" uly="465">ſagen od</line>
        <line lrx="1379" lry="565" ulx="1300" uly="516">zuwider,</line>
        <line lrx="1380" lry="610" ulx="1301" uly="567">ne Aerg</line>
        <line lrx="1381" lry="655" ulx="1301" uly="615">aus So</line>
        <line lrx="1381" lry="712" ulx="1301" uly="666">Scheiff⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="756" ulx="1303" uly="723">meldter⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="809" ulx="1302" uly="769">den kla</line>
        <line lrx="1381" lry="878" ulx="1302" uly="821">zuride</line>
        <line lrx="1380" lry="916" ulx="1303" uly="890">wenn e</line>
        <line lrx="1380" lry="977" ulx="1303" uly="930">lehrſamk</line>
        <line lrx="1381" lry="1029" ulx="1303" uly="977">klärune</line>
        <line lrx="1381" lry="1078" ulx="1305" uly="1032">nthigf</line>
        <line lrx="1378" lry="1127" ulx="1306" uly="1080">brauchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1606" type="textblock" ulx="1309" uly="1255">
        <line lrx="1381" lry="1294" ulx="1361" uly="1255">1</line>
        <line lrx="1374" lry="1347" ulx="1309" uly="1302">Paſtor</line>
        <line lrx="1381" lry="1404" ulx="1310" uly="1352">Seegen</line>
        <line lrx="1377" lry="1454" ulx="1310" uly="1407">der Ho</line>
        <line lrx="1381" lry="1509" ulx="1311" uly="1465">terem</line>
        <line lrx="1381" lry="1548" ulx="1312" uly="1509">medten</line>
        <line lrx="1379" lry="1606" ulx="1313" uly="1560">nach de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1688" type="textblock" ulx="1341" uly="1646">
        <line lrx="1381" lry="1688" ulx="1341" uly="1646">„D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gf1215_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="65" lry="321" ulx="7" uly="271">ſiden,</line>
        <line lrx="65" lry="372" ulx="0" uly="323">beſen⸗</line>
        <line lrx="65" lry="413" ulx="1" uly="374">kannt</line>
        <line lrx="66" lry="475" ulx="0" uly="427">t geſe⸗</line>
        <line lrx="68" lry="516" ulx="27" uly="478">Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="71" lry="577" ulx="0" uly="528">Vorten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="69" lry="627" ulx="0" uly="580">netkung</line>
        <line lrx="70" lry="671" ulx="0" uly="635">den amn.</line>
        <line lrx="47" lry="728" ulx="6" uly="683">ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="69" lry="796" ulx="0" uly="748">Augen,</line>
        <line lrx="69" lry="837" ulx="0" uly="799">arl.c.</line>
        <line lrx="70" lry="887" ulx="0" uly="852">einem</line>
        <line lrx="70" lry="940" ulx="0" uly="901">lekannt</line>
        <line lrx="68" lry="992" ulx="0" uly="953">Altes</line>
        <line lrx="70" lry="1051" ulx="0" uly="1007">ingegen</line>
        <line lrx="71" lry="1095" ulx="0" uly="1054">en Se⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1150" ulx="0" uly="1106">Neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1203" type="textblock" ulx="2" uly="1161">
        <line lrx="71" lry="1203" ulx="2" uly="1161">worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="70" lry="1255" ulx="0" uly="1212">eit aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="107" lry="1301" ulx="0" uly="1255"> blelbht</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="72" lry="1353" ulx="0" uly="1317">den un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="74" lry="1556" ulx="3" uly="1515">vor den</line>
        <line lrx="73" lry="1607" ulx="0" uly="1569">nd das,</line>
        <line lrx="74" lry="1663" ulx="3" uly="1615">Aufer⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1714" ulx="0" uly="1665">ntche</line>
        <line lrx="74" lry="1770" ulx="0" uly="1717">uch der</line>
        <line lrx="75" lry="1816" ulx="1" uly="1778">ntwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1876" type="textblock" ulx="1" uly="1816">
        <line lrx="74" lry="1876" ulx="1" uly="1816">chſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1909" type="textblock" ulx="41" uly="1867">
        <line lrx="74" lry="1909" ulx="41" uly="1867">hiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="223" type="textblock" ulx="571" uly="175">
        <line lrx="1105" lry="223" ulx="571" uly="175">—— 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="424" type="textblock" ulx="164" uly="261">
        <line lrx="1104" lry="320" ulx="165" uly="261">viel ſchaͤrfer ſehen wollen) durch harte Urtheile uͤber</line>
        <line lrx="1105" lry="369" ulx="164" uly="319">das Buch ſelbſten auf ſich laden, (wie l. c. S. 708.</line>
        <line lrx="1105" lry="424" ulx="164" uly="369">bezeuget wird:) ſo ſcheint das etwas zu viel zu bewei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="524" type="textblock" ulx="127" uly="421">
        <line lrx="1104" lry="473" ulx="127" uly="421">ſen. Ueber eine Weile doͤrfte man gar nichts mehr</line>
        <line lrx="1113" lry="524" ulx="157" uly="471">ſagen oder ſchreiben, was der ungeſunden Vernunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1134" type="textblock" ulx="165" uly="520">
        <line lrx="1108" lry="576" ulx="165" uly="520">zuwider, (oder, nach Pauli Ausdruck, den Juden ei⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="623" ulx="168" uly="572">ne Aergerniß und den Griechen eine Thorheit) iſt,</line>
        <line lrx="1108" lry="673" ulx="167" uly="622">aus Sorge, man moͤchte Gelegenheit geben, die</line>
        <line lrx="1120" lry="724" ulx="167" uly="671">Schrift ſelbſt hart zu beurtheilen. Dann daß er⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="775" ulx="169" uly="720">meldter Lehrſatz, von einer doppelten Auferſtehung,</line>
        <line lrx="1109" lry="820" ulx="166" uly="769">den klaren Lehren der Apoſtoliſchen Buͤcher</line>
        <line lrx="1110" lry="888" ulx="167" uly="829">zuwider ſeye, iſt noch lange nicht erwieſen: und</line>
        <line lrx="1112" lry="930" ulx="167" uly="880">wenn es erwieſen waͤre, ſo ſollen Maͤnner von Ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="986" ulx="169" uly="930">lehrſamkeit lieber mit Herr D. Erneſti gegen die Er⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1036" ulx="169" uly="981">klaͤrung ſtreiten, als das Buch, (ſie moͤgen ſo un⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1086" ulx="170" uly="1033">noͤthig ſeyn als ſie wollen) um des vermeynten Miß⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1134" ulx="171" uly="1082">brauchs willen eigenmaͤchtig wegſchaͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1226" type="textblock" ulx="565" uly="1185">
        <line lrx="714" lry="1226" ulx="565" uly="1185">§. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1609" type="textblock" ulx="177" uly="1255">
        <line lrx="1116" lry="1308" ulx="274" uly="1255">Aus Gelegenheit der Predigten, welche Herr</line>
        <line lrx="1117" lry="1357" ulx="177" uly="1305">Paſtor Schlegel zu Hannover uͤber den apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1119" lry="1407" ulx="177" uly="1356">Seegenswunſch Phil. 4, 7. heraus gegeben hat, giebt</line>
        <line lrx="1122" lry="1457" ulx="177" uly="1408">der Hochw. Herr Recenſent B. X. S. 28. mit meh⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1508" ulx="177" uly="1456">rerem zu erkennen, daß der Friede Gottes in er⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1558" ulx="178" uly="1508">meldtem Spruche das nicht heiße, wofuͤr man ihn</line>
        <line lrx="794" lry="1609" ulx="180" uly="1561">nach der Canzelgewohnheit nehme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1893" type="textblock" ulx="234" uly="1642">
        <line lrx="1123" lry="1693" ulx="234" uly="1642">„Daß der Friede Gottes (ſagt er) in dieſer Stel⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1745" ulx="235" uly="1695">„le die Ruhe bedeute, die Gott dem Herzen des</line>
        <line lrx="1124" lry="1795" ulx="236" uly="1744">„Glaͤubigen durch den Glauben giebt, leidet we⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1893" ulx="236" uly="1795">„der der Zuſatz, welcher hoͤher iſt, denn alle rr⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1893" ulx="1023" uly="1851">nunft,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gf1215_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="211" type="textblock" ulx="263" uly="174">
        <line lrx="803" lry="211" ulx="263" uly="174">160 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="363" type="textblock" ulx="314" uly="252">
        <line lrx="1203" lry="313" ulx="314" uly="252">„nunft, noch die Wirkung, welche ihm beyge⸗</line>
        <line lrx="634" lry="363" ulx="319" uly="313">„leget wird, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="423" type="textblock" ulx="260" uly="347">
        <line lrx="1236" lry="423" ulx="260" uly="347">Weil eben der Verſtand des Spruches, welcher an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="527" type="textblock" ulx="260" uly="424">
        <line lrx="1201" lry="476" ulx="261" uly="424">dem Herrn Verfaſſer der Predigten geahndet wird,</line>
        <line lrx="1204" lry="527" ulx="260" uly="474">auch in dem Gnom. Bengel. angenommen iſt: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="576" type="textblock" ulx="262" uly="524">
        <line lrx="1207" lry="576" ulx="262" uly="524">es mir vergoͤnnet ſeyn, einige Gruͤnde anzugeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1785" type="textblock" ulx="257" uly="575">
        <line lrx="1205" lry="625" ulx="260" uly="575">warum ich meines geringen Orts nicht glaube, daß</line>
        <line lrx="1197" lry="676" ulx="260" uly="624">das Schickſal des Spruches um ſolcher Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1203" lry="730" ulx="257" uly="677">willen zu bedauren ſeye. . B</line>
        <line lrx="1198" lry="791" ulx="274" uly="735">1. Daß der Zuſatz, welcher hoͤher iſt als alle Ver⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="842" ulx="321" uly="789">nunft, die Erklaͤrung von der Ruhe des Herzens</line>
        <line lrx="1205" lry="895" ulx="318" uly="840">nicht leide, will Herr D. Erneſti daraus erweiſen,</line>
        <line lrx="1205" lry="955" ulx="343" uly="902">„ weil dieſe Ruhe gar nicht uͤber unſern Verſtand</line>
        <line lrx="1203" lry="1010" ulx="337" uly="955">„ ſeye. Wir empfinden ſie (ſagt er) wir wiſſen</line>
        <line lrx="1199" lry="1060" ulx="340" uly="1004">„ ihre Urſachen, die Art, wie ſie Gott ins Herz</line>
        <line lrx="1198" lry="1110" ulx="341" uly="1055">„ bringt, wie ſie erhalten, genaͤhret wird, was ſie</line>
        <line lrx="1198" lry="1160" ulx="341" uly="1104">„ihrer Natur nach wirken kan: wie ſolte ſie uͤber</line>
        <line lrx="764" lry="1208" ulx="342" uly="1158">„allen Verſtand gehen?</line>
        <line lrx="1198" lry="1275" ulx="331" uly="1219">Hier ſcheinet der Herr D. das Subject, bey wel⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1326" ulx="260" uly="1270">chem ſich der Friede Gottes findet, nicht deutlich ge⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1383" ulx="263" uly="1321">nug zu beſtimmen. Denn die Worte, wir empfin⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1433" ulx="261" uly="1378">den ſie, u. ſ. w. koͤnnen doch auf keine andere als</line>
        <line lrx="1198" lry="1486" ulx="261" uly="1430">glaubige Menſchen gehen (unglaubige empfinden ſie</line>
        <line lrx="1199" lry="1533" ulx="262" uly="1478">nicht;) mithin geht ſolche Ruhe wirklich uͤber unſern</line>
        <line lrx="1199" lry="1581" ulx="262" uly="1525">natuͤrlichen Verſtand, uͤber das Geooα⅜ραι αροσαα</line>
        <line lrx="1198" lry="1634" ulx="261" uly="1579">und niemand weiß, was ſie eigentlich ſeye, ſo lange</line>
        <line lrx="1199" lry="1683" ulx="259" uly="1632">er nicht durch die Rechtfertigung zu dem Genuß der⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1736" ulx="261" uly="1683">ſelben gelanget iſt. Auf gleiche Weiſe bezeuget der</line>
        <line lrx="1198" lry="1785" ulx="260" uly="1731">Apoſtel 1 Cor. 2, 9. es ſeye in keines Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1882" type="textblock" ulx="259" uly="1784">
        <line lrx="1198" lry="1842" ulx="259" uly="1784">Herz gekommen, was Gott bereitet hat denen, die</line>
        <line lrx="1197" lry="1882" ulx="1141" uly="1834">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="671" type="textblock" ulx="1303" uly="255">
        <line lrx="1381" lry="308" ulx="1303" uly="255">iht lie</line>
        <line lrx="1381" lry="351" ulx="1304" uly="310">aber h</line>
        <line lrx="1381" lry="406" ulx="1304" uly="361">Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="453" ulx="1303" uly="413">den Gei</line>
        <line lrx="1381" lry="510" ulx="1303" uly="465">wir wi</line>
        <line lrx="1381" lry="560" ulx="1303" uly="523">Vcrurn</line>
        <line lrx="1379" lry="620" ulx="1304" uly="574">Ruhe d</line>
        <line lrx="1376" lry="671" ulx="1304" uly="624">Geiſtts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1664" type="textblock" ulx="1302" uly="697">
        <line lrx="1381" lry="735" ulx="1349" uly="697">De</line>
        <line lrx="1381" lry="790" ulx="1306" uly="749">chen C</line>
        <line lrx="1381" lry="846" ulx="1304" uly="800">muͤſſe!</line>
        <line lrx="1381" lry="899" ulx="1306" uly="851">Frucht</line>
        <line lrx="1373" lry="942" ulx="1305" uly="906">immer</line>
        <line lrx="1371" lry="999" ulx="1305" uly="955">Pfinden</line>
        <line lrx="1381" lry="1050" ulx="1306" uly="1005">cber, w</line>
        <line lrx="1381" lry="1106" ulx="1306" uly="1056">in hyſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1147" ulx="1305" uly="1108">wird ni</line>
        <line lrx="1379" lry="1206" ulx="1306" uly="1161">et ſie n</line>
        <line lrx="1380" lry="1256" ulx="1306" uly="1208">Verſton</line>
        <line lrx="1377" lry="1302" ulx="1306" uly="1265">n dem</line>
        <line lrx="1371" lry="1362" ulx="1306" uly="1313">nehme,</line>
        <line lrx="1381" lry="1406" ulx="1306" uly="1363">nicht en</line>
        <line lrx="1379" lry="1466" ulx="1302" uly="1409">aͤber in</line>
        <line lrx="1361" lry="1513" ulx="1306" uly="1461">davon</line>
        <line lrx="1381" lry="1558" ulx="1306" uly="1517">den Gla</line>
        <line lrx="1381" lry="1610" ulx="1307" uly="1564">bet immn</line>
        <line lrx="1381" lry="1664" ulx="1306" uly="1614">bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1793" type="textblock" ulx="1305" uly="1695">
        <line lrx="1379" lry="1753" ulx="1306" uly="1695">VD</line>
        <line lrx="1370" lry="1793" ulx="1305" uly="1756">immert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1851" type="textblock" ulx="1306" uly="1799">
        <line lrx="1381" lry="1851" ulx="1306" uly="1799">allen .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gf1215_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="68" lry="306" ulx="0" uly="253">benge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="66" lry="418" ulx="0" uly="371">cher an</line>
        <line lrx="67" lry="473" ulx="1" uly="425">t wird,</line>
        <line lrx="68" lry="520" ulx="4" uly="475">ſo wird</line>
        <line lrx="70" lry="574" ulx="0" uly="526">ugeben,</line>
        <line lrx="72" lry="625" ulx="2" uly="580">e, daß</line>
        <line lrx="69" lry="676" ulx="0" uly="628">kaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="69" lry="782" ulx="0" uly="743">le Ve⸗</line>
        <line lrx="72" lry="843" ulx="0" uly="795">Herzens</line>
        <line lrx="71" lry="892" ulx="1" uly="847">rweiſen,</line>
        <line lrx="70" lry="957" ulx="0" uly="912">erſtand</line>
        <line lrx="69" lry="1002" ulx="0" uly="963">t wiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1059" type="textblock" ulx="1" uly="1013">
        <line lrx="107" lry="1059" ulx="1" uly="1013">ns Het</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1168" type="textblock" ulx="4" uly="1065">
        <line lrx="71" lry="1109" ulx="7" uly="1065">wos ſie</line>
        <line lrx="71" lry="1168" ulx="4" uly="1114">ſe iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="71" lry="1279" ulx="0" uly="1231">en wel⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1330" ulx="0" uly="1284">ticch ge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1390" ulx="0" uly="1342">mpfin⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1435" ulx="0" uly="1392">ere as</line>
        <line lrx="72" lry="1490" ulx="0" uly="1444">ſden ſie</line>
        <line lrx="73" lry="1541" ulx="0" uly="1494">Funſern</line>
        <line lrx="73" lry="1649" ulx="0" uly="1602">0 lange</line>
        <line lrx="74" lry="1700" ulx="0" uly="1653">uß der⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1753" ulx="0" uly="1702">et der</line>
        <line lrx="74" lry="1808" ulx="0" uly="1751">nſchen</line>
        <line lrx="72" lry="1855" ulx="0" uly="1807">en, de</line>
        <line lrx="72" lry="1902" ulx="44" uly="1854">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="204" type="textblock" ulx="572" uly="170">
        <line lrx="1146" lry="204" ulx="572" uly="170">— 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="677" type="textblock" ulx="175" uly="259">
        <line lrx="1128" lry="317" ulx="176" uly="259">ihn lieben; ſetzt aber ſogleich v. 10. hinzu: Uns</line>
        <line lrx="1129" lry="370" ulx="179" uly="318">aber hat es Gott geoffenbaret durch ſeinen</line>
        <line lrx="1130" lry="418" ulx="178" uly="369">Geiſt — und v. 12: Wir aber haben nicht empfangen</line>
        <line lrx="1130" lry="468" ulx="175" uly="421">den Geiſt der Welt, ſondern den Geiſt aus Gott, daß</line>
        <line lrx="1129" lry="525" ulx="175" uly="471">wir wiſſen koͤnnen, was uns von Gott gegeben iſt ꝛc.</line>
        <line lrx="1127" lry="576" ulx="175" uly="527">Warum ſollte man denn nicht ſagen koͤnnen, daß die</line>
        <line lrx="1129" lry="629" ulx="175" uly="577">Ruhe des Herzens, als eine Wuͤrkung des heiligen</line>
        <line lrx="948" lry="677" ulx="175" uly="626">Geiſtes, uͤber allen Verſtand gehe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="802" type="textblock" ulx="176" uly="699">
        <line lrx="1129" lry="751" ulx="261" uly="699">Der Herr D. giebt eine Inſtanz von den leibli⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="802" ulx="176" uly="752">chen Gaben Gottes, und ſagt, auf ſolche Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="855" type="textblock" ulx="162" uly="800">
        <line lrx="1126" lry="855" ulx="162" uly="800">muͤſſe man auch z. E. von der Suͤßigkeit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1804" type="textblock" ulx="166" uly="849">
        <line lrx="1127" lry="905" ulx="173" uly="849">Frucht ſagen, ſie gehe uͤber allen Verſtand, weil</line>
        <line lrx="1127" lry="954" ulx="173" uly="905">immer etwas dabey vorkomme, das man (em⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1006" ulx="174" uly="954">pfinden und doch) nicht begreifen koͤnne. Wie</line>
        <line lrx="1130" lry="1058" ulx="174" uly="1005">aber, wenn man ſich einen Menſchen vorſtellet, der,</line>
        <line lrx="1125" lry="1111" ulx="173" uly="1056">in phyſikaliſchem Sinne, gar keinen Geſchmack hat;</line>
        <line lrx="1126" lry="1159" ulx="172" uly="1106">wird nicht die Suͤßigkeit der Frucht eben darum, weil</line>
        <line lrx="1125" lry="1208" ulx="173" uly="1159">er ſie nicht empfinden kan, viel weiter uͤber ſeinen</line>
        <line lrx="1125" lry="1261" ulx="173" uly="1209">Verſtand gehen, als bey einem andern, dem es nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="1310" ulx="171" uly="1259">an dem rechten Organiſmo fehlt? Wenn ich nun an⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1362" ulx="171" uly="1310">nehme, daß die Unglaubigen die Kuhe des GHerzens</line>
        <line lrx="1125" lry="1413" ulx="171" uly="1361">nicht empfinden, ſo muß dieſelbe freylich auch weit</line>
        <line lrx="1167" lry="1464" ulx="171" uly="1412">uͤber ihren Verſtand gehen, ob ſie auch noch ſo viel</line>
        <line lrx="1125" lry="1516" ulx="170" uly="1464">davon zu reden und zu ſchreiben wuͤßten: und auch bey</line>
        <line lrx="1125" lry="1568" ulx="169" uly="1513">den Glaubigen, die die Empfindung davon haben, blei⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1620" ulx="169" uly="1564">bet immer noch etwas Unbegreifliches uͤbrig, wie</line>
        <line lrx="1060" lry="1670" ulx="168" uly="1614">bey dem, der die Suͤßigkeit der Frucht empfindet.</line>
        <line lrx="1126" lry="1742" ulx="252" uly="1688">Wenn der Herr D. bey dieſem Punkte noch er⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1804" ulx="166" uly="1742">innert: Nur Gottes Vollkommenheit iſt uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1898" type="textblock" ulx="166" uly="1797">
        <line lrx="1126" lry="1858" ulx="166" uly="1797">allen Verſtand: ſo will er doch ſelbſten ſolche Voll⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1898" ulx="964" uly="1857">kommen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gf1215_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="1430" type="textblock" ulx="237" uly="253">
        <line lrx="1200" lry="310" ulx="260" uly="253">kommenheit nicht nur nach ihrem Weſen (in ſoferne</line>
        <line lrx="1201" lry="365" ulx="261" uly="307">ſie in Gott iſt) ſondern auch nach ihren Wirkungen,</line>
        <line lrx="1201" lry="414" ulx="261" uly="357">(wozu ohne Zweifel die wahre Herzensruhe mit gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="463" ulx="262" uly="408">ret) verſtanden wiſſen; ſonſt wuͤrde er nicht hinzu</line>
        <line lrx="1203" lry="521" ulx="262" uly="457">ſetzen: Die kan uͤberſchwenglich thun uͤber alles,</line>
        <line lrx="1204" lry="563" ulx="263" uly="514">was wir bitten und verſtehen. Mithin wird</line>
        <line lrx="1205" lry="617" ulx="237" uly="564">durch den andern Satz dieſes Ausſpruchs wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="674" ulx="265" uly="615">geraͤumet, was durch den erſtern benommen werden</line>
        <line lrx="1007" lry="728" ulx="265" uly="673">wollte. =</line>
        <line lrx="1207" lry="769" ulx="301" uly="713">2. Die Wirkung, welche der Apoſtel dem Frie⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="820" ulx="334" uly="767">den Gottes zuſchreibet, iſt, daß er in Chriſto</line>
        <line lrx="1209" lry="872" ulx="334" uly="818">Jeſu bewahret, oder, wie es Herr D. erklaͤret,</line>
        <line lrx="1206" lry="924" ulx="334" uly="870">bey dem rechten Glauben an ihn und bey</line>
        <line lrx="1209" lry="968" ulx="337" uly="919">der daraus kommenden wahren Nachfolge</line>
        <line lrx="1210" lry="1029" ulx="336" uly="970">Jeſu erhoͤlt. „Da nun ſolches (faͤhret er fort)</line>
        <line lrx="1210" lry="1074" ulx="335" uly="1021">„nicht das Werk und die Frucht unſerer</line>
        <line lrx="1211" lry="1123" ulx="335" uly="1070">„Ruhe des Herzens — ſondern Gottes Werk</line>
        <line lrx="1213" lry="1178" ulx="339" uly="1121">„iſt, deſſen Macht uns durch den Glauben bewah⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1227" ulx="339" uly="1174">„ret zur Seligkeit; ja, da uns vielmehr der</line>
        <line lrx="1213" lry="1282" ulx="338" uly="1223">„Glaube die Ruhe des Herzens, als die Ruhe des</line>
        <line lrx="1213" lry="1330" ulx="307" uly="1272">„Herzens den Glauben bewahret: ſo muß der</line>
        <line lrx="1214" lry="1380" ulx="340" uly="1324">„Friede Gottes in der angefuͤhrten Stelle die</line>
        <line lrx="1215" lry="1430" ulx="339" uly="1373">„Gnade und Harmherzigkeit Gottes gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1481" type="textblock" ulx="341" uly="1425">
        <line lrx="1248" lry="1481" ulx="341" uly="1425">„die Glaubigen und durch Chriſtum mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1737" type="textblock" ulx="266" uly="1475">
        <line lrx="1217" lry="1536" ulx="343" uly="1475">„ihm Verſoͤhnten ſeyn; der auch ſonſt allezeit</line>
        <line lrx="1182" lry="1583" ulx="346" uly="1526">„die Erhaltung im Glauben beygeleget wird.“</line>
        <line lrx="1218" lry="1642" ulx="357" uly="1582">Daß in Chriſto Jeſu bewahren, eben ſo viel</line>
        <line lrx="1218" lry="1699" ulx="279" uly="1633">heiße, als bey dem rechten Glauben an ihn, und bey</line>
        <line lrx="1219" lry="1737" ulx="266" uly="1684">der daraus kommenden wahren Nachfolge Jeſu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1799" type="textblock" ulx="267" uly="1735">
        <line lrx="1262" lry="1799" ulx="267" uly="1735">halten, wird niemand in Abrede ſeyn: aber ob die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1898" type="textblock" ulx="282" uly="1786">
        <line lrx="1220" lry="1848" ulx="282" uly="1786">daraus gezogene Schluͤſſe uͤberzeugend ſeyen, iſt eine</line>
        <line lrx="1222" lry="1898" ulx="883" uly="1839">. andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1814" type="textblock" ulx="1321" uly="270">
        <line lrx="1381" lry="305" ulx="1326" uly="270">andere</line>
        <line lrx="1379" lry="356" ulx="1325" uly="318">im G</line>
        <line lrx="1381" lry="418" ulx="1325" uly="369">zko</line>
        <line lrx="1376" lry="460" ulx="1325" uly="422">ruhe</line>
        <line lrx="1380" lry="514" ulx="1325" uly="471">durch</line>
        <line lrx="1381" lry="571" ulx="1324" uly="523">verſie</line>
        <line lrx="1381" lry="613" ulx="1324" uly="575">ket in</line>
        <line lrx="1381" lry="671" ulx="1324" uly="627">ſen:</line>
        <line lrx="1381" lry="727" ulx="1323" uly="677">bewal</line>
        <line lrx="1381" lry="771" ulx="1323" uly="730">die</line>
        <line lrx="1372" lry="819" ulx="1324" uly="783">den?</line>
        <line lrx="1381" lry="877" ulx="1325" uly="832">ſcheint</line>
        <line lrx="1379" lry="973" ulx="1322" uly="936">der G</line>
        <line lrx="1379" lry="1033" ulx="1322" uly="985">ſlige</line>
        <line lrx="1376" lry="1083" ulx="1323" uly="1036">ker,</line>
        <line lrx="1381" lry="1127" ulx="1324" uly="1089">aufric</line>
        <line lrx="1381" lry="1178" ulx="1322" uly="1142">dert d</line>
        <line lrx="1381" lry="1239" ulx="1321" uly="1190">Jeſu</line>
        <line lrx="1381" lry="1287" ulx="1322" uly="1243">auch ſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1334" ulx="1321" uly="1294">des</line>
        <line lrx="1381" lry="1395" ulx="1362" uly="1357">N</line>
        <line lrx="1381" lry="1452" ulx="1321" uly="1404">hebrai</line>
        <line lrx="1380" lry="1496" ulx="1322" uly="1460">andere</line>
        <line lrx="1377" lry="1554" ulx="1323" uly="1513">Partie.</line>
        <line lrx="1381" lry="1608" ulx="1324" uly="1571">uens.</line>
        <line lrx="1378" lry="1653" ulx="1324" uly="1610">ſtande</line>
        <line lrx="1374" lry="1706" ulx="1322" uly="1661">dieſer</line>
        <line lrx="1376" lry="1761" ulx="1322" uly="1712">laſſet</line>
        <line lrx="1381" lry="1814" ulx="1323" uly="1762">ſagun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1867" type="textblock" ulx="1320" uly="1810">
        <line lrx="1379" lry="1867" ulx="1320" uly="1810">ſowi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gf1215_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="56" lry="294" ulx="0" uly="253">Nerne</line>
        <line lrx="53" lry="356" ulx="1" uly="319">ngen,</line>
        <line lrx="53" lry="407" ulx="11" uly="360">gehe⸗</line>
        <line lrx="54" lry="458" ulx="11" uly="411">hint</line>
        <line lrx="58" lry="515" ulx="6" uly="466">alles,</line>
        <line lrx="59" lry="555" ulx="0" uly="519">wird</line>
        <line lrx="61" lry="606" ulx="0" uly="570">er ein⸗</line>
        <line lrx="61" lry="658" ulx="0" uly="623">verden</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="62" lry="771" ulx="0" uly="723">Frie⸗</line>
        <line lrx="62" lry="822" ulx="0" uly="775">hriſto</line>
        <line lrx="65" lry="874" ulx="0" uly="827">kklaret,</line>
        <line lrx="64" lry="925" ulx="0" uly="880">d bey</line>
        <line lrx="65" lry="978" ulx="0" uly="929">folge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1025" ulx="0" uly="981"> ſort)</line>
        <line lrx="67" lry="1079" ulx="0" uly="1033">nſerer</line>
        <line lrx="68" lry="1123" ulx="0" uly="1080">Verk</line>
        <line lrx="69" lry="1181" ulx="5" uly="1133">bewah⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1231" ulx="0" uly="1189">ehr der</line>
        <line lrx="70" lry="1287" ulx="0" uly="1234">uhedes</line>
        <line lrx="70" lry="1335" ulx="0" uly="1291">nuß der</line>
        <line lrx="71" lry="1380" ulx="0" uly="1339">le die</line>
        <line lrx="71" lry="1443" ulx="0" uly="1399">gegen</line>
        <line lrx="73" lry="1486" ulx="0" uly="1441">in mit</line>
        <line lrx="74" lry="1539" ulx="0" uly="1490">alezeit</line>
        <line lrx="54" lry="1587" ulx="0" uly="1547">d.</line>
        <line lrx="76" lry="1646" ulx="1" uly="1600">n viel</line>
        <line lrx="76" lry="1698" ulx="3" uly="1652">und bey</line>
        <line lrx="77" lry="1749" ulx="2" uly="1708">geſu er⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1802" ulx="0" uly="1723">5 ob die</line>
        <line lrx="77" lry="1858" ulx="0" uly="1807">iſt ene</line>
        <line lrx="80" lry="1902" ulx="22" uly="1863">andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="236" type="textblock" ulx="1062" uly="191">
        <line lrx="1128" lry="236" ulx="1062" uly="191">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="381" type="textblock" ulx="186" uly="276">
        <line lrx="1131" lry="331" ulx="186" uly="276">andere Frage. Folgt es dann: Weil die Erhaltung</line>
        <line lrx="1132" lry="381" ulx="186" uly="326">im Glauben Gottes Werk iſt, und ſeiner Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="430" type="textblock" ulx="176" uly="377">
        <line lrx="1132" lry="430" ulx="176" uly="377">zukommt; ſo kan ſie keine Wirkung der Herzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="586" type="textblock" ulx="184" uly="429">
        <line lrx="1131" lry="484" ulx="185" uly="429">ruhe ſeyn? Gott iſt es freylich, der die Glaubigen</line>
        <line lrx="1133" lry="533" ulx="186" uly="479">durch!ſeinen Geiſt ſeiner Gnade in ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1133" lry="586" ulx="184" uly="529">verſichert, und ſie eben damit im Glauben ſtaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="639" type="textblock" ulx="177" uly="580">
        <line lrx="1132" lry="639" ulx="177" uly="580">ket und erhaͤlt. Oder mag man woll ſicher ſchlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="988" type="textblock" ulx="185" uly="632">
        <line lrx="1134" lry="684" ulx="185" uly="632">ſen: Weil der Glaube die Ruhe des Herzens</line>
        <line lrx="1135" lry="737" ulx="186" uly="682">bewahret, ſo kan der Ruhe des Herzens nicht auch</line>
        <line lrx="1134" lry="786" ulx="185" uly="735">die Bewahrung im Glauben zugeſchrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="837" ulx="186" uly="786">den? Freylich ſcheinet das ein Cirkel zu ſeyn: aber es</line>
        <line lrx="1136" lry="897" ulx="187" uly="836">ſcheinet nur ſo. Der Glaube, oder die Erkenntniß</line>
        <line lrx="1134" lry="943" ulx="186" uly="887">Chriſti giebt z. E. Kraft zum rechtſchaffenen Fleiß in</line>
        <line lrx="1136" lry="988" ulx="186" uly="938">der Gottſeligkeit: aber eben dieſer Fleiß in der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1049" type="textblock" ulx="169" uly="988">
        <line lrx="1135" lry="1049" ulx="169" uly="988">ſeligkeit macht den Glauben immer voͤlliger und ſtaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1145" type="textblock" ulx="186" uly="1039">
        <line lrx="1136" lry="1093" ulx="186" uly="1039">ker, 2 Petr. 1, 3. f. f. vergl. v. 10. Wiederum: Der</line>
        <line lrx="1137" lry="1145" ulx="187" uly="1089">aufrichtige Vorſatz, den Willen Gottes zu thun, ſoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1198" type="textblock" ulx="154" uly="1141">
        <line lrx="1136" lry="1198" ulx="154" uly="1141">dert die Ueberzeugung von der Goͤttlichkeit der Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1510" type="textblock" ulx="185" uly="1191">
        <line lrx="1136" lry="1249" ulx="185" uly="1191">Jeſu (Joh. 7, 17.): kan man aber nicht eben ſo wohl</line>
        <line lrx="1135" lry="1301" ulx="187" uly="1242">auch ſagen, daß dieſe Ueberzeugung zur Vollbringung</line>
        <line lrx="944" lry="1337" ulx="186" uly="1293">des Willens Gottes erwecke und antreibe?</line>
        <line lrx="1136" lry="1410" ulx="266" uly="1353">Nimmt der Herr D. das Wort Gesooοο nach</line>
        <line lrx="1137" lry="1461" ulx="185" uly="1403">hebraͤiſcher Art fuͤr den Imperatiuum an: ſo iſt es,</line>
        <line lrx="1137" lry="1510" ulx="188" uly="1455">anderer Seits, ebenfalls etwas gemeines, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1557" type="textblock" ulx="153" uly="1499">
        <line lrx="1137" lry="1557" ulx="153" uly="1499">partic. , auch nach hebraͤiſcher Art, fuͤr ein Conſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1927" type="textblock" ulx="188" uly="1559">
        <line lrx="1140" lry="1610" ulx="189" uly="1559">quens, und das Futurum in ſeinem eigentlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1665" ulx="189" uly="1609">ſtande genommen wird; da denn der Zuſammenhang</line>
        <line lrx="1139" lry="1710" ulx="189" uly="1658">dieſer waͤre: Sorget nichts, ſondern in allem</line>
        <line lrx="1139" lry="1762" ulx="190" uly="1707">laſſet bey dem Gebet und Flehen mit Danck⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1819" ulx="191" uly="1760">ſagung eure Bitten kund werden gegen Gott;</line>
        <line lrx="1139" lry="1901" ulx="188" uly="1805">ſo wird der Friede Gottes, welcher allen Ver⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1927" ulx="1033" uly="1878">ſtand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gf1215_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="321" type="textblock" ulx="218" uly="262">
        <line lrx="1181" lry="321" ulx="218" uly="262">ſtand uͤberſteiget, (die Beruhigung des Herzens aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="676" type="textblock" ulx="217" uly="313">
        <line lrx="1171" lry="369" ulx="217" uly="313">der Verſicherung von der Gnade Gottes, die durch</line>
        <line lrx="1173" lry="422" ulx="217" uly="364">unnoͤthiges, obſchon vernuͤnftigſcheinendes, Sorgen ge⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="471" ulx="218" uly="415">ſtoͤret, aber durch Beten und Dankſagen gefoͤrdert</line>
        <line lrx="1172" lry="521" ulx="219" uly="465">wird) eure Herzen und eure Sinnen verwah⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="573" ulx="221" uly="516">ren, daß ihr euch nicht zu eurem Schaden verviel⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="623" ulx="220" uly="566">faͤltiget, ſondern durch den Glauben in Chriſto Je⸗</line>
        <line lrx="994" lry="676" ulx="221" uly="627">ſu bleibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1068" type="textblock" ulx="223" uly="702">
        <line lrx="1174" lry="757" ulx="299" uly="702">Man vergleiche die Dornen, welche den Saamen</line>
        <line lrx="1175" lry="809" ulx="223" uly="755">erſticken, daß er keine Frucht bringet, Matth. 13, 7.</line>
        <line lrx="1174" lry="862" ulx="223" uly="805">ſamt der avthentiſchen Erklaͤrung von denen die Ruhe</line>
        <line lrx="1175" lry="916" ulx="223" uly="857">des Herzens ſtoͤrenden Sorgen, v. 22. ſo wird man,</line>
        <line lrx="1174" lry="962" ulx="223" uly="905">kraft des Gegenſatzes, einen klaren Beweis haben,</line>
        <line lrx="1176" lry="1011" ulx="224" uly="957">wie viel die wahre Herzensruhe (der Friede Gottes)</line>
        <line lrx="882" lry="1068" ulx="224" uly="1012">zur Erhaltung im Glauben austrage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1402" type="textblock" ulx="224" uly="1090">
        <line lrx="1176" lry="1146" ulx="301" uly="1090">Warum Gott Hebr. 13, 20. der Gott des Frie⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1205" ulx="226" uly="1143">dens genennet werde, iſt im Gnomonæ bey dem Wor⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1253" ulx="224" uly="1193">te zc* σvοσαιοιυο, v. 21. aus einer Parallelſtelle angezei⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1305" ulx="226" uly="1246">get: und es iſt doch unfehlbar nichts Geſuchtes, wenn</line>
        <line lrx="1177" lry="1350" ulx="226" uly="1295">man die Benennungen Gottes, (da er z. E. bald der</line>
        <line lrx="1179" lry="1402" ulx="227" uly="1346">Gott des Troſtes, bald der Gott aller Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1449" type="textblock" ulx="226" uly="1396">
        <line lrx="1182" lry="1449" ulx="226" uly="1396">bald der Vater der Barmherzigkeit u. ſ. w. heißt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1559" type="textblock" ulx="224" uly="1449">
        <line lrx="1179" lry="1511" ulx="224" uly="1449">pro materia ſubſtrata erklaͤrt, und nicht bey der Gene-</line>
        <line lrx="1071" lry="1559" ulx="225" uly="1500">ral-Idee des gnaͤdigen Gottes ſtehen bleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1747" type="textblock" ulx="228" uly="1583">
        <line lrx="1180" lry="1640" ulx="306" uly="1583">Ob Col. 13, 15. unter dem Frieden Gottes</line>
        <line lrx="1181" lry="1693" ulx="228" uly="1635">nichts als die Eintracht der Glaͤubigen untereinan⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1747" ulx="228" uly="1687">der, und nicht vielmehr die Kuhe des Herzens, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1797" type="textblock" ulx="230" uly="1736">
        <line lrx="1186" lry="1797" ulx="230" uly="1736">aus ſolcher Eintracht erfolget, zu verſtehen ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1850" type="textblock" ulx="229" uly="1791">
        <line lrx="1004" lry="1850" ulx="229" uly="1791">mag ein aufmerkſamer Leſer ſelbſt bedenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1888" type="textblock" ulx="1108" uly="1844">
        <line lrx="1181" lry="1888" ulx="1108" uly="1844">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="523" type="textblock" ulx="1314" uly="268">
        <line lrx="1381" lry="311" ulx="1352" uly="268">D</line>
        <line lrx="1379" lry="372" ulx="1314" uly="323">gen d</line>
        <line lrx="1381" lry="417" ulx="1314" uly="372">ihm 1</line>
        <line lrx="1380" lry="472" ulx="1314" uly="436">gen un</line>
        <line lrx="1381" lry="523" ulx="1314" uly="477">der eig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="923" type="textblock" ulx="1314" uly="627">
        <line lrx="1379" lry="725" ulx="1315" uly="677">thii.2</line>
        <line lrx="1381" lry="776" ulx="1315" uly="733">eipulot</line>
        <line lrx="1381" lry="817" ulx="1316" uly="790">worun⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="879" ulx="1316" uly="833">griffen</line>
        <line lrx="1381" lry="923" ulx="1314" uly="881">1c. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1097" type="textblock" ulx="1352" uly="1029">
        <line lrx="1379" lry="1059" ulx="1352" uly="1029">93</line>
        <line lrx="1381" lry="1097" ulx="1353" uly="1062">„fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1146" type="textblock" ulx="1351" uly="1106">
        <line lrx="1381" lry="1146" ulx="1351" uly="1106">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1870" type="textblock" ulx="1319" uly="1426">
        <line lrx="1380" lry="1454" ulx="1353" uly="1426">„u.</line>
        <line lrx="1376" lry="1506" ulx="1352" uly="1467">„ .</line>
        <line lrx="1381" lry="1557" ulx="1353" uly="1529">„r⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1609" ulx="1319" uly="1561">In r</line>
        <line lrx="1381" lry="1659" ulx="1320" uly="1615">auf di</line>
        <line lrx="1381" lry="1717" ulx="1319" uly="1666">darau</line>
        <line lrx="1381" lry="1760" ulx="1319" uly="1717">das im</line>
        <line lrx="1381" lry="1815" ulx="1319" uly="1764">D. E</line>
        <line lrx="1380" lry="1870" ulx="1321" uly="1815">Mhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gf1215_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="43" lry="301" ulx="0" uly="269">aus</line>
        <line lrx="44" lry="359" ulx="0" uly="316">durch</line>
        <line lrx="47" lry="412" ulx="0" uly="377">n ge⸗</line>
        <line lrx="47" lry="455" ulx="0" uly="421">ldert</line>
        <line lrx="47" lry="512" ulx="0" uly="469">vah⸗</line>
        <line lrx="48" lry="557" ulx="2" uly="521">rviel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="48" lry="623" ulx="0" uly="571">Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="47" lry="747" ulx="0" uly="720">amen</line>
        <line lrx="49" lry="809" ulx="0" uly="775">13,7.</line>
        <line lrx="50" lry="861" ulx="0" uly="814">Ruhe</line>
        <line lrx="50" lry="909" ulx="4" uly="876">man,</line>
        <line lrx="47" lry="961" ulx="0" uly="916">lben,</line>
        <line lrx="49" lry="1014" ulx="0" uly="968">ttes)</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="52" lry="1153" ulx="2" uly="1104">Frien</line>
        <line lrx="53" lry="1195" ulx="1" uly="1158">Vor⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1257" ulx="0" uly="1207">geſe⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1299" ulx="5" uly="1269">wenn</line>
        <line lrx="53" lry="1350" ulx="1" uly="1315">n der</line>
        <line lrx="54" lry="1408" ulx="0" uly="1364">nade,</line>
        <line lrx="52" lry="1462" ulx="2" uly="1414">heſßh</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1504" type="textblock" ulx="1" uly="1471">
        <line lrx="53" lry="1504" ulx="1" uly="1471">Cene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="55" lry="1646" ulx="0" uly="1609">otles</line>
        <line lrx="56" lry="1697" ulx="3" uly="1661">einan⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1766" ulx="2" uly="1709">, die</line>
        <line lrx="56" lry="1804" ulx="0" uly="1767"> ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1913" type="textblock" ulx="19" uly="1870">
        <line lrx="55" lry="1913" ulx="19" uly="1870">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="482" type="textblock" ulx="183" uly="277">
        <line lrx="1137" lry="327" ulx="230" uly="277">Die Gnade und Barmherzigkeit Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="382" ulx="185" uly="331">gen die Glaubigen, und durch Chriſtum mit</line>
        <line lrx="1137" lry="429" ulx="185" uly="380">ihm Verſoͤhnten, in ſo fern dieſelbige den Glaubi⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="482" ulx="183" uly="432">gen und Verſoͤhnten offenbar iſt, iſt ohne Zweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="534" type="textblock" ulx="172" uly="483">
        <line lrx="981" lry="534" ulx="172" uly="483">der eigentliche Begrif vom Frieden Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="887" type="textblock" ulx="182" uly="575">
        <line lrx="738" lry="617" ulx="559" uly="575">§. 40.</line>
        <line lrx="1133" lry="684" ulx="286" uly="632">In Anſehung des Worts α νWτειυρντι. Mat⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="736" ulx="185" uly="685">thaͤi. 28, 19. welches der ſeel. D. Bengel durch Aif-</line>
        <line lrx="1130" lry="785" ulx="182" uly="737">cipulos facite uͤberſetzt, und als ein General-Wort,</line>
        <line lrx="1132" lry="835" ulx="182" uly="787">worunter die beyden andern, taufet und lehret, be⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="887" ulx="182" uly="837">griffen ſind, angeſehen hat, macht Herr D. Brneſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="937" type="textblock" ulx="179" uly="888">
        <line lrx="724" lry="937" ulx="179" uly="888">I. c. S. 143. die Anmerkung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1921" type="textblock" ulx="181" uly="950">
        <line lrx="1128" lry="1001" ulx="248" uly="950">„Die Schuͤler werden durchs Lehren und</line>
        <line lrx="1126" lry="1053" ulx="248" uly="1003">„Lernen, darum heiſſen ſie  τα und</line>
        <line lrx="1128" lry="1104" ulx="248" uly="1055">„faͤhret ſodann fort: Jene Schuͤler wurden nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="1155" ulx="248" uly="1106">„ſo gemacht, wie unſere, die dadurch Schuͤler</line>
        <line lrx="1128" lry="1206" ulx="249" uly="1157">„werden, daß ſie der Lehrmeiſter in ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1257" ulx="248" uly="1207">„ richt nimmt, oder daß ſie deponirt und inſcribirt</line>
        <line lrx="1129" lry="1308" ulx="245" uly="1259">„werden, hernach erſt hoͤren; ſondern die Apoſtel</line>
        <line lrx="1127" lry="1358" ulx="248" uly="1310">„lehrten, wo ſie hinkamen, auf den Maͤrkten und</line>
        <line lrx="1129" lry="1409" ulx="249" uly="1360">„andern Plaͤtzen, und es hoͤrte zu, wer da war;</line>
        <line lrx="1145" lry="1462" ulx="249" uly="1411">„und wem die Lehre gefiel, und ſie weiter</line>
        <line lrx="1130" lry="1515" ulx="247" uly="1458">„lernen wolte, der war Schuͤler. Dieſes leh⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1560" ulx="233" uly="1512">„»„xret die ganze Apoſtelgeſchichte.“</line>
        <line lrx="1131" lry="1613" ulx="181" uly="1564">In wie ferne aus dem Ausdruck α εοντ</line>
        <line lrx="1132" lry="1667" ulx="182" uly="1614">auf die Kindertaufe zu ſchlieſſen ſeye oder nicht,</line>
        <line lrx="1132" lry="1716" ulx="181" uly="1666">darauf haben wir uns diß Orts nicht einzulaſſen: aber</line>
        <line lrx="1131" lry="1768" ulx="182" uly="1716">das muß einen doch befremden, daß der Hochw. Hr.</line>
        <line lrx="1132" lry="1820" ulx="181" uly="1766">D. Erneſti, der ſonſt ſo ſehr vor der all zu groſſen</line>
        <line lrx="1132" lry="1908" ulx="183" uly="1816">Anhaͤnglichkeit an der Etgnologit zu warnen pflegt,</line>
        <line lrx="1130" lry="1921" ulx="702" uly="1874">3 bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gf1215_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="630" type="textblock" ulx="242" uly="275">
        <line lrx="1179" lry="327" ulx="242" uly="275">bey dieſer Stelle ſo ſtreng auf die etymologiſche Be⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="377" ulx="245" uly="327">deutung dringet, daß er nicht einmal das Taufen</line>
        <line lrx="1185" lry="429" ulx="246" uly="380">und Lehren zugleich, ſondern ganz und gar das</line>
        <line lrx="1183" lry="477" ulx="246" uly="427">Lehren allein unter dem Worte α ει NNHνσ verſtan⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="529" ulx="246" uly="479">den haben will; da doch der Context jenen ſignifica-</line>
        <line lrx="1184" lry="580" ulx="244" uly="530">tum ampliorem offenbarlich mit ſich bringt. Das</line>
        <line lrx="1187" lry="630" ulx="245" uly="579">Gleichniß vom deponiren und inſcribiren faͤllet etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="684" type="textblock" ulx="245" uly="632">
        <line lrx="1192" lry="684" ulx="245" uly="632">ins Laͤcherliche: aber damit iſt die Sache ſelbſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1421" type="textblock" ulx="235" uly="682">
        <line lrx="1185" lry="730" ulx="248" uly="682">widerlegt. Indem der Herr D. ſagt, wem die</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="248" uly="731">Lehre gefiel, und wer ſie weiter lernen wol⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="850" ulx="248" uly="790">te, der war Schuͤler, ſo giebt er eben damit zu,</line>
        <line lrx="1188" lry="899" ulx="250" uly="844">daß ſie wirklich dadurch Schuͤler worden ſeyen,</line>
        <line lrx="1190" lry="954" ulx="249" uly="898">daß der Lehrmeiſter ſie in ſeinen Unterricht ge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1002" ulx="252" uly="950">nommen hat. Und das zeigen auch die Exempel</line>
        <line lrx="1191" lry="1062" ulx="250" uly="998">in der Apoſtelgeſchichte. An dem Tage der</line>
        <line lrx="1192" lry="1111" ulx="249" uly="1058">erſten Pfingſten, da Petrus der verſammelten Menge</line>
        <line lrx="1192" lry="1159" ulx="249" uly="1109">das Evangelium predigte, wurden bey 3000. See⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1217" ulx="250" uly="1160">len hinzugethan, die ſein Wort gerne annah⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1268" ulx="252" uly="1208">men, und ſich taufen lieſſen, Ap. Geſch. 2,</line>
        <line lrx="1194" lry="1315" ulx="251" uly="1268">v. 41. Damit waren ſie initiati in diſeipulos, und</line>
        <line lrx="1195" lry="1367" ulx="235" uly="1318">das Lehren, oder der weitere Unterricht, wozu oh⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1421" ulx="249" uly="1369">ne Zweifel mehrere Tage erfordert wurden, folgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1471" type="textblock" ulx="249" uly="1421">
        <line lrx="498" lry="1471" ulx="249" uly="1421">erſt hernach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1904" type="textblock" ulx="251" uly="1495">
        <line lrx="812" lry="1545" ulx="666" uly="1495">§. 41.</line>
        <line lrx="1196" lry="1610" ulx="353" uly="1559">In der Recenſion des Leipzigiſchen Pfingſt⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1661" ulx="257" uly="1611">Programmatis wird l. c. S. 468. angemerket, daß</line>
        <line lrx="1201" lry="1708" ulx="252" uly="1655">die erſten Werte der Stelle Ap. Geſch. 3, 2I. 9,</line>
        <line lrx="1198" lry="1763" ulx="251" uly="1708">So vvοιd d ρααοαοα bey der alten griechiſchen und la⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1811" ulx="252" uly="1764">teiniſchen Kirche von der Aufnahme Chriſti in</line>
        <line lrx="1198" lry="1903" ulx="252" uly="1814">den Himmel und ſeinem ſichtbaren Aufentpan</line>
        <line lrx="1198" lry="1904" ulx="1139" uly="1875">ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="624" type="textblock" ulx="1308" uly="270">
        <line lrx="1378" lry="309" ulx="1308" uly="270">darinn</line>
        <line lrx="1379" lry="360" ulx="1308" uly="318">des M.</line>
        <line lrx="1379" lry="410" ulx="1308" uly="381">von un</line>
        <line lrx="1379" lry="474" ulx="1309" uly="423">Jeſum</line>
        <line lrx="1381" lry="513" ulx="1309" uly="475">mel ein</line>
        <line lrx="1381" lry="572" ulx="1309" uly="526">iſt, nag</line>
        <line lrx="1381" lry="624" ulx="1311" uly="577">Sprae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="738" type="textblock" ulx="1309" uly="657">
        <line lrx="1381" lry="738" ulx="1311" uly="693">„Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1530" type="textblock" ulx="1312" uly="745">
        <line lrx="1374" lry="789" ulx="1312" uly="745">„wird</line>
        <line lrx="1364" lry="839" ulx="1313" uly="799">„der</line>
        <line lrx="1381" lry="902" ulx="1312" uly="848">Perſ</line>
        <line lrx="1366" lry="1010" ulx="1312" uly="965">etliche</line>
        <line lrx="1378" lry="1052" ulx="1314" uly="1028">ne etc.</line>
        <line lrx="1377" lry="1119" ulx="1315" uly="1079">mung</line>
        <line lrx="1381" lry="1166" ulx="1315" uly="1133">Pey n</line>
        <line lrx="1372" lry="1282" ulx="1316" uly="1235">Jeſus</line>
        <line lrx="1381" lry="1332" ulx="1317" uly="1286">ſen:</line>
        <line lrx="1381" lry="1389" ulx="1317" uly="1339">nicht</line>
        <line lrx="1381" lry="1447" ulx="1317" uly="1387">ſſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1485" ulx="1318" uly="1449">mit zu</line>
        <line lrx="1381" lry="1530" ulx="1318" uly="1485">mon!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gf1215_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="47" lry="316" ulx="0" uly="276">Be⸗</line>
        <line lrx="47" lry="375" ulx="0" uly="329">ufen</line>
        <line lrx="49" lry="419" ulx="0" uly="385">r das</line>
        <line lrx="51" lry="474" ulx="0" uly="434">tſtan⸗</line>
        <line lrx="52" lry="521" ulx="0" uly="483">hiſiex.</line>
        <line lrx="52" lry="574" ulx="10" uly="536">Das</line>
        <line lrx="53" lry="626" ulx="2" uly="595">etſoas</line>
        <line lrx="54" lry="685" ulx="0" uly="641">nicht</line>
        <line lrx="52" lry="730" ulx="0" uly="694">die</line>
        <line lrx="51" lry="790" ulx="5" uly="743">nol⸗</line>
        <line lrx="56" lry="859" ulx="0" uly="812">nit u⸗</line>
        <line lrx="56" lry="909" ulx="7" uly="863">ſeen,</line>
        <line lrx="56" lry="965" ulx="0" uly="925">t ge⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1014" ulx="0" uly="968">mpel</line>
        <line lrx="58" lry="1076" ulx="0" uly="1029">ge der</line>
        <line lrx="59" lry="1123" ulx="0" uly="1079">Menge</line>
        <line lrx="59" lry="1170" ulx="8" uly="1129">See⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1225" ulx="0" uly="1181">nnah⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1280" ulx="0" uly="1234">ſche,</line>
        <line lrx="60" lry="1329" ulx="0" uly="1287">, und</line>
        <line lrx="61" lry="1386" ulx="0" uly="1336">lth⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1436" ulx="11" uly="1388">ſelgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="62" lry="1631" ulx="0" uly="1579">ingf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="63" lry="1684" ulx="0" uly="1631">,daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1734" type="textblock" ulx="1" uly="1676">
        <line lrx="97" lry="1734" ulx="1" uly="1676">.D 1,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="63" lry="1778" ulx="0" uly="1735">Und lu⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1839" ulx="0" uly="1787">ſti in</line>
        <line lrx="62" lry="1883" ulx="0" uly="1837">nthalt</line>
        <line lrx="65" lry="1930" ulx="20" uly="1892">dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1902" type="textblock" ulx="174" uly="265">
        <line lrx="1112" lry="320" ulx="175" uly="265">darinnen erklaͤrt — und erſt in neueren Zeiten um</line>
        <line lrx="1111" lry="377" ulx="175" uly="321">des Mißbrauchs willen, den Beza davon gemacht,</line>
        <line lrx="1116" lry="427" ulx="174" uly="369">von unſern Theologis verlaſſen worden ſeye, welche</line>
        <line lrx="1119" lry="483" ulx="175" uly="421">Jeſum zum Subielto gemacht, daß er den Him⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="532" ulx="175" uly="471">mel eingenommen haͤtte. Fuͤr die alte Meynung</line>
        <line lrx="1115" lry="581" ulx="175" uly="517">iſt, nach dem Urtheil des Herrn D. der gewoͤhnlichere</line>
        <line lrx="1073" lry="633" ulx="179" uly="572">Sprachgebrauch der Sache, und der Context.</line>
        <line lrx="1116" lry="697" ulx="278" uly="631">In Abſicht auf den Sprachgebrauch ſagt er:</line>
        <line lrx="1116" lry="748" ulx="174" uly="688">„Wenn εad† mit einem verbo loci verbunden</line>
        <line lrx="1118" lry="797" ulx="177" uly="738">„wird (ſo muß die Sache beſtimmet werden) ſo iſt</line>
        <line lrx="1117" lry="846" ulx="177" uly="790">„der GOrt das 9εαοινν, nicht die Sache oder</line>
        <line lrx="518" lry="909" ulx="177" uly="851">„Perſon.“</line>
        <line lrx="1120" lry="966" ulx="276" uly="904">Hingegen werden im Gnomone N. T. ad I. c.</line>
        <line lrx="1121" lry="1015" ulx="178" uly="956">etliche klare Stellen aus Euripide und Demoſthe-</line>
        <line lrx="1120" lry="1066" ulx="180" uly="1008">ne etc. angefuͤhrt, da (unter der nemlichen Beſtim⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1121" ulx="181" uly="1052">mung, welche hier bemerket worden) das Je⅜</line>
        <line lrx="1020" lry="1172" ulx="180" uly="1110">evoy nicht der Ort, ſondern die DPerſon iſt.</line>
        <line lrx="1121" lry="1232" ulx="278" uly="1173">Auf den Einwurf des Programmnatis: Wenn</line>
        <line lrx="1122" lry="1286" ulx="181" uly="1218">Jeſus das Zubiectum waͤre, muͤſte es auch Her heiſ⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1338" ulx="181" uly="1276">ſen: denn es iſt ein actus tranſiens (welcher damit</line>
        <line lrx="1122" lry="1387" ulx="182" uly="1325">nicht ganz uͤbereinſtimmet, daß der Herr Verfaſſer</line>
        <line lrx="1139" lry="1437" ulx="182" uly="1377">ſelbſt auch den ſichtbaren Aufenthalt im Himmel</line>
        <line lrx="1124" lry="1489" ulx="183" uly="1428">mit zu dem αR0o, rechnet) antwortet der Gno-</line>
        <line lrx="361" lry="1528" ulx="181" uly="1492">mon Il. c.</line>
        <line lrx="1123" lry="1604" ulx="252" uly="1544">„Denique απ0οα.. accipere, habet notionem</line>
        <line lrx="1126" lry="1656" ulx="251" uly="1589">„inchoatiuam, et tamen in praeſenti dicitur ,</line>
        <line lrx="1126" lry="1703" ulx="253" uly="1647">„oportet, non οα. oportuit, quanquam aſeenſio</line>
        <line lrx="1130" lry="1753" ulx="253" uly="1699">„non heri aut nudius tertius fuerat facta. Lo-</line>
        <line lrx="1129" lry="1808" ulx="255" uly="1747">„quitur videlicet Petrus de re, quae ad aduen-</line>
        <line lrx="1037" lry="1901" ulx="254" uly="1799">„ tumn Chriſti Blorigſiun collata, erat adhuc</line>
        <line lrx="1133" lry="1902" ulx="668" uly="1861">4 ¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gf1215_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="228" type="textblock" ulx="242" uly="190">
        <line lrx="805" lry="228" ulx="242" uly="190">168 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="327" type="textblock" ulx="311" uly="274">
        <line lrx="1215" lry="327" ulx="311" uly="274">„ſi praeſens, praeſertim reſpectu auditorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="602" type="textblock" ulx="247" uly="327">
        <line lrx="984" lry="379" ulx="312" uly="327">„iamiam ad fidem accedentium.“</line>
        <line lrx="1190" lry="444" ulx="348" uly="388">Ueberhaupt erklaͤret der ſeel. Bengel die Sa⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="491" ulx="248" uly="441">che wirklich auch von der Aufnahme Chriſti in</line>
        <line lrx="1189" lry="542" ulx="247" uly="491">den Himmel und von ſeinem ſichtbaren Auf⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="602" ulx="247" uly="542">enthalt daſelbſt, indem er ſagt: Non tamen nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="647" type="textblock" ulx="221" uly="596">
        <line lrx="1190" lry="647" ulx="221" uly="596">ſenſu dici potuit: coelum ſuſeipit Chriſtum ete. nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="746" type="textblock" ulx="246" uly="644">
        <line lrx="1191" lry="697" ulx="246" uly="644">haͤlt er den Ausdruck, Cbriſtus capit coelum, fuͤr</line>
        <line lrx="1194" lry="746" ulx="248" uly="697">ſchriftmaͤßiger und wohlanſtaͤndiger, als wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="798" type="textblock" ulx="250" uly="746">
        <line lrx="1201" lry="798" ulx="250" uly="746">hieſſe, Chriſtus capitur coelo, vergl. Eph. 4, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1002" type="textblock" ulx="248" uly="790">
        <line lrx="1191" lry="850" ulx="248" uly="790">Mithin ſtreitet weder das Aα ⁵0αοnoch das 2021 noch</line>
        <line lrx="1196" lry="899" ulx="249" uly="847">Context mit ſeiner Erklaͤrung; ob er ſchon auch un⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="950" ulx="250" uly="898">ter den ungenannten Auslegern iſt, die Jeſum in der</line>
        <line lrx="1127" lry="1002" ulx="250" uly="950">angefuͤhrten Stelle fuͤr das Subiectum annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1577" type="textblock" ulx="250" uly="1010">
        <line lrx="1194" lry="1065" ulx="302" uly="1010">Daß das &amp;‿νρ in den Worten αρ οοο. αο.</line>
        <line lrx="1194" lry="1116" ulx="251" uly="1064">avτo nicht heiſſe, bis auf die Zeit, hat auch</line>
        <line lrx="1197" lry="1169" ulx="250" uly="1114">Bengel, erkannt, und mit vielen Exempeln erwieſen.</line>
        <line lrx="1197" lry="1219" ulx="252" uly="1166">Er hat es ebenfalls ſo genommen, wie Herr D. erin⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1271" ulx="251" uly="1215">nert, ſo lange die Zeit waͤhret; daher er auch die</line>
        <line lrx="1196" lry="1360" ulx="251" uly="1264">Ws⸗ αoτ avr nicht fuͤr das Ende der</line>
        <line lrx="1197" lry="1371" ulx="317" uly="1319">elt, ſondern fuͤr den ganzen Ablauf der Zeiten</line>
        <line lrx="1197" lry="1421" ulx="253" uly="1369">WM. C. (tractum temporis, ſagt Herr D.) zwiſchen</line>
        <line lrx="1199" lry="1471" ulx="252" uly="1420">der Himmelfahrt und Zukunft des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1522" ulx="252" uly="1470">klaͤret hat. Und in ſo ferne ſtimmet er mit dem Pro-</line>
        <line lrx="603" lry="1577" ulx="251" uly="1524">gram. Lipſ. uberein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1896" type="textblock" ulx="252" uly="1596">
        <line lrx="1200" lry="1649" ulx="354" uly="1596">Hingegen will der Hochw. Herr Verf. des Pro-</line>
        <line lrx="1201" lry="1703" ulx="254" uly="1648">gram. das Wort τοναταπιοοαοι nicht durch veſitu-</line>
        <line lrx="1200" lry="1751" ulx="254" uly="1697">tio gegeben wiſſen, ſondern durch exhibitio. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1805" ulx="252" uly="1750">wie aber, nach Bengels Erinnerung, viſum re-</line>
        <line lrx="1200" lry="1896" ulx="254" uly="1800">eipere auch von einem Blindgebohrnen geſagt wirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="415" type="textblock" ulx="1313" uly="264">
        <line lrx="1381" lry="316" ulx="1313" uly="264">ſokan⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="365" ulx="1314" uly="321">den, d</line>
        <line lrx="1381" lry="415" ulx="1313" uly="370">nach il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="470" type="textblock" ulx="1308" uly="421">
        <line lrx="1381" lry="470" ulx="1308" uly="421">Und h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="572" type="textblock" ulx="1315" uly="473">
        <line lrx="1381" lry="519" ulx="1315" uly="473">ſchern</line>
        <line lrx="1374" lry="572" ulx="1315" uly="523">Eiech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="699" type="textblock" ulx="1318" uly="609">
        <line lrx="1381" lry="699" ulx="1318" uly="659">Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1803" type="textblock" ulx="1325" uly="1353">
        <line lrx="1381" lry="1392" ulx="1325" uly="1353">ten</line>
        <line lrx="1381" lry="1448" ulx="1325" uly="1415">geno</line>
        <line lrx="1381" lry="1492" ulx="1327" uly="1453">Dies</line>
        <line lrx="1373" lry="1546" ulx="1328" uly="1515">was</line>
        <line lrx="1379" lry="1603" ulx="1328" uly="1558">nichts</line>
        <line lrx="1378" lry="1655" ulx="1328" uly="1610">durch</line>
        <line lrx="1371" lry="1705" ulx="1328" uly="1660">nach</line>
        <line lrx="1368" lry="1748" ulx="1328" uly="1711">dern</line>
        <line lrx="1373" lry="1803" ulx="1329" uly="1764">S in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gf1215_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="48" lry="323" ulx="0" uly="290">wim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="51" lry="431" ulx="0" uly="392">So⸗</line>
        <line lrx="52" lry="485" ulx="0" uly="444">i in</line>
        <line lrx="51" lry="540" ulx="2" uly="496">Auf⸗</line>
        <line lrx="52" lry="583" ulx="4" uly="547">nullo⸗</line>
        <line lrx="52" lry="636" ulx="3" uly="611">mur</line>
        <line lrx="53" lry="698" ulx="0" uly="652">ſür</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="54" lry="740" ulx="0" uly="709">an &amp;s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="53" lry="802" ulx="0" uly="767">, 10.</line>
        <line lrx="76" lry="849" ulx="0" uly="804">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="55" lry="903" ulx="0" uly="858">chun⸗</line>
        <line lrx="55" lry="947" ulx="0" uly="911">n der</line>
        <line lrx="19" lry="1002" ulx="1" uly="973">n.</line>
        <line lrx="56" lry="1062" ulx="3" uly="1025">aner.</line>
        <line lrx="56" lry="1120" ulx="0" uly="1076">auch</line>
        <line lrx="57" lry="1168" ulx="0" uly="1128">bieſen.</line>
        <line lrx="58" lry="1217" ulx="0" uly="1181">erin⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1278" ulx="0" uly="1232">h die</line>
        <line lrx="58" lry="1323" ulx="0" uly="1284">e der</line>
        <line lrx="59" lry="1380" ulx="0" uly="1338">Neiten</line>
        <line lrx="58" lry="1436" ulx="0" uly="1388">ſchen</line>
        <line lrx="59" lry="1480" ulx="0" uly="1448">in er⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1531" ulx="0" uly="1492">kro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="61" lry="1659" ulx="0" uly="1619">s Tro-</line>
        <line lrx="62" lry="1716" ulx="0" uly="1672">itt-</line>
        <line lrx="62" lry="1763" ulx="0" uly="1717">Geich⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1811" ulx="0" uly="1782"> e⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1865" ulx="9" uly="1825">wied:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="330" type="textblock" ulx="161" uly="260">
        <line lrx="1121" lry="330" ulx="161" uly="260">ſo kan auch reſtitutio von ſolchen Dingen geſagt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="429" type="textblock" ulx="172" uly="329">
        <line lrx="1122" lry="379" ulx="174" uly="329">den, die das zuvor noch nie geweſen ſind, was ſie</line>
        <line lrx="1120" lry="429" ulx="172" uly="380">nach ihrer wahren Beſtimmung haͤtten ſeyn ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="481" type="textblock" ulx="160" uly="432">
        <line lrx="1124" lry="481" ulx="160" uly="432">Und hievon fuͤhrt der Gnomon aus den 70 Dollmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="583" type="textblock" ulx="173" uly="483">
        <line lrx="1123" lry="553" ulx="173" uly="483">ſchern die Exempel an Jer. 16, 15, 24. 6. 50, 19.</line>
        <line lrx="461" lry="583" ulx="175" uly="533">Ezech. 16, 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="717" type="textblock" ulx="179" uly="588">
        <line lrx="1123" lry="694" ulx="275" uly="588">Nach der bengeliſe chen Erklaͤrung waͤre der</line>
        <line lrx="598" lry="717" ulx="179" uly="667">Sinn der Stelle dieſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1265" type="textblock" ulx="297" uly="721">
        <line lrx="1127" lry="803" ulx="297" uly="721">Welcher muß von dem Himmel (als ſei⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="855" ulx="297" uly="805">nem rechtmaͤßigen, Ihm vom Vater aufgetra⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="921" ulx="297" uly="851">genen Thron) Beſitz nehmen und behalten,</line>
        <line lrx="1126" lry="959" ulx="298" uly="908">ſo lange die Friſten dauren werden, in</line>
        <line lrx="1128" lry="1009" ulx="299" uly="934">welchen alles das, was Gott durch den</line>
        <line lrx="1129" lry="1059" ulx="299" uly="988">Wund ſeiner heiligen Propheten geredet</line>
        <line lrx="1131" lry="1124" ulx="298" uly="1055">hat, nach und nach (vornemlich in den erſten,</line>
        <line lrx="1133" lry="1160" ulx="300" uly="1111">und, nach weggeraͤumten Hinderniſſen, in den</line>
        <line lrx="1134" lry="1216" ulx="301" uly="1137">letzten Zeiten des Neuen Teſtamentes) in ſei⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1265" ulx="302" uly="1207">ner ganzen Erfuͤllung dargeſtellet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1812" type="textblock" ulx="185" uly="1296">
        <line lrx="1130" lry="1345" ulx="285" uly="1296">Warum das Wort alles in einem eingeſchraͤnk⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1398" ulx="185" uly="1349">ten Sinn (wie z. E. Joh. 4, 25. 1I Joh. 2, 20.)</line>
        <line lrx="1129" lry="1459" ulx="186" uly="1373">genommen werden ſolle, iſt nicht leicht einzuſehen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1501" ulx="188" uly="1428">Die Beſtimmung ſelbſt iſt ja ſchon dabey. An dem,</line>
        <line lrx="1129" lry="1573" ulx="188" uly="1501">was Gott geredet hat, wird doch nichts, gar</line>
        <line lrx="1130" lry="1605" ulx="188" uly="1533">nichts, kein Jota, fehlen doͤrfen? Was er aber</line>
        <line lrx="1171" lry="1658" ulx="187" uly="1586">durch ſeine Propheten geredet habe, und was dem⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1705" ulx="189" uly="1655">nach zu den Zeiten der Beſſerung gehoͤre, iſt aus an⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1755" ulx="189" uly="1687">dern Stellen zu beſtimmen. Und eben hievon giebt</line>
        <line lrx="1009" lry="1812" ulx="188" uly="1757">es in naͤchſtfolgendem Paragrapho eine Frage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1906" type="textblock" ulx="607" uly="1857">
        <line lrx="1132" lry="1906" ulx="607" uly="1857">8 5 §. 42,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gf1215_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="495" type="textblock" ulx="253" uly="262">
        <line lrx="1077" lry="324" ulx="651" uly="262">§. 42.</line>
        <line lrx="1189" lry="391" ulx="351" uly="336">So oft ſich Gelegenheit ereignet, von der Hof⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="448" ulx="253" uly="391">nung beſſerer Zeiten etwas zu reden, ſo oft kan der</line>
        <line lrx="1189" lry="495" ulx="253" uly="441">Herr D. Brneſti ſich nicht enthalten, ſeine Antipa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="545" type="textblock" ulx="253" uly="492">
        <line lrx="1220" lry="545" ulx="253" uly="492">thie gegen dieſer Lehre nachdruͤcklich zu aͤuſſern. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1606" type="textblock" ulx="250" uly="542">
        <line lrx="1168" lry="597" ulx="251" uly="542">das geſchiehet nun auch wieder l. c. S. 514. f.</line>
        <line lrx="1188" lry="659" ulx="259" uly="605">Wir wollen nur noch eine Stelle beruͤhren,</line>
        <line lrx="1189" lry="714" ulx="319" uly="659">„ heißt es daſelbſt, die wichtig iſt, und von den</line>
        <line lrx="1190" lry="761" ulx="316" uly="707">„ neuen Propheten noch immer zur Beſtaͤtigung</line>
        <line lrx="1104" lry="815" ulx="319" uly="760">„ihrer Prophezeyhung gemißbrauchet wird.“</line>
        <line lrx="1189" lry="876" ulx="352" uly="824">Alte Troͤume, judenzende Chriſten, neue</line>
        <line lrx="1190" lry="930" ulx="252" uly="875">Propheten u. d. g. ſind lauter Schreckbilder, wo⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="976" ulx="251" uly="925">mit man ermeldte Hoffnung noch immer zernichten</line>
        <line lrx="1188" lry="1029" ulx="251" uly="977">und ſo zuverlaͤßig zu Schanden machen will, als</line>
        <line lrx="1190" lry="1077" ulx="252" uly="1026">wenn bereits aller Tage Abend waͤre. Wer mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1131" ulx="252" uly="1077">chem beharrlichen Widerſpruch dem Worte Gottes</line>
        <line lrx="1191" lry="1184" ulx="250" uly="1128">Genuͤge zu thun und bey der Nachkommenſchaft Ehre</line>
        <line lrx="1190" lry="1234" ulx="251" uly="1178">einzulegen glaubet, dem kann man es nicht wehren.</line>
        <line lrx="876" lry="1283" ulx="253" uly="1231">Aber laßt uns zur Sache kommen!</line>
        <line lrx="1191" lry="1345" ulx="353" uly="1292">Nach dem Urtheil des Herrn D. Brneſti erin⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1398" ulx="253" uly="1341">nert Herr D. Semler in ſeiner Paraphr. Ep. ad</line>
        <line lrx="1191" lry="1446" ulx="253" uly="1392">Rom. bey der Stelle C. 11, 25. ganz wohl, „daß</line>
        <line lrx="1190" lry="1504" ulx="254" uly="1445">„dieſe Prophezeyhung auf die damals nicht ſo gar weit</line>
        <line lrx="1192" lry="1554" ulx="255" uly="1490">„entfernte Zeiten gehe, und auch keine allgemeine</line>
        <line lrx="1191" lry="1606" ulx="256" uly="1545">„Bekehrung des juͤdiſchen Volkes verheiſſe, die nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1655" type="textblock" ulx="254" uly="1595">
        <line lrx="1227" lry="1655" ulx="254" uly="1595">„vielen Jahrhunderten nachkommen werde; welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1908" type="textblock" ulx="254" uly="1645">
        <line lrx="1195" lry="1707" ulx="256" uly="1645">„den damaligen frommen Juden zum ſchlechten Tro⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1760" ulx="254" uly="1702">„ſte gereicht haben wuͤrde.,</line>
        <line lrx="1194" lry="1815" ulx="356" uly="1760">Daß es frommen Juden zum ſchlechten Tro⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1877" ulx="259" uly="1807">ſte gereicht haben wuͤrde, wenn ihnen die Verſiche⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1908" ulx="1113" uly="1872">rung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="474" type="textblock" ulx="1314" uly="280">
        <line lrx="1381" lry="318" ulx="1314" uly="280">tung g</line>
        <line lrx="1381" lry="370" ulx="1314" uly="322">lange</line>
        <line lrx="1381" lry="412" ulx="1314" uly="373">ein Va</line>
        <line lrx="1379" lry="474" ulx="1315" uly="426">gefuhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="688" type="textblock" ulx="1352" uly="644">
        <line lrx="1381" lry="688" ulx="1352" uly="644">»f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1345" type="textblock" ulx="1285" uly="713">
        <line lrx="1380" lry="748" ulx="1318" uly="713">Und d</line>
        <line lrx="1381" lry="807" ulx="1319" uly="762">cenſent</line>
        <line lrx="1381" lry="862" ulx="1321" uly="814">theilea</line>
        <line lrx="1366" lry="923" ulx="1354" uly="908">7</line>
        <line lrx="1381" lry="974" ulx="1354" uly="944">„Y</line>
        <line lrx="1381" lry="1026" ulx="1354" uly="981">»1</line>
        <line lrx="1381" lry="1078" ulx="1355" uly="1046">„</line>
        <line lrx="1371" lry="1191" ulx="1323" uly="1151">Weil</line>
        <line lrx="1381" lry="1252" ulx="1322" uly="1204">nicht</line>
        <line lrx="1380" lry="1303" ulx="1324" uly="1266">Parten</line>
        <line lrx="1381" lry="1345" ulx="1285" uly="1306">ecen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gf1215_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="46" lry="390" ulx="0" uly="341">Ho⸗</line>
        <line lrx="47" lry="431" ulx="0" uly="398">n der</line>
        <line lrx="48" lry="493" ulx="1" uly="448">tipg⸗</line>
        <line lrx="47" lry="535" ulx="11" uly="500">Und</line>
        <line lrx="38" lry="595" ulx="0" uly="550">h f.</line>
        <line lrx="48" lry="662" ulx="0" uly="615">hren,</line>
        <line lrx="49" lry="703" ulx="0" uly="670"> den</line>
        <line lrx="49" lry="766" ulx="0" uly="718">gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="50" lry="872" ulx="4" uly="843">neue</line>
        <line lrx="50" lry="931" ulx="0" uly="896">wo⸗</line>
        <line lrx="48" lry="980" ulx="0" uly="937">chten</line>
        <line lrx="49" lry="1033" ulx="2" uly="989">s</line>
        <line lrx="51" lry="1081" ulx="2" uly="1039">it ſol⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1130" ulx="0" uly="1094">hottes</line>
        <line lrx="52" lry="1188" ulx="7" uly="1143">Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="44" lry="1227" ulx="18" uly="1204">ren.</line>
        <line lrx="52" lry="1243" ulx="0" uly="1205">chren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="52" lry="1348" ulx="0" uly="1308">etit⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1463" ulx="1" uly="1412">„ daß</line>
        <line lrx="52" lry="1502" ulx="2" uly="1464">tweit</line>
        <line lrx="54" lry="1553" ulx="0" uly="1515">meine</line>
        <line lrx="54" lry="1607" ulx="0" uly="1562">nach</line>
        <line lrx="55" lry="1661" ulx="0" uly="1616">llches</line>
        <line lrx="55" lry="1709" ulx="0" uly="1669">To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="55" lry="1828" ulx="6" uly="1787">Cro⸗/</line>
        <line lrx="55" lry="1886" ulx="0" uly="1835">lſche⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1930" ulx="14" uly="1894">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="701" type="textblock" ulx="170" uly="278">
        <line lrx="1111" lry="331" ulx="170" uly="278">rung gegeben worden waͤre, daß ihrem Volke noch auf</line>
        <line lrx="1109" lry="381" ulx="170" uly="330">lange Zeiten hinaus ein groſſes Heil bevorſtehe; iſt</line>
        <line lrx="1110" lry="431" ulx="171" uly="380">ein Vorgeben, deſſen Ungrund Herr D. Brneſti ſelbſt</line>
        <line lrx="1111" lry="484" ulx="171" uly="432">gefuͤhlt zu haben ſcheinet: daher er gleich hinzuſetzt:</line>
        <line lrx="1111" lry="545" ulx="214" uly="495">„Es koͤmmt nun aber hiebey auf die Worte des</line>
        <line lrx="1114" lry="596" ulx="241" uly="545">„Textes an, und was dieſe bedeuten koͤnnen oder</line>
        <line lrx="1114" lry="648" ulx="240" uly="597">„muͤſſen, und ob der Herr D. (Semler) ſie ſo er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="701" ulx="241" uly="652">„klaͤret hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="765" type="textblock" ulx="167" uly="711">
        <line lrx="1116" lry="765" ulx="167" uly="711">Und da faͤllet nun freylich das Urtheil des Herrn Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1877" type="textblock" ulx="175" uly="763">
        <line lrx="1119" lry="815" ulx="175" uly="763">cenſenten fuͤr den Herrn Paraphraſten ungemein vor⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="869" ulx="176" uly="820">theilhaft aus.</line>
        <line lrx="1119" lry="930" ulx="242" uly="875">„Erſtlich nun, ſagt er, hat er das Xαοονααα *N.</line>
        <line lrx="1117" lry="986" ulx="241" uly="931">„ v uͤberſetzt, dum pars maior gentium in Chri-</line>
        <line lrx="1118" lry="1030" ulx="241" uly="980">„ſtianam hanc ſocietatem adſciſcatur, und das</line>
        <line lrx="1120" lry="1083" ulx="242" uly="1030">„andere; omnis Iſrael ſalutis rurſus particeps fieri</line>
        <line lrx="406" lry="1148" ulx="245" uly="1085">„,Polſit. e</line>
        <line lrx="1118" lry="1200" ulx="179" uly="1142">Weil aber Herr D. Semler in den Anmerkungen</line>
        <line lrx="1124" lry="1252" ulx="178" uly="1196">nicht gezeiget hatte, daß Xαοαιμοα Rσι maiorem</line>
        <line lrx="1121" lry="1308" ulx="179" uly="1248">partem gentium heiſſen koͤnne: ſo erſtattet ſolches Hr.</line>
        <line lrx="621" lry="1354" ulx="179" uly="1305">Recenſent, und bezeuget.</line>
        <line lrx="1123" lry="1417" ulx="247" uly="1349">„zXooσννοα ενσſ koͤnne weder nach dem hebraiſ-</line>
        <line lrx="1121" lry="1464" ulx="248" uly="1408">„mo noch nach dem graeciſmo, vniuerſitatem</line>
        <line lrx="1122" lry="1518" ulx="248" uly="1458">„alicuius rei heiſſen, ſondern nur totum deſtina-</line>
        <line lrx="1124" lry="1567" ulx="242" uly="1514">„tum (diuino conſilio) numerum gentium; und</line>
        <line lrx="1139" lry="1619" ulx="251" uly="1562">„alſo ſeye der Verſtand: bis die von Gott be⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1671" ulx="252" uly="1614">„ſtimmte Zahl der Voͤlker (durch die Predigt der</line>
        <line lrx="1124" lry="1720" ulx="251" uly="1663">„Apoſtel und ihrer Gehuͤlfen) zum chriſtlichen</line>
        <line lrx="1125" lry="1772" ulx="251" uly="1714">„Glauben gebracht ſeyn wird; und auch da ſeyen,</line>
        <line lrx="1127" lry="1823" ulx="245" uly="1767">„ nach der apoſtoliſchen Sprache, nicht die ganzen</line>
        <line lrx="1127" lry="1877" ulx="252" uly="1815">„Voͤlker, ſondern unter den Voͤlkern einige Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1916" type="textblock" ulx="1065" uly="1866">
        <line lrx="1127" lry="1916" ulx="1065" uly="1866">ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gf1215_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="1002" type="textblock" ulx="255" uly="280">
        <line lrx="1203" lry="331" ulx="329" uly="280">„ſten Gemeinen zu verſtehen: Wie auch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="382" ulx="328" uly="333">„ſtel weder den ganzen, noch in ſcharfem Verſtande</line>
        <line lrx="1201" lry="432" ulx="328" uly="383">„allen Voͤlkern, und jeder Creatur, jedem Men⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="487" ulx="327" uly="436">„ſchen, das Evangelium geprediget haben. Und</line>
        <line lrx="1200" lry="535" ulx="325" uly="485">„eben daraus (faͤhret Herr D. fort) kann man auch</line>
        <line lrx="1200" lry="589" ulx="326" uly="532">„ſehen, daß das α in der andern Redensart</line>
        <line lrx="1199" lry="637" ulx="326" uly="589">„nicht im ſcharfen Verſtande genommen werden</line>
        <line lrx="1202" lry="688" ulx="324" uly="637">„muͤſſe, und das Ganze auch nicht ſchlechterdings,</line>
        <line lrx="1199" lry="741" ulx="326" uly="688">„ſondern bedingungsweiſe zu verſtehen ſeye; wel⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="790" ulx="324" uly="738">„che Bedingung auch v. 23. klar ausgedruͤcket</line>
        <line lrx="436" lry="854" ulx="324" uly="794">2 iſt. *</line>
        <line lrx="1198" lry="906" ulx="256" uly="854">Was ich gegen dieſen Vortrag mit aller Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="959" ulx="257" uly="905">heit einzuwenden finde, beſtehet ungefaͤhr in folgen⸗</line>
        <line lrx="346" lry="1002" ulx="255" uly="966">dem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1075" type="textblock" ulx="307" uly="1020">
        <line lrx="1232" lry="1075" ulx="307" uly="1020">1) iſt wenigſtens mir nicht bekannt, daß irgend je⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1225" type="textblock" ulx="350" uly="1072">
        <line lrx="1194" lry="1120" ulx="353" uly="1072">mand die vninerſitatem der Heiden — und</line>
        <line lrx="1194" lry="1176" ulx="350" uly="1123">Judenbekehrung ſo ſcharf naͤhme, als ob kein</line>
        <line lrx="1194" lry="1225" ulx="350" uly="1174">Wenſch auf Erden ſeyn wuͤrde, der nicht dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1274" type="textblock" ulx="351" uly="1225">
        <line lrx="1233" lry="1274" ulx="351" uly="1225">unter begriffen waͤre Der ſeel. Bengel hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1546" type="textblock" ulx="351" uly="1276">
        <line lrx="1193" lry="1328" ulx="351" uly="1276">ſolches l. c. in ſeinem Gnomone ausdruͤcklich an⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1380" ulx="351" uly="1329">gemerkt, da er ſagt:</line>
        <line lrx="1191" lry="1442" ulx="369" uly="1392">„Nulla remanebit gens, cui non praedicatum</line>
        <line lrx="1190" lry="1495" ulx="370" uly="1442">„fuerit euangelium in toto orbe; etiamſi</line>
        <line lrx="1136" lry="1546" ulx="370" uly="1493">„magna parz hominum, mala ſit manſura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1764" type="textblock" ulx="295" uly="1557">
        <line lrx="1190" lry="1622" ulx="295" uly="1557">2) Daß alſo 0ρανονα nicht Vniuerſitatem abſolu-</line>
        <line lrx="1188" lry="1657" ulx="349" uly="1608">tam, ſondern nur totum deſtinatum diuino con-</line>
        <line lrx="1188" lry="1711" ulx="347" uly="1661">ſilio numerum gentium bedeute, werden alle</line>
        <line lrx="1190" lry="1764" ulx="345" uly="1712">diejenige, welche Herr D. Semler und ſein Hr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1819" type="textblock" ulx="345" uly="1762">
        <line lrx="1222" lry="1819" ulx="345" uly="1762">Recenſent beſtreiten, ohne Anſtand gelten laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1911" type="textblock" ulx="344" uly="1816">
        <line lrx="705" lry="1867" ulx="344" uly="1816">ſen: hingegen wird.</line>
        <line lrx="1184" lry="1911" ulx="1078" uly="1865">3) von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gf1215_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="1107" lry="327" ulx="0" uly="256">Mo⸗ 3) von dem ſeel. Bengel aus dem Context erwie⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="368" ulx="0" uly="309">ſande ſen, daß das oοαιωνο und das ** gleich⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="424" ulx="6" uly="360">Men⸗ wohl ex diuino conſilio einen viel groͤſſern Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="1107" lry="471" ulx="20" uly="411">Und fang haben muͤſſe, als manche Gelehrten einraͤu⸗</line>
        <line lrx="645" lry="533" ulx="0" uly="469">n auch men wollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="1107" lry="588" ulx="0" uly="537">eort . Weil Paulus die Sache ein Geheimniß nen⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="651" ulx="0" uly="584">nedden net, welches nicht geſchehen wuͤrde, wenn nur</line>
        <line lrx="1106" lry="691" ulx="0" uly="640">dings, eine ſolche Bekehrung darunter zu verſtehen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="742" ulx="0" uly="691">vel. re dergleichen es zu Pauli Zeiten taͤglich gab.</line>
        <line lrx="1107" lry="798" ulx="0" uly="739">duͤcket Gleichwie die haͤufige Bekehrung der Heiden</line>
        <line lrx="1108" lry="845" ulx="264" uly="794">ehedeſſen ein Geheimniß war (Roͤm. 16, 2⁷):</line>
        <line lrx="1108" lry="901" ulx="0" uly="844">eden⸗ alſo wurde nachgehends kraft dieſer Stelle, die</line>
        <line lrx="1108" lry="959" ulx="0" uly="894">len⸗ Bekehrung der Juden ein Geheimniß. Und</line>
        <line lrx="1109" lry="995" ulx="264" uly="945">beede zuſammen kommen Off. 10, 7. unter die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="1076" type="textblock" ulx="1" uly="1001">
        <line lrx="618" lry="1037" ulx="41" uly="1004">. ſer Benennung vor.</line>
        <line lrx="588" lry="1076" ulx="1" uly="1001">end je⸗ ſer B 8 vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="1108" lry="1117" ulx="0" uly="1058">und 2. weil das Wort αισινοον, in Anſehung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="1108" lry="1170" ulx="2" uly="1113">bkein Heiden, und der v. 26. folgende Ausdruck,</line>
        <line lrx="1110" lry="1223" ulx="0" uly="1160">tder⸗ g&amp; TIoooαα, dem τ sοορ entgegen geſetzt</line>
        <line lrx="1109" lry="1274" ulx="0" uly="1215">e het iſt, und alſo nothwendiger Weiſe mehr beſagen</line>
        <line lrx="1108" lry="1333" ulx="2" uly="1267">Ghar⸗ muß, als die Anzahl deren die Verſtockt ſind</line>
        <line lrx="1108" lry="1367" ulx="266" uly="1317">und verlohren gehen, obſchon die letztern C. 9, 27.</line>
        <line lrx="1109" lry="1444" ulx="0" uly="1369">n mit dem Sand des Meeres verglichen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="1110" lry="1497" ulx="0" uly="1444">fammi 3. weil die Bedingung v. 23. worauf ſich der</line>
        <line lrx="1115" lry="1548" ulx="0" uly="1494">ra. Gegentheil beruft, ſchon v. 24. durch das viel⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1614" ulx="0" uly="1545">. mehr zu einem hohen Grade der Wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1644" ulx="268" uly="1596">lichkeit des wirklichen Erfolgs gebracht, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1666" ulx="2" uly="1629">0 con⸗ . . 4</line>
        <line lrx="1111" lry="1715" ulx="30" uly="1647">ale (nachdeme v. 25. die Vorbereitung dazu ge⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1766" ulx="27" uly="1698">8 macht war) die bevorſtehende Seeligkeit des</line>
        <line lrx="1112" lry="1820" ulx="0" uly="1746">i 8 ganzen Iſraͤels v. 26. (vergl. Hoſ. 2, 12.) als</line>
        <line lrx="1127" lry="1857" ulx="0" uly="1796">en etwas poſitives verkuͤndiget — mithin ermeld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1936" type="textblock" ulx="5" uly="1860">
        <line lrx="1115" lry="1936" ulx="5" uly="1860">un te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gf1215_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="826" lry="217" type="textblock" ulx="268" uly="179">
        <line lrx="826" lry="217" ulx="268" uly="179">174 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="937" type="textblock" ulx="268" uly="262">
        <line lrx="1207" lry="314" ulx="365" uly="262">te Bedingung nunmehr mit in die Verheiſſung</line>
        <line lrx="684" lry="364" ulx="369" uly="314">eingeflochten wird.</line>
        <line lrx="1208" lry="432" ulx="269" uly="379">Daß, die Apoſtel weder den ganzen, noch im</line>
        <line lrx="1207" lry="480" ulx="269" uly="428">ſcharfen Verſtande allen Voͤlkern, und jeder</line>
        <line lrx="1208" lry="534" ulx="268" uly="481">Creatur, jedem Menſchen, das Evangelium</line>
        <line lrx="1208" lry="584" ulx="270" uly="531">geprediget haben; kann die gegenwaͤrtige Stelle,</line>
        <line lrx="1210" lry="632" ulx="269" uly="584">ſamt ſo vielen andern klaren Ausſpruͤchen der Prophe⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="684" ulx="271" uly="634">ten, nicht entkraͤften: dann wann das, was Roͤm. 10,</line>
        <line lrx="1211" lry="735" ulx="271" uly="685">v. 18. ſchon als erfuͤllet angefuͤhret wird, die ganze</line>
        <line lrx="1211" lry="785" ulx="272" uly="736">Sache waͤre, und nicht weiter hinaus viel etwas</line>
        <line lrx="1212" lry="837" ulx="273" uly="784">Groͤſſeres bevorſtuͤnde, ſo wuͤrde der Apoſtel nicht</line>
        <line lrx="1212" lry="887" ulx="272" uly="835">erſt C. I1, 25. von einem Geheimniß reden, deſſen</line>
        <line lrx="1212" lry="937" ulx="271" uly="887">Erfuͤllung noch zu erwarten ſtehe. Daher macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="989" type="textblock" ulx="273" uly="938">
        <line lrx="1234" lry="989" ulx="273" uly="938">auch der ſeel. Bengel Marc. 16, 15. bey dem Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="1048" type="textblock" ulx="272" uly="988">
        <line lrx="707" lry="1048" ulx="272" uly="988">te raoοοα die Anmerkung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1426" type="textblock" ulx="274" uly="1056">
        <line lrx="1212" lry="1103" ulx="339" uly="1056">„Hoc ſine limitatione dicitur. Si non omnes</line>
        <line lrx="1215" lry="1153" ulx="341" uly="1103">„homines omnium locorum et ſeculorum audi-</line>
        <line lrx="1216" lry="1210" ulx="339" uly="1154">„uere euangelium, primorum praeconum ſueceſ-</line>
        <line lrx="1215" lry="1260" ulx="341" uly="1206">„ſores, et ii, quorum erat audire, non reſponde-</line>
        <line lrx="815" lry="1307" ulx="340" uly="1261">„runt voluntati diuinae.“</line>
        <line lrx="1214" lry="1376" ulx="274" uly="1324">Daß aber die goͤttliche Abſicht, welche Chriſtus durch</line>
        <line lrx="1215" lry="1426" ulx="275" uly="1375">ermeldten Befehl ausgedruͤckt hatte, in Zukunft noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1475" type="textblock" ulx="275" uly="1427">
        <line lrx="1253" lry="1475" ulx="275" uly="1427">erreicht werden ſolle, das iſt eben das Geheimniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1528" type="textblock" ulx="277" uly="1480">
        <line lrx="932" lry="1528" ulx="277" uly="1480">wovon es ferner im Gnomone heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1599" type="textblock" ulx="342" uly="1540">
        <line lrx="1216" lry="1599" ulx="342" uly="1540">„ Porro, ſi myſterium eſt, patienter ferri debent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1904" type="textblock" ulx="276" uly="1644">
        <line lrx="837" lry="1701" ulx="349" uly="1644">„quum omnes agnoſcent.“</line>
        <line lrx="1219" lry="1757" ulx="277" uly="1701">Doch waͤre es einmal Zeit, daß man denen, welche</line>
        <line lrx="1220" lry="1814" ulx="276" uly="1754">ſich der Erfuͤllung dieſes Geheimniſſes im Gehorſam</line>
        <line lrx="1223" lry="1904" ulx="278" uly="1798">der Wahrheit (geſetzt auch, daß ſolcher nur bzwathe,</line>
        <line lrx="1174" lry="1892" ulx="1129" uly="1861">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1649" type="textblock" ulx="344" uly="1588">
        <line lrx="1240" lry="1649" ulx="344" uly="1588">„qui non agnoſcunt tam cito; et ſperari tempus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="608" type="textblock" ulx="1317" uly="243">
        <line lrx="1381" lry="291" ulx="1317" uly="243">tſch w</line>
        <line lrx="1381" lry="339" ulx="1317" uly="297">nicht d</line>
        <line lrx="1381" lry="386" ulx="1317" uly="350">dienter</line>
        <line lrx="1381" lry="496" ulx="1319" uly="460">aus d</line>
        <line lrx="1381" lry="555" ulx="1319" uly="509">Wahe</line>
        <line lrx="1381" lry="608" ulx="1320" uly="558">gen ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gf1215_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="1116" lry="316" ulx="0" uly="253">iſung tiſch waͤre) freuen, von Seiten deren, die ſich noch</line>
        <line lrx="1117" lry="367" ulx="171" uly="306">nicht darein finden koͤnnen, nicht immer mit unver⸗</line>
        <line lrx="652" lry="426" ulx="0" uly="356">cn dienter Schmach begegnete.</line>
        <line lrx="1113" lry="481" ulx="11" uly="408">eder Wir wollen zum Beſchluß noch etwas herſetzen</line>
        <line lrx="1115" lry="530" ulx="0" uly="465">elum  aus den 60. Reden uͤber die Off. welches dem</line>
        <line lrx="1116" lry="582" ulx="0" uly="514">Etel, Wahrheit liebenden und forſchenden Leſer nicht entge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="634" ulx="0" uly="565">rrhe⸗ gen ſeyn wird. Es lautet daſelbſt S. 513. f. alſo:</line>
        <line lrx="1118" lry="688" ulx="0" uly="621">D „Der Inhalt der Propheten, deren wir vier groſ⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="739" ulx="0" uly="675">amne „„ſe und zwoͤlf kleine zehlen, wie auch der Pſal⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="785" ulx="1" uly="727">gnvas „men u. ſ. w. ſind die Dinge, die geſchehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="838" ulx="0" uly="778">niht „»len, und dieſe ſind zweyerley. Brſtlich iſt</line>
        <line lrx="1119" lry="892" ulx="14" uly="828">deſen „es die Zukunft Chriſti in dem Fleiſch, ſeine</line>
        <line lrx="1119" lry="947" ulx="6" uly="878">macht „Thaten und ſeine Lehre, ſein Todes — Leiden</line>
        <line lrx="1120" lry="992" ulx="0" uly="922">Vor⸗ „ und ſeine Verherrlichung, die Aufrichtung der</line>
        <line lrx="1120" lry="1033" ulx="246" uly="979">„chriſtlichen Kirche, die Zerſtoͤrung Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1122" lry="1079" ulx="247" uly="1030">„und die evangeliſche Predigt an allen Orten.</line>
        <line lrx="1126" lry="1152" ulx="43" uly="1077">. „Dadurch iſt vieles in den Propheten erfuͤllt,</line>
        <line lrx="1125" lry="1207" ulx="0" uly="1132">e „aber nicht alles. Und was nun noch uͤbrig</line>
        <line lrx="1127" lry="1257" ulx="0" uly="1182">Nan „iſt, darinnen beſtehet eben das Geheimniß Got⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1286" ulx="0" uly="1232">ponde⸗ „tes, das hier (Off. 10, 7.) geprieſen wird, und</line>
        <line lrx="1124" lry="1333" ulx="206" uly="1284">„in der letzten Zeit an Iſraͤel und an allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1388" ulx="0" uly="1324">durch „kern ausgefuͤhret wird. Gott hat einen guten</line>
        <line lrx="1125" lry="1441" ulx="0" uly="1386">ſt nch „Sagz gemacht in der ganzen Welt durch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1492" ulx="0" uly="1434">inniß, „ſtel: aber aus Schuld der Menſchen iſt eine</line>
        <line lrx="1127" lry="1540" ulx="249" uly="1488">„große Abweichung entſtanden. Dieſe nun ſol⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1603" ulx="2" uly="1535">gebent, „le nicht immerfort waͤhren, ſondern Gott</line>
        <line lrx="1127" lry="1640" ulx="253" uly="1589">„wird ſeine Verheiſſung mit einem neuen Nach⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1691" ulx="249" uly="1640">„druck ausfuͤhren, die Feinde vertilgen, dem</line>
        <line lrx="1127" lry="1740" ulx="253" uly="1690">„Verderben ſteuren, und einen neuen Boden le⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1806" ulx="253" uly="1741">„gen. Eben da wird das Heil, das durch Je⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1852" ulx="250" uly="1792">„ſum Chriſtum vrworben iſt, den Menſchenkin⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1888" ulx="1051" uly="1852">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1103" type="textblock" ulx="6" uly="1078">
        <line lrx="65" lry="1103" ulx="6" uly="1078">Oimnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="70" lry="1664" ulx="0" uly="1624">empus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="95" lry="1765" ulx="15" uly="1721">welche</line>
        <line lrx="109" lry="1830" ulx="0" uly="1775">oeſn</line>
        <line lrx="111" lry="1881" ulx="0" uly="1826">Npethe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1923" ulx="0" uly="1872">ſiſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gf1215_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="216" type="textblock" ulx="256" uly="178">
        <line lrx="776" lry="216" ulx="256" uly="178">176 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="936" type="textblock" ulx="287" uly="252">
        <line lrx="1190" lry="308" ulx="319" uly="252">„dern in reicher Maaße zum ſeligen Genuß</line>
        <line lrx="1191" lry="364" ulx="320" uly="307">„mitgetheilet werden. Solches Geheimniß</line>
        <line lrx="1191" lry="413" ulx="322" uly="358">„hat Gott der Allmaͤchtige ſeinen Knechten den</line>
        <line lrx="1191" lry="467" ulx="321" uly="408">„Propheten verkuͤndiget, ſowohl ihnen ſelbſt zur</line>
        <line lrx="1192" lry="515" ulx="319" uly="459">„Wonne; (denn ob ſie gleich die Erfuͤllung zu</line>
        <line lrx="1191" lry="566" ulx="320" uly="511">„ihren Lebzeiten nicht ſehen ſolten, ſo hatten ſie</line>
        <line lrx="1192" lry="617" ulx="319" uly="560">„doch nach ihrer Liebe zur guten Sache ein</line>
        <line lrx="1193" lry="668" ulx="318" uly="611">„ herzliches Wohlgefallen daran:) als auch an⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="719" ulx="317" uly="662">„dern zur Nachricht, die darnach fragen: und</line>
        <line lrx="1192" lry="770" ulx="319" uly="712">„nun wiederholet Er es hier, durch den Engel,</line>
        <line lrx="1168" lry="819" ulx="319" uly="761">„und giebt eine naͤhere Anzeige der Zeit dabey.“</line>
        <line lrx="1192" lry="885" ulx="287" uly="826">Und hiermit kann verglichen werden, was eben da⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="936" ulx="353" uly="879">ſelbſt S. 1080. mit folgenden Worten ſtehet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1357" type="textblock" ulx="315" uly="943">
        <line lrx="1192" lry="1002" ulx="315" uly="943">„Indeſſen muß man ſich doch beſcheiden, daß die</line>
        <line lrx="1191" lry="1053" ulx="316" uly="989">„Gemeine Gottes darum noch nicht wird ganz</line>
        <line lrx="1192" lry="1104" ulx="316" uly="1045">„vollendet ſeyn. Die Heiligen auf Erden wer⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1150" ulx="317" uly="1094">„den noch im Glauben, und nicht im Schauen</line>
        <line lrx="1192" lry="1202" ulx="316" uly="1142">„wandeln: ſie werden ſich noch durch das Wort</line>
        <line lrx="1191" lry="1253" ulx="316" uly="1197">„Gottes leiten zu laſſen haben. Sie werden</line>
        <line lrx="1191" lry="1303" ulx="315" uly="1247">„nicht ohne Verſuchung ſeyn, wenn ſchon der</line>
        <line lrx="1192" lry="1357" ulx="316" uly="1296">„große Verſucher eingeſperret iſt. Sind nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1410" type="textblock" ulx="268" uly="1348">
        <line lrx="1191" lry="1410" ulx="268" uly="1348">„dieſem auch andere Feinde weggeraͤumet, ſo kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1511" type="textblock" ulx="313" uly="1398">
        <line lrx="1192" lry="1462" ulx="313" uly="1398">„ doch von dem Weh, das ſie verurſachet haben,</line>
        <line lrx="1193" lry="1511" ulx="316" uly="1450">„noch eine Nachwirkung bleiben, wie ſonſt man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1562" type="textblock" ulx="316" uly="1500">
        <line lrx="1214" lry="1562" ulx="316" uly="1500">„ches Aergerniß, das von Menſchen geſtiftet iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1765" type="textblock" ulx="300" uly="1552">
        <line lrx="1192" lry="1612" ulx="317" uly="1552">„nach ihrem Tode fort waͤhret. Die Nationen</line>
        <line lrx="1193" lry="1660" ulx="300" uly="1601">„ werden nicht durchgehends einen freywilli⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1716" ulx="317" uly="1652">„gen Gehorſam leiſten, ſondern durch den eiſer⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1765" ulx="315" uly="1709">„nen Stab im Zaume zu halten ſeyn.* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1834" type="textblock" ulx="415" uly="1770">
        <line lrx="915" lry="1834" ulx="415" uly="1770">HErr, dein Reich komme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1896" type="textblock" ulx="1040" uly="1855">
        <line lrx="1191" lry="1896" ulx="1040" uly="1855">§. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1033" type="textblock" ulx="1314" uly="325">
        <line lrx="1376" lry="430" ulx="1314" uly="381">Cer</line>
        <line lrx="1381" lry="470" ulx="1314" uly="431">de uͤber</line>
        <line lrx="1381" lry="521" ulx="1314" uly="482">das kan</line>
        <line lrx="1381" lry="578" ulx="1314" uly="536">dienen</line>
        <line lrx="1381" lry="623" ulx="1315" uly="586">aus G</line>
        <line lrx="1381" lry="675" ulx="1316" uly="632">der H</line>
        <line lrx="1381" lry="731" ulx="1317" uly="688">nach</line>
        <line lrx="1381" lry="782" ulx="1316" uly="739">Firche</line>
        <line lrx="1381" lry="837" ulx="1318" uly="791">iſt dif</line>
        <line lrx="1381" lry="890" ulx="1318" uly="848">vorzun</line>
        <line lrx="1381" lry="939" ulx="1318" uly="893">die He</line>
        <line lrx="1381" lry="993" ulx="1318" uly="946">der hal</line>
        <line lrx="1381" lry="1033" ulx="1318" uly="999">den de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gf1215_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="52" lry="307" ulx="0" uly="261">enuß</line>
        <line lrx="50" lry="356" ulx="1" uly="311">mniß</line>
        <line lrx="50" lry="400" ulx="0" uly="366">n den</line>
        <line lrx="52" lry="460" ulx="0" uly="414">tzur</line>
        <line lrx="53" lry="513" ulx="0" uly="477">ng zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="53" lry="611" ulx="0" uly="568">he ein</line>
        <line lrx="54" lry="666" ulx="0" uly="620">Han⸗</line>
        <line lrx="53" lry="708" ulx="1" uly="674">und</line>
        <line lrx="52" lry="770" ulx="0" uly="723">ngel,</line>
        <line lrx="40" lry="821" ulx="2" uly="774">eh.</line>
        <line lrx="54" lry="878" ulx="1" uly="842">en da⸗</line>
        <line lrx="53" lry="940" ulx="0" uly="892">lehet:</line>
        <line lrx="53" lry="1002" ulx="0" uly="957">die</line>
        <line lrx="55" lry="1060" ulx="0" uly="1017">ganz</line>
        <line lrx="55" lry="1098" ulx="0" uly="1071">wet⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1155" ulx="0" uly="1112">hauen</line>
        <line lrx="56" lry="1201" ulx="0" uly="1160">Vort</line>
        <line lrx="55" lry="1253" ulx="0" uly="1218">erden</line>
        <line lrx="55" lry="1305" ulx="0" uly="1269">n der</line>
        <line lrx="56" lry="1360" ulx="0" uly="1315">ſebſt</line>
        <line lrx="55" lry="1409" ulx="0" uly="1372">kann</line>
        <line lrx="55" lry="1467" ulx="0" uly="1419">hoben,</line>
        <line lrx="56" lry="1510" ulx="2" uly="1468">man⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1567" ulx="0" uly="1521">t iſt,</line>
        <line lrx="57" lry="1616" ulx="0" uly="1578">tionen</line>
        <line lrx="58" lry="1668" ulx="0" uly="1625">willi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1724" ulx="0" uly="1677">eſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="86" lry="565" ulx="0" uly="520">en ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="849" type="textblock" ulx="171" uly="186">
        <line lrx="1125" lry="223" ulx="541" uly="186">— 177</line>
        <line lrx="734" lry="322" ulx="491" uly="274">§. 43.</line>
        <line lrx="1125" lry="386" ulx="248" uly="332">Was von dem ſeel. D. Bengel in der ſchon oben</line>
        <line lrx="1126" lry="443" ulx="172" uly="385">(§. 2 1.) angefuͤhrten Nachleſe zur 51. und 52. Re⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="489" ulx="172" uly="437">de uͤber die Offenbarung, ſonderlich §. 3. bezeuget wird,</line>
        <line lrx="1126" lry="539" ulx="172" uly="487">das kann uͤberhaupt zu einer Antwort auf dasjenige</line>
        <line lrx="1165" lry="591" ulx="171" uly="537">dienen, was in der theol. Bibl. B. X. S. 602. f. f.</line>
        <line lrx="1125" lry="643" ulx="173" uly="590">aus Gelegenheit des 2ten Theils des Entwurfs von</line>
        <line lrx="1126" lry="693" ulx="173" uly="642">der Kirchengeſchichte des Neuen Teſtaments,</line>
        <line lrx="1128" lry="750" ulx="175" uly="692">nach der Offenbarung St. Johannis, die Herr</line>
        <line lrx="1125" lry="796" ulx="173" uly="743">Kirchenrath Hane ausgehen laſſen, vorkommt. Es</line>
        <line lrx="1129" lry="849" ulx="175" uly="795">iſt diß Orts nicht, eine ausdruͤckliche Widerlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="899" type="textblock" ulx="136" uly="845">
        <line lrx="1128" lry="899" ulx="136" uly="845">vorzunehmen: wem an der Sache gelegen iſt, der kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1152" type="textblock" ulx="174" uly="897">
        <line lrx="1130" lry="949" ulx="174" uly="897">die Haniſche und Bengeliſche Gruͤnde gegeneinan⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1000" ulx="175" uly="947">der halten, und gewiſſenhaft pruͤfen, welche von bey⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1051" ulx="175" uly="998">den dem h. Texte gemaͤßer ſeyen: doch wird es nicht</line>
        <line lrx="1129" lry="1101" ulx="175" uly="1049">uͤberfluͤßig ſeyn, gegen die Anmerkung, welche Herr</line>
        <line lrx="1000" lry="1152" ulx="177" uly="1102">D. Erneſti S. 6 11. ſetzt, einiges zu erinnern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1431" type="textblock" ulx="176" uly="1176">
        <line lrx="1131" lry="1228" ulx="257" uly="1176">Nachdem der Herr D. gegen Herr C. R. .</line>
        <line lrx="1130" lry="1278" ulx="176" uly="1229">eingewendet hatte, daß fuͤr die Erklaͤrung des mann⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1328" ulx="178" uly="1278">lichen Sohnes vom Conſtantino ſich kein ſicherer</line>
        <line lrx="1131" lry="1381" ulx="180" uly="1329">Grund im Texte ſinde, weil er eigentlich kein Sohn</line>
        <line lrx="957" lry="1431" ulx="178" uly="1382">der Kirche geweſen ſeye ꝛc. ſo faͤhret er fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1913" type="textblock" ulx="247" uly="1456">
        <line lrx="1133" lry="1506" ulx="247" uly="1456">„Im uͤbrigen iſt es uͤberhaupt ſchicklicher (den</line>
        <line lrx="1134" lry="1556" ulx="248" uly="1502">„Sohn entweder auf Conſtantinum, oder lieber</line>
        <line lrx="1134" lry="1606" ulx="247" uly="1558">„auf Carolum M. wenn ſonſt das uͤbrige auf ihn</line>
        <line lrx="1135" lry="1658" ulx="247" uly="1608">„paßte, zu deuten) als daß man aus dem Sohne</line>
        <line lrx="1138" lry="1712" ulx="260" uly="1660">„der Kirche den Herrn Jeſum macht, wie Ben⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1762" ulx="248" uly="1711">„ gel thut, und zwar im verbluͤmten Verſtande,</line>
        <line lrx="1141" lry="1811" ulx="251" uly="1762">„nemlich in ſeinem Koͤnigreiche oder als Koͤnig:</line>
        <line lrx="1142" lry="1910" ulx="249" uly="1807">„wobey kein Menſch erwas⸗ denken kann, das ſich</line>
        <line lrx="1146" lry="1913" ulx="1108" uly="1875">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gf1215_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="368" type="textblock" ulx="320" uly="317">
        <line lrx="935" lry="368" ulx="320" uly="317">„zum Gebaͤren der Kirche ſchickt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1035" type="textblock" ulx="257" uly="985">
        <line lrx="901" lry="1035" ulx="257" uly="985">geſtellet wird? Eſ. 54, I. u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1848" type="textblock" ulx="269" uly="1800">
        <line lrx="430" lry="1848" ulx="269" uly="1800">gegen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="317" type="textblock" ulx="318" uly="249">
        <line lrx="1197" lry="317" ulx="318" uly="249">„zu dem Verhaͤltniſſe Jeſu gegen die Kirche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="985" type="textblock" ulx="253" uly="424">
        <line lrx="1198" lry="475" ulx="253" uly="424">Das waͤre doch nun ſonderbar, wenn ſich bey dieſer</line>
        <line lrx="1200" lry="526" ulx="254" uly="474">Sache nichts denken lieſſe. Was laͤßt ſich denn,</line>
        <line lrx="1200" lry="577" ulx="254" uly="525">mit der Erlaubniß des Herrn Recenſenten, dabey den⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="631" ulx="253" uly="576">ken, wenn die Kirche, Eph. 4, 12. der Leib Chri⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="680" ulx="254" uly="627">ſti genennet wird, der durch den Dienſt der Apo⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="732" ulx="257" uly="679">ſtel und uͤbrigen Diener des Evangelii erbauet wer⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="784" ulx="254" uly="725">den ſolle, bis daß ein vollkommener Mann dar⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="833" ulx="256" uly="778">aus werde, der da ſey in der Maaße des voll⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="882" ulx="256" uly="832">kommenen Alters Chriſti? Und iſt es denn et⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="934" ulx="257" uly="879">was unerhoͤrtes, daß ein herrlicher Ausbruch des</line>
        <line lrx="1202" lry="985" ulx="256" uly="931">Reiches Chriſti unter dem Bilde einer Geburt vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1028" type="textblock" ulx="974" uly="981">
        <line lrx="1202" lry="1028" ulx="974" uly="981">Oder, iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1797" type="textblock" ulx="241" uly="1029">
        <line lrx="1203" lry="1086" ulx="258" uly="1029">nicht eine aͤhnliche Redensart, wenn Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="1202" lry="1138" ulx="257" uly="1081">Matth. 12, 50. einen Menſchen, der ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1203" lry="1188" ulx="258" uly="1132">Willen thut, fuͤr ſeine Mutter erklaͤrt; und wenn</line>
        <line lrx="1203" lry="1237" ulx="260" uly="1183">ſein Apoſtel Gal. 4, 19. mit Schmerzen darauf zu</line>
        <line lrx="1204" lry="1288" ulx="259" uly="1235">arbeiten, bezeuget, daß Chriſtus eine Geſtalt in</line>
        <line lrx="1204" lry="1341" ulx="260" uly="1285">ihnen gewinne? Ja, ſo iſt es! Wenn Chriſtus</line>
        <line lrx="1207" lry="1385" ulx="261" uly="1335">in vielen Seelen durch die Kraft ſeines Wortes eine</line>
        <line lrx="1207" lry="1440" ulx="262" uly="1386">Geſtalt gewinnet, ſo ſteht der vollkommene Mann</line>
        <line lrx="1207" lry="1493" ulx="262" uly="1438">da, der Offenb. 12, 5. und Offenb. 19, 1. mit einer⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1543" ulx="265" uly="1487">ley Ausdruͤcken, nach verſchiedenen Stuffen ſeines</line>
        <line lrx="1209" lry="1592" ulx="266" uly="1535">(freylich nicht perſoͤnlichen, ſondern verbluͤmten oder</line>
        <line lrx="1210" lry="1643" ulx="241" uly="1588">myſtiſchen) Wachsthums beſchrieben wird. Wer die</line>
        <line lrx="1210" lry="1697" ulx="264" uly="1639">Bengeliſche Erklaͤrung nachſchlagen mag, wird</line>
        <line lrx="1212" lry="1744" ulx="267" uly="1689">noch vieles dazu denken koͤnnen, das dem Verhaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1797" ulx="267" uly="1741">niße Jeſu gegen die Kirche ohne Zweifel nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1879" type="textblock" ulx="1133" uly="1839">
        <line lrx="1212" lry="1879" ulx="1133" uly="1839">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="461" type="textblock" ulx="1314" uly="314">
        <line lrx="1381" lry="357" ulx="1314" uly="314">den, u</line>
        <line lrx="1381" lry="407" ulx="1314" uly="360">in aͤhn</line>
        <line lrx="1381" lry="461" ulx="1315" uly="415">hart 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="508" type="textblock" ulx="1284" uly="462">
        <line lrx="1381" lry="508" ulx="1284" uly="462">chen ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="561" type="textblock" ulx="1315" uly="515">
        <line lrx="1380" lry="561" ulx="1315" uly="515">tert of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="699" type="textblock" ulx="1317" uly="598">
        <line lrx="1381" lry="638" ulx="1357" uly="598">Ee</line>
        <line lrx="1381" lry="699" ulx="1317" uly="650">Prſfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="999" type="textblock" ulx="1314" uly="911">
        <line lrx="1380" lry="999" ulx="1314" uly="911">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1864" type="textblock" ulx="1319" uly="1019">
        <line lrx="1381" lry="1065" ulx="1319" uly="1019">ſon an</line>
        <line lrx="1381" lry="1117" ulx="1319" uly="1071">nach ſ</line>
        <line lrx="1375" lry="1160" ulx="1320" uly="1129">etwwas</line>
        <line lrx="1379" lry="1211" ulx="1320" uly="1173">wieder</line>
        <line lrx="1381" lry="1262" ulx="1320" uly="1224">wirdn</line>
        <line lrx="1381" lry="1314" ulx="1320" uly="1273">ken de</line>
        <line lrx="1381" lry="1371" ulx="1320" uly="1323">be; n</line>
        <line lrx="1381" lry="1423" ulx="1321" uly="1377">iige S</line>
        <line lrx="1381" lry="1468" ulx="1321" uly="1430">mal d</line>
        <line lrx="1381" lry="1520" ulx="1322" uly="1483">es dan</line>
        <line lrx="1381" lry="1571" ulx="1322" uly="1530">dern</line>
        <line lrx="1381" lry="1631" ulx="1321" uly="1585">angeſe</line>
        <line lrx="1381" lry="1765" ulx="1323" uly="1714">ſebſt</line>
        <line lrx="1381" lry="1818" ulx="1323" uly="1767">es ge</line>
        <line lrx="1379" lry="1864" ulx="1323" uly="1818">ſe we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gf1215_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="58" lry="315" ulx="0" uly="272">,Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="57" lry="475" ulx="0" uly="428">dieſer</line>
        <line lrx="59" lry="528" ulx="0" uly="482">demn,</line>
        <line lrx="59" lry="575" ulx="0" uly="535">H den⸗</line>
        <line lrx="60" lry="625" ulx="6" uly="581">Ghri⸗</line>
        <line lrx="61" lry="680" ulx="4" uly="632">Apo⸗</line>
        <line lrx="60" lry="722" ulx="0" uly="694">t wer⸗</line>
        <line lrx="59" lry="774" ulx="0" uly="740">n dar⸗</line>
        <line lrx="61" lry="825" ulx="0" uly="787">voll⸗</line>
        <line lrx="62" lry="877" ulx="0" uly="844">un et⸗</line>
        <line lrx="61" lry="933" ulx="0" uly="890">ch des</line>
        <line lrx="60" lry="979" ulx="0" uly="949">t vor⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1036" ulx="12" uly="993">iſt s</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="64" lry="1091" ulx="0" uly="1041">ſebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="86" lry="1134" ulx="0" uly="1095">Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="64" lry="1186" ulx="0" uly="1147">wenn</line>
        <line lrx="64" lry="1243" ulx="0" uly="1198">auf zu</line>
        <line lrx="65" lry="1290" ulx="0" uly="1250">kalt in</line>
        <line lrx="64" lry="1353" ulx="0" uly="1301">hriſtss</line>
        <line lrx="67" lry="1392" ulx="0" uly="1352">tes eine</line>
        <line lrx="65" lry="1446" ulx="0" uly="1407">WMenn</line>
        <line lrx="66" lry="1496" ulx="0" uly="1459">liner⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1556" ulx="0" uly="1508">ſeines</line>
        <line lrx="68" lry="1600" ulx="0" uly="1561">n oder</line>
        <line lrx="69" lry="1653" ulx="0" uly="1606">Ver die</line>
        <line lrx="70" lry="1712" ulx="5" uly="1659">, wird</line>
        <line lrx="71" lry="1761" ulx="0" uly="1710">ethlt⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1816" ulx="2" uly="1765">it ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1905" type="textblock" ulx="28" uly="1860">
        <line lrx="70" lry="1905" ulx="28" uly="1860">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="571" type="textblock" ulx="177" uly="261">
        <line lrx="1132" lry="311" ulx="263" uly="261">Wie viele Schwierigkeiten kann man doch fin⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="369" ulx="177" uly="314">den, und wie leicht kann man Erklaͤrungen, die man</line>
        <line lrx="1135" lry="420" ulx="178" uly="364">in aͤhnlichen Faͤllen gerne zugiebt, fuͤr ungereimt und</line>
        <line lrx="1132" lry="471" ulx="178" uly="415">hart ausrufen, wenn man aus anderwaͤrtigen Urſa⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="518" ulx="178" uly="465">chen nicht gelten laſſen will, was doch der ganze Con⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="571" ulx="178" uly="518">text offenbarlich mit ſich bringt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="708" type="textblock" ulx="179" uly="601">
        <line lrx="1130" lry="657" ulx="252" uly="601">Es iſt nicht alles falſch, was vor einer genauen</line>
        <line lrx="819" lry="708" ulx="179" uly="654">Pruͤfung etwas ungewoͤhnlich lautet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="870" type="textblock" ulx="505" uly="781">
        <line lrx="801" lry="870" ulx="505" uly="781">Beſchluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1000" type="textblock" ulx="177" uly="896">
        <line lrx="1132" lry="1000" ulx="177" uly="896">N enn der G. L. ſich zu erinnnern beliebet, daß al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1072" type="textblock" ulx="180" uly="968">
        <line lrx="1132" lry="1022" ulx="302" uly="968">les bisher gemeldete nicht meine geringe Per⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1072" ulx="180" uly="1016">ſon angeht, ſondern, daß es einen Mann betrift, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1121" type="textblock" ulx="180" uly="1068">
        <line lrx="1146" lry="1121" ulx="180" uly="1068">nach ſeinem innerlich⸗und aͤuſſerlichen Charakter einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1326" type="textblock" ulx="180" uly="1120">
        <line lrx="1132" lry="1173" ulx="180" uly="1120">etwas glimpflicheren Behandlung, als wir hin und</line>
        <line lrx="1131" lry="1224" ulx="180" uly="1170">wieder gefunden haben, wuͤrdig geweſen waͤre: ſo</line>
        <line lrx="1133" lry="1273" ulx="180" uly="1220">wird man, wie ich hoffe, erkennen, daß ich die Schran⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1326" ulx="180" uly="1272">ken der ſchuldigen Ehrerbietung nicht uͤberſchritten ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1374" type="textblock" ulx="150" uly="1323">
        <line lrx="1133" lry="1374" ulx="150" uly="1323">be; wie denn auch bey ſolchen Stellen, da gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1425" type="textblock" ulx="179" uly="1374">
        <line lrx="1133" lry="1425" ulx="179" uly="1374">tige Schrift offenſiue zu gehen ſcheinen moͤchte, alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1473" type="textblock" ulx="174" uly="1424">
        <line lrx="1134" lry="1473" ulx="174" uly="1424">mal die Connexion der Sachen ausweiſen wird, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1579" type="textblock" ulx="181" uly="1474">
        <line lrx="1133" lry="1525" ulx="181" uly="1474">es damit nicht auf unbeſcheidenen Widerſpruch, ſon⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1579" ulx="181" uly="1525">dern nur auf Ablehnung der gemachten Einwuͤrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1640" type="textblock" ulx="162" uly="1582">
        <line lrx="445" lry="1640" ulx="162" uly="1582">angeſehen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1914" type="textblock" ulx="180" uly="1659">
        <line lrx="1132" lry="1713" ulx="259" uly="1659">Ob dieſe Blaͤtter dem Hochw. Herrn D. Erneſti</line>
        <line lrx="1132" lry="1764" ulx="180" uly="1713">ſelbſt zu Geſichte kommen werden, ſtehet dahin. Wenn</line>
        <line lrx="1131" lry="1815" ulx="180" uly="1766">es geſchehen ſollte, ſo lebt man der guten Hoſfnung,</line>
        <line lrx="1131" lry="1867" ulx="181" uly="1817">ſie werden keine widrige Wirkung haben, und etwa</line>
        <line lrx="1128" lry="1914" ulx="599" uly="1863">M 2 doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gf1215_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="221" type="textblock" ulx="239" uly="187">
        <line lrx="311" lry="221" ulx="239" uly="187">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="424" type="textblock" ulx="237" uly="258">
        <line lrx="1193" lry="318" ulx="237" uly="258">doch zu einigem Nachdenken Anlaß geben, ob es nicht,</line>
        <line lrx="1197" lry="367" ulx="241" uly="311">vor Gott und Meuſchen, rathſam ſeyn duͤrfte, die</line>
        <line lrx="1199" lry="424" ulx="240" uly="356">Bengeliſche Sache je und je etwas genauer zu pruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="473" type="textblock" ulx="242" uly="413">
        <line lrx="1227" lry="473" ulx="242" uly="413">fen, oder auch auf die Mitarbeiter an der theol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1032" type="textblock" ulx="245" uly="463">
        <line lrx="1199" lry="519" ulx="245" uly="463">Bibliothek (von denen doch zuweilen auch etwas</line>
        <line lrx="1199" lry="576" ulx="248" uly="509">mißliebiges einfließen mag) ein deſto wachſameres</line>
        <line lrx="1201" lry="626" ulx="248" uly="563">Auge zu haben. Bey Leſern, denen die Bengeliſche</line>
        <line lrx="1201" lry="676" ulx="249" uly="615">Schriften ſelbſt bekannt ſind (ob ſie auch in manchem</line>
        <line lrx="1200" lry="723" ulx="251" uly="660">nicht ſeiner Meynung waͤren) doͤrfte gewißlich dieſe</line>
        <line lrx="1201" lry="778" ulx="251" uly="717">Vorſichtigkeit der — ſonſt bey vielen beliebten theol.</line>
        <line lrx="1201" lry="824" ulx="252" uly="767">Bibliothek keinen Nachtheil bringen. Uebrigens</line>
        <line lrx="1201" lry="881" ulx="253" uly="817">iſt jeder Recenſent verbunden, nach Gewiſſen zu</line>
        <line lrx="1204" lry="932" ulx="253" uly="870">urtheilen: daher man bey aller Hochachtung fuͤr die</line>
        <line lrx="1202" lry="981" ulx="254" uly="921">Perſon, Amt und Gelehrſamkeit des Hochw. Herrn</line>
        <line lrx="1203" lry="1032" ulx="253" uly="968">Doctors, nimmermehr um guͤnſtigere Urtheile bitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1092" type="textblock" ulx="252" uly="1023">
        <line lrx="1227" lry="1092" ulx="252" uly="1023">wird; ſo lange ſie Seiner Ueberzeugung zuwider ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="674" type="textblock" ulx="1322" uly="459">
        <line lrx="1381" lry="500" ulx="1323" uly="459">Matth</line>
        <line lrx="1375" lry="540" ulx="1322" uly="506">Mart.</line>
        <line lrx="1381" lry="586" ulx="1322" uly="547">Auc. 2</line>
        <line lrx="1381" lry="637" ulx="1322" uly="590">lut. 4</line>
        <line lrx="1381" lry="674" ulx="1323" uly="633">Jh.⸗ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="760" type="textblock" ulx="1323" uly="717">
        <line lrx="1381" lry="760" ulx="1323" uly="717">Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1011" type="textblock" ulx="1324" uly="803">
        <line lrx="1381" lry="844" ulx="1325" uly="803">Joh.</line>
        <line lrx="1381" lry="887" ulx="1325" uly="847">Joh.</line>
        <line lrx="1381" lry="929" ulx="1325" uly="889">Joh.:</line>
        <line lrx="1381" lry="966" ulx="1324" uly="932">Ao. G⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1011" ulx="1324" uly="974">Ap. G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gf1215_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="45" lry="308" ulx="0" uly="259">icht,</line>
        <line lrx="46" lry="355" ulx="1" uly="314">de</line>
        <line lrx="47" lry="410" ulx="11" uly="365">Prii⸗</line>
        <line lrx="47" lry="458" ulx="0" uly="415">heol.</line>
        <line lrx="49" lry="505" ulx="0" uly="474">twas</line>
        <line lrx="49" lry="556" ulx="0" uly="527">neres</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="85" lry="616" ulx="0" uly="570">iſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="51" lry="665" ulx="0" uly="621">chem</line>
        <line lrx="50" lry="717" ulx="9" uly="672">dieſe</line>
        <line lrx="50" lry="767" ulx="0" uly="725">heol.</line>
        <line lrx="51" lry="824" ulx="0" uly="778">igens</line>
        <line lrx="51" lry="876" ulx="0" uly="827">en iu</line>
        <line lrx="53" lry="918" ulx="0" uly="880">ir die</line>
        <line lrx="50" lry="980" ulx="0" uly="932">errn</line>
        <line lrx="52" lry="1022" ulx="0" uly="986">itten</line>
        <line lrx="54" lry="1084" ulx="0" uly="1037">ſid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1912" type="textblock" ulx="7" uly="1858">
        <line lrx="57" lry="1912" ulx="7" uly="1858">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="514" type="textblock" ulx="152" uly="470">
        <line lrx="444" lry="514" ulx="152" uly="470">Matth. 28, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1884" type="textblock" ulx="172" uly="446">
        <line lrx="1046" lry="556" ulx="511" uly="446"> 0 Ran 22 —</line>
        <line lrx="1131" lry="552" ulx="176" uly="471">Marc. 1 — 4 § 27</line>
        <line lrx="1132" lry="662" ulx="172" uly="543">Luc. 4, 2 — § 25 1 1Cor. 3, 13 — § 16</line>
        <line lrx="1130" lry="683" ulx="176" uly="620">Joh. 4, 35 — § 29 2 Cor. 12, 7 — § 13</line>
        <line lrx="1047" lry="720" ulx="513" uly="667">I. 1. a) Epheſ. 6, 12 —</line>
        <line lrx="1129" lry="743" ulx="176" uly="670">0 711 § 31</line>
        <line lrx="1133" lry="768" ulx="175" uly="717">Joh. 5, 1 29 Philipp. 4, 7 — ⁵ 39</line>
        <line lrx="1135" lry="869" ulx="176" uly="766">Joh. 8, 56 1 err 1, 8 — § 37</line>
        <line lrx="1134" lry="916" ulx="176" uly="817">Joh. 14, 12 — 5§ 30 Pe r. 5, 5 — § 24</line>
        <line lrx="1133" lry="936" ulx="176" uly="865">Joh. 20, 29 — § 37 1 Joh. 5, 7. 8 — § 23</line>
        <line lrx="1136" lry="980" ulx="176" uly="914">Ap. Geſch. 1, 17 — § 30 Jacobi 1, 13 — § 19</line>
        <line lrx="1136" lry="1064" ulx="177" uly="981">Ap. Geſch. 18, 21 — § 29 Jeſaiaͤ 7, 14 — § 8</line>
        <line lrx="804" lry="1273" ulx="178" uly="1149">iheet II. Regiſter.</line>
        <line lrx="861" lry="1270" ulx="214" uly="1222">eol. Bibl. Beleuchtung  theol. Bibl.</line>
        <line lrx="1138" lry="1322" ulx="178" uly="1220">B. I. S. 950 f. — £ 1 hen S. 640 Beleuchtung.</line>
        <line lrx="1138" lry="1364" ulx="177" uly="1278">B. II. S. 361 — § 2 — . 767 — § 12</line>
        <line lrx="1137" lry="1447" ulx="191" uly="1323">— = 63 —  ¹ V.V. S. 222 —  33</line>
        <line lrx="1138" lry="1493" ulx="178" uly="1404">B. III. S. 830⸗ — 4 — — 22 No. 6.</line>
        <line lrx="1138" lry="1533" ulx="194" uly="1451">— — 128 — § 30 — — — 5 9</line>
        <line lrx="1137" lry="1623" ulx="193" uly="1493">— —  82 N 8. B. v. . 8 — 834</line>
        <line lrx="1138" lry="1663" ulx="182" uly="1572">G. IV. S. 80 — — — — 333 f f. — § 15</line>
        <line lrx="1156" lry="1705" ulx="196" uly="1617">— — 91¹ —, ½ — — 36 — § 17</line>
        <line lrx="1140" lry="1749" ulx="198" uly="1666">— - ° — ⅝— — 65 — 3</line>
        <line lrx="1142" lry="1799" ulx="195" uly="1708">— — 10⁴ —, ² — — 823 — § 4</line>
        <line lrx="1142" lry="1830" ulx="196" uly="1749">— — 63 1 — § 10⁰ — — 6’5 — 5165</line>
        <line lrx="1144" lry="1884" ulx="195" uly="1793">— — ⁶ 9 — 911 38 FNo. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="444" type="textblock" ulx="494" uly="375">
        <line lrx="805" lry="444" ulx="494" uly="375">I. Regiſter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gf1215_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="825" type="textblock" ulx="246" uly="267">
        <line lrx="707" lry="311" ulx="246" uly="267">theol. Bibl. Beleuchtung.</line>
        <line lrx="708" lry="360" ulx="247" uly="319">B. VI. S. 774 — § 17</line>
        <line lrx="708" lry="402" ulx="260" uly="361">— — 901 — § 18</line>
        <line lrx="707" lry="446" ulx="262" uly="403">— — 90⁰³ — § 10</line>
        <line lrx="708" lry="485" ulx="246" uly="445">B. VII. S. 8 — § 19</line>
        <line lrx="709" lry="531" ulx="261" uly="487">— — 498 f. — § 20</line>
        <line lrx="708" lry="572" ulx="262" uly="530">— — 505 — ° 17</line>
        <line lrx="709" lry="614" ulx="261" uly="574">— — 53-8 — § 17</line>
        <line lrx="705" lry="657" ulx="261" uly="616">— — 565 — § 21</line>
        <line lrx="708" lry="698" ulx="248" uly="654">B. VII. S. 68 5 — § 16</line>
        <line lrx="708" lry="740" ulx="268" uly="701">— — 760 — § 22</line>
        <line lrx="706" lry="781" ulx="269" uly="743">— — 872 — § 23</line>
        <line lrx="709" lry="825" ulx="251" uly="785">B. VIII. S. 19 — § 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="909" type="textblock" ulx="272" uly="821">
        <line lrx="710" lry="903" ulx="357" uly="821">— 1Iz f f. — 825</line>
        <line lrx="710" lry="909" ulx="272" uly="866">— — 3¹0 f. f. — § 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1036" type="textblock" ulx="268" uly="913">
        <line lrx="709" lry="952" ulx="271" uly="913">— — 30⁰0 — § 27</line>
        <line lrx="709" lry="993" ulx="270" uly="951">— — 483 f. f. — § 28</line>
        <line lrx="710" lry="1036" ulx="268" uly="995">— — 5603 f. f. — § 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1834" type="textblock" ulx="218" uly="1150">
        <line lrx="713" lry="1195" ulx="249" uly="1150">Alexandr. Codex, gaus Egy⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1237" ulx="296" uly="1196">pten, § 18</line>
        <line lrx="711" lry="1285" ulx="251" uly="1241">Alexandr. Codex und latei⸗</line>
        <line lrx="711" lry="1325" ulx="294" uly="1284">niſche Ueberſetzung, § 10</line>
        <line lrx="711" lry="1370" ulx="252" uly="1325">Alexandrin. Rechnung bey</line>
        <line lrx="710" lry="1410" ulx="296" uly="1372">Luca, § 29 II. 2. c.</line>
        <line lrx="711" lry="1457" ulx="250" uly="1409">Alliteratio, § 18</line>
        <line lrx="712" lry="1493" ulx="251" uly="1451">Alluſtones, § 18</line>
        <line lrx="711" lry="1565" ulx="251" uly="1500">Amts Jahre Chriſti, § 26</line>
        <line lrx="709" lry="1600" ulx="251" uly="1541">&amp;τσαοιοαιπο § 19</line>
        <line lrx="709" lry="1642" ulx="251" uly="1593">Apocal. reuelata § 16. 2</line>
        <line lrx="716" lry="1680" ulx="218" uly="1636">Appar. Crit. B. Antwort auf</line>
        <line lrx="711" lry="1721" ulx="294" uly="1679">deſſen Recenſion, § 9</line>
        <line lrx="711" lry="1782" ulx="248" uly="1719">Arcana coeleſtia, § 16. No. 2</line>
        <line lrx="710" lry="1834" ulx="250" uly="1770">loy, dimin. §. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1874" type="textblock" ulx="248" uly="1818">
        <line lrx="705" lry="1874" ulx="248" uly="1818"> ραοα und Igsο, § 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="355" type="textblock" ulx="732" uly="253">
        <line lrx="1194" lry="305" ulx="732" uly="253">theol. Bibl. Beleuchtung.</line>
        <line lrx="1194" lry="355" ulx="753" uly="310">— — 860 f. f. — § 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1031" type="textblock" ulx="733" uly="356">
        <line lrx="1195" lry="396" ulx="751" uly="356">— — 887 — § 30</line>
        <line lrx="1195" lry="432" ulx="828" uly="399">. No. 6.</line>
        <line lrx="1195" lry="482" ulx="733" uly="442">B. IX. St. 1 — § 33</line>
        <line lrx="1192" lry="524" ulx="754" uly="485">— — 58 — ⁸ 31</line>
        <line lrx="1194" lry="564" ulx="754" uly="528">— — 81 — § 32</line>
        <line lrx="1196" lry="617" ulx="754" uly="570">— — 137 — 34</line>
        <line lrx="1195" lry="650" ulx="753" uly="614">— — 471 — § 35</line>
        <line lrx="1196" lry="693" ulx="755" uly="653">— — 553 — § 36</line>
        <line lrx="1196" lry="760" ulx="755" uly="698">—  55½ — §⁶ 37</line>
        <line lrx="1196" lry="778" ulx="754" uly="740">— 70⁸ — § 38</line>
        <line lrx="1195" lry="828" ulx="734" uly="743">B. X. S. 128 f f. — § 39</line>
        <line lrx="1196" lry="864" ulx="752" uly="825">— — 143 — §⁵ 40</line>
        <line lrx="1192" lry="904" ulx="757" uly="868">— — 371 — § 21</line>
        <line lrx="1196" lry="946" ulx="754" uly="910">— — 402 — § 28</line>
        <line lrx="1193" lry="989" ulx="754" uly="948">— — 602 f. f. — ⁸⅝ 43</line>
        <line lrx="1194" lry="1031" ulx="754" uly="988">— — 610 — § 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1132" type="textblock" ulx="562" uly="1072">
        <line lrx="885" lry="1132" ulx="562" uly="1072">III. Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1271" type="textblock" ulx="735" uly="1145">
        <line lrx="1193" lry="1190" ulx="735" uly="1145">Auferſtehung, erſte, § 38</line>
        <line lrx="1035" lry="1237" ulx="736" uly="1192">V, Pfingſten,</line>
        <line lrx="1141" lry="1271" ulx="1067" uly="1241">I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1364" type="textblock" ulx="737" uly="1280">
        <line lrx="1196" lry="1321" ulx="737" uly="1280">Baſilii Zeugniß, wegen der</line>
        <line lrx="1196" lry="1364" ulx="779" uly="1323">Ep. an die Epheſer, §6. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1490" type="textblock" ulx="736" uly="1357">
        <line lrx="1195" lry="1409" ulx="736" uly="1357">Baumgarten, § 9</line>
        <line lrx="1194" lry="1452" ulx="738" uly="1403">Bengelianer, § 30. 33</line>
        <line lrx="1197" lry="1490" ulx="739" uly="1449">Bertlings Harmonie, § 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1913" type="textblock" ulx="736" uly="1492">
        <line lrx="1196" lry="1531" ulx="739" uly="1492">Bibliſche Sprache, § 34</line>
        <line lrx="1197" lry="1573" ulx="737" uly="1533">Blut Chriſti, §30. No. 6</line>
        <line lrx="1197" lry="1618" ulx="736" uly="1575">Bode, hat Mill. und Bengeln</line>
        <line lrx="1195" lry="1664" ulx="775" uly="1615">refutirt, §7. 28</line>
        <line lrx="1194" lry="1709" ulx="737" uly="1655">Brucker, . § 19</line>
        <line lrx="1196" lry="1744" ulx="736" uly="1702">Buͤſchings Ueberſetzung und</line>
        <line lrx="1197" lry="1786" ulx="777" uly="1745">Harmonie, § 17. 20</line>
        <line lrx="1196" lry="1829" ulx="736" uly="1787">Burk, Herausgeber des</line>
        <line lrx="1197" lry="1873" ulx="770" uly="1832">App. Beng. 9</line>
        <line lrx="1197" lry="1913" ulx="1118" uly="1870">Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="634" type="textblock" ulx="1330" uly="255">
        <line lrx="1381" lry="296" ulx="1330" uly="255">Chara</line>
        <line lrx="1381" lry="372" ulx="1330" uly="342">Chili⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="418" ulx="1332" uly="383">Chri</line>
        <line lrx="1378" lry="456" ulx="1334" uly="427">(lem.</line>
        <line lrx="1381" lry="499" ulx="1331" uly="469">Conci</line>
        <line lrx="1381" lry="545" ulx="1333" uly="510">Cotie</line>
        <line lrx="1381" lry="586" ulx="1333" uly="555">Cran</line>
        <line lrx="1380" lry="634" ulx="1334" uly="597">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1836" type="textblock" ulx="1343" uly="1753">
        <line lrx="1380" lry="1794" ulx="1344" uly="1753">Gaſ</line>
        <line lrx="1381" lry="1836" ulx="1343" uly="1794">Gef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gf1215_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="42" lry="306" ulx="0" uly="266">ung.</line>
        <line lrx="41" lry="353" ulx="5" uly="318">130</line>
        <line lrx="43" lry="397" ulx="6" uly="364">830</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="493" type="textblock" ulx="6" uly="446">
        <line lrx="43" lry="493" ulx="6" uly="446">833</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="839" type="textblock" ulx="4" uly="576">
        <line lrx="43" lry="616" ulx="6" uly="576">634</line>
        <line lrx="43" lry="666" ulx="7" uly="620">35</line>
        <line lrx="43" lry="700" ulx="4" uly="660">365</line>
        <line lrx="43" lry="744" ulx="4" uly="705">877</line>
        <line lrx="42" lry="785" ulx="5" uly="749">(38</line>
        <line lrx="42" lry="839" ulx="6" uly="791">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1044" type="textblock" ulx="2" uly="878">
        <line lrx="41" lry="913" ulx="5" uly="878">21</line>
        <line lrx="41" lry="957" ulx="3" uly="921">28</line>
        <line lrx="39" lry="1000" ulx="2" uly="965">843</line>
        <line lrx="42" lry="1044" ulx="6" uly="1007">833</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1216" type="textblock" ulx="180" uly="1175">
        <line lrx="464" lry="1216" ulx="180" uly="1175">2α und n diff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="311" type="textblock" ulx="183" uly="267">
        <line lrx="644" lry="311" ulx="183" uly="267">Charakter der Bengeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="858" type="textblock" ulx="185" uly="775">
        <line lrx="641" lry="815" ulx="188" uly="775">Cruſii hypomnemata, § 15</line>
        <line lrx="643" lry="858" ulx="185" uly="815">Damiiſche Ueberſetzung, § 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1177" type="textblock" ulx="180" uly="859">
        <line lrx="643" lry="900" ulx="184" uly="859">Daniels 70. Wochen, §29</line>
        <line lrx="641" lry="943" ulx="313" uly="902">II. 1. § 30. No. 5</line>
        <line lrx="644" lry="984" ulx="187" uly="943">Declar. F. C. § 4. fin.</line>
        <line lrx="640" lry="1030" ulx="180" uly="981">Dietelmair, § 21</line>
        <line lrx="645" lry="1074" ulx="183" uly="1021">dvæ ets, von Geiſtern § 31</line>
        <line lrx="655" lry="1125" ulx="184" uly="1073">*„αοσ⅓ι¾πι+οοοο § 24</line>
        <line lrx="642" lry="1177" ulx="183" uly="1126">Sioα Oes, § 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1884" type="textblock" ulx="183" uly="1185">
        <line lrx="641" lry="1226" ulx="558" uly="1185">§ 27</line>
        <line lrx="637" lry="1270" ulx="185" uly="1228">Empfindung: vid. Gefuͤhl.</line>
        <line lrx="646" lry="1314" ulx="185" uly="1271">Emphaſes, hat Bengel nicht</line>
        <line lrx="658" lry="1371" ulx="228" uly="1310">geſucht, § 17</line>
        <line lrx="645" lry="1405" ulx="187" uly="1357">Soor, obs Oſtern oder</line>
        <line lrx="645" lry="1449" ulx="228" uly="1405">Pfingſten bedeute, § 29</line>
        <line lrx="643" lry="1487" ulx="334" uly="1450">I. I. a) No. 2. b)</line>
        <line lrx="643" lry="1533" ulx="183" uly="1490">Epheſer: Ep. an dieſelben,§ 6</line>
        <line lrx="641" lry="1582" ulx="186" uly="1529">.ιρνι»údρ 86</line>
        <line lrx="644" lry="1629" ulx="185" uly="1578">Erbauung, § 34</line>
        <line lrx="645" lry="1668" ulx="186" uly="1626">Erneſti Heder. Lexic. 56. 19</line>
        <line lrx="645" lry="1710" ulx="185" uly="1668">— Inſtit. Interpr. §§. 27</line>
        <line lrx="646" lry="1756" ulx="183" uly="1676">Feuer, alegoriſches, § 16</line>
        <line lrx="647" lry="1798" ulx="187" uly="1752">Gaſthof zu Bethlehem, 536</line>
        <line lrx="646" lry="1884" ulx="187" uly="1792">Gefuͤhle im Chriſtembum⸗</line>
        <line lrx="644" lry="1881" ulx="623" uly="1848">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="313" type="textblock" ulx="670" uly="266">
        <line lrx="1129" lry="313" ulx="670" uly="266">Glauben ohne Sehen, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="781" type="textblock" ulx="162" uly="307">
        <line lrx="1130" lry="359" ulx="227" uly="307">Anmerkungen, § 18 einen Vorzug, 837</line>
        <line lrx="1128" lry="397" ulx="182" uly="345">Chiliaſmus, § 21 Gnomon: deſſen Art, § 12. 18</line>
        <line lrx="1127" lry="441" ulx="184" uly="391">Chriſtlieb, § 2 Halatoph. Iren. § 16</line>
        <line lrx="1124" lry="483" ulx="188" uly="436">Clem. Alex. §29. I. 2. c) Hane, Kirchengeſ. § 33. 43</line>
        <line lrx="1129" lry="527" ulx="162" uly="480">Conciſa locutio, § 25 Harmonie, §20. 26. 29</line>
        <line lrx="1126" lry="566" ulx="185" uly="515">Cotta, § 32. 35. 37 Hauber, § 20</line>
        <line lrx="1127" lry="611" ulx="184" uly="560">Cramer, §&amp; 30. No. 6 Hebraiſini, graeciſini, erc. § 17</line>
        <line lrx="1129" lry="654" ulx="186" uly="602">Criſis, Bengeliſ. ſoll fuͤr den Heſychius, § 9. 24</line>
        <line lrx="1126" lry="694" ulx="228" uly="648">Editorem bequem ſeyn, §9 Biller, § 1</line>
        <line lrx="1128" lry="736" ulx="182" uly="689">— Bengeliſche, uͤber die Of⸗ Immanuel, § 8</line>
        <line lrx="836" lry="781" ulx="223" uly="726">fenbarung, § 33 Laͤmmlein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1206" type="textblock" ulx="664" uly="743">
        <line lrx="1126" lry="780" ulx="1049" uly="743">§ 19</line>
        <line lrx="1125" lry="822" ulx="668" uly="776">Lateiniſche Ueberſetzung und</line>
        <line lrx="1128" lry="865" ulx="711" uly="815">Alex. Codex, § 10</line>
        <line lrx="1128" lry="907" ulx="668" uly="860">Lateiniſche Ueberſetzungen</line>
        <line lrx="1127" lry="951" ulx="712" uly="904">ſollen Mill. und Bengeln</line>
        <line lrx="1127" lry="993" ulx="710" uly="940">verfuͤhrt haben, § 28</line>
        <line lrx="1128" lry="1035" ulx="669" uly="987">Lebensiahre Jeſu, §29. II.</line>
        <line lrx="1127" lry="1079" ulx="669" uly="1032">Lexica, § 1I7. 19</line>
        <line lrx="1128" lry="1121" ulx="669" uly="1071">Loͤbers Harmonie, § 29</line>
        <line lrx="1123" lry="1161" ulx="664" uly="1110">Loͤſcher, 5 21</line>
        <line lrx="1128" lry="1206" ulx="669" uly="1158">Lucas: ob er ſich der Alex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1429" type="textblock" ulx="659" uly="1201">
        <line lrx="1126" lry="1249" ulx="711" uly="1201">Rechnung bedient? §29</line>
        <line lrx="1125" lry="1288" ulx="990" uly="1249">II. 2. Cc)</line>
        <line lrx="1129" lry="1343" ulx="668" uly="1282">Maſch/ § 17</line>
        <line lrx="1123" lry="1383" ulx="659" uly="1330">Melanchthon, § 21</line>
        <line lrx="1126" lry="1429" ulx="670" uly="1371">oο dενροα § 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1939" type="textblock" ulx="669" uly="1434">
        <line lrx="1127" lry="1482" ulx="669" uly="1434">Michaelis, §9. 22. 23. 28</line>
        <line lrx="1129" lry="1528" ulx="669" uly="1482">N. T. Bengels, heißt eine</line>
        <line lrx="1127" lry="1574" ulx="709" uly="1524">Mixtur aus andern Ter⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1617" ulx="713" uly="1570">ten, § 5</line>
        <line lrx="1130" lry="1662" ulx="671" uly="1616">Getinger, hat nicht alles</line>
        <line lrx="1128" lry="1705" ulx="712" uly="1659">von Bengeln, § 16</line>
        <line lrx="1127" lry="1757" ulx="671" uly="1707">Offenbarung Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1130" lry="1799" ulx="1005" uly="1758">§ 2. 33</line>
        <line lrx="1142" lry="1852" ulx="670" uly="1800">— deren Erklaͤrung muß</line>
        <line lrx="1130" lry="1888" ulx="713" uly="1842">moͤglich ſeyn, § 33</line>
        <line lrx="1132" lry="1939" ulx="1064" uly="1891">ffen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gf1215_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="330" type="textblock" ulx="245" uly="200">
        <line lrx="316" lry="242" ulx="245" uly="200">183</line>
        <line lrx="707" lry="330" ulx="245" uly="278">Offenbarung Bengels Criſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="617" type="textblock" ulx="246" uly="323">
        <line lrx="704" lry="373" ulx="291" uly="323">daruͤber, § 1I. 33</line>
        <line lrx="706" lry="411" ulx="247" uly="367">— Bengels Zeitrechnung</line>
        <line lrx="705" lry="468" ulx="291" uly="410">dabey, § 33</line>
        <line lrx="707" lry="532" ulx="246" uly="448">Orientaliſche leberſetungen,</line>
        <line lrx="684" lry="532" ulx="628" uly="497">§ 2</line>
        <line lrx="721" lry="584" ulx="247" uly="537">Oſterfeſte, drey, § 26. 29</line>
        <line lrx="707" lry="617" ulx="625" uly="582">§ 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="616" type="textblock" ulx="248" uly="586">
        <line lrx="409" lry="616" ulx="248" uly="586">d' Outrein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="878" type="textblock" ulx="248" uly="621">
        <line lrx="707" lry="659" ulx="248" uly="621">Particularum vſus, § 27</line>
        <line lrx="705" lry="709" ulx="249" uly="665">Pfahl Pauli, § 13</line>
        <line lrx="707" lry="764" ulx="248" uly="686">Pfeiffer, 6 8</line>
        <line lrx="703" lry="793" ulx="251" uly="748">Porphyrius, § 31</line>
        <line lrx="704" lry="845" ulx="251" uly="792">7 6* ο § 31</line>
        <line lrx="709" lry="878" ulx="250" uly="839">Pſeudo- Critica Mill. Bengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1137" type="textblock" ulx="251" uly="884">
        <line lrx="710" lry="920" ulx="632" uly="884">§ 28</line>
        <line lrx="710" lry="972" ulx="251" uly="923">Regiſter, griechiſch⸗ und la⸗</line>
        <line lrx="710" lry="1009" ulx="297" uly="965">teiniſches uͤber die alten</line>
        <line lrx="712" lry="1057" ulx="295" uly="1010">Ueberſetzungen, § 14</line>
        <line lrx="712" lry="1090" ulx="252" uly="1053">Saluator, Seruator, § 24</line>
        <line lrx="712" lry="1137" ulx="253" uly="1090">Schlachten und Erwuͤrgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1572" type="textblock" ulx="250" uly="1137">
        <line lrx="710" lry="1177" ulx="521" uly="1137">§ 3. No. 3</line>
        <line lrx="710" lry="1227" ulx="256" uly="1181">Segaar, § 25</line>
        <line lrx="713" lry="1268" ulx="250" uly="1220">Selnecker, § 38</line>
        <line lrx="714" lry="1308" ulx="254" uly="1262">Semler, § 14. 18. 30, 6. 38</line>
        <line lrx="714" lry="1346" ulx="253" uly="1306">Sinnliche Vorſtellungen,</line>
        <line lrx="715" lry="1389" ulx="478" uly="1346">§ 30. No. 6</line>
        <line lrx="715" lry="1429" ulx="257" uly="1393">Socinianismus, § 32</line>
        <line lrx="716" lry="1476" ulx="257" uly="1432">Sohn der mannl. in der Of⸗</line>
        <line lrx="714" lry="1522" ulx="300" uly="1475">fenbarung, § 43</line>
        <line lrx="717" lry="1572" ulx="259" uly="1517">Spalding, § 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1647" type="textblock" ulx="258" uly="1559">
        <line lrx="716" lry="1602" ulx="258" uly="1559">Spielwerke im Gnom. § 12.</line>
        <line lrx="716" lry="1647" ulx="296" uly="1603">§ 18. und in der Harmon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="215" type="textblock" ulx="654" uly="186">
        <line lrx="799" lry="215" ulx="654" uly="186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="959" type="textblock" ulx="733" uly="272">
        <line lrx="1190" lry="315" ulx="734" uly="272">Sprachgebrauch, § 3. No. r.</line>
        <line lrx="1191" lry="358" ulx="774" uly="320">No. 2. 3. 9. 4. 17. 10. 24.</line>
        <line lrx="1185" lry="412" ulx="946" uly="365">31. 34. 41</line>
        <line lrx="1190" lry="451" ulx="733" uly="406">ναιοπαν § 4</line>
        <line lrx="1191" lry="494" ulx="733" uly="452">Tag Chriſti: wann ihn</line>
        <line lrx="1193" lry="535" ulx="774" uly="494">Abraham geſehen, § 1.</line>
        <line lrx="1191" lry="582" ulx="733" uly="534">Tavtologie, § 27</line>
        <line lrx="1191" lry="620" ulx="734" uly="579">Tiberii Regierung, § 29. II. I</line>
        <line lrx="1193" lry="663" ulx="734" uly="621">Ueberſetzung des Neuen T.</line>
        <line lrx="1191" lry="703" ulx="776" uly="663">Luthers u. Bengels, § 3</line>
        <line lrx="1194" lry="745" ulx="772" uly="705">Dammen u. Bengels, § 17</line>
        <line lrx="1195" lry="791" ulx="735" uly="749">Ueberſetzung: was dazu ge⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="842" ulx="777" uly="788">hoͤre, §⁹ 17</line>
        <line lrx="1197" lry="874" ulx="736" uly="831">Vermehrung des App. iſt zu</line>
        <line lrx="1196" lry="919" ulx="779" uly="873">gering angegeben, § 9</line>
        <line lrx="1197" lry="959" ulx="737" uly="916">Verſetzungen in der Harmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1591" type="textblock" ulx="738" uly="1002">
        <line lrx="1197" lry="1042" ulx="1000" uly="1002">§ 7. 22. 28</line>
        <line lrx="1197" lry="1091" ulx="738" uly="1039">Vocabelbuͤchlein, § 34</line>
        <line lrx="1198" lry="1124" ulx="739" uly="1087">Vrim und Thummim, § 17</line>
        <line lrx="1199" lry="1172" ulx="740" uly="1126">Vulgata, wie ſie zu verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1213" ulx="776" uly="1173">ſern, § 14</line>
        <line lrx="1199" lry="1260" ulx="740" uly="1210">Zeitrechnung: Bengels, ſoll</line>
        <line lrx="1200" lry="1306" ulx="783" uly="1252">in der Offenbarung will⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1341" ulx="782" uly="1298">kuͤhrlich ſeyn, § 33</line>
        <line lrx="1205" lry="1386" ulx="741" uly="1336">Zeugen im Himmel und auf</line>
        <line lrx="1201" lry="1429" ulx="784" uly="1382">Erden, § 22. 35</line>
        <line lrx="1204" lry="1471" ulx="742" uly="1420">Zeugen, die zween, Offenba⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1509" ulx="785" uly="1467">rung II. 8 33</line>
        <line lrx="1204" lry="1555" ulx="743" uly="1505">Zeugniß von der Kindſchaft</line>
        <line lrx="1203" lry="1591" ulx="785" uly="1550">Gottes, doppelt, § 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1043" type="textblock" ulx="738" uly="1004">
        <line lrx="909" lry="1043" ulx="738" uly="1004">Verſionen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1678" type="textblock" ulx="576" uly="1644">
        <line lrx="716" lry="1678" ulx="576" uly="1644">I. 2. e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1687" type="textblock" ulx="446" uly="1650">
        <line lrx="533" lry="1687" ulx="446" uly="1650">§ 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="622" type="textblock" ulx="1301" uly="378">
        <line lrx="1321" lry="622" ulx="1301" uly="378">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1001" type="textblock" ulx="780" uly="960">
        <line lrx="1218" lry="1001" ulx="780" uly="960">nie, § 20. 26. No. 2. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1671" type="textblock" ulx="743" uly="1593">
        <line lrx="1205" lry="1640" ulx="743" uly="1593">Zirkel, fehlerhafter, § 30</line>
        <line lrx="1209" lry="1671" ulx="1100" uly="1636">No. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="417" type="textblock" ulx="1322" uly="385">
        <line lrx="1331" lry="410" ulx="1322" uly="386">☛</line>
        <line lrx="1340" lry="408" ulx="1333" uly="386">=</line>
        <line lrx="1354" lry="409" ulx="1341" uly="386">=</line>
        <line lrx="1378" lry="417" ulx="1366" uly="385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="613" type="textblock" ulx="1339" uly="509">
        <line lrx="1354" lry="613" ulx="1339" uly="509">=— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="744" type="textblock" ulx="1303" uly="637">
        <line lrx="1348" lry="744" ulx="1303" uly="637">£ι  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="823" type="textblock" ulx="1342" uly="794">
        <line lrx="1359" lry="823" ulx="1342" uly="794">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1063" type="textblock" ulx="1329" uly="785">
        <line lrx="1344" lry="1063" ulx="1329" uly="785">r ☛☚ D dDe –☛</line>
        <line lrx="1381" lry="1062" ulx="1366" uly="808">— — — — — — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1100" type="textblock" ulx="1341" uly="834">
        <line lrx="1361" lry="1100" ulx="1341" uly="834">„ ☛ ☛ — £☛ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1111" type="textblock" ulx="1305" uly="794">
        <line lrx="1326" lry="1107" ulx="1305" uly="794">=</line>
        <line lrx="1370" lry="1111" ulx="1353" uly="1079">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1100" type="textblock" ulx="1333" uly="1078">
        <line lrx="1340" lry="1100" ulx="1333" uly="1078">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gf1215_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1797" type="textblock" ulx="166" uly="1526">
        <line lrx="190" lry="1797" ulx="166" uly="1526">S◻π</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="367" type="textblock" ulx="507" uly="324">
        <line lrx="769" lry="367" ulx="507" uly="324">Corrigenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="712" type="textblock" ulx="162" uly="382">
        <line lrx="847" lry="429" ulx="162" uly="382">Vorr. p. III. I. 3. poſt verdenken, l. iſt</line>
        <line lrx="729" lry="470" ulx="162" uly="428">P. 8. l. II. poſt laſſen pon. ſign.:</line>
        <line lrx="748" lry="511" ulx="250" uly="469">.l. ult. poſt gehoͤren, pon.:</line>
        <line lrx="690" lry="550" ulx="254" uly="508">. l. 18. del. ſign. parenth.</line>
        <line lrx="784" lry="591" ulx="246" uly="550">.l. 16. pro belieblich l. beliebig</line>
        <line lrx="814" lry="633" ulx="229" uly="589">I. l. 19. poſt Apoſtel, pon. ſign.⸗</line>
        <line lrx="843" lry="673" ulx="272" uly="630">l. 21. pro gemacht l. hinzugeſezt</line>
        <line lrx="845" lry="712" ulx="272" uly="671">l. 22. pro ſeye l. ſeyen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="508" type="textblock" ulx="230" uly="478">
        <line lrx="245" lry="508" ulx="230" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="502" type="textblock" ulx="188" uly="493">
        <line lrx="196" lry="502" ulx="188" uly="493">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="549" type="textblock" ulx="208" uly="477">
        <line lrx="251" lry="524" ulx="237" uly="518">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="605" type="textblock" ulx="205" uly="558">
        <line lrx="224" lry="605" ulx="205" uly="559">—</line>
        <line lrx="242" lry="589" ulx="227" uly="558">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="631" type="textblock" ulx="162" uly="479">
        <line lrx="185" lry="631" ulx="162" uly="479">S ◻</line>
        <line lrx="224" lry="630" ulx="208" uly="606">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="694" type="textblock" ulx="182" uly="645">
        <line lrx="231" lry="694" ulx="182" uly="645">PI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1122" type="textblock" ulx="162" uly="711">
        <line lrx="796" lry="755" ulx="162" uly="711">P. 63. l. I. leg. Zerrn (&amp; ſic paſſim)</line>
        <line lrx="735" lry="794" ulx="183" uly="752">— l. ult. poſt 30, l. No. 3. 4.</line>
        <line lrx="774" lry="836" ulx="163" uly="791">P. 64. I. I. pro Wenn l. wNem</line>
        <line lrx="871" lry="877" ulx="165" uly="832">P. 65. l. ult. pro Kechnung l. Rechnung</line>
        <line lrx="710" lry="915" ulx="164" uly="872">P. 60. l. penult. I. gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="695" lry="954" ulx="166" uly="913">D. 74. l. 4. pro weiſe, l. weiſſe</line>
        <line lrx="707" lry="996" ulx="164" uly="955">P. 8I. l. 21. poſt richtig, pon.:</line>
        <line lrx="763" lry="1034" ulx="165" uly="994">P. 84. l. 19. pro Stellen, l. Stelle</line>
        <line lrx="1111" lry="1081" ulx="165" uly="1034">P. 89. l. 14. poſt cum, l. iis .</line>
        <line lrx="1110" lry="1122" ulx="165" uly="1075">P. 104. l. 4. poſt verba, wie gedacht, pone: ein halbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1805" type="textblock" ulx="164" uly="1115">
        <line lrx="1109" lry="1164" ulx="287" uly="1115">Jahr; ſodanu von No. 92. auf N. 79, d. i. vom</line>
        <line lrx="543" lry="1192" ulx="289" uly="1155">Laubhuͤttenfeſt</line>
        <line lrx="666" lry="1239" ulx="206" uly="1196">— l. 8, poſt die, pon. 2.</line>
        <line lrx="676" lry="1279" ulx="164" uly="1236">D. 109. l. 6. pro quis, I quia</line>
        <line lrx="1105" lry="1324" ulx="164" uly="1276">P. I10. I. 3. Poſt Aeth. alterum, loco punéti pon. colon.</line>
        <line lrx="794" lry="1359" ulx="207" uly="1315">— l. 4. poſt Syr. alterum, item</line>
        <line lrx="877" lry="1401" ulx="166" uly="1356">P. I19. lit. b) l. 4. poſt Pfingſten, l. ſagten</line>
        <line lrx="673" lry="1438" ulx="166" uly="1397">P- 121. I. 12. pro den, l. dem</line>
        <line lrx="821" lry="1481" ulx="210" uly="1436">— l 135. poſt Strom loeo, pon.,</line>
        <line lrx="768" lry="1522" ulx="213" uly="1479">— Il. 10. pro græco , leg. 6.</line>
        <line lrx="680" lry="1561" ulx="193" uly="1517">128. l. I. poſt Mon. l. Aug.</line>
        <line lrx="879" lry="1603" ulx="192" uly="1558">.147. l. 16. poſt Ausbruch, pon.; ſeq. d</line>
        <line lrx="871" lry="1644" ulx="191" uly="1597">159. l. 15 f. pro unnoͤthig, l. unwillig</line>
        <line lrx="738" lry="1679" ulx="194" uly="1638">168. l. 12. ante Context, l. der</line>
        <line lrx="679" lry="1720" ulx="194" uly="1679">. 153. l. r. 8., l. himmliſchen</line>
        <line lrx="830" lry="1765" ulx="193" uly="1719">. 172. 1. ult. poſt wird, del. punltum.</line>
        <line lrx="889" lry="1805" ulx="196" uly="1760">183. col. I. poſt l. 17. pon. Reuß, §2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gf1215_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gf1215_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gf1215_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gf1215_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gf1215_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gf1215_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1215/Gf1215_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1128" type="textblock" ulx="43" uly="606">
        <line lrx="225" lry="617" ulx="45" uly="606">2 „</line>
        <line lrx="225" lry="629" ulx="45" uly="617">E 2£</line>
        <line lrx="224" lry="641" ulx="213" uly="631">=</line>
        <line lrx="225" lry="654" ulx="213" uly="644">S</line>
        <line lrx="224" lry="801" ulx="212" uly="791">2</line>
        <line lrx="224" lry="813" ulx="212" uly="803">2</line>
        <line lrx="224" lry="826" ulx="212" uly="816">2</line>
        <line lrx="224" lry="840" ulx="212" uly="828">S</line>
        <line lrx="224" lry="852" ulx="208" uly="842">.</line>
        <line lrx="191" lry="1128" ulx="43" uly="1042">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2022" type="textblock" ulx="404" uly="1730">
        <line lrx="420" lry="1881" ulx="404" uly="1783">3 4</line>
        <line lrx="460" lry="2022" ulx="435" uly="1730">44 Copyright 4/1999 VVN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1968" type="textblock" ulx="404" uly="1958">
        <line lrx="419" lry="1968" ulx="404" uly="1958">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2055" type="textblock" ulx="404" uly="2048">
        <line lrx="419" lry="2055" ulx="404" uly="2048">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="605" type="textblock" ulx="441" uly="508">
        <line lrx="685" lry="605" ulx="441" uly="508">doͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="761" type="textblock" ulx="508" uly="626">
        <line lrx="816" lry="761" ulx="508" uly="626">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="835" type="textblock" ulx="476" uly="792">
        <line lrx="630" lry="835" ulx="476" uly="792">rungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1357" type="textblock" ulx="475" uly="931">
        <line lrx="496" lry="966" ulx="482" uly="931">1</line>
        <line lrx="748" lry="1082" ulx="476" uly="1004">iſt Erneſti</line>
        <line lrx="671" lry="1201" ulx="476" uly="1105">iothek</line>
        <line lrx="530" lry="1273" ulx="478" uly="1229">X.</line>
        <line lrx="590" lry="1357" ulx="475" uly="1316">eligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1465" type="textblock" ulx="451" uly="1387">
        <line lrx="778" lry="1465" ulx="451" uly="1387">icht Bengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1539" type="textblock" ulx="452" uly="1489">
        <line lrx="678" lry="1539" ulx="452" uly="1489">rkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1667" type="textblock" ulx="438" uly="1536">
        <line lrx="459" lry="1667" ulx="438" uly="1536">GmbH WWNW.y</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1790" type="textblock" ulx="474" uly="1762">
        <line lrx="580" lry="1790" ulx="474" uly="1762">ey Calw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1991" type="textblock" ulx="474" uly="1868">
        <line lrx="579" lry="1919" ulx="481" uly="1868">ickau,</line>
        <line lrx="730" lry="1991" ulx="474" uly="1936">ht Stielern.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
