<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gf1008a_qt</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Missiue von der aller hochsten tugent gelassenhait</title>
          <author>Karlstadt, Andreas *1486-1541* [PNDNR:187564779] [GNDNR:118560239]</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="1840" type="textblock" ulx="600" uly="1807">
        <line lrx="947" lry="1840" ulx="600" uly="1807">N12c51176151</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1963" type="textblock" ulx="599" uly="1911">
        <line lrx="945" lry="1963" ulx="599" uly="1911">IIEIIIIIIIAIIIIAIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1840" type="textblock" ulx="961" uly="1807">
        <line lrx="979" lry="1821" ulx="961" uly="1807">2</line>
        <line lrx="980" lry="1840" ulx="961" uly="1821">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1841" type="textblock" ulx="1021" uly="1807">
        <line lrx="1041" lry="1823" ulx="1021" uly="1807">—◻</line>
        <line lrx="1098" lry="1841" ulx="1021" uly="1809">021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1992" type="textblock" ulx="987" uly="1976">
        <line lrx="1099" lry="1992" ulx="987" uly="1976">uS8 Tüb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1996" type="textblock" ulx="1113" uly="1980">
        <line lrx="1199" lry="1996" ulx="1113" uly="1980">ingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="177" type="textblock" ulx="1191" uly="158">
        <line lrx="1200" lry="177" ulx="1191" uly="158">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="938" type="textblock" ulx="496" uly="376">
        <line lrx="1480" lry="460" ulx="496" uly="376">Aldiſſiue von der aller hoch ⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="551" ulx="693" uly="459">ſten tugent gelaſ /</line>
        <line lrx="1183" lry="606" ulx="859" uly="534">ſenhait.</line>
        <line lrx="1112" lry="692" ulx="836" uly="616">An⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="765" ulx="833" uly="694">dꝛee Bo 2—</line>
        <line lrx="1319" lry="858" ulx="712" uly="773">denſtayn von</line>
        <line lrx="1304" lry="938" ulx="697" uly="850">Carolſtat Doctoꝛ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2139" type="textblock" ulx="875" uly="2089">
        <line lrx="1217" lry="2139" ulx="875" uly="2089">ectrn 1524.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1575" lry="450" type="textblock" ulx="418" uly="175">
        <line lrx="1575" lry="248" ulx="418" uly="175">Frid / frolichkait / lieb / vnd ſtarcken Chꝛiſtli⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="298" ulx="513" uly="242">chen glauben von gott dürch vnſern herꝛn Jeſum /</line>
        <line lrx="1368" lry="348" ulx="606" uly="293">wünſch ich Andꝛeas Bodenſtayn / mei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="398" ulx="705" uly="344">ner lieben můtter vñallen mey</line>
        <line lrx="1164" lry="450" ulx="703" uly="396">neen freünden Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2069" type="textblock" ulx="160" uly="463">
        <line lrx="1573" lry="523" ulx="495" uly="463">8 Ch moͤcht wol iñ tieffen aͤngſtẽ ſagen. Nun o got</line>
        <line lrx="1573" lry="591" ulx="201" uly="518">. mein herꝛ/mein ſchoͤpffer / mein erloͤſer /mein zů⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="638" ulx="170" uly="552">Ple1 Ir flucht / meinleyb vnd leben verlaß mich nit. Nit</line>
        <line lrx="1576" lry="686" ulx="178" uly="614">maſt. weych võ mir / dañ betruͤbnuß / anfechtũg / vñ ver</line>
        <line lrx="1578" lry="734" ulx="169" uly="671">Pſal. 90. Cũ ſchung iſt mir dz aller naͤheſt / nichs iſt mir naͤhe</line>
        <line lrx="1577" lry="784" ulx="173" uly="723">ipfo ſum in ner dañ angſt / vñ iſt niemãts der mich erloͤſen kañ / dañ allain</line>
        <line lrx="1570" lry="828" ulx="173" uly="774">tribulatione du/ſo haſtu dürchdein warhafftig vñ vnueranderlich woꝛt</line>
        <line lrx="1570" lry="880" ulx="169" uly="824">Pſal.Inuoca geſagt. Ich werd mit jm ſein iñ anfechtũgen/ ich werd jn er⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="933" ulx="171" uly="876">ui me. loſen auß betrübnuſſen / vñ ſo wirt er mich loben. Itẽ / ſchꝛey</line>
        <line lrx="1564" lry="983" ulx="414" uly="927">zů mir im tag deines leydens / elendes / vñ ſchmertzens / ſo will</line>
        <line lrx="1565" lry="1034" ulx="413" uly="979">ich dir helffen. Herꝛ du biſt ain gerechter warhaftiger got / vñ</line>
        <line lrx="1567" lry="1087" ulx="412" uly="1032">dein vꝛtayl vñ dein verhaiſchũg iſt die warhayt ſelber. Durch</line>
        <line lrx="1569" lry="1140" ulx="412" uly="1084">dz ſelbig woꝛt troͤſteſtu alle glaubigẽ / du begereſt nit mer / dañ</line>
        <line lrx="1570" lry="1188" ulx="413" uly="1135">daß ich dir glaub / daß du mein ſchoͤpffer / mein helffer / mein</line>
        <line lrx="1569" lry="1240" ulx="171" uly="1181">Mar. I1 Ore erloͤſer võ allem übel vñ ſaͤligmacher biſt. Du ſpꝛicht. Kanſt</line>
        <line lrx="1567" lry="1291" ulx="170" uly="1228">dite quia ac⸗ du glaubẽ / daß ich dir helffen kañ vñ will / ſo will ich dir helfẽ</line>
        <line lrx="1566" lry="1359" ulx="169" uly="1285">ai de Is mein got / zu dir ſteet all mein troſt/hertz / ſoꝛg / vñ leben.</line>
        <line lrx="1568" lry="1405" ulx="170" uly="1335">eunduraſ dẽ O wie ſicher iſt das woꝛt deiner warhais / des biß gedencken /</line>
        <line lrx="1567" lry="1450" ulx="167" uly="1388">ueſtram tiat deinẽ kuecht (ja deinem würmlein) zuͦ guůt. Iñ deiner zůſagũg</line>
        <line lrx="1565" lry="1500" ulx="171" uly="1439">uobis. haſtu mir alle meine hoffnung gegebẽ. Diſe hoffnũg die mein</line>
        <line lrx="1568" lry="1549" ulx="165" uly="1493">Pſal.i IS8. In gaiſt auß deinem woꝛt empfangen / troͤſtet mich a ynigklich iñ</line>
        <line lrx="1566" lry="1599" ulx="163" uly="1545">q̊ ſpẽ dediſti meinem elend vñ betrübnuß. Mein herꝛ nit verlaß mich / nim̃</line>
        <line lrx="1565" lry="1650" ulx="161" uly="1597">Pſalmus.21. mir ye nit auß meinem ſchwachen hertzen / das woꝛt deiner</line>
        <line lrx="1565" lry="1705" ulx="160" uly="1642">Pſalmꝰ. I18 warhafftigen verhayſchung / biß mir beyſtendig mit deinem</line>
        <line lrx="1565" lry="1759" ulx="286" uly="1698">mwott / mit deiner hülff vñ erloͤſung. Dañ mein got / mein herꝛ</line>
        <line lrx="1562" lry="1807" ulx="169" uly="1744">Thauri pin⸗ mein ayniger helffer / es haben mich vil kelber / vnd vil ochſen</line>
        <line lrx="1561" lry="1861" ulx="168" uly="1793">Lues. vmbgeben. Anmas vñ Cayphas / die ſchꝛifftweyſen / vnd gleyß</line>
        <line lrx="1560" lry="1911" ulx="407" uly="1855">ner/dienit groß achtung geben / was dein geſaͤtz vnd woꝛt iñ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1958" ulx="404" uly="1907">helt vñ nutʒ machet. Der Bapſt / etliche Cardinaͤl / vñ etliche</line>
        <line lrx="1574" lry="2014" ulx="404" uly="1959">Biſchoffen die ſperꝛen jre rachen vñ gynenmit dem maul auf</line>
        <line lrx="1558" lry="2069" ulx="401" uly="2011">gle ych wie ain wuͤtender / plerꝛender / vnd reyſſender loͤw / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2123" type="textblock" ulx="1444" uly="2111">
        <line lrx="1544" lry="2123" ulx="1444" uly="2111">———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1585" lry="1393" type="textblock" ulx="405" uly="145">
        <line lrx="1582" lry="205" ulx="424" uly="145">Floꝛenteiniſch loͤw reyßt ſein manl auff vnnd will mich ver⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="257" ulx="428" uly="200">ſchlicken. Nůn hoͤꝛ mein gott mein geruff/ ſich mein elend/er</line>
        <line lrx="1583" lry="310" ulx="427" uly="256">meß ſelber was er mir thůn will / vernim mein angſt/ vnd er⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="360" ulx="424" uly="304">loͤß mich/ dañ der loͤw vnderſteet ſich zůſampt etlichẽ kelbern</line>
        <line lrx="1585" lry="411" ulx="424" uly="357">vñ ochſen/mir leyb vñ lebẽ zůnemẽ. Ich klag dir nit võ wegen</line>
        <line lrx="1580" lry="464" ulx="423" uly="411">diſes zeytlichẽ lebens ( wie wol die natur nichs edlers vñ tew⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="513" ulx="426" uly="463">rers vñ liebers hatt/dañ dzʒ elend leben) ſonder von wegen des</line>
        <line lrx="1577" lry="568" ulx="420" uly="514">gayſtlichẽ lebẽs. Du haſt mich übermiltigklichon alle vᷣdienſt</line>
        <line lrx="1578" lry="617" ulx="422" uly="565">mit dem woꝛt deiner warhait wider geboꝛn/ als geſchꝛibẽ. Er</line>
        <line lrx="1577" lry="671" ulx="420" uly="616">hat vns geboꝛn iñ dem woꝛt ſeiner warhayt /auf daß wir ſein</line>
        <line lrx="1571" lry="721" ulx="418" uly="667">creaturen woꝛdẽ. Iñ deinẽ woꝛt (id eſt) iñ deinen zuůſ agügen</line>
        <line lrx="1572" lry="774" ulx="417" uly="719">vñ verhaiſchũgen haſtu vns gayſtlich / das iſt im glanben/ iñ</line>
        <line lrx="1571" lry="825" ulx="413" uly="770">lieb/ iñ troſt / vñ iñ hoffnũg zů dir geboꝛn vñ lebendig gemacht</line>
        <line lrx="1568" lry="877" ulx="467" uly="825">¶ Wañ ons got mit lebendig iñ ſeinem woꝛt machet / ſo het</line>
        <line lrx="1567" lry="931" ulx="413" uly="875">Dauid nit geſagt vñ gebetẽ diſe red. Mach mich lebedig nach</line>
        <line lrx="1567" lry="980" ulx="414" uly="926">deinẽ woꝛr. ¶ Der glaub hanget an deinẽ woꝛt als Panlus ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1031" ulx="412" uly="975">ſcheben. Der glaub iſt auß dem gehoͤꝛ deines woꝛts vñ Eltza⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1085" ulx="414" uly="1029">bet bezeugt. Saͤlig biſtu / daß du dem woꝛt geglaubt haſt / der</line>
        <line lrx="1564" lry="1135" ulx="409" uly="1079">halben hat der Euãgeliſt Joãnes gelagt. Der menſch oð das</line>
        <line lrx="1564" lry="1187" ulx="406" uly="1131">kün giein glaubet der red / der zůſag Chꝛiſti / vñ gieng / vñ blib</line>
        <line lrx="1562" lry="1237" ulx="410" uly="1183">ſein ſon lebendig. Weyl nun der glaub on dz woꝛt ð warhayt</line>
        <line lrx="1563" lry="1288" ulx="407" uly="1236">an gehefftiſt / vñ kayner zweyflet/ daß der gerecht auß ſeinem</line>
        <line lrx="1562" lry="1341" ulx="406" uly="1286">glaubẽ lebet / vol get on alle widerred / daß ð mẽſch Chꝛiſtlich</line>
        <line lrx="1514" lry="1393" ulx="405" uly="1336">leben auß dem woꝛt goͤtlicher zůſag empfahet vñ erlanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="594" type="textblock" ulx="1603" uly="458">
        <line lrx="1819" lry="506" ulx="1609" uly="458">Matthę. 10,</line>
        <line lrx="1820" lry="546" ulx="1606" uly="507">Nolite time</line>
        <line lrx="1813" lry="594" ulx="1603" uly="554">re Q occidũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1074" type="textblock" ulx="1589" uly="795">
        <line lrx="1812" lry="849" ulx="1592" uly="795">Pſalmꝰ. 118</line>
        <line lrx="1809" lry="892" ulx="1599" uly="852">Viutica me</line>
        <line lrx="1810" lry="939" ulx="1590" uly="892">ſcm uer. cu,</line>
        <line lrx="1741" lry="978" ulx="1596" uly="943">Ro 10.</line>
        <line lrx="1747" lry="1027" ulx="1593" uly="988">Lucæ. 1,</line>
        <line lrx="1718" lry="1074" ulx="1589" uly="1036">Ioan. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1266" type="textblock" ulx="1587" uly="1180">
        <line lrx="1804" lry="1225" ulx="1587" uly="1180">Abaknk. 2</line>
        <line lrx="1754" lry="1266" ulx="1590" uly="1229">Roma 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1441" type="textblock" ulx="458" uly="1389">
        <line lrx="1595" lry="1441" ulx="458" uly="1389">Das leben herꝛ ( dz aller edleſt lebẽ das den menſchẽ ernewet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2165" type="textblock" ulx="398" uly="1442">
        <line lrx="1561" lry="1494" ulx="398" uly="1442">vnd alle früchten / ſo gott angenaͤm ſeind geberet / daß auch dẽ</line>
        <line lrx="1564" lry="1545" ulx="405" uly="1492">menſchẽ got gefellig vñ beheglich macht iñ dem die ſaͤligkayt</line>
        <line lrx="1561" lry="1596" ulx="401" uly="1542">ſteet / on welches nit / dañ helliſcher ewiger todt / zů warten)</line>
        <line lrx="1560" lry="1648" ulx="403" uly="1592">wollẽ mir etliche belber vñ ochſen nemẽ / ſy woͤllẽ mir meinen</line>
        <line lrx="1559" lry="1701" ulx="399" uly="1646">gayſt todt ſchlagẽ / der iñ deinẽ woꝛt lebet. Der halbẽ hat mich</line>
        <line lrx="1558" lry="1753" ulx="404" uly="1697">foꝛcht vmbfangen / dañ du haſt ſelber geſpꝛochẽ/fürcht den /</line>
        <line lrx="1558" lry="1804" ulx="402" uly="1748">der den gaiſt toͤdtet. Sie ſpꝛechẽ/ ich ſoll dein woꝛt widruͤffen</line>
        <line lrx="1560" lry="1855" ulx="401" uly="1800">vñ vᷣlaugnen / vñ bedꝛawẽ mich mit abſonderũg / mit bañ mit</line>
        <line lrx="1557" lry="1907" ulx="399" uly="1850">vermalede yñũg / mit verluſt eer vñ gůts / mit beraubũg leyb vñ</line>
        <line lrx="1556" lry="1956" ulx="400" uly="1903">lebẽs. Herꝛ alſo vmriugen mich die vaiſten ochſen. Vedoch iſt</line>
        <line lrx="1554" lry="2014" ulx="400" uly="1955">das leyden nichs gegen dem ſelbẽ leydẽ / daß der gaiſt befindet/</line>
        <line lrx="1559" lry="2063" ulx="400" uly="2006">wañ ſy jm das woꝛt deiner verhayſchung auß dem hertzen vn</line>
        <line lrx="1558" lry="2154" ulx="398" uly="2057">derſteen zů nemen. Vnd iſt gleych zůachten / als ai klayn ge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2165" ulx="1407" uly="2124">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1685" type="textblock" ulx="1585" uly="1631">
        <line lrx="1796" lry="1685" ulx="1585" uly="1631">Marthę- 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="210" type="textblock" ulx="437" uly="144">
        <line lrx="1609" lry="210" ulx="437" uly="144">ſchwer / gegen dem tod / aber gleych alß ain korn ſants gegen ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="259" type="textblock" ulx="423" uly="197">
        <line lrx="1610" lry="259" ulx="423" uly="197">nem berg. Darub herꝛ / ſich heraber võ den hymlen / ſich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="518" type="textblock" ulx="210" uly="472">
        <line lrx="430" lry="518" ulx="210" uly="472">Pſalm?, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1025" type="textblock" ulx="234" uly="981">
        <line lrx="418" lry="1025" ulx="234" uly="981">Tobiæ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1119" type="textblock" ulx="235" uly="1079">
        <line lrx="408" lry="1119" ulx="235" uly="1079">Iacobi.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1566" type="textblock" ulx="243" uly="1328">
        <line lrx="460" lry="1372" ulx="243" uly="1328">Prouerbi. 3.</line>
        <line lrx="463" lry="1419" ulx="245" uly="1375">Ad hebrę 12</line>
        <line lrx="459" lry="1467" ulx="257" uly="1424">1. Regum. I</line>
        <line lrx="445" lry="1511" ulx="248" uly="1468">Treno. 3.</line>
        <line lrx="377" lry="1566" ulx="253" uly="1508">Iob. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1706" type="textblock" ulx="256" uly="1662">
        <line lrx="427" lry="1706" ulx="256" uly="1662">Pſalmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1810" type="textblock" ulx="441" uly="245">
        <line lrx="1614" lry="314" ulx="444" uly="245">gedꝛeng vñ qual / triebſal vñ vmbtreyben. Ich ſtee iñ angſten</line>
        <line lrx="1619" lry="361" ulx="448" uly="298">der hell / iñ ſchmertzen des todts / iñ helliſchen an fechtungen</line>
        <line lrx="1619" lry="413" ulx="453" uly="349">Ich bin mit hend vñ fuͤſſen an dein Creütʒ geſchlagẽ / vern im̃</line>
        <line lrx="1615" lry="467" ulx="455" uly="402">meinklag / merck was ſy fürnemẽ / wie ſy jre zun gen außreckẽ</line>
        <line lrx="1620" lry="516" ulx="456" uly="454">vnd wie die juden ( bey dem Creütʒ) ſchꝛeyen. Er hat iñ got ge</line>
        <line lrx="1621" lry="569" ulx="459" uly="503">hofft / ð mach nun jn ſaͤlig / dañ er will jn haben. Habẽ ſie nit</line>
        <line lrx="1622" lry="621" ulx="459" uly="554">greulich daſſelbig geſagt / wañ ſie ſpꝛechẽ Ich ſoll mich deins</line>
        <line lrx="1619" lry="668" ulx="441" uly="608">woꝛts der warhait erwegen vñ voꝛzeyhẽ ? fall ich vondeinem</line>
        <line lrx="1624" lry="722" ulx="463" uly="658">woꝛt / ſo bin ich gerayt fern võ dir abgefallẽ Vergeß ich deiner</line>
        <line lrx="1625" lry="776" ulx="464" uly="702">zůſag / ſo gedenckeſtu meiner auch nit Verließ ich dein ſchꝛift</line>
        <line lrx="1627" lry="825" ulx="466" uly="761">ſo wirt mich der teüffel mit allem vnglück vñ übel bald findẽ</line>
        <line lrx="1628" lry="878" ulx="468" uly="812">vñ peynigen / vñ ewig beſitzen. Darumb hilff mir / erloͤß mich.</line>
        <line lrx="1631" lry="929" ulx="467" uly="863">Mich troͤſtet das allain / daß Chꝛiſtus an dem Creůtʒ ſoͤliche</line>
        <line lrx="1508" lry="990" ulx="469" uly="917">rauber des woꝛt gottes auch hatt gehoͤꝛt vnd gelitten.</line>
        <line lrx="1632" lry="1027" ulx="470" uly="965">Für das ander troͤſtet mich / daß Jyegklich betrubnuß / ſünd ab⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1083" ulx="473" uly="1010">weſchet / ſo der ſchmertzen im̃ glauben geduldet / vnd iñ hoff⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1138" ulx="475" uly="1067">nũg zuͦ got angenõmen iſt. Zů dem deitten / daß gott durch</line>
        <line lrx="1639" lry="1186" ulx="476" uly="1113">verſuůchung vnſern glaubẽ beweret vñ beweyſet. Zu dem. ii.</line>
        <line lrx="1639" lry="1237" ulx="481" uly="1164">erfrewet mich / daß alles leyden ein zuchtruͦten iſt durch wel⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1286" ulx="483" uly="1223">che der hymliſch vatter ſeine kinder haimſucht / rayniget vnd</line>
        <line lrx="1641" lry="1342" ulx="483" uly="1278">ſchoͤn machet. Mich ergetʒt auch allenthalben / das woꝛt</line>
        <line lrx="1646" lry="1397" ulx="487" uly="1323">gottes / welches ſpꝛicht / daß der lebendig barmhertʒig gott ab</line>
        <line lrx="1646" lry="1442" ulx="491" uly="1375">iñ die hell / vnd wider auff fuͤret / vnnd caſtigiert / au daß er</line>
        <line lrx="1648" lry="1492" ulx="490" uly="1427">barmhertzickait erzayge. Der haylig Job ſpꝛicht. Du ſolt die</line>
        <line lrx="1648" lry="1552" ulx="492" uly="1476">ſtraff vñ peyn des herꝛen nit verachten oder verſpotten/ dañ</line>
        <line lrx="1654" lry="1596" ulx="495" uly="1530">er verwundet / daß er hayl machet / er ſchlecht / vnd ſein handt</line>
        <line lrx="1204" lry="1651" ulx="500" uly="1599">machet geſundt. 2—</line>
        <line lrx="1656" lry="1697" ulx="554" uly="1630">Got der wurffet mich yetz iñ die tieff des waſſers / vñ füret</line>
        <line lrx="1655" lry="1754" ulx="503" uly="1681">alle ſein flüß über mich / got der heft mich iñ den ſchlam̃ ð och</line>
        <line lrx="1658" lry="1810" ulx="504" uly="1735">ſen / vñ gailẽ kelber / wañ michgot nit einfieret / ſie moͤchtẽ mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1868" type="textblock" ulx="261" uly="1789">
        <line lrx="1659" lry="1868" ulx="261" uly="1789">Deutro. 3 l. gar nichs thun / ſolt ich darumb verzweyflen⸗ Das got ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2120" type="textblock" ulx="505" uly="1839">
        <line lrx="1660" lry="1914" ulx="506" uly="1839">angeſicht von mir wendet / vnd ſich verboꝛgen / vnd mich al⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1964" ulx="506" uly="1888">les ubel gefunden vnd überfallen hat/ daß mich got verlaſſen.</line>
        <line lrx="1663" lry="2017" ulx="506" uly="1942">Daß got mit mir nit iſt / im̃ vꝛtayl der welt. Das ſey fern von</line>
        <line lrx="1661" lry="2067" ulx="505" uly="1994">mir daß ich glaub / daß mich got gar vnd gantz verlaſſen hab.</line>
        <line lrx="1662" lry="2120" ulx="572" uly="2046">Chꝛiſtus ſpꝛicht. O mein gott / wie haſtu mich verlaſſeñ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1570" lry="276" type="textblock" ulx="395" uly="98">
        <line lrx="863" lry="182" ulx="395" uly="98">Er klaget gott vnd beuil</line>
        <line lrx="1307" lry="222" ulx="399" uly="146">iñ deine hend beuilch ich meinẽ gaiſt. Warũb ſo</line>
        <line lrx="1570" lry="276" ulx="398" uly="197">zweyflen? Er nennet jn vatter / vñ rieffet jn an / vnd fület dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="141" type="textblock" ulx="1297" uly="96">
        <line lrx="1575" lry="141" ulx="1297" uly="96">ende / Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="202" type="textblock" ulx="864" uly="100">
        <line lrx="1472" lry="157" ulx="864" uly="100">chet jm ſein gayſt / ſag</line>
        <line lrx="1810" lry="202" ulx="1308" uly="137">lt ich dañ ver Mattbæbus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1992" type="textblock" ulx="402" uly="243">
        <line lrx="1571" lry="321" ulx="402" uly="243">noch ain verlaſſenhait / ſo iſt das woꝛt gottes auch warhaff⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="380" ulx="403" uly="300">tig. Ich bin mit jm iñ betrubnuß vñkummernuß / iñ ſchmer⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="428" ulx="408" uly="355">tzen vnd elendt. Der halben ſoll mir Chꝛiſtus voꝛ meinen au⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="484" ulx="410" uly="400">gen mit leyden ſchweben vnd fürgehen. Ob mich got laſt gaiß</line>
        <line lrx="1577" lry="535" ulx="412" uly="448">len / verſpotten / ſieden vnd pꝛaten /redern / vnd zerreiſſen / dan</line>
        <line lrx="1577" lry="584" ulx="412" uly="504">nocht wayß ich / daß er mein gott iſt / daß er meins lebens vnd</line>
        <line lrx="1579" lry="636" ulx="416" uly="554">leydẽs mechtig / daß er mein erloͤſer iſt/ darumb will ich zůͦ jm</line>
        <line lrx="1580" lry="689" ulx="419" uly="600">hoffen vñ ſchꝛeyhẽ. Vñ ob er mich toͤtet vñ würget wie Job</line>
        <line lrx="1581" lry="738" ulx="422" uly="664">ſpꝛicht) noch will ich iñ in hoffen. Ob ich ſelber ſehe wie er</line>
        <line lrx="1753" lry="790" ulx="421" uly="702">Annam vñ Caypham / kelber vñ ochſen / loͤwen vñ bern / wider Iob. 13</line>
        <line lrx="1545" lry="838" ulx="426" uly="762">mich erwecket vñ anraxtzet / dannocht will ich jn anruüͤffen.</line>
        <line lrx="1587" lry="894" ulx="477" uly="812"> Herꝛ iñ dir ſteet mein hoffnung vñ troſt/ iñ dich hab ich</line>
        <line lrx="1590" lry="949" ulx="430" uly="869">gehofft / vñ werd hoffen / darumb verlaß mich nit ewigklich /</line>
        <line lrx="1825" lry="1003" ulx="429" uly="898">Behalt mich iñ deinem haylſamen woꝛt / mach feſt vñ ſtarck Pſalm. 118.</line>
        <line lrx="1690" lry="1050" ulx="433" uly="972">nach deinem woꝛt / ſo würd ich leben. Herꝛ beſchirm michnit ej</line>
        <line lrx="1772" lry="1102" ulx="433" uly="1004">von meiner hoffnung vñ wartung / erledige mich vñ dem ra⸗ Pſal. 21·</line>
        <line lrx="1597" lry="1156" ulx="436" uly="1075">chen des loͤwens / vñ voꝛ den hoͤmen der aingehoͤꝛn / die mich</line>
        <line lrx="1600" lry="1214" ulx="438" uly="1125">auß der maſſen ſeer bedꝛen gen / ſie machen mich ain fabel des</line>
        <line lrx="1600" lry="1256" ulx="440" uly="1173">volcks / ain verachtũg der leüt vñ ſpꝛechen / ich ſey dir frembd</line>
        <line lrx="1846" lry="1310" ulx="439" uly="1230">vñ vnbckant. Aber herꝛ koͤr ab mein augen / da mit ich nit ſehe paiis.</line>
        <line lrx="1836" lry="1375" ulx="441" uly="1280">das groß übel jrer groſſen boßhait vñ vngietickait. Qaß mir dz Erreſpõ de⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1421" ulx="446" uly="1333">hail nach demem woꝛt zů kõmen / vñ ſo will ich den ſelbẽ ſpot⸗ Ppo ex ꝓbrãa</line>
        <line lrx="1816" lry="1485" ulx="447" uly="1382">foͤgeln antwurten / ja ich hoff iñ gotes zůſagung. Gib nit z/ tibus mihi</line>
        <line lrx="1789" lry="1531" ulx="450" uly="1437">daß ſy mir dein woꝛt der warhait auß meinem hertzen reiſſen uerbum.</line>
        <line lrx="1848" lry="1581" ulx="452" uly="1482">Daß die / ſo dein geſetz liebẽ / die ſich an dein woꝛt vñ rede heff⸗ Pſalm. 118.</line>
        <line lrx="1611" lry="1626" ulx="453" uly="1542">ten / vñ dar auff laſſen/ vnd bawen / die haben vil frides. Pax</line>
        <line lrx="1611" lry="1678" ulx="455" uly="1589">multa diligentibus legem. Vnd werden iñ ewigkayt nit ver⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1734" ulx="453" uly="1643">laſſen / ob du dich wol ain klain zeyt froͤmbd vñ fern macheſt/</line>
        <line lrx="1779" lry="1785" ulx="456" uly="1686">wie Job ſagt. Er hatt mich meiner gloꝛien beraubt / vnd mir lob. 19.</line>
        <line lrx="1615" lry="1839" ulx="456" uly="1749">mein haubtkron abgenommen / er hatt mich allenthalben zer</line>
        <line lrx="1617" lry="1885" ulx="458" uly="1803">bꝛochen / vnd ich verdirb / vnd er hatt mein hoffnung wie ay⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1936" ulx="460" uly="1852">nen außgeraufften baum hyngenommen/ ſein grim̃ iſt wider</line>
        <line lrx="1624" lry="1992" ulx="463" uly="1904">mich zomig / vnnd hatt mich gleych wie ain feyndt gehaſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2086" type="textblock" ulx="467" uly="1954">
        <line lrx="1628" lry="2054" ulx="467" uly="1954">Damoch wayßt ich daß mein erloͤſer noch — waiß</line>
        <line lrx="1572" lry="2086" ulx="769" uly="2019">ij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="289" type="textblock" ulx="473" uly="120">
        <line lrx="1640" lry="197" ulx="477" uly="120">wayß / daß ich in ſehen werd / diſe hoffiung iſt iñ meinẽ ſchoß</line>
        <line lrx="1637" lry="243" ulx="473" uly="179">gelegt / darumb will ich zů jm ſchieyen vnnd hoffen / das will</line>
        <line lrx="1383" lry="289" ulx="476" uly="230">ich auch thun / beyſtendig goͤtlicher gunſt ʒuuoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1598" type="textblock" ulx="201" uly="300">
        <line lrx="1632" lry="363" ulx="539" uly="300">Darumb mein můtter/bꝛüder / ſchweſter / oͤhemen / baſen /</line>
        <line lrx="1633" lry="416" ulx="475" uly="347">ſchwaͤger / geſchwe yen / vnd alle lieben freünde iñ Chꝛiſto ich</line>
        <line lrx="1630" lry="470" ulx="475" uly="402">bitt jr woͤllet eüch nit verſeren/ noch betruben / von wegẽ der</line>
        <line lrx="1643" lry="521" ulx="471" uly="455">zeytlichen ſchande / vnd meiner anfechtungen. Daß mich auff</line>
        <line lrx="1629" lry="579" ulx="474" uly="505">alle ſeyten aͤngſt vmbgeben. ¶ Zwen toͤæd ſehe ich voꝛ au⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="621" ulx="474" uly="561">gen/ainen muß ich leydẽ auff der rechten ſeytten / d aͤwet mir</line>
        <line lrx="1630" lry="675" ulx="475" uly="613">der todt / meinen gaiſt zuͦtoͤdren vnd erwürgen / vñ mich ewig</line>
        <line lrx="1628" lry="724" ulx="469" uly="659">lichen zů peynigen. Auf den lincken ſeytẽ / ſteet der todt meins</line>
        <line lrx="1625" lry="776" ulx="467" uly="711">flayſchs. Ainen můß ich annemen. Werde ich mein flaiſch lie</line>
        <line lrx="1621" lry="830" ulx="463" uly="764">ben vnd behalten / vñ dem Floꝛenteiniſchen loͤwen gefolgen /</line>
        <line lrx="1619" lry="883" ulx="459" uly="811">ſo můß mein gayſt von dẽ woꝛt gottes abfallen / vnd ewiglich</line>
        <line lrx="1620" lry="934" ulx="460" uly="864">ſterben. Iſt es aber nit beſſer / weyl ich doch ſterben můs / vñ</line>
        <line lrx="1615" lry="983" ulx="459" uly="917">verlewꝛ nichs (dañ ain klaine vñ kurtze zeyt) ich fall inn todt</line>
        <line lrx="1611" lry="1040" ulx="454" uly="973">meynes leybs vnd flayſchs/ vnd bewar mein leben des gayſts/</line>
        <line lrx="1612" lry="1086" ulx="320" uly="1022">ndañ daß ich mein vergencklichs leben liebe / vnd verdoͤꝛb mich</line>
        <line lrx="1610" lry="1139" ulx="211" uly="1062">Inducitur hi ewigklichen. Der haylig ſant And es erfrewet ſichinn ſeinem</line>
        <line lrx="1605" lry="1191" ulx="212" uly="1115">ſtoria ꝓpter hertzen / daß er von wegen ſeines mayſters Iheſu Chꝛiſti am</line>
        <line lrx="1605" lry="1246" ulx="206" uly="1158">Benar ꝛ Creütz ſterben ſolt / der was ain frum ner haylig. Warumb</line>
        <line lrx="1603" lry="1295" ulx="203" uly="1215">ahn. ant ſoͤlt ich armer vñ groſſer ſünder auch nit be geren zuͦſterbẽ võ</line>
        <line lrx="1604" lry="1346" ulx="201" uly="1263">P des wegen / der erſtlich von meiner ſuͤnde / von meynes boͤſen</line>
        <line lrx="1599" lry="1399" ulx="439" uly="1331">leb ens / von meines guůts vnd nutzs wegen geſtoꝛben iſt. Flihe</line>
        <line lrx="1599" lry="1449" ulx="440" uly="1385">ich den leyplichẽ todt / ſo wirt mich der ewig helliſch tod mit</line>
        <line lrx="1595" lry="1506" ulx="437" uly="1436">leyb vnd ſeel verderbẽ. Chꝛiſtus iſt iñ bitterkait geſtoꝛben / vñ</line>
        <line lrx="1593" lry="1553" ulx="433" uly="1489">darumb auff er ſtanden / daß er vns den todt ſieß machet / vnd</line>
        <line lrx="1103" lry="1598" ulx="433" uly="1541">vnſer leben auß dem hertzen würff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2092" type="textblock" ulx="176" uly="1605">
        <line lrx="1589" lry="1673" ulx="483" uly="1605">Ich frag noch bey ewern gewiſſen / bey dem ſtarcken vnd le</line>
        <line lrx="1587" lry="1733" ulx="426" uly="1658">bendigen got / vnd neme hymel vnd erden/laub vñ graß /holtzʒ</line>
        <line lrx="1584" lry="1778" ulx="424" uly="1711">vñ ſtain zů gezeügen / daß jr ſpꝛechen vnd bekennen muͦſt  daß</line>
        <line lrx="1581" lry="1831" ulx="419" uly="1762">ich vñ des woꝛts gotes wegen zů ſterbẽ pflichtig bin. Bin ich</line>
        <line lrx="1579" lry="1875" ulx="421" uly="1817">den todt ſchüldig / warumb woͤlleut jr eüch dañ betrieben / ob</line>
        <line lrx="1579" lry="1938" ulx="176" uly="1866">llatio rheto mich der Loͤw mit dem fewꝛ wirt verderben? wañ jr gott vñ</line>
        <line lrx="1574" lry="1988" ulx="178" uly="1919">rical's. ewer eer lieb hetten / ſo ſoͤlten jr mir wie die můtter Simpho⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2038" ulx="413" uly="1970">riani ſo mich der hencker zů dem roſt fieren wurd / zuͦſchꝛeyen /</line>
        <line lrx="1570" lry="2092" ulx="411" uly="2025">vermamẽ vñ ſpꝛechẽ. San oder vetter biß getroſt / wie kanſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2078" type="textblock" ulx="1996" uly="1471">
        <line lrx="2018" lry="2078" ulx="1996" uly="1471">[ — — —  — DHr  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="2090" type="textblock" ulx="337" uly="165">
        <line lrx="1544" lry="223" ulx="376" uly="165">dein leben teürer verkauffen / du wirſt von ainem verdꝛießli⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="280" ulx="375" uly="219">chen vnd zer gencklichen leben zů goͤtlichem vnd ewigen leben</line>
        <line lrx="1504" lry="331" ulx="374" uly="273">kommen / biß getroſt vnd fürcht dich nit. .</line>
        <line lrx="1538" lry="384" ulx="424" uly="321">Ich waʒß / daß jr vil mer woͤllet / daß ich mich ließ er wůr⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="435" ulx="370" uly="374">gen / dañ daß ich meinen Landtfürſten vlau gnet aber daß ich</line>
        <line lrx="1537" lry="485" ulx="370" uly="425">ain Stat verriet. Nun hab ich ain zeytliche narung / mit vil</line>
        <line lrx="1533" lry="531" ulx="370" uly="477">arbait von mein em Lantherꝛẽ. Aber von dot hab ich leyplich</line>
        <line lrx="1530" lry="591" ulx="344" uly="524">vñ gayſtlich gepurt taͤglich lebẽ / vñ zeytliche narũg / eer / gůt/</line>
        <line lrx="1532" lry="644" ulx="366" uly="579">glauben vñ hoffnung / vñ zůſagung ewiges lebens. Ich wayß</line>
        <line lrx="1531" lry="694" ulx="366" uly="630">daß er mein gnediger herꝛ iſt wa er mich uͤngſtiget / ſoͤlt ich dã</line>
        <line lrx="1532" lry="741" ulx="364" uly="679">den todt fliehen / wañ mir niemãts den ſelbẽ herꝛẽ nemẽ woͤlt</line>
        <line lrx="1679" lry="796" ulx="363" uly="735">vñ mich zwingen / ich ſoͤlt jm ſein vnbetrieglich woꝛt verklay</line>
        <line lrx="1780" lry="848" ulx="362" uly="778">nen / laugnen / vñ verwerffen: Das der tyraniſch vñ vermaint Scoma in pa</line>
        <line lrx="1635" lry="900" ulx="359" uly="838">bapſt Leo der. x zuͤthůn vnderſteet / wer ich mit ain boͤßwicht / Pam.</line>
        <line lrx="1524" lry="945" ulx="358" uly="888">ain verraͤter / wañ ich mein em gnedigiſten Chůrfürſten ainen</line>
        <line lrx="1521" lry="1003" ulx="359" uly="941">bꝛieff (den mir ſein G. beuolhen / vñ zů dem ich mein verwal⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1053" ulx="357" uly="994">dung verhayſchen hett) hynwürff vñ abſchwür? ſoll ich dañ</line>
        <line lrx="1319" lry="1105" ulx="356" uly="1046">die haylige geſchufft abſchweren vnd verwerffen?</line>
        <line lrx="1754" lry="1168" ulx="406" uly="1096">Ich hab dürch meine Genatern oð Doten (ſo mich auß der Patrinos no</line>
        <line lrx="1793" lry="1215" ulx="353" uly="1142">tauff gehaben / als / vñ eer ich getaufft ward) got vñ Chꝛiſtli⸗ nant inos ne</line>
        <line lrx="1718" lry="1255" ulx="353" uly="1199">cher kĩrchen verhayſchen / bey dem glaubẽ zů bleybẽ/vñ zů ſter</line>
        <line lrx="1750" lry="1311" ulx="351" uly="1253">ben. Nun iſt der glaub iñ der hayligen geſchꝛifft/als iñ ainem piqes hortꝰ</line>
        <line lrx="1753" lry="1360" ulx="351" uly="1305">beſchloſſen garten behalten / wie kann ich dañ on zerrüttung conclulus.</line>
        <line lrx="1336" lry="1411" ulx="350" uly="1356">meines aydes vnd glaubens die ſchꝛifft widerruͤffen.</line>
        <line lrx="1512" lry="1464" ulx="403" uly="1408">Ich geb eüch zůerkẽnen / daß ich auch iñ zeyten meiner ver</line>
        <line lrx="1510" lry="1514" ulx="347" uly="1458">nunfft mich vil mals ð hailigẽ gſchꝛifft hab mit aydẽ verpun</line>
        <line lrx="1511" lry="1566" ulx="346" uly="1509">den / võ jr nit zůtrettẽ. Soll ich nun die artickel verlaugnẽ die</line>
        <line lrx="1746" lry="1633" ulx="347" uly="1563">der vngelert Bapſt verdampt hatt/vñ ich waiß / daß ſy iñ der Indoctus pe</line>
        <line lrx="1587" lry="1667" ulx="345" uly="1611">Biblien gegründt/ja dar zů daß ich etliche mit woꝛten vñ ſen pa.</line>
        <line lrx="1506" lry="1726" ulx="345" uly="1621">ven dn ſendern deũtten kañ. Warũb müget jr begern ( daß</line>
        <line lrx="1506" lry="1772" ulx="344" uly="1717">ich mich doch nit verſehe) daß ich ( mir zů ewiger verruͤteri⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1824" ulx="341" uly="1769">ſcher ſchand vñ ſchaden) die ſelbe verlaugnen / vnnd mein vil</line>
        <line lrx="1506" lry="1876" ulx="339" uly="1819">gelübd vnd ayde zerbꝛechen ſolt? Ich wer iñ allem rechten ain</line>
        <line lrx="1501" lry="1927" ulx="340" uly="1871">boͤß wicht / vnnd landflücht iger ſchalck / ſo werent jr vnredli⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1978" ulx="338" uly="1923">lichen freündt / wann jr von mir geſynnen důürffent / daß ich</line>
        <line lrx="1503" lry="2028" ulx="339" uly="1973">nit fewꝛ vnnd zangen leyden ſoͤlt. Ich will kayn warhait ver⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2090" ulx="337" uly="2029">nainen / ſonderlich der ich veraydet bin / ob glle tehffel mit dẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="2100" type="textblock" ulx="268" uly="181">
        <line lrx="1670" lry="248" ulx="488" uly="181">Bapſt wider mich kemen / dar zů wůrd mir gott wol helffen.</line>
        <line lrx="1646" lry="290" ulx="546" uly="196">1 moͤcht yemands ſagen / der Babſt verſteet die Biblien</line>
        <line lrx="1648" lry="346" ulx="492" uly="287">auch wol / aber du haſt ain dollen ſtoltzen verſtandt / dar zů</line>
        <line lrx="1686" lry="396" ulx="495" uly="339">antwurt / Lieber freünd ich hab den text der hailigẽ Biblien</line>
        <line lrx="1656" lry="447" ulx="498" uly="392">die klar ſeind / vñ mag ſie nit allain aingelerter /ſonð auch ain</line>
        <line lrx="1682" lry="501" ulx="500" uly="442">lay der ſy hoͤꝛet leſen vernemen. So hab ich auch zů Leyptzig</line>
        <line lrx="1655" lry="551" ulx="504" uly="496">gemainlich mein antwurt vñ argument auß der Biblien vñ</line>
        <line lrx="1661" lry="603" ulx="504" uly="546">auß den biechern Auguſtini / Hieronymi/Ambꝛoſij/ Bernhar⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="653" ulx="504" uly="599">di/Gꝛegoꝛij/ Cipꝛiani / Cirilli/ vñ andern geleſen/ alle verdech</line>
        <line lrx="1660" lry="702" ulx="506" uly="648">tickait der ketzerey võ mir zůſchieben / zů fliehẽ / vñ ab zůwen⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="753" ulx="268" uly="693">Der Bapſt den. Das werffen mir meine feinde zuͦſchanden für / wie wol</line>
        <line lrx="1663" lry="811" ulx="271" uly="748">ſchilt Au⸗ ichs meiner eer zů gůt gethan / vñ dz zůfürkõmen / dz mir yetzt</line>
        <line lrx="1664" lry="868" ulx="268" uly="799">guſtinum begegnet / damit kainer ſpꝛechen moͤcht / er verſteet die ſchꝛifft</line>
        <line lrx="1664" lry="910" ulx="271" uly="855">ain ketzer. nach ſeinem aygen hirn vñ kopff / vñ daß mich der Babſt nit</line>
        <line lrx="1665" lry="960" ulx="509" uly="908">künd als ain ketzer verdamnen / er verdam̃ dañ auch die ſewlẽ</line>
        <line lrx="1666" lry="1013" ulx="511" uly="959">Chꝛiſtlicher kirchen / ſo ich yetzt vermelt hab. Aber wie jr ver⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1064" ulx="269" uly="1009">Truculentus mercken werdet / der grimmig wüterich Leo der Babſt hatt</line>
        <line lrx="1668" lry="1116" ulx="272" uly="1060">Papa- doch der kains angeſehen / vñ will mich wið got/ᷣrecht / vñ eer</line>
        <line lrx="1667" lry="1166" ulx="512" uly="1116">võ der Biblien dꝛingen / das ſoll er nit vermoͤgen / vnd wañ er</line>
        <line lrx="1669" lry="1224" ulx="511" uly="1165">gleych ain fewer maͤchte / ſo groß als das erdtrich.</line>
        <line lrx="1642" lry="1269" ulx="564" uly="1213">Wo jr dẽ Loͤwen auch zů fallen / vñ euch mit vnnützer ſoꝛ</line>
        <line lrx="1670" lry="1322" ulx="511" uly="1226">belaſtigen würdet / ſoͤlt jr wiſſen / daß mein betrübnuß euch 83</line>
        <line lrx="1671" lry="1376" ulx="277" uly="1308">Eph.4. eren komen wirt. Die Apoſtlen dancktengot / vñ gingen von</line>
        <line lrx="1671" lry="1423" ulx="512" uly="1368">dem ratt der Juden iñ freüden / daß ſy got wirdig achtet vmb</line>
        <line lrx="1673" lry="1476" ulx="516" uly="1418">den namen vñ woꝛt Chꝛiſti zůleyden / warumb ſolt ich mich</line>
        <line lrx="1675" lry="1526" ulx="515" uly="1472">vnd jr mit mir auchnit erfrewen von wegen vnſers erloͤſers</line>
        <line lrx="1674" lry="1582" ulx="517" uly="1521">zůleyden? Ich wayß doch daß kayn leydẽ der zůůkünfftigen glo</line>
        <line lrx="1676" lry="1633" ulx="518" uly="1574">rien wirdig iſt. Darumb frewet eüch mit mir / daß mich got be</line>
        <line lrx="1671" lry="1683" ulx="521" uly="1627">riefft vmb ſeines woꝛts wegen zůleyden.</line>
        <line lrx="1679" lry="1731" ulx="573" uly="1677">Werdent ſjr aber eüch waich machen /vñ vnderſteen / mich</line>
        <line lrx="1680" lry="1798" ulx="282" uly="1729">Deuero · 33. abzůhalten ſo werd ich eüch ſagen / wie Moyſes geſagt. Der</line>
        <line lrx="1682" lry="1843" ulx="523" uly="1783">geſpꝛochen hatt zů ſeinem vatter vñ můtter / ich keñ eüch nit/</line>
        <line lrx="1687" lry="1889" ulx="525" uly="1832">vnd zů ſeinen bꝛüdern vñ ſchweſtern / wayß nichs võ eüch / vñ</line>
        <line lrx="1688" lry="1940" ulx="523" uly="1885">die jr kinder nit gekent habẽ/ die habẽ dein verpündtnuß / dein</line>
        <line lrx="1686" lry="1993" ulx="525" uly="1937">woꝛt /vñ deiu gericht gethan vñ behalten. Der halben wil ich</line>
        <line lrx="1688" lry="2045" ulx="524" uly="1988">euch auch verlaſſen / vñ wo jr ſpꝛechen dürfft/ lieber ſon oder</line>
        <line lrx="1688" lry="2100" ulx="524" uly="2040">oͤhem volge dẽ Babſt / ſo darff ich wider ſagen. Wer biſtu / be</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1443" type="textblock" ulx="277" uly="1408">
        <line lrx="487" lry="1443" ulx="277" uly="1408">Actuum. v.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="10" lry="1085" ulx="0" uly="749">NN  e  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="17" lry="1616" ulx="0" uly="1108">„ N e àà</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="27" lry="1960" ulx="0" uly="1660">Bõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="28" lry="2060" ulx="0" uly="1979">⏑ ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="421" type="textblock" ulx="423" uly="130">
        <line lrx="1584" lry="224" ulx="423" uly="130">hiet mich got voꝛdir / vñ deinẽ rat. Soͤlt der biſchofßhůt voꝛ</line>
        <line lrx="1586" lry="273" ulx="424" uly="187">irꝛthumb gůt ſein / ſo hett Chꝛiſtus / Annas vñ Cayphas vn⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="318" ulx="426" uly="234">billich widerſtrebet. Ich keñ iñ diſer ſach weder vater noch</line>
        <line lrx="1591" lry="371" ulx="427" uly="288">můtter. Ich volg aymgklich goͤtlicher geſe chꝛifft / die kañ nit ir</line>
        <line lrx="1589" lry="421" ulx="429" uly="344">ren / die kañ mich nit betriegen / ob ichgleychſchand ſpott / ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="634" type="textblock" ulx="431" uly="383">
        <line lrx="1834" lry="472" ulx="432" uly="383">můt / vnd elend dulden můß / das will ich gern thuͤn. Ich will Archidiaco</line>
        <line lrx="1832" lry="536" ulx="431" uly="439">mich meines Archidiaconats / aller guͤttter ſo ich hab gůůt⸗ nat / ſo ich</line>
        <line lrx="1836" lry="583" ulx="434" uly="487">williglich verwegen / vatter vñ můtter / bꝛůder vñ ſchweſter des fellig er</line>
        <line lrx="1835" lry="634" ulx="435" uly="543">verzeyhen / alles gelaſſen an leyb vñ ſeel / dz mich võ goͤtlichen kant würd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="741" type="textblock" ulx="436" uly="599">
        <line lrx="1598" lry="678" ulx="457" uly="599">ͤſaghgen zeücht oder fernet. Ich wayß daß ichgelaſſen ſein</line>
        <line lrx="1598" lry="741" ulx="436" uly="633">zulegoe daß ich alle creaturen gelaſſen můß / vñ darff kaiñẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="778" type="textblock" ulx="506" uly="697">
        <line lrx="1743" lry="778" ulx="506" uly="697">el vertrawẽ / ſo er mich anders lernen oder gebenedeyen wil Gal. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1050" type="textblock" ulx="433" uly="744">
        <line lrx="1602" lry="853" ulx="433" uly="744">den iñ der Bibel beſchꝛieben iſt / alles dasain Engel auß dem</line>
        <line lrx="1605" lry="899" ulx="442" uly="804">hymel anders lernet/ dañ die haylig geſchꝛifft iñhelt / das iſt</line>
        <line lrx="1083" lry="937" ulx="441" uly="872">ain vermalede yung / ain grauß vñ</line>
        <line lrx="1608" lry="1003" ulx="443" uly="910">gott / warumb ſoͤlt ich dañ ainem menſchen / der nit vil iñ der</line>
        <line lrx="1608" lry="1050" ulx="446" uly="963">hayligen geſchꝛifft ſtudiert hatt zůfallen / ſo er manders /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1094" type="textblock" ulx="447" uly="1016">
        <line lrx="1491" lry="1094" ulx="447" uly="1016">dañ iñ der hayligen geſchꝛifftgeſchꝛie ben lernn  olt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1452" type="textblock" ulx="454" uly="1112">
        <line lrx="1611" lry="1194" ulx="501" uly="1112">Iſt aber der Babſt frum̃ vñ ain Chꝛiſt / ſo zayge er ſchꝛiff⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1241" ulx="455" uly="1169">ten / vn d werff mein leer mit dem woꝛt gotes vmb. Mein leer</line>
        <line lrx="1617" lry="1298" ulx="454" uly="1221">hab ich allweg auß der Bibel genõmen / vnd kañ ſy iñ der ge⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1351" ulx="457" uly="1272">ſchꝛifft beweyſen. Ich hoff der allmechtig gott werd mir</line>
        <line lrx="1620" lry="1405" ulx="463" uly="1323">gnad verle yhen vñ eingeben / da mit ich von ſeinem woꝛt nit</line>
        <line lrx="1524" lry="1452" ulx="459" uly="1376">abtrett / ob es gleych alle meine feynde verdꝛieſſen würd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="920" type="textblock" ulx="1094" uly="840">
        <line lrx="1769" lry="920" ulx="1094" uly="840">haſſz / vñ bañ vnd acht voꝛ Bapſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1557" type="textblock" ulx="463" uly="1459">
        <line lrx="1808" lry="1557" ulx="463" uly="1459">Ich gedenck an das woꝛt Chꝛiſti / der alſo ſpꝛicht. Ir ſoͤlt nit Gladius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2043" type="textblock" ulx="454" uly="1529">
        <line lrx="1622" lry="1604" ulx="467" uly="1529">maynen daß ich kõmen bin / frid auff das erdtrich zůſchicken /</line>
        <line lrx="1626" lry="1652" ulx="465" uly="1580">ich bin kõmen das ſchwert zůſenden / daß ſelbig ſchwert tailet</line>
        <line lrx="1625" lry="1703" ulx="464" uly="1633">kinder von oͤltern / vñ weiber von mennern / bꝛüder von ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1764" ulx="470" uly="1688">ſteren / ja die ſeel vom leyb / als geſchꝛiben. Das ſchwert zer⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1810" ulx="471" uly="1734">trent ſeel vnd leyp / vnd ſetzet den menſchen gar vnd gantz iñ</line>
        <line lrx="1630" lry="1867" ulx="472" uly="1788">goͤtlichen willen mit lieb/hoffnung / vnd glauben / alſo daß jn</line>
        <line lrx="1630" lry="1915" ulx="454" uly="1841">weder ſpott / noch nott / weder ſchwert noch geferd / weder re⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1962" ulx="475" uly="1892">der noch fewer von gott abtaylen müge. Es entſteent inn</line>
        <line lrx="1632" lry="2043" ulx="474" uly="1940">dem menſchen vnzoͤlige ſeüfftzen vnd ſe thmertzen / waf er das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1563" lry="2082" type="textblock" ulx="393" uly="269">
        <line lrx="1561" lry="328" ulx="398" uly="269">Daͤnnocht ſagt Chꝛiſtus zů Petro. Gee von mir du Sathaͤ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="382" ulx="398" uly="326">na / du teüffel / du verhynderer / dañ du verſteeſt nit / was gott</line>
        <line lrx="1560" lry="433" ulx="401" uly="376">wil haben/ſonder was der menſch iſt. Iñ ſolcher weyß werde</line>
        <line lrx="1558" lry="482" ulx="401" uly="428">ich eüch ant wurt geben/ſo jr zů mir ſpꝛechen dürfft. Lieber</line>
        <line lrx="1559" lry="537" ulx="399" uly="479">ſtell ab / die leüt mainen dich nit wol / die dich mit dẽ woꝛt got</line>
        <line lrx="1557" lry="586" ulx="399" uly="530">tes an den Bapſt woͤllẽ pinden / was iſt es / du wereſt wol bli⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="637" ulx="399" uly="582">ben vñ eer gehabt. Ir teüffel alle geent võ mir / jr wiſſent nitt</line>
        <line lrx="1556" lry="691" ulx="400" uly="631">was goͤtlich iſt. ¶ Hatt nit der frum Chꝛiſtlich vñ hochge</line>
        <line lrx="1555" lry="744" ulx="397" uly="684">lert Doctoꝛ Johan Huß / ain bitter ſchwert genõmen vnd ge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="793" ulx="395" uly="736">litten / ſy haben jn vmb ſein gůtte gerechte leer/wie dañ ð me⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="846" ulx="396" uly="744">rer tail ſeiner artickel iñ der ſeiſft ſteent verdampt / vñ dem</line>
        <line lrx="1552" lry="896" ulx="396" uly="839">ſtarckem maͤrter ainen hůt voll gemalter teüffel auff geſetzt⸗/</line>
        <line lrx="1552" lry="953" ulx="396" uly="851">vñ alſo iñ ſpoͤtlicher weyß verbꝛaãt. Ich fürcht ich nigs auch</line>
        <line lrx="1552" lry="998" ulx="395" uly="943">nochain ſoͤlicher verhoͤnter biſchof / wie wol vnuerſchult wer</line>
        <line lrx="1552" lry="1051" ulx="396" uly="994">den / das würde meine freünde gar ubel beyſſen. Doch troͤſtet</line>
        <line lrx="1549" lry="1100" ulx="397" uly="1048">mich die geſchꝛifft aber/ Chꝛiſtus iñ ſeinem woꝛt ſpꝛechende.</line>
        <line lrx="1550" lry="1152" ulx="395" uly="1097">Du darfſft nit gedencken / daß ich kommen bin frid zůmachen/</line>
        <line lrx="1552" lry="1204" ulx="395" uly="1152">dañ ich bin darumb kommen / daß ich den menſchen wider ſei</line>
        <line lrx="1553" lry="1257" ulx="393" uly="1203">nen vatterſchaiden will /vñ denſun gegen ſeiner můtter ſetzẽ</line>
        <line lrx="1549" lry="1307" ulx="394" uly="1251">Der halbẽ můß ich liebe freünde wider eüch ſein / ſo jr mich võ</line>
        <line lrx="1127" lry="1359" ulx="395" uly="1306">dem woꝛt gotes woͤlt helffen abziehen.</line>
        <line lrx="1548" lry="1412" ulx="449" uly="1355"> Was woͤlt jreüch aber zeyhen / die ſach iſt redlich vnnd</line>
        <line lrx="1546" lry="1463" ulx="394" uly="1407">Chꝛiſtlich / vnd ſo hoch / daß ich nit wirdig bin/jrer halben zů</line>
        <line lrx="1548" lry="1514" ulx="394" uly="1458">leyden / woͤllen jr aber noch weytter / iñ ewer flaiſchlichen lieb</line>
        <line lrx="1548" lry="1563" ulx="394" uly="1511">verharꝛen / ſo kenn ich ewer nit / vnd bin wider eüch / wie auch</line>
        <line lrx="1549" lry="1615" ulx="394" uly="1560">wider den babſt / der nit mein vatter wie er ſich ſchꝛeibt / ſonð</line>
        <line lrx="1552" lry="1668" ulx="396" uly="1612">mein wolff iſt. Dañ Chꝛiſtus ſpꝛicht klar. Welcher vatter vñ</line>
        <line lrx="1552" lry="1721" ulx="396" uly="1664">můͤtter mer liebet dañ mich / der iſt mein vnwirdig. Ich hab</line>
        <line lrx="1549" lry="1771" ulx="395" uly="1714">die hailig geſchꝛift voꝛhanden / dariñ lebet vñ wonet Chꝛiſt?ꝰ</line>
        <line lrx="1551" lry="1826" ulx="397" uly="1767">wie er iñ ainem Tepel iſt / dꝛeth ich zů dẽ Bapſt / ſo verließ ich</line>
        <line lrx="1551" lry="1876" ulx="399" uly="1817">Chꝛiſtũ iñ ð gſchꝛift / werdẽt jr dem Bapſt anhengig ſein / vñ</line>
        <line lrx="1551" lry="1928" ulx="398" uly="1869">ich woͤlt mich an eüch heften / ſo würd ich Chꝛiſto haͤſſig / vñ</line>
        <line lrx="1554" lry="1979" ulx="396" uly="1922">ain feind werden. Gedenckt daß die dochter Jepte jrs vaters</line>
        <line lrx="1556" lry="2028" ulx="395" uly="1972">gelubd mit jrem tod et füllet/war vmb ſoͤlt ich nit meiner Ge</line>
        <line lrx="1557" lry="2082" ulx="396" uly="2027">uattern gelübd auch erfüllẽ / die mich voꝛ ð tauf got verpflicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="376" type="textblock" ulx="1583" uly="327">
        <line lrx="1798" lry="376" ulx="1583" uly="327">Matthęi. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="772" type="textblock" ulx="1580" uly="633">
        <line lrx="1778" lry="672" ulx="1580" uly="633">Ioan. Huſs.</line>
        <line lrx="1719" lry="772" ulx="1657" uly="733">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1691" type="textblock" ulx="1576" uly="1641">
        <line lrx="1787" lry="1691" ulx="1576" uly="1641">Papa lupus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1736" type="textblock" ulx="1574" uly="1701">
        <line lrx="1758" lry="1736" ulx="1574" uly="1701">non pater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1831" type="textblock" ulx="1577" uly="1785">
        <line lrx="1796" lry="1831" ulx="1577" uly="1785">Matthę. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1972" type="textblock" ulx="1576" uly="1933">
        <line lrx="1787" lry="1972" ulx="1576" uly="1933">Iudicum. 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2134" type="textblock" ulx="399" uly="2077">
        <line lrx="1592" lry="2134" ulx="399" uly="2077">haben. Ja ich můß nit allain eüch/ſonder mich ſelber gelaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2244" type="textblock" ulx="400" uly="2126">
        <line lrx="1551" lry="2244" ulx="400" uly="2126">ſen / ich darff mich meines leybs vnnd lebens nſchzang nan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="282" type="textblock" ulx="194" uly="241">
        <line lrx="306" lry="282" ulx="194" uly="241">Crux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="388" type="textblock" ulx="186" uly="346">
        <line lrx="363" lry="388" ulx="186" uly="346">Luce. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="543" type="textblock" ulx="201" uly="501">
        <line lrx="366" lry="543" ulx="201" uly="501">loan. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1455" type="textblock" ulx="211" uly="1416">
        <line lrx="432" lry="1455" ulx="211" uly="1416">Matth. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1919" type="textblock" ulx="220" uly="1875">
        <line lrx="387" lry="1919" ulx="220" uly="1875">Luce, 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="291" type="textblock" ulx="408" uly="224">
        <line lrx="1596" lry="291" ulx="408" uly="224">Ich ſoll mir übel thůn vñ verdꝛieß zů dem tod willig tretten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2148" type="textblock" ulx="433" uly="280">
        <line lrx="1599" lry="336" ulx="433" uly="280">Dañ Chꝛiſtus ſpꝛicht. Welcher ſein Creütʒ nit nimpt / vñ fol</line>
        <line lrx="1602" lry="386" ulx="437" uly="331">get mir nach / der iſt mein vnwirdig. Das woꝛt Creütʒ / bedeüt</line>
        <line lrx="1601" lry="439" ulx="440" uly="384">leyden / verachtung / hon / ſpott / verlachen / ſterben / verderben.</line>
        <line lrx="1603" lry="492" ulx="440" uly="434">ja niderfaren iñ die klüfften der hellen / doch nach goͤtlichẽ ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="541" ulx="445" uly="486">fallen / bedeüt auch daß ain koꝛn Chꝛiſti abſterben můß.</line>
        <line lrx="1602" lry="595" ulx="513" uly="540">Nun ſagt Chꝛiſtus / daß wir das Creütʒ annemen / vnd jm</line>
        <line lrx="1604" lry="648" ulx="445" uly="590">nachfolgen / darumb iſt von noͤtten / daß wir entlich auff das</line>
        <line lrx="1602" lry="739" ulx="449" uly="638">Creütʒ (das iſt auff elend vnd ſchmertzʒen) gehefft werden.</line>
        <line lrx="1603" lry="749" ulx="447" uly="694">Der halben ſoͤlt jr eüch nit bekümmern /ob ich gleych auff ay⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="802" ulx="450" uly="746">nen roſt gebunden vnd verbꝛant würd.  Iſt doch Chꝛiſtus</line>
        <line lrx="1608" lry="853" ulx="445" uly="798">ain rayner mentſch vñ got geweſt / vñ hat ſich nit geſchemet</line>
        <line lrx="1197" lry="906" ulx="447" uly="848">anainem galgen zuᷣhangen vnd ſterben.</line>
        <line lrx="1606" lry="955" ulx="450" uly="901">¶ Wie wol ich nach dem Creütʒ meynes alten Adams halben</line>
        <line lrx="1606" lry="1008" ulx="449" uly="952">nit gedenck zuͦlauffen / ich ſenn mich auch nit ſonderlich nach</line>
        <line lrx="1608" lry="1058" ulx="447" uly="1004">dẽ fewr. Der halbẽ will ich (wie Dauid voꝛ A bſolon geflogen</line>
        <line lrx="1608" lry="1108" ulx="449" uly="1054">voꝛ dem Floꝛentiniſchen Loͤwen von ainer ſtatt iñ die ander</line>
        <line lrx="1612" lry="1162" ulx="447" uly="1107">fliehen Werde ich gnad iñ den augen des herꝛẽ finden / ſo wirt</line>
        <line lrx="1606" lry="1212" ulx="450" uly="1157">er mich wol wider bꝛingen vnd behuͤten. Wirt er aber ſagen.</line>
        <line lrx="1620" lry="1267" ulx="449" uly="1208">gefelleſt mir nit / ſo binich gegenwertig / das ſollgeſchehen / dz</line>
        <line lrx="1610" lry="1319" ulx="449" uly="1260">gůͦt iſt iñ ſeinem willen/ob mirs gleych bitter vñ herb / gallen</line>
        <line lrx="1608" lry="1370" ulx="452" uly="1313">vñ axter iſt. Es iſt tauſent mal nutzer / ich neme das Ereütʒ</line>
        <line lrx="1611" lry="1423" ulx="451" uly="1362">vñ leyd ain ſchmaͤlichen vñ ſchmertzlichẽ tod / dañ daß ich des</line>
        <line lrx="1619" lry="1472" ulx="453" uly="1414">woꝛt gotes abſchwoͤr vñ verleügnen Chꝛiſtũ. Dañ ich waiß⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1521" ulx="452" uly="1465">werd ich mein ſeel von wegen des woꝛts Chꝛiſti vnſers her⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1574" ulx="453" uly="1514">ren vnd gottes verderben vnd ſterben / ſo werd ich ſy ewiglich</line>
        <line lrx="1611" lry="1621" ulx="454" uly="1568">bewarẽ / werde ich aber mein ſeel alihie findẽ / dz iſt / werd ich</line>
        <line lrx="1611" lry="1681" ulx="456" uly="1621">ſyalſo lieben / daß ich leyden vñ elend fliehen will / vñ dzʒ woꝛt</line>
        <line lrx="1613" lry="1728" ulx="481" uly="1671">otes felſchen oder vernaynen / ſo werd ichmein ſeel verderbẽ.</line>
        <line lrx="1613" lry="1782" ulx="454" uly="1687">Eun hoͤꝛent vnd merckent liebe freünde / ſoll ich mich ſelber ge</line>
        <line lrx="1612" lry="1832" ulx="455" uly="1775">laſſen / von wegen goͤtlicher eer / warũb ſoͤlt ich eüch nit laſſen</line>
        <line lrx="1614" lry="1886" ulx="455" uly="1830">vñ verleugnen / wañ jr mich vondẽ woꝛt gotes abwendig ma⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1936" ulx="457" uly="1880">chen wolt? Ich wayß/daß ich kain ſunger vñ nachfoger Chꝛi</line>
        <line lrx="1614" lry="1988" ulx="456" uly="1930">ſti kañ geſeyn/ ich laß dann vatter vnnd můtter / bꝛudet vnd</line>
        <line lrx="1620" lry="2039" ulx="458" uly="1985">ſchweſter alle freünd / vnd mein aygennatur/haut vnd har⸗/</line>
        <line lrx="1624" lry="2093" ulx="457" uly="2037">es můß alles ſein gelaſſen / das iñ̃mir / vnd auß mir iſt/alles dz</line>
        <line lrx="1382" lry="2148" ulx="451" uly="2089">mich am hymelreychan ſeel vndan leyb hindert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="2213" type="textblock" ulx="384" uly="237">
        <line lrx="1788" lry="307" ulx="384" uly="237">Das verleyhe mir der gůtig gott Amen. Dann ich wayß daß Gelaſſen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="363" ulx="385" uly="292">kayn groͤſſer tugent auff erden vñ iñ hymlen iſt / dañ gelaſſen⸗ hat.</line>
        <line lrx="1550" lry="413" ulx="386" uly="348">hait. So ainer aͤll ſein gůt / eer / freünd/ leyb / vnd ſeel verlaſſet.</line>
        <line lrx="1552" lry="459" ulx="385" uly="401">Wañ ich auch im̃ mittel der flammen bꝛennet / vñ hett nit ge</line>
        <line lrx="1766" lry="517" ulx="386" uly="446">laſſenhait / ſo wer mir mein leydẽ vnuerdienſtlich / das iſt / wõn Cor. 13</line>
        <line lrx="1547" lry="574" ulx="387" uly="503">ich gott nit liebet / vnd iñ jn getrawen / troſt / glauben vñ hof⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="624" ulx="386" uly="557">nung ſetzet / ſo were ich wie ain glocken die erſchillet.</line>
        <line lrx="1552" lry="674" ulx="385" uly="605">¶ Chꝛiſtus ſpꝛicht. Kayner mag groͤſſer lieb haben / dann daß</line>
        <line lrx="1699" lry="726" ulx="386" uly="653">er ſein leben für ſeine freünde ſetze. Ioan. 3.</line>
        <line lrx="1543" lry="774" ulx="445" uly="709"> Ich hab freünd iñ Chꝛiſto (die das edel blůt Chꝛiſti ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="824" ulx="386" uly="764">macht ) von der ſelben wegen ( auff daß ſy nit iñ gottes woꝛt</line>
        <line lrx="1545" lry="878" ulx="385" uly="813">abnemen ſoͤll ich leyden. Kayn ubel / fewr oder todt / kañ on</line>
        <line lrx="1547" lry="935" ulx="384" uly="867">goͤtliche liebe fruchtparlich geſchehen. Vꝛſach / welcher gott</line>
        <line lrx="1545" lry="978" ulx="385" uly="915">recht liebet / der ſůcht iñ leyden vnd wercken / iñ ſieſſickait vñ</line>
        <line lrx="1544" lry="1035" ulx="385" uly="962">bitterkayt nicht anders / dañ gottes eer. Welcher aber ſich ſel⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1087" ulx="386" uly="1019">ber iñ ſeyn augen ſtellet / vnd meyner ſein aygen gloꝛien / der lie</line>
        <line lrx="1539" lry="1140" ulx="386" uly="1072">bet ſich / vnd mit gott / vnd dienet got nit mit kaynem leyden /</line>
        <line lrx="1759" lry="1189" ulx="385" uly="1107">oder auß wercken. Der halben ſpꝛicht Paulus. Wañ ich ain Cor. 13.</line>
        <line lrx="1544" lry="1244" ulx="386" uly="1174">glauben der wunderza ychen hett / daß ſich die berg auff mein</line>
        <line lrx="1548" lry="1293" ulx="386" uly="1220">gebott iñ das moͤr trugen / vñ hett nit goͤtliche liebe / vñ mich</line>
        <line lrx="1701" lry="1345" ulx="387" uly="1272">ſelber haßt / ſo wer mir derglaubẽ vnnutz. Der halbẽ Chꝛiſtus Luce, 7</line>
        <line lrx="1713" lry="1400" ulx="385" uly="1319">vns iñ hochem fle yß vermanet ſpꝛechende. Welcher nach mir ce, 7.</line>
        <line lrx="1550" lry="1448" ulx="384" uly="1382">will volgen / der ſoll ſich ſelber verlaugnẽ/ vñ trag ſein creütz</line>
        <line lrx="1691" lry="1502" ulx="385" uly="1443">taͤglichen / vnd volge mir nach.</line>
        <line lrx="1775" lry="1555" ulx="389" uly="1485"> IOſt es nit ain ſchmertzlich ding / daß ich mich kains leydẽs e aſſen⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1601" ulx="387" uly="1538">darff annemen/ als hett ich von mir ſelber was außgericht. Haxt iñ le</line>
        <line lrx="1787" lry="1658" ulx="387" uly="1563">Will ich von gotes wegen ettwas leyden / oder ain Creütz tra⸗ han vñ e</line>
        <line lrx="1609" lry="1756" ulx="387" uly="1627">ken ſo můß ich zuͦnoꝛ mein verlaugnen / vnnd mich ſelber ver c</line>
        <line lrx="518" lry="1750" ulx="402" uly="1717">aſſen.</line>
        <line lrx="1550" lry="1807" ulx="441" uly="1742">¶ Ich můß meynen willen gantz vnd gar iñ den goͤtlichen</line>
        <line lrx="1553" lry="1860" ulx="392" uly="1794">willen verſencken / vnd aygen willen iñ allen dingen ertrenckẽ</line>
        <line lrx="1615" lry="1915" ulx="393" uly="1847">Alſo můß ich woͤllen / wie gott will. Der halben hatt er allen</line>
        <line lrx="1788" lry="1971" ulx="390" uly="1900">wercken vñ leyden / vñ den perſonen ſelbs die gelaſſenhat für gej. aſſen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2024" ulx="392" uly="1953">geſetzt / ſpꝛechende. Welcher nach mir kõmen will / vnnd mir hait der per</line>
        <line lrx="1674" lry="2078" ulx="392" uly="2004">nachfolgen / der verlaugne ſich ſelber. Sich vnnd hoͤꝛ wie die ſonen</line>
        <line lrx="1688" lry="2118" ulx="396" uly="2054">werck von vnſerm aygen willen abfallen. Wiltn von dem ley</line>
        <line lrx="1443" lry="2213" ulx="396" uly="2114">den hoͤꝛen / ſo merck was er von dem Creütz redt. vig</line>
        <line lrx="1417" lry="2206" ulx="1403" uly="2173">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="470" type="textblock" ulx="201" uly="315">
        <line lrx="366" lry="358" ulx="207" uly="315">Lucæ. 9.</line>
        <line lrx="1611" lry="422" ulx="201" uly="358">Qui erubue mich ſchoͤmen. O wie hart iſt dz ð natur / die natur woͤlt ſich</line>
        <line lrx="1613" lry="470" ulx="208" uly="403">rit ſermones ſelber gern mainen / vñ ſchemet ſich naturlich gotes eer / darũb</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="489" type="textblock" ulx="211" uly="463">
        <line lrx="322" lry="489" ulx="211" uly="463">meos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="749" type="textblock" ulx="217" uly="707">
        <line lrx="373" lry="749" ulx="217" uly="707">Lucæ. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="998" type="textblock" ulx="215" uly="947">
        <line lrx="410" lry="998" ulx="215" uly="947">2. Cor. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1569" type="textblock" ulx="214" uly="1520">
        <line lrx="396" lry="1569" ulx="214" uly="1520">Lucx. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="376" type="textblock" ulx="449" uly="253">
        <line lrx="1610" lry="311" ulx="500" uly="253">Er ſoll ſich ſelber verlaugnen /vñ ſein Creutʒ auff ſich faſ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="376" ulx="449" uly="258">ſen. Welcher ſich mein ſchaͤmet vñ meiner n ſenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1915" type="textblock" ulx="443" uly="463">
        <line lrx="1613" lry="523" ulx="452" uly="463">ſagt Chꝛũs. Er můß ſich ſelber verlaugnen. i. er můß ſich ſchaͤ</line>
        <line lrx="1615" lry="569" ulx="452" uly="513">men / vñ mich ſůchen vnd loben / dañ ſo ainer iñ wercken oder</line>
        <line lrx="1611" lry="626" ulx="454" uly="565">leyden ſein aygen eer ſůchet / ſo ſcht er aygen nutz / vñ verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="675" ulx="455" uly="618">ſet ſich nit allenthalbẽ. Du muͤſt ye dich in deinẽ Creütʒ nit be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="728" ulx="454" uly="669">kennen / ſonder allain gott dürch Chꝛiſtum. Du můſt dich ver</line>
        <line lrx="1616" lry="787" ulx="455" uly="722">naynen/nit beriemen / dañ die Apoſtlen frewetẽ ſich võ we gẽ</line>
        <line lrx="1614" lry="833" ulx="455" uly="771">des namens Chꝛiſti zuůleyden / doch ſtraffet ſich Paulus / do er</line>
        <line lrx="1615" lry="885" ulx="456" uly="823">zů feſt iñ der gloꝛien ſeines leydẽs hafft ſpꝛechende. Ich bin vn</line>
        <line lrx="1615" lry="934" ulx="455" uly="873">weyß geweſt daß ich zů vil froͤlichgeweſt bin / vñ zů vil im lei</line>
        <line lrx="1616" lry="991" ulx="456" uly="929">den gloꝛiert hab. ¶ Es můuůß mir alle creatur / ſy ſey ſieß oder</line>
        <line lrx="1618" lry="1038" ulx="457" uly="980">ſawꝛ / herb oder milt / auß meinen augen gezogen ſein.  Ich</line>
        <line lrx="1612" lry="1088" ulx="454" uly="1029">darff mir auch ſelber nit iñ den augen ſteen/ſoͤnð allain Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1144" ulx="452" uly="1082">ſtus / der ſoll mir voꝛ meinen gedancken vnd augen ſchweben</line>
        <line lrx="1384" lry="1188" ulx="456" uly="1135">vnd auff jm ſoll ich ſteen / ſunſt auff nichs anders.</line>
        <line lrx="1611" lry="1243" ulx="506" uly="1187">Nun die weil ich alle werck / mein leyden vnd todt/jamich</line>
        <line lrx="1611" lry="1300" ulx="453" uly="1237">ſelbs verlaugnen / vnd mich mir froͤmbd machen ſoll / ſoll ſich</line>
        <line lrx="1616" lry="1348" ulx="451" uly="1287">weder můtter noch freünd / weder Bapſt / noch bapſts mutter</line>
        <line lrx="1611" lry="1400" ulx="450" uly="1340">vnderſteen / daß ich jn oder ſy voꝛ augen habe / vnnd das woꝛt</line>
        <line lrx="1610" lry="1452" ulx="450" uly="1392">gottes verlaſſe / ee will ich zangen / reder / vnd den aller graw⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1504" ulx="448" uly="1445">ſampſte todt erleyden. Chꝛiſtus vnſer herꝛ hat klaͤrlich auß</line>
        <line lrx="1609" lry="1552" ulx="449" uly="1497">truckt / wie die gelaſſenhayt ſein ſoll. Er ſaget. Welcher ſein</line>
        <line lrx="1609" lry="1606" ulx="450" uly="1548">ſeel nit haſſet / der kañ nit mein junger ſein. Ich ſoll ain hoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1655" ulx="448" uly="1600">ten / ernſtlichen / vñ geſtrengen haß vñ neyd wider mich ſelbs</line>
        <line lrx="1608" lry="1710" ulx="443" uly="1607">haben / wañ ich die aß⸗ meines herꝛen erhoͤꝛ vnd merck doch</line>
        <line lrx="1608" lry="1760" ulx="449" uly="1704">mich mein ſeel abzeügt vnnd verhindert. Nayn liebe ſeel / vnd</line>
        <line lrx="1608" lry="1810" ulx="446" uly="1756">liber leyb / ob jr wol vngern ſterbent / vnd woͤllent daß ich dem</line>
        <line lrx="1607" lry="1862" ulx="447" uly="1808">woꝛt gottes nit nachfolg / dannocht will ich Chꝛiſto troͤſtlich</line>
        <line lrx="1607" lry="1915" ulx="445" uly="1858">nach geen / biß iñ den tod. Die weyl ich zůuoꝛ waiß / daß jr baid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2020" type="textblock" ulx="210" uly="1908">
        <line lrx="1606" lry="1968" ulx="211" uly="1908">Diabolus &amp; mit mir ain kampf haben / vñ ich eüch laſſen ſoll / dañ ich waiß</line>
        <line lrx="1605" lry="2020" ulx="210" uly="1962">ſuus Papa. wañ ich mir ſelber nit ſchaden zů füget / der teüffel vnnd ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2173" type="textblock" ulx="446" uly="2014">
        <line lrx="1605" lry="2072" ulx="446" uly="2014">Bapſt vermoͤchten mir nit ſchaden. Wañ jre / du flayſch</line>
        <line lrx="1606" lry="2123" ulx="446" uly="2066">vnd blut / vnd du alter Adam gern ſtürbent / was würde oder</line>
        <line lrx="1082" lry="2173" ulx="446" uly="2119">künde mich der todt bekümmern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="1488" type="textblock" ulx="294" uly="170">
        <line lrx="1519" lry="247" ulx="398" uly="170">Ich wayß daß mir nit auß bleybẽ wirt / das ta glichanfech⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="308" ulx="348" uly="225">ten ſo ich ertrag / nemlich / Ja gottes warhayten vnd gelubdẽ</line>
        <line lrx="1516" lry="361" ulx="346" uly="273">ſeind wol gerecht / vnd betriegen niemãts / aber ich bin kayner</line>
        <line lrx="1791" lry="398" ulx="344" uly="327">der dar zů verſehen. O du boͤſes flayſchs / du wuͤſter feind cõ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="455" ulx="343" uly="381">cupiſcẽtia / wie manigfaͤltig irꝛeſtu mich. ¶ Got iſt barm⸗ Marci. Orã⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="513" ulx="342" uly="430">hertzig vñ mechtig zuͦgeben/vnd will auch allen den geben / ſo tes creditę</line>
        <line lrx="1748" lry="559" ulx="342" uly="481">Im glauben bitten / vñ zweyflen nit / daß er ſy geweren werd. quia accipie⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="612" ulx="340" uly="531">Darumb will ich dir (du boſer Adam/ zů verdꝛieß gott glau⸗ tis,</line>
        <line lrx="1501" lry="660" ulx="330" uly="585">ben / dich vñ alle meine freünde neyden / vnnd mich gegen eüch</line>
        <line lrx="854" lry="694" ulx="338" uly="637">als meinen feynden woͤren.</line>
        <line lrx="1497" lry="759" ulx="388" uly="689">Mich ſoͤlle auch meine ſünde (der ich vil gethan) hoͤchlich</line>
        <line lrx="1495" lry="809" ulx="315" uly="739">vꝛſachen vñ anzuͦnemen / doͤſter geduͤltiger vñ lieber hon vnd</line>
        <line lrx="1503" lry="867" ulx="333" uly="789">ſpott zůley den / Der todt ſoll mir ain geſunde artzney ſein/ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="922" ulx="333" uly="844">wayß ich auch / daß die geſchꝛifft nit leugt/die ſagt · Welcher .</line>
        <line lrx="1724" lry="970" ulx="330" uly="893">ſein ſeel iñ diſer welt haſſet / der beht ſy zů dem ewigen lebẽ. Ioannis. 12</line>
        <line lrx="1487" lry="1014" ulx="331" uly="942">Item/ Chꝛiſtus iſtkommen / die ſünder ſaͤlig zůmachẽ. Item/</line>
        <line lrx="1634" lry="1096" ulx="329" uly="998">das iſt das lemble / welches die ſünde diſer welt truͤgt. Item/ E</line>
        <line lrx="1723" lry="1145" ulx="294" uly="1051">gedenck du der ſunden / ſo will ich jr vergeſſen / vñ entlich auf . .,</line>
        <line lrx="1721" lry="1170" ulx="327" uly="1101">diſer zůͦſag. So jr iñ mir bleybent / vñ meine woꝛt iñ eüch blei vannis. 15J</line>
        <line lrx="1483" lry="1227" ulx="323" uly="1151">ben/alles das jr bitten werdent / wirt elch gegebẽ. Auff diſen</line>
        <line lrx="1483" lry="1281" ulx="325" uly="1206">vnd anderen troͤſtlichen zůſagungen will ich ſteen wie auff ai</line>
        <line lrx="1483" lry="1333" ulx="321" uly="1259">nem velſen. In Chꝛiſto mit glauben/hoffnung / vnd lieb/ſo</line>
        <line lrx="1483" lry="1384" ulx="321" uly="1306">vil mir verliehen wirt feſt blexben / vñ kayn vngeſtümmickayt</line>
        <line lrx="1484" lry="1437" ulx="320" uly="1357">fliehen / vnd iñ gott groͤſſer zuͦuerſicht ſein / er werd mich gne</line>
        <line lrx="1485" lry="1488" ulx="317" uly="1410">dig iñ ſeinem woꝛt halten / vñ nach erlittem tod/mit ewigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1480" type="textblock" ulx="840" uly="1472">
        <line lrx="847" lry="1480" ulx="840" uly="1472">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1577" type="textblock" ulx="316" uly="1456">
        <line lrx="1463" lry="1534" ulx="316" uly="1456">leben verſehen. Das helff mir vnnd vns allen der giettig gott</line>
        <line lrx="1480" lry="1577" ulx="496" uly="1494">A E N. acher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1892" type="textblock" ulx="311" uly="1618">
        <line lrx="1579" lry="1690" ulx="317" uly="1618">¶ Das hab ich eüch von fleyſlicher lieb vnd foꝛcht zuͦbꝛengen /·</line>
        <line lrx="1477" lry="1736" ulx="315" uly="1671">im̃ boͤſſten / da mit jr denzom gottes emfliehet / geſchꝛiebẽ de⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1788" ulx="311" uly="1722">mieticklich bittende/jr woͤllet eüch kayn nachred laſſen betrie</line>
        <line lrx="1474" lry="1847" ulx="313" uly="1775">ben / vnnd die ſach gott mit imigem gebett beuelhen / das ver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1892" ulx="311" uly="1827">diente ich geren. Da mit gott benolhen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="80" type="textblock" ulx="756" uly="70">
        <line lrx="1840" lry="80" ulx="756" uly="70">— — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gf1008a_qt_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gf1008a_qt/Gf1008a_qt_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2451" lry="732" type="textblock" ulx="2431" uly="208">
        <line lrx="2451" lry="732" ulx="2431" uly="208">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1183" type="textblock" ulx="534" uly="573">
        <line lrx="1486" lry="741" ulx="534" uly="573">iſſiue von der aller hoch⸗/</line>
        <line lrx="1248" lry="799" ulx="698" uly="721">ſten tugent gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="868" ulx="865" uly="795">ſenhait.</line>
        <line lrx="1165" lry="1042" ulx="838" uly="916">dꝛee Bo⸗ N</line>
        <line lrx="1322" lry="1117" ulx="719" uly="1037">denſtayn von</line>
        <line lrx="1307" lry="1183" ulx="701" uly="1112">Carolſtat Soctoꝛ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="971" type="textblock" ulx="177" uly="777">
        <line lrx="189" lry="921" ulx="177" uly="790"> W</line>
        <line lrx="217" lry="843" ulx="179" uly="777">2</line>
        <line lrx="229" lry="971" ulx="205" uly="914">.* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1850" type="textblock" ulx="2392" uly="1836">
        <line lrx="2411" lry="1850" ulx="2392" uly="1836">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1956" type="textblock" ulx="2392" uly="1942">
        <line lrx="2411" lry="1956" ulx="2392" uly="1942">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2168" type="textblock" ulx="2392" uly="2154">
        <line lrx="2411" lry="2168" ulx="2392" uly="2154">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2274" type="textblock" ulx="2392" uly="2261">
        <line lrx="2411" lry="2274" ulx="2392" uly="2261">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2463" type="textblock" ulx="2392" uly="1697">
        <line lrx="2411" lry="2062" ulx="2392" uly="2049">5</line>
        <line lrx="2456" lry="2463" ulx="2417" uly="1697">N 9 Copyvriqht 4/1999 VXMaster Gmbl wrww. MNXmastercom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2397" type="textblock" ulx="874" uly="2351">
        <line lrx="1150" lry="2397" ulx="874" uly="2351">ccira 152l.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
